1 00:03:01,130 --> 00:03:02,639 So, who are you? 2 00:03:05,286 --> 00:03:07,387 They sent me all the way here to Bangkok.. 3 00:03:07,507 --> 00:03:11,137 To be sure that Thai authorities don't let you just walk away from this. 4 00:03:11,675 --> 00:03:14,262 I understand you had a profitable trip. 5 00:03:15,771 --> 00:03:19,155 There are dead bodies literally all over the city because of you. 6 00:03:20,268 --> 00:03:22,987 And how about these bank accounts with all that money? 7 00:03:23,410 --> 00:03:26,264 Bank accounts that you held the key codes to.. 8 00:03:26,383 --> 00:03:29,671 Bank accounts that are now somehow mysteriously empty. 9 00:03:29,791 --> 00:03:31,101 They had nothing to do with me. 10 00:03:31,161 --> 00:03:33,443 I think they have everything to do with you. 11 00:03:33,517 --> 00:03:35,418 I think you know exactly where the money is.. 12 00:03:35,469 --> 00:03:37,938 And when I figure out how you pull this whole thing off.. 13 00:03:38,238 --> 00:03:39,614 And I will.. 14 00:03:39,993 --> 00:03:42,897 You're gonna go away for a long long time. 15 00:03:53,253 --> 00:03:55,422 Did I not warn you there's too much exposure? 16 00:03:55,542 --> 00:03:57,619 Did they teach you anything over there at Goldensax? 17 00:03:57,658 --> 00:04:00,370 Okay, so you're right. I should have listened to you. 18 00:04:00,409 --> 00:04:02,647 Next time, I promise.. 19 00:04:02,687 --> 00:04:05,941 Not so fast, I actually want to hear you say the words, Chris. 20 00:04:06,398 --> 00:04:08,862 But.. - Repeat after me. 21 00:04:08,982 --> 00:04:10,238 Josh Pratt.. 22 00:04:14,534 --> 00:04:16,336 Josh Pratt.. 23 00:04:16,456 --> 00:04:18,342 You are without a doubt.. 24 00:04:18,462 --> 00:04:19,721 The smartest.. 25 00:04:19,772 --> 00:04:22,048 The most brilliant.. 26 00:04:22,082 --> 00:04:24,726 The most handsome man in the world. 27 00:04:25,049 --> 00:04:27,570 You are the smartest.. 28 00:04:27,955 --> 00:04:31,762 The most egotistical pompous man I know. 29 00:04:31,882 --> 00:04:33,824 No idea what you're talking about 30 00:04:34,468 --> 00:04:37,074 Any chance I can tempt you to switch side? 31 00:04:37,724 --> 00:04:38,973 Corner office? 32 00:04:39,188 --> 00:04:41,934 $1.2 million plus bonus.. 33 00:04:42,054 --> 00:04:43,225 Guaranteed. 34 00:04:43,259 --> 00:04:45,125 If you guys are serious about that.. 35 00:04:45,164 --> 00:04:48,556 You're gonna have to do better. I'm about to make partner. 36 00:04:49,398 --> 00:04:51,755 Big fish, small pond. 37 00:04:52,382 --> 00:04:54,197 I like my pond. 38 00:04:54,433 --> 00:04:56,737 I wouldn't switch it for anywhere in the world. 39 00:04:57,216 --> 00:04:59,178 I gotta go, I'll see you at 8. 40 00:05:00,178 --> 00:05:02,211 Okay, see you. 41 00:05:10,414 --> 00:05:11,725 Busy man. 42 00:05:12,997 --> 00:05:15,494 Hey, did the SEC get what the needed from Compliance? 43 00:05:15,533 --> 00:05:18,042 Why are they sequestering trade records? 44 00:05:18,098 --> 00:05:20,556 Cause they want to learn how we're still making money. 45 00:05:20,754 --> 00:05:22,696 Which you do so well. 46 00:05:24,210 --> 00:05:25,653 Let me ask you something. 47 00:05:26,613 --> 00:05:28,636 If you could live anywhere in the world.. 48 00:05:29,004 --> 00:05:30,194 Where would it be? 49 00:05:34,069 --> 00:05:35,752 Paris, maybe. 50 00:05:36,408 --> 00:05:38,984 How come no one ever says the city they live in? 51 00:05:40,013 --> 00:05:43,173 I supposed the prospect of change is always exciting. 52 00:05:47,008 --> 00:05:49,443 I'm done for the day if you want to take off. 53 00:05:49,563 --> 00:05:50,681 Goodnight. 54 00:05:51,198 --> 00:05:53,531 Goodnight sir. - Goodnight, Elina. 55 00:05:54,792 --> 00:05:55,792 Still here? 56 00:05:55,912 --> 00:05:58,069 Where else would I be? - Listen. 57 00:05:58,770 --> 00:06:01,434 Don't worry about that business with the SEC. 58 00:06:02,593 --> 00:06:04,498 Is there something I need to know about? 59 00:06:05,289 --> 00:06:07,110 I'm sure they're just fishing. 60 00:06:08,188 --> 00:06:09,495 For what? 61 00:06:09,885 --> 00:06:11,642 Nothing to find.. 62 00:06:11,885 --> 00:06:13,350 Nothing to worry about. 63 00:06:13,616 --> 00:06:17,759 Seriously Vicha, I've worked way too hard to build this business to where it's at. 64 00:06:17,879 --> 00:06:20,211 And I do appreciate your dedication. 65 00:06:20,895 --> 00:06:22,823 Which is what brings me here. 66 00:06:24,925 --> 00:06:25,925 What? 67 00:06:26,317 --> 00:06:27,815 You're making me nervous. 68 00:06:28,470 --> 00:06:29,659 Relax, Josh. 69 00:06:29,704 --> 00:06:31,467 I think it's time you went on that vacation.. 70 00:06:31,512 --> 00:06:33,818 That you should've a year ago. - Very funny. 71 00:06:33,881 --> 00:06:35,022 I'm serious. 72 00:06:35,141 --> 00:06:36,915 Vicha, I got way too much work going.. 73 00:06:36,938 --> 00:06:40,194 I need my new partner well rested. - I got all Asian.. 74 00:06:43,401 --> 00:06:45,435 Did you just say what I think you just said? 75 00:06:46,312 --> 00:06:49,881 Your new office will be ready by the time you return. 76 00:06:51,152 --> 00:06:52,887 Congratulations. 77 00:06:53,322 --> 00:06:54,322 Partner.. 78 00:06:55,271 --> 00:06:56,718 Vicha, thank you. 79 00:06:56,838 --> 00:06:57,967 Now.. 80 00:06:58,378 --> 00:07:00,203 Go visit your brother. 81 00:07:01,152 --> 00:07:02,645 You'll leave tomorrow. 82 00:07:06,055 --> 00:07:08,109 And when you see Paul.. 83 00:07:08,229 --> 00:07:09,878 Give this to him for me. 84 00:07:10,990 --> 00:07:13,764 It's just a little reminder of our college days. 85 00:07:14,176 --> 00:07:15,804 Try to enjoy yourself. 86 00:07:24,398 --> 00:07:25,652 Thank you. 87 00:07:25,986 --> 00:07:27,009 Thank you. 88 00:08:29,169 --> 00:08:30,729 I told you Monday. 89 00:08:32,461 --> 00:08:33,896 See you next week. 90 00:09:47,951 --> 00:09:49,155 Hi, Paul. 91 00:09:51,765 --> 00:09:54,963 Business is good? - Yeah, it is. 92 00:09:55,845 --> 00:09:58,049 Lek will be happy to know. 93 00:09:58,084 --> 00:09:59,423 Interesting. 94 00:09:59,763 --> 00:10:00,982 How much? 95 00:10:01,531 --> 00:10:03,020 $5,000. 96 00:10:09,979 --> 00:10:11,019 Just one more.. 97 00:10:13,106 --> 00:10:15,089 Speak. - Paul, it's Josh. 98 00:10:15,562 --> 00:10:16,641 Harvard! 99 00:10:16,681 --> 00:10:19,834 Where are you? I'm at the airport, no one's here to meet me. 100 00:10:20,108 --> 00:10:22,340 Shit, you're here already? 101 00:10:22,460 --> 00:10:24,823 I'll have someone there in 30 minutes, okay? 102 00:10:25,698 --> 00:10:28,531 Are you sure you're gonna send someone? I'm jet lag as hell. 103 00:10:28,651 --> 00:10:31,285 Yes, I'm sending someone. 104 00:10:31,342 --> 00:10:34,155 I can take a taxi, it's fine. - No, relax. 105 00:10:34,188 --> 00:10:35,933 They'll be right there, okay? 106 00:10:52,760 --> 00:10:54,872 Yeah, I need you to pick up someone at the airport. 107 00:11:01,819 --> 00:11:04,181 Please, by all means help yourself. 108 00:11:07,888 --> 00:11:09,241 That's supposed to impress me? 109 00:11:09,281 --> 00:11:10,502 Idiot. 110 00:11:11,168 --> 00:11:13,345 Lek wants you to come see him tomorrow. 111 00:11:13,465 --> 00:11:15,814 If it's so important, he could come see me himself. 112 00:11:16,675 --> 00:11:18,393 Lek told you to.. 113 00:11:21,344 --> 00:11:24,542 No one tells me what to do in my club. 114 00:11:27,091 --> 00:11:29,720 You come to my club, you upset my guests.. 115 00:11:29,737 --> 00:11:32,397 And you drink what you can't afford. 116 00:11:33,874 --> 00:11:37,785 Now you tell Lek, I will see him when I have time. 117 00:11:49,982 --> 00:11:50,982 Now.. 118 00:11:51,823 --> 00:11:53,225 Where were we? 119 00:12:11,718 --> 00:12:12,964 Josh Pratt? 