1 00:00:03,378 --> 00:00:06,573 (PROJECTOR WHIRRING) 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 3 00:00:15,224 --> 00:00:18,226 (YELLOW OSTRICH'S MARATHON MAN PLAYING) 4 00:00:18,227 --> 00:00:21,422 (UPBEAT ROCK MUSIC) 5 00:00:39,706 --> 00:00:44,794 ♪ When I was a boy of 17 ♪ 6 00:00:44,795 --> 00:00:46,379 ♪ I know it's mean ♪ 7 00:00:46,380 --> 00:00:51,467 ♪ But I told my friend to give up ♪ 8 00:00:51,468 --> 00:00:53,219 ♪ On her dreams ♪ 9 00:00:53,220 --> 00:00:54,720 ♪ She hated me ♪ 10 00:00:54,721 --> 00:00:58,599 ♪ But I knew that dreams were ♪ 11 00:00:58,600 --> 00:01:01,227 ♪ For the best of us ♪ 12 00:01:01,228 --> 00:01:03,229 ♪ And for the rest of us ♪ 13 00:01:03,230 --> 00:01:07,525 ♪ And I didn't want to share ♪ 14 00:01:07,526 --> 00:01:12,814 ♪ With anyone ♪ 15 00:01:23,917 --> 00:01:26,877 ♪ I need a way to see ♪ 16 00:01:26,878 --> 00:01:29,088 ♪ My greatest dance ♪ 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,590 ♪ And make 'em laugh ♪ 18 00:01:30,591 --> 00:01:34,427 ♪ If I could win the wars ♪ 19 00:01:34,428 --> 00:01:37,263 ♪ Or lose the battles too ♪ 20 00:01:37,264 --> 00:01:39,140 ♪ Whichever's true ♪ 21 00:01:39,141 --> 00:01:41,934 ♪ I can live ♪ 22 00:01:41,935 --> 00:01:44,770 ♪ In other people's lives ♪ 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,148 ♪ I can't stop putting on ♪ 24 00:01:47,149 --> 00:01:49,400 ♪ Other people's clothes ♪ 25 00:01:49,401 --> 00:01:53,472 ♪ I love them till I leave ♪ 26 00:01:57,159 --> 00:01:59,243 ♪ I am a marathon runner ♪ 27 00:01:59,244 --> 00:02:01,287 ♪ And my legs are sore ♪ 28 00:02:01,288 --> 00:02:03,122 ♪ And I'm anxious to see ♪ 29 00:02:03,123 --> 00:02:05,333 ♪ What I'm running for ♪ 30 00:02:05,334 --> 00:02:07,460 ♪ I am a hot air balloon ♪ 31 00:02:07,461 --> 00:02:09,545 ♪ On a sailboat ♪ 32 00:02:09,546 --> 00:02:11,672 ♪ I would make this my home ♪ 33 00:02:11,673 --> 00:02:13,491 ♪ If I'd learn to float ♪ 34 00:02:47,918 --> 00:02:49,794 ♪ I am a marathon runner ♪ 35 00:02:49,795 --> 00:02:51,796 ♪ And my legs are sore ♪ 36 00:02:51,797 --> 00:02:53,839 ♪ And I'm anxious to see ♪ 37 00:02:53,840 --> 00:02:56,300 ♪ What I'm running for ♪ 38 00:02:56,301 --> 00:02:58,260 ♪ I am a hot air balloon ♪ 39 00:02:58,261 --> 00:03:00,012 ♪ On a sailboat ♪ 40 00:03:00,013 --> 00:03:02,348 ♪ I would make this my home ♪ 41 00:03:02,349 --> 00:03:04,266 ♪ If I'd learn to float ♪ 42 00:03:04,267 --> 00:03:06,435 ♪ I am a marathon runner ♪ 43 00:03:06,436 --> 00:03:08,604 ♪ And my legs are sore ♪ 44 00:03:08,605 --> 00:03:10,481 ♪ And I'm anxious to see ♪ 45 00:03:10,482 --> 00:03:12,692 ♪ What I'm running for ♪ 46 00:03:12,693 --> 00:03:14,527 ♪ I am a hot air balloon ♪ 47 00:03:14,528 --> 00:03:16,570 ♪ On a sailboat ♪ 48 00:03:16,571 --> 00:03:18,906 ♪ I would make this my home ♪ 49 00:03:18,907 --> 00:03:22,159 ♪ If I'd learn to float ♪ 50 00:03:22,160 --> 00:03:23,369 Shit. 51 00:03:23,370 --> 00:03:26,235 Dude, you are never gonna believe this. 52 00:03:27,374 --> 00:03:29,625 A shrimp's heart is in its head. 53 00:03:29,626 --> 00:03:32,044 This is fucking tripping me out. 54 00:03:32,045 --> 00:03:34,463 Really, Cheech? 10:00 a.m.? 55 00:03:34,464 --> 00:03:35,506 Yeah. Oh, sorry. 56 00:03:35,507 --> 00:03:36,882 You getting a contact high? 57 00:03:36,883 --> 00:03:41,721 You gonna be all seizuring out on me? I don't get seizures. 58 00:03:41,722 --> 00:03:44,390 Mm-hmm. What do you call them again? 59 00:03:44,391 --> 00:03:47,351 They're marijuana-induced fits. It's a medical condition. 60 00:03:47,352 --> 00:03:48,394 (LAUGHS) 61 00:03:48,395 --> 00:03:49,562 What are you doing tonight? 62 00:03:49,563 --> 00:03:51,313 I don't know. I got to go. Call me later. 63 00:03:51,314 --> 00:03:52,848 Okay. 64 00:03:56,069 --> 00:03:59,264 (MID-TEMPO ROCK MUSIC) 65 00:04:09,791 --> 00:04:11,125 Hello? 66 00:04:11,126 --> 00:04:13,586 So, uh, what are you doing tonight? 67 00:04:13,587 --> 00:04:15,171 (CHUCKLES) I don't know. 68 00:04:15,172 --> 00:04:16,589 That's why I said, "Call me later." 69 00:04:16,590 --> 00:04:19,033 I know. I am. 70 00:04:20,135 --> 00:04:22,762 So Ash and I are going to this Alvin Ailey modern-dance thing. 71 00:04:22,763 --> 00:04:24,346 Looks kind of cool. You want to join? 72 00:04:24,347 --> 00:04:25,710 Modern dance? 73 00:04:26,475 --> 00:04:29,518 Not exactly what I had in mind for tonight... or ever, really. 74 00:04:29,519 --> 00:04:30,561 All right. 75 00:04:30,562 --> 00:04:32,772 Let's definitely grab a beer before I go. 76 00:04:32,773 --> 00:04:34,064 Yeah, I don't know, man. 77 00:04:34,065 --> 00:04:36,442 I think I'm just gonna heat up some Chinese food. 78 00:04:36,443 --> 00:04:38,027 You mean play video games. All right. 79 00:04:38,028 --> 00:04:39,945 Why change your routine at this point, huh? 80 00:04:39,946 --> 00:04:41,447 I got to go. Bye. 81 00:04:41,448 --> 00:04:43,449 (TWINKLING GUITAR MUSIC) 82 00:04:43,450 --> 00:04:45,939 There you go. Thank you. 83 00:04:47,370 --> 00:04:48,621 Hey. What can I get for you? 84 00:04:48,622 --> 00:04:51,582 I'll just take a medium coffee to go. 85 00:04:51,583 --> 00:04:53,071 Thanks. 86 00:04:55,670 --> 00:05:00,132 Such a... Such a beautiful day out, and it, uh, doesn't... 87 00:05:00,133 --> 00:05:02,372 doesn't feel like November at all. 88 00:05:04,513 --> 00:05:08,015 Feels like... like maybe early s... early summer. 89 00:05:08,016 --> 00:05:09,141 June. (CLEARS THROAT) 90 00:05:09,142 --> 00:05:12,269 Here you go. Thank you. 91 00:05:12,270 --> 00:05:15,514 Thanks. Done and done. 92 00:05:16,441 --> 00:05:17,633 (CASH REGISTER DINGS) 93 00:05:19,486 --> 00:05:21,904 La-te- "L" - apostrophe-ticia? 94 00:05:21,905 --> 00:05:23,973 L'ticia? 95 00:05:25,325 --> 00:05:26,325 Okay. 96 00:05:26,326 --> 00:05:29,036 Thanks so much. Thank you. 97 00:05:29,037 --> 00:05:30,079 Mr. Newman, hello. Hello. 98 00:05:30,080 --> 00:05:31,121 It's quite an honor. 99 00:05:31,122 --> 00:05:32,373 My name is David Abbott. 100 00:05:32,374 --> 00:05:34,834 I have read all three of your books. Oh, thank you, David. 101 00:05:34,835 --> 00:05:36,669 You can just call me Sam. (CHUCKLES) 102 00:05:36,670 --> 00:05:38,003 Sam. 103 00:05:38,004 --> 00:05:39,630 Can you make it out to "Sticky Fingers"? 104 00:05:39,631 --> 00:05:41,382 That is my avatar name. 105 00:05:41,383 --> 00:05:42,716 Sticky Fingers? 106 00:05:42,717 --> 00:05:43,759 Yes, sir. 107 00:05:43,760 --> 00:05:44,802 Okay. 108 00:05:44,803 --> 00:05:46,679 Question for you. 109 00:05:46,680 --> 00:05:50,250 What inspired your decision to kill off Tabitha at the end? 110 00:05:51,685 --> 00:05:52,685 Well... 111 00:05:52,686 --> 00:05:54,478 Was it because she had broken the sacred oath 112 00:05:54,479 --> 00:05:55,479 of the Baldroozen nymphs? 113 00:05:55,480 --> 00:05:58,065 I mean, I guess she had it coming. 114 00:05:58,066 --> 00:06:00,526 Uh, actually, Sticky, 115 00:06:00,527 --> 00:06:03,529 I was-I was sort of inspired by the movie studio 116 00:06:03,530 --> 00:06:06,065 that commissioned me to write it, honestly. 117 00:06:07,534 --> 00:06:12,413 You see, the movie was already made, so they just paid me to 118 00:06:12,414 --> 00:06:16,917 write exactly what happened in the m-movie. 119 00:06:16,918 --> 00:06:18,406 You know, that... that's what I do. 120 00:06:19,963 --> 00:06:21,155 Sorry. 121 00:06:29,472 --> 00:06:33,392 Surprise! Oh. My God! 122 00:06:33,393 --> 00:06:35,394 Sarah! Hi. 123 00:06:35,395 --> 00:06:38,063 Jesus. Sarah Anderson. 124 00:06:38,064 --> 00:06:39,231 Holy shit. 125 00:06:39,232 --> 00:06:42,401 Oh, no, actually, it's Sarah Schipper now. 126 00:06:42,402 --> 00:06:43,777 Wow. 127 00:06:43,778 --> 00:06:44,820 Crazy. 128 00:06:44,821 --> 00:06:46,906 What are you... Congratulations. 129 00:06:46,907 --> 00:06:48,908 Thank you. That's ba... that's a rock. 130 00:06:48,909 --> 00:06:51,035 Well... I don't... 131 00:06:51,036 --> 00:06:52,494 What are you... what are you doing here? 132 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Well, my husband works around the corner. 133 00:06:53,747 --> 00:06:55,247 I was walking by, and I saw your name, 134 00:06:55,248 --> 00:06:57,750 and I thought, "I should just pop in." 135 00:06:57,751 --> 00:06:59,251 Yeah. Well, I'm glad... 136 00:06:59,252 --> 00:07:01,962 I'm sorry. I'm glad you did. 137 00:07:01,963 --> 00:07:03,505 Hi. Oh. 138 00:07:03,506 --> 00:07:05,507 Wait. What? 139 00:07:05,508 --> 00:07:07,927 Yep, that happened. You got a... 140 00:07:07,928 --> 00:07:09,929 A baby. You got a baby. 141 00:07:09,930 --> 00:07:11,430 Yeah. 142 00:07:11,431 --> 00:07:13,098 Wow. Wow. 143 00:07:13,099 --> 00:07:15,851 What about you? You got a wife or kids, family? 144 00:07:15,852 --> 00:07:16,936 Nope. No? 145 00:07:16,937 --> 00:07:19,939 None... none of the above. Not even a girlfriend? 146 00:07:19,940 --> 00:07:23,734 Eh. Aw. 147 00:07:23,735 --> 00:07:25,694 Congratulations on the whole writing thing. 148 00:07:25,695 --> 00:07:26,820 It's great. 149 00:07:26,821 --> 00:07:27,988 Yeah. Yeah. 150 00:07:27,989 --> 00:07:29,156 Not... not bad. 151 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Not bad. 152 00:07:30,200 --> 00:07:31,325 So where does your husband work? 153 00:07:31,326 --> 00:07:33,452 You said he works around the... Oh, he's at the Puma store. 154 00:07:33,453 --> 00:07:37,206 Oh, no, he's a... he's a columnist at the Times. 155 00:07:37,207 --> 00:07:38,207 The New York Times? 156 00:07:38,208 --> 00:07:39,500 Yeah. 157 00:07:39,501 --> 00:07:40,709 Whoa. 158 00:07:40,710 --> 00:07:42,369 Yeah. Cool. 159 00:07:43,404 --> 00:07:45,005 Well, I'd love to get a copy of the book. 160 00:07:45,006 --> 00:07:46,924 Oh. Really? 161 00:07:46,925 --> 00:07:48,133 Yeah. Sure. 162 00:07:48,134 --> 00:07:49,843 Okay. Uh... 163 00:07:49,844 --> 00:07:51,637 Want to sign it for me? Oh, sure. 164 00:07:51,638 --> 00:07:53,806 It just seems so weird. 165 00:07:53,807 --> 00:07:54,974 Let's see. 166 00:07:54,975 --> 00:07:56,668 Uh, okay. 167 00:07:57,435 --> 00:07:58,923 (CHUCKLES) 168 00:08:00,313 --> 00:08:01,847 All right. Yeah. 169 00:08:03,233 --> 00:08:05,651 How are your parents? 170 00:08:05,652 --> 00:08:07,945 Oh, uh, yeah-huh. 171 00:08:07,946 --> 00:08:10,030 Yeah, they got a... they got a divorce. 172 00:08:10,031 --> 00:08:11,532 What? 173 00:08:11,533 --> 00:08:12,825 After I left for college, yeah. 174 00:08:12,826 --> 00:08:13,909 My mom, uh... 175 00:08:13,910 --> 00:08:16,570 They always seemed like they had the most perfect relationship. 176 00:08:17,872 --> 00:08:19,690 Well... 177 00:08:21,087 --> 00:08:23,127 Hey, guess where Joel and I are spending the summer. 178 00:08:23,128 --> 00:08:25,045 Y-y-Yosemite. 179 00:08:25,046 --> 00:08:26,380 Espoo. 180 00:08:26,381 --> 00:08:27,664 Where? 181 00:08:28,967 --> 00:08:30,342 Espoo. 182 00:08:30,343 --> 00:08:32,011 Where my whole family's from. 183 00:08:32,012 --> 00:08:33,303 Are you kidding? 184 00:08:33,304 --> 00:08:35,431 Oh, yeah. 185 00:08:35,432 --> 00:08:36,473 Yeah. 186 00:08:36,474 --> 00:08:39,268 No, I remember. In, uh, N-Norway. 187 00:08:39,269 --> 00:08:40,712 Finland. Finland. 188 00:08:41,104 --> 00:08:42,146 Near Norway. 189 00:08:42,147 --> 00:08:45,149 We talked about getting married there, but, well... 190 00:08:45,150 --> 00:08:47,890 It's nice to see that you haven't changed at all, Sam. 191 00:08:52,741 --> 00:08:54,158 Take care, Sam. 192 00:08:54,159 --> 00:08:55,784 You too. 193 00:08:55,785 --> 00:08:56,994 Dude, she's pregnant! 194 00:08:56,995 --> 00:08:57,995 That sucks. 195 00:08:57,996 --> 00:08:59,705 Yeah, I'm sitting there signing autographs 196 00:08:59,706 --> 00:09:02,249 like a jackass, this stupid book. 197 00:09:02,250 --> 00:09:03,500 It was so humiliating. 198 00:09:03,501 --> 00:09:05,169 Sorry, Mr. Newman. Yeah. 199 00:09:05,170 --> 00:09:06,628 My manager told me I have to take the order now. 200 00:09:06,629 --> 00:09:09,089 You want to have the special? 201 00:09:09,090 --> 00:09:10,340 Uh, no, just the usual. 202 00:09:10,341 --> 00:09:11,341 Thanks, Howard. 203 00:09:11,342 --> 00:09:12,342 Um... 204 00:09:12,343 --> 00:09:16,305 So she looks at me like I was the saddest, most pathet... 205 00:09:16,306 --> 00:09:18,057 Sorry I don't work for The New York Times. 206 00:09:18,058 --> 00:09:19,558 The New York Times is not really what it used to be. 207 00:09:19,559 --> 00:09:20,601 I got to go. 208 00:09:20,602 --> 00:09:22,144 Oh, Wait. Uh... 209 00:09:22,145 --> 00:09:23,896 I have a lot of customer to take care of. 210 00:09:23,897 --> 00:09:26,136 Well, I'll talk to you s... Bye. 211 00:09:26,775 --> 00:09:28,058 Okay. 212 00:09:32,447 --> 00:09:34,436 Oh, my God, I got to write something good. 213 00:09:35,283 --> 00:09:38,478 (MID-TEMPO ROCK MUSIC) 214 00:09:41,956 --> 00:09:44,666 There you go. What's that for? 215 00:09:44,667 --> 00:09:48,796 Oh. I thought... Aren't you... Homeless? 216 00:09:48,797 --> 00:09:50,089 Sorry. I just thought that was a... 217 00:09:50,090 --> 00:09:51,090 That's a chai. 218 00:09:51,091 --> 00:09:52,091 (CELL PHONE RINGING) 219 00:09:52,092 --> 00:09:56,095 I'm so sorry. Uh... Hey, what's up? 220 00:09:56,096 --> 00:09:57,880 Yeah. No, I saw the Instagram. 221 00:10:06,106 --> 00:10:09,301 (CELL PHONE RINGING) 222 00:10:11,611 --> 00:10:12,820 Hey, Alan. 223 00:10:12,821 --> 00:10:14,863 Hey. How'd the signing go, guy? 224 00:10:14,864 --> 00:10:16,490 Um, fine. 225 00:10:16,491 --> 00:10:18,617 Yeah, all right. Total domination, right? 226 00:10:18,618 --> 00:10:22,162 Teen Vampire continues to command the shelves. 227 00:10:22,163 --> 00:10:24,456 Well, quantity over quality. 228 00:10:24,457 --> 00:10:25,791 That's what I say. 229 00:10:25,792 --> 00:10:27,042 All right, listen, the studio would like you 230 00:10:27,043 --> 00:10:28,877 to translate a couple more of their films into books. 231 00:10:28,878 --> 00:10:30,295 Yeah, I don't know, man. I-I... 232 00:10:30,296 --> 00:10:32,131 The first one here actually smells pretty good. 233 00:10:32,132 --> 00:10:34,967 Let me set the table for you. It's an action-adventure flick, 234 00:10:34,968 --> 00:10:37,219 and it's called "doomtombalienwomb"... 235 00:10:37,220 --> 00:10:38,887 it's one word... "dot-net," I think. 236 00:10:38,888 --> 00:10:39,972 Check it out. 237 00:10:39,973 --> 00:10:42,224 It's sizzling, and they got apps, and they got the whole thing happening. 238 00:10:42,225 --> 00:10:43,308 Okay, yeah. 239 00:10:43,309 --> 00:10:45,310 Um... All right, let me move on. 240 00:10:45,311 --> 00:10:47,396 I got a romantic comedy for you too, and this one's called Sherpa. 241 00:10:47,397 --> 00:10:49,523 Sherpa? I think you could kill this shit. 242 00:10:49,524 --> 00:10:51,400 Like the... like the Nepal... 243 00:10:51,401 --> 00:10:52,484 Yeah, a woman who climbs Everest. 244 00:10:52,485 --> 00:10:53,485 Okay. 245 00:10:53,486 --> 00:10:56,697 But in the process, she finds the biggest discovery of her life 246 00:10:56,698 --> 00:10:58,740 love with her Sherpa guide. 247 00:10:58,741 --> 00:10:59,783 She falls in love with him. 248 00:10:59,784 --> 00:11:00,826 They're from different backgrounds. 249 00:11:00,827 --> 00:11:03,120 They speak the language of kindness or something like that. 250 00:11:03,121 --> 00:11:04,830 Listen, Alan, I don't know. 251 00:11:04,831 --> 00:11:07,166 Lookit, I'm not saying that this stuff is actually hard-on-inducing, 252 00:11:07,167 --> 00:11:08,917 but you pop off a couple more of these bad boys... 253 00:11:08,918 --> 00:11:10,836 Alan, I think I'm gonna start writing something else. 254 00:11:10,837 --> 00:11:12,504 Something original. Okay. 255 00:11:12,505 --> 00:11:14,840 Something personal. 256 00:11:14,841 --> 00:11:16,550 Yeah. Listen, I totally get it. 257 00:11:16,551 --> 00:11:19,678 So I'm gonna take a little time off and start working on this thing, okay? 258 00:11:19,679 --> 00:11:21,471 All right. Here... here's the thing. 259 00:11:21,472 --> 00:11:24,349 You're burned out. You want to move the blocks around. 260 00:11:24,350 --> 00:11:26,476 You want to reset the table. I got to move them. Yes. 261 00:11:26,477 --> 00:11:27,352 You need to take a break. 262 00:11:27,353 --> 00:11:29,563 You need to do something a little bit different, and I totally get that, 263 00:11:29,564 --> 00:11:32,191 and I want... that's what I want you to do, 'cause I want you to stoke the fire. 264 00:11:32,192 --> 00:11:35,777 'Cause if you take the coal too far away from the fire, then the coal burns out. 265 00:11:35,778 --> 00:11:38,113 If you put the coal back in the fire, then the coal's gonna burn. 266 00:11:38,114 --> 00:11:39,406 And I don't want you to ever think 267 00:11:39,407 --> 00:11:41,742 that anybody has ever called you a hack writer. 268 00:11:41,743 --> 00:11:43,869 Hack writer? What? 269 00:11:43,870 --> 00:11:45,037 Okay, when you start writing the pages, 270 00:11:45,038 --> 00:11:46,079 you send 'em over to me. 271 00:11:46,080 --> 00:11:47,581 Wait, Alan. Hack writer. 272 00:11:47,582 --> 00:11:48,624 What are you talking about? 273 00:11:48,625 --> 00:11:49,958 I'm just telling you they haven't said it. 274 00:11:49,959 --> 00:11:50,959 What? I'm gonna go. 275 00:11:50,960 --> 00:11:52,544 Let me know when you're doing stuff. 276 00:11:52,545 --> 00:11:54,409 Yeah. Okay. Bye. 277 00:11:59,594 --> 00:12:02,789 (MID-TEMPO GUITAR MUSIC) 278 00:12:03,765 --> 00:12:05,557 Ooh, sorry. 279 00:12:05,558 --> 00:12:06,725 Sorry. Sorry. 280 00:12:06,726 --> 00:12:08,260 Ah! 281 00:12:14,108 --> 00:12:16,235 Thanks. I'm really sorry. 282 00:12:16,236 --> 00:12:17,152 Just got in? 283 00:12:17,153 --> 00:12:18,946 I'm sorry. What? Sorry? 284 00:12:18,947 --> 00:12:21,782 Oh, I'm just saying I think I saw you come in to work. 285 00:12:21,783 --> 00:12:23,075 Oh, yeah. 286 00:12:23,076 --> 00:12:24,493 I am late as usual. 287 00:12:24,494 --> 00:12:25,786 Yeah, always late. 288 00:12:25,787 --> 00:12:26,745 (BOTH CHUCKLE) 289 00:12:26,746 --> 00:12:27,788 (SIGHS) 290 00:12:27,789 --> 00:12:28,914 Can I get a refill for you? 291 00:12:28,915 --> 00:12:30,165 Oh, yeah. 292 00:12:30,166 --> 00:12:31,449 Uh, thanks. 