1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
2
00:00:20,621 --> 00:00:23,522
What does it feel like to have the fastest
sales record
3
00:00:23,524 --> 00:00:25,090
of all time in the UK?
4
00:00:25,092 --> 00:00:26,625
This can't be trusted, & apos; right?
5
00:00:26,627 --> 00:00:28,594
I can't even... Is that true?
6
00:00:28,596 --> 00:00:30,796
Is that official? / It's official.
7
00:00:30,798 --> 00:00:34,733
I just released it, you know,
our music is getting to know,
8
00:00:34,735 --> 00:00:37,369
People listen and like it.
9
00:00:37,371 --> 00:00:39,638
say that again. I'm glad
about that because...
10
00:00:39,640 --> 00:00:43,042
That means I have to keep playing. Yes! P>
11
00:00:43,044 --> 00:00:44,510
The great thing about the album is...
12
00:00:44,512 --> 00:00:46,812
Because we have hits
13
00:00:46,814 --> 00:00:49,715
we can do what we want to do.
14
00:00:49,717 --> 00:00:51,717
If anything, I feel grateful
15
00:00:51,719 --> 00:00:55,120
that I have for ten
years to explore.
16
00:00:55,122 --> 00:00:57,289
You know, to connect
with people.
17
00:00:57,291 --> 00:00:59,124
People say that the song is over time.
18
00:00:59,126 --> 00:01:00,459
I don't know what 8 minutes
long for a song.
19
00:01:00,461 --> 00:01:02,528
What does it mean number one?
20
00:01:02,530 --> 00:01:03,695
That's objective.
21
00:01:03,697 --> 00:01:07,433
It makes me feel...
22
00:01:07,435 --> 00:01:10,602
like I have a goal.
23
00:01:10,604 --> 00:01:13,072
And now, there is a giant.
24
00:01:13,074 --> 00:01:15,607
There are giants among us.
25
00:01:15,609 --> 00:01:18,243
Because they see everything. You
know, they see everything. P>
26
00:01:18,245 --> 00:01:20,245
And they're really...
27
00:01:20,247 --> 00:01:21,613
Great. P>
28
00:01:21,615 --> 00:01:23,082
We just started. P> >
29
00:01:23,084 --> 00:01:26,385
We're still here, man, you know,
30
00:01:26,387 --> 00:01:27,419
doing our thing.
31
00:01:30,858 --> 00:01:33,492
♪ What do we learn today? ♪
32
00:01:35,229 --> 00:01:37,329
♪ we learn a man in a suit ♪
33
00:01:37,331 --> 00:01:40,232
♪ No matter what
you have to say ♪
34
00:01:44,105 --> 00:01:46,705
♪ So what will we do ? ♪
35
00:01:48,476 --> 00:01:50,542
♪ we will build the world ♪
36
00:01:50,544 --> 00:01:53,545
♪ It's getting better for me and you ♪
37
00:01:57,618 --> 00:01:59,852
♪ Because no one has time ♪
38
00:01:59,854 --> 00:02:04,356
♪ To do things
really want them to do ♪ p >
39
00:02:04,358 --> 00:02:07,593
♪ Because that person controls you ♪
40
00:02:11,198 --> 00:02:13,799
♪ So, let's kick the gate ♪
41
00:02:13,801 --> 00:02:16,201
♪ Let love flow out ♪
42
00:02:16,203 --> 00:02:21,807
♪ Because everyone tries
Be chosen ♪
43
00:02:21,809 --> 00:02:26,845
♪ And remember... ♪
44
00:02:27,748 --> 00:02:32,618
♪ The world is better with our love ♪
45
00:02:34,622 --> 00:02:41,593
♪ And the world without love ♪
46
00:02:41,595 --> 00:02:43,729
It's "Filthy Dukes" with...
47
00:02:43,731 --> 00:02:45,864
"What did we learn today"
48
00:02:45,866 --> 00:02:49,368
Brit Pop bely spent
14 weeks at number one .
49
00:02:49,370 --> 00:02:51,537
Year: 1998.
50
00:02:52,406 --> 00:02:54,806
So, Joanne Skye and "Filthy Dukes"
51
00:02:54,808 --> 00:02:56,542
who has played Glastonbury
52
00:02:56,544 --> 00:02:59,545
and is currently playing in a mono club.
53
00:02:59,547 --> 00:03:03,549
Meanwhile, they will never give up,
54
00:03:03,551 --> 00:03:05,284
on nostalgia 90's.
55
00:03:05,286 --> 00:03:08,587
With me: Denis Handcock in Dorset...
56
00:03:08,589 --> 00:03:10,389
What is that... Yes.
57
00:03:10,391 --> 00:03:11,456
I want, uh,
58
00:03:11,458 --> 00:03:12,457
>
59
00:03:12,459 --> 00:03:13,859
just fast,
60
00:03:13,861 --> 00:03:17,196
talk fast with you.
61
00:03:17,198 --> 00:03:18,697
Yes? / Ahem, the tour is very good!
62
00:03:18,699 --> 00:03:20,866
I know, this is going on
well, isn't that right?
63
00:03:20,868 --> 00:03:23,569
Really good! I think sometimes...
64
00:03:23,571 --> 00:03:27,506
Even stupid things must stop.
65
00:03:27,508 --> 00:03:29,641
Are you talking about our relationship?
What are you talking about?
66
00:03:29,643 --> 00:03:30,776
I can't tell him. / I
can't say er, he hates me!
67
00:03:30,778 --> 00:03:32,511
I can't tell him,
you tell him.
68
00:03:32,513 --> 00:03:34,379
This relationship starts again?
69
00:03:34,381 --> 00:03:37,216
Yes! You have to focus more on us.
70
00:03:37,218 --> 00:03:40,786
Because in the end things
like a tour don't take place.
71
00:03:40,788 --> 00:03:42,521
With that form, you think it's pineapple
72
00:03:42,523 --> 00:03:45,624
but it's pears. That's a pear. P>
73
00:03:45,626 --> 00:03:47,826
I mean, I think
people understand us. P>
74
00:03:47,828 --> 00:03:49,394
We start, I mean all women
75
00:03:49,396 --> 00:03:51,296
are getting better this time.
76
00:03:53,234 --> 00:03:55,734
I'll do it. I don't care, I'll
do it. I will tell him. P>
77
00:03:55,736 --> 00:03:57,002
I'm also sick of that. P>
78
00:03:59,006 --> 00:04:01,306
♪ Sing the words out ♪
79
00:04:01,308 --> 00:04:03,508
♪ All the dreams I've done ♪
80
00:04:03,510 --> 00:04:05,877
>
81
00:04:05,879 --> 00:04:09,681
♪ Sing the words out ♪
82
00:04:09,683 --> 00:04:11,617
♪ Save me rhythm Sing
words come out ♪
83
00:04:11,619 --> 00:04:12,918
♪ Sing the words out ♪
84
00:04:12,920 --> 00:04:15,654
♪ And you, and you and you ♪
85
00:04:15,656 --> 00:04:20,259
♪ Sing the words Get out
and you, and you, and you ♪
86
00:04:21,795 --> 00:04:23,929
♪ Yes, sing the words out ♪
87
00:04:25,866 --> 00:04:28,267
♪ Just sing the words out ♪
88
00:04:28,269 --> 00:04:30,369
♪ All the dreams I've done ♪
89
00:04:30,371 --> 00:04:32,871
p>
90
00:04:32,873 --> 00:04:37,042
♪ Sing the words out ♪
91
00:04:37,044 --> 00:04:40,846
♪ Save me, Save me... ♪
92
00:04:43,984 --> 00:04:45,817
♪ Rhythm... ♪
93
00:04:45,819 --> 00:04:48,387
Thank you! Thank you friend! P>
94
00:04:49,356 --> 00:04:50,689
We are "Filthy Dukes". P>
95
00:04:52,059 --> 00:04:54,326
Yes! P>
96
00:04:56,764 --> 00:04:57,796
Alright, thank you very much! P>
97
00:04:57,798 --> 00:05:03,602
Thank you.
98
00:05:03,604 --> 00:05:07,506
I'm excited. It's nice to be back
together. I'm glad we performed. P>
99
00:05:07,508 --> 00:05:09,608
What you said, Kelly
before about...
100
00:05:09,610 --> 00:05:11,810
No, Leo said something.
we talked beforehand
101
00:05:11,812 --> 00:05:13,612
and then Kelly wanted to < >> say something.
102
00:05:15,382 --> 00:05:18,350
Just say it. / What is happening?
103
00:05:18,352 --> 00:05:20,085
This is fun. we
play our music again.
104
00:05:20,087 --> 00:05:22,788
We show our music to
people who love us.
105
00:05:22,790 --> 00:05:25,590
Who wants to hear more
from us / / It's over! P>
106
00:05:27,394 --> 00:05:30,329
That's not it. I'm sorry,
it's time to let go. P>
107
00:05:32,833 --> 00:05:34,966
Ok, guys. Okay! P>
108
00:05:34,968 --> 00:05:36,034
That...
109
00:05:36,904 --> 00:05:38,804
The band broke up. P>
110
00:05:38,806 --> 00:05:40,038
The band broke up. P>
111
00:05:41,909 --> 00:05:43,942
Yes. / Yes. P> >
112
00:05:45,713 --> 00:05:48,714
Damn! If you will do it
then I will do...
113
00:05:49,717 --> 00:05:51,583
You can't take...
114
00:05:54,755 --> 00:05:56,788
No! No! P>
115
00:06:00,461 --> 00:06:01,960
Stop it! P>
116
00:06:05,032 --> 00:06:06,932
Damn you! P>
117
00:06:06,934 --> 00:06:08,400
Sialan kau!
118
00:06:08,402 --> 00:06:13,538
♪ Quickly when he comes,
dress with fame ♪
119
00:06:13,540 --> 00:06:16,708
♪ Ride on his perfume downstairs ♪
120
00:06:16,710 --> 00:06:19,044
Pamela, come here! I said here.
121
00:06:19,046 --> 00:06:20,545
I think you finally have to
concentrate on you.
122
00:06:20,547 --> 00:06:22,414
Yes, finally.
123
00:06:22,416 --> 00:06:23,448
Finally. / Yes!
124
00:06:24,551 --> 00:06:26,151
Lock.
125
00:06:26,153 --> 00:06:29,054
♪ Let's go to the Taxi city around ♪
126
00:06:29,056 --> 00:06:33,458
♪ We can stop for
a few beers ♪
127
00:06:33,460 --> 00:06:37,429
♪ He sees everything ♪
128
00:06:37,431 --> 00:06:40,699
♪ He tries not to
look like he cares ♪
129
00:06:40,701 --> 00:06:44,703
♪ What did I do wrong?
Will we go bankrupt? ♪
130
00:06:44,705 --> 00:06:46,538
♪ What mistakes have I made? ♪
131
00:06:46,540 --> 00:06:48,740
♪ I think we have sorted it ♪
132
00:06:48,742 --> 00:06:52,844
♪ Glad, I can know
Maybe I'm just stupid ♪
133
00:06:52,846 --> 00:06:54,546
♪ Let me try again ♪
134
00:06:54,548 --> 00:06:59,151
♪ Nobody tells me
when it's raining ♪
135
00:07:05,192 --> 00:07:06,691
Do you have Whiskey? P>
136
00:07:06,693 --> 00:07:08,093
Yes, of course. P>
137
00:07:08,095 --> 00:07:10,762
I ordered "Monkey shoulder". P>
138
00:07:10,764 --> 00:07:11,997
Ok, lots of ice? / Yes! P>
139
00:07:13,434 --> 00:07:14,966
Right, it's not him. P>
140
00:07:14,968 --> 00:07:16,668
Look, no, he is. / Certainly. P>
141
00:07:16,670 --> 00:07:17,836
No. P>
142
00:07:17,838 --> 00:07:25,110
Good? we just chat in
there, now. And he is there,
143
00:07:26,013 --> 00:07:29,948
he thinks you look like
people in the band. P>
144
00:07:29,950 --> 00:07:31,950
I'm sure not. You can't
be so bad.
145
00:07:33,220 --> 00:07:37,956
You came here and
sang that nonsense.
146
00:07:37,958 --> 00:07:42,227
He was perfect. That's
the only one, he's quite fit. P>
147
00:07:42,229 --> 00:07:44,029
Penyanyi. Lalu kenapa kau di sini?
148
00:07:44,031 --> 00:07:47,165
I just broke up with
my band, actually.
149
00:07:47,167 --> 00:07:48,700
Band?
150
00:07:48,702 --> 00:07:50,602
Cheers!
151
00:07:50,604 --> 00:07:54,172
You... you from... I'm from America. P>
152
00:07:55,676 --> 00:07:56,708
He's an American. P>
153
00:07:56,710 --> 00:07:57,876
He's an American. P>
154
00:07:58,779 --> 00:08:00,245
A woman who is similar to you. P>
155
00:08:00,247 --> 00:08:02,981
A woman who is similar to me < br /> are Americans.
156
00:08:02,983 --> 00:08:04,115
Do you remember his name?
157
00:08:06,820 --> 00:08:09,621
Jill... Joanne Skye, huh...
158
00:08:13,026 --> 00:08:14,192
What is your name Joanne Skye?
159
00:08:14,194 --> 00:08:17,696
That's it.
160
00:08:17,698 --> 00:08:19,898
It's nice to meet you.
It's nice to meet you.
161
00:08:22,769 --> 00:08:24,035
Sorry about that.
162
00:08:24,037 --> 00:08:25,504
I'm just....
163
00:08:25,506 --> 00:08:27,973
I'm showing them.
164
00:08:27,975 --> 00:08:29,674
Right.
165
00:08:29,676 --> 00:08:31,510
Sorry, I like them.
166
00:08:31,512 --> 00:08:32,811
You're good. Oh, you
Like them now?
167
00:08:32,813 --> 00:08:33,879
Really.
168
00:08:33,881 --> 00:08:35,213
I tell you, look.
169
00:08:35,215 --> 00:08:36,815
I will give you like a slap,
170
00:08:36,817 --> 00:08:38,517
and you have to slap me!
171
00:08:38,519 --> 00:08:40,085
Whatever you want to say,
you have to slap me!
172
00:08:40,087 --> 00:08:41,286
That's ridiculous!
173
00:08:47,227 --> 00:08:48,260
Is there no signal here?
174
00:08:48,262 --> 00:08:50,929
There is no signal around here? P>
175
00:08:50,931 --> 00:08:53,098
The election doesn't like...
176
00:08:53,100 --> 00:08:55,901
The habit of calling. P>
177
00:08:55,903 --> 00:08:58,737
I tried to meet a friend of mine. P>
178
00:08:58,739 --> 00:08:59,704
Oh yeah. Yes. P>
179
00:08:59,706 --> 00:09:02,674
I went to... I paid... I bought a ticket. P>
180
00:09:02,676 --> 00:09:04,175
I thank you for that. /
I bought two ticket.
181
00:09:04,177 --> 00:09:05,276
Yes.
182
00:09:06,580 --> 00:09:07,879
I don't drink too much.
183
00:09:08,882 --> 00:09:10,815
I'm sorry, I... I'm just...
184
00:09:11,985 --> 00:09:14,986
Looks like you have enough. Right? P>
185
00:09:14,988 --> 00:09:16,054
Yes. P>
186
00:09:20,627 --> 00:09:21,993
Take it, it's effeminate! P>
187
00:09:21,995 --> 00:09:23,128
All right, toast, yes. P>
188
00:09:23,130 --> 00:09:25,864
Tada... with you.
189
00:09:36,343 --> 00:09:37,709
Excuse me, do you have cigarettes?
190
00:09:38,345 --> 00:09:40,178
Yes. / Thank you.
191
00:10:16,850 --> 00:10:17,983
Hey!
192
00:10:20,921 --> 00:10:21,987
Hey!
193
00:10:21,989 --> 00:10:25,790
Ah, Jesus, Mary, mother
194
00:10:25,792 --> 00:10:28,393
and Joseph, Oh God!
195
00:10:28,395 --> 00:10:30,862
I'm just... Oh, Baby!
196
00:10:30,864 --> 00:10:33,331
I tried calling you,
the number didn't work.
197
00:10:33,333 --> 00:10:35,200
Yes, your last number is not...
198
00:10:35,202 --> 00:10:37,268
I have tried to connect. P>
199
00:10:37,270 --> 00:10:39,204
And I have... I called you tonight,
200
00:10:39,206 --> 00:10:42,273
I have two phone times and I have...
201
00:10:42,275 --> 00:10:44,175
Why are you here? /
I don't have your number.
202
00:10:44,177 --> 00:10:45,343
What are you doing here? I'm not...
203
00:10:45,345 --> 00:10:46,344
I'm here to see you.
204
00:10:46,346 --> 00:10:47,278
I'm looking for you.
205
00:10:47,280 --> 00:10:49,147
I, need...
206
00:10:49,149 --> 00:10:50,715
stay with you for a few days.
207
00:10:50,717 --> 00:10:52,417
Do you know where I live?
208
00:10:52,419 --> 00:10:55,153
I don't know where you live
. OK, you want to come... p >
209
00:10:55,155 --> 00:10:57,355
Do you want to come and meet Sharon?
210
00:10:59,926 --> 00:11:03,194
That's murder. Oh, feel the burn.
211
00:11:03,196 --> 00:11:06,665
Ya Tuhan! Ini sangat dingin./ Ini Sharon.
212
00:11:08,268 --> 00:11:10,702
You named your caravan? / Yes.
213
00:11:10,704 --> 00:11:12,771
Here we are, brother, please.
I just took this now.
214
00:11:12,773 --> 00:11:15,407
I'm not ready to sleep, after...
215
00:11:15,409 --> 00:11:17,409
... cycling on a strange tundra.
216
00:11:17,411 --> 00:11:18,777
That's what I said.
217
00:11:18,779 --> 00:11:19,444
What I said...
218
00:11:19,446 --> 00:11:21,146
.. Larry...
219
00:11:21,148 --> 00:11:23,048
He did everything and he should
220
00:11:23,050 --> 00:11:24,916
communicate this to me.
221
00:11:24,918 --> 00:11:27,819
It doesn't matter how many times he makes...
222
00:11:27,821 --> 00:11:29,220
or he messes up or whatever
he does.
223
00:11:29,222 --> 00:11:30,955
But he is always in line with me.
224
00:11:32,359 --> 00:11:35,994
And then I go down the stage,
ready to celebrate.
225
00:11:35,996 --> 00:11:38,096
Ready to take, you
know, a few drinks
226
00:11:38,098 --> 00:11:40,231
and they look at me.
227
00:11:40,233 --> 00:11:41,933
I don't want to know where we are going
228
00:11:41,935 --> 00:11:43,401
or where we live,
I just want to know
229
00:11:43,403 --> 00:11:45,236
we will stay together.
230
00:11:47,040 --> 00:11:50,241
I destroyed the guitar, so
ended. This is the end. P>
231
00:11:51,344 --> 00:11:56,981
Yes, yes, that's possible... that might be true. P>
232
00:11:56,983 --> 00:11:59,017
This is my life, you know. P>
233
00:11:59,019 --> 00:12:01,453
I have done this
for 20 years, Sara.
234
00:12:01,455 --> 00:12:02,754
I don't know...
235
00:12:04,091 --> 00:12:05,490
Damn, I don't know what to do.
236
00:12:05,492 --> 00:12:07,826
Chin-chin! Chin-chin! P>
237
00:12:07,828 --> 00:12:10,461
Take another bottle? Yes, yes, yes, take this. P>
238
00:12:10,463 --> 00:12:13,962
The best news I have every day! /
That's good news! Can you come back...