120 00:12:14,615 --> 00:12:16,355 What about my bag? 121 00:12:16,475 --> 00:12:17,828 Just get on. 122 00:12:26,379 --> 00:12:29,794 Guess I slept through the "welcome to Thailand" part. 123 00:12:47,027 --> 00:12:48,094 Hold on. 124 00:12:48,705 --> 00:12:49,947 What? 125 00:13:05,368 --> 00:13:07,436 What the hell are you doing? 126 00:13:10,261 --> 00:13:11,634 Who is that? 127 00:13:16,815 --> 00:13:17,855 Okay. 128 00:13:18,482 --> 00:13:19,996 Slow down. 129 00:13:37,603 --> 00:13:40,169 No, watch.. Jesus! 130 00:13:42,674 --> 00:13:46,064 Okay, there's a street you can drive on, you know? 131 00:14:17,038 --> 00:14:18,656 That was interesting. 132 00:14:20,814 --> 00:14:21,938 To you maybe. 133 00:14:30,094 --> 00:14:32,287 So you work for my brother huh? - Yup. 134 00:14:32,407 --> 00:14:33,767 Nice. 135 00:14:33,887 --> 00:14:36,475 I work for him, nothing else and nothing more. 136 00:14:36,515 --> 00:14:38,116 Sure. Got it. 137 00:14:39,246 --> 00:14:41,140 You're just like him. 138 00:14:43,722 --> 00:14:45,324 Thank you. 139 00:14:45,696 --> 00:14:47,578 Hey! What took you so long? 140 00:14:47,622 --> 00:14:49,024 Very funny. 141 00:14:50,383 --> 00:14:53,111 What happened to you? - I cut myself shaving. 142 00:14:53,231 --> 00:14:54,278 Yeah. 143 00:14:55,052 --> 00:14:56,182 Look at you. 144 00:14:58,206 --> 00:15:00,121 It's good to see you, Josh. - Good to see you too. 145 00:15:00,145 --> 00:15:01,607 Sorry I was so last minute. 146 00:15:01,727 --> 00:15:03,504 Are you kidding me? My house is your house. 147 00:15:03,611 --> 00:15:05,772 Sir, for the pain. 148 00:15:06,162 --> 00:15:07,213 Thank you. 149 00:15:07,917 --> 00:15:09,928 Yeah, I don't think it's big enough. 150 00:15:10,098 --> 00:15:12,036 Make yourself at home, take off your jacket. 151 00:15:12,070 --> 00:15:14,139 I like your pajamas, by the way. 152 00:15:14,259 --> 00:15:15,535 Derek. 153 00:15:16,181 --> 00:15:18,526 How are you doing? Josh. - Heard a lot about you. 154 00:15:18,593 --> 00:15:19,963 It's a good night tonight. 155 00:15:20,150 --> 00:15:22,144 Derek's my.. - Bodyguard. 156 00:15:22,388 --> 00:15:24,750 Since when do you need a bodyguard? 157 00:15:24,789 --> 00:15:26,112 Long story. 158 00:15:28,390 --> 00:15:29,978 Let's talk about your brother. 159 00:15:30,543 --> 00:15:32,530 My resources say.. 160 00:15:32,649 --> 00:15:35,512 He's been wrapped up with the Chao Po for 7 years now. 161 00:15:35,864 --> 00:15:39,063 How much contact have you had with him prior to this? 162 00:15:39,706 --> 00:15:42,025 I haven't seen my brother in about 5 years. 163 00:15:43,986 --> 00:15:46,748 We talk on the phone now and then, I knew about his club.. 164 00:15:46,873 --> 00:15:49,114 I knew he was doing well, but that's about it. 165 00:15:50,204 --> 00:15:52,967 I was busy, try to make it at work.. 166 00:15:53,010 --> 00:15:55,614 And I hadn't talked to him as much as I would've liked to. 167 00:16:00,894 --> 00:16:03,011 Whether he was involved with anything.. 168 00:16:08,124 --> 00:16:10,601 Whether or not we can connect Paul to the Chau Po.. 169 00:16:10,720 --> 00:16:13,013 We know for a fact he had relationship with Faro. 170 00:16:13,047 --> 00:16:16,306 Who just happens to be the most powerful boss in the whole Thai mafia. 171 00:16:30,918 --> 00:16:31,918 What is it? 172 00:16:32,789 --> 00:16:34,105 The package has arrived. 173 00:16:35,320 --> 00:16:36,896 The foreigner is holding it for now. 174 00:16:43,058 --> 00:16:45,661 Father, Sawadika. - Hi sweety. 175 00:16:46,806 --> 00:16:47,991 She's my daughter. 176 00:16:51,308 --> 00:16:52,495 Where are you going? 177 00:16:52,670 --> 00:16:54,100 Just to a party. 178 00:16:56,778 --> 00:16:58,162 Don't stay out too late. 179 00:17:05,009 --> 00:17:09,057 Young people today, party too much, and work to little. 180 00:17:14,864 --> 00:17:17,082 Yeah, so what's all this SEC business? 181 00:17:17,105 --> 00:17:19,416 I'll tell you all about it tomorrow. 182 00:17:19,535 --> 00:17:22,416 I'm exhausted right now. - Yeah, of course. 183 00:17:23,484 --> 00:17:25,067 Here's to my baby bro. 184 00:17:25,135 --> 00:17:26,805 Cheers. 185 00:17:28,454 --> 00:17:31,385 Sawadika Paul, the ladies are here. 186 00:17:31,911 --> 00:17:33,426 Sawadika. 187 00:17:34,058 --> 00:17:35,700 Please come in, sit down. 188 00:17:36,384 --> 00:17:38,666 Paul, what's this? - It's.. 189 00:17:39,211 --> 00:17:40,617 A welcome distraction. 190 00:17:41,375 --> 00:17:43,552 You're in Bangkok. Have some fun. 191 00:17:45,310 --> 00:17:46,856 When was the last time you got laid? 192 00:17:48,573 --> 00:17:49,828 At the boards, wasn't she? 193 00:17:49,878 --> 00:17:51,043 Don't remind me. 194 00:17:52,195 --> 00:17:53,675 That was 3 years ago. 195 00:17:53,795 --> 00:17:55,492 Why do you always have to bring this up? 196 00:17:55,763 --> 00:17:58,380 Hey, we're all travelers in the roads. 197 00:17:58,800 --> 00:18:01,121 Might as well do it with a couple of hookers and an 8 ball. 198 00:18:01,332 --> 00:18:02,660 Ladies. 199 00:18:11,436 --> 00:18:12,481 Goodnight. 200 00:18:12,701 --> 00:18:14,905 Hey Jules, come have a drink with us. 201 00:18:15,369 --> 00:18:16,990 We have enough company already. 202 00:18:19,256 --> 00:18:21,282 We were followed tonight. - By who? 203 00:18:21,490 --> 00:18:23,372 I don't know, it was a black SUV. 204 00:18:24,084 --> 00:18:25,857 Tomorrow you'll stay with Josh. 205 00:18:25,914 --> 00:18:26,959 Okay. 206 00:18:27,248 --> 00:18:28,535 What about you? 207 00:18:28,884 --> 00:18:30,094 I got Derek. 208 00:18:31,477 --> 00:18:33,508 Does this have something to do with Lek? 209 00:18:34,074 --> 00:18:36,735 I'm not sure, but just keep your eyes open, alright? 210 00:18:36,855 --> 00:18:37,855 Sure. 211 00:18:38,293 --> 00:18:39,439 Okay. 212 00:18:40,515 --> 00:18:42,030 Goodnight. - Goodnight Jules. 213 00:18:42,075 --> 00:18:43,629 Yup, okay.. 214 00:18:44,007 --> 00:18:46,521 Yeah, I think I'm beginning to really like Bangkok. 215 00:18:46,641 --> 00:18:48,035 It doesn't take long huh? 216 00:18:49,149 --> 00:18:50,669 I should've got 4. 217 00:18:58,965 --> 00:19:00,479 The foreigner is not cooperating. 218 00:19:02,070 --> 00:19:03,070 Scumbag.. 219 00:19:03,115 --> 00:19:04,521 I will deal with him. 220 00:19:48,680 --> 00:19:49,688 Paul? 221 00:20:05,049 --> 00:20:07,331 Where are you, dirty bastard? 222 00:20:35,569 --> 00:20:36,747 Anyone you like? 223 00:20:36,945 --> 00:20:38,883 Your future ex-wife. 224 00:20:39,003 --> 00:20:41,251 You don't look so good. Problems at home? 225 00:20:42,873 --> 00:20:44,273 We have to talk. 226 00:20:44,915 --> 00:20:46,378 There are problems in New York. 227 00:20:46,446 --> 00:20:48,011 You are responsible. 228 00:20:48,048 --> 00:20:49,980 I don't see the connection. 229 00:20:50,725 --> 00:20:51,770 Vicha.. 230 00:20:52,206 --> 00:20:54,810 We can't reach him. You have to find him. 231 00:20:55,060 --> 00:20:57,851 I haven't talked to Vicha in 6 months. 232 00:20:58,597 --> 00:21:00,098 You don't have a choice. 233 00:21:04,659 --> 00:21:07,089 We know you and Vicha have been friend for a long time. 234 00:21:07,128 --> 00:21:08,529 Yeah, we went to college together. 235 00:21:08,580 --> 00:21:11,490 That was 15 years ago. - What about your brother? 236 00:21:12,744 --> 00:21:13,942 What about him? 237 00:21:14,241 --> 00:21:15,733 He works for Vicha. 238 00:21:16,129 --> 00:21:17,319 What does he know? 239 00:21:17,822 --> 00:21:19,173 I can ask him. 240 00:21:19,743 --> 00:21:20,992 Ask him tonight. 241 00:21:21,653 --> 00:21:22,811 Tonight? 