1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:20,621 --> 00:00:23,522 What does it feel like to have the fastest sales record 3 00:00:23,524 --> 00:00:25,090 of all time in the UK? 4 00:00:25,092 --> 00:00:26,625 This can't be trusted, & apos; right? 5 00:00:26,627 --> 00:00:28,594 I can't even... Is that true? 6 00:00:28,596 --> 00:00:30,796 Is that official? / It's official. 7 00:00:30,798 --> 00:00:34,733 I just released it, you know, our music is getting to know, 8 00:00:34,735 --> 00:00:37,369 People listen and like it. 9 00:00:37,371 --> 00:00:39,638 say that again. I'm glad about that because... 10 00:00:39,640 --> 00:00:43,042 That means I have to keep playing. Yes! 11 00:00:43,044 --> 00:00:44,510 The great thing about the album is... 12 00:00:44,512 --> 00:00:46,812 Because we have hits 13 00:00:46,814 --> 00:00:49,715 we can do what we want to do. 14 00:00:49,717 --> 00:00:51,717 If anything, I feel grateful 15 00:00:51,719 --> 00:00:55,120 that I have for ten years to explore. 16 00:00:55,122 --> 00:00:57,289 You know, to connect with people. 17 00:00:57,291 --> 00:00:59,124 People say that the song is over time. 18 00:00:59,126 --> 00:01:00,459 I don't know what 8 minutes long for a song. 19 00:01:00,461 --> 00:01:02,528 What does it mean number one? 20 00:01:02,530 --> 00:01:03,695 That's objective. 21 00:01:03,697 --> 00:01:07,433 It makes me feel... 22 00:01:07,435 --> 00:01:10,602 like I have a goal. 23 00:01:10,604 --> 00:01:13,072 And now, there is a giant. 24 00:01:13,074 --> 00:01:15,607 There are giants among us. 25 00:01:15,609 --> 00:01:18,243 Because they see everything. You know, they see everything. 26 00:01:18,245 --> 00:01:20,245 And they're really... 27 00:01:20,247 --> 00:01:21,613 Great. 28 00:01:21,615 --> 00:01:23,082 We just started. > 29 00:01:23,084 --> 00:01:26,385 We're still here, man, you know, 30 00:01:26,387 --> 00:01:27,419 doing our thing. 31 00:01:30,858 --> 00:01:33,492 ♪ What do we learn today? ♪ 32 00:01:35,229 --> 00:01:37,329 ♪ we learn a man in a suit ♪ 33 00:01:37,331 --> 00:01:40,232 ♪ No matter what you have to say ♪ 34 00:01:44,105 --> 00:01:46,705 ♪ So what will we do ? ♪ 35 00:01:48,476 --> 00:01:50,542 ♪ we will build the world ♪ 36 00:01:50,544 --> 00:01:53,545 ♪ It's getting better for me and you ♪ 37 00:01:57,618 --> 00:01:59,852 ♪ Because no one has time ♪ 38 00:01:59,854 --> 00:02:04,356 ♪ To do things really want them to do ♪ 39 00:02:04,358 --> 00:02:07,593 ♪ Because that person controls you ♪ 40 00:02:11,198 --> 00:02:13,799 ♪ So, let's kick the gate ♪ 41 00:02:13,801 --> 00:02:16,201 ♪ Let love flow out ♪ 42 00:02:16,203 --> 00:02:21,807 ♪ Because everyone tries Be chosen ♪ 43 00:02:21,809 --> 00:02:26,845 ♪ And remember... ♪ 44 00:02:27,748 --> 00:02:32,618 ♪ The world is better with our love ♪ 45 00:02:34,622 --> 00:02:41,593 ♪ And the world without love ♪ 46 00:02:41,595 --> 00:02:43,729 It's "Filthy Dukes" with... 47 00:02:43,731 --> 00:02:45,864 "What did we learn today" 48 00:02:45,866 --> 00:02:49,368 Brit Pop bely spent 14 weeks at number one . 49 00:02:49,370 --> 00:02:51,537 Year: 1998. 50 00:02:52,406 --> 00:02:54,806 So, Joanne Skye and "Filthy Dukes" 51 00:02:54,808 --> 00:02:56,542 who has played Glastonbury 52 00:02:56,544 --> 00:02:59,545 and is currently playing in a mono club. 53 00:02:59,547 --> 00:03:03,549 Meanwhile, they will never give up, 54 00:03:03,551 --> 00:03:05,284 on nostalgia 90's. 55 00:03:05,286 --> 00:03:08,587 With me: Denis Handcock in Dorset... 56 00:03:08,589 --> 00:03:10,389 What is that... Yes. 57 00:03:10,391 --> 00:03:11,456 I want, uh, 58 00:03:11,458 --> 00:03:12,457 > 59 00:03:12,459 --> 00:03:13,859 just fast, 60 00:03:13,861 --> 00:03:17,196 talk fast with you. 61 00:03:17,198 --> 00:03:18,697 Yes? / Ahem, the tour is very good! 62 00:03:18,699 --> 00:03:20,866 I know, this is going on well, isn't that right? 63 00:03:20,868 --> 00:03:23,569 Really good! I think sometimes... 64 00:03:23,571 --> 00:03:27,506 Even stupid things must stop. 65 00:03:27,508 --> 00:03:29,641 Are you talking about our relationship? What are you talking about? 66 00:03:29,643 --> 00:03:30,776 I can't tell him. / I can't say er, he hates me! 67 00:03:30,778 --> 00:03:32,511 I can't tell him, you tell him. 68 00:03:32,513 --> 00:03:34,379 This relationship starts again? 69 00:03:34,381 --> 00:03:37,216 Yes! You have to focus more on us. 70 00:03:37,218 --> 00:03:40,786 Because in the end things like a tour don't take place. 71 00:03:40,788 --> 00:03:42,521 With that form, you think it's pineapple 72 00:03:42,523 --> 00:03:45,624 but it's pears. That's a pear. 73 00:03:45,626 --> 00:03:47,826 I mean, I think people understand us. 74 00:03:47,828 --> 00:03:49,394 We start, I mean all women 75 00:03:49,396 --> 00:03:51,296 are getting better this time. 76 00:03:53,234 --> 00:03:55,734 I'll do it. I don't care, I'll do it. I will tell him. 77 00:03:55,736 --> 00:03:57,002 I'm also sick of that. 78 00:03:59,006 --> 00:04:01,306 ♪ Sing the words out ♪ 79 00:04:01,308 --> 00:04:03,508 ♪ All the dreams I've done ♪ 80 00:04:03,510 --> 00:04:05,877 > 81 00:04:05,879 --> 00:04:09,681 ♪ Sing the words out ♪ 82 00:04:09,683 --> 00:04:11,617 ♪ Save me rhythm Sing words come out ♪ 83 00:04:11,619 --> 00:04:12,918 ♪ Sing the words out ♪ 84 00:04:12,920 --> 00:04:15,654 ♪ And you, and you and you ♪ 85 00:04:15,656 --> 00:04:20,259 ♪ Sing the words Get out and you, and you, and you ♪ 86 00:04:21,795 --> 00:04:23,929 ♪ Yes, sing the words out ♪ 87 00:04:25,866 --> 00:04:28,267 ♪ Just sing the words out ♪ 88 00:04:28,269 --> 00:04:30,369 ♪ All the dreams I've done ♪ 89 00:04:30,371 --> 00:04:32,871 p> 90 00:04:32,873 --> 00:04:37,042 ♪ Sing the words out ♪ 91 00:04:37,044 --> 00:04:40,846 ♪ Save me, Save me... ♪ 92 00:04:43,984 --> 00:04:45,817 ♪ Rhythm... ♪ 93 00:04:45,819 --> 00:04:48,387 Thank you! Thank you friend! 94 00:04:49,356 --> 00:04:50,689 We are "Filthy Dukes". 95 00:04:52,059 --> 00:04:54,326 Yes! 96 00:04:56,764 --> 00:04:57,796 Alright, thank you very much! 97 00:04:57,798 --> 00:05:03,602 Thank you. 98 00:05:03,604 --> 00:05:07,506 I'm excited. It's nice to be back together. I'm glad we performed. 99 00:05:07,508 --> 00:05:09,608 What you said, Kelly before about... 100 00:05:09,610 --> 00:05:11,810 No, Leo said something. we talked beforehand 101 00:05:11,812 --> 00:05:13,612 and then Kelly wanted to < >> say something. 102 00:05:15,382 --> 00:05:18,350 Just say it. / What is happening? 103 00:05:18,352 --> 00:05:20,085 This is fun. we play our music again. 104 00:05:20,087 --> 00:05:22,788 We show our music to people who love us. 105 00:05:22,790 --> 00:05:25,590 Who wants to hear more from us / / It's over! 106 00:05:27,394 --> 00:05:30,329 That's not it. I'm sorry, it's time to let go. 107 00:05:32,833 --> 00:05:34,966 Ok, guys. Okay! 108 00:05:34,968 --> 00:05:36,034 That... 109 00:05:36,904 --> 00:05:38,804 The band broke up. 110 00:05:38,806 --> 00:05:40,038 The band broke up. 111 00:05:41,909 --> 00:05:43,942 Yes. / Yes. > 112 00:05:45,713 --> 00:05:48,714 Damn! If you will do it then I will do... 113 00:05:49,717 --> 00:05:51,583 You can't take... 114 00:05:54,755 --> 00:05:56,788 No! No! 115 00:06:00,461 --> 00:06:01,960 Stop it! 116 00:06:05,032 --> 00:06:06,932 Damn you! 117 00:06:06,934 --> 00:06:08,400 Sialan kau! 118 00:06:08,402 --> 00:06:13,538 ♪ Quickly when he comes, dress with fame ♪ 119 00:06:13,540 --> 00:06:16,708 ♪ Ride on his perfume downstairs ♪ 120 00:06:16,710 --> 00:06:19,044 Pamela, come here! I said here. 121 00:06:19,046 --> 00:06:20,545 I think you finally have to concentrate on you. 122 00:06:20,547 --> 00:06:22,414 Yes, finally. 123 00:06:22,416 --> 00:06:23,448 Finally. / Yes! 124 00:06:24,551 --> 00:06:26,151 Lock. 125 00:06:26,153 --> 00:06:29,054 ♪ Let's go to the Taxi city around ♪ 126 00:06:29,056 --> 00:06:33,458 ♪ We can stop for a few beers ♪ 127 00:06:33,460 --> 00:06:37,429 ♪ He sees everything ♪ 128 00:06:37,431 --> 00:06:40,699 ♪ He tries not to look like he cares ♪ 129 00:06:40,701 --> 00:06:44,703 ♪ What did I do wrong? Will we go bankrupt? ♪ 130 00:06:44,705 --> 00:06:46,538 ♪ What mistakes have I made? ♪ 131 00:06:46,540 --> 00:06:48,740 ♪ I think we have sorted it ♪ 132 00:06:48,742 --> 00:06:52,844 ♪ Glad, I can know Maybe I'm just stupid ♪ 133 00:06:52,846 --> 00:06:54,546 ♪ Let me try again ♪ 134 00:06:54,548 --> 00:06:59,151 ♪ Nobody tells me when it's raining ♪ 135 00:07:05,192 --> 00:07:06,691 Do you have Whiskey? 136 00:07:06,693 --> 00:07:08,093 Yes, of course. 137 00:07:08,095 --> 00:07:10,762 I ordered "Monkey shoulder". 138 00:07:10,764 --> 00:07:11,997 Ok, lots of ice? / Yes! 139 00:07:13,434 --> 00:07:14,966 Right, it's not him. 140 00:07:14,968 --> 00:07:16,668 Look, no, he is. / Certainly. 141 00:07:16,670 --> 00:07:17,836 No. 142 00:07:17,838 --> 00:07:25,110 Good? we just chat in there, now. And he is there, 143 00:07:26,013 --> 00:07:29,948 he thinks you look like people in the band. 144 00:07:29,950 --> 00:07:31,950 I'm sure not. You can't be so bad. 145 00:07:33,220 --> 00:07:37,956 You came here and sang that nonsense. 146 00:07:37,958 --> 00:07:42,227 He was perfect. That's the only one, he's quite fit. 147 00:07:42,229 --> 00:07:44,029 Penyanyi. Lalu kenapa kau di sini? 148 00:07:44,031 --> 00:07:47,165 I just broke up with my band, actually. 149 00:07:47,167 --> 00:07:48,700 Band? 150 00:07:48,702 --> 00:07:50,602 Cheers! 151 00:07:50,604 --> 00:07:54,172 You... you from... I'm from America. 152 00:07:55,676 --> 00:07:56,708 He's an American. 153 00:07:56,710 --> 00:07:57,876 He's an American. 154 00:07:58,779 --> 00:08:00,245 A woman who is similar to you. 155 00:08:00,247 --> 00:08:02,981 A woman who is similar to me < br /> are Americans. 156 00:08:02,983 --> 00:08:04,115 Do you remember his name? 157 00:08:06,820 --> 00:08:09,621 Jill... Joanne Skye, huh... 158 00:08:13,026 --> 00:08:14,192 What is your name Joanne Skye? 159 00:08:14,194 --> 00:08:17,696 That's it. 160 00:08:17,698 --> 00:08:19,898 It's nice to meet you. It's nice to meet you. 161 00:08:22,769 --> 00:08:24,035 Sorry about that. 162 00:08:24,037 --> 00:08:25,504 I'm just.... 163 00:08:25,506 --> 00:08:27,973 I'm showing them. 164 00:08:27,975 --> 00:08:29,674 Right. 165 00:08:29,676 --> 00:08:31,510 Sorry, I like them. 166 00:08:31,512 --> 00:08:32,811 You're good. Oh, you Like them now? 167 00:08:32,813 --> 00:08:33,879 Really. 168 00:08:33,881 --> 00:08:35,213 I tell you, look. 169 00:08:35,215 --> 00:08:36,815 I will give you like a slap, 170 00:08:36,817 --> 00:08:38,517 and you have to slap me! 171 00:08:38,519 --> 00:08:40,085 Whatever you want to say, you have to slap me! 172 00:08:40,087 --> 00:08:41,286 That's ridiculous! 173 00:08:47,227 --> 00:08:48,260 Is there no signal here? 174 00:08:48,262 --> 00:08:50,929 There is no signal around here? 175 00:08:50,931 --> 00:08:53,098 The election doesn't like... 176 00:08:53,100 --> 00:08:55,901 The habit of calling. 177 00:08:55,903 --> 00:08:58,737 I tried to meet a friend of mine. 178 00:08:58,739 --> 00:08:59,704 Oh yeah. Yes. 179 00:08:59,706 --> 00:09:02,674 I went to... I paid... I bought a ticket. 180 00:09:02,676 --> 00:09:04,175 I thank you for that. / I bought two ticket. 181 00:09:04,177 --> 00:09:05,276 Yes. 182 00:09:06,580 --> 00:09:07,879 I don't drink too much. 183 00:09:08,882 --> 00:09:10,815 I'm sorry, I... I'm just... 184 00:09:11,985 --> 00:09:14,986 Looks like you have enough. Right? 185 00:09:14,988 --> 00:09:16,054 Yes. 186 00:09:20,627 --> 00:09:21,993 Take it, it's effeminate! 187 00:09:21,995 --> 00:09:23,128 All right, toast, yes. 188 00:09:23,130 --> 00:09:25,864 Tada... with you. 189 00:09:36,343 --> 00:09:37,709 Excuse me, do you have cigarettes? 190 00:09:38,345 --> 00:09:40,178 Yes. / Thank you. 191 00:10:16,850 --> 00:10:17,983 Hey! 192 00:10:20,921 --> 00:10:21,987 Hey! 193 00:10:21,989 --> 00:10:25,790 Ah, Jesus, Mary, mother 194 00:10:25,792 --> 00:10:28,393 and Joseph, Oh God! 195 00:10:28,395 --> 00:10:30,862 I'm just... Oh, Baby! 196 00:10:30,864 --> 00:10:33,331 I tried calling you, the number didn't work. 197 00:10:33,333 --> 00:10:35,200 Yes, your last number is not... 198 00:10:35,202 --> 00:10:37,268 I have tried to connect. 199 00:10:37,270 --> 00:10:39,204 And I have... I called you tonight, 200 00:10:39,206 --> 00:10:42,273 I have two phone times and I have... 201 00:10:42,275 --> 00:10:44,175 Why are you here? / I don't have your number. 202 00:10:44,177 --> 00:10:45,343 What are you doing here? I'm not... 203 00:10:45,345 --> 00:10:46,344 I'm here to see you. 204 00:10:46,346 --> 00:10:47,278 I'm looking for you. 205 00:10:47,280 --> 00:10:49,147 I, need... 206 00:10:49,149 --> 00:10:50,715 stay with you for a few days. 207 00:10:50,717 --> 00:10:52,417 Do you know where I live? 208 00:10:52,419 --> 00:10:55,153 I don't know where you live . OK, you want to come... 209 00:10:55,155 --> 00:10:57,355 Do you want to come and meet Sharon? 210 00:10:59,926 --> 00:11:03,194 That's murder. Oh, feel the burn. 211 00:11:03,196 --> 00:11:06,665 Ya Tuhan! Ini sangat dingin./ Ini Sharon. 212 00:11:08,268 --> 00:11:10,702 You named your caravan? / Yes. 213 00:11:10,704 --> 00:11:12,771 Here we are, brother, please. I just took this now. 214 00:11:12,773 --> 00:11:15,407 I'm not ready to sleep, after... 215 00:11:15,409 --> 00:11:17,409 ... cycling on a strange tundra. 216 00:11:17,411 --> 00:11:18,777 That's what I said. 217 00:11:18,779 --> 00:11:19,444 What I said... 218 00:11:19,446 --> 00:11:21,146 .. Larry... 219 00:11:21,148 --> 00:11:23,048 He did everything and he should 220 00:11:23,050 --> 00:11:24,916 communicate this to me. 221 00:11:24,918 --> 00:11:27,819 It doesn't matter how many times he makes... 222 00:11:27,821 --> 00:11:29,220 or he messes up or whatever he does. 223 00:11:29,222 --> 00:11:30,955 But he is always in line with me. 224 00:11:32,359 --> 00:11:35,994 And then I go down the stage, ready to celebrate. 225 00:11:35,996 --> 00:11:38,096 Ready to take, you know, a few drinks 226 00:11:38,098 --> 00:11:40,231 and they look at me. 227 00:11:40,233 --> 00:11:41,933 I don't want to know where we are going 228 00:11:41,935 --> 00:11:43,401 or where we live, I just want to know 229 00:11:43,403 --> 00:11:45,236 we will stay together. 230 00:11:47,040 --> 00:11:50,241 I destroyed the guitar, so ended. This is the end. 231 00:11:51,344 --> 00:11:56,981 Yes, yes, that's possible... that might be true. 232 00:11:56,983 --> 00:11:59,017 This is my life, you know. 233 00:11:59,019 --> 00:12:01,453 I have done this
