1 00:00:01,904 --> 00:00:07,103 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:52,104 --> 00:00:53,248 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:53,760 --> 00:00:54,784 Sbobet 1 Sportsbook Roll, 25% Roll out the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:57,040 --> 00:01:01,184 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:01:01,440 --> 00:01:07,584 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:01:07,840 --> 00:01:09,120 Come on. 7 00:01:09,376 --> 00:01:11,424 I said it happened at Christmas 8 00:01:14,192 --> 00:01:18,336 Like what I'm doing now. 9 00:01:52,592 --> 00:01:56,736 Every Christmas I ask a puppy to I love it. 10 00:01:56,992 --> 00:02:00,136 And this Christmas I really want it. 11 00:02:00,463 --> 00:02:04,463 Hi... Mariah. I like the picture of your dog. 12 00:02:06,464 --> 00:02:08,256 Thank you. 13 00:02:08,512 --> 00:02:11,328 Have you ever heard of the Terry fashion weekly show that we are wearing? 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,632 I signed up for refreshment. 15 00:02:14,144 --> 00:02:20,288 Of course I've heard it, it's the same as the biggest fashion idea in the city 16 00:02:20,544 --> 00:02:21,824 Like carrying money to go to a pet shelter 17 00:02:22,080 --> 00:02:28,224 Fashion and friends are things that suit you and your pet. I plan to invite you to the event 18 00:02:28,480 --> 00:02:31,296 Really? I'm happy to go there. 19 00:02:31,808 --> 00:02:33,088 Thank you very much 20 00:02:33,600 --> 00:02:35,392 Good, you take it there with your dog. 21 00:02:36,416 --> 00:02:37,952 I don't have a dog. 22 00:02:39,232 --> 00:02:40,512 Sorry .. Pizza Hut 23 00:02:48,072 --> 00:02:49,216 Wait I'll have it right away. 24 00:02:51,008 --> 00:02:52,544 Will already ask for a request at Christmas. 25 00:02:54,080 --> 00:02:55,360 Cool. Perfect. 26 00:02:55,872 --> 00:02:57,920 We meet later at school today at 4 to practice. 27 00:02:58,176 --> 00:03:00,480 we are very happy to be with you with us. 28 00:03:00,992 --> 00:03:02,016 Timely. 29 00:03:02,272 --> 00:03:08,416 Vicky and Grace are the coolest girls in all my school, I mean these two people. 30 00:03:08,672 --> 00:03:12,768 They go to that place 31 00:03:13,792 --> 00:03:16,096 Mariah why are you telling them? 32 00:03:16,352 --> 00:03:18,144 Mother and father won't let you have a dog. 33 00:03:19,936 --> 00:03:21,984 My brother and sister my women Breit & Bach. 34 00:03:22,752 --> 00:03:24,288 Strongly support me. 35 00:03:24,800 --> 00:03:28,896 They like to tease me about how much I want a dog. 36 00:03:29,408 --> 00:03:35,552 But they are right, am I serious.
I've asked the puppy every Christmas... 37 00:03:35,808 --> 00:03:37,600 Every birthday. Every... 38 00:03:37,856 --> 00:03:39,648 You have a dream... 39 00:03:40,160 --> 00:03:42,464 But my father and mother always say no. 40 00:03:43,744 --> 00:03:48,352 Actually... 41 00:03:48,608 --> 00:03:50,912 My father is allergic to dogs 42 00:04:07,040 --> 00:04:09,344 I say... this one is really overly allergic. 43 00:04:19,000 --> 00:04:22,143 And my mother is very... 44 00:04:22,399 --> 00:04:28,543 She likes to keep that house keep it clean. 45 00:04:50,255 --> 00:04:53,631 dear, we have all red and white last year. 46 00:04:55,423 --> 00:04:58,751 Because Father and Mother don't give up letting me have a dog... 47 00:04:59,007 --> 00:05:00,031 I will ask the person above them... 48 00:05:00,543 --> 00:05:01,567 Ask directly to the big man. 49 00:05:02,591 --> 00:05:03,615 What I'm talking about... 50 00:05:03,871 --> 00:05:04,639 Santa 51 00:05:05,407 --> 00:05:07,455 Every year I put a request for a puppy on my list. 52 00:05:08,479 --> 00:05:14,111 I really want to have a puppy but For some reason he doesn't seem to be able to give it... 53 00:05:14,367 --> 00:05:17,951 I mean, I don't know how they brought it from the North Pole 54 00:05:29,471 --> 00:05:35,615 But it seems maybe Santa is on his mind. 55 00:05:38,943 --> 00:05:45,087 Amba, Sarah, Elizabeth 56 00:05:46,367 --> 00:05:48,159 Not sure about that 57 00:05:48,927 --> 00:05:55,071 Maybe Mom and Dad have something to do with Santa who doesn't give me a puppy 58 00:05:56,351 --> 00:05:59,935 Butterscotch 59 00:06:01,727 --> 00:06:07,871 You can take the bread as long as you don't leave the dog here. 60 00:06:09,151 --> 00:06:13,247 Ah... mother and father will never do something like that to me 61 00:06:13,503 --> 00:06:19,647 Anyway this Christmas I am determined my gift is a puppy 62 00:06:26,303 --> 00:06:28,447 Hey .. What's this? 63 00:06:30,448 --> 00:06:33,448 > 64 00:06:33,471 --> 00:06:34,751 Hi Mariah, how are you? 65 00:06:36,287 --> 00:06:37,311 Ernesto 66 00:06:37,567 --> 00:06:38,079 What is done... 67 00:06:38,335 --> 00:06:40,383 Seekr Snake. 68 00:06:40,639 --> 00:06:41,663 Yeah yeah I have to go 69 00:06:42,175 --> 00:06:44,479 we just arrived here 70 00:06:44,991 --> 00:06:47,295 I practiced a fashion show with Vicky and Grace 71 00:06:47,807 --> 00:06:49,855 Vicki and Grace... oh .. popular 72 00:06:51,135 --> 00:06:52,159 I think you and I are doing a refresh together 73 00:06:52,671 --> 00:06:53,183 I can still do both 74 00:06:53,695 --> 00:06:55,231 See you 75 00:07:10,591 --> 00:07:11,103 We can leave tomorrow 76 00:07:11,615 --> 00:07:12,383 What's wrong 77 00:07:12,895 --> 00:07:13,663 I'm on time 78 00:07:13,919 --> 00:07:14,431 Just in time 79 00:07:14,687 --> 00:07:15,455 It's almost too late. 80 00:07:15,967 --> 00:07:16,479 Like a coin rotating... 81 00:07:16,991 --> 00:07:20,831 You... 82 00:07:38,239 --> 00:07:41,567 I managed to fix it. 83 00:07:45,079 --> 00:07:46,943 I want a puppy 84 00:07:47,199 --> 00:07:49,247 But now I really need it 85 00:07:54,111 --> 00:07:56,415 I have given up on Mom and Dad and 86 00:07:56,671 --> 00:07:59,743 > 87 00:07:59,999 --> 00:08:02,047 Santa too, but if everyone disappoints you... 88 00:08:02,559 --> 00:08:03,839 There's always Grandma. 89 00:08:04,351 --> 00:08:05,119 dear... my hand feels cold 90 00:08:05,120 --> 00:08:06,820 Come on here first . 91 00:08:06,911 --> 00:08:09,471 But it's already 6 o'clock at night. 92 00:08:12,799 --> 00:08:16,127 I think he will still open for us 93 00:08:16,383 --> 00:08:18,175 Merry Christmas Amico 94 00:08:18,431 --> 00:08:19,711 Mariah .. Nice to meet you. Hello Lucy 95 00:08:19,967 --> 00:08:21,247 Sorry, madam... 96 00:08:22,527 --> 00:08:23,295 I know you are closed, but... 97 00:08:23,551 --> 00:08:24,319 Isn't she really... 98 00:08:24,831 --> 00:08:26,879 cute... 99 00:08:27,135 --> 00:08:28,671 Sure but you know what mom and dad say 100 00:08:28,927 --> 00:08:32,255 Dogs are a problem 101 00:08:32,767 --> 00:08:33,279 But don't worry, he very tame... 102 00:08:33,535 --> 00:08:35,583 Grandma .. 103 00:08:39,911 --> 00:08:40,959 She doesn't look sterile... 104 00:08:41,215 --> 00:08:42,751 Remember what I said about grandma 105 00:08:43,007 --> 00:08:49,151 He has a sneaky way to think about how to make everyone happy. Come on, I heard you were working on a fashion show... 106 00:08:49,407 --> 00:08:50,175 ... for pets. 107 00:08:50,431 --> 00:08:53,247 Thank you if you can adopt one of ours. 108 00:08:56,575 --> 00:08:59,647 He is a little older and the puppies like to play with him. 109 00:08:59,903 --> 00:09:02,463 So I moved it to his special cage 110 00:09:03,487 --> 00:09:05,023 He was a quiet little girl 111 00:09:05,279 --> 00:09:06,047 Not only here 112 00:09:06,303 --> 00:09:10,399 Also in his cage... That's how it is what happened... 113 00:09:10,655 --> 00:09:12,191 Love at first sight 114 00:09:13,471 --> 00:09:14,751 He was very sweet. 115 00:09:15,007 --> 00:09:17,055 People who behaved well and did not spill blood 116 00:09:17,567 --> 00:09:19,103 He hypoallergenic 117 00:09:19,871 --> 00:09:23,199 Has someone said that my father is allergic to dogs 118 00:09:23,711 --> 00:09:24,223 Hah 119 00:09:24,735 --> 00:09:27,807 I only showed many attributes at that time 120 00:09:28,319 --> 00:09:30,367 He was like a little Princess in all things 121 00:09:31,135 --> 00:09:32,927 The name was very suitable 122 00:09:33,439 --> 00:09:34,719 Daughter 123 00:09:35,743 --> 00:09:36,511 That's all 124 00:09:37,279 --> 00:09:38,303 I fell in love. 125 00:09:39,071 --> 00:09:45,215 I don't want any more dogs, I have to have a Princess 126 00:11:48,095 --> 00:11:48,607 Naughty 127 00:12:00,383 --> 00:12:06,015 Oh grandfather Bill. .. no longer 128 00:12:07,807 --> 00:12:09,343 Stop it... stop it 129 00:12:10,367 --> 00:12:12,671 I'm sick of this flashing light 130 00:12:12,927 --> 00:12:18,303 Make me awake all day long. Grandpa's room in the back of the house. 131 00:12:18,815 --> 00:12:22,399 What really happened to him... he has Christmas Envy ornaments in his house. 