242 00:21:23,145 --> 00:21:24,455 What's the rush? 243 00:21:28,714 --> 00:21:32,165 Find Vicha if you want your club to remain untouched. 244 00:21:32,232 --> 00:21:35,034 You're making me responsible just because Vicha has gone missing? 245 00:21:35,068 --> 00:21:37,153 Just find him, I don't care how. 246 00:21:37,198 --> 00:21:39,091 How much money are we talking about? 247 00:21:41,514 --> 00:21:43,254 More than you will ever know. 248 00:21:43,543 --> 00:21:44,888 Hey, Ka Lek. 249 00:21:45,701 --> 00:21:48,559 I came here today because I respect the people who own you. 250 00:21:48,740 --> 00:21:50,730 Now you're asking me to find your business partner.. 251 00:21:50,754 --> 00:21:52,240 Who lives half way across the world? 252 00:21:52,293 --> 00:21:53,774 That's really not my problem. 253 00:21:54,898 --> 00:21:56,557 You have 48 hours. 254 00:22:04,597 --> 00:22:06,385 How the hell can he not know where Vicha is? 255 00:22:06,424 --> 00:22:07,871 Yeah, something's not right. 256 00:22:07,905 --> 00:22:10,443 When the last time you spoke to him? - I'm calling him now. 257 00:22:44,839 --> 00:22:46,613 You know what we're holding you for, right? 258 00:22:46,733 --> 00:22:48,558 Vicha was my boss. 259 00:22:48,954 --> 00:22:51,542 That was the extend of any relationship I have with him. 260 00:22:51,728 --> 00:22:53,823 I hadn't even been made partner yet. 261 00:22:54,161 --> 00:22:55,552 I wouldn't know anything. 262 00:22:56,404 --> 00:22:59,812 He used the both of us to get that.. - You carried illegal financial codes.. 263 00:22:59,932 --> 00:23:02,494 Meant for the Thai mafia across the country. 264 00:23:02,540 --> 00:23:05,064 And you're gonna sit there and tell me you none the wiser? 265 00:23:05,110 --> 00:23:08,855 As far as I knew, my boss told me to take a vacation immediately. 266 00:23:09,352 --> 00:23:11,352 I'm the guy with everything to lose. 267 00:23:11,635 --> 00:23:13,810 You think I'm gonna lose my job over this? 268 00:23:13,873 --> 00:23:16,624 It's funny, Vicha had no problem.. 269 00:23:16,675 --> 00:23:18,604 Pointing the finger at you. 270 00:23:23,513 --> 00:23:26,866 What about your brother's so called assistant, Jules? 271 00:23:27,244 --> 00:23:29,301 How much do you know about her background? 272 00:23:29,660 --> 00:23:31,977 Do you even realize how dangerous this woman is? 273 00:23:36,032 --> 00:23:38,351 So, how long did you say you're gonna need this for? 274 00:23:38,719 --> 00:23:40,312 About 2 weeks maybe. 275 00:23:40,335 --> 00:23:42,108 Okay well, consider it done then. 276 00:23:42,853 --> 00:23:45,418 Run one of my trades to your account til I get back. 277 00:23:45,538 --> 00:23:48,162 Sure, anything for you, Josh. 278 00:23:48,348 --> 00:23:50,671 Alright, I need to finalize this Asiana deal.. 279 00:23:50,727 --> 00:23:52,678 By $80 million a par. 280 00:23:53,163 --> 00:23:55,423 So, whose name do you want in the title? 281 00:23:55,802 --> 00:23:56,864 Good morning. 282 00:23:57,066 --> 00:23:58,066 One sec. 283 00:23:58,164 --> 00:23:59,378 Sorry, Chris. 284 00:23:59,675 --> 00:24:01,483 I'll e-mail you the details. 285 00:24:01,556 --> 00:24:04,116 Why don't you just send me the confirmation when it goes through? 286 00:24:04,298 --> 00:24:05,716 And then? 287 00:24:06,881 --> 00:24:09,158 Keep it in your client account til I get back. 288 00:24:10,492 --> 00:24:11,492 Sure. 289 00:24:11,916 --> 00:24:13,219 So, are you having fun there? 290 00:24:13,904 --> 00:24:16,338 Chris, I'm gonna have to call you back. 291 00:24:16,458 --> 00:24:17,922 Let's catch up tomorrow. 292 00:24:18,532 --> 00:24:19,730 Okay. 293 00:24:19,905 --> 00:24:22,243 Don't enjoy yourself too much without me, okay? 294 00:24:22,645 --> 00:24:23,809 Bye. 295 00:24:29,192 --> 00:24:30,867 Good morning to you too. 296 00:24:35,069 --> 00:24:36,499 How could you tell? 297 00:24:37,703 --> 00:24:38,818 You look like shit. 298 00:24:40,061 --> 00:24:41,598 How do you really feel? 299 00:24:44,340 --> 00:24:45,946 You know what, let's start over. 300 00:24:47,220 --> 00:24:48,452 I'm Josh. 301 00:24:48,899 --> 00:24:49,973 I'm Jules. 302 00:24:52,659 --> 00:24:53,670 That's it? 303 00:24:53,732 --> 00:24:55,065 No last name? 304 00:24:55,185 --> 00:24:56,185 Born in? 305 00:24:56,244 --> 00:24:57,122 Favorite holiday? 306 00:24:57,148 --> 00:24:59,782 - I don't like to mix anything personal with work. 307 00:24:59,878 --> 00:25:03,001 We're not at work. - Maybe you're not, but I am. 308 00:25:03,236 --> 00:25:05,466 So I'm work? - Today you are. 309 00:25:05,586 --> 00:25:07,430 You're gonna babysit me? 310 00:25:08,113 --> 00:25:09,662 You said it, not me. 311 00:25:10,080 --> 00:25:13,414 So, get dressed. We have a 10 o'clock appointment. 312 00:25:13,940 --> 00:25:14,988 Let's go! 313 00:25:16,243 --> 00:25:17,950 Wait a second, where are we going? 314 00:25:18,430 --> 00:25:19,430 You'll see. 315 00:25:56,725 --> 00:25:58,790 Okay, do you want more? 316 00:26:00,847 --> 00:26:04,141 What are you laughing at? The masseuse weighs like 3,000 pounds. 317 00:26:04,429 --> 00:26:06,498 You're such a whimp. - Whimp? 318 00:26:06,566 --> 00:26:08,696 This is one place I never knew existed. 319 00:26:10,786 --> 00:26:13,617 I did like that scorpion tatoo, though. 320 00:26:15,331 --> 00:26:17,015 You were watching me? 321 00:26:19,327 --> 00:26:21,067 Accidently. - Yeah, right. 322 00:26:25,107 --> 00:26:26,876 So you're gonna tell me about the tatoo? 323 00:26:28,607 --> 00:26:29,607 What? 324 00:26:30,658 --> 00:26:31,783 Okay. 325 00:26:32,538 --> 00:26:34,458 So how long have you been working for my brother? 326 00:26:35,765 --> 00:26:37,194 I've been working for Paul.. 327 00:26:37,239 --> 00:26:39,900 Long enough to know never to trust men. 328 00:26:40,641 --> 00:26:42,285 So you two never.. 329 00:26:43,658 --> 00:26:44,811 Never what? 330 00:26:46,124 --> 00:26:48,430 No, never.. Never, Jesus.. 331 00:26:48,673 --> 00:26:50,402 What did you do before this? 332 00:26:50,611 --> 00:26:52,074 CIA? 333 00:26:52,194 --> 00:26:53,194 NSA? 334 00:26:53,425 --> 00:26:54,627 KGB? 335 00:26:54,678 --> 00:26:56,842 KGB is Russia. Just.. 336 00:26:57,576 --> 00:26:59,256 Enough with the questions, okay. 337 00:27:01,392 --> 00:27:02,961 You're disgusting. 338 00:27:03,081 --> 00:27:04,550 This is disgusting. 339 00:27:04,623 --> 00:27:06,120 Here, you eat it. 340 00:27:07,393 --> 00:27:09,574 You know how he was really hurt last night? 341 00:27:11,262 --> 00:27:13,098 No. - Of course you don't. 342 00:27:13,494 --> 00:27:15,149 You just work with him. 343 00:27:16,613 --> 00:27:18,828 There are some very powerful people in the city. 344 00:27:18,861 --> 00:27:21,340 Who like to make their unreasonable demands. 345 00:27:21,460 --> 00:27:24,092 Your brother is one of the few who's unwilling to compromise. 346 00:27:24,887 --> 00:27:26,701 So that's why he has you and Derek? 347 00:27:26,758 --> 00:27:27,864 To protect him? 348 00:27:29,408 --> 00:27:31,843 He controls things when he can.. 349 00:27:32,119 --> 00:27:34,228 And he turns the other cheek when he can't. 350 00:27:34,556 --> 00:27:36,465 He believes the night club.. 351 00:27:36,585 --> 00:27:38,145 Is off limits. 352 00:27:38,265 --> 00:27:41,146 Sanctuary of sort, from a sordid fucked up world. 353 00:27:41,589 --> 00:27:43,029 He's an idealist. 354 00:27:43,080 --> 00:27:44,848 Come on, nobody's perfect. 355 00:28:04,202 --> 00:28:05,564 Hi, Mei. 356 00:28:05,603 --> 00:28:07,689 Hello, Jules. 357 00:28:08,610 --> 00:28:10,542 I miss you so much. 358 00:28:11,471 --> 00:28:12,805 This is for you. 359 00:28:12,849 --> 00:28:14,246 Thank you. 360 00:28:14,319 --> 00:28:16,313 Thank you, Jules. 