1
00:00:11,500 --> 00:00:15,500
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:19,687 --> 00:00:22,654
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
3
00:01:01,295 --> 00:01:04,797
Male Narrator: Some things what we do
is pure fantasy,
4
00:01:04,799 --> 00:01:10,169
The crazy idea that we keep
waking up our sleeves for special days
5
00:01:10,171 --> 00:01:13,072
Hot air balloons
are wrong only
6
00:01:23,350 --> 00:01:29,321
In France, they called
these things Montgolfiere i>.
7
00:01:29,323 --> 00:01:31,857
The name honored the man
8
00:01:31,859 --> 00:01:33,759
- a person France, of course -
9
00:01:33,761 --> 00:01:38,797
who invented the balloon
more than 200 years ago.
10
00:02:15,703 --> 00:02:19,905
Today's celebration
is to honor the 40th anniversary
11
00:02:19,907 --> 00:02:23,909
from Xavier Gonet,
champagne maker
12
00:02:23,911 --> 00:02:25,511
For the first time in his life,
13
00:02:25,513 --> 00:02:27,746
he looked down the vines
14
00:02:27,748 --> 00:02:31,617
that his family has been harvested
for hundreds of years
15
00:04:28,469 --> 00:04:31,737
Narrator: The first strange thing about
about the Champagne region
16
00:04:31,739 --> 00:04:34,873
is how far north it is:
17
00:04:34,875 --> 00:04:37,042
North and east of Paris -
18
00:04:37,044 --> 00:04:39,444
more far north from alsace
19
00:04:39,446 --> 00:04:42,581
Actually, this is the northernmost
area that grows with wine
20
00:04:42,583 --> 00:04:44,616
on the European continent
21
00:04:44,618 --> 00:04:49,454
Only on the road, Belgian people
make beer, not wine
22
00:04:50,791 --> 00:04:55,294
The second thing to note
is the land
23
00:04:55,296 --> 00:04:56,561
In most Champagne,
24
00:04:56,563 --> 00:05:00,732
is pure lime < br /> just below the surface
25
00:05:00,734 --> 00:05:03,335
Blinding, white chalk,
26
00:05:03,337 --> 00:05:08,573
and shellfish remnants
from prehistoric seas
27
00:05:08,575 --> 00:05:13,645
This gives the best champagne < br /> clean, crispy finish.
28
00:05:13,647 --> 00:05:16,648
And the top layer with
mineral dust below
29
00:05:16,650 --> 00:05:18,717
gives a feeling
30
00:05:21,855 --> 00:05:24,389
April 2012. p >
31
00:05:24,391 --> 00:05:28,827
A strong and hot beginning
years of wine making in France.
32
00:05:30,998 --> 00:05:35,667
Stephane Coquilette examined
the vine with Martine Saunier,
33
00:05:35,669 --> 00:05:38,670
who imported the boat
to the US
34
00:06:15,542 --> 00:06:18,810
Narrator: Stephane was
a manufacturer independent grower
35
00:06:18,812 --> 00:06:23,482
who created the top-of-the-line
wine boutique
36
00:06:23,484 --> 00:06:25,851
But more and more
than the vineyards are owned
37
00:06:25,853 --> 00:06:28,086
with the big name
dominating Champagne
38
00:06:28,088 --> 00:06:31,890
in a way that has never been heard
from in Burgundy or Bordeaux.
39
00:06:31,892 --> 00:06:35,694
Competition for Stephane
and other small producers
40
00:06:35,696 --> 00:06:38,764
not Appellation i>
on the road
41
00:06:38,766 --> 00:06:41,533
but the marketing
and purchasing power
42
00:06:41,535 --> 00:06:43,635
of the company big
43
00:06:46,473 --> 00:06:48,673
Champagne is an industry
44
00:06:48,675 --> 00:06:52,043
with a massive global market
to defend
45
00:06:52,045 --> 00:06:53,645
Companies range from
46
00:06:53,647 --> 00:06:57,015
broad, international < br /> luxury goods brands
47
00:06:57,017 --> 00:06:59,551
for small family operations
48
00:06:59,553 --> 00:07:02,721
produce
several thousand bottles a year.
49
00:07:04,591 --> 00:07:08,026
You can't call sparkling wine
"Champagne"
50
00:07:08,028 --> 00:07:12,197
unless it comes
from this region in France.
51
00:07:12,199 --> 00:07:14,966
The best quality
--Premier or Grand Cru -
52
00:07:14,968 --> 00:07:16,802
comes from the heart of the area
53
00:07:16,804 --> 00:07:19,004
with cities
from Epernay and Ay
54
00:07:19,006 --> 00:07:20,505
right in the middle.
55
00:07:20,507 --> 00:07:24,676
And "Rimes" - or Reims--
to the north.
56
00:07:26,814 --> 00:07:29,915
Reims is a cathedral city,
57
00:07:29,917 --> 00:07:33,185
a fortress of
elegance and tradition.
58
00:07:33,187 --> 00:07:36,021
It's headquarters for
many famous names
59
00:07:36,023 --> 00:07:40,091
and the union house
champagne house
60
00:07:40,093 --> 00:07:43,762
The president is
Ghislain de Montgolfier.