239
00:12:14,000 --> 00:12:16,735
Are you kidding me? / Can you imagine what
feels like in a storm? P>
240
00:12:16,737 --> 00:12:18,336
Why do you live in a caravan? P>
241
00:12:18,338 --> 00:12:19,504
I don't think I've ever fallen in love. P>
242
00:12:19,506 --> 00:12:21,072
I don't love Toby. P>
243
00:12:21,074 --> 00:12:22,207
I don't know if I ever
ever felt love. P>
244
00:12:22,209 --> 00:12:23,842
You're with Toby like...
245
00:12:23,844 --> 00:12:25,376
... several years. / million years, I know.
246
00:12:25,378 --> 00:12:27,078
What I think, what you need to do is...
247
00:12:27,080 --> 00:12:28,813
You need to think about
what will happen.
248
00:12:28,815 --> 00:12:30,348
Because technically speaking
249
00:12:30,350 --> 00:12:31,816
Your trajectory, traditionally...
250
00:12:31,818 --> 00:12:33,418
Can't we be here now?
251
00:12:33,420 --> 00:12:35,920
That will be suppression.
It will be depressed.
252
00:12:35,922 --> 00:12:38,223
So I think avoid it,
avoid it, avoid it.
253
00:12:38,225 --> 00:12:39,357
Be smart.
254
00:12:39,359 --> 00:12:42,393
I think you just have to
do something else
255
00:12:42,395 --> 00:12:43,762
Philosophy? / No!
256
00:12:43,764 --> 00:12:45,029
Nurse? / No!
257
00:12:45,031 --> 00:12:46,331
Vet works? / No!
258
00:12:46,333 --> 00:12:47,532
Spanish? / No!
259
00:12:47,534 --> 00:12:49,134
France? / No!
260
00:12:49,136 --> 00:12:52,070
Marine biologists? / I like fish.
261
00:12:52,072 --> 00:12:53,238
There are many benefits.
262
00:12:53,240 --> 00:12:54,305
People like work
263
00:12:54,307 --> 00:12:55,306
with marine biologists.
264
00:12:55,308 --> 00:12:56,541
They are very cool
265
00:12:56,543 --> 00:12:58,443
because they swim with dolphins.
266
00:12:58,445 --> 00:13:01,346
Question: Why do you want
to go to Penderyn University?
267
00:13:01,348 --> 00:13:03,481
Because I like fish. / This is gold.
268
00:13:03,483 --> 00:13:05,450
p>
269
00:13:05,452 --> 00:13:07,385
"Because I like fish."
They have scales.
270
00:13:07,387 --> 00:13:09,020
In delicious cooking.
271
00:13:09,022 --> 00:13:12,524
I like them fried.
272
00:13:12,526 --> 00:13:14,993
In cooking, I like to pan too. P>
273
00:13:14,995 --> 00:13:16,928
"I like it too sauteed." P>
274
00:13:16,930 --> 00:13:19,230
With garlic and butter./
"With garlic and butter." P>
275
00:13:19,232 --> 00:13:21,065
276
00:13:21,067 --> 00:13:22,167
p>
277
00:13:22,169 --> 00:13:23,835
Why not learn more
about them? / This is perfect.
278
00:13:23,837 --> 00:13:25,436
Okay, why not, before I eat it.
279
00:13:27,007 --> 00:13:29,007
"Before I eat it."
280
00:13:30,177 --> 00:13:32,010
Before, This is gold.
281
00:13:32,012 --> 00:13:35,079
Here's the problem. It's all about...
282
00:13:35,081 --> 00:13:36,548
Yes.
283
00:13:36,550 --> 00:13:39,217
You never... you
always have the laser...
284
00:13:39,219 --> 00:13:41,252
Like you have
laser light in your eyes.
285
00:13:41,254 --> 00:13:43,321
You have blocks
this and you just focus.
286
00:13:43,323 --> 00:13:46,224
You never let it go. Yes.
287
00:14:08,215 --> 00:14:09,314
Ah!
288
00:14:15,155 --> 00:14:16,421
Ah!
289
00:14:23,463 --> 00:14:25,029
Yes!
290
00:15:43,710 --> 00:15:44,776
Joanne!
291
00:15:49,382 --> 00:15:51,049
Hey! / Are you...
292
00:15:51,051 --> 00:15:52,317
You just ran to here?
293
00:15:52,319 --> 00:15:54,452
Yes!
294
00:15:54,454 --> 00:15:57,188
That's cool. / They said that...
295
00:15:57,190 --> 00:15:59,490
Oh my God! Didn't you
be hung at all? P>
296
00:16:05,031 --> 00:16:10,601
We basically passed all, all of our
exams. we do all the tests.
297
00:16:10,603 --> 00:16:13,738
What are you... Our tests? /
You know your last night
298
00:16:13,740 --> 00:16:15,740
You decided that you
wanted to go to university.
299
00:16:15,742 --> 00:16:17,742
Don't you remember? you always
want to become a marine biologist.
300
00:16:17,744 --> 00:16:20,144
That's what we did last night.
we register.
301
00:16:20,146 --> 00:16:22,981
Because all applications come in. /
How do I... I don't...
302
00:16:22,983 --> 00:16:26,417
We do everything online. p>
303
00:16:26,419 --> 00:16:29,287
Yes, many men. Lots of rich men.
It came from you, Jo-Jo. P>
304
00:16:29,289 --> 00:16:31,422
They put you in
somewhere too, & apos; right? P>
305
00:16:31,424 --> 00:16:34,258
They put you in... .Yes!
You go to the dormitory! P>
306
00:16:34,260 --> 00:16:37,328
You./ Stay in the dorm! P>
307
00:16:37,330 --> 00:16:41,265
And then everyone makes tea
and it's like, ah, bread bro.
308
00:16:41,267 --> 00:16:42,467
That's very good.
309
00:16:43,636 --> 00:16:45,470
Let's do it. Aw.
310
00:16:45,472 --> 00:16:47,739
Come to the Union.
311
00:16:58,418 --> 00:17:01,285
♪ I point my head ♪
312
00:17:01,287 --> 00:17:07,458
♪ like you... ♪
313
00:17:08,728 --> 00:17:12,463
♪ I point my head ♪
314
00:17:12,465 --> 00:17:17,702
♪ Like you... ♪
315
00:17:17,704 --> 00:17:20,538
♪ Now what you enter ♪
316
00:17:20,540 --> 00:17:24,242
♪ before you go far into
whatever you do... ♪
317
00:17:24,244 --> 00:17:25,410
Hello.
318
00:17:27,580 --> 00:17:30,081
What's with this?
What's with clothes this?
319
00:17:30,083 --> 00:17:32,650
I'll just sit down. / Can
you do... what's that?
320
00:17:32,652 --> 00:17:34,719
Hello! / Hello.
321
00:17:34,721 --> 00:17:40,291
Hi, my name is Sara Ramsey.
I'm glad to be here. P>
322
00:17:40,293 --> 00:17:43,061
And I'm just checking
that we've registered. P>
323
00:17:43,063 --> 00:17:44,829
What department? / Marine biology. P> >
324
00:17:44,831 --> 00:17:47,365
Marine biology. / Ramsey?
325
00:17:47,367 --> 00:17:50,234
No, his name is Joanne. Joanne Skye.
We registered last night. P>
326
00:17:50,236 --> 00:17:52,770
That name should have
people who want to learn. P>
327
00:17:52,772 --> 00:17:58,509
I'm experienced, you know,
work in the ocean and more.
328
00:17:58,511 --> 00:18:01,279
And diving in the deep sea. /
There's no Joanne Skye.
329
00:18:01,281 --> 00:18:03,081
I thought you were wrong. There must be. P>
330
00:18:03,083 --> 00:18:06,451
Maksudku, mereka komentar
tentang pernyataan pribadiku.
331
00:18:06,453 --> 00:18:08,653
It's said to be extraordinary. /
Are you Joanne Skye?
332
00:18:08,655 --> 00:18:11,456
I'm Jo... I'm not Joanne Skye.
We list, she...
333
00:18:11,458 --> 00:18:13,391
p>
334
00:18:13,393 --> 00:18:15,293
Can you check Joanne?
335
00:18:15,295 --> 00:18:19,564
I'm Sara Ramsey, author of the book
336
00:18:19,566 --> 00:18:21,833
What is F star, what stars are happening?
337
00:18:21,835 --> 00:18:23,267
The best sales
around 5, six years ago.
338
00:18:23,269 --> 00:18:24,469
You might know. I
don't know your field,
339
00:18:24,471 --> 00:18:27,105
but I came to this university. P>
340
00:18:27,107 --> 00:18:28,673
So I'm the writer. P>
341
00:18:28,675 --> 00:18:31,476
OK, I just need a name for register.
342
00:18:31,478 --> 00:18:35,746
Joanne Skye. / I don't have that name yet.
343
00:18:35,748 --> 00:18:39,684
We are accepted. we have this department.
we study marine biology.
344
00:18:39,686 --> 00:18:44,755
The person who answers and gives
the place says that's the facility.
345
00:18:44,757 --> 00:18:47,458
We must be in. Who's
your name? / My name is Pete. P>
346
00:18:47,460 --> 00:18:51,429
Pete, we must be in, Pete. Will you try again? Try Jo. Try JoAnn? P>
347
00:18:51,431 --> 00:18:55,533
There is Joanne Jones. / Joanne Jones is
name. Sorry, this isn't Joanne Skye. P>
348
00:18:55,535 --> 00:18:58,636
Sorry I'm making a mistake. / Did you
read it there? Or don't you...
349
00:18:58,638 --> 00:19:01,372
How can I read that
behind? / OK, Joanne. P>
350
00:19:01,374 --> 00:19:03,307
Right, I... I don't want to come here
351
00:19:03,309 --> 00:19:06,144
and become a criminal. This is not
like we just dance. P>
352
00:19:06,146 --> 00:19:07,712
I want to save the world. P>
353
00:19:07,714 --> 00:19:10,548
Just give me a moment. /
Can you confirm? P>
354
00:19:10,550 --> 00:19:13,484
I... you... I will see
someone now. P>
355
00:19:13,486 --> 00:19:15,887
Thank you, Peter. You
did a great job.
356
00:19:15,889 --> 00:19:18,789
Apa yang kau lakukan di sini? Apa yang kau
lakukan?/ Aku menghitung, 19, 20, 21.
357
00:19:18,791 --> 00:19:20,791
Why did you count? What is
wrong? / I'm fine. P>
358
00:19:20,793 --> 00:19:22,727
What's the name? / Peter. P>
359
00:19:22,729 --> 00:19:24,595
Peter. / Peter. P>
360
00:19:24,597 --> 00:19:27,165
Talk about that , I want you
to do this for me now.
361
00:19:27,167 --> 00:19:28,599
Do what for you?
362
00:19:28,601 --> 00:19:30,234
You have to register it. / No!
363
00:19:30,236 --> 00:19:31,502
I need you to register this.
364
00:19:31,504 --> 00:19:33,638
No! / Can, & apos; right?
365
00:19:33,640 --> 00:19:35,439
That's your job. / No!
366
00:19:35,441 --> 00:19:37,275
That's your job. No!
367
00:19:37,277 --> 00:19:38,509
Please. No! P>
368
00:19:38,511 --> 00:19:40,578
No, no, no, no, no. P>
369
00:19:40,602 --> 00:19:44,502
Bla, bla, blaaaa...
370
00:19:44,517 --> 00:19:48,386
Oh yeah , hide it.
371
00:19:48,388 --> 00:19:50,755
Don't do your English accent. /
I'm really sorry.
372
00:19:50,757 --> 00:19:52,557
Hello, Peter. Peter! P>
373
00:19:52,559 --> 00:19:54,492
Agh! it's all fine.
374
00:19:54,494 --> 00:19:57,895
I can see that you
ticked on campus accommodation.
375
00:19:57,897 --> 00:19:59,530
We go in! / So, we can go there.
376
00:19:59,532 --> 00:20:00,831
Now, go straight, yes. / We succeed!
377
00:20:00,833 --> 00:20:02,366
Hey! / This is good.
378
00:20:02,368 --> 00:20:04,368
We've finished everything? / Yes!
379
00:20:04,370 --> 00:20:05,770
Thank you. / I love you, Pete.
380
00:20:05,772 --> 00:20:07,405
Peter, right? / Yes, Peter.
381
00:20:07,407 --> 00:20:09,807
Wow , Peter. / This is very good. P>
382
00:20:09,809 --> 00:20:12,210
Gosh! You see...
383
00:20:12,212 --> 00:20:13,978
Do you know who you see. /
You look very familiar.
384
00:20:13,980 --> 00:20:15,746
You look like this person
385
00:20:15,748 --> 00:20:19,951
use the most enchanting trainer clothes.
386
00:20:19,953 --> 00:20:20,985
Good. > Did you find your friend? Yes. - My friend? P>
387
00:20:20,987 --> 00:20:22,220
That's it. - Is that it? P>
388
00:20:22,222 --> 00:20:23,688
Yes. - He's a comedian. P>
389
00:20:23,690 --> 00:20:24,922
He's a comedian. a comedian.
390
00:20:24,924 --> 00:20:26,390
He's a comedian and lover.
391
00:20:26,392 --> 00:20:27,858
Ya./ Dia seorang pelawak.
392
00:20:27,860 --> 00:20:29,327
Dia seorang pelawak./
Dia seorang pelawak.
393
00:20:29,329 --> 00:20:30,861
Dia seorang pelawak dan pencinta.
394
00:20:30,863 --> 00:20:32,296
Do you know each other? / Yes!
395
00:20:32,298 --> 00:20:32,997
Yes, yes. / How?
396
00:20:32,999 --> 00:20:34,832
Pete and me? Yes! P>
397
00:20:34,834 --> 00:20:36,801
How did that happen? /
We... Oh, all right. P>
398
00:20:36,803 --> 00:20:38,603
Pete, will you show
we go around? P >
399
00:20:38,605 --> 00:20:40,705
Yes, I will show you around.
This is my job.
400
00:20:40,707 --> 00:20:41,672
Is it like a vegetable patch?
401
00:20:41,674 --> 00:20:42,873
Which one do we have?
402
00:20:42,875 --> 00:20:44,875
I think it's a fence. P>
403
00:20:44,877 --> 00:20:46,611
Next to it. P>
404
00:20:46,613 --> 00:20:48,479
They look edible, they give,
405
00:20:48,481 --> 00:20:50,414
Yes, this is block here, look. P>
406
00:20:50,416 --> 00:20:52,850
Cute. Did you see that?
Did you see that boyfriend? P>
407
00:20:55,622 --> 00:20:59,023
Wow! What! P>
408
00:20:59,025 --> 00:21:00,658
You're room 5. / 5? P>
409
00:21:00,660 --> 00:21:02,660
You... Hi! P>
410
00:21:02,662 --> 00:21:06,264
I know this place. I feel
like it was here before. P>
411
00:21:06,266 --> 00:21:08,266
Jadi yang ini di sini kembali
ke sini./ Boleh aku lihat?
412
00:21:08,268 --> 00:21:10,501
Alright, so...
413
00:21:10,503 --> 00:21:12,670
Ah, look at this bed!
414
00:21:12,672 --> 00:21:14,038
This is a double bed!
415
00:21:16,509 --> 00:21:18,476
That's you and me! Meet me later
416
00:21:18,478 --> 00:21:20,411
or do you want to get this
now? Huh? P>
417
00:21:20,413 --> 00:21:23,281
Do you want to get this?
you and me, now? P>
418
00:21:23,283 --> 00:21:25,483
You want... the last chance. P>
419
00:21:25,485 --> 00:21:29,320
Alright, we finished. Good.
Right! Look at the closet! P>
420
00:21:29,322 --> 00:21:32,323
Look at the size of this cabinet.
Very wide! P>
421
00:21:32,325 --> 00:21:34,592
Hi, Jo! Get out of the closet. P>
422
00:21:34,594 --> 00:21:36,827
No, you come out of the closet.
No, you come out of the closet. P>
423
00:21:36,829 --> 00:21:38,362
No, you come out of the closet.
No , you get out of the closet.
424
00:21:38,364 --> 00:21:39,930
OK, of course. Is there anything else? P>
425
00:21:39,932 --> 00:21:42,667
I'm not... This is possible... Hello! P>
426
00:21:42,669 --> 00:21:44,535
Hi. / Come in! P>
427
00:21:44,537 --> 00:21:46,671
Hi! / Come in here!
428
00:21:46,673 --> 00:21:48,839
Did you move today? / Yes!
429
00:21:48,841 --> 00:21:52,343
Wait, are you from "Filthy Dukes"?
430
00:21:52,345 --> 00:21:54,545
Yes, Joanne Skye. / I listen to
your music all the time.
431
00:21:54,547 --> 00:21:57,615
It's nice to meet you.
I listened to you all the time.
432
00:21:57,617 --> 00:22:00,818
My father listened to you all the time
. Yes, you and your father.
433
00:22:00,820 --> 00:22:04,488
You and your father heard my music together.
> Bringing family together. P>
434
00:22:04,490 --> 00:22:07,425
As my music does. Yes! Yes! P>
435
00:22:07,427 --> 00:22:08,793
This is an interesting sound.
That creates a bond. P>
436
00:22:08,795 --> 00:22:11,462
Making a bond. Love each other. P>
437
00:22:11,464 --> 00:22:13,331
This is an interesting voice, right? P>
438
00:22:13,333 --> 00:22:16,100
It really lives
with you. / Yes, I understand. P>
439
00:22:16,102 --> 00:22:18,002
Yes, but I'm here. P>
440
00:22:18,004 --> 00:22:19,770
Listen, thank you. / You're welcome. P>
441
00:22:19,772 --> 00:22:21,405
Same-sama. / You know, music. P>
442
00:22:21,407 --> 00:22:23,007
I'm Sara ./ It's nice to meet you. P>
443
00:22:23,009 --> 00:22:25,576
Ya, Sara, dia temanku. Tapi kau diterima.
444
00:22:25,578 --> 00:22:27,678
Don't want to ruin this. Really
nice to meet you, girls. P>
445
00:22:27,680 --> 00:22:29,413
Beautiful, I hope like at home. P>
446
00:22:29,415 --> 00:22:31,015
But we will go to a barbeque on the beach. P>
447
00:22:31,017 --> 00:22:32,883
Congratulations come. we will be there.
We will...
448
00:22:32,885 --> 00:22:35,052
OK, yes, come on! See how it's done. P>
449
00:22:35,054 --> 00:22:39,623
It's nice to meet you, be careful! /
We bring liquor. P>
450
00:22:39,625 --> 00:22:42,026
♪ What are you facing ♪
451
00:22:42,028 --> 00:22:44,662
♪ before you get too far ♪
452
00:22:44,664 --> 00:22:47,098
♪ Whatever you do ♪
453
00:22:47,100 --> 00:22:49,734
♪ And wherever you are ♪
454
00:22:49,736 --> 00:22:52,670
♪ what is a comment on you ♪
455
00:22:54,874 --> 00:22:57,541
♪ What do you say to you ♪
456
00:23:00,580 --> 00:23:03,814
There isn't a Pizza shop when I'm here.
You just have to, you know...
457
00:23:03,816 --> 00:23:06,650
Do they even... Do you remember
when they didn't have pizza
458
00:23:06,652 --> 00:23:08,052
You got hot? / Yes.