for 20 years, Sara. 234 00:12:01,455 --> 00:12:02,754 I don't know... 235 00:12:04,091 --> 00:12:05,490 Damn, I don't know what to do. 236 00:12:05,492 --> 00:12:07,826 Chin-chin! Chin-chin! 237 00:12:07,828 --> 00:12:10,461 Take another bottle? Yes, yes, yes, take this. 238 00:12:10,463 --> 00:12:13,962 The best news I have every day! / That's good news! Can you come back... 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,735 Are you kidding me? / Can you imagine what feels like in a storm? 240 00:12:16,737 --> 00:12:18,336 Why do you live in a caravan? 241 00:12:18,338 --> 00:12:19,504 I don't think I've ever fallen in love. 242 00:12:19,506 --> 00:12:21,072 I don't love Toby. 243 00:12:21,074 --> 00:12:22,207 I don't know if I ever ever felt love. 244 00:12:22,209 --> 00:12:23,842 You're with Toby like... 245 00:12:23,844 --> 00:12:25,376 ... several years. / million years, I know. 246 00:12:25,378 --> 00:12:27,078 What I think, what you need to do is... 247 00:12:27,080 --> 00:12:28,813 You need to think about what will happen. 248 00:12:28,815 --> 00:12:30,348 Because technically speaking 249 00:12:30,350 --> 00:12:31,816 Your trajectory, traditionally... 250 00:12:31,818 --> 00:12:33,418 Can't we be here now? 251 00:12:33,420 --> 00:12:35,920 That will be suppression. It will be depressed. 252 00:12:35,922 --> 00:12:38,223 So I think avoid it, avoid it, avoid it. 253 00:12:38,225 --> 00:12:39,357 Be smart. 254 00:12:39,359 --> 00:12:42,393 I think you just have to do something else 255 00:12:42,395 --> 00:12:43,762 Philosophy? / No! 256 00:12:43,764 --> 00:12:45,029 Nurse? / No! 257 00:12:45,031 --> 00:12:46,331 Vet works? / No! 258 00:12:46,333 --> 00:12:47,532 Spanish? / No! 259 00:12:47,534 --> 00:12:49,134 France? / No! 260 00:12:49,136 --> 00:12:52,070 Marine biologists? / I like fish. 261 00:12:52,072 --> 00:12:53,238 There are many benefits. 262 00:12:53,240 --> 00:12:54,305 People like work 263 00:12:54,307 --> 00:12:55,306 with marine biologists. 264 00:12:55,308 --> 00:12:56,541 They are very cool 265 00:12:56,543 --> 00:12:58,443 because they swim with dolphins. 266 00:12:58,445 --> 00:13:01,346 Question: Why do you want to go to Penderyn University? 267 00:13:01,348 --> 00:13:03,481 Because I like fish. / This is gold. 268 00:13:03,483 --> 00:13:05,450 p> 269 00:13:05,452 --> 00:13:07,385 "Because I like fish." They have scales. 270 00:13:07,387 --> 00:13:09,020 In delicious cooking. 271 00:13:09,022 --> 00:13:12,524 I like them fried. 272 00:13:12,526 --> 00:13:14,993 In cooking, I like to pan too. 273 00:13:14,995 --> 00:13:16,928 "I like it too sauteed." 274 00:13:16,930 --> 00:13:19,230 With garlic and butter./ "With garlic and butter." 275 00:13:19,232 --> 00:13:21,065 276 00:13:21,067 --> 00:13:22,167 p> 277 00:13:22,169 --> 00:13:23,835 Why not learn more about them? / This is perfect. 278 00:13:23,837 --> 00:13:25,436 Okay, why not, before I eat it. 279 00:13:27,007 --> 00:13:29,007 "Before I eat it." 280 00:13:30,177 --> 00:13:32,010 Before, This is gold. 281 00:13:32,012 --> 00:13:35,079 Here's the problem. It's all about... 282 00:13:35,081 --> 00:13:36,548 Yes. 283 00:13:36,550 --> 00:13:39,217 You never... you always have the laser... 284 00:13:39,219 --> 00:13:41,252 Like you have laser light in your eyes. 285 00:13:41,254 --> 00:13:43,321 You have blocks this and you just focus. 286 00:13:43,323 --> 00:13:46,224 You never let it go. Yes. 287 00:14:08,215 --> 00:14:09,314 Ah! 288 00:14:15,155 --> 00:14:16,421 Ah! 289 00:14:23,463 --> 00:14:25,029 Yes! 290 00:15:43,710 --> 00:15:44,776 Joanne! 291 00:15:49,382 --> 00:15:51,049 Hey! / Are you... 292 00:15:51,051 --> 00:15:52,317 You just ran to here? 293 00:15:52,319 --> 00:15:54,452 Yes! 294 00:15:54,454 --> 00:15:57,188 That's cool. / They said that... 295 00:15:57,190 --> 00:15:59,490 Oh my God! Didn't you be hung at all? 296 00:16:05,031 --> 00:16:10,601 We basically passed all, all of our exams. we do all the tests. 297 00:16:10,603 --> 00:16:13,738 What are you... Our tests? / You know your last night 298 00:16:13,740 --> 00:16:15,740 You decided that you wanted to go to university. 299 00:16:15,742 --> 00:16:17,742 Don't you remember? you always want to become a marine biologist. 300 00:16:17,744 --> 00:16:20,144 That's what we did last night. we register. 301 00:16:20,146 --> 00:16:22,981 Because all applications come in. / How do I... I don't... 302 00:16:22,983 --> 00:16:26,417 We do everything online. p> 303 00:16:26,419 --> 00:16:29,287 Yes, many men. Lots of rich men. It came from you, Jo-Jo. 304 00:16:29,289 --> 00:16:31,422 They put you in somewhere too, & apos; right? 305 00:16:31,424 --> 00:16:34,258 They put you in... .Yes! You go to the dormitory! 306 00:16:34,260 --> 00:16:37,328 You./ Stay in the dorm! 307 00:16:37,330 --> 00:16:41,265 And then everyone makes tea and it's like, ah, bread bro. 308 00:16:41,267 --> 00:16:42,467 That's very good. 309 00:16:43,636 --> 00:16:45,470 Let's do it. Aw. 310 00:16:45,472 --> 00:16:47,739 Come to the Union. 311 00:16:58,418 --> 00:17:01,285 ♪ I point my head ♪ 312 00:17:01,287 --> 00:17:07,458 ♪ like you... ♪ 313 00:17:08,728 --> 00:17:12,463 ♪ I point my head ♪ 314 00:17:12,465 --> 00:17:17,702 ♪ Like you... ♪ 315 00:17:17,704 --> 00:17:20,538 ♪ Now what you enter ♪ 316 00:17:20,540 --> 00:17:24,242 ♪ before you go far into whatever you do... ♪ 317 00:17:24,244 --> 00:17:25,410 Hello. 318 00:17:27,580 --> 00:17:30,081 What's with this? What's with clothes this? 319 00:17:30,083 --> 00:17:32,650 I'll just sit down. / Can you do... what's that? 320 00:17:32,652 --> 00:17:34,719 Hello! / Hello. 321 00:17:34,721 --> 00:17:40,291 Hi, my name is Sara Ramsey. I'm glad to be here. 322 00:17:40,293 --> 00:17:43,061 And I'm just checking that we've registered. 323 00:17:43,063 --> 00:17:44,829 What department? / Marine biology. > 324 00:17:44,831 --> 00:17:47,365 Marine biology. / Ramsey? 325 00:17:47,367 --> 00:17:50,234 No, his name is Joanne. Joanne Skye. We registered last night. 326 00:17:50,236 --> 00:17:52,770 That name should have people who want to learn. 327 00:17:52,772 --> 00:17:58,509 I'm experienced, you know, work in the ocean and more. 328 00:17:58,511 --> 00:18:01,279 And diving in the deep sea. / There's no Joanne Skye. 329 00:18:01,281 --> 00:18:03,081 I thought you were wrong. There must be. 330 00:18:03,083 --> 00:18:06,451 Maksudku, mereka komentar tentang pernyataan pribadiku. 331 00:18:06,453 --> 00:18:08,653 It's said to be extraordinary. / Are you Joanne Skye? 332 00:18:08,655 --> 00:18:11,456 I'm Jo... I'm not Joanne Skye. We list, she... 333 00:18:11,458 --> 00:18:13,391 p> 334 00:18:13,393 --> 00:18:15,293 Can you check Joanne? 335 00:18:15,295 --> 00:18:19,564 I'm Sara Ramsey, author of the book 336 00:18:19,566 --> 00:18:21,833 What is F star, what stars are happening? 337 00:18:21,835 --> 00:18:23,267 The best sales around 5, six years ago. 338 00:18:23,269 --> 00:18:24,469 You might know. I don't know your field, 339 00:18:24,471 --> 00:18:27,105 but I came to this university. 340 00:18:27,107 --> 00:18:28,673 So I'm the writer. 341 00:18:28,675 --> 00:18:31,476 OK, I just need a name for register. 342 00:18:31,478 --> 00:18:35,746 Joanne Skye. / I don't have that name yet. 343 00:18:35,748 --> 00:18:39,684 We are accepted. we have this department. we study marine biology. 344 00:18:39,686 --> 00:18:44,755 The person who answers and gives the place says that's the facility. 345 00:18:44,757 --> 00:18:47,458 We must be in. Who's your name? / My name is Pete. 346 00:18:47,460 --> 00:18:51,429 Pete, we must be in, Pete. Will you try again? Try Jo. Try JoAnn? 347 00:18:51,431 --> 00:18:55,533 There is Joanne Jones. / Joanne Jones is name. Sorry, this isn't Joanne Skye. 348 00:18:55,535 --> 00:18:58,636 Sorry I'm making a mistake. / Did you read it there? Or don't you... 349 00:18:58,638 --> 00:19:01,372 How can I read that behind? / OK, Joanne. 350 00:19:01,374 --> 00:19:03,307 Right, I... I don't want to come here 351 00:19:03,309 --> 00:19:06,144 and become a criminal. This is not like we just dance. 352 00:19:06,146 --> 00:19:07,712 I want to save the world. 353 00:19:07,714 --> 00:19:10,548 Just give me a moment. / Can you confirm? 354 00:19:10,550 --> 00:19:13,484 I... you... I will see someone now. 355 00:19:13,486 --> 00:19:15,887 Thank you, Peter. You did a great job. 356 00:19:15,889 --> 00:19:18,789 Apa yang kau lakukan di sini? Apa yang kau lakukan?/ Aku menghitung, 19, 20, 21. 357 00:19:18,791 --> 00:19:20,791 Why did you count? What is wrong? / I'm fine. 358 00:19:20,793 --> 00:19:22,727 What's the name? / Peter. 359 00:19:22,729 --> 00:19:24,595 Peter. / Peter. 360 00:19:24,597 --> 00:19:27,165 Talk about that , I want you to do this for me now. 361 00:19:27,167 --> 00:19:28,599 Do what for you? 362 00:19:28,601 --> 00:19:30,234 You have to register it. / No! 363 00:19:30,236 --> 00:19:31,502 I need you to register this. 364 00:19:31,504 --> 00:19:33,638 No! / Can, & apos; right? 365 00:19:33,640 --> 00:19:35,439 That's your job. / No! 366 00:19:35,441 --> 00:19:37,275 That's your job. No! 367 00:19:37,277 --> 00:19:38,509 Please. No! 368 00:19:38,511 --> 00:19:40,578 No, no, no, no, no. 369 00:19:40,602 --> 00:19:44,502 Bla, bla, blaaaa... 370 00:19:44,517 --> 00:19:48,386 Oh yeah , hide it. 371 00:19:48,388 --> 00:19:50,755 Don't do your English accent. / I'm really sorry. 372 00:19:50,757 --> 00:19:52,557 Hello, Peter. Peter! 373 00:19:52,559 --> 00:19:54,492 Agh! it's all fine. 374 00:19:54,494 --> 00:19:57,895 I can see that you ticked on campus accommodation. 375 00:19:57,897 --> 00:19:59,530 We go in! / So, we can go there. 376 00:19:59,532 --> 00:20:00,831 Now, go straight, yes. / We succeed! 377 00:20:00,833 --> 00:20:02,366 Hey! / This is good. 378 00:20:02,368 --> 00:20:04,368 We've finished everything? / Yes! 379 00:20:04,370 --> 00:20:05,770 Thank you. / I love you, Pete. 380 00:20:05,772 --> 00:20:07,405 Peter, right? / Yes, Peter. 381 00:20:07,407 --> 00:20:09,807 Wow , Peter. / This is very good. 382 00:20:09,809 --> 00:20:12,210 Gosh! You see... 383 00:20:12,212 --> 00:20:13,978 Do you know who you see. / You look very familiar. 384 00:20:13,980 --> 00:20:15,746 You look like this person 385 00:20:15,748 --> 00:20:19,951 use the most enchanting trainer clothes. 386 00:20:19,953 --> 00:20:20,985 Good. > Did you find your friend? Yes. - My friend? 387 00:20:20,987 --> 00:20:22,220 That's it. - Is that it? 388 00:20:22,222 --> 00:20:23,688 Yes. - He's a comedian. 389 00:20:23,690 --> 00:20:24,922 He's a comedian. a comedian. 390 00:20:24,924 --> 00:20:26,390 He's a comedian and lover. 391 00:20:26,392 --> 00:20:27,858 Ya./ Dia seorang pelawak. 392 00:20:27,860 --> 00:20:29,327 Dia seorang pelawak./ Dia seorang pelawak. 393 00:20:29,329 --> 00:20:30,861 Dia seorang pelawak dan pencinta. 394 00:20:30,863 --> 00:20:32,296 Do you know each other? / Yes! 395 00:20:32,298 --> 00:20:32,997 Yes, yes. / How? 396 00:20:32,999 --> 00:20:34,832 Pete and me? Yes! 397 00:20:34,834 --> 00:20:36,801 How did that happen? / We... Oh, all right. 398 00:20:36,803 --> 00:20:38,603 Pete, will you show we go around? 399 00:20:38,605 --> 00:20:40,705 Yes, I will show you around. This is my job. 400 00:20:40,707 --> 00:20:41,672 Is it like a vegetable patch? 401 00:20:41,674 --> 00:20:42,873 Which one do we have? 402 00:20:42,875 --> 00:20:44,875 I think it's a fence. 403 00:20:44,877 --> 00:20:46,611 Next to it. 404 00:20:46,613 --> 00:20:48,479 They look edible, they give, 405 00:20:48,481 --> 00:20:50,414 Yes, this is block here, look. 406 00:20:50,416 --> 00:20:52,850 Cute. Did you see that? Did you see that boyfriend? 407 00:20:55,622 --> 00:20:59,023 Wow! What! 408 00:20:59,025 --> 00:21:00,658 You're room 5. / 5? 409 00:21:00,660 --> 00:21:02,660 You... Hi! 410 00:21:02,662 --> 00:21:06,264 I know this place. I feel like it was here before. 411 00:21:06,266 --> 00:21:08,266 Jadi yang ini di sini kembali ke sini./ Boleh aku lihat? 412 00:21:08,268 --> 00:21:10,501 Alright, so... 413 00:21:10,503 --> 00:21:12,670 Ah, look at this bed! 414 00:21:12,672 --> 00:21:14,038 This is a double bed! 415 00:21:16,509 --> 00:21:18,476 That's you and me! Meet me later 416 00:21:18,478 --> 00:21:20,411 or do you want to get this now? Huh? 417 00:21:20,413 --> 00:21:23,281 Do you want to get this? you and me, now? 418 00:21:23,283 --> 00:21:25,483 You want... the last chance. 419 00:21:25,485 --> 00:21:29,320 Alright, we finished. Good. Right! Look at the closet! 420 00:21:29,322 --> 00:21:32,323 Look at the size of this cabinet. Very wide! 421 00:21:32,325 --> 00:21:34,592 Hi, Jo! Get out of the closet. 422 00:21:34,594 --> 00:21:36,827 No, you come out of the closet. No, you come out of the closet. 423 00:21:36,829 --> 00:21:38,362 No, you come out of the closet. No , you get out of the closet. 424 00:21:38,364 --> 00:21:39,930 OK, of course. Is there anything else? 425 00:21:39,932 --> 00:21:42,667 I'm not... This is possible... Hello! 426 00:21:42,669 --> 00:21:44,535 Hi. / Come in! 427 00:21:44,537 --> 00:21:46,671 Hi! / Come in here! 428 00:21:46,673 --> 00:21:48,839 Did you move today? / Yes! 429 00:21:48,841 --> 00:21:52,343 Wait, are you from "Filthy Dukes"? 430 00:21:52,345 --> 00:21:54,545 Yes, Joanne Skye. / I listen to your music all the time. 431 00:21:54,547 --> 00:21:57,615 It's nice to meet you. I listened to you all the time. 432 00:21:57,617 --> 00:22:00,818 My father listened to you all the time . Yes, you and your father. 433 00:22:00,820 --> 00:22:04,488 You and your father heard my music together. > Bringing family together. 434 00:22:04,490 --> 00:22:07,425 As my music does. Yes! Yes! 435 00:22:07,427 --> 00:22:08,793 This is an interesting sound. That creates a bond. 436 00:22:08,795 --> 00:22:11,462 Making a bond. Love each other. 437 00:22:11,464 --> 00:22:13,331 This is an interesting voice, right? 438 00:22:13,333 --> 00:22:16,100 It really lives with you. / Yes, I understand. 439 00:22:16,102 --> 00:22:18,002 Yes, but I'm here. 440 00:22:18,004 --> 00:22:19,770 Listen, thank you. / You're welcome. 441 00:22:19,772 --> 00:22:21,405 Same-sama. / You know, music. 442 00:22:21,407 --> 00:22:23,007 I'm Sara ./ It's nice to meet you. 443 00:22:23,009 --> 00:22:25,576 Ya, Sara, dia temanku. Tapi kau diterima. 444 00:22:25,578 --> 00:22:27,678 Don't want to ruin this. Really nice to meet you, girls. 445 00:22:27,680 --> 00:22:29,413 Beautiful, I hope like at home. 446 00:22:29,415 --> 00:22:31,015 But we will go to a barbeque on the beach. 447 00:22:31,017 --> 00:22:32,883 Congratulations come. we will be there. We will... 448 00:22:32,885 --> 00:22:35,052 OK, yes, come on! See how it's done. 449 00:22:35,054 --> 00:22:39,623 It's nice to meet you, be careful! / We bring liquor. 