1
00:00:01,904 --> 00:00:07,103
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent
2
00:00:52,104 --> 00:00:53,248
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Parlay Cashback
3
00:00:53,760 --> 00:00:54,784
Sbobet 1 Sportsbook Roll, 25%
Roll out the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:00:57,040 --> 00:01:01,184
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
5
00:01:01,440 --> 00:01:07,584
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
6
00:01:07,840 --> 00:01:09,120
Come on.
7
00:01:09,376 --> 00:01:11,424
I said it happened at Christmas
8
00:01:14,192 --> 00:01:18,336
Like what I'm doing now.
9
00:01:52,592 --> 00:01:56,736
Every Christmas I ask a puppy to I love it.
10
00:01:56,992 --> 00:02:00,136
And this Christmas I really want it.
11
00:02:00,463 --> 00:02:04,463
Hi... Mariah.
I like the picture of your dog.
12
00:02:06,464 --> 00:02:08,256
Thank you. p >
13
00:02:08,512 --> 00:02:11,328
Have you ever heard of the Terry fashion weekly show that we are wearing?
14
00:02:11,840 --> 00:02:13,632
I signed up for refreshment.
15
00:02:14,144 --> 00:02:20,288
Of course I've heard it, it's the same as the biggest fashion idea in the city
16
00:02:20,544 --> 00:02:21,824
Like carrying money to go to a pet shelter
17
00:02:22,080 --> 00:02:28,224
Fashion and friends are things that suit you and your pet.
I plan to invite you to the event
18
00:02:28,480 --> 00:02:31,296
Really? I'm happy to go there. P>
19
00:02:31,808 --> 00:02:33,088
Thank you very much
20
00:02:33,600 --> 00:02:35,392
Good, you take it there with your dog. P>
21
00:02:36,416 --> 00:02:37,952
I don't have a dog. P>
22
00:02:39,232 --> 00:02:40,512
Sorry .. Pizza Hut
23
00:02:48,072 --> 00:02:49,216
Wait I'll have it right away. P>
24
00:02:51,008 --> 00:02:52,544
Will already ask for a request at Christmas. P>
25
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
Cool.
Perfect. P>
26
00:02:55,872 --> 00:02:57,920
We meet later at school today at 4 to practice.
27
00:02:58,176 --> 00:03:00,480
we are very happy to be with you with us.
28
00:03:00,992 --> 00:03:02,016
Timely.
29
00:03:02,272 --> 00:03:08,416
Vicky and Grace are the coolest girls in all my school,
I mean these two people.
30
00:03:08,672 --> 00:03:12,768
They go to that place
31
00:03:13,792 --> 00:03:16,096
Mariah why are you telling them?
32
00:03:16,352 --> 00:03:18,144
Mother and father won't let you have a dog.
33
00:03:19,936 --> 00:03:21,984
My brother and sister my women Breit & Bach.
34
00:03:22,752 --> 00:03:24,288
Strongly support me.
35
00:03:24,800 --> 00:03:28,896
They like to tease me about how much I want a dog.
36
00:03:29,408 --> 00:03:35,552
But they are right, am I serious.
I've asked the puppy every Christmas...
37
00:03:35,808 --> 00:03:37,600
Every birthday. Every...
38
00:03:37,856 --> 00:03:39,648
You have a dream...
39
00:03:40,160 --> 00:03:42,464
But my father and mother always say no. P>
40
00:03:43,744 --> 00:03:48,352
Actually...
41
00:03:48,608 --> 00:03:50,912
My father is allergic to dogs
42
00:04:07,040 --> 00:04:09,344
I say... this one is really overly allergic. P>
43
00:04:19,000 --> 00:04:22,143
And my mother is very...
44
00:04:22,399 --> 00:04:28,543
She likes to keep that house keep it clean.
45
00:04:50,255 --> 00:04:53,631
dear, we have all red and white last year.
46
00:04:55,423 --> 00:04:58,751
Because Father and Mother don't give up letting me have a dog...
47
00:04:59,007 --> 00:05:00,031
I will ask the person above them...
48
00:05:00,543 --> 00:05:01,567
Ask directly to the big man. p >
49
00:05:02,591 --> 00:05:03,615
What I'm talking about...
50
00:05:03,871 --> 00:05:04,639
Santa
51
00:05:05,407 --> 00:05:07,455
Every year I put a request for a puppy on my list.
52
00:05:08,479 --> 00:05:14,111
I really want to have a puppy but
For some reason he doesn't seem to be able to give it...
53
00:05:14,367 --> 00:05:17,951
I mean, I don't know how they brought it from the North Pole
54
00:05:29,471 --> 00:05:35,615
But it seems maybe Santa is on his mind.
55
00:05:38,943 --> 00:05:45,087
Amba, Sarah, Elizabeth
56
00:05:46,367 --> 00:05:48,159
Not sure about that
57
00:05:48,927 --> 00:05:55,071
Maybe Mom and Dad have something to do with Santa who doesn't give me a puppy
58
00:05:56,351 --> 00:05:59,935
Butterscotch
59
00:06:01,727 --> 00:06:07,871
You can take the bread as long as you don't leave the dog here.
60
00:06:09,151 --> 00:06:13,247
Ah... mother and father will never do something like that to me
61
00:06:13,503 --> 00:06:19,647
Anyway this Christmas I am determined my gift is a puppy
62
00:06:26,303 --> 00:06:28,447
Hey .. What's this?
63
00:06:30,448 --> 00:06:33,448
>
64
00:06:33,471 --> 00:06:34,751
Hi Mariah, how are you?
65
00:06:36,287 --> 00:06:37,311
Ernesto
66
00:06:37,567 --> 00:06:38,079
What is done...
67
00:06:38,335 --> 00:06:40,383
Seekr Snake.
68
00:06:40,639 --> 00:06:41,663
Yeah yeah I have to go
69
00:06:42,175 --> 00:06:44,479
we just arrived here
70
00:06:44,991 --> 00:06:47,295
I practiced a fashion show with Vicky and Grace
71
00:06:47,807 --> 00:06:49,855
Vicki and Grace... oh .. popular p >
72
00:06:51,135 --> 00:06:52,159
I think you and I are doing a refresh together
73
00:06:52,671 --> 00:06:53,183
I can still do both
74
00:06:53,695 --> 00:06:55,231
See you
75
00:07:10,591 --> 00:07:11,103
We can leave tomorrow
76
00:07:11,615 --> 00:07:12,383
What's wrong
77
00:07:12,895 --> 00:07:13,663
I'm on time
78
00:07:13,919 --> 00:07:14,431
Just in time
79
00:07:14,687 --> 00:07:15,455
It's almost too late. P>
80
00:07:15,967 --> 00:07:16,479
Like a coin rotating...
81
00:07:16,991 --> 00:07:20,831
You...
82
00:07:38,239 --> 00:07:41,567
I managed to fix it.
83
00:07:45,079 --> 00:07:46,943
I want a puppy
84
00:07:47,199 --> 00:07:49,247
But now I really need it
85
00:07:54,111 --> 00:07:56,415
I have given up on Mom and Dad and
86
00:07:56,671 --> 00:07:59,743
>
87
00:07:59,999 --> 00:08:02,047
Santa too, but if everyone disappoints you...
88
00:08:02,559 --> 00:08:03,839
There's always Grandma.
89
00:08:04,351 --> 00:08:05,119
dear... my hand feels cold
90
00:08:05,120 --> 00:08:06,820
Come on here first .
91
00:08:06,911 --> 00:08:09,471
But it's already 6 o'clock at night.
92
00:08:12,799 --> 00:08:16,127
I think he will still open for us
93
00:08:16,383 --> 00:08:18,175
Merry Christmas Amico
94
00:08:18,431 --> 00:08:19,711
Mariah .. Nice to meet you.
Hello Lucy
95
00:08:19,967 --> 00:08:21,247
Sorry, madam...
96
00:08:22,527 --> 00:08:23,295
I know you are closed, but...
97
00:08:23,551 --> 00:08:24,319
Isn't she really...
98
00:08:24,831 --> 00:08:26,879
cute...
99
00:08:27,135 --> 00:08:28,671
Sure but you know what mom and dad say
100
00:08:28,927 --> 00:08:32,255
Dogs are a problem
101
00:08:32,767 --> 00:08:33,279
But don't worry, he very tame...
102
00:08:33,535 --> 00:08:35,583
Grandma ..
103
00:08:39,911 --> 00:08:40,959
She doesn't look sterile...
104
00:08:41,215 --> 00:08:42,751
Remember what I said about grandma
105
00:08:43,007 --> 00:08:49,151
He has a sneaky way to think about how to make everyone happy.
Come on, I heard you were working on a fashion show...
106
00:08:49,407 --> 00:08:50,175
... for pets.
107
00:08:50,431 --> 00:08:53,247
Thank you if you can adopt one of ours.
108
00:08:56,575 --> 00:08:59,647
He is a little older and the puppies like to play with him. p >
109
00:08:59,903 --> 00:09:02,463
So I moved it to his special cage
110
00:09:03,487 --> 00:09:05,023
He was a quiet little girl
111
00:09:05,279 --> 00:09:06,047
Not only here
112
00:09:06,303 --> 00:09:10,399
Also in his cage...
That's how it is what happened...
113
00:09:10,655 --> 00:09:12,191
Love at first sight
114
00:09:13,471 --> 00:09:14,751
He was very sweet.
115
00:09:15,007 --> 00:09:17,055
People who behaved well and did not spill blood
116
00:09:17,567 --> 00:09:19,103
He hypoallergenic
117
00:09:19,871 --> 00:09:23,199
Has someone said
that my father is allergic to dogs
118
00:09:23,711 --> 00:09:24,223
Hah
119
00:09:24,735 --> 00:09:27,807
I only showed many attributes at that time
120
00:09:28,319 --> 00:09:30,367
He was like a little Princess in all things
121
00:09:31,135 --> 00:09:32,927
The name was very suitable
122
00:09:33,439 --> 00:09:34,719
Daughter
123
00:09:35,743 --> 00:09:36,511
That's all
124
00:09:37,279 --> 00:09:38,303
I fell in love. P>
125
00:09:39,071 --> 00:09:45,215
I don't want any more dogs, I have to have a Princess
126
00:11:48,095 --> 00:11:48,607
Naughty
127
00:12:00,383 --> 00:12:06,015
Oh grandfather Bill. .. no longer
128
00:12:07,807 --> 00:12:09,343
Stop it... stop it
129
00:12:10,367 --> 00:12:12,671
I'm sick of this flashing light
130
00:12:12,927 --> 00:12:18,303
Make me awake all day long.
Grandpa's room in the back of the house.
131
00:12:18,815 --> 00:12:22,399
What really happened to him...
he has Christmas Envy ornaments in his house.
132
00:12:23,423 --> 00:12:27,007
Mother is very enthusiastic... you know... p p>
133
00:12:27,263 --> 00:12:31,871
So Grandpa decorates his house with flashing lights.
134
00:12:32,895 --> 00:12:34,431
You can make me get into trouble
135
00:12:35,967 --> 00:12:39,271
Put it back.
136
00:12:39,807 --> 00:12:42,111
Don't remember which one installed?
137
00:12:42,367 --> 00:12:44,415
Show me.
138
00:12:44,671 --> 00:12:46,207
I don't want this.
139
00:12:51,071 --> 00:12:52,351
Let's go from there
140
00:12:52,607 --> 00:12:58,751
Where do you go
141
00:13:14,111 --> 00:13:15,391
Partners in crime
142
00:13:16,927 --> 00:13:18,719
Tonight your partner is in crime
143
00:13:30,239 --> 00:13:35,359
You can't be on top keeping Grandpa out of trouble
144
00:13:35,615 --> 00:13:40,479
And making sure I have a Princess by fashion show, I have to deal with that Christmas a lot
145
00:13:41,759 --> 00:13:46,367
Auditions for spring musicals appear so I really want to give a good impression on my musical mix.
