1 00:00:00,942 --> 00:00:05,942 2 00:00:05,966 --> 00:00:10,966 3 00:00:10,990 --> 00:00:15,990 4 00:00:16,014 --> 00:00:21,014 5 00:03:32,854 --> 00:03:36,288 Tell him I want it put in the back, understand? 6 00:03:36,288 --> 00:03:38,723 Yes, behind, good. 7 00:03:43,312 --> 00:03:45,555 That is above. 8 00:04:01,995 --> 00:04:03,940 That's him. / Hey, baby. 9 00:04:03,942 --> 00:04:08,138 Hey! How? Yes? 10 00:04:08,138 --> 00:04:10,911 I'm exhausted. / Yes? 11 00:04:13,055 --> 00:04:15,918 Hey, I will greet neighbors for a while. 12 00:04:20,509 --> 00:04:22,811 Scott Maravich. 13 00:04:22,811 --> 00:04:25,853 Mike, Mike Prentiss, hi ./ Hey. 14 00:04:25,853 --> 00:04:28,932 You contracted from the Brents family? / Yes, right. 15 00:04:28,934 --> 00:04:32,096 I tell you, it's hard to find a place good with the price right here. 16 00:04:32,096 --> 00:04:33,910 The pool closes agreement. 17 00:04:33,910 --> 00:04:37,541 Yes, with recent weather, it's a good thing. 18 00:04:37,543 --> 00:04:41,380 Jenna! Come and meet Mike our new neighbor. 19 00:04:41,380 --> 00:04:44,058 Alright./ This is fun. 20 00:04:44,282 --> 00:04:45,748 Welcome. 21 00:04:45,750 --> 00:04:47,683 You have a good car. 22 00:04:47,685 --> 00:04:50,887 Of course. Do you know, 23 00:04:50,887 --> 00:04:53,865 I can give you a beautiful car that's under $ 800 per month. 24 00:04:55,533 --> 00:04:57,191 You sell it? 25 00:04:57,191 --> 00:04:59,562 Come by anytime, try to take the road. 26 00:04:59,564 --> 00:05:01,565 There is no pressure. / All right. 27 00:05:01,567 --> 00:05:03,422 Hi. I'm Jenna./ Hi. 28 00:05:03,422 --> 00:05:05,893 Nice to meet you./ Hi, Mike. 29 00:05:08,748 --> 00:05:10,989 We have to have a party barbecue Sunday... 30 00:05:10,989 --> 00:05:12,615 A kind of introduction the neighbors. 31 00:05:12,615 --> 00:05:14,810 Good. / Yes, what time? 32 00:05:14,812 --> 00:05:16,432 I will ask my wife... 33 00:05:16,432 --> 00:05:19,837 Maybe late afternoon will be better. 34 00:05:19,837 --> 00:05:21,570 Sounds good. I will bring beer. 35 00:05:21,570 --> 00:05:24,337 Contact me at that number when you have time, it's my cellphone number. 36 00:05:24,337 --> 00:05:25,932 We should finish uncovering goods. / Yes. 37 00:05:25,932 --> 00:05:27,305 Paid people per hour. 38 00:05:27,305 --> 00:05:28,744 Nice to meet you./ You too. 39 00:05:28,744 --> 00:05:30,629 See you later. / See you later. 40 00:05:46,644 --> 00:05:49,999 Hi./ Hello. 41 00:05:49,999 --> 00:05:51,320 Pasta. 42 00:05:51,320 --> 00:05:56,174 Ravioli frozen, but the tomatoes are fresh from the garden. 43 00:05:59,741 --> 00:06:02,061 How is your day? 44 00:06:02,061 --> 00:06:04,529 Children are still in summer vacation mode. 45 00:06:04,529 --> 00:06:06,326 I have to repeat all three times, 46 00:06:06,326 --> 00:06:09,039 Also, half of them are still in other places. 47 00:06:10,832 --> 00:06:13,179 I see the car in front next door neighbor's house. 48 00:06:13,179 --> 00:06:15,559 Are our new neighbors already moving? 49 00:06:15,559 --> 00:06:18,335 Yes, young couple. 50 00:06:18,335 --> 00:06:23,712 I invite them to barbecue neighbors introduction on Sunday. 51 00:06:23,714 --> 00:06:29,794 We can invite the Getners family, also Brian and Marla. 52 00:06:30,318 --> 00:06:33,156 I hope you ask me first. 53 00:06:33,158 --> 00:06:36,188 I have to check the exam this weekend. 54 00:06:36,213 --> 00:06:40,761 It's just a barbecue. I take care of everything. 55 00:06:40,761 --> 00:06:42,248 I don't understand why we have to do it. 56 00:06:42,248 --> 00:06:43,900 I mean, if we have to cook... 57 00:06:43,900 --> 00:06:45,948 I prefer to invite friends here. 58 00:06:45,948 --> 00:06:48,824 The Getners family is very makes me bored. 59 00:06:49,486 --> 00:06:51,918 They invite us to all, I can't... 60 00:06:51,918 --> 00:06:53,669 Then let them be the host. 61 00:06:53,669 --> 00:06:55,590 I'm just trying being friendly... 62 00:06:55,590 --> 00:06:57,807 I will contact them and tell the plan to cancel. 63 00:06:57,807 --> 00:07:03,041 No, it's okay, forgive me. 64 00:07:03,632 --> 00:07:05,458 Forget it. 65 00:07:07,559 --> 00:07:10,010 I will take a shower before dinner. 66 00:07:27,079 --> 00:07:28,754 OK, you're in the playground... 67 00:07:28,754 --> 00:07:30,995 And you take a roller coaster which will go down, 68 00:07:31,020 --> 00:07:32,527 Beat that speed... 69 00:07:32,527 --> 00:07:34,835 That's adrenaline, and that's Corvette, Brian. 70 00:07:34,860 --> 00:07:37,170 You mean about 190 miles per hour? / Maybe. 71 00:07:37,170 --> 00:07:39,788 Where can I drive cars with 190 miles per hour? 72 00:07:39,790 --> 00:07:41,370 Wherever you want, Brian. 