450 00:22:39,625 --> 00:22:42,026 ♪ What are you facing ♪ 451 00:22:42,028 --> 00:22:44,662 ♪ before you get too far ♪ 452 00:22:44,664 --> 00:22:47,098 ♪ Whatever you do ♪ 453 00:22:47,100 --> 00:22:49,734 ♪ And wherever you are ♪ 454 00:22:49,736 --> 00:22:52,670 ♪ what is a comment on you ♪ 455 00:22:54,874 --> 00:22:57,541 ♪ What do you say to you ♪ 456 00:23:00,580 --> 00:23:03,814 There isn't a Pizza shop when I'm here. You just have to, you know... 457 00:23:03,816 --> 00:23:06,650 Do they even... Do you remember when they didn't have pizza 458 00:23:06,652 --> 00:23:08,052 You got hot? / Yes. 459 00:23:08,054 --> 00:23:10,488 Do you remember that? As before, 460 00:23:10,490 --> 00:23:13,424 before you can get instant pizza to put in the oven? 461 00:23:13,426 --> 00:23:14,692 Yes, but where are you all? 462 00:23:14,694 --> 00:23:16,694 Seriously, what are we do? 463 00:23:16,696 --> 00:23:18,596 Are there drugs or something? Is there a "rave" tonight? 464 00:23:18,598 --> 00:23:21,031 They don't do it anymore. People no longer use drugs. 465 00:23:21,033 --> 00:23:22,933 They all just gather together 466 00:23:22,935 --> 00:23:25,636 and grow beards and, you know, write in a notebook. 467 00:23:25,638 --> 00:23:27,738 Do you know what I mean? They want to save the world. 468 00:23:27,740 --> 00:23:29,540 They want to save the world, boring. 469 00:23:29,542 --> 00:23:31,041 They are all like this. 470 00:23:33,546 --> 00:23:35,129 It is sliced. Like that. 471 00:23:35,130 --> 00:23:36,713 That's why they... Ugh! It hurts. You can't sniff out that crap. 472 00:23:36,716 --> 00:23:37,815 Aku telah mencoba. 473 00:23:45,024 --> 00:23:48,459 It's been a long time for me. That's my drunk face. 474 00:23:48,461 --> 00:23:51,061 I'll only touch myself for about an hour and a half. 475 00:23:52,498 --> 00:23:55,132 Maybe that's why I have to be in here. Because I intend to educate them. 476 00:23:55,134 --> 00:23:57,034 Yes! / We are experienced women. 477 00:23:57,036 --> 00:23:59,770 Life experiences, sexual experiences. 478 00:23:59,772 --> 00:24:02,940 Teach them the pleasures of life. Do you know I mean? We stay here. 479 00:24:02,942 --> 00:24:06,811 Let's just have fun. Let's, you know, let's go... Just take it out! 480 00:24:06,813 --> 00:24:10,047 What did you do during the first week? Are they there? 481 00:24:10,049 --> 00:24:11,949 Shouldn't something like a big party? 482 00:24:11,951 --> 00:24:14,785 They do it like a bet and something like that. Leave a bet. 483 00:24:14,787 --> 00:24:15,886 Yes. - Yes, you and me. 484 00:24:15,888 --> 00:24:17,822 p> 485 00:24:17,824 --> 00:24:19,089 Anyone who has sex first 486 00:24:19,091 --> 00:24:20,891 Really! / Yes, that's why is why I bet. 487 00:24:20,893 --> 00:24:22,626 50 pounds. Oi! 488 00:24:23,729 --> 00:24:25,830 Hey! 489 00:24:25,832 --> 00:24:28,032 Peter, Pete? Pete? / Yes. 490 00:24:28,034 --> 00:24:29,934 Pete! Peter! 491 00:24:29,936 --> 00:24:31,602 Hey! 492 00:24:31,604 --> 00:24:33,671 Joanne Skye! "Filthy Dukes"! 493 00:24:33,673 --> 00:24:35,039 Do you want to come to a barbeque party tonight? 494 00:24:35,041 --> 00:24:36,774 Do you want to come to barbeque? 495 00:24:36,776 --> 00:24:39,009 We are holding a barbeque. 496 00:24:39,011 --> 00:24:40,978 On the beach. 497 00:24:40,980 --> 00:24:44,782 On the beach with barbeques. Yes, to barbeque. 498 00:24:44,784 --> 00:24:46,784 No, come to the barbeque tonight. 499 00:24:47,720 --> 00:24:49,186 Tonight on the beach. 500 00:24:49,188 --> 00:24:52,790 She's cute! 501 00:24:52,792 --> 00:24:54,225 Hey ! / Hi. 502 00:24:54,227 --> 00:24:55,960 Hi, so you came tonight? 503 00:24:57,763 --> 00:25:00,498 Barbeque./ We will see you tonight at barbeque. 504 00:25:00,500 --> 00:25:03,767 Oh, Yes, barbeque. Yes! 505 00:25:03,769 --> 00:25:05,803 Ya!/ Kau tidak perlu datang jika kau tidak mau. Itu baik-baik saja. 506 00:25:05,805 --> 00:25:07,938 Don't feel any pressure. You have to come. That will be fun. 507 00:25:07,940 --> 00:25:10,841 There will be a large number of couples and those who don't. 508 00:25:10,843 --> 00:25:12,843 Do you have friends that you can bring too? 509 00:25:12,845 --> 00:25:14,879 A male friend who is sexually active. A male friend who is sexually active. 510 00:25:14,881 --> 00:25:16,814 Yes, I have a few, yes. 511 00:25:16,816 --> 00:25:18,949 Who is possible want to do sexual relations with me? 512 00:25:18,951 --> 00:25:21,652 Yes, do you have friends like that ? / Yes. 513 00:25:21,654 --> 00:25:23,621 OK good. / Yes, that's good . 514 00:25:23,623 --> 00:25:25,556 You can bring some of them. Yes, you can bring 515 00:25:25,558 --> 00:25:27,890 You can come. And then you can bring some of your friends. 516 00:25:27,894 --> 00:25:29,193 Many of your male friends 517 00:25:29,195 --> 00:25:30,895 so we can only pass it 518 00:25:30,897 --> 00:25:34,798 and leave: Yes, no, yes, no, yes, yes. 519 00:25:34,800 --> 00:25:38,702 Tidak! Jadi kita bisa punya banyak opsi, sungguh. 520 00:25:38,704 --> 00:25:40,604 Do you like a beard? 521 00:25:40,606 --> 00:25:41,539 I don't mind a beard. 522 00:25:41,541 --> 00:25:43,107 I enjoy a beard. 523 00:25:43,109 --> 00:25:45,242 Okay. p> Yes! 524 00:25:45,244 --> 00:25:46,544 I have a female friend too. 525 00:25:48,147 --> 00:25:51,115 No, we don't need you to take it. 526 00:25:51,117 --> 00:25:53,284 I can't take them. Don't take it... 527 00:25:53,286 --> 00:25:54,852 I've done barbeques before. 528 00:25:54,854 --> 00:25:56,787 When I do that, we just need wood and fire. 529 00:25:56,789 --> 00:26:00,024 And... Sometimes you get potatoes 530 00:26:00,026 --> 00:26:02,626 and you put them on tinfoil. Put into it so that it cooks all the time. 531 00:26:02,628 --> 00:26:06,096 Because it cooks slower than sausages and others. 532 00:26:06,098 --> 00:26:09,567 And then people... maybe /> salad too? 533 00:26:09,569 --> 00:26:11,936 Yes. / Just bring a few friends who are sexually active tonight. 534 00:26:11,938 --> 00:26:14,972 We are ready. we are getting... we're going to F. 535 00:26:14,974 --> 00:26:17,708 So, we're done here? 536 00:26:17,710 --> 00:26:19,076 Jadi, kita sudah selesai di sini? 537 00:26:21,714 --> 00:26:24,615 Yes, we will see you tonight. Yes, okay. 538 00:26:24,617 --> 00:26:27,117 Do you want pizza? / Nice to meet with you, Pete. we keep meeting each other. 539 00:26:27,119 --> 00:26:29,153 Do you want pizza? we don't ask if he wants... 540 00:26:29,155 --> 00:26:31,655 We will make love tonight! 541 00:26:31,657 --> 00:26:33,691 Which person... and I will do it first. 542 00:26:34,360 --> 00:26:36,060 I agree with that. We can do that. 543 00:26:36,062 --> 00:26:38,662 The bet is done! What, so, we talk technically, 544 00:26:38,664 --> 00:26:41,765 what it looks like... the first penis in your body gets 50 pounds. 545 00:26:41,767 --> 00:26:43,334 Inside the body? Not only see and touch it? 546 00:26:43,336 --> 00:26:44,735 In... in it! 547 00:27:09,662 --> 00:27:12,796 Is that cold? / Yes, it's frozen. What are you doing? 548 00:27:12,798 --> 00:27:14,865 I just want to dip my toes. 549 00:27:14,867 --> 00:27:16,834 That's not a good idea. / It's not bad! 550 00:27:19,405 --> 00:27:20,971 I didn't do that. 551 00:27:20,973 --> 00:27:22,172 I might screw up my coach. 552 00:27:22,174 --> 00:27:23,941 No, come with me. 553 00:27:23,943 --> 00:27:25,743 I didn't go in there. Why not? 554 00:27:25,745 --> 00:27:27,678 What? - Go swimming. 555 00:27:27,680 --> 00:27:29,813 Not too bad, we have towels. 556 00:27:30,650 --> 00:27:31,849 I don't have towels yet. 557 00:27:34,754 --> 00:27:37,755 What? / I just want to know about you. 558 00:27:37,757 --> 00:27:39,256 About me? Yes, I wonder. 559 00:27:40,693 --> 00:27:42,359 I don't know. I can't guess you. 560 00:27:43,195 --> 00:27:44,895 There isn't much to know, really. 561 00:27:45,665 --> 00:27:48,432 Just sort of... me. 562 00:27:48,434 --> 00:27:50,734 What is your life? How are you? / Incredible. 563 00:27:50,736 --> 00:27:52,770 I mean, this is really very good. 564 00:27:52,772 --> 00:27:54,738 Do we get out of smoke? Smoke wants to kill you. 565 00:27:54,740 --> 00:27:57,241 Let's move together. Let's move together. Let's get out of here. 566 00:27:57,243 --> 00:28:00,010 Where do we go? We can return to my caravans if you want. 567 00:28:00,012 --> 00:28:03,213 Jadi, kau suka...kau suka wanita? 568 00:28:03,215 --> 00:28:04,381 Yes! 569 00:28:04,383 --> 00:28:06,016 I did, yes. - Okay, good! 570 00:28:07,687 --> 00:28:08,752 Yes. 571 00:28:11,290 --> 00:28:12,956 Then what about you? 572 00:28:12,958 --> 00:28:14,058 I like it man. 573 00:28:14,060 --> 00:28:15,826 Men? / Yes, man. 574 00:28:15,828 --> 00:28:18,095 I mean, some women sometimes, but mostly men. 575 00:28:18,097 --> 00:28:19,263 Good. 576 00:28:20,766 --> 00:28:22,800 Everyone does it. / I work at the university. 577 00:28:22,802 --> 00:28:26,070 Yes. - And I will go with a 17 year old child. 578 00:28:26,072 --> 00:28:27,471 Yes of course. 579 00:28:28,774 --> 00:28:30,074 Are you single, then? 580 00:28:30,076 --> 00:28:31,041 me, yes. / Yes. 581 00:28:31,043 --> 00:28:32,743 Yes. - Me too. 582 00:28:33,879 --> 00:28:37,114 > 583 00:28:37,116 --> 00:28:39,149 Very single. Free like a bird. 584 00:28:39,151 --> 00:28:40,317 Yes. / Yes. 585 00:28:40,319 --> 00:28:41,985 Yes! 586 00:28:41,987 --> 00:28:45,122 Yes, so... That. 587 00:28:45,124 --> 00:28:46,223 He looks old for his age. 588 00:28:53,933 --> 00:28:55,065 So he... 589 00:28:55,067 --> 00:28:56,100 Cheers! 590 00:28:56,102 --> 00:28:57,367 Yes, toast! 591 00:28:57,369 --> 00:28:58,869 Sign in? 592 00:29:22,461 --> 00:29:25,829 ♪ Always be together ♪ 593 00:29:25,831 --> 00:29:28,999 ♪ Always forever ♪ 594 00:29:29,001 --> 00:29:32,136 ♪ Always together ♪ 595 00:29:32,138 --> 00:29:35,806 ♪ Always forever ♪ 596 00:29:48,053 --> 00:29:50,220 Yes, always blank, whatever! 597 00:29:51,090 --> 00:29:52,790 OK, grandfather. / Enjoy. 598 00:29:52,792 --> 00:29:54,057 Football, right? / Do you want to play? 599 00:29:54,059 --> 00:29:55,459 Yes, go. 600 00:29:55,461 --> 00:29:57,127 > 601 00:29:59,231 --> 00:30:00,864 Yes, here. / Run there. 602 00:30:04,904 --> 00:30:05,969 I like that. Go then. 603 00:30:08,808 --> 00:30:09,873 Good. 604 00:30:09,875 --> 00:30:11,141 Gosh! 605 00:30:11,143 --> 00:30:12,442 No! / Yes! 606 00:30:12,444 --> 00:30:13,510 No! 607 00:30:18,150 --> 00:30:20,884 Go down! 608 00:30:20,886 --> 00:30:23,053 Ai, ai, yeah! 609 00:30:25,191 --> 00:30:26,390 I have muttered you. I have disturbed you. 610 00:30:27,927 --> 00:30:29,359 You came home with me. > 611 00:30:29,361 --> 00:30:30,494 Fine. Yes. 612 00:30:30,496 --> 00:30:31,595 What now? / Yes. 613 00:30:35,100 --> 00:30:36,967 Now? Good! 614 00:30:36,969 --> 00:30:38,902 Hello dear. Hello dear. 615 00:30:38,904 --> 00:30:41,371 The bet is still active, of course. I won it. I understand. 616 00:30:41,373 --> 00:30:43,307 I thought you were getting married. 617 00:30:43,309 --> 00:30:45,075 I thought you might fall in love with him or something, & apos? Right? 618 00:30:45,077 --> 00:30:47,244 No, we will only have sex for love. 619 00:30:55,120 --> 00:30:56,987 Good. 620 00:30:59,258 --> 00:31:01,091 Good. Auch, okay. 621 00:31:01,093 --> 00:31:03,126 Oops! It's neat. 622 00:31:03,128 --> 00:31:04,494 It's fine then. / Go to bed. 623 00:31:04,496 --> 00:31:06,597 On the bed? 624 00:31:06,599 --> 00:31:08,265 Remove your pants. > 625 00:31:08,267 --> 00:31:09,633 Okay, my work pants. Yes. 626 00:31:10,936 --> 00:31:12,603 Same time? 627 00:31:12,605 --> 00:31:14,238 We are there. We will... 628 00:31:18,577 --> 00:31:20,110 Good? 629 00:31:20,112 --> 00:31:21,612 Um! 630 00:31:25,484 --> 00:31:27,384 I like your chest hair. 631 00:31:32,625 --> 00:31:35,125 Oh well. Oh, sorry. I get my hands on it. 632 00:31:35,127 --> 00:31:36,994 It's okay. That's a good thing. 633 00:31:36,996 --> 00:31:38,595 This is a good thing, yeah? / I want you to take it! 634 00:31:38,597 --> 00:31:39,563 Aku meraihnya./ Kau ambil! 635 00:31:39,565 --> 00:31:41,365 Understand! / Take it! 636 00:31:41,367 --> 00:31:43,967 Record it. Take. Understood. Here it is. 637 00:31:43,969 --> 00:31:45,669 Yes. / Yes. 638 00:31:45,671 --> 00:31:47,404 Yes. 639 00:31:50,009 --> 00:31:53,677 Oh okay! Oh, Hiya. 640 00:31:57,283 --> 00:31:58,582 It's okay. 641 00:31:58,584 --> 00:31:59,683 You have to play in front of 642 00:31:59,685 --> 00:32:01,551 many people. 643 00:32:01,553 --> 00:32:03,420 Thousands and thousands, you know. 644 00:32:03,422 --> 00:32:04,621 Are you talking about my career? 645 00:32:04,623 --> 00:32:06,323 It's interesting. 646 00:32:07,493 --> 00:32:09,960 Two albums. Two albums number one. - That's right. 647 00:32:09,962 --> 00:32:12,629 Uhm. / So, the second album is fine? 648 00:32:12,631 --> 00:32:13,697 All right, yeah. 649 00:32:13,699 --> 00:32:16,366 Friend! Friend! Friend! Comrade! 650 00:32:17,569 --> 00:32:19,336 I'm so amazing. 651 00:32:19,338 --> 00:32:21,672 Look at my breasts! Look at this body! 652 00:32:28,213 --> 00:32:30,247 Come on, where are you all? 653 00:32:31,450 --> 00:32:33,116 It's frozen there! 654 00:32:33,118 --> 00:32:34,685 Jesus Christ! / Can you see that? 655 00:32:34,687 --> 00:32:38,188 Remember if I do dance? / Yes. 656 00:32:39,458 --> 00:32:44,261 Menari sekarang. Itu menari kemudian. Benar, menari. 657 00:32:44,263 --> 00:32:46,596 Let's see. Show what you are doing. 658 00:32:53,005 --> 00:32:55,539 Pete! Petey, Pete./ Yes. 659 00:32:55,541 --> 00:32:57,307 Yes. Leave it. 660 00:32:57,309 --> 00:32:59,309 Just look at the movement. / See it, do it. 661 00:33:03,549 --> 00:33:06,316 Oh! Mm, yeah! 662 00:33:09,154 --> 00:33:11,521 Okay, choose me... 663 00:33:14,193 --> 00:33:16,126 OK, come here. Come here. 664 00:33:16,128 --> 00:33:17,527 Do you have more drugs? 665 00:33:17,529 --> 00:33:19,262 I have all the drugs in the world. 666 00:33:19,264 --> 00:33:21,365 We return to yours. Will return to mine. 667 00:33:21,367 --> 00:33:23,367 Are you all right? / What are we going to do in mine? 668 00:33:23,369 --> 00:33:25,769 We will take some drugs and hang out, huh. 669 00:33:27,206 --> 00:33:28,638 We can do some sex too. 670 00:33:28,640 --> 00:33:30,540 Yes, of course, we can do some sex things. 671 00:33:30,542 --> 00:33:33,043 Just relax along the way go down. / Just relax, yeah. 672 00:33:33,045 --> 00:33:34,344 You're tense. 673 00:33:35,714 --> 00:33:38,515 Fun. My job is quite tense too. 674 00:33:38,517 --> 00:33:41,251 Right. / People think it's rather, you know, easy. 675 00:33:41,253 --> 00:33:44,354 That I don't do many things, < br /> but it's really rather tight... 676 00:33:44,356 --> 00:33:46,156 process. 