61
00:07:43,764 --> 00:07:46,765
He is one of them
the Bollinger family.
62
00:08:50,831 --> 00:08:54,065
>
63
00:08:54,067 --> 00:08:55,634
Narrator:
This is Maison Bollinger
64
00:08:55,636 --> 00:08:58,537
favorite drink from King Edward VII.
65
00:09:00,274 --> 00:09:02,574
- Bonjour! i>
- Martine
66
00:09:04,177 --> 00:09:05,176
- Merci. i>
67
00:09:08,682 --> 00:09:09,714
- D & apos; accord. i>
68
00:09:09,716 --> 00:09:11,550
Narrator:
Founded in 1829,
69
00:09:11,552 --> 00:09:14,719
This is a classic, medium-sized champagne house
70
00:09:14,721 --> 00:09:17,022
with a reputation honored.
71
00:09:21,795 --> 00:09:23,295
On the wall
from the main reception
72
00:09:23,297 --> 00:09:25,897
is the wise royal warrants
73
00:09:25,899 --> 00:09:29,267
shows that Bollinger
has become the champagne of choice
74
00:09:29,269 --> 00:09:31,570
p>
75
00:09:31,572 --> 00:09:34,973
for the British Royal Family
76
00:09:34,975 --> 00:09:38,043
for the past 125 years.
77
00:09:42,215 --> 00:09:45,283
You cannot buy
such publicity
78
00:09:45,285 --> 00:09:48,086
Jerome Philippon
is the managing director
79
00:11:38,832 --> 00:11:41,199
of Bollinger.
80
00:11:41,201 --> 00:11:43,702
Narrator: The company is hired
a professional archivist
81
00:11:43,704 --> 00:11:46,738
and help divide it
with the world.
82
00:11:46,740 --> 00:11:48,473
Some of Bollinger & apos; s
most valuable items
83
00:11:48,475 --> 00:11:50,308
came from the middle of the 20th century
84
00:11:50,310 --> 00:11:53,845
and hers
Madame Lily Bollinger,
85
00:11:53,847 --> 00:11:56,915
One of the great women
of champagne
86
00:11:56,917 --> 00:11:59,818
In the 1950s
he ran the company
87
00:11:59,820 --> 00:12:04,055
and become Bollinger's face
to the world
88
00:12:10,797 --> 00:12:13,732
This is a photo of
of the triumphant tour
89
00:12:13,734 --> 00:12:17,268
of the United States
after the war second world.
90
00:12:17,270 --> 00:12:21,206
This is real
in-your-face marketing.
91
00:12:21,208 --> 00:12:23,074
But that is something
champagne maker
92
00:12:23,076 --> 00:12:25,176
has learned how do it
a hundred years before.
93
00:12:30,217 --> 00:12:34,085
Champagne makers have been used
every media known to humans
94
00:12:34,087 --> 00:12:37,088
to spread their message
around the world.
95
00:12:37,090 --> 00:12:39,124
And what is the message?
96
00:12:39,126 --> 00:12:42,093
Champagne is more
than just wine;
97
00:12:42,095 --> 00:12:44,095
It's magic.
98
00:12:44,097 --> 00:12:46,898
But how do they do it?
99
00:13:51,097 --> 00:13:56,968
Narrator: They've made
champagne for more than 250 years.
100
00:13:56,970 --> 00:13:59,871
That's once
a mysterious process,
101
00:13:59,873 --> 00:14:02,507
an undisclosed secret.
102
00:14:02,509 --> 00:14:06,444
How can they get it? < br /> bubbles are formed in wine?
103
00:14:08,215 --> 00:14:10,114
This is Cramant,
104
00:14:10,116 --> 00:14:13,551
one of the most beautiful villages
southwest of Epernay
105
00:14:16,923 --> 00:14:20,358
Here the Diebolt family > make first class champagne
106
00:14:20,360 --> 00:14:25,163
of chardonnay wine
107
00:14:25,165 --> 00:14:27,498
Reality
is it wine making
108
00:14:27,500 --> 00:14:29,467
- and in particular,
make champagne--
109
00:14:29,469 --> 00:14:31,169
is hard work:
110
00:14:31,171 --> 00:14:35,273
24/7 for most of 365 days
in years.
111
00:14:38,144 --> 00:14:39,577
To make delicious wine,
112
00:14:39,579 --> 00:14:43,381
>
113
00:14:43,383 --> 00:14:47,385
Isabelle Diebolt takes
this work personally
114
00:14:47,387 --> 00:14:50,922
She's the only family
who can get into the barrel
115
00:14:55,428 --> 00:14:57,428
The yeast makes wine,
116
00:14:57,430 --> 00:15:00,531
But if there is something left
from yeast that you don't want,
117
00:15:00,533 --> 00:15:06,104
it will damage the next batch.
118
00:15:08,475 --> 00:15:10,108
Narrator:
Brother On Isabelle, Arnaud,
121
00:15:15,582 --> 00:15:18,683
Running the entire operation
is Jacques Diebolt,
123
00:15:20,654 --> 00:15:22,520
He is the boss,
124
00:15:22,522 --> 00:15:24,923
but that doesn't mean
he won't get his hands dirty
125
00:15:32,966 --> 00:15:37,268
Jacques Diebolt has made
champagne for more than 50 years...