73 00:07:41,370 --> 00:07:45,625 The inside is built for chimpanzees... 74 00:07:45,625 --> 00:07:47,998 Big people like me aren't right in there. 75 00:07:48,000 --> 00:07:49,469 You will be surprised. 76 00:07:49,469 --> 00:07:51,210 Don't tell me no ever wanted a Corvette? 77 00:07:51,210 --> 00:07:52,992 Try driving it, then tell me. 78 00:07:52,992 --> 00:07:55,819 You know, kind of Corvettes for men with small penis. 79 00:07:55,819 --> 00:07:57,555 Do you know? Don't be offended. / Really? 80 00:07:57,555 --> 00:07:58,929 What does Paxton say? 81 00:07:58,953 --> 00:08:01,425 "If you use" Vette, "girls will be excited." 82 00:08:01,450 --> 00:08:03,393 Who is Paxton? 83 00:08:03,393 --> 00:08:07,657 "True Lies." Tom Arnold, Schwarz... 84 00:08:07,799 --> 00:08:09,724 Honey! / Yes. 85 00:08:09,749 --> 00:08:11,407 Can you see what burger we are ready for? 86 00:08:11,407 --> 00:08:13,022 Yes, of course. 87 00:08:13,024 --> 00:08:14,732 I love you. 88 00:08:14,759 --> 00:08:17,367 He is very sweet. / I like wives. 89 00:08:18,694 --> 00:08:21,202 Hi. How are you? / Hi. 90 00:08:21,202 --> 00:08:22,878 Good, what do I want to make for you? 91 00:08:22,878 --> 00:08:25,205 Scott likes to be half cooked. 92 00:08:27,712 --> 00:08:28,938 Half cooked is ready. 93 00:08:28,940 --> 00:08:31,653 This is for you./ Good. 94 00:08:31,653 --> 00:08:33,206 Thank you. 95 00:08:36,045 --> 00:08:38,529 How long have you been married? 96 00:08:38,529 --> 00:08:40,816 Only 4 months, actually. 97 00:08:40,818 --> 00:08:43,627 But we are far away before that. 98 00:08:46,111 --> 00:08:51,573 I notice you are very like gardening. 99 00:08:51,573 --> 00:08:55,233 Yes, it's a kind of hobby, makes me get out of the house. 100 00:08:55,233 --> 00:08:57,214 Right. 101 00:08:57,214 --> 00:09:00,766 You're gardening? / No. I want that, 102 00:09:00,766 --> 00:09:04,680 But I have never lived in one place long enough to deepen it. 103 00:09:06,177 --> 00:09:08,677 What is your job, Mike? 104 00:09:08,679 --> 00:09:12,091 I'm a technical writer. 105 00:09:12,091 --> 00:09:14,300 Don't ask, it's boring like it sounds. 106 00:09:14,300 --> 00:09:17,261 But I can work from home and set my own hours. 107 00:09:17,261 --> 00:09:19,626 That's good. / Yes. 108 00:09:21,638 --> 00:09:24,543 Is it weird if I ask you to come... 109 00:09:24,543 --> 00:09:26,247 ... and look around the page behind me? 110 00:09:26,247 --> 00:09:28,694 That is a mess, I don't know what should be revoked... 111 00:09:28,694 --> 00:09:33,335 ... or what should be planted, and... I will appreciate it. 112 00:09:33,335 --> 00:09:35,655 Anytime. / Yes? That will be good. 113 00:09:35,655 --> 00:09:37,580 Hey, Jenna! / Yes? 114 00:09:37,580 --> 00:09:40,715 Don't make the burger cold and don't forget the mustard. 115 00:09:40,715 --> 00:09:43,094 Wait a minute. / Alright. 116 00:09:43,826 --> 00:09:45,813 Thank you, Mike. 117 00:09:59,083 --> 00:10:01,336 They look good. 118 00:10:01,336 --> 00:10:04,062 Hopefully we don't make they are bored to death. 119 00:10:04,062 --> 00:10:06,199 Also matching pairs. 120 00:10:07,646 --> 00:10:09,741 They are only young. 121 00:10:11,806 --> 00:10:15,779 Maybe I prefer to hang out with people his age. 122 00:10:16,572 --> 00:10:20,665 He seems a little quiet, even bland. 123 00:10:20,665 --> 00:10:24,136 Scott has enough personalities for both of them. 124 00:10:26,284 --> 00:10:29,570 Don't you think he is a little annoying? 125 00:10:29,570 --> 00:10:33,829 Not really, might be a little blunt... 126 00:10:33,831 --> 00:10:36,968 But actually I think he is quite funny. 127 00:10:39,217 --> 00:10:42,371 Just because you laugh, doesn't make you funny. 128 00:12:48,809 --> 00:12:51,971 Honey, I have to get up at 6:00. 129 00:13:00,766 --> 00:13:04,025 Good night./ Good night. 130 00:13:56,058 --> 00:13:58,397 Gosh. 131 00:14:07,701 --> 00:14:10,280 Hey, neighbor! 132 00:14:10,282 --> 00:14:12,448 Hey! 133 00:14:12,450 --> 00:14:17,112 I don't think anyone has done anything in the garden for 10 years. 134 00:14:18,692 --> 00:14:20,921 Looks like that, & apos; right? 135 00:14:21,711 --> 00:14:25,210 I don't know if I'm ready for a project of this size. 136 00:14:25,975 --> 00:14:29,854 You will be surprised how the speed makes it shaped. 137 00:14:32,356 --> 00:14:36,516 Want to come here and give me a little direction? 138 00:14:41,632 --> 00:14:44,980 After you pull all weeds and weeds... 139 00:14:44,982 --> 00:14:48,801 You will be able to see exactly what you have. 140 00:14:49,019 --> 00:14:51,859 I mean like this flower, it's beautiful, 141 00:14:51,884 --> 00:14:54,201 But it's too wild. 142 00:14:54,201 --> 00:14:56,124 Yes, it looks like that, & isn't it? 143 00:14:56,124 --> 00:14:59,042 You can separate it and plant it again... 