1 00:00:02,125 --> 00:00:04,125 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:25,125 --> 00:00:30,333 - "& apos; Who is like me & apos; said that child, & apos; but you? & apos; < br /> Pride his earliest murder. 3 00:00:30,333 --> 00:00:32,625 The forest was large, and a small cubby. 4 00:00:32,625 --> 00:00:35,708 Let him think and be silent. " 5 00:00:35,708 --> 00:00:37,500 Are you hunting, Mr. Miller? 6 00:00:37,500 --> 00:00:39,583 - No. 7 00:00:39,583 --> 00:00:40,834 - Well, you have to. 8 00:00:40,834 --> 00:00:44,208 That quote is teaching baloo 9 00:00:44,208 --> 00:00:47,750 jungle law mowgli. 10 00:00:50,708 --> 00:00:53,417 - Thank you for meeting, Mr. Carson. 11 00:00:53,417 --> 00:00:55,250 This is a pleasant surprise. 12 00:00:55,250 --> 00:00:58,542 - I want to meet young people men who, uh, take this photos. > 13 00:00:58,542 --> 00:01:02,208 I am very, uh, interested in appearing artists. 14 00:01:02,208 --> 00:01:05,375 Gathering art is... My hobbies. 15 00:01:05,375 --> 00:01:08,208 - Well, I'm very understand seriously. 16 00:01:08,208 --> 00:01:09,708 I'm glad you like them. 17 00:01:09,708 --> 00:01:13,375 - Yes, but they confirmed me suspicion. 18 00:01:13,375 --> 00:01:16,667 There was a fire sale going on. 19 00:01:16,667 --> 00:01:20,375 Out-for-business sales for baby-boom generation . 20 00:01:20,375 --> 00:01:24,917 You know, I don't know how we messed up. 21 00:01:24,917 --> 00:01:28,250 Maybe when we started giving you a ribbon for 22 00:01:28,250 --> 00:01:35,208 participation or Anesthetize you until at least a sign dissatisfaction. 23 00:01:35,208 --> 00:01:39,708 All you qualify is staying home, creating a blog... 24 00:01:39,708 --> 00:01:41,417 And persuading the rest 25 00:01:41,417 --> 00:01:43,041 has the right your friends 26 00:01:43,041 --> 00:01:46,667 strange social comments interesting. 27 00:01:46,667 --> 00:01:49,417 These images don't.... 28 00:01:49,417 --> 00:01:52,500 It is a new awakening generation. 29 00:01:52,500 --> 00:01:57,125 For me, you see, they are perfect catch the decline! 30 00:02:09,083 --> 00:02:11,458 - Data the latest from the census office said that 31 00:02:11,458 --> 00:02:14,041 income from the US middle class is on the rise, although 32 00:02:14,041 --> 00:02:17,834 the survey institute says their presidential candidate can still use help. 33 00:02:17,834 --> 00:02:20,542 The senator spoke about an economic plan that would 34 00:02:20,542 --> 00:02:23,959 restore a bottom-up economy growth, and senator Obama 35 00:02:23,959 --> 00:02:25,792 talk about economic growth 36 00:02:25,792 --> 00:02:28,125 is designed from the ground up. 37 00:02:33,417 --> 00:02:35,959 - Thank you again. - It's time. 38 00:02:35,959 --> 00:02:38,041 - Thank you. - Thank you. I will see you back home. 39 00:02:38,041 --> 00:02:39,291 - Thank you for coming... 40 00:02:39,291 --> 00:02:41,125 - We will meet each other in home. 41 00:02:41,125 --> 00:02:42,125 - See you there, good? Thank you very much. 42 00:02:42,125 --> 00:02:44,417 - Be careful. 43 00:02:44,417 --> 00:02:48,166 - You know, we will - we will come as much as we can, you know, we will make a big donation, and 44 00:02:48,166 --> 00:02:50,333 we will support as many temples maybe as we can. 45 00:02:50,333 --> 00:02:52,458 - You know, I'm a busy man. 46 00:02:52,458 --> 00:02:55,125 Thank you. Thank you for coming. 47 00:02:55,125 --> 00:02:56,708 - Every, um, new start. 48 00:02:56,708 --> 00:02:58,500 -... some time now. 49 00:02:58,500 --> 00:02:59,834 - Yes, I think so. 50 00:02:59,834 --> 00:03:01,875 - [Sighs ] 51 00:03:01,875 --> 00:03:04,750 - This is Kate's cousin, ira little boy, Fisher. 52 00:03:04,750 --> 00:03:06,500 This is Mr. and Mrs. Goodman. 53 00:03:06,500 --> 00:03:08,458 - Oh yes, yes. 54 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 Sorry about your grandfather. 55 00:03:11,166 --> 00:03:12,792 - [Sighs] 56 00:03:12,792 --> 00:03:13,834 - Are you OK? 57 00:03:13,834 --> 00:03:14,667 - Mm-hmm. 58 00:03:14,667 --> 00:03:17,000 - See you in the limousine. 59 00:03:20,125 --> 00:03:23,875 I think the rabbi did a great job. The service was beautiful. 60 00:03:23,875 --> 00:03:26,417 - Where is Kate at the funeral? 61 00:03:26,417 --> 00:03:30,166 - She is with her friends. You will see her back at home. 62 00:03:30,166 --> 00:03:34,000 - I wonder if I can maybe stay with you two little longer after the ira leaf. 63 00:03:34,000 --> 00:03:38,542 You know, I actually think about moving to school /> in the city, so it will be really 64 00:03:38,542 --> 00:03:40,750 good to be close. 65 00:03:40,750 --> 00:03:41,708 - Hmm? 66 00:03:41,708 --> 00:03:44,041 - I think Kate will enjoy it . - Huh. 67 00:03:44,041 --> 00:03:45,458 - Huh. 68 00:03:45,458 --> 00:03:46,875 - [Sighing] 69 00:03:48,250 --> 00:03:50,375 You call your father "ira"? 70 00:03:50,375 --> 00:03:52,417 > [Laughs] 71 00:03:54,000 --> 00:03:55,625 Stay as long as you want, Fishermen. 72 00:03:55,625 --> 00:04:02,333 You will have more pleasure where we are than you will do it ithaca sad. 73 00:04:02,333 --> 00:04:03,542 [sighs] 74 00:04:03,542 --> 00:04:04,458 - Thank you, yes. 75 00:04:04,458 --> 00:04:06,875 - How are your mother and you younger brother? 76 00:04:06,875 --> 00:04:08,417 She must be [Deep breathing] 77 00:04:08,417 --> 00:04:11,417 Well, she must be a lot more happy now. 78 00:04:11,417 --> 00:04:13,458 - You don't need tip-toe around him. 79 00:04:13,458 --> 00:04:15,083 Renee and I are still the best friends. 80 00:04:15,083 --> 00:04:16,417 - [sighs] 81 00:04:16,417 --> 00:04:20,208 Help me, ira. Don't make this yours the upcoming party. 82 00:04:20,208 --> 00:04:22,041 We all know you're gay. 83 00:04:22,041 --> 00:04:23,625 [Sighing] 84 00:04:25,125 --> 00:04:27,625 - Looks like we have to talk about it father's will. 85 00:04:27,625 --> 00:04:29,917 - Take one year to get an audit done on the plantation. 86 00:04:29,917 --> 00:04:33,250 - Great, let's go from one awkward conversation to the next . 87 00:04:33,250 --> 00:04:35,583 - Hey! You witness yourself, pretentious smart! 88 00:04:35,583 --> 00:04:40,250 Your grandfather will finance the education you want! 89 00:04:40,250 --> 00:04:43,166 [Birds chirping] 90 00:04:44,625 --> 00:04:46,250 - Hey dear. 91 00:04:46,250 --> 00:04:47,583 - Hi. 92 00:04:47,583 --> 00:04:48,792 - How are you? 93 00:04:48,792 --> 00:04:49,959 - I'm fine. Thank you. 94 00:04:49,959 --> 00:04:51,250 Um, dad? 95 00:04:51,250 --> 00:04:53,458 - Can you return this to me in the city? 96 00:04:53,458 --> 00:04:57,959 - No, because I have a job. I go to the office , and I do it something every day. 97 00:04:57,959 --> 00:04:59,959 - I need a dress for Dylan party. 98 00:04:59,959 --> 00:05:04,458 - Okay, you will return it or give it they are to good intentions. 99 00:05:04,458 --> 00:05:06,333 - Mother... 100 00:05:06,333 --> 00:05:08,458 I need a photographer for me a modeling book. 101 00:05:08,458 --> 00:05:10,125 - Oh I'm sorry. 102 00:05:10,125 --> 00:05:12,291 - Mary! - Spill! 103 00:05:12,291 --> 00:05:15,625 - Maybe Fisher can take yours head shots. You know, he's very good. 104 00:05:15,625 --> 00:05:18,542 - Look, I - this is my fault. I - I can take care of it. 105 00:05:18,542 --> 00:05:20,291 - Sungguh, biarkan aku jaga baik-baik. 106 00:05:20,291 --> 00:05:23,125 - Mary, shake - can you share it for Kate and me? 107 00:05:23,125 --> 00:05:24,083 - Yes. 108 00:05:24,083 --> 00:05:25,125 - Thank you. - Sure. 109 00:05:25,125 --> 00:05:26,625 - Mary, it's okay. I don't want it. 110 00:05:26,625 --> 00:05:28,458 - No, bring a shake, Mary. 111 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 Hey, leave it blank > the bagel and go light on cream cheese. 112 00:05:31,125 --> 00:05:32,959 - Calm down. 113 00:05:32,959 --> 00:05:35,166 - And, Katherine, a-are we saying about these machines at table? 114 00:05:35,166 --> 00:05:36,625 Now, we are family. 115 00:05:36,625 --> 00:05:40,000 We don't have berries and iPods and tweeters and - 116 00:05:40,000 --> 00:05:42,458 - Daddy, you're not funny say "Berry," okay? 117 00:05:42,458 --> 00:05:44,667 And it's an iPhone, and it's not a machine. 118 00:05:44,667 --> 00:05:46,500 - Take a phone from the table! 119 00:05:46,500 --> 00:05:47,917 - Phil. 120 00:05:47,917 --> 00:05:50,041 Can we all relax? 121 00:05:51,500 --> 00:05:52,708 - [Sighs] 122 00:05:52,708 --> 00:05:54,500 - Stop that. 123 00:05:54,500 --> 00:05:57,667 - Let's go. You will help me pass it Grandpa's stuff. 124 00:05:57,667 --> 00:06:01,750 - Um, I'm thinking of going to town with Phil today. 125 00:06:01,750 --> 00:06:06,208 There is a professor there that I really want to meet. 126 00:06:06,208 --> 00:06:09,500 - I think you of all people want to go through it
something. 127 00:06:09,500 --> 00:06:13,708 - I'm - - well, we're all sad different, ira, okay? 128 00:06:13,708 --> 00:06:18,041 Your child is a hard person, want to < make something of itself. This child has a future. 129 00:06:18,041 --> 00:06:20,708 He is a real Miller. 130 00:06:20,708 --> 00:06:21,542 - Good. 131 00:06:23,041 --> 00:06:27,375 Just don't forget to see what type of campus work is available, Fisher. 132 00:06:27,375 --> 00:06:31,667 I hate you have to beg Phil for money. 133 00:06:31,667 --> 00:06:34,708 - What is that? What do you mean? 134 00:06:36,500 --> 00:06:38,708 - Hey, listen, I'm sorry for what I said to your father, and 135 00:06:38,708 --> 00:06:40,166 I don't want you to hear it stuff. 136 00:06:40,166 --> 00:06:42,834 You know, I admire your father, but sometimes he goes to mouth. 137 00:06:42,834 --> 00:06:43,708 He doesn't know who he is talking about. 138 00:06:43,708 --> 00:06:45,041 - I understand. It's siblings. 139 00:06:45,041 --> 00:06:48,208 - Before I forget, spend a little time with your cousin, good? 140 00:06:48,208 --> 00:06:50,250 You live at home. Maybe make a little a little. 141 00:06:50,250 --> 00:06:51,458 - I don't think he wants me < br / around. 142 00:06:51,458 --> 00:06:54,083 - Katherine doesn't know what makes love she wants, okay? 143 00:06:54,083 --> 00:06:56,625 My daughter likes to walk around buy and buy shoes. 144 00:06:58,917 --> 00:07:02,959 Yes, hi. Yes, I'm on the subway. What is allianz? 145 00:07:02,959 --> 00:07:06,291 Buy at 19, 20, whatever,
Good? And, uh, that's it? 146 00:07:06,291 --> 00:07:09,750 That is shit. Legg Mason? It's short. Good. 147 00:07:09,750 --> 00:07:12,708 And a pioneer - just short damn, okay? I want to make money. 148 00:07:12,708 --> 00:07:16,041 Because I'm inside business making money. S why. 149 00:07:16,041 --> 00:07:18,250 Fuck you. Jesus Christ. Come on, Fisher, let's go. 150 00:07:18,250 --> 00:07:19,708 - Hey, Phil! 151 00:07:19,708 --> 00:07:23,041 - Hey , Rafael! How are you, you son of grumbling?! 152 00:07:23,041 --> 00:07:24,875 How can you get away with that?! 153 00:07:24,875 --> 00:07:27,208 He's a jerk. - [Laughs] 154 00:07:27,208 --> 00:07:31,500 - Look, I've been thinking about this, art school, la, la, la, but what you really want 155 00:07:31,500 --> 00:07:33,750 do - You want to go to business school. That's a smart thing. 156 00:07:33,750 --> 00:07:35,708 - Grandpa thought I should pursue photography. 157 00:07:35,708 --> 00:07:39,125 - [Sputters] Grandpa doesn't know what it is making love he talked about, okay? 158 00:07:39,125 --> 00:07:41,667 Dan dia adalah orang nomor. 159 00:07:41,667 --> 00:07:45,834 - You have some very strong images here. 160 00:07:45,834 --> 00:07:48,625 Much stronger than the portfolio you send e-mails. 161 00:07:48,625 --> 00:07:49,959 - Thank you 162 00:07:51,291 --> 00:07:56,417 So, uh, listen, I have to ask you . Do you think I have a chance? 163 00:07:56,417 --> 00:08:02,500 - I wish I could say. This isn't it's up to me or my department. 164 00:08:02,500 --> 00:08:05,125 - Yes, I mean, um... 165 00:08:05,125 --> 00:08:09,708 You think you can enter a good word for me receipt? 166 00:08:09,708 --> 00:08:12,125 - Keep photographing. 167 00:08:12,125 --> 00:08:16,458 My class will be all Thursday afternoon at 3:00 this semester falls. 168 00:08:16,458 --> 00:08:20,834 > 169 00:08:20,834 --> 00:08:24,375 You can audit classes, and I will see your work. 170 00:08:24,375 --> 00:08:26,708 [Birds chirping] 171 00:08:29,834 --> 00:08:31,500 - I have to hit the road. 172 00:08:32,250 --> 00:08:35,291 Here. 173 00:08:35,291 --> 00:08:38,083 It belongs to grandfather. 174 00:08:40,166 --> 00:08:42,542 [Chirping continues] 175 00:08:46,333 --> 00:08:47,875 Here. 176 00:08:47,875 --> 00:08:49,083 [Click] 177 00:08:50,667 --> 00:08:53,375 Listen, your mother and I will all right. 178 00:08:53,375 --> 00:08:55,708 And so do you. 179 00:08:55,708 --> 00:08:57,542 - Yes Thank you. 180 00:08:57,542 --> 00:08:59,959 - And don't worry about Phil and I fight. 181 00:08:59,959 --> 00:09:04,208 That won't affect you stay here. They love you. 182 00:09:04,208 --> 00:09:06,667 Only easily with sarcasm, good? 183 00:09:06,667 --> 00:09:07,792 - [ Slow chuck] 184 00:09:07,792 --> 00:09:09,500 Yes. 185 00:09:09,500 --> 00:09:11,792 [Chirping continues] 186 00:09:20,750 --> 00:09:22,625 Drive safely, okay? 187 00:09:22,625 --> 00:09:24,291 - Mm-hmm. 188 00:09:32,875 --> 00:09:35,166 [Chirping continues] 189 00:09:37,875 --> 00:09:40,166 [Machine turns] 190 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 - You should never be thrown away Dylan. 191 00:09:50,750 --> 00:09:52,375 You googled his stepfather? 192 00:09:52,375 --> 00:09:56,417 - Yes He was loaded. His mother scored a goal. 193 00:09:56,417 --> 00:09:58,417 - I heard him, like this British billionaire. 194 00:09:58,417 --> 00:10:00,166 - [chuckles] 195 00:10:01,375 --> 00:10:03,291 [Sighs] 196 00:10:03,291 --> 00:10:05,750 - What are you wearing tonight? 