677 00:33:46,158 --> 00:33:48,658 It must be very different from what you did. 678 00:33:48,660 --> 00:33:53,296 But still, it was rather difficult, what I did. 679 00:33:53,298 --> 00:33:55,799 There was a kind of great recruitment process. 680 00:33:55,801 --> 00:33:59,703 There were lots of interviews and things to go through. Only to go through the door 681 00:33:59,705 --> 00:34:03,273 You have to do three interviews before they see you somewhere. 682 00:34:03,275 --> 00:34:06,243 The first one is only on the phone, That's alright, no problem. Secondly, 683 00:34:06,245 --> 00:34:08,311 You have to go to Wolverhampton. 684 00:34:08,313 --> 00:34:10,247 The distance is quite far and everything is like that. 685 00:34:10,249 --> 00:34:12,082 And then there is like a unit > center there, I think. 686 00:34:12,084 --> 00:34:14,384 Where everyone has to go. 687 00:34:14,386 --> 00:34:17,320 And the guy there, he often tries to trap people. 688 00:34:17,322 --> 00:34:19,556 And he, sort of, I know he talks > me that he is going on 689 00:34:19,558 --> 00:34:22,359 about different point systems and how different criteria fit 690 00:34:22,361 --> 00:34:25,529 and he feels I don't know about what kind of value music, and the like. 691 00:34:25,531 --> 00:34:27,731 Betting you will get that, I don't know. 692 00:34:27,733 --> 00:34:29,232 Playing the guitar, and the like. 693 00:34:29,234 --> 00:34:30,700 So if you have, I don't know... 694 00:34:30,702 --> 00:34:34,137 AC actually counts as B. 695 00:34:35,774 --> 00:34:36,840 Are you okay? 696 00:34:39,445 --> 00:34:41,178 Jo, are you... 697 00:34:42,347 --> 00:34:44,414 Jo, are you... 698 00:34:45,250 --> 00:34:47,451 p> 699 00:34:49,721 --> 00:34:52,622 Oh, my words. 700 00:34:52,624 --> 00:34:54,357 Alright, okay. 701 00:35:09,141 --> 00:35:10,373 Oh, my God, he was asleep. 702 00:35:13,812 --> 00:35:15,178 A little miracle! 703 00:35:15,180 --> 00:35:17,481 Too much. 704 00:35:17,483 --> 00:35:18,715 What are you doing? 705 00:35:18,717 --> 00:35:20,383 This is amazing. 706 00:35:20,385 --> 00:35:22,519 People need to see this. / No, don't knock. 707 00:35:22,521 --> 00:35:24,754 Your face red. / Me? 708 00:35:24,756 --> 00:35:26,523 Yes, ayo./ Leave him alone. 709 00:35:27,459 --> 00:35:28,758 Please, I just have fun. 710 00:35:28,760 --> 00:35:30,393 Don't be bad. Come on! 711 00:35:30,395 --> 00:35:34,664 Take photos. / Thank you. 712 00:35:34,666 --> 00:35:35,732 He can face red. 713 00:36:06,932 --> 00:36:08,165 Arrrgh! 714 00:36:51,310 --> 00:36:52,409 Ah! 715 00:36:52,411 --> 00:36:53,677 Ha! 716 00:37:02,588 --> 00:37:04,487 ♪ I need my tea ♪ 717 00:37:05,524 --> 00:37:07,958 God morning! / Oh, morning! 718 00:37:07,960 --> 00:37:09,259 God, you wake up early. 719 00:37:09,261 --> 00:37:10,927 Yes, as my father said. 720 00:37:10,929 --> 00:37:13,563 When you wake up, you wake up. 721 00:37:13,565 --> 00:37:15,232 I don't usually 722 00:37:15,234 --> 00:37:17,267 I'm not used to driping everywhere. 723 00:37:17,269 --> 00:37:18,568 That's rotten. / Oh well. 724 00:37:20,372 --> 00:37:22,372 I like your evening dress. 725 00:37:22,374 --> 00:37:25,575 Thank you. It's old-fashioned. 726 00:37:25,577 --> 00:37:28,878 Baik! Itu bukan vintage. Ini 90-an. 727 00:37:28,880 --> 00:37:30,347 Exactly. 728 00:37:30,349 --> 00:37:32,015 That's what I said. / Oh! 729 00:37:32,017 --> 00:37:34,718 Very old. 730 00:37:34,720 --> 00:37:36,019 I'm very old. 731 00:37:36,922 --> 00:37:38,989 My knees not like before again. 732 00:37:38,991 --> 00:37:40,523 Oh! 733 00:37:40,525 --> 00:37:42,325 Oh! Ah! 734 00:37:42,961 --> 00:37:45,395 Lower me to the meadow! 735 00:37:45,397 --> 00:37:46,830 Oh! 736 00:37:48,467 --> 00:37:50,000 I can still move. 737 00:37:50,002 --> 00:37:52,469 Old. / I still have one. .. 738 00:37:58,410 --> 00:37:59,442 Thank you. 739 00:38:00,279 --> 00:38:01,444 Stop! 740 00:38:07,419 --> 00:38:09,019 What is this? 741 00:38:09,021 --> 00:38:12,555 This is really a good talk, little bird. 742 00:38:14,826 --> 00:38:17,927 We plan a party in room 8. 743 00:38:17,929 --> 00:38:19,896 Here./ What does that mean? 744 00:38:19,898 --> 00:38:21,564 There will be a party here. 745 00:38:21,566 --> 00:38:23,033 This will be released... here? 746 00:38:23,035 --> 00:38:24,534 Yes! 747 00:38:25,370 --> 00:38:26,603 You need me! 748 00:38:27,472 --> 00:38:29,873 This is what I did. 749 00:38:29,875 --> 00:38:31,541 Drugs and alcohol. 750 00:38:31,543 --> 00:38:32,976 We will kick it! 751 00:38:32,978 --> 00:38:34,944 We will kick it a little. 752 00:38:35,981 --> 00:38:37,047 Room 8! 753 00:38:37,049 --> 00:38:38,048 Room 8. 754 00:38:38,050 --> 00:38:39,049 Room 8. 755 00:38:39,051 --> 00:38:40,850 Room 8. Cheerio! 756 00:38:40,852 --> 00:38:42,385 Tip Top! 757 00:38:54,066 --> 00:38:55,131 Jo! 758 00:39:00,806 --> 00:39:02,339 Jo! 759 00:39:04,576 --> 00:39:07,110 Jo! 760 00:39:19,458 --> 00:39:20,490 Jo... 761 00:39:34,906 --> 00:39:37,006 Are you okay there? 762 00:39:37,008 --> 00:39:38,508 There. 763 00:39:38,510 --> 00:39:42,145 I'll waiting for you. I will go all the way to the top. 764 00:39:44,883 --> 00:39:47,984 Can you go up there? Can you go up there? Can you go up there? 765 00:39:50,055 --> 00:39:51,755 How beautiful! 766 00:39:51,757 --> 00:39:54,057 I will conquer you. 767 00:39:54,059 --> 00:39:55,525 I will drop you. 768 00:40:07,606 --> 00:40:08,738 Hey. 769 00:40:08,740 --> 00:40:10,006 Jo. 770 00:40:10,008 --> 00:40:13,910 Hey. Hi, Hi, Jo. 771 00:40:13,912 --> 00:40:16,513 What is... 772 00:40:16,515 --> 00:40:17,981 Pete! / Argh! 773 00:40:17,983 --> 00:40:19,649 What are you doing? I'm on midway 774 00:40:19,651 --> 00:40:21,017 Damn connecting here. 775 00:40:21,019 --> 00:40:22,919 You can't just go jump on people! 776 00:40:23,588 --> 00:40:26,022 Don't do that! / Here it is! 777 00:40:26,024 --> 00:40:27,991 Yes, I thought, I did it. / Fuck! 778 00:40:27,993 --> 00:40:30,126 I really hold back too. If I will go 779 00:40:30,128 --> 00:40:32,529 full strength. You won't be able to have children. 780 00:40:32,531 --> 00:40:34,497 You can't... I don't want full strength. 781 00:40:34,499 --> 00:40:35,865 Try listening. / I don't > want full strength. 782 00:40:35,867 --> 00:40:37,634 Let's just walk. 783 00:40:37,636 --> 00:40:39,002 Let's walk. / Good. 784 00:40:39,004 --> 00:40:42,639 Good? / Yes, sorry. Oh, okay. Good! 785 00:40:42,641 --> 00:40:44,073 Like that. Sorry. 786 00:40:45,777 --> 00:40:48,545 Let's just walk. Let me prepare breakfast for you. 787 00:40:48,547 --> 00:40:49,813 Breakfast. 788 00:40:49,815 --> 00:40:53,850 How do we do... Argh! look. 789 00:40:55,921 --> 00:41:00,223 Sorry I didn't congratulate staying overnight. you... sleep. 790 00:41:01,059 --> 00:41:03,660 That's the story of a god. I a good night's sleep. 791 00:41:03,662 --> 00:41:06,696 Yes. Okay good. 792 00:41:06,698 --> 00:41:09,466 Where's the children's table cool? / I don't know. 793 00:41:09,468 --> 00:41:11,568 Where... maybe you. 794 00:41:11,570 --> 00:41:14,637 Yes Yes, yes! / Do you want to go here near the window? 795 00:41:14,639 --> 00:41:15,772 Let's do it. 796 00:41:17,476 --> 00:41:19,976 Thank you for eating noon. / It's okay. 797 00:41:19,978 --> 00:41:22,679 I'll bring you back, of course. . 798 00:41:24,082 --> 00:41:25,849 But thank you, toast! / It's okay. 799 00:41:31,122 --> 00:41:34,524 Do you know the quote, from Cool Hand Luke? 800 00:41:34,526 --> 00:41:38,194 You know when he was on his horse and he said: "Hi, Sunny, 801 00:41:38,196 --> 00:41:40,630 how many eggs can you eat? 50?" 802 00:41:40,632 --> 00:41:42,632 50 eggs. / Isn't he in jail? 803 00:41:42,634 --> 00:41:44,834 He is in prison. / Cool Hand Luke is in prison. 804 00:41:44,836 --> 00:41:47,504 He is not a horse. br>> riding at some point 805 00:41:47,506 --> 00:41:49,138 in the film. That's west. 806 00:41:49,140 --> 00:41:52,642 However, how many eggs can you eat? 50 eggs? 807 00:41:52,644 --> 00:41:54,110 50 eggs? / Can you eat 50 eggs? 808 00:41:54,112 --> 00:41:56,646 Can you eat 50 eggs? / How much longer? 809 00:41:57,516 --> 00:41:58,281 A minute . 810 00:41:58,283 --> 00:41:59,516 A minute? 811 00:42:01,019 --> 00:42:04,687 Two? Believe in two, because that gets dry. Watch now. 812 00:42:04,689 --> 00:42:05,555 Let's go! 813 00:42:05,557 --> 00:42:06,623 Go! 814 00:42:09,594 --> 00:42:11,160 Good. 815 00:42:11,162 --> 00:42:12,829 That's 12 seconds gone. 816 00:42:13,698 --> 00:42:15,031 Try now, & apos; right? / That's bad. 817 00:42:17,035 --> 00:42:18,301 I like your coat. 818 00:42:18,303 --> 00:42:20,303 Thank you. / Very 90's. 819 00:42:20,305 --> 00:42:22,272 This is really 90 -an! 820 00:42:22,274 --> 00:42:24,908 Do you know I was in a band in the 90s? 821 00:42:24,910 --> 00:42:26,309 No, right? I don't know. 822 00:42:26,311 --> 00:42:28,044 You didn't even mention it. 823 00:42:28,046 --> 00:42:29,979 No, I haven't brought it up yet. 824 00:42:29,981 --> 00:42:31,781 I know I haven't mentioned it. 825 00:42:31,783 --> 00:42:33,917 I won't start conversations with people 826 00:42:33,919 --> 00:42:36,753 mentioning their credibility. 827 00:42:38,723 --> 00:42:41,257 There are some good things that came out of the 90s. 828 00:42:41,259 --> 00:42:42,158 There, yes. 829 00:42:42,160 --> 00:42:43,893 Like you. 830 00:42:51,836 --> 00:42:53,636 Are you a fan of pop? 831 00:42:53,638 --> 00:42:55,204 Yes! I really like it. 832 00:42:55,206 --> 00:42:57,307 Really? / Yes, I like it very much. 833 00:42:57,309 --> 00:42:59,042 I always like the 90s. 834 00:42:59,044 --> 00:43:00,777 I don't know. There's this... I'm clear, 835 00:43:00,779 --> 00:43:02,111 I'm obviously nostalgic. 836 00:43:02,948 --> 00:43:04,681 But I think it's the best decade . / The best music. 837 00:43:04,683 --> 00:43:05,848 where's the pop I mean pop is... 838 00:43:05,850 --> 00:43:10,186 I remember when I lived. / I live in Seattle. 839 00:43:10,188 --> 00:43:11,955 So much about grunge. 840 00:43:11,957 --> 00:43:15,358 You know, it's very dark and that's very... 841 00:43:15,360 --> 00:43:18,695 Yes, the music that is happening here 842 00:43:18,697 --> 00:43:20,863 is just pop and fun and... 843 00:43:21,933 --> 00:43:23,600 That's why I ended up here. 844 00:43:23,602 --> 00:43:24,934 My mother is English. 845 00:43:24,936 --> 00:43:26,869 So I got citizenship from her. 846 00:43:28,206 --> 00:43:30,006 So, where is your mother living now? 847 00:43:30,008 --> 00:43:31,340 Oh no, he died. 848 00:43:33,912 --> 00:43:36,913 Tidak apa-apa. Tidak, tidak apa-apa!/ Maaf. 849 00:43:36,915 --> 00:43:39,616 No, this doesn't matter. He died when I was 16 years old. 850 00:43:39,618 --> 00:43:41,117 He has long since died. 851 00:43:41,119 --> 00:43:43,019 That's fine. Yes. 852 00:43:43,021 --> 00:43:44,821 Thank you for discussing it. / Yes. 853 00:43:47,359 --> 00:43:48,725 My father died... 854 00:43:50,795 --> 00:43:51,861 a few years ago. 855 00:43:52,797 --> 00:43:55,098 So I know how it feels. 856 00:44:00,839 --> 00:44:04,173 So, I can know what you are talking about, so. 857 00:44:04,175 --> 00:44:09,012 I understand. I understand that. For me it's kind of... Ahem. 858 00:44:09,014 --> 00:44:12,649 That might be more difficult for you. A younger age. 859 00:44:12,651 --> 00:44:14,851 Yes, I mean that it's been a long time, so. 860 00:44:16,688 --> 00:44:18,721 Yes, but still. That's hard, you know. 861 00:44:18,723 --> 00:44:19,856 You know. 862 00:44:21,693 --> 00:44:23,359 Thank you. Here we are. 863 00:44:23,361 --> 00:44:26,763 I don't... Yes, right. Okay. 864 00:44:26,765 --> 00:44:28,731 I'll throw them back, guys. 865 00:44:31,269 --> 00:44:34,170 Look! I see! 866 00:44:35,974 --> 00:44:37,040 Siap untuk ini?/ Jangan. 867 00:44:37,042 --> 00:44:38,074 Luke's Cool Hands. 868 00:44:38,076 --> 00:44:40,109 Oh! we missed. 869 00:44:43,748 --> 00:44:48,951 Do you live with a parent or guardian? No! / No! Even though it feels like that. 870 00:44:48,953 --> 00:44:52,855 I wake up this morning and Sara like this. / Yes. 871 00:44:52,857 --> 00:44:56,259 She breathes right in my ear. > That's really horrible. / Yes. 872 00:44:56,261 --> 00:44:59,862 You're there. Hi! 873 00:44:59,864 --> 00:45:01,297 I've been looking for you all day. 874 00:45:01,299 --> 00:45:02,999 I've been everywhere. I've been to... 875 00:45:03,001 --> 00:45:04,200 Get to the bottom, 876 00:45:04,202 --> 00:45:06,069 to Coofi. I don't know what is a cafe? 877 00:45:06,071 --> 00:45:07,804 Why can't you just say coffee. 878 00:45:07,806 --> 00:45:08,905 Where have you been? 879 00:45:08,907 --> 00:45:10,406 I've been here only filling in some forms 880 00:45:10,408 --> 00:45:12,408 for difficult funds. 881 00:45:12,410 --> 00:45:14,844 Why don't you wake me up? / Because you are sleeping. 882 00:45:14,846 --> 00:45:17,313 But I think we will /> do all that. 883 00:45:20,785 --> 00:45:22,185 This hard fund. / Hiya. 884 00:45:22,187 --> 00:45:24,053 Dana susah ini./ Hiya. 885 00:45:24,055 --> 00:45:25,788 Yes. / Hi. 886 00:45:25,790 --> 00:45:27,824 He helped me. Remember Pete from last night? 887 00:45:27,826 --> 00:45:29,892 OK, yes, I remember him. / Sara. 888 00:45:29,894 --> 00:45:33,096 So, you've filled out the form, right? / Stop that. 889 00:45:34,099 --> 00:45:35,965 I don't know. I mean, you know. 890 00:45:35,967 --> 00:45:37,800 I'm filling up. Pete helps me, he works here. 891 00:45:37,802 --> 00:45:40,837 Are you as you planned. Do you bet? 892 00:45:40,839 --> 00:45:42,138 How are you doing? 893 00:45:42,140 --> 00:45:44,073 Very sweet. / Is she really sweet? 894 00:45:44,075 --> 00:45:46,743 She's cute and she's kind. Is this part of the bet? 895 00:45:46,745 --> 00:45:50,246 Do you bet? I bet. I bet. And it's like competition. 896 00:45:50,248 --> 00:45:51,948 There are no bets. That I still... 897 00:45:51,950 --> 00:45:53,349 Chat about... I can hardly walk. 898 00:45:53,351 --> 00:45:55,218 But I did it. I took one for the team. 899 00:45:55,220 --> 00:45:57,019 How are you, Pete? What is the result? 900 00:45:57,021 --> 00:45:58,755 I don't know. / What's the bet? 901 00:45:59,891 --> 00:46:01,824 It's not... sweet and sad. 902 00:46:01,826 --> 00:46:04,327 I just have to go back to work. Give me the form now. 903 00:46:04,329 --> 00:46:08,197 Who can do the first sex relationship. Pete, that's not... 904 00:46:08,199 --> 00:46:11,434 That's me. I won, so... Just... why did you do that? 905 00:46:11,436 --> 00:46:13,236 She's a good guy. So, 906 00:46:13,238 --> 00:46:15,438 Do you see how she is dressed? < br /> He was dressed in the 90s. 907 00:46:15,440 --> 00:46:17,807 He tried to be cool to me. / Do you think he fell in love with you? 908 00:46:17,809 --> 00:46:19,776 What is that you say? br / know if he fell in love with me, 909 00:46:19,778 --> 00:46:21,344 but he is nice to me. 910 00:46:21,346 --> 00:46:24,847 I have planned everything. we will come and sort out all your stuff. 