144 00:14:59,042 --> 00:15:01,802 ... in other parts of the yard, slightly separate them. 145 00:15:02,370 --> 00:15:06,401 I actually think about herbs may be. 146 00:15:06,403 --> 00:15:10,615 Of course, you can mix it with a dry resistant plant, 147 00:15:10,615 --> 00:15:12,870 That way you don't need to water it too often. 148 00:15:12,870 --> 00:15:15,891 Really? / Yes. 149 00:15:16,277 --> 00:15:18,894 Can you help me choose some plants? 150 00:15:18,894 --> 00:15:23,982 No, I'm a busy person, sorry. Yes, of course I can. 151 00:15:24,403 --> 00:15:27,049 Thank you. I appreciate it. 152 00:15:31,456 --> 00:15:34,389 Do you have children? 153 00:15:34,789 --> 00:15:38,851 I ask because I saw photos in your house, and... 154 00:15:38,851 --> 00:15:41,861 Right, I have a child, his name is Alex. 155 00:15:41,861 --> 00:15:44,267 Alex./ Alex. 156 00:15:45,488 --> 00:15:48,459 He may be your age. 157 00:15:50,940 --> 00:15:54,449 That's beautiful. 158 00:15:54,451 --> 00:15:57,255 That's a good plumbago. 159 00:15:57,978 --> 00:15:59,911 Scott wants a child... 160 00:15:59,911 --> 00:16:05,294 But I think I'm still a little delayed. 161 00:16:05,296 --> 00:16:08,349 He said, "What's the point of having a career," 162 00:16:08,349 --> 00:16:12,973 "If you have to stop raising children?" So... 163 00:16:12,973 --> 00:16:16,213 You can do both. / Yes. 164 00:16:16,213 --> 00:16:18,321 You can think of something for to do from home. 165 00:16:18,321 --> 00:16:21,834 I mean, if that's what you want. 166 00:16:21,834 --> 00:16:25,413 Yes, I don't know. 167 00:16:26,301 --> 00:16:29,225 I studied dance when I first met Scott... 168 00:16:29,225 --> 00:16:33,229 But it's not something that can you make a career, so... 169 00:16:34,904 --> 00:16:36,950 I tell you based on experience... 170 00:16:36,950 --> 00:16:39,817 ... if even though you think you know what you want... 171 00:16:39,817 --> 00:16:42,516 That is sometimes not what you really want. 172 00:16:42,516 --> 00:16:46,972 And usually, we end up with a little dissatisfaction. 173 00:16:46,972 --> 00:16:48,395 Well, now you make me depressed. 174 00:16:48,395 --> 00:16:50,499 I know it's depressing, & isn't it? I'm sorry. / Yes, that's right. 175 00:16:50,499 --> 00:16:54,029 I am realist. That's my lack, don't listen to me. 176 00:16:54,029 --> 00:16:55,921 Will not. 177 00:16:55,921 --> 00:17:02,272 I will limit myself reveal that feeling of satisfaction, 178 00:17:02,272 --> 00:17:05,484 And just say good gardening tips. 179 00:17:05,484 --> 00:17:07,314 Is that good? / Yes, sounds better. 180 00:17:07,314 --> 00:17:08,855 OK. 181 00:17:14,945 --> 00:17:17,271 I should go back to work. 182 00:17:17,271 --> 00:17:19,393 Good./ Yes. 183 00:17:20,420 --> 00:17:22,972 That is one of the problems with determining your own working hours... 184 00:17:22,972 --> 00:17:27,343 It's easy to start tomorrow. 185 00:17:27,345 --> 00:17:30,202 Thank you for your help today. / You're welcome. 186 00:17:30,202 --> 00:17:32,630 Hey, Mike! / Yes? 187 00:17:33,402 --> 00:17:37,130 You will help me when it's time to plant, & apos; right? 188 00:17:38,549 --> 00:17:40,513 Whenever you are ready. 189 00:17:54,320 --> 00:17:57,144 Alex will go home this weekend. 190 00:17:57,144 --> 00:17:59,438 With dirty laundry. 191 00:18:00,108 --> 00:18:03,179 It will be good he is at home. 192 00:18:04,247 --> 00:18:06,795 Did you talk to him recently? 193 00:18:08,823 --> 00:18:11,381 A few weeks ago. 194 00:18:14,286 --> 00:18:17,717 I don't know about this new headmaster. 195 00:18:17,717 --> 00:18:20,358 He tries to guide this review without input... 196 00:18:20,358 --> 00:18:22,147 ... and the teachers there have been for 20 years... 197 00:18:22,147 --> 00:18:24,933 ... and they know what can or can't work. 198 00:18:24,935 --> 00:18:28,412 As if we still have such flexibility. 199 00:18:29,306 --> 00:18:31,229 I've seen that before, they came, 200 00:18:31,229 --> 00:18:34,199 And everything about making themselves look good. 201 00:18:34,892 --> 00:18:38,025 What is best for schools and students for second affairs. 202 00:18:38,025 --> 00:18:42,517 You give exams, exam scores increase, it's not a mystery. 203 00:18:42,519 --> 00:18:44,851 Yes. 204 00:18:49,715 --> 00:18:53,131 You don't listen to me. 205 00:18:53,131 --> 00:18:55,233 I listen to you. 206 00:18:55,233 --> 00:18:59,111 You don't listen to me. What am I saying? 207 00:18:59,111 --> 00:19:04,183 You mention the exam and... 208 00:19:04,944 --> 00:19:08,900 Sorry, this is very boring, this is just my career. 209 00:19:08,900 --> 00:19:13,243 Sorry, you're right. I'm daydreaming. 