197 00:10:05,750 --> 00:10:06,750 - I don't know. 198 00:10:06,750 --> 00:10:08,250 - This is a white party, right? 199 00:10:08,250 --> 00:10:09,792 p> 200 00:10:09,792 --> 00:10:11,750 - Um... - Wear something white? 201 00:10:11,750 --> 00:10:14,667 - But I think you can cheat it a little . 202 00:10:16,250 --> 00:10:18,750 I mean - who is that person? 203 00:10:18,750 --> 00:10:20,750 - That's my cousin. 204 00:10:20,750 --> 00:10:22,458 From New Hampshire. 205 00:10:22,458 --> 00:10:24,417 He is very annoying. 206 00:10:25,417 --> 00:10:27,166 - What's wrong? 207 00:10:27,166 --> 00:10:29,166 - Hello. 208 00:10:29,166 --> 00:10:30,625 This is Jody. 209 00:10:30,625 --> 00:10:33,458 - You are from New Hampshire? 210 00:10:33,458 --> 00:10:35,125 - No, I'm from ithaca. 211 00:10:35,125 --> 00:10:36,041 - He's from ithaca. 212 00:10:36,041 --> 00:10:39,500 - [Laughter] 213 00:10:39,500 --> 00:10:40,917 - Is it cool if I smoke marijuana come back here? 214 00:10:40,917 --> 00:10:42,166 - You already smoking. 215 00:10:42,166 --> 00:10:46,583 - [Laughter] 216 00:10:46,583 --> 00:10:47,542 You know, Kate, I can take it head shots for you if you want. 217 00:10:47,542 --> 00:10:49,917 - Dude, give Marley that. 218 00:10:49,917 --> 00:10:51,834 - You are very pale. 219 00:10:51,834 --> 00:10:53,875 - Mm-hmm. 220 00:10:54,792 --> 00:10:56,417 My friend's brother raised him. 221 00:10:56,417 --> 00:10:57,291 My friend's brother raised him. 222 00:10:57,291 --> 00:10:58,959 p> 223 00:10:58,959 --> 00:11:01,333 - Thank you. 224 00:11:06,792 --> 00:11:09,333 - So I got a good supply. 225 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 - What? It's just a pot. 226 00:11:25,083 --> 00:11:25,959 - So, there is no sun on ithaca? 227 00:11:25,959 --> 00:11:28,333 [Both laugh] 228 00:11:28,333 --> 00:11:31,750 - [Sighs] 229 00:11:31,750 --> 00:11:33,375 - Fisher, this is my boyfriend, Todd. 230 00:11:33,375 --> 00:11:35,417 - Hey bro. So, I heard you tried to get it to my school. 231 00:11:35,417 --> 00:11:37,375 - Yes, I am. 232 00:11:37,375 --> 00:11:40,500 - Fisher is rather sweet. 233 00:11:40,500 --> 00:11:41,834 - You're like being stoned, Jody. 234 00:11:41,834 --> 00:11:46,000 - Hell, I will suck his cock if he can get me more than this grass. 235 00:11:46,000 --> 00:11:47,500 p> 236 00:11:47,500 --> 00:11:49,500 So, you came with us tonight? 237 00:11:49,500 --> 00:11:50,875 - No. 238 00:11:51,792 --> 00:11:53,583 - Where did I not go? [Laughs] 239 00:11:53,583 --> 00:11:54,875 - You can be my plus. 240 00:11:54,875 --> 00:11:55,875 - Yes 241 00:11:55,875 --> 00:11:57,000 [Laughter] 242 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 - No, nothing you use. No. 243 00:11:59,000 --> 00:12:01,542 p> 244 00:12:01,542 --> 00:12:05,083 - Well, why don't you just take it he shopping? 245 00:12:05,083 --> 00:12:06,166 - Todd. - Cousin will make lots of money. 246 00:12:09,875 --> 00:12:13,834 - Todd. 247 00:12:14,834 --> 00:12:15,667 - 1, 2, 3, 4. 248 00:12:15,667 --> 00:12:16,708 - Good. 249 00:12:16,708 --> 00:12:17,542 Champagne? 250 00:12:17,542 --> 00:12:18,834 - Of course . 251 00:12:18,834 --> 00:12:20,708 - Where are everyone? 252 00:12:20,708 --> 00:12:21,834 - The party behind. Follow the music. 253 00:12:21,834 --> 00:12:23,375 [Cheering in distance] 254 00:12:23,375 --> 00:12:24,542 - Soon we get messed up, it's better. 255 00:12:24,542 --> 00:12:25,500 - Where is Matt? - Champagne? 256 00:12:25,500 --> 00:12:26,542 - Thank you. 257 00:12:26,542 --> 00:12:28,875 [Unclear talk] 258 00:12:34,583 --> 00:12:36,625 - Do you have words for host? 259 00:12:36,625 --> 00:12:37,458 - [Laughter] 260 00:12:37,458 --> 00:12:38,750 - Party amazing, Dylan. 261 00:12:38,750 --> 00:12:40,417 - This party sucks, honey. 262 00:12:40,417 --> 00:12:42,041 - Cut. Cut it off. Why are you saying that? 263 00:12:42,041 --> 00:12:42,917 - [Laughter] 264 00:12:42,917 --> 00:12:45,083 - No, stop! 265 00:12:45,667 --> 00:12:48,417 - [Laughter] 266 00:12:48,417 --> 00:12:49,458 - Come on. 267 00:12:49,458 --> 00:12:50,417 [Both laugh] 268 00:12:50,417 --> 00:12:51,750 [Piano playing music] 269 00:12:51,750 --> 00:12:53,041 - [Sipping in] 270 00:12:53,041 --> 00:12:54,542 - I want to go home [unclear] 271 00:12:54,542 --> 00:12:56,583 - Come on, what are you doing? 272 00:12:56,583 --> 00:12:57,417 [Scoffs] 273 00:12:57,417 --> 00:13:00,000 - I want to go home. 274 00:13:00,750 --> 00:13:04,291 - Sorry, I didn't see you. 275 00:13:04,291 --> 00:13:07,291 [Piano music continues] 276 00:13:07,291 --> 00:13:08,750 - Yo, what's up, long island? 277 00:13:08,750 --> 00:13:10,417 Make a scene here tonight if you have fun ! 278 00:13:10,417 --> 00:13:11,417 [Play high tempo music] 279 00:13:11,417 --> 00:13:14,125 My man, Dylan, pays a lot of things to have. I'm here tonight. 280 00:13:14,125 --> 00:13:17,125 Well, make some noise for < br /> host with the most, my man Dylan yourself! 281 00:13:17,125 --> 00:13:18,375 - Thank you, thank you, thank you you. 282 00:13:18,375 --> 00:13:21,625 worth every penny to have you here tonight, comrade. 283 00:13:21,625 --> 00:13:24,291 - Give it to Dylan and hers mother, sir and lady! 284 00:13:24,291 --> 00:13:25,417 [Applause and applause] 285 00:13:25,417 --> 00:13:26,458 - Whoo! 286 00:13:26,458 --> 00:13:30,750 [Music goes up in tempo] 287 00:13:30,750 --> 00:13:32,458 - Show me what you get, ithaca. 288 00:13:32,458 --> 00:13:34,458 - Mnh-mnh. No, no, I'm not a dancer. 289 00:13:34,458 --> 00:13:35,333 [Laughter] 290 00:13:35,333 --> 00:13:36,792 - Did you bring me a teapot? 291 00:13:36,792 --> 00:13:39,291 - What did I bring you? - Pot! 292 00:13:39,291 --> 00:13:40,166 - No. 293 00:13:40,166 --> 00:13:41,000 - Come on. 294 00:13:41,000 --> 00:13:42,041 Oh! 295 00:13:42,834 --> 00:13:44,959 - This is a pity! 296 00:13:44,959 --> 00:13:47,458 - I mean, whoever throws this party has no taste. 297 00:13:47,458 --> 00:13:49,458 - You're funny, Dylan. 298 00:13:49,458 --> 00:13:51,458 - Dylan Carson. 299 00:13:51,458 --> 00:13:52,625 - Oh. 300 00:13:52,625 --> 00:13:54,166 I - I'm sorry. 301 00:13:54,166 --> 00:13:55,667 I'm not... 302 00:13:55,667 --> 00:13:57,583 I... Sorry. 303 00:13:57,583 --> 00:14:01,166 - To think that you both share the same genes. 304 00:14:01,166 --> 00:14:03,542 [Music goes up tempo] 305 00:14:07,625 --> 00:14:09,041 - How do you know we are related? 306 00:14:09,041 --> 00:14:11,125 - Dylan. Dylan. 307 00:14:11,125 --> 00:14:13,959 There are some important people I have want you to meet.
Slip your shirt. 308 00:14:13,959 --> 00:14:15,041 - Yes mother. 309 00:14:15,041 --> 00:14:17,333 [Music goes up tempo] 310 00:14:23,959 --> 00:14:25,667 - Thank you. 311 00:14:25,667 --> 00:14:26,750 - Hey! Yo! 312 00:14:26,750 --> 00:14:28,208 - What happened, man? 313 00:14:28,208 --> 00:14:29,667 - You have incredible dirt! 314 00:14:29,667 --> 00:14:30,500 - Thank you. 315 00:14:30,500 --> 00:14:31,750 - Feel. 316 00:14:31,750 --> 00:14:34,375 [Applause and applause] 317 00:14:34,375 --> 00:14:36,041 - Whoo! 318 00:14:36,041 --> 00:14:38,458 [Music goes up in tempo] 319 00:14:43,500 --> 00:14:45,792 [Applause and applause] 320 00:14:48,583 --> 00:14:50,959 [Music goes up tempo] 321 00:15:00,166 --> 00:15:02,083 - Hey! 322 00:15:03,208 --> 00:15:04,083 - [Laughter] 323 00:15:04,083 --> 00:15:05,375 - Okay now. 324 00:15:05,375 --> 00:15:06,208 - I'm sorry. 325 00:15:06,208 --> 00:15:10,166 Just trying to get us out this. 326 00:15:10,166 --> 00:15:11,041 Well, that's amazing, friend. 327 00:15:11,041 --> 00:15:13,000 - Oh, God, the music is so good. 328 00:15:13,000 --> 00:15:14,875 - You shouldn't use that heel, honey. 329 00:15:14,875 --> 00:15:17,542 - [Snoring] 330 00:15:17,542 --> 00:15:19,125 - Should we draw his face? 331 00:15:19,125 --> 00:15:20,083 - No. 332 00:15:20,083 --> 00:15:21,708 - [Snoring continues] 333 00:15:21,708 --> 00:15:24,875 - He has a summer job at morning - how annoying. 334 00:15:24,875 --> 00:15:26,333 - [Snoring continues] 335 00:15:31,750 --> 00:15:34,750 - He has a perfect body. 336 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 - Ew! 337 00:15:36,583 --> 00:15:38,708 You are like perv. 338 00:15:38,708 --> 00:15:40,959 - A-I'm not a perv. [Slow chuckles ] 339 00:15:40,959 --> 00:15:43,542 I'm a beauty fan. 340 00:15:43,542 --> 00:15:45,542 - And a drug dealer. 341 00:15:45,542 --> 00:15:48,125 - [Chuckles] Yes. 342 00:15:48,125 --> 00:15:50,458 Ah, that's why I'm not at school > this semester. 343 00:15:50,458 --> 00:15:51,834 - [Blow] 344 00:15:51,834 --> 00:15:55,083 - But somehow, my father managed to keep me away from being expelled. 345 00:15:55,083 --> 00:15:57,041 [ Sigh] 346 00:16:03,625 --> 00:16:05,375 - [sighs] 347 00:16:09,959 --> 00:16:12,792 - M-my heart is beating very fast. 348 00:16:12,792 --> 00:16:15,792 - In a good way? > 349 00:16:15,792 --> 00:16:18,291 - No. 350 00:16:18,291 --> 00:16:19,875 [sighs] 351 00:16:20,959 --> 00:16:23,792 [sighs] Oh, my god. I think I have a heart attack. 352 00:16:23,792 --> 00:16:24,959 - [Laughter] 353 00:16:24,959 --> 00:16:27,000 - No, it's not funny. Don't laugh at me. - [Laughs] 354 00:16:27,000 --> 00:16:30,458 I don't laugh at You. You only bother a little a little. 355 00:16:30,458 --> 00:16:32,166 You're fine. 356 00:16:32,166 --> 00:16:33,250 Hey... 357 00:16:33,250 --> 00:16:35,000 Relax. 358 00:16:35,000 --> 00:16:36,917 Lie down, breathe. 359 00:16:36,917 --> 00:16:39,291 You will be as good as 10 minutes. 360 00:16:39,291 --> 00:16:42,917 - I have never smoked a pot before. 361 00:16:42,917 --> 00:16:44,708 - Seriously? 362 00:16:44,708 --> 00:16:45,667 Wow. 363 00:16:45,667 --> 00:16:47,250 - I'm having a reaction. 364 00:16:47,250 --> 00:16:48,333 - You're fine. 365 00:16:48,333 --> 00:16:49,834 Just breathe. 366 00:16:52,166 --> 00:16:53,542 - [sighs] 367 00:16:55,041 --> 00:16:57,208 Don't act so cool. 368 00:16:57,208 --> 00:16:59,500 I remember you're a geek. 369 00:16:59,500 --> 00:17:00,625 - [Slow chuckles] 370 00:17:00,625 --> 00:17:02,625 > - Yes, I remember. 371 00:17:02,625 --> 00:17:07,834 And you used to have grandfather magnifying glass. 372 00:17:07,834 --> 00:17:09,500 And you used to call yourself... 373 00:17:09,500 --> 00:17:10,834 - Both of them : Sherlock Holmes. 374 00:17:10,834 --> 00:17:12,500 - Yes [soft chuckles] 375 00:17:12,500 --> 00:17:13,959 I remember. 376 00:17:15,166 --> 00:17:19,166 You know, my therapist said that was defense mechanism. 377 00:17:19,166 --> 00:17:22,000 All instructions and try find out. 378 00:17:22,000 --> 00:17:24,917 Because my parents are so messed up up. 379 00:17:27,000 --> 00:17:28,417 - [Sniffs] 380 00:17:29,917 --> 00:17:31,708 [Both laugh] 381 00:17:31,708 --> 00:17:35,875 [Birds chirping] 382 00:17:35,875 --> 00:17:38,291 - [Snoring softly] 383 00:17:48,417 --> 00:17:50,708 [Chirping continues] 384 00:17:59,208 --> 00:18:02,375 - Sorry hear about you grandfather. 385 00:18:02,375 --> 00:18:04,208 - Thank you friend. 386 00:18:05,417 --> 00:18:06,959 Am I sitting at your place or something ? 387 00:18:06,959 --> 00:18:07,917 - [ Laugh] 388 00:18:07,917 --> 00:18:10,750 This is a public park. That's not the point. 389 00:18:10,750 --> 00:18:11,959 - So? 390 00:18:11,959 --> 00:18:17,083 - The point is, why do you think of my party very unfortunate? 391 00:18:17,083 --> 00:18:19,208 - I, uh... 392 00:18:19,208 --> 00:18:24,834 I don't know. I just - I've never really been to a party like that before . 393 00:18:24,834 --> 00:18:28,750 - Hatred is not higher make money. 394 00:18:28,750 --> 00:18:30,875 - Yes, I think you are right. 395 00:18:30,875 --> 00:18:33,375 - You are interesting. 396 00:18:33,375 --> 00:18:35,250 I want to take you somewhere. 397 00:18:35,250 --> 00:18:36,875 Not now. 398 00:18:36,875 --> 00:18:38,208 Right now. 399 00:18:38,208 --> 00:18:41,041 - Um, me - I'm sorry. Did you try to invite me somewhere? 400 00:18:41,041 --> 00:18:43,417 What is that? 401 00:18:47,208 --> 00:18:49,375 - This is fantastic. 402 00:18:50,083 --> 00:18:52,375 - Hey, I have something for you. 403 00:18:53,792 --> 00:18:55,208 [Sighs] 404 00:18:58,750 --> 00:18:59,959 - Thank you. 405 00:18:59,959 --> 00:19:00,917 [The door is closed ] 406 00:19:03,458 --> 00:19:04,708 Objection if I take your photo? 407 00:19:04,708 --> 00:19:06,333 - Yes, of course. 408 00:19:09,250 --> 00:19:11,000 - So, tell me about yourself cousin. 409 00:19:11,834 --> 00:19:13,959 Do you think Todd made it happy? 410 00:19:13,959 --> 00:19:15,959 - [sighs] I don't know. 411 00:19:15,959 --> 00:19:18,166 I don't think Kate has a lot of things complain about. 412 00:19:18,166 --> 00:19:21,250 - Girls like Kate, always so want something better. 413 00:19:22,667 --> 00:19:25,458 - [Laughs] People like you can have girls she wants . 414 00:19:25,458 --> 00:19:27,625 - No, I'm talking about Kate. 415 00:19:27,625 --> 00:19:30,500 Fisher, help me win his heart. 416 00:19:30,500 --> 00:19:32,875 I don't ask you to sell me weeds. 417 00:19:32,875 --> 00:19:35,750 - S-- what? How are you... 418 00:19:35,750 --> 00:19:40,667 - I also know you want it transferred to certain schools here. 419 00:19:40,667 --> 00:19:42,708 My stepfather happened to be an guardian. 420 00:19:42,708 --> 00:19:45,500 I can give you an interview there if you want. 421 00:19:45,500 --> 00:19:48,542 - I won't be here very long, so, ii - 422 00:19:48,542 --> 00:19:50,291 - I can change it. 423 00:19:51,834 --> 00:19:53,000 But I need your help. 424 00:19:53,000 --> 00:19:57,917 - Look, I think we should maybe go back to the beach. 