146
00:13:47,135 --> 00:13:50,975
Beautiful
147
00:14:04,935 --> 00:14:06,079
Did I tell my sister...
148
00:14:06,335 --> 00:14:09,663
to close back door?
149
00:14:12,479 --> 00:14:14,783
The back door is wide open
150
00:14:15,039 --> 00:14:16,319
I know I close it
151
00:14:16,831 --> 00:14:17,343
Brett
152
00:14:18,111 --> 00:14:18,879
Sorry
153
00:14:19,391 --> 00:14:20,927
Is it you both do outside
154
00:14:21,439 --> 00:14:23,487
Oh dear... we have already installed it...
155
00:14:23,743 --> 00:14:24,255
... for Christmas later
156
00:14:24,511 --> 00:14:25,279
festive...
157
00:14:25,535 --> 00:14:26,047
This is my responsibility.
158
00:14:27,583 --> 00:14:28,863
There is only something wrong for his taste.
159
00:14:29,119 --> 00:14:30,399
It ruined the exposure
160
00:14:31,167 --> 00:14:32,447
Hey my girl...
161
00:14:34,495 --> 00:14:38,079
I have a plan to install a herd of deer
162
00:14:38,335 --> 00:14:42,175
Pulling a Winnebago-sized train that can be ridden by the whole family
163
00:14:42,431 --> 00:14:45,759
And I will attach it to the roof
164
00:14:46,271 --> 00:14:48,063
With lots of lights flashing
165
00:14:48,575 --> 00:14:49,087
Lexi
166
00:14:49,343 --> 00:14:51,135
Fred Ingersoll top down
167
00:14:51,391 --> 00:14:52,671
Lights blink
168
00:14:52,927 --> 00:14:54,719
Tacky
169
00:14:54,975 --> 00:14:59,071
Don't be on our home page!
170
00:15:09,311 --> 00:15:09,823
Fred
171
00:15:10,591 --> 00:15:12,639
Please the door...
172
00:15:18,015 --> 00:15:19,295
I have to give it to Grandma
173
00:15:19,551 --> 00:15:20,831
She knows how to convince my parents
174
00:15:21,087 --> 00:15:23,647
She is really serious with Princess
175
00:15:23,903 --> 00:15:26,975
You can't use dog allergic reasons now.
176
00:15:29,023 --> 00:15:29,791
You hear me
177
00:15:30,047 --> 00:15:32,607
Hypoallergenic dogs or whatever they call it
178
00:15:36,191 --> 00:15:37,215
Dear Brett
179
00:15:37,727 --> 00:15:40,799
Don't drag it like this... it's very
180
00:15:42,847 --> 00:15:44,639
And you can't say that he hasn't learned pets
181
00:15:44,895 --> 00:15:50,527
Be responsible and wise to do his job and others
182
00:15:50,783 --> 00:15:53,087
For the class playing solo in the choir
183
00:15:53,343 --> 00:15:55,135
United Nations Representative
184
00:15:55,391 --> 00:15:57,951
Read the Electra model better
185
00:15:58,463 --> 00:16:00,255
I really hope he gets it
186
00:16:00,767 --> 00:16:02,303
>
187
00:16:05,887 --> 00:16:08,703
What is Mariah expecting?
188
00:16:12,799 --> 00:16:16,127
Maybe because someone told her it should be
189
00:16:16,383 --> 00:16:18,431
Lucy all her achievements could be messed up with interference with pets
190
00:16:18,943 --> 00:16:20,735
What's wrong with interference
191
00:16:21,247 --> 00:16:22,783
He needs to be a little girl
192
00:16:23,039 --> 00:16:25,599
You know what you are following
193
00:16:26,879 --> 00:16:29,183
About that. The garland is upside down
194
00:16:29,439 --> 00:16:31,231
And when he finds out he is above his head
195
00:16:31,743 --> 00:16:33,279
It's time to put the top in the tree
196
00:16:33,535 --> 00:16:39,679
I'm completely closed
197
00:16:39,935 --> 00:16:40,959
Daddy
198
00:16:43,007 --> 00:16:49,151
Here it is... Supergirl
199
00:16:49,407 --> 00:16:52,735
Isn't he the most beautiful thing I've seen
200
00:16:55,039 --> 00:16:56,831
Where do you go
201
00:16:57,087 --> 00:16:59,647
I have to get ready to take my sister to bkaura
202
00:16:59,903 --> 00:17:01,439
I have something for Uncle Reg
203
00:17:02,207 --> 00:17:03,231
I give the pot holder
204
00:17:05,535 --> 00:17:07,839
That's very wise from you Mariah
205
00:17:08,095 --> 00:17:09,631
Treasure
206
00:17:28,831 --> 00:17:29,855
What things did you make of that? P>
207
00:17:30,367 --> 00:17:31,903
This is not just just thing...
208
00:17:32,415 --> 00:17:35,487
He is a dog.
209
00:17:35,743 --> 00:17:41,887
Well, I was stupid but I still hope that somehow Santa will do it...
210
00:17:42,143 --> 00:17:42,911
correctly this time
211
00:17:43,167 --> 00:17:44,191
Her name is Princess
212
00:17:44,447 --> 00:17:46,751
Chicopee Shawn
213
00:17:47,263 --> 00:17:53,407
Cecil loves and supports her sister
214
00:17:54,687 --> 00:17:57,247
Toby means the poodle and Bichon
215
00:17:58,015 --> 00:18:01,855
He's perfect perfect
216
00:18:02,111 --> 00:18:06,719
Now the part is falling
217
00:18:08,767 --> 00:18:10,559
You are like a clown
218
00:18:10,815 --> 00:18:11,327
Angelus
219
00:18:12,607 --> 00:18:13,119
Craigslist
220
00:18:13,887 --> 00:18:20,031
I can help you?
No, accept
221
00:18:22,591 --> 00:18:24,383
Are you afraid I will screw it up?
222
00:18:25,407 --> 00:18:26,687
No, just...
223
00:18:28,223 --> 00:18:28,735
This is done
224
00:18:31,039 --> 00:18:34,879
Daddy can never say no to me
225
00:18:35,135 --> 00:18:41,279
But he always thinks of ways to do it without saying it specifically
226
00:18:41,535 --> 00:18:47,167
maybe... maybe not
227
00:18:47,423 --> 00:18:48,703
I will come back to you
228
00:18:49,471 --> 00:18:55,615
I need to talk about it with your mother
229
00:18:55,871 --> 00:18:59,199
You have to take the Apple salmon
230
00:18:59,967 --> 00:19:02,015
He really gave me
231
00:19:13,279 --> 00:19:15,327
I can wrap up your Mariah
232
00:19:18,143 --> 00:19:19,935
I thought I did it myself... but thank you
233
00:19:27,615 --> 00:19:28,127
Mariah
234
00:19:28,639 --> 00:19:30,175
I thought you hurt your sister's feelings
235
00:19:30,687 --> 00:19:31,455
Oh no
236
00:19:31,967 --> 00:19:34,015
I don't mean to hurt him.
It's only just wrapped up in the cadi.
237
00:19:34,271 --> 00:19:36,319
Someone doesn't really care about how he looks
238
00:19:36,575 --> 00:19:40,927
This must be perfect for my teacher
239
00:19:42,975 --> 00:19:44,767
This will work just fine
240
00:19:45,023 --> 00:19:45,535
Trust me
241
00:19:49,631 --> 00:19:52,959
Look here
242
00:19:53,727 --> 00:19:55,775
I have a proposal for you
243
00:19:56,031 --> 00:19:57,055
Can't wait to hear it
244
00:19:58,335 --> 00:20:00,383
Reggie needs a caregiver for the dog
245
00:20:00,639 --> 00:20:02,431
You know the boots
246
00:20:02,687 --> 00:20:03,455
While he goes
247
00:20:03,711 --> 00:20:04,991
Uncle Reggie has a dog
248
00:20:06,271 --> 00:20:07,551
That was a recent acquisition
249
00:20:08,319 --> 00:20:10,367
I thought he couldn't have a pet in his apartment
250
00:20:11,647 --> 00:20:13,695
What they made exceptions
251
00:20:17,023 --> 00:20:19,327
Can I adopt a dog? I can. P>
252
00:20:19,583 --> 00:20:22,399
Oh no, you can't. P>
253
00:20:22,655 --> 00:20:25,983
Oh Ayah ini akan menjadi anjing yang hebat yang pernah kulihat.
254
00:20:26,239 --> 00:20:29,311
And I fall right into the trap
255
00:20:29,823 --> 00:20:35,967
let's see how you do it.
256
00:20:36,223 --> 00:20:42,367
About what
257
00:20:42,623 --> 00:20:43,135
Dogs sit
258
00:20:43,391 --> 00:20:43,903
Good
259
00:20:44,159 --> 00:20:46,719
I'm all fine, that's what I can do... I promise
260
00:20:46,975 --> 00:20:51,583
I'm sure she's very cute.
Surely...
261
00:20:51,839 --> 00:20:52,863
Something like that
262
00:20:53,631 --> 00:20:56,447
Okay...
Oh no. P>
263
00:20:56,959 --> 00:20:58,239
Why don't you leave? P>
264
00:20:58,495 --> 00:21:04,639
Pizza
265
00:21:04,895 --> 00:21:06,175
What is that a dog?
266
00:21:09,247 --> 00:21:14,367
Don't worry, I'm pretty sure Reggie can train it.
What's her name?
267
00:21:15,391 --> 00:21:16,672
Don't look at me dear
268
00:21:16,928 --> 00:21:18,976
Oh yeah p >
269
00:21:20,256 --> 00:21:24,096
Reggie hasn't trained it
270
00:21:25,120 --> 00:21:26,144
Jack...
271
00:21:26,656 --> 00:21:32,800
Come on dear, come here.
272
00:21:33,056 --> 00:21:39,200
Come on, good boy.
273
00:22:06,848 --> 00:22:08,896
Where does it go < /p>
274
00:22:10,432 --> 00:22:16,320
My kitchen..
275
00:22:23,232 --> 00:22:28,864
Drop it... thief.
276
00:22:33,216 --> 00:22:35,520
There's a giant rat just passing in front of me.
277
00:22:40,384 --> 00:22:41,664
Good... steak!
278
00:22:43,712 --> 00:22:45,248
I know... I know Pen.
279
00:22:45,504 --> 00:22:47,552
We should have discussed this first
280
00:22:47,808 --> 00:22:49,088
Oh no dear...
281
00:22:49,344 --> 00:22:51,136
Looks like he took your steak.
282
00:22:56,512 --> 00:23:00,352
Oh Jack here... honey
283
00:23:05,472 --> 00:23:06,752
Hello sir...
284
00:23:07,008 --> 00:23:07,776
... are you see...
285
00:23:08,032 --> 00:23:08,800
Small dogs
286
00:23:09,056 --> 00:23:10,336
run around here?
287
00:23:10,337 --> 00:23:14,263
Hmm. It's just confusing. P>
288
00:23:14,265 --> 00:23:15,798
- Can I help you with something?
- What is that? P>
289
00:23:15,800 --> 00:23:18,700
Oh, hello, Mariah. P>
290
00:23:18,702 --> 00:23:22,571
I don't know why
My lamp doesn't blink.
291
00:23:22,573 --> 00:23:24,341
I bought a blinking lamp.
292
00:23:24,343 --> 00:23:27,410
It won't be festive if it doesn't blink.