293 00:12:33,962 --> 00:12:35,003 Oh, shit! 294 00:12:35,004 --> 00:12:36,672 What? Are you okay? 295 00:12:36,673 --> 00:12:37,589 No. Fuck. 296 00:12:37,590 --> 00:12:39,591 Um, I think someone just stole my computer. 297 00:12:39,592 --> 00:12:40,592 Oh, God. 298 00:12:40,593 --> 00:12:42,094 Yeah, I had it here, and I put it in a bag. 299 00:12:42,095 --> 00:12:44,930 It was in a blue computer bag. I was gonna go to the bathroom. 300 00:12:44,931 --> 00:12:46,640 Do you have another one? Do you s... hmm? 301 00:12:46,641 --> 00:12:48,334 Besides that one? 302 00:12:50,895 --> 00:12:52,604 No. That's it. 303 00:12:52,605 --> 00:12:53,647 Just that one, actually. 304 00:12:53,648 --> 00:12:54,648 (CHUCKLES) 305 00:12:54,649 --> 00:12:55,691 Thanks. 306 00:12:55,692 --> 00:12:58,902 No, it would have been devastating if you'd lost your masterpiece. 307 00:12:58,903 --> 00:13:00,028 Yeah. No reason to go on. 308 00:13:00,029 --> 00:13:01,029 I know. 309 00:13:01,030 --> 00:13:04,783 Fortunately, it's just two pages of bad haikus and dirty limericks. 310 00:13:04,784 --> 00:13:06,451 (BOTH CHUCKLE) 311 00:13:06,452 --> 00:13:08,078 But you're a doodlist as well, I see. 312 00:13:08,079 --> 00:13:09,079 Oh, yes. 313 00:13:09,080 --> 00:13:10,289 I just scribble. 314 00:13:10,290 --> 00:13:11,790 I dabble in the doodles myself. 315 00:13:11,791 --> 00:13:12,791 Yeah? Really? 316 00:13:12,792 --> 00:13:14,876 Yeah, I do caricatures in Prospect Park. 317 00:13:14,877 --> 00:13:15,877 Oh, cool. 318 00:13:15,878 --> 00:13:17,296 Very cool. 319 00:13:17,297 --> 00:13:18,630 I'm sorry. Is this Gorbachev? 320 00:13:18,631 --> 00:13:20,215 No, no, that's just a creepy guy. 321 00:13:20,216 --> 00:13:21,842 Oh. That's too bad. 322 00:13:21,843 --> 00:13:23,302 I'm a huge Gorbachev fan. 323 00:13:23,303 --> 00:13:26,168 Oh. Well, this is... 324 00:13:28,099 --> 00:13:29,141 Now it's Gorbachev. 325 00:13:29,142 --> 00:13:30,642 You can Gorbachev anything. That's really good. 326 00:13:30,643 --> 00:13:32,519 Thanks. 327 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 It's Birdie. 328 00:13:33,521 --> 00:13:35,897 It's very birdy. 329 00:13:35,898 --> 00:13:37,762 Oh, my name is Birdie. 330 00:13:38,484 --> 00:13:40,052 Oh, okay. Sorry. 331 00:13:41,612 --> 00:13:42,804 Um... 332 00:13:43,906 --> 00:13:45,157 I'm Sam. 333 00:13:45,158 --> 00:13:46,116 Uh, that's my name. 334 00:13:46,117 --> 00:13:47,075 (CLEARS THROAT) 335 00:13:47,076 --> 00:13:48,327 It's like Pam with an S. 336 00:13:48,328 --> 00:13:51,079 Oh. So... So Spam. 337 00:13:51,080 --> 00:13:52,956 No, the P is silent. It's confusing. 338 00:13:52,957 --> 00:13:54,333 (LAUGHS) 339 00:13:54,334 --> 00:13:55,959 (SIGHS) 340 00:13:55,960 --> 00:13:57,669 I would love to continue this conversation, but... 341 00:13:57,670 --> 00:13:58,879 Yeah, of course. Sorry. Yeah. 342 00:13:58,880 --> 00:14:00,464 Sorry. 343 00:14:00,465 --> 00:14:03,342 Large coffee, almond milk, three Sweet'N Lows, two napkins. 344 00:14:03,343 --> 00:14:04,426 The name's Emily. 345 00:14:04,427 --> 00:14:05,469 Nice to meet you. 346 00:14:05,470 --> 00:14:07,387 Emily, like "Jemily," 347 00:14:07,388 --> 00:14:08,847 but the J is silent. 348 00:14:08,848 --> 00:14:09,848 (CHUCKLES) 349 00:14:09,849 --> 00:14:12,392 Actually, "Gemily" is spelled with a G, usually. 350 00:14:12,393 --> 00:14:13,435 Is it? 351 00:14:13,436 --> 00:14:15,270 Do you know any Gemilys? 352 00:14:15,271 --> 00:14:16,463 Sorry. 353 00:14:19,400 --> 00:14:22,595 (JANGLY ROCK MUSIC) 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,784 Hey, El, where's the toothpaste? 355 00:14:38,878 --> 00:14:40,491 El. 356 00:14:42,465 --> 00:14:43,965 Hey, what'd you... Oh, shit! 357 00:14:43,966 --> 00:14:45,467 Shit. What the fuck? 358 00:14:45,468 --> 00:14:46,551 Sorry. 359 00:14:46,552 --> 00:14:48,637 You can't do that with the door wide open. 360 00:14:48,638 --> 00:14:50,305 Well, I thought you were in the shower. 361 00:14:50,306 --> 00:14:52,057 I always wait till you're in the shower. 362 00:14:52,058 --> 00:14:53,308 You do? Oh, God. 363 00:14:53,309 --> 00:14:56,395 Now every time I take a shower, I'm gonna think about that. 364 00:14:56,396 --> 00:14:57,521 Can I turn around? 365 00:14:57,522 --> 00:14:58,714 Yeah. 366 00:15:00,108 --> 00:15:02,818 Is that Princess Leia? 367 00:15:02,819 --> 00:15:04,319 N... yeah. 368 00:15:04,320 --> 00:15:06,363 Are you seriously jerking off 369 00:15:06,364 --> 00:15:09,324 to current pictures of Carrie Fisher? 370 00:15:09,325 --> 00:15:10,700 Remember when we were kids, dude? 371 00:15:10,701 --> 00:15:12,994 Correct me if I'm wrong, but you were pretty obsessed with her too. 372 00:15:12,995 --> 00:15:16,039 Yeah, I was obsessed with her when she was in Star Wars. 373 00:15:16,040 --> 00:15:17,374 What am I, 12? 374 00:15:17,375 --> 00:15:20,794 You really expect me to pleasure myself to fucking Star Wars? 375 00:15:20,795 --> 00:15:22,587 What are you talking about? 376 00:15:22,588 --> 00:15:27,551 You can get older, and she can stay the same age in picture form. 377 00:15:27,552 --> 00:15:30,178 Women, like men, grow up. 378 00:15:30,179 --> 00:15:31,179 Everybody ages. 379 00:15:31,180 --> 00:15:32,722 It's just... it's a natural fact of life. 380 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 You're not dating her. 381 00:15:33,724 --> 00:15:35,600 You're just jerking off to her. 382 00:15:35,601 --> 00:15:36,964 Right. 383 00:15:37,603 --> 00:15:40,188 I... Okay, yeah. 384 00:15:40,189 --> 00:15:42,023 Just close your door next time. 385 00:15:42,024 --> 00:15:43,608 Can you close it? 386 00:15:43,609 --> 00:15:44,901 (GROANS) 387 00:15:44,902 --> 00:15:46,611 Are you going back into the shower by any chance? 388 00:15:46,612 --> 00:15:47,988 Please don't. 389 00:15:47,989 --> 00:15:49,239 Just please don't. 390 00:15:49,240 --> 00:15:52,435 (PIZZICATO STRINGS MUSIC) 391 00:16:02,295 --> 00:16:03,658 Excuse me. 392 00:16:05,006 --> 00:16:07,700 Sorry. 393 00:16:11,846 --> 00:16:13,638 Do you by any chance know what time Birdie... 394 00:16:13,639 --> 00:16:16,725 or it might be Bertie... is working? 395 00:16:16,726 --> 00:16:20,353 It's Birdie, like "caw, caw!" 396 00:16:20,354 --> 00:16:21,480 You're a friend of hers? 397 00:16:21,481 --> 00:16:23,470 Uh, yeah, sort of. 398 00:16:25,610 --> 00:16:27,819 She got canned. 399 00:16:27,820 --> 00:16:28,987 What? Why? 400 00:16:28,988 --> 00:16:30,363 What... what happened? 401 00:16:30,364 --> 00:16:31,698 She was late. 402 00:16:31,699 --> 00:16:33,187 For work? 403 00:16:33,826 --> 00:16:35,744 No. 404 00:16:35,745 --> 00:16:37,913 For her fucking period. 405 00:16:37,914 --> 00:16:40,290 What... I'm sorry. 406 00:16:40,291 --> 00:16:41,833 I don't know what's g... 407 00:16:41,834 --> 00:16:44,669 I f-feel like maybe we got off on the wrong foot. 408 00:16:44,670 --> 00:16:46,087 I'm Sam, by the way. 409 00:16:46,088 --> 00:16:47,280 Okay. 410 00:16:47,632 --> 00:16:51,134 And your name is... It's Gerard. 411 00:16:51,135 --> 00:16:53,136 Gerard. 412 00:16:53,137 --> 00:16:54,500 Strard. 413 00:16:55,598 --> 00:16:56,723 Stre... Gerard. 414 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 Strard. Stard. 415 00:16:57,892 --> 00:16:59,518 Strard. Chard. 416 00:16:59,519 --> 00:17:01,394 Leave it. 417 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Anyway. 418 00:17:03,356 --> 00:17:04,523 What happened with Birdie? 419 00:17:04,524 --> 00:17:06,149 I already told you; she was late. 420 00:17:06,150 --> 00:17:08,777 Oh... right. 421 00:17:08,778 --> 00:17:09,778 But j-just... 422 00:17:09,779 --> 00:17:11,530 Anything else, Inspector Watson? 423 00:17:11,531 --> 00:17:12,614 No, that's... that's great. 424 00:17:12,615 --> 00:17:14,308 Thanks for... 425 00:17:18,412 --> 00:17:21,248 Do you think maybe she'll come back here? 426 00:17:21,249 --> 00:17:22,499 For what? 427 00:17:22,500 --> 00:17:23,542 I don't know. 428 00:17:23,543 --> 00:17:24,668 Me, neither. 429 00:17:24,669 --> 00:17:26,908 Why don't you just find her online? 430 00:17:27,463 --> 00:17:30,048 I don't know her... Birdie Hazel. 431 00:17:30,049 --> 00:17:32,509 Hazel. 432 00:17:32,510 --> 00:17:33,702 Okay. 433 00:17:34,387 --> 00:17:38,089 Thank... Thanks, G-sir. 434 00:17:42,728 --> 00:17:44,563 Okay. I think I got everything. 435 00:17:44,564 --> 00:17:46,064 Where you guys going? 436 00:17:46,065 --> 00:17:47,065 I told you a trillion times. 437 00:17:47,066 --> 00:17:48,233 We're going to Ashley's parents' place, 438 00:17:48,234 --> 00:17:49,401 then we're going to Sacred Spirit. 439 00:17:49,402 --> 00:17:50,902 Oh, right. Camp Brainwash. 440 00:17:50,903 --> 00:17:53,071 Eliot, don't forget your camera. 441 00:17:53,072 --> 00:17:54,406 I think it's on the desk. 442 00:17:54,407 --> 00:17:55,865 Oh, yes. Bye! 443 00:17:55,866 --> 00:17:57,434 Bye! 444 00:18:00,997 --> 00:18:03,039 Hey, El, I found Birdie's online profile. 445 00:18:03,040 --> 00:18:04,457 You did? Who? 446 00:18:04,458 --> 00:18:05,946 You know, the coffee shop girl. 447 00:18:07,420 --> 00:18:09,629 Pretty amazing, actually. 448 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Oh, yeah? Nice, man. Yeah. You got to see this. 449 00:18:11,841 --> 00:18:12,716 I don't know what to do. 450 00:18:12,717 --> 00:18:13,758 What's the next move? 451 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 Write her a message saying you want to see her. 452 00:18:15,261 --> 00:18:16,928 Really? 453 00:18:16,929 --> 00:18:18,346 Should I? That seems weird. 454 00:18:18,347 --> 00:18:19,931 Just, like, a blind message? 455 00:18:19,932 --> 00:18:22,100 I don't... I don't know anything about her. 456 00:18:22,101 --> 00:18:23,476 Yeah. Sure, you do. 457 00:18:23,477 --> 00:18:25,687 That's the beauty of getting to see her Facebook profile. 458 00:18:25,688 --> 00:18:27,272 There's so much information on there, you know? 459 00:18:27,273 --> 00:18:28,815 I mean, hell, you could become the man of her dreams 460 00:18:28,816 --> 00:18:29,858 if you wanted. 461 00:18:29,859 --> 00:18:31,276 That's true. 462 00:18:31,277 --> 00:18:32,277 You know? 463 00:18:32,278 --> 00:18:33,612 Baby? Yeah. 464 00:18:33,613 --> 00:18:35,363 Come on. I'm double-parked. 465 00:18:35,364 --> 00:18:36,807 What are you doing? Oh, shit. 466 00:18:37,283 --> 00:18:38,325 See you next week, playa. 467 00:18:38,326 --> 00:18:39,985 See you. 468 00:18:46,250 --> 00:18:47,250 (BUZZER DRONES) 469 00:18:47,251 --> 00:18:51,588 ♪ G, D, B minor, A ♪ 470 00:18:51,589 --> 00:18:53,828 ♪ G, G ♪ 471 00:18:54,967 --> 00:18:56,509 Play a G. 472 00:18:56,510 --> 00:18:58,303 Oh. Uh, okay. Play a G. 473 00:18:58,304 --> 00:18:59,304 I'm not sure I got that one. 474 00:18:59,305 --> 00:19:02,474 Index finger goes on the... is that a fret? 475 00:19:02,475 --> 00:19:03,683 It's called a fret. 476 00:19:03,684 --> 00:19:06,561 Sorry. I don't know... You got to bar it. 477 00:19:06,562 --> 00:19:07,979 Ow. Ow. 478 00:19:07,980 --> 00:19:09,606 Okay. That's it? 479 00:19:09,607 --> 00:19:10,607 (DISSONANT CHORD PLAYS) 480 00:19:10,608 --> 00:19:12,525 It sounded different than yours. 481 00:19:12,526 --> 00:19:17,656 If you stop with the 'tude and the condescending shit, 482 00:19:17,657 --> 00:19:21,159 I can... Music is about opening. 483 00:19:21,160 --> 00:19:26,956 Your generation is so... sexy, and they know it, 484 00:19:26,957 --> 00:19:28,525 and they're texting. 485 00:19:30,711 --> 00:19:33,004 Just 'cause you got my number off a telephone pole 486 00:19:33,005 --> 00:19:35,382 doesn't mean I'm not ferocious on the ax. 487 00:19:35,383 --> 00:19:37,926 I played fucking Woodstock, man. 488 00:19:37,927 --> 00:19:39,540 Woodstock? Really? 489 00:19:40,346 --> 00:19:42,180 That's kind of... 490 00:19:42,181 --> 00:19:43,723 'Cause you don't really seem that... 491 00:19:43,724 --> 00:19:46,059 Woodstock '99, captain! 492 00:19:46,060 --> 00:19:47,686 So you want to fuck with that? 493 00:19:47,687 --> 00:19:50,480 I played backup with the fucking Spin Doctors, bro-rometer. 494 00:19:50,481 --> 00:19:51,481 Wow. 495 00:19:51,482 --> 00:19:52,649 Yeah, wow. 496 00:19:52,650 --> 00:19:53,733 That's pretty cool. 497 00:19:53,734 --> 00:19:55,527 It's really cool. 498 00:19:55,528 --> 00:19:56,736 Look it up. 499 00:19:56,737 --> 00:19:58,154 I will. I'll Google it. 500 00:19:58,155 --> 00:19:59,823 Yeah, do that. Okay. 501 00:19:59,824 --> 00:20:01,783 I didn't technically play backup, 502 00:20:01,784 --> 00:20:04,828 but I was backing them up from a choice seat backstage. 503 00:20:04,829 --> 00:20:07,372 I'm pretty tight with Chris Barron's brother. 504 00:20:07,373 --> 00:20:09,541 Is he... is he in the Spin Doctors? 505 00:20:09,542 --> 00:20:11,167 Are you effin' fucking with me? 506 00:20:11,168 --> 00:20:14,629 I-I don't... Is this Punk'd? Am I punk'd? 507 00:20:14,630 --> 00:20:16,089 Are you Ashley Kutcher? 508 00:20:16,090 --> 00:20:17,090 Ashton. 509 00:20:17,091 --> 00:20:18,216 Who doesn't know Chris Barron? 510 00:20:18,217 --> 00:20:19,175 I don't. I'm sorry. 511 00:20:19,176 --> 00:20:20,635 He's the original doc. 512 00:20:20,636 --> 00:20:23,096 He hooked me up with backstage passes, 513 00:20:23,097 --> 00:20:25,390 and we did enough K to date-rape a horse. 514 00:20:25,391 --> 00:20:26,266 What's K? 515 00:20:26,267 --> 00:20:29,227 And you want to be a rock star. 516 00:20:29,228 --> 00:20:32,063 Without K, the Spin Doctors would be Spin Nurses. 517 00:20:32,064 --> 00:20:34,899 It's a fucking horse tranquilizer, champion. 518 00:20:34,900 --> 00:20:36,985 Gary, I totally respect your musical background, 519 00:20:36,986 --> 00:20:38,653 and that's why I just really want you 520 00:20:38,654 --> 00:20:40,363 to teach me how to play. 521 00:20:40,364 --> 00:20:41,406 Yeah? Why? 522 00:20:41,407 --> 00:20:44,284 I just want to... Why? 523 00:20:44,285 --> 00:20:45,477 I just want to learn. 524 00:20:46,412 --> 00:20:47,620 Nobody just wants to learn. 525 00:20:47,621 --> 00:20:49,456 You either want money, pussy, or fame. 526 00:20:49,457 --> 00:20:50,957 Which one is it? 527 00:20:50,958 --> 00:20:52,000 I just want to learn. 528 00:20:52,001 --> 00:20:53,084 Money, pussy, or fame? 529 00:20:53,085 --> 00:20:55,545 I want to... Which one is it? 530 00:20:55,546 --> 00:20:56,755 Well, then, okay. 531 00:20:56,756 --> 00:20:57,756 Well, there's... there's a girl. 532 00:20:57,757 --> 00:20:59,340 So it's pussy. 533 00:20:59,341 --> 00:21:01,176 Yeah, fine, I guess. 534 00:21:01,177 --> 00:21:02,719 Well, does she have a pussy? 535 00:21:02,720 --> 00:21:04,971 Can you just tell me where the G is please? 536 00:21:04,972 --> 00:21:08,266 It's right above the clit, inside the pussy. 537 00:21:08,267 --> 00:21:09,934 The G chord. 538 00:21:09,935 --> 00:21:11,603 Can you... what are you doing? 539 00:21:11,604 --> 00:21:15,273 If you just listen... Shh! 540 00:21:15,274 --> 00:21:17,192 And stop fucking around, 541 00:21:17,193 --> 00:21:19,637 Dr. Gary Garren will teach you a thing or three. 542 00:21:20,696 --> 00:21:21,738 You know what I mean? 543 00:21:21,739 --> 00:21:23,022 I think so. 544 00:21:24,200 --> 00:21:27,202 (LIGHT GUITAR MUSIC PLAYS) 545 00:21:27,203 --> 00:21:29,662 ♪ Yeah, one, two ♪ 546 00:21:29,663 --> 00:21:32,165 ♪ Princes kneel before you ♪ 547 00:21:32,166 --> 00:21:33,625 ♪ That's what I said now ♪ 548 00:21:33,626 --> 00:21:34,626 ♪ Princes ♪ 549 00:21:34,627 --> 00:21:36,961 ♪ Princes who adore you ♪ 550 00:21:36,962 --> 00:21:38,338 ♪ Go ahead now ♪ 551 00:21:38,339 --> 00:21:39,339 ♪ One has ♪ 552 00:21:39,340 --> 00:21:41,800 ♪ Diamonds in his pockets ♪ 553 00:21:41,801 --> 00:21:43,968 ♪ And that's some bread now ♪ 554 00:21:43,969 --> 00:21:44,969 ♪ This one ♪ 555 00:21:44,970 --> 00:21:47,388 ♪ He wants to buy you lockets ♪ 556 00:21:47,389 --> 00:21:49,098 ♪ Ain't in his head now ♪ 557 00:21:49,099 --> 00:21:52,644 ♪ Hey ♪ 558 00:21:52,645 --> 00:21:53,837 ♪ Bi-di-dip ♪ 559 00:21:54,313 --> 00:21:57,315 (SPIN DOCTORS' TWO PRINCES PLAYING) 560 00:21:57,316 --> 00:22:00,511 (CHEERY ROCK MUSIC) 561 00:22:12,915 --> 00:22:15,750 ♪ Yeah, one, two ♪ 562 00:22:15,751 --> 00:22:17,877 ♪ Princes kneel before you ♪ 563 00:22:17,878 --> 00:22:19,337 ♪ That's what I said now ♪ 564 00:22:19,338 --> 00:22:20,338 ♪ Princes ♪ 565 00:22:20,339 --> 00:22:22,507 ♪ Princes who adore you ♪ 566 00:22:22,508 --> 00:22:24,050 ♪ Just go ahead now ♪ 567 00:22:24,051 --> 00:22:25,051 ♪ One has ♪ 568 00:22:25,052 --> 00:22:27,262 ♪ Diamonds in his pockets ♪ 569 00:22:27,263 --> 00:22:28,513 ♪ And that's some bread now ♪ 570 00:22:28,514 --> 00:22:29,514 ♪ This one ♪ 571 00:22:29,515 --> 00:22:31,850 ♪ Said he wants to buy you lockets ♪ 572 00:22:31,851 --> 00:22:33,017 ♪ Ain't in his head now ♪ 573 00:22:33,018 --> 00:22:37,355 ♪ Yeah ♪ 574 00:22:37,356 --> 00:22:38,690 ♪ Do do-do do ♪ 575 00:22:38,691 --> 00:22:39,899 ♪ Do do do do-do ♪ 576 00:22:39,900 --> 00:22:41,109 ♪ Ba-deedly de-ba da-ba da-ba ♪ 577 00:22:41,110 --> 00:22:42,485 ♪ Da-ba da-ba da-ba da-ba da-ba ♪ 578 00:22:42,486 --> 00:22:43,528 ♪ This one ♪ 579 00:22:43,529 --> 00:22:45,738 ♪ Got a princely racket ♪ 580 00:22:45,739 --> 00:22:47,156 ♪ That's what I said now ♪ 581 00:22:47,157 --> 00:22:48,658 ♪ Got some ♪ 582 00:22:48,659 --> 00:22:50,326 Oh, shit! 583 00:22:50,327 --> 00:22:51,578 ♪ Ain't in his head now ♪ 584 00:22:51,579 --> 00:22:52,579 ♪ You marry him ♪ 585 00:22:52,580 --> 00:22:55,248 ♪ Your father will condone you ♪ 586 00:22:55,249 --> 00:22:56,416 ♪ How 'bout that, now? ♪ 587 00:22:56,417 --> 00:22:57,625 ♪ You marry me ♪ 588 00:22:57,626 --> 00:22:59,377 ♪ Your father will disown you ♪ 589 00:22:59,378 --> 00:23:01,004 ♪ He'll eat his hat now ♪ 590 00:23:01,005 --> 00:23:03,214 ♪ Marry him or marry me ♪ 591 00:23:03,215 --> 00:23:04,215 ♪ I'm the one that loves you ♪ 592 00:23:04,216 --> 00:23:05,174 ♪ Baby, can't you see? ♪ 593 00:23:05,175 --> 00:23:07,552 ♪ I ain't got no future or family tree ♪ 594 00:23:07,553 --> 00:23:10,388 ♪ But I know what a prince and lover ought to be ♪ 595 00:23:10,389 --> 00:23:12,181 ♪ I know what a prince and lover ought to be ♪ 596 00:23:12,182 --> 00:23:13,600 ♪ Said if you ♪ 597 00:23:13,601 --> 00:23:15,727 ♪ Want to call me, baby ♪ 598 00:23:15,728 --> 00:23:17,103 ♪ Just go ahead now ♪ 599 00:23:17,104 --> 00:23:18,229 ♪ And if you'd ♪ 600 00:23:18,230 --> 00:23:20,231 ♪ Like to tell me maybe ♪ 601 00:23:20,232 --> 00:23:21,733 ♪ Just go ahead now ♪ 602 00:23:21,734 --> 00:23:22,817 ♪ And if you I 603 00:23:22,818 --> 00:23:25,028 ♪ Want to buy me flowers ♪ 604 00:23:25,029 --> 00:23:26,404 ♪ Just go ahead now ♪ 605 00:23:26,405 --> 00:23:27,488 ♪ And if you'd ♪ 606 00:23:27,489 --> 00:23:29,616 ♪ Like to talk for hours ♪ 607 00:23:29,617 --> 00:23:31,075 ♪ Just go ahead now ♪ 608 00:23:31,076 --> 00:23:34,078 (GUITAR SOLO) 609 00:23:34,079 --> 00:23:36,873 Tap out. Tap out. 610 00:23:36,874 --> 00:23:37,916 I'm trying. 