425 00:19:57,917 --> 00:19:59,208 - Yes 426 00:20:01,333 --> 00:20:03,166 p> 427 00:20:03,166 --> 00:20:04,875 [Laughter] 428 00:20:10,208 --> 00:20:12,458 [Machine turns] 429 00:20:18,583 --> 00:20:21,500 [Engine revving] 430 00:20:23,375 --> 00:20:25,625 [Birds chirping] 431 00:20:38,041 --> 00:20:40,542 [Talk unclear] 432 00:20:42,500 --> 00:20:45,959 [Chirping continues] 433 00:20:45,959 --> 00:20:47,500 Look at your game, falter. 434 00:20:47,500 --> 00:20:48,500 - Daddy, stop. 435 00:20:48,500 --> 00:20:50,542 Seriously, come on. 436 00:20:50,542 --> 00:20:54,208 - Let's check this out property in Sand Point I think you can flip. 437 00:20:54,208 --> 00:20:58,834 Then if your child is lucky, he will do it a cruise city in my new Aston for young tail. 438 00:20:58,834 --> 00:20:59,750 - Matt. 439 00:20:59,750 --> 00:21:01,959 - Maybe take a beluga steak. 440 00:21:01,959 --> 00:21:04,458 - It must be annoying not to have it a place to rip it, Jack. 441 00:21:04,458 --> 00:21:09,792 - You think I'm worried about a speeding up tickets at this time my life? 442 00:21:09,792 --> 00:21:11,542 - Is this the man? - Yes 443 00:21:11,542 --> 00:21:13,125 - Listen, start school , 444 00:21:13,125 --> 00:21:15,917 and we need - we need a lot. 445 00:21:15,917 --> 00:21:19,208 - I can do that. - Fast, Matt, or we will your sewer! 446 00:21:20,917 --> 00:21:22,208 p> 447 00:21:24,458 --> 00:21:26,125 - [sighs] 448 00:21:26,125 --> 00:21:27,250 [Sniffs in] 449 00:21:27,250 --> 00:21:29,333 Take him to the pad sometime, Good people. 450 00:21:29,333 --> 00:21:30,667 - All right. 451 00:21:31,542 --> 00:21:34,625 You know who his father is, right? 452 00:21:34,625 --> 00:21:35,959 You want. 453 00:21:35,959 --> 00:21:38,125 He knows everyone in the city. 454 00:21:39,083 --> 00:21:40,458 Just leave your bike. 455 00:21:40,458 --> 00:21:42,583 [Unclear talk] 456 00:21:43,583 --> 00:21:45,166 - [Laugh ] 457 00:21:45,166 --> 00:21:46,458 - Stop doing that. 458 00:21:46,458 --> 00:21:48,625 - See what I got for you, baby. 459 00:21:48,625 --> 00:21:50,291 - Oh, oh. 460 00:21:50,291 --> 00:21:51,333 [Laughter] 461 00:21:51,333 --> 00:21:54,125 - What about the back table? 462 00:21:54,125 --> 00:21:58,458 - Um, it's provided for Dylan Carson. 463 00:21:58,458 --> 00:21:59,417 - For Carson ? 464 00:21:59,417 --> 00:22:00,333 - Mm-hmm. 465 00:22:00,333 --> 00:22:03,417 - I and the fish are in his hands labor day events. 466 00:22:03,417 --> 00:22:05,333 - Why don't you take me? 467 00:22:05,333 --> 00:22:06,792 - Why don't you take me? 468 00:22:08,542 --> 00:22:11,917 p> 469 00:22:11,917 --> 00:22:12,792 - [Giggles] 470 00:22:12,792 --> 00:22:14,000 - Shut up. 471 00:22:14,000 --> 00:22:15,291 - I like him. 472 00:22:15,291 --> 00:22:16,208 [Laughter] 473 00:22:16,208 --> 00:22:17,792 - Yes, he great. 474 00:22:18,834 --> 00:22:21,041 - Um, please help. 475 00:22:21,041 --> 00:22:22,000 - [Laughter] 476 00:22:22,000 --> 00:22:25,166 - You gave Carson a table and put me here? 477 00:22:25,166 --> 00:22:26,250 - Sorry, Todd. 478 00:22:26,250 --> 00:22:28,458 We will redeem it for you. 479 00:22:28,458 --> 00:22:30,583 Stay for dessert. 480 00:22:31,542 --> 00:22:33,000 - [Laughter] 481 00:22:33,000 --> 00:22:33,708 Wow. 482 00:22:33,708 --> 00:22:35,917 - How is everything here? 483 00:22:35,917 --> 00:22:40,959 - Dude, he likes you thinking a Latin girl will make love. 484 00:22:40,959 --> 00:22:42,417 [Sighing] 485 00:22:42,417 --> 00:22:44,667 But don't say Kate, okay? Only between us. 486 00:22:44,667 --> 00:22:45,667 - Yes 487 00:22:45,667 --> 00:22:47,458 - Be careful, dick. 488 00:22:47,458 --> 00:22:48,667 - [Laughter] 489 00:22:48,667 --> 00:22:49,500 - Hey, Jody. 490 00:22:49,500 --> 00:22:50,667 - Hey, ithaca. 491 00:22:50,667 --> 00:22:52,291 - [Laughs] 492 00:22:54,291 --> 00:22:56,375 - Jadi, menurutmu dia akan muncul? 493 00:22:56,375 --> 00:22:58,000 - [Scoffs] Please. 494 00:22:59,375 --> 00:23:02,333 Fish, just say you like baked and make cash fast. 495 00:23:02,333 --> 00:23:03,542 Have something people want - 496 00:23:03,542 --> 00:23:04,875 the best way to get friends. 497 00:23:04,875 --> 00:23:08,708 - I'm not a drug dealer, though. I just like to associate people. 498 00:23:08,708 --> 00:23:10,375 - [Sighs] 499 00:23:10,375 --> 00:23:13,542 [Play high tempo music] 500 00:23:13,542 --> 00:23:16,375 - Speaking of associating people up, have you thought about what we discussed? 501 00:23:16,375 --> 00:23:19,542 - Yeah I am cool with all that, but you have to promise me something. 502 00:23:19,542 --> 00:23:21,041 - Good. 503 00:23:22,041 --> 00:23:24,166 - You can't hurt her. 504 00:23:25,083 --> 00:23:26,667 - Of course. 505 00:23:26,667 --> 00:23:28,250 [Birds chirping] 506 00:23:30,875 --> 00:23:33,041 - Hey What is happening, friends? 507 00:23:33,041 --> 00:23:34,542 Don't know you both friends. 508 00:23:34,542 --> 00:23:36,208 - Yes, of course we are good friends. 509 00:23:36,208 --> 00:23:37,208 - Yes, we are friends. 510 00:23:37,208 --> 00:23:38,708 [Laughter] 511 00:23:40,417 --> 00:23:42,083 - What are you doing here, Dylan? 512 00:23:42,083 --> 00:23:43,500 - Uh, I came to see you. 513 00:23:43,500 --> 00:23:47,583 Fisher here said he prepared to shoot you two beautiful women. 514 00:23:47,583 --> 00:23:50,917 - Can you help me with me < camera stuff? 515 00:23:50,917 --> 00:23:53,291 [Chirping continues] 516 00:23:58,959 --> 00:24:03,500 - Uh, um... D-do you have a good time on me
party? 517 00:24:03,500 --> 00:24:04,583 - Yes 518 00:24:04,583 --> 00:24:07,083 Your house is beautiful. 519 00:24:07,083 --> 00:24:09,583 - You're beautiful. 520 00:24:09,583 --> 00:24:10,875 - Dylan. 521 00:24:12,750 --> 00:24:14,208 - What are you doing? 522 00:24:14,208 --> 00:24:15,417 - I didn't do anything. 523 00:24:15,417 --> 00:24:18,083 - You, uh, you want to go inside? 524 00:24:19,083 --> 00:24:20,750 - Yes < /p> 525 00:24:20,750 --> 00:24:21,625 Sure. 526 00:24:23,792 --> 00:24:25,458 - Need help? 527 00:24:27,708 --> 00:24:29,792 - I'm very hot. [Sighs] 528 00:24:29,792 --> 00:24:31,834 Your pot very good. 529 00:24:31,834 --> 00:24:33,792 - Uh, what do you think he saw in him? 530 00:24:33,792 --> 00:24:35,583 - I don't know. They have history. 531 00:24:35,583 --> 00:24:37,625 - Hey, Kate... . 532 00:24:37,625 --> 00:24:39,291 Um... 533 00:24:39,291 --> 00:24:41,166 Do you remember that, uh, 534 00:24:41,166 --> 00:24:43,708 Thanksgiving when, um... 535 00:24:43,708 --> 00:24:45,291 We are cycling and I fall 536 00:24:45,291 --> 00:24:47,291 and you play nurse to like two hours? 537 00:24:47,291 --> 00:24:48,458 [Both laugh] 538 00:24:48,458 --> 00:24:49,667 - Yes. 539 00:24:49,667 --> 00:24:51,291 - I just thought that was a lot. 540 00:24:51,291 --> 00:24:53,500 - Oh, I'm really excited about this shooting. 541 00:24:53,500 --> 00:24:54,875 - That looks good. 542 00:24:54,875 --> 00:24:57,333 - That looks good. 543 00:24:57,333 --> 00:24:58,917 p> 544 00:25:01,000 --> 00:25:02,834 - Thank you. 545 00:25:04,708 --> 00:25:06,125 - You're crazy. 546 00:25:06,125 --> 00:25:08,708 - I kind of miss you. 547 00:25:08,708 --> 00:25:11,041 - I miss you too. 548 00:25:11,041 --> 00:25:16,125 - His mother married some investment banker men, Andrew Carson. 549 00:25:16,125 --> 00:25:19,291 Going from Dylan wasn't there Dylan Carson. 550 00:25:20,834 --> 00:25:22,875 - [ Laughter] This is good. - [Laughter] 551 00:25:22,875 --> 00:25:24,708 - This is exactly... - [Screeching] 552 00:25:24,708 --> 00:25:25,500 - [Laughter] 553 00:25:25,500 --> 00:25:28,875 - Oh! Oh my God! Oh my God! 554 00:25:28,875 --> 00:25:31,000 - Hey, look at me. Come on. - I can't hear you. 555 00:25:31,000 --> 00:25:34,291 p> 556 00:25:34,291 --> 00:25:36,000 - Look at me, look at me. 557 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Yes. 558 00:25:37,000 --> 00:25:38,333 [Camera shutter clicks] 559 00:25:38,333 --> 00:25:40,542 Don't smile. 560 00:25:40,542 --> 00:25:45,208 More intense. 561 00:25:45,208 --> 00:25:48,417 Um, just play with a little water . Yes, that's right. 562 00:25:48,417 --> 00:25:50,041 Take the fountain. That's good. Have a nice time. 563 00:25:50,041 --> 00:25:52,708 Sit on a bench. 564 00:25:52,708 --> 00:25:54,667 - Good. - Keep giving me that gold. 565 00:25:54,667 --> 00:25:55,875 Gold. 566 00:25:55,875 --> 00:25:58,750 Okay, this feels a little static. 567 00:25:58,750 --> 00:26:00,125 Um... 568 00:26:01,083 --> 00:26:02,333 Why don't you enter this? 569 00:26:02,333 --> 00:26:04,166 - All right. 570 00:26:04,166 --> 00:26:05,708 Turn on them. 571 00:26:07,083 --> 00:26:10,542 Okay, this look a bit like family portraits - a little awkward. 572 00:26:10,542 --> 00:26:11,834 Come here, come here. 573 00:26:11,834 --> 00:26:15,500 Sit between them on the bench. 574 00:26:15,500 --> 00:26:17,333 > 575 00:26:17,333 --> 00:26:18,834 Use your sunglasses. Search. 576 00:26:18,834 --> 00:26:20,333 You - You're a king, right? 577 00:26:20,333 --> 00:26:22,083 This is your home. 578 00:26:22,083 --> 00:26:24,458 Damn, you look very well. 579 00:26:29,250 --> 00:26:31,750 Holy fuck. 580 00:26:34,750 --> 00:26:37,583 He doesn't live like that when we date. 581 00:26:37,583 --> 00:26:40,708 Dylan is very mysterious. 582 00:26:40,708 --> 00:26:41,917 - Yes, he's very eccentric child. 583 00:26:41,917 --> 00:26:43,417 - Likewise you. 584 00:26:46,708 --> 00:26:47,750 - Shh! Fisherman. 585 00:26:47,750 --> 00:26:50,291 Gotcha! 586 00:26:50,291 --> 00:26:51,625 No? [Laughter] 587 00:26:51,625 --> 00:26:53,250 - You ran here. I heard you. 588 00:26:53,250 --> 00:26:55,375 - Yes - Is that Carson's house? 589 00:26:56,208 --> 00:26:57,542 You look bloated. 590 00:26:57,542 --> 00:26:58,708 - [Gasps] 591 00:26:58,708 --> 00:26:59,792 Damn it! 592 00:26:59,792 --> 00:27:01,917 - All right, I need you fashion suggestions. 593 00:27:01,917 --> 00:27:03,917 My mother is a mess. What are you thinking about? 594 00:27:03,917 --> 00:27:05,375 - Turn. 595 00:27:05,375 --> 00:27:06,250 Mm-hmm. 596 00:27:06,250 --> 00:27:07,750 - You look like your father. 597 00:27:07,750 --> 00:27:09,458 - Likewise, fagot. 598 00:27:09,458 --> 00:27:10,458 - Todd. 599 00:27:10,458 --> 00:27:11,959 - I'm kidding. 600 00:27:12,792 --> 00:27:14,959 What is it - not the button or buttons? 601 00:27:14,959 --> 00:27:17,291 - Uh, up without buttons. - Yes? 602 00:27:17,291 --> 00:27:18,250 - Very handsome. 603 00:27:18,250 --> 00:27:19,458 - Did you buy a house from my ? - Yes. 604 00:27:19,458 --> 00:27:20,583 - Really? - Yes. 605 00:27:20,583 --> 00:27:22,458 - Come on, gasped, we got a meeting! 606 00:27:22,458 --> 00:27:24,750 - Damn, it's my father. 607 00:27:25,625 --> 00:27:27,625 God, check the zits. 608 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 Follow me. 609 00:27:28,750 --> 00:27:30,166 - Love you. 610 00:27:30,166 --> 00:27:32,917 - [Laughs] Love you, baby. 611 00:27:35,250 --> 00:27:37,625 - So, my friends are very, very happy. 612 00:27:37,625 --> 00:27:40,458 I want you to make it full ounces next time. 613 00:27:40,458 --> 00:27:43,500 - Good. - Handsome hello. 614 00:27:43,500 --> 00:27:44,458 - Hey, rabbit. 615 00:27:44,458 --> 00:27:45,792 Hey, dad, can I drive? 616 00:27:45,792 --> 00:27:47,291 p> 617 00:27:47,291 --> 00:27:49,208 - I don't know. Can you? 618 00:27:50,041 --> 00:27:51,333 - [Laughter] Yes. 619 00:27:51,333 --> 00:27:53,875 - Sure. 620 00:27:53,875 --> 00:27:56,166 When you are able buy it Aston Martin... 621 00:27:56,166 --> 00:27:57,875 You work all your life for. 622 00:27:57,875 --> 00:28:00,625 - Hmm. - Yes 623 00:28:00,625 --> 00:28:01,834 - Come on, come in. - Yes 624 00:28:01,834 --> 00:28:02,875 See you later, Fisher. 625 00:28:04,458 --> 00:28:08,792 - See you later. 626 00:28:08,792 --> 00:28:09,834 - Your mother called. He is excited about his wedding. You have to call him back. 627 00:28:09,834 --> 00:28:11,834 [The machine turns, revs] 628 00:28:11,834 --> 00:28:13,875 I heard you have grass. 629 00:28:13,875 --> 00:28:15,041 - Uh... . 630 00:28:15,041 --> 00:28:16,333 Phil is not home. 631 00:28:16,333 --> 00:28:18,083 Come on. 632 00:28:24,333 --> 00:28:26,834 [Sniffs, cough] 633 00:28:28,333 --> 00:28:29,166 - [Punch] 634 00:28:29,166 --> 00:28:31,542 You have swum in this pool? 635 00:28:31,542 --> 00:28:33,291 [Birds chirping] 636 00:28:33,291 --> 00:28:35,417 - No. No one has ever done it. 637 00:28:35,417 --> 00:28:36,333 - [Blow] 638 00:28:36,333 --> 00:28:37,542 You have to try it. 639 00:28:37,542 --> 00:28:39,708 This is very good. 640 00:28:39,708 --> 00:28:42,875 - How long has it been smoking marijuana? 641 00:28:42,875 --> 00:28:45,542 - Um, oh, just a moment. 642 00:28:45,542 --> 00:28:49,000 Early or middle of high school. 643 00:28:49,000 --> 00:28:50,375 - That's not a moment, kid. 644 00:28:50,375 --> 00:28:51,875 - [laughs] 645 00:28:51,875 --> 00:28:56,041 - Have you ever woken up and baked? I used to be stoned morning. 646 00:28:56,041 --> 00:28:58,000 - Yes, sometimes. 647 00:28:58,000 --> 00:28:59,667 - [Blow] 648 00:28:59,667 --> 00:29:01,959 Your parents know you smoke? 649 00:29:03,708 --> 00:29:05,375 - They know I smoke. 650 00:29:05,375 --> 00:29:06,917 I know they smoke. [Laughter] 651 00:29:06,917 --> 00:29:08,875 We never talked about it. 652 00:29:08,875 --> 00:29:10,417 I think my mother really likes smoking. 653 00:29:10,417 --> 00:29:11,792 - Mm. 654 00:29:11,792 --> 00:29:14,875 - My father might just stoned so she can have sex a woman. 655 00:29:14,875 --> 00:29:15,708 [laughter] 656 00:29:15,708 --> 00:29:17,917 - [laughter] 657 00:29:17,917 --> 00:29:18,959 Oh 658 00:29:18,959 --> 00:29:21,542 Fisher, I'm sorry. 659 00:29:21,542 --> 00:29:22,917 God. 660 00:29:22,917 --> 00:29:26,083 I used to be stoned with your mother. 661 00:29:26,083 --> 00:29:28,917 - [Laughs] /> I think you two hate each other . 