132 00:12:23,423 --> 00:12:27,007 Mother is very enthusiastic... you know... 133 00:12:27,263 --> 00:12:31,871 So Grandpa decorates his house with flashing lights. 134 00:12:32,895 --> 00:12:34,431 You can make me get into trouble 135 00:12:35,967 --> 00:12:39,271 Put it back. 136 00:12:39,807 --> 00:12:42,111 Don't remember which one installed? 137 00:12:42,367 --> 00:12:44,415 Show me. 138 00:12:44,671 --> 00:12:46,207 I don't want this. 139 00:12:51,071 --> 00:12:52,351 Let's go from there 140 00:12:52,607 --> 00:12:58,751 Where do you go 141 00:13:14,111 --> 00:13:15,391 Partners in crime 142 00:13:16,927 --> 00:13:18,719 Tonight your partner is in crime 143 00:13:30,239 --> 00:13:35,359 You can't be on top keeping Grandpa out of trouble 144 00:13:35,615 --> 00:13:40,479 And making sure I have a Princess by fashion show, I have to deal with that Christmas a lot 145 00:13:41,759 --> 00:13:46,367 Auditions for spring musicals appear so I really want to give a good impression on my musical mix. 146 00:13:47,135 --> 00:13:50,975 Beautiful 147 00:14:04,935 --> 00:14:06,079 Did I tell my sister... 148 00:14:06,335 --> 00:14:09,663 to close back door? 149 00:14:12,479 --> 00:14:14,783 The back door is wide open 150 00:14:15,039 --> 00:14:16,319 I know I close it 151 00:14:16,831 --> 00:14:17,343 Brett 152 00:14:18,111 --> 00:14:18,879 Sorry 153 00:14:19,391 --> 00:14:20,927 Is it you both do outside 154 00:14:21,439 --> 00:14:23,487 Oh dear... we have already installed it... 155 00:14:23,743 --> 00:14:24,255 ... for Christmas later 156 00:14:24,511 --> 00:14:25,279 festive... 157 00:14:25,535 --> 00:14:26,047 This is my responsibility. 158 00:14:27,583 --> 00:14:28,863 There is only something wrong for his taste. 159 00:14:29,119 --> 00:14:30,399 It ruined the exposure 160 00:14:31,167 --> 00:14:32,447 Hey my girl... 161 00:14:34,495 --> 00:14:38,079 I have a plan to install a herd of deer 162 00:14:38,335 --> 00:14:42,175 Pulling a Winnebago-sized train that can be ridden by the whole family 163 00:14:42,431 --> 00:14:45,759 And I will attach it to the roof 164 00:14:46,271 --> 00:14:48,063 With lots of lights flashing 165 00:14:48,575 --> 00:14:49,087 Lexi 166 00:14:49,343 --> 00:14:51,135 Fred Ingersoll top down 167 00:14:51,391 --> 00:14:52,671 Lights blink 168 00:14:52,927 --> 00:14:54,719 Tacky 169 00:14:54,975 --> 00:14:59,071 Don't be on our home page! 170 00:15:09,311 --> 00:15:09,823 Fred 171 00:15:10,591 --> 00:15:12,639 Please the door... 172 00:15:18,015 --> 00:15:19,295 I have to give it to Grandma 173 00:15:19,551 --> 00:15:20,831 She knows how to convince my parents 174 00:15:21,087 --> 00:15:23,647 She is really serious with Princess 175 00:15:23,903 --> 00:15:26,975 You can't use dog allergic reasons now. 176 00:15:29,023 --> 00:15:29,791 You hear me 177 00:15:30,047 --> 00:15:32,607 Hypoallergenic dogs or whatever they call it 178 00:15:36,191 --> 00:15:37,215 Dear Brett 179 00:15:37,727 --> 00:15:40,799 Don't drag it like this... it's very 180 00:15:42,847 --> 00:15:44,639 And you can't say that he hasn't learned pets 181 00:15:44,895 --> 00:15:50,527 Be responsible and wise to do his job and others 182 00:15:50,783 --> 00:15:53,087 For the class playing solo in the choir 183 00:15:53,343 --> 00:15:55,135 United Nations Representative 184 00:15:55,391 --> 00:15:57,951 Read the Electra model better 185 00:15:58,463 --> 00:16:00,255 I really hope he gets it 186 00:16:00,767 --> 00:16:02,303 > 187 00:16:05,887 --> 00:16:08,703 What is Mariah expecting? 188 00:16:12,799 --> 00:16:16,127 Maybe because someone told her it should be 189 00:16:16,383 --> 00:16:18,431 Lucy all her achievements could be messed up with interference with pets 190 00:16:18,943 --> 00:16:20,735 What's wrong with interference 191 00:16:21,247 --> 00:16:22,783 He needs to be a little girl 192 00:16:23,039 --> 00:16:25,599 You know what you are following 193 00:16:26,879 --> 00:16:29,183 About that. The garland is upside down 194 00:16:29,439 --> 00:16:31,231 And when he finds out he is above his head 195 00:16:31,743 --> 00:16:33,279 It's time to put the top in the tree 196 00:16:33,535 --> 00:16:39,679 I'm completely closed 197 00:16:39,935 --> 00:16:40,959 Daddy 198 00:16:43,007 --> 00:16:49,151 Here it is... Supergirl 199 00:16:49,407 --> 00:16:52,735 Isn't he the most beautiful thing I've seen 200 00:16:55,039 --> 00:16:56,831 Where do you go 201 00:16:57,087 --> 00:16:59,647 I have to get ready to take my sister to bkaura 202 00:16:59,903 --> 00:17:01,439 I have something for Uncle Reg 203 00:17:02,207 --> 00:17:03,231 I give the pot holder 204 00:17:05,535 --> 00:17:07,839 That's very wise from you Mariah 205 00:17:08,095 --> 00:17:09,631 Treasure 206 00:17:28,831 --> 00:17:29,855 What things did you make of that? 207 00:17:30,367 --> 00:17:31,903 This is not just just thing... 208 00:17:32,415 --> 00:17:35,487 He is a dog. 209 00:17:35,743 --> 00:17:41,887 Well, I was stupid but I still hope that somehow Santa will do it... 210 00:17:42,143 --> 00:17:42,911 correctly this time 211 00:17:43,167 --> 00:17:44,191 Her name is Princess 212 00:17:44,447 --> 00:17:46,751 Chicopee Shawn 213 00:17:47,263 --> 00:17:53,407 Cecil loves and supports her sister 214 00:17:54,687 --> 00:17:57,247 Toby means the poodle and Bichon 215 00:17:58,015 --> 00:18:01,855 He's perfect perfect 216 00:18:02,111 --> 00:18:06,719 Now the part is falling 217 00:18:08,767 --> 00:18:10,559 You are like a clown 218 00:18:10,815 --> 00:18:11,327 Angelus 219 00:18:12,607 --> 00:18:13,119 Craigslist 220 00:18:13,887 --> 00:18:20,031 I can help you? No, accept 221 00:18:22,591 --> 00:18:24,383 Are you afraid I will screw it up? 222 00:18:25,407 --> 00:18:26,687 No, just... 223 00:18:28,223 --> 00:18:28,735 This is done 224 00:18:31,039 --> 00:18:34,879 Daddy can never say no to me 225 00:18:35,135 --> 00:18:41,279 But he always thinks of ways to do it without saying it specifically 226 00:18:41,535 --> 00:18:47,167 maybe... maybe not 227 00:18:47,423 --> 00:18:48,703 I will come back to you 228 00:18:49,471 --> 00:18:55,615 I need to talk about it with your mother 229 00:18:55,871 --> 00:18:59,199 You have to take the Apple salmon 230 00:18:59,967 --> 00:19:02,015 He really gave me 231 00:19:13,279 --> 00:19:15,327 I can wrap up your Mariah 232 00:19:18,143 --> 00:19:19,935 I thought I did it myself... but thank you 233 00:19:27,615 --> 00:19:28,127 Mariah 234 00:19:28,639 --> 00:19:30,175 I thought you hurt your sister's feelings 235 00:19:30,687 --> 00:19:31,455 Oh no 236 00:19:31,967 --> 00:19:34,015 I don't mean to hurt him. It's only just wrapped up in the cadi. 237 00:19:34,271 --> 00:19:36,319 Someone doesn't really care about how he looks 238 00:19:36,575 --> 00:19:40,927 This must be perfect for my teacher 239 00:19:42,975 --> 00:19:44,767 This will work just fine 240 00:19:45,023 --> 00:19:45,535 Trust me 241 00:19:49,631 --> 00:19:52,959 Look here 242 00:19:53,727 --> 00:19:55,775 I have a proposal for you 243 00:19:56,031 --> 00:19:57,055 Can't wait to hear it 244 00:19:58,335 --> 00:20:00,383 Reggie needs a caregiver for the dog 245 00:20:00,639 --> 00:20:02,431 You know the boots 246 00:20:02,687 --> 00:20:03,455 While he goes 247 00:20:03,711 --> 00:20:04,991 Uncle Reggie has a dog 248 00:20:06,271 --> 00:20:07,551 That was a recent acquisition 249 00:20:08,319 --> 00:20:10,367 I thought he couldn't have a pet in his apartment 250 00:20:11,647 --> 00:20:13,695 What they made exceptions 251 00:20:17,023 --> 00:20:19,327 Can I adopt a dog? I can. 252 00:20:19,583 --> 00:20:22,399 Oh no, you can't. 253 00:20:22,655 --> 00:20:25,983 Oh Ayah ini akan menjadi anjing yang hebat yang pernah kulihat. 254 00:20:26,239 --> 00:20:29,311 And I fall right into the trap 255 00:20:29,823 --> 00:20:35,967 let's see how you do it. 256 00:20:36,223 --> 00:20:42,367 About what 257 00:20:42,623 --> 00:20:43,135 Dogs sit 258 00:20:43,391 --> 00:20:43,903 Good 259 00:20:44,159 --> 00:20:46,719 I'm all fine, that's what I can do... I promise 260 00:20:46,975 --> 00:20:51,583 I'm sure she's very cute. Surely... 261 00:20:51,839 --> 00:20:52,863 Something like that 262 00:20:53,631 --> 00:20:56,447 Okay... Oh no. 263 00:20:56,959 --> 00:20:58,239 Why don't you leave? 264 00:20:58,495 --> 00:21:04,639 Pizza 265 00:21:04,895 --> 00:21:06,175 What is that a dog? 266 00:21:09,247 --> 00:21:14,367 Don't worry, I'm pretty sure Reggie can train it. What's her name? 267 00:21:15,391 --> 00:21:16,672 Don't look at me dear 268 00:21:16,928 --> 00:21:18,976 Oh yeah 269 00:21:20,256 --> 00:21:24,096 Reggie hasn't trained it 270 00:21:25,120 --> 00:21:26,144 Jack... 271 00:21:26,656 --> 00:21:32,800 Come on dear, come here. 272 00:21:33,056 --> 00:21:39,200 Come on, good boy. 273 00:22:06,848 --> 00:22:08,896 Where does it go < /p> 274 00:22:10,432 --> 00:22:16,320 My kitchen.. 275 00:22:23,232 --> 00:22:28,864 Drop it... thief. 