1
00:00:02,473 --> 00:00:07,473
2
00:00:07,497 --> 00:00:12,497
3
00:00:12,521 --> 00:00:17,521
4
00:00:17,545 --> 00:00:22,545
5
00:00:53,677 --> 00:00:55,910
22 to base.
6
00:01:02,194 --> 00:01:04,765
22 to base.
7
00:01:05,691 --> 00:01:09,044
Gosh, 22,
I haven't had time to sit. i>
8
00:01:09,065 --> 00:01:11,446
What time did you come down? i>
9
00:01:11,501 --> 00:01:13,269
Morning .
10
00:01:14,325 --> 00:01:16,298
Good, say. i>
11
00:01:17,118 --> 00:01:24,086
Check the Queens Quays,
Alfa, yellow, Echo, Sam 660 plates.
12
00:01:24,646 --> 00:01:26,440
Good, let me check. i>
13
00:01:30,795 --> 00:01:33,267
It's not on the list.
Crash. i>
14
00:01:34,895 --> 00:01:36,383
Ready.
15
00:01:48,655 --> 00:01:50,464
Because you were early, 22, i>
16
00:01:50,464 --> 00:01:53,366
You got the port area. i> /
Hey, hey! Wait a minute! P>
17
00:02:04,487 --> 00:02:06,819
Hey! Hey! P>
18
00:02:08,301 --> 00:02:12,566
Sir, are you okay? /
My shoulder is badly injured,
19
00:02:12,591 --> 00:02:15,497
Tapi ada seseorang yang
mengendarai sepeda.
20
00:02:15,538 --> 00:02:17,664
Try not to move. /
911, what's your emergency? i>
21
00:02:17,710 --> 00:02:20,724
There is a truck crashing into
a cyclist...
22
00:02:20,726 --> 00:02:23,115
... on Strong and Liberty.
Can you wait a minute?
23
00:02:23,157 --> 00:02:25,440
Ma'am, are you okay?
24
00:02:28,726 --> 00:02:30,442
Hello! i >
25
00:02:34,908 --> 00:02:37,040
Are you seen in
an accident, sir? i>
26
00:02:37,068 --> 00:02:40,547
No, I'm a car driver
Jack Rabbit Towing crane.
27
00:02:40,572 --> 00:02:42,378
Government driver,
did you report this?
28
00:02:42,380 --> 00:02:44,857
Hi, Chaser.
I've called 911.
29
00:02:46,425 --> 00:02:49,552
No...
First to arrive at the scene! P>
30
00:02:49,554 --> 00:02:51,710
Save for your afternoon sif,
basic greedy fuck! P>
31
00:02:51,735 --> 00:02:53,675
Try to get up early,
lazy base! P >
32
00:02:53,700 --> 00:02:55,047
Basic village people.
33
00:02:55,047 --> 00:02:56,726
Emergency services
on the way. i>
34
00:02:56,728 --> 00:02:58,828
Can you stay at the scene and
give a statement? i>
35
00:02:58,830 --> 00:03:00,430
Yes, of course.
36
00:03:02,643 --> 00:03:04,440
Friend!
37
00:03:14,368 --> 00:03:16,638
I've seen that
is worse. P>
38
00:03:19,550 --> 00:03:21,504
Look, they will
get you out. P>
39
00:03:21,504 --> 00:03:24,295
We will take you aside
and I will tow you.
40
00:03:24,313 --> 00:03:25,877
What's wrong with the other person?
41
00:03:25,941 --> 00:03:28,302
He doesn't take care of accidents.
42
00:03:28,371 --> 00:03:31,319
Don't worry, I'll take care of you.
You'll be fine.
43
00:03:31,395 --> 00:03:34,634
What about the cyclist?
Is he okay?
44
00:03:34,697 --> 00:03:36,817
Cyclists?
45
00:03:38,726 --> 00:03:40,991
Sorry, friend.
That doesn't look good
46
00:03:41,030 --> 00:03:42,795
He doesn't move.
47
00:03:42,852 --> 00:03:45,058
I am finished. /
I know.
48
00:03:45,100 --> 00:03:47,539
It happened quickly.
49
00:03:47,699 --> 00:03:49,931
Police on the way.
50
00:03:49,980 --> 00:03:53,002
Hey, listen.
You seem like a good person.
51
00:03:53,017 --> 00:03:55,243
If you want, I can
tell the police...
52
00:03:55,277 --> 00:03:57,729
... if I see all the
things that happen.
53
00:03:57,781 --> 00:04:01,300
I'm here from the beginning, and if
is a cyclist rider.
54
00:04:02,336 --> 00:04:03,929
You want to do that for me?
55
00:04:03,929 --> 00:04:06,719
Of course. But I have to make sure that if it's comparable. P>
56
00:04:06,719 --> 00:04:08,215
Do you understand what I mean? P>
57
00:04:08,236 --> 00:04:11,050
To be equally fair. P>
58
00:04:12,059 --> 00:04:15,405
How much? /
I will take my machine. P>
59
00:04:17,731 --> 00:04:20,111
How do you do it. P>
60
00:04:35,731 --> 00:04:38,768
Sir. Hey, sir. P>
61
00:04:39,392 --> 00:04:41,473
You don't know this
whose fault, but...
62
00:04:41,531 --> 00:04:43,769
You didn't kill him. P>
63
00:04:45,267 --> 00:04:46,981
Thank God!
64
00:04:49,859 --> 00:04:52,771
There are other crane drivers here.
He's my best friend.
65
00:04:52,773 --> 00:04:54,322
He works for the same company
as me.
66
00:04:54,389 --> 00:04:56,310
Jack Rabbit Towing.
67
00:04:56,910 --> 00:04:58,592
Use him.
68
00:04:58,605 --> 00:05:00,345
All right.
69
00:05:32,182 --> 00:05:35,116
It's time to work, Jack Rabbits!
Do you want to get paid? i>
70
00:05:35,116 --> 00:05:37,632
Respect your family and continue
bring in the payment. i>
71
00:05:37,669 --> 00:05:39,593
Money is on the street. i>
72
00:05:39,653 --> 00:05:41,228
I'm heading to base.
73
00:05:41,245 --> 00:05:45,264
Bravo, Mike, Echo, Charlie 781.
74
00:05:45,312 --> 00:05:48,479
It's on the list.
Jack Rabbit 12. i>
75
00:05:48,504 --> 00:05:50,404
Hello? /
This is Jack Rabbit 12. i>
76
00:05:50,429 --> 00:05:53,236
Where is my plate checked?
Are all the pause drinking coffee? i>
77
00:05:53,289 --> 00:05:55,637
There's a purchase called
once passing, use it! i>
78
00:05:55,980 --> 00:06:02,162
22 to base,
Charlie, Alpha, Quebec, Kilo, 359. I>
79
00:06:02,206 --> 00:06:04,013
It's in the list. I>
80
00:06:06,136 --> 00:06:08,911
You know, it's still slow
outside there, Constance. i>
81
00:06:08,998 --> 00:06:11,493
Don't blame Connie
if you don't have a clue. i>
82
00:06:13,188 --> 00:06:15,785
Good news! Jack Rabbit 4
bought Mama Timmy & apos; s. I>
83
00:06:15,787 --> 00:06:18,254
Guess who is in charge of
calls for the rest of the day. i>
84
00:06:18,256 --> 00:06:22,080
It's business 101, everything.
Anyone near Forest Hill? i>
85
00:06:22,134 --> 00:06:23,683
There is a call for
Mercedes cars. i>
86
00:06:23,707 --> 00:06:25,897
The owner left
the key in the car. i i>
87
00:06:44,223 --> 00:06:46,787
You can take
your car behind.
88
00:06:47,702 --> 00:06:50,709
Jack Rabbit Towing.
We jump there.
89
00:06:53,355 --> 00:06:55,844
12, Harbor Square. P>
90
00:06:56,449 --> 00:06:58,029
15 minutes. P>
91
00:06:58,928 --> 00:07:01,617
Who wants to take
a broken machine in 12 Harbor? P>
92
00:07:01,662 --> 00:07:04,145
I can take it. P>
93
00:07:04,195 --> 00:07:06,426
Yes, you need it. P>
94
00:07:06,432 --> 00:07:08,898
One crack takes your time
all morning. P>
95
00:07:10,541 --> 00:07:13,573
I have to stay at the scene.
The police want a statement. P>
96
00:07:13,581 --> 00:07:16,464
Why did you call 911?
97
00:07:16,528 --> 00:07:18,462
That's what people do.
98
00:07:33,411 --> 00:07:34,969
Hi.
99
00:07:34,969 --> 00:07:36,734
Hi.
100
00:07:45,137 --> 00:07:50,768
Wait, wait!
Open it! Open! P>
101
00:07:53,613 --> 00:07:55,793
How does it feel? P>
102
00:07:55,832 --> 00:07:59,395
Tartar?
It's not meat. P>
103
00:07:59,432 --> 00:08:02,361
How do you do that? /
You know, a little this and that.
104
00:08:02,386 --> 00:08:05,055
I will make a
vegetarian dish tonight.
105
00:08:06,182 --> 00:08:08,104
I think we will burn
something tonight.
106
00:08:08,129 --> 00:08:09,595
Yes .
107
00:08:10,992 --> 00:08:14,367
We are dead.
108
00:08:17,469 --> 00:08:20,934
Then how do you
get all this?
109
00:08:21,018 --> 00:08:23,046
Food bank.
110
00:08:47,061 --> 00:08:49,715
We talked about it this.
111
00:08:50,796 --> 00:08:53,347
I know./
Daddy...
112
00:08:53,720 --> 00:08:55,524
Daddy is serious.
113
00:08:55,564 --> 00:08:59,233
You can't continue fighting.
I'm always a loser. P>
114
00:08:59,310 --> 00:09:02,479
Do you think you're kidding? /
I'm trying! P>
115
00:09:02,532 --> 00:09:05,124
I'm trying. P>
116
00:09:05,488 --> 00:09:07,392
What happened, Zack? P> p>
117
00:09:07,452 --> 00:09:10,585
He didn't give you a chance
riding his bike.
118
00:09:10,618 --> 00:09:12,923
He said I dressed
like someone from social benefits.