662 00:29:28,917 --> 00:29:30,917 - Oh, we did but not always. 663 00:29:30,917 --> 00:29:31,583 [Punch] 664 00:29:31,583 --> 00:29:33,250 We went to Cornell together. 665 00:29:33,250 --> 00:29:34,417 [Punch] 666 00:29:34,417 --> 00:29:35,875 We are used for parties. 667 00:29:35,875 --> 00:29:37,375 [Punch] 668 00:29:37,375 --> 00:29:38,583 Does Kate suck marijuana? 669 00:29:38,583 --> 00:29:40,417 - [Laughter] No. 670 00:29:40,417 --> 00:29:42,583 Of course not. 671 00:29:42,583 --> 00:29:45,041 I don't think so. [Punch] 672 00:29:46,417 --> 00:29:50,083 He is quite involved with him girlfriend. 673 00:29:50,083 --> 00:29:52,125 - [Sniffs] I understand that. 674 00:29:52,125 --> 00:29:53,417 [Sighs] 675 00:29:53,417 --> 00:29:55,959 - Oh good! 676 00:29:55,959 --> 00:29:58,125 Great. 677 00:29:58,125 --> 00:30:00,041 - What? 678 00:30:00,041 --> 00:30:01,583 - Dear rabbit. 679 00:30:01,583 --> 00:30:04,834 Do you see credit card bills this month? 680 00:30:04,834 --> 00:30:08,166 We need to talk about Mary salary, and when you realize - 681 00:30:08,166 --> 00:30:10,959 - Phil, don't do this properly now. 682 00:30:10,959 --> 00:30:12,625 - [sighs] 683 00:30:16,542 --> 00:30:18,917 - It must be fun... 684 00:30:18,917 --> 00:30:20,583 Don't have a job. 685 00:30:20,583 --> 00:30:22,625 - [Clears throat] I'm sorry. What do you say? 686 00:30:22,625 --> 00:30:24,417 Will we have this conversation again? 687 00:30:24,417 --> 00:30:25,625 Who made this house? 688 00:30:25,625 --> 00:30:29,959 Who made this house good for < > You are 365 days a year? 689 00:30:29,959 --> 00:30:32,834 You don't think that works? 690 00:30:32,834 --> 00:30:34,792 I'm sorry, Fisher. I'm sorry. 691 00:30:34,792 --> 00:30:36,583 - It's OK. 692 00:30:43,375 --> 00:30:47,542 - I promise that always makes this country separate, 693 00:30:47,542 --> 00:30:52,834 that through hard work and sacrifice, each each of us can pursue each other's dreams 694 00:30:52,834 --> 00:30:55,959 but stay together as one The American family ensures... 695 00:30:55,959 --> 00:30:57,417 - Who cares? 696 00:30:57,417 --> 00:31:01,500 - ... That the next generation can pursue their dreams, like good. 697 00:31:01,500 --> 00:31:03,208 That's why I'm standing here tonight.... 698 00:31:03,208 --> 00:31:08,000 - [Laughs] -... Because for 232 years at 699 00:31:08,000 --> 00:31:09,500 every time at that time promise... 700 00:31:09,500 --> 00:31:11,834 - Give me Dylan Carson. 701 00:31:11,834 --> 00:31:13,166 [Laughs] 702 00:31:13,166 --> 00:31:14,708 - ... Students and soldiers, 703 00:31:14,708 --> 00:31:17,250 farmers and teachers, nurses and janitors... 704 00:31:17,250 --> 00:31:20,333 - You, uh, practically naked. [Laughs] 705 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 - Does that make you
uncomfortable? 706 00:31:22,625 --> 00:31:25,166 - We'll meet in one of them a defining moment... 707 00:31:25,166 --> 00:31:28,166 - I want to know what Kate is doing now, do you think she's blown away he hasn't? 708 00:31:28,166 --> 00:31:29,708 - Economy... Our is in chaos... 709 00:31:29,708 --> 00:31:32,917 - He blew Todd on their first date. 710 00:31:32,917 --> 00:31:34,166 - That's my little cousin. 711 00:31:34,166 --> 00:31:35,959 - T onight, more Americans... 712 00:31:35,959 --> 00:31:39,208 - Do you think I should blow you up yet ? 713 00:31:39,208 --> 00:31:42,166 - M ore than you have lost you home, and even more 714 00:31:42,166 --> 00:31:45,583 keep an eye on the values of your home fall down. 715 00:31:45,583 --> 00:31:51,041 More than you have a car that you can't have. able to drive, credit cards, your bills cannot pay, 716 00:31:51,041 --> 00:31:53,875 and tuition fees beyond that reach. 717 00:31:53,875 --> 00:31:55,041 [Thud] 718 00:31:55,041 --> 00:31:57,000 - Damn. Damn Jesus - - [Laughs] 719 00:31:57,000 --> 00:31:59,208 - The challenge isn't all from government making. 720 00:31:59,208 --> 00:32:03,375 - Dear God. - It's not funny, all right?! 721 00:32:03,375 --> 00:32:05,500 - Just go with your asshole. Cousin cousin, damn base! 722 00:32:05,500 --> 00:32:06,583 - Damn. 723 00:32:06,583 --> 00:32:07,959 - ... From political divisions in Washington.... 724 00:32:07,959 --> 00:32:09,041 - [Sighs] [Door slams] 725 00:32:09,041 --> 00:32:11,125 -. ... And the policy fails George... 726 00:32:11,125 --> 00:32:13,917 - Can I praise you your product? 727 00:32:13,917 --> 00:32:14,917 That makes me blind. 728 00:32:14,917 --> 00:32:15,917 - Yes, this is really fresh. 729 00:32:15,917 --> 00:32:18,750 This, uh, from the northern part of New York, where I came from. 730 00:32:18,750 --> 00:32:20,417 - [Sniffs] 731 00:32:20,417 --> 00:32:22,750 [Sighs] Boys. 732 00:32:22,750 --> 00:32:25,542 Pack again . We have to get some pus here. 733 00:32:25,542 --> 00:32:28,125 - I have good stripper friends we can call if you want. 734 00:32:28,125 --> 00:32:30,750 - People good! You got a guest! 735 00:32:30,750 --> 00:32:32,750 - Is he okay? - Oh, yes, he's fine. 736 00:32:32,750 --> 00:32:34,208 - Are you sure? 737 00:32:34,208 --> 00:32:36,208 - [Laughs] 738 00:32:37,083 --> 00:32:38,625 - [Laughter] 739 00:32:38,625 --> 00:32:41,125 p> 740 00:32:41,125 --> 00:32:42,834 Good. 741 00:32:44,166 --> 00:32:47,583 Now he will be the real penis head. 742 00:32:47,583 --> 00:32:48,625 [Laughter] 743 00:32:48,625 --> 00:32:49,625 Eh That not bad. Here, add to it. 744 00:32:49,625 --> 00:32:50,625 - No, I'm fine. 745 00:32:50,625 --> 00:32:53,125 - Add it there. 746 00:32:53,125 --> 00:32:54,375 - I'm fine. 747 00:32:56,417 --> 00:32:57,792 - Add it there. 748 00:32:57,792 --> 00:33:00,208 - Good. 749 00:33:00,208 --> 00:33:00,917 - Boys, here, man. 750 00:33:00,917 --> 00:33:02,917 - We're having a big party here next week, Fisher. 751 00:33:02,917 --> 00:33:05,834 [Laughter] 752 00:33:05,834 --> 00:33:06,834 Bring more grass. [Laughs] 753 00:33:06,834 --> 00:33:09,208 - [laughs] He'll be upset with you now! 754 00:33:14,625 --> 00:33:16,750 [Laughs] 755 00:33:16,750 --> 00:33:20,125 - Well, tell me you don't lose my head shot. 756 00:33:20,125 --> 00:33:21,834 - No, I don't lose your head shot. 757 00:33:21,834 --> 00:33:24,250 They can take < br /> roll. 758 00:33:26,333 --> 00:33:28,166 [sighs] 759 00:33:28,166 --> 00:33:30,792 You're welcome, Kate. 760 00:33:34,000 --> 00:33:36,166 - I look amazing in this matter. 761 00:33:36,166 --> 00:33:39,625 - Yes, you know, but you shadow Jody. 762 00:33:41,166 --> 00:33:43,166 - We need to find fish that just grumble. 763 00:33:43,166 --> 00:33:45,959 - No, every campus girl stupid will want your part 764 00:33:45,959 --> 00:33:47,917 cousin with something green offer them. 765 00:33:47,917 --> 00:33:50,542 - Yes, talk about college, you are right- really need to arrange it interview. 766 00:33:50,542 --> 00:33:52,000 - What interview? 767 00:33:52,000 --> 00:33:55,291 - You don't need college A title to make your first million, Fisher. 768 00:33:55,291 --> 00:33:57,667 - Eh, you still have feet with a bachelor's degree. 769 00:33:57,667 --> 00:34:00,333 - That is only your father here a second . 770 00:34:00,333 --> 00:34:02,542 My, uh, my cousin here something to say to you. 771 00:34:02,542 --> 00:34:03,625 - Uh, yes, he has a gift /> for you, actually. 772 00:34:03,625 --> 00:34:05,667 No, Fisher? 773 00:34:05,667 --> 00:34:09,417 - Uh, yes, right. 774 00:34:09,417 --> 00:34:12,041 How can I forget? [Laugh ] 775 00:34:12,041 --> 00:34:13,083 - [Laughter] 776 00:34:13,083 --> 00:34:15,875 - Oh. [Laughter] 777 00:34:15,875 --> 00:34:18,708 I remember you. 778 00:34:18,708 --> 00:34:20,333 - Yes 779 00:34:21,875 --> 00:34:25,708 Yes, he, uh, he's really bummed that you didn't invite to, uh, the Labor Day party. 780 00:34:25,708 --> 00:34:26,542 - Yes, I heard you have beautiful, beautiful house, Mr. Carson. 781 00:34:26,542 --> 00:34:28,375 - [Laughs] 782 00:34:28,375 --> 00:34:33,083 Ya, dia, uh, dia benar-benar bummed yang tidak Anda undang dia ke, eh, pesta hari buruh. 783 00:34:33,083 --> 00:34:36,250 - Ya, saya dengar kamu punya indah, rumah yang indah, Mr. Carson. 784 00:34:36,250 --> 00:34:37,667 - [Tertawa] 785 00:34:37,667 --> 00:34:42,708 Ya, ya, saya lakukan. Tebak kita ulang tahun siapa merayakan malam ini? 786 00:34:42,708 --> 00:34:44,250 - Really? Ooh! 787 00:34:44,250 --> 00:34:46,583 Feliz cumpleaños! [Smooch] 788 00:34:46,583 --> 00:34:48,083 - Yes thank you. [Laughs] 789 00:34:48,083 --> 00:34:48,917 - [Laughter] 790 00:34:48,917 --> 00:34:50,291 - I'm actually talking a little Spanish. 791 00:34:50,291 --> 00:34:52,083 - Really? I don't think you did. 792 00:34:52,083 --> 00:34:54,708 - What is funny my cousin here try saying is that he will do it 793 00:34:54,708 --> 00:34:59,500 love you to be special tonight the guest returns the king points to the house us. 794 00:34:59,500 --> 00:35:01,708 - Ah! 795 00:35:01,708 --> 00:35:05,417 - Now, that's what they call 10-out-of-10 Olympic dives. 796 00:35:05,417 --> 00:35:08,125 4 out of 10 ? - 4 out of 10. 797 00:35:08,125 --> 00:35:09,250 - Well, I want to get 10. 798 00:35:09,250 --> 00:35:10,375 - 10 of 10. 799 00:35:10,375 --> 00:35:12,041 - Well, it's more like 100 from 10. 800 00:35:12,041 --> 00:35:12,917 - That's better. 801 00:35:12,917 --> 00:35:13,875 - Basically. 802 00:35:13,875 --> 00:35:15,208 [Cicadas chirping] 803 00:35:16,750 --> 00:35:18,291 - [ Laugh] 804 00:35:20,375 --> 00:35:22,250 What is it, like... 805 00:35:22,250 --> 00:35:25,333 Really your birthday? 806 00:35:25,333 --> 00:35:27,125 [Laughter] 807 00:35:27,125 --> 00:35:29,125 - Feel like my birthday. 808 00:35:29,125 --> 00:35:30,792 - [Laughs] 809 00:35:36,667 --> 00:35:38,417 [Cicadas chirping] 810 00:35:40,125 --> 00:35:41,333 - [Laughter] 811 00:35:41,333 --> 00:35:43,542 - How does it feel, huh? 812 00:35:44,625 --> 00:35:46,000 [ Laugh] 813 00:35:46,000 --> 00:35:48,375 [Laughter] 814 00:35:53,792 --> 00:35:55,667 - Stop looking! 815 00:35:56,458 --> 00:35:58,834 - [Laughter] 816 00:35:58,834 --> 00:36:00,375 [Speak Spanish] 817 00:36:00,375 --> 00:36:05,708 Muy, muy, muy, muy privilegiada. 818 00:36:07,125 --> 00:36:09,000 - I don't know what it is the way. 819 00:36:09,000 --> 00:36:10,333 [Laughter] 820 00:36:10,333 --> 00:36:11,583 - That means... 821 00:36:13,333 --> 00:36:15,542 You live an enchanted life, 822 00:36:15,542 --> 00:36:16,667 Fishermen... 823 00:36:16,667 --> 00:36:17,708 Carson. 824 00:36:17,708 --> 00:36:20,041 [Chirping continues] 825 00:36:28,000 --> 00:36:30,125 826 00:36:31,333 --> 00:36:33,291 [Chirping continues] 827 00:36:34,500 --> 00:36:36,208 p> 828 00:36:36,208 --> 00:36:38,458 - Wake up! 829 00:36:38,458 --> 00:36:40,792 [Birds singing in the distance] 830 00:36:47,208 --> 00:36:49,041 - So, are you having the last fun night? 831 00:36:49,041 --> 00:36:50,125 - Yes 832 00:36:51,417 --> 00:36:52,417 - Oh, damn it. 833 00:36:52,417 --> 00:36:55,041 - Wow. All right, for that, enter destination. 834 00:36:55,041 --> 00:36:55,917 - Where? 835 00:36:55,917 --> 00:36:57,583 - Yes, there 836 00:36:57,583 --> 00:36:58,708 Trees. 837 00:36:58,708 --> 00:36:59,792 That's terrible. 838 00:36:59,792 --> 00:37:01,041 - [Laughs] 839 00:37:03,708 --> 00:37:06,375 - All right, Fisher, you come down. 840 00:37:08,375 --> 00:37:10,208 - Is that a joke? 841 00:37:10,208 --> 00:37:11,417 - Warming up? 842 00:37:11,417 --> 00:37:13,750 - No, this isn't heating. 843 00:37:17,250 --> 00:37:20,542 Is that really the best do you get? 844 00:37:22,125 --> 00:37:23,375 - Okay, you're ready, Fisher? 845 00:37:23,375 --> 00:37:24,792 - Mm-hmm. 846 00:37:26,875 --> 00:37:28,291 - [Grunts] 847 00:37:30,542 --> 00:37:31,458 Ball it sucks. 848 00:37:31,458 --> 00:37:32,708 - [laughs] 849 00:37:32,708 --> 00:37:34,959 - It's not funny. You take me to you level. 850 00:37:34,959 --> 00:37:37,041 - You can you see that French style. - Ah. 851 00:37:37,041 --> 00:37:39,083 - Really quite unique and beautiful. 852 00:37:39,083 --> 00:37:42,458 The property has 18 perfect well maintained acres. 853 00:37:42,458 --> 00:37:45,583 Yes, 18 acres. 854 00:37:45,583 --> 00:37:46,875 - [Speaking foreign languages] 855 00:37:46,875 --> 00:37:48,375 - Who let you in?! 856 00:37:48,375 --> 00:37:49,583 - I have a gate code. 857 00:37:49,583 --> 00:37:51,000 - [Speaking foreign language] 858 00:37:51,000 --> 00:37:54,792 My father's agency has a list. I show Mr. and Mrs. abady around. 859 00:37:54,792 --> 00:37:55,959 - Hi how are you? 860 00:37:55,959 --> 00:37:57,625 I want to meet your father. 861 00:37:57,625 --> 00:38:01,583 Uh, if we like what we see, uh, You told him we made a good deal. 862 00:38:01,583 --> 00:38:02,458 We paid everything in cash. 863 00:38:02,458 --> 00:38:04,250 - This house is not for sale. - Uh... 864 00:38:04,250 --> 00:38:08,208 p> 865 00:38:08,208 --> 00:38:11,125 don't go back to the garden and play with your girlfriend while we look around? 866 00:38:11,125 --> 00:38:12,708 - Many rumors circulate about. 867 00:38:12,708 --> 00:38:15,291 There is one special thing your plumber's son, Navid. 868 00:38:15,291 --> 00:38:16,625 - [Speaking foreign languages] 869 00:38:16,625 --> 00:38:17,875 What is he talking about? 870 00:38:17,875 --> 00:38:21,583 [Talk is unclear ] 871 00:38:21,583 --> 00:38:23,500 - What are they talking about? 872 00:38:23,500 --> 00:38:25,583 - Excuse me. I want to talk to you daddy soon - immediately. 873 00:38:25,583 --> 00:38:26,959 - Abs-- yes, of course. I'm sorry. Yes. 874 00:38:26,959 --> 00:38:28,542 - Take care of your mouth. - Be kind to the natives. 875 00:38:28,542 --> 00:38:31,291 [Unclear talk] 876 00:38:31,291 --> 00:38:32,417 He's just a child. 