127
00:15:44,010 --> 00:15:46,077
- Fine.
128
00:15:50,984 --> 00:15:52,517
Narrator: < br /> Today's final task,
129
00:15:52,519 --> 00:15:54,519
Taste the rose,
130
00:15:54,521 --> 00:15:58,222
the pink champagne that will be there
Then enter the bottle.
132
00:16:25,418 --> 00:16:27,352
is the one that can You enjoy
finished products
133
00:16:27,354 --> 00:16:29,020
on Friday afternoon,
134
00:16:29,022 --> 00:16:31,022
are you wrong
from the family
135
00:16:31,024 --> 00:16:32,757
or an ordinary employee.
136
00:17:34,054 --> 00:17:35,620
Narrator: At 7:00 a.m.,
137
00:17:35,622 --> 00:17:40,625
Martine is invited
to the Diebolt for dinner
138
00:17:40,627 --> 00:17:43,227
Here, the whole family
will sit
139
00:17:43,229 --> 00:17:44,796
for four dishes... p >
140
00:17:46,433 --> 00:17:50,835
and enjoy the fruit
from the work family.
141
00:17:50,837 --> 00:17:53,538
- Oh, Martine!
142
00:19:45,385 --> 00:19:47,351
Narrator: day
After the dinner party,
143
00:19:47,353 --> 00:19:51,222
Jacques Diebolt brings Martine
to his favorite vineyard,
144
00:19:51,224 --> 00:19:52,890
Les Pimonts.
145
00:20:32,498 --> 00:20:34,832
Narrator: History haunts
champagne area
146
00:20:34,834 --> 00:20:37,535
like a ghost at a party
147
00:20:40,506 --> 00:20:43,641
You will think of its history
it will be colorful and fun.
148
00:20:43,643 --> 00:20:46,344
After all this is Champagne.
149
00:20:46,346 --> 00:20:47,845
But that is irony.
150
00:20:47,847 --> 00:20:49,914
This is not.
151
00:20:52,585 --> 00:20:55,386
Nobody lives here
easy to forget
152
00:20:55,388 --> 00:20:57,488
what happened
In the past century,
153
00:20:57,490 --> 00:21:01,492
or indeed,
in the past 2,000 years.
154
00:21:03,830 --> 00:21:08,833
This is the story of war and death > on an unimaginable scale.
155
00:21:10,637 --> 00:21:15,840
The hills and surrounding areas
the soaking wetlands.
156
00:22:44,530 --> 00:22:46,697
Narrator: Attila the Hun
sweeps from the east
157
00:22:46,699 --> 00:22:51,802
to occupy this open plain
1,500 years ago.
158
00:22:51,804 --> 00:22:54,839
He was submitted first
and only defeat
159
00:22:54,841 --> 00:22:58,476
by the Gauls and Romans here.
160
00:23:03,549 --> 00:23:05,850
And so it started:
161
00:23:05,852 --> 00:23:07,618
One hundred years of war,
162
00:23:07,620 --> 00:23:10,054
Napoleonic Wars,
163
00:23:10,056 --> 00:23:11,989
Franco-Prussian War,
164
00:23:11,991 --> 00:23:15,626
and worst of all,
First World war.
165
00:23:21,134 --> 00:23:23,868
The scale of the
massacre is huge
166
00:23:23,870 --> 00:23:26,504
For three years,
the battlefield at Marne p >
167
00:23:26,506 --> 00:23:30,841
Moving back and forth in an area less than 30 miles
168
00:23:30,843 --> 00:23:33,844
on the Champagne border.
169
00:24:44,684 --> 00:24:48,519
Narrator: This Pyramid,
was built in 1923,
170
00:24:48,521 --> 00:24:50,688
contains an ossuary:
171
00:24:50,690 --> 00:24:54,959
The bones at least
10,000 unnamed soldiers
172
00:24:54,961 --> 00:24:57,928
are buried far below. P>
173
00:24:57,930 --> 00:25:00,531
For one side,
you can still see the remnants
174
00:25:00,533 --> 00:25:02,666
of some ditches.
175
00:25:05,838 --> 00:25:11,008
This is dedicated to the dead
from the army of Champagne.
176
00:26:11,037 --> 00:26:12,903
In the beginning of April 2012,
177
00:26:12,905 --> 00:26:16,106
the Sun disappeared
from France northeast
178
00:26:16,108 --> 00:26:18,309
for almost three months
179
00:26:23,583 --> 00:26:26,083
Champagne maker,
familiar with bad weather,
180
00:26:26,085 --> 00:26:28,152
go to the ground
181
00:26:33,292 --> 00:26:37,027
Always there's work to do
in the basement
182
00:26:43,603 --> 00:26:46,236
Christian Coquilette,
Stephane's father,
183
00:26:46,238 --> 00:26:50,708
still runs his own winery,
even though he now in his 80s.
184
00:26:54,280 --> 00:26:56,947
The jewel in the crown
is the warehouse.