210 00:19:13,243 --> 00:19:15,849 I thought about care guides... 211 00:19:15,849 --> 00:19:18,113 ... which I must complete before tomorrow. 212 00:19:18,113 --> 00:19:20,598 Sorry, I care. 213 00:19:21,372 --> 00:19:24,658 Talk about treatment, you promised me... 214 00:19:24,658 --> 00:19:27,814 ... if you will fix the lights home from last month. 215 00:19:27,883 --> 00:19:30,363 Home lights. 216 00:19:32,478 --> 00:19:36,169 I will fix that now. I go now. 217 00:19:36,169 --> 00:19:38,456 Enough... / No, I will go get wine. 218 00:19:38,456 --> 00:19:40,142 Sorry. 219 00:20:12,964 --> 00:20:15,498 Are you serious? 220 00:20:17,038 --> 00:20:19,641 What do I say, what do I do? 221 00:20:19,641 --> 00:20:22,011 Am I screaming now? Do I scream now! 222 00:20:22,011 --> 00:20:23,813 You scream now! 223 00:20:23,837 --> 00:20:26,440 No. This is messy. This is very unnecessary. 224 00:20:26,440 --> 00:20:28,702 What do I say? I say one thing and you're angry. 225 00:20:28,702 --> 00:20:31,782 You raise your tone! / That's not true! 226 00:20:31,970 --> 00:20:34,070 That's how I speak. 227 00:20:38,184 --> 00:20:40,939 Are you serious? Jenna! 228 00:21:20,530 --> 00:21:23,203 From the Patriots, Bill O & Apos; Brien? 229 00:21:23,203 --> 00:21:24,860 I remember, but I didn't... 230 00:21:24,860 --> 00:21:30,085 Mike Vrabel one of the coaches in defense. 231 00:21:30,087 --> 00:21:32,473 Want to add more? / Yes. 232 00:21:32,473 --> 00:21:34,888 No, let me get it. 233 00:22:12,056 --> 00:22:15,151 Hey, what are you doing? 234 00:22:15,242 --> 00:22:16,966 Do you see this? / What? 235 00:22:16,966 --> 00:22:19,011 Look, he's in the garden. He pulled out the grass... 236 00:22:19,011 --> 00:22:21,173 That's everything for you. / Gosh! 237 00:22:21,173 --> 00:22:23,495 That's very good, mate. / Well, maybe. 238 00:22:23,495 --> 00:22:26,347 Come on, tell me you won't that if there's a chance, 239 00:22:26,347 --> 00:22:29,050 I guess, give me... 240 00:22:29,935 --> 00:22:32,046 If I'm 10 years younger... 241 00:22:32,048 --> 00:22:34,728 He won't be able to walk straight. 242 00:22:34,728 --> 00:22:36,561 I think if you're 10 years younger, 243 00:22:36,561 --> 00:22:37,832 He won't be interested in you. 244 00:22:37,832 --> 00:22:40,704 You never know who is interested until you try it, right? 245 00:22:42,894 --> 00:22:46,449 Mike, come on, you don't feel weird... 246 00:22:46,449 --> 00:22:50,498 ... since you married Lisa? / Shut up. No, Brian. 247 00:22:50,500 --> 00:22:51,989 "No, Brian"? 248 00:22:51,989 --> 00:22:55,013 Come on, friend, only birds carcasses that marry for life. 249 00:22:55,013 --> 00:22:57,539 Good, I will say it to Lisa. 250 00:22:57,541 --> 00:23:03,096 Look, if I don't stay away from Marla once, maybe twice. 251 00:23:03,096 --> 00:23:06,711 If I don't do that, I will definitely strangle him. 252 00:23:06,711 --> 00:23:10,019 I will drown myself now. 253 00:23:10,930 --> 00:23:13,889 You should also do that. 254 00:23:13,891 --> 00:23:15,548 Before you get old and fat like me... 255 00:23:15,548 --> 00:23:17,058 And the girls don't see you anymore. 256 00:23:17,060 --> 00:23:19,437 He doesn't see me now. 257 00:23:19,608 --> 00:23:23,148 Not with that attitude. / Are you a 14-year-old child? 258 00:23:41,511 --> 00:23:43,954 I changed the lamp. 259 00:23:45,827 --> 00:23:47,791 Thank you. 260 00:24:06,098 --> 00:24:09,548 Do you remember Santa Barbara? 261 00:24:11,266 --> 00:24:13,785 No. 262 00:24:15,934 --> 00:24:19,490 But I remember what we did in Santa Barbara. 263 00:27:39,622 --> 00:27:42,458 Hurry up here, I'm talking to you! 264 00:27:42,460 --> 00:27:45,329 Stop raising your tone to me! 265 00:28:03,948 --> 00:28:05,948 I'm calm! 266 00:28:05,950 --> 00:28:09,160 Come here and talk about this like an adult! 267 00:28:10,696 --> 00:28:12,417 Basic stubbornness! 268 00:28:16,110 --> 00:28:19,063 Don't turn away from me. 269 00:29:08,499 --> 00:29:12,154 Hello! / Hi. 270 00:29:13,739 --> 00:29:15,486 Nice to see you! / Nice to see you. 271 00:29:15,486 --> 00:29:17,564 We miss you./ How are you? 272 00:29:17,564 --> 00:29:19,212 Give this to Mother. 273 00:29:20,160 --> 00:29:22,079 What is your trip? 274 00:29:22,079 --> 00:29:23,494 Current. But I'm starving. 275 00:29:23,519 --> 00:29:26,424 Hey! / What? 276 00:29:26,424 --> 00:29:28,963 Mother makes chicken tacos. / Really? 277 00:29:28,965 --> 00:29:30,371 Do you want to get beer? 278 00:29:30,371 --> 00:29:31,986 No, I will drink it while having dinner, thank you. 279 00:29:31,986 --> 00:29:33,612 Someone needs a haircut. 280 00:29:33,612 --> 00:29:35,993 Andrea doesn't come with you? 281 00:29:35,993 --> 00:29:37,657 Audria./ Audria. 