611 00:23:37,917 --> 00:23:38,917 Tap out! 612 00:23:38,918 --> 00:23:39,918 I'm trying. I can't tap out. 613 00:23:39,919 --> 00:23:41,044 Tap out. 614 00:23:41,045 --> 00:23:42,988 (GRUNTS) 615 00:23:43,797 --> 00:23:46,215 Oh, my God. 616 00:23:46,216 --> 00:23:48,785 Holy Jesus. 617 00:23:52,806 --> 00:23:56,225 (BELL JINGLES) 618 00:23:56,226 --> 00:23:57,602 Hey, Gerard. Hey. 619 00:23:57,603 --> 00:24:01,094 I'm here to pick up my last paycheck. 620 00:24:01,774 --> 00:24:03,024 Somebody stole it. 621 00:24:03,025 --> 00:24:05,109 What? 622 00:24:05,110 --> 00:24:06,778 I'm joking. Jesus! 623 00:24:06,779 --> 00:24:10,073 Don't get your boy shorts in a panty bundle. 624 00:24:10,074 --> 00:24:12,484 How could someone possibly steal it and then cash it? 625 00:24:13,369 --> 00:24:14,535 I-I-I don't know. 626 00:24:14,536 --> 00:24:16,579 Exactly, genius. 627 00:24:16,580 --> 00:24:17,956 I stole it and tried to cash it. 628 00:24:17,957 --> 00:24:19,491 Didn't work. 629 00:24:20,417 --> 00:24:22,168 Great. Well... 630 00:24:22,169 --> 00:24:27,674 I'm just glad it's still here. Did he find you? 631 00:24:27,675 --> 00:24:29,425 Who? 632 00:24:29,426 --> 00:24:31,636 That Laotian boy. 633 00:24:31,637 --> 00:24:33,375 Oh, you can run, but you can't hide. 634 00:24:34,306 --> 00:24:37,292 When you're done with him, give him my digits. 635 00:24:38,978 --> 00:24:40,269 Okay. 636 00:24:40,270 --> 00:24:43,856 I don't... I don't know what you're talking about, so I'm just gonna take this. 637 00:24:43,857 --> 00:24:45,316 Thank you. 638 00:24:45,317 --> 00:24:47,318 And... yeah. 639 00:24:47,319 --> 00:24:48,557 Bye. 640 00:25:09,508 --> 00:25:11,509 ♪ Ten years ago ♪ 641 00:25:11,510 --> 00:25:13,803 ♪ I bought you some cufflinks ♪ 642 00:25:13,804 --> 00:25:15,847 ♪ C ♪ 643 00:25:15,848 --> 00:25:19,684 ♪ And then to G ♪ 644 00:25:19,685 --> 00:25:23,855 ♪ Head back to D ♪ 645 00:25:23,856 --> 00:25:26,232 ♪ And back to ♪ 646 00:25:26,233 --> 00:25:27,358 Hey! 647 00:25:27,359 --> 00:25:28,693 Welcome home! 648 00:25:28,694 --> 00:25:31,195 What the fuck is going on? 649 00:25:31,196 --> 00:25:33,573 Oh, man. You missed... Oh, shit! 650 00:25:33,574 --> 00:25:35,366 I got to flip the mahi. 651 00:25:35,367 --> 00:25:36,650 Ah, fuck. 652 00:25:37,369 --> 00:25:38,686 Damn it. 653 00:25:39,747 --> 00:25:41,406 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 654 00:25:41,999 --> 00:25:42,999 Ah, I knew it. 655 00:25:43,000 --> 00:25:44,909 Should have done the medallions. 656 00:25:46,211 --> 00:25:48,212 Should have done the medallions. 657 00:25:48,213 --> 00:25:49,839 What is going on, man? 658 00:25:49,840 --> 00:25:54,502 Oh, I... found some inspiration. 659 00:25:54,970 --> 00:25:56,012 Cocaine? 660 00:25:56,013 --> 00:25:57,138 (LAUGHS) 661 00:25:57,139 --> 00:25:58,056 No, no, no. 662 00:25:58,057 --> 00:26:01,392 Let's just say a little bird helped me out. 663 00:26:01,393 --> 00:26:03,561 I'm not... not getting it. 664 00:26:03,562 --> 00:26:05,605 Birdie! Duh. 665 00:26:05,606 --> 00:26:06,773 The coffee shop girl. 666 00:26:06,774 --> 00:26:07,982 Birdie. Right. 667 00:26:07,983 --> 00:26:09,650 Can you turn that down a little? 668 00:26:09,651 --> 00:26:11,069 Way down. 669 00:26:11,070 --> 00:26:12,945 Sorry, man. Sorry. 670 00:26:12,946 --> 00:26:14,605 Listen, I got to tell you something. 671 00:26:15,365 --> 00:26:17,742 I haven't felt this way in such a long time. 672 00:26:17,743 --> 00:26:19,285 I feel this, like, uh... 673 00:26:19,286 --> 00:26:21,730 like a jolt, you know, like a... like a thump. 674 00:26:22,414 --> 00:26:23,831 Don't say spark. A spark. 675 00:26:23,832 --> 00:26:24,874 It's true. 676 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 I can't explain it any other way. 677 00:26:25,959 --> 00:26:28,073 It's this... this intangible feeling that... 678 00:26:29,254 --> 00:26:30,463 Feels pretty good. 679 00:26:30,464 --> 00:26:32,157 I love that, man. That's great. 680 00:26:32,723 --> 00:26:33,883 Oh, shit. Is she coming over? 681 00:26:33,884 --> 00:26:34,759 You want me to go to Ashley's? 682 00:26:34,760 --> 00:26:36,094 Oh, no, she's not coming here. 683 00:26:36,095 --> 00:26:37,095 Oh, she's not? Yeah. 684 00:26:37,096 --> 00:26:38,387 That's great, though. You guys been hanging? 685 00:26:38,388 --> 00:26:39,555 No. 686 00:26:39,556 --> 00:26:41,307 You been talking on the phone with her? 687 00:26:41,308 --> 00:26:43,101 No. A little online chatting? 688 00:26:43,102 --> 00:26:45,103 Not quite. 689 00:26:45,104 --> 00:26:46,979 See, I'm getting a little creeped out, man. 690 00:26:46,980 --> 00:26:49,107 I'm doing exactly what you said. 691 00:26:49,108 --> 00:26:50,775 What I told you to do? Yeah. 692 00:26:50,776 --> 00:26:51,943 I'm becoming the man of her dreams. 693 00:26:51,944 --> 00:26:53,611 I don't think that that... 694 00:26:53,612 --> 00:26:55,446 I'm preparing for the moment to arise. 695 00:26:55,447 --> 00:26:57,198 I've been studying her Facebook page all week. 696 00:26:57,199 --> 00:26:58,449 I know it backwards and forwards. 697 00:26:58,450 --> 00:27:00,368 I'm visualizing the whole thing. 698 00:27:00,369 --> 00:27:01,994 I got it. (CLICKS TONGUE) 699 00:27:01,995 --> 00:27:02,995 Okay. How 'bout this? 700 00:27:02,996 --> 00:27:03,996 Yeah? 701 00:27:03,997 --> 00:27:06,707 Visualize writing her a message 702 00:27:06,708 --> 00:27:09,460 but then literally do it right now. 703 00:27:09,461 --> 00:27:11,629 Write her a message r-right now? 704 00:27:11,630 --> 00:27:12,839 Yeah. 705 00:27:12,840 --> 00:27:14,328 Okay. You know what? 706 00:27:15,175 --> 00:27:16,968 Screw it. You're right. 707 00:27:16,969 --> 00:27:17,969 Let's do this. 708 00:27:17,970 --> 00:27:19,762 All right. 709 00:27:19,763 --> 00:27:21,097 This is the moment. 710 00:27:21,098 --> 00:27:22,807 Carpe diem. 711 00:27:22,808 --> 00:27:25,393 Um... okay, so what... what do I write? 712 00:27:25,394 --> 00:27:29,021 Uh, uh, uh... Got it. Okay. 713 00:27:29,022 --> 00:27:33,568 "I love and invite my soul"... What's this? What is this? 714 00:27:33,569 --> 00:27:34,986 This is Leaves of Grass. Walt Whitman. 715 00:27:34,987 --> 00:27:36,154 Birdie loves Whitman. 716 00:27:36,155 --> 00:27:37,655 No. No, no, no, no, no, no, no. 717 00:27:37,656 --> 00:27:39,240 Really? Why? Why? Why? 718 00:27:39,241 --> 00:27:40,783 Dude, look at this. Look. 719 00:27:40,784 --> 00:27:42,827 "Hey, babe, I hope you're still coming to my show on Tuesday. 720 00:27:42,828 --> 00:27:44,162 "LOL, Jackie." Who's Jackie? 721 00:27:44,163 --> 00:27:45,496 It's Jackie Williams. 722 00:27:45,497 --> 00:27:47,456 She's a... she's an aspiring actress. 723 00:27:47,457 --> 00:27:49,167 Their parents are family friends. 724 00:27:49,168 --> 00:27:50,918 She loves Kathy Griffin. She's an Aquarius. 725 00:27:50,919 --> 00:27:52,712 She does the show on Tuesday night at UCB Improv. 726 00:27:52,713 --> 00:27:53,796 (LAUGHING) Oh. My God. 727 00:27:53,797 --> 00:27:55,840 It's really disturbing you know that, but that's your in. 728 00:27:55,841 --> 00:27:56,841 Well, it's all in... 729 00:27:56,842 --> 00:28:00,928 What do you mean, that's my in? I'm gonna go to some shitty improv show, 730 00:28:00,929 --> 00:28:03,639 sit through the whole thing, just so I can stare at her in the audience? 731 00:28:03,640 --> 00:28:06,350 You... No, you... so you can talk to her. 732 00:28:06,351 --> 00:28:07,852 All right, flower, grow! 733 00:28:07,853 --> 00:28:09,937 Grow! Grow! Grow! Faster! 734 00:28:09,938 --> 00:28:11,689 Why don't you grow faster, flower? 735 00:28:11,690 --> 00:28:13,024 Now, run around. Ahh! 736 00:28:13,025 --> 00:28:14,567 Yeah, but you love that flower. 737 00:28:14,568 --> 00:28:16,110 Tell that flower that you love her. 738 00:28:16,111 --> 00:28:18,362 The chestnut that turned into a flower, 739 00:28:18,363 --> 00:28:21,365 to turn it into growing water, then turn into something big. 740 00:28:21,366 --> 00:28:23,275 It was chestnuts! 741 00:28:31,168 --> 00:28:32,576 That was pretty funny. 742 00:28:33,795 --> 00:28:36,580 Hey... Can I get, uh, one of these? 743 00:28:50,187 --> 00:28:52,021 Oh, my God. Wait, wait. 744 00:28:52,022 --> 00:28:53,231 Oh. 745 00:28:53,232 --> 00:28:55,733 Do you ever go to the Second Stop Café? 746 00:28:55,734 --> 00:28:59,403 Well, where is that... Oh, Gorbachev! 747 00:28:59,404 --> 00:29:00,404 Sam. 748 00:29:00,405 --> 00:29:01,447 That's it! Yeah. Yeah. 749 00:29:01,448 --> 00:29:03,074 Birdie. Birdie? Bird... yeah. 750 00:29:03,075 --> 00:29:04,450 What have you been up to? What have you been up to? 751 00:29:04,451 --> 00:29:05,409 I... Jesus. 752 00:29:05,410 --> 00:29:06,410 Oh, no. 753 00:29:06,411 --> 00:29:07,370 (LAUGHS) 754 00:29:07,371 --> 00:29:09,664 Um, nothing. Just, uh, watching... 755 00:29:09,665 --> 00:29:11,415 Really bad improv. 756 00:29:11,416 --> 00:29:12,416 Glad you said that. 757 00:29:12,417 --> 00:29:14,001 It was... yikes. 758 00:29:14,002 --> 00:29:16,045 Though I commend them for their courage. 759 00:29:16,046 --> 00:29:18,256 I would never have the nerve to get onstage like that 760 00:29:18,257 --> 00:29:20,633 if I didn't have a guitar in my hands. 761 00:29:20,634 --> 00:29:21,759 You play guitar? 762 00:29:21,760 --> 00:29:23,386 Yeah, yeah, a little bit. 763 00:29:23,387 --> 00:29:24,845 Just... just to relax and stuff. 764 00:29:24,846 --> 00:29:26,222 Very nice. Mellow stuff, yeah. 765 00:29:26,223 --> 00:29:27,473 Joan Baez kind of stuff. 766 00:29:27,474 --> 00:29:28,683 Oh, you like Joan Baez? 767 00:29:28,684 --> 00:29:29,767 I love Joan Baez! 768 00:29:29,768 --> 00:29:30,768 She's the best! Yeah! 769 00:29:30,769 --> 00:29:31,769 No, she's my favorite. 770 00:29:31,770 --> 00:29:32,895 Oh, my God. Are you kidding? 771 00:29:32,896 --> 00:29:34,063 I grew up with her. 772 00:29:34,064 --> 00:29:35,648 Not literally, but... Right. 773 00:29:35,649 --> 00:29:37,441 She's amazing. Diamonds and Rust. 774 00:29:37,442 --> 00:29:39,944 Dude, every time I walk into Washington Square, 775 00:29:39,945 --> 00:29:41,028 I think of that. 776 00:29:41,029 --> 00:29:41,988 Me too. 777 00:29:41,989 --> 00:29:43,114 "Now you're smiling, looking out the window" 778 00:29:43,115 --> 00:29:45,783 "of that crummy hotel over Washington Square." 779 00:29:45,784 --> 00:29:48,286 "Our breath comes out white clouds, mingles, hangs in the air." 780 00:29:48,287 --> 00:29:49,287 Oh! 781 00:29:49,288 --> 00:29:50,454 I know. Oh, my God. It's so good. 782 00:29:50,455 --> 00:29:51,956 Every time I'm in the park, I think that. 783 00:29:51,957 --> 00:29:53,240 Yeah. 784 00:29:54,042 --> 00:29:57,795 Well, um, listen, next time I'm in the ol' Second Stop, 785 00:29:57,796 --> 00:29:59,839 you got to give me the Joan Baez fan discount. 786 00:29:59,840 --> 00:30:01,007 I would love to. 787 00:30:01,008 --> 00:30:03,801 It might be a little hard now since I was fired. 788 00:30:03,802 --> 00:30:05,803 I know... now. 789 00:30:05,804 --> 00:30:06,929 Now I know. 790 00:30:06,930 --> 00:30:07,972 Uh, that sucks. 791 00:30:07,973 --> 00:30:09,849 I'm glad that I ran into you here, though. 792 00:30:09,850 --> 00:30:11,267 Yeah, me too. 793 00:30:11,268 --> 00:30:12,476 Hey. Hey, hey, hey! 794 00:30:12,477 --> 00:30:13,644 Oh, hey, girl. 795 00:30:13,645 --> 00:30:14,937 Oh, you were so good, so good. 796 00:30:14,938 --> 00:30:16,147 Thanks for coming. Thank you. 797 00:30:16,148 --> 00:30:17,982 Literally, you couldn't have picked a better night, 798 00:30:17,983 --> 00:30:20,268 except for that skank who kept cutting me off. 799 00:30:21,445 --> 00:30:24,488 Uh, well, J... Jackie, uh, Sam. 800 00:30:24,489 --> 00:30:25,948 Hey. Hey, Sam. 801 00:30:25,949 --> 00:30:28,909 Um, Sam was just saying something about the show, right? 802 00:30:28,910 --> 00:30:30,202 What is it that you were saying? 803 00:30:30,203 --> 00:30:33,998 Ah, well, we were laughing... Thank God. 804 00:30:33,999 --> 00:30:36,667 And saying that we will never forget this night. 805 00:30:36,668 --> 00:30:38,127 That was it. It was very memorable. 806 00:30:38,128 --> 00:30:39,128 Literally? 807 00:30:39,129 --> 00:30:40,129 Yep. Thanks. 808 00:30:40,130 --> 00:30:42,506 So do you know someone in the troupe, or... 809 00:30:42,507 --> 00:30:45,426 No. I just... I enjoy the art form. 810 00:30:45,427 --> 00:30:47,178 Art form? Wow. 811 00:30:47,179 --> 00:30:48,471 Thank you, Sam. 812 00:30:48,472 --> 00:30:49,555 Dibs. 813 00:30:49,556 --> 00:30:52,751 (LAUGHTER) 814 00:30:54,519 --> 00:30:57,396 So do you have to... No. Oh. 815 00:30:57,397 --> 00:30:58,481 (CLEARS THROAT) 816 00:30:58,482 --> 00:31:00,900 (CHUCKLES) 817 00:31:00,901 --> 00:31:02,890 Can I cook you dinner sometime? 818 00:31:04,654 --> 00:31:06,188 Hey! 819 00:31:07,866 --> 00:31:08,991 Oh, sorry. 820 00:31:08,992 --> 00:31:11,577 Okay, I need some scented candles, dried flowers, 821 00:31:11,578 --> 00:31:13,829 incense... either Passion or Don Juan brand... 822 00:31:13,830 --> 00:31:16,457 and, uh, there's something else that I didn't write down. 823 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 Oh, sage. 824 00:31:17,459 --> 00:31:19,168 Do you sell sage? 825 00:31:19,169 --> 00:31:20,878 Great. 826 00:31:20,879 --> 00:31:22,046 ♪ Hey, sister ♪ 827 00:31:22,047 --> 00:31:24,423 ♪ Can you feel my soul runs free? ♪ 828 00:31:24,424 --> 00:31:26,092 ♪ Destruction breaks the core ♪ 829 00:31:26,093 --> 00:31:27,843 ♪ Taking toll on me ♪ 830 00:31:27,844 --> 00:31:29,929 ♪ Life stings with circumstances ♪ 831 00:31:29,930 --> 00:31:35,423 ♪ Cheating death romances me ♪ 832 00:31:41,233 --> 00:31:42,358 ♪ Hey, mister ♪ 833 00:31:42,359 --> 00:31:45,569 ♪ Did you miss your chance to see some truth? ♪ 834 00:31:45,570 --> 00:31:48,114 ♪ Have you misplaced your identity? ♪ 835 00:31:48,115 --> 00:31:50,241 ♪ You've searched for all the action ♪ 836 00:31:50,242 --> 00:31:54,954 ♪ Where the dead can dance and sing ♪ 837 00:31:54,955 --> 00:32:00,146 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 838 00:32:05,924 --> 00:32:07,758 The Slim Maker does all the exercises... 839 00:32:07,759 --> 00:32:10,954 (CELL PHONE RINGING) 840 00:32:17,436 --> 00:32:18,436 Hello? 841 00:32:18,437 --> 00:32:19,437 Sam, hey. 842 00:32:19,438 --> 00:32:21,605 I am so sorry. I got caught up. 843 00:32:21,606 --> 00:32:22,648 Yeah, totally. 844 00:32:22,649 --> 00:32:23,649 That's cool. 845 00:32:23,650 --> 00:32:24,775 I wasn't sure if you remembered... 846 00:32:24,776 --> 00:32:26,944 I'm at the hospital, actually. 847 00:32:26,945 --> 00:32:27,945 Oh, my God. 848 00:32:27,946 --> 00:32:29,488 I'm fine. 849 00:32:29,489 --> 00:32:30,698 Mm. 850 00:32:30,699 --> 00:32:35,536 My ex is a carpenter, actually, and he hurt his hand... 851 00:32:35,537 --> 00:32:37,705 And he didn't have anyone else to drive him. 852 00:32:37,706 --> 00:32:41,000 That's... that's actually a really nice thing to do. 853 00:32:41,001 --> 00:32:43,069 He would do the same thing for me. 854 00:32:43,570 --> 00:32:45,171 Well, I really want to make it up to you. 855 00:32:45,172 --> 00:32:46,964 I take a ballroom class every Thursday, 856 00:32:46,965 --> 00:32:48,466 if you're interested. 857 00:32:48,467 --> 00:32:51,218 Oh, I also do ballroom. 858 00:32:51,219 --> 00:32:52,595 You do? Yup. 859 00:32:52,596 --> 00:32:54,013 Honestly, though, I haven't done it 860 00:32:54,014 --> 00:32:56,390 since I was really, really young, but... 861 00:32:56,391 --> 00:32:58,767 Well, you better find something snazzy to wear. 862 00:32:58,768 --> 00:32:59,768 Okay. 863 00:32:59,769 --> 00:33:00,811 I will. 864 00:33:00,812 --> 00:33:02,354 All right. I'll talk to you then. 865 00:33:02,355 --> 00:33:03,606 Okay, good. Good. 866 00:33:03,607 --> 00:33:04,607 All right. 867 00:33:04,608 --> 00:33:06,142 Bye. Bye. 868 00:33:07,486 --> 00:33:09,020 Okay. 869 00:33:13,617 --> 00:33:14,825 (SIGHS) 870 00:33:14,826 --> 00:33:16,118 (CHUCKLES) 871 00:33:16,119 --> 00:33:19,314 (MID-TEMPO PERCUSSIVE MUSIC) 872 00:33:29,132 --> 00:33:30,841 I like... I like your outfit. 873 00:33:30,842 --> 00:33:33,427 (LAUGHING) Thanks. 874 00:33:33,428 --> 00:33:36,013 What do you... where are your dancing clothes? 875 00:33:36,014 --> 00:33:37,014 Oh, I've got 'em on. 876 00:33:37,015 --> 00:33:38,015 They're just under here. 877 00:33:38,016 --> 00:33:39,850 It's just like a wife beater and a T-shirt. 878 00:33:39,851 --> 00:33:41,589 Yeah? Yeah. 879 00:33:43,396 --> 00:33:45,356 I think I'm gonna go home and change really quick. 880 00:33:45,357 --> 00:33:46,357 Oh, no, no. Come on. 881 00:33:46,358 --> 00:33:49,235 I misinterpreted what you said. 882 00:33:49,236 --> 00:33:50,528 Just take your jacket off a second. 883 00:33:50,529 --> 00:33:51,862 I'm sure it's fine. 884 00:33:51,863 --> 00:33:55,699 Okay, I-I-I got to... I just got to tell you, 885 00:33:55,700 --> 00:33:59,161 when I was dancing, they wore different things, and you said, "snazzy." 886 00:33:59,162 --> 00:34:00,329 I know. I did say snazzy. 887 00:34:00,330 --> 00:34:04,542 Okay, really quick, but you can't laugh, or else I'm jumping out of the cab. 888 00:34:04,543 --> 00:34:05,626 (LAUGHS) 889 00:34:05,627 --> 00:34:07,294 Okay. No, no! I don't... 890 00:34:07,295 --> 00:34:09,380 I mean, that was a... that was a laugh of excitement 891 00:34:09,381 --> 00:34:11,215 because it's so snazzy. 892 00:34:11,216 --> 00:34:12,716 Can I go home? I'm just gonna put a T-shirt... 