119
00:09:12,923 --> 00:09:15,378
I would make his bike
get bed bugs.
120
00:09:15,447 --> 00:09:18,252
He said,
"Poor people walk."
121
00:09:22,464 --> 00:09:24,519
Hey.
122
00:09:25,345 --> 00:09:27,900
Daddy will buy you a bicycle.
123
00:09:27,945 --> 00:09:31,097
Daddy will buy you a bicycle.
Your bike is for your birthday .
124
00:09:31,136 --> 00:09:33,215
Your bike.
125
00:09:34,905 --> 00:09:37,326
Bicycles of benefits
welfare.
126
00:09:38,664 --> 00:09:41,235
What do you think?
127
00:09:42,082 --> 00:09:43,987
Show your father.
128
00:10:02,631 --> 00:10:04,363
What?
129
00:10:07,335 --> 00:10:09,765
That's a good bike.
130
00:10:09,813 --> 00:10:13,131
Daddy will give you this bike
for your birthday.
131
00:10:13,204 --> 00:10:14,651
If...
132
00:10:15,534 --> 00:10:17,265
... you promised father...
133
00:10:17,305 --> 00:10:20,222
... you will stop
getting into a fight.
134
00:10:20,224 --> 00:10:24,459
You have to show Dad can be a
child who can take care of his behavior.
135
00:10:27,989 --> 00:10:30,829
Promise? /
I promise.
136
00:10:49,593 --> 00:10:54,901
Zack, you know if you are given the name
like your grandfather's name, & right?
137
00:10:54,980 --> 00:10:57,177
That is my father.
138
00:10:57,211 --> 00:10:59,518
He's a mechanic,
139
00:10:59,545 --> 00:11:02,152
But he's the most
civilized person in the city.
140
00:11:02,861 --> 00:11:05,222
Everyone likes Zachary.
141
00:11:05,276 --> 00:11:07,445
Do you want to know why?
142
00:11:07,496 --> 00:11:10,363
He doesn't use < br /> his fist.
143
00:11:10,370 --> 00:11:12,208
He used his words.
144
00:11:12,656 --> 00:11:16,478
He said, "Never
wrestle with a pig."
145
00:11:16,541 --> 00:11:18,414
"You always ends dirty. "
146
00:11:18,453 --> 00:11:20,284
" And pigs like it. "
147
00:11:20,601 --> 00:11:23,381
Why do pigs like it?
148
00:11:23,483 --> 00:11:25,583
I don't know, friend.
149
00:11:26,131 --> 00:11:28,073
Pigs are pigs .
150
00:11:44,379 --> 00:11:47,386
Hey, Obey the Law. /
Hey, Chaser.
151
00:11:47,421 --> 00:11:50,318
You're not dragging
your sack again.
152
00:11:50,346 --> 00:11:52,998
Do Bissey finally buy
Are you new equipment?
153
00:11:53,025 --> 00:11:55,315
No, he doesn't want to open
his wallet for this.
154
00:11:55,317 --> 00:11:58,378
I got a replacement
a new exhaust from the wreckage.
155
00:11:58,458 --> 00:12:02,143
Build a special cold intake
intake, rearrangement.
156
00:12:02,193 --> 00:12:05,514
Save fuel and < > get 20% extra horsepower.
157
00:12:05,596 --> 00:12:08,505
Arts and crafts.
158
00:12:08,520 --> 00:12:10,278
What's the story there?
159
00:12:10,303 --> 00:12:13,277
The owner wants to bring
to the workshop at Oakfield .
160
00:12:13,311 --> 00:12:15,900
That's $ 200 for services
out of town.
161
00:12:15,961 --> 00:12:17,935
150 for the distance traveled.
162
00:12:17,937 --> 00:12:20,159
So I told him that
put it on Dolly & apos; s. P>
163
00:12:20,184 --> 00:12:21,593
That's another 150 additions. P>
164
00:12:21,593 --> 00:12:23,375
We see at least
seven bills...
165
00:12:23,377 --> 00:12:26,047
... before I bring it to Jeano
who will give rewards for repairs.
166
00:12:26,116 --> 00:12:28,649
And this is my fourth crane
from this sif.
167
00:12:28,735 --> 00:12:30,621
Hey, stupid! /
What about you?
168
00:12:30,707 --> 00:12:32,250
How much did you get
from towing the small car?
169
00:12:32,252 --> 00:12:34,318
About $ 65.
170
00:12:34,320 --> 00:12:38,156
That results in more if this is located
in the foreclosure place.
171
00:12:38,158 --> 00:12:39,924
... in the restaurant, two accidents
vehicles motorized. i>
172
00:12:39,926 --> 00:12:41,583
We pulled the tractor trailer. i>
173
00:12:41,666 --> 00:12:43,578
Understand what I mean?
174
00:12:44,630 --> 00:12:46,684
I can't compensate
This crazy driver...
175
00:12:46,684 --> 00:12:49,467
... who bumped into one another with
. / Hey, stupid!
176
00:12:49,691 --> 00:12:51,696
You're hiding behind
agreement rights?
177
00:12:53,044 --> 00:12:54,950
Bastards!
178
00:12:55,425 --> 00:12:57,629
I need two trucks!
179
00:12:57,930 --> 00:12:59,712
Take care of yourself, Jack Rabbit.
180
00:13:38,645 --> 00:13:40,798
What are you doing
with Zack? P>
181
00:13:41,516 --> 00:13:43,710
He watched TV
at Debbies's house. P>
182
00:13:43,782 --> 00:13:46,147
It's okay for 20 minutes. P>
183
00:13:46,997 --> 00:13:49,881
He talks about
the bike all day .
184
00:13:50,888 --> 00:13:53,070
Bicycles are $ 300.
185
00:13:55,367 --> 00:13:58,980
He won't grow up like
the losers we know in high school.
186
00:13:59,900 --> 00:14:01,886
That's worth every penny.
187
00:14:01,924 --> 00:14:03,739
We can't even afford
food shopping.
188
00:14:03,757 --> 00:14:05,707
Avery.
189
00:14:05,738 --> 00:14:07,345
Hey.
190
00:14:09,142 --> 00:14:11,068
I'm trying to save
for fuel purchases
191
00:14:11,068 --> 00:14:12,910
I'll work
one full week.
192
00:14:13,969 --> 00:14:15,985
Whatever we need.
193
00:14:18,885 --> 00:14:21,659
Have you ever thought
to go back home?
194
00:14:21,717 --> 00:14:23,920
No, Mom.
195
00:14:23,966 --> 00:14:26,092
No, Mom.
196
00:14:26,723 --> 00:14:33,570
Because my wife will open the best
restaurant you have ever seen.
197
00:14:34,053 --> 00:14:37,938
I'll have a workshop
right on the corner...
198
00:14:37,940 --> 00:14:41,804
... who modifies the car
for DJs and rap singers. P>
199
00:14:41,902 --> 00:14:44,211
Then every day
after work...
200
00:14:44,213 --> 00:14:46,431
... I'll sit in that bar...
201
00:14:46,514 --> 00:14:49,082
... then my wife will scold me...
202
00:14:49,084 --> 00:14:51,816
... because my hand is so dirty.
203
00:14:51,849 --> 00:14:53,387
My eyes will be glazed...
204
00:14:53,389 --> 00:14:55,532
... when we contact our child.
205
00:14:56,675 --> 00:15:02,876
He went to college to study
true aerospace...
206
00:15:02,903 --> 00:15:05,029
Technicians...
207
00:15:05,063 --> 00:15:07,778
Engineers... I don't care.
208
00:15:07,834 --> 00:15:09,668
I will be so happy. P>
209
00:15:09,687 --> 00:15:12,389
You're ridiculous. /
Right. P>
210
00:15:12,464 --> 00:15:14,569
You're lucky you
very handsome. P>
211
00:15:20,113 --> 00:15:23,519
You should be careful - heart,
Your hands are so dirty.
212
00:15:41,841 --> 00:15:43,881
What is this?
213
00:15:43,919 --> 00:15:46,913
You just stand like
a pile of poles?
214
00:15:48,083 --> 00:15:50,456
Sit down, base lazy.
215
00:15:50,480 --> 00:15:52,124
None of you
deserve this,
216
00:15:52,147 --> 00:15:56,240
But we won
the police contract!
217
00:15:58,003 --> 00:16:00,848
Police contract!
218
00:16:04,600 --> 00:16:08,936
Alright, calm down, before you
start touching each other.
219
00:16:08,978 --> 00:16:11,145
This is a windfall.
220
00:16:11,206 --> 00:16:13,873
You have to work
in total , right?
221
00:16:13,913 --> 00:16:17,368
That means none of you
will drive my truck for free.
222
00:16:17,370 --> 00:16:20,793
From now on, you pay rent
your truck from Jack Rabbit.
223
00:16:20,818 --> 00:16:22,091
You're kidding me, & right?
224
00:16:22,091 --> 00:16:23,744
Understood? /
I have to pay the mortgage
225
00:16:23,779 --> 00:16:25,876
Hey, that's nothing.
226
00:16:25,878 --> 00:16:28,762
Tomorrow afternoon, people will line up
along the block for me.
227
00:16:28,762 --> 00:16:30,247
Drivers, just like you ,
228
00:16:30,249 --> 00:16:31,812
Asking me for
initial and final payments,
229
00:16:31,812 --> 00:16:37,473
So that they can receive
huge profits from the police contract.
230
00:16:37,828 --> 00:16:39,611
Think about it, everything.
231
00:16:39,636 --> 00:16:42,359
My wife will bring
a car rental letter,
232
00:16:42,361 --> 00:16:45,772
When that happens, you meet me
while carrying the money.
233
00:16:45,792 --> 00:16:47,798
Come with initial and final
payments.
234
00:16:47,825 --> 00:16:50,522
Otherwise, leave here.
235
00:16:50,586 --> 00:16:52,593
For God's sake.
236
00:17:24,049 --> 00:17:25,948
That's nonsense.
237
00:17:26,010 --> 00:17:28,648
Lost your truck when you
got windfall?
238
00:17:29,954 --> 00:17:31,907
For me, I will...
239
00:17:31,946 --> 00:17:34,874
I would really consider
returning home.
240
00:17:34,922 --> 00:17:39,588
Maybe they would let you
teach automotive in school.