361 00:28:17,104 --> 00:28:18,523 Come in. Come in. 362 00:28:18,568 --> 00:28:20,838 She brought these for us. 363 00:28:25,734 --> 00:28:29,631 Josh, you can sit there. 364 00:28:30,201 --> 00:28:31,574 Please. 365 00:28:40,458 --> 00:28:42,078 What are you making? 366 00:28:42,299 --> 00:28:43,582 Pad Thai? 367 00:28:43,914 --> 00:28:44,971 Pad Thai? 368 00:28:45,091 --> 00:28:46,091 Yeah? 369 00:28:48,124 --> 00:28:50,198 Thank you. Thank you. 370 00:28:50,244 --> 00:28:51,628 Thank you. - Bye bye. 371 00:28:52,051 --> 00:28:54,408 I'll see you very soon Mei. Take care. 372 00:28:54,465 --> 00:28:56,606 I hope everything works out, okay? 373 00:28:58,730 --> 00:29:00,297 See you soon. - I'll see you soon, Mei. 374 00:29:00,325 --> 00:29:02,042 Bye bye! - bye bye. 375 00:29:03,545 --> 00:29:05,003 What was that place? 376 00:29:05,461 --> 00:29:06,935 They all work at night. 377 00:29:07,122 --> 00:29:08,122 Doing what? 378 00:29:08,353 --> 00:29:09,776 Some of them.. 379 00:29:09,896 --> 00:29:11,189 Coco dancers. 380 00:29:11,263 --> 00:29:13,193 Except Mei, she works for Paul. 381 00:29:15,386 --> 00:29:16,964 Why do they look like that? 382 00:29:17,828 --> 00:29:18,828 Like what? 383 00:29:19,037 --> 00:29:20,134 Fucked. 384 00:29:21,233 --> 00:29:22,420 It's.. 385 00:29:22,540 --> 00:29:23,686 Seoba.. 386 00:29:24,726 --> 00:29:27,098 Street drug they take for extra energy. 387 00:29:27,302 --> 00:29:28,557 For dancing? 388 00:29:28,610 --> 00:29:30,395 No, for sex. 389 00:29:30,830 --> 00:29:34,166 Just don't say anything to Paul about the house. 390 00:29:34,692 --> 00:29:37,735 Why? He definitely could use some perspective. - True. 391 00:29:38,719 --> 00:29:41,431 But he can't imagine those girls without make up. 392 00:29:55,204 --> 00:29:56,204 What's that? 393 00:29:56,301 --> 00:29:58,200 Just an old college joke. 394 00:30:01,042 --> 00:30:02,426 So next thing you know.. 395 00:30:02,482 --> 00:30:04,736 The SEC was sequestering our records. 396 00:30:04,856 --> 00:30:07,439 Are they investigating VM Holdings or Vicha? 397 00:30:07,560 --> 00:30:11,469 I don't know, but your old college buddy sure it means nothing. 398 00:30:11,881 --> 00:30:13,395 You think otherwise? 399 00:30:13,582 --> 00:30:15,698 The SEC doesn't start a formal investigation.. 400 00:30:15,737 --> 00:30:17,133 Unless they have something. 401 00:30:17,303 --> 00:30:20,294 I'm the trading manager, if they find something, I'm liable. 402 00:30:21,876 --> 00:30:24,304 Or has Vicha already indicted? 403 00:30:25,203 --> 00:30:27,469 He's been really calm about all this. 404 00:30:28,521 --> 00:30:30,950 He was the one who told you to come? - Yeah. 405 00:30:31,470 --> 00:30:33,160 Told me to take a few weeks off. 406 00:30:33,324 --> 00:30:36,476 Vacation, practically shunned me on the airplane. 407 00:30:39,092 --> 00:30:40,950 Yeah, maybe leaving wasn't the best idea. 408 00:30:40,990 --> 00:30:42,510 Makes you look guilty. 409 00:30:43,290 --> 00:30:46,238 Maybe he just wanted you away while things cool down. 410 00:30:48,910 --> 00:30:51,102 I could lose my license over this shit. 411 00:30:51,147 --> 00:30:52,853 Not if your innocent. 412 00:30:53,073 --> 00:30:54,317 I mean, if Vicha's guilty.. 413 00:30:54,362 --> 00:30:56,521 You're more likely to be a witness in this.. 414 00:30:56,577 --> 00:30:57,577 Great. 415 00:30:59,165 --> 00:31:00,312 What do you think, Derek? 416 00:31:00,369 --> 00:31:02,105 Is my baby brother being set up? 417 00:31:03,003 --> 00:31:05,445 Well, accidents do happen in Bangkok. 418 00:31:05,642 --> 00:31:08,054 Crazy streets, crazy drivers. 419 00:31:10,484 --> 00:31:12,570 I think you're both over reacting. 420 00:31:19,254 --> 00:31:20,254 Speak. 421 00:31:20,548 --> 00:31:22,181 Have you heard the news? 422 00:31:22,301 --> 00:31:23,874 The big news today on Wallstreet.. 423 00:31:23,902 --> 00:31:25,642 Was the arrest of Vicha Monkong. 424 00:31:25,682 --> 00:31:28,007 Chairman and CEO of VM Holdings. 425 00:31:28,188 --> 00:31:30,992 Mr Monkong was taken to custody earlier this morning.. 426 00:31:31,037 --> 00:31:32,658 On charges of insider trading. 427 00:31:32,732 --> 00:31:35,610 The US Security and Exchange Commissions refused to comment.. 428 00:31:35,655 --> 00:31:38,430 When asked for details regarding Mr Monkong's arrest. 429 00:31:38,550 --> 00:31:41,788 An inside sources claiming links between a number of crime syndicates.. 430 00:31:41,844 --> 00:31:44,200 In South East Asia and VM Holdings. 431 00:31:44,320 --> 00:31:47,536 Now if proof true, this could turn what was initially.. 432 00:31:47,575 --> 00:31:49,496 Believed to be a financial investigation.. 433 00:31:49,541 --> 00:31:52,217 Into an international criminal investigation. 434 00:31:52,483 --> 00:31:55,472 All VM Holdings' trade licenses have been suspended. 435 00:31:55,528 --> 00:31:57,097 And all associated accounts.. 436 00:31:57,137 --> 00:31:58,786 Have been subsequently frozen. 437 00:31:59,363 --> 00:32:01,991 We'll bring you more of this story as it develops. 438 00:32:02,878 --> 00:32:05,807 Jesus Christ, I'm fucked! 439 00:32:05,830 --> 00:32:09,020 It depends on how angry people get when they lose control. 440 00:32:09,140 --> 00:32:10,873 Lose control of what? 441 00:32:13,596 --> 00:32:15,269 Lek's on the move. 442 00:32:16,461 --> 00:32:18,641 I'm sorry, am I missing something here? 443 00:32:18,963 --> 00:32:21,843 We all know Vicha was laundering money for certain clients. 444 00:32:21,871 --> 00:32:23,804 We? You think I knew something about this? 445 00:32:23,838 --> 00:32:25,579 There are some very powerful people here who.. 446 00:32:25,603 --> 00:32:27,897 Assume that you're aware of these transactions. 447 00:32:29,814 --> 00:32:33,786 There's people who just lost a lot of money and that's really bad news for us. 448 00:32:33,882 --> 00:32:35,233 Why us? 449 00:32:35,464 --> 00:32:38,705 Because Vicha, he lent me the money to start the club and.. 450 00:32:38,825 --> 00:32:40,887 You work for him and you are my brother. 451 00:32:40,927 --> 00:32:43,904 You keep saying these people, who are these people? 452 00:32:45,194 --> 00:32:46,273 The Chao Po. 453 00:32:47,036 --> 00:32:49,466 Thai mafia, they control the region. 454 00:32:50,579 --> 00:32:53,162 So now I'm implicated in this shit? 455 00:32:53,280 --> 00:32:55,591 Your shit? - My shit? 456 00:32:56,551 --> 00:32:58,196 You work for Vicha. 457 00:32:58,239 --> 00:32:59,713 You have to know more. 458 00:33:00,392 --> 00:33:02,211 Is that what you think, Mr Hotshot? 459 00:33:02,285 --> 00:33:03,676 That I know more? 460 00:33:03,727 --> 00:33:06,485 You don't even know how your employees live! 461 00:33:07,945 --> 00:33:09,387 I know enough. 462 00:33:09,555 --> 00:33:11,211 Enough to ignore it. 463 00:33:12,222 --> 00:33:14,364 Didn't Vicha just make you a partner? 464 00:33:16,493 --> 00:33:18,064 How the fuck do you know that? 465 00:33:18,184 --> 00:33:20,184 Never mind how I know it. 466 00:33:20,229 --> 00:33:22,190 What matters is what you know. 467 00:33:22,439 --> 00:33:23,885 You got me that interview. 468 00:33:24,005 --> 00:33:26,092 You vouched for him, said he was such a great guy. 469 00:33:26,120 --> 00:33:27,769 He gave you a job, didn't he? 470 00:33:27,889 --> 00:33:29,716 Paul, I had my pick of firm! 471 00:33:29,790 --> 00:33:31,750 Not starting at $500k. 472 00:33:36,659 --> 00:33:38,176 You knew this would happen. 473 00:33:39,131 --> 00:33:41,261 You weren't even surprised when I called. 474 00:33:42,424 --> 00:33:44,339 Sure, come to Thailand. 