877 00:38:32,417 --> 00:38:33,250 - Hey 878 00:38:33,250 --> 00:38:34,625 [Talking continues] 879 00:38:34,625 --> 00:38:35,625 What is happening ? 880 00:38:35,625 --> 00:38:37,750 Did your family move again? 881 00:38:37,750 --> 00:38:41,417 - I made love to Kate last night. 882 00:38:41,417 --> 00:38:43,166 He loves me. 883 00:38:43,166 --> 00:38:45,542 [tempo-tempo music show] 884 00:38:51,083 --> 00:38:53,333 - So you want to practice parallel parking here ? 885 00:38:53,333 --> 00:38:54,834 - [Scoffs] No. Not a fan. 886 00:38:54,834 --> 00:38:57,041 - Well, you need to pass your exam. 887 00:38:57,041 --> 00:39:02,667 - No, I won't spend it the last day before school starts study. 888 00:39:02,667 --> 00:39:04,208 Check. 889 00:39:05,125 --> 00:39:06,834 - I can work with it. - [Laughter] 890 00:39:06,834 --> 00:39:08,333 - But we don't smoke your father's car. 891 00:39:08,333 --> 00:39:09,667 [Music stops] 892 00:39:09,667 --> 00:39:11,500 - Okay, we will smoke outside - no problem. 893 00:39:11,500 --> 00:39:13,834 - All right. 894 00:39:13,834 --> 00:39:15,166 [The door sound is open] 895 00:39:15,166 --> 00:39:17,125 - Details. 896 00:39:17,125 --> 00:39:18,500 - No. 897 00:39:18,500 --> 00:39:21,041 - Why?! I arrange that crap! I deserve to know! 898 00:39:21,041 --> 00:39:23,542 - I didn't kiss and tell. 899 00:39:23,542 --> 00:39:25,166 - Kamu menciumnya? 900 00:39:25,166 --> 00:39:27,166 - Yes, you are very intuitive. 901 00:39:27,166 --> 00:39:29,000 - You bastard like that. 902 00:39:29,000 --> 00:39:33,000 - You know that Todd was on, uh, Carson's estate this morning, < br /> right? 903 00:39:33,000 --> 00:39:34,750 - Doesn't that matter? 904 00:39:35,875 --> 00:39:38,667 - You can relax. He doesn't know anything. [Punch] 905 00:39:38,667 --> 00:39:41,041 - Okay, why is he there? 906 00:39:41,041 --> 00:39:43,083 - He showed Navid and hers plantation parents. 907 00:39:43,083 --> 00:39:44,208 - Dylan didn't move. 908 00:39:44,208 --> 00:39:45,542 He must have said something me. 909 00:39:45,542 --> 00:39:47,208 - [Cough, chuckle] 910 00:39:47,208 --> 00:39:49,708 - You will laugh? 911 00:39:49,708 --> 00:39:51,166 Not funny. 912 00:39:51,166 --> 00:39:53,708 - What? I - look, Kate, I don't understand. 913 00:39:53,708 --> 00:39:56,000 Why are you so worried I don't? 914 00:39:56,000 --> 00:39:57,250 You are with them both. 915 00:39:57,250 --> 00:39:59,375 Like, what's the difference made? 916 00:39:59,375 --> 00:40:01,542 - Well, Todd didn't call me Last night. 917 00:40:01,542 --> 00:40:03,166 He didn't send me a message this morning. 918 00:40:03,166 --> 00:40:05,458 Oh my God. I was checking my cellphone. 919 00:40:05,458 --> 00:40:07,166 - Good. 920 00:40:10,333 --> 00:40:12,041 [Punch] 921 00:40:19,542 --> 00:40:21,458 - Do I want to try it? 922 00:40:22,959 --> 00:40:24,708 [Laughter] 923 00:40:24,708 --> 00:40:25,750 Like this? 924 00:40:25,750 --> 00:40:28,125 [Laughter] 925 00:40:31,959 --> 00:40:35,208 [ Keep laughing] 926 00:40:36,375 --> 00:40:38,583 - Eyes on the ball. 927 00:40:38,583 --> 00:40:40,250 - [Sighs] 928 00:40:40,250 --> 00:40:42,417 Hold this drink. Excuse me. 929 00:40:42,417 --> 00:40:43,625 Enough. 930 00:40:45,417 --> 00:40:47,166 [Clearing throat] 931 00:40:49,792 --> 00:40:51,708 What are you planning, sir? 932 00:40:51,708 --> 00:40:52,917 - That's Todd's father. 933 00:40:52,917 --> 00:40:54,875 What 934 00:40:56,458 --> 00:40:58,083 - Don't judge me, Fisher. 935 00:40:58,083 --> 00:40:59,959 - I didn't judge you. 936 00:41:02,083 --> 00:41:03,458 - Really? 937 00:41:03,458 --> 00:41:05,000 - Really. 938 00:41:05,000 --> 00:41:06,291 - What do you know? 939 00:41:06,291 --> 00:41:09,000 Flash news - make love to you. I want you to come out of my house tomorrow. 940 00:41:09,000 --> 00:41:10,625 - Do you want me to leave you home? 941 00:41:10,625 --> 00:41:12,333 - Mm-hmm. - Are you kidding me? 942 00:41:12,333 --> 00:41:14,792 - Do I look like I'm kidding? ? 943 00:41:14,792 --> 00:41:16,792 - Good. 944 00:41:16,792 --> 00:41:20,291 I think Kate might do it really enjoy these photos, no? 945 00:41:20,291 --> 00:41:21,417 - Give that to me. 946 00:41:21,417 --> 00:41:24,041 - Get away from me! 947 00:41:24,041 --> 00:41:25,834 - Play with your own people age. 948 00:41:25,834 --> 00:41:27,125 - Yes, fuck you, rabbit. 949 00:41:27,125 --> 00:41:29,667 Damn you. 950 00:41:29,667 --> 00:41:33,250 Kate, let's get out of here! 951 00:41:33,250 --> 00:41:34,667 No, no, I'm driving. 952 00:41:34,667 --> 00:41:37,750 You're not driving. 953 00:41:37,750 --> 00:41:40,083 > 954 00:41:45,333 --> 00:41:47,708 [Birds singing] 955 00:41:53,500 --> 00:41:55,625 [The car door closes] 956 00:41:55,625 --> 00:41:58,500 - Fisher. 957 00:41:58,500 --> 00:42:00,667 My father just fired Mary. 958 00:42:00,667 --> 00:42:04,000 - I've known him all my life. 959 00:42:04,000 --> 00:42:06,500 I'm so sorry. 960 00:42:06,500 --> 00:42:07,792 It's so messed up. 961 00:42:07,792 --> 00:42:08,667 [Whirs Zipper] 962 00:42:08,667 --> 00:42:11,708 - Are you going to leave? 963 00:42:11,708 --> 00:42:15,166 - Your parents are so generous to let me stay here for a long time. 964 00:42:15,166 --> 00:42:16,291 I, uh... 965 00:42:16,291 --> 00:42:17,250 I will not leave town. 966 00:42:17,250 --> 00:42:18,875 I just hit Dylan. - Lucky you. 967 00:42:18,875 --> 00:42:20,166 - [Laughs] 968 00:42:20,166 --> 00:42:23,708 Lucky me. Maybe you should get
part time job right away. 969 00:42:23,708 --> 00:42:29,166 Life in the city will be very expensive. 970 00:42:29,166 --> 00:42:30,750 - Will you do this for me? 971 00:42:30,750 --> 00:42:32,500 - Uh huh. 972 00:42:40,208 --> 00:42:42,083 - Can I ask something? 973 00:42:42,083 --> 00:42:43,375 - Yes 974 00:42:45,208 --> 00:42:48,333 - What if you don't enter? What are you doing? 975 00:42:48,333 --> 00:42:49,458 - [sighs] 976 00:42:49,458 --> 00:42:51,375 Um... 977 00:42:51,375 --> 00:42:53,500 I don't know. 978 00:42:54,166 --> 00:42:55,708 This is very difficult. 979 00:42:55,708 --> 00:42:56,667 - [Laughter] 980 00:42:56,667 --> 00:42:58,875 You are just the clip. 981 00:42:58,875 --> 00:43:00,375 - I think I will... 982 00:43:00,375 --> 00:43:04,375 Maybe get a job with your father or something in industry finance. 983 00:43:04,375 --> 00:43:05,208 - Mm. 984 00:43:05,208 --> 00:43:06,125 Good... 985 00:43:06,125 --> 00:43:07,417 - He can connect it, right? 986 00:43:07,417 --> 00:43:10,417 - You really can't cut it? - I got it. [Door opens] 987 00:43:10,417 --> 00:43:11,625 - Good. 988 00:43:13,917 --> 00:43:14,750 - Hey 989 00:43:15,750 --> 00:43:16,750 - [sighs] - Hello. 990 00:43:16,750 --> 00:43:19,125 - Hey, have you, um, talked to your father? 991 00:43:19,125 --> 00:43:21,542 Because that would be right useful. 992 00:43:21,542 --> 00:43:22,750 - Calm down, I'm on it. 993 00:43:22,750 --> 00:43:24,333 - Dylan? 994 00:43:25,417 --> 00:43:27,542 Do you want to come? 995 00:43:29,583 --> 00:43:31,625 - [sighs] 996 00:43:31,625 --> 00:43:33,000 - Speed up. 997 00:43:35,625 --> 00:43:40,583 - Uh [Chuckles softly] goes throwing your things in my car, and we will prepare you later. 998 00:43:40,583 --> 00:43:42,083 [jingle lock] 999 00:43:42,083 --> 00:43:43,875 [Footsteps] 1000 00:43:46,792 --> 00:43:48,667 [jingle lock] 1001 00:43:48,667 --> 00:43:50,291 - [Laughter] 1002 00:43:50,291 --> 00:43:53,000 - ♪ Lower me I'll show you how to 1003 00:43:53,000 --> 00:43:55,959 - ♪ all ♪ people 1004 00:43:55,959 --> 00:43:59,208 ♪ gather around them 1005 00:44:01,250 --> 00:44:02,417 ♪ all 1006 00:44:02,417 --> 00:44:04,041 - I can't listen to this nonsense. 1007 00:44:04,041 --> 00:44:06,500 - You know why you smoke so much lots of marijuana? 1008 00:44:06,500 --> 00:44:10,250 It all comes down to what kind Your fish, Fisher. 1009 00:44:10,250 --> 00:44:13,750 Yes, you, my friend, you like... You are like a dolphin. 1010 00:44:13,750 --> 00:44:15,959 Look, You're too smart for the world. 1011 00:44:15,959 --> 00:44:19,041 School is too slow, so you smoke weeds to slow yourself down, but 1012 00:44:19,041 --> 00:44:21,959 what you need to do - what you need to be a shark. 1013 00:44:21,959 --> 00:44:23,291 - Like a damn shark! 1014 00:44:23,291 --> 00:44:24,458 - Kate, watch - stop! 1015 00:44:24,458 --> 00:44:26,500 [Tire screech] 1016 00:44:26,500 --> 00:44:28,291 - Oh my God! - Jesus Christ! 1017 00:44:28,291 --> 00:44:29,667 - Is it everything is fine? 1018 00:44:29,667 --> 00:44:31,792 - Damn! My eyes! 1019 00:44:31,792 --> 00:44:32,917 - Are you okay? 1020 00:44:32,917 --> 00:44:33,792 - Damn. 1021 00:44:33,792 --> 00:44:35,000 > 1022 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 No! 1023 00:44:37,000 --> 00:44:38,500 Oh, my God, I'm bleeding! 1024 00:44:38,500 --> 00:44:41,959 - Let me see. - Gosh! 1025 00:44:41,959 --> 00:44:43,166 - Oh, put this on it. Keep pressing. 1026 00:44:43,166 --> 00:44:46,208 - Damn. 1027 00:44:46,208 --> 00:44:47,333 - Fisher, call the police! Kate is injured! Call the police! 1028 00:44:47,333 --> 00:44:48,500 - No, no, no, no, no! 1029 00:44:48,500 --> 00:44:49,458 No, I don't have a license! 1030 00:44:49,458 --> 00:44:52,208 - It's nothing. 1031 00:44:52,208 --> 00:44:54,041 - I know how to drive, okay?! 1032 00:44:54,041 --> 00:44:55,959 [sighs] I just don't get permission. 1033 00:44:55,959 --> 00:44:59,041 - Permission? 1034 00:44:59,041 --> 00:45:00,375 - Don't shout at him! 1035 00:45:00,375 --> 00:45:02,834 Take it out before I drive you away! 1036 00:45:02,834 --> 00:45:05,208 Now! - Okay, friend. 1037 00:45:05,208 --> 00:45:07,959 He almost made us k - 1038 00:45:07,959 --> 00:45:09,166 - Kate, finish it. 1039 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 I'll drive. 1040 00:45:10,834 --> 00:45:12,000 - That's ridiculous. 1041 00:45:12,000 --> 00:45:13,291 He's almost makes us killed. 1042 00:45:13,291 --> 00:45:15,083 - This is your fault, Fisherman! 1043 00:45:15,083 --> 00:45:17,875 - Right. - No, it's not funny! I w-- I won't - 1044 00:45:17,875 --> 00:45:19,875 - I'm not laughing, okay?! 1045 00:45:19,875 --> 00:45:23,041 It should just be watching the way. 1046 00:45:23,041 --> 00:45:24,500 - I won't do it speeding! 1047 00:45:24,500 --> 00:45:26,542 You made me stoned passive smokers! 1048 00:45:26,542 --> 00:45:29,041 - US Stocks can be opened lower with 300 points. 1049 00:45:29,041 --> 00:45:31,375 This is all because we build up to two fewer 1050 00:45:31,375 --> 00:45:32,959 investment banks on wall street. 1051 00:45:32,959 --> 00:45:37,250 Lehman brothers have applied for bankruptcy, and the bank of America takes over 1052 00:45:37,250 --> 00:45:39,166 merrill lynch in - 1053 00:45:40,250 --> 00:45:41,542 - [sighs] 1054 00:45:41,542 --> 00:45:43,083 [sighs] 1055 00:45:43,083 --> 00:45:45,708 -... with my husband on phone. 1056 00:45:45,708 --> 00:45:47,875 Well, what would you have me tell him? 1057 00:45:47,875 --> 00:45:49,792 - Dylan? 1058 00:45:51,750 --> 00:45:54,917 - Damn, like, what am I supposed to tell him? 1059 00:45:54,917 --> 00:45:56,291 Oh 1060 00:45:56,291 --> 00:45:57,417 [Sighs ] 1061 00:45:57,417 --> 00:46:00,792 Our lawyers found a way, okay? [Cellphone rings] 1062 00:46:00,792 --> 00:46:04,041 - Guys, I'm getting ready leaving. I want get out of here. 1063 00:46:04,041 --> 00:46:05,917 [Ring continues] 1064 00:46:05,917 --> 00:46:07,125 - [sighs] 1065 00:46:08,250 --> 00:46:09,542 Hello? 1066 00:46:09,542 --> 00:46:11,750 - I have tried to get K master from you for days. 1067 00:46:11,750 --> 00:46:14,417 - Yes, I-I know. I'm sorry. What - what's wrong? 1068 00:46:14,417 --> 00:46:16,458 - Phil told me about that accident. 1069 00:46:16,458 --> 00:46:17,458 Is Kate okay? 1070 00:46:17,458 --> 00:46:18,917 - She's fine. 1071 00:46:18,917 --> 00:46:21,417 - How's a great neck? 1072 00:46:21,417 --> 00:46:23,959 - Um, yes, this, uh... 1073 00:46:23,959 --> 00:46:26,583 This is actually pretty good. 1074 00:46:26,583 --> 00:46:30,083 - Huh. Has it ever been You heard the news about the application? 1075 00:46:30,083 --> 00:46:31,917 - Uh, no. 1076 00:46:31,917 --> 00:46:34,500 - I want to remind you of your mother's wedding came. 1077 00:46:34,500 --> 00:46:37,125 - Look, I don't know how many times I have to say this . 1078 00:46:37,125 --> 00:46:38,959 This isn't my marriage. I didn't go. 1079 00:46:38,959 --> 00:46:40,166 - It's not about you. 1080 00:46:40,166 --> 00:46:41,625 - [Sighing] Listen, I know. 1081 00:46:41,625 --> 00:46:43,750 Um, I'll think about it, okay? 1082 00:46:43,750 --> 00:46:45,166 I have to go. 1083 00:46:45,166 --> 00:46:46,917 Bye 1084 00:46:51,708 --> 00:46:54,000 Mr. Carson. 1085 00:47:02,917 --> 00:47:05,250 [Birds chirping] 1086 00:47:12,417 --> 00:47:15,041 Hey. Uncle Phil. 1087 00:47:15,041 --> 00:47:16,542 - Hey 1088 00:47:18,959 --> 00:47:21,625 So, Katherine has 18 stitches above her eyes. 1089 00:47:21,625 --> 00:47:24,875 And you smoke marijuana while you're driving! 1090 00:47:24,875 --> 00:47:26,500 Fishermen... 1091 00:47:26,500 --> 00:47:30,625 p> 1092 00:47:30,625 --> 00:47:32,542 What are you thinking ?! W-what happened responsibility?! 1093 00:47:32,542 --> 00:47:34,500 - I don't know. - You don't know ?! 1094 00:47:34,500 --> 00:47:37,000 - I'm sorry, okay? I'm sorry. 1095 00:47:37,000 --> 00:47:40,542 I know I'm screwing up, and I'm Sorry. 1096 00:47:40,542 --> 00:47:42,000 - He doesn't going to first week of school. Fishermen... 1097 00:47:42,000 --> 00:47:44,250 - Why don't you work? 1098 00:47:46,208 --> 00:47:48,875 [Chirping continues] 1099 00:47:48,875 --> 00:47:50,875 - Aunt Rabbit and I will... 1100 00:47:52,875 --> 00:47:58,667 Have a farewell. 1101 00:47:58,667 --> 00:48:02,250 You know, I... I do everything I can do he is happy. 1102 00:48:04,041 --> 00:48:06,041 Stay in... Guest rooms. 