293
00:23:27,412 --> 00:23:29,815
I'm not sure, sir. Ingersoll. P>
294
00:23:30,917 --> 00:23:33,350
Jack? P>
295
00:23:33,352 --> 00:23:34,487
Where did you go? P>
296
00:23:36,288 --> 00:23:37,656
Jack! P>
297
00:23:43,763 --> 00:23:45,499
Jack? P>
298
00:24:05,384 --> 00:24:07,619
Shut up...
299
00:24:14,261 --> 00:24:17,630
Yum. This looks really delicious. P>
300
00:24:17,632 --> 00:24:18,933
Mmm!
301
00:24:20,634 --> 00:24:21,734
Mmm.
302
00:24:24,505 --> 00:24:29,241
Delicious! This is the best steak
I've ever met in the world. P>
303
00:24:29,243 --> 00:24:30,642
Yum, yum
304
00:24:30,644 --> 00:24:33,411
Noah-eh! This is my dinner
305
00:24:33,413 --> 00:24:34,549
Yum! P>
306
00:24:35,583 --> 00:24:37,519
Come on. You know you want it.
307
00:24:39,555 --> 00:24:41,622
Follow me.
308
00:24:41,624 --> 00:24:44,460
This... A little more...
309
00:24:50,432 --> 00:24:51,931
Ha!
310
00:24:51,933 --> 00:24:53,533
Get it.
311
00:24:53,535 --> 00:24:54,668
Hi!
312
00:24:54,670 --> 00:24:57,036
Oh, congratulations, Mariah.
313
00:24:57,038 --> 00:24:58,671
Look.
314
00:24:58,673 --> 00:25:00,741
Oh, he is a beautiful specimen.
315
00:25:00,743 --> 00:25:04,982
Grandpa? Did you do something
against the lamp sir. Ingersoll? P>
316
00:25:09,386 --> 00:25:11,855
This is my secret weapon: un-blinker. P>
317
00:25:13,389 --> 00:25:15,455
You screwed it anywhere in the strand,
318
00:25:15,457 --> 00:25:17,959
and they all became un-blinker.
319
00:25:17,961 --> 00:25:21,461
This will encourage Ingersoll to blink furiously.
320
00:25:21,463 --> 00:25:23,664
Grandpa! That's very naughty. P>
321
00:25:28,772 --> 00:25:32,607
Oh dear. I think
this dog is too much trouble.
322
00:25:32,609 --> 00:25:34,809
Don't you take care of it.
323
00:25:34,811 --> 00:25:36,545
No way, Mom.
324
00:25:36,547 --> 00:25:38,415
I will do anything to get the Princess.
325
00:25:39,716 --> 00:25:41,349
I take care of this dog.
326
00:25:41,351 --> 00:25:42,584
Daddy and I have an agreement.
327
00:25:43,721 --> 00:25:45,721
I can do that.
328
00:25:45,723 --> 00:25:46,790
I know I can.
329
00:25:50,462 --> 00:25:52,828
Hmm. Well,
330
00:25:52,830 --> 00:25:56,366
I think if anyone can do it, you can. P>
331
00:25:56,368 --> 00:25:57,834
He will need a rope for the start. P>
332
00:25:57,836 --> 00:26:00,736
Oh, I know all about dog supplies.
333
00:26:00,738 --> 00:26:02,407
And take a shower.
334
00:26:08,480 --> 00:26:10,012
It's just water!
335
00:26:10,014 --> 00:26:12,750
Ow!
336
00:26:12,752 --> 00:26:14,551
Have you never showered before?
337
00:26:14,553 --> 00:26:16,721
come here! Stop it! P>
338
00:26:16,723 --> 00:26:19,656
What did he do to him? P>
339
00:26:22,829 --> 00:26:24,627
Let me dry you
340
00:26:24,629 --> 00:26:25,666
Poor little
341
00:26:26,765 --> 00:26:28,098
Oh, honey, I won't....
342
00:26:28,100 --> 00:26:29,369
Hey!
343
00:26:30,636 --> 00:26:32,071
Beth!
344
00:26:33,706 --> 00:26:35,676
Where did he go?
345
00:26:38,711 --> 00:26:40,145
Is Jack here?
346
00:26:40,147 --> 00:26:41,513
No.
347
00:26:41,515 --> 00:26:43,080
- Never seen it.
- not here
348
00:26:43,082 --> 00:26:45,553
Maybe he swam
349
00:26:47,020 --> 00:26:48,686
Is the back door closed?
350
00:26:48,688 --> 00:26:49,888
Yes, it's closed.
351
00:26:49,890 --> 00:26:51,089
It should be!
352
00:26:53,127 --> 00:26:55,627
? Ho, ho, ho Who doesn't want to go? ? i>
353
00:26:55,629 --> 00:26:57,995
? Ho, ho, ho Click, click? I>
354
00:26:57,997 --> 00:26:59,833
? Go down through the chimney
with good Santa? I>
355
00:27:00,668 --> 00:27:02,467
- Father!
- Huh? P>
356
00:27:02,469 --> 00:27:03,969
You didn't see Jack, right?
357
00:27:03,971 --> 00:27:05,940
What is that? you've lost him
358
00:27:06,874 --> 00:27:08,073
No no.
359
00:27:08,075 --> 00:27:10,575
we, uh, play hide and seek.
360
00:27:10,577 --> 00:27:11,910
- Hmm?
- Yeah.
361
00:27:11,912 --> 00:27:13,478
This is really fun.
362
00:27:13,480 --> 00:27:14,613
Hmm.
363
00:27:14,615 --> 00:27:15,881
? Ho, ho, ho? I>
364
00:27:15,883 --> 00:27:17,452
Hmm? P>
365
00:27:25,827 --> 00:27:27,497
Aha! P>
366
00:27:28,663 --> 00:27:29,865
Mm-hmm. P>
367
00:27:31,699 --> 00:27:33,801
Jack? Ini, Nak.
368
00:27:33,803 --> 00:27:35,201
Let's get out now
369
00:27:35,203 --> 00:27:36,138
Jack?
370
00:27:44,013 --> 00:27:46,179
Jack!
371
00:28:08,171 --> 00:28:10,874
Aren't you handsome now
that you are clean?
372
00:28:14,111 --> 00:28:15,710
Thank you, Grandma. P>
373
00:28:15,712 --> 00:28:17,548
- night
- Mmm. P>
374
00:28:19,182 --> 00:28:20,684
Night, Sweet. P>
375
00:28:29,227 --> 00:28:30,793
Down. P>
376
00:28:30,795 --> 00:28:32,228
You can't be here,
377
00:28:32,230 --> 00:28:35,631
Even if you get
extra special spa treatments.
378
00:28:35,633 --> 00:28:38,501
I've done a pretty good job.
379
00:28:38,503 --> 00:28:40,636
You're rather handsome.
380
00:28:40,638 --> 00:28:42,671
Good.
381
00:28:42,673 --> 00:28:45,808
Only a few days and I will have a Princess.
382
00:28:45,810 --> 00:28:47,076
I can hold it.
383
00:28:47,078 --> 00:28:48,944
That's what I think. i>
384
00:28:48,946 --> 00:28:52,281
The things you do for love. i>
385
00:28:52,283 --> 00:28:56,553
Just when I thought he was
.... rather cute... i>
386
00:28:56,555 --> 00:29:01,192
Well, he will start acting like...
a dog. i>
387
00:29:01,194 --> 00:29:04,095
Ugh ! Don't kiss me
388
00:29:04,097 --> 00:29:06,133
And especially don't face me.
389
00:29:08,201 --> 00:29:11,001
You can stay here as long as
you don't try it again.
390
00:29:17,876 --> 00:29:19,911
Why did you do that?
391
00:29:21,947 --> 00:29:23,249
what about you?
392
00:29:27,721 --> 00:29:28,854
No!
393
00:29:28,856 --> 00:29:30,923
Please. You don't...
Oh no.
394
00:29:32,059 --> 00:29:33,325
Don't you dare
395
00:29:33,327 --> 00:29:34,826
No! Oh no, no! P>
396
00:29:34,828 --> 00:29:37,095
No! Oh-oh! P>
397
00:29:37,097 --> 00:29:39,698
Dirty. P>
398
00:29:39,700 --> 00:29:41,066
Dirty. I>
399
00:29:41,068 --> 00:29:43,637
Ew. When do you eat zucchini
400
00:29:56,051 --> 00:29:58,117
The next day everything is better. I>
401
00:29:58,119 --> 00:30:00,118
I feel confident enough
to get a princess, i >
402
00:30:00,120 --> 00:30:02,187
so I go shopping i>
403
00:30:02,189 --> 00:30:04,324
- Grace is the best...
- Uh, I said... < / i>
404
00:30:04,326 --> 00:30:06,228
? Shop? I>
405
00:30:24,947 --> 00:30:27,783
Doors? P>
406
00:30:32,687 --> 00:30:35,188
- What are all these pink things?
-It's for dogs
407
00:30:35,190 --> 00:30:38,025
But won't Uncle Reggie be back soon?
408
00:30:38,027 --> 00:30:39,060
And Jack is a boy.
409
00:30:39,062 --> 00:30:41,061
This is not for Jack.
410
00:30:41,063 --> 00:30:42,265
This is for Princess. p>
411
00:30:49,773 --> 00:30:52,743
Do you have colorful bags of dog poop?
412
00:30:56,013 --> 00:30:57,682
That is priceless.
413
00:30:59,181 --> 00:31:01,650
Dog poop bags... Priceless.
414
00:31:05,657 --> 00:31:08,090
Not good. Good attitude, please. P>
415
00:31:18,102 --> 00:31:19,938
Come on, Jack. P>
416
00:31:39,825 --> 00:31:41,893
Noah-eh-eh That's
Princess's bed. P>
417
00:31:44,028 --> 00:31:46,699
You can borrow the necklace but not the bed.
418
00:31:54,473 --> 00:31:55,472
No!
419
00:31:55,474 --> 00:31:57,043
This is for a toy place.
420
00:32:29,809 --> 00:32:30,912
No!
421
00:32:37,184 --> 00:32:38,753
Give it to me!
422
00:32:45,860 --> 00:32:47,227
Come back here!
423
00:32:56,404 --> 00:32:59,239
Grandma, why does she hate me?
424
00:32:59,241 --> 00:33:01,208
She doesn't hate you, honey.
425
00:33:01,210 --> 00:33:03,042
Maybe it's time to grow teeth.
426
00:33:03,044 --> 00:33:04,310
Teething? P>
427
00:33:04,312 --> 00:33:05,482
Dia memiliki cukup gigi.
428
00:33:07,550 --> 00:33:11,085
Looks like I remember someone else who
gave me a lot of problems with teeth.
429
00:33:11,087 --> 00:33:12,355
Oh, Grandma.
430
00:33:13,856 --> 00:33:15,826
Just need to give it a bone.
431
00:33:23,232 --> 00:33:25,433
I talk about real bones.
For example beef bones.
432
00:33:25,435 --> 00:33:28,970
The handbook doesn't say any
about beef bones.
433
00:33:35,978 --> 00:33:39,249
Thank God Grandma can know
outside of the handbook. i>
434
00:33:46,223 --> 00:33:49,425
If only I could
bring Grandma everywhere. i>
435
00:33:49,427 --> 00:33:51,194
One step... one step
436
00:33:51,196 --> 00:33:53,495
one step. Now sit down. P>
437
00:33:53,497 --> 00:33:55,833
But unfortunately, that's impossible. I>
438
00:33:58,269 --> 00:34:01,140
This is just confusing. P>
439
00:34:13,618 --> 00:34:14,985
Oh. P>
440
00:34:14,987 --> 00:34:17,420
Okay, go ahead. Let's go. P>
441
00:34:21,060 --> 00:34:23,029
Jack, they're not real. P>
442
00:34:35,373 --> 00:34:36,409
Jack! No! P>
443
00:35:48,551 --> 00:35:49,616
Sorry! P>
444
00:35:53,156 --> 00:35:54,424
Jack! P>
445
00:36:05,500 --> 00:36:07,634
Ibu, itu monster!
