0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:05:55,134 --> 00:06:07,134 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:06:08,135 --> 00:06:09,135 Ariel!
Amapola! 3 00:06:44,905 --> 00:06:46,935 ♪ Well, those girls in the city feel bad ♪ 4 00:06:47,007 --> 00:06:49,207 ♪ There's no more Yankee in Trinidad ♪ 5 00:06:49,276 --> 00:06:50,976 ♪ They will close the basis for good ♪ 6 00:06:51,044 --> 00:06:53,454 ♪ They must come out as they should ♪ 7 00:06:53,514 --> 00:06:55,754 ♪ Now you see them dancing on city ♪ 8 00:06:55,816 --> 00:06:58,086 ♪ Dance for one penny not for pound ♪ 9 00:07:04,324 --> 00:07:07,264 ♪ Rosita and Clementina ♪ 10 00:07:07,327 --> 00:07:08,927 ♪ Round dance floor posing ♪ 11 00:07:08,996 --> 00:07:11,526 ♪ Hold your life that something is cooking ♪ 12 00:07:11,599 --> 00:07:14,299 ♪ And if you catch them seeing you can jump with them for nothing ♪ 13 00:07:14,367 --> 00:07:17,367 ♪ Don't make a row ♪ 14 00:07:17,437 --> 00:07:20,467 ♪ Yankee goes west Indians take over now ♪ 15 00:07:21,475 --> 00:07:22,575 ♪ Bad things... ♪ 16 00:07:22,643 --> 00:07:24,813 Tito! 17 00:07:26,580 --> 00:07:30,520 ♪ Western Indians like me and you > You should drink one or two glasses ♪ 18 00:07:30,584 --> 00:07:32,694 ♪ Because we have a lot of things back in control ♪ 19 00:07:32,753 --> 00:07:34,423 ♪ Looking for revenge with my heart and soul ♪ 20 00:07:34,488 --> 00:07:35,618 Morning. Buenas 21 00:07:37,024 --> 00:07:39,034 ♪ I see how the caveman drifts into the city ♪ 22 00:07:39,092 --> 00:07:41,192 - ♪ Bounce with Jean
and Dinah ♪ - 23 00:07:45,365 --> 00:07:48,465 ♪ Bet you live something that is cooking ♪ 24 00:07:48,536 --> 00:07:52,066 ♪ And if you catch them see you can jump with them for nothing ♪ 25 00:07:52,806 --> 00:07:54,836 ♪ Don't make a row ♪ 26 00:07:54,908 --> 00:07:56,908 ♪ The Yankees leave Western Indians take over now ♪ 27 00:07:58,646 --> 00:08:00,476 ♪ When Yankees are in full swing ♪ 28 00:08:00,548 --> 00:08:03,478 ♪ Just imagine how I suffer ♪ 29 00:08:03,551 --> 00:08:04,851 ♪ The woman told me straight into my face ♪ 30 00:08:04,918 --> 00:08:07,088 ♪ How do she think I'm too fast and not in place ♪ 31 00:08:07,154 --> 00:08:09,624 ♪ No, no, no , they will start to fret ♪ 32 00:08:09,690 --> 00:08:12,160 ♪ Money or not Whiskey, we can't get ♪ 33 00:08:12,225 --> 00:08:14,125 ♪ But Yankees, they like it ♪ 34 00:08:14,194 --> 00:08:15,904 ♪ a calypsonian is too difficult to cheat ♪ 35 00:08:15,963 --> 00:08:18,233 ♪ That bounce with Jean and Dinah ♪ 36 00:08:18,298 --> 00:08:20,898 ♪ Rosita and Clementina ♪ 37 00:08:20,968 --> 00:08:22,668 ♪ Round the dance floor pose ♪ 38 00:08:22,736 --> 00:08:25,366 ♪ Hold your life that something is cooking ♪ 39 00:08:25,438 --> 00:08:29,578 ♪ And if you catch them see you can jump with them for nothing ♪ 40 00:08:29,643 --> 00:08:30,983 ♪ Don't make a row ♪ Yes! 41 00:08:31,044 --> 00:08:33,854 ♪ Yankee goes west Indians take over now ♪ 42 00:08:35,048 --> 00:08:36,978 ♪ When the Yankees are in full swing ♪ 43 00:08:37,050 --> 00:08:39,150 ♪ Just imagine how I suffer ♪ 44 00:08:39,219 --> 00:08:41,289 ♪ I told him to tell me straight into my face ♪ 45 00:08:41,354 --> 00:08:44,124 ♪ How do you think I'm too fast and not in place ♪ 46 00:08:44,191 --> 00:08:45,931 ♪ No, no, no, they will start to fret ♪ 47 00:08:45,993 --> 00:08:48,503 ♪ Money or not Whiskey, we can't get ♪ 48 00:08:48,562 --> 00:08:50,662 ♪ But Yankees, they like it ♪ 49 00:08:50,731 --> 00:08:52,201 ♪ a calypsonian too difficult to cheat ♪ 50 00:08:52,265 --> 00:08:54,595 ♪ The Bounce with Jean and Dinah ♪ 51 00:08:54,668 --> 00:08:57,398 ♪ Rosita and Clementina ♪ 52 00:08:57,470 --> 00:08:59,010 ♪ Round the dance floor posing ♪ 53 00:08:59,072 --> 00:09:01,682 ♪ Hold your life that something is cooking ♪ 54 00:09:01,742 --> 00:09:05,582 ♪ And if you catch them see you can jump with them for nothing ♪ 55 00:09:05,646 --> 00:09:07,876 ♪ Don't make a row ♪ 56 00:09:07,948 --> 00:09:10,148 ♪ Yankees leave Western Indians take over ♪ 57 00:09:10,217 --> 00:09:12,317 ♪ Yankees leave Western Indians take over ♪ 58 00:09:12,385 --> 00:09:15,215 ♪ Yankees go from West Indian take over now ~ ~ Smile. 