893 00:34:12,717 --> 00:34:14,134 I think it's great. I think it's great. 894 00:34:14,135 --> 00:34:16,428 Some people dress up, so it's okay. 895 00:34:16,429 --> 00:34:18,247 Oh, no. And we're here anyway, so... 896 00:34:19,266 --> 00:34:20,599 It's gonna be fine. I got you. 897 00:34:20,600 --> 00:34:21,934 I promise it's gonna be... it's gonna be fine. 898 00:34:21,935 --> 00:34:23,628 Oh, please. Okay. 899 00:34:24,479 --> 00:34:25,688 Oh, uh, sorry, sir. 900 00:34:25,689 --> 00:34:28,315 How much... how much do I owe you? 901 00:34:28,316 --> 00:34:29,400 What are you doing? 902 00:34:29,401 --> 00:34:30,401 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 903 00:34:30,402 --> 00:34:32,687 (LAUGHS) 904 00:34:35,323 --> 00:34:36,323 Oh, it's right here. 905 00:34:36,324 --> 00:34:37,812 Oh, okay. 906 00:34:40,287 --> 00:34:41,328 Hey. 907 00:34:41,329 --> 00:34:42,329 Hey! 908 00:34:42,330 --> 00:34:44,081 Birdie, what have we got here? 909 00:34:44,082 --> 00:34:48,043 Harriet, Henry, this is my new recruit, Sam. 910 00:34:48,044 --> 00:34:49,044 Oh, Sam. 911 00:34:49,045 --> 00:34:51,088 Raymond's not gonna be pleased. 912 00:34:51,089 --> 00:34:52,873 Ah, he'll be fine. 913 00:34:53,550 --> 00:34:54,967 Hey. Oh. 914 00:34:54,968 --> 00:34:55,968 Nice threads. 915 00:34:55,969 --> 00:34:56,969 Oh, thank you. 916 00:34:56,970 --> 00:34:57,970 You a pro? 917 00:34:57,971 --> 00:34:59,263 No. Are you? 918 00:34:59,264 --> 00:35:00,931 How do you define a pro? 919 00:35:00,932 --> 00:35:04,810 Well, it's someone who gets paid for dancing, I guess. 920 00:35:04,811 --> 00:35:06,812 Oh, not with money. 921 00:35:06,813 --> 00:35:08,314 We get rewards in other ways. 922 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 Ah. 923 00:35:09,316 --> 00:35:10,316 Pride. 924 00:35:10,317 --> 00:35:11,275 Right. Roberto. 925 00:35:11,276 --> 00:35:12,276 Oh, hi. Sam. 926 00:35:12,277 --> 00:35:13,277 Mercedes. 927 00:35:13,278 --> 00:35:14,278 Oh, hello. 928 00:35:14,279 --> 00:35:15,279 Hi. 929 00:35:15,280 --> 00:35:17,615 We've won this thing for the last three years. 930 00:35:17,616 --> 00:35:19,400 Don't get any ideas. 931 00:35:20,368 --> 00:35:21,560 Okay. 932 00:35:23,455 --> 00:35:24,455 Wow. 933 00:35:24,456 --> 00:35:25,914 It's not a competition. 934 00:35:25,915 --> 00:35:27,291 Oh. 935 00:35:27,292 --> 00:35:28,292 Did someone tell them that? 936 00:35:28,293 --> 00:35:29,293 (LAUGHS) 937 00:35:29,294 --> 00:35:30,794 So let me get this straight 938 00:35:30,795 --> 00:35:34,632 you write novels for movies that already exist. 939 00:35:34,633 --> 00:35:36,258 Yes. Yep. 940 00:35:36,259 --> 00:35:39,928 Did you see, um, you know, Teen Vampire? 941 00:35:39,929 --> 00:35:41,305 That... that was huge. 942 00:35:41,306 --> 00:35:42,514 The movie was, yeah. 943 00:35:42,515 --> 00:35:46,185 The novelization was not so much. I'm gonna read it anyway. 944 00:35:46,186 --> 00:35:48,771 You don't have to read it, really. 945 00:35:48,772 --> 00:35:50,189 Just rent the movie. 946 00:35:50,190 --> 00:35:51,815 What's your favorite book? 947 00:35:51,816 --> 00:35:54,476 The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge. 948 00:35:55,904 --> 00:35:56,945 Are you serious? 949 00:35:56,946 --> 00:35:58,656 What? That's my favorite book. 950 00:35:58,657 --> 00:35:59,823 What? Yeah! 951 00:35:59,824 --> 00:36:02,117 Oh, when he turns into the... The crow. 952 00:36:02,118 --> 00:36:03,410 Dude, I tripped out in college. 953 00:36:03,411 --> 00:36:05,663 I tripped out so hard. 954 00:36:05,664 --> 00:36:07,790 First day on the job, rookie? 955 00:36:07,791 --> 00:36:08,832 No. 956 00:36:08,833 --> 00:36:09,875 First day on the job, rookie? 957 00:36:09,876 --> 00:36:10,876 Okay, he just said that. 958 00:36:10,877 --> 00:36:11,877 What's with those two? 959 00:36:11,878 --> 00:36:13,712 Ah, don't listen to 'em. 960 00:36:13,713 --> 00:36:15,047 Oh! 961 00:36:15,048 --> 00:36:16,090 Yeah, see? 962 00:36:16,091 --> 00:36:17,091 (LAUGHS) 963 00:36:17,092 --> 00:36:18,801 You actually have some pretty sweet moves. 964 00:36:18,802 --> 00:36:20,344 Oh, thanks. 965 00:36:20,345 --> 00:36:21,845 Must be all the judo training. 966 00:36:21,846 --> 00:36:23,347 Deep into judo. 967 00:36:23,348 --> 00:36:24,765 (LAUGHS) 968 00:36:24,766 --> 00:36:26,016 What? 969 00:36:26,017 --> 00:36:27,184 What's so funny? Nothing. No. 970 00:36:27,185 --> 00:36:31,855 I just... My parents' dog's name is Judo, 971 00:36:31,856 --> 00:36:34,692 and you said, "deep into judo." 972 00:36:34,693 --> 00:36:35,818 That just sounded funny. 973 00:36:35,819 --> 00:36:36,902 I'm an infant. 974 00:36:36,903 --> 00:36:37,903 (LAUGHS) 975 00:36:37,904 --> 00:36:38,904 Yeah. 976 00:36:38,905 --> 00:36:40,989 Your parents' dog is named Judo? 977 00:36:40,990 --> 00:36:42,032 Yeah. 978 00:36:42,033 --> 00:36:42,866 (CHUCKLES) 979 00:36:42,867 --> 00:36:44,560 That is funny, 980 00:36:49,457 --> 00:36:51,333 Invite her to the next Sacred Spirit retreat. 981 00:36:51,334 --> 00:36:52,543 This one's only one night. 982 00:36:52,544 --> 00:36:53,544 You kidding? 983 00:36:53,545 --> 00:36:55,033 No. I actually like this girl. 984 00:36:57,966 --> 00:36:59,258 You drinking whiskey? 985 00:36:59,259 --> 00:37:01,802 Bourbon. Bourbon? 986 00:37:01,803 --> 00:37:02,995 I hate it so much. 987 00:37:03,847 --> 00:37:05,097 It's her favorite, though. 988 00:37:05,098 --> 00:37:06,632 Got to build up my immunity. 989 00:37:08,393 --> 00:37:10,394 Are you okay? 990 00:37:10,395 --> 00:37:11,883 It's so smooth. 991 00:37:12,814 --> 00:37:14,732 (EXHALES SHARPLY) 992 00:37:14,733 --> 00:37:16,400 ♪ L.O.V. for you and me ♪ 993 00:37:16,401 --> 00:37:18,811 ♪ That's just the way it's got to be ♪ 994 00:37:22,615 --> 00:37:24,241 ♪ L.O.V. for you and me ♪ 995 00:37:24,242 --> 00:37:25,242 ♪ That's just the way ♪ 996 00:37:25,243 --> 00:37:27,953 Hey, Gerard, what's another word for "smitten"? 997 00:37:27,954 --> 00:37:29,146 "Horny." 998 00:37:30,415 --> 00:37:34,001 ♪ Love is a feeling ♪ 999 00:37:34,002 --> 00:37:36,253 ♪ Feel the words of love ♪ 1000 00:37:36,254 --> 00:37:37,588 (COMPUTER CHIMES) 1001 00:37:37,589 --> 00:37:38,839 ♪ Come on, now ♪ 1002 00:37:38,840 --> 00:37:41,842 ♪ Hold these words as the sweetest embrace ♪ 1003 00:37:41,843 --> 00:37:43,343 ♪ And try ♪ 1004 00:37:43,344 --> 00:37:45,458 ♪ Come on, try ♪ 1005 00:37:48,099 --> 00:37:50,934 (KEYS CLACKING) 1006 00:37:50,935 --> 00:37:52,770 I think you might be the first guy I've ever met 1007 00:37:52,771 --> 00:37:54,521 that actually likes doing this. 1008 00:37:54,522 --> 00:37:57,691 ♪ That you've given up on love ♪ 1009 00:37:57,692 --> 00:38:00,978 ♪ I'm hoping that you'll come around ♪ 1010 00:38:02,530 --> 00:38:04,018 This is so exciting, right? 1011 00:38:05,283 --> 00:38:06,283 I wish I could draw. 1012 00:38:06,284 --> 00:38:08,022 That is such a dope talent. 1013 00:38:08,369 --> 00:38:09,369 You know, this one here 1014 00:38:09,370 --> 00:38:10,871 is quite the talented artist himself. 1015 00:38:10,872 --> 00:38:11,872 Yeah, right. 1016 00:38:11,873 --> 00:38:13,123 I'm... no, I'm not. 1017 00:38:13,124 --> 00:38:15,292 I'm not as... not as dope as she is. 1018 00:38:15,293 --> 00:38:17,294 (LAUGHS) 1019 00:38:17,295 --> 00:38:19,113 Oh, my God. That's so funny. 1020 00:38:23,134 --> 00:38:24,827 These are so good. 1021 00:38:27,430 --> 00:38:28,722 Do you have, like, a time frame 1022 00:38:28,723 --> 00:38:31,058 to make it doing drawing or whatever? 1023 00:38:31,059 --> 00:38:32,718 Well, what do you mean, "make it"? 1024 00:38:33,353 --> 00:38:35,046 Success is a myth. 1025 00:38:35,730 --> 00:38:38,065 Love's the only true currency. 1026 00:38:38,066 --> 00:38:40,818 After all this is done, 1027 00:38:40,819 --> 00:38:44,105 all that really matters is how and who you loved. 1028 00:38:45,367 --> 00:38:46,448 But there must be something 1029 00:38:46,449 --> 00:38:48,826 that you're working toward, right? 1030 00:38:48,827 --> 00:38:50,202 This. 1031 00:38:50,203 --> 00:38:52,162 What do you mean, this? 1032 00:38:52,163 --> 00:38:55,332 This brings me happiness. 1033 00:38:55,333 --> 00:38:57,000 You know, and maybe, you know, 1034 00:38:57,001 --> 00:38:59,945 in a week or maybe a year from now, it won't, but... 1035 00:39:01,130 --> 00:39:03,699 You know, then I'll just move on to the next thing that does. 1036 00:39:07,637 --> 00:39:08,637 All right. 1037 00:39:08,638 --> 00:39:09,638 Looks good. 1038 00:39:09,639 --> 00:39:11,056 I think... I think we're done, yeah. 1039 00:39:11,057 --> 00:39:12,724 It's about time. 1040 00:39:12,725 --> 00:39:14,726 You two are such a rad couple. 1041 00:39:14,727 --> 00:39:17,020 You both draw or whatever. It's so cool. 1042 00:39:17,021 --> 00:39:20,557 I remember when Kyle first... Hey, let's go. Sorry. 1043 00:39:21,526 --> 00:39:22,526 Good luck. 1044 00:39:22,527 --> 00:39:23,810 Good luck to you. 1045 00:39:24,863 --> 00:39:26,306 Yeesh. 1046 00:39:27,240 --> 00:39:29,074 You must not be able to always draw people 1047 00:39:29,075 --> 00:39:30,367 completely accurately 1048 00:39:30,368 --> 00:39:31,577 at the risk of offending them, I imagine. 1049 00:39:31,578 --> 00:39:32,786 Oh, yeah, yeah. 1050 00:39:32,787 --> 00:39:34,454 Well, every now and then, you get someone that's, like, 1051 00:39:34,455 --> 00:39:35,706 slightly offended. 1052 00:39:35,707 --> 00:39:37,875 I kind of miss Kyle in a weird way. 1053 00:39:37,876 --> 00:39:40,252 Yeah, well, we'll always have the memory of Kyle 1054 00:39:40,253 --> 00:39:41,253 in our hearts. 1055 00:39:41,254 --> 00:39:42,254 Yeah, that's true. That's true. 1056 00:39:42,255 --> 00:39:43,714 We can always look back and smile. 1057 00:39:43,715 --> 00:39:45,408 (CHUCKLES) 1058 00:39:47,260 --> 00:39:49,294 (LAUGHS) 1059 00:39:50,471 --> 00:39:51,663 What? 1060 00:39:52,557 --> 00:39:54,000 Nothing. I'm... 1061 00:39:55,685 --> 00:39:57,227 Just glad I met you. 1062 00:39:57,228 --> 00:39:58,796 That's all. 1063 00:40:01,900 --> 00:40:04,109 I was... Oh. 1064 00:40:04,110 --> 00:40:05,319 Sorry. Sorry. 1065 00:40:05,320 --> 00:40:08,071 Um... I'm sorry. That was... 1066 00:40:08,072 --> 00:40:09,531 I was supposed to kiss you on the cheek. 1067 00:40:09,532 --> 00:40:10,770 Right. 1068 00:40:11,701 --> 00:40:14,896 (EARNEST MUSIC) 1069 00:40:28,843 --> 00:40:31,503 I'm supposed to kiss you on the cheek too. 1070 00:40:39,395 --> 00:40:40,633 Are you free tonight? 1071 00:40:42,982 --> 00:40:44,107 Yeah. Yeah? 1072 00:40:44,108 --> 00:40:45,300 Sure. 1073 00:40:46,861 --> 00:40:50,113 ♪ The future's still a mystery ♪ 1074 00:40:50,114 --> 00:40:51,990 So your ex... your ex is singing tonight? 1075 00:40:51,991 --> 00:40:52,991 This is the one from the hospital? 1076 00:40:52,992 --> 00:40:54,201 Yes, Tony. Oh, okay. 1077 00:40:54,202 --> 00:40:55,202 Oh, cool. 1078 00:40:55,203 --> 00:40:57,287 He's really cool, and he just got back from, like, 1079 00:40:57,288 --> 00:40:58,872 traveling all around the world. 1080 00:40:58,873 --> 00:40:59,873 Wow. 1081 00:40:59,874 --> 00:41:01,291 Yeah. I can't wait for you to meet him, though. 1082 00:41:01,292 --> 00:41:02,459 He's gonna love you. 1083 00:41:02,460 --> 00:41:05,545 Oh, I can't wait to be loved by him. 1084 00:41:05,546 --> 00:41:06,838 (CHUCKLES) 1085 00:41:06,839 --> 00:41:08,507 So I thought you said, um... 1086 00:41:08,508 --> 00:41:11,343 I mean, isn't he a carpenter or... Yeah, yeah. 1087 00:41:11,344 --> 00:41:13,679 Well, you know, Tony is an interesting one, 1088 00:41:13,680 --> 00:41:16,306 because he kind of does, like, a little bit of everything, 1089 00:41:16,307 --> 00:41:17,641 so he just got into carpentry, 1090 00:41:17,642 --> 00:41:19,017 and he's just been doing it on the side 1091 00:41:19,018 --> 00:41:20,018 for friends and family. 1092 00:41:20,019 --> 00:41:21,353 Oh, very cool. 1093 00:41:21,354 --> 00:41:22,354 Yeah. 1094 00:41:22,355 --> 00:41:23,647 Nice. He's like a jack-of-all-trades. 1095 00:41:23,648 --> 00:41:24,815 Exactly. I can't wait to meet him. 1096 00:41:24,816 --> 00:41:25,816 Hey! Jesus Christ. 1097 00:41:25,817 --> 00:41:26,858 Hey, man! Tony! 1098 00:41:26,859 --> 00:41:28,318 Oh, Tony, hey. It's you, right? 1099 00:41:28,319 --> 00:41:29,319 Hey. How's it going? 1100 00:41:29,320 --> 00:41:30,862 I am so fucking glad to meet you. 1101 00:41:30,863 --> 00:41:32,322 Yeah. Fucking good to meet you. 1102 00:41:32,323 --> 00:41:33,365 Thanks for coming up. 1103 00:41:33,366 --> 00:41:35,325 Mm. Wow. Looking good. 1104 00:41:35,326 --> 00:41:36,326 (LAUGHING) Thanks. 1105 00:41:36,327 --> 00:41:37,327 I love you, babe. 1106 00:41:37,328 --> 00:41:38,328 Oh, you know I wouldn't miss it. 1107 00:41:38,329 --> 00:41:39,538 Yeah? (LAUGHS) 1108 00:41:39,539 --> 00:41:41,665 Come on. Let's get this musical debacle started. 1109 00:41:41,666 --> 00:41:42,749 We're so excited. Yeah. 1110 00:41:42,750 --> 00:41:43,834 I can't wait to hear you play. 1111 00:41:43,835 --> 00:41:44,960 I've heard so much about you. 1112 00:41:44,961 --> 00:41:46,294 Oh, that's good of you to say, man. 1113 00:41:46,295 --> 00:41:47,337 Thanks a lot. 1114 00:41:47,338 --> 00:41:48,422 I can't wait to play, 1115 00:41:48,423 --> 00:41:51,174 but I went and chopped up my paw really good. 1116 00:41:51,175 --> 00:41:52,175 Oh. 1117 00:41:52,176 --> 00:41:53,885 Tony, you have to be more careful next time. 1118 00:41:53,886 --> 00:41:55,262 Yeah, okay. You hear that? 1119 00:41:55,263 --> 00:41:57,597 That is exactly the reason why she gets along with my ma. 1120 00:41:57,598 --> 00:41:59,224 (BOTH LAUGH) 1121 00:41:59,225 --> 00:42:00,225 Aw. 1122 00:42:00,226 --> 00:42:01,226 Oh, my God! What? 1123 00:42:01,227 --> 00:42:02,853 I can't believe I didn't think of this. 1124 00:42:02,854 --> 00:42:03,854 Sam plays guitar. 1125 00:42:03,855 --> 00:42:04,855 Seriously? Yeah. 1126 00:42:04,856 --> 00:42:05,856 No. 1127 00:42:05,857 --> 00:42:07,149 Brother. 1128 00:42:07,150 --> 00:42:08,150 Oh. You're up. 1129 00:42:08,151 --> 00:42:10,152 Oh, n... oh, well... He plays! 1130 00:42:10,153 --> 00:42:11,153 No, no! No, no, Tony. 1131 00:42:11,154 --> 00:42:12,571 Would you? Come on. Tony, honestly... 1132 00:42:12,572 --> 00:42:13,947 I won't take "no" for an answer. 1133 00:42:13,948 --> 00:42:15,516 Please, Tony. Don't do this to me. 1134 00:42:15,992 --> 00:42:17,659 Tony... You guys ready? 1135 00:42:17,660 --> 00:42:18,660 Brother, you ready? 1136 00:42:18,661 --> 00:42:20,370 Yeah. All right, Three, two-go. 1137 00:42:20,371 --> 00:42:21,413 I got to tune this up. 1138 00:42:21,414 --> 00:42:22,706 You know what? I should tune. 1139 00:42:22,707 --> 00:42:23,623 Sorry, guys. 1140 00:42:23,624 --> 00:42:25,709 It's how this is... yeah. Yeah. 1141 00:42:25,710 --> 00:42:28,086 Is this... this is... 1142 00:42:28,087 --> 00:42:29,546 You take your time, bro. 1143 00:42:29,547 --> 00:42:31,048 You take your time, brother. 1144 00:42:31,049 --> 00:42:32,257 I don't think... I'm not really used to playing this. 1145 00:42:32,258 --> 00:42:33,575 It's a... I'm a righty. 1146 00:42:34,802 --> 00:42:36,094 He's good, right? 1147 00:42:36,095 --> 00:42:38,388 I mean, he does this... yeah. 1148 00:42:38,389 --> 00:42:39,431 Go ahead. Go ahead. 1149 00:42:39,432 --> 00:42:40,432 (GUITAR STRAINING) 1150 00:42:40,433 --> 00:42:42,392 Can you do it with him? 1151 00:42:42,393 --> 00:42:44,728 Oh! What? I'm sorry. 1152 00:42:44,729 --> 00:42:46,229 Popped-popped the old string. 1153 00:42:46,230 --> 00:42:47,898 Sorry, guys. It's all right, brother. 1154 00:42:47,899 --> 00:42:49,066 Oh, sorry. 1155 00:42:49,067 --> 00:42:50,567 I owe you a guitar. You break things. 1156 00:42:50,568 --> 00:42:51,568 Things break. 1157 00:42:51,569 --> 00:42:52,819 They're objects. It's all right. 1158 00:42:52,820 --> 00:42:53,820 All right. Thanks, brother. 1159 00:42:53,821 --> 00:42:55,906 This one's gonna go out for you. 1160 00:42:55,907 --> 00:42:56,907 What was that? 1161 00:42:56,908 --> 00:42:58,533 I just... it's too hard. Too much. 1162 00:42:58,534 --> 00:42:59,576 Don't worry about it. 1163 00:42:59,577 --> 00:43:02,772 (FOLK MUSIC PLAYING) 1164 00:43:16,344 --> 00:43:18,595 Birdie Hazel, ladies and gents! 1165 00:43:18,596 --> 00:43:19,471 Bring her on up! 1166 00:43:19,472 --> 00:43:21,139 Come on up. 1167 00:43:21,140 --> 00:43:22,140 Come on up, doll. 1168 00:43:22,141 --> 00:43:23,141 No! 1169 00:43:23,142 --> 00:43:24,559 Come on. 1170 00:43:24,560 --> 00:43:25,820 Okay. Okay. 1171 00:43:25,845 --> 00:43:27,199 (LAUGHS) Bye. 1172 00:43:32,902 --> 00:43:34,903 ♪ Oh, who will dress ♪ 1173 00:43:34,904 --> 00:43:37,322 ♪ Your pretty little feet? ♪ 1174 00:43:37,323 --> 00:43:40,700 ♪ Who will glove your hand? ♪ 1175 00:43:40,701 --> 00:43:45,163 ♪ And who will kiss your rosy red cheeks ♪ 1176 00:43:45,164 --> 00:43:49,042 ♪ When I'm in a far-off land? ♪ 1177 00:43:49,043 --> 00:43:53,004 ♪ The storms are on the ocean ♪ 1178 00:43:53,005 --> 00:43:56,883 ♪ The heavens may cease to be ♪ 1179 00:43:56,884 --> 00:44:00,846 ♪ This world may lose its motion, love ♪ 1180 00:44:00,847 --> 00:44:04,099 ♪ If I prove false to thee ♪ 1181 00:44:04,100 --> 00:44:07,295 (SCATTERED CHEERS) 1182 00:44:11,816 --> 00:44:14,109 You're so, so amazing. 1183 00:44:14,110 --> 00:44:15,986 Like, I had no idea you could do that. 1184 00:44:15,987 --> 00:44:18,029 Oh, thanks. (LAUGHS) 1185 00:44:18,030 --> 00:44:19,739 Oh. Oh, my God. 1186 00:44:19,740 --> 00:44:20,740 Talented. 1187 00:44:20,741 --> 00:44:22,701 Hi! 1188 00:44:22,702 --> 00:44:23,702 Oh, hey. Hey. 1189 00:44:23,703 --> 00:44:24,703 This... hey. 1190 00:44:24,704 --> 00:44:26,246 Hi. Hi. 1191 00:44:26,247 --> 00:44:27,289 This is Birdie. 1192 00:44:27,290 --> 00:44:29,166 I'm Ashley. We've heard so much about you. 1193 00:44:29,167 --> 00:44:30,333 Hey. I'm Eliot. 1194 00:44:30,334 --> 00:44:31,376 Nice to meet you. 1195 00:44:31,377 --> 00:44:32,377 Birdie. Yeah. 1196 00:44:32,378 --> 00:44:33,461 I feel like I know you already. 1197 00:44:33,462 --> 00:44:34,504 He won't stop talking about you. 1198 00:44:34,505 --> 00:44:36,173 Oh, uh... oh. Stalker alert. 1199 00:44:36,174 --> 00:44:38,208 No, no. Nothing like that. 1200 00:44:39,093 --> 00:44:41,428 Oh, did you tell her about the Sacred Spirit retreat? 