1103 00:48:06,041 --> 00:48:07,667 I m... 1104 00:48:07,667 --> 00:48:08,875 [Sighs] 1105 00:48:08,875 --> 00:48:10,166 - No, no, it's okay. 1106 00:48:10,166 --> 00:48:11,500 I'm sorry. 1107 00:48:12,542 --> 00:48:14,708 - Do you know how much a div-- can you imagine ?! / p> 1108 00:48:14,708 --> 00:48:16,083 Can you imagine me with divorce?! 1109 00:48:16,083 --> 00:48:18,125 You know how much money we have talking about?! 1110 00:48:18,125 --> 00:48:20,708 This is 50% in this situation - boom! 1111 00:48:20,708 --> 00:48:22,166 It's 30% for Katherine! 1112 00:48:22,166 --> 00:48:23,875 It's been 50% my retirement is gone! 1113 00:48:23,875 --> 00:48:26,708 There are health benefits! There is everything! 1114 00:48:26,708 --> 00:48:28,166 I will have nothing! 1115 00:48:28,166 --> 00:48:32,458 I see my portfolio herding down! 1116 00:48:33,917 --> 00:48:36,000 [Horn horn in the distance] 1117 00:48:36,000 --> 00:48:38,917 Just don't tell your father. Good? 1118 00:48:38,917 --> 00:48:43,792 You helped me, and - You know, I have a lot of money tied up on the market, and that.... 1119 00:48:43,792 --> 00:48:46,250 That's all I have right now, and I don't need to hear the nonsense. 1120 00:48:46,250 --> 00:48:48,542 - You understand. - You know, "say so." 1121 00:48:48,542 --> 00:48:50,917 - I understand. I won't say anything. - Good? 1122 00:48:50,917 --> 00:48:52,125 - Yes 1123 00:48:53,583 --> 00:48:55,750 - And what do you know? You become what you want. 1124 00:48:55,750 --> 00:48:58,750 You want to be - what you want - i < br /> no - You want to be a gardener? 1125 00:48:58,750 --> 00:49:02,041 You become a gardener. You want to be a photographer, you are a photographer. 1126 00:49:02,041 --> 00:49:04,125 You take the best photos of the world! 1127 00:49:04,125 --> 00:49:05,583 Okay, you enjoyed it! 1128 00:49:05,583 --> 00:49:08,417 There is no guarantee in life! 1129 00:49:08,417 --> 00:49:09,959 - Week assignments this 1130 00:49:09,959 --> 00:49:13,708 explores photography and politics. 1131 00:49:13,708 --> 00:49:15,333 In this historic year 1132 00:49:15,333 --> 00:49:22,000 presidential election, single images can influence public opinion or < br /> bring change. 1133 00:49:23,917 --> 00:49:27,917 These generations are trying to change the world. 1134 00:49:28,959 --> 00:49:31,000 Did they succeed? 1135 00:49:33,792 --> 00:49:35,625 Okay, that's for today. 1136 00:49:35,625 --> 00:49:39,500 Emma, take everything assignments. 1137 00:49:47,000 --> 00:49:49,333 Fisher, me want a word. 1138 00:49:54,291 --> 00:49:59,083 - Thank you for letting me sit in the classroom. I really enjoyed it. 1139 00:49:59,083 --> 00:50:02,583 - Your work with 35 is very good. 1140 00:50:02,583 --> 00:50:04,041 p> 1141 00:50:04,041 --> 00:50:07,000 - Thank you. 1142 00:50:07,000 --> 00:50:08,583 - Honest, raw. 1143 00:50:10,000 --> 00:50:12,792 I like that. 1144 00:50:12,792 --> 00:50:13,667 - So, uh, you think maybe you can enter the good word then? 1145 00:50:13,667 --> 00:50:15,959 [Laughter] 1146 00:50:15,959 --> 00:50:20,834 - I already have it. 1147 00:50:20,834 --> 00:50:21,834 I can't speak for acceptance, < br /> but I support you, Mr. Miller. 1148 00:50:21,834 --> 00:50:23,291 - [soft chuckles] 1149 00:50:23,291 --> 00:50:24,625 Thank you. 1150 00:50:24,625 --> 00:50:26,166 [Birds chirping] 1151 00:50:26,166 --> 00:50:27,792 > 1152 00:50:27,792 --> 00:50:29,291 - We don't want to! 1153 00:50:29,291 --> 00:50:30,959 Your blood money! 1154 00:50:30,959 --> 00:50:32,542 We don't need it! 1155 00:50:32,542 --> 00:50:34,625 Your blood money! 1156 00:50:34,625 --> 00:50:35,708 - There is no blood for oil! 1157 00:50:35,708 --> 00:50:37,333 - Your blood money! 1158 00:50:37,333 --> 00:50:39,041 We don't want to! 1159 00:50:39,041 --> 00:50:40,542 Your blood money! 1160 00:50:40,542 --> 00:50:42,000 We don't need it! 1161 00:50:42,000 --> 00:50:43,667 Your blood money! 1162 00:50:43,667 --> 00:50:45,250 We don't need it! 1163 00:50:45,250 --> 00:50:46,875 Your blood money! 1164 00:50:46,875 --> 00:50:49,208 [Play high tempo music] 1165 00:50:52,708 --> 00:50:54,917 [Unclear talk] 1166 00:50:54,917 --> 00:50:56,667 - ♪ You walk with me when I 1167 00:50:56,667 --> 00:50:58,125 burn bright ♪ 1168 00:50:58,125 --> 00:50:59,041 - What? 1169 00:50:59,041 --> 00:51:00,333 - ♪ You are with me in 1170 00:51:00,333 --> 00:51:01,333 - that's amazing. 1171 00:51:01,333 --> 00:51:03,041 - That's amazing ? - Yes 1172 00:51:03,041 --> 00:51:04,417 - ♪ And you see me when I 1173 00:51:04,417 --> 00:51:05,542 - look at the chandelier. 1174 00:51:05,542 --> 00:51:07,500 - Oh, do you like the chandelier? < br /> Yes, that's very good. 1175 00:51:07,500 --> 00:51:08,834 - [laughs] 1176 00:51:08,834 --> 00:51:11,834 - You have to see what's in the dining room. That's even bigger. 1177 00:51:11,834 --> 00:51:14,250 Yes, we have to catch you something that might be a little bigger. 1178 00:51:14,250 --> 00:51:16,041 - I really can get used to this . 1179 00:51:16,041 --> 00:51:18,208 - You like that ? Yes, bigger is always better. 1180 00:51:18,208 --> 00:51:19,375 - Hey - This is America. 1181 00:51:19,375 --> 00:51:21,375 - Hey, what are you doing here? 1182 00:51:21,375 --> 00:51:22,417 > 1183 00:51:22,417 --> 00:51:24,875 - What are you talking about? 1184 00:51:24,875 --> 00:51:26,583 - The only reason you're here is because of me. 1185 00:51:26,583 --> 00:51:28,083 - Kate. - What - what happened? 1186 00:51:28,083 --> 00:51:29,583 - Damn backwards, housekeeper! 1187 00:51:29,583 --> 00:51:30,917 - Whoa! Whoa! Whoa! Hey, you two. 1188 00:51:30,917 --> 00:51:32,750 Can you control it? 1189 00:51:32,750 --> 00:51:35,000 - Hey, this bitch works you, Jody? 1190 00:51:35,000 --> 00:51:36,750 - Sorry. My cousin rather outrageous for drinking. 1191 00:51:36,750 --> 00:51:38,083 - No! Hey. Unh-huh. 1192 00:51:38,083 --> 00:51:42,125 No, I haven't. 1193 00:51:42,125 --> 00:51:44,583 You rich people actually do something curly shit. 1194 00:51:44,583 --> 00:51:45,583 - [Laughter] 1195 00:51:45,583 --> 00:51:47,250 - You are desperate. 1196 00:51:47,250 --> 00:51:48,291 - For what? 1197 00:51:48,291 --> 00:51:49,750 - For what? 1198 00:51:49,750 --> 00:51:51,041 Dylan. 1199 00:51:51,041 --> 00:51:52,250 For what? 1200 00:51:52,250 --> 00:51:53,750 - Yes 1201 00:51:53,750 --> 00:51:56,250 - Do You think he will help you get a green card? 1202 00:51:56,250 --> 00:51:57,250 - Don't touch me! 1203 00:51:57,250 --> 00:51:58,792 - Whoa, whoa. Don't - alright. 1204 00:51:58,792 --> 00:52:00,458 - Damn bitch! 1205 00:52:00,458 --> 00:52:01,917 - Will you just let it talk to me like that? 1206 00:52:01,917 --> 00:52:04,417 - I don't know what you want from me here, okay? This is my cousin. 1207 00:52:04,417 --> 00:52:05,834 Stop it! Stop it! Fine? 1208 00:52:05,834 --> 00:52:08,083 - You will let him slap me in advance ?! You will leave - 1209 00:52:08,083 --> 00:52:10,875 - okay, can you - - let him hit me? 1210 00:52:10,875 --> 00:52:12,291 - I don't even know who I am /> do it here. 1211 00:52:12,291 --> 00:52:15,291 - What are you talking about - - You're right! Leave! 1212 00:52:15,291 --> 00:52:17,959 Kate, alright, that's enough! 1213 00:52:17,959 --> 00:52:19,792 - You're a child. I don't even care about you. 1214 00:52:19,792 --> 00:52:21,750 - I'm a child. - I don't even care about you. 1215 00:52:21,750 --> 00:52:23,959 - That's great! Good! Then I'll see you later! 1216 00:52:23,959 --> 00:52:26,291 - No, you won't see it later! - Shut up! Fine?! 1217 00:52:26,291 --> 00:52:28,208 This is en - 1218 00:52:29,250 --> 00:52:31,792 I'm not - I don't want to see you now. 1219 00:52:31,792 --> 00:52:34,291 - Come on, let's go to my room, Kate. All right ? 1220 00:52:34,291 --> 00:52:36,917 - [sighs] Stop it, Dylan. 1221 00:52:36,917 --> 00:52:39,917 Navid, take us home now. Now! 1222 00:52:39,917 --> 00:52:42,041 - Wait ! Hold it! The party isn't over yet. 1223 00:52:42,041 --> 00:52:44,458 - Navid! - No, Kate! Kate, please, wait! 1224 00:52:44,458 --> 00:52:45,417 - What?! 1225 00:52:45,417 --> 00:52:47,333 Apa yang kamu mau dari aku?! 1226 00:52:47,333 --> 00:52:49,917 - I want everyone to have good time, especially you. 1227 00:52:49,917 --> 00:52:52,375 - I have fun, Dylan. 1228 00:52:52,375 --> 00:52:56,166 - Shut your mouth, and stop whining. 1229 00:52:56,166 --> 00:53:02,000 Maybe Kate doesn't even care she knows your father's warbucks is going to jail. 1230 00:53:02,000 --> 00:53:03,500 You won't tell him? 1231 00:53:03,500 --> 00:53:05,875 My family mistakenly invested your father's nonsense. 1232 00:53:05,875 --> 00:53:09,542 - You have two seconds to get it things around your neck and you come out of my house. 1233 00:53:09,542 --> 00:53:11,166 - See you later. - Exit. 1234 00:53:11,166 --> 00:53:13,375 - Don't cry, by the way. - Exit! 1235 00:53:13,375 --> 00:53:15,667 - I go. 1236 00:53:15,667 --> 00:53:16,959 - Turn off this song! 1237 00:53:16,959 --> 00:53:17,834 It sucks! 1238 00:53:17,834 --> 00:53:19,792 Fisher, turn off this song! 1239 00:53:19,792 --> 00:53:22,000 [Music Dance plays] 1240 00:53:23,417 --> 00:53:26,208 - This is not normal circumstances. 1241 00:53:26,208 --> 00:53:27,834 The market is not functioning right. 1242 00:53:27,834 --> 00:53:29,125 - Where is recycling? 1243 00:53:29,125 --> 00:53:32,500 - There is a widespread spread losing confidence, and the main 1244 00:53:32,500 --> 00:53:36,083 American financial sector risky system is closed downhill. 1245 00:53:36,083 --> 00:53:37,875 The top of the government economical... 1246 00:53:37,875 --> 00:53:39,375 - Dylan? -... That said, without 1247 00:53:39,375 --> 00:53:41,208 immediate action by congress, amer - 1248 00:53:41,208 --> 00:53:42,250 [TV dead] 1249 00:53:43,875 --> 00:53:47,875 - Isn't that funny the federal government, which is bankrupt technically 1250 00:53:47,875 --> 00:53:51,000 1251 00:53:51,000 --> 00:53:52,417 1252 00:53:52,417 --> 00:53:54,250 1253 00:53:54,250 --> 00:53:56,333 1254 00:53:56,333 --> 00:53:57,375 - Yes 1255 00:53:58,875 --> 00:54:04,125 You are very enlightened. 1256 00:54:04,125 --> 00:54:08,500 You sound like my father. 1257 00:54:08,500 --> 00:54:10,875 - Smart man. 1258 00:54:10,875 --> 00:54:13,333 I tell you - people will go up like a bunch of barbarians. 1259 00:54:17,917 --> 00:54:19,542 - [sighs] 1260 00:54:22,583 --> 00:54:25,125 - What do people say about me behind my back? 1261 00:54:26,959 --> 00:54:29,250 - About you? 1262 00:54:29,250 --> 00:54:30,083 Nothing 1263 00:54:30,083 --> 00:54:32,041 Everyone likes you. 1264 00:54:33,959 --> 00:54:35,917 - [sighs] 1265 00:54:35,917 --> 00:54:39,041 Oh, by the way, I, uh - I stepfather said he'll meet you Friday morning. 1266 00:54:39,041 --> 00:54:39,917 Alright? 1267 00:54:39,917 --> 00:54:42,250 Don't screw it up. 1268 00:54:43,208 --> 00:54:44,625 [TV turns on] 1269 00:54:46,083 --> 00:54:48,083 - S orry. Can we do anything else? 1270 00:54:48,083 --> 00:54:50,291 Are you ready? 1271 00:54:50,291 --> 00:54:51,500 An amazing party, Dylan. 1272 00:54:51,500 --> 00:54:54,041 I can't wait for the senior year. 1273 00:54:54,041 --> 00:54:57,291 - All right. You understand. It was very fun. Let's go. Lock it. 1274 00:54:57,291 --> 00:55:00,041 You embarrass yourself . 1275 00:55:00,041 --> 00:55:01,959 -. ... Wait for the senior year. 1276 00:55:01,959 --> 00:55:03,291 - Okay. You understand. 1277 00:55:03,291 --> 00:55:05,125 It was really fun. Let's go. 1278 00:55:06,291 --> 00:55:08,291 - I can't wait for the senior year. 1279 00:55:08,291 --> 00:55:09,333 - All right. 1280 00:55:09,333 --> 00:55:12,625 - D ylan. I can't wait for the senior year. 1281 00:55:12,625 --> 00:55:14,959 [Jazz music plays] 1282 00:55:28,834 --> 00:55:31,166 [Rap music is played in the distance] 1283 00:55:38,333 --> 00:55:41,125 - Return your bra. 1284 00:55:41,959 --> 00:55:43,500 You brought the grass? 1285 00:55:43,500 --> 00:55:44,500 No? 1286 00:55:44,500 --> 00:55:46,542 - Yes I, um - 1287 00:55:46,542 --> 00:55:47,417 - full party. 1288 00:55:47,417 --> 00:55:49,834 - I can't get any pots. Sorry. 1289 00:55:49,834 --> 00:55:51,000 [Girl giggles] 1290 00:55:51,000 --> 00:55:52,875 - Ladies. 1291 00:55:55,166 --> 00:55:57,625 Feathers good. That's good for ecstasy. 1292 00:55:57,625 --> 00:55:58,959 [giggles continuously] 1293 00:55:58,959 --> 00:56:00,667 - Hey - Hi, handsome. 1294 00:56:00,667 --> 00:56:01,500 - The robe good. 1295 00:56:01,500 --> 00:56:02,667 - Hi. 1296 00:56:03,250 --> 00:56:04,166 - [Snickers] 1297 00:56:04,166 --> 00:56:05,041 - Did he leave? 1298 00:56:05,041 --> 00:56:06,000 He left. 1299 00:56:06,000 --> 00:56:07,166 - [Laughter] 1300 00:56:07,166 --> 00:56:08,000 Yo, fish! 1301 00:56:08,000 --> 00:56:10,166 He's just with you, bung. 1302 00:56:10,166 --> 00:56:11,333 It's time to meet Molly. 1303 00:56:11,333 --> 00:56:12,500 - Remove your pants. 1304 00:56:12,500 --> 00:56:14,834 Let me see what you get in there. Come here. - Uh huh. 1305 00:56:14,834 --> 00:56:17,041 - Hey, drink it. 1306 00:56:17,041 --> 00:56:18,708 Yes. 1307 00:56:18,708 --> 00:56:19,583 [Rap music continues] 1308 00:56:19,583 --> 00:56:22,208 - That's good. 1309 00:56:22,208 --> 00:56:24,125 [Unclear conversation] 1310 00:56:24,125 --> 00:56:26,458 [Laughter] 1311 00:56:41,583 --> 00:56:45,542 - Hey bro. Here. < br /> I pour this for you. 1312 00:56:45,542 --> 00:56:46,375 - [Spits] 1313 00:56:46,375 --> 00:56:47,667 [laughs] 1314 00:56:47,667 --> 00:56:49,208 - what is this? 1315 00:56:49,208 --> 00:56:50,375 - This is pee! 1316 00:56:50,375 --> 00:56:52,375 - [laughs] This pissed me. 1317 00:56:52,375 --> 00:56:54,208 Damn, even bitch. 