185
00:26:56,949 --> 00:27:00,050
He has made champagne
for more than 60 years,
186
00:27:00,052 --> 00:27:02,987
and most of the products
have here
187
00:27:02,989 --> 00:27:08,225
3/4 million bottles,
more or less,
188
00:27:08,227 --> 00:27:13,897
all slowly maturing under
ancient 24 volt lights.
189
00:27:13,899 --> 00:27:17,334
You might think
that this labyrinth
190
00:27:17,336 --> 00:27:20,237
is something extraordinary:
191
00:27:20,239 --> 00:27:22,740
Wine as far as the eye can see,
192
00:27:22,742 --> 00:27:26,143
stretch under some
/> city block in Epernay.
193
00:27:26,145 --> 00:27:28,879
But it's only one
from hundreds of cellars
194
00:27:28,881 --> 00:27:30,781
in the Champagne country,
195
00:27:30,783 --> 00:27:33,651
as historians
Pierre Cheval explained. P>
196
00:28:12,024 --> 00:28:13,724
Narrator:
Christian Coquilette has
197
00:28:13,726 --> 00:28:16,694
almost half a mile from the basement. P>
198
00:28:16,696 --> 00:28:18,996
But the bottle
don't just sit here
199
00:28:18,998 --> 00:28:21,031
They need constant attention
200
00:28:21,033 --> 00:28:25,002
to keep champagne clean
without sediment.
201
00:28:55,067 --> 00:28:57,968
Narrator: You have to make sure
that the sediment ends
202
00:28:57,970 --> 00:29:01,438
on the bottle cap
so that it can be released later.
203
00:29:01,440 --> 00:29:05,008
So each bottle is placed
on a special shelf
204
00:29:05,010 --> 00:29:07,111
and gently turns around.
205
00:29:07,113 --> 00:29:09,046
This is called language.
206
00:29:47,153 --> 00:29:51,188
Narrator:
There are 750,000 bottles here,
207
00:29:51,190 --> 00:29:53,257
and most of them need
turning constant
208
00:30:01,400 --> 00:30:04,034
Narrator:
In a small room locked,
209
00:30:04,036 --> 00:30:06,203
in the farthest corner
from the basement
210
00:30:06,205 --> 00:30:09,139
belongs to Christians
special bottles are valuable,
211
00:30:09,141 --> 00:30:10,974
work for life
212
00:30:47,112 --> 00:30:50,480
Narrator: Christian starts
When he was a boy in the 1940s
213
00:30:50,482 --> 00:30:52,182
and took one
from his mother's wine
214
00:30:52,184 --> 00:30:55,052
to international competition
215
00:31:51,644 --> 00:31:55,412
Narrator: On the ground,
the weather is terrible:
216
00:31:55,414 --> 00:31:59,950
It's cold and rainy until
April and May.
217
00:31:59,952 --> 00:32:03,553
How can someone produce
decent wine in this condition?
218
00:32:06,425 --> 00:32:08,125
Well, that's the question
219
00:32:08,127 --> 00:32:11,929
that
Champenois has been busy for generations,
220
00:32:11,931 --> 00:32:14,197
and that's why they insist
on strict controls
221
00:32:14,199 --> 00:32:16,934
of everything in Champagne.
222
00:32:24,243 --> 00:32:26,677
There are rules for cellaring,
223
00:32:26,679 --> 00:32:29,313
rules for harvesting,
224
00:32:29,315 --> 00:32:32,115
rules for pruning vines.
225
00:32:34,053 --> 00:32:37,087
Rules are governed by CVC.:
226
00:32:37,089 --> 00:32:39,556
Corporation
of Champagne Winemakers.
227
00:32:39,558 --> 00:32:44,061
The president is
Jean- Pierre Parisot. P>
228
00:34:04,209 --> 00:34:06,376
Narrator:
This is not just a procedure;
229
00:34:06,378 --> 00:34:08,545
This is the rule,
230
00:34:08,547 --> 00:34:13,050
and that's why you see endlessly
row of vines in Champagne
231
00:34:13,052 --> 00:34:17,120
everything is trimmed and trimmed
in exactly the same way,
232
00:34:17,122 --> 00:34:19,756
is like a paratroopers.
233
00:34:19,758 --> 00:34:24,628
There is no empty space,
Burgundy's creative style here.
234
00:35:08,774 --> 00:35:13,210
Narrator: A Sunday
in the beginning of June: a beautiful day.
235
00:35:17,416 --> 00:35:18,882
In Avize village,
236
00:35:18,884 --> 00:35:20,617
They are celebrating it
first fellowship
237
00:35:20,619 --> 00:35:25,188
a dozen
from local children
238
00:35:25,190 --> 00:35:26,890
This is an important time.
239
00:35:26,892 --> 00:35:30,660
They are officially growing up
and welcomed by the community.
240
00:35:32,264 --> 00:35:34,598
The Diebolt Family is Catholic,
241
00:35:34,600 --> 00:35:39,336
even though it's Jacques
who really takes it seriously.
242
00:35:39,338 --> 00:35:42,506
The pattern of life has changed
very little in the French countryside
243
00:35:42,508 --> 00:35:46,843
since the French revolution
more than 200 years ago.
244
00:35:46,845 --> 00:35:49,713
Sunday is still a holy day.