59 00:10:58,826 --> 00:11:00,726 Mmm. 60 00:12:48,035 --> 00:12:50,435 - Hey - Hi. 61 00:12:50,503 --> 00:12:53,613 Busy days for you right? Yes. I have to leave now. My mother... 62 00:12:53,673 --> 00:12:55,443 Soon. 63 00:12:55,508 --> 00:13:00,008 Is there an opportunity for us to speak at a where is less crowded, maybe, a little later? 64 00:13:00,080 --> 00:13:02,250 I'm sorry. Have we met before? 65 00:13:02,782 --> 00:13:05,252 No, not yet. 66 00:13:05,318 --> 00:13:08,018 Um, maybe. Good. 67 00:13:08,088 --> 00:13:11,158 Where and when? Where and when. Where and when? 68 00:13:11,224 --> 00:13:14,034 Uh, okay 69 00:13:14,094 --> 00:13:17,504 I'll meet you in the tapestry hall... one hour. 70 00:13:17,564 --> 00:13:20,404 - Good? - Fine. 71 00:13:20,467 --> 00:13:23,567 - Okay wait. Where did you say again - Carpet room! 72 00:13:23,636 --> 00:13:26,506 Good. I & apos; ll-I will see you there. 73 00:14:41,248 --> 00:14:45,418 ♪ We will meet again ♪ 74 00:14:45,485 --> 00:14:50,985 ♪ Don't know where Don't know when ♪ 75 00:14:51,058 --> 00:14:54,688 Ama. Ama, I have letter to guests 76 00:14:54,761 --> 00:14:57,161 Monsieur Samirof. 77 00:14:57,230 --> 00:14:59,200 If you see it, will you give this? 78 00:15:00,433 --> 00:15:03,543 What is that? I can't tell you. This is a secret. 79 00:15:03,603 --> 00:15:07,673 A secret? Okay, Meme. 80 00:15:07,740 --> 00:15:10,410 I'll bring it to him right now. What is the room number ? 81 00:15:10,477 --> 00:15:13,807 He always survived in 786. Good. 786. 82 00:15:13,880 --> 00:15:16,680 Okay, Meme. Thank you. Until see 84 00:15:59,859 --> 00:16:03,329 Hello dear. 85 00:18:02,349 --> 00:18:03,679 Hello. My name is Samirof. 86 00:18:05,285 --> 00:18:07,115 I know who you are. 87 00:18:07,954 --> 00:18:09,894 You are Amapola. 88 00:18:09,956 --> 00:18:12,286 Meme granddaughter, right? 89 00:18:12,359 --> 00:18:15,729 - How do you know that? - I know a lot of things. 90 00:18:17,397 --> 00:18:20,867 I think this is for you. 91 00:18:22,802 --> 00:18:25,742 Hmm. For me huh? 92 00:18:25,805 --> 00:18:31,305 Oh. Meme & apos; s perfume. Thank you. 93 00:18:31,378 --> 00:18:34,378 Please tell him that I can't wait to see him again 94 00:18:34,447 --> 00:18:37,177 I will. Au revoir, Monsieur. 95 00:18:37,250 --> 00:18:38,790 On your service. No no. 96 00:18:38,851 --> 00:18:41,291 I am in your hands service, Mademoiselle. 97 00:18:42,222 --> 00:18:43,892 Thank you very much. 98 00:18:43,956 --> 00:18:45,116 Merci. 99 00:18:52,098 --> 00:18:53,668 Is something wrong? 100 00:19:00,407 --> 00:19:02,067 Uh, no just feeling dizzy. 101 00:19:02,141 --> 00:19:04,481 Uh, take a break, please. 102 00:19:04,544 --> 00:19:07,014 It's okay. It's just... 103 00:19:07,079 --> 00:19:09,319 Here. 104 00:19:12,051 --> 00:19:14,621 You have often been episodes like this? 105 00:19:16,055 --> 00:19:18,385 SÃ, twice, actually. 106 00:19:18,458 --> 00:19:20,928 Jelas, Anda sangat sensitif. 107 00:19:20,993 --> 00:19:23,303 Sensitive? Yes. 108 00:19:23,363 --> 00:19:27,133 Sensitive to... smooth vibration, at least. 109 00:19:27,200 --> 00:19:28,670 What do you mean by vibration? 110 00:19:28,735 --> 00:19:32,935 > 111 00:19:33,005 --> 00:19:34,605 You see, the universe sends us messages every time 112 00:19:34,674 --> 00:19:39,914 Vibrations. 113 00:19:39,979 --> 00:19:42,419 And for certain people like you, that vibration becomes intuition... 114 00:19:42,482 --> 00:19:46,392 or vision, if you want. 115 00:19:46,453 --> 00:19:49,793 That's what affects you perception of time and space. 116 00:19:50,423 --> 00:19:52,293 Yes.