459
00:23:08,054 --> 00:23:10,488
Do you remember that? As before,
460
00:23:10,490 --> 00:23:13,424
before you can get instant
pizza to put in the oven? P>
461
00:23:13,426 --> 00:23:14,692
Yes, but where are you all? P>
462
00:23:14,694 --> 00:23:16,694
Seriously, what are we do?
463
00:23:16,696 --> 00:23:18,596
Are there drugs or something?
Is there a "rave" tonight?
464
00:23:18,598 --> 00:23:21,031
They don't do it anymore. People
no longer use drugs. P>
465
00:23:21,033 --> 00:23:22,933
They all just gather together
466
00:23:22,935 --> 00:23:25,636
and grow beards and, you
know, write in a notebook. P>
467
00:23:25,638 --> 00:23:27,738
Do you know what I mean? They
want to save the world. P>
468
00:23:27,740 --> 00:23:29,540
They want to save the world, boring. P>
469
00:23:29,542 --> 00:23:31,041
They are all like this. P>
470
00:23:33,546 --> 00:23:35,129
It is sliced. Like that. P>
471
00:23:35,130 --> 00:23:36,713
That's why they... Ugh! It hurts.
You can't sniff out that crap. P>
472
00:23:36,716 --> 00:23:37,815
Aku telah mencoba.
473
00:23:45,024 --> 00:23:48,459
It's been a long time for me. That's my drunk face. P>
474
00:23:48,461 --> 00:23:51,061
I'll only touch myself
for about an hour and a half. P>
475
00:23:52,498 --> 00:23:55,132
Maybe that's why I have to be in
here. Because I intend to educate them. P>
476
00:23:55,134 --> 00:23:57,034
Yes! / We are experienced women. P>
477
00:23:57,036 --> 00:23:59,770
Life experiences, sexual experiences. P>
478
00:23:59,772 --> 00:24:02,940
Teach them the pleasures of life. Do you know
I mean? We stay here. P>
479
00:24:02,942 --> 00:24:06,811
Let's just have fun. Let's,
you know, let's go... Just take it out! P>
480
00:24:06,813 --> 00:24:10,047
What did you do during the first week?
Are they there? P>
481
00:24:10,049 --> 00:24:11,949
Shouldn't something
like a big party?
482
00:24:11,951 --> 00:24:14,785
They do it like a bet and
something like that. Leave a bet.
483
00:24:14,787 --> 00:24:15,886
Yes. - Yes, you and me.
484
00:24:15,888 --> 00:24:17,822
p>
485
00:24:17,824 --> 00:24:19,089
Anyone who has sex first
486
00:24:19,091 --> 00:24:20,891
Really! / Yes, that's why
is why I bet.
487
00:24:20,893 --> 00:24:22,626
50 pounds. Oi! P>
488
00:24:23,729 --> 00:24:25,830
Hey! P>
489
00:24:25,832 --> 00:24:28,032
Peter, Pete? Pete? / Yes. P>
490
00:24:28,034 --> 00:24:29,934
Pete! Peter! P>
491
00:24:29,936 --> 00:24:31,602
Hey! P>
492
00:24:31,604 --> 00:24:33,671
Joanne Skye! "Filthy Dukes"! P>
493
00:24:33,673 --> 00:24:35,039
Do you want to come to
a barbeque party tonight? P>
494
00:24:35,041 --> 00:24:36,774
Do you want to come to barbeque? P>
495
00:24:36,776 --> 00:24:39,009
We are holding a barbeque.
496
00:24:39,011 --> 00:24:40,978
On the beach.
497
00:24:40,980 --> 00:24:44,782
On the beach with barbeques. Yes, to barbeque. P>
498
00:24:44,784 --> 00:24:46,784
No, come to the barbeque tonight. P>
499
00:24:47,720 --> 00:24:49,186
Tonight on the beach. P>
500
00:24:49,188 --> 00:24:52,790
She's cute! P>
501
00:24:52,792 --> 00:24:54,225
Hey ! / Hi. P>
502
00:24:54,227 --> 00:24:55,960
Hi, so you came tonight? P>
503
00:24:57,763 --> 00:25:00,498
Barbeque./ We will see you
tonight at barbeque. P>
504
00:25:00,500 --> 00:25:03,767
Oh, Yes, barbeque. Yes!
505
00:25:03,769 --> 00:25:05,803
Ya!/ Kau tidak perlu datang jika
kau tidak mau. Itu baik-baik saja.
506
00:25:05,805 --> 00:25:07,938
Don't feel any pressure. You have to come. That will be fun. P>
507
00:25:07,940 --> 00:25:10,841
There will be a large number of
couples and those who don't. P>
508
00:25:10,843 --> 00:25:12,843
Do you have friends that
you can bring too? P>
509
00:25:12,845 --> 00:25:14,879
A male friend who is sexually active.
A male friend who is sexually active.
510
00:25:14,881 --> 00:25:16,814
Yes, I have a few, yes.
511
00:25:16,816 --> 00:25:18,949
Who is possible want to do
sexual relations with me?
512
00:25:18,951 --> 00:25:21,652
Yes, do you have friends like that
? / Yes.
513
00:25:21,654 --> 00:25:23,621
OK good. / Yes, that's good .
514
00:25:23,623 --> 00:25:25,556
You can bring some of them.
Yes, you can bring
515
00:25:25,558 --> 00:25:27,890
You can come. And then you
can bring some of your friends. P>
516
00:25:27,894 --> 00:25:29,193
Many of your male friends
517
00:25:29,195 --> 00:25:30,895
so we can only pass it
518
00:25:30,897 --> 00:25:34,798
and leave: Yes, no, yes, no, yes, yes.
519
00:25:34,800 --> 00:25:38,702
Tidak! Jadi kita bisa punya
banyak opsi, sungguh.
520
00:25:38,704 --> 00:25:40,604
Do you like a beard?
521
00:25:40,606 --> 00:25:41,539
I don't mind a beard.
522
00:25:41,541 --> 00:25:43,107
I enjoy a beard.
523
00:25:43,109 --> 00:25:45,242
Okay. p> Yes!
524
00:25:45,244 --> 00:25:46,544
I have a female friend too.
525
00:25:48,147 --> 00:25:51,115
No, we don't need you to take it.
526
00:25:51,117 --> 00:25:53,284
I can't take them. Don't take it...
527
00:25:53,286 --> 00:25:54,852
I've done barbeques before. P>
528
00:25:54,854 --> 00:25:56,787
When I do that, we
just need wood and fire. P>
529
00:25:56,789 --> 00:26:00,024
And... Sometimes you get potatoes
530
00:26:00,026 --> 00:26:02,626
and you put them on tinfoil. Put
into it so that it cooks all the time. P>
531
00:26:02,628 --> 00:26:06,096
Because it cooks slower
than sausages and others. P>
532
00:26:06,098 --> 00:26:09,567
And then people... maybe
/> salad too?
533
00:26:09,569 --> 00:26:11,936
Yes. / Just bring a few friends
who are sexually active tonight.
534
00:26:11,938 --> 00:26:14,972
We are ready. we are getting... we're going to F.
535
00:26:14,974 --> 00:26:17,708
So, we're done here?
536
00:26:17,710 --> 00:26:19,076
Jadi, kita sudah selesai di sini?
537
00:26:21,714 --> 00:26:24,615
Yes, we will see you
tonight. Yes, okay.
538
00:26:24,617 --> 00:26:27,117
Do you want pizza? / Nice to meet
with you, Pete. we keep meeting each other.
539
00:26:27,119 --> 00:26:29,153
Do you want pizza? we don't
ask if he wants...
540
00:26:29,155 --> 00:26:31,655
We will make love tonight!
541
00:26:31,657 --> 00:26:33,691
Which person... and I will
do it first.
542
00:26:34,360 --> 00:26:36,060
I agree with that.
We can do that.
543
00:26:36,062 --> 00:26:38,662
The bet is done! What, so,
we talk technically,
544
00:26:38,664 --> 00:26:41,765
what it looks like... the first penis
in your body gets 50 pounds. P>
545
00:26:41,767 --> 00:26:43,334
Inside the body? Not only
see and touch it? P>
546
00:26:43,336 --> 00:26:44,735
In... in it! P>
547
00:27:09,662 --> 00:27:12,796
Is that cold? / Yes, it's frozen.
What are you doing?
548
00:27:12,798 --> 00:27:14,865
I just want to dip
my toes.
549
00:27:14,867 --> 00:27:16,834
That's not a good idea. / It's not bad!
550
00:27:19,405 --> 00:27:20,971
I didn't do that.
551
00:27:20,973 --> 00:27:22,172
I might screw up my coach.
552
00:27:22,174 --> 00:27:23,941
No, come with me.
553
00:27:23,943 --> 00:27:25,743
I didn't go in there. Why not?
554
00:27:25,745 --> 00:27:27,678
What? - Go swimming.
555
00:27:27,680 --> 00:27:29,813
Not too bad, we have towels.
556
00:27:30,650 --> 00:27:31,849
I don't have towels yet.
557
00:27:34,754 --> 00:27:37,755
What? / I just want to know about you.
558
00:27:37,757 --> 00:27:39,256
About me? Yes, I wonder. P>
559
00:27:40,693 --> 00:27:42,359
I don't know. I can't guess you. P>
560
00:27:43,195 --> 00:27:44,895
There isn't much to know, really. P>
561
00:27:45,665 --> 00:27:48,432
Just sort of... me. P>
562
00:27:48,434 --> 00:27:50,734
What is your life? How are you? / Incredible. P>
563
00:27:50,736 --> 00:27:52,770
I mean, this is really very good. P>
564
00:27:52,772 --> 00:27:54,738
Do we get out of smoke?
Smoke wants to kill you. P>
565
00:27:54,740 --> 00:27:57,241
Let's move together. Let's move
together. Let's get out of here. P>
566
00:27:57,243 --> 00:28:00,010
Where do we go? We can
return to my caravans if you want. P>
567
00:28:00,012 --> 00:28:03,213
Jadi, kau suka...kau suka wanita?
568
00:28:03,215 --> 00:28:04,381
Yes!
569
00:28:04,383 --> 00:28:06,016
I did, yes. - Okay, good!
570
00:28:07,687 --> 00:28:08,752
Yes.
571
00:28:11,290 --> 00:28:12,956
Then what about you?
572
00:28:12,958 --> 00:28:14,058
I like it man.
573
00:28:14,060 --> 00:28:15,826
Men? / Yes, man.
574
00:28:15,828 --> 00:28:18,095
I mean, some women
sometimes, but mostly men.
575
00:28:18,097 --> 00:28:19,263
Good.
576
00:28:20,766 --> 00:28:22,800
Everyone does it. /
I work at the university.
577
00:28:22,802 --> 00:28:26,070
Yes. - And I will go with
a 17 year old child.
578
00:28:26,072 --> 00:28:27,471
Yes of course.
579
00:28:28,774 --> 00:28:30,074
Are you single, then?
580
00:28:30,076 --> 00:28:31,041
me, yes. / Yes.
581
00:28:31,043 --> 00:28:32,743
Yes. - Me too.
582
00:28:33,879 --> 00:28:37,114
>
583
00:28:37,116 --> 00:28:39,149
Very single. Free like a bird. P>
584
00:28:39,151 --> 00:28:40,317
Yes. / Yes. P>
585
00:28:40,319 --> 00:28:41,985
Yes! P>
586
00:28:41,987 --> 00:28:45,122
Yes, so... That. P>
587
00:28:45,124 --> 00:28:46,223
He looks old for his age.
588
00:28:53,933 --> 00:28:55,065
So he...
589
00:28:55,067 --> 00:28:56,100
Cheers!
590
00:28:56,102 --> 00:28:57,367
Yes, toast!
591
00:28:57,369 --> 00:28:58,869
Sign in?
592
00:29:22,461 --> 00:29:25,829
♪ Always be together ♪
593
00:29:25,831 --> 00:29:28,999
♪ Always forever ♪
594
00:29:29,001 --> 00:29:32,136
♪ Always together ♪
595
00:29:32,138 --> 00:29:35,806
♪ Always forever ♪
596
00:29:48,053 --> 00:29:50,220
Yes, always blank, whatever!
597
00:29:51,090 --> 00:29:52,790
OK, grandfather. / Enjoy.
598
00:29:52,792 --> 00:29:54,057
Football, right? / Do you want to play?
599
00:29:54,059 --> 00:29:55,459
Yes, go.
600
00:29:55,461 --> 00:29:57,127
>
601
00:29:59,231 --> 00:30:00,864
Yes, here. / Run there.
602
00:30:04,904 --> 00:30:05,969
I like that. Go then. P>
603
00:30:08,808 --> 00:30:09,873
Good. P>
604
00:30:09,875 --> 00:30:11,141
Gosh! P>
605
00:30:11,143 --> 00:30:12,442
No! / Yes! P>
606
00:30:12,444 --> 00:30:13,510
No! P>
607
00:30:18,150 --> 00:30:20,884
Go down! P>
608
00:30:20,886 --> 00:30:23,053
Ai, ai, yeah! P>
609
00:30:25,191 --> 00:30:26,390
I have muttered you.
I have disturbed you. P>
610
00:30:27,927 --> 00:30:29,359
You came home with me. P> >
611
00:30:29,361 --> 00:30:30,494
Fine. Yes.
612
00:30:30,496 --> 00:30:31,595
What now? / Yes.
613
00:30:35,100 --> 00:30:36,967
Now? Good! P>
614
00:30:36,969 --> 00:30:38,902
Hello dear. Hello dear. P>
615
00:30:38,904 --> 00:30:41,371
The bet is still active, of course.
I won it. I understand. P>
616
00:30:41,373 --> 00:30:43,307
I thought you were getting married. P>
617
00:30:43,309 --> 00:30:45,075
I thought you might fall in love
with him or something, & apos? Right? P>
618
00:30:45,077 --> 00:30:47,244
No, we will only
have sex for love.
619
00:30:55,120 --> 00:30:56,987
Good.
620
00:30:59,258 --> 00:31:01,091
Good. Auch, okay. P>
621
00:31:01,093 --> 00:31:03,126
Oops! It's neat. P>
622
00:31:03,128 --> 00:31:04,494
It's fine then. /
Go to bed. P>
623
00:31:04,496 --> 00:31:06,597
On the bed? P>
624
00:31:06,599 --> 00:31:08,265
Remove your pants. P> >
625
00:31:08,267 --> 00:31:09,633
Okay, my work pants. Yes. P>
626
00:31:10,936 --> 00:31:12,603
Same time? P>
627
00:31:12,605 --> 00:31:14,238
We are there. We will...
628
00:31:18,577 --> 00:31:20,110
Good? P>
629
00:31:20,112 --> 00:31:21,612
Um! P>
630
00:31:25,484 --> 00:31:27,384
I like your chest hair. P>
631
00:31:32,625 --> 00:31:35,125
Oh well. Oh, sorry. I
get my hands on it.
632
00:31:35,127 --> 00:31:36,994
It's okay. That's a good thing. P>
633
00:31:36,996 --> 00:31:38,595
This is a good thing, yeah? /
I want you to take it! P>
634
00:31:38,597 --> 00:31:39,563
Aku meraihnya./ Kau ambil!
635
00:31:39,565 --> 00:31:41,365
Understand! / Take it!
636
00:31:41,367 --> 00:31:43,967
Record it. Take. Understood. Here it is. P>
637
00:31:43,969 --> 00:31:45,669
Yes. / Yes. P>
638
00:31:45,671 --> 00:31:47,404
Yes. P>
639
00:31:50,009 --> 00:31:53,677
Oh okay! Oh, Hiya. P>
640
00:31:57,283 --> 00:31:58,582
It's okay. P>
641
00:31:58,584 --> 00:31:59,683
You have to play in front of
642
00:31:59,685 --> 00:32:01,551
many people. P>
643
00:32:01,553 --> 00:32:03,420
Thousands and thousands, you know.
644
00:32:03,422 --> 00:32:04,621
Are you talking about my career?
645
00:32:04,623 --> 00:32:06,323
It's interesting.
646
00:32:07,493 --> 00:32:09,960
Two albums. Two albums
number one. - That's right. P>
647
00:32:09,962 --> 00:32:12,629
Uhm. / So, the second album is fine? P>
648
00:32:12,631 --> 00:32:13,697
All right, yeah. P>
649
00:32:13,699 --> 00:32:16,366
Friend! Friend! Friend! Comrade! P>
650
00:32:17,569 --> 00:32:19,336
I'm so amazing. P>
651
00:32:19,338 --> 00:32:21,672
Look at my breasts! Look at this body! P>
652
00:32:28,213 --> 00:32:30,247
Come on, where are you all? P>
653
00:32:31,450 --> 00:32:33,116
It's frozen there! P>
654
00:32:33,118 --> 00:32:34,685
Jesus Christ! / Can you see that? P>
655
00:32:34,687 --> 00:32:38,188
Remember if I do dance? / Yes. P>
656
00:32:39,458 --> 00:32:44,261
Menari sekarang. Itu menari kemudian.
Benar, menari.
657
00:32:44,263 --> 00:32:46,596
Let's see. Show
what you are doing. P>
658
00:32:53,005 --> 00:32:55,539
Pete! Petey, Pete./ Yes. P>
659
00:32:55,541 --> 00:32:57,307
Yes. Leave it. P>
660
00:32:57,309 --> 00:32:59,309
Just look at the movement. /
See it, do it. P>
661
00:33:03,549 --> 00:33:06,316
Oh! Mm, yeah! P>
662
00:33:09,154 --> 00:33:11,521
Okay, choose me...
663
00:33:14,193 --> 00:33:16,126
OK, come here. Come here. P>
664
00:33:16,128 --> 00:33:17,527
Do you have more drugs? P>
665
00:33:17,529 --> 00:33:19,262
I have all the drugs in the world. P>
666
00:33:19,264 --> 00:33:21,365
We return to yours.
Will return to mine.
667
00:33:21,367 --> 00:33:23,367
Are you all right? / What are we going to do in mine?
668
00:33:23,369 --> 00:33:25,769
We will take some
drugs and hang out, huh.
669
00:33:27,206 --> 00:33:28,638
We can do some sex too.
670
00:33:28,640 --> 00:33:30,540
Yes, of course, we can do
some sex things.
671
00:33:30,542 --> 00:33:33,043
Just relax along the way
go down. / Just relax, yeah.
672
00:33:33,045 --> 00:33:34,344
You're tense.
673
00:33:35,714 --> 00:33:38,515
Fun. My job
is quite tense too. P>
674
00:33:38,517 --> 00:33:41,251
Right. / People think
it's rather, you know, easy. P>
675
00:33:41,253 --> 00:33:44,354
That I don't do many things, < br /> but it's really rather tight...
676
00:33:44,356 --> 00:33:46,156
process.
677
00:33:46,158 --> 00:33:48,658
It must be very different from what you did.
678
00:33:48,660 --> 00:33:53,296
But still, it was rather
difficult, what I did.
679
00:33:53,298 --> 00:33:55,799
There was a kind of great recruitment process.
680
00:33:55,801 --> 00:33:59,703
There were lots of interviews and things to go through.
Only to go through the door
681
00:33:59,705 --> 00:34:03,273
You have to do three interviews before
they see you somewhere.
682
00:34:03,275 --> 00:34:06,243
The first one is only on the phone, That's
alright, no problem. Secondly,
683
00:34:06,245 --> 00:34:08,311
You have to go to Wolverhampton. P>
684
00:34:08,313 --> 00:34:10,247
The distance is quite far and
everything is like that. P>
685
00:34:10,249 --> 00:34:12,082
And then there is like a unit > center there, I think.