1201 00:44:41,429 --> 00:44:42,596 No, Eliot. 1202 00:44:42,597 --> 00:44:44,347 You guys, you don't have to come. 1203 00:44:44,348 --> 00:44:45,515 Sacred spirit? What? What? 1204 00:44:45,516 --> 00:44:47,392 It's this... go ahead. 1205 00:44:47,393 --> 00:44:48,852 Well, the next one's only one night. 1206 00:44:48,853 --> 00:44:51,188 It's sort of a nightly camp to kind of gather your thoughts. 1207 00:44:51,189 --> 00:44:52,772 It's a bunch of other people out in nature, 1208 00:44:52,773 --> 00:44:54,065 to refresh your spirit. 1209 00:44:54,066 --> 00:44:56,151 That sounds awesome. 1210 00:44:56,152 --> 00:44:58,153 That's, like, right up my alley. Yeah. 1211 00:44:58,154 --> 00:44:59,154 Yeah, it's cool. 1212 00:44:59,155 --> 00:45:00,280 It's pretty cool. I don't know, but... 1213 00:45:00,281 --> 00:45:01,281 Do you... you want to go? 1214 00:45:01,282 --> 00:45:02,282 Really? 1215 00:45:02,283 --> 00:45:03,283 Yeah. I mean, really. 1216 00:45:03,284 --> 00:45:04,451 Is that... would that be cool? 1217 00:45:04,452 --> 00:45:05,410 Oh... Absolutely. 1218 00:45:05,411 --> 00:45:07,162 Yeah. Oh, my God. Yeah. Please. Please. 1219 00:45:07,163 --> 00:45:08,914 If that's okay, that'd be great. 1220 00:45:08,915 --> 00:45:10,123 Yeah. That's great. 1221 00:45:10,124 --> 00:45:11,124 Yes! 1222 00:45:11,125 --> 00:45:12,125 Oh, great. Oh, good. 1223 00:45:12,126 --> 00:45:13,126 'Cause I wanted to go too, so... 1224 00:45:13,127 --> 00:45:14,211 Okay, good. Perfect. Perfect. 1225 00:45:14,212 --> 00:45:15,212 Awesome. 1226 00:45:15,213 --> 00:45:17,130 Well, it was nice to meet you guys. 1227 00:45:17,131 --> 00:45:18,715 Where's the nearest subway stop? 1228 00:45:18,716 --> 00:45:20,717 Oh, I'll walk you... No, no. Forget it. 1229 00:45:20,718 --> 00:45:21,718 Get in the car. It's too cold. 1230 00:45:21,719 --> 00:45:22,719 Really? Yeah. Sure. 1231 00:45:22,720 --> 00:45:24,095 Oh, my God. That's so nice. 1232 00:45:24,096 --> 00:45:25,889 Thank you. Okay. 1233 00:45:25,890 --> 00:45:29,809 All right. Uh... Bye. Bye. 1234 00:45:29,810 --> 00:45:31,002 (CHUCKLES) 1235 00:45:32,063 --> 00:45:33,730 Hey. Here. Oh, I... oh. 1236 00:45:33,731 --> 00:45:35,265 I got it. 1237 00:45:35,834 --> 00:45:37,234 Where am I going? You really got it. 1238 00:45:37,235 --> 00:45:39,236 Just... She seems great! 1239 00:45:39,237 --> 00:45:41,101 She knows not to say anything, right? 1240 00:45:43,282 --> 00:45:44,407 Hey, El. 1241 00:45:44,408 --> 00:45:46,284 Do you have a cool, like, hippie-type shirt 1242 00:45:46,285 --> 00:45:47,327 I could wear for the retreat? 1243 00:45:47,328 --> 00:45:48,328 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1244 00:45:48,329 --> 00:45:49,663 Yep. Just give me a minute. What are you doing? 1245 00:45:49,664 --> 00:45:51,289 I'm just... I'm looking at a magazine. 1246 00:45:51,290 --> 00:45:52,624 Looking at a magazine? We got to go! 1247 00:45:52,625 --> 00:45:54,000 What magazine you looking at? 1248 00:45:54,001 --> 00:45:55,543 Martha Stewart Living. 1249 00:45:55,544 --> 00:45:58,255 Why... Oh, God. 1250 00:45:58,256 --> 00:45:59,589 Martha Stewart? 1251 00:45:59,590 --> 00:46:00,757 Really? 1252 00:46:00,758 --> 00:46:02,842 Yeah, dude, you got to see this Thanksgiving issue cover. 1253 00:46:02,843 --> 00:46:03,885 It's insane. 1254 00:46:03,886 --> 00:46:05,470 No, I'm good. 1255 00:46:05,471 --> 00:46:07,084 Buddy, we got to go. 1256 00:46:08,266 --> 00:46:09,266 All right. 1257 00:46:09,267 --> 00:46:10,475 Thanks for killing the mood. 1258 00:46:10,476 --> 00:46:11,476 Sorry. 1259 00:46:11,477 --> 00:46:12,727 You pumped for the retreat? 1260 00:46:12,728 --> 00:46:14,271 Pumped? No. 1261 00:46:14,272 --> 00:46:15,760 Um, do you... oh. 1262 00:46:16,357 --> 00:46:17,357 Birdie'll love it. 1263 00:46:17,358 --> 00:46:18,942 Do you think? 1264 00:46:18,943 --> 00:46:20,026 Thanks. 1265 00:46:20,027 --> 00:46:21,945 ♪ She lit a fire ♪ 1266 00:46:21,946 --> 00:46:26,313 ♪ And now she's in my every thought ♪ 1267 00:46:31,455 --> 00:46:33,206 ♪ She lit a fire ♪ 1268 00:46:33,207 --> 00:46:36,751 ♪ And now she's in my every thought ♪ 1269 00:46:36,752 --> 00:46:38,378 ♪ Where ♪ 1270 00:46:38,379 --> 00:46:42,424 ♪ Could that girl have gone? ♪ 1271 00:46:42,425 --> 00:46:44,509 ♪ Where? ♪ 1272 00:46:44,510 --> 00:46:48,138 ♪ I've wandered far ♪ 1273 00:46:48,139 --> 00:46:50,265 ♪ Where ♪ 1274 00:46:50,266 --> 00:46:53,393 ♪ Could that girl have gone? ♪ 1275 00:46:53,394 --> 00:46:54,811 ♪ She left no trace ♪ 1276 00:46:54,812 --> 00:46:56,062 ♪ But I know her face ♪ 1277 00:46:56,063 --> 00:46:58,803 ♪ I will find her ♪ 1278 00:47:16,876 --> 00:47:17,876 It's really cold. 1279 00:47:17,877 --> 00:47:19,536 Ahh. 1280 00:47:23,174 --> 00:47:25,008 Yeah, you know, I don't... 1281 00:47:25,009 --> 00:47:27,677 I don't really smoke that much, but what the hell? 1282 00:47:27,678 --> 00:47:28,678 Yeah, me too. 1283 00:47:28,679 --> 00:47:31,348 I'm not exactly the lead singer of Phish either, 1284 00:47:31,349 --> 00:47:34,505 but you know what they say... when at retreats... 1285 00:47:35,394 --> 00:47:37,212 You're gonna... you sure? 1286 00:47:38,481 --> 00:47:41,107 I'll light the old Christmas tree whenever I get the urge. 1287 00:47:41,108 --> 00:47:42,650 (LAUGHTER) 1288 00:47:42,651 --> 00:47:43,651 What? 1289 00:47:43,652 --> 00:47:44,736 Christmas tree? 1290 00:47:44,737 --> 00:47:45,904 What? 1291 00:47:45,905 --> 00:47:47,072 S'mores for me. 1292 00:47:47,073 --> 00:47:48,323 S'mores, Sam. 1293 00:47:48,324 --> 00:47:49,574 (CLEARS THROAT) 1294 00:47:49,575 --> 00:47:51,076 Mm. 1295 00:47:51,077 --> 00:47:52,702 So, Birdie, 1296 00:47:52,703 --> 00:47:54,496 is that, like, a nickname, or that's... 1297 00:47:54,497 --> 00:47:55,997 God. 1298 00:47:55,998 --> 00:47:57,707 No, my parents were hippies... Mm-hmm. 1299 00:47:57,708 --> 00:48:01,086 And they felt like the world was caging in on us, 1300 00:48:01,087 --> 00:48:05,048 so they wanted their little girl to fly free, hence Birdie. 1301 00:48:05,049 --> 00:48:07,550 Birdie. That's so cool. 1302 00:48:07,551 --> 00:48:09,744 (COUGHING) 1303 00:48:10,513 --> 00:48:11,921 Oh, no. 1304 00:48:12,890 --> 00:48:13,890 Oh, no? 1305 00:48:13,891 --> 00:48:15,266 What's wrong? 1306 00:48:15,267 --> 00:48:18,978 Hey, it might be the shrooms talking to the K, 1307 00:48:18,979 --> 00:48:21,773 but don't you teach me guitar? 1308 00:48:21,774 --> 00:48:23,358 No, that's the shrooms talking to you. 1309 00:48:23,359 --> 00:48:24,359 You teach me the guitar. 1310 00:48:24,360 --> 00:48:25,777 No, no. 1311 00:48:25,778 --> 00:48:27,237 (WHISPERING) Hey, is this the chick? 1312 00:48:27,238 --> 00:48:28,238 No. 1313 00:48:28,239 --> 00:48:30,281 Is this the little pussy? Shut up. Shut up. 1314 00:48:30,282 --> 00:48:31,282 Hey, guys, I'm gonna... 1315 00:48:31,283 --> 00:48:33,410 I'm gonna go get some s'mores, I think. 1316 00:48:33,411 --> 00:48:34,452 Okay. 1317 00:48:34,453 --> 00:48:36,246 You good? 1318 00:48:36,247 --> 00:48:37,530 Where you going? 1319 00:48:39,250 --> 00:48:40,909 Hello. Hi. You want a s'more? 1320 00:48:42,294 --> 00:48:43,837 Hello? 1321 00:48:43,838 --> 00:48:47,257 (PSYCHEDELIC SITAR MUSIC) 1322 00:48:47,258 --> 00:48:49,300 What the fuck? 1323 00:48:49,301 --> 00:48:52,496 (BREATHING HEAVILY) 1324 00:48:59,562 --> 00:49:00,895 Sam. Huh? 1325 00:49:00,896 --> 00:49:03,106 You okay? Oh, no, I'm chillin'. 1326 00:49:03,107 --> 00:49:04,107 Guys, come on. 1327 00:49:04,108 --> 00:49:05,775 This mantra's not gonna chant itself. 1328 00:49:05,776 --> 00:49:07,193 Okay! 1329 00:49:07,194 --> 00:49:08,194 Oh, Jesus. 1330 00:49:08,195 --> 00:49:10,184 Your boyfriend is killing me with this thing. 1331 00:49:11,115 --> 00:49:12,490 I was doing so well too. 1332 00:49:12,491 --> 00:49:14,492 It was happening. It was flowing. 1333 00:49:14,493 --> 00:49:15,660 Now I'm so stoned. 1334 00:49:15,661 --> 00:49:16,953 I'm so fucked. 1335 00:49:16,954 --> 00:49:18,442 I'm gonna be completely exposed. 1336 00:49:19,540 --> 00:49:20,665 What are you doing? 1337 00:49:20,666 --> 00:49:21,666 Huh? 1338 00:49:21,667 --> 00:49:24,702 Oh, eating helps calm me down when I'm stressed out. 1339 00:49:25,296 --> 00:49:27,088 I have a medical condition. 1340 00:49:27,089 --> 00:49:28,089 These are disgusting. 1341 00:49:28,090 --> 00:49:31,426 No, what... What are you doing with the girl? 1342 00:49:31,427 --> 00:49:32,469 What are you talking about? 1343 00:49:32,470 --> 00:49:34,179 Completely exposed? 1344 00:49:34,180 --> 00:49:36,347 Sam, it's a... it's a little dramatic, I think. 1345 00:49:36,348 --> 00:49:37,348 Ash, look at her. 1346 00:49:37,349 --> 00:49:39,058 Look at this place. It's a perfect fit. 1347 00:49:39,059 --> 00:49:40,059 I can't do this shit. 1348 00:49:40,060 --> 00:49:41,060 It's not me. 1349 00:49:41,061 --> 00:49:42,353 I don't know what I'm doing here. 1350 00:49:42,354 --> 00:49:43,480 Such a mistake. 1351 00:49:43,481 --> 00:49:45,064 It's called "compromise." 1352 00:49:45,065 --> 00:49:47,650 Look, wine tasting isn't exactly. 1353 00:49:47,651 --> 00:49:49,444 Eliot's, like, favorite thing in the world. 1354 00:49:49,445 --> 00:49:50,320 But remember? 1355 00:49:50,321 --> 00:49:52,405 He took me to the Finger Lakes last summer. 1356 00:49:52,406 --> 00:49:54,491 We had a really good time 'cause he knew it was something 1357 00:49:54,492 --> 00:49:56,201 that I had always wanted to do. 1358 00:49:56,202 --> 00:49:58,077 He showed me the pictures. I know! 1359 00:49:58,078 --> 00:50:00,413 And, look, I am not really into 1360 00:50:00,414 --> 00:50:03,791 all this spiritual mumbo-jumbo... Right? 1361 00:50:03,792 --> 00:50:06,127 But I come on all these retreats with him. 1362 00:50:06,128 --> 00:50:07,504 Look, you don't have to love it. 1363 00:50:07,505 --> 00:50:11,036 You just have to try it for the sake of your partner. 1364 00:50:12,259 --> 00:50:14,010 Right. 1365 00:50:14,011 --> 00:50:15,845 You're right. 1366 00:50:15,846 --> 00:50:17,013 Eyes on the prize, soldier. 1367 00:50:17,014 --> 00:50:18,139 Okay. Okay. 1368 00:50:18,140 --> 00:50:19,224 Eyes on the prize. 1369 00:50:19,225 --> 00:50:20,183 Here. Take a napkin. 1370 00:50:20,184 --> 00:50:22,018 Uh, no. I'm good. 1371 00:50:22,019 --> 00:50:30,019 Eyes on the prize. 1372 00:50:31,278 --> 00:50:32,362 Both: Eyes on the prize. 1373 00:50:32,363 --> 00:50:33,863 Eyes on the prize. 1374 00:50:33,864 --> 00:50:34,864 Eyes on the prize. 1375 00:50:34,865 --> 00:50:37,242 Eyes on the prize. 1376 00:50:37,243 --> 00:50:39,232 (ALL CHANTING) Eyes on the prize. 1377 00:50:40,412 --> 00:50:42,580 That's what I said now. 1378 00:50:42,581 --> 00:50:44,866 I'm the one that loves you, baby; can't you see? 1379 00:50:46,001 --> 00:50:48,069 I'm the one that loves you, baby; can't you see? 1380 00:50:48,712 --> 00:50:51,839 I just... just go ahead now. 1381 00:50:51,840 --> 00:50:56,745 If you want to buy me flowers, just... go ahead now. 1382 00:50:58,088 --> 00:50:59,889 I wish I could say that was the craziest thing 1383 00:50:59,890 --> 00:51:02,141 that I've ever done just now. 1384 00:51:02,142 --> 00:51:05,019 I-I can say that, easily. 1385 00:51:05,020 --> 00:51:07,855 I-I can say that I've never started a chant before. 1386 00:51:07,856 --> 00:51:09,232 You had them going! 1387 00:51:09,233 --> 00:51:10,233 They loved it. 1388 00:51:10,234 --> 00:51:12,193 Yeah, that got... It was fun. 1389 00:51:12,194 --> 00:51:13,432 It got intense. 1390 00:51:15,030 --> 00:51:16,447 Okay. 1391 00:51:16,448 --> 00:51:17,907 If you could go anywhere in the world, 1392 00:51:17,908 --> 00:51:19,284 where would you go? 1393 00:51:19,285 --> 00:51:21,578 Orlando, definitely. 1394 00:51:21,579 --> 00:51:22,870 I've always wanted to go to Orlando 1395 00:51:22,871 --> 00:51:24,289 or maybe one of the outlying suburbs of Orlando. 1396 00:51:24,290 --> 00:51:26,249 (LAUGHS) 1397 00:51:26,250 --> 00:51:27,166 You know, I don't know. 1398 00:51:27,167 --> 00:51:29,210 I haven't traveled as much as I want to. 1399 00:51:29,211 --> 00:51:30,628 I really want to travel. 1400 00:51:30,629 --> 00:51:32,589 I've never even been outside the States. 1401 00:51:32,590 --> 00:51:33,590 Really? Yeah. 1402 00:51:33,591 --> 00:51:34,908 Oh, man. 1403 00:51:36,360 --> 00:51:38,720 I'd love... I'd love to go to the Galápagos islands, though. 1404 00:51:38,721 --> 00:51:41,373 That's the... that's the place... one place I'd want to go. 1405 00:51:42,141 --> 00:51:43,683 That's so crazy. 1406 00:51:43,684 --> 00:51:45,226 Why? 1407 00:51:45,227 --> 00:51:49,397 That's, like, the one place on Earth I don't want to go. 1408 00:51:49,398 --> 00:51:52,108 Like, real... Are you kidding? 1409 00:51:52,109 --> 00:51:53,776 No... well, okay. 1410 00:51:53,777 --> 00:51:55,570 I love what it represents, 1411 00:51:55,571 --> 00:51:58,906 and I-I'm in love with place, but... Yeah. 1412 00:51:58,907 --> 00:52:00,992 I feel like by going there, 1413 00:52:00,993 --> 00:52:03,620 it would be, like, the end of what makes it what it is. 1414 00:52:03,621 --> 00:52:04,621 You know? 1415 00:52:04,622 --> 00:52:06,247 It's like this untouched part of the world, 1416 00:52:06,248 --> 00:52:08,666 and it's got all these incredible animals 1417 00:52:08,667 --> 00:52:09,917 that you can't find anywhere else, 1418 00:52:09,918 --> 00:52:11,836 and they're just roaming freely. 1419 00:52:11,837 --> 00:52:12,837 Tortoises and... 1420 00:52:12,838 --> 00:52:14,631 There's, like, this natural perfection to it. 1421 00:52:14,632 --> 00:52:17,675 Right, so that's... What's wrong with that? That sounds... 1422 00:52:17,676 --> 00:52:18,718 That sounds great. 1423 00:52:18,719 --> 00:52:21,512 Yeah, but I-I feel like we'd find a way 1424 00:52:21,513 --> 00:52:23,348 to fuck it up, you know? 1425 00:52:23,349 --> 00:52:25,308 Selfishly, I'd love to go. 1426 00:52:25,309 --> 00:52:27,268 I'd love to experience it. 1427 00:52:27,269 --> 00:52:31,105 But if we got to go, then so would bloated, pasty tourists 1428 00:52:31,106 --> 00:52:32,982 who want an exotic honeymoon. 1429 00:52:32,983 --> 00:52:34,025 No thanks. 1430 00:52:34,026 --> 00:52:35,434 (CHUCKLES) 1431 00:52:37,154 --> 00:52:39,656 You know, that's... that's exactly how I feel about Orlando. 1432 00:52:39,657 --> 00:52:41,521 (LAUGHS) 1433 00:52:43,118 --> 00:52:44,526 (SIGHS) 1434 00:52:45,329 --> 00:52:46,329 Oh, my God. 1435 00:52:46,330 --> 00:52:47,997 My parents would love this. 1436 00:52:47,998 --> 00:52:49,207 Oh, really? Yeah. 1437 00:52:49,208 --> 00:52:52,335 They must be, like, super hippies. 1438 00:52:52,336 --> 00:52:53,544 Let me just put it this way 1439 00:52:53,545 --> 00:52:56,464 in college, they had a band called Hemp Hemp Hooray. 1440 00:52:56,465 --> 00:52:57,507 (LAUGHING) What? 1441 00:52:57,508 --> 00:52:59,008 That's... that's amazing. 1442 00:52:59,009 --> 00:53:00,718 Yeah. 1443 00:53:00,719 --> 00:53:02,220 Where do they live? 1444 00:53:02,221 --> 00:53:06,224 They live in Oregon growing God-knows-what on their farm. 1445 00:53:06,225 --> 00:53:07,542 (BOTH CHUCKLE) 1446 00:53:08,227 --> 00:53:09,886 What about you? What about your parents? 1447 00:53:10,729 --> 00:53:12,355 My dad's fine. 1448 00:53:12,356 --> 00:53:17,276 He's up in Vermont, living the quiet life. 1449 00:53:17,277 --> 00:53:21,364 He's a retired... retired columnist, very heady. 1450 00:53:21,365 --> 00:53:22,532 Nice. 1451 00:53:22,533 --> 00:53:23,783 Yeah. 1452 00:53:23,784 --> 00:53:25,397 What about your mom? Where's your mom? 1453 00:53:27,204 --> 00:53:32,125 My mom and I had sort of, um... 1454 00:53:32,126 --> 00:53:34,240 sort of an up-and-down relationship. 1455 00:53:34,545 --> 00:53:37,463 Mostly down, I guess. 1456 00:53:37,464 --> 00:53:42,760 She left my dad for someone else who she thought was better 1457 00:53:42,761 --> 00:53:47,423 and kind of stopped talking to me in the process. 1458 00:53:47,558 --> 00:53:51,006 Just sort of... sort of cut us off. 1459 00:53:55,274 --> 00:53:58,935 So you guys don't talk at all anymore? 1460 00:53:59,945 --> 00:54:00,987 Um, no. 1461 00:54:00,988 --> 00:54:05,742 I... I got a card in the mail about three years ago. 1462 00:54:05,743 --> 00:54:09,859 No, four, actually, now. 1463 00:54:10,164 --> 00:54:11,581 God. 1464 00:54:11,582 --> 00:54:14,167 Yeah, it was from her new husband, 1465 00:54:14,168 --> 00:54:17,787 and it just said that she'd... she'd passed away. 1466 00:54:19,302 --> 00:54:21,382 But, you know, we hadn't talked in, like, five years, 1467 00:54:21,383 --> 00:54:25,762 so it was... it was... it was actually... 1468 00:54:25,763 --> 00:54:28,298 it wasn't as bad as it could have been. 1469 00:54:31,059 --> 00:54:34,604 I-I'm... I... I kind of hate talking about this stuff. 1470 00:54:34,605 --> 00:54:37,607 Yeah, no. Um... We don't have to talk about it. 1471 00:54:37,608 --> 00:54:38,800 I'm... 1472 00:54:39,777 --> 00:54:40,777 I'm so sorry. 1473 00:54:40,778 --> 00:54:42,095 No, no. It's okay. 1474 00:54:42,946 --> 00:54:44,405 It's all right. I'm just... I'm... 1475 00:54:44,406 --> 00:54:47,817 I'm just stoned, and it's a lot. 1476 00:54:50,788 --> 00:54:53,073 I love this stuff, though, you know? 1477 00:54:54,500 --> 00:54:55,692 (CHUCKLES) 1478 00:54:56,460 --> 00:54:58,920 I think we are who we are when we're with the people 1479 00:54:58,921 --> 00:55:00,830 that make us feel the most alive. 1480 00:55:03,175 --> 00:55:05,494 I don't know. I feel very alive right now. 1481 00:55:06,428 --> 00:55:08,041 (CHUCKLES SOFTLY) 1482 00:55:10,682 --> 00:55:12,308 (SNIFFLES) 1483 00:55:12,309 --> 00:55:13,501 I-I can't... 1484 00:55:14,436 --> 00:55:15,770 I can't decide which is better... 1485 00:55:15,771 --> 00:55:19,148 the fact that it's minus 20 degrees out 1486 00:55:19,149 --> 00:55:22,819 or the millions of twigs jabbing me in the ass right now. 1487 00:55:22,820 --> 00:55:24,320 (LAUGHS) 1488 00:55:24,321 --> 00:55:25,321 I know. 1489 00:55:25,322 --> 00:55:26,656 I have, like, a root jabbing me. 1490 00:55:26,657 --> 00:55:27,990 (BOTH LAUGH) 1491 00:55:27,991 --> 00:55:29,408 I'll jab you with a root. 1492 00:55:29,409 --> 00:55:31,369 (STIFLED LAUGHTER) Sorry. 