276 00:22:33,216 --> 00:22:35,520 There's a giant rat just passing in front of me. 277 00:22:40,384 --> 00:22:41,664 Good... steak! 278 00:22:43,712 --> 00:22:45,248 I know... I know Pen. 279 00:22:45,504 --> 00:22:47,552 We should have discussed this first 280 00:22:47,808 --> 00:22:49,088 Oh no dear... 281 00:22:49,344 --> 00:22:51,136 Looks like he took your steak. 282 00:22:56,512 --> 00:23:00,352 Oh Jack here... honey 283 00:23:05,472 --> 00:23:06,752 Hello sir... 284 00:23:07,008 --> 00:23:07,776 ... are you see... 285 00:23:08,032 --> 00:23:08,800 Small dogs 286 00:23:09,056 --> 00:23:10,336 run around here? 287 00:23:10,337 --> 00:23:14,263 Hmm. It's just confusing. 288 00:23:14,265 --> 00:23:15,798 - Can I help you with something? - What is that? 289 00:23:15,800 --> 00:23:18,700 Oh, hello, Mariah. 290 00:23:18,702 --> 00:23:22,571 I don't know why My lamp doesn't blink. 291 00:23:22,573 --> 00:23:24,341 I bought a blinking lamp. 292 00:23:24,343 --> 00:23:27,410 It won't be festive if it doesn't blink. 293 00:23:27,412 --> 00:23:29,815 I'm not sure, sir. Ingersoll. 294 00:23:30,917 --> 00:23:33,350 Jack? 295 00:23:33,352 --> 00:23:34,487 Where did you go? 296 00:23:36,288 --> 00:23:37,656 Jack! 297 00:23:43,763 --> 00:23:45,499 Jack? 298 00:24:05,384 --> 00:24:07,619 Shut up... 299 00:24:14,261 --> 00:24:17,630 Yum. This looks really delicious. 300 00:24:17,632 --> 00:24:18,933 Mmm! 301 00:24:20,634 --> 00:24:21,734 Mmm. 302 00:24:24,505 --> 00:24:29,241 Delicious! This is the best steak I've ever met in the world. 303 00:24:29,243 --> 00:24:30,642 Yum, yum 304 00:24:30,644 --> 00:24:33,411 Noah-eh! This is my dinner 305 00:24:33,413 --> 00:24:34,549 Yum! 306 00:24:35,583 --> 00:24:37,519 Come on. You know you want it. 307 00:24:39,555 --> 00:24:41,622 Follow me. 308 00:24:41,624 --> 00:24:44,460 This... A little more... 309 00:24:50,432 --> 00:24:51,931 Ha! 310 00:24:51,933 --> 00:24:53,533 Get it. 311 00:24:53,535 --> 00:24:54,668 Hi! 312 00:24:54,670 --> 00:24:57,036 Oh, congratulations, Mariah. 313 00:24:57,038 --> 00:24:58,671 Look. 314 00:24:58,673 --> 00:25:00,741 Oh, he is a beautiful specimen. 315 00:25:00,743 --> 00:25:04,982 Grandpa? Did you do something against the lamp sir. Ingersoll? 316 00:25:09,386 --> 00:25:11,855 This is my secret weapon: un-blinker. 317 00:25:13,389 --> 00:25:15,455 You screwed it anywhere in the strand, 318 00:25:15,457 --> 00:25:17,959 and they all became un-blinker. 319 00:25:17,961 --> 00:25:21,461 This will encourage Ingersoll to blink furiously. 320 00:25:21,463 --> 00:25:23,664 Grandpa! That's very naughty. 321 00:25:28,772 --> 00:25:32,607 Oh dear. I think this dog is too much trouble. 322 00:25:32,609 --> 00:25:34,809 Don't you take care of it. 323 00:25:34,811 --> 00:25:36,545 No way, Mom. 324 00:25:36,547 --> 00:25:38,415 I will do anything to get the Princess. 325 00:25:39,716 --> 00:25:41,349 I take care of this dog. 326 00:25:41,351 --> 00:25:42,584 Daddy and I have an agreement. 327 00:25:43,721 --> 00:25:45,721 I can do that. 328 00:25:45,723 --> 00:25:46,790 I know I can. 329 00:25:50,462 --> 00:25:52,828 Hmm. Well, 330 00:25:52,830 --> 00:25:56,366 I think if anyone can do it, you can. 331 00:25:56,368 --> 00:25:57,834 He will need a rope for the start. 332 00:25:57,836 --> 00:26:00,736 Oh, I know all about dog supplies. 333 00:26:00,738 --> 00:26:02,407 And take a shower. 334 00:26:08,480 --> 00:26:10,012 It's just water! 335 00:26:10,014 --> 00:26:12,750 Ow! 336 00:26:12,752 --> 00:26:14,551 Have you never showered before? 337 00:26:14,553 --> 00:26:16,721 come here! Stop it! 338 00:26:16,723 --> 00:26:19,656 What did he do to him? 339 00:26:22,829 --> 00:26:24,627 Let me dry you 340 00:26:24,629 --> 00:26:25,666 Poor little 341 00:26:26,765 --> 00:26:28,098 Oh, honey, I won't.... 342 00:26:28,100 --> 00:26:29,369 Hey! 343 00:26:30,636 --> 00:26:32,071 Beth! 344 00:26:33,706 --> 00:26:35,676 Where did he go? 345 00:26:38,711 --> 00:26:40,145 Is Jack here? 346 00:26:40,147 --> 00:26:41,513 No. 347 00:26:41,515 --> 00:26:43,080 - Never seen it. - not here 348 00:26:43,082 --> 00:26:45,553 Maybe he swam 349 00:26:47,020 --> 00:26:48,686 Is the back door closed? 350 00:26:48,688 --> 00:26:49,888 Yes, it's closed. 351 00:26:49,890 --> 00:26:51,089 It should be! 352 00:26:53,127 --> 00:26:55,627 ? Ho, ho, ho Who doesn't want to go? ? 353 00:26:55,629 --> 00:26:57,995 ? Ho, ho, ho Click, click? 354 00:26:57,997 --> 00:26:59,833 ? Go down through the chimney with good Santa? 355 00:27:00,668 --> 00:27:02,467 - Father! - Huh? 356 00:27:02,469 --> 00:27:03,969 You didn't see Jack, right? 357 00:27:03,971 --> 00:27:05,940 What is that? you've lost him 358 00:27:06,874 --> 00:27:08,073 No no. 359 00:27:08,075 --> 00:27:10,575 we, uh, play hide and seek. 360 00:27:10,577 --> 00:27:11,910 - Hmm? - Yeah. 361 00:27:11,912 --> 00:27:13,478 This is really fun. 362 00:27:13,480 --> 00:27:14,613 Hmm. 363 00:27:14,615 --> 00:27:15,881 ? Ho, ho, ho? 364 00:27:15,883 --> 00:27:17,452 Hmm? 365 00:27:25,827 --> 00:27:27,497 Aha! 366 00:27:28,663 --> 00:27:29,865 Mm-hmm. 367 00:27:31,699 --> 00:27:33,801 Jack? Ini, Nak. 368 00:27:33,803 --> 00:27:35,201 Let's get out now 369 00:27:35,203 --> 00:27:36,138 Jack? 370 00:27:44,013 --> 00:27:46,179 Jack! 371 00:28:08,171 --> 00:28:10,874 Aren't you handsome now that you are clean? 372 00:28:14,111 --> 00:28:15,710 Thank you, Grandma. 373 00:28:15,712 --> 00:28:17,548 - night - Mmm. 374 00:28:19,182 --> 00:28:20,684 Night, Sweet. 375 00:28:29,227 --> 00:28:30,793 Down. 376 00:28:30,795 --> 00:28:32,228 You can't be here, 377 00:28:32,230 --> 00:28:35,631 Even if you get extra special spa treatments. 378 00:28:35,633 --> 00:28:38,501 I've done a pretty good job. 379 00:28:38,503 --> 00:28:40,636 You're rather handsome. 380 00:28:40,638 --> 00:28:42,671 Good. 381 00:28:42,673 --> 00:28:45,808 Only a few days and I will have a Princess. 382 00:28:45,810 --> 00:28:47,076 I can hold it. 383 00:28:47,078 --> 00:28:48,944 That's what I think. 384 00:28:48,946 --> 00:28:52,281 The things you do for love. 385 00:28:52,283 --> 00:28:56,553 Just when I thought he was .... rather cute... 386 00:28:56,555 --> 00:29:01,192 Well, he will start acting like... a dog. 387 00:29:01,194 --> 00:29:04,095 Ugh ! Don't kiss me 388 00:29:04,097 --> 00:29:06,133 And especially don't face me. 389 00:29:08,201 --> 00:29:11,001 You can stay here as long as you don't try it again. 390 00:29:17,876 --> 00:29:19,911 Why did you do that? 391 00:29:21,947 --> 00:29:23,249 what about you? 392 00:29:27,721 --> 00:29:28,854 No! 393 00:29:28,856 --> 00:29:30,923 Please. You don't... Oh no. 394 00:29:32,059 --> 00:29:33,325 Don't you dare 395 00:29:33,327 --> 00:29:34,826 No! Oh no, no! 396 00:29:34,828 --> 00:29:37,095 No! Oh-oh! 397 00:29:37,097 --> 00:29:39,698 Dirty. 398 00:29:39,700 --> 00:29:41,066 Dirty. 399 00:29:41,068 --> 00:29:43,637 Ew. When do you eat zucchini 400 00:29:56,051 --> 00:29:58,117 The next day everything is better. 401 00:29:58,119 --> 00:30:00,118 I feel confident enough to get a princess, 402 00:30:00,120 --> 00:30:02,187 so I go shopping 403 00:30:02,189 --> 00:30:04,324 - Grace is the best... - Uh, I said... < / i> 404 00:30:04,326 --> 00:30:06,228 ? Shop? 405 00:30:24,947 --> 00:30:27,783 Doors? 406 00:30:32,687 --> 00:30:35,188 - What are all these pink things? -It's for dogs 407 00:30:35,190 --> 00:30:38,025 But won't Uncle Reggie be back soon? 408 00:30:38,027 --> 00:30:39,060 And Jack is a boy. 409 00:30:39,062 --> 00:30:41,061 This is not for Jack. 410 00:30:41,063 --> 00:30:42,265 This is for Princess. p> 411 00:30:49,773 --> 00:30:52,743 Do you have colorful bags of dog poop? 412 00:30:56,013 --> 00:30:57,682 That is priceless. 413 00:30:59,181 --> 00:31:01,650 Dog poop bags... Priceless. 414 00:31:05,657 --> 00:31:08,090 Not good. Good attitude, please. 415 00:31:18,102 --> 00:31:19,938 Come on, Jack. 416 00:31:39,825 --> 00:31:41,893 Noah-eh-eh That's Princess's bed. 417 00:31:44,028 --> 00:31:46,699 You can borrow the necklace but not the bed. 418 00:31:54,473 --> 00:31:55,472 No! 419 00:31:55,474 --> 00:31:57,043 This is for a toy place. 420 00:32:29,809 --> 00:32:30,912 No! 421 00:32:37,184 --> 00:32:38,753 Give it to me! 422 00:32:45,860 --> 00:32:47,227 Come back here! 423 00:32:56,404 --> 00:32:59,239 Grandma, why does she hate me? 424 00:32:59,241 --> 00:33:01,208 She doesn't hate you, honey. 425 00:33:01,210 --> 00:33:03,042 Maybe it's time to grow teeth. 426 00:33:03,044 --> 00:33:04,310 Teething? 427 00:33:04,312 --> 00:33:05,482 Dia memiliki cukup gigi. 428 00:33:07,550 --> 00:33:11,085 Looks like I remember someone else who gave me a lot of problems with teeth. 429 00:33:11,087 --> 00:33:12,355 Oh, Grandma. 