686
00:34:12,084 --> 00:34:14,384
Where everyone has to go.
687
00:34:14,386 --> 00:34:17,320
And the guy there, he often
tries to trap people.
688
00:34:17,322 --> 00:34:19,556
And he, sort of, I know he talks
> me that he is going on
689
00:34:19,558 --> 00:34:22,359
about different point systems and
how different criteria fit
690
00:34:22,361 --> 00:34:25,529
and he feels I don't know about
what kind of value music, and the like.
691
00:34:25,531 --> 00:34:27,731
Betting you will get
that, I don't know.
692
00:34:27,733 --> 00:34:29,232
Playing the guitar, and the like.
693
00:34:29,234 --> 00:34:30,700
So if you have, I don't know...
694
00:34:30,702 --> 00:34:34,137
AC actually counts as B.
695
00:34:35,774 --> 00:34:36,840
Are you okay?
696
00:34:39,445 --> 00:34:41,178
Jo, are you...
697
00:34:42,347 --> 00:34:44,414
Jo, are you...
698
00:34:45,250 --> 00:34:47,451
p>
699
00:34:49,721 --> 00:34:52,622
Oh, my words.
700
00:34:52,624 --> 00:34:54,357
Alright, okay.
701
00:35:09,141 --> 00:35:10,373
Oh, my God, he was asleep.
702
00:35:13,812 --> 00:35:15,178
A little miracle!
703
00:35:15,180 --> 00:35:17,481
Too much.
704
00:35:17,483 --> 00:35:18,715
What are you doing?
705
00:35:18,717 --> 00:35:20,383
This is amazing.
706
00:35:20,385 --> 00:35:22,519
People need to see this. /
No, don't knock.
707
00:35:22,521 --> 00:35:24,754
Your face red. / Me?
708
00:35:24,756 --> 00:35:26,523
Yes, ayo./ Leave him alone.
709
00:35:27,459 --> 00:35:28,758
Please, I just have fun.
710
00:35:28,760 --> 00:35:30,393
Don't be bad. Come on! P>
711
00:35:30,395 --> 00:35:34,664
Take photos. / Thank you. P>
712
00:35:34,666 --> 00:35:35,732
He can face red. P>
713
00:36:06,932 --> 00:36:08,165
Arrrgh! P>
714
00:36:51,310 --> 00:36:52,409
Ah! P>
715
00:36:52,411 --> 00:36:53,677
Ha!
716
00:37:02,588 --> 00:37:04,487
♪ I need my tea ♪
717
00:37:05,524 --> 00:37:07,958
God morning! / Oh, morning!
718
00:37:07,960 --> 00:37:09,259
God, you wake up early.
719
00:37:09,261 --> 00:37:10,927
Yes, as my father said.
720
00:37:10,929 --> 00:37:13,563
When you wake up, you wake up.
721
00:37:13,565 --> 00:37:15,232
I don't usually
722
00:37:15,234 --> 00:37:17,267
I'm not used to driping everywhere.
723
00:37:17,269 --> 00:37:18,568
That's rotten. / Oh well.
724
00:37:20,372 --> 00:37:22,372
I like your evening dress.
725
00:37:22,374 --> 00:37:25,575
Thank you. It's old-fashioned. P>
726
00:37:25,577 --> 00:37:28,878
Baik! Itu bukan vintage. Ini 90-an.
727
00:37:28,880 --> 00:37:30,347
Exactly.
728
00:37:30,349 --> 00:37:32,015
That's what I said. / Oh!
729
00:37:32,017 --> 00:37:34,718
Very old.
730
00:37:34,720 --> 00:37:36,019
I'm very old.
731
00:37:36,922 --> 00:37:38,989
My knees not like before again.
732
00:37:38,991 --> 00:37:40,523
Oh!
733
00:37:40,525 --> 00:37:42,325
Oh! Ah! P>
734
00:37:42,961 --> 00:37:45,395
Lower me to the meadow! P>
735
00:37:45,397 --> 00:37:46,830
Oh! P>
736
00:37:48,467 --> 00:37:50,000
I can still move. P>
737
00:37:50,002 --> 00:37:52,469
Old. / I still have one. ..
738
00:37:58,410 --> 00:37:59,442
Thank you.
739
00:38:00,279 --> 00:38:01,444
Stop!
740
00:38:07,419 --> 00:38:09,019
What is this?
741
00:38:09,021 --> 00:38:12,555
This is really a good
talk, little bird.
742
00:38:14,826 --> 00:38:17,927
We plan a party in room 8.
743
00:38:17,929 --> 00:38:19,896
Here./ What does that mean?
744
00:38:19,898 --> 00:38:21,564
There will be a party here.
745
00:38:21,566 --> 00:38:23,033
This will be released... here? P>
746
00:38:23,035 --> 00:38:24,534
Yes! P>
747
00:38:25,370 --> 00:38:26,603
You need me! P>
748
00:38:27,472 --> 00:38:29,873
This is what I did. P>
749
00:38:29,875 --> 00:38:31,541
Drugs and alcohol.
750
00:38:31,543 --> 00:38:32,976
We will kick it!
751
00:38:32,978 --> 00:38:34,944
We will kick it a little.
752
00:38:35,981 --> 00:38:37,047
Room 8!
753
00:38:37,049 --> 00:38:38,048
Room 8.
754
00:38:38,050 --> 00:38:39,049
Room 8.
755
00:38:39,051 --> 00:38:40,850
Room 8. Cheerio!
756
00:38:40,852 --> 00:38:42,385
Tip Top!
757
00:38:54,066 --> 00:38:55,131
Jo!
758
00:39:00,806 --> 00:39:02,339
Jo!
759
00:39:04,576 --> 00:39:07,110
Jo!
760
00:39:19,458 --> 00:39:20,490
Jo...
761
00:39:34,906 --> 00:39:37,006
Are you okay there?
762
00:39:37,008 --> 00:39:38,508
There.
763
00:39:38,510 --> 00:39:42,145
I'll waiting for you. I will
go all the way to the top. P>
764
00:39:44,883 --> 00:39:47,984
Can you go up there? Can you go up there? Can you go up there? P>
765
00:39:50,055 --> 00:39:51,755
How beautiful! P>
766
00:39:51,757 --> 00:39:54,057
I will conquer you. P>
767
00:39:54,059 --> 00:39:55,525
I will drop you. P>
768
00:40:07,606 --> 00:40:08,738
Hey. P >
769
00:40:08,740 --> 00:40:10,006
Jo.
770
00:40:10,008 --> 00:40:13,910
Hey. Hi, Hi, Jo. P>
771
00:40:13,912 --> 00:40:16,513
What is...
772
00:40:16,515 --> 00:40:17,981
Pete! / Argh! P>
773
00:40:17,983 --> 00:40:19,649
What are you doing?
I'm on midway
774
00:40:19,651 --> 00:40:21,017
Damn connecting here.
775
00:40:21,019 --> 00:40:22,919
You can't just go
jump on people!
776
00:40:23,588 --> 00:40:26,022
Don't do that! / Here it is!
777
00:40:26,024 --> 00:40:27,991
Yes, I thought, I did it. / Fuck!
778
00:40:27,993 --> 00:40:30,126
I really hold back too.
If I will go
779
00:40:30,128 --> 00:40:32,529
full strength. You won't
be able to have children.
780
00:40:32,531 --> 00:40:34,497
You can't... I don't
want full strength.
781
00:40:34,499 --> 00:40:35,865
Try listening. / I don't
> want full strength.
782
00:40:35,867 --> 00:40:37,634
Let's just walk.
783
00:40:37,636 --> 00:40:39,002
Let's walk. / Good.
784
00:40:39,004 --> 00:40:42,639
Good? / Yes, sorry. Oh, okay. Good! P>
785
00:40:42,641 --> 00:40:44,073
Like that. Sorry. P>
786
00:40:45,777 --> 00:40:48,545
Let's just walk. Let me
prepare breakfast for you. P>
787
00:40:48,547 --> 00:40:49,813
Breakfast. P>
788
00:40:49,815 --> 00:40:53,850
How do we do... Argh! look.
789
00:40:55,921 --> 00:41:00,223
Sorry I didn't congratulate
staying overnight. you... sleep.
790
00:41:01,059 --> 00:41:03,660
That's the story of a god. I
a good night's sleep.
791
00:41:03,662 --> 00:41:06,696
Yes. Okay good. P>
792
00:41:06,698 --> 00:41:09,466
Where's the children's table
cool? / I don't know. P>
793
00:41:09,468 --> 00:41:11,568
Where... maybe you. P>
794
00:41:11,570 --> 00:41:14,637
Yes Yes, yes! / Do you want to go
here near the window?
795
00:41:14,639 --> 00:41:15,772
Let's do it.
796
00:41:17,476 --> 00:41:19,976
Thank you for eating
noon. / It's okay.
797
00:41:19,978 --> 00:41:22,679
I'll bring you
back, of course. .
798
00:41:24,082 --> 00:41:25,849
But thank you,
toast! / It's okay.
799
00:41:31,122 --> 00:41:34,524
Do you know the quote,
from Cool Hand Luke?
800
00:41:34,526 --> 00:41:38,194
You know when he was on his horse
and he said: "Hi, Sunny,
801
00:41:38,196 --> 00:41:40,630
how many eggs can
you eat? 50?"
802
00:41:40,632 --> 00:41:42,632
50 eggs. / Isn't he in jail?
803
00:41:42,634 --> 00:41:44,834
He is in prison. / Cool
Hand Luke is in prison.
804
00:41:44,836 --> 00:41:47,504
He is not a horse. br>> riding at some point
805
00:41:47,506 --> 00:41:49,138
in the film. That's west. P>
806
00:41:49,140 --> 00:41:52,642
However, how many eggs
can you eat? 50 eggs? P>
807
00:41:52,644 --> 00:41:54,110
50 eggs? / Can you eat 50 eggs? P>
808
00:41:54,112 --> 00:41:56,646
Can you eat 50
eggs? / How much longer? P>
809
00:41:57,516 --> 00:41:58,281
A minute .
810
00:41:58,283 --> 00:41:59,516
A minute?
811
00:42:01,019 --> 00:42:04,687
Two? Believe in two, because that
gets dry. Watch now. P>
812
00:42:04,689 --> 00:42:05,555
Let's go! P>
813
00:42:05,557 --> 00:42:06,623
Go! P>
814
00:42:09,594 --> 00:42:11,160
Good. P>
815
00:42:11,162 --> 00:42:12,829
That's 12 seconds gone. P>
816
00:42:13,698 --> 00:42:15,031
Try now, & apos; right? / That's bad. P>
817
00:42:17,035 --> 00:42:18,301
I like your coat. P>
818
00:42:18,303 --> 00:42:20,303
Thank you. / Very 90's. P>
819
00:42:20,305 --> 00:42:22,272
This is really 90 -an!
820
00:42:22,274 --> 00:42:24,908
Do you know I was in
a band in the 90s?
821
00:42:24,910 --> 00:42:26,309
No, right? I don't know.
822
00:42:26,311 --> 00:42:28,044
You didn't even mention it.
823
00:42:28,046 --> 00:42:29,979
No, I haven't brought it up yet.
824
00:42:29,981 --> 00:42:31,781
I know I haven't mentioned it.
825
00:42:31,783 --> 00:42:33,917
I won't start
conversations with people
826
00:42:33,919 --> 00:42:36,753
mentioning their credibility. P>
827
00:42:38,723 --> 00:42:41,257
There are some good things that
came out of the 90s. P>
828
00:42:41,259 --> 00:42:42,158
There, yes.
829
00:42:42,160 --> 00:42:43,893
Like you.
830
00:42:51,836 --> 00:42:53,636
Are you a fan of pop?
831
00:42:53,638 --> 00:42:55,204
Yes! I really like it. P>
832
00:42:55,206 --> 00:42:57,307
Really? / Yes, I like it very much. P>
833
00:42:57,309 --> 00:42:59,042
I always like the 90s. P>
834
00:42:59,044 --> 00:43:00,777
I don't know. There's this... I'm clear,
835
00:43:00,779 --> 00:43:02,111
I'm obviously nostalgic. P>
836
00:43:02,948 --> 00:43:04,681
But I think it's the best decade
. / The best music. P>
837
00:43:04,683 --> 00:43:05,848
where's the pop I mean pop is...
838
00:43:05,850 --> 00:43:10,186
I remember when I lived. /
I live in Seattle.
839
00:43:10,188 --> 00:43:11,955
So much about grunge.
840
00:43:11,957 --> 00:43:15,358
You know, it's very dark and that's very...
841
00:43:15,360 --> 00:43:18,695
Yes, the music that is happening here
842
00:43:18,697 --> 00:43:20,863
is just pop and fun and...
843
00:43:21,933 --> 00:43:23,600
That's why I ended up here. P>
844
00:43:23,602 --> 00:43:24,934
My mother is English. P>
845
00:43:24,936 --> 00:43:26,869
So I got
citizenship from her. P>
846
00:43:28,206 --> 00:43:30,006
So, where is your mother living now?
847
00:43:30,008 --> 00:43:31,340
Oh no, he died.
848
00:43:33,912 --> 00:43:36,913
Tidak apa-apa. Tidak, tidak apa-apa!/ Maaf.
849
00:43:36,915 --> 00:43:39,616
No, this doesn't matter. He died
when I was 16 years old. P>
850
00:43:39,618 --> 00:43:41,117
He has long since died. P>
851
00:43:41,119 --> 00:43:43,019
That's fine. Yes. P>
852
00:43:43,021 --> 00:43:44,821
Thank you for discussing it. / Yes. P>
853
00:43:47,359 --> 00:43:48,725
My father died...
854
00:43:50,795 --> 00:43:51,861
a few years ago. P>
855
00:43:52,797 --> 00:43:55,098
So I know how it feels.
856
00:44:00,839 --> 00:44:04,173
So, I can know what
you are talking about, so.
857
00:44:04,175 --> 00:44:09,012
I understand. I understand that.
For me it's kind of... Ahem. P>
858
00:44:09,014 --> 00:44:12,649
That might be more difficult for you.
A younger age. P>
859
00:44:12,651 --> 00:44:14,851
Yes, I mean that it's been a long time, so.
860
00:44:16,688 --> 00:44:18,721
Yes, but still. That's hard, you know. P>
861
00:44:18,723 --> 00:44:19,856
You know. P>
862
00:44:21,693 --> 00:44:23,359
Thank you. Here we are. P>
863
00:44:23,361 --> 00:44:26,763
I don't... Yes, right. Okay. P>
864
00:44:26,765 --> 00:44:28,731
I'll throw them back, guys. P>
865
00:44:31,269 --> 00:44:34,170
Look! I see! P>
866
00:44:35,974 --> 00:44:37,040
Siap untuk ini?/ Jangan.
867
00:44:37,042 --> 00:44:38,074
Luke's Cool Hands.
868
00:44:38,076 --> 00:44:40,109
Oh! we missed.
869
00:44:43,748 --> 00:44:48,951
Do you live with a parent or guardian?
No! / No! Even though it feels like that. P>
870
00:44:48,953 --> 00:44:52,855
I wake up this morning and
Sara like this. / Yes. P>
871
00:44:52,857 --> 00:44:56,259
She breathes right in my ear. > That's really horrible. / Yes. P>
872
00:44:56,261 --> 00:44:59,862
You're there. Hi! P>
873
00:44:59,864 --> 00:45:01,297
I've been looking for you all day. P>
874
00:45:01,299 --> 00:45:02,999
I've been everywhere. I've been to...
875
00:45:03,001 --> 00:45:04,200
Get to the bottom,
876
00:45:04,202 --> 00:45:06,069
to Coofi. I don't know what is a cafe? P>
877
00:45:06,071 --> 00:45:07,804
Why can't you just say coffee. P>
878
00:45:07,806 --> 00:45:08,905
Where have you been? P>
879
00:45:08,907 --> 00:45:10,406
I've been here only
filling in some forms
880
00:45:10,408 --> 00:45:12,408
for difficult funds.
881
00:45:12,410 --> 00:45:14,844
Why don't you wake me up? /
Because you are sleeping.
882
00:45:14,846 --> 00:45:17,313
But I think we will /> do all that.
883
00:45:20,785 --> 00:45:22,185
This hard fund. / Hiya.
884
00:45:22,187 --> 00:45:24,053
Dana susah ini./ Hiya.
885
00:45:24,055 --> 00:45:25,788
Yes. / Hi.
886
00:45:25,790 --> 00:45:27,824
He helped me. Remember Pete from last night? P>
887
00:45:27,826 --> 00:45:29,892
OK, yes, I remember him. / Sara. P>
888
00:45:29,894 --> 00:45:33,096
So, you've filled out
the form, right? / Stop that.
889
00:45:34,099 --> 00:45:35,965
I don't know. I mean, you know. P>
890
00:45:35,967 --> 00:45:37,800
I'm filling up. Pete
helps me, he works here. P>
891
00:45:37,802 --> 00:45:40,837
Are you as you planned.
Do you bet? P>
892
00:45:40,839 --> 00:45:42,138
How are you doing? P>
893
00:45:42,140 --> 00:45:44,073
Very sweet. / Is she really sweet?
894
00:45:44,075 --> 00:45:46,743
She's cute and she's kind.
Is this part of the bet?
895
00:45:46,745 --> 00:45:50,246
Do you bet? I bet.
I bet. And it's like competition. P>
896
00:45:50,248 --> 00:45:51,948
There are no bets. That I still...
897
00:45:51,950 --> 00:45:53,349
Chat about... I
can hardly walk. P>
898
00:45:53,351 --> 00:45:55,218
But I did it. I
took one for the team.
899
00:45:55,220 --> 00:45:57,019
How are you, Pete?
What is the result?
900
00:45:57,021 --> 00:45:58,755
I don't know. / What's the bet?
901
00:45:59,891 --> 00:46:01,824
It's not... sweet and sad.
902
00:46:01,826 --> 00:46:04,327
I just have to go back to work.
Give me the form now.
903
00:46:04,329 --> 00:46:08,197
Who can do the
first sex relationship. Pete, that's not...
904
00:46:08,199 --> 00:46:11,434
That's me. I won,
so... Just... why did you do that? P>
905
00:46:11,436 --> 00:46:13,236
She's a good guy. So,
906
00:46:13,238 --> 00:46:15,438
Do you see how she is dressed? < br /> He was dressed in the 90s.
907
00:46:15,440 --> 00:46:17,807
He tried to be cool to me. /
Do you think he fell in love with you?
908
00:46:17,809 --> 00:46:19,776
What is that you say? br / know if he fell in love with me,
909
00:46:19,778 --> 00:46:21,344
but he is nice to me.
910
00:46:21,346 --> 00:46:24,847
I have planned everything. we
will come and sort out all your stuff.
911
00:46:24,849 --> 00:46:28,317
And then, you know,
maybe register with the gym.
912
00:46:28,319 --> 00:46:30,820
Then go and get potatoes
bake or something.
913
00:46:30,822 --> 00:46:32,989
But I don't want to argue
with you about that.
914
00:46:32,991 --> 00:46:35,458
I'm fine. Listen, we are
fine. we're fine.
915
00:46:35,460 --> 00:46:37,527
And I'm sorry I left you
today. / Just don't...
916
00:46:37,529 --> 00:46:39,896
Don't leave me. / I
know but you get...
917
00:46:39,898 --> 00:46:41,798
You know./ We go for a drink.