446
00:36:07,636 --> 00:36:09,002
- Down!
- Lower him, ma'am!
447
00:36:39,136 --> 00:36:41,439
Mariah, look at that!
448
00:36:42,573 --> 00:36:44,709
Whoa-oh!
449
00:36:46,410 --> 00:36:48,711
Yes! That's what I'm talking about! P>
450
00:37:11,670 --> 00:37:12,735
Hello, Mariah. P>
451
00:37:15,507 --> 00:37:17,440
Oh, hello, Mrs. Reyes. P>
452
00:37:23,383 --> 00:37:25,249
It's not your dog, isn't it? P>
453
00:37:25,251 --> 00:37:26,651
Hey! That's my scarf! P>
454
00:37:26,653 --> 00:37:28,319
Oh no. P>
455
00:37:28,321 --> 00:37:29,357
Of course not. P>
456
00:37:30,791 --> 00:37:33,258
So no one is responsible for letting
a dog run away here
457
00:37:33,260 --> 00:37:35,229
Harmful.
458
00:37:38,164 --> 00:37:40,164
Hey, Mariah!
459
00:37:40,166 --> 00:37:41,698
Whoa!
460
00:37:43,403 --> 00:37:44,705
Please!
461
00:37:48,442 --> 00:37:50,275
Whoa!
462
00:37:50,277 --> 00:37:53,311
463
00:37:53,313 --> 00:37:56,581
Whoa!
464
00:38:01,589 --> 00:38:03,190
p>
465
00:38:12,867 --> 00:38:14,434
No. Jack doesn't
take the principal? I>
466
00:38:15,570 --> 00:38:18,271
Who recommended me
to lead the United Nations Model? I>
467
00:38:18,273 --> 00:38:20,510
Whoa
468
00:38:22,510 --> 00:38:25,180
Mariah.
469
00:38:27,316 --> 00:38:29,685
I thought you said it wasn't your dog.
470
00:38:30,619 --> 00:38:32,285
He wasn't my dog.
471
00:38:32,287 --> 00:38:33,553
Stop! Jack! P>
472
00:38:33,555 --> 00:38:36,156
I was surprised to see you, Mariah. P>
473
00:38:36,158 --> 00:38:37,827
I never knew you were lying. P>
474
00:38:44,833 --> 00:38:47,534
- Is this your new dog?
- She's the best
475
00:38:47,536 --> 00:38:49,569
Where are your skates?
476
00:38:49,571 --> 00:38:51,538
He is not my dog, and he is not the best,
477
00:38:51,540 --> 00:38:53,373
and I do not have time to skate.
478
00:38:53,375 --> 00:38:56,277
Why are you so busy all of a sudden?
479
00:38:56,279 --> 00:38:59,212
All right, you know, you're late, you lost.
480
00:38:59,214 --> 00:39:01,349
I have a good reputation. i>
481
00:39:01,351 --> 00:39:03,619
Sincere. Wise. Come on. I>
482
00:39:03,621 --> 00:39:05,757
Jack is determined to ruin it. I>
483
00:39:07,825 --> 00:39:09,892
He is not ashamed. P>
484
00:39:09,894 --> 00:39:12,229
Hey, he makes us shy. < /p>
485
00:39:13,664 --> 00:39:15,631
Good.
486
00:39:15,633 --> 00:39:18,300
You can just install one, only one.
487
00:39:18,302 --> 00:39:19,568
Really?
488
00:39:19,570 --> 00:39:21,436
Oh, this is great, Penny.
489
00:39:21,438 --> 00:39:23,208
Wait until you see
what is in my mind!
490
00:39:25,477 --> 00:39:27,277
Wow, wow, wow, wow! p >
491
00:39:27,279 --> 00:39:29,578
Small, simple, flavors.
492
00:39:29,580 --> 00:39:32,281
Oh, of course.
493
00:39:32,283 --> 00:39:33,618
Congratulations Afternoon, Partner.
494
00:39:36,187 --> 00:39:37,920
Hello dear.
495
00:39:37,922 --> 00:39:39,658
Get off the sofa, Mr. Mustache.
496
00:39:41,759 --> 00:39:43,826
Are you ready to give up?
497
00:39:43,828 --> 00:39:46,395
It's impossible! I've come this far. P>
498
00:39:46,397 --> 00:39:47,831
I didn't give up now. P>
499
00:39:47,833 --> 00:39:51,302
Anyway, Jack and
I have fun. P>
500
00:39:51,304 --> 00:39:52,639
He's the best.
501
00:41:09,852 --> 00:41:11,852
What happened.
502
00:41:11,854 --> 00:41:13,019
Jack.
503
00:41:13,021 --> 00:41:14,923
What have we talked about?
504
00:41:35,744 --> 00:41:37,512
Mariah?
505
00:41:37,514 --> 00:41:39,313
Is it You brought Jack out?
506
00:41:39,315 --> 00:41:41,416
we have been out all day.
507
00:41:41,418 --> 00:41:43,317
There is a present for you...
508
00:41:43,319 --> 00:41:45,085
at the bottom of the stairs.
509
00:41:45,087 --> 00:41:46,920
You better get it done...
510
00:41:46,922 --> 00:41:49,494
What? How is that possible? P>
511
00:41:52,363 --> 00:41:54,530
I never let go of my eyes from you. P>
512
00:41:54,532 --> 00:41:56,968
I can't believe this
513
00:41:58,736 --> 00:42:00,102
Need help, honey? P>
514
00:42:00,104 --> 00:42:02,004
No. I will take care of it.
515
00:42:02,006 --> 00:42:03,738
Not a problem.
516
00:42:03,740 --> 00:42:05,874
Stay.
517
00:42:05,876 --> 00:42:08,376
Apparently, my sister
is not the only one i>
518
00:42:08,378 --> 00:42:10,381
p>
519
00:42:12,484 --> 00:42:13,750
that is difficult to close the door i>
520
00:42:13,752 --> 00:42:16,752
Looks good. i>
521
00:42:23,060 --> 00:42:26,564
Fashion is very important to me, < br /> as you see. i>
522
00:42:39,845 --> 00:42:42,481
Yes. What am I saying
about closing the door. I>
523
00:42:44,550 --> 00:42:45,883
Jack! Jack, here I am! Back! P>
524
00:42:45,885 --> 00:42:49,153
Ugh! P>
525
00:42:49,155 --> 00:42:50,488
It's impossible! P>
526
00:42:50,490 --> 00:42:52,789
Mariah? P>
527
00:42:52,791 --> 00:42:54,090
What is happening? P>
528
00:42:54,092 --> 00:42:57,330
No what.
529
00:42:59,866 --> 00:43:01,665
Everything is perfect.
530
00:43:01,667 --> 00:43:03,868
Oh!
531
00:43:03,870 --> 00:43:05,603
What is all this?
532
00:43:05,605 --> 00:43:07,739
And now...
533
00:43:07,741 --> 00:43:10,542
Oh. I saw him walk from the halls. P>
534
00:43:13,180 --> 00:43:16,480
It seems like I remember someone who
had me clear up a lot. P>
535
00:43:16,482 --> 00:43:19,083
You went to give him a diaper
or whatever. P> p>
536
00:43:19,085 --> 00:43:20,819
Oh, Grandma, please.
537
00:43:20,821 --> 00:43:23,688
Do you think I'm like a baby?
538
00:43:23,690 --> 00:43:28,093
Oh, baby, don't ever ask me
not to treat you like a baby.
539
00:43:28,095 --> 00:43:29,829
p>
540
00:43:29,831 --> 00:43:32,597
Come on. I'll help you. P>
541
00:43:32,599 --> 00:43:33,902
Thank you, Grandma, but I overcame this. P>
542
00:43:36,438 --> 00:43:37,706
I can do that. P>
543
00:43:40,141 --> 00:43:42,208
Mm-mm-mm. P>
544
00:43:42,210 --> 00:43:43,543
Jack?
545
00:43:43,545 --> 00:43:45,380
Exit.
546
00:43:47,950 --> 00:43:50,817
I look normal now.
547
00:43:50,819 --> 00:43:52,185
Yuck. Don't lick me. P>
548
00:43:52,187 --> 00:43:54,723
Alright all right. P>
549
00:43:56,691 --> 00:43:58,558
Please, don't lick me. P>
550
00:44:00,462 --> 00:44:01,731
Let's go to sleep. P>
551
00:44:03,866 --> 00:44:06,700
You're ridiculous. P>
552
00:44:06,702 --> 00:44:10,774
But this is what I know,
this is just calm before the storm. i>
553
00:44:15,145 --> 00:44:17,911
You get your bones. There is already water, food is there. P>
554
00:44:17,913 --> 00:44:19,116
You stay there. P>
555
00:44:21,884 --> 00:44:23,553
Wow good! P>
556
00:44:27,023 --> 00:44:28,923
Are you sure the dog is safe? P>
557
00:44:28,925 --> 00:44:30,624
Sure. Let's go. It will be too late. P>
558
00:44:32,161 --> 00:44:35,163
Dear, he will be lonely if left there. P>
559
00:44:36,533 --> 00:44:38,502
Gosh. All right, I'll take it. P>
560
00:44:39,736 --> 00:44:42,004
I saw you finally tried, Bill. P>
561
00:44:42,006 --> 00:44:43,906
Good...
562
00:44:43,908 --> 00:44:45,807
What items are there? P>
563
00:44:45,809 --> 00:44:48,243
Ooh, is that sir. Marshmallow? P>
564
00:44:48,245 --> 00:44:49,448
Or is that a snowman? P>
565
00:44:52,984 --> 00:44:54,786
Oh, hi, Mr. Ingersoll. P>
566
00:45:00,259 --> 00:45:02,094
Uh oh! P>
567
00:45:07,833 --> 00:45:09,235
Dogs have good taste .
568
00:45:22,246 --> 00:45:25,582
Well, we can't wait all night for Mariah,
569
00:45:25,584 --> 00:45:27,718
Even if she is a soloist.
570
00:45:27,720 --> 00:45:29,954
The show must keep running.
571
00:45:29,956 --> 00:45:31,689
Everything?
572
00:45:50,076 --> 00:45:51,810
Faster, Supergirl.
573
00:46:14,903 --> 00:46:16,803
Shhh, Jack. Shut up! P>
574
00:46:57,846 --> 00:47:00,115
I've never heard of this version. P>
575
00:47:00,117 --> 00:47:03,818
Whoa! This is cool! P>
576
00:47:09,793 --> 00:47:11,693
Make them stop, Mom. P>
577
00:47:22,874 --> 00:47:25,241
I want to go home! P>
578
00:47:25,243 --> 00:47:26,712
Mariah! P>
579
00:47:29,080 --> 00:47:32,147
Spring music doesn't
More fun at that time. i>
580
00:47:32,149 --> 00:47:35,884
Actually, it looks like I will say
goodbye to my voice blend..., i>
581
00:47:35,886 --> 00:47:37,689
thanks to Jack i>
582
00:47:40,323 --> 00:47:42,390
Jack! Just relax! P>
583
00:47:42,392 --> 00:47:44,926
And Jack hasn't finished
destroying my reputation. I>
584
00:47:44,928 --> 00:47:48,999
Oh no. He has a much greater
plan for me. I>
585
00:47:49,001 --> 00:47:51,101
Hey friend. Mariah. P>
586
00:47:51,103 --> 00:47:53,103
Mother said you need to prepare
for training...
587
00:47:53,105 --> 00:47:55,072
if you arrive early
588
00:47:58,177 --> 00:48:00,376
- I should have done that
589
00:48:00,378 --> 00:48:02,813
- I must have done it
- It's okay.