241
00:17:39,867 --> 00:17:43,525
All high school girls who < br /> deceived with the teacher?
242
00:17:43,596 --> 00:17:45,980
Go forward, Trojan, go forward. Right? /
I'm not going home >
243
00:17:45,980 --> 00:17:47,809
What is Avery's opinion about this?
244
00:17:47,832 --> 00:17:51,274
I think he will be disappointed,
245
00:17:53,106 --> 00:17:55,065
He wants to go to school
cook it, doesn't it?
246
00:17:55,078 --> 00:17:57,006
Yes , I know.
247
00:17:57,014 --> 00:17:59,210
My wife thinks I should
bring her to the dealer.
248
00:18:02,083 --> 00:18:03,676
No, it's $ 4 per kilometer.
249
00:18:05,265 --> 00:18:07,698
But I know the car repair shop < br /> that is special in luxury cars.
250
00:18:07,714 --> 00:18:10,351
They work fast.
251
00:18:10,402 --> 00:18:13,325
That's where I bring my car.
252
00:18:13,345 --> 00:18:15,079
All right.
253
00:18:15,109 --> 00:18:17,241
Ke sanalah aku membawa mobilku.
254
00:18:19,456 --> 00:18:21,021
Baiklah.
255
00:18:22,826 --> 00:18:25,885
Itu 15 poin lainnya dari Kaleb.
256
00:18:27,221 --> 00:18:31,973
Rewards from improvements, it's far
better than mileage.
257
00:18:32,028 --> 00:18:33,933
Actually I...
258
00:18:34,001 --> 00:18:36,535
I thought about that person... p >
259
00:18:37,273 --> 00:18:39,718
Borrow money from Ray.
260
00:18:40,174 --> 00:18:42,170
Yes.
261
00:18:42,243 --> 00:18:45,158
Yes, no.
Ray is a good person.
262
00:18:45,218 --> 00:18:47,228
That's a good decision. p>
263
00:18:47,252 --> 00:18:49,599
How fast can you
meet me with him?
264
00:19:02,099 --> 00:19:03,614
Are you Ray?
265
00:19:03,696 --> 00:19:05,098
Ben!
266
00:19:12,804 --> 00:19:15,280
I like your office.
267
00:19:15,327 --> 00:19:17,279
I like your office.
268
00:19:18,931 --> 00:19:21,604
p>
269
00:19:21,670 --> 00:19:24,410
Please sit down.
Yes, sir.
270
00:19:24,503 --> 00:19:27,753
Gosh!
271
00:19:27,755 --> 00:19:30,081
5,000, the way Ray is.
272
00:19:31,445 --> 00:19:33,494
The way Ray, means to fall tempo
payment every week on time.
273
00:19:34,917 --> 00:19:36,790
There is no reason, crying,
or tears.
274
00:19:36,835 --> 00:19:39,194
Principle 5,000.
275
00:19:39,219 --> 00:19:41,187
Interest 1,000. P>
276
00:19:41,212 --> 00:19:42,778
Go back to me. P>
277
00:19:42,827 --> 00:19:46,533
You need to know,
I haven't started producing...
278
00:19:46,612 --> 00:19:48,815
... until the police contract
starts running.
279
00:19:48,858 --> 00:19:51,610
My friend is in the traffic service said
that's for sure.
280
00:19:51,610 --> 00:19:55,021
They are still preparing
the document with your boss.
281
00:19:56,890 --> 00:20:00,537
750, next week.
282
00:20:00,615 --> 00:20:03,391
I don't have to tell my wife
returned to the food bank.
283
00:20:03,453 --> 00:20:05,991
I didn't really ask you
do anything.
284
00:20:13,015 --> 00:20:14,809
First and last.
285
00:20:14,826 --> 00:20:16,959
I'm happy you still join.
286
00:20:16,994 --> 00:20:19,203
We will get
an extraordinary year.
287
00:20:21,094 --> 00:20:23,024
Money is on the street.
288
00:20:32,493 --> 00:20:34,871
No, no, no!
Don't! P>
289
00:20:35,292 --> 00:20:36,721
Mom? P>
290
00:20:40,311 --> 00:20:42,233
All right, ma'am. I'm not...
What are you...
291
00:20:42,233 --> 00:20:44,799
Hey, hey, hey!
No! P>
292
00:20:44,824 --> 00:20:47,275
It's not a good idea!
Ma'am? P>
293
00:20:47,300 --> 00:20:49,813
Excuse me... Oh my God! P>
294
00:20:50,770 --> 00:20:52,270
Hey! P>
295
00:20:54,896 --> 00:20:56,943
Persetan denganmu!
296
00:21:16,386 --> 00:21:20,051
Did you fight today?
297
00:21:20,115 --> 00:21:21,836
No.
298
00:22:21,219 --> 00:22:23,946
You're late. /
It's a lonely weekend.
299
00:22:23,987 --> 00:22:26,069
Still waiting for the police contract < br /> to enter.
300
00:22:26,102 --> 00:22:27,976
It's not my department.
301
00:22:28,050 --> 00:22:31,313
You said that soon.
302
00:22:31,313 --> 00:22:33,699
Your boss didn't do his part
to close the deal.
303
00:22:33,701 --> 00:22:36,199
It's between him and them,
this is between you and me.
304
00:22:36,260 --> 00:22:38,839
I have to get you to
the late fees.
305
00:22:39,057 --> 00:22:41,573
Second, there is interest from
late fees, daily.
306
00:22:41,625 --> 00:22:43,917
And there is interest from the amount
lack of your payment.
307
00:22:43,949 --> 00:22:47,571
Okay, alright.
Next week, I promise.
308
00:22:47,615 --> 00:22:49,467
Promise.
309
00:22:50,372 --> 00:22:52,454
Be careful on the road, sir.
310
00:23:04,422 --> 00:23:07,554
Thank you very much for
seeing me here.
311
00:23:07,570 --> 00:23:09,777
You're very helpful, me...
312
00:23:09,846 --> 00:23:14,002
You have experience in the kitchen?
313
00:23:14,954 --> 00:23:17,032
Not long term.
314
00:23:17,087 --> 00:23:20,206
I can't be a kitchen staff that
deserves without any training.
315
00:23:20,206 --> 00:23:22,359
I can't get training...
316
00:23:22,394 --> 00:23:24,210
... because I work every time.
317
00:23:24,231 --> 00:23:27,229
But I think if possible
can you provide convenience?
318
00:23:27,237 --> 00:23:30,013
Yes, I can give you
some options.
319
00:23:30,052 --> 00:23:32,739
The submission will need time.
320
00:23:32,792 --> 00:23:34,250
Yes.
321
00:23:34,320 --> 00:23:37,857
What about the short term?
322
00:23:38,823 --> 00:23:42,232
Where is your position with
family support?
323
00:23:42,254 --> 00:23:45,326
We spend whole legacy
my husband to move here.
324
00:23:45,351 --> 00:23:49,323
And basically that
was only his father's car.
325
00:23:49,353 --> 00:23:51,991
And the situation with my mother
was not so good.
326
00:23:51,991 --> 00:23:55,435
We fight, and that's part of
the reason why we left.
327
00:23:56,997 --> 00:23:59,666
Your husband has
permanent work.
328
00:23:59,694 --> 00:24:02,740
What happened to < br /> his salary this week?
329
00:24:03,571 --> 00:24:06,157
I don't even know what...
330
00:24:07,980 --> 00:24:11,911
You don't know how
your husband spends his money?
331
00:24:21,660 --> 00:24:23,982
What are they saying?
332
00:24:24,178 --> 00:24:26,364
That's police radio.
333
00:24:26,405 --> 00:24:30,199
That's DamKar radio. And two
the rest of the ambulance radio. P>
334
00:24:31,512 --> 00:24:33,422
Daddy doesn't have a radio. P>
335
00:24:33,422 --> 00:24:35,162
That's because your father obeys the law. P>
336
00:24:35,162 --> 00:24:37,185
He just tows
the car parked.
337
00:24:37,190 --> 00:24:39,500
But if you are a chaser...
338
00:24:39,562 --> 00:24:42,253
Radio is your best friend.
Listen carefully to the accident...
339
00:24:42,253 --> 00:24:44,893
.... so you can get there more
first and get the best cheers.
340
00:24:44,895 --> 00:24:48,287
It's like a race.
341
00:24:49,038 --> 00:24:51,097
The pursuers are pigs.
342
00:24:57,312 --> 00:25:00,050
I know your dad doesn't like
playing dirty.
343
00:25:00,155 --> 00:25:03,933
And it works well for him when
he captains the high school hockey team.
344
00:25:03,968 --> 00:25:06,621
He scores a lot of goals,
he got your mother.
345
00:25:06,673 --> 00:25:08,770
Now...
346
00:25:09,053 --> 00:25:12,396
Now, he doesn't have
companion.
347
00:25:12,459 --> 00:25:14,234
He doesn't have an army that
can help him.
348
00:25:14,234 --> 00:25:17,524
That's why he stays out there
towing the car late at night.
349
00:25:19,492 --> 00:25:22,538
And you're stuck here
When your mother works.
350
00:25:31,205 --> 00:25:32,799
Here.
351
00:25:32,816 --> 00:25:34,768
Let me.
352
00:25:34,840 --> 00:25:38,093
Gosh.
What did you bring here? p >
353
00:25:38,093 --> 00:25:41,227
About 9 kg of rice and
beans.
354
00:25:41,289 --> 00:25:43,151
Charity again.
355
00:25:44,346 --> 00:25:46,528
They are life savers.
356
00:25:48,335 --> 00:25:50,931
If you need a little extra...
357
00:25:51,025 --> 00:25:54,471
Even if that can leave
Zack in a day after school care.
358
00:25:55,953 --> 00:25:57,943
Thank you.
359
00:25:57,951 --> 00:25:59,898
I'll think about that.
360
00:26:00,047 --> 00:26:02,177
p>
361
00:26:24,890 --> 00:26:27,577
Hey, move back.
362
00:26:28,124 --> 00:26:31,780
Sif is long?
363
00:26:43,379 --> 00:26:45,331
I have to close it myself again.
364
00:26:45,395 --> 00:26:48,317
Don't you have to
build some hours again?