430 00:33:13,856 --> 00:33:15,826 Just need to give it a bone. 431 00:33:23,232 --> 00:33:25,433 I talk about real bones. For example beef bones. 432 00:33:25,435 --> 00:33:28,970 The handbook doesn't say any about beef bones. 433 00:33:35,978 --> 00:33:39,249 Thank God Grandma can know outside of the handbook. 434 00:33:46,223 --> 00:33:49,425 If only I could bring Grandma everywhere. 435 00:33:49,427 --> 00:33:51,194 One step... one step 436 00:33:51,196 --> 00:33:53,495 one step. Now sit down. 437 00:33:53,497 --> 00:33:55,833 But unfortunately, that's impossible. 438 00:33:58,269 --> 00:34:01,140 This is just confusing. 439 00:34:13,618 --> 00:34:14,985 Oh. 440 00:34:14,987 --> 00:34:17,420 Okay, go ahead. Let's go. 441 00:34:21,060 --> 00:34:23,029 Jack, they're not real. 442 00:34:35,373 --> 00:34:36,409 Jack! No! 443 00:35:48,551 --> 00:35:49,616 Sorry! 444 00:35:53,156 --> 00:35:54,424 Jack! 445 00:36:05,500 --> 00:36:07,634 Ibu, itu monster! 446 00:36:07,636 --> 00:36:09,002 - Down! - Lower him, ma'am! 447 00:36:39,136 --> 00:36:41,439 Mariah, look at that! 448 00:36:42,573 --> 00:36:44,709 Whoa-oh! 449 00:36:46,410 --> 00:36:48,711 Yes! That's what I'm talking about! 450 00:37:11,670 --> 00:37:12,735 Hello, Mariah. 451 00:37:15,507 --> 00:37:17,440 Oh, hello, Mrs. Reyes. 452 00:37:23,383 --> 00:37:25,249 It's not your dog, isn't it? 453 00:37:25,251 --> 00:37:26,651 Hey! That's my scarf! 454 00:37:26,653 --> 00:37:28,319 Oh no. 455 00:37:28,321 --> 00:37:29,357 Of course not. 456 00:37:30,791 --> 00:37:33,258 So no one is responsible for letting a dog run away here 457 00:37:33,260 --> 00:37:35,229 Harmful. 458 00:37:38,164 --> 00:37:40,164 Hey, Mariah! 459 00:37:40,166 --> 00:37:41,698 Whoa! 460 00:37:43,403 --> 00:37:44,705 Please! 461 00:37:48,442 --> 00:37:50,275 Whoa! 462 00:37:50,277 --> 00:37:53,311 463 00:37:53,313 --> 00:37:56,581 Whoa! 464 00:38:01,589 --> 00:38:03,190 p> 465 00:38:12,867 --> 00:38:14,434 No. Jack doesn't take the principal? 466 00:38:15,570 --> 00:38:18,271 Who recommended me to lead the United Nations Model? 467 00:38:18,273 --> 00:38:20,510 Whoa 468 00:38:22,510 --> 00:38:25,180 Mariah. 469 00:38:27,316 --> 00:38:29,685 I thought you said it wasn't your dog. 470 00:38:30,619 --> 00:38:32,285 He wasn't my dog. 471 00:38:32,287 --> 00:38:33,553 Stop! Jack! 472 00:38:33,555 --> 00:38:36,156 I was surprised to see you, Mariah. 473 00:38:36,158 --> 00:38:37,827 I never knew you were lying. 474 00:38:44,833 --> 00:38:47,534 - Is this your new dog? - She's the best 475 00:38:47,536 --> 00:38:49,569 Where are your skates? 476 00:38:49,571 --> 00:38:51,538 He is not my dog, and he is not the best, 477 00:38:51,540 --> 00:38:53,373 and I do not have time to skate. 478 00:38:53,375 --> 00:38:56,277 Why are you so busy all of a sudden? 479 00:38:56,279 --> 00:38:59,212 All right, you know, you're late, you lost. 480 00:38:59,214 --> 00:39:01,349 I have a good reputation. 481 00:39:01,351 --> 00:39:03,619 Sincere. Wise. Come on. 482 00:39:03,621 --> 00:39:05,757 Jack is determined to ruin it. 483 00:39:07,825 --> 00:39:09,892 He is not ashamed. 484 00:39:09,894 --> 00:39:12,229 Hey, he makes us shy. < /p> 485 00:39:13,664 --> 00:39:15,631 Good. 486 00:39:15,633 --> 00:39:18,300 You can just install one, only one. 487 00:39:18,302 --> 00:39:19,568 Really? 488 00:39:19,570 --> 00:39:21,436 Oh, this is great, Penny. 489 00:39:21,438 --> 00:39:23,208 Wait until you see what is in my mind! 490 00:39:25,477 --> 00:39:27,277 Wow, wow, wow, wow! 491 00:39:27,279 --> 00:39:29,578 Small, simple, flavors. 492 00:39:29,580 --> 00:39:32,281 Oh, of course. 493 00:39:32,283 --> 00:39:33,618 Congratulations Afternoon, Partner. 494 00:39:36,187 --> 00:39:37,920 Hello dear. 495 00:39:37,922 --> 00:39:39,658 Get off the sofa, Mr. Mustache. 496 00:39:41,759 --> 00:39:43,826 Are you ready to give up? 497 00:39:43,828 --> 00:39:46,395 It's impossible! I've come this far. 498 00:39:46,397 --> 00:39:47,831 I didn't give up now. 499 00:39:47,833 --> 00:39:51,302 Anyway, Jack and I have fun. 500 00:39:51,304 --> 00:39:52,639 He's the best. 501 00:41:09,852 --> 00:41:11,852 What happened. 502 00:41:11,854 --> 00:41:13,019 Jack. 503 00:41:13,021 --> 00:41:14,923 What have we talked about? 504 00:41:35,744 --> 00:41:37,512 Mariah? 505 00:41:37,514 --> 00:41:39,313 Is it You brought Jack out? 506 00:41:39,315 --> 00:41:41,416 we have been out all day. 507 00:41:41,418 --> 00:41:43,317 There is a present for you... 508 00:41:43,319 --> 00:41:45,085 at the bottom of the stairs. 509 00:41:45,087 --> 00:41:46,920 You better get it done... 510 00:41:46,922 --> 00:41:49,494 What? How is that possible? 511 00:41:52,363 --> 00:41:54,530 I never let go of my eyes from you. 512 00:41:54,532 --> 00:41:56,968 I can't believe this 513 00:41:58,736 --> 00:42:00,102 Need help, honey? 514 00:42:00,104 --> 00:42:02,004 No. I will take care of it. 515 00:42:02,006 --> 00:42:03,738 Not a problem. 516 00:42:03,740 --> 00:42:05,874 Stay. 517 00:42:05,876 --> 00:42:08,376 Apparently, my sister is not the only one 518 00:42:08,378 --> 00:42:10,381 p> 519 00:42:12,484 --> 00:42:13,750 that is difficult to close the door 520 00:42:13,752 --> 00:42:16,752 Looks good. 521 00:42:23,060 --> 00:42:26,564 Fashion is very important to me, < br /> as you see. 522 00:42:39,845 --> 00:42:42,481 Yes. What am I saying about closing the door. 523 00:42:44,550 --> 00:42:45,883 Jack! Jack, here I am! Back! 524 00:42:45,885 --> 00:42:49,153 Ugh! 525 00:42:49,155 --> 00:42:50,488 It's impossible! 526 00:42:50,490 --> 00:42:52,789 Mariah? 527 00:42:52,791 --> 00:42:54,090 What is happening? 528 00:42:54,092 --> 00:42:57,330 No what. 529 00:42:59,866 --> 00:43:01,665 Everything is perfect. 530 00:43:01,667 --> 00:43:03,868 Oh! 531 00:43:03,870 --> 00:43:05,603 What is all this? 532 00:43:05,605 --> 00:43:07,739 And now... 533 00:43:07,741 --> 00:43:10,542 Oh. I saw him walk from the halls. 534 00:43:13,180 --> 00:43:16,480 It seems like I remember someone who had me clear up a lot. 535 00:43:16,482 --> 00:43:19,083 You went to give him a diaper or whatever. p> 536 00:43:19,085 --> 00:43:20,819 Oh, Grandma, please. 537 00:43:20,821 --> 00:43:23,688 Do you think I'm like a baby? 538 00:43:23,690 --> 00:43:28,093 Oh, baby, don't ever ask me not to treat you like a baby. 539 00:43:28,095 --> 00:43:29,829 p> 540 00:43:29,831 --> 00:43:32,597 Come on. I'll help you. 541 00:43:32,599 --> 00:43:33,902 Thank you, Grandma, but I overcame this. 542 00:43:36,438 --> 00:43:37,706 I can do that. 543 00:43:40,141 --> 00:43:42,208 Mm-mm-mm. 544 00:43:42,210 --> 00:43:43,543 Jack? 545 00:43:43,545 --> 00:43:45,380 Exit. 546 00:43:47,950 --> 00:43:50,817 I look normal now. 547 00:43:50,819 --> 00:43:52,185 Yuck. Don't lick me. 548 00:43:52,187 --> 00:43:54,723 Alright all right. 549 00:43:56,691 --> 00:43:58,558 Please, don't lick me. 550 00:44:00,462 --> 00:44:01,731 Let's go to sleep. 551 00:44:03,866 --> 00:44:06,700 You're ridiculous. 552 00:44:06,702 --> 00:44:10,774 But this is what I know, this is just calm before the storm. 553 00:44:15,145 --> 00:44:17,911 You get your bones. There is already water, food is there. 554 00:44:17,913 --> 00:44:19,116 You stay there. 555 00:44:21,884 --> 00:44:23,553 Wow good! 556 00:44:27,023 --> 00:44:28,923 Are you sure the dog is safe? 557 00:44:28,925 --> 00:44:30,624 Sure. Let's go. It will be too late. 558 00:44:32,161 --> 00:44:35,163 Dear, he will be lonely if left there. 559 00:44:36,533 --> 00:44:38,502 Gosh. All right, I'll take it. 560 00:44:39,736 --> 00:44:42,004 I saw you finally tried, Bill. 561 00:44:42,006 --> 00:44:43,906 Good... 562 00:44:43,908 --> 00:44:45,807 What items are there? 563 00:44:45,809 --> 00:44:48,243 Ooh, is that sir. Marshmallow? 564 00:44:48,245 --> 00:44:49,448 Or is that a snowman? 565 00:44:52,984 --> 00:44:54,786 Oh, hi, Mr. Ingersoll. 566 00:45:00,259 --> 00:45:02,094 Uh oh! 567 00:45:07,833 --> 00:45:09,235 Dogs have good taste . 568 00:45:22,246 --> 00:45:25,582 Well, we can't wait all night for Mariah, 569 00:45:25,584 --> 00:45:27,718 Even if she is a soloist. 570 00:45:27,720 --> 00:45:29,954 The show must keep running. 571 00:45:29,956 --> 00:45:31,689 Everything? 572 00:45:50,076 --> 00:45:51,810 Faster, Supergirl. 573 00:46:14,903 --> 00:46:16,803 Shhh, Jack. Shut up! 574 00:46:57,846 --> 00:47:00,115 I've never heard of this version. 575 00:47:00,117 --> 00:47:03,818 Whoa! This is cool! 576 00:47:09,793 --> 00:47:11,693 Make them stop, Mom. 577 00:47:22,874 --> 00:47:25,241 I want to go home! 578 00:47:25,243 --> 00:47:26,712 Mariah! 579 00:47:29,080 --> 00:47:32,147 Spring music doesn't More fun at that time. 580 00:47:32,149 --> 00:47:35,884 Actually, it looks like I will say goodbye to my voice blend..., 581 00:47:35,886 --> 00:47:37,689 thanks to Jack 582 00:47:40,323 --> 00:47:42,390 Jack! Just relax! 