590
00:48:02,815 --> 00:48:04,715
I know you hate it.
591
00:48:04,717 --> 00:48:06,782
Hey, where did Jack go?
592
00:48:06,784 --> 00:48:09,086
- Did you close the back door?
- Uh...
593
00:48:09,088 --> 00:48:11,288
Jack? are you here?
594
00:48:11,290 --> 00:48:13,256
Jack?
595
00:48:13,258 --> 00:48:15,959
It's amazing how such a small creature can... i>
596
00:48:15,961 --> 00:48:18,164
cause a lot destruction i>
597
00:48:22,001 --> 00:48:24,167
Jack, release it!
598
00:48:24,169 --> 00:48:26,937
Jack, give it to me.
599
00:48:26,939 --> 00:48:28,872
A good dog. Don't move
600
00:48:28,874 --> 00:48:30,176
Give it to me. P>
601
00:48:31,910 --> 00:48:33,046
Jack! P>
602
00:48:42,355 --> 00:48:44,091
Jack? P>
603
00:48:49,929 --> 00:48:52,297
Come here, you! P>
604
00:48:52,299 --> 00:48:56,938
Give to me!
605
00:49:00,307 --> 00:49:03,111
Oh no, no, no!
606
00:49:04,845 --> 00:49:06,979
Mariah, are you okay?
607
00:49:06,981 --> 00:49:10,316
Jack doesn't make a problem, right?
608
00:49:10,318 --> 00:49:14,086
>
609
00:49:14,088 --> 00:49:16,257
No! Everything is good. P>
610
00:49:22,329 --> 00:49:24,100
You are a little...
611
00:49:25,534 --> 00:49:27,103
Hey, Mariah! P>
612
00:49:31,274 --> 00:49:33,574
What's wrong?
613
00:49:33,576 --> 00:49:34,844
Oh no.
614
00:49:37,313 --> 00:49:39,813
I can help.
615
00:49:39,815 --> 00:49:41,915
How?
616
00:49:41,917 --> 00:49:43,886
I won't mess things up.
617
00:49:48,124 --> 00:49:50,093
I didn't say that.
618
00:49:59,135 --> 00:50:02,537
- I have an idea
- Good. What is that? P>
619
00:50:02,539 --> 00:50:05,573
Yes, it is Christmas I changed to
an intruder to save Grandpa i>
620
00:50:05,575 --> 00:50:09,479
and thief because of Jack. < / i>
621
00:50:10,347 --> 00:50:12,317
we only borrow it.
622
00:50:23,393 --> 00:50:25,564
He looks Christy.
623
00:50:35,273 --> 00:50:37,506
- What do you think?
- That suits you
624
00:50:37,508 --> 00:50:39,476
I guess. P>
625
00:50:39,478 --> 00:50:42,211
Are you kidding me? I can
make things look good. I>
626
00:50:42,213 --> 00:50:47,150
Even to be Mrs. Santa... maybe ten Christmas celebrations. I>
627
00:50:47,152 --> 00:50:50,653
< i> - What about the dog?
- I don't have it i>
628
00:50:50,655 --> 00:50:52,592
Yes, you already have it.
629
00:50:53,626 --> 00:50:55,195
Hmm.
630
00:50:57,028 --> 00:50:58,932
Pretty sweet
631
00:51:00,133 --> 00:51:02,000
It's better to leave him here.
632
00:51:02,002 --> 00:51:04,902
He will eat the house.
633
00:51:04,904 --> 00:51:08,306
Some say this is not a good idea.
634
00:51:08,308 --> 00:51:10,908
>
635
00:51:10,910 --> 00:51:14,111
And am I listening? No. i>
636
00:51:14,113 --> 00:51:16,349
We should go. Don't
forget to put your toy in the place of your toy. P>
637
00:51:21,120 --> 00:51:23,322
Thank you for helping me, Beth. P>
638
00:51:23,324 --> 00:51:25,460
At least he didn't damage this. P>
639
00:51:52,287 --> 00:51:55,357
Not for you, buster .
640
00:52:08,403 --> 00:52:11,539
What's wrong with you?
641
00:52:11,541 --> 00:52:14,278
Come on, Jack. we are late. Don't you know, you're late, you lose? P>
642
00:52:16,078 --> 00:52:18,311
I have to go. See you, ma'am. P>
643
00:52:18,313 --> 00:52:21,414
We will start the show,
so please, everyone,
644
00:52:21,416 --> 00:52:23,451
sit down, if you don't mind. P>
645
00:52:23,453 --> 00:52:26,420
me, sir Tyabji,
646
00:52:26,422 --> 00:52:28,489
Director of the charity community,
647
00:52:28,491 --> 00:52:30,623
Thank you for coming.
648
00:52:30,625 --> 00:52:32,994
Results will benefit the place
our pet shelter,
649
00:52:32,996 --> 00:52:35,464
because we all care deeply.
650
00:52:35,466 --> 00:52:37,631
let's see how you and your pet friend
651
00:52:37,633 --> 00:52:40,135
It can be fashionable this season.
652
00:52:40,137 --> 00:52:41,606
Let's start this event.
653
00:52:46,209 --> 00:52:49,343
Who says dogs are only men's best friends? p >
654
00:52:49,345 --> 00:52:51,212
Here is Cindy with her best friend Orbid,
655
00:52:51,214 --> 00:52:53,381
using this interesting ensemble.
656
00:52:53,383 --> 00:52:56,618
- What happened to you?
- I'm very sorry, friends.
657
00:52:56,620 --> 00:53:00,288
- I...
- Is that the dog you brought to the courtroom?
658
00:53:00,290 --> 00:53:03,192
He was only temporary until I
got my dog really.
659
00:53:03,194 --> 00:53:04,730
Don't worry. He'll be fine.
660
00:53:09,701 --> 00:53:11,302
Hey, where did you get the hat?
661
00:53:14,072 --> 00:53:15,607
Looks great. Good thinking. P>
662
00:53:17,442 --> 00:53:20,675
Dan lihat siapa yang siap
untuk musim berburu bebek.
663
00:53:20,677 --> 00:53:23,713
... and Sparky in camouflage numbers.
664
00:53:23,715 --> 00:53:25,515
Is there something wrong with him?
665
00:53:25,517 --> 00:53:27,584
Who says fashion doesn't work?
666
00:53:27,586 --> 00:53:29,620
Uh, fever stage?
667
00:53:29,622 --> 00:53:32,655
This is high-quality sporty clothing and
more is available at Ingersoll's hardware.
668
00:53:32,657 --> 00:53:36,459
Oh, yeah, this is
Christmas show my best, i>
669
00:53:36,461 --> 00:53:39,363
and Jack makes everything possible. i>
670
00:53:39,365 --> 00:53:41,597
- And when you think Christmas is over...
- Okay, that's us. I>
671
00:53:41,599 --> 00:53:43,667
Chausette, go ahead. P>
672
00:53:43,669 --> 00:53:45,472
Liebchen, heels. P>
673
00:53:46,072 --> 00:53:47,739
Oh no. P>
674
00:53:47,741 --> 00:53:50,308
- This adorable coat and matching dog sweater...
- Nothing will happen. P>
675
00:53:50,310 --> 00:53:52,509
is being sold at Mendel's;
Yardage and Sundries. P>
676
00:53:52,511 --> 00:53:54,712
According to size, and this girl
and their pet
677
00:53:54,714 --> 00:53:57,717
will be ready for the season
next year vacation.
678
00:53:59,453 --> 00:54:02,219
What is Mr. Ingersoll doing here?
679
00:54:02,221 --> 00:54:04,489
What's wrong? He is a big sponsor. P>
680
00:54:04,491 --> 00:54:06,491
He will catch me! P>
681
00:54:06,493 --> 00:54:08,293
For modeling? P>
682
00:54:08,295 --> 00:54:10,197
Shh. Let's go. P>
683
00:54:17,637 --> 00:54:19,807
Come on, Jack. Don't fail me now. P>
684
00:54:22,876 --> 00:54:25,646
Jack appears as well as
I imagined the princess that would do. I>
685
00:54:29,249 --> 00:54:31,585
Wow! P>
686
00:54:34,455 --> 00:54:36,591
- Is that a dog?
- I want a dog like that
687
00:54:41,629 --> 00:54:44,631
- It's cool!
- Amazing dog!
688
00:54:56,645 --> 00:54:58,715
But it goes on
about two seconds. i>
689
00:55:12,461 --> 00:55:16,731
Ingrid, some are not strangers
with that Santa setting, aren't they?
690
00:55:16,733 --> 00:55:18,335
Shh!
691
00:55:19,668 --> 00:55:22,172
Sit down , Jack. P>
692
00:55:44,194 --> 00:55:46,131
Jack! P>
693
00:55:53,304 --> 00:55:54,472
Whoa! P>
694
00:56:13,392 --> 00:56:15,491
Aaah
695
00:56:15,493 --> 00:56:18,495
Stay calm, sir and madam.
Stay in place sit down.
696
00:56:18,497 --> 00:56:21,232
- we will clean it immediately.
- disgusting!
697
00:56:21,234 --> 00:56:23,968
Dirty.
698
00:56:23,970 --> 00:56:27,870
I don't know how
I can handle it. i >
699
00:56:27,872 --> 00:56:31,008
I tried to fix some
damage caused by Jack, i>
700
00:56:31,010 --> 00:56:34,646
but things continued to come on that Christmas. i>
701
00:56:55,768 --> 00:56:59,340
Let's see if you can find this one, Ingersoll.
702
00:57:00,441 --> 00:57:02,341
Yes yes!
703
00:57:02,343 --> 00:57:03,712
Aaah
704
00:57:07,649 --> 00:57:09,451
Whoa! < /p>
705
00:57:14,988 --> 00:57:15,923
Oh.
706
00:57:22,498 --> 00:57:24,931
I'm sure they don't
want me to appear again.
707
00:57:24,933 --> 00:57:27,303
Oh, honey, I doubt that.
708
00:57:28,504 --> 00:57:31,241
He lifts my Santa's sleeve! P>
709
00:57:33,408 --> 00:57:35,611
Hmm. Good...
710
00:57:37,312 --> 00:57:39,648
Master lights. Ingersoll
stops blinking again. P>
711
00:57:43,351 --> 00:57:45,918
Mother, have to pull out a few more ribbons. P>
712
00:57:45,920 --> 00:57:47,590
You live here. P>
713
00:57:50,927 --> 00:57:52,959
Jangan lupa tutup pintunya.
714
00:58:01,805 --> 00:58:04,338
I don't think
I'll be brave enough i>
715
00:58:04,340 --> 00:58:07,108
sneak into Ingersoll's property
alone, at night. i>
716
00:58:07,110 --> 00:58:09,744
But after all the problems
caused by Jack, i>
717
00:58:09,746 --> 00:58:11,813
I don't think I will lose. i>
718
00:58:11,815 --> 00:58:14,482
Grandpa? Grandpa? P>
719
00:58:14,484 --> 00:58:17,051
Grandpa, are you here? P>
720
00:58:17,053 --> 00:58:19,520
You must be kidding. I>
721
00:58:19,522 --> 00:58:22,491
Now, Mariah, it's not what it looks like.
722
00:58:22,493 --> 00:58:25,393
Looks like I'm going to
fall into the fish pond i>
723
00:58:25,395 --> 00:58:26,895
and get electrocuted. i>
724
00:58:26,897 --> 00:58:28,996
Oh no. Gosh. Oh wow. P>
725
00:58:28,998 --> 00:58:30,998
I went looking for a power outlet. I'll pull it out.
726
00:58:31,000 --> 00:58:33,868
Oh, just forget Ingersoll's memory,
of course he locked it.