365
00:26:48,342 --> 00:26:50,518
I study the route.
366
00:26:52,613 --> 00:26:55,680
Every second counts.
367
00:26:56,366 --> 00:26:58,497
He just closed it.
368
00:27:35,319 --> 00:27:37,957
What is this? / When you are delinquent
paying for your truck,
369
00:27:37,976 --> 00:27:40,140
That was cut off
from your salary. >
370
00:27:40,156 --> 00:27:42,875
And you still lack 150.
371
00:28:00,048 --> 00:28:02,881
Father? /
Yes.
372
00:28:02,961 --> 00:28:04,892
Do you work so hard...
373
00:28:04,892 --> 00:28:07,305
... . because we are skin
white people who are nosy?
374
00:28:10,322 --> 00:28:12,580
Who said that?
375
00:28:13,319 --> 00:28:15,127
Kamal.
376
00:28:15,162 --> 00:28:18,311
He tried to start
another fight
377
00:28:18,457 --> 00:28:20,266
And...
378
00:28:20,273 --> 00:28:22,970
Another week without fighting.
379
00:28:55,626 --> 00:28:57,794
The men's toilet is blocked.
380
00:28:58,946 --> 00:29:01,011
All right.
Want me make you coffee?
381
00:29:01,048 --> 00:29:03,161
No, I...
382
00:29:03,195 --> 00:29:04,993
I'm looking for your husband.
383
00:29:05,034 --> 00:29:07,627
Why? What happened? /
Nothing has happened yet. P>
384
00:29:07,698 --> 00:29:09,527
We were supposed to meet this morning. P>
385
00:29:09,541 --> 00:29:11,923
Now he doesn't
answer the phone. P>
386
00:29:13,960 --> 00:29:15,474
If he is busy taking care of calls,
387
00:29:15,474 --> 00:29:18,096
It takes a few hours
before you can lift it.
388
00:29:19,433 --> 00:29:21,270
You should try contacting him.
389
00:29:21,358 --> 00:29:24,477
Tell him this is Ray. Tell him
Ray really wants his money. P>
390
00:29:27,121 --> 00:29:28,864
As soon as I
get the time. P>
391
00:29:28,909 --> 00:29:31,624
I will appreciate that.
Thank you. P >
392
00:29:31,683 --> 00:29:33,614
Avery.
393
00:30:25,585 --> 00:30:27,880
Yes, yes, contact the next driver
who is on the list.
394
00:30:27,880 --> 00:30:29,894
There are other trucks that are empty.
395
00:30:29,896 --> 00:30:31,610
Don't communication break, Al!
396
00:30:31,682 --> 00:30:33,347
Sad stories.
397
00:30:33,352 --> 00:30:35,866
What about you? We will get your payment next month? P>
398
00:30:35,868 --> 00:30:37,194
Or will your truck be handed over? P>
399
00:30:37,194 --> 00:30:38,880
When did the police contract come in? P>
400
00:30:38,918 --> 00:30:41,147
Yes, Bissey.
When did it enter? P>
401
00:30:41,200 --> 00:30:43,874
Katy, can you enter my office? P>
402
00:30:43,876 --> 00:30:45,242
I don't want to make you
wait. P>
403
00:30:45,244 --> 00:30:48,385
This is the day we
becomes very busy.
404
00:30:49,457 --> 00:30:52,382
When, when?
You sound like my wife.
405
00:30:52,435 --> 00:30:53,966
Yes, when?
406
00:30:53,966 --> 00:30:56,865
I'm in the middle of a complicated negotiation.
407
00:30:56,872 --> 00:30:59,777
I'll sign handle it
next week, understand?
408
00:30:59,826 --> 00:31:01,862
Gosh! /
Next week, next week.
409
00:31:01,909 --> 00:31:03,882
Next week it's good,
sounds amazing.
410
00:31:03,907 --> 00:31:07,085
This is the problem, we are waiting for more
longer than we thought.
411
00:31:07,133 --> 00:31:09,362
If I have to survive
one more week,
412
00:31:09,420 --> 00:31:12,190
You must give me
down payment.
413
00:31:14,098 --> 00:31:17,310
Ray needs 1,000 days.
414
00:31:17,335 --> 00:31:20,009
Dan 300 next week.
415
00:31:20,011 --> 00:31:22,572
That's for my kid's bike.
It's his birthday. P>
416
00:31:22,610 --> 00:31:24,480
Bissey, come on!
This isn't much for you. P>
417
00:31:24,482 --> 00:31:26,949
I know it's not much!
This is also not asking.
418
00:31:26,951 --> 00:31:29,741
I work hard. I'm out there
12 hours a day for you. P>
419
00:31:29,742 --> 00:31:31,849
12 jam sehari?!
420
00:31:31,874 --> 00:31:34,368
I work hard
for the past 30 years!
421
00:31:34,392 --> 00:31:35,896
Building this business from scratch!
422
00:31:35,896 --> 00:31:38,461
From the money I saved from
driving a truck every day !
423
00:31:38,463 --> 00:31:40,163
8 days a week!
424
00:31:40,165 --> 00:31:41,875
So many eat
baloney sandwiches,
425
00:31:41,875 --> 00:31:44,121
I have to urinate
hot dogs from my ass!
426
00:31:44,184 --> 00:31:47,831
So take your truck and
get your fee!
427
00:31:47,847 --> 00:31:50,424
Money is on the road!
428
00:32:13,716 --> 00:32:15,658
Hey!
429
00:32:16,399 --> 00:32:18,687
How is it going, 22 ?
430
00:32:18,712 --> 00:32:21,421
Hey, listen, I'm not
not wanting to pay you.
431
00:32:21,421 --> 00:32:22,984
It's just...
432
00:32:23,034 --> 00:32:25,061
I can't.
433
00:32:25,907 --> 00:32:27,314
No problem.
434
00:32:27,314 --> 00:32:30,204
Bissey just said he closed
his contract next week.
435
00:32:30,286 --> 00:32:32,546
So give me total
late fees.
436
00:32:32,548 --> 00:32:34,666
I got interest rates...
437
00:32:37,687 --> 00:32:39,684
That is the Ray Way! P>
438
00:32:39,697 --> 00:32:41,388
First you are in arrears,
439
00:32:41,390 --> 00:32:42,828
You get a penalty
delay.
440
00:32:42,877 --> 00:32:44,491
The second time you are in arrears,
441
00:32:44,493 --> 00:32:47,943
You have to choose your legs or hands.
442
00:32:47,943 --> 00:32:49,711
All right, I understand.
443
00:32:51,760 --> 00:32:54,027
There is no reason!
No tears!
444
00:32:54,948 --> 00:32:56,345
Hands or feet?
445
00:32:56,387 --> 00:32:58,320
Choose. /
Hey, please, can you...
446
00:32:58,348 --> 00:33:02,911
Okay, I decided. /
No, no, no! Please! P>
447
00:33:12,209 --> 00:33:14,084
Oh my God! P>
448
00:33:15,648 --> 00:33:18,525
It's not a few days.
Tomorrow! P>
449
00:33:22,247 --> 00:33:25,775
Wow! It's impossible
it's just potatoes. P>
450
00:33:25,827 --> 00:33:27,600
It's amazing. P>
451
00:33:27,602 --> 00:33:32,484
Seriously, Avery, you have to enter
to the cooking school. P>
452
00:33:32,578 --> 00:33:34,373
I mean, you...
453
00:33:34,825 --> 00:33:37,908
You're talented at being a chef.
You can start your own restaurant. P>
454
00:33:37,908 --> 00:33:39,843
Sean...
455
00:33:41,014 --> 00:33:43,874
Who is this Ray ?
456
00:33:43,941 --> 00:33:47,285
How did Ben get to know
someone like this?
457
00:33:47,647 --> 00:33:49,802
Listen, yes, Ray...
458
00:33:51,339 --> 00:33:53,471
That's a serious problem.
459
00:33:53,511 --> 00:33:55,394
I won't personally deal
with such a person.
460
00:33:55,396 --> 00:33:57,440
But I'm not in
in Ben's position.
461
00:33:57,463 --> 00:33:59,203
Yes, of course.
462
00:33:59,246 --> 00:34:01,883
>
463
00:34:02,084 --> 00:34:05,008
You look very good
with yourself.
464
00:34:05,434 --> 00:34:07,260
Of course.
I'm a chaser.
465
00:34:07,279 --> 00:34:10,697
What should I do?
466
00:34:10,718 --> 00:34:12,909
Will this person come
in front of my house?
467
00:34:15,009 --> 00:34:17,614
You have to pay it.
468
00:34:17,830 --> 00:34:20,015
Can you do it for...
469
00:34:20,035 --> 00:34:22,758
I mean, I don't want
troublesome, but...
470
00:34:22,839 --> 00:34:25,674
Do you think you can help us
for a while?
471
00:34:26,351 --> 00:34:27,558
Yes, of course.
472
00:34:27,560 --> 00:34:31,028
How much do you need?
473
00:34:31,071 --> 00:34:33,659
I don't know. I need 5,000. P>
474
00:34:33,717 --> 00:34:36,876
In order to keep playing the money. P>
475
00:34:36,905 --> 00:34:39,074
Of course, yes. /
Thank you. P>
476
00:34:39,114 --> 00:34:41,479
Do you know? P >
477
00:34:41,629 --> 00:34:43,215
Don't worry about that.
478
00:34:43,228 --> 00:34:46,070
You can do it.
Yes.
479
00:34:52,943 --> 00:34:57,137
Ben!
What happened?
480
00:34:59,628 --> 00:35:01,882
Ray did this to you?
481
00:35:01,946 --> 00:35:03,548
Ben! P>
482
00:35:24,010 --> 00:35:27,418
So, Sean will help us. P>
483
00:35:27,478 --> 00:35:29,785
No.
484
00:35:30,955 --> 00:35:32,700
Are you crazy? P>
485
00:35:32,716 --> 00:35:36,416
Alright, anyone has to < br /> you guys are talking...
486
00:35:36,441 --> 00:35:39,505
I'll come to the party
Zack's birthday tomorrow.
487
00:35:39,554 --> 00:35:41,741
Go, Trojan, go forward!