475 00:33:44,531 --> 00:33:47,954 Take a break, stay at my amazing house. 476 00:33:48,016 --> 00:33:50,013 Would you rather be back there with Vicha? 477 00:33:50,047 --> 00:33:51,600 You're welcome! 478 00:33:52,504 --> 00:33:53,730 Fuck you. 479 00:34:00,233 --> 00:34:03,075 So you claim you didn't know what Vicha was up to when he sent you? 480 00:34:05,629 --> 00:34:09,694 But then when you found out he was laundering money for VM Holding.. 481 00:34:09,743 --> 00:34:11,947 You had to figure to yourself.. 482 00:34:12,350 --> 00:34:15,471 You got sent here by him for a reason. 483 00:34:20,292 --> 00:34:21,684 I'm thirsty. 484 00:34:22,445 --> 00:34:24,084 Can I get a glass of water? 485 00:34:24,148 --> 00:34:25,425 Are you a wise guy? 486 00:34:25,469 --> 00:34:27,953 I just thought maybe your friends behind the window here.. 487 00:34:28,371 --> 00:34:30,919 Could.. You know what, forget about it. 488 00:34:31,801 --> 00:34:35,118 You assume I was even in a position.. 489 00:34:35,226 --> 00:34:38,167 To comprehend all this illegal crap amongst.. 490 00:34:38,207 --> 00:34:40,244 Everything that was going on.. 491 00:34:40,899 --> 00:34:42,537 How many times do I have to tell you.. 492 00:34:42,594 --> 00:34:44,754 I am an investment banker.. 493 00:34:45,122 --> 00:34:46,195 Who got used as a pawn. 494 00:34:46,220 --> 00:34:48,786 - Come on Josh, you really expect me to believe that? 495 00:34:48,960 --> 00:34:50,898 A guy with your smarts.. 496 00:34:51,226 --> 00:34:52,974 Top of his class. 497 00:34:53,094 --> 00:34:55,601 Voted wonder kid of the year. 498 00:34:59,446 --> 00:35:02,374 You really expect me to believe that shit? - Believe whatever you want. 499 00:35:02,430 --> 00:35:05,018 Forget about what I believe, I'll tell you what I know, Josh. 500 00:35:05,165 --> 00:35:06,739 You either start talking to me.. 501 00:35:06,790 --> 00:35:08,321 Or there's a jail cell with your name on it.. 502 00:35:08,345 --> 00:35:10,288 You're gonna be in it for a long time. 503 00:35:10,773 --> 00:35:12,909 You are directly tied to money laundering.. 504 00:35:13,011 --> 00:35:14,564 And accomplice to murder. 505 00:35:16,582 --> 00:35:18,159 That's fucking big. 506 00:36:14,403 --> 00:36:15,448 Sir. 507 00:36:15,635 --> 00:36:17,952 The agents from the US Justice Department.. 508 00:36:18,008 --> 00:36:19,790 Have arrived. 509 00:36:37,432 --> 00:36:38,963 Captain. - Hello gentlemen. 510 00:36:39,083 --> 00:36:40,252 Captain. - Hello. 511 00:36:40,483 --> 00:36:41,755 Please be seated. 512 00:36:44,308 --> 00:36:46,183 What can I do for you? 513 00:36:47,612 --> 00:36:50,180 As you are aware, we have an issue that spilled out. 514 00:36:50,230 --> 00:36:52,084 On to your streets. 515 00:36:56,970 --> 00:37:00,148 Have the Lieutenant bring in the Justice Department case files. 516 00:37:00,486 --> 00:37:02,056 With so much involved.. 517 00:37:02,176 --> 00:37:05,232 One could say, the authorities are looking the other way. 518 00:37:09,421 --> 00:37:13,099 You two are very far from home for making accusation. 519 00:37:14,624 --> 00:37:16,293 The only reason you're here.. 520 00:37:16,413 --> 00:37:17,978 Because I let you in. 521 00:37:18,356 --> 00:37:20,802 So you can do your sniffing around.. 522 00:37:20,922 --> 00:37:23,892 But, I'm keeping you on a short leash. 523 00:37:25,655 --> 00:37:27,469 Whatever you say, chief. 524 00:37:40,376 --> 00:37:42,331 I told you this needed to stay quiet. 525 00:37:42,908 --> 00:37:44,580 This has gotten out of hand. 526 00:37:44,642 --> 00:37:47,024 American agents are involved now. 527 00:37:47,306 --> 00:37:49,278 This is your mess. 528 00:37:50,401 --> 00:37:51,871 Take care of it.. 529 00:37:52,447 --> 00:37:53,447 Or I will. 530 00:37:59,742 --> 00:38:01,239 You call this breakfast? 531 00:38:03,145 --> 00:38:04,556 This is what we eat here. 532 00:38:05,986 --> 00:38:07,588 You have to try this. 533 00:38:08,103 --> 00:38:10,306 Just try it, it's really good for you. 534 00:38:18,175 --> 00:38:21,797 Don't you have any eggs, bacon's, or esspresso or something? 535 00:38:21,859 --> 00:38:23,203 Coffee? Yeah. 536 00:38:23,881 --> 00:38:25,040 Thai style. 537 00:38:25,751 --> 00:38:26,797 Coffee. 538 00:38:30,263 --> 00:38:31,716 Does Paul eat this? 539 00:38:31,836 --> 00:38:32,910 He loves it. 540 00:38:33,030 --> 00:38:35,276 Well I am not Paul. 541 00:38:35,396 --> 00:38:36,819 You remind me of him. 542 00:38:37,740 --> 00:38:39,006 A younger version. 543 00:38:39,813 --> 00:38:41,518 Except I work for a living. 544 00:38:42,032 --> 00:38:43,258 What do you do? 545 00:38:43,902 --> 00:38:45,207 Investment banker. 546 00:38:45,264 --> 00:38:46,332 What's that? 547 00:38:46,620 --> 00:38:47,932 Bond trader. 548 00:38:51,915 --> 00:38:52,926 So.. 549 00:38:54,166 --> 00:38:56,256 You don't make anything? 550 00:38:56,958 --> 00:38:58,048 Yeah I do. 551 00:38:58,422 --> 00:38:59,688 I make money. 552 00:39:00,484 --> 00:39:01,784 I'm good at it. 553 00:39:02,129 --> 00:39:03,582 And that fulfills you? 554 00:39:04,226 --> 00:39:05,226 Yeah. 555 00:39:06,695 --> 00:39:07,909 I mean it did. 556 00:39:10,751 --> 00:39:12,442 Now I'm not so sure. 557 00:39:19,893 --> 00:39:20,893 Hey. 558 00:39:22,633 --> 00:39:23,758 Where's Josh? 559 00:39:24,092 --> 00:39:25,267 He's with Jules. 560 00:39:25,312 --> 00:39:27,380 She took him for breakfast. Thai style. 561 00:39:27,697 --> 00:39:29,386 I hope he likes it spicy. 562 00:39:29,459 --> 00:39:31,116 Welcome to Bangkok. 563 00:39:43,777 --> 00:39:44,670 What happened? 564 00:39:44,790 --> 00:39:47,068 Lek, he slapped Mei. - What happened? 565 00:39:47,491 --> 00:39:49,109 They hit me. 566 00:40:04,520 --> 00:40:05,715 Call Dr El. 567 00:40:07,279 --> 00:40:09,223 It's gonna be okay, Mei. 568 00:40:12,050 --> 00:40:13,361 Get her up. 569 00:40:17,494 --> 00:40:18,634 Did you send the message? 570 00:40:19,096 --> 00:40:20,096 Yes sir. 571 00:40:21,357 --> 00:40:22,357 Now go get his brother. 572 00:40:23,702 --> 00:40:24,940 Hei taxi! 573 00:40:25,600 --> 00:40:27,058 Now, where are you taking me? 574 00:40:27,340 --> 00:40:28,838 Let's go to the market. 575 00:40:29,080 --> 00:40:31,537 Okay, but no insects. 576 00:40:31,610 --> 00:40:32,610 Okay. 577 00:41:32,758 --> 00:41:34,040 Where are we going? 578 00:41:34,640 --> 00:41:37,707 Just keep calm and listen to me. 579 00:41:38,509 --> 00:41:39,679 Okay. 580 00:41:39,799 --> 00:41:40,888 Why? 581 00:41:42,515 --> 00:41:44,142 Someone's following us. 582 00:41:47,994 --> 00:41:49,182 Don't look. 583 00:41:49,302 --> 00:41:50,973 Of course not look. 584 00:42:28,045 --> 00:42:29,690 You're alright? Let's go. 585 00:42:29,810 --> 00:42:31,102 Run, hurry up! 586 00:42:43,105 --> 00:42:44,507 Come on, over here. 587 00:43:08,822 --> 00:43:09,822 Fuck. 588 00:44:37,724 --> 00:44:38,724 Josh! 589 00:44:39,408 --> 00:44:41,086 Here, come on! 590 00:44:59,149 --> 00:45:00,149 Take care of it. 591 00:45:01,780 --> 00:45:03,260 What are you waiting for? 592 00:45:08,436 --> 00:45:11,118 A Thai police officer was found dead, Josh. 593 00:45:11,717 --> 00:45:13,407 I have several witness statements.. 594 00:45:13,463 --> 00:45:17,685 Claiming that you and the girl were tearing up the city in some sort of foot chase. 595 00:45:17,736 --> 00:45:19,544 If you weren't involved in any of this.. 596 00:45:19,601 --> 00:45:21,792 Why would you run from the authorities? 597 00:45:21,832 --> 00:45:23,177 The authorities? 