1318 00:56:54,208 --> 00:56:55,667 I got it. I got it for you. 1319 00:56:55,667 --> 00:56:57,375 Don't worry, Fisher. I got it. 1320 00:56:57,375 --> 00:56:58,542 Good? Don't worry 1321 00:56:58,542 --> 00:57:01,166 - You understand, right? 1322 00:57:01,166 --> 00:57:02,625 - I got it. 1323 00:57:02,625 --> 00:57:04,083 - How is that? 1324 00:57:04,083 --> 00:57:06,542 [Playing rap music] 1325 00:57:06,542 --> 00:57:08,250 - [Laughter] 1326 00:57:11,583 --> 00:57:13,291 - [Groans] 1327 00:57:14,750 --> 00:57:15,583 [Groans ] 1328 00:57:15,583 --> 00:57:16,708 - [Laughter] 1329 00:57:16,708 --> 00:57:19,083 - Have you ever gone to class? 1330 00:57:19,083 --> 00:57:20,583 - What is our school for? 1331 00:57:20,583 --> 00:57:23,250 Man, you learn from every single people you meet. 1332 00:57:23,250 --> 00:57:28,542 - Mm. - You meet fools - they teach you not to be stupid. 1333 00:57:28,542 --> 00:57:33,375 You, my friend - You taught me very valuable lessons. 1334 00:57:33,375 --> 00:57:34,625 [Laughter] 1335 00:57:34,625 --> 00:57:36,542 - What is that? 1336 00:57:38,083 --> 00:57:39,417 Is that on the Internet ? 1337 00:57:39,417 --> 00:57:40,625 - [Chuckles] Yes. 1338 00:57:40,625 --> 00:57:41,917 - Ohh. 1339 00:57:41,917 --> 00:57:44,291 Let me - let me see that. 1340 00:57:48,083 --> 00:57:49,417 My reputation is ruined. 1341 00:57:49,417 --> 00:57:51,333 - [Chuckles] What is reputation? 1342 00:57:52,458 --> 00:57:53,458 Alright. I'm kidding. 1343 00:57:53,458 --> 00:57:55,125 I'm kidding. 1344 00:57:55,125 --> 00:57:56,667 You know I think you are talented. 1345 00:57:56,667 --> 00:57:58,542 I saw some of your photos, by the way. 1346 00:57:58,542 --> 00:57:59,792 I sent them to my stepfather. 1347 00:57:59,792 --> 00:58:03,250 p> 1348 00:58:06,166 --> 00:58:07,625 He, uh - he really likes photography. 1349 00:58:07,625 --> 00:58:09,458 - You like that one? 1350 00:58:10,750 --> 00:58:13,041 - Do you like it? 1351 00:58:14,083 --> 00:58:16,083 Why You didn't ask to try it? 1352 00:58:17,125 --> 00:58:18,458 - Hey, Kate. 1353 00:58:18,458 --> 00:58:20,667 What do you think about this ring? 1354 00:58:20,667 --> 00:58:23,583 - [Laughs] /> It's an engagement ring. 1355 00:58:24,792 --> 00:58:27,875 - No, I know, but you like I t? 1356 00:58:27,875 --> 00:58:30,375 - Yes I like that. 1357 00:58:31,625 --> 00:58:32,875 Uh, find me else... 1358 00:58:34,375 --> 00:58:36,333 Bigger. 1359 00:58:36,333 --> 00:58:40,041 - Hey What are you doing? 1360 00:58:40,041 --> 00:58:42,375 - Oh , relax. You live with him next year. 1361 00:58:42,375 --> 00:58:44,166 - A-what? 1362 00:58:44,166 --> 00:58:45,166 Did he say that? 1363 00:58:45,166 --> 00:58:46,542 - Yes 1364 00:58:46,542 --> 00:58:48,333 Shoot this. 1365 00:58:48,333 --> 00:58:52,667 The camera likes Kate, and I love Kate. 1366 00:58:52,667 --> 00:58:55,500 - [Chuckles] I love you too. 1367 00:58:55,500 --> 00:58:58,041 - I always love you. 1368 00:58:59,792 --> 00:59:04,291 And I want to spend the rest my life takes care of you. 1369 00:59:06,875 --> 00:59:09,291 Will you marry me, Kate? 1370 00:59:10,208 --> 00:59:11,875 - Dylan, your mother called /> phone. 1371 00:59:11,875 --> 00:59:14,583 He froze in his shop account. 1372 00:59:17,875 --> 00:59:20,208 - Uh, um... 1373 00:59:24,208 --> 00:59:26,583 Here. 1374 00:59:34,708 --> 00:59:37,333 - [Laughs] So where do you want this? 1375 00:59:37,333 --> 00:59:38,792 - My room. 1376 00:59:40,041 --> 00:59:44,291 - Dear, uh, we have a bad thing news. 1377 00:59:44,291 --> 00:59:46,250 Jack has a heart attack. 1378 00:59:46,250 --> 00:59:48,708 - My father - he's dead. 1379 00:59:53,458 --> 00:59:56,750 Kate, who gave you the ring? 1380 00:59:56,750 --> 00:59:58,166 - No what. 1381 01:00:02,750 --> 01:00:05,000 Goodness - very sorry. 1382 01:00:05,000 --> 01:00:06,792 - No problem. 1383 01:00:06,792 --> 01:00:09,417 - [Sighs] 1384 01:00:09,417 --> 01:00:11,250 - [Sighs] I love you. 1385 01:00:11,250 --> 01:00:12,875 - I love you too. 1386 01:00:14,291 --> 01:00:16,250 Looking out at this audience, 1387 01:00:16,250 --> 01:00:22,333 is quite clear how popular I am Our dad is really small community. 1388 01:00:22,333 --> 01:00:23,875 [Sniffles] 1389 01:00:23,875 --> 01:00:29,959 I know that he will love that all of you are here for one last party. 1390 01:00:29,959 --> 01:00:31,291 [Laughter] 1391 01:00:31,291 --> 01:00:33,500 Uh... 1392 01:00:33,500 --> 01:00:34,875 - Sad. 1393 01:00:36,583 --> 01:00:38,917 - We love you, dad. 1394 01:00:42,458 --> 01:00:45,875 - Tired of being around and feeling sorry for me, okay? 1395 01:00:47,750 --> 01:00:48,583 - Hey bro. 1396 01:00:48,583 --> 01:00:49,959 - Hey 1397 01:00:49,959 --> 01:00:52,625 - I'm sorry. 1398 01:00:53,917 --> 01:00:55,500 - Prick. 1399 01:00:58,458 --> 01:00:59,458 - Is it too late to hit back nine? 1400 01:00:59,458 --> 01:01:01,792 - Sure. 1401 01:01:01,792 --> 01:01:04,959 Why don't you stand up front from that damn driving range I can drop your head? 1402 01:01:04,959 --> 01:01:06,792 Saya tidak bisa berurusan dengan orang ini. 1403 01:01:06,792 --> 01:01:07,750 Todd, I'm sorry. 1404 01:01:07,750 --> 01:01:11,625 Please convey my condolences your mother. 1405 01:01:15,500 --> 01:01:20,291 - This course reminds me Andrews - not that good. 1406 01:01:23,667 --> 01:01:27,000 - Remember dad used to take me to St Andrews every spring? 1407 01:01:27,000 --> 01:01:28,500 He used to take me everywhere, humans. 1408 01:01:28,500 --> 01:01:30,667 - My father and I enter November. 1409 01:01:30,667 --> 01:01:33,959 These are flocks of sea gulls, but I will take birds over tourists every day. 1410 01:01:33,959 --> 01:01:35,959 - It's closed in November every year for renovation. 1411 01:01:35,959 --> 01:01:37,875 - You suddenly seem motivated. 1412 01:01:37,875 --> 01:01:39,625 I like that. 1413 01:01:39,625 --> 01:01:41,291 Maybe let's play the game properly now. 1414 01:01:41,291 --> 01:01:42,208 - Thank God, friend. 1415 01:01:42,208 --> 01:01:44,542 - He's kidding. 1416 01:01:47,500 --> 01:01:49,834 - Watch out for the wind, Todd! 1417 01:01:49,834 --> 01:01:52,166 - Isn't this the first time, friend! 1418 01:01:58,542 --> 01:02:00,750 - [Sighs] Here, Jody. 1419 01:02:02,041 --> 01:02:03,875 - Hey 1420 01:02:03,875 --> 01:02:06,000 Listen. 1421 01:02:06,000 --> 01:02:07,708 Please don't do this. 1422 01:02:08,708 --> 01:02:10,458 - Hold this. 1423 01:02:12,041 --> 01:02:13,208 - I love you. 1424 01:02:13,208 --> 01:02:15,583 [Smooches] 1425 01:02:28,875 --> 01:02:30,583 - Forward. 1426 01:02:52,041 --> 01:02:54,583 Good luck! Don't choke! 1427 01:02:54,583 --> 01:02:55,417 - No problem. 1428 01:02:55,417 --> 01:02:56,750 - You are full of confidence, Good people. 1429 01:02:56,750 --> 01:02:59,041 - Yes. 1430 01:02:59,041 --> 01:03:02,917 - Come on ante - bet. Or don't you want urinate your father's legacy? 1431 01:03:02,917 --> 01:03:04,125 - What did you just say? 1432 01:03:04,125 --> 01:03:05,583 - You know exactly what I'm saying. 1433 01:03:05,583 --> 01:03:08,750 I say, " doesn't your father want you to defecate inheritance? " 1434 01:03:08,750 --> 01:03:09,834 - Take care of your mouth. 1435 01:03:09,834 --> 01:03:12,542 - What will you do I? br /> - Stop! 1436 01:03:12,542 --> 01:03:14,041 [Both grunts] - Hey! 1437 01:03:14,041 --> 01:03:15,083 Leave them alone! 1438 01:03:15,083 --> 01:03:16,417 - Yesus! - Dylan! 1439 01:03:16,417 --> 01:03:17,959 - Stop! - Both of you - Todd! 1440 01:03:17,959 --> 01:03:19,417 -... let them fight over you! 1441 01:03:19,417 --> 01:03:20,959 - Damn. - [Grunts] 1442 01:03:20,959 --> 01:03:22,041 - Jesus Christ. 1443 01:03:22,041 --> 01:03:24,125 - Fisher, do something! 1444 01:03:24,125 --> 01:03:25,458 Guys, stop! 1445 01:03:25,458 --> 01:03:27,917 - Release me! You thought I felt threatened by 1446 01:03:27,917 --> 01:03:31,125 your little one, a teenager, the attraction of a fairy tale with me a girlfriend? 1447 01:03:31,125 --> 01:03:33,959 - That's real, Todd! that you can't get! That's real! 1448 01:03:33,959 --> 01:03:35,291 Right, Kate?! Tell him! 1449 01:03:35,291 --> 01:03:36,917 - Let's go, Kate. 1450 01:03:38,500 --> 01:03:40,625 - Kate! Tell him! 1451 01:03:40,625 --> 01:03:42,333 - Kate, come on! 1452 01:03:43,458 --> 01:03:45,041 Kate, come in! 1453 01:03:46,166 --> 01:03:47,041 - Kate! 1454 01:03:47,041 --> 01:03:49,125 - I go, fish. 1455 01:03:51,208 --> 01:03:53,125 - Fisher! 1456 01:04:12,708 --> 01:04:15,875 - I have been less than 72 hours since we listened 1457 01:04:15,875 --> 01:04:21,500 federal reserve chairman let us know that we only a problem maybe the day from 1458 01:04:21,500 --> 01:04:26,792 starting from the big economy collapsing, our free fall financial markets , and 1459 01:04:26,792 --> 01:04:29,208 a severe start and a prolonged recession... 1460 01:04:29,208 --> 01:04:30,375 - Surprising. 1461 01:04:30,375 --> 01:04:34,000 -... it can hurt the business
bankrupt... 1462 01:04:34,000 --> 01:04:36,792 - You think it's funny? -... Savings are wiped out. 1463 01:04:36,792 --> 01:04:39,542 - This is a joke? 1464 01:04:39,542 --> 01:04:41,875 You think I am screwed? 1465 01:04:41,875 --> 01:04:44,041 Do you think I made this happen? 1466 01:04:44,041 --> 01:04:46,041 Everyone's screwed up. 1467 01:04:47,208 --> 01:04:48,417 [Sighs] 1468 01:04:49,583 --> 01:04:52,000 - So, taste urg-- [TV is dead] 1469 01:04:53,708 --> 01:04:57,166 - This is damn the smartest person in the room - 1470 01:04:57,166 --> 01:04:58,875 damn Goldman Sachs and 1471 01:04:58,875 --> 01:05:01,875 brother lehman , bear stearns, lynch merrill. 1472 01:05:01,875 --> 01:05:06,041 The only difference is they get a golden parachute! 1473 01:05:06,041 --> 01:05:08,125 Your uncle is poor! 1474 01:05:09,417 --> 01:05:15,500 The sofa you use, damn it lights, table - all this nonsense is gone! 1475 01:05:15,500 --> 01:05:20,917 It's gone!
All this equipment, all That beauty goes! 1476 01:05:20,917 --> 01:05:23,750 Do you damn understand what is happening?! 1477 01:05:23,750 --> 01:05:26,083 There's no damn money in this case family! 1478 01:05:26,083 --> 01:05:29,917 You don't make fun of me! I haven't got a penny! 1479 01:05:29,917 --> 01:05:31,083 Done! 1480 01:05:31,083 --> 01:05:33,250 We're done, okay? ! 1481 01:05:33,250 --> 01:05:34,583 The bank has it all! 1482 01:05:34,583 --> 01:05:36,542 [Door opens] 1483 01:05:36,542 --> 01:05:38,500 - [Laughs] 1484 01:05:40,125 --> 01:05:41,000 You are very bad. 1485 01:05:41,000 --> 01:05:42,417 - What are you doing? - [Laughs] 1486 01:05:42,417 --> 01:05:46,583 - Hey, whoa - wait - wait, nothing? Are you drunk? 1487 01:05:46,583 --> 01:05:48,917 You go to the funeral, and you drink? 1488 01:05:48,917 --> 01:05:50,083 Are you kidding me? 1489 01:05:50,083 --> 01:05:52,041 Are you - Katherine, go upstairs. 1490 01:05:52,041 --> 01:05:52,875 Go upstairs. 1491 01:05:52,875 --> 01:05:54,291 Come here, bunny. 1492 01:05:54,291 --> 01:05:57,959 You should speak with me. This toast to you Damn Jack! 1493 01:05:57,959 --> 01:06:02,708 May the decomposing body rest in a damn peace! 1494 01:06:02,708 --> 01:06:04,959 - Is it - it's over? 1495 01:06:04,959 --> 01:06:06,917 Have you finished here? 1496 01:06:06,917 --> 01:06:08,708 Jesus Christ. 1497 01:06:09,750 --> 01:06:16,583 I want you and you come out of me damn house! 1498 01:06:16,583 --> 01:06:17,834 - Ha! 1499 01:06:17,834 --> 01:06:20,959 That's a fucking joke! From your damn house?! 1500 01:06:20,959 --> 01:06:24,250 You made our daughter drunk! You made my daughter is drunk! You got my niece stoned! 1501 01:06:24,250 --> 01:06:26,792 - Oh, she is your child now? Is your child? 1502 01:06:26,792 --> 01:06:29,792 When she is in trouble, she is mine Princess, but now she's yours daughter? 1503 01:06:29,792 --> 01:06:30,834 I don't make her drunk. 1504 01:06:30,834 --> 01:06:32,125 She's drunk herself. 1505 01:06:32,125 --> 01:06:35,291 - You don't have fucking responsibility! 1506 01:06:35,291 --> 01:06:38,917 - I'm very sick of seeing your face. 1507 01:06:38,917 --> 01:06:40,959 - I'm sick of you, baby! > I'm done! 1508 01:06:40,959 --> 01:06:42,458 - I want a divorce! 1509 01:06:42,458 --> 01:06:43,959 - Well, you understand! 1510 01:06:43,959 --> 01:06:45,875 I want you to come out of my fucking home! 1511 01:06:45,875 --> 01:06:47,458 Good? You really are! 1512 01:06:47,458 --> 01:06:50,125 You have to get damn work! 1513 01:06:50,125 --> 01:06:53,583 You will get your shit out from my house! 1514 01:06:55,000 --> 01:06:57,333 [The door slams] 1515 01:07:01,667 --> 01:07:03,125 - Is Kate okay? 1516 01:07:03,125 --> 01:07:04,959 Did Todd hurt him? 1517 01:07:04,959 --> 01:07:07,959 - Dylan? < br /> What are you doing here, friend? 1518 01:07:07,959 --> 01:07:09,208 - Is he okay? I swear to God, if Todd - 1519 01:07:09,208 --> 01:07:11,166 - he is good- OK. 1520 01:07:11,166 --> 01:07:12,458 He's fine, man. 1521 01:07:13,875 --> 01:07:17,000 Ini bukan saat yang tepat kamu berada di sini sekarang, semua kanan? 1522 01:07:17,000 --> 01:07:18,041 I'm sorry. 1523 01:07:18,041 --> 01:07:20,000 I know you're upset. 1524 01:07:20,000 --> 01:07:21,291 Everyone is upset. 1525 01:07:21,291 --> 01:07:23,041 - Stop. - You really think you need this ? 1526 01:07:23,041 --> 01:07:25,208 - Stop. - You really think this is important to you? 1527 01:07:25,208 --> 01:07:27,917 You think that he is worth all this? - Stop, Fisher. 1528 01:07:27,917 --> 01:07:30,917 - No, listen to me, okay? You are better than him. You don't need it. 1529 01:07:30,917 --> 01:07:35,041 - Stop. - I won't stop. You have to go home, okay? 1530 01:07:35,041 --> 01:07:36,625 - I don't have a home. 1531 01:07:38,000 --> 01:07:41,208 I don't have a family. 1532 01:07:41,208 --> 01:07:43,041 No. 1533 01:07:43,041 --> 01:07:45,333 My head. 1534 01:07:45,333 --> 01:07:48,583 Oh, my God, it's like that explodes. 