488
00:35:44,498 --> 00:35:47,692
Tell to me you don't
see what he does?
489
00:35:48,592 --> 00:35:51,225
He helps us.
490
00:35:51,811 --> 00:35:54,608
I don't need help from him.
491
00:35:54,673 --> 00:35:56,853
So you don't want to accept < br /> money from your best friend,
492
00:35:56,853 --> 00:36:01,600
But you receive money loans
from loan sharks who have badges?
493
00:36:03,885 --> 00:36:05,800
Yes.
494
00:36:06,850 --> 00:36:09,501
Is he too break your brain?
495
00:36:09,553 --> 00:36:12,992
The police contract starts next week.
496
00:36:13,462 --> 00:36:15,563
I just have to survive
until next week.
497
00:36:15,565 --> 00:36:18,009
Tomorrow is Zack's birthday.
498
00:36:18,075 --> 00:36:19,612
Will you be there?
499
00:36:19,637 --> 00:36:22,469
What should I tell
Zack if you are in the emergency room? p >
500
00:36:22,471 --> 00:36:25,205
If you are too arrogant to
admit that you are messing up.
501
00:36:25,207 --> 00:36:27,284
And you need a way out.
502
00:36:27,988 --> 00:36:30,903
If you receive even a bit of
money from him...
503
00:36:30,948 --> 00:36:33,347
Then we are done.
504
00:37:54,171 --> 00:37:57,596
Radionya Sean.
Seriously?
505
00:37:57,637 --> 00:38:00,329
I will give you
an experiment for your money.
506
00:38:00,363 --> 00:38:02,366
It won't work.
507
00:38:02,440 --> 00:38:05,703
Then only your fragments.
I need money fast.
508
00:38:05,771 --> 00:38:09,773
So you came to chase
the line at Westside? p >
509
00:38:09,775 --> 00:38:11,830
That's presumptuous.
510
00:38:20,387 --> 00:38:23,308
There's a problem at home?
511
00:38:23,344 --> 00:38:26,302
I just need to push
this little obstacle.
512
00:38:26,315 --> 00:38:28,338
What are you pushing for?
513
00:38:28,399 --> 00:38:30,177
Contract police...
514
00:38:30,249 --> 00:38:32,131
Then everything will run
according to plan after that.
515
00:38:32,156 --> 00:38:35,628
I'm sure of that. The family gets
a new swimming pool in the backyard. P>
516
00:38:35,677 --> 00:38:39,811
No, everything I've made
is according to the 10-year plan. P>
517
00:38:40,405 --> 00:38:42,475
Make my own workshop
walk .
518
00:38:42,547 --> 00:38:44,921
Set up my wife's own restaurant.
519
00:38:44,977 --> 00:38:47,276
And send my son to college.
520
00:38:47,312 --> 00:38:50,191
Whatever he wants to learn,
wherever he wants to go.
521
00:38:50,239 --> 00:38:52,183
That's very sweet.
522
00:38:52,269 --> 00:38:53,816
What about you?
523
00:38:53,818 --> 00:38:55,989
All the money you get.
524
00:38:55,989 --> 00:38:57,833
Do you do this
for someone ?
525
00:38:59,134 --> 00:39:00,823
Sure.
526
00:39:00,825 --> 00:39:04,328
My family is on Shoal Lake 40.
527
00:39:04,585 --> 00:39:06,289
They are stuck on the island...
528
00:39:06,316 --> 00:39:08,997
... under 20 years boiling water...
529
00:39:08,997 --> 00:39:11,601
... while their clean water is pumped
out into Winnipeg.
530
00:39:11,642 --> 00:39:14,942
And the government still hasn't
woken them access roads.
531
00:39:14,979 --> 00:39:17,369
So, all the money that
I send home...
532
00:39:17,369 --> 00:39:21,205
... just so they can bring
home a bottle of water by ferry.
533
00:39:24,907 --> 00:39:29,394
No, I just like being paid for
driving like a bastard.
534
00:39:30,915 --> 00:39:33,083
Money is on the streets. P>
535
00:39:33,157 --> 00:39:35,225
Money is on the road. P>
536
00:39:35,293 --> 00:39:37,392
But so are
other pursuers. P>
537
00:40:01,737 --> 00:40:03,256
Hi, Wayne. P> >
538
00:40:03,288 --> 00:40:05,130
Elvis.
539
00:40:06,854 --> 00:40:09,854
Are you holding a place
safekeeping of people with special needs?
540
00:40:09,955 --> 00:40:14,105
Jack Rabbit 22 wants to be
tonight's pursuers.
541
00:40:14,130 --> 00:40:17,830
Are you serious?
In our area?
542
00:40:17,832 --> 00:40:20,187
Hey, I'm back according to the rules
tomorrow morning, okay?
543
00:40:20,187 --> 00:40:22,735
Why don't you take it > the vaginal perfume...
544
00:40:22,737 --> 00:40:25,605
... back to the knitting club,
and get away from my path!
545
00:40:25,607 --> 00:40:28,641
... the four-door car that /> can't walk. i>
546
00:40:28,643 --> 00:40:30,797
The driver and caller
is on the scene. i>
547
00:40:32,714 --> 00:40:34,272
54 on the way. i>
548
00:40:34,313 --> 00:40:36,257
This is the time.
549
00:40:36,309 --> 00:40:39,526
The last one arrived,
will be beaten in my cottage.
550
00:40:40,035 --> 00:40:43,456
Calculate. One accident,
and three pursuers. P>
551
00:40:43,467 --> 00:40:46,397
It's time, little rabbit.
Jump. P>
552
00:40:50,290 --> 00:40:53,790
553
00:40:53,814 --> 00:40:57,314
554
00:40:57,338 --> 00:41:00,838
555
00:41:15,973 --> 00:41:17,247
This.
556
00:41:25,839 --> 00:41:28,589
You're too much
polishing it, Elvis.
557
00:41:29,479 --> 00:41:32,036
Yes, I will always
give it polish. p >
558
00:41:32,038 --> 00:41:35,350
These tires and wheels cost $ 2,000.
559
00:41:35,416 --> 00:41:38,489
Walk around with this like
floating with silicone breasts.
560
00:41:38,489 --> 00:41:42,053
Yes. You better believe it if
I give him a massage. P>
561
00:41:43,071 --> 00:41:46,137
Gosh! Jack Rabbit! P>
562
00:41:46,216 --> 00:41:49,367
Did you stop by
drinking coffee, kid? P>
563
00:41:49,425 --> 00:41:54,392
I think there's a little spade spinning
if you want to tow something. P>
564
00:41:58,336 --> 00:42:00,906
There is a rescue
fire 224. i>
565
00:42:00,930 --> 00:42:02,423
Say. i>
566
00:42:39,506 --> 00:42:41,131
Do you have a problem?
567
00:42:41,182 --> 00:42:42,900
Hey, handsome.
568
00:42:43,388 --> 00:42:46,996
How much do you pay for doing
something that shouldn't be done?
569
00:42:47,323 --> 00:42:48,931
He needs entertainment.
570
00:42:48,977 --> 00:42:51,394
He will pay $ 200
to satisfy that.
571
00:42:51,433 --> 00:42:53,961
100 for me, and 100 for you.
572
00:43:15,340 --> 00:43:16,887
Hey!
573
00:43:16,898 --> 00:43:20,270
It's almost 8:00 p.m., Ben.
Where are you? i>
574
00:43:20,762 --> 00:43:24,178
I drew a double.
575
00:43:24,180 --> 00:43:25,790
Chasing. i>
576
00:43:26,458 --> 00:43:28,239
Eat.
577
00:43:36,316 --> 00:43:38,190
So...
578
00:43:38,565 --> 00:43:40,426
Do you think we can...
579
00:43:40,426 --> 00:43:43,093
... talking about receiving
money from Sean? i>
580
00:44:06,026 --> 00:44:08,718
I don't know, I might fall in love.
581
00:44:10,430 --> 00:44:12,181
Yes ?
582
00:44:14,136 --> 00:44:17,158
Drive around
with this tire.
583
00:44:17,215 --> 00:44:20,158
It's a sex experience.
584
00:44:20,902 --> 00:44:22,697
I mean...
585
00:44:22,714 --> 00:44:28,073
I thought, I imagine
two fat black women...
586
00:44:28,075 --> 00:44:32,214
... and make it beautiful
and they are equipped.
587
00:44:32,694 --> 00:44:35,214
Under the equipment,
I installed the accelerator.
588
00:44:35,216 --> 00:44:39,386
I stepped on the gas pedal,
and they start spinning.
589
00:44:41,842 --> 00:44:44,863
And the equipment makes
they get close.
590
00:44:44,863 --> 00:44:46,958
And it's close enough...
591
00:44:46,960 --> 00:44:49,468
.... so I can enter
my cock there.
592
00:44:49,509 --> 00:44:53,543
I mean,
I just want to do it.
593
00:44:54,564 --> 00:44:58,838
I really want to do it.
594
00:44:59,492 --> 00:45:02,572
I don't know, I think I can build
something like that correctly. P>
595
00:45:02,574 --> 00:45:05,781
I have a place for that
in my basement. P>
596
00:45:06,967 --> 00:45:10,692
I speak well
597
00:45:11,205 --> 00:45:13,556
I don't know.
Let's make that...
598
00:45:14,377 --> 00:45:16,739
... really romantic.
599
00:45:23,266 --> 00:45:25,286
Thank you very much.
600
00:45:58,754 --> 00:46:00,963
I haven't brushed my teeth.
601
00:46:00,977 --> 00:46:03,492
It's OK, friend.
602
00:46:03,556 --> 00:46:05,553
Listen.
603
00:46:05,604 --> 00:46:07,895
Daddy will only
put you to bed.
604
00:46:08,206 --> 00:46:10,644
Daddy must go back to work.
605
00:46:10,671 --> 00:46:12,640
Mom will be home soon.
606
00:46:12,642 --> 00:46:14,522
Will you be all right?
607
00:46:15,014 --> 00:46:19,012
I invite Kamal to the party > my birthday tomorrow.
608
00:46:19,060 --> 00:46:21,509
I think we can be good friends.
609
00:46:21,894 --> 00:46:25,256
I'll allow him to ride
my new bike.