911 00:46:24,849 --> 00:46:28,317 And then, you know, maybe register with the gym. 912 00:46:28,319 --> 00:46:30,820 Then go and get potatoes bake or something. 913 00:46:30,822 --> 00:46:32,989 But I don't want to argue with you about that. 914 00:46:32,991 --> 00:46:35,458 I'm fine. Listen, we are fine. we're fine. 915 00:46:35,460 --> 00:46:37,527 And I'm sorry I left you today. / Just don't... 916 00:46:37,529 --> 00:46:39,896 Don't leave me. / I know but you get... 917 00:46:39,898 --> 00:46:41,798 You know./ We go for a drink. 918 00:46:41,800 --> 00:46:44,000 OK, let's have a drink. / I'm sure you are, 919 00:46:44,002 --> 00:46:46,502 I bet you.... I need a drink. I need a drink. I have the right to drink. 920 00:46:46,504 --> 00:46:49,338 ... we can get... that I can get six people 921 00:46:49,340 --> 00:46:51,507 to buy me a drink before you can. 922 00:46:51,509 --> 00:46:53,910 Before I can? / Free drinks. 923 00:46:53,912 --> 00:46:55,244 ♪ Sipping tequila ♪ 924 00:46:55,246 --> 00:46:57,146 ♪ after dark ♪ 925 00:46:57,148 --> 00:47:00,049 ♪ That gives us a start ♪ 926 00:47:00,051 --> 00:47:03,152 ♪ World of trade parks ♪ 927 00:47:03,154 --> 00:47:06,389 ♪ And I crossed in some types of good luck ♪ 928 00:47:06,391 --> 00:47:07,957 ♪ Wild kids ♪ 929 00:47:07,959 --> 00:47:09,458 ♪ ♪ 930 00:47:09,460 --> 00:47:12,461 ♪ Run down the hall- hallway ♪ 931 00:47:12,463 --> 00:47:15,331 ♪ don't care for a while no one knows who we are ♪ 932 00:47:15,333 --> 00:47:18,968 ♪ ♪ 933 00:47:18,970 --> 00:47:22,238 ♪ Roller-coasters, just for fun ♪ 934 00:47:22,240 --> 00:47:23,272 Hey! 935 00:47:24,876 --> 00:47:26,509 Hi! 936 00:47:26,511 --> 00:47:28,344 We meet again! 937 00:47:28,346 --> 00:47:31,347 Actually I've tried and /> request friendship Facebook. 938 00:47:31,349 --> 00:47:34,617 I think you're busy making love with one... 939 00:47:34,619 --> 00:47:37,486 With Steven. / Yes, with one of Stevens. 940 00:47:37,488 --> 00:47:38,855 Yes, I'm really. 941 00:47:38,857 --> 00:47:39,889 And you're obviously busy 942 00:47:39,891 --> 00:47:41,357 too with Hannah. 943 00:47:41,359 --> 00:47:43,993 Sara and I, we /> only... That's very silly. 944 00:47:43,995 --> 00:47:47,163 And it's not... It's not like that. 945 00:47:47,165 --> 00:47:49,532 Take a beer, Hannah. Come on./ No anything, I don't drink beer. 946 00:47:49,534 --> 00:47:51,300 Don't... He doesn't like carbohydrates. 947 00:47:51,302 --> 00:47:53,035 Come on, drink a small beer. 948 00:47:53,037 --> 00:47:54,337 I have this... I like jokes, competition. 949 00:47:54,339 --> 00:47:56,038 I won! / No, what? 950 00:47:56,040 --> 00:47:57,573 I won! / You won? 951 00:47:58,877 --> 00:48:01,410 I won! we will make love 952 00:48:01,412 --> 00:48:02,411 all night tonight. 953 00:48:02,413 --> 00:48:03,980 So you have to find 954 00:48:03,982 --> 00:48:05,581 another place to stay! 955 00:48:05,583 --> 00:48:08,017 I see. 956 00:48:11,990 --> 00:48:14,123 p> 957 00:48:14,125 --> 00:48:15,458 We will be loud! 958 00:48:15,460 --> 00:48:17,259 We will be loud! 959 00:48:22,934 --> 00:48:25,101 So you have to find a place to stay! 960 00:48:25,103 --> 00:48:27,103 And you have to find a place another to stay! 961 00:48:27,105 --> 00:48:29,505 You have to sleep on another sofa. 962 00:48:29,507 --> 00:48:31,908 We will ride it, go up. 963 00:48:31,910 --> 00:48:33,542 Go up like a cowboy, like John Wayne. 964 00:48:33,544 --> 00:48:35,044 That's right, honey. 965 00:48:38,483 --> 00:48:41,150 He... This is great for him. 966 00:48:41,152 --> 00:48:42,551 This is great for him. 967 00:48:42,553 --> 00:48:45,955 Flat, average! Do you know! You know! 968 00:48:45,957 --> 00:48:47,189 Yes. / Yes! 969 00:48:47,191 --> 00:48:49,158 Great. / So, I won! 970 00:48:49,160 --> 00:48:51,093 You lost, I won. 971 00:48:51,095 --> 00:48:54,430 Many of you will go downtown. 972 00:48:54,432 --> 00:48:56,632 Sweet, & apos; right? / He's a good man. 973 00:48:56,634 --> 00:48:58,935 I'm bad at him before. He is very... 974 00:48:58,937 --> 00:49:01,503 I don't think he knows what has to do with it. 975 00:49:02,106 --> 00:49:04,206 Wait a minute. Yes, I will go and sit now. 976 00:49:04,208 --> 00:49:05,408 Choose me! / Ouch! 977 00:49:05,410 --> 00:49:07,143 Hip, hip! / Yes, brilliant. 978 00:49:07,145 --> 00:49:09,312 Read Me./ Come on, Petey! 979 00:49:09,314 --> 00:49:11,147 Yes. - Take me home, Petey! 980 00:49:11,149 --> 00:49:14,417 You put your feet on the floor. - Oh, he left! 981 00:49:14,419 --> 00:49:16,118 He left, yeah. Look at that ass! 982 00:49:16,120 --> 00:49:18,020 Let me see that! 983 00:49:18,022 --> 00:49:20,289 He's a beast. He's a cunning creature. 984 00:49:20,291 --> 00:49:22,591 And you don't know that. I will find out tonight. 985 00:49:24,062 --> 00:49:25,428 It's very fun. 986 00:49:25,430 --> 00:49:28,698 ♪ I just want to be free! ♪ 987 00:49:29,701 --> 00:49:33,469 ♪ Let me tell you, man, I want to be free! ♪ 988 00:49:33,471 --> 00:49:39,575 ♪ Roller-coasters are only for fun ♪ 989 00:49:39,577 --> 00:49:42,712 ♪ we release the waves ♪ 990 00:49:42,714 --> 00:49:45,514 ♪ And we will break hearts, break the heart, break the heart ♪ 991 00:49:45,516 --> 00:49:46,716 Wo, wo! / Damn! 992 00:49:46,718 --> 00:49:48,284 Ow! 993 00:49:48,286 --> 00:49:50,553 Water. Can I ask for water? 994 00:49:50,555 --> 00:49:53,289 I fell on your face. You did it, right in my face. 995 00:49:53,291 --> 00:49:55,758 I spilled on your girlfriend. I don't need water . 996 00:49:55,760 --> 00:49:58,027 I'm fine, I'm just entertaining! 997 00:49:58,029 --> 00:49:59,562 We need to be entertained. 998 00:49:59,564 --> 00:50:01,364 Nobody does anything. 999 00:50:01,366 --> 00:50:03,499 Look, he is just... I fell in love with my ass. 1000 00:50:03,501 --> 00:50:05,634 He must enter the real world right now. 1001 00:50:05,636 --> 00:50:06,836 Whatever. p> 1002 00:50:06,838 --> 00:50:08,237 I was taking care of him. p> Go! 1003 00:50:08,239 --> 00:50:09,472 And you are a sad registrar. I don't even know you! 1004 00:50:09,474 --> 00:50:11,207 I've known you for three days . I leave. OK, gone. 1005 00:50:11,209 --> 00:50:13,209 Ok see you soon! I don't need to be careful. Well? I see... 1006 00:50:13,211 --> 00:50:16,145 Please drink water, Jo. 1007 00:50:16,147 --> 00:50:22,385 I'll see you around, Nothing! 1008 00:50:22,387 --> 00:50:24,353 Registrants! 1009 00:50:24,355 --> 00:50:26,222 What Do you want another drink? 1010 00:50:26,224 --> 00:50:28,090 I thought I might be enough, actually. 1011 00:50:28,092 --> 00:50:30,659 You did this to me. 1012 00:50:30,661 --> 00:50:32,361 You want... 1013 00:50:33,197 --> 00:50:35,164 What... 1014 00:50:35,166 --> 00:50:37,099 Wow! 1015 00:50:37,101 --> 00:50:39,301 Kau lakukan ini padaku. 1016 00:50:39,303 --> 00:50:40,703 Kau ingin... 1017 00:50:40,705 --> 00:50:42,338 Apa... 1018 00:50:42,340 --> 00:50:43,405 Wow! 1019 00:50:46,177 --> 00:50:47,576 Larry! 1020 00:50:47,578 --> 00:50:49,478 Yes./ Stop it. 1021 00:50:52,083 --> 00:50:54,717 You're like a fucking bastard. 1022 00:50:54,719 --> 00:50:56,519 Let's leave here. 1023 00:50:56,521 --> 00:50:57,787 Let's go ! 1024 00:50:59,157 --> 00:51:02,124 I miss you. Why do you do that? 1025 00:51:02,126 --> 00:51:03,159 What are they together? 1026 00:51:03,161 --> 00:51:04,427 No, they broke up 1027 00:51:04,429 --> 00:51:06,262 and that's really bad news. 1028 00:51:06,264 --> 00:51:08,631 Hey./ Hey guys! 1029 00:51:08,633 --> 00:51:09,765 Hello! 1030 00:51:09,767 --> 00:51:11,233 Hello! 1031 00:51:11,235 --> 00:51:12,435 Hello. 1032 00:51:12,437 --> 00:51:13,469 p> 1033 00:51:13,471 --> 00:51:14,470 Hello. 1034 00:51:14,472 --> 00:51:16,072 Hey. / Hey! 1035 00:51:16,074 --> 00:51:18,607 Hi, hello, ma'am! 1036 00:51:18,609 --> 00:51:21,143 Oh yeah./ No, there's no chicken nuggets 1037 00:51:21,145 --> 00:51:25,081 I don't need chicken nuggets. I got chicken breast. 1038 00:51:25,083 --> 00:51:29,718 You have two chickens... Some cooked chicken breast here. 1039 00:51:29,720 --> 00:51:31,454 You know what, honey, I want to see you naked. I miss you so much. 1040 00:51:31,456 --> 00:51:33,089 Do you want to see everything? / I want to see everything. 1041 00:51:33,091 --> 00:51:35,691 Yes, keep on undressing. That's right. 1042 00:51:35,693 --> 00:51:36,692 Good. 1043 00:51:36,694 --> 00:51:37,693 That's right. 1044 00:51:37,695 --> 00:51:39,361 This is for you. 1045 00:51:39,363 --> 00:51:41,764 Gosh! This is amazing. 1046 00:51:41,766 --> 00:51:43,499 It's not even a party in room 8. 1047 00:51:43,501 --> 00:51:46,368 It goes on. Don't be shy now. 1048 00:51:46,370 --> 00:51:49,171 Sweet./ Come on to party room 8. 1049 00:51:49,173 --> 00:51:50,239 Let's tweet this. 1050 00:52:33,751 --> 00:52:35,317 Are you OK? 1051 00:52:35,319 --> 00:52:36,919 Hey! 1052 00:52:36,921 --> 00:52:39,522 Hiya./ I almost made you again. 1053 00:52:43,794 --> 00:52:44,860 Do you want to sit down? 1054 00:52:46,397 --> 00:52:47,630 Right. Yes. 1055 00:52:47,632 --> 00:52:49,165 Of course yes. Pull a tree. 1056 00:52:49,167 --> 00:52:50,533 It's fun. 1057 00:53:10,821 --> 00:53:12,721 You disappeared last night. 1058 00:53:12,723 --> 00:53:15,457 You just have fun with it... 1059 00:53:15,459 --> 00:53:17,193 guys ? That person? 1060 00:53:18,296 --> 00:53:20,262 With Larry? Did you see Larry? 1061 00:53:20,264 --> 00:53:21,330 I kind of... 1062 00:53:21,332 --> 00:53:25,834 leave and you seem to have had fun with him. 1063 00:53:25,836 --> 00:53:27,436 Larry is just... 1064 00:53:28,673 --> 00:53:31,340 Well, he's just a man, really. 1065 00:53:31,342 --> 00:53:33,542 He's just a man from... He is... 1066 00:53:33,544 --> 00:53:35,411 He takes care... 1067 00:53:35,413 --> 00:53:37,947 Larry and I have... we have history. 1068 00:53:37,949 --> 00:53:40,749 We're going back. He's... we're both together. 1069 00:53:40,751 --> 00:53:42,885 He's the one who takes care of... 1070 00:53:43,754 --> 00:53:45,754 He's a careful person... And I'm the bet man. 1071 00:53:45,756 --> 00:53:47,623 He is. You know, he... Leave people. 1072 00:53:47,625 --> 00:53:50,326 No, he's a person who just walked in 1073 00:53:50,328 --> 00:53:51,794 when we're on the road. / Come in? 1074 00:53:51,796 --> 00:53:53,562 And he only takes care of stuff. / He just came in 1075 00:53:53,564 --> 00:53:54,597 and takes care of you on the road. 1076 00:53:54,599 --> 00:53:55,998 Yes, he just appeared. 1077 00:53:56,000 --> 00:53:59,501 I don't know how he found us here. 1078 00:53:59,503 --> 00:54:00,569 I. 1079 00:54:01,806 --> 00:54:03,239 That doesn't really matter anymore. 1080 00:54:03,241 --> 00:54:04,740 He didn't change many things. 1081 00:54:04,742 --> 00:54:06,574 Some changed and he didn't change, and... 1082 00:54:07,745 --> 00:54:09,612 Did he do it last night? 1083 00:54:11,649 --> 00:54:12,748 Because it seems like that 1084 00:54:12,749 --> 00:54:13,848 he will take care of several things. 1085 00:54:13,851 --> 00:54:15,818 I take care of him. He doesn't take care of me. 1086 00:54:15,820 --> 00:54:18,454 So you take care of... OK. 1087 00:54:27,531 --> 00:54:29,565 I don't know why we are in a hurry, you know. 1088 00:54:30,635 --> 00:54:32,768 We race. 1089 00:54:34,839 --> 00:54:37,439 Do you know the story rabbits and turtles? 1090 00:54:37,441 --> 00:54:39,608 Yes. - Rabbits and turtles. 1091 00:54:39,610 --> 00:54:40,976 It's like.... Turtles and rabbits. 1092 00:54:40,978 --> 00:54:43,612 This type of rabbit runs and has kip. 1093 00:54:43,614 --> 00:54:45,648 Because it's not, because the turtle takes a few moments. 1094 00:54:45,650 --> 00:54:47,883 You know it stopped. This is the time. 1095 00:54:47,885 --> 00:54:50,319 And that is enjoying the journey. 1096 00:54:50,321 --> 00:54:52,955 Rabbits only... He is not active, and he is not... 1097 00:54:54,659 --> 00:54:56,191 He don't need time to just... 1098 00:54:57,895 --> 00:54:59,662 look around! 1099 00:54:59,664 --> 00:55:00,896 Sit under the rain. 1100 00:55:00,898 --> 00:55:02,731 Sit under the rain. 1101 00:55:02,733 --> 00:55:04,300 Under the right tree. 1102 00:55:05,403 --> 00:55:06,502 Yes. 1103 00:55:11,442 --> 00:55:14,343 It's a story my mother always reads to me. 1104 00:55:14,345 --> 00:55:15,911 And... Yes. 1105 00:55:18,983 --> 00:55:21,216 I don't know. I always feel that I just... 1106 00:55:22,853 --> 00:55:27,489 Racing, racing, racing, racing for what? I don't know. 1107 00:55:27,491 --> 00:55:29,091 I don't know. 1108 00:55:29,093 --> 00:55:31,727 If you need to, um for take a minute... 1109 00:55:32,697 --> 00:55:34,663 Yes, only... 1110 00:55:41,739 --> 00:55:43,772 That's good. / If you want people 1111 00:55:43,774 --> 00:55:46,875 sit with you under a tree, yes, I can be that man. 1112 00:55:46,877 --> 00:55:48,977 Be that man. I will become... 1113 00:55:49,914 --> 00:55:51,747 Men tree rain. 1114 00:55:52,616 --> 00:55:54,516 I will be the girl... 1115 00:55:54,518 --> 00:55:57,019 Who wakes up on the table and dances and fall and... 1116 00:55:57,021 --> 00:55:59,722 The girl's face. 1117 00:55:59,724 --> 00:56:00,756 I'll be... 1118 00:56:00,758 --> 00:56:04,393 Landing on my face when you sing a male song. 1119 00:56:04,395 --> 00:56:05,861 I will become... 1120 00:56:05,863 --> 00:56:08,364 The girl who kicks on the ball. 1121 00:56:08,366 --> 00:56:10,032 I don't like it. / Really? 1122 00:56:10,034 --> 00:56:11,400 Girl. 1123 00:56:11,402 --> 00:56:14,470 I've seen your movements. And I have seen you dance. 1124 00:56:14,472 --> 00:56:17,373 And I think. / I think there are animals there. 1125 00:56:17,375 --> 00:56:18,841 I think there are animals there. > 1126 00:56:18,843 --> 00:56:21,543 He's just hiding. / I'm going to be the man who 1127 00:56:21,545 --> 00:56:23,579 hid the beast... I... 1128 00:56:23,581 --> 00:56:25,948 You're hi... the male monster which is hidden. / Wild beasts. 1129 00:56:25,950 --> 00:56:28,683 If you are an animal, then I can be beautiful. / I can be like... 1130 00:56:29,387 --> 00:56:30,786 Yes, you can 1131 00:56:30,788 --> 00:56:31,887 You are. 1132 00:56:45,703 --> 00:56:52,007 ♪ Don't sleep Nothing changes ♪ 1133 00:56:52,009 --> 00:56:56,478 ♪ I will be here by your side ♪ 1134 00:56:58,516 --> 00:57:03,852 ♪ Destroy the color of the fading teenager ♪ 1135 00:57:04,789 --> 00:57:09,024 ♪ In the stillness of the night ♪ 1136 00:57:10,594 --> 00:57:13,929 ♪ You are thick skinned but it seems ♪ 1137 00:57:13,931 --> 00:57:17,466 ♪ Hiding in the dream of the day ♪ 1138 00:57:17,468 --> 00:57:19,201 I never... I mean, I have 1139 00:57:19,203 --> 00:57:21,537 but it's like an ordinary outside thing about this country. 