583 00:47:42,392 --> 00:47:44,926 And Jack hasn't finished destroying my reputation. 584 00:47:44,928 --> 00:47:48,999 Oh no. He has a much greater plan for me. 585 00:47:49,001 --> 00:47:51,101 Hey friend. Mariah. 586 00:47:51,103 --> 00:47:53,103 Mother said you need to prepare for training... 587 00:47:53,105 --> 00:47:55,072 if you arrive early 588 00:47:58,177 --> 00:48:00,376 - I should have done that 589 00:48:00,378 --> 00:48:02,813 - I must have done it - It's okay. 590 00:48:02,815 --> 00:48:04,715 I know you hate it. 591 00:48:04,717 --> 00:48:06,782 Hey, where did Jack go? 592 00:48:06,784 --> 00:48:09,086 - Did you close the back door? - Uh... 593 00:48:09,088 --> 00:48:11,288 Jack? are you here? 594 00:48:11,290 --> 00:48:13,256 Jack? 595 00:48:13,258 --> 00:48:15,959 It's amazing how such a small creature can... 596 00:48:15,961 --> 00:48:18,164 cause a lot destruction 597 00:48:22,001 --> 00:48:24,167 Jack, release it! 598 00:48:24,169 --> 00:48:26,937 Jack, give it to me. 599 00:48:26,939 --> 00:48:28,872 A good dog. Don't move 600 00:48:28,874 --> 00:48:30,176 Give it to me. 601 00:48:31,910 --> 00:48:33,046 Jack! 602 00:48:42,355 --> 00:48:44,091 Jack? 603 00:48:49,929 --> 00:48:52,297 Come here, you! 604 00:48:52,299 --> 00:48:56,938 Give to me! 605 00:49:00,307 --> 00:49:03,111 Oh no, no, no! 606 00:49:04,845 --> 00:49:06,979 Mariah, are you okay? 607 00:49:06,981 --> 00:49:10,316 Jack doesn't make a problem, right? 608 00:49:10,318 --> 00:49:14,086 > 609 00:49:14,088 --> 00:49:16,257 No! Everything is good. 610 00:49:22,329 --> 00:49:24,100 You are a little... 611 00:49:25,534 --> 00:49:27,103 Hey, Mariah! 612 00:49:31,274 --> 00:49:33,574 What's wrong? 613 00:49:33,576 --> 00:49:34,844 Oh no. 614 00:49:37,313 --> 00:49:39,813 I can help. 615 00:49:39,815 --> 00:49:41,915 How? 616 00:49:41,917 --> 00:49:43,886 I won't mess things up. 617 00:49:48,124 --> 00:49:50,093 I didn't say that. 618 00:49:59,135 --> 00:50:02,537 - I have an idea - Good. What is that? 619 00:50:02,539 --> 00:50:05,573 Yes, it is Christmas I changed to an intruder to save Grandpa 620 00:50:05,575 --> 00:50:09,479 and thief because of Jack. < / i> 621 00:50:10,347 --> 00:50:12,317 we only borrow it. 622 00:50:23,393 --> 00:50:25,564 He looks Christy. 623 00:50:35,273 --> 00:50:37,506 - What do you think? - That suits you 624 00:50:37,508 --> 00:50:39,476 I guess. 625 00:50:39,478 --> 00:50:42,211 Are you kidding me? I can make things look good. 626 00:50:42,213 --> 00:50:47,150 Even to be Mrs. Santa... maybe ten Christmas celebrations. 627 00:50:47,152 --> 00:50:50,653 < i> - What about the dog? - I don't have it 628 00:50:50,655 --> 00:50:52,592 Yes, you already have it. 629 00:50:53,626 --> 00:50:55,195 Hmm. 630 00:50:57,028 --> 00:50:58,932 Pretty sweet 631 00:51:00,133 --> 00:51:02,000 It's better to leave him here. 632 00:51:02,002 --> 00:51:04,902 He will eat the house. 633 00:51:04,904 --> 00:51:08,306 Some say this is not a good idea. 634 00:51:08,308 --> 00:51:10,908 > 635 00:51:10,910 --> 00:51:14,111 And am I listening? No. 636 00:51:14,113 --> 00:51:16,349 We should go. Don't forget to put your toy in the place of your toy. 637 00:51:21,120 --> 00:51:23,322 Thank you for helping me, Beth. 638 00:51:23,324 --> 00:51:25,460 At least he didn't damage this. 639 00:51:52,287 --> 00:51:55,357 Not for you, buster . 640 00:52:08,403 --> 00:52:11,539 What's wrong with you? 641 00:52:11,541 --> 00:52:14,278 Come on, Jack. we are late. Don't you know, you're late, you lose? 642 00:52:16,078 --> 00:52:18,311 I have to go. See you, ma'am. 643 00:52:18,313 --> 00:52:21,414 We will start the show, so please, everyone, 644 00:52:21,416 --> 00:52:23,451 sit down, if you don't mind. 645 00:52:23,453 --> 00:52:26,420 me, sir Tyabji, 646 00:52:26,422 --> 00:52:28,489 Director of the charity community, 647 00:52:28,491 --> 00:52:30,623 Thank you for coming. 648 00:52:30,625 --> 00:52:32,994 Results will benefit the place our pet shelter, 649 00:52:32,996 --> 00:52:35,464 because we all care deeply. 650 00:52:35,466 --> 00:52:37,631 let's see how you and your pet friend 651 00:52:37,633 --> 00:52:40,135 It can be fashionable this season. 652 00:52:40,137 --> 00:52:41,606 Let's start this event. 653 00:52:46,209 --> 00:52:49,343 Who says dogs are only men's best friends? 654 00:52:49,345 --> 00:52:51,212 Here is Cindy with her best friend Orbid, 655 00:52:51,214 --> 00:52:53,381 using this interesting ensemble. 656 00:52:53,383 --> 00:52:56,618 - What happened to you? - I'm very sorry, friends. 657 00:52:56,620 --> 00:53:00,288 - I... - Is that the dog you brought to the courtroom? 658 00:53:00,290 --> 00:53:03,192 He was only temporary until I got my dog really. 659 00:53:03,194 --> 00:53:04,730 Don't worry. He'll be fine. 660 00:53:09,701 --> 00:53:11,302 Hey, where did you get the hat? 661 00:53:14,072 --> 00:53:15,607 Looks great. Good thinking. 662 00:53:17,442 --> 00:53:20,675 Dan lihat siapa yang siap untuk musim berburu bebek. 663 00:53:20,677 --> 00:53:23,713 ... and Sparky in camouflage numbers. 664 00:53:23,715 --> 00:53:25,515 Is there something wrong with him? 665 00:53:25,517 --> 00:53:27,584 Who says fashion doesn't work? 666 00:53:27,586 --> 00:53:29,620 Uh, fever stage? 667 00:53:29,622 --> 00:53:32,655 This is high-quality sporty clothing and more is available at Ingersoll's hardware. 668 00:53:32,657 --> 00:53:36,459 Oh, yeah, this is Christmas show my best, 669 00:53:36,461 --> 00:53:39,363 and Jack makes everything possible. 670 00:53:39,365 --> 00:53:41,597 - And when you think Christmas is over...
- Okay, that's us. 671 00:53:41,599 --> 00:53:43,667 Chausette, go ahead. 672 00:53:43,669 --> 00:53:45,472 Liebchen, heels. 673 00:53:46,072 --> 00:53:47,739 Oh no. 674 00:53:47,741 --> 00:53:50,308 - This adorable coat and matching dog sweater... - Nothing will happen. 675 00:53:50,310 --> 00:53:52,509 is being sold at Mendel's; Yardage and Sundries. 676 00:53:52,511 --> 00:53:54,712 According to size, and this girl and their pet 677 00:53:54,714 --> 00:53:57,717 will be ready for the season next year vacation. 678 00:53:59,453 --> 00:54:02,219 What is Mr. Ingersoll doing here? 679 00:54:02,221 --> 00:54:04,489 What's wrong? He is a big sponsor. 680 00:54:04,491 --> 00:54:06,491 He will catch me! 681 00:54:06,493 --> 00:54:08,293 For modeling? 682 00:54:08,295 --> 00:54:10,197 Shh. Let's go. 683 00:54:17,637 --> 00:54:19,807 Come on, Jack. Don't fail me now. 684 00:54:22,876 --> 00:54:25,646 Jack appears as well as I imagined the princess that would do. 685 00:54:29,249 --> 00:54:31,585 Wow! 686 00:54:34,455 --> 00:54:36,591 - Is that a dog? - I want a dog like that 687 00:54:41,629 --> 00:54:44,631 - It's cool! - Amazing dog! 688 00:54:56,645 --> 00:54:58,715 But it goes on
about two seconds. 689 00:55:12,461 --> 00:55:16,731 Ingrid, some are not strangers with that Santa setting, aren't they? 690 00:55:16,733 --> 00:55:18,335 Shh! 691 00:55:19,668 --> 00:55:22,172 Sit down , Jack. 692 00:55:44,194 --> 00:55:46,131 Jack! 693 00:55:53,304 --> 00:55:54,472 Whoa! 694 00:56:13,392 --> 00:56:15,491 Aaah 695 00:56:15,493 --> 00:56:18,495 Stay calm, sir and madam. Stay in place sit down. 696 00:56:18,497 --> 00:56:21,232 - we will clean it immediately. - disgusting! 697 00:56:21,234 --> 00:56:23,968 Dirty. 698 00:56:23,970 --> 00:56:27,870 I don't know how I can handle it. 699 00:56:27,872 --> 00:56:31,008 I tried to fix some damage caused by Jack, 700 00:56:31,010 --> 00:56:34,646 but things continued to come on that Christmas. 701 00:56:55,768 --> 00:56:59,340 Let's see if you can find this one, Ingersoll. 702 00:57:00,441 --> 00:57:02,341 Yes yes! 703 00:57:02,343 --> 00:57:03,712 Aaah 704 00:57:07,649 --> 00:57:09,451 Whoa! < /p> 705 00:57:14,988 --> 00:57:15,923 Oh. 706 00:57:22,498 --> 00:57:24,931 I'm sure they don't want me to appear again. 707 00:57:24,933 --> 00:57:27,303 Oh, honey, I doubt that. 708 00:57:28,504 --> 00:57:31,241 He lifts my Santa's sleeve! 709 00:57:33,408 --> 00:57:35,611 Hmm. Good... 710 00:57:37,312 --> 00:57:39,648 Master lights. Ingersoll stops blinking again. 711 00:57:43,351 --> 00:57:45,918 Mother, have to pull out a few more ribbons. 712 00:57:45,920 --> 00:57:47,590 You live here. 713 00:57:50,927 --> 00:57:52,959 Jangan lupa tutup pintunya. 714 00:58:01,805 --> 00:58:04,338 I don't think I'll be brave enough 715 00:58:04,340 --> 00:58:07,108 sneak into Ingersoll's property alone, at night. 716 00:58:07,110 --> 00:58:09,744 But after all the problems caused by Jack, 717 00:58:09,746 --> 00:58:11,813 I don't think I will lose. 718 00:58:11,815 --> 00:58:14,482 Grandpa? Grandpa? 719 00:58:14,484 --> 00:58:17,051 Grandpa, are you here? 720 00:58:17,053 --> 00:58:19,520 You must be kidding. 