1493 00:55:31,370 --> 00:55:32,787 That's... that's too bad, 1494 00:55:32,788 --> 00:55:36,249 'cause I really love dirty nature double entendres. 1495 00:55:36,250 --> 00:55:38,084 Oh, yeah? Mm-hmm. 1496 00:55:38,085 --> 00:55:39,502 Try saying that ten times fast. 1497 00:55:39,503 --> 00:55:43,214 Dirty nature double entendres. 1498 00:55:43,215 --> 00:55:45,033 It can't be done. It's impossible. 1499 00:55:51,181 --> 00:55:58,838 Dirty... nature... double... entendres. 1500 00:56:07,781 --> 00:56:10,408 I think I can feel that root you were talking about. 1501 00:56:10,409 --> 00:56:11,701 Oh, dear. It's growing. 1502 00:56:11,702 --> 00:56:13,520 (LAUGHS) 1503 00:56:24,715 --> 00:56:26,549 Really? 1504 00:56:26,550 --> 00:56:28,384 Hey. Hey. 1505 00:56:28,385 --> 00:56:30,136 I think... I think we're good to go. 1506 00:56:30,137 --> 00:56:31,420 Yeah. Good. 1507 00:56:40,439 --> 00:56:44,926 Hey, um... I got to go help El with the rest of the stuff. 1508 00:56:45,694 --> 00:56:47,728 Okay. 1509 00:57:00,626 --> 00:57:02,585 I told her about my mother last night. 1510 00:57:02,586 --> 00:57:03,920 Such an idiot. 1511 00:57:03,921 --> 00:57:06,505 Guarantee she's putting the pieces together. 1512 00:57:06,506 --> 00:57:07,882 I don't know. She seems down. 1513 00:57:07,883 --> 00:57:08,883 Yeah. 1514 00:57:08,884 --> 00:57:10,968 El, she's down with the fake me. 1515 00:57:10,969 --> 00:57:12,929 It's fucking stupid. 1516 00:57:12,930 --> 00:57:14,543 I should never have done this. 1517 00:57:16,183 --> 00:57:17,183 Well, I don't know. 1518 00:57:17,184 --> 00:57:18,225 I think you're pretty awesome. 1519 00:57:18,226 --> 00:57:20,878 You just seem... (MUFFLED) I don't know. Mm. 1520 00:57:21,939 --> 00:57:23,507 You just need to... 1521 00:57:24,566 --> 00:57:26,680 to be totally honest with you right now... 1522 00:57:28,779 --> 00:57:29,971 Yeah? 1523 00:57:33,617 --> 00:57:34,809 What? 1524 00:57:37,079 --> 00:57:38,692 Are you driving? 1525 00:57:39,331 --> 00:57:42,792 Not at the moment, but I was about to. 1526 00:57:42,793 --> 00:57:44,031 Give me the keys. 1527 00:57:46,171 --> 00:57:49,366 (CHEERY MID-TEMPO ROCK MUSIC) 1528 00:58:01,186 --> 00:58:04,381 (CELL PHONE VIBRATING) 1529 00:58:10,570 --> 00:58:11,570 Hello? 1530 00:58:11,571 --> 00:58:12,780 Hey, I love it, my man. 1531 00:58:12,781 --> 00:58:14,365 I love where this thing is going. 1532 00:58:14,366 --> 00:58:16,158 You do? Yeah. 1533 00:58:16,159 --> 00:58:18,023 That's... that's great. 1534 00:58:19,329 --> 00:58:21,706 I'm I'm I'm really glad you're into it. 1535 00:58:21,707 --> 00:58:22,707 I'm more than into it. 1536 00:58:22,708 --> 00:58:24,166 You got my elegant wife 1537 00:58:24,167 --> 00:58:25,668 and this pack of whores she runs with 1538 00:58:25,669 --> 00:58:26,919 cunt-bumping over this thing. 1539 00:58:26,920 --> 00:58:29,005 Oh, that's awful. 1540 00:58:29,006 --> 00:58:30,339 Yeah, trust me, no one's ever gonna call you 1541 00:58:30,340 --> 00:58:31,340 a hack writer again. 1542 00:58:31,341 --> 00:58:32,842 Okay, wait. Alan, who keeps... 1543 00:58:32,843 --> 00:58:33,926 Sorry. I got another call coming in. 1544 00:58:33,927 --> 00:58:35,052 I have to jump, okay? 1545 00:58:35,053 --> 00:58:37,013 I love you. 1546 00:58:37,014 --> 00:58:38,097 Okay. 1547 00:58:38,098 --> 00:58:39,348 Love you too. 1548 00:58:39,349 --> 00:58:42,214 Bobby. What have you got for me, Al? 1549 00:58:43,145 --> 00:58:44,645 Was that Birdie? 1550 00:58:44,646 --> 00:58:46,689 What? Uh, no. 1551 00:58:46,690 --> 00:58:47,773 It was Alan. 1552 00:58:47,774 --> 00:58:49,108 Oh. 1553 00:58:49,109 --> 00:58:51,485 You got to help me come up with a date for Birdie. 1554 00:58:51,486 --> 00:58:53,112 I've gone through everything on the page. 1555 00:58:53,113 --> 00:58:54,647 She hasn't updated it in weeks. 1556 00:58:55,407 --> 00:58:56,574 I need something. 1557 00:58:56,575 --> 00:58:57,783 So why don't you go somewhere 1558 00:58:57,784 --> 00:58:59,368 where you want to go for a change, 1559 00:58:59,369 --> 00:59:01,120 you know, something from your profile? 1560 00:59:01,121 --> 00:59:02,872 Yeah, but it's got to be up her alley. 1561 00:59:02,873 --> 00:59:04,957 You're up her alley, douche. 1562 00:59:04,958 --> 00:59:08,044 Well, how about the... that prop shop place you love? 1563 00:59:08,045 --> 00:59:09,045 Go there on a date? 1564 00:59:09,046 --> 00:59:10,296 What would we do? 1565 00:59:10,297 --> 00:59:13,716 Uh, shop, talk, not be obsessed with being someone else. 1566 00:59:13,717 --> 00:59:14,717 I don't know. 1567 00:59:14,718 --> 00:59:15,885 I have no idea if she'd be into that kind of stuff. 1568 00:59:15,886 --> 00:59:18,125 It seems incredibly risky. 1569 00:59:19,264 --> 00:59:20,639 Oh, man. 1570 00:59:20,640 --> 00:59:22,424 Nope. Got to stick to the plan. 1571 00:59:23,226 --> 00:59:24,919 Ooh! Oh, boy. 1572 00:59:25,829 --> 00:59:27,229 It's all coming back to you, right? 1573 00:59:27,230 --> 00:59:28,522 Oh, yeah. 1574 00:59:28,523 --> 00:59:29,931 It's like riding a bike... 1575 00:59:31,276 --> 00:59:33,611 A really steep, difficult bike. 1576 00:59:33,612 --> 00:59:34,804 (LAUGHS) 1577 00:59:36,239 --> 00:59:37,431 Oh, Jesus. 1578 00:59:38,617 --> 00:59:42,078 ♪ And there comes a time ♪ 1579 00:59:42,079 --> 00:59:45,414 ♪ When you, when you... ♪ 1580 00:59:45,415 --> 00:59:47,279 What is that? 1581 00:59:52,005 --> 00:59:53,839 Fuck! 1582 00:59:53,840 --> 00:59:56,592 No, no, no, no, no, no, no. 1583 00:59:56,593 --> 00:59:59,095 In third-century Japan... 1584 00:59:59,096 --> 01:00:01,263 ♪ So quit ♪ 1585 01:00:01,264 --> 01:00:07,758 ♪ So quit all that runnin' ♪ 1586 01:00:13,360 --> 01:00:17,279 ♪ The birds on the street ♪ 1587 01:00:17,280 --> 01:00:22,568 ♪ Oh, the sweat in your pores ♪ 1588 01:00:27,207 --> 01:00:32,825 ♪ Oh, stay free ♪ 1589 01:00:34,422 --> 01:00:35,631 Switch seats. 1590 01:00:35,632 --> 01:00:37,166 Why? 1591 01:00:38,635 --> 01:00:40,043 Ah! 1592 01:00:40,971 --> 01:00:42,709 (GIGGLES) (CHUCKLES NERVOUSLY) 1593 01:00:49,896 --> 01:00:53,091 (RHYTHMIC SLOSHING) 1594 01:00:55,652 --> 01:00:57,095 Nosy parker. 1595 01:00:58,280 --> 01:00:59,518 Sorry. 1596 01:01:00,782 --> 01:01:01,949 I'm sorry it's raining. 1597 01:01:01,950 --> 01:01:02,992 (LAUGHING) Well, it's okay. 1598 01:01:02,993 --> 01:01:04,368 It's not entirely your fault. 1599 01:01:04,369 --> 01:01:05,686 Heh. Yeah. 1600 01:01:06,872 --> 01:01:07,872 I'm excited, though. 1601 01:01:07,873 --> 01:01:09,498 This seems really cool. 1602 01:01:09,499 --> 01:01:11,834 Well, don't get too excited. 1603 01:01:11,835 --> 01:01:15,989 I mean, I like it, but, you know, to each his own. 1604 01:01:18,425 --> 01:01:19,884 So they... they're props from all... 1605 01:01:19,885 --> 01:01:21,010 these are all props from movies. 1606 01:01:21,011 --> 01:01:22,803 They keep them here. This is so cool. 1607 01:01:22,804 --> 01:01:24,138 I love it. I feel like a kid in here. 1608 01:01:24,139 --> 01:01:25,181 I just want to play with everything. 1609 01:01:25,182 --> 01:01:27,046 Right? That's the point, and you can. 1610 01:01:27,893 --> 01:01:28,893 Yes. 1611 01:01:28,894 --> 01:01:30,352 I'm gonna wear this to the Kentucky Derby. 1612 01:01:30,353 --> 01:01:31,687 It's... I don't know if you're even doing a joke, 1613 01:01:31,688 --> 01:01:33,647 'cause it's... it's actually nice on you. 1614 01:01:33,648 --> 01:01:35,232 I'm gonna wear this to something. 1615 01:01:35,233 --> 01:01:36,817 (LAUGHS) 1616 01:01:36,818 --> 01:01:38,652 (GASPS) Oh, my God, look. 1617 01:01:38,653 --> 01:01:39,653 This is perfect. Oh, my God. 1618 01:01:39,654 --> 01:01:40,905 Look. Yes. 1619 01:01:40,906 --> 01:01:41,906 Oh. 1620 01:01:41,907 --> 01:01:43,532 (GASPS) That's so good. 1621 01:01:43,533 --> 01:01:45,271 Ah, it brings me back. 1622 01:01:45,827 --> 01:01:47,620 It's crazy. 1623 01:01:47,621 --> 01:01:48,954 It brings you back? 1624 01:01:48,955 --> 01:01:51,165 To what? 1625 01:01:51,166 --> 01:01:53,209 Your tour of duty in Iwo Jima? 1626 01:01:53,210 --> 01:01:55,278 (LAUGHING) Yeah. 1627 01:01:56,026 --> 01:01:57,546 No, what does it remind you of, though? 1628 01:01:57,547 --> 01:01:58,547 Seriously. 1629 01:01:58,548 --> 01:02:00,716 Oh... Nothing. I... nothing. 1630 01:02:00,717 --> 01:02:02,218 Oh, come on. I want to know. No, no, I was just... 1631 01:02:02,219 --> 01:02:04,220 It's not even like I'm, like, holding out 1632 01:02:04,221 --> 01:02:05,638 with some great thing. 1633 01:02:05,639 --> 01:02:07,097 Okay, so tell me. It's not a big deal. 1634 01:02:07,098 --> 01:02:09,391 I was... I was in the Boy Scouts. 1635 01:02:09,392 --> 01:02:10,768 I was a Boy Scout. 1636 01:02:10,769 --> 01:02:12,895 Ah, that's so cute. 1637 01:02:12,896 --> 01:02:14,438 Oh, God, why wouldn't you want to tell me that? 1638 01:02:14,439 --> 01:02:15,439 That's adorable! 1639 01:02:15,440 --> 01:02:16,440 Ah. 1640 01:02:16,441 --> 01:02:19,068 Did your parents make you do it as a kid? 1641 01:02:19,069 --> 01:02:20,069 Sort of. 1642 01:02:20,070 --> 01:02:22,655 You know, you can... People don't know this, 1643 01:02:22,656 --> 01:02:24,448 but you can be in the Boy Scouts till you're 18. 1644 01:02:24,449 --> 01:02:26,116 It's not just, like, little... 1645 01:02:26,117 --> 01:02:29,078 Were you in the Boy Scouts till you were 18? 1646 01:02:29,079 --> 01:02:32,998 Yeah. I wasn't as into... I was really more into it... I know. 1647 01:02:32,999 --> 01:02:34,124 See, it's not cute. 1648 01:02:34,125 --> 01:02:35,125 No, it's so good. 1649 01:02:35,126 --> 01:02:36,377 Wait, please tell me you still have the uniform. 1650 01:02:36,378 --> 01:02:37,378 Well, yeah. 1651 01:02:37,379 --> 01:02:38,379 Sadly, I think it probably fits me. 1652 01:02:38,380 --> 01:02:39,588 Okay, well, you're gonna have to wear this 1653 01:02:39,589 --> 01:02:40,899 for me at some point, 1654 01:02:40,924 --> 01:02:43,092 because I actually find that really sexy. 1655 01:02:43,093 --> 01:02:44,260 You do? I do. 1656 01:02:44,261 --> 01:02:46,220 It's weird, but I'm I'm serious. 1657 01:02:46,221 --> 01:02:47,221 Really? 1658 01:02:47,222 --> 01:02:50,432 Everyone's allowed, like, a nerdy skeleton in their closet. 1659 01:02:50,433 --> 01:02:52,851 Oh, yeah? Well, just one? 1660 01:02:52,852 --> 01:02:54,645 Actually, no. 1661 01:02:54,646 --> 01:02:57,064 You're allowed a whole closetful of nerd skeletons. 1662 01:02:57,065 --> 01:02:58,565 Well, I would... I would... 1663 01:02:58,566 --> 01:03:01,277 I would need an industrial-sized walk-in closet, then... 1664 01:03:01,278 --> 01:03:02,278 Oh, really? 1665 01:03:02,279 --> 01:03:04,071 For all my nerdy skeletons. 1666 01:03:04,072 --> 01:03:06,282 Give me another... give me another example, then. 1667 01:03:06,283 --> 01:03:08,242 No. A really nerdy one. 1668 01:03:08,243 --> 01:03:11,036 I mean, there are just so many. 1669 01:03:11,037 --> 01:03:12,496 No, I'm serious, really. 1670 01:03:12,497 --> 01:03:13,914 Just one more. 1671 01:03:13,915 --> 01:03:16,125 I feel like one nerdy skeleton a day revealed is... 1672 01:03:16,126 --> 01:03:18,002 No. No, I definitely... 1673 01:03:18,003 --> 01:03:19,378 The nerdier, the sexier. 1674 01:03:19,379 --> 01:03:20,504 You know that, right? 1675 01:03:20,505 --> 01:03:22,256 Okay. 1676 01:03:22,257 --> 01:03:23,995 Well, in that case, uh... 1677 01:03:24,968 --> 01:03:26,885 I was in a band. 1678 01:03:26,886 --> 01:03:28,679 That's not that nerdy. That's cool. 1679 01:03:28,680 --> 01:03:31,432 Well... Unless you're, like, a New Kid on the Block. 1680 01:03:31,433 --> 01:03:33,434 (LAUGHING) Yeah, exactly, yeah. 1681 01:03:33,435 --> 01:03:34,852 I was the... I was the lost Wahlberg brother. 1682 01:03:34,853 --> 01:03:36,103 I knew it! 1683 01:03:36,104 --> 01:03:37,104 I'm Wally Wahlberg. 1684 01:03:37,105 --> 01:03:38,439 You look so much alike. 1685 01:03:38,440 --> 01:03:40,524 Right? I get that all the time. 1686 01:03:40,525 --> 01:03:42,138 Mostly in the ab region. 1687 01:03:42,823 --> 01:03:43,944 No, really, what did you do? 1688 01:03:43,945 --> 01:03:45,029 Did you play guitar or something? 1689 01:03:45,030 --> 01:03:48,657 Uh... Oh, man. 1690 01:03:48,658 --> 01:03:49,658 What'd you do? 1691 01:03:49,659 --> 01:03:52,578 I... I did bass. 1692 01:03:52,579 --> 01:03:53,579 You did bass? 1693 01:03:53,580 --> 01:03:55,622 Mm-hmm. 1694 01:03:55,623 --> 01:03:57,791 That's either an expression I've never heard, 1695 01:03:57,792 --> 01:03:58,959 or something's going on here. 1696 01:03:58,960 --> 01:04:00,461 Well, I... yeah, I mean, 1697 01:04:00,462 --> 01:04:03,213 if you consider the voice an instrument, I played. 1698 01:04:03,214 --> 01:04:06,284 Were there any actual instruments in this band? 1699 01:04:07,969 --> 01:04:08,969 No, ma'am. 1700 01:04:08,970 --> 01:04:10,471 This is an a cappella group, isn't it? 1701 01:04:10,472 --> 01:04:11,472 Nope. 1702 01:04:11,473 --> 01:04:12,765 You were in an a cappella group. 1703 01:04:12,766 --> 01:04:14,183 In an a cappella band, yes. 1704 01:04:14,184 --> 01:04:15,976 I was in an a cappella band. 1705 01:04:15,977 --> 01:04:18,187 I can't believe you were in an a cappella group, 1706 01:04:18,188 --> 01:04:19,188 and you didn't tell me. 1707 01:04:19,189 --> 01:04:20,439 Well, why... 1708 01:04:20,440 --> 01:04:21,523 (LAUGHING) Why would I tell you that? 1709 01:04:21,524 --> 01:04:24,264 Because it's awesome, and we could have harmonized. 1710 01:04:25,070 --> 01:04:27,559 This is... is not so awesome. 1711 01:04:28,531 --> 01:04:30,949 There were as many women in this band 1712 01:04:30,950 --> 01:04:32,576 as there were instruments. 1713 01:04:32,577 --> 01:04:33,577 That's the... 1714 01:04:33,578 --> 01:04:34,578 This was an all-male a cappella group? 1715 01:04:34,579 --> 01:04:35,746 It was an all-male a cappella group. 1716 01:04:35,747 --> 01:04:36,747 Oh, my God. 1717 01:04:36,748 --> 01:04:37,790 Yes, ma'am. 1718 01:04:37,791 --> 01:04:40,793 It was a man band, so get it... get it straight. 1719 01:04:40,794 --> 01:04:44,213 Oh, there's nothing straight about it. 1720 01:04:44,214 --> 01:04:45,964 (BOTH LAUGH) 1721 01:04:45,965 --> 01:04:47,508 ♪ There is to find ♪ 1722 01:04:47,509 --> 01:04:49,802 ♪ For I don't know ♪ 1723 01:04:49,803 --> 01:04:51,792 ♪ It's my first time ♪ 1724 01:04:53,139 --> 01:04:56,334 (MUFFLED CONVERSATION) 1725 01:04:57,727 --> 01:04:59,311 I'm so disgusted right now. 1726 01:04:59,312 --> 01:05:02,147 I can't even... I'm out of here. 1727 01:05:02,148 --> 01:05:04,483 Go fuck yourself, Eliot! 1728 01:05:04,484 --> 01:05:05,676 (DOOR SLAMS) 1729 01:05:07,070 --> 01:05:08,153 What was that? 1730 01:05:08,154 --> 01:05:09,321 She saw all of it, man. 1731 01:05:09,322 --> 01:05:12,241 Jamie Lee Curtis, Kathleen Turner, Christie Brinkley. 1732 01:05:12,242 --> 01:05:14,618 Fuck Wait. Kathleen Turner? 1733 01:05:14,619 --> 01:05:15,786 Really? 1734 01:05:15,787 --> 01:05:18,914 Dude... I'm sorry. 1735 01:05:18,915 --> 01:05:20,528 Wait. Hold on. Hold on. 1736 01:05:21,793 --> 01:05:23,452 I'm sorry. I'm sorry. 1737 01:05:24,963 --> 01:05:26,839 Are you okay? 1738 01:05:26,840 --> 01:05:29,258 She gave me an ultimatum. 1739 01:05:29,259 --> 01:05:30,717 (CHUCKLES) 1740 01:05:30,718 --> 01:05:34,096 Either the file goes or she goes, so she went. 1741 01:05:34,097 --> 01:05:35,973 Wait a second. 1742 01:05:35,974 --> 01:05:37,474 You're talking about a bunch of photos 1743 01:05:37,475 --> 01:05:39,935 of old celebrities that you jerk off to and your girlfriend, 1744 01:05:39,936 --> 01:05:40,936 and you picked the photos? 1745 01:05:40,937 --> 01:05:42,229 Just because I'm keeping the file 1746 01:05:42,230 --> 01:05:43,689 doesn't mean that I love her any less. 1747 01:05:43,690 --> 01:05:45,774 Why not just do whatever makes her happy? 1748 01:05:45,775 --> 01:05:46,775 Or if you got to keep 'em, 1749 01:05:46,776 --> 01:05:48,777 just lie to her and say you threw them out. 1750 01:05:48,778 --> 01:05:50,362 It's not just about the stupid fucking pictures! 1751 01:05:50,363 --> 01:05:52,448 I don't even... I don't care. 1752 01:05:52,449 --> 01:05:56,535 It's just how much of myself, of what makes me who I am, 1753 01:05:56,536 --> 01:05:59,981 can I just erase or... or throw out? 1754 01:06:00,915 --> 01:06:02,858 Fuck it. I'm sorry for waking you up. 1755 01:06:03,334 --> 01:06:04,777 It's okay. 1756 01:06:09,382 --> 01:06:11,967 So I have a surprise for the recital next Friday. 1757 01:06:11,968 --> 01:06:12,968 Oh, yeah? Yep. 1758 01:06:12,969 --> 01:06:14,303 You're full of surprises. 1759 01:06:14,304 --> 01:06:16,430 My parents are coming. Whoa. 1760 01:06:16,431 --> 01:06:18,223 Yeah. That's crazy. 1761 01:06:18,224 --> 01:06:19,224 They're really nice. 1762 01:06:19,225 --> 01:06:21,226 They're really mellow, so it's no pressure at all. 1763 01:06:21,227 --> 01:06:22,227 Okay. 1764 01:06:22,228 --> 01:06:25,423 (UPBEAT TANGO MUSIC) 1765 01:06:34,741 --> 01:06:39,077 Do you, um... Do you want to come upstairs for a nightcap? 1766 01:06:39,078 --> 01:06:41,163 A nightcap? 1767 01:06:41,164 --> 01:06:42,372 What year is this? 1768 01:06:42,373 --> 01:06:43,373 Shut up. 1769 01:06:43,374 --> 01:06:44,541 I assumed that you knew 1770 01:06:44,542 --> 01:06:47,669 that "nightcap" is a euphemism for sexy time. 1771 01:06:47,670 --> 01:06:49,338 Ah, no. No. 1772 01:06:49,339 --> 01:06:50,881 I never heard that. 1773 01:06:50,882 --> 01:06:55,010 I'd love to come up and nightcap you, 1774 01:06:55,011 --> 01:06:58,514 but I don't think the Indian food and the dance moves 1775 01:06:58,515 --> 01:07:00,599 are really joining in perfect harmony. 1776 01:07:00,600 --> 01:07:02,017 I'm so sorry. 1777 01:07:02,018 --> 01:07:02,976 It's okay. 1778 01:07:02,977 --> 01:07:04,228 Oh. 1779 01:07:04,229 --> 01:07:05,229 Well, s... yeah. 1780 01:07:05,230 --> 01:07:07,981 Just get some rest and call me if you need anything. 1781 01:07:07,982 --> 01:07:09,390 I will. I will. 1782 01:07:10,443 --> 01:07:11,681 You don't look good. 1783 01:07:12,987 --> 01:07:14,225 I'll be okay. 1784 01:07:15,498 --> 01:07:16,698 Well, tonight was really nice. 1785 01:07:16,699 --> 01:07:18,233 Yeah. 1786 01:07:21,079 --> 01:07:23,872 "I have learned that to be with those I like is enough." 