918
00:46:41,800 --> 00:46:44,000
OK, let's have a drink. / I'm sure you are,
919
00:46:44,002 --> 00:46:46,502
I bet you.... I need a drink.
I need a drink. I have the right to drink. P>
920
00:46:46,504 --> 00:46:49,338
... we can get... that
I can get six people
921
00:46:49,340 --> 00:46:51,507
to buy me
a drink before you can.
922
00:46:51,509 --> 00:46:53,910
Before I can? / Free drinks.
923
00:46:53,912 --> 00:46:55,244
♪ Sipping tequila ♪
924
00:46:55,246 --> 00:46:57,146
♪ after dark ♪
925
00:46:57,148 --> 00:47:00,049
♪ That gives us a start ♪
926
00:47:00,051 --> 00:47:03,152
♪ World of trade parks ♪
927
00:47:03,154 --> 00:47:06,389
♪ And I crossed in some
types of good luck ♪
928
00:47:06,391 --> 00:47:07,957
♪ Wild kids ♪
929
00:47:07,959 --> 00:47:09,458
♪ ♪
930
00:47:09,460 --> 00:47:12,461
♪ Run down the hall- hallway ♪
931
00:47:12,463 --> 00:47:15,331
♪ don't care for a while
no one knows who we are ♪
932
00:47:15,333 --> 00:47:18,968
♪ ♪
933
00:47:18,970 --> 00:47:22,238
♪ Roller-coasters, just
for fun ♪
934
00:47:22,240 --> 00:47:23,272
Hey!
935
00:47:24,876 --> 00:47:26,509
Hi!
936
00:47:26,511 --> 00:47:28,344
We meet again!
937
00:47:28,346 --> 00:47:31,347
Actually I've tried and
/> request friendship Facebook.
938
00:47:31,349 --> 00:47:34,617
I think you're busy making love
with one...
939
00:47:34,619 --> 00:47:37,486
With Steven. / Yes, with
one of Stevens.
940
00:47:37,488 --> 00:47:38,855
Yes, I'm really.
941
00:47:38,857 --> 00:47:39,889
And you're obviously busy
942
00:47:39,891 --> 00:47:41,357
too with Hannah.
943
00:47:41,359 --> 00:47:43,993
Sara and I, we
/> only... That's very silly.
944
00:47:43,995 --> 00:47:47,163
And it's not... It's not like that.
945
00:47:47,165 --> 00:47:49,532
Take a beer, Hannah. Come on./ No
anything, I don't drink beer. P>
946
00:47:49,534 --> 00:47:51,300
Don't... He doesn't like carbohydrates. P>
947
00:47:51,302 --> 00:47:53,035
Come on, drink a small beer. P>
948
00:47:53,037 --> 00:47:54,337
I have this... I like
jokes, competition.
949
00:47:54,339 --> 00:47:56,038
I won! / No, what?
950
00:47:56,040 --> 00:47:57,573
I won! / You won?
951
00:47:58,877 --> 00:48:01,410
I won! we will make love
952
00:48:01,412 --> 00:48:02,411
all night tonight.
953
00:48:02,413 --> 00:48:03,980
So you have to find
954
00:48:03,982 --> 00:48:05,581
another place to stay!
955
00:48:05,583 --> 00:48:08,017
I see.
956
00:48:11,990 --> 00:48:14,123
p>
957
00:48:14,125 --> 00:48:15,458
We will be loud!
958
00:48:15,460 --> 00:48:17,259
We will be loud!
959
00:48:22,934 --> 00:48:25,101
So you have to find a place to stay!
960
00:48:25,103 --> 00:48:27,103
And you have to find a place
another to stay!
961
00:48:27,105 --> 00:48:29,505
You have to sleep on another sofa.
962
00:48:29,507 --> 00:48:31,908
We will ride it, go up.
963
00:48:31,910 --> 00:48:33,542
Go up like a cowboy, like John Wayne.
964
00:48:33,544 --> 00:48:35,044
That's right, honey.
965
00:48:38,483 --> 00:48:41,150
He... This is great for him.
966
00:48:41,152 --> 00:48:42,551
This is great for him.
967
00:48:42,553 --> 00:48:45,955
Flat, average! Do you know! You know!
968
00:48:45,957 --> 00:48:47,189
Yes. / Yes!
969
00:48:47,191 --> 00:48:49,158
Great. / So, I won!
970
00:48:49,160 --> 00:48:51,093
You lost, I won.
971
00:48:51,095 --> 00:48:54,430
Many of you will go downtown. P>
972
00:48:54,432 --> 00:48:56,632
Sweet, & apos; right? / He's a good man. P>
973
00:48:56,634 --> 00:48:58,935
I'm bad at him before. He is very...
974
00:48:58,937 --> 00:49:01,503
I don't think he knows what
has to do with it. P>
975
00:49:02,106 --> 00:49:04,206
Wait a minute. Yes, I will
go and sit now. P>
976
00:49:04,208 --> 00:49:05,408
Choose me! / Ouch! P>
977
00:49:05,410 --> 00:49:07,143
Hip, hip! / Yes, brilliant. P>
978
00:49:07,145 --> 00:49:09,312
Read Me./ Come on, Petey!
979
00:49:09,314 --> 00:49:11,147
Yes. - Take me home, Petey!
980
00:49:11,149 --> 00:49:14,417
You put your feet on the
floor. - Oh, he left!
981
00:49:14,419 --> 00:49:16,118
He left, yeah. Look at that ass!
982
00:49:16,120 --> 00:49:18,020
Let me see that!
983
00:49:18,022 --> 00:49:20,289
He's a beast.
He's a cunning creature.
984
00:49:20,291 --> 00:49:22,591
And you don't know that. I
will find out tonight.
985
00:49:24,062 --> 00:49:25,428
It's very fun.
986
00:49:25,430 --> 00:49:28,698
♪ I just want to be free! ♪
987
00:49:29,701 --> 00:49:33,469
♪ Let me tell
you, man, I want to be free! ♪
988
00:49:33,471 --> 00:49:39,575
♪ Roller-coasters are only
for fun ♪
989
00:49:39,577 --> 00:49:42,712
♪ we release the waves ♪
990
00:49:42,714 --> 00:49:45,514
♪ And we will break hearts,
break the heart, break the heart ♪
991
00:49:45,516 --> 00:49:46,716
Wo, wo! / Damn!
992
00:49:46,718 --> 00:49:48,284
Ow!
993
00:49:48,286 --> 00:49:50,553
Water. Can I ask for water? P>
994
00:49:50,555 --> 00:49:53,289
I fell on your face. You did it, right in my face. P>
995
00:49:53,291 --> 00:49:55,758
I spilled on your girlfriend.
I don't need water .
996
00:49:55,760 --> 00:49:58,027
I'm fine, I'm just entertaining!
997
00:49:58,029 --> 00:49:59,562
We need to be entertained.
998
00:49:59,564 --> 00:50:01,364
Nobody does anything.
999
00:50:01,366 --> 00:50:03,499
Look, he is just... I
fell in love with my ass.
1000
00:50:03,501 --> 00:50:05,634
He must enter the real world right now.
1001
00:50:05,636 --> 00:50:06,836
Whatever. p>
1002
00:50:06,838 --> 00:50:08,237
I was taking care of him. p> Go!
1003
00:50:08,239 --> 00:50:09,472
And you are a sad registrar.
I don't even know you!
1004
00:50:09,474 --> 00:50:11,207
I've known you for three days
. I leave. OK, gone. P>
1005
00:50:11,209 --> 00:50:13,209
Ok see you soon! I don't
need to be careful. Well? I see...
1006
00:50:13,211 --> 00:50:16,145
Please drink water, Jo. P>
1007
00:50:16,147 --> 00:50:22,385
I'll see you around, Nothing! P>
1008
00:50:22,387 --> 00:50:24,353
Registrants! P>
1009
00:50:24,355 --> 00:50:26,222
What Do you want another drink?
1010
00:50:26,224 --> 00:50:28,090
I thought I might be
enough, actually.
1011
00:50:28,092 --> 00:50:30,659
You did this to me.
1012
00:50:30,661 --> 00:50:32,361
You want...
1013
00:50:33,197 --> 00:50:35,164
What...
1014
00:50:35,166 --> 00:50:37,099
Wow!
1015
00:50:37,101 --> 00:50:39,301
Kau lakukan ini padaku.
1016
00:50:39,303 --> 00:50:40,703
Kau ingin...
1017
00:50:40,705 --> 00:50:42,338
Apa...
1018
00:50:42,340 --> 00:50:43,405
Wow!
1019
00:50:46,177 --> 00:50:47,576
Larry!
1020
00:50:47,578 --> 00:50:49,478
Yes./ Stop it.
1021
00:50:52,083 --> 00:50:54,717
You're like a fucking bastard.
1022
00:50:54,719 --> 00:50:56,519
Let's leave here.
1023
00:50:56,521 --> 00:50:57,787
Let's go !
1024
00:50:59,157 --> 00:51:02,124
I miss you. Why do you do that?
1025
00:51:02,126 --> 00:51:03,159
What are they together?
1026
00:51:03,161 --> 00:51:04,427
No, they broke up
1027
00:51:04,429 --> 00:51:06,262
and that's really bad news.
1028
00:51:06,264 --> 00:51:08,631
Hey./ Hey guys!
1029
00:51:08,633 --> 00:51:09,765
Hello!
1030
00:51:09,767 --> 00:51:11,233
Hello!
1031
00:51:11,235 --> 00:51:12,435
Hello.
1032
00:51:12,437 --> 00:51:13,469
p>
1033
00:51:13,471 --> 00:51:14,470
Hello.
1034
00:51:14,472 --> 00:51:16,072
Hey. / Hey!
1035
00:51:16,074 --> 00:51:18,607
Hi, hello, ma'am!
1036
00:51:18,609 --> 00:51:21,143
Oh yeah./ No, there's no chicken nuggets
1037
00:51:21,145 --> 00:51:25,081
I don't need chicken nuggets.
I got chicken breast.
1038
00:51:25,083 --> 00:51:29,718
You have two chickens... Some
cooked chicken breast here.
1039
00:51:29,720 --> 00:51:31,454
You know what, honey, I want to see you
naked. I miss you so much. P>
1040
00:51:31,456 --> 00:51:33,089
Do you want to see everything? /
I want to see everything.
1041
00:51:33,091 --> 00:51:35,691
Yes, keep on undressing. That's right. P>
1042
00:51:35,693 --> 00:51:36,692
Good. P>
1043
00:51:36,694 --> 00:51:37,693
That's right. P>
1044
00:51:37,695 --> 00:51:39,361
This is for you. P>
1045
00:51:39,363 --> 00:51:41,764
Gosh! This is amazing. P>
1046
00:51:41,766 --> 00:51:43,499
It's not even a party in room 8. P>
1047
00:51:43,501 --> 00:51:46,368
It goes on. Don't be shy now. P>
1048
00:51:46,370 --> 00:51:49,171
Sweet./ Come on to party room 8. P>
1049
00:51:49,173 --> 00:51:50,239
Let's tweet this. P>
1050
00:52:33,751 --> 00:52:35,317
Are you OK? P>
1051
00:52:35,319 --> 00:52:36,919
Hey!
1052
00:52:36,921 --> 00:52:39,522
Hiya./ I almost made you again.
1053
00:52:43,794 --> 00:52:44,860
Do you want to sit down?
1054
00:52:46,397 --> 00:52:47,630
Right. Yes.
1055
00:52:47,632 --> 00:52:49,165
Of course yes. Pull a tree. P>
1056
00:52:49,167 --> 00:52:50,533
It's fun. P>
1057
00:53:10,821 --> 00:53:12,721
You disappeared last night. P>
1058
00:53:12,723 --> 00:53:15,457
You just have fun with it...
1059
00:53:15,459 --> 00:53:17,193
guys ? That person? P>
1060
00:53:18,296 --> 00:53:20,262
With Larry? Did you see Larry? P>
1061
00:53:20,264 --> 00:53:21,330
I kind of...
1062
00:53:21,332 --> 00:53:25,834
leave and you seem to have
had fun with him.
1063
00:53:25,836 --> 00:53:27,436
Larry is just...
1064
00:53:28,673 --> 00:53:31,340
Well, he's just a man, really.
1065
00:53:31,342 --> 00:53:33,542
He's just a man from... He is...
1066
00:53:33,544 --> 00:53:35,411
He takes care...
1067
00:53:35,413 --> 00:53:37,947
Larry and I have... we have history. P>
1068
00:53:37,949 --> 00:53:40,749
We're going back.
He's... we're both together. P>
1069
00:53:40,751 --> 00:53:42,885
He's the one who takes care of...
1070
00:53:43,754 --> 00:53:45,754
He's a careful person... And
I'm the bet man.
1071
00:53:45,756 --> 00:53:47,623
He is. You know, he... Leave people.
1072
00:53:47,625 --> 00:53:50,326
No, he's a person
who just walked in
1073
00:53:50,328 --> 00:53:51,794
when we're on the road. / Come in?
1074
00:53:51,796 --> 00:53:53,562
And he only takes care of
stuff. / He just came in
1075
00:53:53,564 --> 00:53:54,597
and takes care of you on the road.
1076
00:53:54,599 --> 00:53:55,998
Yes, he just appeared.
1077
00:53:56,000 --> 00:53:59,501
I don't know how he
found us here.
1078
00:53:59,503 --> 00:54:00,569
I.
1079
00:54:01,806 --> 00:54:03,239
That doesn't really matter anymore.
1080
00:54:03,241 --> 00:54:04,740
He didn't change many things.
1081
00:54:04,742 --> 00:54:06,574
Some changed and he
didn't change, and...
1082
00:54:07,745 --> 00:54:09,612
Did he do it last night?
1083
00:54:11,649 --> 00:54:12,748
Because it seems like that
1084
00:54:12,749 --> 00:54:13,848
he will take care of several things. P>
1085
00:54:13,851 --> 00:54:15,818
I take care of him. He doesn't take care of me. P>
1086
00:54:15,820 --> 00:54:18,454
So you take care of... OK. P>
1087
00:54:27,531 --> 00:54:29,565
I don't know why we are
in a hurry, you know. P>
1088
00:54:30,635 --> 00:54:32,768
We race.
1089
00:54:34,839 --> 00:54:37,439
Do you know the story
rabbits and turtles?
1090
00:54:37,441 --> 00:54:39,608
Yes. - Rabbits and turtles.
1091
00:54:39,610 --> 00:54:40,976
It's like.... Turtles and rabbits. P>
1092
00:54:40,978 --> 00:54:43,612
This type of rabbit runs and has kip. P>
1093
00:54:43,614 --> 00:54:45,648
Because it's not, because the turtle
takes a few moments. P>
1094
00:54:45,650 --> 00:54:47,883
You know it stopped. This is the time. P>
1095
00:54:47,885 --> 00:54:50,319
And that is enjoying the journey. P>
1096
00:54:50,321 --> 00:54:52,955
Rabbits only... He is not
active, and he is not...
1097
00:54:54,659 --> 00:54:56,191
He don't need time to just...
1098
00:54:57,895 --> 00:54:59,662
look around!
1099
00:54:59,664 --> 00:55:00,896
Sit under the rain.
1100
00:55:00,898 --> 00:55:02,731
Sit under the rain.
1101
00:55:02,733 --> 00:55:04,300
Under the right tree.
1102
00:55:05,403 --> 00:55:06,502
Yes. P>
1103
00:55:11,442 --> 00:55:14,343
It's a story my mother always reads to me. P>
1104
00:55:14,345 --> 00:55:15,911
And... Yes. P>
1105
00:55:18,983 --> 00:55:21,216
I don't know. I always
feel that I just...
1106
00:55:22,853 --> 00:55:27,489
Racing, racing, racing, racing for what?
I don't know. P>
1107
00:55:27,491 --> 00:55:29,091
I don't know.
1108
00:55:29,093 --> 00:55:31,727
If you need to, um for
take a minute...
1109
00:55:32,697 --> 00:55:34,663
Yes, only...
1110
00:55:41,739 --> 00:55:43,772
That's good. / If you want people
1111
00:55:43,774 --> 00:55:46,875
sit with you under a tree,
yes, I can be that man.
1112
00:55:46,877 --> 00:55:48,977
Be that man. I will become...
1113
00:55:49,914 --> 00:55:51,747
Men tree rain. P>
1114
00:55:52,616 --> 00:55:54,516
I will be the girl...
1115
00:55:54,518 --> 00:55:57,019
Who wakes up on the table
and dances and fall and...
1116
00:55:57,021 --> 00:55:59,722
The girl's face.
1117
00:55:59,724 --> 00:56:00,756
I'll be...
1118
00:56:00,758 --> 00:56:04,393
Landing on my face when
you sing a male song.
1119
00:56:04,395 --> 00:56:05,861
I will become...
1120
00:56:05,863 --> 00:56:08,364
The girl who kicks on the ball.
1121
00:56:08,366 --> 00:56:10,032
I don't like it. / Really?
1122
00:56:10,034 --> 00:56:11,400
Girl.
1123
00:56:11,402 --> 00:56:14,470
I've seen your movements. And
I have seen you dance. P>
1124
00:56:14,472 --> 00:56:17,373
And I think. / I think
there are animals there. P>
1125
00:56:17,375 --> 00:56:18,841
I think there are animals there. P> >
1126
00:56:18,843 --> 00:56:21,543
He's just hiding. / I'm
going to be the man who
1127
00:56:21,545 --> 00:56:23,579
hid the beast... I...
1128
00:56:23,581 --> 00:56:25,948
You're hi... the male monster which
is hidden. / Wild beasts.
1129
00:56:25,950 --> 00:56:28,683
If you are an animal, then I can
be beautiful. / I can be like...
1130
00:56:29,387 --> 00:56:30,786
Yes, you can
1131
00:56:30,788 --> 00:56:31,887
You are.
1132
00:56:45,703 --> 00:56:52,007
♪ Don't sleep Nothing changes ♪
1133
00:56:52,009 --> 00:56:56,478
♪ I will be here by your side ♪
1134
00:56:58,516 --> 00:57:03,852
♪ Destroy the color of the fading teenager ♪
1135
00:57:04,789 --> 00:57:09,024
♪ In the stillness of the night ♪
1136
00:57:10,594 --> 00:57:13,929
♪ You are thick skinned but it seems ♪
1137
00:57:13,931 --> 00:57:17,466
♪ Hiding in the dream of the day ♪
1138
00:57:17,468 --> 00:57:19,201
I never... I mean, I have
1139
00:57:19,203 --> 00:57:21,537
but it's like an ordinary
outside thing about this country.
1140
00:57:21,539 --> 00:57:24,072
It's like you just walk
through something like that.
1141
00:57:24,074 --> 00:57:25,707
I mean people used to live there.
1142
00:57:26,710 --> 00:57:28,911
Yes. / Like protection...
1143
00:57:28,913 --> 00:57:30,679
castle or whatever that.
1144
00:57:30,681 --> 00:57:32,614
We have to like it... We have to buy it.
1145
00:57:32,616 --> 00:57:35,117
We have to stay there.
Get a dog.
1146
00:57:36,220 --> 00:57:38,487
This is the place beautiful in the sea.
1147
00:57:38,489 --> 00:57:41,590
Yes it is. That's the sea there. P>
1148
00:57:41,592 --> 00:57:44,660
Aku tidak tahu, aku kira hal-hal
aneh telah terjadi, 'kan?
1149
00:57:44,662 --> 00:57:48,497
And that, I don't think
they are stranger than that.
1150
00:57:48,499 --> 00:57:50,198
You have to get used to things, & right?