721 00:58:19,522 --> 00:58:22,491 Now, Mariah, it's not what it looks like. 722 00:58:22,493 --> 00:58:25,393 Looks like I'm going to fall into the fish pond 723 00:58:25,395 --> 00:58:26,895 and get electrocuted. 724 00:58:26,897 --> 00:58:28,996 Oh no. Gosh. Oh wow. 725 00:58:28,998 --> 00:58:30,998 I went looking for a power outlet. I'll pull it out. 726 00:58:31,000 --> 00:58:33,868 Oh, just forget Ingersoll's memory, of course he locked it. 727 00:58:33,870 --> 00:58:35,838 Hmm. Smart. 728 00:58:35,840 --> 00:58:38,677 Oke, jangan bergerak. Jangan bernafas. 729 00:58:40,112 --> 00:58:41,744 Please don't fall. Please don't fall down! 730 00:58:41,746 --> 00:58:43,747 - Aaah! - Whoa! 731 00:58:43,749 --> 00:58:45,685 You're sneaking? 732 00:58:46,818 --> 00:58:48,421 Shh. 733 00:58:53,791 --> 00:58:57,526 - Grandpa ? - Shh, shh, shh, shh! 734 00:58:57,528 --> 00:59:00,397 This is Grandfather's charter. 735 00:59:02,468 --> 00:59:03,901 Oh wow. 736 00:59:03,903 --> 00:59:06,035 If he falls into the ice with all lights on, 737 00:59:06,037 --> 00:59:07,106 Chaos! 738 00:59:08,808 --> 00:59:10,576 Yes. I understand. 739 00:59:13,044 --> 00:59:14,844 I have a plan. 740 00:59:14,846 --> 00:59:16,614 Do you have a plan? 741 00:59:16,616 --> 00:59:19,353 If you can sneak in there, I can have a plan. 742 00:59:20,752 --> 00:59:22,589 Oh, my God. 743 00:59:32,933 --> 00:59:36,601 Gosh. Oh, my goodness. We can be in jail! 744 00:59:36,603 --> 00:59:39,905 Queen of Drama. Community service,... 745 00:59:39,907 --> 00:59:41,807 Let's go! 746 00:59:41,809 --> 00:59:44,543 Noah-eh! I can't can't move 747 00:59:44,545 --> 00:59:45,880 Too high. 748 00:59:46,847 --> 00:59:48,881 It's too short. 749 00:59:48,883 --> 00:59:50,785 Right Come on! 750 00:59:52,687 --> 00:59:55,020 - What are we doing? < br /> - Lift this person. 751 01:00:08,602 --> 01:00:09,905 Come on, lift it up. 752 01:00:10,906 --> 01:00:12,840 No! Her grandfather. 753 01:00:12,842 --> 01:00:14,842 Oh. 754 01:00:14,844 --> 01:00:16,610 Now pull! 755 01:00:36,633 --> 01:00:39,767 Oh, my God. Oh dear. 756 01:00:48,044 --> 01:00:49,613 Here we are, little one. 757 01:00:51,180 --> 01:00:53,714 Hey, someone stole my sandwich. 758 01:00:53,716 --> 01:00:55,718 Is that what you did, Jack? 759 01:00:57,254 --> 01:00:59,255 Men old? Where are you? 760 01:00:59,257 --> 01:01:02,023 I came. Here it is. 761 01:01:02,025 --> 01:01:04,228 Ingersoll managed to defeat me. 762 01:01:05,830 --> 01:01:07,529 Hmm. 763 01:01:07,531 --> 01:01:09,297 You saved it 764 01:01:09,299 --> 01:01:11,299 How embarrassing. 765 01:01:11,301 --> 01:01:14,703 The lazy little brother can solve the problem. 766 01:01:14,705 --> 01:01:16,871 See? I'm not really useless, right? 767 01:01:16,873 --> 01:01:19,541 I know. 768 01:01:26,017 --> 01:01:28,720 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 769 01:01:31,322 --> 01:01:33,823 Okay , so I guess if isn't because of Jack, 770 01:01:33,825 --> 01:01:35,959 I won't go away to save Grandpa, 771 01:01:35,961 --> 01:01:38,794 Because I have nothing to lose after Jack ruined my reputation 772 01:01:38,796 --> 01:01:42,097 with my community charity director and my voice alloy leader 773 01:01:42,099 --> 01:01:45,234 and the principal and my friends. 774 01:01:45,236 --> 01:01:49,339 I can almost forgive him, but then... 775 01:02:01,920 --> 01:02:04,156 Jack, no! 776 01:02:07,259 --> 01:02:08,993 Come back here, you're a little messed up! 777 01:02:08,995 --> 01:02:10,996 Ho, ho, ho! 778 01:02:10,998 --> 01:02:14,066 Ho, ho, ho! 779 01:02:14,068 --> 01:02:17,138 - This is Santa Claus! - Ho, ho, ho! 780 01:02:24,811 --> 01:02:26,713 Aha! Get it! 781 01:02:37,392 --> 01:02:40,696 Mother, it's a monster. I want to go home! 782 01:02:54,109 --> 01:02:55,875 Come on, Jack! 783 01:02:55,877 --> 01:02:58,711 What do I say don't lick my face? 784 01:02:58,713 --> 01:02:59,949 Aaah 785 01:03:03,418 --> 01:03:05,355 Okay, not good! 786 01:03:06,956 --> 01:03:08,822 Not good at all. 787 01:03:08,824 --> 01:03:12,325 Aku kebetulan tahu para elf adalah favorit pribadi walikota, 788 01:03:12,327 --> 01:03:15,795 and I think Ingersolls donated it. 789 01:03:15,797 --> 01:03:19,001 I'm not too confident to get another Princess. p> 790 01:03:20,835 --> 01:03:22,770 It was a night before Christmas Eve. 791 01:03:22,772 --> 01:03:26,207 I only had one more day to prove that I could take care of a dog. 792 01:03:26,209 --> 01:03:30,013 But I guess nothing can be done Jack at this time. 793 01:05:30,071 --> 01:05:31,973 What is going on? p> 794 01:05:34,074 --> 01:05:35,844 I'm sure it's nothing. 795 01:05:36,911 --> 01:05:39,978 - What's wrong? 796 01:05:39,980 --> 01:05:42,949 - Oh dear. - What? 797 01:05:42,951 --> 01:05:44,920 Hah. This is invaluable. 798 01:05:51,360 --> 01:05:53,863 Ah. 799 01:06:00,036 --> 01:06:03,773 This is Santa Claus! 800 01:06:12,248 --> 01:06:13,884 This is Jack! 801 01:06:19,922 --> 01:06:24,292 The mess that you make is > from our living room, Jack! 802 01:06:24,294 --> 01:06:26,328 He made a mess at Christmas. 803 01:06:26,330 --> 01:06:28,330 He made a mess all my life. 804 01:06:28,332 --> 01:06:30,397 You're the worst dog ever! 805 01:06:30,399 --> 01:06:32,903 I can't wait to drive you away! 806 01:06:33,972 --> 01:06:36,441 Mariah! He's just a puppy. 807 01:07:12,211 --> 01:07:15,479 Ah. Sorry I'm screaming at you, Jack. 808 01:07:15,481 --> 01:07:18,017 Granny is right you're just a puppy 809 01:07:23,456 --> 01:07:25,092 Wouldn't you go alone? 810 01:07:27,393 --> 01:07:31,228 Well, according to your own wishes. > 811 01:07:31,230 --> 01:07:35,001 Now Jack really has done the worst. 812 01:07:37,036 --> 01:07:38,638 Or is he? 813 01:08:59,356 --> 01:09:01,456 Jack? 814 01:09:01,458 --> 01:09:08,162 Jack? p> 815 01:09:08,164 --> 01:09:09,466 - Hmm. Jack! 816 01:09:11,735 --> 01:09:13,371 Where are you hiding? 817 01:09:20,710 --> 01:09:23,111 Brett, the door! 818 01:09:23,113 --> 01:09:25,448 The shelter will contact us if they find it, baby. 819 01:09:25,450 --> 01:09:28,450 - There's nothing more we can do. - I've talked to neighbors. 820 01:09:28,452 --> 01:09:31,620 - They can't... - They can't stand Jack. They won't help. 821 01:09:31,622 --> 01:09:33,689 Well, what will I say to Uncle Reg? 822 01:09:33,691 --> 01:09:37,760 He will be heartbroken. He will never ever talk to me again. 823 01:09:37,762 --> 01:09:39,761 Mariah. 824 01:09:39,763 --> 01:09:42,198 I will confess about something. 825 01:09:42,200 --> 01:09:45,535 He is actually not Uncle Reggie's dog. 826 01:09:45,537 --> 01:09:48,071 p> 827 01:09:48,073 --> 01:09:50,074 - What? - What? 828 01:09:50,076 --> 01:09:52,843 He was found by Reggie when he got lost. 829 01:09:52,845 --> 01:09:54,677 He will take him to the place the shelter, but then I... 830 01:09:54,679 --> 01:09:56,612 One of your ideas 831 01:09:56,614 --> 01:10:00,316 I have an idea. 832 01:10:00,318 --> 01:10:03,119 I think if you have a wild dog like Jack, 833 01:10:03,121 --> 01:10:06,423 You will change your mind to have a dog. 834 01:10:06,425 --> 01:10:08,659 So you don't have to say no. 835 01:10:08,661 --> 01:10:11,696 Son, I might be a demon of this joke, 836 01:10:11,698 --> 01:10:14,264 but I'm ashamed with this plan 837 01:10:14,266 --> 01:10:16,534 That's it, so... 838 01:10:16,536 --> 01:10:19,437 Passive aggressive? 839 01:10:19,439 --> 01:10:21,638 No one can handle the dog. 840 01:10:21,640 --> 01:10:23,508 I'm very sorry. 841 01:10:23,510 --> 01:10:25,276 We still have to find it. 842 01:10:25,278 --> 01:10:28,446 We will find it, but there is somewhere we must be the first to find it. 843 01:10:28,448 --> 01:10:31,849 That's right. The adoption center closes on Christmas Eve. 844 01:10:31,851 --> 01:10:34,787 - You mean... - Let's pick up Princess. 845 01:10:34,789 --> 01:10:37,590 - really? - we have decided. 846 01:10:37,592 --> 01:10:40,492 Oh, Dad, thank you! 847 01:10:40,494 --> 01:10:43,129 Hopefully, Princess won't be like Jack. 848 01:10:43,131 --> 01:10:44,466 Surely. 849 01:10:55,375 --> 01:10:56,445 Huh? 850 01:10:58,446 --> 01:11:00,613 Oh, you succeeded. 851 01:11:00,615 --> 01:11:03,585 I'm not sure you'll come back. 852 01:11:11,425 --> 01:11:13,193 Remember, Dougie? 853 01:11:13,195 --> 01:11:17,500 I told you a few people have come and put a deposit on this puppy. 854 01:11:20,369 --> 01:11:22,570 Do you want to choose another pet, kid? 855 01:11:22,572 --> 01:11:24,739 Tidak, terima kasih. Tidak hari ini. 856 01:11:24,741 --> 01:11:26,710 See you later, Rascal. 857 01:11:37,353 --> 01:11:40,488 Gosh. That was the first time he voiced. 