Sometimes it's very painful. 117 00:20:12,279 --> 00:20:13,559 Hmm. 118 00:20:13,613 --> 00:20:15,113 Hello. 119 00:20:15,181 --> 00:20:17,981 Hey. 120 00:20:18,050 --> 00:20:22,920 Hi. You're on time 121 00:20:22,989 --> 00:20:24,619 p> 122 00:20:24,691 --> 00:20:28,531 Yes. And I am very lucky to be able to find it this place is amazing on its own. 123 00:20:28,595 --> 00:20:30,725 This hotel is full of secrets. 124 00:20:30,797 --> 00:20:33,627 Yes. That's Pyramus and Titania there. 125 00:20:33,700 --> 00:20:36,640 No, I mean the game is yours People keep going tonight. 126 00:20:36,703 --> 00:20:41,873 Oh, it's only made by us alone version, I'm afraid 127 00:20:41,941 --> 00:20:43,541 Poor Shakespeare 128 00:20:43,610 --> 00:20:46,750 Everyone seems to receive it very seriously 129 00:20:46,813 --> 00:20:49,553 People come from all over the place to see it, actually. 130 00:20:49,616 --> 00:20:51,946 This is an amazing game. 131 00:20:52,018 --> 00:20:54,488 I've done it once. In high school. 132 00:20:54,554 --> 00:20:56,694 Who do you play Pyramus. 133 00:20:56,756 --> 00:20:59,486 And believe it or not, I'm not so good. 134 00:21:00,192 --> 00:21:01,992 It's hard to believe. 135 00:21:03,496 --> 00:21:06,596 That's hard to believe. 136 00:21:06,666 --> 00:21:08,736

137 00:21:08,801 --> 00:21:11,301 Where did you go to school? Boise, Idaho. 138 00:21:11,371 --> 00:21:14,111 Ever heard of it? No. 139 00:21:14,173 --> 00:21:16,383 Except here, of course. 140 00:21:16,443 --> 00:21:19,413 Do you miss him Yes. 141 00:21:19,479 --> 00:21:21,849 Yes, of course. This isn't perfect, 142 00:21:21,914 --> 00:21:26,994 but to watch the sunset over panhandle, sipping julep mint... 143 00:21:27,053 --> 00:21:29,663 What is julep mint 144 00:21:29,722 --> 00:21:32,832 Only the most delicious libasi is known to humans. 145 00:21:35,061 --> 00:21:38,801 So what has brought you so far? from Boise, Idaho? 146 00:21:39,899 --> 00:21:42,669 Have you heard of the Vietnam War? 147 00:21:42,735 --> 00:21:44,795 Only a few thousand times, yes. 148 00:21:44,871 --> 00:21:47,741 Well, I've heard it Many times... 149 00:21:47,807 --> 00:21:50,777 that I decided to pass > fight and go on a trip 150 00:21:52,244 --> 00:21:54,654 So here I am, travel the world... 151 00:21:54,714 --> 00:21:58,054 and take photos which I rarely sell. 152 00:21:59,552 --> 00:22:01,922 So, technically, you are a drodger drod. 153 00:22:02,922 --> 00:22:05,022 aku lebih memilih "penentang." 154 00:22:06,659 --> 00:22:09,759 So how long have you been really objecting? 155 00:22:09,829 --> 00:22:12,699 A few years now. Can I take a picture of you? 156 00:22:13,700 --> 00:22:14,630 Here? 157 00:22:14,701 --> 00:22:19,511 p> 158 00:22:20,973 --> 00:22:23,413 Well, why not? show your world 159 00:22:24,844 --> 00:22:28,554 We don't have to go far. I just... 160 00:22:30,717 --> 00:22:31,717 I just want you show me something you love 161 00:22:33,853 --> 00:22:35,223 Good. 162 00:22:35,287 --> 00:22:38,117 Good. 163 00:22:39,392 --> 00:22:41,862 Wait. 164 00:22:47,600 --> 00:22:50,400 Mmm. Smell delicious. 165 00:22:50,470 --> 00:22:52,670 This is my favorite place. 