727
00:58:33,870 --> 00:58:35,838
Hmm. Smart. P>
728
00:58:35,840 --> 00:58:38,677
Oke, jangan bergerak. Jangan bernafas.
729
00:58:40,112 --> 00:58:41,744
Please don't fall. Please don't fall down! P>
730
00:58:41,746 --> 00:58:43,747
- Aaah!
- Whoa! P>
731
00:58:43,749 --> 00:58:45,685
You're sneaking? P>
732
00:58:46,818 --> 00:58:48,421
Shh. P>
733
00:58:53,791 --> 00:58:57,526
- Grandpa ?
- Shh, shh, shh, shh!
734
00:58:57,528 --> 00:59:00,397
This is Grandfather's charter.
735
00:59:02,468 --> 00:59:03,901
Oh wow.
736
00:59:03,903 --> 00:59:06,035
If he falls into the ice
with all lights on,
737
00:59:06,037 --> 00:59:07,106
Chaos!
738
00:59:08,808 --> 00:59:10,576
Yes. I understand.
739
00:59:13,044 --> 00:59:14,844
I have a plan.
740
00:59:14,846 --> 00:59:16,614
Do you have a plan?
741
00:59:16,616 --> 00:59:19,353
If you can sneak in there, I can have a plan.
742
00:59:20,752 --> 00:59:22,589
Oh, my God. P>
743
00:59:32,933 --> 00:59:36,601
Gosh. Oh, my goodness.
We can be in jail! P>
744
00:59:36,603 --> 00:59:39,905
Queen of Drama. Community service,...
745
00:59:39,907 --> 00:59:41,807
Let's go! P>
746
00:59:41,809 --> 00:59:44,543
Noah-eh! I can't can't move
747
00:59:44,545 --> 00:59:45,880
Too high. P>
748
00:59:46,847 --> 00:59:48,881
It's too short. P>
749
00:59:48,883 --> 00:59:50,785
Right Come on! P>
750
00:59:52,687 --> 00:59:55,020
- What are we doing? < br /> - Lift this person.
751
01:00:08,602 --> 01:00:09,905
Come on, lift it up.
752
01:00:10,906 --> 01:00:12,840
No! Her grandfather. P>
753
01:00:12,842 --> 01:00:14,842
Oh. P>
754
01:00:14,844 --> 01:00:16,610
Now pull! P>
755
01:00:36,633 --> 01:00:39,767
Oh, my God. Oh dear. P>
756
01:00:48,044 --> 01:00:49,613
Here we are, little one. P>
757
01:00:51,180 --> 01:00:53,714
Hey, someone stole my sandwich. P>
758
01:00:53,716 --> 01:00:55,718
Is that what you did, Jack? P>
759
01:00:57,254 --> 01:00:59,255
Men old? Where are you? P>
760
01:00:59,257 --> 01:01:02,023
I came. Here it is. P>
761
01:01:02,025 --> 01:01:04,228
Ingersoll managed to defeat me. P>
762
01:01:05,830 --> 01:01:07,529
Hmm. P>
763
01:01:07,531 --> 01:01:09,297
You saved it
764
01:01:09,299 --> 01:01:11,299
How embarrassing. I>
765
01:01:11,301 --> 01:01:14,703
The lazy little brother
can solve the problem. i>
766
01:01:14,705 --> 01:01:16,871
See? I'm not really useless, right?
767
01:01:16,873 --> 01:01:19,541
I know.
768
01:01:26,017 --> 01:01:28,720
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
769
01:01:31,322 --> 01:01:33,823
Okay , so I guess if
isn't because of Jack, i>
770
01:01:33,825 --> 01:01:35,959
I won't go away
to save Grandpa, i>
771
01:01:35,961 --> 01:01:38,794
Because I have nothing to lose after
Jack ruined my reputation i>
772
01:01:38,796 --> 01:01:42,097
with my community charity director and my voice alloy leader i>
773
01:01:42,099 --> 01:01:45,234
and the principal and my friends. i>
774
01:01:45,236 --> 01:01:49,339
I can almost forgive him,
but then... i>
775
01:02:01,920 --> 01:02:04,156
Jack, no!
776
01:02:07,259 --> 01:02:08,993
Come back here, you're a little messed up!
777
01:02:08,995 --> 01:02:10,996
Ho, ho, ho! i>
778
01:02:10,998 --> 01:02:14,066
Ho, ho, ho! I>
779
01:02:14,068 --> 01:02:17,138
- This is Santa Claus!
- Ho, ho, ho! I>
780
01:02:24,811 --> 01:02:26,713
Aha! Get it! P>
781
01:02:37,392 --> 01:02:40,696
Mother, it's a monster. I want to go home! P>
782
01:02:54,109 --> 01:02:55,875
Come on, Jack! P>
783
01:02:55,877 --> 01:02:58,711
What do I say don't lick my face? P>
784
01:02:58,713 --> 01:02:59,949
Aaah
785
01:03:03,418 --> 01:03:05,355
Okay, not good!
786
01:03:06,956 --> 01:03:08,822
Not good at all. i>
787
01:03:08,824 --> 01:03:12,325
Aku kebetulan tahu para elf
adalah favorit pribadi walikota,
788
01:03:12,327 --> 01:03:15,795
and I think Ingersolls
donated it. i>
789
01:03:15,797 --> 01:03:19,001
I'm not too confident
to get another Princess. i> i> p>
790
01:03:20,835 --> 01:03:22,770
It was a night
before Christmas Eve. i>
791
01:03:22,772 --> 01:03:26,207
I only had one more day to prove
that I could take care of a dog. i>
792
01:03:26,209 --> 01:03:30,013
But I guess nothing can be done
Jack at this time. i>
793
01:05:30,071 --> 01:05:31,973
What is going on? i> p>
794
01:05:34,074 --> 01:05:35,844
I'm sure it's nothing.
795
01:05:36,911 --> 01:05:39,978
- What's wrong?
796
01:05:39,980 --> 01:05:42,949
- Oh dear.
- What?
797
01:05:42,951 --> 01:05:44,920
Hah. This is invaluable. P>
798
01:05:51,360 --> 01:05:53,863
Ah. P>
799
01:06:00,036 --> 01:06:03,773
This is Santa Claus! P>
800
01:06:12,248 --> 01:06:13,884
This is Jack! P>
801
01:06:19,922 --> 01:06:24,292
The mess that you make is
> from our living room, Jack!
802
01:06:24,294 --> 01:06:26,328
He made a mess at Christmas.
803
01:06:26,330 --> 01:06:28,330
He made a mess all my life.
804
01:06:28,332 --> 01:06:30,397
You're the worst dog ever!
805
01:06:30,399 --> 01:06:32,903
I can't wait to drive you away!
806
01:06:33,972 --> 01:06:36,441
Mariah! He's just a puppy. P>
807
01:07:12,211 --> 01:07:15,479
Ah. Sorry I'm screaming at you, Jack. P>
808
01:07:15,481 --> 01:07:18,017
Granny is right you're just a puppy
809
01:07:23,456 --> 01:07:25,092
Wouldn't you go alone? P>
810
01:07:27,393 --> 01:07:31,228
Well, according to your own wishes. P> >
811
01:07:31,230 --> 01:07:35,001
Now Jack really has done the worst. i>
812
01:07:37,036 --> 01:07:38,638
Or is he? i>
813
01:08:59,356 --> 01:09:01,456
Jack? i>
814
01:09:01,458 --> 01:09:08,162
Jack? i> p>
815
01:09:08,164 --> 01:09:09,466
- Hmm. Jack! P>
816
01:09:11,735 --> 01:09:13,371
Where are you hiding? P>
817
01:09:20,710 --> 01:09:23,111
Brett, the door! P>
818
01:09:23,113 --> 01:09:25,448
The shelter will contact us
if they find it, baby. P>
819
01:09:25,450 --> 01:09:28,450
- There's nothing more we can do.
- I've talked to neighbors.
820
01:09:28,452 --> 01:09:31,620
- They can't...
- They can't stand Jack. They won't help. P>
821
01:09:31,622 --> 01:09:33,689
Well, what will I say to Uncle Reg?
822
01:09:33,691 --> 01:09:37,760
He will be heartbroken. He will never
ever talk to me again. P>
823
01:09:37,762 --> 01:09:39,761
Mariah. P>
824
01:09:39,763 --> 01:09:42,198
I will confess about something. P>
825
01:09:42,200 --> 01:09:45,535
He is actually not Uncle Reggie's dog. P>
826
01:09:45,537 --> 01:09:48,071
p>
827
01:09:48,073 --> 01:09:50,074
- What?
- What?
828
01:09:50,076 --> 01:09:52,843
He was found by Reggie when he got lost.
829
01:09:52,845 --> 01:09:54,677
He will take him to the place
the shelter, but then I...
830
01:09:54,679 --> 01:09:56,612
One of your ideas
831
01:09:56,614 --> 01:10:00,316
I have an idea.
832
01:10:00,318 --> 01:10:03,119
I think if you have a wild dog like Jack,
833
01:10:03,121 --> 01:10:06,423
You will change your mind to have a dog. P>
834
01:10:06,425 --> 01:10:08,659
So you don't have to say no. P>
835
01:10:08,661 --> 01:10:11,696
Son, I might be a demon of this joke,
836
01:10:11,698 --> 01:10:14,264
but I'm ashamed with this plan
837
01:10:14,266 --> 01:10:16,534
That's it, so...
838
01:10:16,536 --> 01:10:19,437
Passive aggressive?
839
01:10:19,439 --> 01:10:21,638
No one can handle the dog.
840
01:10:21,640 --> 01:10:23,508
I'm very sorry.
841
01:10:23,510 --> 01:10:25,276
We still have to find it.
842
01:10:25,278 --> 01:10:28,446
We will find it, but there is somewhere
we must be the first to find it.
843
01:10:28,448 --> 01:10:31,849
That's right. The adoption center
closes on Christmas Eve. P>
844
01:10:31,851 --> 01:10:34,787
- You mean...
- Let's pick up Princess. P>
845
01:10:34,789 --> 01:10:37,590
- really?
- we have decided.
846
01:10:37,592 --> 01:10:40,492
Oh, Dad, thank you!
847
01:10:40,494 --> 01:10:43,129
Hopefully, Princess won't be like Jack.
848
01:10:43,131 --> 01:10:44,466
Surely.
849
01:10:55,375 --> 01:10:56,445
Huh? P>
850
01:10:58,446 --> 01:11:00,613
Oh, you succeeded. P>
851
01:11:00,615 --> 01:11:03,585
I'm not sure you'll come back. P>
852
01:11:11,425 --> 01:11:13,193
Remember, Dougie? P>
853
01:11:13,195 --> 01:11:17,500
I told you a few people have come and
put a deposit on this puppy.
854
01:11:20,369 --> 01:11:22,570
Do you want to choose
another pet, kid?
855
01:11:22,572 --> 01:11:24,739
Tidak, terima kasih. Tidak hari ini.
856
01:11:24,741 --> 01:11:26,710
See you later, Rascal.
857
01:11:37,353 --> 01:11:40,488
Gosh. That was the first
time he voiced. P>
858
01:11:40,490 --> 01:11:42,459
I didn't know he could bark. P>
859
01:11:45,729 --> 01:11:47,632
Come on, kid. P>
860
01:11:48,465 --> 01:11:50,398
Yes I know. P>
861
01:11:50,400 --> 01:11:52,636
Yes I know. P >
862
01:11:53,903 --> 01:11:56,605
You're late, you lose
863
01:11:56,607 --> 01:11:57,774
No, you don't lose.
864
01:11:58,908 --> 01:12:01,246
Wait.
865
01:12:10,654 --> 01:12:13,423
- I...