1151
00:57:52,136 --> 00:57:54,102
You're very good, Pete .
1152
00:57:54,104 --> 00:57:55,804
You're good.
1153
00:57:55,806 --> 00:57:57,639
No, no, no.
1154
00:57:57,641 --> 00:57:59,541
No, look at this. That's a little bad. P>
1155
00:57:59,543 --> 00:58:00,843
That's not good, right? P>
1156
00:58:00,845 --> 00:58:02,244
It's not a good thing to do. P>
1157
00:58:02,246 --> 00:58:04,513
What is that? OK. P>
1158
00:58:04,515 --> 00:58:05,581
OK no! P>
1159
00:58:05,583 --> 00:58:06,882
No! / Alright, sorry. P>
1160
00:58:08,152 --> 00:58:09,718
Just thinking we will do...
1161
00:58:17,628 --> 00:58:18,410
Augh!
1162
00:58:18,411 --> 00:58:20,593
I can't lift
my feet that high, but...
1163
00:58:23,801 --> 00:58:25,400
We can go swimming now.
1164
00:58:26,036 --> 00:58:28,036
Yes, you have to wait.
1165
00:58:28,038 --> 00:58:29,972
You have to wait
half an hour after eating
1166
00:58:29,974 --> 00:58:31,740
before you can swim.
I won't do it.
1167
00:58:31,742 --> 00:58:33,008
I heard that. / I
will do it normally
1168
00:58:33,010 --> 00:58:34,576
but I just had this.
1169
00:58:34,578 --> 00:58:35,944
That's a good idea.
1170
00:58:35,946 --> 00:58:37,145
It's a delicious trap!
1171
00:58:38,082 --> 00:58:39,615
The old woman is crazy, right?
1172
00:58:39,617 --> 00:58:41,016
They come here
1173
00:58:41,018 --> 00:58:42,784
and they swim
back and forth like that.
1174
00:58:43,254 --> 00:58:45,654
They almost break the ice.
1175
00:58:45,656 --> 00:58:47,256
Join ,
1176
00:58:47,258 --> 00:58:48,724
in wetsuits.
1177
00:58:48,726 --> 00:58:49,958
Do you surf?
1178
00:58:49,960 --> 00:58:51,660
No, I don't.
1179
00:58:51,662 --> 00:58:53,896
I want to try it.
That's great fun.
1180
00:58:53,898 --> 00:58:55,297
You did it? / Uh huh.
1181
00:58:55,299 --> 00:58:57,165
Yes. / Yes, my family
1182
00:58:57,167 --> 00:58:58,600
was used to vacationing in Hawaii.
1183
00:58:58,602 --> 00:59:00,135
>
1184
00:59:00,137 --> 00:59:01,770
Of course they did. Yes. P>
1185
00:59:01,772 --> 00:59:03,138
American dreams! / Of course they do. P>
1186
00:59:03,140 --> 00:59:05,607
Turn on American dreams. P>
1187
00:59:05,609 --> 00:59:07,109
I, prifysgol, you are Hawaii. P>
1188
00:59:07,111 --> 00:59:08,644
Shining! P>
1189
00:59:08,646 --> 00:59:10,779
Have you ever been to America? P>
1190
00:59:11,615 --> 00:59:13,282
I want to see more
many more worlds together
1191
00:59:13,284 --> 00:59:15,684
but I really want
to try America, I think.
1192
00:59:15,686 --> 00:59:17,853
Be Hawaii with your family?
1193
00:59:19,857 --> 00:59:21,290
My father./ Yes?
1194
00:59:21,292 --> 00:59:23,959
Yes, my father lives outside Seattle.
1195
00:59:23,961 --> 00:59:25,060
Good.
1196
00:59:26,063 --> 00:59:27,763
He is still there, kicking
1197
00:59:29,733 --> 00:59:31,533
It must be difficult to be here
with him there.
1198
00:59:32,169 --> 00:59:33,235
We are not close.
1199
00:59:38,576 --> 00:59:40,542
You have to do something
about that, I thought.
1200
00:59:41,345 --> 00:59:42,744
No. / Because, you know...
1201
00:59:44,682 --> 00:59:46,114
You shouldn't regret it.
1202
00:59:47,651 --> 00:59:49,084
Don't regret something like that.
1203
00:59:55,326 --> 00:59:57,025
He called me lately.
1204
00:59:57,027 --> 00:59:58,927
I don't know, it looks like
he's trying...
1205
00:59:58,929 --> 01:00:00,162
... looking for me.
1206
01:00:02,299 --> 01:00:04,099
But he's a great guy.
He's a good guy. P>
1207
01:00:04,101 --> 01:00:05,634
He...
1208
01:00:05,636 --> 01:00:06,935
You have to call him. P>
1209
01:00:10,174 --> 01:00:11,807
Uhm
1210
01:00:11,809 --> 01:00:13,174
No, rightly so.
1211
01:00:16,914 --> 01:00:18,614
Yes, you're right. You're right.
1212
01:00:18,616 --> 01:00:20,082
I have to. / call him.
1213
01:00:20,084 --> 01:00:22,317
I wish I could call
my father, and I can't.
1214
01:00:22,319 --> 01:00:23,652
I see... .
1215
01:00:24,888 --> 01:00:26,388
Maybe you should... Don't leave...
1216
01:00:28,225 --> 01:00:29,324
That's not good.
1217
01:00:30,928 --> 01:00:32,394
It's not good to leave things.
1218
01:00:36,233 --> 01:00:38,200
Clear type... This is a good time for you
1219
01:00:38,202 --> 01:00:39,768
to clear everything.
1220
01:00:40,704 --> 01:00:41,803
Yes.
1221
01:00:44,308 --> 01:00:46,041
Yes, you're right, I think.
1222
01:00:48,278 --> 01:00:52,314
I have something that
I have to find out. P>
1223
01:00:52,316 --> 01:00:54,216
One of them is Larry. P>
1224
01:00:54,218 --> 01:00:55,917
Not him. Don't call him. P>
1225
01:00:55,919 --> 01:00:57,786
Well, I won't...
1226
01:00:58,722 --> 01:01:01,056
Only, you know, about the band and...
1227
01:01:01,058 --> 01:01:04,359
Only a few things need to be < I put it in bed.
1228
01:01:04,361 --> 01:01:05,927
Yes. Okay. P>
1229
01:01:07,765 --> 01:01:08,964
Do you want me to take that? P>
1230
01:01:08,966 --> 01:01:10,899
Oh!/ Kau mau itu hilang.
1231
01:01:12,069 --> 01:01:14,002
Thank you, sir.
1232
01:01:14,004 --> 01:01:15,804
Thank you. Good. P>
1233
01:01:15,806 --> 01:01:18,974
What sir. You're a good British man.
1234
01:01:22,946 --> 01:01:24,913
Hit it. No, we just play
1235
01:01:24,915 --> 01:01:26,214
passing in a small corridor. P>
1236
01:01:26,216 --> 01:01:28,450
That's what I call a light breaker. P>
1237
01:01:28,452 --> 01:01:30,085
Look at yourself now. P>
1238
01:01:30,087 --> 01:01:31,186
Good !
1239
01:01:31,188 --> 01:01:33,288
I can't help it. Look at that.
1240
01:01:35,292 --> 01:01:37,259
You're not really meant
to play ball in the corridor.
1241
01:01:37,261 --> 01:01:40,429
Sorry.... Oh, they're fine. P>
1242
01:01:40,431 --> 01:01:42,764
Hey, we need your help. P>
1243
01:01:42,766 --> 01:01:44,166
We try, you won't like this. P>
1244
01:01:44,168 --> 01:01:45,333
We try to arrange parties this.
1245
01:01:45,335 --> 01:01:47,035
We don't have a DJ.
1246
01:01:47,037 --> 01:01:48,704
We don't have a theme.
1247
01:01:48,706 --> 01:01:50,138
Don't listen to him. we have lots of CDs.
1248
01:01:50,140 --> 01:01:51,840
That takes the theme.
1249
01:01:51,842 --> 01:01:52,774
It's not a theme. / We have music.
1250
01:01:52,776 --> 01:01:53,775
We have food.
1251
01:01:53,777 --> 01:01:55,944
What about 90's parties?
1252
01:01:55,946 --> 01:01:57,212
90's theme party.
1253
01:01:57,214 --> 01:01:58,947
Great. / I was born in the 90s.
1254
01:01:58,949 --> 01:02:00,348
We were born at that time . we
don't really remember it.
1255
01:02:00,350 --> 01:02:01,349
Let it come back. /
It's more fun.
1256
01:02:01,351 --> 01:02:03,151
Oasis, smiling face,
1257
01:02:03,153 --> 01:02:04,920
Band on garage. / That's fun.
1258
01:02:04,922 --> 01:02:07,189
Lots of medicines. It was "Rave". P>
1259
01:02:07,191 --> 01:02:09,458
And they were amazing. And you are mine! P>
1260
01:02:09,460 --> 01:02:11,326
Oh yeah. - I see! P>
1261
01:02:11,328 --> 01:02:14,029
He's around. He
knows how to do this. P>
1262
01:02:14,031 --> 01:02:15,063
He is around. P>
1263
01:02:15,065 --> 01:02:16,298
That's a good thing. P>
1264
01:02:16,300 --> 01:02:17,833
He is on the ship. ship.
1265
01:02:17,835 --> 01:02:19,000
We have two ships. / I know...
1266
01:02:19,002 --> 01:02:20,202
We only need the third one
1267
01:02:20,204 --> 01:02:22,304
and we can kick this a little.
1268
01:02:22,306 --> 01:02:24,039
It's the biggest decade of all time.
1269
01:02:24,041 --> 01:02:26,308
I mean, you know.
You wear vintage
1270
01:02:26,310 --> 01:02:27,776
Union Jack.
1271
01:02:27,778 --> 01:02:29,878
It's ironic. / Geri Halliwell.
1272
01:02:29,880 --> 01:02:31,379
Geri, Spice Girls. Here it is. P>
1273
01:02:31,381 --> 01:02:34,116
There are costumes. we have Blondie Spice.
1274
01:02:34,118 --> 01:02:36,284
And Princess Spice. Fruit loop Spice. P>
1275
01:02:36,286 --> 01:02:39,254
And Honey Spice. / Pretty Spice. P>
1276
01:02:39,256 --> 01:02:41,156
Hot Spice. P>
1277
01:02:41,158 --> 01:02:43,191
Here it is. This is Spice Girls here. P>
1278
01:02:43,193 --> 01:02:45,193
We can become writers
Spice Girls if we want. P>
1279
01:02:45,195 --> 01:02:49,097
This will be the biggest
night of your life. P>
1280
01:02:49,099 --> 01:02:50,265
He will be there. Yes!
1281
01:02:50,267 --> 01:02:51,333
I'll be there. Yes!
1282
01:02:51,335 --> 01:02:53,135
Come on! He will be there. P>
1283
01:02:53,137 --> 01:02:55,904
Come on! This will be very fun. P>
1284
01:02:55,906 --> 01:02:58,039
Thank you! / I will work
1285
01:02:58,041 --> 01:02:59,174
on my costume. P>
1286
01:02:59,176 --> 01:03:00,776
Thank you. / Get planning. P>
1287
01:03:00,778 --> 01:03:01,877
It will get out of control. P>
1288
01:03:01,879 --> 01:03:03,378
I might sing a song! P>
1289
01:03:04,948 --> 01:03:08,416
Pretty Spice, ya?/ Ide
keluar kadang-kadang.
1290
01:03:08,418 --> 01:03:09,985
You know because of that... Hello.
1291
01:03:09,987 --> 01:03:11,119
Hey! / Hi!
1292
01:03:11,121 --> 01:03:12,554
What is the way? / Good.
1293
01:03:12,556 --> 01:03:13,789
Just play a little... follow.
1294
01:03:13,791 --> 01:03:15,824
One, two, tree, four.
1295
01:03:15,826 --> 01:03:18,126
Just entered your induction.
1296
01:03:18,128 --> 01:03:20,796
For my induction? / You should be
there , actually.
1297
01:03:20,798 --> 01:03:22,264
Shouldn't you work?
What are you actually doing?
1298
01:03:22,266 --> 01:03:24,199
Are you just hanging around
around the dormitory?
1299
01:03:24,201 --> 01:03:25,967
Keep the substance away. / What are you doing
? P>
1300
01:03:25,969 --> 01:03:28,036
Eat cheese sandwiches. What did you do with
? P>
1301
01:03:28,038 --> 01:03:30,005
I haven't eaten a cheese sandwich. /
What are you doing here? P>
1302
01:03:30,007 --> 01:03:32,073
We just have a little fun.
1303
01:03:32,075 --> 01:03:33,475
You don't have to go here
1304
01:03:33,477 --> 01:03:35,310
and act like this in front of Peter.
1305
01:03:35,312 --> 01:03:37,045
Bagaimana kalau aku memutuskan
yang ingin ku lakukan?
1306
01:03:37,047 --> 01:03:38,547
Why didn't I make a decision?
1307
01:03:38,549 --> 01:03:39,915
My plan is to be here
1308
01:03:39,917 --> 01:03:41,316
to support you as your friend.
1309
01:03:41,318 --> 01:03:42,551
The point is you have to register.
1310
01:03:42,553 --> 01:03:43,552
You're not my mother either. P>
1311
01:03:43,554 --> 01:03:44,886
You also don't have
1312
01:03:44,888 --> 01:03:45,821
to govern me. P>
1313
01:03:45,823 --> 01:03:46,955
So, yes. P>
1314
01:03:46,957 --> 01:03:48,256
I'm just here to have fun.
1315
01:03:48,258 --> 01:03:49,224
And I don't really care
1316
01:03:49,226 --> 01:03:50,091
about what class...
1317
01:03:50,093 --> 01:03:51,359
I do.
1318
01:03:51,361 --> 01:03:52,961
Ok, it's not a good attitude.
1319
01:03:52,963 --> 01:03:54,062
If you're not careful,
1320
01:03:54,064 --> 01:03:55,230
that attitude
1321
01:03:55,232 --> 01:03:56,398
will get you thrown out.
1322
01:03:56,400 --> 01:03:58,834
Don't elevate your voice to me!
1323
01:04:06,343 --> 01:04:07,375
Have you finished?
1324
01:04:08,579 --> 01:04:10,579
Yes, I'm fine, I'm fine.
1325
01:04:12,082 --> 01:04:15,250
Let me change. And we
will come out and drink, okay? P>
1326
01:04:16,320 --> 01:04:18,286
Ya, aku tidak tahu bahwa aku
orang yang membutuhkan.
1327
01:04:18,288 --> 01:04:20,188
I'm like, I'm hanging out.
I'm fine.
1328
01:04:22,993 --> 01:04:26,461
Pete, I'll meet you later. /
Yes, that's fine. Ciao. P>
1329
01:04:31,168 --> 01:04:34,402
My coat is here. - Right? OK, yes. P>
1330
01:04:47,317 --> 01:04:51,052
♪ Wonder ♪
1331
01:04:52,322 --> 01:04:55,390
♪ away from home ♪
1332
01:04:55,392 --> 01:04:59,027
♪ You can go home ♪
1333
01:05:00,130 --> 01:05:01,363
You...
1334
01:05:06,470 --> 01:05:11,406
♪ Just like a turtle ♪
1335
01:05:11,408 --> 01:05:13,174
♪ beat a rabbit ♪
1336
01:05:15,445 --> 01:05:18,046
♪ A tortoise beat a rabbit ♪
1337
01:05:20,918 --> 01:05:25,020
♪ Leave it to dust ♪
1338
01:05:32,396 --> 01:05:36,197
♪ Wander from home ♪
1339
01:05:44,608 --> 01:05:47,642
♪ Need to fly ♪
1340
01:05:51,615 --> 01:05:53,982
No, I understand this. I
a tea master, okay?
1341
01:05:53,984 --> 01:05:55,417
Of course. / I'll just make it
1342
01:05:55,419 --> 01:05:57,285
You're the best tea from your fucking life.
1343
01:05:57,287 --> 01:05:58,386
So sit down
1344
01:05:58,388 --> 01:05:59,354
and get ready
1345
01:05:59,356 --> 01:06:00,956
For a ride.
1346
01:06:00,958 --> 01:06:02,123
Good.
1347
01:06:03,493 --> 01:06:06,461
Super duper. Super duper dupers. P>
1348
01:06:06,463 --> 01:06:08,463
I won't drink it if it's not strong. P>
1349
01:06:08,465 --> 01:06:12,267
Listen! It will be strong,
but it will also become milk. P>
1350
01:06:12,269 --> 01:06:13,635
Yes. P>
1351
01:06:13,637 --> 01:06:15,303
So, I have written a song. P>
1352
01:06:15,305 --> 01:06:16,538
Have you? / Uhm .
1353
01:06:16,540 --> 01:06:18,473
This is a challenge for me, you know,
1354
01:06:18,475 --> 01:06:20,442
but in a good way. / Good.
1355
01:06:20,444 --> 01:06:21,576
But...
1356
01:06:22,679 --> 01:06:25,413
Yes , I'm pretty annoying on the guitar.
1357
01:06:25,415 --> 01:06:27,682
A little more milk and we're done.
1358
01:06:27,684 --> 01:06:31,319
Get ready for the biggest
tea in your life.
1359
01:06:31,321 --> 01:06:33,288
Two cups.
1360
01:06:33,290 --> 01:06:35,991
Add milk. / Ooh.
1361
01:06:37,160 --> 01:06:38,193
Good.
1362
01:06:38,195 --> 01:06:39,761
Joanne Jones's style.
1363
01:06:40,597 --> 01:06:42,063
Good. / Cheers!
1364
01:06:42,065 --> 01:06:43,631
What's special, toast!
1365
01:06:50,374 --> 01:06:53,008
I see.
1366
01:06:56,113 --> 01:06:57,245
You know, what should we do?
We have to work...
1367
01:06:57,247 --> 01:06:58,346
... on your confidence.
1368
01:06:59,082 --> 01:07:00,115
If you are more confident,
1369
01:07:00,117 --> 01:07:01,750
>
1370
01:07:01,752 --> 01:07:03,685
You will be happier.
1371
01:07:03,687 --> 01:07:05,487
As we do with focus.
1372
01:07:05,489 --> 01:07:08,156
Yes. / If you work
on your confidence
1373
01:07:08,158 --> 01:07:09,524
You will be happier and
I can guarantee you
1374
01:07:09,526 --> 01:07:10,792
You will sleep better. P>
1375
01:07:12,062 --> 01:07:14,129
That's my guarantee. P>
1376
01:07:14,131 --> 01:07:16,097
Right, okay. guarantee that.
1377
01:07:16,099 --> 01:07:17,732
Good. / Message received.
1378
01:07:17,734 --> 01:07:19,267
Do you understand that? / Yes, I...
1379
01:07:20,670 --> 01:07:22,704
... understand, yes.
1380
01:07:22,706 --> 01:07:23,738
Good? / Do you like tea?
1381
01:07:23,740 --> 01:07:24,839
Hm?
1382
01:07:27,177 --> 01:07:29,778
What's wrong with that?
1383
01:07:29,849 --> 01:07:31,931
It's just a little weak
and not warm enough.
1384
01:07:31,932 --> 01:07:34,114
You hate it.
1385
01:07:34,117 --> 01:07:35,283
OK, this is not good tea.
1386
01:07:35,285 --> 01:07:36,284
What do you think about tea,
1387
01:07:36,286 --> 01:07:37,285
You must really say
1388
01:07:37,287 --> 01:07:38,286
what you feel.