166 00:23:02,449 --> 00:23:03,879 Nobody can come here. 167 00:23:13,693 --> 00:23:16,603 Let me get that No no No 168 00:24:01,541 --> 00:24:02,641 p> 169 00:24:10,116 --> 00:24:12,046 What did he say? You can get fruit in another room 170 00:24:14,453 --> 00:24:18,763 For me? SÃ. 171 00:24:18,825 --> 00:24:20,925 and asked him to bring true love back. 172 00:24:21,994 --> 00:24:24,064 And what is that? 173 00:24:27,033 --> 00:24:28,803 I hope. 174 00:24:31,037 --> 00:24:34,707 I started thinking... 175 00:24:38,210 --> 00:24:39,980 Miracles do happen. 176 00:24:41,881 --> 00:24:45,521 This... is the most Delicious thing on earth. 177 00:24:45,585 --> 00:24:47,215 I thought it was mint julep. 178 00:24:48,921 --> 00:24:51,491 > 179 00:24:56,228 --> 00:24:58,568 I'm not talking about the fruit 180 00:24:59,431 --> 00:25:00,571 Should we dance? Here? 181 00:25:09,108 --> 00:25:11,608 Here and now. 182 00:25:22,354 --> 00:25:24,924 This is crazy . Yes. 183 00:25:24,991 --> 00:25:26,591 When I was a kid, I used to come here every day... 184 00:25:26,659 --> 00:25:29,159 to practice my line to play... 185 00:25:31,363 --> 00:25:33,373 and pretend I'm prime Donna. 186 00:25:33,432 --> 00:25:37,742 There's no word late for that. 187 00:25:37,804 --> 00:25:42,444 Become prime Donna? On the island this? 188 00:25:42,508 --> 00:25:44,178 Yes, but Ama, this is your world 189 00:25:44,243 --> 00:25:47,183 You can stay or you can leave the island. 190 00:25:47,246 --> 00:25:49,176 You can do what you want 191 00:25:51,083 --> 00:25:53,693 You are very shocking creatures, Luke 192 00:26:00,526 --> 00:26:02,256 It stops raining. 193 00:26:05,064 --> 00:26:06,634 Come. 194 00:26:37,930 --> 00:26:40,970 I feel like, eh... 195 00:26:41,033 --> 00:26:43,603 Like something I have to tell you 196 00:26:44,737 --> 00:26:48,307 But I, uh... I don't know what that is. 197 00:26:49,608 --> 00:26:51,508 I-don't make sense, I know... 198 00:26:51,577 --> 00:26:53,777 because we just met, but, uh... 199 00:26:55,281 --> 00:26:56,821 But that's true. 200 00:26:57,917 --> 00:26:59,847 Makes sense. 201 00:26:59,919 --> 00:27:02,219 That? Yes, that's the case. 202 00:28:42,088 --> 00:28:44,018 Mim? 203 00:28:45,424 --> 00:28:47,564 Mim? 204 00:29:12,384 --> 00:29:14,324 Ama. Ama. What? 205 00:29:14,386 --> 00:29:15,446 Ama. What? 206 00:29:17,156 --> 00:29:19,326 No, don't move! Don't move 207 00:29:19,391 --> 00:29:21,291 What? What happened? 208 00:29:21,360 --> 00:29:25,700 I saw that horrible sight, and I Don't know if it's vision at all. 209 00:29:25,764 --> 00:29:27,774 But it's just... very scary 210 00:29:27,834 --> 00:29:29,404 I don't know I don't understand. Uh... 211 00:29:29,468 --> 00:29:32,768 Sometimes it's not that important to understand something, 212 00:29:34,473 --> 00:29:35,983 but to act 213 00:29:37,576 --> 00:29:39,946 Action is bigger than thought. 214 00:29:40,012 --> 00:29:41,852 What do you mean? 215 00:29:41,914 --> 00:29:47,224 Your vision only happens because you can be at different times in time... 216 00:29:48,454 --> 00:29:50,424 simultaneously. 217 00:29:52,491 --> 00:29:54,431 There are many worlds, Ama, 218 00:29:56,562 --> 00:29:58,972 but everything is here 219 00:31:12,604 --> 00:31:13,604 Mm-hmm. 220 00:32:05,724 --> 00:32:07,264 Oh! 221 00:32:08,760 --> 00:32:10,800 Please give me a hand 222 00:32:10,862 --> 00:32:12,202 We will go to the same place right? 223 00:32:12,264 --> 00:32:14,904 Oh, it looks like that.