245
00:35:49,715 --> 00:35:52,816
There is no work for most people .
246
00:36:04,296 --> 00:36:08,298
Narrator: Jacques takes Martine
to spin on S.U.V. new,
247
00:36:08,300 --> 00:36:10,167
Pride of the family
248
00:36:10,169 --> 00:36:12,235
- Well, from Jacque & apos; s, of course.
249
00:36:18,544 --> 00:36:21,878
Here in Champagne,
Sunday or not Sunday,
250
00:36:21,880 --> 00:36:23,947
There is work to do.
251
00:36:33,192 --> 00:36:35,859
When the sun rises
After a long rain
252
00:36:35,861 --> 00:36:38,762
is when the fungus swallows the vines.
253
00:36:38,764 --> 00:36:41,298
>
254
00:36:41,300 --> 00:36:42,832
It doesn't matter
what are your plans
255
00:36:42,834 --> 00:36:45,769
You have to cancel everything
256
00:38:19,665 --> 00:38:23,366
and go and see
what happened in the field
257
00:38:27,472 --> 00:38:28,838
Narrator: bad summer
demanding extreme action
258
00:38:28,840 --> 00:38:31,074
Narrator:
Morning, noon and night,
259
00:38:31,076 --> 00:38:34,344
Throughout the summer of 2012,
260
00:38:54,499 --> 00:38:56,700
Wine makers must treat
vines
261
00:38:56,702 --> 00:39:00,503
and no tool in the toolbox
left unused
262
00:39:33,472 --> 00:39:35,105
At the end of 2012,
263
00:39:35,107 --> 00:39:37,607
Champagne maker
was finally decided
264
00:39:37,609 --> 00:39:41,578
cleaning the plant
From the air has gone too far.
265
00:39:41,580 --> 00:39:43,446
Too difficult to control.
266
00:39:43,448 --> 00:39:46,449
There will be no more helicopters
spraying vines
267
00:39:46,451 --> 00:39:48,518
Champagne in the future. P>
268
00:39:51,923 --> 00:39:54,891
Narrator: But the problem is
do not miraculously disappear
269
00:39:54,893 --> 00:39:59,062
Needs of Arnaud and Isabelle Diebolt p> themselves to check for bugs
and stop the spoilage from the start.
270
00:39:59,064 --> 00:40:03,400
Narrator: The same problem is
dealing with all champagne makers.
271
00:42:06,791 --> 00:42:10,927
Maison Gosset < br /> is a highly respected home
272
00:42:10,929 --> 00:42:13,663
based in the heart of Epernay.
273
00:42:13,665 --> 00:42:16,232
This deputy director
is Odilon de Varine Bohan.
274
00:42:16,234 --> 00:42:21,671
Ini wakil direktur
adalah Odilon de Varine Bohan.
275
00:43:08,954 --> 00:43:11,220
Narrator: Maison Gosset
is Negociant i>,
276
00:43:11,222 --> 00:43:13,623
means not having
vines
277
00:43:13,625 --> 00:43:17,060
This buys grapes
from local farmers
278
00:43:17,062 --> 00:43:20,730
The makers of the Gosset winchaker
is Jean-Pierre Maraigner
279
00:44:25,930 --> 00:44:30,767
Narrator: This is June 20,
a midsummer & apos; s eve,
280
00:44:30,769 --> 00:44:34,170
Another day of sunshine
on Epernay
281
00:44:41,046 --> 00:44:45,782
Luxury food
is being planned throughout the city.
282
00:44:47,419 --> 00:44:49,419
It's time to party.
283
00:45:00,765 --> 00:45:02,365
Gonet-Medevilles
have a home
284
00:45:02,367 --> 00:45:04,300
on Avenue de Champagne,
285
00:45:04,302 --> 00:45:07,036
The best address is in Epernay.
286
00:45:09,240 --> 00:45:13,976
Birthday of Xavier Gonet's 40th
The party is being prepared
287
00:45:17,215 --> 00:45:20,349
He brings the balloon
this morning,
288
00:45:20,351 --> 00:45:23,986
And now
there will be more champagne.
289
00:46:23,882 --> 00:46:25,982
Narrator:
Bouchon is a family dog. P>
290
00:46:25,984 --> 00:46:27,884
Bouchon means "cork"
291
00:46:30,522 --> 00:46:32,255
and he must be seen
some of them
292
00:46:32,257 --> 00:46:34,524
appear in this house
293
00:46:40,999 --> 00:46:43,499
Old friends are here to share
some of the best wines
294
00:46:43,501 --> 00:46:47,537
Gonet's family has produced
for the past 40 years
295
00:46:56,381 --> 00:46:59,482
When Xavier's wife, Julia,
arrived from Bordeaux,
296
00:46:59,484 --> 00:47:04,020
He was astonished to see how much /> They enjoy their wine here. P>
297
00:49:15,353 --> 00:49:19,088
Narrator: Soon,
the sun disappears again. P>
298
00:49:19,090 --> 00:49:22,725
There is no end
for bad weather p >
299
00:49:36,007 --> 00:49:38,174
When Martine goes
to see Coquilettes,
300
00:49:38,176 --> 00:49:41,510
Stephane is not optimistic.