1140 00:57:21,539 --> 00:57:24,072 It's like you just walk through something like that. 1141 00:57:24,074 --> 00:57:25,707 I mean people used to live there. 1142 00:57:26,710 --> 00:57:28,911 Yes. / Like protection... 1143 00:57:28,913 --> 00:57:30,679 castle or whatever that. 1144 00:57:30,681 --> 00:57:32,614 We have to like it... We have to buy it. 1145 00:57:32,616 --> 00:57:35,117 We have to stay there. Get a dog. 1146 00:57:36,220 --> 00:57:38,487 This is the place beautiful in the sea. 1147 00:57:38,489 --> 00:57:41,590 Yes it is. That's the sea there. 1148 00:57:41,592 --> 00:57:44,660 Aku tidak tahu, aku kira hal-hal aneh telah terjadi, 'kan? 1149 00:57:44,662 --> 00:57:48,497 And that, I don't think they are stranger than that. 1150 00:57:48,499 --> 00:57:50,198 You have to get used to things, & right? 1151 00:57:52,136 --> 00:57:54,102 You're very good, Pete . 1152 00:57:54,104 --> 00:57:55,804 You're good. 1153 00:57:55,806 --> 00:57:57,639 No, no, no. 1154 00:57:57,641 --> 00:57:59,541 No, look at this. That's a little bad. 1155 00:57:59,543 --> 00:58:00,843 That's not good, right? 1156 00:58:00,845 --> 00:58:02,244 It's not a good thing to do. 1157 00:58:02,246 --> 00:58:04,513 What is that? OK. 1158 00:58:04,515 --> 00:58:05,581 OK no! 1159 00:58:05,583 --> 00:58:06,882 No! / Alright, sorry. 1160 00:58:08,152 --> 00:58:09,718 Just thinking we will do... 1161 00:58:17,628 --> 00:58:18,410 Augh! 1162 00:58:18,411 --> 00:58:20,593 I can't lift my feet that high, but... 1163 00:58:23,801 --> 00:58:25,400 We can go swimming now. 1164 00:58:26,036 --> 00:58:28,036 Yes, you have to wait. 1165 00:58:28,038 --> 00:58:29,972 You have to wait half an hour after eating 1166 00:58:29,974 --> 00:58:31,740 before you can swim. I won't do it. 1167 00:58:31,742 --> 00:58:33,008 I heard that. / I will do it normally 1168 00:58:33,010 --> 00:58:34,576 but I just had this. 1169 00:58:34,578 --> 00:58:35,944 That's a good idea. 1170 00:58:35,946 --> 00:58:37,145 It's a delicious trap! 1171 00:58:38,082 --> 00:58:39,615 The old woman is crazy, right? 1172 00:58:39,617 --> 00:58:41,016 They come here 1173 00:58:41,018 --> 00:58:42,784 and they swim back and forth like that. 1174 00:58:43,254 --> 00:58:45,654 They almost break the ice. 1175 00:58:45,656 --> 00:58:47,256 Join , 1176 00:58:47,258 --> 00:58:48,724 in wetsuits. 1177 00:58:48,726 --> 00:58:49,958 Do you surf? 1178 00:58:49,960 --> 00:58:51,660 No, I don't. 1179 00:58:51,662 --> 00:58:53,896 I want to try it. That's great fun. 1180 00:58:53,898 --> 00:58:55,297 You did it? / Uh huh. 1181 00:58:55,299 --> 00:58:57,165 Yes. / Yes, my family 1182 00:58:57,167 --> 00:58:58,600 was used to vacationing in Hawaii. 1183 00:58:58,602 --> 00:59:00,135 > 1184 00:59:00,137 --> 00:59:01,770 Of course they did. Yes. 1185 00:59:01,772 --> 00:59:03,138 American dreams! / Of course they do. 1186 00:59:03,140 --> 00:59:05,607 Turn on American dreams. 1187 00:59:05,609 --> 00:59:07,109 I, prifysgol, you are Hawaii. 1188 00:59:07,111 --> 00:59:08,644 Shining! 1189 00:59:08,646 --> 00:59:10,779 Have you ever been to America? 1190 00:59:11,615 --> 00:59:13,282 I want to see more many more worlds together 1191 00:59:13,284 --> 00:59:15,684 but I really want to try America, I think. 1192 00:59:15,686 --> 00:59:17,853 Be Hawaii with your family? 1193 00:59:19,857 --> 00:59:21,290 My father./ Yes? 1194 00:59:21,292 --> 00:59:23,959 Yes, my father lives outside Seattle. 1195 00:59:23,961 --> 00:59:25,060 Good. 1196 00:59:26,063 --> 00:59:27,763 He is still there, kicking 1197 00:59:29,733 --> 00:59:31,533 It must be difficult to be here with him there. 1198 00:59:32,169 --> 00:59:33,235 We are not close. 1199 00:59:38,576 --> 00:59:40,542 You have to do something about that, I thought. 1200 00:59:41,345 --> 00:59:42,744 No. / Because, you know... 1201 00:59:44,682 --> 00:59:46,114 You shouldn't regret it. 1202 00:59:47,651 --> 00:59:49,084 Don't regret something like that. 1203 00:59:55,326 --> 00:59:57,025 He called me lately. 1204 00:59:57,027 --> 00:59:58,927 I don't know, it looks like he's trying... 1205 00:59:58,929 --> 01:00:00,162 ... looking for me. 1206 01:00:02,299 --> 01:00:04,099 But he's a great guy. He's a good guy. 1207 01:00:04,101 --> 01:00:05,634 He... 1208 01:00:05,636 --> 01:00:06,935 You have to call him. 1209 01:00:10,174 --> 01:00:11,807 Uhm 1210 01:00:11,809 --> 01:00:13,174 No, rightly so. 1211 01:00:16,914 --> 01:00:18,614 Yes, you're right. You're right. 1212 01:00:18,616 --> 01:00:20,082 I have to. / call him. 1213 01:00:20,084 --> 01:00:22,317 I wish I could call my father, and I can't. 1214 01:00:22,319 --> 01:00:23,652 I see... . 1215 01:00:24,888 --> 01:00:26,388 Maybe you should... Don't leave... 1216 01:00:28,225 --> 01:00:29,324 That's not good. 1217 01:00:30,928 --> 01:00:32,394 It's not good to leave things. 1218 01:00:36,233 --> 01:00:38,200 Clear type... This is a good time for you 1219 01:00:38,202 --> 01:00:39,768 to clear everything. 1220 01:00:40,704 --> 01:00:41,803 Yes. 1221 01:00:44,308 --> 01:00:46,041 Yes, you're right, I think. 1222 01:00:48,278 --> 01:00:52,314 I have something that I have to find out. 1223 01:00:52,316 --> 01:00:54,216 One of them is Larry. 1224 01:00:54,218 --> 01:00:55,917 Not him. Don't call him. 1225 01:00:55,919 --> 01:00:57,786 Well, I won't... 1226 01:00:58,722 --> 01:01:01,056 Only, you know, about the band and... 1227 01:01:01,058 --> 01:01:04,359 Only a few things need to be < I put it in bed. 1228 01:01:04,361 --> 01:01:05,927 Yes. Okay. 1229 01:01:07,765 --> 01:01:08,964 Do you want me to take that? 1230 01:01:08,966 --> 01:01:10,899 Oh!/ Kau mau itu hilang. 1231 01:01:12,069 --> 01:01:14,002 Thank you, sir. 1232 01:01:14,004 --> 01:01:15,804 Thank you. Good. 1233 01:01:15,806 --> 01:01:18,974 What sir. You're a good British man. 1234 01:01:22,946 --> 01:01:24,913 Hit it. No, we just play 1235 01:01:24,915 --> 01:01:26,214 passing in a small corridor. 1236 01:01:26,216 --> 01:01:28,450 That's what I call a light breaker. 1237 01:01:28,452 --> 01:01:30,085 Look at yourself now. 1238 01:01:30,087 --> 01:01:31,186 Good ! 1239 01:01:31,188 --> 01:01:33,288 I can't help it. Look at that. 1240 01:01:35,292 --> 01:01:37,259 You're not really meant to play ball in the corridor. 1241 01:01:37,261 --> 01:01:40,429 Sorry.... Oh, they're fine. 1242 01:01:40,431 --> 01:01:42,764 Hey, we need your help. 1243 01:01:42,766 --> 01:01:44,166 We try, you won't like this. 1244 01:01:44,168 --> 01:01:45,333 We try to arrange parties this. 1245 01:01:45,335 --> 01:01:47,035 We don't have a DJ. 1246 01:01:47,037 --> 01:01:48,704 We don't have a theme. 1247 01:01:48,706 --> 01:01:50,138 Don't listen to him. we have lots of CDs. 1248 01:01:50,140 --> 01:01:51,840 That takes the theme. 1249 01:01:51,842 --> 01:01:52,774 It's not a theme. / We have music. 1250 01:01:52,776 --> 01:01:53,775 We have food. 1251 01:01:53,777 --> 01:01:55,944 What about 90's parties? 1252 01:01:55,946 --> 01:01:57,212 90's theme party. 1253 01:01:57,214 --> 01:01:58,947 Great. / I was born in the 90s. 1254 01:01:58,949 --> 01:02:00,348 We were born at that time . we don't really remember it. 1255 01:02:00,350 --> 01:02:01,349 Let it come back. / It's more fun. 1256 01:02:01,351 --> 01:02:03,151 Oasis, smiling face, 1257 01:02:03,153 --> 01:02:04,920 Band on garage. / That's fun. 1258 01:02:04,922 --> 01:02:07,189 Lots of medicines. It was "Rave". 1259 01:02:07,191 --> 01:02:09,458 And they were amazing. And you are mine! 1260 01:02:09,460 --> 01:02:11,326 Oh yeah. - I see! 1261 01:02:11,328 --> 01:02:14,029 He's around. He knows how to do this. 1262 01:02:14,031 --> 01:02:15,063 He is around. 1263 01:02:15,065 --> 01:02:16,298 That's a good thing. 1264 01:02:16,300 --> 01:02:17,833 He is on the ship. ship. 1265 01:02:17,835 --> 01:02:19,000 We have two ships. / I know... 1266 01:02:19,002 --> 01:02:20,202 We only need the third one 1267 01:02:20,204 --> 01:02:22,304 and we can kick this a little. 1268 01:02:22,306 --> 01:02:24,039 It's the biggest decade of all time. 1269 01:02:24,041 --> 01:02:26,308 I mean, you know. You wear vintage 1270 01:02:26,310 --> 01:02:27,776 Union Jack. 1271 01:02:27,778 --> 01:02:29,878 It's ironic. / Geri Halliwell. 1272 01:02:29,880 --> 01:02:31,379 Geri, Spice Girls. Here it is. 1273 01:02:31,381 --> 01:02:34,116 There are costumes. we have Blondie Spice. 1274 01:02:34,118 --> 01:02:36,284 And Princess Spice. Fruit loop Spice. 1275 01:02:36,286 --> 01:02:39,254 And Honey Spice. / Pretty Spice. 1276 01:02:39,256 --> 01:02:41,156 Hot Spice. 1277 01:02:41,158 --> 01:02:43,191 Here it is. This is Spice Girls here. 1278 01:02:43,193 --> 01:02:45,193 We can become writers Spice Girls if we want. 1279 01:02:45,195 --> 01:02:49,097 This will be the biggest night of your life. 1280 01:02:49,099 --> 01:02:50,265 He will be there. Yes! 1281 01:02:50,267 --> 01:02:51,333 I'll be there. Yes! 1282 01:02:51,335 --> 01:02:53,135 Come on! He will be there. 1283 01:02:53,137 --> 01:02:55,904 Come on! This will be very fun. 1284 01:02:55,906 --> 01:02:58,039 Thank you! / I will work 1285 01:02:58,041 --> 01:02:59,174 on my costume. 1286 01:02:59,176 --> 01:03:00,776 Thank you. / Get planning. 1287 01:03:00,778 --> 01:03:01,877 It will get out of control. 1288 01:03:01,879 --> 01:03:03,378 I might sing a song! 1289 01:03:04,948 --> 01:03:08,416 Pretty Spice, ya?/ Ide keluar kadang-kadang. 1290 01:03:08,418 --> 01:03:09,985 You know because of that... Hello. 1291 01:03:09,987 --> 01:03:11,119 Hey! / Hi! 1292 01:03:11,121 --> 01:03:12,554 What is the way? / Good. 1293 01:03:12,556 --> 01:03:13,789 Just play a little... follow. 1294 01:03:13,791 --> 01:03:15,824 One, two, tree, four. 1295 01:03:15,826 --> 01:03:18,126 Just entered your induction. 1296 01:03:18,128 --> 01:03:20,796 For my induction? / You should be there , actually. 1297 01:03:20,798 --> 01:03:22,264 Shouldn't you work? What are you actually doing? 1298 01:03:22,266 --> 01:03:24,199 Are you just hanging around around the dormitory? 1299 01:03:24,201 --> 01:03:25,967 Keep the substance away. / What are you doing ? 1300 01:03:25,969 --> 01:03:28,036 Eat cheese sandwiches. What did you do with ? 1301 01:03:28,038 --> 01:03:30,005 I haven't eaten a cheese sandwich. / What are you doing here? 1302 01:03:30,007 --> 01:03:32,073 We just have a little fun. 1303 01:03:32,075 --> 01:03:33,475 You don't have to go here 1304 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 and act like this in front of Peter. 1305 01:03:35,312 --> 01:03:37,045 Bagaimana kalau aku memutuskan yang ingin ku lakukan? 1306 01:03:37,047 --> 01:03:38,547 Why didn't I make a decision? 1307 01:03:38,549 --> 01:03:39,915 My plan is to be here 1308 01:03:39,917 --> 01:03:41,316 to support you as your friend. 1309 01:03:41,318 --> 01:03:42,551 The point is you have to register. 1310 01:03:42,553 --> 01:03:43,552 You're not my mother either. 1311 01:03:43,554 --> 01:03:44,886 You also don't have 1312 01:03:44,888 --> 01:03:45,821 to govern me. 1313 01:03:45,823 --> 01:03:46,955 So, yes. 1314 01:03:46,957 --> 01:03:48,256 I'm just here to have fun. 1315 01:03:48,258 --> 01:03:49,224 And I don't really care 1316 01:03:49,226 --> 01:03:50,091 about what class... 1317 01:03:50,093 --> 01:03:51,359 I do. 1318 01:03:51,361 --> 01:03:52,961 Ok, it's not a good attitude. 1319 01:03:52,963 --> 01:03:54,062 If you're not careful, 1320 01:03:54,064 --> 01:03:55,230 that attitude 1321 01:03:55,232 --> 01:03:56,398 will get you thrown out. 1322 01:03:56,400 --> 01:03:58,834 Don't elevate your voice to me! 1323 01:04:06,343 --> 01:04:07,375 Have you finished? 1324 01:04:08,579 --> 01:04:10,579 Yes, I'm fine, I'm fine. 1325 01:04:12,082 --> 01:04:15,250 Let me change. And we will come out and drink, okay? 1326 01:04:16,320 --> 01:04:18,286 Ya, aku tidak tahu bahwa aku orang yang membutuhkan. 1327 01:04:18,288 --> 01:04:20,188 I'm like, I'm hanging out. I'm fine. 1328 01:04:22,993 --> 01:04:26,461 Pete, I'll meet you later. / Yes, that's fine. Ciao. 1329 01:04:31,168 --> 01:04:34,402 My coat is here. - Right? OK, yes. 1330 01:04:47,317 --> 01:04:51,052 ♪ Wonder ♪ 1331 01:04:52,322 --> 01:04:55,390 ♪ away from home ♪ 1332 01:04:55,392 --> 01:04:59,027 ♪ You can go home ♪ 1333 01:05:00,130 --> 01:05:01,363 You... 1334 01:05:06,470 --> 01:05:11,406 ♪ Just like a turtle ♪ 1335 01:05:11,408 --> 01:05:13,174 ♪ beat a rabbit ♪ 1336 01:05:15,445 --> 01:05:18,046 ♪ A tortoise beat a rabbit ♪ 1337 01:05:20,918 --> 01:05:25,020 ♪ Leave it to dust ♪ 1338 01:05:32,396 --> 01:05:36,197 ♪ Wander from home ♪ 1339 01:05:44,608 --> 01:05:47,642 ♪ Need to fly ♪ 1340 01:05:51,615 --> 01:05:53,982 No, I understand this. I a tea master, okay? 1341 01:05:53,984 --> 01:05:55,417 Of course. / I'll just make it 1342 01:05:55,419 --> 01:05:57,285 You're the best tea from your fucking life. 1343 01:05:57,287 --> 01:05:58,386 So sit down 1344 01:05:58,388 --> 01:05:59,354 and get ready 1345 01:05:59,356 --> 01:06:00,956 For a ride. 1346 01:06:00,958 --> 01:06:02,123 Good. 1347 01:06:03,493 --> 01:06:06,461 Super duper. Super duper dupers. 1348 01:06:06,463 --> 01:06:08,463 I won't drink it if it's not strong. 1349 01:06:08,465 --> 01:06:12,267 Listen! It will be strong, but it will also become milk. 1350 01:06:12,269 --> 01:06:13,635 Yes. 1351 01:06:13,637 --> 01:06:15,303 So, I have written a song. 1352 01:06:15,305 --> 01:06:16,538 Have you? / Uhm . 1353 01:06:16,540 --> 01:06:18,473 This is a challenge for me, you know, 1354 01:06:18,475 --> 01:06:20,442 but in a good way. / Good. 1355 01:06:20,444 --> 01:06:21,576 But... 1356 01:06:22,679 --> 01:06:25,413 Yes , I'm pretty annoying on the guitar. 1357 01:06:25,415 --> 01:06:27,682 A little more milk and we're done. 1358 01:06:27,684 --> 01:06:31,319 Get ready for the biggest tea in your life. 1359 01:06:31,321 --> 01:06:33,288 Two cups. 1360 01:06:33,290 --> 01:06:35,991 Add milk. / Ooh. 1361 01:06:37,160 --> 01:06:38,193 Good. 1362 01:06:38,195 --> 01:06:39,761 Joanne Jones's style. 1363 01:06:40,597 --> 01:06:42,063 Good. / Cheers! 1364 01:06:42,065 --> 01:06:43,631 What's special, toast! 1365 01:06:50,374 --> 01:06:53,008 I see. 1366 01:06:56,113 --> 01:06:57,245 You know, what should we do? We have to work... 1367 01:06:57,247 --> 01:06:58,346 ... on your confidence. 1368 01:06:59,082 --> 01:07:00,115 If you are more confident, 1369 01:07:00,117 --> 01:07:01,750 > 1370 01:07:01,752 --> 01:07:03,685 You will be happier. 1371 01:07:03,687 --> 01:07:05,487 As we do with focus. 1372 01:07:05,489 --> 01:07:08,156 Yes. / If you work on your confidence 1373 01:07:08,158 --> 01:07:09,524 You will be happier and I can guarantee you 1374 01:07:09,526 --> 01:07:10,792 You will sleep better. 1375 01:07:12,062 --> 01:07:14,129 That's my guarantee. 1376 01:07:14,131 --> 01:07:16,097 Right, okay. guarantee that. 1377 01:07:16,099 --> 01:07:17,732 Good. / Message received. 1378 01:07:17,734 --> 01:07:19,267 Do you understand that? / Yes, I... 1379 01:07:20,670 --> 01:07:22,704 ... understand, yes. 1380 01:07:22,706 --> 01:07:23,738 Good? / Do you like tea? 1381 01:07:23,740 --> 01:07:24,839 Hm? 1382 01:07:27,177 --> 01:07:29,778 What's wrong with that? 1383 01:07:29,849 --> 01:07:31,931 It's just a little weak