610
00:46:25,323 --> 00:46:27,714
Like a peace offer.
611
00:46:32,350 --> 00:46:34,739
Like a peace offer.
612
00:46:35,203 --> 00:46:37,384
613
00:46:38,656 --> 00:46:40,918
Look at you.
614
00:46:42,634 --> 00:46:44,907
Already changed to
adult men.
615
00:46:46,531 --> 00:46:48,269
Daddy is very proud of you.
616
00:46:48,311 --> 00:46:49,919
Come back to sleep.
617
00:47:29,545 --> 00:47:34,924
>
618
00:47:34,960 --> 00:47:38,493
Daddy loves you, friend.
619
00:47:38,550 --> 00:47:42,603
I love you, Father.
620
00:47:42,661 --> 00:47:45,317
I'm sorry.
Can you contact me?
621
00:47:45,333 --> 00:47:47,070
When you finish here?
622
00:47:47,070 --> 00:47:50,312
... then then a race like
like a fool in the streets?
623
00:47:50,319 --> 00:47:52,338
Are you trying to
kill yourself?
624
00:47:52,340 --> 00:47:55,254
What do you want from me? /
I'm afraid. Look at you! P>
625
00:47:55,279 --> 00:47:58,210
You're so messy.
And battered! P>
626
00:47:58,212 --> 00:48:01,904
Avery, I have promised
with our child. P>
627
00:48:01,915 --> 00:48:03,995
we can do
is promise.
628
00:48:03,995 --> 00:48:06,507
We can't live life
full of promise forever!
629
00:48:06,507 --> 00:48:09,354
This is our real life.
Why don't you go home.
630
00:48:09,356 --> 00:48:11,440
Go home and be with
with your child!
631
00:48:11,465 --> 00:48:14,825
Tomorrow we will have a party
his most festive birthday...
632
00:48:14,849 --> 00:48:17,898
.... like a normal family. Then we
will think of the solution. P>
633
00:48:17,923 --> 00:48:21,602
You won't be able to produce what
we need overnight, Ben. P>
634
00:48:21,614 --> 00:48:23,601
Lihat aku.
635
00:48:50,196 --> 00:48:53,332
... we found
a fatal accident... i>
636
00:48:53,357 --> 00:48:56,137
... which involved two
cars and one motorcycle. .. i>
637
00:49:01,786 --> 00:49:03,124
Good!
638
00:49:34,171 --> 00:49:35,599
Are you okay?
639
00:49:35,599 --> 00:49:38,066
This is my car.
I'll take you.
640
00:49:40,712 --> 00:49:42,759
>
641
00:49:42,759 --> 00:49:46,359
Can you tell me
what happened tonight?
642
00:49:46,408 --> 00:49:48,324
What happened was that stupid people
appeared out of nowhere.
643
00:49:49,109 --> 00:49:52,621
Do you drink - drink
tonight, sir?
644
00:49:57,850 --> 00:50:00,358
Do you know who I am? /
I know who you are, counselor.
645
00:50:01,264 --> 00:50:02,763
Is there anyone else there?
646
00:50:02,819 --> 00:50:04,533
Hi, sir!
647
00:50:04,535 --> 00:50:06,676
Hi, I'm here!
Wait a minute.
648
00:50:07,383 --> 00:50:08,852
I'm waiting for a bus.
649
00:50:08,927 --> 00:50:11,445
I don't can see anything.
650
00:50:11,500 --> 00:50:13,407
Hey, Jack Rabbit!
What are you doing?
651
00:50:13,443 --> 00:50:14,721
You have an ambulance
or a tow truck?
652
00:50:14,751 --> 00:50:17,051
He's hurt!
653
00:50:18,607 --> 00:50:20,869
Alright, let's go to the ambulance, okay?
654
00:50:20,933 --> 00:50:22,809
That's right here.
655
00:50:30,125 --> 00:50:33,527
I don't like it... Keep going,
the way to the side, okay?
656
00:50:33,529 --> 00:50:35,043
Keep going. /
Which direction?
657
00:50:35,074 --> 00:50:38,288
Sir, I gave him to you.
Hello? Which direction? P>
658
00:50:38,882 --> 00:50:42,428
First come to the scene! /
First come. Good for you. P>
659
00:50:42,710 --> 00:50:45,878
Excuse me, ma'am. Do you need
help tonight? P>
660
00:50:45,925 --> 00:50:50,248
Hey! There is no incitement
at my TKP. Back out! P>
661
00:50:50,289 --> 00:50:52,573
No problem, Officer.
First truck, there. P>
662
00:50:52,609 --> 00:50:54,748
I'm the first to come. /
First truck, over there. P >
663
00:50:54,789 --> 00:50:56,865
First truck, back off!
664
00:50:56,905 --> 00:50:58,641
Back off!
665
00:51:01,656 --> 00:51:03,516
You need to know...
666
00:51:03,580 --> 00:51:06,722
It's entirely up to you.
You don't have to feeling guilty...
667
00:51:06,747 --> 00:51:08,930
... to refuse the driver who,
you know...
668
00:51:08,938 --> 00:51:10,665
... makes you feel insecure.
669
00:51:10,734 --> 00:51:12,277
What are you doing here?
670
00:51:12,287 --> 00:51:14,428
Are you trying to
sabotage my client?
671
00:51:14,428 --> 00:51:15,888
You thought I'd let
my crane be sabotaged...
672
00:51:15,913 --> 00:51:17,570
... by a company crane driver?
673
00:51:17,572 --> 00:51:19,628
Mom, talking about being unsafe?
Look at this.
674
00:51:19,640 --> 00:51:21,858
He did that when he towed.
> The car crashed over him. P>
675
00:51:21,858 --> 00:51:23,102
That might happen with your car.
You weren't insured for that. P>
676
00:51:23,102 --> 00:51:24,943
Hey, did I say?! P>
677
00:51:24,945 --> 00:51:26,986
Fine, of course, Officer.
First truck.
678
00:51:27,028 --> 00:51:28,281
First truck.
679
00:51:35,152 --> 00:51:36,915
Hi, Ma'am.
680
00:51:37,796 --> 00:51:39,649
Gosh!
681
00:51:39,688 --> 00:51:46,304
I know this is a bad thing that is very
shocking, and...
682
00:51:46,353 --> 00:51:48,634
The general public has
perception if...
683
00:51:48,636 --> 00:51:51,829
... the tow truck driver is < br /> hard people,
684
00:51:51,890 --> 00:51:56,149
The ambulance driver said if
they were stars.
685
00:51:56,194 --> 00:52:00,445
But you have to be sure if
I am trained.
686
00:52:00,447 --> 00:52:02,013
I will serve you...
687
00:52:02,015 --> 00:52:05,149
... with professionalism
and compassion...
688
00:52:05,151 --> 00:52:08,132
... to treat you in
this situation... / Mom. P>
689
00:52:08,208 --> 00:52:11,222
I will tow you. /
Go! P>
690
00:52:11,224 --> 00:52:13,277
I will confiscate your vehicle. P>
691
00:52:13,277 --> 00:52:15,133
Is that true I have a choice?
692
00:52:15,192 --> 00:52:17,007
Yes.
693
00:52:17,020 --> 00:52:18,785
Means I choose him.
694
00:52:18,850 --> 00:52:20,498
That's entirely
it's up to you.
695
00:52:20,500 --> 00:52:23,121
You, take it. Br /> Okay, sir.
696
00:52:23,181 --> 00:52:25,363
Can you come with me?
697
00:52:25,609 --> 00:52:27,574
Excuse me.
698
00:52:30,019 --> 00:52:32,779
Government driver!
699
00:52:32,862 --> 00:52:35,612
I know very much < > the workshop in this city.
700
00:52:35,614 --> 00:52:37,273
Where are they located,
prices...
701
00:52:37,273 --> 00:52:38,609
Who is honest,
who is not.
702
00:52:38,609 --> 00:52:41,092
I don't suggest
a workshop for you.
703
00:52:41,653 --> 00:52:43,503
I can certainly tell you
where I brought my car...
704
00:52:43,503 --> 00:52:45,414
... if I being in
a situation like yours.
705
00:53:17,274 --> 00:53:19,978
Come on, Kaleb.
I can count.
706
00:53:19,978 --> 00:53:21,724
That's 10 points.
707
00:53:21,726 --> 00:53:23,325
I see a $ 2,000 fix.
708
00:53:23,327 --> 00:53:25,135
That's 10 points from 2,000 .
709
00:53:25,135 --> 00:53:27,940
I want 15 points as
everyone gets.
710
00:53:27,940 --> 00:53:30,053
Who told you 15 points?
711
00:53:31,698 --> 00:53:33,782
Sean.
712
00:53:34,936 --> 00:53:36,592
Ben.
713
00:53:36,592 --> 00:53:38,460
You're lucky to get
something tonight.
714
00:53:38,460 --> 00:53:40,331
Usually I don't
give a down payment.
715
00:53:40,331 --> 00:53:42,664
I appreciate that , Caleb.
Really. but...
716
00:53:42,664 --> 00:53:44,450
Look at this.
717
00:53:44,523 --> 00:53:48,066
No matter how I brush it,
the oil can't be lost.
718
00:53:48,113 --> 00:53:50,388
My wife is ashamed of me.
719
00:53:50,443 --> 00:53:52,023
>
720
00:53:52,063 --> 00:53:55,010
But...
721
00:53:55,041 --> 00:53:57,397
This is a business that
God blesses for me.
722
00:53:57,439 --> 00:53:59,427
I'm grateful for
everything I get,
723
00:53:59,429 --> 00:54:01,504
We all should be
grateful.
724
00:54:03,761 --> 00:54:06,609
Even for fat oil.
725
00:54:06,634 --> 00:54:08,569
Ask the driver to leave
and recover.
726
00:54:08,571 --> 00:54:10,268
And they will get
10 more points.
727
00:54:10,268 --> 00:54:12,032
He doesn't need Pskikis...
728
00:54:12,032 --> 00:54:14,657
p>
729
00:54:14,687 --> 00:54:17,231
If it feels good tonight,
of course.
730
00:54:17,725 --> 00:54:21,649
But unless he gets
treatment...
731
00:54:22,849 --> 00:54:24,510
Maybe two days from now,
He can't get out of bed.