598 00:45:23,875 --> 00:45:25,480 They never made any mentions that.. 599 00:45:25,542 --> 00:45:28,213 They were police and I surely wasn't gonna slow down to ask. 600 00:45:28,541 --> 00:45:31,303 These were the same guys that were in my brother's club shaking him down. 601 00:45:31,327 --> 00:45:33,711 So you admit you knew your brother was paying out to the mob? 602 00:45:33,735 --> 00:45:35,104 I didn't say that, I said.. 603 00:45:35,161 --> 00:45:38,705 These were the same assholes that were in my brother's club looking for money. 604 00:45:39,451 --> 00:45:40,349 You know.. 605 00:45:40,411 --> 00:45:42,603 It's interesting though that you connected them to the mob. 606 00:45:42,627 --> 00:45:44,259 Especially after you just said.. 607 00:45:44,304 --> 00:45:46,146 That they were Thai police. 608 00:45:46,630 --> 00:45:49,404 If there's some sort of connection here.. 609 00:45:49,952 --> 00:45:52,432 Maybe you know something about this that I don't. 610 00:45:54,748 --> 00:45:56,503 I can't do this anymore. 611 00:45:56,949 --> 00:45:58,611 You'll have to manage without me. 612 00:46:01,255 --> 00:46:03,989 Do you realize a cop is dead? 613 00:46:04,057 --> 00:46:05,961 This has gone too far. 614 00:46:06,949 --> 00:46:08,657 I'm done helping you. 615 00:46:19,855 --> 00:46:22,176 Where the hell were you guys? I've been trying to call you. 616 00:46:22,200 --> 00:46:24,590 Fucking chased around this fucking city. 617 00:46:24,945 --> 00:46:26,280 Paul, where's Mei? 618 00:46:26,400 --> 00:46:28,229 She's gonna be fine. Don't worry. 619 00:46:28,274 --> 00:46:30,615 What happened to her? - Has anyone told her family? 620 00:46:31,654 --> 00:46:32,422 No. 621 00:46:32,479 --> 00:46:33,776 Did you hear what I said? 622 00:46:33,833 --> 00:46:35,793 We just spent the afternoon being chased.. 623 00:46:35,833 --> 00:46:38,020 By the Thai police. 624 00:46:38,361 --> 00:46:39,756 You tell him.. 625 00:46:39,807 --> 00:46:40,994 Why we were followed. 626 00:46:41,067 --> 00:46:42,361 Tell me what? 627 00:46:45,144 --> 00:46:48,071 A woman that works for me was beaten up. 628 00:46:49,484 --> 00:46:51,432 What does that got to do with us being chased around? 629 00:46:51,456 --> 00:46:54,501 One thing at a time. Are you okay? - Yes, I'm fine. -Alright. 630 00:46:56,073 --> 00:46:57,124 Paul.. 631 00:47:00,556 --> 00:47:01,635 Alright, look. 632 00:47:01,754 --> 00:47:03,217 You need to leave. 633 00:47:05,695 --> 00:47:06,572 What? 634 00:47:06,691 --> 00:47:08,206 You need to leave the country. 635 00:47:08,568 --> 00:47:10,246 Where am I suppose to go? 636 00:47:10,303 --> 00:47:12,512 Vietnam, Laos, I don't know. Anywhere.. 637 00:47:12,841 --> 00:47:14,221 You need to get out of here. 638 00:47:14,271 --> 00:47:17,102 You're not safe. Trust me on it, alright. 639 00:47:17,271 --> 00:47:19,277 I'll talk to you about it later. Right now.. 640 00:47:19,325 --> 00:47:21,114 I need to go to the club to put out some fire. 641 00:47:21,138 --> 00:47:23,087 You still haven't told me what's going on. 642 00:47:23,133 --> 00:47:24,973 I'm coming with you. - I don't think that's a good idea. 643 00:47:24,997 --> 00:47:26,765 I don't care what you think. 644 00:47:26,833 --> 00:47:29,071 I'm getting dressed and I'm coming with you. 645 00:48:39,758 --> 00:48:41,047 I'm glad you're here. 646 00:48:42,267 --> 00:48:43,400 Nice place. 647 00:48:44,321 --> 00:48:45,704 Let's get a drink. 648 00:48:50,944 --> 00:48:52,216 Just like the old days. 649 00:48:52,336 --> 00:48:53,558 Cheers. 650 00:48:59,654 --> 00:49:02,570 I gotta take care some business. I'll be right back. - alright. 651 00:49:02,615 --> 00:49:05,490 Ladies, take care of my little brother, okay? 652 00:49:07,125 --> 00:49:10,539 I'll be here contemplating life choices. 653 00:49:15,370 --> 00:49:17,788 You found Vicha, so we're all square right? 654 00:49:17,850 --> 00:49:19,884 No, we're not done. 655 00:49:19,911 --> 00:49:21,549 When we get our money.. 656 00:49:21,669 --> 00:49:23,781 I have nothing to do with your money. 657 00:49:25,830 --> 00:49:28,039 Your New York brother does. 658 00:49:35,180 --> 00:49:37,239 Mr Josh, you're handsome man. 659 00:49:37,359 --> 00:49:40,712 Yeah. - Yes, your eyes are very nice. 660 00:49:40,740 --> 00:49:41,899 Thank you. 661 00:49:42,019 --> 00:49:44,152 Have you been to Bangkok before? 662 00:49:44,203 --> 00:49:46,373 Yeah, I..You know what.. 663 00:49:47,311 --> 00:49:50,309 Excuse me, I'll be right back. 664 00:50:21,443 --> 00:50:22,443 I'll be there myself. 665 00:50:23,774 --> 00:50:25,000 Hey, where's Josh? 666 00:50:25,373 --> 00:50:26,373 You seen him? 667 00:50:26,465 --> 00:50:27,923 I don't know. 668 00:50:51,484 --> 00:50:52,834 Police business! 669 00:51:16,869 --> 00:51:18,236 Where the hell is he? 670 00:51:19,174 --> 00:51:20,982 Could've just gone home. 671 00:51:21,102 --> 00:51:22,442 Yeah, maybe. 672 00:51:24,708 --> 00:51:25,759 Or Lek. 673 00:52:25,484 --> 00:52:26,891 Mr Pratt.. 674 00:52:28,072 --> 00:52:30,461 Why do we have to do this? 675 00:52:31,179 --> 00:52:33,976 I have no idea what you're talking about. 676 00:52:46,325 --> 00:52:47,658 Fuck! 677 00:52:47,726 --> 00:52:49,993 Stop, I don't know anything! 678 00:52:52,321 --> 00:52:53,614 Fuck! 679 00:53:08,851 --> 00:53:09,890 Now.. 680 00:53:11,196 --> 00:53:14,353 Where is the package from Vicha? 681 00:53:15,441 --> 00:53:17,498 I told you.. 682 00:53:17,730 --> 00:53:20,588 I have no idea what you're talking about. 683 00:53:20,651 --> 00:53:22,871 Then why are you here? 684 00:53:22,934 --> 00:53:25,261 I told you, I'm visiting! 685 00:53:51,577 --> 00:53:52,577 Yeah? 686 00:53:54,058 --> 00:53:55,472 Fuck you. 687 00:54:02,599 --> 00:54:04,029 What do you want? 688 00:54:04,080 --> 00:54:05,950 The package your brother gave you.. 689 00:54:06,012 --> 00:54:09,235 It belongs to Chao Po, bring it to me. 690 00:54:09,354 --> 00:54:10,354 Okay. 691 00:54:27,388 --> 00:54:29,089 I told you.. 692 00:54:30,292 --> 00:54:32,626 I don't know what you're talking about. 693 00:54:42,645 --> 00:54:46,410 That is not the answer I want. 694 00:54:59,244 --> 00:55:00,448 Vicha.. 695 00:55:00,568 --> 00:55:03,785 Gave you something that belongs to me. 696 00:55:07,104 --> 00:55:08,668 One more time. 697 00:55:10,482 --> 00:55:11,764 Where is it? 698 00:55:20,345 --> 00:55:23,030 Vicha fucked you over, hasn't he? 699 00:55:36,433 --> 00:55:39,285 Money's flowing around somewhere in cyberspace.. 700 00:55:40,043 --> 00:55:42,189 And the only one who knows where it is.. 701 00:55:44,301 --> 00:55:45,826 Is in jail. 702 00:56:01,056 --> 00:56:02,489 You and your brother.. 703 00:56:03,077 --> 00:56:06,405 Are blind to your own ignorance. 704 00:56:21,028 --> 00:56:22,819 Find the brother, get the package.. 705 00:56:23,113 --> 00:56:24,573 Then kill them both. 706 00:56:27,435 --> 00:56:28,435 Hey! 707 00:56:29,809 --> 00:56:31,622 Hey, where are you going? 708 00:57:10,095 --> 00:57:11,242 You're mad? 709 00:57:11,768 --> 00:57:12,949 Drop it! 710 00:57:13,791 --> 00:57:14,791 Now! 711 00:57:17,567 --> 00:57:19,431 On your knees! 712 00:57:20,476 --> 00:57:22,312 Hands behind your back! 713 00:57:26,837 --> 00:57:28,313 Fucking foreigner. 714 00:57:28,553 --> 00:57:30,234 Fucking foreigner. 715 00:57:33,036 --> 00:57:34,434 That's for hitting a guy. 716 00:57:34,533 --> 00:57:36,527 He's taking a piss. 717 00:57:37,240 --> 00:57:39,210 Fuck you. - Fuck you! 718 00:57:39,323 --> 00:57:41,054 Fuck you. - Fuck you! 719 00:57:58,869 --> 00:58:01,609 Who are you guys? - Justice Department. 