858 01:11:40,490 --> 01:11:42,459 I didn't know he could bark. 859 01:11:45,729 --> 01:11:47,632 Come on, kid. 860 01:11:48,465 --> 01:11:50,398 Yes I know. 861 01:11:50,400 --> 01:11:52,636 Yes I know. 862 01:11:53,903 --> 01:11:56,605 You're late, you lose 863 01:11:56,607 --> 01:11:57,774 No, you don't lose. 864 01:11:58,908 --> 01:12:01,246 Wait. 865 01:12:10,654 --> 01:12:13,423 - I... - what is that , dear 866 01:12:13,425 --> 01:12:14,624 - The puppy is yours? - What? 867 01:12:14,626 --> 01:12:17,594 What do you mean? 868 01:12:17,596 --> 01:12:19,996 If you still want it, you can have it. 869 01:12:19,998 --> 01:12:21,534 p> 870 01:12:23,702 --> 01:12:25,271 This is Real? 871 01:12:27,972 --> 01:12:29,906 Thank you. 872 01:12:29,908 --> 01:12:32,308 Damn. 873 01:12:32,310 --> 01:12:35,778 I'm not sure I understand, Mariah. 874 01:12:35,780 --> 01:12:37,781 You say Princess is the dog of your dreams. 875 01:12:37,783 --> 01:12:39,949 I'm wrong. My dream dog is Jack. 876 01:12:39,951 --> 01:12:42,920 Jack? That monster? 877 01:12:42,922 --> 01:12:45,555 He's not a monster to me. 878 01:12:45,557 --> 01:12:48,292 - You can't... - He can. 879 01:12:48,294 --> 01:12:51,561 What do you think? You can't just maintain a dog and not keep it. 880 01:12:51,563 --> 01:12:54,430 Okay, but he ran away. 881 01:12:54,432 --> 01:12:57,570 I know. And that's my fault. 882 01:14:29,565 --> 01:14:31,934 Where are you going? You can freeze out there. 883 01:14:34,071 --> 01:14:36,372 I have to find Jack. 884 01:14:36,374 --> 01:14:39,077 This, Mariah. I made this. 885 01:14:40,643 --> 01:14:42,677 Thank you, guys 886 01:14:42,679 --> 01:14:44,548 let's hang them. 887 01:14:46,616 --> 01:14:47,985 Wha... 888 01:14:48,952 --> 01:14:51,388 Mariah, we heard about Jack. 889 01:14:55,726 --> 01:14:57,793 we came to help you find it. 890 01:14:57,795 --> 01:15:00,430 - you... do you want? - Of course. 891 01:15:00,432 --> 01:15:03,435 I thought you were mad at me < br /> for not being friends with you. 892 01:15:05,403 --> 01:15:07,971 But Jack messed up the training. 893 01:15:07,973 --> 01:15:09,841 But that's what other puppies do. 894 01:15:11,710 --> 01:15:14,444 Don't be silly you are a friend we 895 01:15:14,446 --> 01:15:16,812 - Yeah. - we want to help you find it. 896 01:15:16,814 --> 01:15:19,585 He has a rather good howl. Alto voice 897 01:15:20,551 --> 01:15:23,120 But we damage caroling. 898 01:15:23,122 --> 01:15:25,121 we don't care about that. 899 01:15:25,123 --> 01:15:27,991 we care with you 900 01:15:27,993 --> 01:15:30,630 And your beloved animal He is your pet, right? 901 01:15:31,663 --> 01:15:34,197 Yes. He is my beloved. 902 01:15:34,199 --> 01:15:37,403 And we will find it. 903 01:15:41,474 --> 01:15:44,444 This, everyone! Take a few leaflets. 904 01:15:45,010 --> 01:15:46,745 Yes! 905 01:15:46,746 --> 01:15:57,746 906 01:15:46,747 --> 01:15:49,814 ? I don't want lots of things for Christmas? 907 01:15:49,816 --> 01:15:52,884 ? There is only one thing I need? 908 01:15:52,886 --> 01:15:56,054 ? And I don't care about prizes? 909 01:15:56,056 --> 01:15:59,457 -? Under the Christmas tree? - Jack! Jack! 910 01:15:59,459 --> 01:16:02,560 -? I don't need to hang my socks? - Here, Jack! 911 01:16:02,562 --> 01:16:05,095 -? It's on the fire? - Jack? 912 01:16:05,097 --> 01:16:09,068 - Jack! Jack? -? Santa Claus won't make me happy? 913 01:16:09,070 --> 01:16:12,070 ? With toys on Christmas? 914 01:16:12,072 --> 01:16:15,207 ? I only want you for myself 915 01:16:15,209 --> 01:16:18,510 ? More than what do you know? 916 01:16:18,512 --> 01:16:21,680 ? Make my wish come true? 917 01:16:21,682 --> 01:16:26,485 ? What I want for Christmas Is that you? 918 01:16:26,487 --> 01:16:28,019 ? you? 919 01:16:28,021 --> 01:16:30,989 ? you, honey? 920 01:16:30,991 --> 01:16:34,560 ? Oh, I won't ask for a lot of this Christmas? 921 01:16:34,562 --> 01:16:37,965 ? I don't even want snow? 922 01:16:37,967 --> 01:16:40,934 ? I will only continue to wait? 923 01:16:40,936 --> 01:16:44,070 ? Under the mistletoe? 924 01:16:44,072 --> 01:16:47,207 ? I will not make register and send it? 925 01:16:47,209 --> 01:16:50,843 -? To the North Pole for Santa Nick? - Jack! Jack! 926 01:16:50,845 --> 01:16:53,012 ? I won't even stay awake? 927 01:16:53,014 --> 01:16:56,816 ? To hear the deer deer? 928 01:16:56,818 --> 01:16:59,620 ? Because I just want you here tonight? 929 01:16:59,622 --> 01:17:03,191 - This, friend! -? Hold me tight? 930 01:17:03,193 --> 01:17:06,160 ? What else can I do? ? 931 01:17:06,162 --> 01:17:09,196 ? What love do I want for Christmas? 932 01:17:09,198 --> 01:17:11,066 ? Do you want? 933 01:17:11,068 --> 01:17:15,105 -? Jack, Jack, Jack, Jack, Jack Jack, Jack, Jack, Jack? You, honey? 934 01:17:17,006 --> 01:17:20,874 ? All lights shine So bright everywhere? 935 01:17:20,876 --> 01:17:23,545 Jack! 936 01:17:23,547 --> 01:17:27,883 -? And the child's laughter filled the air? - Here, kid! 937 01:17:27,885 --> 01:17:29,617 Jack? 938 01:17:29,619 --> 01:17:32,888 ? And everyone sings & apos; 939 01:17:32,890 --> 01:17:35,558 ? I hear the bell the sleigh is Ringin & apos;? 940 01:17:35,560 --> 01:17:38,227 -? Santa, won't you bring me what I really need? ? - Whoa! 941 01:17:38,229 --> 01:17:41,563 -? Don't you please bring my love to me? ? - Reyes headmaster 942 01:17:41,565 --> 01:17:44,968 -? Oh, I don't want much for Christmas? - Whoa! 943 01:17:44,970 --> 01:17:46,635 -? This is all I ask? - Here, Jack! 944 01:17:46,637 --> 01:17:48,638 Where are you? 945 01:17:48,640 --> 01:17:51,942 ? I just want to see my dear? 946 01:17:51,944 --> 01:17:54,678 ? Standing right on outside my door? 947 01:17:54,680 --> 01:17:57,846 ? Oh, I just want you for my own? 948 01:17:57,848 --> 01:18:01,150 ? More than what you know? 949 01:18:01,152 --> 01:18:03,853 ? Make my wish come true? 950 01:18:03,855 --> 01:18:08,891 ? baby, what do I want for Christmas? 951 01:18:08,893 --> 01:18:15,535 ? Do you want to? 952 01:18:17,070 --> 01:18:19,737 ? What do I want for Christmas? 953 01:18:19,739 --> 01:18:23,106 ? Are you, honey? 954 01:18:23,108 --> 01:18:25,309 Where is he? 955 01:18:25,311 --> 01:18:27,744 There isn't anywhere, we don't see it. 956 01:18:27,746 --> 01:18:29,650 Why don't you ask Santa? 957 01:18:35,322 --> 01:18:37,091 I don't think she wants to talk to me. 958 01:18:38,358 --> 01:18:41,662 Oh. It is true. Bad idea. 959 01:18:53,741 --> 01:18:54,972 What is that? 960 01:18:54,974 --> 01:18:57,845 I thought I'd ask Santa for help. 961 01:19:04,885 --> 01:19:07,152 Ho, ho, ho! 962 01:19:07,154 --> 01:19:09,054 p> 963 01:19:09,056 --> 01:19:11,092 Ho, ho, ho! 964 01:19:14,729 --> 01:19:16,062 Ho, ho, ho! 965 01:19:23,705 --> 01:19:27,107 Jack! 966 01:19:27,109 --> 01:19:30,277 I am very sorry for being so annoying. 967 01:19:30,279 --> 01:19:34,281 I love you, and I want you to be my dog. 968 01:19:34,283 --> 01:19:36,183 Who is he talking to 969 01:19:36,185 --> 01:19:38,321 - sst! - is he there? 970 01:19:39,387 --> 01:19:41,323 I promise to be perfect. 971 01:19:42,757 --> 01:19:44,791 Forget about being perfect. 972 01:19:44,793 --> 01:19:47,362 I will do my best to take good care of you, 973 01:19:47,364 --> 01:19:49,363 if you will give me a chance. 974 01:19:49,365 --> 01:19:52,332 Come on, Jack. Come to me. 975 01:19:52,334 --> 01:19:54,702 Come on, kid. Come here. 976 01:20:05,848 --> 01:20:08,351 Ho, ho, ho! 977 01:20:21,398 --> 01:20:24,035 Oh well. Go for it 978 01:20:25,135 --> 01:20:27,035 Oh, Jack! 979 01:20:27,037 --> 01:20:30,004 You're so crazy 980 01:20:33,312 --> 01:20:35,411 we found Jack! Alright! 981 01:20:35,413 --> 01:20:37,446 Merry Christmas! 982 01:20:37,448 --> 01:20:40,353 Merry Christmas! 983 01:20:56,836 --> 01:20:58,169 Tacky. 984 01:20:58,171 --> 01:21:00,774 Grand, isn't it? 985 01:21:02,941 --> 01:21:04,944 Oh , that is... okay. 986 01:21:07,247 --> 01:21:10,147 Hey, I see you find your puppy 987 01:21:10,149 --> 01:21:11,883 It's nice to see it. 988 01:21:11,885 --> 01:21:13,887 Terima kasih. Selamat Natal. 989 01:21:15,555 --> 01:21:18,488 Hopefully, it will restore the Christmas spirit 990 01:21:18,490 --> 01:21:21,159 that you really need it. 991 01:21:24,330 --> 01:21:27,166 Oh, that's right. 992 01:21:27,168 --> 01:21:30,839 Bill, you have permission to decorate it. 993 01:21:31,939 --> 01:21:33,274 Yes! 994 01:21:34,240 --> 01:21:36,207 I really want this 995 01:21:36,209 --> 01:21:40,045 Oh! 996 01:21:40,047 --> 01:21:42,915 Santa really came this time! 997 01:21:42,917 --> 01:21:44,252 Thank you. 998 01:21:49,924 --> 01:21:51,490 Sit down, Jack. 999 01:21:51,492 --> 01:21:53,525 Will you see it? 1000 01:21:53,527 --> 01:21:56,365 I told you. It should be beef. 1001 01:21:58,299 --> 01:22:01,501 It turns out that Daddy isn't allergic to dogs at all. 1002 01:22:01,503 --> 01:22:03,502 - The sneeze stops. - Yep. 1003 01:22:03,504 --> 01:22:05,438 This is the Christmas noodle... 1004 01:22:12,447 --> 01:22:14,049 Catch him! 1005 01:22:22,058 --> 01:22:24,324 - come here! - Take the little varmint! 1006 01:22:27,996 --> 01:22:29,864 They are there! Catch him! 1007 01:22:29,866 --> 01:22:33,300 - yes! - There! Behind the snowman! 