Thank you. 224 00:32:14,967 --> 00:32:16,737 Ada apa di sini? 225 00:32:16,802 --> 00:32:20,542 Most of Luke's cameras. And boys, did they weigh one and a half tons 226 00:32:21,974 --> 00:32:25,184 Well, if he knew, he wouldn't do it had ask me If he knows what? 227 00:32:25,244 --> 00:32:27,684 Just say I'll be so eat for two people 228 00:32:30,582 --> 00:32:33,222 Are you okay? 229 00:32:33,285 --> 00:32:35,785 Great. I'm great Does Luke know? 230 00:32:35,854 --> 00:32:39,094 No. I want to save this way for now, at least. 231 00:32:39,158 --> 00:32:42,388 You know how men get. I want to keep him focused 232 00:32:42,461 --> 00:32:44,461 Uh huh. 233 00:32:44,530 --> 00:32:48,200 So this is our secret now. Of course. Mm-hmm. 234 00:32:48,267 --> 00:32:50,567 I know I can trust you. Thank you. 235 00:33:33,045 --> 00:33:36,915 Women and men! 236 00:33:36,982 --> 00:33:39,392 Mesdames et messieurs! 237 00:33:40,586 --> 00:33:43,816 Seà ± oras y seà ± ores. 238 00:34:07,846 --> 00:34:10,616 Forgery, jealousy. 239 00:34:10,682 --> 00:34:14,592 This is forgery. jealousy. 240 00:34:15,554 --> 00:34:17,464 This is... Hey! 241 00:34:17,523 --> 00:34:20,163 Luke! You scared me. We have to talk. 242 00:34:20,226 --> 00:34:21,686 Not now. Only one the word 243 00:34:30,736 --> 00:34:33,166 Why don't you talk to me? 244 00:34:33,239 --> 00:34:35,309 Exit. Ama, listen to me I've thought about it. 245 00:34:35,374 --> 00:34:37,714 Exit, Luke . I love you. 246 00:34:40,779 --> 00:34:43,349 - Just stop. - I know this happened too fast, but... 247 00:34:43,415 --> 00:34:46,515 But that's true. 248 00:34:46,585 --> 00:34:49,685 Ama, you have to talk to me Please, please 249 00:36:14,373 --> 00:36:17,413 Hello again. Luke, come out. Get out! 250 00:36:17,476 --> 00:36:20,076 Not until we make a plan. What are the plans for? 251 00:36:20,145 --> 00:36:22,505 Plans for life. Life? You're crazy. 252 00:36:22,581 --> 00:36:24,451 Yes. Yes, I'm crazy I fell in love. 253 00:36:24,516 --> 00:36:28,016 I talked to Sisy. Sisy? Ah. That's not what you think. 254 00:36:28,086 --> 00:36:29,556 No, Luke? What is that? 255 00:36:29,621 --> 00:36:31,421 We just met two months ago. 256 00:36:56,548 --> 00:36:59,548 Bravo! Bravo! 257 00:38:03,549 --> 00:38:06,349 - Luke! - Ama! 258 00:38:06,852 --> 00:38:08,422 Luke ! 259 00:38:10,989 --> 00:38:12,389 Luke! 260 00:38:13,959 --> 00:38:15,029 Ama! 261 00:42:52,370 --> 00:42:55,240 Ramiro. Ramiro. 262 00:46:06,364 --> 00:46:09,034 [Man Shouting, Indistinct] 263 00:46:14,439 --> 00:46:15,939 No no no no. 264 00:48:05,183 --> 00:48:06,953 He looks very young. 265 00:49:18,889 --> 00:49:20,429 Luke? 266 00:49:22,393 --> 00:49:23,593 Hi, boy. 267 00:49:34,005 --> 00:49:35,805 I remember this room. 268 00:49:35,873 --> 00:49:38,013 My favorite room 269 00:49:38,076 --> 00:49:39,576 Everything's ruined. 270 00:49:44,782 --> 00:49:46,622 I'm sorry about Meme 271 00:49:56,094 --> 00:49:57,464 How are you? 272 00:49:58,696 --> 00:50:00,326 I don't know 273 00:50:03,934 --> 00:50:05,504 Yes. 274 00:50:08,139 --> 00:50:10,739 I always stay in Buenos Aires. 275 00:50:11,442 --> 00:50:13,082 Yes. 276 00:50:13,144 --> 00:50:14,784 You never go < /p> 277 00:50:15,713 --> 00:50:17,183 No. 278 00:50:17,248 --> 00:50:19,448 Do you still take photos? 279 00:50:19,517 --> 00:50:22,417 I sell cameras long ago. 280 00:50:24,122 --> 00:50:25,662 What about you 281 00:50:28,426 --> 00:50:31,226 I can't explain anything. 