1389
01:07:38,288 --> 01:07:39,520
said what you thought.
1390
01:07:40,223 --> 01:07:42,390
said what you thought.
1391
01:07:42,392 --> 01:07:43,725
p>
1392
01:07:44,561 --> 01:07:46,428
It's like milk and not strong enough.
1393
01:07:46,430 --> 01:07:48,063
Come on, Peter. Come on. P>
1394
01:07:48,065 --> 01:07:49,464
Damn you, tea! P>
1395
01:07:49,466 --> 01:07:51,166
You're the worst tea I've ever had in my life!
1396
01:07:52,803 --> 01:07:55,336
You're really bad at making tea !
1397
01:07:55,338 --> 01:07:57,072
Get out of here, American!
1398
01:07:57,074 --> 01:07:58,473
What tea did your grandfather make?
1399
01:07:58,475 --> 01:08:00,308
He will... make tea possible.
1400
01:08:00,310 --> 01:08:01,810
Tea maker. / Tea maker. P>
1401
01:08:01,812 --> 01:08:03,812
A strong tea maker. / Tea maker! P>
1402
01:08:03,814 --> 01:08:05,713
What is a tea maker? / No, that's not it! P>
1403
01:08:05,715 --> 01:08:08,183
like urinating! / That's right.
1404
01:08:08,185 --> 01:08:09,617
Cat milk urine tea! / Give it to me.
1405
01:08:20,630 --> 01:08:22,297
We just... we just say...
1406
01:08:22,299 --> 01:08:23,598
We will go into the room.
1407
01:08:23,600 --> 01:08:25,133
No! we will enter the room.
1408
01:08:25,135 --> 01:08:28,536
Yes! / We will enter the room!
1409
01:08:28,538 --> 01:08:29,737
That's right, we go into the room!
1410
01:08:29,739 --> 01:08:31,506
Right! room.
1411
01:08:31,508 --> 01:08:33,274
They will get a room.
1412
01:08:33,276 --> 01:08:34,375
Okay, right...
1413
01:08:35,245 --> 01:08:37,278
Andy? / Oh, hello!
1414
01:08:37,280 --> 01:08:39,347
Calm down. Fourth. P>
1415
01:08:39,349 --> 01:08:40,448
Fourth! P>
1416
01:08:40,450 --> 01:08:42,150
Fourth! P>
1417
01:08:42,152 --> 01:08:43,151
Fourth! P>
1418
01:08:43,153 --> 01:08:44,552
Pete. Fourth. P>
1419
01:08:44,554 --> 01:08:47,188
Okay. Come on, let's do it! Come on, Petey. P>
1420
01:08:47,190 --> 01:08:50,625
Okay. Come on! Come on! P>
1421
01:08:50,627 --> 01:08:52,694
Release it. Oh my God! P>
1422
01:08:52,696 --> 01:08:55,130
Damn, Pete. Come on. P>
1423
01:08:55,132 --> 01:08:56,664
Look at how fast he is. / Right, uhm. P>
1424
01:08:56,666 --> 01:08:59,400
Come on. p>
1425
01:08:59,402 --> 01:09:01,136
Release. Release. P>
1426
01:09:01,138 --> 01:09:03,138
Minum, minum, minum, minum!
1427
01:09:03,140 --> 01:09:04,239
Lepaskan. Lepaskan.
1428
01:09:04,241 --> 01:09:05,640
Aku bisa lepaskan sendiri.
1429
01:09:10,313 --> 01:09:13,848
♪ I direct my head ♪
1430
01:09:13,850 --> 01:09:19,387
♪ like you... ♪
1431
01:09:20,423 --> 01:09:24,225
♪ I direct my head ♪
1432
01:09:24,227 --> 01:09:29,397
♪ like you... ♪
1433
01:09:29,399 --> 01:09:31,799
♪ What are you going into ♪
1434
01:09:31,801 --> 01:09:33,401
♪ before you go deep ♪
1435
01:09:33,403 --> 01:09:35,803
Can you stop? Jo, Jo, sorry. P>
1436
01:09:35,805 --> 01:09:37,605
Jo. Do you stop touching. P>
1437
01:09:37,607 --> 01:09:39,374
It's not me. / He keeps kissing me. P>
1438
01:09:39,376 --> 01:09:41,376
It's a little... This is all
part of the game. P>
1439
01:09:41,378 --> 01:09:43,411
I don't like that kiss.
I can kiss you. P>
1440
01:09:43,413 --> 01:09:45,380
I like this. / This is what
people like. P>
1441
01:09:45,382 --> 01:09:47,782
I like it, and we
can all like it.
1442
01:09:47,784 --> 01:09:49,250
I don't like them.
1443
01:09:49,252 --> 01:09:50,451
He rubs me now.
1444
01:09:50,453 --> 01:09:52,187
No, don't see him...
1445
01:09:52,189 --> 01:09:54,389
>
1446
01:09:54,391 --> 01:09:55,657
I can't do this.
1447
01:09:55,659 --> 01:09:56,958
I can't do that with them.
1448
01:09:56,960 --> 01:09:58,693
I can't... Come on!
1449
01:09:58,695 --> 01:09:59,861
I can't do it / Peter!
1450
01:09:59,863 --> 01:10:02,597
Peter!
1451
01:10:02,599 --> 01:10:04,766
Well, we can still continue.
1452
01:10:08,838 --> 01:10:10,905
I... I came out. I'm out. P>
1453
01:10:10,907 --> 01:10:12,707
What? / I don't like it. P>
1454
01:10:12,709 --> 01:10:14,309
Oh come on, don't be boring. P>
1455
01:10:14,978 --> 01:10:16,544
Are you kidding me? P>
1456
01:10:16,546 --> 01:10:17,812
Just exit. P>
1457
01:10:17,814 --> 01:10:18,913
Exit! P>
1458
01:10:20,250 --> 01:10:21,516
Exit! P>
1459
01:10:33,230 --> 01:10:34,596
Damn! P>
1460
01:10:39,703 --> 01:10:40,768
Damn! P>
1461
01:10:41,871 --> 01:10:43,004
Damn! P>
1462
01:10:54,417 --> 01:10:55,650
Damn! P> p>
1463
01:10:57,821 --> 01:10:59,387
Jo! Joanne! P>
1464
01:10:59,389 --> 01:11:01,689
Joanne Skye! P>
1465
01:11:01,691 --> 01:11:02,890
Jo, it's me. That's Larry. P>
1466
01:11:02,892 --> 01:11:04,692
Yes I can...
1467
01:11:06,529 --> 01:11:07,695
I have written this for us. P>
1468
01:11:08,632 --> 01:11:10,365
Joanne Skye! P>
1469
01:11:10,367 --> 01:11:11,466
Why oh why
1470
01:11:11,468 --> 01:11:12,834
Did you leave me
1471
01:11:12,836 --> 01:11:14,569
Larry!
1472
01:11:14,571 --> 01:11:15,703
Joanne Skye!
1473
01:11:16,606 --> 01:11:18,906
Does Larry have to leave?
1474
01:11:18,908 --> 01:11:20,975
He used to
run the show.
1475
01:11:20,977 --> 01:11:23,278
And you're fine.
1476
01:11:23,280 --> 01:11:24,912
And I'm fine okay.
1477
01:11:24,914 --> 01:11:27,382
And together we will be angry.
1478
01:11:27,384 --> 01:11:29,984
And bad luck, and bad luck, and bad luck.
1479
01:11:29,986 --> 01:11:31,586
What are you thinking? / I'll go
1480
01:11:31,588 --> 01:11:32,887
All right, why not...
1481
01:11:32,889 --> 01:11:34,389
♪ I want to swim in your sea ♪
1482
01:11:34,391 --> 01:11:35,990
♪ and surf on your clouds ♪
1483
01:11:35,992 --> 01:11:36,958
♪ Joanne Skye, come back ♪
1484
01:11:36,960 --> 01:11:38,059
I thought about that
1485
01:11:38,061 --> 01:11:39,661
maybe a little better
1486
01:11:39,663 --> 01:11:40,628
contemporary for you. I just, you know. P>
1487
01:11:40,630 --> 01:11:42,363
What is there. / Maybe? P>
1488
01:11:42,365 --> 01:11:44,399
"Filthy Dukes" has moved. P>
1489
01:11:44,401 --> 01:11:47,068
Yes. /> we can, we can...
1490
01:11:47,070 --> 01:11:48,503
continue. I just, you know... Is there...
1491
01:11:48,505 --> 01:11:49,637
No.
1492
01:11:50,507 --> 01:11:51,773
No? / No.
1493
01:11:53,343 --> 01:11:54,409
This isn't cool.
1494
01:11:54,411 --> 01:11:55,076
Do you know what I mean?
1495
01:11:55,078 --> 01:11:56,077
This isn't cool.
1496
01:11:56,079 --> 01:11:57,812
No , okay.
1497
01:11:57,814 --> 01:12:00,081
Right, well.
1498
01:12:00,083 --> 01:12:01,949
It's a shame. But I understand. P>
1499
01:12:02,919 --> 01:12:04,052
I understand, so...
1500
01:12:05,055 --> 01:12:06,354
Good! P>
1501
01:12:07,324 --> 01:12:09,023
Be careful. Yes, good talk. P>
1502
01:12:09,025 --> 01:12:10,091
Fine. P>
1503
01:12:19,936 --> 01:12:21,569
Good. P>
1504
01:12:23,373 --> 01:12:25,440
Yes, so I'll just...
1505
01:12:25,442 --> 01:12:27,375
I just passed. I have a meeting. P>
1506
01:13:10,487 --> 01:13:12,987
Odyssey ♪
1507
01:13:15,525 --> 01:13:17,558
♪ away from home ♪
1508
01:13:22,766 --> 01:13:26,601
♪ on the telephone cord ♪
1509
01:13:29,539 --> 01:13:33,808
♪ Miracles, they don't
will never stop ♪
1510
01:13:36,045 --> 01:13:42,650
♪ and I think they are to fly ♪
1511
01:13:42,652 --> 01:13:46,053
♪ it makes ♪
1512
01:13:46,055 --> 01:13:49,157
♪ the word stitching is very small ♪
1513
01:13:50,794 --> 01:13:54,662
>
1514
01:14:28,665 --> 01:14:29,897
Ah, wow, hey!
1515
01:14:29,899 --> 01:14:31,032
Hey!
1516
01:14:31,034 --> 01:14:32,600
Hey! / Father!
1517
01:14:32,602 --> 01:14:33,801
What a surprise!
1518
01:14:34,737 --> 01:14:35,836
Hi ! / Hi! P>
1519
01:14:38,041 --> 01:14:39,507
How are you? / That's
1520
01:14:39,509 --> 01:14:41,008
You call me back finally! P>
1521
01:14:41,010 --> 01:14:42,743
Yes, I'm sorry. This is very early there, & no? P>
1522
01:14:42,745 --> 01:14:44,712
I just realized. P>
1523
01:14:44,714 --> 01:14:46,247
Forget it, you know. P>
1524
01:14:46,249 --> 01:14:47,615
When you wake up, you awake.
1525
01:14:47,617 --> 01:14:49,584
I'm here. You look great. P>
1526
01:14:49,586 --> 01:14:51,085
Oh thank you. P>
1527
01:14:52,755 --> 01:14:54,856
How are you? P>
1528
01:14:54,858 --> 01:14:58,125
I just hang out. I pat the book. P>
1529
01:14:58,127 --> 01:15:01,062
It only takes three years, this one. P>
1530
01:15:01,965 --> 01:15:03,064
Maybe you will read it. P>
1531
01:15:03,066 --> 01:15:04,899
Yes, of course I want to. P>
1532
01:15:04,901 --> 01:15:06,601
Where are you? Looks like you
1533
01:15:06,603 --> 01:15:07,268
in a hotel or something. P>
1534
01:15:07,270 --> 01:15:09,036
Oh no. P>
1535
01:15:09,038 --> 01:15:11,205
No. I'm at my college dormitory. P>
1536
01:15:11,207 --> 01:15:13,574
I decided to register
1537
01:15:13,576 --> 01:15:14,876
di universitas di sini.
1538
01:15:14,878 --> 01:15:17,879
I'm at Penderyn, in the UK.
1539
01:15:17,881 --> 01:15:19,947
Only types of education
1540
01:15:19,949 --> 01:15:20,781
yourself.
1541
01:15:20,783 --> 01:15:22,650
And and...
1542
01:15:22,652 --> 01:15:23,784
And come back to school.
1543
01:15:23,786 --> 01:15:25,620
Looks like an adult...
1544
01:15:26,656 --> 01:15:28,556
Uh, decision.
1545
01:15:28,558 --> 01:15:29,557
Now!
1546
01:15:29,559 --> 01:15:31,092
Yes!
1547
01:15:31,094 --> 01:15:33,060
Brill, but
1548
01:15:33,062 --> 01:15:34,128
Why?
1549
01:15:34,898 --> 01:15:37,765
This band... Yes we...
1550
01:15:38,801 --> 01:15:43,304
I decided not to uhm, continue
1551
01:15:43,306 --> 01:15:44,639
with that.
1552
01:15:44,641 --> 01:15:46,140
Wow!
1553
01:15:46,142 --> 01:15:47,909
I'm glad you wrote again. That's...
1554
01:15:47,911 --> 01:15:51,245
Yes, no, I'm really
in one scroll. P>
1555
01:15:52,682 --> 01:15:55,016
I thought I was headed for something this time. P>
1556
01:15:56,853 --> 01:16:01,055
And You're okay
by not playing music?
1557
01:16:01,057 --> 01:16:05,593
Actually I've started working on
some of my own writing.
1558
01:16:05,595 --> 01:16:08,262
And I finally learned
how playing guitar.
1559
01:16:11,134 --> 01:16:12,300
Are you okay?
1560
01:16:12,302 --> 01:16:14,635
Ya, aku hebat! Aku hebat!
1561
01:16:14,637 --> 01:16:17,271
We have this party tonight.
1562
01:16:17,273 --> 01:16:19,006
This is a 90s throw.
1563
01:16:19,008 --> 01:16:21,642
So, that's something that
I know very well.
1564
01:16:21,644 --> 01:16:23,277
You really know.
1565
01:16:25,048 --> 01:16:28,149
You know, dad. Do you remember
the usual cake made by mom? P>
1566
01:16:29,285 --> 01:16:33,120
Hot milk cake with
coconut sprinkles on it? P>
1567
01:16:33,122 --> 01:16:35,289
Do you have a recipe in
somewhere at home?
1568
01:16:36,626 --> 01:16:38,259
Well, I happen to be in the kitchen.
1569
01:16:39,829 --> 01:16:43,097
This is your mother. Remember this? / Oh! P>
1570
01:16:44,133 --> 01:16:47,735
Yes, of course. Guardian
recipe, yes. / Recipe book? P>
1571
01:16:50,640 --> 01:16:52,106
Here it is. Your greatest mother
1572
01:16:53,076 --> 01:16:54,742
handwriting. P>
1573
01:16:54,744 --> 01:16:56,210
All small note bits here. P>
1574
01:16:57,680 --> 01:16:58,946
Small reminders. P>
1575
01:17:00,950 --> 01:17:02,316
Hot milk cakes, huh.
1576
01:17:02,318 --> 01:17:03,751
why don't I take
1577
01:17:03,753 --> 01:17:04,986
the image, and...
1578
01:17:04,988 --> 01:17:06,721
Send? / Yes, it will be great.
1579
01:17:06,723 --> 01:17:07,989
it will be great.
1580
01:17:11,127 --> 01:17:15,630
Uhm, you know, when you meet
1581
01:17:15,632 --> 01:17:19,367
You and, you and mother, what is that, uhm...
1582
01:17:20,670 --> 01:17:22,937
How... How is that...
1583
01:17:22,939 --> 01:17:24,772
p>
1584
01:17:24,774 --> 01:17:26,874
How do we meet?
1585
01:17:26,876 --> 01:17:29,877
Yes, how did you meet?
Can you tell me the story?
1586
01:17:31,080 --> 01:17:36,250
I have a broken heart.
1587
01:17:36,252 --> 01:17:39,186
And I don't want to fall in love. P>
1588
01:17:39,188 --> 01:17:43,891
And all my friends
1589
01:17:45,662 --> 01:17:49,030
keep telling me about this girl. P>
1590
01:17:49,032 --> 01:17:50,731
And it turns out your mother's friend
1591
01:17:50,733 --> 01:17:53,367
told her all about me.
1592
01:17:53,369 --> 01:17:55,102
"Oh, this guy. You really get along"
1593
01:17:55,104 --> 01:17:56,437
And he has the same reaction.
1594
01:17:56,439 --> 01:17:58,305
Because I don't want to see who Even so.
1595
01:17:58,307 --> 01:18:01,175
I'm not... I'm... I'm just...
1596
01:18:02,211 --> 01:18:04,311
I don't want
a relationship, thank you.
1597
01:18:04,313 --> 01:18:06,013
So , we both go,
1598
01:18:06,015 --> 01:18:07,415
We both go to parties,
1599
01:18:07,417 --> 01:18:08,783
don't know.
1600
01:18:09,952 --> 01:18:11,852
And we are only interested
1601
01:18:11,854 --> 01:18:13,120
towards each other.
1602
01:18:13,122 --> 01:18:14,822
And we start talking.
1603
01:18:14,824 --> 01:18:15,923
and laugh,
1604
01:18:17,427 --> 01:18:18,492
And around
1605
01:18:19,796 --> 01:18:22,730
15 minutes into the conversation
1606
01:18:23,366 --> 01:18:25,766
I know I really like this woman .
1607
01:18:28,271 --> 01:18:30,805
And I suddenly left:
"Wait a minute. Are you..."
1608
01:18:30,807 --> 01:18:32,406
And he said, "Wait
for a moment, are you Griffin? " P>
1609
01:18:32,408 --> 01:18:33,974
I left:" Yes! " He
said: "Oh my goodness! P>
1610
01:18:33,976 --> 01:18:35,342
You're that person". P>
1611
01:18:35,344 --> 01:18:36,744
I left: "You're the girl". P>
1612
01:18:39,949 --> 01:18:41,182
And we meet yourself.
1613
01:18:41,184 --> 01:18:42,750
And our friends are right.
1614
01:18:43,419 --> 01:18:45,086
We are perfect for each other.
1615
01:18:45,088 --> 01:18:46,287
And I immediately know
1616
01:18:46,289 --> 01:18:48,155
I like this girl.
1617
01:18:48,157 --> 01:18:49,890
You just found out right away?
1618
01:18:49,892 --> 01:18:50,991
I knew right away.
1619
01:18:52,028 --> 01:18:53,761
And whatever I feel
1620
01:18:54,997 --> 01:18:57,465
about the girl I thought
was breaking my heart,
1621
01:18:57,467 --> 01:18:59,066
that disappeared in two seconds.
1622
01:19:00,103 --> 01:19:01,769
Of course
1623
01:19:04,073 --> 01:19:05,873
it took longer
1624
01:19:05,875 --> 01:19:07,842
so he fell in love with me
1625
01:19:07,844 --> 01:19:09,810
as I did at that time.
1626
01:19:09,812 --> 01:19:11,345
But he did it.
1627
01:19:12,782 --> 01:19:13,948
It only takes a few moments.
1628
01:19:16,152 --> 01:19:17,818
We are perfect for each other.
1629
01:19:21,257 --> 01:19:23,157
It takes longer
to realize that.
1630
01:19:25,962 --> 01:19:27,862
He's a little sad.