301
00:52:51,169 --> 00:52:54,904
Narrator: At Diebolts & apos ;,
Work begins before dawn.
302
00:52:54,906 --> 00:52:57,439
Isabelle will be responsible
from picking up wine,
303
00:52:57,441 --> 00:53:01,310
and her brother, Arnaud, will do it
run things back on wine.
304
00:53:06,684 --> 00:53:09,618
There is a rush
because this is the first day
305
00:53:09,620 --> 00:53:11,554
they are allowed
to choose in Cramant
306
00:53:11,556 --> 00:53:13,355
under harvest rules
307
00:53:13,357 --> 00:53:15,958
Good weather,
and you don't want to waste it.
308
00:53:20,598 --> 00:53:24,200
Most
grape pickers come from Turkey or Algeria
309
00:53:24,202 --> 00:53:27,469
and some of them are far more far south
in Africa.
310
00:54:02,540 --> 00:54:04,240
Narrator: They have
less than a week
311
00:54:04,242 --> 00:54:07,676
to choose everything
in the Cramant area.
312
00:54:07,678 --> 00:54:11,680
Each village is given a date
to start and the date stops
313
00:54:11,682 --> 00:54:14,650
so that no one can get
special advantages:
314
00:54:14,652 --> 00:54:17,620
Other rules
315
00:54:17,622 --> 00:54:21,657
In Champagne, the more you choose,
the more you get...
316
00:54:21,659 --> 00:54:25,494
Except,
You are part of the family.
317
00:54:35,006 --> 00:54:36,572
At harvest ,
318
00:54:36,574 --> 00:54:38,707
Gonet-Medevilles
take their child
319
00:54:38,709 --> 00:54:41,577
across Bordeaux
where they go to school
320
00:54:41,579 --> 00:54:43,579
so they can be part of
of the action ,
321
00:54:43,581 --> 00:54:48,317
at least for one weekend.
322
00:57:21,906 --> 00:57:23,739
Narrator:
So far in the process,
323
00:57:23,741 --> 00:57:27,576
Wine in Champagne is very much
like making wine elsewhere
324
00:57:27,578 --> 00:57:29,912
but with more rules.
325
00:57:29,914 --> 00:57:32,047
But now it's time
to destroy the grapes,
326
00:57:32,049 --> 00:57:33,982
and this is the place where
to be very different
327
00:57:33,984 --> 00:57:35,784
In Coquilettes,
328
00:57:35,786 --> 00:57:40,122
They collect
a traditional champagne.
329
00:57:44,962 --> 00:57:46,528
Christian Coquilette
who is responsible
330
00:57:46,530 --> 00:57:48,096
>
331
00:57:48,098 --> 00:57:49,832
weigh grapes
332
00:57:49,834 --> 00:57:55,671
This is very important.
333
00:57:55,673 --> 00:57:57,973
You are required by law
to find out the exact weight.
334
00:57:57,975 --> 00:58:01,076
must produce only 8 gallons (30 liters)
juice
335
00:58:01,078 --> 00:58:04,546
if you want to call
the champagne juice someday.
336
00:58:06,851 --> 00:58:09,084
There are many things please note.
337
00:58:09,086 --> 00:58:11,019
A traditional champagne press
338
00:58:11,021 --> 00:58:14,156
holds almost 9,000 pounds (4,000 kg)
from grapes,
339
00:58:14,158 --> 00:58:15,891
so you are only allowed
to squeeze
340
00:58:15,183 --> 00:58:18,694
a little more than 700 gallons (2,660 liters)...
341
00:58:21,899 --> 00:58:25,634
And it must be done
very, very soft
342
00:58:25,636 --> 00:58:28,504
Son Christian Coquilette,
Stephane,
343
00:58:28,506 --> 00:58:31,974
knows that the enemy
good wine is in a hurry
344
00:59:07,111 --> 00:59:08,877
Narrator: But in Champagne,
of course,
345
00:59:08,879 --> 00:59:12,814
The process is more complicated
than that.
346
00:59:12,816 --> 00:59:16,051
There is an official
three juice level
347
00:59:19,590 --> 00:59:21,823
The first juice
It is squeezed from the fruit wine
348
00:59:21,825 --> 00:59:24,826
will be clear
and most subtle.
349
00:59:24,828 --> 00:59:26,695
This is called Vin de Cuvee i>,
350
00:59:26,697 --> 00:59:31,833
and it runs
into a special tank of its own.
351
00:59:31,835 --> 00:59:33,769
After the tank is full,
352
00:59:33,771 --> 00:59:36,305
353
00:59:36,307 --> 00:59:38,574
354
00:59:43,080 --> 00:59:46,582
355
00:59:46,584 --> 00:59:49,151
The winemaker must distribute it
the remaining juice left
356
00:59:52,756 --> 00:59:54,890
to the second tank
357
00:59:54,892 --> 00:59:57,359
This is officially considered
good, but not too good,
358
00:59:57,361 --> 00:59:59,795
and it will mature
in different barrels.
359
00:59:59,797 --> 01:00:04,800
Now they are allowed
to sweep the grapes
360
01:00:14,078 --> 01:00:17,779
and give them a second crush.