282 00:50:33,898 --> 00:50:35,328 Do you come alone 283 00:50:35,400 --> 00:50:36,600 What? 284 00:50:37,735 --> 00:50:39,735 What do you mean? 285 00:50:39,804 --> 00:50:42,244 Why did you ask me? 286 00:50:42,307 --> 00:50:44,777 Now, what about Sisy? 287 00:50:44,842 --> 00:50:46,412 Sisy? 288 00:50:48,379 --> 00:50:50,649 You have a child with him. 289 00:50:50,715 --> 00:50:53,475 - What? - A child. 290 00:50:53,551 --> 00:50:56,791 So that why you never answered my letter 291 00:50:58,223 --> 00:51:00,993 No, Ama, don't you understand 292 00:51:01,058 --> 00:51:03,258 Sisy was never pregnant. 293 00:51:04,495 --> 00:51:06,825 All that he says is to get rid of you 294 00:51:25,416 --> 00:51:27,486 Oh, Meme. 295 00:51:40,765 --> 00:51:42,425 Ama. 296 00:51:43,768 --> 00:51:45,598 Ama, don't cry. 297 00:51:47,372 --> 00:51:48,712 Ama. 298 00:51:53,678 --> 00:51:58,648 Ama, destiny gives you a unique opportunity 299 00:52:02,753 --> 00:52:04,323 It's just a dream, 300 00:52:05,823 --> 00:52:08,163 but it's a dream that you dream for a purpose . 301 00:52:09,894 --> 00:52:11,264 Ama. 302 00:52:11,329 --> 00:52:13,829 Who do you think see the river now 303 00:52:14,532 --> 00:52:16,072 you. 304 00:52:16,133 --> 00:52:19,203 This universe only exists because you see it. 305 00:52:19,270 --> 00:52:21,970 And who saw me? 306 00:52:22,039 --> 00:52:24,209 You, little one... 307 00:52:24,275 --> 00:52:26,405 because you are this universe. 308 00:52:28,112 --> 00:52:33,482 Ama, what is beautiful is that you can dream of a new world... 309 00:52:34,552 --> 00:52:36,352 A much better world than this one , 310 00:52:36,421 --> 00:52:38,391 a world where you can be happy. 311 00:52:40,258 --> 00:52:43,358 But you have to dream better dreams 312 00:52:46,764 --> 00:52:48,404 We are travelers. 313 00:53:37,782 --> 00:53:40,552 Luke. 314 00:54:09,714 --> 00:54:13,424 Hello. May I help you? Oh. Thank you. 315 00:54:13,484 --> 00:54:15,394 I'm looking for the east wing. 316 00:54:15,453 --> 00:54:17,223 > 317 00:54:17,288 --> 00:54:18,888 Oh. This method. 318 00:54:18,956 --> 00:54:20,526 Thank you very much. You're welcome. 319 00:54:20,591 --> 00:54:22,991 It weighs a ton, 320 00:54:23,060 --> 00:54:24,830 And, you know, I haven't seen anything bellboys near here Mm-hmm. 321 00:54:24,895 --> 00:54:29,395 Someone can't bring all of this under your conditions 322 00:54:29,467 --> 00:54:30,767 Oh. 323 00:54:30,835 --> 00:54:33,165 What do you mean, under my conditions? 324 00:54:33,237 --> 00:54:39,077 Oh! I don't know I saw clothes and thought you might get pregnant and... 325 00:54:39,143 --> 00:54:40,513 I'm pregnant Mm-hmm. 326 00:54:40,578 --> 00:54:43,008 No, please, baby Bite your tongue. No no no. 327 00:54:43,080 --> 00:54:45,080 Do I look fat? Oh. Oh! 328 00:54:45,149 --> 00:54:48,719 I'm sorry. I'm sorry. Please forgive me. No, don't worry. 329 00:54:48,786 --> 00:54:52,356 You think I'm pregnant, not dying of cancer, okay? That's right. 330 00:54:52,423 --> 00:54:55,933 Here. This man will help you to your room 331 00:54:55,993 --> 00:54:58,203 Oh, perfect. < br /> Thank you. 332 00:54:58,262 --> 00:55:01,232 Alright, this is very good. Mm-hmm. 333 00:55:01,298 --> 00:55:02,928 And it's very efficient. 334 00:55:03,000 --> 00:55:04,100 See you later
See you later. 335 00:55:04,168 --> 00:55:05,798 See you 336 00:55:28,359 --> 00:55:30,399 - Hi. - Hello 337 00:55:31,529 --> 00:55:33,599 They look very heavy. 338 00:55:33,664 --> 00:55:35,474 I think you might like one of these. 339 00:55:35,533 --> 00:55:37,973 ♪ We will meet again ♪ 340 00:55:38,035 --> 00:55:40,635 Wait . What is that... 341 00:55:40,705 --> 00:55:42,865 Is that julep mint? This. 342 00:55:44,208 --> 00:55:46,038 ♪ Don't know when ♪ 343 00:55:46,110 --> 00:55:48,450 How are you ? is my favorite drink? 344 00:55:48,513 --> 00:55:50,053 Lucky guess, I guess. 345 00:55:51,482 --> 00:55:53,552 ♪ A sunny day ♪ 346 00:55:53,618 --> 00:55:56,088 Why do I feel it? that we are mutual get to know? 347 00:55:56,153 --> 00:55:57,893 I-I don't know how, but... 348 00:55:57,955 --> 00:55:59,885 ♪ Don't know where, don't know when ♪ 349 00:55:59,957 --> 00:56:03,327 ♪ But I know we will meet again some sunny days ♪ 350 00:56:03,394 --> 00:56:06,134 - - I know that This is "We Will Meet Again." 351 00:56:06,196 --> 00:56:09,126 - right