- what is that , dear
866
01:12:13,425 --> 01:12:14,624
- The puppy is yours?
- What?
867
01:12:14,626 --> 01:12:17,594
What do you mean?
868
01:12:17,596 --> 01:12:19,996
If you still want it, you can have it.
869
01:12:19,998 --> 01:12:21,534
p>
870
01:12:23,702 --> 01:12:25,271
This is Real?
871
01:12:27,972 --> 01:12:29,906
Thank you.
872
01:12:29,908 --> 01:12:32,308
Damn.
873
01:12:32,310 --> 01:12:35,778
I'm not sure I understand, Mariah.
874
01:12:35,780 --> 01:12:37,781
You say Princess is the dog of your dreams.
875
01:12:37,783 --> 01:12:39,949
I'm wrong. My dream dog is Jack. P>
876
01:12:39,951 --> 01:12:42,920
Jack? That monster? P>
877
01:12:42,922 --> 01:12:45,555
He's not a monster to me. P>
878
01:12:45,557 --> 01:12:48,292
- You can't...
- He can.
879
01:12:48,294 --> 01:12:51,561
What do you think? You can't just
maintain a dog and not keep it. P>
880
01:12:51,563 --> 01:12:54,430
Okay, but he ran away. P>
881
01:12:54,432 --> 01:12:57,570
I know. And that's my fault. P>
882
01:14:29,565 --> 01:14:31,934
Where are you going? You can freeze out there. P>
883
01:14:34,071 --> 01:14:36,372
I have to find Jack. P>
884
01:14:36,374 --> 01:14:39,077
This, Mariah. I made this.
885
01:14:40,643 --> 01:14:42,677
Thank you, guys
886
01:14:42,679 --> 01:14:44,548
let's hang them.
887
01:14:46,616 --> 01:14:47,985
Wha...
888
01:14:48,952 --> 01:14:51,388
Mariah, we heard about Jack. P>
889
01:14:55,726 --> 01:14:57,793
we came to help you find it. P>
890
01:14:57,795 --> 01:15:00,430
- you... do you want?
- Of course. P>
891
01:15:00,432 --> 01:15:03,435
I thought you were mad at me < br /> for not being friends with you.
892
01:15:05,403 --> 01:15:07,971
But Jack messed up the training.
893
01:15:07,973 --> 01:15:09,841
But that's what other puppies do.
894
01:15:11,710 --> 01:15:14,444
Don't be silly you are a friend we
895
01:15:14,446 --> 01:15:16,812
- Yeah.
- we want to help you find it.
896
01:15:16,814 --> 01:15:19,585
He has a rather good howl.
Alto voice
897
01:15:20,551 --> 01:15:23,120
But we damage caroling.
898
01:15:23,122 --> 01:15:25,121
we don't care about that.
899
01:15:25,123 --> 01:15:27,991
we care with you
900
01:15:27,993 --> 01:15:30,630
And your beloved animal He is your pet, right?
901
01:15:31,663 --> 01:15:34,197
Yes. He is my beloved. P>
902
01:15:34,199 --> 01:15:37,403
And we will find it. P>
903
01:15:41,474 --> 01:15:44,444
This, everyone! Take a few leaflets. P>
904
01:15:45,010 --> 01:15:46,745
Yes! P>
905
01:15:46,746 --> 01:15:57,746
906
01:15:46,747 --> 01:15:49,814
? I don't want
lots of things for Christmas? i>
907
01:15:49,816 --> 01:15:52,884
? There is only one thing
I need? I>
908
01:15:52,886 --> 01:15:56,054
? And I don't care
about prizes? I>
909
01:15:56,056 --> 01:15:59,457
-? Under the Christmas tree?
- Jack! Jack! I>
910
01:15:59,459 --> 01:16:02,560
-? I don't need to hang my socks?
- Here, Jack! i>
911
01:16:02,562 --> 01:16:05,095
-? It's on the fire?
- Jack? I>
912
01:16:05,097 --> 01:16:09,068
- Jack! Jack?
-? Santa Claus won't make me happy? I>
913
01:16:09,070 --> 01:16:12,070
? With toys on Christmas? I>
914
01:16:12,072 --> 01:16:15,207
? I only want you for myself i>
915
01:16:15,209 --> 01:16:18,510
? More than what
do you know? I>
916
01:16:18,512 --> 01:16:21,680
? Make my wish come true? I>
917
01:16:21,682 --> 01:16:26,485
? What I want for
Christmas Is that you? I>
918
01:16:26,487 --> 01:16:28,019
? you? i>
919
01:16:28,021 --> 01:16:30,989
? you, honey? i>
920
01:16:30,991 --> 01:16:34,560
? Oh, I won't
ask for a lot of this Christmas? I>
921
01:16:34,562 --> 01:16:37,965
? I don't even want snow? I>
922
01:16:37,967 --> 01:16:40,934
? I will only
continue to wait? I>
923
01:16:40,936 --> 01:16:44,070
? Under the mistletoe? I>
924
01:16:44,072 --> 01:16:47,207
? I will not make
register and send it? i>
925
01:16:47,209 --> 01:16:50,843
-? To the North Pole for Santa Nick?
- Jack! Jack! I>
926
01:16:50,845 --> 01:16:53,012
? I won't even stay awake? I>
927
01:16:53,014 --> 01:16:56,816
? To hear
the deer deer? I>
928
01:16:56,818 --> 01:16:59,620
? Because I just want you
here tonight? I>
929
01:16:59,622 --> 01:17:03,191
- This, friend!
-? Hold me tight? I>
930
01:17:03,193 --> 01:17:06,160
? What else can I do? ? i>
931
01:17:06,162 --> 01:17:09,196
? What love do I want
for Christmas? I>
932
01:17:09,198 --> 01:17:11,066
? Do you want? I>
933
01:17:11,068 --> 01:17:15,105
-? Jack, Jack, Jack, Jack, Jack Jack, Jack, Jack, Jack? You, honey? I>
934
01:17:17,006 --> 01:17:20,874
? All lights shine
So bright everywhere? I>
935
01:17:20,876 --> 01:17:23,545
Jack! P>
936
01:17:23,547 --> 01:17:27,883
-? And the child's laughter filled the air?
- Here, kid! I>
937
01:17:27,885 --> 01:17:29,617
Jack?
938
01:17:29,619 --> 01:17:32,888
? And everyone sings & apos; i>
939
01:17:32,890 --> 01:17:35,558
? I hear the bell
the sleigh is Ringin & apos;? I>
940
01:17:35,560 --> 01:17:38,227
-? Santa, won't you bring me what I really need? ?
- Whoa! i>
941
01:17:38,229 --> 01:17:41,563
-? Don't you please bring my love to me? ?
- Reyes headmaster i>
942
01:17:41,565 --> 01:17:44,968
-? Oh, I don't want much for Christmas?
- Whoa! I>
943
01:17:44,970 --> 01:17:46,635
-? This is all I ask?
- Here, Jack! I>
944
01:17:46,637 --> 01:17:48,638
Where are you? P>
945
01:17:48,640 --> 01:17:51,942
? I just want to see my dear? I>
946
01:17:51,944 --> 01:17:54,678
? Standing right on
outside my door? I>
947
01:17:54,680 --> 01:17:57,846
? Oh, I just want you
for my own? I>
948
01:17:57,848 --> 01:18:01,150
? More than what
you know? I>
949
01:18:01,152 --> 01:18:03,853
? Make my wish come true? I>
950
01:18:03,855 --> 01:18:08,891
? baby, what do I want
for Christmas? i>
951
01:18:08,893 --> 01:18:15,535
? Do you want to? I>
952
01:18:17,070 --> 01:18:19,737
? What do I want for Christmas? I>
953
01:18:19,739 --> 01:18:23,106
? Are you, honey? I>
954
01:18:23,108 --> 01:18:25,309
Where is he? P>
955
01:18:25,311 --> 01:18:27,744
There isn't anywhere, we don't see it. P>
956
01:18:27,746 --> 01:18:29,650
Why don't you ask Santa?
957
01:18:35,322 --> 01:18:37,091
I don't think she wants to talk to me.
958
01:18:38,358 --> 01:18:41,662
Oh. It is true. Bad idea. P>
959
01:18:53,741 --> 01:18:54,972
What is that? P>
960
01:18:54,974 --> 01:18:57,845
I thought I'd ask Santa for help. P>
961
01:19:04,885 --> 01:19:07,152
Ho, ho, ho! I>
962
01:19:07,154 --> 01:19:09,054
p>
963
01:19:09,056 --> 01:19:11,092
Ho, ho, ho! i>
964
01:19:14,729 --> 01:19:16,062
Ho, ho, ho! i>
965
01:19:23,705 --> 01:19:27,107
Jack! p >
966
01:19:27,109 --> 01:19:30,277
I am very sorry for being so annoying.
967
01:19:30,279 --> 01:19:34,281
I love you, and I want you to be my dog.
968
01:19:34,283 --> 01:19:36,183
Who is he talking to
969
01:19:36,185 --> 01:19:38,321
- sst!
- is he there?
970
01:19:39,387 --> 01:19:41,323
I promise to be perfect.
971
01:19:42,757 --> 01:19:44,791
Forget about being perfect.
972
01:19:44,793 --> 01:19:47,362
I will do my best
to take good care of you,
973
01:19:47,364 --> 01:19:49,363
if you will give me a chance.
974
01:19:49,365 --> 01:19:52,332
Come on, Jack. Come to me. P>
975
01:19:52,334 --> 01:19:54,702
Come on, kid. Come here. P>
976
01:20:05,848 --> 01:20:08,351
Ho, ho, ho! I>
977
01:20:21,398 --> 01:20:24,035
Oh well. Go for it
978
01:20:25,135 --> 01:20:27,035
Oh, Jack! P>
979
01:20:27,037 --> 01:20:30,004
You're so crazy
980
01:20:33,312 --> 01:20:35,411
we found Jack! Alright! P>
981
01:20:35,413 --> 01:20:37,446
Merry Christmas! P>
982
01:20:37,448 --> 01:20:40,353
Merry Christmas! P>
983
01:20:56,836 --> 01:20:58,169
Tacky. P>
984
01:20:58,171 --> 01:21:00,774
Grand, isn't it? P>
985
01:21:02,941 --> 01:21:04,944
Oh , that is... okay.
986
01:21:07,247 --> 01:21:10,147
Hey, I see you find your puppy
987
01:21:10,149 --> 01:21:11,883
It's nice to see it.
988
01:21:11,885 --> 01:21:13,887
Terima kasih. Selamat Natal.
989
01:21:15,555 --> 01:21:18,488
Hopefully, it will restore the Christmas spirit
990
01:21:18,490 --> 01:21:21,159
that you really need it.
991
01:21:24,330 --> 01:21:27,166
Oh, that's right.
992
01:21:27,168 --> 01:21:30,839
Bill, you have permission to decorate it.
993
01:21:31,939 --> 01:21:33,274
Yes!
994
01:21:34,240 --> 01:21:36,207
I really want this
995
01:21:36,209 --> 01:21:40,045
Oh!
996
01:21:40,047 --> 01:21:42,915
Santa really came this time!
997
01:21:42,917 --> 01:21:44,252
Thank you.
998
01:21:49,924 --> 01:21:51,490
Sit down, Jack.
999
01:21:51,492 --> 01:21:53,525
Will you see it?
1000
01:21:53,527 --> 01:21:56,365
I told you. It should be beef. P>
1001
01:21:58,299 --> 01:22:01,501
It turns out that Daddy isn't
allergic to dogs at all. I>
1002
01:22:01,503 --> 01:22:03,502
- The sneeze stops.
- Yep.
1003
01:22:03,504 --> 01:22:05,438
This is the Christmas noodle...
1004
01:22:12,447 --> 01:22:14,049
Catch him!