361
01:00:17,781 --> 01:00:19,681
But again, there are regulations.
362
01:00:19,683 --> 01:00:23,619
They are only allowed to get 176 gallons (666 liters) of this.
363
01:00:24,955 --> 01:00:27,823
And what happened
for the cake left?
364
01:00:27,825 --> 01:00:29,791
There's still juice in it,
365
01:00:29,793 --> 01:00:31,927
but you aren't allowed
to use it to make champagne.
366
01:00:31,929 --> 01:00:35,097
This was sent
to make industrial alcohol.
367
01:00:41,905 --> 01:00:46,408
Stephane wine is indeed fair
on the way from his father.
368
01:00:46,410 --> 01:00:48,176
It's bigger and more modern
369
01:00:48,178 --> 01:00:50,312
- more than a small factory -
370
01:00:50,314 --> 01:00:52,714
but destroys
just as complex
371
01:00:54,685 --> 01:00:56,385
Not as much wine
this year,
372
01:00:56,387 --> 01:00:59,888
p>
373
01:01:43,934 --> 01:01:46,334
but the best of them
really good
374
01:01:46,336 --> 01:01:51,707
Narrator: At Maison Gosset
at Epernay,
375
01:01:51,709 --> 01:01:53,175
live at this stage
wine making is much simpler.
376
01:01:53,177 --> 01:01:56,378
They don't have any destroyers
377
01:01:56,380 --> 01:02:00,415
because they don't have
vines
378
01:02:00,417 --> 01:02:04,086
in the entire Champagne region.
379
01:02:10,394 --> 01:02:13,261
Narrator: The first job is
to check what's in the truck:
380
01:02:13,263 --> 01:02:15,931
Various grapes and provenance.
381
01:02:19,470 --> 01:02:23,872
Then they check the sugar content,
acidity - all the details. P>
382
01:02:26,176 --> 01:02:28,176
Finally, it's just a question
get juice
383
01:02:28,178 --> 01:02:31,913
into the refrigerator
as soon as possible.
384
01:02:35,419 --> 01:02:38,987
New trucks arrive at Gosset
every five minutes
385
01:02:38,989 --> 01:02:42,924
at the peak of the harvest.
386
01:02:42,926 --> 01:02:45,127
The trick is to know which
juice is where
387
01:02:45,129 --> 01:02:48,430
and where is the direction
in the maze of this cask.
388
01:02:59,309 --> 01:03:02,210
This is a race against the time
to get juice into the barrel
389
01:03:02,212 --> 01:03:06,114
because already fermented.
390
01:03:24,802 --> 01:03:26,868
Narrator: Across the river
on Ambonnay,
391
01:03:26,870 --> 01:03:31,006
This is your last day
allowed to choose grapes
392
01:03:31,008 --> 01:03:33,341
Xavier Gonet have been waiting
as late as possible
393
01:03:33,343 --> 01:03:36,278
to get the pinot noirs cooked.
394
01:03:36,280 --> 01:03:39,247
Now he must change
with the loyal Bouchon,
395
01:03:39,249 --> 01:03:41,516
no matter what the conditions are
396
01:04:39,076 --> 01:04:43,211
Narrator: It was just played
9:00 in the morning,
397
01:04:43,213 --> 01:04:46,581
but it can be at 9:00 a night. P>
398
01:04:46,583 --> 01:04:50,252
The unrelenting rain spins
fields into mud baths
399
01:04:50,254 --> 01:04:53,955
reminiscent of ditches
in World War I.
400
01:05:04,968 --> 01:05:08,036
At Bollinger,
we are in a different world.
401
01:05:08,038 --> 01:05:11,172
Everything is under control
in the main wine.
402
01:05:14,144 --> 01:05:15,977
They might have
an ancient cask maker
403
01:05:15,979 --> 01:05:17,646
working in an old house,
404
01:05:17,648 --> 01:05:21,983
But here, almost everything /> automatic
405
01:05:30,127 --> 01:05:32,494
The entire destroy operation
on Bollinger
406
01:05:32,496 --> 01:05:38,233
is run by one person
from the central control room.
407
01:05:38,235 --> 01:05:41,069
The computerized giant
crushing handle
408
01:05:41,071 --> 01:05:44,372
even the most extraordinary
wine
409
01:05:44,374 --> 01:05:47,509
Juice will be allowed
to stand for a day
410
01:05:47,511 --> 01:05:49,511
to allow any sediment
to finish,
411
01:05:49,513 --> 01:05:52,080
p>
412
01:05:52,082 --> 01:05:55,283
and that's all
413
01:06:07,230 --> 01:06:08,997
for the 2012 harvest
at Bollinger.
414
01:06:08,999 --> 01:06:11,333
At Diebolt,
415
01:06:11,335 --> 01:06:16,037
There's something simple
the final harvest celebration
416
01:06:16,039 --> 01:06:17,505
called
423
01:07:45,829 --> 01:07:48,263
in World War II,
424
01:07:48,265 --> 01:07:51,099
the house is now a country club,
and tonight,
425
01:07:51,101 --> 01:07:55,336
- So it's a blend of
Ambonnay and Le Mesnil-sur-Oger,
426
01:07:55,338 --> 01:07:58,673
two famous villages in Champagne.