282 00:29:37,657 --> 00:29:40,766 No, I'm single now. 283 00:29:40,766 --> 00:29:42,271 What? 284 00:29:42,271 --> 00:29:45,403 Too bad. According to her she is sweet. 285 00:29:45,403 --> 00:29:48,017 You just met him once ./ I know, but you like him. 286 00:29:48,017 --> 00:29:49,480 Okay, be prepared to meet the others... 287 00:29:49,480 --> 00:29:52,928 Because he will be the next . 288 00:29:53,932 --> 00:29:57,773 I hope you're hungry. Dinner is ready in 10 minutes. 289 00:30:00,904 --> 00:30:03,159 Glad you can go home. 290 00:30:03,159 --> 00:30:04,650 Thank you, well. 291 00:30:04,650 --> 00:30:06,926 Come on... Yes. 292 00:30:18,103 --> 00:30:19,610 Are you sure you don't need help? 293 00:30:19,610 --> 00:30:21,339 No./ OK. 294 00:30:21,339 --> 00:30:23,386 I love you. 295 00:30:24,187 --> 00:30:25,518 Want more beer? 296 00:30:25,518 --> 00:30:27,348 No, I'm okay... 297 00:30:27,348 --> 00:30:30,461 I will go with Christian and Dave tonight, so... 298 00:30:32,066 --> 00:30:36,636 I think maybe tomorrow the three of us can do something together. 299 00:30:36,636 --> 00:30:39,200 Yes? That will be fun. 300 00:30:39,202 --> 00:30:42,749 Yes, that sounds good. Let's do that. 301 00:30:43,885 --> 00:30:46,027 Will you go home late at night? 302 00:30:46,027 --> 00:30:49,678 Not too late. I'm too old to go out all night. 303 00:30:49,680 --> 00:30:52,770 Don't wait for me. I still have a house key. 304 00:30:52,770 --> 00:30:54,615 OK. 305 00:30:54,617 --> 00:30:56,684 By the way, I want to ask... 306 00:30:56,686 --> 00:30:58,743 Corvette outside, who is it? 307 00:30:58,743 --> 00:31:02,861 New neighbors. He sold it. 308 00:31:03,823 --> 00:31:09,214 Good. OK. See you later. 309 00:31:09,214 --> 00:31:11,164 I love you, ma'am / Dah, honey. 310 00:32:59,449 --> 00:33:01,595 Mike, my friend! 311 00:33:02,193 --> 00:33:04,607 How was your weekend? 312 00:33:04,607 --> 00:33:06,268 Good. 313 00:33:06,268 --> 00:33:11,318 That's good. Did you take Toyota for a walk? 314 00:33:11,320 --> 00:33:13,526 Go shopping. 315 00:33:13,526 --> 00:33:17,042 Shopping. I'm sure if you have this... 316 00:33:17,042 --> 00:33:19,067 You won't be patient to go drive while shopping. 317 00:33:19,067 --> 00:33:20,575 Maybe not. 318 00:33:20,575 --> 00:33:23,935 Mike, I'm not kidding when I say I can get that for you. 319 00:33:23,935 --> 00:33:25,924 I'm not... 320 00:33:25,924 --> 00:33:27,671 If Corvette isn't the you want... 321 00:33:27,671 --> 00:33:29,362 I can give you a sweet Camaro. 322 00:33:29,362 --> 00:33:32,104 Don't tell me I'd rather drive it than Toyota. 323 00:33:32,104 --> 00:33:34,693 I'm not looking for a new car, Scott. 324 00:33:34,693 --> 00:33:36,939 You know who to meet when you want it. 325 00:33:39,370 --> 00:33:42,906 See you later. Have fun, honey. 326 00:33:53,120 --> 00:33:56,650 How are you? / Hey. Good. 327 00:33:56,650 --> 00:33:58,042 That's good. 328 00:33:58,042 --> 00:34:00,802 Sorry, Mike, I'm late for yoga. 329 00:34:01,534 --> 00:34:03,641 Yes. 330 00:34:58,235 --> 00:34:59,994 Brian. 331 00:35:06,706 --> 00:35:10,181 Will it kill them if you clean the toilet in this place? 332 00:35:10,181 --> 00:35:12,506 They should install target...... ... around the toilet area, my goodness. 333 00:35:12,506 --> 00:35:15,409 Let me tell you... 334 00:35:15,411 --> 00:35:17,260 Right, what happened with your neighbor? 335 00:35:17,260 --> 00:35:19,178 I think he's not in a good situation. 336 00:35:19,178 --> 00:35:21,950 I know, the shorts he is wearing are crimes. 337 00:35:21,952 --> 00:35:23,971 No, Brian, I'm serious. / Me too. 338 00:35:23,971 --> 00:35:26,549 I'm behind and I hear they start fighting. 339 00:35:26,713 --> 00:35:30,553 Then I heard this lap sound, and it stopped. 340 00:35:30,553 --> 00:35:35,780 Fuck the man. He sucks. 341 00:35:36,556 --> 00:35:38,679 He tries to sell & apos; Vette to me. Really bastard. 342 00:35:38,679 --> 00:35:42,480 He said that again near me... 343 00:35:42,505 --> 00:35:44,450 I will take off his teeth. 344 00:35:44,450 --> 00:35:46,603 I don't see that, I just heard. 345 00:35:47,165 --> 00:35:50,023 346 00:35:50,023 --> 00:35:53,110 I understand. You don't want involved. I understand. 347 00:35:53,110 --> 00:35:54,793 No, I'm not saying that. 348 00:35:54,793 --> 00:35:59,656 Marla, he said when the day, "Don't be so confrontational." 349 00:36:01,257 --> 00:36:05,036 No, but you're right, I should say something. 350 00:36:05,650 --> 00:36:08,526 No, fuck it. That's not your problem, it's their problem. 351 00:36:08,526 --> 00:36:11,161 You don't have to solve their problem. 352 00:36:11,161 --> 00:36:13,268 Just watch him. 353 00:36:13,268 --> 00:36:16,540 Not that you aren't ready. 