1005
01:22:22,058 --> 01:22:24,324
- come here!
- Take the little varmint!
1006
01:22:27,996 --> 01:22:29,864
They are there! Catch him! P>
1007
01:22:29,866 --> 01:22:33,300
- yes!
- There! Behind the snowman! P>
1008
01:22:33,302 --> 01:22:36,571
Jack tidak bersalah. Itu adalah perbuatan tupai.
1009
01:22:36,573 --> 01:22:38,810
Catch the squirrel!
1010
01:23:01,431 --> 01:23:05,367
So, you know, my first love is very troublesome. i>
1011
01:23:05,369 --> 01:23:09,907
But it must be impressive and definitely fun. i i>
1012
01:23:12,110 --> 01:23:15,478
Jack shows that the dog doesn't have to be perfect, i>
1013
01:23:15,480 --> 01:23:17,647
and I don't have to be perfect. i>
1014
01:23:17,649 --> 01:23:19,852
Because of that love i>
1015
01:23:40,606 --> 01:23:47,211
? I don't want
lots of things for Christmas? i>
1016
01:23:47,213 --> 01:23:51,615
? There is only one thing
I need? I>
1017
01:23:51,617 --> 01:23:55,285
? I don't care
About prizes? i>
1018
01:23:55,287 --> 01:23:58,690
? Under the Christmas tree? I>
1019
01:23:58,692 --> 01:24:03,026
? I just want you for myself i>
1020
01:24:03,028 --> 01:24:07,431
? More than what
do you know? I>
1021
01:24:07,433 --> 01:24:13,271
? Make my wish come true? I>
1022
01:24:13,273 --> 01:24:19,146
? What do I want for Christmas? I>
1023
01:24:20,113 --> 01:24:24,083
? What? I>
1024
01:24:24,085 --> 01:24:29,388
? are you? i>
1025
01:24:29,390 --> 01:24:31,456
? Yes? I>
1026
01:24:31,458 --> 01:24:34,393
? I don't want
lots of things for Christmas? i>
1027
01:24:34,395 --> 01:24:37,997
? There is only one thing
I need? I>
1028
01:24:37,999 --> 01:24:41,000
? And I don't care
about prizes? I>
1029
01:24:41,002 --> 01:24:44,204
? Under the Christmas tree? I>
1030
01:24:44,206 --> 01:24:47,406
? I don't need to
hang my socks? i>
1031
01:24:47,408 --> 01:24:51,010
? Is it on the fireplace? I>
1032
01:24:51,012 --> 01:24:53,713
? Santa won't
make me happy? I>
1033
01:24:53,715 --> 01:24:57,050
? With toys on Christmas? I>
1034
01:24:57,052 --> 01:25:00,086
? I just want you to? myself i>
1035
01:25:00,088 --> 01:25:03,323
? More than what
you know? I>
1036
01:25:03,325 --> 01:25:06,226
? Make my wish come true? I>
1037
01:25:06,228 --> 01:25:12,699
? What I want for
Christmas Are you? I>
1038
01:25:12,701 --> 01:25:15,568
? you, honey? i>
1039
01:25:15,570 --> 01:25:19,273
? Oh, I won't
ask for a lot of this Christmas? I>
1040
01:25:19,275 --> 01:25:22,543
? I don't even want snow? I>
1041
01:25:22,545 --> 01:25:25,780
? And I will only
continue to wait? I>
1042
01:25:25,782 --> 01:25:28,783
? Under the mistletoe? I>
1043
01:25:28,785 --> 01:25:32,253
? I won't make
register and send it? i>
1044
01:25:32,255 --> 01:25:35,390
? To the North Pole
For Santa Nick? I>
1045
01:25:35,392 --> 01:25:38,092
? I won't even stay awake? I>
1046
01:25:38,094 --> 01:25:41,730
? To hear
deer deer click? I>
1047
01:25:41,732 --> 01:25:44,801
? Because I just want you
here tonight? I>
1048
01:25:44,803 --> 01:25:48,137
? Hold me so tight? I>
1049
01:25:48,139 --> 01:25:51,074
? What else can I do? ? i>
1050
01:25:51,076 --> 01:25:57,579
? Oh, baby, what I want
have a christmas? I>
1051
01:25:57,581 --> 01:26:00,583
? you, honey? i>
1052
01:26:00,585 --> 01:26:04,152
? Oh, all the lights shine? I>
1053
01:26:04,154 --> 01:26:08,223
-? So bright everywhere?
-? So bright, honey? I>
1054
01:26:08,225 --> 01:26:11,128
? And child laughter? I>
1055
01:26:11,130 --> 01:26:14,431
? Charge the air? I>
1056
01:26:14,433 --> 01:26:17,567
? And everyone sings & apos; i>
1057
01:26:17,569 --> 01:26:20,269
? I hear the bell
the sleigh is cool & apos;? I>
1058
01:26:20,271 --> 01:26:23,139
? Santa, won't you bring me
What do I really need? ? i>
1059
01:26:23,141 --> 01:26:26,576
? Don't you please
bring my darling to me? ? i>
1060
01:26:26,578 --> 01:26:29,513
? Oh, I don't want
lots of things for Christmas? I>
1061
01:26:29,515 --> 01:26:32,850
? This is all I ask? I>
1062
01:26:32,852 --> 01:26:36,254
? I just want to see my dear? I>
1063
01:26:36,256 --> 01:26:39,456
? Stand outside my door? I>
1064
01:26:39,458 --> 01:26:42,493
? Oh, I just want you
for my own? I>
1065
01:26:42,495 --> 01:26:45,729
? More than what
do you know? I>
1066
01:26:45,731 --> 01:26:48,500
? Make my wish come true? I>
1067
01:26:48,502 --> 01:26:54,205
? Oh, baby, what do I want for Christmas? I>
1068
01:26:54,207 --> 01:26:58,543
? Are you? I>
1069
01:26:58,545 --> 01:27:01,646
? you, honey? i>
1070
01:27:01,648 --> 01:27:08,186
? What I want for
Christmas Are you, honey? I>
1071
01:27:08,188 --> 01:27:10,890
? What do I want for Christmas? I>
1072
01:27:10,892 --> 01:27:14,627
? Are you, honey? I>
1073
01:27:14,629 --> 01:27:20,900
? What I want for
Christmas is that you, honey? I>
1074
01:27:20,902 --> 01:27:23,837
? What do I want for Christmas? I>
1075
01:27:23,839 --> 01:27:27,306
? Is that you, honey? I>
1076
01:27:33,814 --> 01:27:36,850
-? Put the tree Put the lamp?
-? Ah, come on? I>
1077
01:27:36,852 --> 01:27:40,320
? Cheering. Turn on
a brightly lit fire? I>
1078
01:27:40,322 --> 01:27:43,556
-? Have plum and pie pudding?
-? what, okay? i>
1079
01:27:43,558 --> 01:27:47,227
-? let's turn on those songs. It's not a quiet night?
-? say? i>
1080
01:27:47,229 --> 01:27:50,498
? Dyed candy and gingerbread? I>
1081
01:27:50,500 --> 01:27:53,200
? Dream of Goin's Christmas;
through your head? I>
1082
01:27:53,202 --> 01:27:56,670
? A little naughty, nothing good, huh? I>
1083
01:27:56,672 --> 01:27:59,773
? This is Christmas Eve? I>
1084
01:27:59,775 --> 01:28:02,910
? Bright night Whoo? I>
1085
01:28:02,912 --> 01:28:06,246
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1086
01:28:06,248 --> 01:28:09,384
? My favorite time of year? I>
1087
01:28:09,386 --> 01:28:11,987
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1088
01:28:11,989 --> 01:28:13,988
? Spread a little cheers? I>
1089
01:28:13,990 --> 01:28:15,890
? This is ridiculous here? I>
1090
01:28:15,892 --> 01:28:18,660
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1091
01:28:18,662 --> 01:28:22,231
? So celebrate
And leave it alone? I>
1092
01:28:22,233 --> 01:28:24,866
? This is Christmas
wild and crazy? I>
1093
01:28:24,868 --> 01:28:28,773
-? let's play in the snow?
- Ho, ho, ho! i>
1094
01:28:31,441 --> 01:28:32,710
? Alright? I>
1095
01:28:34,713 --> 01:28:37,913
? let's play songs let's
laugh and sing? i>
1096
01:28:37,915 --> 01:28:41,283
-? Do you know it's time for the bells to roll? ring
- what? i>
1097
01:28:41,285 --> 01:28:44,453
-? Did the sound arrive on the roof? ?
- Ho, ho, ho! i>
1098
01:28:44,455 --> 01:28:48,257
-? I thought that was Santa and his russes?
- What? Oh! I>
1099
01:28:48,259 --> 01:28:51,360
-? Give chocolate some sugar plums?
-? very good? i>
1100
01:28:51,362 --> 01:28:54,397
-? A little hurry that can't be enough?
-? No, no? I>
1101
01:28:54,399 --> 01:28:57,600
? A little naughty,
nothing good, huh? I>
1102
01:28:57,602 --> 01:29:00,604
-? This is Christmas Eve?
-? Christmas Eve? I>
1103
01:29:00,606 --> 01:29:03,806
-? And tonight night?
- What? I>
1104
01:29:03,808 --> 01:29:06,976
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1105
01:29:06,978 --> 01:29:10,047
? My favorite time of year? I>
1106
01:29:10,049 --> 01:29:12,949
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1107
01:29:12,951 --> 01:29:14,917
? Spread a little cheers? I>
1108
01:29:14,919 --> 01:29:16,686
? we look weird here? i>
1109
01:29:16,688 --> 01:29:19,690
? This is Christmas
wild and crazy? I>
1110
01:29:19,692 --> 01:29:22,826
-? So celebrate and leave it alone?
-? Just release it? I>
1111
01:29:22,828 --> 01:29:25,597
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1112
01:29:25,599 --> 01:29:27,832
? let's play in the snow? i>
1113
01:29:27,834 --> 01:29:29,636
Ho, ho, ho. i>
1114
01:29:36,076 --> 01:29:42,314
? Christmas? I>
1115
01:29:42,316 --> 01:29:45,651
? This is Christmas
wild and crazy? I>
1116
01:29:45,653 --> 01:29:48,653
-? My favorite time of year?
-? Favorite time of year? I>
1117
01:29:48,655 --> 01:29:51,389
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1118
01:29:51,391 --> 01:29:53,358
? Spread a little cheers? I>
1119
01:29:53,360 --> 01:29:54,960
? This is ridiculous here? I>
1120
01:29:54,962 --> 01:29:58,330
-? This is a wild and crazy Christmas?
-? Wild and crazy? I>
1121
01:29:58,332 --> 01:30:01,599
-? So celebrate and leave it alone?
-? Wild and crazy? I>
1122
01:30:01,601 --> 01:30:04,035
? This is a wild and crazy Christmas
? I>
1123
01:30:04,037 --> 01:30:07,807
? let's play on
snow? Ho, ho, ho! I>
1124
01:30:07,809 --> 01:30:11,344
-? This is a wild and crazy Christmas?
-? Wild and crazy? I>
1125
01:30:11,346 --> 01:30:12,912
? Wild and crazy? I>
1126
01:30:12,914 --> 01:30:14,648
? Wild and crazy? I>
1127
01:30:14,650 --> 01:30:16,817
? This is Christmas
wild and crazy? I>
1128
01:30:16,819 --> 01:30:19,353
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1129
01:30:19,355 --> 01:30:21,388
New 500 Thousand Member Bonus
10 Million Parlay Cashback
1130
01:30:21,390 --> 01:30:23,989
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls
1131
01:30:23,991 --> 01:30:27,361
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
1132
01:30:27,363 --> 01:30:33,836
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117