732
00:54:24,545 --> 00:54:26,585
Tell him that.
733
00:54:26,602 --> 00:54:28,404
Dude, you killed me.
734
00:54:29,027 --> 00:54:32,504
Ben.
735
00:54:32,524 --> 00:54:34,222
Bring me Porsche, Beemer. P>
736
00:54:34,278 --> 00:54:36,648
Mercedes. P>
737
00:54:42,526 --> 00:54:44,579
I will fill
your pocket with gold. P>
738
00:54:52,752 --> 00:54:55,310
Jack Rabbit! P>
739
00:54:55,417 --> 00:54:56,917
Do you have time to talk? P>
740
00:54:56,985 --> 00:54:58,393
I guess. P>
741
00:54:58,447 --> 00:55:01,042
Good! P>
742
00:55:01,088 --> 00:55:05,625
We can't overnight
fight over territorial matters. P>
743
00:55:05,627 --> 00:55:06,975
Okay, let's talk about this
civilized. P>
744
00:55:08,152 --> 00:55:10,061
First of all...
745
00:55:10,061 --> 00:55:12,310
... in my supervision. $ 200. How much? P>
746
00:55:16,747 --> 00:55:18,905
200? P>
747
00:55:19,221 --> 00:55:22,246
Gosh! /
No, no, no! P>
748
00:55:22,709 --> 00:55:24,417
Let's look here
749
00:55:25,983 --> 00:55:27,695
This is $ 20!
750
00:55:27,695 --> 00:55:31,778
This is for gasoline and my time
chasing you, you bastard!
751
00:55:32,824 --> 00:55:36,908
It's my $ 200.
You have the remaining $ 20.
752
00:55:36,995 --> 00:55:38,898
I'll leave it for you.
753
00:55:38,923 --> 00:55:41,495
I just took what
should be mine!
754
00:55:41,530 --> 00:55:43,496
Is that civilized? p>
755
00:55:43,868 --> 00:55:45,528
What?
756
00:55:45,556 --> 00:55:48,013
I can't hear you?!
757
00:55:52,138 --> 00:55:53,918
Hey!
758
00:55:55,013 --> 00:55:57,027
He understands!
759
00:56:13,824 --> 00:56:16,845
I think it's time
You go home, son.
760
00:56:17,386 --> 00:56:21,356
And think carefully.
761
00:56:36,414 --> 00:56:38,674
Honestly, B.
762
00:56:38,786 --> 00:56:43,516
I prefer you to be here
than the madman.
763
00:56:44,750 --> 00:56:48,608
You brave pig!
764
00:56:48,654 --> 00:56:51,789
No... Don't involve
pigs for this.
765
00:56:52,499 --> 00:56:55,312
You know what is civilized ?
766
00:56:55,361 --> 00:57:01,913
Humans cheat, rape,
and kill...
767
00:57:01,939 --> 00:57:05,088
... everything that prevents
their way.
768
00:57:05,714 --> 00:57:11,354
Civilization is an open road
00:57:14,411
Do you want a place
on the road?
770
00:57:15,331 --> 00:57:19,282
You have to pay the reward.
771
00:57:21,647 --> 00:57:24,327
Good luck, government driver.
772
00:57:53,304 --> 00:57:55,179
Who preceded me?
773
00:57:55,213 --> 00:57:56,991
I will continue to say
bright with you.
774
00:57:56,993 --> 00:57:59,197
My legs really hurt.
775
00:57:59,197 --> 00:58:00,900
I almost can't
drive.
776
00:58:00,961 --> 00:58:03,897
I need more time./
Come here.
777
00:58:03,899 --> 00:58:05,859
Eat bratwurst.
778
00:58:06,241 --> 00:58:08,901
Police contract
starting next week.
779
00:58:08,951 --> 00:58:12,462
Next week. Can you give me a little leeway
? P>
780
00:58:12,498 --> 00:58:15,647
I'll pay next week,
and the next week again. P>
781
00:58:15,687 --> 00:58:18,150
Open the way of life. P>
782
00:58:20,215 --> 00:58:23,165
Kau takkan mendapat
kontrak kepolisian.
783
00:58:23,963 --> 00:58:26,115
Bissey says we
got the contract.
784
00:58:26,115 --> 00:58:28,011
He's full of nonsense.
785
00:58:28,038 --> 00:58:30,056
Right, he won the police contract.
786
00:58:30,058 --> 00:58:31,891
Then the lawyer checked < br /> the situation...
787
00:58:31,893 --> 00:58:35,394
... and find out if his wife Bissey
is the co-owner of the car setup workshop...
788
00:58:35,396 --> 00:58:36,996
... who was arrested
a few years ago.
789
00:58:36,998 --> 00:58:38,381
And that's no big deal.
790
00:58:38,381 --> 00:58:41,552
Unless all
Bissey trucks are registered in his wife's name.
791
00:58:42,020 --> 00:58:43,836
So Right, you got
a police contract.
792
00:58:43,838 --> 00:58:46,431
Do you know when?
Never will.
793
00:58:47,014 --> 00:58:50,205
Listen, take the bratwurst.
794
00:58:50,879 --> 00:58:52,549
Come on, take it. P>
795
00:58:54,533 --> 00:58:57,751
I want to show you something.
Come here. Come on. P>
796
00:59:11,515 --> 00:59:16,072
It doesn't depend on me,
but I answer people...
797
00:59:16,109 --> 00:59:18,378
... who control the money. P>
798
00:59:18,484 --> 00:59:20,449
They just care
with one thing.
799
00:59:20,499 --> 00:59:24,038
It turns out this bastard...
800
00:59:24,086 --> 00:59:25,887
He isn't right for that.
801
00:59:26,811 --> 00:59:30,049
No, no, no!
No, no!
802
00:59:59,111 --> 01:00:01,238
Hey. /
Hey. P>
803
01:00:01,311 --> 01:00:03,362
All right, so...
804
01:00:03,401 --> 01:00:06,396
Party decorations,
cake ingredients. P>
805
01:00:07,065 --> 01:00:10,255
Me too give him something.
But not much.
806
01:00:10,271 --> 01:00:13,491
A little package, so... /
I will take care of that.
807
01:00:22,960 --> 01:00:25,752
This is to make Ray
stay away from you.
808
01:00:28,376 --> 01:00:30,864
That's $ 5,000.
809
01:00:31,313 --> 01:00:35,858
Thank you very much for this.
810
01:00:38,411 --> 01:00:41,577
You don't know how much
this means.
811
01:00:44,157 --> 01:00:46,188
>
812
01:00:48,379 --> 01:00:51,055
Of course I know.
813
01:00:51,072 --> 01:00:55,028
That's you.
You're the next one.
814
01:00:55,324 --> 01:00:58,313
Don't point me with
that stick! Bastard! P>
815
01:00:58,341 --> 01:01:00,285
What's wrong with you? P>
816
01:01:00,318 --> 01:01:02,625
What do you want?
What can I do? P>
817
01:01:02,671 --> 01:01:04,549
I can't work if I'm sick!
818
01:01:04,576 --> 01:01:06,340
It's true.
819
01:01:07,750 --> 01:01:10,167
A beautiful family.
820
01:01:10,232 --> 01:01:12,412
Avery is very beautiful.
821
01:01:14,480 --> 01:01:16,666
Zack...
822
01:01:17,146 --> 01:01:18,934
Handsome.
823
01:01:22,175 --> 01:01:25,419
I will stop
to your house tomorrow...
824
01:01:25,419 --> 01:01:28,095
... during the party that you held
in the afternoon for him.
825
01:01:29,358 --> 01:01:32,215
How Do you know that?
826
01:01:32,239 --> 01:01:34,841
It's called a Trojans Call.
827
01:01:45,703 --> 01:01:47,415
Listen,
828
01:01:48,706 --> 01:01:50,927
About Ben...
829
01:01:53,242 --> 01:01:56,427
He's a loser.
830
01:01:56,466 --> 01:01:58,981
831
01:02:01,208 --> 01:02:05,203
He's a loser.
832
01:02:05,286 --> 01:02:07,066
p>
833
01:02:07,068 --> 01:02:09,889
You know that now, & right?
834
01:02:12,307 --> 01:02:14,583
I can give us
a nice house.
835
01:02:14,583 --> 01:02:19,045
I can help me
open a restaurant.
836
01:02:19,047 --> 01:02:21,006
I can enter Zack
to a good school.
837
01:02:21,050 --> 01:02:22,892
It's very easy.
838
01:02:22,939 --> 01:02:24,804
Because I know we are very
together, baby.
839
01:02:27,258 --> 01:02:30,585
Very compatible.
840
01:02:35,403 --> 01:02:37,893
You know what they say
?
841
01:02:37,976 --> 01:02:41,929
You only lend money to friends,
if you don't expect it to return.
842
01:02:42,883 --> 01:02:45,206
5,000... That's...
843
01:02:45,250 --> 01:02:47,725
That's a lot of money for
not returned. P>
844
01:03:22,408 --> 01:03:24,343
Pack your bag. We go. P>
845
01:03:24,393 --> 01:03:26,905
We go now.
We go to the West. P>
846
01:03:26,944 --> 01:03:29,745
I screw up.
I'm sorry. P>
847
01:03:29,790 --> 01:03:31,505
All This is my fault, okay?
848
01:03:31,505 --> 01:03:33,392
Bring what you can bring.
849
01:03:33,392 --> 01:03:36,546
We will catch the bus.
850
01:03:36,622 --> 01:03:39,198
I will think
the rest later.
851
01:03:39,289 --> 01:03:41,557
p>
852
01:03:46,378 --> 01:03:48,955
No.
853
01:03:50,342 --> 01:03:52,666
Do you stay
for Sean?
854
01:03:54,524 --> 01:03:57,742
Do you cheat on it?
855
01:03:57,781 --> 01:04:01,514
I can just cheat on it. p>
856
01:04:02,109 --> 01:04:05,340
That will solve
all of our problems.
857
01:04:09,344 --> 01:04:12,237
But I didn't do it, okay?
I didn't do it.
858
01:04:13,723 --> 01:04:17,755
We feel much better than
everyone who when we leave.
859
01:04:17,755 --> 01:04:21,864
My family is bad and
your friends are stupid.