354 00:36:18,529 --> 00:36:20,641 I told you, Mikey, I guess you did... 355 00:36:20,641 --> 00:36:23,156 I think you saw that. 356 00:36:24,610 --> 00:36:27,006 So Gary came home late, 357 00:36:27,006 --> 00:36:29,030 Really forget if he promised his wife... 358 00:36:29,054 --> 00:36:30,953 ... to give the drug to the dog. 359 00:36:30,954 --> 00:36:33,185 He walked into the kitchen, opened the refrigerator, 360 00:36:33,185 --> 00:36:36,033 He looks for beer, then looks down, 361 00:36:36,033 --> 00:36:39,403 Princess lying in a bowl the food, dead. 362 00:36:39,403 --> 00:36:41,047 What? / That's bad. 363 00:36:41,047 --> 00:36:44,101 Right? The dog has been 150 years in dog years... 364 00:36:44,101 --> 00:36:46,295 So it should have happened , but Gary panicked. 365 00:36:46,295 --> 00:36:48,174 How did he explain this to his wife? 366 00:36:48,174 --> 00:36:50,430 Most importantly, how does he explain it to his mother-in-law. 367 00:36:50,430 --> 00:36:53,052 Who trusts him with his favorite dog. 368 00:36:53,052 --> 00:36:55,010 Gary really panicked... 369 00:36:55,012 --> 00:36:58,445 He gets a good idea... 370 00:36:58,447 --> 00:37:00,937 ... to tell everyone if the dog runs away... 371 00:37:00,937 --> 00:37:04,385 But he must get rid of it first first. So what did he do? 372 00:37:04,387 --> 00:37:06,988 He decided to take him to the doctor animals not far from his house... 373 00:37:06,988 --> 00:37:08,677 ... so that the dog is cremated. 374 00:37:08,677 --> 00:37:12,026 He put the dog in a suitcase... 375 00:37:12,028 --> 00:37:14,762 ... then he brought it to the vet's office... 376 00:37:14,764 --> 00:37:17,337 Mike! How are you? 377 00:37:17,337 --> 00:37:19,538 Good. Don't let me interrupt. 378 00:37:19,538 --> 00:37:21,447 Hey, baby. 379 00:37:21,740 --> 00:37:25,005 I tell this funny story to your family. 380 00:37:25,007 --> 00:37:27,718 Where am I? / Gary panicked. 381 00:37:27,743 --> 00:37:29,347 Gary panics! 382 00:37:29,347 --> 00:37:31,305 So he stopped at the bar to drink... 383 00:37:31,305 --> 00:37:34,481 He stopped at the bar with a dog died in his suitcase. 384 00:37:34,483 --> 00:37:36,847 While he was in the bar... 385 00:37:36,847 --> 00:37:39,966 He wants to pee, and when he comes out, suddenly... 386 00:37:39,966 --> 00:37:42,546 The suitcase is gone! / It's impossible. 387 00:37:42,546 --> 00:37:45,373 Someone steals a dead dog! 388 00:37:45,373 --> 00:37:48,616 I mean, come on! 389 00:37:48,616 --> 00:37:52,582 That person steals a suitcase containing dead dogs from the bar. 390 00:37:52,582 --> 00:37:54,516 So people who hope get money... 391 00:37:54,516 --> 00:37:57,416 It actually ends with the dog dies in the suitcase. 392 00:37:57,416 --> 00:37:59,167 That's karma. 393 00:37:59,167 --> 00:38:01,009 Karma is cruel. 394 00:38:02,903 --> 00:38:07,438 What if you and your family come to swim... 395 00:38:07,438 --> 00:38:09,982 Maybe we can burn a little? 396 00:38:09,982 --> 00:38:11,894 Thank you, Scott... 397 00:38:11,894 --> 00:38:14,268 But I have a lot of work to do. 398 00:38:14,268 --> 00:38:16,665 Maybe next time. / OK. 399 00:38:16,665 --> 00:38:18,535 All right, hey, Alex? 400 00:38:18,535 --> 00:38:22,024 Yes, I'm here. That is clear. I will change clothes. 401 00:38:22,485 --> 00:38:24,287 Young lady? / I really want to, 402 00:38:24,287 --> 00:38:26,453 But like my husband, I have another job. 403 00:38:26,453 --> 00:38:28,641 Thank you for the offer. / Of course... 404 00:38:28,641 --> 00:38:31,765 Hey, you are always welcomed at Casa Maravich... 405 00:38:31,765 --> 00:38:33,532 Whenever you want. 406 00:38:33,532 --> 00:38:36,306 Alright, I'll go wearing shorts! 407 00:38:36,306 --> 00:38:38,373 Have fun! 408 00:40:10,847 --> 00:40:15,399 It seems Alex prefers to gather with neighbors... 409 00:40:15,399 --> 00:40:17,286 ... than with us. 410 00:40:17,985 --> 00:40:21,733 I think he just likes to spend time with people his age. 411 00:40:29,575 --> 00:40:32,460 He is not a good person. 412 00:40:37,000 --> 00:40:39,778 Mike, he's a good kid. 413 00:40:41,449 --> 00:40:45,084 Not... Scott. I... 414 00:40:45,084 --> 00:40:48,175 There's something with him that I... 415 00:40:48,177 --> 00:40:52,061 I don't think he's good for him. 416 00:40:52,061 --> 00:40:58,297 He is so young and, I don't know... 417 00:40:58,297 --> 00:41:00,543 I don't know. 418 00:41:03,918 --> 00:41:07,917 I just want Alex to be careful near him, that's all. 419 00:41:08,571 --> 00:41:10,571 You better let Alex enjoy it... 420 00:41:10,571 --> 00:41:13,166 ... and determine it yourself. 421 00:41:13,168 --> 00:41:16,899 Believe your child, he is clever enough to judge people. 422 00:42:23,144 --> 00:42:25,241 Good morning. 