1787 01:07:23,873 --> 01:07:25,486 (CHUCKLES) 1788 01:07:27,835 --> 01:07:30,120 It's... it's Walt Whitman. 1789 01:07:31,339 --> 01:07:32,577 Yeah, I know. 1790 01:07:35,218 --> 01:07:36,581 What? 1791 01:07:37,762 --> 01:07:39,846 Nothing. (CHUCKLES) 1792 01:07:39,847 --> 01:07:41,098 No, what? 1793 01:07:41,099 --> 01:07:42,337 Uh... 1794 01:07:43,935 --> 01:07:45,423 I think, um... 1795 01:07:47,772 --> 01:07:51,012 I think I'm falling in love with you. 1796 01:07:55,530 --> 01:07:59,100 Birdie, you're... you're amazing. 1797 01:08:19,637 --> 01:08:20,920 Good night. 1798 01:08:24,100 --> 01:08:25,417 Good night. 1799 01:08:38,781 --> 01:08:39,781 Holy shit. 1800 01:08:39,782 --> 01:08:41,116 She said she loved me. 1801 01:08:41,117 --> 01:08:42,492 Can you believe that? 1802 01:08:42,493 --> 01:08:44,411 How could she possibly say that and mean it? 1803 01:08:44,412 --> 01:08:45,829 She loves me? 1804 01:08:45,830 --> 01:08:48,149 And she wants me to meet her parents on Friday. 1805 01:08:48,708 --> 01:08:51,877 El, she doesn't even know me, this girl. 1806 01:08:51,878 --> 01:08:52,878 Oh, man. 1807 01:08:52,879 --> 01:08:54,588 I am... I am eating ice cream in the middle of winter. 1808 01:08:54,589 --> 01:08:56,214 I'm quoting Whitman randomly. 1809 01:08:56,215 --> 01:08:57,424 If she thinks this is who I am, 1810 01:08:57,425 --> 01:08:58,717 she's in for a rude awakening. 1811 01:08:58,718 --> 01:09:00,177 That's all I can say. 1812 01:09:00,178 --> 01:09:01,595 I, uh... I got to write a little bit, 1813 01:09:01,596 --> 01:09:03,460 but if you need me, I'll be in my room. 1814 01:09:05,350 --> 01:09:06,433 Oh, how am I doing? 1815 01:09:06,434 --> 01:09:08,644 Oh, thanks so much for asking. 1816 01:09:08,645 --> 01:09:11,840 (UP-TEMPO PERCUSSIVE MUSIC) 1817 01:09:18,237 --> 01:09:21,432 (CELL PHONE RINGING) 1818 01:09:23,910 --> 01:09:25,193 Oh. 1819 01:09:28,456 --> 01:09:29,456 Hello? 1820 01:09:29,457 --> 01:09:30,624 Morning, sunshine. 1821 01:09:30,625 --> 01:09:31,625 Alan, hey. 1822 01:09:31,626 --> 01:09:32,626 What time is it? 1823 01:09:32,627 --> 01:09:34,044 Listen, it's early, but I couldn't wait. 1824 01:09:34,045 --> 01:09:35,087 I got those pages you emailed me last night. 1825 01:09:35,088 --> 01:09:36,296 Oh. Yeah? 1826 01:09:36,297 --> 01:09:37,297 You like? 1827 01:09:37,298 --> 01:09:38,465 I likey very much. 1828 01:09:38,466 --> 01:09:39,800 I likey long time. 1829 01:09:39,801 --> 01:09:40,801 That's why I'm calling. 1830 01:09:40,802 --> 01:09:42,636 I'm calling to see if we can get a pitch session 1831 01:09:42,637 --> 01:09:44,846 set together to come up with the ending 1832 01:09:44,847 --> 01:09:46,848 and go over some ideas for it. 1833 01:09:46,849 --> 01:09:48,350 Let's say next Friday at 6:00. 1834 01:09:48,351 --> 01:09:50,686 Oh, uh, actually, you know, I... 1835 01:09:50,687 --> 01:09:52,479 I got this dance recital thing. 1836 01:09:52,480 --> 01:09:53,480 (LAUGHS) 1837 01:09:53,481 --> 01:09:54,481 That's a good one. 1838 01:09:54,482 --> 01:09:56,983 But seriously, how's Friday gonna be, next Friday? 1839 01:09:56,984 --> 01:09:58,860 Uh, yeah, sure. 1840 01:09:58,861 --> 01:09:59,861 That'll work. 1841 01:09:59,862 --> 01:10:01,655 All right, it's on. I'm excited. 1842 01:10:01,656 --> 01:10:03,031 That's great. So what are you doing tonight? 1843 01:10:03,032 --> 01:10:04,032 I'd like to get my guy a beer. 1844 01:10:04,033 --> 01:10:05,200 You know, Alan, I can't. 1845 01:10:05,201 --> 01:10:08,704 My... This girl I've been seeing, 1846 01:10:08,705 --> 01:10:10,539 she's got this surprise planned for us. 1847 01:10:10,540 --> 01:10:12,249 All right. Listen, I got to go. 1848 01:10:12,250 --> 01:10:13,375 I got to get back to writing. 1849 01:10:13,376 --> 01:10:14,376 But I'll see you next Friday. 1850 01:10:14,377 --> 01:10:16,169 Okay. I'm psyched up. I love you, pal. 1851 01:10:16,170 --> 01:10:18,046 I love you too. 1852 01:10:18,047 --> 01:10:19,631 Triple Xs, triple Os. 1853 01:10:19,632 --> 01:10:21,416 You too. 1854 01:10:26,681 --> 01:10:29,057 (SIGHS) 1855 01:10:29,058 --> 01:10:30,250 (GRUNTS) 1856 01:10:31,394 --> 01:10:32,728 (CHUCKLES) I'm so excited. 1857 01:10:32,729 --> 01:10:33,729 Me too. 1858 01:10:33,730 --> 01:10:34,896 All right. I'm nervous. 1859 01:10:34,897 --> 01:10:37,065 Now, you have to close your eyes 1860 01:10:37,066 --> 01:10:38,275 till I tell you to open them. 1861 01:10:38,276 --> 01:10:39,484 Really? Yeah. 1862 01:10:39,485 --> 01:10:40,569 Okay. 1863 01:10:40,570 --> 01:10:41,570 I might need some help. 1864 01:10:41,571 --> 01:10:42,571 Yeah. I'll lead you. 1865 01:10:42,572 --> 01:10:43,572 Okay. Sorry. 1866 01:10:43,573 --> 01:10:44,573 All righty. 1867 01:10:44,574 --> 01:10:46,187 Here we go. Walk straight. 1868 01:10:48,953 --> 01:10:50,078 Okay. 1869 01:10:50,079 --> 01:10:51,580 Kay. 1870 01:10:51,581 --> 01:10:52,914 All right. Open 'em. 1871 01:10:52,915 --> 01:10:54,107 Kay. 1872 01:10:55,168 --> 01:10:56,168 Wow. 1873 01:10:56,169 --> 01:10:57,169 Isn't this awesome? Ha! 1874 01:10:57,170 --> 01:10:58,754 My friend works here. 1875 01:10:58,755 --> 01:11:01,590 Had to promise my first... born child to get the keys, 1876 01:11:01,591 --> 01:11:03,534 but what do you think? 1877 01:11:05,178 --> 01:11:06,386 Those are Andrew Wyeths. 1878 01:11:06,387 --> 01:11:07,387 I know. 1879 01:11:07,388 --> 01:11:08,930 He's my favorite artist. 1880 01:11:08,931 --> 01:11:10,599 Yeah, I know. 1881 01:11:10,600 --> 01:11:12,134 Really? Yeah. 1882 01:11:13,603 --> 01:11:14,770 You know who mine is? 1883 01:11:14,771 --> 01:11:16,521 No. 1884 01:11:16,522 --> 01:11:17,856 I don't have one. 1885 01:11:17,857 --> 01:11:19,049 (CHUCKLES) 1886 01:11:22,403 --> 01:11:25,572 Uh... Do you want some bourbon? 1887 01:11:25,573 --> 01:11:27,574 No, I'm good. 1888 01:11:27,575 --> 01:11:28,983 Really? Just a toast? 1889 01:11:29,285 --> 01:11:30,327 To what? 1890 01:11:30,328 --> 01:11:32,738 I don't know. To us. 1891 01:11:34,457 --> 01:11:36,541 Do you have anything besides bourbon? 1892 01:11:36,542 --> 01:11:37,542 No, no. 1893 01:11:37,543 --> 01:11:38,960 This is all I have. 1894 01:11:38,961 --> 01:11:40,045 Ah. 1895 01:11:40,046 --> 01:11:41,864 Yeah, no. I'm good. 1896 01:11:44,467 --> 01:11:45,659 That's crazy. 1897 01:11:46,552 --> 01:11:48,996 My mom used to wear her hair in braids just like this. 1898 01:11:54,101 --> 01:11:56,715 They call these the, uh... the Helga paintings. 1899 01:11:57,980 --> 01:11:59,815 Andrew's wife walked into his studio one day 1900 01:11:59,816 --> 01:12:03,853 and found, like, 240 paintings of this other woman. 1901 01:12:04,904 --> 01:12:07,518 Turns out it was their next-door neighbor Helga. 1902 01:12:08,282 --> 01:12:10,601 Well, life's a bitch. 1903 01:12:12,578 --> 01:12:13,578 (SIGHS) 1904 01:12:13,579 --> 01:12:15,397 God, I wish I could paint like that. 1905 01:12:16,541 --> 01:12:18,500 I bet you could. 1906 01:12:18,501 --> 01:12:19,584 You're so talented. 1907 01:12:19,585 --> 01:12:21,028 (LAUGHING) Oh, okay. 1908 01:12:24,799 --> 01:12:26,383 Are you, uh... are you hungry? 1909 01:12:26,384 --> 01:12:27,759 You want some food? 1910 01:12:27,760 --> 01:12:29,203 I just ate. It's okay. 1911 01:12:33,516 --> 01:12:35,084 Sam, what's going on? 1912 01:12:38,187 --> 01:12:39,396 What do you mean? 1913 01:12:39,397 --> 01:12:41,886 Do you want to be here right now? 1914 01:12:43,025 --> 01:12:44,693 What are you talking about? 1915 01:12:44,694 --> 01:12:47,487 Okay, I'm... I'm just starting to feel 1916 01:12:47,488 --> 01:12:49,114 like some annoying girl you just met 1917 01:12:49,115 --> 01:12:50,808 that you're trying to get rid of. 1918 01:12:52,827 --> 01:12:56,204 I-I-I have a lot of shit on my mind, is all. 1919 01:12:56,205 --> 01:12:58,569 But I'm making a lot of headway with my writing. 1920 01:12:59,208 --> 01:13:01,126 Really good stuff. 1921 01:13:01,127 --> 01:13:02,210 That Teen Vampire 2? 1922 01:13:02,211 --> 01:13:03,253 (CHUCKLES) 1923 01:13:03,254 --> 01:13:04,796 (CHUCKLES) 1924 01:13:04,797 --> 01:13:05,797 Is that what you think? 1925 01:13:05,798 --> 01:13:08,300 You think... you think I'm a hack writer, don't you? 1926 01:13:08,301 --> 01:13:09,801 No. 1927 01:13:09,802 --> 01:13:11,210 No, no. God. 1928 01:13:11,888 --> 01:13:13,126 No, that's not what I meant. 1929 01:13:13,890 --> 01:13:15,207 It's all right. I get it. 1930 01:13:18,311 --> 01:13:21,396 You know, I... I kind of prefer this to the Wyeths. 1931 01:13:21,397 --> 01:13:25,317 Is this because I-I told you that I... 1932 01:13:25,318 --> 01:13:27,569 you know, about what I said the other night? 1933 01:13:27,570 --> 01:13:28,570 Come on. 1934 01:13:28,571 --> 01:13:30,196 I see what's going on here. 1935 01:13:30,197 --> 01:13:33,408 It's a little weird, don't you think? 1936 01:13:33,409 --> 01:13:34,910 I mean, you invite me to this private viewing 1937 01:13:34,911 --> 01:13:36,661 of your favorite artist's paintings 1938 01:13:36,662 --> 01:13:37,913 with your favorite liquor 1939 01:13:37,914 --> 01:13:39,789 and your favorite bread and your favorite cheese. 1940 01:13:39,790 --> 01:13:41,750 If you're not into it, we don't have to... 1941 01:13:41,751 --> 01:13:42,751 No, no, no. 1942 01:13:42,752 --> 01:13:43,752 I get it, okay? 1943 01:13:43,753 --> 01:13:46,630 I'm... I'm meat loaf, and you want fucking filet mignon. 1944 01:13:46,631 --> 01:13:48,173 What are you even talking about? 1945 01:13:48,174 --> 01:13:50,300 I'm exhausted! 1946 01:13:50,301 --> 01:13:52,594 The rock climbing, the guitar, and the cooking... 1947 01:13:52,595 --> 01:13:53,678 The cooking? 1948 01:13:53,679 --> 01:13:55,138 I'm just trying to keep up with you, Birdie, 1949 01:13:55,139 --> 01:13:56,139 and it's not easy. 1950 01:13:56,140 --> 01:13:57,140 Okay, no. 1951 01:13:57,141 --> 01:13:58,516 I don't want you to keep up with me, okay? 1952 01:13:58,517 --> 01:13:59,726 That... none of that stuffs important to me. 1953 01:13:59,727 --> 01:14:00,727 Can I tell you something? 1954 01:14:00,728 --> 01:14:02,270 Honestly, I think you're better off with someone else. 1955 01:14:02,271 --> 01:14:05,774 Like Tony... outgoing, talented, worldly. 1956 01:14:05,775 --> 01:14:06,942 He's... he's perfect for you. 1957 01:14:06,943 --> 01:14:08,693 What? No. 1958 01:14:08,694 --> 01:14:10,362 Tony is my friend, okay? 1959 01:14:10,363 --> 01:14:12,697 Dating the guy was a complete nightmare. 1960 01:14:12,698 --> 01:14:14,240 You're being ridiculous. 1961 01:14:14,241 --> 01:14:15,450 Am I really? 1962 01:14:15,451 --> 01:14:17,452 Who's my favorite author? 1963 01:14:17,453 --> 01:14:19,579 I don't... I don't know. 1964 01:14:19,580 --> 01:14:20,705 Carlos Castaneda? 1965 01:14:20,706 --> 01:14:22,999 No. What's my favorite dessert? 1966 01:14:23,000 --> 01:14:24,250 (SCOFFS) I don't know. 1967 01:14:24,251 --> 01:14:25,251 Why don't you tell me? 1968 01:14:25,252 --> 01:14:26,878 See, don't you think it's strange 1969 01:14:26,879 --> 01:14:28,964 that y... y... you don't know those things? 1970 01:14:28,965 --> 01:14:31,508 Uh, no. 1971 01:14:31,509 --> 01:14:32,701 Honestly, no. 1972 01:14:33,810 --> 01:14:35,971 There's a lot of stuff you don't know about me, either. 1973 01:14:35,972 --> 01:14:37,138 But what's the point? 1974 01:14:37,139 --> 01:14:38,390 We are so different. 1975 01:14:38,391 --> 01:14:39,799 There... there's too much... 1976 01:14:41,268 --> 01:14:42,268 I've barely traveled, 1977 01:14:42,269 --> 01:14:44,104 and you're like a fucking Peace Corps veteran. 1978 01:14:44,105 --> 01:14:45,146 I don't even know... 1979 01:14:45,147 --> 01:14:47,649 What do you see in me, huh? 1980 01:14:47,650 --> 01:14:49,609 And what's to say you won't just take off and leave 1981 01:14:49,610 --> 01:14:50,610 whenever you want? 1982 01:14:50,611 --> 01:14:52,654 That is kind of your philosophy, right? 1983 01:14:52,655 --> 01:14:53,947 When life gives you something better, 1984 01:14:53,948 --> 01:14:55,516 you just... you take off. 1985 01:14:58,077 --> 01:14:59,269 Right? 1986 01:15:01,163 --> 01:15:02,163 That's what you think? 1987 01:15:02,164 --> 01:15:04,207 You think I'm just waiting around 1988 01:15:04,208 --> 01:15:05,417 till something better comes along? 1989 01:15:05,418 --> 01:15:07,202 Well, I don't know. You tell me. 1990 01:15:11,465 --> 01:15:15,510 That was the first time 1991 01:15:15,511 --> 01:15:17,545 I've ever told a guy that I love him. 1992 01:15:20,099 --> 01:15:21,891 Do you know how shitty it was for me 1993 01:15:21,892 --> 01:15:23,226 to get that response from you? 1994 01:15:23,227 --> 01:15:25,353 So why are you here? 1995 01:15:25,354 --> 01:15:28,674 Because, idiot... 1996 01:15:29,734 --> 01:15:33,812 I like you, whether you choose to believe it or not. 1997 01:15:35,698 --> 01:15:38,324 So if you don't think that I know you because I don't know 1998 01:15:38,325 --> 01:15:41,453 what your fucking favorite dessert is, then please tell me 1999 01:15:41,454 --> 01:15:42,746 so I can stop imagining 2000 01:15:42,747 --> 01:15:44,531 that this might actually go somewhere. 2001 01:15:49,712 --> 01:15:51,713 ♪ One more drink fore I split town ♪ 2002 01:15:51,714 --> 01:15:55,133 ♪ Pulled up in a rose-pink Cadillac ♪ 2003 01:15:55,134 --> 01:15:58,553 ♪ He was singing with the top down Girl from the North ♪ 2004 01:15:58,554 --> 01:16:01,222 ♪ Dylan and Johnny Cash ♪ 2005 01:16:01,223 --> 01:16:03,099 ♪ He won the car in a card game ♪ 2006 01:16:03,100 --> 01:16:04,142 ♪ Listened to the boss ♪ 2007 01:16:04,143 --> 01:16:07,228 ♪ And keeps his clothes in a gunnysack ♪ 2008 01:16:07,229 --> 01:16:08,897 "♪ She said, " Tell you what, sailor ♪ 2009 01:16:08,898 --> 01:16:13,443 ♪ "If you take me out of here, I'll do anything that you ask ♪ 2010 01:16:13,444 --> 01:16:16,404 ♪ 'Cause I don't want to die like the people down here ♪ 2011 01:16:16,405 --> 01:16:19,224 "♪ but I feel that I'm fading fast" ♪ 2012 01:16:24,163 --> 01:16:27,040 ♪ And he looked over to her chestnut hair ♪ 2013 01:16:27,041 --> 01:16:30,585 ♪ And said, "I don't believe in love" ♪ 2014 01:16:30,586 --> 01:16:33,630 ♪ But he knew good and well she was the only girl there ♪ 2015 01:16:33,631 --> 01:16:34,756 ♪ So he figured it was close enough ♪ 2016 01:16:34,757 --> 01:16:36,424 Hey! Hey! Hold it! 2017 01:16:36,425 --> 01:16:38,960 Hold it! Fuck! Hey! 2018 01:16:40,805 --> 01:16:42,122 Thank you. 2019 01:16:47,353 --> 01:16:48,887 Hi. How are you? I have an... 2020 01:16:51,107 --> 01:16:52,774 There he is. Alan. 2021 01:16:52,775 --> 01:16:53,983 The writing machine. Hey. 2022 01:16:53,984 --> 01:16:54,984 How you doing? Good. 2023 01:16:54,985 --> 01:16:56,736 I'm surprised you got any blood in those fingers 2024 01:16:56,737 --> 01:16:58,404 after all the writing you've been doing. 2025 01:16:58,405 --> 01:16:59,405 Yeah. 2026 01:16:59,406 --> 01:17:00,406 Get yourself in here. Okay. 2027 01:17:00,407 --> 01:17:01,407 You know my partner, Scott. 2028 01:17:01,408 --> 01:17:02,408 Yes. We spoke on the phone. 2029 01:17:02,409 --> 01:17:03,618 How are you? So nice to meet you. 2030 01:17:03,619 --> 01:17:04,828 Yeah. Welcome. Sit down. Thank you. 2031 01:17:04,829 --> 01:17:06,121 I like the man bag. 2032 01:17:06,122 --> 01:17:07,122 Oh, thanks, Alan. 2033 01:17:07,123 --> 01:17:08,289 I like what it says about you. 2034 01:17:08,290 --> 01:17:09,290 Yeah? 2035 01:17:09,291 --> 01:17:10,708 Hope there's a couple more gems in that one. 2036 01:17:10,709 --> 01:17:11,709 Well, me too. 2037 01:17:11,710 --> 01:17:13,878 Help yourself to a pastry, a little fruit. 2038 01:17:13,879 --> 01:17:14,879 No, thank you. 2039 01:17:14,880 --> 01:17:16,381 Why don't you knock out a cantaloupe? 2040 01:17:16,382 --> 01:17:17,757 You've been writing, cooped up. 2041 01:17:17,758 --> 01:17:19,134 It's got some micronutrients in it. 2042 01:17:19,135 --> 01:17:20,969 Knock a cantaloupe out. 2043 01:17:20,970 --> 01:17:21,970 Okay. 2044 01:17:21,971 --> 01:17:23,429 Yeah. 2045 01:17:23,430 --> 01:17:24,430 Pop it in there. 2046 01:17:24,431 --> 01:17:25,794 Eat it. 2047 01:17:28,561 --> 01:17:30,979 Okay, so as an overall, general note, 2048 01:17:30,980 --> 01:17:33,523 the stream-of-consciousness narration's working great. 2049 01:17:33,524 --> 01:17:34,649 Great. 2050 01:17:34,650 --> 01:17:37,610 It is very clear that this guy is beyond lost 2051 01:17:37,611 --> 01:17:41,990 and has no clue how to navigate his own obtuse actions. 2052 01:17:41,991 --> 01:17:43,074 Okay, but what I like is, 2053 01:17:43,075 --> 01:17:45,994 he doesn't understand how the real world works... Right. 2054 01:17:45,995 --> 01:17:48,163 And he's too afraid to show himself to the real world, 2055 01:17:48,164 --> 01:17:49,831 and these are the seeds of his own undoing. 2056 01:17:49,832 --> 01:17:52,125 Oh, I don't... He's a child. Yes. 2057 01:17:52,126 --> 01:17:54,002 He's wandering alone in the woods, right, 2058 01:17:54,003 --> 01:17:56,171 lost in the ether of his own neuroses. 2059 01:17:56,172 --> 01:17:58,423 And this is powerful stuff. Yeah. 2060 01:17:58,424 --> 01:17:59,841 He's saying you wrote the perfect pussy. 2061 01:17:59,842 --> 01:18:01,593 The perfect pussy? Yeah, the perfect pussy. 2062 01:18:01,594 --> 01:18:03,595 Now, around chapter 12... and I'm sorry to interrupt... 2063 01:18:03,596 --> 01:18:06,806 but it's at this point in the story that it's pretty obvious 2064 01:18:06,807 --> 01:18:08,683 that I completely side with the girl. 2065 01:18:08,684 --> 01:18:10,894 See, for me, it's more around 11 or 10. 2066 01:18:10,895 --> 01:18:12,353 With the girl? Are you kidding? 2067 01:18:12,354 --> 01:18:13,521 Well, I think what you do is great, 2068 01:18:13,522 --> 01:18:14,856 'cause you have a protagonist, 2069 01:18:14,857 --> 01:18:18,109 and then you, like a relay race, hand off the baton and say, 2070 01:18:18,110 --> 01:18:19,110 "Now we're gonna root for this girl." 2071 01:18:19,111 --> 01:18:20,361 And I think you do it in a way that's elegant 2072 01:18:20,362 --> 01:18:23,031 but, at the same time, not subtle. 