720 00:58:02,144 --> 00:58:03,908 What the fuck are you doing here? 721 00:58:03,981 --> 00:58:06,316 Vicha already told us about the book. 722 00:58:06,605 --> 00:58:09,327 What? - The year book, where is it? 723 00:58:10,643 --> 00:58:13,628 What is so important about this book? 724 00:58:13,843 --> 00:58:18,039 It contains the codes for all the offshore accounts that Thai Mafia has. 725 00:58:18,090 --> 00:58:19,508 Where is it? 726 00:58:26,254 --> 00:58:27,254 Fuck.. 727 00:58:35,994 --> 00:58:37,769 If I give you this book.. 728 00:58:38,251 --> 00:58:40,110 I want certain guarantees. 729 00:58:41,558 --> 00:58:42,564 Like? 730 00:58:42,887 --> 00:58:45,432 I just got the shit kicked on me. 731 00:58:45,494 --> 00:58:48,768 I want protection for me, my brother, everyone. 732 00:58:48,807 --> 00:58:50,847 I want my fucking trading license back. 733 00:58:50,921 --> 00:58:53,067 I want my whole life back! 734 00:58:55,792 --> 00:58:57,085 You bring me the book.. 735 00:58:57,339 --> 00:58:59,333 I'll have you on a flight out tonight. 736 00:58:59,882 --> 00:59:01,333 Everyone! 737 00:59:05,668 --> 00:59:06,674 Done. 738 00:59:22,185 --> 00:59:23,895 What happened? Are you alright? 739 00:59:23,933 --> 00:59:25,816 Where's the book? - What? 740 00:59:25,846 --> 00:59:28,106 The fucking yearbook. Where is it? 741 00:59:28,529 --> 00:59:30,291 What's so important about this book? 742 00:59:30,411 --> 00:59:33,283 It got all Vicha's dirty account informations. 743 00:59:33,308 --> 00:59:34,308 - Fucking no. 744 00:59:34,766 --> 00:59:37,966 The Justice Department wants it. - So does Lek. 745 00:59:38,022 --> 00:59:39,745 If we don't give it to Justice, we're fucked. 746 00:59:39,769 --> 00:59:41,532 If we don't give it to Lek, we're even more fucked. 747 00:59:41,556 --> 00:59:43,376 Do you see what he did to me? 748 00:59:43,760 --> 00:59:46,522 Look at what he did, Paul! 749 00:59:48,658 --> 00:59:49,815 Fuck! 750 00:59:50,504 --> 00:59:52,555 Come here, it's gonna be alright. It's okay. 751 00:59:54,058 --> 00:59:55,098 It's gonna be alright. 752 00:59:55,149 --> 00:59:57,800 We need it, Paul. 753 00:59:57,919 --> 00:59:59,606 We need to find.. 754 00:59:59,782 --> 01:00:01,838 I fucking made a deal. 755 01:00:01,957 --> 01:00:03,172 I made a.. 756 01:00:03,240 --> 01:00:05,381 I made a deal. - What deal? 757 01:00:05,432 --> 01:00:07,491 With the Justice Department. 758 01:00:09,047 --> 01:00:12,020 We just have to bring them the book. 759 01:00:12,140 --> 01:00:15,674 We bring in the book, they're gonna fly us out tonight. 760 01:00:16,361 --> 01:00:17,774 All of us. 761 01:00:17,893 --> 01:00:20,554 You really believe Justice gonna take care of us? 762 01:00:21,796 --> 01:00:23,948 If I don't give them this book.. 763 01:00:25,622 --> 01:00:27,085 I'm going to jail. 764 01:00:34,039 --> 01:00:35,208 Lek's not gonna give up. 765 01:00:35,265 --> 01:00:36,723 Even if he gets the book. 766 01:00:39,645 --> 01:00:40,645 Fine. 767 01:00:44,594 --> 01:00:45,594 Paul.. 768 01:00:46,069 --> 01:00:48,468 What about everything you've built here? 769 01:00:49,033 --> 01:00:51,898 What about the club, what about the house, what about the girls? 770 01:00:52,164 --> 01:00:53,492 You're just gonna leave? 771 01:00:53,532 --> 01:00:56,495 Jules, I have dugged a big hole and I've pulled you.. 772 01:00:56,551 --> 01:00:58,806 Derek, and everybody else down with me. 773 01:01:00,334 --> 01:01:02,961 I got Josh involved, I have to make this right. 774 01:01:03,742 --> 01:01:06,309 You know, we're done here anyway. 775 01:01:08,623 --> 01:01:10,018 I'm with you, boss. 776 01:01:13,156 --> 01:01:14,586 I can't believe you're leaving. 777 01:01:14,626 --> 01:01:16,072 I have to! 778 01:01:16,878 --> 01:01:19,246 Look, I'll make sure Mei's taken care of.. 779 01:01:19,280 --> 01:01:22,119 Everyone else.. We gotta get out of here. 780 01:01:25,803 --> 01:01:27,102 I'm sorry. 781 01:01:29,538 --> 01:01:31,671 It's just.. It's about my brother. 782 01:01:37,762 --> 01:01:39,279 Maybe I just follow you. 783 01:01:41,460 --> 01:01:42,460 And then? 784 01:01:42,780 --> 01:01:44,243 I don't know. 785 01:01:45,130 --> 01:01:46,130 We'll figure it out. 786 01:01:51,004 --> 01:01:52,004 Here. 787 01:01:55,855 --> 01:01:56,957 Fuck. 788 01:02:05,808 --> 01:02:07,074 What is this? 789 01:02:07,194 --> 01:02:08,622 I have no idea. 790 01:02:09,142 --> 01:02:10,368 Give me your phone. 791 01:02:20,952 --> 01:02:22,037 You were right. 792 01:02:25,977 --> 01:02:27,663 Give me my computer. 793 01:02:29,917 --> 01:02:30,919 What are you gonna do? 794 01:02:31,480 --> 01:02:32,935 Cover our ass. 795 01:02:47,202 --> 01:02:49,519 Oh my god, what happened to your face? 796 01:02:49,686 --> 01:02:50,717 Chris.. 797 01:02:53,315 --> 01:02:55,309 I need you to access my account. 798 01:02:55,372 --> 01:02:57,076 Sure, anything. Hang on. 799 01:02:57,307 --> 01:02:59,077 Enter this number in. 800 01:03:01,020 --> 01:03:02,456 4-3-5.. 801 01:03:03,613 --> 01:03:05,127 6-7.. 802 01:03:05,588 --> 01:03:07,133 2-9-3. 803 01:03:08,639 --> 01:03:11,734 Make a new copy, but I need you to remove all source codes. 804 01:03:11,779 --> 01:03:13,294 Then e-mail that copy to me. 805 01:03:13,362 --> 01:03:16,427 Do you see what I'm doing? - Yeah, you're limiting access to their own accounts. 806 01:03:16,451 --> 01:03:17,599 I get it. 807 01:03:19,416 --> 01:03:21,273 Okay, Mr Innocent. 808 01:03:21,910 --> 01:03:24,600 So you get set to Bangkok on a vacation. 809 01:03:26,119 --> 01:03:28,577 You found out Thai Mafia is chasing you. 810 01:03:28,631 --> 01:03:31,034 My guys have to come in and save you. 811 01:03:32,178 --> 01:03:33,354 All because.. 812 01:03:33,418 --> 01:03:35,560 You're involved in something you know nothing about. 813 01:03:35,587 --> 01:03:38,451 Then you made a deal with my guys to bring them the book, but of course.. 814 01:03:38,475 --> 01:03:39,804 That never happens. 815 01:03:40,882 --> 01:03:42,483 So tell me something, my friend. 816 01:03:42,898 --> 01:03:44,658 With $80 million missing and.. 817 01:03:44,698 --> 01:03:46,999 Broken deal with US Justice Department.. 818 01:03:47,044 --> 01:03:49,169 Why shouldn't I be pointing my finger at you? 819 01:03:49,201 --> 01:03:51,297 Because you guys fucked up! 820 01:03:51,618 --> 01:03:53,683 You understand me? You! 821 01:03:54,925 --> 01:03:57,248 When you saved me, you let the guy go.. 822 01:03:57,298 --> 01:03:58,382 He stole the book.. 823 01:04:10,897 --> 01:04:12,217 Tell me we'll be okay. 824 01:04:16,984 --> 01:04:18,587 We're gonna be okay. 825 01:04:43,819 --> 01:04:44,931 Where did she go? 826 01:04:45,587 --> 01:04:47,271 Don't worry, she'll be close by. 827 01:05:12,060 --> 01:05:13,326 Shit. 828 01:05:14,650 --> 01:05:16,634 It's Lek,. - Fuck! 829 01:07:02,601 --> 01:07:03,931 Now what do we do? 830 01:07:07,913 --> 01:07:09,215 I'm gonna give him the book. 831 01:07:09,852 --> 01:07:12,205 Don't worry. - Paul, we can't give him the book. 832 01:07:12,277 --> 01:07:13,425 Just take this. 833 01:07:13,741 --> 01:07:15,790 Take it, alright? 834 01:07:15,962 --> 01:07:17,065 It's gonna be fine. 835 01:07:24,777 --> 01:07:25,777 Alright? 836 01:07:27,384 --> 01:07:28,384 Alright. 837 01:07:34,960 --> 01:07:35,960 Fuck. 838 01:07:39,300 --> 01:07:41,091 Just the man I wanted to see. 839 01:07:41,211 --> 01:07:42,546 You too. 840 01:07:43,440 --> 01:07:44,774 Is that for me? 841 01:07:45,154 --> 01:07:46,577 I didn't know you could read. 842 01:07:48,621 --> 01:07:49,837 Just give me the book. 843 01:07:52,469 --> 01:07:53,469 Then what'll happen? 844 01:07:54,575 --> 01:07:55,972 Then you walk free. 845 01:07:56,284 --> 01:07:57,345 I don't care. 846 01:07:57,720 --> 01:07:58,809 Just like that? 847 01:07:59,944 --> 01:08:01,148 Just like that. 848 01:08:19,644 --> 01:08:20,756 No! 849 01:08:22,398 --> 01:08:23,411 Paul! 850 01:09:03,187 --> 01:09:04,496 Jesus Christ. 