- Yes. 352 00:56:11,035 --> 00:56:13,535 Ada sesuatu yang tidak katakan padaku, bukan? 353 00:56:13,604 --> 00:56:15,214 I can't explain anything for you now, 354 00:56:15,272 --> 00:56:17,742 but I have something very important to tell you 356 00:56:20,911 --> 00:56:22,081 Where? When ? 357 00:56:22,146 --> 00:56:24,716 I will explain everything to you soon. I promise. 358 00:56:24,782 --> 00:56:27,382 I will see you in the rug room in one hour. 359 00:56:27,452 --> 00:56:29,352 Where? Tapestry Hall. Above. 360 00:56:29,420 --> 00:56:31,420 Ask who I have to do something first. 361 00:56:31,489 --> 00:56:32,959 Wait. What is your name 362 00:56:33,991 --> 00:56:35,561 - Ama. - I'm Luke 363 00:56:35,626 --> 00:56:38,056 I know. 364 00:56:38,128 --> 00:56:41,728 - Don't forget Tapestry hall, 6:45. < br /> - I will not forget 365 00:57:07,257 --> 00:57:08,957 Hey, hey, hey. 366 00:57:57,307 --> 00:57:58,737 No. 367 00:59:27,965 --> 00:59:29,295 Dear. 368 00:59:38,475 --> 00:59:40,135 Mim? /> Oh, you're back 369 00:59:40,210 --> 00:59:41,580 Hi, Meme. 370 00:59:41,646 --> 00:59:43,206 Vamos, vamos. There is a lot of work to do. 371 00:59:43,280 --> 00:59:45,980 There is your costume You can change into it 372 00:59:47,317 --> 00:59:49,217 Thank you, meme 373 00:59:49,286 --> 00:59:51,586 Time to show. 374 00:59:51,656 --> 00:59:54,216 My dear. My little one, this is showtime 375 00:59:54,291 --> 00:59:55,731 Okay, Meme . 376 00:59:55,793 --> 00:59:57,863 Go there and shine. 377 00:59:59,463 --> 01:00:01,203 My costumes 378 01:00:10,941 --> 01:00:13,081 Mamá, sà podà © are. 379 01:00:37,034 --> 01:00:38,144 Mm-hmm. 380 01:01:45,635 --> 01:01:48,035 Hello, Luke 381 01:01:48,105 --> 01:01:50,235 Hey. 382 01:01:50,307 --> 01:01:51,877 I-Is that a secret door? 383 01:01:51,942 --> 01:01:54,642 This place is full of secrets. 384 01:01:54,711 --> 01:01:56,381 I see. 385 01:01:56,446 --> 01:01:59,446 Well, it's 12:30. I'm here. 386 01:01:59,516 --> 01:02:02,816 What's so important that you have? I slipped around like that? 387 01:02:03,754 --> 01:02:05,964 Should we dance? 388 01:02:06,023 --> 01:02:09,833 Dancing? Yes. Dancing. 389 01:02:10,694 --> 01:02:12,204 All right. 390 01:02:14,799 --> 01:02:16,499 Do you often dance with strangers 391 01:02:18,102 --> 01:02:19,202 No. 392 01:02:20,838 --> 01:02:22,808 Kami satu aktor pendek malam ini. 393 01:02:22,873 --> 01:02:27,213 Now, you will never know text to Dream Summer Midsummer? s? 394 01:02:27,277 --> 01:02:28,677 Like in Shakespeare? 395 01:02:28,745 --> 01:02:30,375 Yes. 396 01:02:30,447 --> 01:02:33,247 This is a funny thing. I-I haven't thought about it at age, 397 01:02:33,317 --> 01:02:35,487 but only today it is on my mind 398 01:02:36,486 --> 01:02:37,816 Why are you ask 399 01:02:37,888 --> 01:02:40,718 And by some people a great coincidence, 400 01:02:40,791 --> 01:02:45,261 do you happen to know the Pyramus role? 401 01:02:45,329 --> 01:02:47,899 Hey. Whether you are a witch, 402 01:02:47,965 --> 01:02:52,165 or someone has said it you about me Yes. 403 01:02:52,236 --> 01:02:55,006 Well, yes, but... 405 01:02:59,143 --> 01:03:01,183 This is no coincidence, isn't it? 406 01:03:02,112 --> 01:03:04,782 What is coincidence? 