and not warm enough. 1384 01:07:31,932 --> 01:07:34,114 You hate it. 1385 01:07:34,117 --> 01:07:35,283 OK, this is not good tea. 1386 01:07:35,285 --> 01:07:36,284 What do you think about tea, 1387 01:07:36,286 --> 01:07:37,285 You must really say 1388 01:07:37,287 --> 01:07:38,286 what you feel. 1389 01:07:38,288 --> 01:07:39,520 said what you thought. 1390 01:07:40,223 --> 01:07:42,390 said what you thought. 1391 01:07:42,392 --> 01:07:43,725 p> 1392 01:07:44,561 --> 01:07:46,428 It's like milk and not strong enough. 1393 01:07:46,430 --> 01:07:48,063 Come on, Peter. Come on. 1394 01:07:48,065 --> 01:07:49,464 Damn you, tea! 1395 01:07:49,466 --> 01:07:51,166 You're the worst tea I've ever had in my life! 1396 01:07:52,803 --> 01:07:55,336 You're really bad at making tea ! 1397 01:07:55,338 --> 01:07:57,072 Get out of here, American! 1398 01:07:57,074 --> 01:07:58,473 What tea did your grandfather make? 1399 01:07:58,475 --> 01:08:00,308 He will... make tea possible. 1400 01:08:00,310 --> 01:08:01,810 Tea maker. / Tea maker. 1401 01:08:01,812 --> 01:08:03,812 A strong tea maker. / Tea maker! 1402 01:08:03,814 --> 01:08:05,713 What is a tea maker? / No, that's not it! 1403 01:08:05,715 --> 01:08:08,183 like urinating! / That's right. 1404 01:08:08,185 --> 01:08:09,617 Cat milk urine tea! / Give it to me. 1405 01:08:20,630 --> 01:08:22,297 We just... we just say... 1406 01:08:22,299 --> 01:08:23,598 We will go into the room. 1407 01:08:23,600 --> 01:08:25,133 No! we will enter the room. 1408 01:08:25,135 --> 01:08:28,536 Yes! / We will enter the room! 1409 01:08:28,538 --> 01:08:29,737 That's right, we go into the room! 1410 01:08:29,739 --> 01:08:31,506 Right! room. 1411 01:08:31,508 --> 01:08:33,274 They will get a room. 1412 01:08:33,276 --> 01:08:34,375 Okay, right... 1413 01:08:35,245 --> 01:08:37,278 Andy? / Oh, hello! 1414 01:08:37,280 --> 01:08:39,347 Calm down. Fourth. 1415 01:08:39,349 --> 01:08:40,448 Fourth! 1416 01:08:40,450 --> 01:08:42,150 Fourth! 1417 01:08:42,152 --> 01:08:43,151 Fourth! 1418 01:08:43,153 --> 01:08:44,552 Pete. Fourth. 1419 01:08:44,554 --> 01:08:47,188 Okay. Come on, let's do it! Come on, Petey. 1420 01:08:47,190 --> 01:08:50,625 Okay. Come on! Come on! 1421 01:08:50,627 --> 01:08:52,694 Release it. Oh my God! 1422 01:08:52,696 --> 01:08:55,130 Damn, Pete. Come on. 1423 01:08:55,132 --> 01:08:56,664 Look at how fast he is. / Right, uhm. 1424 01:08:56,666 --> 01:08:59,400 Come on. p> 1425 01:08:59,402 --> 01:09:01,136 Release. Release. 1426 01:09:01,138 --> 01:09:03,138 Minum, minum, minum, minum! 1427 01:09:03,140 --> 01:09:04,239 Lepaskan. Lepaskan. 1428 01:09:04,241 --> 01:09:05,640 Aku bisa lepaskan sendiri. 1429 01:09:10,313 --> 01:09:13,848 ♪ I direct my head ♪ 1430 01:09:13,850 --> 01:09:19,387 ♪ like you... ♪ 1431 01:09:20,423 --> 01:09:24,225 ♪ I direct my head ♪ 1432 01:09:24,227 --> 01:09:29,397 ♪ like you... ♪ 1433 01:09:29,399 --> 01:09:31,799 ♪ What are you going into ♪ 1434 01:09:31,801 --> 01:09:33,401 ♪ before you go deep ♪ 1435 01:09:33,403 --> 01:09:35,803 Can you stop? Jo, Jo, sorry. 1436 01:09:35,805 --> 01:09:37,605 Jo. Do you stop touching. 1437 01:09:37,607 --> 01:09:39,374 It's not me. / He keeps kissing me. 1438 01:09:39,376 --> 01:09:41,376 It's a little... This is all part of the game. 1439 01:09:41,378 --> 01:09:43,411 I don't like that kiss. I can kiss you. 1440 01:09:43,413 --> 01:09:45,380 I like this. / This is what people like. 1441 01:09:45,382 --> 01:09:47,782 I like it, and we can all like it. 1442 01:09:47,784 --> 01:09:49,250 I don't like them. 1443 01:09:49,252 --> 01:09:50,451 He rubs me now. 1444 01:09:50,453 --> 01:09:52,187 No, don't see him... 1445 01:09:52,189 --> 01:09:54,389 > 1446 01:09:54,391 --> 01:09:55,657 I can't do this. 1447 01:09:55,659 --> 01:09:56,958 I can't do that with them. 1448 01:09:56,960 --> 01:09:58,693 I can't... Come on! 1449 01:09:58,695 --> 01:09:59,861 I can't do it / Peter! 1450 01:09:59,863 --> 01:10:02,597 Peter! 1451 01:10:02,599 --> 01:10:04,766 Well, we can still continue. 1452 01:10:08,838 --> 01:10:10,905 I... I came out. I'm out. 1453 01:10:10,907 --> 01:10:12,707 What? / I don't like it. 1454 01:10:12,709 --> 01:10:14,309 Oh come on, don't be boring. 1455 01:10:14,978 --> 01:10:16,544 Are you kidding me? 1456 01:10:16,546 --> 01:10:17,812 Just exit. 1457 01:10:17,814 --> 01:10:18,913 Exit! 1458 01:10:20,250 --> 01:10:21,516 Exit! 1459 01:10:33,230 --> 01:10:34,596 Damn! 1460 01:10:39,703 --> 01:10:40,768 Damn! 1461 01:10:41,871 --> 01:10:43,004 Damn! 1462 01:10:54,417 --> 01:10:55,650 Damn! p> 1463 01:10:57,821 --> 01:10:59,387 Jo! Joanne! 1464 01:10:59,389 --> 01:11:01,689 Joanne Skye! 1465 01:11:01,691 --> 01:11:02,890 Jo, it's me. That's Larry. 1466 01:11:02,892 --> 01:11:04,692 Yes I can... 1467 01:11:06,529 --> 01:11:07,695 I have written this for us. 1468 01:11:08,632 --> 01:11:10,365 Joanne Skye! 1469 01:11:10,367 --> 01:11:11,466 Why oh why 1470 01:11:11,468 --> 01:11:12,834 Did you leave me 1471 01:11:12,836 --> 01:11:14,569 Larry! 1472 01:11:14,571 --> 01:11:15,703 Joanne Skye! 1473 01:11:16,606 --> 01:11:18,906 Does Larry have to leave? 1474 01:11:18,908 --> 01:11:20,975 He used to run the show. 1475 01:11:20,977 --> 01:11:23,278 And you're fine. 1476 01:11:23,280 --> 01:11:24,912 And I'm fine okay. 1477 01:11:24,914 --> 01:11:27,382 And together we will be angry. 1478 01:11:27,384 --> 01:11:29,984 And bad luck, and bad luck, and bad luck. 1479 01:11:29,986 --> 01:11:31,586 What are you thinking? / I'll go 1480 01:11:31,588 --> 01:11:32,887 All right, why not... 1481 01:11:32,889 --> 01:11:34,389 ♪ I want to swim in your sea ♪ 1482 01:11:34,391 --> 01:11:35,990 ♪ and surf on your clouds ♪ 1483 01:11:35,992 --> 01:11:36,958 ♪ Joanne Skye, come back ♪ 1484 01:11:36,960 --> 01:11:38,059 I thought about that 1485 01:11:38,061 --> 01:11:39,661 maybe a little better 1486 01:11:39,663 --> 01:11:40,628 contemporary for you. I just, you know. 1487 01:11:40,630 --> 01:11:42,363 What is there. / Maybe? 1488 01:11:42,365 --> 01:11:44,399 "Filthy Dukes" has moved. 1489 01:11:44,401 --> 01:11:47,068 Yes. /> we can, we can... 1490 01:11:47,070 --> 01:11:48,503 continue. I just, you know... Is there... 1491 01:11:48,505 --> 01:11:49,637 No. 1492 01:11:50,507 --> 01:11:51,773 No? / No. 1493 01:11:53,343 --> 01:11:54,409 This isn't cool. 1494 01:11:54,411 --> 01:11:55,076 Do you know what I mean? 1495 01:11:55,078 --> 01:11:56,077 This isn't cool. 1496 01:11:56,079 --> 01:11:57,812 No , okay. 1497 01:11:57,814 --> 01:12:00,081 Right, well. 1498 01:12:00,083 --> 01:12:01,949 It's a shame. But I understand. 1499 01:12:02,919 --> 01:12:04,052 I understand, so... 1500 01:12:05,055 --> 01:12:06,354 Good! 1501 01:12:07,324 --> 01:12:09,023 Be careful. Yes, good talk. 1502 01:12:09,025 --> 01:12:10,091 Fine. 1503 01:12:19,936 --> 01:12:21,569 Good. 1504 01:12:23,373 --> 01:12:25,440 Yes, so I'll just... 1505 01:12:25,442 --> 01:12:27,375 I just passed. I have a meeting. 1506 01:13:10,487 --> 01:13:12,987 Odyssey ♪ 1507 01:13:15,525 --> 01:13:17,558 ♪ away from home ♪ 1508 01:13:22,766 --> 01:13:26,601 ♪ on the telephone cord ♪ 1509 01:13:29,539 --> 01:13:33,808 ♪ Miracles, they don't will never stop ♪ 1510 01:13:36,045 --> 01:13:42,650 ♪ and I think they are to fly ♪ 1511 01:13:42,652 --> 01:13:46,053 ♪ it makes ♪ 1512 01:13:46,055 --> 01:13:49,157 ♪ the word stitching is very small ♪ 1513 01:13:50,794 --> 01:13:54,662 > 1514 01:14:28,665 --> 01:14:29,897 Ah, wow, hey! 1515 01:14:29,899 --> 01:14:31,032 Hey! 1516 01:14:31,034 --> 01:14:32,600 Hey! / Father! 1517 01:14:32,602 --> 01:14:33,801 What a surprise! 1518 01:14:34,737 --> 01:14:35,836 Hi ! / Hi! 1519 01:14:38,041 --> 01:14:39,507 How are you? / That's 1520 01:14:39,509 --> 01:14:41,008 You call me back finally! 1521 01:14:41,010 --> 01:14:42,743 Yes, I'm sorry. This is very early there, & no? 1522 01:14:42,745 --> 01:14:44,712 I just realized. 1523 01:14:44,714 --> 01:14:46,247 Forget it, you know. 1524 01:14:46,249 --> 01:14:47,615 When you wake up, you awake. 1525 01:14:47,617 --> 01:14:49,584 I'm here. You look great. 1526 01:14:49,586 --> 01:14:51,085 Oh thank you. 1527 01:14:52,755 --> 01:14:54,856 How are you? 1528 01:14:54,858 --> 01:14:58,125 I just hang out. I pat the book. 1529 01:14:58,127 --> 01:15:01,062 It only takes three years, this one. 1530 01:15:01,965 --> 01:15:03,064 Maybe you will read it. 1531 01:15:03,066 --> 01:15:04,899 Yes, of course I want to. 1532 01:15:04,901 --> 01:15:06,601 Where are you? Looks like you 1533 01:15:06,603 --> 01:15:07,268 in a hotel or something. 1534 01:15:07,270 --> 01:15:09,036 Oh no. 1535 01:15:09,038 --> 01:15:11,205 No. I'm at my college dormitory. 1536 01:15:11,207 --> 01:15:13,574 I decided to register 1537 01:15:13,576 --> 01:15:14,876 di universitas di sini. 1538 01:15:14,878 --> 01:15:17,879 I'm at Penderyn, in the UK. 1539 01:15:17,881 --> 01:15:19,947 Only types of education 1540 01:15:19,949 --> 01:15:20,781 yourself. 1541 01:15:20,783 --> 01:15:22,650 And and... 1542 01:15:22,652 --> 01:15:23,784 And come back to school. 1543 01:15:23,786 --> 01:15:25,620 Looks like an adult... 1544 01:15:26,656 --> 01:15:28,556 Uh, decision. 1545 01:15:28,558 --> 01:15:29,557 Now! 1546 01:15:29,559 --> 01:15:31,092 Yes! 1547 01:15:31,094 --> 01:15:33,060 Brill, but 1548 01:15:33,062 --> 01:15:34,128 Why? 1549 01:15:34,898 --> 01:15:37,765 This band... Yes we... 1550 01:15:38,801 --> 01:15:43,304 I decided not to uhm, continue 1551 01:15:43,306 --> 01:15:44,639 with that. 1552 01:15:44,641 --> 01:15:46,140 Wow! 1553 01:15:46,142 --> 01:15:47,909 I'm glad you wrote again. That's... 1554 01:15:47,911 --> 01:15:51,245 Yes, no, I'm really in one scroll. 1555 01:15:52,682 --> 01:15:55,016 I thought I was headed for something this time. 1556 01:15:56,853 --> 01:16:01,055 And You're okay by not playing music? 1557 01:16:01,057 --> 01:16:05,593 Actually I've started working on some of my own writing. 1558 01:16:05,595 --> 01:16:08,262 And I finally learned how playing guitar. 1559 01:16:11,134 --> 01:16:12,300 Are you okay? 1560 01:16:12,302 --> 01:16:14,635 Ya, aku hebat! Aku hebat! 1561 01:16:14,637 --> 01:16:17,271 We have this party tonight. 1562 01:16:17,273 --> 01:16:19,006 This is a 90s throw. 1563 01:16:19,008 --> 01:16:21,642 So, that's something that I know very well. 1564 01:16:21,644 --> 01:16:23,277 You really know. 1565 01:16:25,048 --> 01:16:28,149 You know, dad. Do you remember the usual cake made by mom? 1566 01:16:29,285 --> 01:16:33,120 Hot milk cake with coconut sprinkles on it? 1567 01:16:33,122 --> 01:16:35,289 Do you have a recipe in somewhere at home? 1568 01:16:36,626 --> 01:16:38,259 Well, I happen to be in the kitchen. 1569 01:16:39,829 --> 01:16:43,097 This is your mother. Remember this? / Oh! 1570 01:16:44,133 --> 01:16:47,735 Yes, of course. Guardian recipe, yes. / Recipe book? 1571 01:16:50,640 --> 01:16:52,106 Here it is. Your greatest mother 1572 01:16:53,076 --> 01:16:54,742 handwriting. 1573 01:16:54,744 --> 01:16:56,210 All small note bits here. 1574 01:16:57,680 --> 01:16:58,946 Small reminders. 1575 01:17:00,950 --> 01:17:02,316 Hot milk cakes, huh. 1576 01:17:02,318 --> 01:17:03,751 why don't I take 1577 01:17:03,753 --> 01:17:04,986 the image, and... 1578 01:17:04,988 --> 01:17:06,721 Send? / Yes, it will be great. 1579 01:17:06,723 --> 01:17:07,989 it will be great. 1580 01:17:11,127 --> 01:17:15,630 Uhm, you know, when you meet 1581 01:17:15,632 --> 01:17:19,367 You and, you and mother, what is that, uhm... 1582 01:17:20,670 --> 01:17:22,937 How... How is that... 1583 01:17:22,939 --> 01:17:24,772 p> 1584 01:17:24,774 --> 01:17:26,874 How do we meet? 1585 01:17:26,876 --> 01:17:29,877 Yes, how did you meet? Can you tell me the story? 1586 01:17:31,080 --> 01:17:36,250 I have a broken heart. 1587 01:17:36,252 --> 01:17:39,186 And I don't want to fall in love. 1588 01:17:39,188 --> 01:17:43,891 And all my friends 1589 01:17:45,662 --> 01:17:49,030 keep telling me about this girl. 1590 01:17:49,032 --> 01:17:50,731 And it turns out your mother's friend 1591 01:17:50,733 --> 01:17:53,367 told her all about me. 1592 01:17:53,369 --> 01:17:55,102 "Oh, this guy. You really get along" 1593 01:17:55,104 --> 01:17:56,437 And he has the same reaction. 1594 01:17:56,439 --> 01:17:58,305 Because I don't want to see who Even so. 1595 01:17:58,307 --> 01:18:01,175 I'm not... I'm... I'm just... 1596 01:18:02,211 --> 01:18:04,311 I don't want a relationship, thank you. 1597 01:18:04,313 --> 01:18:06,013 So , we both go, 1598 01:18:06,015 --> 01:18:07,415 We both go to parties, 1599 01:18:07,417 --> 01:18:08,783 don't know. 1600 01:18:09,952 --> 01:18:11,852 And we are only interested 1601 01:18:11,854 --> 01:18:13,120 towards each other. 1602 01:18:13,122 --> 01:18:14,822 And we start talking. 1603 01:18:14,824 --> 01:18:15,923 and laugh, 1604 01:18:17,427 --> 01:18:18,492 And around 1605 01:18:19,796 --> 01:18:22,730 15 minutes into the conversation 1606 01:18:23,366 --> 01:18:25,766 I know I really like this woman . 1607 01:18:28,271 --> 01:18:30,805 And I suddenly left: "Wait a minute. Are you..." 1608 01:18:30,807 --> 01:18:32,406 And he said, "Wait for a moment, are you Griffin? " 1609 01:18:32,408 --> 01:18:33,974 I left:" Yes! " He said: "Oh my goodness! 1610 01:18:33,976 --> 01:18:35,342 You're that person". 1611 01:18:35,344 --> 01:18:36,744 I left: "You're the girl". 1612 01:18:39,949 --> 01:18:41,182 And we meet yourself. 1613 01:18:41,184 --> 01:18:42,750 And our friends are right. 1614 01:18:43,419 --> 01:18:45,086 We are perfect for each other. 1615 01:18:45,088 --> 01:18:46,287 And I immediately know 1616 01:18:46,289 --> 01:18:48,155 I like this girl. 1617 01:18:48,157 --> 01:18:49,890 You just found out right away? 1618 01:18:49,892 --> 01:18:50,991 I knew right away. 1619 01:18:52,028 --> 01:18:53,761 And whatever I feel 1620 01:18:54,997 --> 01:18:57,465 about the girl I thought was breaking my heart, 1621 01:18:57,467 --> 01:18:59,066 that disappeared in two seconds. 