860
01:04:21,889 --> 01:04:24,996
Look we. Look at us! P>
861
01:04:27,005 --> 01:04:31,353
We think we are
so special. P>
862
01:04:31,405 --> 01:04:34,588
We are just a pair of losers. P>
863
01:04:45,824 --> 01:04:48,136
My mother...
864
01:04:48,222 --> 01:04:50,360
My mother is willing to accommodate us. P>
865
01:04:50,432 --> 01:04:54,328
All right. All right. P>
866
01:04:54,330 --> 01:04:56,823
Alright, let's go home. P>
867
01:04:56,907 --> 01:04:59,100
Let's go home. P>
868
01:05:00,380 --> 01:05:04,515
That's just Zack and me. P>
869
01:05:04,546 --> 01:05:06,535
Together. P >
870
01:05:11,530 --> 01:05:13,791
Ben.
871
01:05:15,972 --> 01:05:19,442
Whether we pull you down,
872
01:05:20,236 --> 01:05:23,033
Or you pull us down.
873
01:05:23,057 --> 01:05:25,969
I don't know which one,
874
01:05:26,044 --> 01:05:28,320
But it's not important. P>
875
01:05:33,619 --> 01:05:35,568
Mother? P>
876
01:05:39,689 --> 01:05:41,848
Hi, Zack. P>
877
01:05:41,873 --> 01:05:44,473
Why aren't you
back to sleep, okay? P>
878
01:05:44,903 --> 01:05:47,965
Will your father and mother divorce?
879
01:05:48,698 --> 01:05:51,602
What is because of my bike?
880
01:05:52,957 --> 01:05:55,691
It's OK if you can't get it
.
881
01:05:55,739 --> 01:05:57,832
I don't need that.
882
01:06:08,959 --> 01:06:11,127
Listen.
883
01:06:11,174 --> 01:06:14,768
I want you to know if... .
884
01:06:15,569 --> 01:06:18,148
Daddy fights.
885
01:06:20,669 --> 01:06:23,009
Don't touch me.
886
01:06:26,127 --> 01:06:30,052
What? Hey. Hey. P>
887
01:06:30,086 --> 01:06:32,535
I want Mom! /
Wait! Wait! P>
888
01:06:32,544 --> 01:06:35,568
Daddy is a liar!
Go! P>
889
01:06:36,496 --> 01:06:38,536
I want Mother! P>
890
01:07:38,640 --> 01:07:41,457
Mother of Mary His mother is Jesus. P>
891
01:07:41,459 --> 01:07:44,132
Why is a bastard this is still
not studying too?
892
01:07:44,161 --> 01:07:47,360
Come on, Ben,
why are you still here?
893
01:07:49,050 --> 01:07:50,599
What are you doing?
894
01:07:50,601 --> 01:07:52,967
I bought my son a bicycle! P>
895
01:07:54,857 --> 01:07:58,944
What the heck? No, don't
touch my dear! P>
896
01:07:59,505 --> 01:08:01,568
You will die! P>
897
01:08:13,891 --> 01:08:16,934
A sweet little Rabbit Jack
is no longer sweet. P>
898
01:08:17,001 --> 01:08:19,002
< i> 6325. i>
899
01:08:19,058 --> 01:08:21,582
6325. Enter. I>
900
01:08:21,627 --> 01:08:24,240
I saw a vehicle accident
motorized with an injured victim. i>
901
01:08:24,293 --> 01:08:26,047
Queensway and Royal York. i>
902
01:08:26,047 --> 01:08:27,777
< i> Two vehicles
badly damaged, i>
903
01:08:27,870 --> 01:08:30,371
Red sports cars rolled over. i>
904
01:08:30,373 --> 01:08:33,067
10-4, I immediately go there.
10-4. i>
905
01:08:36,312 --> 01:08:39,243
Jack Rabbit!
906
01:09:15,973 --> 01:09:17,659
Bastard!
907
01:09:47,200 --> 01:09:48,706
Come on!
908
01:10:06,265 --> 01:10:08,103
Yes! P>
909
01:10:08,892 --> 01:10:11,726
Yes! P>
910
01:10:15,541 --> 01:10:17,649
Bastard! P>
911
01:12:44,997 --> 01:12:49,229
6325, I'm at the scene. /
Understood, 6325 i>
912
01:12:50,045 --> 01:12:53,197
We found two patients. i>
913
01:12:53,253 --> 01:12:57,286
Both vehicles can't be
driven, one car on the shoulder of the road. i> i> p>
914
01:12:57,377 --> 01:12:59,229
I waited for the tow truck. i>
915
01:12:59,229 --> 01:13:01,567
I can't open
crossroads... i>
916
01:13:01,569 --> 01:13:03,549
... until the sports car
is taken away. i>
917
01:13:09,203 --> 01:13:11,172
911, what's your emergency? i>
918
01:13:11,172 --> 01:13:13,546
Police, firefighters
or ambulances? i>
919
01:13:16,940 --> 01:13:20,931
Hello? Hello! 911. I>
920
01:13:20,965 --> 01:13:22,754
We track your location. I>
921
01:13:22,756 --> 01:13:24,853
Is there anyone
who can help... i >
922
01:14:25,170 --> 01:14:31,237
20, 40, 60, 80.
923
01:14:31,331 --> 01:14:38,589
20, 40, 60, 80.
924
01:14:38,997 --> 01:14:46,123
20, 40, 60, 80.
925
01:15:04,716 --> 01:15:06,709
Hello. i> /
My name is Ben.
926
01:15:06,709 --> 01:15:08,442
I work for your husband.
927
01:15:08,442 --> 01:15:10,607
I want to talk to you
about him.
928
01:15:27,372 --> 01:15:29,665
Signatures.
929
01:15:59,274 --> 01:16:01,055
Who?
930
01:16:01,249 --> 01:16:03,034
Fucker!
931
01:16:03,064 --> 01:16:06,046
What are you doing? /
I'm having a massage.
932
01:16:06,048 --> 01:16:07,705
Why are you doing this?!
933
01:16:07,735 --> 01:16:10,655
Hey! /
What's with you?!
934
01:16:55,940 --> 01:16:58,779
Did you hear about
Wayne Chase?
935
01:16:58,841 --> 01:17:01,949
Breaking through the red light and
being hit by a taxi?
936
01:17:02,218 --> 01:17:04,158
The driver is killed.
937
01:17:04,905 --> 01:17:07,047
The passenger is dead.
938
01:17:07,281 --> 01:17:12,465
Passenger lover
still has shock.
939
01:17:13,546 --> 01:17:16,000
This is surprising.
940
01:17:16,017 --> 01:17:20,442
His girlfriend said he saw
Jack Rabbit's truck at the scene. P>
941
01:17:27,418 --> 01:17:30,460
I guess your fee
is a little more, isn't it? P>
942
01:17:30,462 --> 01:17:32,473
That's an incentive. P>
943
01:17:32,483 --> 01:17:35,094
I think there is room to
widen our relationship. P>
944
01:17:35,126 --> 01:17:37,007
What? P>
945
01:17:37,074 --> 01:17:40,060
We need some sort of
long-term possibilities. P>
946
01:17:40,726 --> 01:17:43,205
Workshop, restaurant.
947
01:17:43,225 --> 01:17:45,119
No.
948
01:17:45,144 --> 01:17:47,533
You have big plans, huh?
949
01:17:48,209 --> 01:17:51,146
I can't give you
a loan like this.
950
01:17:51,155 --> 01:17:55,488
What You like always
someone else's orders, Ray?
951
01:17:55,546 --> 01:17:58,962
Or do you want to be a person
who ordered this?
952
01:17:59,538 --> 01:18:03,333
I'm not looking for a loan.
I looking for colleagues.
953
01:18:08,482 --> 01:18:12,147
Alright, baby.
You shouldn't be here.
954
01:18:13,080 --> 01:18:15,076
Gosh!
955
01:18:15,128 --> 01:18:17,445
Leave the key and
my truck in the parking lot!
956
01:18:17,464 --> 01:18:19,678
You destroyed my family!
957
01:18:19,929 --> 01:18:22,270
That's bad, isn't it?
958
01:18:24,997 --> 01:18:27,988
This is the crane that I /> get overnight.
959
01:18:36,863 --> 01:18:40,896
Divorce is expensive.
There is no police contract.
960
01:18:40,957 --> 01:18:43,228
You need me.
961
01:18:44,661 --> 01:18:47,507
I keep working.
962
01:18:47,532 --> 01:18:49,839
As a chaser.
963
01:18:50,269 --> 01:18:54,590
I already have a chaser that
doesn't mess me up.
964
01:18:54,615 --> 01:18:56,362
Yes.
965
01:19:12,607 --> 01:19:14,795
It seems that your chaser
is good...
966
01:19:14,797 --> 01:19:17,251
... just left a long
vacation.
967
01:19:17,257 --> 01:19:19,199
And so are
other pursuers...
968
01:19:19,201 --> 01:19:22,695
... what you think involves
here besides me.
969
01:19:22,811 --> 01:19:25,392
It's impossible.
Not you.
970
01:19:25,451 --> 01:19:27,461
Not you.
Not with my truck.
971
01:19:27,486 --> 01:19:29,327
My truck.
972
01:19:29,956 --> 01:19:32,434
The entire fleet is
in the name of your wife.
973
01:19:32,471 --> 01:19:35,856
He has the proof.
I got my car.
974
01:19:38,484 --> 01:19:42,395
And start now,
I work night.
975
01:19:55,421 --> 01:19:57,487
See you next week, Ben?
976
01:19:57,512 --> 01:19:59,305
See you next week, Ray.
977
01:19:59,307 --> 01:20:01,082
Hey, Ben! P>
978
01:20:01,309 --> 01:20:03,268
You lead me now. P>
979
01:20:03,353 --> 01:20:05,521
I always know you
have that. P>
980
01:20:05,543 --> 01:20:07,673
we will make
a lot of money !
981
01:20:10,470 --> 01:20:12,619
Money is on the street.
982
01:21:39,610 --> 01:21:41,175
Kamal.
983
01:22:17,120 --> 01:22:19,785
I pay for it.
984
01:22:21,465 --> 01:22:23,626
How?