423 00:42:27,368 --> 00:42:29,813 Let me help you. 424 00:42:32,357 --> 00:42:34,117 Can you? 425 00:42:44,223 --> 00:42:46,015 Thank you. 426 00:42:55,938 --> 00:43:01,445 Look, I don't mean to interfere. 427 00:43:01,445 --> 00:43:05,502 But I hear you and Scott fight when the day. 428 00:43:08,143 --> 00:43:10,025 I... 429 00:43:10,527 --> 00:43:14,603 It's embarrassing. / No, every couple has a fight. 430 00:43:14,603 --> 00:43:18,428 He's a lot of pressure right now. 431 00:43:18,428 --> 00:43:21,896 And that's just a stupid argument. 432 00:43:21,898 --> 00:43:25,417 Seriously, that's nothing. You don't need to explain. 433 00:43:25,417 --> 00:43:30,815 He must maintain his temperament when he is drunk. 434 00:43:31,783 --> 00:43:36,257 Maybe he should stop drinking. 435 00:43:41,543 --> 00:43:46,042 Thank you for worrying about me. I'm serious. 436 00:43:47,252 --> 00:43:50,226 He is actually a good person. 437 00:43:56,365 --> 00:44:01,042 You must think I'm sad. / No, I don't think you are. 438 00:44:05,429 --> 00:44:07,563 Scott is lucky. 439 00:44:11,898 --> 00:44:13,951 Thank you. / Hey! 440 00:44:14,271 --> 00:44:15,666 Hey! 441 00:44:15,666 --> 00:44:19,627 I see you have trouble with that garbage. I can help. 442 00:44:20,694 --> 00:44:24,085 Alex, we can! / Thank you! 443 00:44:24,085 --> 00:44:26,413 OK, no problem. 444 00:44:27,797 --> 00:44:29,996 I should go back inside... 445 00:44:29,998 --> 00:44:33,670 ... and fix the rest with this. 446 00:44:36,064 --> 00:44:38,408 Thank you, Mike. 447 00:44:43,662 --> 00:44:47,162 448 00:44:47,186 --> 00:44:50,686 449 00:44:50,710 --> 00:44:54,210 450 00:45:31,445 --> 00:45:33,683 Hello? 451 00:45:36,683 --> 00:45:39,015 Yes, we can go now. 452 00:45:39,876 --> 00:45:42,605 Seriously, there is a pool of in this item... 453 00:45:42,605 --> 00:45:45,422 In a shopping bag on the floor, right on my feet. 454 00:45:45,422 --> 00:45:47,853 Police direct the flashlight... 455 00:45:47,853 --> 00:45:49,798 ... to all parts of the car. 456 00:45:49,798 --> 00:45:52,157 And I'm pretty sure at this point... 457 00:45:52,157 --> 00:45:54,942 If Brian urinates in his pants, maybe twice. 458 00:45:54,942 --> 00:45:58,348 I'm so jazzed... 459 00:45:58,373 --> 00:46:00,363 I'm sure I can explain about our situation. 460 00:46:00,363 --> 00:46:02,351 Wait, are you arrested or what? / I'm going there, 461 00:46:02,351 --> 00:46:03,825 Don't urge me. / Alright. 462 00:46:03,827 --> 00:46:06,860 So we have to explain that. So... Okay. 463 00:46:06,862 --> 00:46:09,229 Brian takes his wallet. 464 00:46:09,231 --> 00:46:10,965 He tried to take his ID card, but he was too nervous... 465 00:46:10,967 --> 00:46:13,632 He dropped his wallet. He must kneel to take it, 466 00:46:13,632 --> 00:46:15,714 The police start to panic. He starts shouting, 467 00:46:15,714 --> 00:46:18,764 "Put your hand on the dash now, stupid!" 468 00:46:18,764 --> 00:46:20,806 I remember the "stupid" part. 469 00:46:20,806 --> 00:46:22,191 You guys are stupid. 470 00:46:22,191 --> 00:46:23,666 That was no doubt at that time. 471 00:46:23,666 --> 00:46:24,776 "You idiot!" 472 00:46:24,801 --> 00:46:27,043 Then, out of nowhere, 473 00:46:27,043 --> 00:46:28,650 Alright./ Out! 474 00:46:28,650 --> 00:46:31,407 Drunks drove on the road... / no! 475 00:46:31,407 --> 00:46:34,769 And hit the back police car. / No! 476 00:46:34,769 --> 00:46:39,164 Then he backed away and straight to the highway. 477 00:46:39,164 --> 00:46:42,546 The police just stand there shock and confusion. 478 00:46:42,546 --> 00:46:44,026 He looked around. / I was surprised. 479 00:46:44,026 --> 00:46:45,919 I know, so do we. 480 00:46:45,919 --> 00:46:47,351 We hear very loud sounds... 481 00:46:47,351 --> 00:46:49,141 ... and I don't know what happened. 482 00:46:49,141 --> 00:46:52,206 The police turned around, he ran... 483 00:46:52,208 --> 00:46:54,213 ... and go straight to to the back of the car... 484 00:46:54,213 --> 00:46:55,434 He entered his car and just left. 485 00:46:55,434 --> 00:46:58,019 And we both sat there, we paused... 486 00:46:58,019 --> 00:47:00,011 ... and look at each other, and say... 487 00:47:00,011 --> 00:47:01,729 "Okay, what just happened?" 488 00:47:01,729 --> 00:47:03,218 Then we laughed laughing out loud. 489 00:47:03,218 --> 00:47:05,215 What? That's crazy! / I know! 490 00:47:05,215 --> 00:47:07,485 The story is crazy! 491 00:47:07,761 --> 00:47:14,745 That's when I thought it would be more safe to plant it yourself. 492 00:47:14,745 --> 00:47:19,278 Of course, I can't imagine you used to be a marijuana user. 493 00:47:19,278 --> 00:47:22,204 I think we were 19 years old at the time. 494 00:47:22,204 --> 00:47:27,043 I've touched it very, very long. 495 00:47:27,187 --> 00:47:29,610 But that is what makes me learn about gardening. 