407 01:03:04,849 --> 01:03:08,289 Look, I... I know we don't know each other is very good, but I... 408 01:03:08,352 --> 01:03:10,862 I think we did it knowing each other. 409 01:03:10,921 --> 01:03:12,421 Alright, actually. 410 01:03:13,090 --> 01:03:14,760 So you feel the same way? 411 01:03:14,825 --> 01:03:17,025 I feel so many things. 412 01:03:29,840 --> 01:03:33,880 That's for the things we don't have done but we will do it right away. 413 01:03:41,351 --> 01:03:43,321 For what 414 01:03:44,354 --> 01:03:45,864 That's for me. 415 01:04:27,864 --> 01:04:31,744 ♪ We will meet again ♪ 416 01:04:31,801 --> 01:04:34,771 ♪ Don't know where ♪ 417 01:04:34,838 --> 01:04:38,108 ♪ Don't know when ♪ 418 01:04:38,175 --> 01:04:42,045 ♪ But I know we'll meet again ♪ 419 01:04:42,112 --> 01:04:47,122 ♪ A few bright days ♪ 420 01:04:49,786 --> 01:04:53,656 ♪ Keep smiling through ♪ 421 01:04:53,723 --> 01:04:59,763 > 422 01:04:59,829 --> 01:05:02,199 ♪ Just as you always do ♪ 423 01:05:02,266 --> 01:05:04,696 ♪ Until the sky is blue ♪ 424 01:05:04,768 --> 01:05:09,108 ♪ Drive a dark cloud ♪ 425 01:05:09,173 --> 01:05:13,683 Deep ♪ ♪ 426 01:05:13,743 --> 01:05:16,253 ♪ So please say hello ♪ 427 01:05:16,313 --> 01:05:20,653 ♪ Tell them that I won't be long ♪ 428 01:05:21,918 --> 01:05:24,618 ♪ They will be happy to know ♪ 429 01:05:24,688 --> 01:05:27,158 ♪ That when you see me go ♪ 430 01:05:27,224 --> 01:05:32,964 ♪ I sing this song ♪ 431 01:05:33,030 --> 01:05:37,670 ♪ We will meet again ♪ 432 01:05:37,734 --> 01:05:39,974 ♪ Don't know where ♪ 433 01:05:40,037 --> 01:05:43,337 ♪ Don't know when ♪ 434 01:05:43,407 --> 01:05:47,607 ♪ Don't know when ♪ 435 01:05:47,677 --> 01:05:55,677 ♪ But I know we will meet again ♪ 436 01:06:58,682 --> 01:06:59,682 ♪ Some days are bright ♪♪ 437 01:07:06,656 --> 01:07:08,486 Sapo. 438 01:07:25,709 --> 01:07:26,979 Good. 439 01:08:44,087 --> 01:08:45,417 Okay, ciao. 440 01:08:50,327 --> 01:08:51,897 Oh! Oh! 441 01:09:02,172 --> 01:09:03,742 Luke. Luke. 442 01:09:05,108 --> 01:09:06,608 Ama! 443 01:09:16,486 --> 01:09:18,886 Hey, hey, hey. 444 01:09:23,693 --> 01:09:24,893 Ama? 445 01:09:27,096 --> 01:09:28,496 Ama? 446 01:10:09,739 --> 01:10:11,639 Ama? 447 01:10:41,938 --> 01:10:43,338 Oh, Ama. 448 01:12:29,245 --> 01:12:30,405 Titi? < /p> 449 01:12:36,853 --> 01:12:37,923 Titi. 450 01:13:11,455 --> 01:13:15,425 Titi. 452 01:18:04,680 --> 01:18:08,320 ♪ We will meet again ♪ 453 01:18:08,384 --> 01:18:10,694 ♪ Don't know where ♪ 454 01:18:10,754 --> 01:18:13,324 ♪ Don't know when ♪ 455 01:18:14,690 --> 01:18:18,560 ♪ But I know we will meet again ♪ 456 01:18:18,627 --> 01:18:21,227 ♪ Some sunny days ♪ 457 01:18:26,002 --> 01:18:29,672 ♪ Keep smiling through ♪ 458 01:18:29,739 --> 01:18:35,779 ♪ Just as you always do ♪ 459 01:18:35,845 --> 01:18:38,145 ♪ Until the sky is blue ♪ 460 01:18:38,214 --> 01:18:40,854 ♪ Drive a dark cloud ♪ 461 01:18:40,917 --> 01:18:44,047 Deep ♪ ♪ 462 01:18:45,688 --> 01:18:49,788 ♪ So please say hello ♪ 463 01:18:49,859 --> 01:18:52,459 ♪ To people people I know? ♪ 464 01:18:52,528 --> 01:18:56,428 ♪ Tell them I won't be long ♪ 465 01:18:57,967 --> 01:19:00,767 ♪ They will be happy to know ♪ 466 01:19:00,837 --> 01:19:03,467 ♪ That when You see me go ♪ 467 01:19:03,539 --> 01:19:09,549 ♪ I sing this song ♪ 468 01:19:09,612 --> 01:19:13,482 ♪ We will meet again ♪ 469 01:19:13,549 --> 01:19:16,049 ♪ Don't know where ♪ 472 01:19:23,659 --> 01:19:29,099 ♪ Some days are bright ♪♪ / p> 473 01:19:59,863 --> 01:20:05,103 ♪ Amapola ♪ 474 01:20:15,578 --> 01:20:18,548 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99