851 01:09:04,616 --> 01:09:05,616 Paul? 852 01:09:07,627 --> 01:09:08,627 Paul? 853 01:09:09,526 --> 01:09:10,526 Paul? 854 01:09:10,633 --> 01:09:11,633 Paul! 855 01:09:13,811 --> 01:09:14,914 Oh my god. 856 01:09:18,246 --> 01:09:19,246 Shit. 857 01:09:21,825 --> 01:09:22,825 Fuck. 858 01:10:18,323 --> 01:10:19,706 You'll be okay, Mei. 859 01:10:21,382 --> 01:10:22,576 I'll take care of you. 860 01:10:53,134 --> 01:10:54,876 If you didn't know anything, Josh.. 861 01:10:54,996 --> 01:10:56,914 Why did you let your brother give Lek the book? 862 01:10:57,247 --> 01:10:58,603 With a gun to our head.. 863 01:10:59,412 --> 01:11:00,651 We didn't have a choice. 864 01:11:01,426 --> 01:11:02,597 We had to give him the book. 865 01:11:03,727 --> 01:11:04,776 And the phone? 866 01:11:22,982 --> 01:11:25,807 You see, you had the phone and on the phone.. 867 01:11:25,870 --> 01:11:28,589 Were the accounts, and the accounts were full. 868 01:11:28,709 --> 01:11:29,927 I wouldn't know. 869 01:11:31,356 --> 01:11:33,361 I tried to see what was on the phone, but it was encrypted. 870 01:11:33,385 --> 01:11:34,841 Come on, bullshit. 871 01:11:36,107 --> 01:11:38,708 You expect me to believe you couldn't access anything of that phone? 872 01:11:38,732 --> 01:11:40,501 At that point, I didn't care. 873 01:11:41,343 --> 01:11:43,291 My brother has just been killed. 874 01:11:44,043 --> 01:11:45,063 I thought I was next. 875 01:11:45,099 --> 01:11:46,749 I thought I could use the phone.. 876 01:11:46,914 --> 01:11:48,720 To get Virote off my back. 877 01:11:49,457 --> 01:11:51,409 And that's all I cared about. 878 01:11:55,911 --> 01:11:57,023 You're wearing me down. 879 01:11:57,248 --> 01:11:59,340 You know that? - I gotta pee. 880 01:12:10,207 --> 01:12:11,278 Chris, we're ready. 881 01:12:11,866 --> 01:12:12,917 Okay, I'm ready. 882 01:12:13,486 --> 01:12:15,977 Make the account read Lek Sanatruang. 883 01:12:27,503 --> 01:12:28,136 Hello? 884 01:12:28,176 --> 01:12:29,284 It's Josh Pratt. 885 01:12:29,356 --> 01:12:32,057 I'm giving the phone with the account numbers to the Chao Po. 886 01:12:33,562 --> 01:12:35,539 Are you sure you don't want me to come with you? 887 01:12:37,123 --> 01:12:38,415 Nah, you stay here. 888 01:12:40,007 --> 01:12:41,110 I got this. 889 01:12:50,838 --> 01:12:51,955 I have to take care of something. 890 01:12:51,979 --> 01:12:54,191 If the agents show up, send them in with the team. 891 01:12:54,248 --> 01:12:55,248 Yes sir. 892 01:13:11,686 --> 01:13:13,862 You're either very stupid.. 893 01:13:15,136 --> 01:13:16,962 Or really brave. 894 01:13:17,803 --> 01:13:20,038 We have the book, what's he doing here? 895 01:13:20,084 --> 01:13:21,084 Silence! 896 01:13:23,331 --> 01:13:25,292 I believe we both know.. 897 01:13:26,300 --> 01:13:27,792 Why you're here. 898 01:13:30,265 --> 01:13:32,755 Your version was missing the new passcodes. 899 01:13:33,899 --> 01:13:36,379 I believe we're talking about $72 million or so. 900 01:13:36,655 --> 01:13:37,799 No.. 901 01:13:39,274 --> 01:13:40,285 $80 million. 902 01:13:40,310 --> 01:13:43,342 - Less the $8 million that was transferred yesterday. 903 01:13:50,950 --> 01:13:53,000 Everything you need to know is right there. 904 01:13:54,125 --> 01:13:55,536 I believe we're done. 905 01:14:00,188 --> 01:14:01,870 Now I'm gonna walk out of here.. 906 01:14:02,127 --> 01:14:03,433 And you're gonna let me go. 907 01:14:03,931 --> 01:14:05,146 You have everything. 908 01:14:07,766 --> 01:14:10,752 And I trust that you're gonna take care of our mutual problem. 909 01:14:13,786 --> 01:14:15,332 What does he mean? - Josh.. 910 01:14:18,858 --> 01:14:20,931 I like the way you think. 911 01:14:21,514 --> 01:14:23,832 Bangkok is a very good place.. 912 01:14:24,206 --> 01:14:25,441 To do business. 913 01:14:27,236 --> 01:14:28,954 I'm beginning to like it here too. 914 01:14:32,881 --> 01:14:34,807 Okay, so let's say all of this is true.. 915 01:14:35,901 --> 01:14:38,133 And all you wanted to do was let Virote off your back. 916 01:14:40,502 --> 01:14:42,960 Tell me why when my guys showed up on the scene.. 917 01:14:43,035 --> 01:14:44,220 There are dead bodies. 918 01:14:44,967 --> 01:14:47,331 And a phone with completely empty accounts? 919 01:14:47,543 --> 01:14:48,595 Sir, what are you doing? 920 01:14:49,730 --> 01:14:51,077 Why are you letting him go? 921 01:14:51,110 --> 01:14:52,611 Why are you letting him go? 922 01:14:53,461 --> 01:14:54,461 Why? 923 01:14:55,316 --> 01:14:57,778 He is the only one who walked in here.. 924 01:14:59,134 --> 01:15:01,804 To tell me who is really stealing from me. 925 01:15:03,278 --> 01:15:06,909 He is the only one who knows what it means to be a man. 926 01:15:06,951 --> 01:15:08,714 The foreigner is lying! 927 01:15:09,925 --> 01:15:11,919 I never stole anything. 928 01:15:13,039 --> 01:15:14,688 You.. 929 01:15:15,262 --> 01:15:16,983 Are a father to me. 930 01:15:30,683 --> 01:15:32,873 And my daughter? 931 01:15:37,386 --> 01:15:39,417 Are you going to deny this, too? 932 01:15:40,786 --> 01:15:44,527 You must know I have people watching you. 933 01:15:44,916 --> 01:15:46,292 I know! 934 01:15:46,787 --> 01:15:49,148 Every time you piss I know the color. 935 01:15:49,456 --> 01:15:51,451 I never meant to disrespect you. 936 01:16:01,519 --> 01:16:02,656 I know.. 937 01:16:04,263 --> 01:16:06,073 You want to be a Godfather. 938 01:16:06,806 --> 01:16:09,890 To run the empire that I created. 939 01:16:10,949 --> 01:16:13,368 Perhaps in your dream.. 940 01:16:13,986 --> 01:16:15,937 But not today. 941 01:16:35,884 --> 01:16:36,925 Well? 942 01:16:37,543 --> 01:16:39,123 You're still alive. 943 01:16:39,654 --> 01:16:41,013 You're still here. 944 01:16:47,131 --> 01:16:48,608 Let me ask you something. 945 01:16:49,712 --> 01:16:51,716 If you could live anywhere in the world.. 946 01:16:52,360 --> 01:16:53,817 Where would it be? 947 01:16:57,084 --> 01:16:58,964 Bangkok of course. 948 01:17:16,057 --> 01:17:17,196 What do you want? 949 01:17:19,076 --> 01:17:20,224 Nothing. 950 01:17:33,409 --> 01:17:35,281 Where's the money, Josh? 951 01:17:38,644 --> 01:17:39,810 I don't know. 952 01:17:44,962 --> 01:17:46,774 I gave him the phone, he let me go. 953 01:17:49,528 --> 01:17:51,301 If you can prove otherwise.. 954 01:17:51,421 --> 01:17:52,469 Go ahead. 955 01:17:55,018 --> 01:17:57,970 But I think we both know, you got nothing on me here. 956 01:17:59,673 --> 01:18:02,463 If I were you, I'll go talk to the Thai Police. 957 01:18:05,103 --> 01:18:07,879 Like you said, maybe they're connected in it somehow. 958 01:18:08,381 --> 01:18:10,684 Maybe they showed up before your guys.. 959 01:18:10,804 --> 01:18:12,039 Killed Virote and left. 960 01:18:12,096 --> 01:18:14,406 Wiped the accounts and then gave you the phone. 961 01:18:15,141 --> 01:18:16,828 All I know is.. 962 01:18:17,239 --> 01:18:18,687 I've told you everything. 963 01:18:19,769 --> 01:18:22,248 And without any evidence that I've killed anyone.. 964 01:18:24,077 --> 01:18:25,652 Or stolen any money.. 965 01:18:27,657 --> 01:18:29,188 You can't keep me here. 966 01:18:36,645 --> 01:18:37,898 Get this kid out of here. 967 01:18:46,297 --> 01:18:48,274 It's a hell of a way to go through life, Josh. 968 01:18:48,394 --> 01:18:49,986 Looking over your shoulder.. 969 01:19:16,481 --> 01:19:18,702 Corner office, $2,4 million. 970 01:19:18,821 --> 01:19:20,300 $80 million in capital.. 971 01:19:20,734 --> 01:19:21,790 Are you in? 972 01:19:24,310 --> 01:19:25,649 Absolutely. 973 01:19:28,717 --> 01:19:29,717 Cheers.