1622 01:19:00,103 --> 01:19:01,769 Of course 1623 01:19:04,073 --> 01:19:05,873 it took longer 1624 01:19:05,875 --> 01:19:07,842 so he fell in love with me 1625 01:19:07,844 --> 01:19:09,810 as I did at that time. 1626 01:19:09,812 --> 01:19:11,345 But he did it. 1627 01:19:12,782 --> 01:19:13,948 It only takes a few moments. 1628 01:19:16,152 --> 01:19:17,818 We are perfect for each other. 1629 01:19:21,257 --> 01:19:23,157 It takes longer to realize that. 1630 01:19:25,962 --> 01:19:27,862 He's a little sad. 1631 01:19:27,864 --> 01:19:28,963 Oh yeah. 1632 01:19:33,002 --> 01:19:34,268 He... 1633 01:19:34,270 --> 01:19:35,336 You always remind me 1634 01:19:35,338 --> 01:19:36,871 of your mother, but. 1635 01:19:36,873 --> 01:19:38,005 You said that. 1636 01:19:39,909 --> 01:19:41,275 But, you know when he's sad, 1637 01:19:42,779 --> 01:19:44,578 he looks very much like with you now. 1638 01:19:45,982 --> 01:19:47,782 I'm great, dad. 1639 01:19:47,784 --> 01:19:49,817 Ya?/ Ya, aku melakukannya dengan sangat baik. 1640 01:19:49,819 --> 01:19:51,152 I did it very well. 1641 01:19:51,154 --> 01:19:52,853 Yes, I did well. 1642 01:19:54,824 --> 01:19:55,856 Good. 1643 01:20:00,897 --> 01:20:02,363 I want you to go home. 1644 01:20:05,067 --> 01:20:06,800 I thought maybe you needed to go home. 1645 01:20:07,870 --> 01:20:09,804 I will see. I miss you. 1646 01:20:09,806 --> 01:20:11,305 Yes, I miss you too, father. 1647 01:20:12,875 --> 01:20:14,441 Go home. 1648 01:20:14,443 --> 01:20:17,111 Yes, tota... Yes, of course! 1649 01:20:21,450 --> 01:20:23,350 Ok, yes my dad... 1650 01:20:24,220 --> 01:20:26,287 Alright, alright, I'll immediately talk to you. 1651 01:20:26,289 --> 01:20:27,421 Good? 1652 01:20:27,423 --> 01:20:28,923 OK, baby. OK. 1653 01:20:30,193 --> 01:20:31,525 Bye, Jo. Bye. 1654 01:20:56,319 --> 01:20:58,953 If I have a breast job, and you have two choices, 1655 01:20:58,955 --> 01:21:00,955 judge from what you see, that or that. 1656 01:21:00,957 --> 01:21:03,057 Which one would you choose? / Could I go for them like that? 1657 01:21:03,059 --> 01:21:04,425 So, that is like that and something like that. 1658 01:21:04,427 --> 01:21:06,093 Good! / Brilliant. 1659 01:21:06,095 --> 01:21:08,529 Meanwhile I will give you... 1660 01:21:08,531 --> 01:21:11,899 Oh my God! You never look prettier. 1661 01:21:11,901 --> 01:21:14,468 My balloon. Oh, my God. This is one of them. 1662 01:21:14,470 --> 01:21:17,004 Do you think that balloons are special 90s phenomena? 1663 01:21:17,006 --> 01:21:19,039 Do you think? Do you feel that? I mean, I'm not sure. 1664 01:21:19,041 --> 01:21:20,941 It's just a balloon. 1665 01:21:20,943 --> 01:21:22,409 I'm sick of all those girls 1666 01:21:22,411 --> 01:21:24,445 saying they were born in 19 damn 97. 1667 01:21:24,447 --> 01:21:26,313 Who wants to say. / Like, who cares? 1668 01:21:26,315 --> 01:21:28,549 That's not even possible. / Do you know? This isn't maybe. 1669 01:21:28,551 --> 01:21:30,284 I mean, I also don't remember the 90s. 1670 01:21:30,286 --> 01:21:31,585 For different reasons. 1671 01:21:33,256 --> 01:21:36,357 90s. Everything in over 80 liars. 1672 01:21:36,359 --> 01:21:38,192 Hey, Jo! 1673 01:21:38,194 --> 01:21:41,896 Jo! Oh, Jo. Come on./ No no no! 1674 01:21:41,898 --> 01:21:43,864 Tidak tidak./ Apa yang sedang kau lakukan disana? 1675 01:21:44,433 --> 01:21:46,033 Hey! I'll talk to him. 1676 01:21:46,035 --> 01:21:47,167 Hey! 1677 01:21:48,070 --> 01:21:49,403 What's wrong? What's going on? 1678 01:21:50,406 --> 01:21:51,639 Nothing. 1679 01:21:52,909 --> 01:21:55,542 As long as you don't throw it in the face. 1680 01:21:55,544 --> 01:21:57,344 No, this is what we want to avoid. 1681 01:21:57,346 --> 01:21:58,379 We don't want this. 1682 01:21:58,381 --> 01:22:00,865 I'm not in the mood for balloons now, guys. 1683 01:22:00,866 --> 01:22:03,350 It's not in the mood for a balloon? / I'm not really feeling it 1684 01:22:03,352 --> 01:22:04,652 Come on, kid. 1685 01:22:06,222 --> 01:22:07,288 You know... Come on! 1686 01:22:07,290 --> 01:22:08,455 You know what you did 1687 01:22:08,457 --> 01:22:09,990 something wrong when you go... 1688 01:22:11,928 --> 01:22:13,394 When you don't find a funny balloon. 1689 01:22:13,396 --> 01:22:15,930 Come on, miss, you know it's like... 1690 01:22:15,932 --> 01:22:18,432 No? / No. 1691 01:22:18,434 --> 01:22:20,000 p> 1692 01:22:20,002 --> 01:22:21,135 Where is Pete? Does Pete not exist? 1693 01:22:21,137 --> 01:22:22,102 Where is he, is he down? 1694 01:22:22,104 --> 01:22:24,438 I don't know where Pete is. 1695 01:22:24,440 --> 01:22:26,640 He runs away? / Because the bad wolf 1696 01:22:26,642 --> 01:22:28,375 has scared him. 1697 01:22:28,377 --> 01:22:30,711 You came too strong? / Surprise! 1698 01:22:30,713 --> 01:22:32,212 Right? 1699 01:22:32,214 --> 01:22:33,547 That's... Wow! 1700 01:22:33,549 --> 01:22:35,015 Seriously? 1701 01:22:37,386 --> 01:22:39,119 When you say that, what do you mean, like? 1702 01:22:39,121 --> 01:22:40,988 This is something that we like sexually. 1703 01:22:40,990 --> 01:22:42,456 I don't think that's the problem. I mean, you know him. 1704 01:22:42,458 --> 01:22:44,591 I know. It's like... 1705 01:22:44,593 --> 01:22:47,962 He might be just a little, a little scared 1706 01:22:47,964 --> 01:22:49,063 of... 1707 01:22:50,366 --> 01:22:51,465 stuff. 1708 01:22:51,467 --> 01:22:53,901 I feel everything goes very well, and then he... 1709 01:22:53,902 --> 01:22:56,336 What do you say? / I tried something 1710 01:22:56,339 --> 01:22:58,038 I thought he would like it and he didn't love it 1711 01:22:58,040 --> 01:22:58,739 she is scared. 1712 01:22:58,741 --> 01:22:59,707 I can't... 1713 01:22:59,709 --> 01:23:01,342 I haven't seen it yet. 1714 01:23:02,545 --> 01:23:05,279 What are you trying? did you try? 1715 01:23:05,281 --> 01:23:08,549 We go into the room, and there are two other people there. 1716 01:23:08,551 --> 01:23:10,718 Steve and Mandy. 1717 01:23:10,720 --> 01:23:12,486 Fine. / And so I think... 1718 01:23:13,422 --> 01:23:14,688 p> 1719 01:23:14,690 --> 01:23:16,156 Yes, first date. 1720 01:23:17,026 --> 01:23:18,025 Why not? you know. 1721 01:23:18,027 --> 01:23:23,063 And he... Why not? 1722 01:23:23,065 --> 01:23:25,099 He's a little scared. And I think it's too much. 1723 01:23:25,101 --> 01:23:26,700 Look, I tried everything. It's okay, it's okay. 1724 01:23:26,702 --> 01:23:28,769 He will do that . He will stay here. 1725 01:23:28,771 --> 01:23:31,071 I'll leave. I'll go home, so. 1726 01:23:31,073 --> 01:23:33,240 Are you going back to the US? / I will return to the US. 1727 01:23:33,242 --> 01:23:35,609 I won't even... You know, I won't even see it. 1728 01:23:35,611 --> 01:23:37,111 That's fine. I'll go away. I'll go to America. 1729 01:23:37,113 --> 01:23:38,178 What are you? / I'll see my father. 1730 01:23:38,180 --> 01:23:39,380 What are you? / Yes, yes. 1731 01:23:39,382 --> 01:23:40,581 Yes, I'm normal... 1732 01:23:40,583 --> 01:23:42,116 Skype with him. 1733 01:23:42,118 --> 01:23:43,317 What are you? / So I'll go back and... 1734 01:23:43,319 --> 01:23:46,754 I won't try and do this all the way from America. 1735 01:23:46,756 --> 01:23:51,258 So, this is fine. we only split up. That's fine. 1736 01:23:51,260 --> 01:23:53,427 OK, well, I mean, you know, 1737 01:23:53,429 --> 01:23:55,028 You seem to have a solution. 1738 01:23:55,030 --> 01:23:56,263 And it works, which is amazing. 1739 01:23:56,265 --> 01:23:57,898 p> 1740 01:23:58,601 --> 01:24:00,601 I'm out./ Yes, I mean he's like... 1741 01:24:00,603 --> 01:24:03,203 isn't there, just... 1742 01:24:03,205 --> 01:24:05,139 Only a wrong kind of foursome. 1743 01:24:05,141 --> 01:24:07,041 In the end like that, right? 1744 01:24:07,043 --> 01:24:08,475 Sure. 1745 01:24:10,046 --> 01:24:11,311 You know. 1746 01:24:12,748 --> 01:24:14,515 Okay, this is a good quote: 1747 01:24:14,517 --> 01:24:15,816 You know. And maybe applies to you. 1748 01:24:15,818 --> 01:24:18,485 Maybe it's related to you. 1749 01:24:18,487 --> 01:24:20,287 That, you know. you if... 1750 01:24:20,289 --> 01:24:22,556 if you're a turtle who tries to become a rabbit. 1751 01:24:22,558 --> 01:24:24,191 But you're also unhappy 1752 01:24:25,061 --> 01:24:28,362 if you're a rabbit that tries to become a turtle 1753 01:24:29,331 --> 01:24:32,433 So you said. / You know what I mean? 1754 01:24:34,637 --> 01:24:36,203 You might not be a turtle. 1755 01:24:36,205 --> 01:24:37,204 You might have become a rabbit. 1756 01:24:37,206 --> 01:24:38,105 > 1757 01:24:38,107 --> 01:24:39,139 You might want to 1758 01:24:39,141 --> 01:24:41,341 become a turtle. 1759 01:24:41,343 --> 01:24:42,943 You might now be both. 1760 01:24:44,513 --> 01:24:47,681 You might want to switch and change. 1761 01:24:47,683 --> 01:24:49,349 Maybe you want four, maybe, with 1762 01:24:49,351 --> 01:24:50,818 squirrels and ferrets. 1763 01:24:50,820 --> 01:24:52,553 You know. Maybe 1764 01:24:52,555 --> 01:24:54,588 turtles don't like 1765 01:24:55,858 --> 01:24:57,624 squirrels and badgers and just like rabbits. 1766 01:24:57,626 --> 01:24:59,126 That's what I said. 1767 01:24:59,128 --> 01:25:00,661 Love you. 1768 01:25:00,663 --> 01:25:03,197 Love you. Tell me! 1769 01:25:03,199 --> 01:25:06,700 This is what happened, you know. 1770 01:25:06,702 --> 01:25:08,202 Just invite him to say goodbye tonight. 1771 01:25:08,204 --> 01:25:09,636 Go and tell him. 1772 01:25:09,638 --> 01:25:12,272 Just go and tell to him how you feel. 1773 01:25:12,274 --> 01:25:13,807

1774 01:25:13,809 --> 01:25:15,242 And tell him to go down just for the night. 1775 01:25:15,244 --> 01:25:16,276 Just to say goodbye. 1776 01:25:16,278 --> 01:25:17,377 So you mean I have to go 1777 01:25:17,379 --> 01:25:18,545 and say goodbye to Pete? 1778 01:25:18,547 --> 01:25:19,713 You're right. Well. 1779 01:25:20,549 --> 01:25:21,615 I have to see this. 1780 01:25:23,185 --> 01:25:25,219 I love you, Jo. 1781 01:25:25,221 --> 01:25:27,121 I love you . 1782 01:26:25,548 --> 01:26:28,649 Let him know that is what you feel. 1783 01:26:28,651 --> 01:26:33,687 Grils, it will be very pleasant. Yes, what are you doing? 1784 01:26:33,689 --> 01:26:36,190 I'm just showing off a little of my clothes. This isn't too Geri Halliwell, huh. 1785 01:26:36,192 --> 01:26:38,625 You can get a turn. / But it happened if I made a little more... 1786 01:26:38,627 --> 01:26:42,663 You see, you see. / Does he have long hair or short hair? 1787 01:26:42,665 --> 01:26:44,331 I don't remember. Short? 1788 01:26:44,333 --> 01:26:45,532 Oh well, I don't know because I'm blonde. 1789 01:26:45,534 --> 01:26:46,967 I hope you have done sit-ups, 1790 01:26:46,969 --> 01:26:48,202 because you are Sporty Spice 1791 01:26:48,204 --> 01:26:49,269 No, I haven't. 1792 01:26:49,271 --> 01:26:50,404 What about you, Joanne? 1793 01:26:50,406 --> 01:26:51,905 What will you look like? 1794 01:26:51,907 --> 01:26:53,473 This he. This is me. 1795 01:26:53,475 --> 01:26:54,941 Do you want me to make up for you? 1796 01:26:55,844 --> 01:26:57,544 Finish, just finished. 1797 01:26:57,546 --> 01:26:58,845 This is my style. 1798 01:26:58,847 --> 01:27:00,714 Joanne Skye, icon 90's. 1799 01:27:00,716 --> 01:27:02,883 Cheers! The best party ever. 1800 01:27:02,885 --> 01:27:05,252 Yes! 1801 01:27:05,254 --> 01:27:06,420 Cling, cling, cling! 1802 01:27:06,422 --> 01:27:07,387 This is awesome. 1803 01:27:07,389 --> 01:27:08,956 Able to sip, grils. 1804 01:27:08,958 --> 01:27:10,624 ♪ I, F, E. hit it with P, O, AC, E 1805 01:27:10,626 --> 01:27:12,759 ♪ I, L, S, me, T, E, T, H, me ♪ 1806 01:27:12,761 --> 01:27:14,661 ♪ R with I, T, E ♪ 1807 01:27:14,663 --> 01:27:15,929 ♪ R to I to H to S, E, I, T ♪ 1808 01:27:15,931 --> 01:27:17,731 ♪ G, O, D, B, follow me ♪ 1809 01:27:17,733 --> 01:27:19,266 ♪ This is O, with I with I to B with E ♪ 1810 01:27:19,268 --> 01:27:20,968 P, with I with B with E 1811 01:27:20,970 --> 01:27:22,703 ♪ me with a circle O, E, T, U with E ♪ 1812 01:27:59,475 --> 01:28:01,375 ♪ Is the back seat ready for you to roll? ♪ 1813 01:28:04,580 --> 01:28:08,282 ♪ Beginning, beginning, beginning... ♪ ♪ Oy, oy, oy... ♪ 1814 01:28:17,926 --> 01:28:21,695 ♪ Beginning, beginning, beginning... ♪ < br /> ♪ Oy. Oy, oy! ♪ 1815 01:28:21,697 --> 01:28:23,497 N, B, A, C you, me, N, E 1816 01:28:23,499 --> 01:28:25,399 press with P, O, A, C, E 1817 01:28:25,401 --> 01:28:28,535 I, N , S, I, V, E, 1818 01:28:28,537 --> 01:28:29,836 Everyone jingles. 1819 01:28:29,838 --> 01:28:31,038 Baik. 1820 01:28:51,860 --> 01:28:54,995 ♪ They put a man ♪ 1821 01:28:54,997 --> 01:28:56,830 ♪ on the moon ♪ 1822 01:28:56,832 --> 01:29:00,067 ♪ and they teach him to fly ♪ 1823 01:29:03,806 --> 01:29:07,574 ♪ They make the world ♪ 1824 01:29:07,576 --> 01:29:09,776 ♪ They make the world ♪ 1825 01:29:10,679 --> 01:29:15,015 ♪ Looks so small ♪ 1826 01:29:17,653 --> 01:29:20,687 ♪ In the blink of an eye ♪ 1827 01:29:20,689 --> 01:29:24,691 ♪ Just like a turtle ♪ 1828 01:29:24,693 --> 01:29:28,662 ♪ beat a rabbit ♪ 1829 01:29:31,734 --> 01:29:35,369 ♪ And leave it because of dust ♪ 1830 01:29:36,505 --> 01:29:41,375 ♪ Foreign things have happened ♪ 1831 01:29:44,947 --> 01:29:49,483 ♪ So why aren't they going to happen to us ♪ 1832 01:29:51,019 --> 01:29:57,924 ♪ You can reach anyone ♪ 1833 01:29:57,926 --> 01:30:04,030 ♪ Through telephone wires ♪ 1834 01:30:04,032 --> 01:30:08,835 ♪ Miracles never stop ♪ 1835 01:30:10,572 --> 01:30:14,908 ♪ Just like a turtle who defeats the rabbit ♪ 1836 01:30:16,945 --> 01:30:19,980 ♪ And leaves it because of dust ♪ 1837 01:30:23,552 --> 01:30:27,120 ♪ strange things have happened ♪ 1838 01:30:28,757 --> 01:30:34,628 ♪ So why aren't they going to happen to us ♪ 1839 01:30:38,033 --> 01:30:43,503 ♪ Foreign things have happened ♪ 1840 01:30:43,505 --> 01:30:49,476 ♪ So why can't they happen to us ♪ 1841 01:31:07,529 --> 01:31:08,728 Hiya./ Hi. 1842 01:31:10,699 --> 01:31:12,466 I'm glad you are here. 1843 01:31:17,005 --> 01:31:18,472 I miss you. 1844 01:31:21,777 --> 01:31:24,878 And I'm glad you exist in here because I... I go. 1845 01:31:24,880 --> 01:31:27,547 Go home to Seattle. 1846 01:31:31,920 --> 01:31:33,019 Good. 1847 01:31:34,790 --> 01:31:36,089 I see. When? 1848 01:31:39,194 --> 01:31:40,494 Do you want... 1849 01:31:42,931 --> 01:31:44,898 Do you want to go surfing with me? 1850 01:31:46,869 --> 01:31:47,968 Yes! 1851 01:31:49,137 --> 01:31:50,971 Yes, I want to go surfing with you. 1852 01:31:54,009 --> 01:31:57,577 ♪ I see you ♪ 1853 01:31:57,579 --> 01:32:01,147 ♪ Sing your prayers ♪ 1854 01:32:02,217 --> 01:32:05,285 ♪ Come on and lie down ♪ 1855 01:32:06,855 --> 01:32:08,922 ♪ The sun is shining ♪ 1856 01:32:08,924 --> 01:32:13,660 ♪ From my life it's been burned ♪ 1857 01:32:13,662 --> 01:32:18,231 ♪ And it doesn't see the waves... ♪