1008 01:22:33,302 --> 01:22:36,571 Jack tidak bersalah. Itu adalah perbuatan tupai. 1009 01:22:36,573 --> 01:22:38,810 Catch the squirrel! 1010 01:23:01,431 --> 01:23:05,367 So, you know, my first love is very troublesome. 1011 01:23:05,369 --> 01:23:09,907 But it must be impressive and definitely fun. 1012 01:23:12,110 --> 01:23:15,478 Jack shows that the dog doesn't have to be perfect, 1013 01:23:15,480 --> 01:23:17,647 and I don't have to be perfect. 1014 01:23:17,649 --> 01:23:19,852 Because of that love 1015 01:23:40,606 --> 01:23:47,211 ? I don't want lots of things for Christmas? 1016 01:23:47,213 --> 01:23:51,615 ? There is only one thing I need? 1017 01:23:51,617 --> 01:23:55,285 ? I don't care About prizes? 1018 01:23:55,287 --> 01:23:58,690 ? Under the Christmas tree? 1019 01:23:58,692 --> 01:24:03,026 ? I just want you for myself 1020 01:24:03,028 --> 01:24:07,431 ? More than what do you know? 1021 01:24:07,433 --> 01:24:13,271 ? Make my wish come true? 1022 01:24:13,273 --> 01:24:19,146 ? What do I want for Christmas? 1023 01:24:20,113 --> 01:24:24,083 ? What? 1024 01:24:24,085 --> 01:24:29,388 ? are you? 1025 01:24:29,390 --> 01:24:31,456 ? Yes? 1026 01:24:31,458 --> 01:24:34,393 ? I don't want lots of things for Christmas? 1027 01:24:34,395 --> 01:24:37,997 ? There is only one thing I need? 1028 01:24:37,999 --> 01:24:41,000 ? And I don't care about prizes? 1029 01:24:41,002 --> 01:24:44,204 ? Under the Christmas tree? 1030 01:24:44,206 --> 01:24:47,406 ? I don't need to hang my socks? 1031 01:24:47,408 --> 01:24:51,010 ? Is it on the fireplace? 1032 01:24:51,012 --> 01:24:53,713 ? Santa won't make me happy? 1033 01:24:53,715 --> 01:24:57,050 ? With toys on Christmas? 1034 01:24:57,052 --> 01:25:00,086 ? I just want you to? myself 1035 01:25:00,088 --> 01:25:03,323 ? More than what you know? 1036 01:25:03,325 --> 01:25:06,226 ? Make my wish come true? 1037 01:25:06,228 --> 01:25:12,699 ? What I want for Christmas Are you? 1038 01:25:12,701 --> 01:25:15,568 ? you, honey? 1039 01:25:15,570 --> 01:25:19,273 ? Oh, I won't ask for a lot of this Christmas? 1040 01:25:19,275 --> 01:25:22,543 ? I don't even want snow? 1041 01:25:22,545 --> 01:25:25,780 ? And I will only continue to wait? 1042 01:25:25,782 --> 01:25:28,783 ? Under the mistletoe? 1043 01:25:28,785 --> 01:25:32,253 ? I won't make register and send it? 1044 01:25:32,255 --> 01:25:35,390 ? To the North Pole For Santa Nick? 1045 01:25:35,392 --> 01:25:38,092 ? I won't even stay awake? 1046 01:25:38,094 --> 01:25:41,730 ? To hear deer deer click? 1047 01:25:41,732 --> 01:25:44,801 ? Because I just want you here tonight? 1048 01:25:44,803 --> 01:25:48,137 ? Hold me so tight? 1049 01:25:48,139 --> 01:25:51,074 ? What else can I do? ? 1050 01:25:51,076 --> 01:25:57,579 ? Oh, baby, what I want have a christmas? 1051 01:25:57,581 --> 01:26:00,583 ? you, honey? 1052 01:26:00,585 --> 01:26:04,152 ? Oh, all the lights shine? 1053 01:26:04,154 --> 01:26:08,223 -? So bright everywhere? -? So bright, honey? 1054 01:26:08,225 --> 01:26:11,128 ? And child laughter? 1055 01:26:11,130 --> 01:26:14,431 ? Charge the air? 1056 01:26:14,433 --> 01:26:17,567 ? And everyone sings & apos; 1057 01:26:17,569 --> 01:26:20,269 ? I hear the bell the sleigh is cool & apos;? 1058 01:26:20,271 --> 01:26:23,139 ? Santa, won't you bring me What do I really need? ? 1059 01:26:23,141 --> 01:26:26,576 ? Don't you please bring my darling to me? ? 1060 01:26:26,578 --> 01:26:29,513 ? Oh, I don't want lots of things for Christmas? 1061 01:26:29,515 --> 01:26:32,850 ? This is all I ask? 1062 01:26:32,852 --> 01:26:36,254 ? I just want to see my dear? 1063 01:26:36,256 --> 01:26:39,456 ? Stand outside my door? 1064 01:26:39,458 --> 01:26:42,493 ? Oh, I just want you for my own? 1065 01:26:42,495 --> 01:26:45,729 ? More than what do you know? 1066 01:26:45,731 --> 01:26:48,500 ? Make my wish come true? 1067 01:26:48,502 --> 01:26:54,205 ? Oh, baby, what do I want for Christmas? 1068 01:26:54,207 --> 01:26:58,543 ? Are you? 1069 01:26:58,545 --> 01:27:01,646 ? you, honey? 1070 01:27:01,648 --> 01:27:08,186 ? What I want for Christmas Are you, honey? 1071 01:27:08,188 --> 01:27:10,890 ? What do I want for Christmas? 1072 01:27:10,892 --> 01:27:14,627 ? Are you, honey? 1073 01:27:14,629 --> 01:27:20,900 ? What I want for Christmas is that you, honey? 1074 01:27:20,902 --> 01:27:23,837 ? What do I want for Christmas? 1075 01:27:23,839 --> 01:27:27,306 ? Is that you, honey? 1076 01:27:33,814 --> 01:27:36,850 -? Put the tree Put the lamp? -? Ah, come on? 1077 01:27:36,852 --> 01:27:40,320 ? Cheering. Turn on a brightly lit fire? 1078 01:27:40,322 --> 01:27:43,556 -? Have plum and pie pudding? -? what, okay? 1079 01:27:43,558 --> 01:27:47,227 -? let's turn on those songs. It's not a quiet night? -? say? 1080 01:27:47,229 --> 01:27:50,498 ? Dyed candy and gingerbread? 1081 01:27:50,500 --> 01:27:53,200 ? Dream of Goin's Christmas; through your head? 1082 01:27:53,202 --> 01:27:56,670 ? A little naughty, nothing good, huh? 1083 01:27:56,672 --> 01:27:59,773 ? This is Christmas Eve? 1084 01:27:59,775 --> 01:28:02,910 ? Bright night Whoo? 1085 01:28:02,912 --> 01:28:06,246 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1086 01:28:06,248 --> 01:28:09,384 ? My favorite time of year? 1087 01:28:09,386 --> 01:28:11,987 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1088 01:28:11,989 --> 01:28:13,988 ? Spread a little cheers? 1089 01:28:13,990 --> 01:28:15,890 ? This is ridiculous here? 1090 01:28:15,892 --> 01:28:18,660 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1091 01:28:18,662 --> 01:28:22,231 ? So celebrate And leave it alone? 1092 01:28:22,233 --> 01:28:24,866 ? This is Christmas wild and crazy? 1093 01:28:24,868 --> 01:28:28,773 -? let's play in the snow? - Ho, ho, ho! 1094 01:28:31,441 --> 01:28:32,710 ? Alright? 1095 01:28:34,713 --> 01:28:37,913 ? let's play songs let's laugh and sing? 1096 01:28:37,915 --> 01:28:41,283 -? Do you know it's time for the bells to roll? ring - what? 1097 01:28:41,285 --> 01:28:44,453 -? Did the sound arrive on the roof? ? - Ho, ho, ho! 1098 01:28:44,455 --> 01:28:48,257 -? I thought that was Santa and his russes? - What? Oh! 1099 01:28:48,259 --> 01:28:51,360 -? Give chocolate some sugar plums? -? very good? 1100 01:28:51,362 --> 01:28:54,397 -? A little hurry that can't be enough? -? No, no? 1101 01:28:54,399 --> 01:28:57,600 ? A little naughty, nothing good, huh? 1102 01:28:57,602 --> 01:29:00,604 -? This is Christmas Eve? -? Christmas Eve? 1103 01:29:00,606 --> 01:29:03,806 -? And tonight night? - What? 1104 01:29:03,808 --> 01:29:06,976 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1105 01:29:06,978 --> 01:29:10,047 ? My favorite time of year? 1106 01:29:10,049 --> 01:29:12,949 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1107 01:29:12,951 --> 01:29:14,917 ? Spread a little cheers? 1108 01:29:14,919 --> 01:29:16,686 ? we look weird here? 1109 01:29:16,688 --> 01:29:19,690 ? This is Christmas wild and crazy? 1110 01:29:19,692 --> 01:29:22,826 -? So celebrate and leave it alone? -? Just release it? 1111 01:29:22,828 --> 01:29:25,597 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1112 01:29:25,599 --> 01:29:27,832 ? let's play in the snow? 1113 01:29:27,834 --> 01:29:29,636 Ho, ho, ho. 1114 01:29:36,076 --> 01:29:42,314 ? Christmas? 1115 01:29:42,316 --> 01:29:45,651 ? This is Christmas wild and crazy? 1116 01:29:45,653 --> 01:29:48,653 -? My favorite time of year? -? Favorite time of year? 1117 01:29:48,655 --> 01:29:51,389 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1118 01:29:51,391 --> 01:29:53,358 ? Spread a little cheers? 1119 01:29:53,360 --> 01:29:54,960 ? This is ridiculous here? 1120 01:29:54,962 --> 01:29:58,330 -? This is a wild and crazy Christmas? -? Wild and crazy? 1121 01:29:58,332 --> 01:30:01,599 -? So celebrate and leave it alone? -? Wild and crazy? 1122 01:30:01,601 --> 01:30:04,035 ? This is a wild and crazy Christmas ? 1123 01:30:04,037 --> 01:30:07,807 ? let's play on snow? Ho, ho, ho! 1124 01:30:07,809 --> 01:30:11,344 -? This is a wild and crazy Christmas? -? Wild and crazy? 1125 01:30:11,346 --> 01:30:12,912 ? Wild and crazy? 1126 01:30:12,914 --> 01:30:14,648 ? Wild and crazy? 1127 01:30:14,650 --> 01:30:16,817 ? This is Christmas wild and crazy? 1128 01:30:16,819 --> 01:30:19,353 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1129 01:30:19,355 --> 01:30:21,388 New 500 Thousand Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 1130 01:30:21,390 --> 01:30:23,989 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 1131 01:30:23,991 --> 01:30:27,361 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1132 01:30:27,363 --> 01:30:33,836 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117