1631
01:19:27,864 --> 01:19:28,963
Oh yeah.
1632
01:19:33,002 --> 01:19:34,268
He...
1633
01:19:34,270 --> 01:19:35,336
You always remind me
1634
01:19:35,338 --> 01:19:36,871
of your mother, but.
1635
01:19:36,873 --> 01:19:38,005
You said that.
1636
01:19:39,909 --> 01:19:41,275
But, you know when he's sad,
1637
01:19:42,779 --> 01:19:44,578
he looks very much like
with you now.
1638
01:19:45,982 --> 01:19:47,782
I'm great, dad. P>
1639
01:19:47,784 --> 01:19:49,817
Ya?/ Ya, aku melakukannya
dengan sangat baik.
1640
01:19:49,819 --> 01:19:51,152
I did it very well.
1641
01:19:51,154 --> 01:19:52,853
Yes, I did well.
1642
01:19:54,824 --> 01:19:55,856
Good.
1643
01:20:00,897 --> 01:20:02,363
I want you to go home.
1644
01:20:05,067 --> 01:20:06,800
I thought maybe you
needed to go home.
1645
01:20:07,870 --> 01:20:09,804
I will see. I miss you.
1646
01:20:09,806 --> 01:20:11,305
Yes, I miss you too, father.
1647
01:20:12,875 --> 01:20:14,441
Go home.
1648
01:20:14,443 --> 01:20:17,111
Yes, tota... Yes, of course!
1649
01:20:21,450 --> 01:20:23,350
Ok, yes my dad...
1650
01:20:24,220 --> 01:20:26,287
Alright, alright, I'll
immediately talk to you.
1651
01:20:26,289 --> 01:20:27,421
Good?
1652
01:20:27,423 --> 01:20:28,923
OK, baby. OK. P>
1653
01:20:30,193 --> 01:20:31,525
Bye, Jo. Bye. P>
1654
01:20:56,319 --> 01:20:58,953
If I have a breast job,
and you have two choices,
1655
01:20:58,955 --> 01:21:00,955
judge from what you
see, that or that.
1656
01:21:00,957 --> 01:21:03,057
Which one would you choose? / Could
I go for them like that?
1657
01:21:03,059 --> 01:21:04,425
So, that is like that
and something like that.
1658
01:21:04,427 --> 01:21:06,093
Good! / Brilliant.
1659
01:21:06,095 --> 01:21:08,529
Meanwhile I will give you...
1660
01:21:08,531 --> 01:21:11,899
Oh my God! You never
look prettier.
1661
01:21:11,901 --> 01:21:14,468
My balloon. Oh, my God. This is
one of them. P>
1662
01:21:14,470 --> 01:21:17,004
Do you think that balloons
are special 90s phenomena? P>
1663
01:21:17,006 --> 01:21:19,039
Do you think? Do you feel that?
I mean, I'm not sure. P>
1664
01:21:19,041 --> 01:21:20,941
It's just a balloon. P>
1665
01:21:20,943 --> 01:21:22,409
I'm sick of all those girls
1666
01:21:22,411 --> 01:21:24,445
saying they were born in 19 damn 97.
1667
01:21:24,447 --> 01:21:26,313
Who wants to say. /
Like, who cares? P>
1668
01:21:26,315 --> 01:21:28,549
That's not even possible. / Do you know?
This isn't maybe.
1669
01:21:28,551 --> 01:21:30,284
I mean, I also don't remember the 90s.
1670
01:21:30,286 --> 01:21:31,585
For different reasons.
1671
01:21:33,256 --> 01:21:36,357
90s. Everything in
over 80 liars. P>
1672
01:21:36,359 --> 01:21:38,192
Hey, Jo! P>
1673
01:21:38,194 --> 01:21:41,896
Jo! Oh, Jo. Come on./ No no no! P>
1674
01:21:41,898 --> 01:21:43,864
Tidak tidak./ Apa yang
sedang kau lakukan disana?
1675
01:21:44,433 --> 01:21:46,033
Hey! I'll talk to him.
1676
01:21:46,035 --> 01:21:47,167
Hey!
1677
01:21:48,070 --> 01:21:49,403
What's wrong? What's going on? P>
1678
01:21:50,406 --> 01:21:51,639
Nothing. P>
1679
01:21:52,909 --> 01:21:55,542
As long as you don't throw it in the face. P>
1680
01:21:55,544 --> 01:21:57,344
No, this is what we want to avoid. P>
1681
01:21:57,346 --> 01:21:58,379
We don't want this. P>
1682
01:21:58,381 --> 01:22:00,865
I'm not in the mood for
balloons now, guys. P>
1683
01:22:00,866 --> 01:22:03,350
It's not in the mood for a balloon? / I'm
not really feeling it
1684
01:22:03,352 --> 01:22:04,652
Come on, kid.
1685
01:22:06,222 --> 01:22:07,288
You know... Come on!
1686
01:22:07,290 --> 01:22:08,455
You know what you did
1687
01:22:08,457 --> 01:22:09,990
something wrong when you go...
1688
01:22:11,928 --> 01:22:13,394
When you don't find a funny balloon.
1689
01:22:13,396 --> 01:22:15,930
Come on, miss, you know it's like...
1690
01:22:15,932 --> 01:22:18,432
No? / No.
1691
01:22:18,434 --> 01:22:20,000
p>
1692
01:22:20,002 --> 01:22:21,135
Where is Pete? Does Pete not exist? P>
1693
01:22:21,137 --> 01:22:22,102
Where is he, is he down? P>
1694
01:22:22,104 --> 01:22:24,438
I don't know where Pete is. P>
1695
01:22:24,440 --> 01:22:26,640
He runs away? / Because the bad wolf
1696
01:22:26,642 --> 01:22:28,375
has scared him.
1697
01:22:28,377 --> 01:22:30,711
You came too strong? / Surprise!
1698
01:22:30,713 --> 01:22:32,212
Right?
1699
01:22:32,214 --> 01:22:33,547
That's... Wow!
1700
01:22:33,549 --> 01:22:35,015
Seriously?
1701
01:22:37,386 --> 01:22:39,119
When you say that, what do you mean, like?
1702
01:22:39,121 --> 01:22:40,988
This is something that
we like sexually.
1703
01:22:40,990 --> 01:22:42,456
I don't think that's the problem.
I mean, you know him.
1704
01:22:42,458 --> 01:22:44,591
I know. It's like...
1705
01:22:44,593 --> 01:22:47,962
He might be just a little,
a little scared
1706
01:22:47,964 --> 01:22:49,063
of...
1707
01:22:50,366 --> 01:22:51,465
stuff. P>
1708
01:22:51,467 --> 01:22:53,901
I feel everything goes
very well, and then he...
1709
01:22:53,902 --> 01:22:56,336
What do you say? / I tried something
1710
01:22:56,339 --> 01:22:58,038
I thought he would like it
and he didn't love it
1711
01:22:58,040 --> 01:22:58,739
she is scared.
1712
01:22:58,741 --> 01:22:59,707
I can't...
1713
01:22:59,709 --> 01:23:01,342
I haven't seen it yet.
1714
01:23:02,545 --> 01:23:05,279
What are you trying? did you try?
1715
01:23:05,281 --> 01:23:08,549
We go into the room, and there are
two other people there.
1716
01:23:08,551 --> 01:23:10,718
Steve and Mandy.
1717
01:23:10,720 --> 01:23:12,486
Fine. / And so I think...
1718
01:23:13,422 --> 01:23:14,688
p>
1719
01:23:14,690 --> 01:23:16,156
Yes, first date.
1720
01:23:17,026 --> 01:23:18,025
Why not? you know.
1721
01:23:18,027 --> 01:23:23,063
And he... Why not?
1722
01:23:23,065 --> 01:23:25,099
He's a little scared. And I
think it's too much. P>
1723
01:23:25,101 --> 01:23:26,700
Look, I tried everything.
It's okay, it's okay. P>
1724
01:23:26,702 --> 01:23:28,769
He will do that .
He will stay here.
1725
01:23:28,771 --> 01:23:31,071
I'll leave. I'll go home, so. P>
1726
01:23:31,073 --> 01:23:33,240
Are you going back to the US? /
I will return to the US. P>
1727
01:23:33,242 --> 01:23:35,609
I won't even... You know,
I won't even see it.
1728
01:23:35,611 --> 01:23:37,111
That's fine. I'll go away. I'll go to America. P>
1729
01:23:37,113 --> 01:23:38,178
What are you? / I'll see my father. P>
1730
01:23:38,180 --> 01:23:39,380
What are you? / Yes, yes. P>
1731
01:23:39,382 --> 01:23:40,581
Yes, I'm normal...
1732
01:23:40,583 --> 01:23:42,116
Skype with him.
1733
01:23:42,118 --> 01:23:43,317
What are you? / So I'll go back and...
1734
01:23:43,319 --> 01:23:46,754
I won't try and do this
all the way from America.
1735
01:23:46,756 --> 01:23:51,258
So, this is fine. we only
split up. That's fine. P>
1736
01:23:51,260 --> 01:23:53,427
OK, well, I mean, you know,
1737
01:23:53,429 --> 01:23:55,028
You seem to have a solution. P>
1738
01:23:55,030 --> 01:23:56,263
And it works, which is amazing. P>
1739
01:23:56,265 --> 01:23:57,898
p>
1740
01:23:58,601 --> 01:24:00,601
I'm out./ Yes, I mean he's like...
1741
01:24:00,603 --> 01:24:03,203
isn't there, just...
1742
01:24:03,205 --> 01:24:05,139
Only a wrong kind of foursome.
1743
01:24:05,141 --> 01:24:07,041
In the end like that, right? P>
1744
01:24:07,043 --> 01:24:08,475
Sure. P>
1745
01:24:10,046 --> 01:24:11,311
You know. P>
1746
01:24:12,748 --> 01:24:14,515
Okay, this is a good quote:
1747
01:24:14,517 --> 01:24:15,816
You know. And maybe
applies to you. P>
1748
01:24:15,818 --> 01:24:18,485
Maybe it's related to you. P>
1749
01:24:18,487 --> 01:24:20,287
That, you know. you if...
1750
01:24:20,289 --> 01:24:22,556
if you're a turtle
who tries to become a rabbit.
1751
01:24:22,558 --> 01:24:24,191
But you're also unhappy
1752
01:24:25,061 --> 01:24:28,362
if you're a rabbit that
tries to become a turtle
1753
01:24:29,331 --> 01:24:32,433
So you said. / You know what I mean?
1754
01:24:34,637 --> 01:24:36,203
You might not be a turtle.
1755
01:24:36,205 --> 01:24:37,204
You might have become a rabbit.
1756
01:24:37,206 --> 01:24:38,105
>
1757
01:24:38,107 --> 01:24:39,139
You might want to
1758
01:24:39,141 --> 01:24:41,341
become a turtle.
1759
01:24:41,343 --> 01:24:42,943
You might now be both.
1760
01:24:44,513 --> 01:24:47,681
You might want to switch and change.
1761
01:24:47,683 --> 01:24:49,349
Maybe you want four, maybe, with
1762
01:24:49,351 --> 01:24:50,818
squirrels and ferrets.
1763
01:24:50,820 --> 01:24:52,553
You know. Maybe
1764
01:24:52,555 --> 01:24:54,588
turtles don't like
1765
01:24:55,858 --> 01:24:57,624
squirrels and badgers and just like rabbits. P>
1766
01:24:57,626 --> 01:24:59,126
That's what I said. P>
1767
01:24:59,128 --> 01:25:00,661
Love you.
1768
01:25:00,663 --> 01:25:03,197
Love you. Tell me! P>
1769
01:25:03,199 --> 01:25:06,700
This is what happened, you know. P>
1770
01:25:06,702 --> 01:25:08,202
Just invite him to say
goodbye tonight.
1771
01:25:08,204 --> 01:25:09,636
Go and tell him.
1772
01:25:09,638 --> 01:25:12,272
Just go and tell
to him how you feel.
1773
01:25:12,274 --> 01:25:13,807
1774 01:25:13,809 --> 01:25:15,242 And tell him to go down just for the night. 1775 01:25:15,244 --> 01:25:16,276 Just to say goodbye. 1776 01:25:16,278 --> 01:25:17,377 So you mean I have to go 1777 01:25:17,379 --> 01:25:18,545 and say goodbye to Pete? 1778 01:25:18,547 --> 01:25:19,713 You're right. Well. 1779 01:25:20,549 --> 01:25:21,615 I have to see this. 1780 01:25:23,185 --> 01:25:25,219 I love you, Jo. 1781 01:25:25,221 --> 01:25:27,121 I love you . 1782 01:26:25,548 --> 01:26:28,649 Let him know that is what you feel. 1783 01:26:28,651 --> 01:26:33,687 Grils, it will be very pleasant. Yes, what are you doing? 1784 01:26:33,689 --> 01:26:36,190 I'm just showing off a little of my clothes. This isn't too Geri Halliwell, huh. 1785 01:26:36,192 --> 01:26:38,625 You can get a turn. / But it happened if I made a little more... 1786 01:26:38,627 --> 01:26:42,663 You see, you see. / Does he have long hair or short hair? 1787 01:26:42,665 --> 01:26:44,331 I don't remember. Short? P> 1788 01:26:44,333 --> 01:26:45,532 Oh well, I don't know because I'm blonde. P> 1789 01:26:45,534 --> 01:26:46,967 I hope you have done sit-ups, 1790 01:26:46,969 --> 01:26:48,202 because you are Sporty Spice 1791 01:26:48,204 --> 01:26:49,269 No, I haven't. 1792 01:26:49,271 --> 01:26:50,404 What about you, Joanne? 1793 01:26:50,406 --> 01:26:51,905 What will you look like? 1794 01:26:51,907 --> 01:26:53,473 This he. This is me. P> 1795 01:26:53,475 --> 01:26:54,941 Do you want me to make up for you? P> 1796 01:26:55,844 --> 01:26:57,544 Finish, just finished. P> 1797 01:26:57,546 --> 01:26:58,845 This is my style. P> 1798 01:26:58,847 --> 01:27:00,714 Joanne Skye, icon 90's. P> 1799 01:27:00,716 --> 01:27:02,883 Cheers! The best party ever. P> 1800 01:27:02,885 --> 01:27:05,252 Yes! P> 1801 01:27:05,254 --> 01:27:06,420 Cling, cling, cling! P> 1802 01:27:06,422 --> 01:27:07,387 This is awesome. 1803 01:27:07,389 --> 01:27:08,956 Able to sip, grils. 1804 01:27:08,958 --> 01:27:10,624 ♪ I, F, E. hit it with P, O, AC, E 1805 01:27:10,626 --> 01:27:12,759 ♪ I, L, S, me, T, E, T, H, me ♪ 1806 01:27:12,761 --> 01:27:14,661 ♪ R with I, T, E ♪ 1807 01:27:14,663 --> 01:27:15,929 ♪ R to I to H to S, E, I, T ♪ 1808 01:27:15,931 --> 01:27:17,731 ♪ G, O, D, B, follow me ♪ 1809 01:27:17,733 --> 01:27:19,266 ♪ This is O, with I with I to B with E ♪ 1810 01:27:19,268 --> 01:27:20,968 P, with I with B with E 1811 01:27:20,970 --> 01:27:22,703 ♪ me with a circle O, E, T, U with E ♪ 1812 01:27:59,475 --> 01:28:01,375 ♪ Is the back seat ready for you to roll? ♪ 1813 01:28:04,580 --> 01:28:08,282 ♪ Beginning, beginning, beginning... ♪ ♪ Oy, oy, oy... ♪ 1814 01:28:17,926 --> 01:28:21,695 ♪ Beginning, beginning, beginning... ♪ < br /> ♪ Oy. Oy, oy! ♪ 1815 01:28:21,697 --> 01:28:23,497 N, B, A, C you, me, N, E 1816 01:28:23,499 --> 01:28:25,399 press with P, O, A, C, E 1817 01:28:25,401 --> 01:28:28,535 I, N , S, I, V, E, 1818 01:28:28,537 --> 01:28:29,836 Everyone jingles. P> 1819 01:28:29,838 --> 01:28:31,038 Baik. 1820 01:28:51,860 --> 01:28:54,995 ♪ They put a man ♪ 1821 01:28:54,997 --> 01:28:56,830 ♪ on the moon ♪ 1822 01:28:56,832 --> 01:29:00,067 ♪ and they teach him to fly ♪ 1823 01:29:03,806 --> 01:29:07,574 ♪ They make the world ♪ 1824 01:29:07,576 --> 01:29:09,776 ♪ They make the world ♪ 1825 01:29:10,679 --> 01:29:15,015 ♪ Looks so small ♪ 1826 01:29:17,653 --> 01:29:20,687 ♪ In the blink of an eye ♪ 1827 01:29:20,689 --> 01:29:24,691 ♪ Just like a turtle ♪ 1828 01:29:24,693 --> 01:29:28,662 ♪ beat a rabbit ♪ 1829 01:29:31,734 --> 01:29:35,369 ♪ And leave it because of dust ♪ 1830 01:29:36,505 --> 01:29:41,375 ♪ Foreign things have happened ♪ 1831 01:29:44,947 --> 01:29:49,483 ♪ So why aren't they going to happen to us ♪ 1832 01:29:51,019 --> 01:29:57,924 ♪ You can reach anyone ♪ 1833 01:29:57,926 --> 01:30:04,030 ♪ Through telephone wires ♪ 1834 01:30:04,032 --> 01:30:08,835 ♪ Miracles never stop ♪ 1835 01:30:10,572 --> 01:30:14,908 ♪ Just like a turtle who defeats the rabbit ♪ 1836 01:30:16,945 --> 01:30:19,980 ♪ And leaves it because of dust ♪ 1837 01:30:23,552 --> 01:30:27,120 ♪ strange things have happened ♪ 1838 01:30:28,757 --> 01:30:34,628 ♪ So why aren't they going to happen to us ♪ 1839 01:30:38,033 --> 01:30:43,503 ♪ Foreign things have happened ♪ 1840 01:30:43,505 --> 01:30:49,476 ♪ So why can't they happen to us ♪ 1841 01:31:07,529 --> 01:31:08,728 Hiya./ Hi. 1842 01:31:10,699 --> 01:31:12,466 I'm glad you are here. 1843 01:31:17,005 --> 01:31:18,472 I miss you. 1844 01:31:21,777 --> 01:31:24,878 And I'm glad you exist in here because I... I go. 1845 01:31:24,880 --> 01:31:27,547 Go home to Seattle. 1846 01:31:31,920 --> 01:31:33,019 Good. 1847 01:31:34,790 --> 01:31:36,089 I see. When? 1848 01:31:39,194 --> 01:31:40,494 Do you want... 1849 01:31:42,931 --> 01:31:44,898 Do you want to go surfing with me? 1850 01:31:46,869 --> 01:31:47,968 Yes! 1851 01:31:49,137 --> 01:31:50,971 Yes, I want to go surfing with you. p > 1852 01:31:54,009 --> 01:31:57,577 ♪ I see you ♪ 1853 01:31:57,579 --> 01:32:01,147 ♪ Sing your prayers ♪ 1854 01:32:02,217 --> 01:32:05,285 ♪ Come on and lie down ♪ 1855 01:32:06,855 --> 01:32:08,922 ♪ The sun is shining ♪ 1856 01:32:08,924 --> 01:32:13,660 ♪ From my life it's been burned ♪ 1857 01:32:13,662 --> 01:32:18,231 ♪ And it doesn't see the waves... ♪