1535 01:07:48,583 --> 01:07:53,208 I can see the train small fire walk past it just fuck kick my head. 1536 01:07:53,208 --> 01:07:55,250 [inhale, exhale with trembling] 1537 01:07:55,250 --> 01:07:58,375 Kate. Kate. - No. 1538 01:07:58,375 --> 01:08:00,166 - Kate. I need Kate. - You don't. 1539 01:08:00,166 --> 01:08:02,250 - Kate. - No, come on. Just go. 1540 01:08:02,250 --> 01:08:05,375 - Fisher, stop. I need Kate! 1541 01:08:05,375 --> 01:08:06,375 - Dylan. 1542 01:08:06,375 --> 01:08:08,250 - Kate! 1543 01:08:08,250 --> 01:08:09,834 Kate? 1544 01:08:11,250 --> 01:08:13,667 Kate, I can fix this! 1545 01:08:15,291 --> 01:08:16,792 Kate, I know you can hear me! 1546 01:08:16,792 --> 01:08:18,083 Kate p> 1547 01:08:18,875 --> 01:08:19,917 Please? 1548 01:08:21,083 --> 01:08:23,917 Kate? 1549 01:08:23,917 --> 01:08:25,291 Please? I will give you everything - whatever you want! 1550 01:08:26,750 --> 01:08:29,166 Kate! 1551 01:08:29,750 --> 01:08:30,708 [Voice breaking] Kate. 1552 01:08:30,708 --> 01:08:32,250 - Please - 1553 01:08:33,708 --> 01:08:35,667 - Fisher, stop. 1554 01:08:35,667 --> 01:08:38,333 [Sobbing - sob] 1555 01:08:40,917 --> 01:08:42,667 Kate, I'm the one for you. 1556 01:08:48,250 --> 01:08:50,917 Kate! 1557 01:08:50,917 --> 01:08:53,250 Fuck. Damn! 1558 01:08:56,959 --> 01:08:58,834 - Dylan. < br /> - Damn! 1559 01:08:58,834 --> 01:09:00,792 - Open the door, bunny! 1560 01:09:00,792 --> 01:09:03,083 [Unclear muffled muffler] 1561 01:09:09,959 --> 01:09:12,792 - I'm happy! You're happy! 1562 01:09:12,792 --> 01:09:14,667 Listen to me for five years minutes! 1563 01:09:14,667 --> 01:09:16,667 Let me talk to you! 1564 01:09:16,667 --> 01:09:19,041 [Shouting continuously] 1565 01:09:23,625 --> 01:09:26,000 - Sorry about your savings. 1566 01:09:29,083 --> 01:09:31,333 Todd will pay you back. 1567 01:09:32,375 --> 01:09:34,500 - Don't - don't worry I t. 1568 01:09:34,500 --> 01:09:36,125 - [Sighs] 1569 01:09:37,125 --> 01:09:38,500 What's wrong? 1570 01:09:42,333 --> 01:09:46,333 You know, I'm not selfish > the girl who made you out to be. 1571 01:09:46,333 --> 01:09:48,750 - Open the door! 1572 01:09:48,750 --> 01:09:51,083 [Shout and hold] 1573 01:09:56,041 --> 01:09:58,959 - Why didn't you come funeral grandfather? 1574 01:09:58,959 --> 01:10:00,458 - [sighs] 1575 01:10:02,500 --> 01:10:04,333 I don't know. 1576 01:10:06,166 --> 01:10:08,125 - I can't do this anymore! 1577 01:10:08,125 --> 01:10:09,333 [pounding on door] 1578 01:10:09,333 --> 01:10:12,000 - Open the damn door !! 1579 01:10:16,375 --> 01:10:19,583 - You think you and I will better parents? 1580 01:10:19,583 --> 01:10:21,917 [Shouting out] 1581 01:10:26,750 --> 01:10:30,625 - You know, my parents aren't that bad, actually. 1582 01:10:40,458 --> 01:10:42,375 - [Sighs] 1583 01:10:45,834 --> 01:10:49,500 I think we will make the best... 1584 01:10:51,041 --> 01:10:53,625 Couples if we are not related. 1585 01:10:59,125 --> 01:11:02,458 [Shouting continuously] 1586 01:11:02,458 --> 01:11:04,291 - [Smooches] 1587 01:11:05,083 --> 01:11:06,583 This will be fine, Kate. 1588 01:11:06,583 --> 01:11:08,125 - [Sighs] 1589 01:11:16,250 --> 01:11:18,542 [Sobbing] 1590 01:11:29,792 --> 01:11:35,458 - "Who is like me," said the boy in his pride killed the earliest. 1591 01:11:35,458 --> 01:11:37,959 The forest was large, and his son was small. 1592 01:11:37,959 --> 01:11:41,125 Let him think and be quiet. " 1593 01:11:41,125 --> 01:11:42,834 Are you hunting, Mr. Miller? 1594 01:11:42,834 --> 01:11:44,792 - No. 1595 01:11:44,792 --> 01:11:46,083 - Well, you must. 1596 01:11:46,083 --> 01:11:52,458 The quote is teaching baloo mowgli law of the jungle. 1597 01:11:58,333 --> 01:12:01,291 This is the forest out there, mowgli. 1598 01:12:02,458 --> 01:12:07,125 - You know, I can't speak my whole generation, but... 1599 01:12:09,125 --> 01:12:12,792 What's the point of making all of this this money 1600 01:12:12,792 --> 01:12:16,333 if you don't can connect with people you love? 1601 01:12:19,166 --> 01:12:22,208 - You really have to take hunting. 1602 01:12:44,333 --> 01:12:49,041 - Yes, you have reach Dylan Carson, and, yes, I have more fun than you 1603 01:12:49,041 --> 01:12:52,208 now, so you just leave a message. 1604 01:13:05,542 --> 01:13:09,375 [Thunder rumbles] 1605 01:13:09,375 --> 01:13:11,500 [Thunder crashes] 1606 01:13:15,542 --> 01:13:17,917 [Door closes] 1607 01:13:21,375 --> 01:13:23,500 - Dylan? 1608 01:13:31,375 --> 01:13:33,583 Dylan? 1609 01:13:36,375 --> 01:13:38,500 [Sighs] 1610 01:13:38,500 --> 01:13:40,917 [Thunder crashes] 1611 01:13:44,250 --> 01:13:45,917 Dylan! 1612 01:13:45,917 --> 01:13:48,375 Hello?! 1613 01:13:48,375 --> 01:13:51,083 [Rain rumbles] 1614 01:13:51,083 --> 01:13:52,291 > 1615 01:13:52,291 --> 01:13:54,291 Dirt! 1616 01:13:54,291 --> 01:13:56,667 Dylan! 1617 01:14:02,125 --> 01:14:03,583 Dylan! 1618 01:14:03,583 --> 01:14:05,625 [Sound violates] Jesus. 1619 01:14:07,542 --> 01:14:09,875 [Sobbing] 1620 01:14:15,375 --> 01:14:18,125 Damn damn it! 1621 01:14:47,583 --> 01:14:51,250 - We might have to do it ask some more questions, son. 1622 01:14:55,250 --> 01:14:58,917 So where are his parents all of these - other friends? 1623 01:15:02,667 --> 01:15:04,542 - I don't know. 1624 01:15:05,333 --> 01:15:07,166 [Sighs] 1625 01:15:07,166 --> 01:15:14,166 - Knowing Dylan, isn't classifying this as an accident or suicide? 1626 01:15:40,333 --> 01:15:42,708 - It's an accident. 1627 01:16:04,375 --> 01:16:06,750 Here. 1628 01:16:06,750 --> 01:16:08,375 - Thank you. 1629 01:16:10,125 --> 01:16:10,834 - Shake it. 1630 01:16:10,834 --> 01:16:12,917 - We use four elements - 1631 01:16:12,917 --> 01:16:13,750 earth... 1632 01:16:13,750 --> 01:16:14,750 - All: Earth. 1633 01:16:14,750 --> 01:16:16,041 -... wind... 1634 01:16:16,041 --> 01:16:17,083 - All: Wind. 1635 01:16:17,083 --> 01:16:18,166 -... rain... 1636 01:16:18,166 --> 01:16:19,208 - All: Rain. 1637 01:16:19,208 --> 01:16:20,375 -... fire... 1638 01:16:20,375 --> 01:16:21,542 - All: Fire. 1639 01:16:21,542 --> 01:16:23,834 -... to give purity 1640 01:16:23,834 --> 01:16:26,041 > 1641 01:16:26,041 --> 01:16:30,750 above us, the god below us, and 1642 01:16:30,750 --> 01:16:33,750 God in us. 1643 01:16:33,750 --> 01:16:34,875 Who has the ring? 1644 01:16:34,875 --> 01:16:36,834 - I do. 1645 01:16:41,583 --> 01:16:44,583 - I now say you husband and wife. 1646 01:16:44,583 --> 01:16:46,750 You can kiss. 1647 01:16:48,458 --> 01:16:50,792 [Applause and applause] 1648 01:16:53,750 --> 01:16:57,875 - I hope our ceremony will be more traditional. 1649 01:17:00,875 --> 01:17:03,375 - What about you, Fisher? Get here. Come on. 1650 01:17:03,375 --> 01:17:05,250 - Yes, Fisher. Come on. 1651 01:17:05,250 --> 01:17:06,834 - Good. 1652 01:17:08,625 --> 01:17:09,625 Excuse me? - Oh yeah? 1653 01:17:09,625 --> 01:17:11,792 - Will you, uh, take < br /> our picture? 1654 01:17:11,792 --> 01:17:13,250 - Sure. Sure. Please hold this. 1655 01:17:13,250 --> 01:17:14,500 - Just press this button here. 1656 01:17:14,500 --> 01:17:15,625 - Good. You understand. 1657 01:17:15,625 --> 01:17:16,834 - [Sighs] 1658 01:17:19,792 --> 01:17:21,125 - Congratulations, everyone. 1659 01:17:21,125 --> 01:17:22,291 - Thank you. - Thank you. 1660 01:17:22,291 --> 01:17:24,792 - Everyone, smile. 1661 01:17:24,792 --> 01:17:26,959 Ah, beautiful. A lovely family. 1662 01:17:26,959 --> 01:17:30,750 - [Laughs] - Wait. One more. Everyone, keep that smile. 1663 01:17:38,959 --> 01:17:41,959 [Fun. "Keep" playing] 1664 01:18:06,166 --> 01:18:08,458 - ♪ If you get lost and alone, 1665 01:18:08,458 --> 01:18:10,792 or you sink like a rock ♪ 1666 01:18:10,792 --> 01:18:15,208 ♪ bring ooon 1667 01:18:15,208 --> 01:18:17,667 ♪ May your past be the sound of 1668 01:18:17,667 --> 01:18:19,959 your feet on the ground ♪ 1669 01:18:19,959 --> 01:18:23,875 ♪ bring ooon 1670 01:18:23,875 --> 01:18:26,250 ♪ continue, continue 1671 01:18:33,708 --> 01:18:35,583 ♪ so I meet some friends 1672 01:18:35,583 --> 01:18:37,208 on the edge of the night 1673 01:18:37,208 --> 01:18:40,875 in a bar off 75 ♪ 1674 01:18:42,875 --> 01:18:44,500 ♪ and we talk and talk 1675 01:18:44,500 --> 01:18:47,083 about how our parents will die ♪ 1676 01:18:47,083 --> 01:18:49,834 ♪ all our neighbors and wives 1677 01:18:52,000 --> 01:18:54,417 ♪ But I want to think 1678 01:18:54,417 --> 01:18:56,917 I can deceive everyone ♪ 1679 01:18:56,917 --> 01:18:59,000 ♪ to redeem the time 1680 01:18:59,000 --> 01:19:01,417 I have been deceived into ♪ 1681 01:19:01,417 --> 01:19:03,667 ♪ and am happy to know, 1682 01:19:03,667 --> 01:19:05,875 when I was left to die, 1683 01:19:05,875 --> 01:19:07,333 I was found, and now 1684 01:19:07,333 --> 01:19:08,708 I don't wander the streets ♪ 1685 01:19:08,708 --> 01:19:09,875 ♪ I'm not a ghost 1686 01:19:09,875 --> 01:19:10,875 you want me ♪ 1687 01:19:10,875 --> 01:19:13,041 ♪ if you get lost and alone, 1688 01:19:13,041 --> 01:19:15,542 or you sink like a rock ♪ 1689 01:19:15,542 --> 01:19:19,959 ♪ bring ooon 1690 01:19:19,959 --> 01:19:22,417 ♪ hopefully Your head becomes the sound of 1691 01:19:22,417 --> 01:19:24,667 your feet on the ground ♪ 1692 01:19:24,667 --> 01:19:27,000 ♪ brings ooon 1693 01:19:29,875 --> 01:19:31,875 ♪ whoa-aaa 1694 01:19:31,875 --> 01:19:33,917 ♪ My head burns, 1695 01:19:33,917 --> 01:19:35,959 but my feet are fine ♪ 1696 01:19:35,959 --> 01:19:39,000 ♪ After all, they're mine 1697 01:19:39,000 --> 01:19:41,083 ♪ lay your clothes 1698 01:19:41,083 --> 01:19:43,083 on the floor ♪ 1699 01:19:43,083 --> 01:19:44,375 ♪ close the door 1700 01:19:44,375 --> 01:19:45,417 ♪ Hold the phone 1701 01:19:45,417 --> 01:19:47,041 ♪ show me how no one 1702 01:19:47,041 --> 01:19:49,542 will ever stop we are tonight ♪ 1703 01:20:06,125 --> 01:20:08,625 ♪ because of us, 1704 01:20:08,625 --> 01:20:10,625 we shine stars ♪ 1705 01:20:10,625 --> 01:20:13,000 ♪ we are invincible 1706 01:20:13,000 --> 01:20:15,417 ♪ we are who we are 1707 01:20:15,417 --> 01:20:17,792 ♪ in our darkest day, 1708 01:20:17,792 --> 01:20:20,125 when we are miles away ♪ 1709 01:20:20,125 --> 01:20:20,959 ♪ so we will come 1710 01:20:20,959 --> 01:20:24,750 ♪ we will find our way home 1711 01:20:24,750 --> 01:20:27,166 ♪ if you get lost and alone, 1712 01:20:27,166 --> 01:20:29,000 or you sink like a rock ♪ 1713 01:20:29,000 --> 01:20:33,959 ♪ bring ooon 1714 01:20:33,959 --> 01:20:35,959 ♪ may your past be sound 1715 01:20:35,959 --> 01:20:38,500 Your feet are on the ground ♪ 1716 01:20:38,500 --> 01:20:42,375 ♪ bring ooon 1717 01:20:42,375 --> 01:20:47,166 ♪ oh, oh, oh, oh, oh 1718 01:20:47,166 --> 01:20:49,750 ♪ oh, whoa, whoa 1719 01:20:49,750 --> 01:20:52,208 ♪ whoa, oh 1720 01:20:52,208 --> 01:20:56,250 ♪ whoa, whoa, whoa , whoa 1721 01:20:56,250 --> 01:21:00,708 ♪ whoa, whoa, whoa, whoa, oh 1722 01:21:00,708 --> 01:21:02,000 ♪ no one wants 1723 01:21:02,000 --> 01:21:03,917 stop us now ♪ 1724 01:21:07,458 --> 01:21:08,375 ♪ no one has ever, 1725 01:21:08,375 --> 01:21:10,041 nobody has ever... ♪ 1726 01:21:19,708 --> 01:21:22,125 [piano music softly plays] 1727 01:21:30,000 --> 01:21:34,208 - ♪ beautiful ode, 1728 01:21:34,208 --> 01:21:37,166 day of despair ♪ 1729 01:21:37,166 --> 01:21:39,917 ♪ for the beauty borne 1730 01:21:39,917 --> 01:21:42,542 ash and fire ♪ 1731 01:21:42,542 --> 01:21:48,542 ♪ where truth and hope 1732 01:21:48,542 --> 01:21:50,834 rise again ♪ 1733 01:21:53,542 --> 01:21:56,208 ♪ there is no way to know 1734 01:21:56,208 --> 01:21:59,250 where we are now 1735 01:21:59,250 --> 01:22:03,083 where we should be ♪ 1736 01:22:04,708 --> 01:22:07,417 ♪ there is no way to know 1737 01:22:07,417 --> 01:22:10,250 if the things done 1738 01:22:10,250 --> 01:22:13,083 are done willingly ♪ 1739 01:22:16,083 --> 01:22:19,208 ♪ but when the truth 1740 01:22:19,208 --> 01:22:21,583 becomes a lie, 1741 01:22:21,583 --> 01:22:24,417 and light your hope 1742 01:22:24,417 --> 01:22:27,208 has blinked and died ♪ 1743 01:22:27,208 --> 01:22:30,458 ♪ this is the time 1744 01:22:30,458 --> 01:22:35,708 when you might sing ♪ 1745 01:22:36,750 --> 01:22:41,750 ♪ an ode for those who are beautiful , 1746 01:22:41,750 --> 01:22:45,000 a day of despair ♪ 1747 01:22:45,000 --> 01:22:47,542 ♪ for beauty that is borne 1748 01:22:47,542 --> 01:22:49,917 ash and fire ♪ 1749 01:22:49,917 --> 01:22:56,125 ♪ where truth and hope 1750 01:22:56,125 --> 01:22:59,083 > 1751 01:22:59,083 --> 01:23:01,250 get up again ♪ 1752 01:23:01,250 --> 01:23:04,500 ♪ oh, they are beautiful, 1753 01:23:04,500 --> 01:23:07,083 day of despair ♪ 1754 01:23:07,083 --> 01:23:09,583 ♪ all beauty is borne 1755 01:23:09,583 --> 01:23:15,667 ash and fire ♪ 1756 01:23:15,667 --> 01:23:18,041 ♪ where truth and hope 1757 01:23:20,625 --> 01:23:24,125 rise again ♪ 1758 01:23:25,917 --> 01:23:30,458 ♪ when you overcome fear 1759 01:23:31,625 --> 01:23:35,625 ♪ This you can count 1760 01:23:38,291 --> 01:23:41,166 ♪ it owes 1761 01:23:41,166 --> 01:23:43,166 to those who are beautiful, 1762 01:23:43,166 --> 01:23:46,917 beautiful day ♪ 1763 01:23:46,917 --> 01:23:49,125 ♪ for the beauty borne 1764 01:23:49,125 --> 01:23:52,000 ash and fire ♪ 1765 01:23:52,000 --> 01:23:58,208 ♪ where truth and hope 1766 01:23:58,208 --> 01:24:00,834 rise again ♪ 1767 01:24:00,834 --> 01:24:03,166 ♪ all that is beautiful, 1768 01:24:03,166 --> 01:24:06,500 a beautiful day ♪ 1769 01:24:06,500 --> 01:24:09,041 ♪ all beauty is borne 1770 01:24:09,041 --> 01:24:11,667 ash and fire ♪ 1771 01:24:11,667 --> 01:24:18,083 ♪ where truth and hope 1772 01:24:18,083 --> 01:24:20,834 rise again ♪ 1773 01:24:20,834 --> 01:24:23,333 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99