427
01:07:58,675 --> 01:08:01,209
One of them is one of the best /> for chardonnay,
428
01:08:01,211 --> 01:08:02,677
Le Mesnil-sur-Oger;
429
01:08:02,679 --> 01:08:08,316
And the other one is
the best for pinot noir
430
01:08:41,485 --> 01:08:43,585
Narrator: But it turns out not
just english technology
431
01:08:43,587 --> 01:08:45,253
champagne shaped;
432
01:08:45,255 --> 01:08:47,655
it's a taste of india
433
01:09:05,175 --> 01:09:06,641
- I think tonight
we will end
434
01:09:06,643 --> 01:09:09,577
with Bollinger La Grande Annee
Rose 2004.
435
01:09:09,579 --> 01:09:12,280
And, for me, this is
a small gift of Madame Bollinger
436
01:09:12,282 --> 01:09:14,315
From heaven I feel
it's truly divine
437
01:09:14,317 --> 01:09:16,317
This is something
very, very special
438
01:09:16,319 --> 01:09:18,319
You will see
some kind of soft sort
439
01:09:18,321 --> 01:09:19,821
salmon pink...
440
01:09:19,823 --> 01:09:21,856
And it goes really well
with cheese.
441
01:09:21,858 --> 01:09:24,259
It's just acidity
- acidity of the cut fruit -
442
01:09:24,261 --> 01:09:25,360
This is a beautiful marriage,
443
01:09:25,362 --> 01:09:28,263
so I can
really recommend it
444
01:09:28,265 --> 01:09:30,598
- very drink
That's my favorite.
445
01:09:55,559 --> 01:09:58,560
Narrator: But how did you create it?
That taste consistency
446
01:09:58,562 --> 01:10:02,864
year after year?
447
01:10:02,866 --> 01:10:04,265
During the winter,
448
01:10:04,267 --> 01:10:06,601
champagne maker
select a mixture of wines
449
01:10:06,603 --> 01:10:11,539
that will enter various
non-vintage brands they offer.
450
01:10:16,947 --> 01:10:19,847
Narrator: Blending is the secret
for success.
451
01:10:19,849 --> 01:10:21,883
In the growing pattern
their own grapes,
452
01:10:21,885 --> 01:10:24,953
But the pinot noir ratio > for pinot meunier
453
01:10:24,955 --> 01:10:26,521
or for chardonnay,
454
01:10:26,523 --> 01:10:28,723
or a combination of
one vineyard and the other
455
01:10:28,725 --> 01:10:30,658
is their decision
456
01:10:30,660 --> 01:10:33,661
Pertanyaannya adalah,
bagaimana mereka memutuskan?
457
01:12:59,576 --> 01:13:02,143
Narrator: Across the river
in the city of Ay
458
01:13:02,145 --> 01:13:06,647
is the Maison Gosset laboratory.
460
01:13:09,686 --> 01:13:12,120
is preparing one of the mixes.
461
01:13:51,060 --> 01:13:53,661
Narrator: The rule say
You can use wine
462
01:13:53,663 --> 01:13:56,798
from three different years
to make a mixture.
463
01:13:56,800 --> 01:13:58,566
If you just have it
a bad harvest,
464
01:13:58,568 --> 01:14:00,935
it really helps
to maintain the quality of
465
01:14:00,937 --> 01:14:03,871
and the same house style.
466
01:14:03,873 --> 01:14:05,940
So good in number
Gosset supplier
467
01:14:05,942 --> 01:14:07,809
and many of their vineyards
468
01:14:07,811 --> 01:14:12,079
that this gives Jean-Pierre
a choice of more than 200 wines
469
01:14:12,081 --> 01:14:14,482
that he can add
to the mix
472
01:15:26,890 --> 01:15:30,591
A little more yeast
and a touch of more sugar and wine.
473
01:15:33,029 --> 01:15:35,263
The mixture will be
powerful enough
474
01:15:35,265 --> 01:15:40,067
to provoke a second fermentation
in a bottle...
478
01:16:07,764 --> 01:16:11,165
Inside each of these bottles,
bubbles form.
479
01:16:13,303 --> 01:16:15,202
But champagne
doesn't just sparkle;
480
01:16:15,204 --> 01:16:19,307
it must be clear -
not a series of sediments.
481
01:16:19,309 --> 01:16:21,776
That's why the bottle
has to be rotated gently
482
01:16:21,778 --> 01:16:23,844
for a full year.
483
01:16:29,719 --> 01:16:33,187
You can turn around
100,000 bottles a day...
484
01:16:41,664 --> 01:16:44,599
and then the last bit of magic.
485
01:18:30,206 --> 01:18:31,772
Narrator:
Almost ready:
486
01:18:31,774 --> 01:18:34,975
Cork, muzzle, everything.
487
01:19:28,931 --> 01:19:31,465
Narrator: it takes
at least a year to wait
488
01:19:31,467 --> 01:19:34,535
For the bubbles to be perfect,
489
01:19:34,537 --> 01:19:38,873
And someday,
there will be a special event,
490
01:19:38,875 --> 01:19:43,410
Submitted by:
www.subtitlecinema.com