2073 01:18:23,032 --> 01:18:25,783 Yeah, and if I may, like, how do you not love her? 2074 01:18:25,784 --> 01:18:28,536 And he is such a spineless, pathetic... 2075 01:18:28,537 --> 01:18:29,537 He's a eunuch, is what he is. 2076 01:18:29,538 --> 01:18:30,955 That's exactly... You know what I'm saying? 2077 01:18:30,956 --> 01:18:33,124 And I don't mean it literally, 'cause, clearly, they have... 2078 01:18:33,125 --> 01:18:35,418 there's scenes between 'em that we know what we're talking about, 2079 01:18:35,419 --> 01:18:37,420 but he's a eunuch in more ways than one. 2080 01:18:37,421 --> 01:18:39,422 I, uh... So the point is... 2081 01:18:39,423 --> 01:18:40,423 Do you feel what I'm saying, though? 2082 01:18:40,424 --> 01:18:41,424 I do. So okay. 2083 01:18:41,425 --> 01:18:43,551 How would this metaphorical "eunuch" 2084 01:18:43,552 --> 01:18:44,761 be at all redeemable in her eyes? 2085 01:18:44,762 --> 01:18:45,762 Hold on, guys. 2086 01:18:45,763 --> 01:18:46,763 All due respect, 2087 01:18:46,764 --> 01:18:49,098 this was not my intention when I wrote the story at all. 2088 01:18:49,099 --> 01:18:50,391 This was not what I was going for. 2089 01:18:50,392 --> 01:18:51,392 Come again? 2090 01:18:51,393 --> 01:18:54,854 Well, I mean, she's so carried away with this whole thing. 2091 01:18:54,855 --> 01:18:56,147 She's the one that puts pressure on it. 2092 01:18:56,148 --> 01:18:57,565 She... she makes it heavy. 2093 01:18:57,566 --> 01:18:58,566 No. 2094 01:18:58,567 --> 01:18:59,567 What... how can you say that? 2095 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 There's no real connection between them. 2096 01:19:00,903 --> 01:19:01,903 It's not his fault. 2097 01:19:01,904 --> 01:19:02,904 No connection? They were in love. 2098 01:19:02,905 --> 01:19:04,572 He just wasn't cognizant enough to see it. 2099 01:19:04,573 --> 01:19:06,074 Exactly, and now all she can do 2100 01:19:06,075 --> 01:19:08,451 is accept the fact that he's completely inept. 2101 01:19:08,452 --> 01:19:09,911 That's right. He had it. 2102 01:19:09,912 --> 01:19:13,456 He lost it because he suffocated her with his own fear. 2103 01:19:13,457 --> 01:19:15,166 In the end, I mean, it's obvious 2104 01:19:15,167 --> 01:19:17,585 that it can only be one thing, 2105 01:19:17,586 --> 01:19:20,326 and that's that he's destined to be alone. 2106 01:19:20,999 --> 01:19:22,840 And it's really honest, and it's really simple. 2107 01:19:22,841 --> 01:19:24,092 Uh-huh. 2108 01:19:24,093 --> 01:19:25,551 He's cut everyone out. 2109 01:19:25,552 --> 01:19:27,345 He's gonna continue to do that. 2110 01:19:27,346 --> 01:19:29,138 It's not like he's gonna get over his issues with his mom 2111 01:19:29,139 --> 01:19:30,598 and all that stuff. 2112 01:19:30,599 --> 01:19:32,350 He's giving up on something great. 2113 01:19:32,351 --> 01:19:34,310 He's gonna spend the rest of his life 2114 01:19:34,311 --> 01:19:37,397 crippled by the fact that he wasn't able to show her love. 2115 01:19:37,398 --> 01:19:39,357 And if he did wake up, 2116 01:19:39,358 --> 01:19:41,317 it would be a lot of substances and a lot of years later. 2117 01:19:41,318 --> 01:19:42,485 Mm-hmm. 2118 01:19:42,486 --> 01:19:44,404 And at that point, she would have banged half of Manhattan, 2119 01:19:44,405 --> 01:19:46,406 so he wouldn't want her anyway, So romance or no romance, 2120 01:19:46,407 --> 01:19:47,657 it's... it's over with. 2121 01:19:47,658 --> 01:19:49,158 Yeah. 2122 01:19:49,159 --> 01:19:52,354 (TANGO MUSIC PLAYING) 2123 01:20:03,465 --> 01:20:05,800 That was insane! 2124 01:20:05,801 --> 01:20:08,803 Mercedes and Roberto! 2125 01:20:08,804 --> 01:20:10,121 (APPLAUSE) 2126 01:20:12,850 --> 01:20:14,884 Hey! Taxi! 2127 01:20:15,477 --> 01:20:18,672 (UPBEAT ROCK MUSIC) 2128 01:20:25,279 --> 01:20:26,863 You better hang on to your oxygen tanks, 2129 01:20:26,864 --> 01:20:27,864 ladies and gentlemen, 2130 01:20:27,865 --> 01:20:31,409 because up next, we have Henry and Harriet. 2131 01:20:31,410 --> 01:20:34,775 (APPLAUSE) 2132 01:20:53,849 --> 01:20:55,350 Cookie and Fritz, everybody! 2133 01:20:55,351 --> 01:20:56,351 Cookie and Fritz! 2134 01:20:56,352 --> 01:20:57,602 One more time! 2135 01:20:57,603 --> 01:20:59,645 We only have a few couples left. 2136 01:20:59,646 --> 01:21:03,024 On deck, the lovely Birdie and her companion, 2137 01:21:03,025 --> 01:21:05,026 the delectable Raymond. 2138 01:21:05,027 --> 01:21:07,695 But first, Earl and Sally, 2139 01:21:07,696 --> 01:21:10,106 or, as they're known collectively... 2140 01:21:11,241 --> 01:21:12,433 Wow Factor. 2141 01:21:32,143 --> 01:21:34,263 What are you guys doing here? What are you doing here? 2142 01:21:34,264 --> 01:21:35,598 We came to watch Birdie dance. 2143 01:21:35,599 --> 01:21:36,808 Where is she? She's over there. 2144 01:21:36,809 --> 01:21:37,850 She's about to go on. 2145 01:21:37,851 --> 01:21:38,976 Okay. 2146 01:21:38,977 --> 01:21:39,977 Give me your stuff. Give me your stuff. 2147 01:21:39,978 --> 01:21:40,978 Okay. 2148 01:21:40,979 --> 01:21:41,979 Get yourself together. 2149 01:21:41,980 --> 01:21:42,980 Oh, my God. You look crazy. 2150 01:21:42,981 --> 01:21:43,981 Huh? 2151 01:21:43,982 --> 01:21:45,274 Oh, shoot. 2152 01:21:45,275 --> 01:21:46,734 Okay. Good? 2153 01:21:46,735 --> 01:21:48,361 Get in there. 2154 01:21:48,362 --> 01:21:49,362 How are you guys doing? 2155 01:21:49,363 --> 01:21:50,363 We're... we're great. 2156 01:21:50,364 --> 01:21:51,781 Yeah. We're... we're compromising. 2157 01:21:51,782 --> 01:21:53,116 Compromising. 2158 01:21:53,117 --> 01:21:54,117 That's great. 2159 01:21:54,118 --> 01:21:55,159 That's so good. 2160 01:21:55,160 --> 01:21:56,160 Get in there. 2161 01:21:56,161 --> 01:21:58,195 All right. Okay. 2162 01:22:00,457 --> 01:22:02,417 Birdie. 2163 01:22:02,418 --> 01:22:04,252 Hi. 2164 01:22:04,253 --> 01:22:05,670 Hi. 2165 01:22:05,671 --> 01:22:07,463 You look amazing. 2166 01:22:07,464 --> 01:22:09,507 Where... where are your parents? 2167 01:22:09,508 --> 01:22:12,093 Um, I... I called them off. 2168 01:22:12,094 --> 01:22:14,220 I didn't think you were coming. 2169 01:22:14,221 --> 01:22:16,085 Right. Sorry. 2170 01:22:16,932 --> 01:22:19,183 Can we go somewhere for a second and just talk? 2171 01:22:19,184 --> 01:22:20,627 Can I-I need to... 2172 01:22:23,605 --> 01:22:25,969 We can talk right here. 2173 01:22:29,945 --> 01:22:31,446 I love you. 2174 01:22:31,447 --> 01:22:33,573 Oh, Sam, you... you don't have to... 2175 01:22:33,574 --> 01:22:34,657 I know. I know. 2176 01:22:34,658 --> 01:22:35,658 But I-I do. 2177 01:22:35,659 --> 01:22:36,817 I am in love with you. 2178 01:22:37,453 --> 01:22:39,328 I love you so much. 2179 01:22:39,329 --> 01:22:41,789 It feels really good to say. 2180 01:22:41,790 --> 01:22:44,459 I'm sorry I didn't say it the other day, but I didn't know 2181 01:22:44,460 --> 01:22:45,626 if I knew in the right way, 2182 01:22:45,627 --> 01:22:47,962 but now I know that I-I-I knew in every way. 2183 01:22:47,963 --> 01:22:48,963 I knew it. 2184 01:22:48,964 --> 01:22:49,964 I know it, you know? 2185 01:22:49,965 --> 01:22:50,965 (SIGHS) 2186 01:22:50,966 --> 01:22:52,341 Does that make any sense? 2187 01:22:52,342 --> 01:22:54,051 Not really. 2188 01:22:54,052 --> 01:22:55,745 Okay, wait. 2189 01:22:56,430 --> 01:23:01,142 The guy that you fell in love with... You. 2190 01:23:01,143 --> 01:23:04,479 No, the guy who, like, plays guitar and likes pedicures 2191 01:23:04,480 --> 01:23:07,482 and is thinking about getting a tattoo... 2192 01:23:07,483 --> 01:23:09,517 that's not entirely who I am. 2193 01:23:12,863 --> 01:23:16,991 I based all of that on your Facebook page 2194 01:23:16,992 --> 01:23:19,686 because I-I wanted to be your ideal guy. 2195 01:23:20,621 --> 01:23:22,064 (SNIFFLES) 2196 01:23:24,208 --> 01:23:26,167 I know. 2197 01:23:26,168 --> 01:23:27,335 What? 2198 01:23:27,336 --> 01:23:28,920 I know. 2199 01:23:28,921 --> 01:23:32,507 You're not exactly the most subtle guy in the world, Sam. 2200 01:23:32,508 --> 01:23:34,008 You knew the whole time? 2201 01:23:34,009 --> 01:23:35,343 Yeah. 2202 01:23:35,344 --> 01:23:37,345 The Origin of Species? Come on. 2203 01:23:37,346 --> 01:23:38,346 I'm sorry. 2204 01:23:38,347 --> 01:23:40,723 I didn't want to put myself out there 2205 01:23:40,724 --> 01:23:42,183 and not have a connection. 2206 01:23:42,184 --> 01:23:43,392 I was so afraid. 2207 01:23:43,393 --> 01:23:44,810 But it's there. 2208 01:23:44,811 --> 01:23:46,219 It's been there the whole time. 2209 01:23:48,732 --> 01:23:51,221 Can we please start over, Birdie? 2210 01:23:51,401 --> 01:23:56,155 ♪ With every passing day ♪ 2211 01:23:56,156 --> 01:23:58,282 ♪ I'll be ♪ 2212 01:23:58,283 --> 01:23:59,817 No. 2213 01:24:04,206 --> 01:24:06,741 But we can pick up where we left off. 2214 01:24:08,877 --> 01:24:10,920 (SIGHS) 2215 01:24:10,921 --> 01:24:12,580 Oh, thank you. 2216 01:24:16,301 --> 01:24:18,886 I can't believe you knew about the profile thing, 2217 01:24:18,887 --> 01:24:19,887 and you didn't tell me. 2218 01:24:19,888 --> 01:24:21,556 Yeah, I even... I even started putting stuff on there 2219 01:24:21,557 --> 01:24:22,557 just to see if you would do it. 2220 01:24:22,558 --> 01:24:23,891 Are you kidding? 2221 01:24:23,892 --> 01:24:24,892 No. Like the rock climbing? 2222 01:24:24,893 --> 01:24:25,893 What? Yeah. 2223 01:24:25,894 --> 01:24:28,145 That was the worst! 2224 01:24:28,146 --> 01:24:29,272 You're the worst! (LAUGHS) 2225 01:24:29,273 --> 01:24:30,439 Hey, can I tell you something now? 2226 01:24:30,440 --> 01:24:31,899 I should come clean with this. 2227 01:24:31,900 --> 01:24:32,942 I was actually making up 2228 01:24:32,943 --> 01:24:35,069 the whole male a cappella group thing. 2229 01:24:35,070 --> 01:24:36,404 Mm. 2230 01:24:36,405 --> 01:24:37,488 Nice try. 2231 01:24:37,489 --> 01:24:39,023 (CHUCKLES) 2232 01:24:48,625 --> 01:24:49,625 Ladies and gentlemen, 2233 01:24:49,626 --> 01:24:51,627 I believe we have a change in the roster this evening. 2234 01:24:51,628 --> 01:24:52,878 Scratch Raymond. 2235 01:24:52,879 --> 01:24:53,879 (INHALES SHARPLY) 2236 01:24:53,880 --> 01:24:57,871 This dance will be Birdie and... 2237 01:24:58,635 --> 01:25:00,294 Whoever you are. 2238 01:25:01,305 --> 01:25:02,713 May I have this dance? 2239 01:25:03,932 --> 01:25:05,182 Yes. 2240 01:25:05,183 --> 01:25:07,059 What the fuck? 2241 01:25:07,060 --> 01:25:09,478 Oh, Raymond, I'm so sorry. 2242 01:25:09,479 --> 01:25:11,147 Let me explain. 2243 01:25:11,148 --> 01:25:13,399 My girlfriend didn't know I was coming to this thing 2244 01:25:13,400 --> 01:25:15,443 'cause I'm kind of a jackass. 2245 01:25:15,444 --> 01:25:17,320 You better watch out. 2246 01:25:17,321 --> 01:25:21,574 If you ever leave her side again, I'm swooping in! 2247 01:25:21,575 --> 01:25:23,143 Don't worry about that. 2248 01:25:34,129 --> 01:25:37,131 (THE MORNING BENDERS' EXCUSES PLAYING) 2249 01:25:37,132 --> 01:25:40,327 (DRAMATIC ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 2250 01:25:42,763 --> 01:25:44,001 So... 2251 01:25:45,057 --> 01:25:46,682 Did you finish your book? 2252 01:25:46,683 --> 01:25:47,875 Almost. 2253 01:25:48,977 --> 01:25:51,020 But I think the ending's about to change. 2254 01:25:51,021 --> 01:25:55,137 ♪ You tried to taste me ♪ 2255 01:25:58,153 --> 01:26:01,155 ♪ And I taped my tongue ♪ 2256 01:26:01,156 --> 01:26:05,660 ♪ To the southern tip of your body ♪ 2257 01:26:05,661 --> 01:26:11,825 ♪ But bones are too heavy to come up ♪ 2258 01:26:13,502 --> 01:26:21,502 ♪ Squished into a single cell of wood ♪ 2259 01:26:22,052 --> 01:26:26,043 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 2260 01:26:28,517 --> 01:26:33,680 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 2261 01:26:35,899 --> 01:26:41,221 ♪ And I made an excuse ♪ 2262 01:26:43,365 --> 01:26:46,867 ♪ And you found another way ♪ 2263 01:26:46,868 --> 01:26:48,902 ♪ To tell the truth ♪ 2264 01:26:51,206 --> 01:26:56,949 ♪ I put no one else above us ♪ 2265 01:26:58,714 --> 01:27:01,841 ♪ We'll still be best friends ♪ 2266 01:27:01,842 --> 01:27:07,179 ♪ When all turns to dust ♪ 2267 01:27:07,180 --> 01:27:11,126 ♪ Dust ♪ 2268 01:27:13,729 --> 01:27:19,268 ♪ Dust ♪ 2269 01:27:21,236 --> 01:27:24,488 ♪ Dum, da-dum ♪ 2270 01:27:24,489 --> 01:27:27,992 ♪ Da-dum ♪ 2271 01:27:27,993 --> 01:27:30,035 ♪ Da-da, dum ♪ 2272 01:27:30,036 --> 01:27:35,291 ♪ Da-dum ♪ 2273 01:27:35,292 --> 01:27:37,251 ♪ Da-da, dum ♪ 2274 01:27:37,252 --> 01:27:42,339 ♪ Da-dum ♪ 2275 01:27:42,340 --> 01:27:44,467 ♪ Da-da, dum ♪ 2276 01:27:44,468 --> 01:27:48,095 ♪ Da-dum ♪ 2277 01:27:48,096 --> 01:27:49,764 ♪ Da-dum ♪ ♪ Da-da-da, da-da ♪ 2278 01:27:49,765 --> 01:27:51,766 ♪ Da-da, dum ♪ 2279 01:27:51,767 --> 01:27:55,311 ♪ Da-dum ♪ 2280 01:27:55,312 --> 01:27:56,729 ♪ Da-dum ♪ ♪ Da-da-da, da-da ♪ 2281 01:27:56,730 --> 01:27:57,772 ♪ Da-da, dum ♪ 2282 01:27:57,773 --> 01:28:02,568 ♪ Da, da, da, da ♪ 2283 01:28:02,569 --> 01:28:04,111 ♪ Da-dum ♪ 2284 01:28:04,112 --> 01:28:05,112 ♪ Da-da, dum ♪ 2285 01:28:05,113 --> 01:28:08,979 ♪ Da, da, da, da ♪ 2286 01:28:12,120 --> 01:28:16,032 ♪ We are so smooth now ♪ 2287 01:28:17,751 --> 01:28:19,168 ♪ Da-da-da, da-da da, da ♪ 2288 01:28:19,169 --> 01:28:22,129 ♪ Our edges are beaten ♪ 2289 01:28:22,130 --> 01:28:25,049 ♪ Driftwood whittled down ♪ 2290 01:28:25,050 --> 01:28:27,176 ♪ Da-da-da, da-da da, da ♪ 2291 01:28:27,177 --> 01:28:29,428 ♪ Old bodies slip ♪ 2292 01:28:29,429 --> 01:28:32,640 ♪ When they make love ♪ 2293 01:28:32,641 --> 01:28:34,433 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2294 01:28:34,434 --> 01:28:37,102 ♪ We'll mine our sparks ♪ 2295 01:28:37,103 --> 01:28:42,983 ♪ To shoot us above ♪ 2296 01:28:42,984 --> 01:28:46,930 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2297 01:28:49,115 --> 01:28:54,437 ♪ Above ♪ 2298 01:28:55,330 --> 01:28:56,872 ♪ Da-da-da, da-da-da, da ♪ 2299 01:28:56,873 --> 01:29:02,586 ♪ Above ♪ 2300 01:29:02,587 --> 01:29:04,380 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2301 01:29:04,381 --> 01:29:10,177 ♪ Above ♪ 2302 01:29:10,178 --> 01:29:11,846 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2303 01:29:11,847 --> 01:29:17,726 ♪ Above ♪ 2304 01:29:17,727 --> 01:29:19,353 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2305 01:29:19,354 --> 01:29:25,276 ♪ Above ♪ 2306 01:29:25,277 --> 01:29:27,444 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2307 01:29:27,445 --> 01:29:28,696 ♪ Dum ♪ 2308 01:29:28,697 --> 01:29:32,658 ♪ Da-dum ♪ 2309 01:29:32,659 --> 01:29:34,326 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2310 01:29:34,327 --> 01:29:36,120 ♪ Da-dum ♪ 2311 01:29:36,121 --> 01:29:40,207 ♪ Da-dum ♪ 2312 01:29:40,208 --> 01:29:41,834 ♪ Da-da-da, da-da, da, da ♪ 2313 01:29:41,835 --> 01:29:43,699 ♪ Da-dum ♪ 2314 01:29:56,725 --> 01:30:00,019 (MUSIC FADES) 2315 01:30:00,020 --> 01:30:04,064 (MEN VOCALIZING) 2316 01:30:04,065 --> 01:30:05,190 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 2317 01:30:05,191 --> 01:30:06,191 ♪ Doo-doo-bop ♪ 2318 01:30:06,192 --> 01:30:08,068 ♪ Doo-wop, doo-wop, dun-dun-dun-dun-dun ♪ 2319 01:30:08,069 --> 01:30:09,862 ♪ New love is a-coming ♪ 2320 01:30:09,863 --> 01:30:11,822 ♪ Wine and roses all the way ♪ 2321 01:30:11,823 --> 01:30:13,782 ♪ Little girl, stop crying ♪ 2322 01:30:13,783 --> 01:30:15,451 ♪ I will take your blues away ♪ 2323 01:30:15,452 --> 01:30:17,745 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2324 01:30:17,746 --> 01:30:19,413 ♪ I'm in love with you ♪ 2325 01:30:19,414 --> 01:30:21,665 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2326 01:30:21,666 --> 01:30:23,584 ♪ I'll be true to you ♪ 2327 01:30:23,585 --> 01:30:25,628 ♪ Doo-wop, doo-wop doo-doo-bop ♪ 2328 01:30:25,629 --> 01:30:26,545 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 2329 01:30:26,546 --> 01:30:27,546 ♪ Um-bum-bum-bum-bum ♪ 2330 01:30:27,547 --> 01:30:29,423 ♪ New love is a-coming ♪ 2331 01:30:29,424 --> 01:30:31,467 ♪ Kiss me, honey, wear my ring ♪ 2332 01:30:31,468 --> 01:30:33,427 ♪ You know I've been smiling ♪ 2333 01:30:33,428 --> 01:30:35,262 ♪ Pleasantries are on the wing ♪ 2334 01:30:35,263 --> 01:30:37,264 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2335 01:30:37,265 --> 01:30:39,058 ♪ I'm in love with you ♪ 2336 01:30:39,059 --> 01:30:41,268 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2337 01:30:41,269 --> 01:30:43,187 ♪ I'll be true to you ♪ 2338 01:30:43,188 --> 01:30:45,189 ♪ Doo-wop, doo-wop doo-doo-bop ♪ 2339 01:30:45,190 --> 01:30:46,190 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 2340 01:30:46,191 --> 01:30:47,191 ♪ Um-bum-bum-bum-bum ♪ 2341 01:30:47,192 --> 01:30:49,068 ♪ New love is a-coming ♪ 2342 01:30:49,069 --> 01:30:51,070 ♪ Kiss me, honey, wear my ring ♪ 2343 01:30:51,071 --> 01:30:52,947 ♪ You know I've been smiling ♪ 2344 01:30:52,948 --> 01:30:54,782 ♪ Pleasantries are on the wing ♪ 2345 01:30:54,783 --> 01:30:56,909 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2346 01:30:56,910 --> 01:30:58,661 ♪ I'm in love with you ♪ 2347 01:30:58,662 --> 01:31:00,871 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2348 01:31:00,872 --> 01:31:02,790 ♪ I'll be true to you ♪ 2349 01:31:02,791 --> 01:31:04,792 ♪ Doo-wop, doo-wop doo-doo-bop ♪ 2350 01:31:04,793 --> 01:31:05,793 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪ 2351 01:31:05,794 --> 01:31:06,794 ♪ Um-bum-bum-bum-bum ♪ 2352 01:31:06,795 --> 01:31:08,712 ♪ New love is a-coming ♪ 2353 01:31:08,713 --> 01:31:10,673 ♪ Wine and roses all the way ♪ 2354 01:31:10,674 --> 01:31:12,716 ♪ Little girl, stop crying ♪ 2355 01:31:12,717 --> 01:31:14,301 ♪ I will take your blues away ♪ 2356 01:31:14,302 --> 01:31:16,595 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2357 01:31:16,596 --> 01:31:18,263 ♪ I'm in love with you ♪ 2358 01:31:18,264 --> 01:31:20,474 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 2359 01:31:20,475 --> 01:31:22,309 ♪ I'll be true to you ♪ 2360 01:31:22,310 --> 01:31:26,438 ♪ Doo-dun, doo-dun, doo-doo, doo, doo-dun ♪ 2361 01:31:26,439 --> 01:31:28,232 ♪ Doo-wop, doo-wop doo-doo-wop ♪ 2362 01:31:28,233 --> 01:31:29,596 ♪ Doo-wop, doo-wop ♪