496 00:47:29,612 --> 00:47:31,499 I understand. 497 00:47:31,499 --> 00:47:36,047 I have marijuana at home, for medicine... 498 00:47:36,047 --> 00:47:38,600 If you want. 499 00:47:44,846 --> 00:47:46,630 Yes? 500 00:48:00,856 --> 00:48:03,599 Are you okay? 501 00:48:16,024 --> 00:48:19,165 Gosh, I don't remember it felt that strong. 502 00:48:25,523 --> 00:48:28,626 I might have enough gardening today. 503 00:48:40,013 --> 00:48:46,289 I don't suck it often, but I get nervous without it. 504 00:48:49,057 --> 00:48:53,080 I hope I don't make you nervous. / No. 505 00:48:53,186 --> 00:48:57,586 No, you make me calm. 506 00:48:58,172 --> 00:49:01,729 Calm down that's good. 507 00:49:05,136 --> 00:49:07,799 Want to drink? / Yes. 508 00:49:07,799 --> 00:49:10,129 I have a beer in the fridge. 509 00:49:10,977 --> 00:49:13,383 Very perfect. 510 00:49:39,198 --> 00:49:45,145 I want to thank you for your help with the garden. 511 00:49:45,145 --> 00:49:48,380 With pleasure. 512 00:49:59,062 --> 00:50:03,015 May I be honest with you? 513 00:50:04,199 --> 00:50:06,569 Of course you can. 514 00:50:13,280 --> 00:50:15,373 You don't need to worry about that. That's not your problem. 515 00:50:15,373 --> 00:50:17,058 I shouldn't join dragging you. 516 00:50:17,058 --> 00:50:22,219 No, that's... Jenna, it's fine. 517 00:50:32,234 --> 00:50:37,200 Actually, he is always temperamental. 518 00:50:37,865 --> 00:50:41,334 He's a little crazy at first. 519 00:50:41,336 --> 00:50:44,642 When he is angry, it remains creepy. 520 00:50:45,422 --> 00:50:49,441 But that doesn't happen often, and I think after we get married... 521 00:50:52,710 --> 00:50:55,682 He will be happier. 522 00:50:59,521 --> 00:51:02,266 I mean, he wants so we get married. 523 00:51:02,266 --> 00:51:05,571 He who wants to have children. 524 00:51:08,345 --> 00:51:10,469 What about you? 525 00:51:11,798 --> 00:51:17,833 Of course, I want a child, a pair of children will be better. 526 00:51:22,215 --> 00:51:25,816 But I started asking questions, if... 527 00:51:29,313 --> 00:51:32,004 ... now it's the right time with Scott. 528 00:51:34,457 --> 00:51:41,231 You doubt whether you want have children with him? 529 00:51:42,983 --> 00:51:45,429 I think so. 530 00:51:49,258 --> 00:51:52,041 Then you should not. 531 00:51:53,498 --> 00:51:57,239 I don't think it's a good idea to have children... 532 00:51:57,239 --> 00:52:00,583 ... with someone, unless you are sure. 533 00:52:11,864 --> 00:52:16,744 I should not give you a suggestion about this. 534 00:52:16,744 --> 00:52:18,939 No, you're right. I mean... 535 00:52:22,048 --> 00:52:27,736 I think it's married to Scott... 536 00:52:30,436 --> 00:52:32,883 ... is an error. 537 00:52:46,183 --> 00:52:48,187 Whatever your decision, 538 00:52:48,187 --> 00:52:55,723 If you need help with something... 539 00:52:56,811 --> 00:52:59,460 That's very good... 540 00:52:59,460 --> 00:53:04,585 But I will think about something. 541 00:53:07,910 --> 00:53:11,493 I don't know if going is the right thing, you know. 542 00:53:12,366 --> 00:53:14,904 This is confusing. 543 00:53:16,492 --> 00:53:18,324 I understand. 544 00:53:18,324 --> 00:53:23,567 But if you want, I'm serious. 545 00:54:37,666 --> 00:54:40,170 You're a good person, Mike. 546 00:55:07,534 --> 00:55:11,916 I might prefer... I might as well leave. 547 00:55:34,130 --> 00:55:36,031 Mike. 548 00:56:23,090 --> 00:56:25,790 I think starting yoga. 549 00:56:25,815 --> 00:56:28,361 Jenna says she will invite me to her class. 550 00:56:30,635 --> 00:56:33,019 When did you talk to him? 551 00:56:33,021 --> 00:56:34,998 When is the day. 552 00:56:38,027 --> 00:56:40,736 Is it strange that I speak with a neighbor? 553 00:56:40,736 --> 00:56:42,470 No! 554 00:56:42,470 --> 00:56:45,616 No, I just don't know you're friendly, that's all. 555 00:56:47,710 --> 00:56:50,137 She's beautiful, isn't she? 556 00:56:50,139 --> 00:56:53,139 She's beautiful. 557 00:56:53,141 --> 00:56:55,611 And young. 558 00:57:00,625 --> 00:57:03,249 What are you talking about? 559 00:57:03,251 --> 00:57:05,814 I just pay attention. 560 00:57:07,795 --> 00:57:10,989 Is that the problem? 561 00:57:10,989 --> 00:57:13,051 Beautiful young women who move next... 562 00:57:13,051 --> 00:57:16,698 And you think I like him? 563 00:57:19,859 --> 00:57:22,847 He is young enough to be my daughter. 564 00:57:23,828 --> 00:57:26,477 Are you interested in him? / Gosh, no! 565 00:57:26,477 --> 00:57:31,592 Go to yoga with Jenna, up. 566 00:57:31,592 --> 00:57:35,404 Don't make this about me. 567 00:59:16,792 --> 00:59:20,370 Come on, everyone! Quick, now! 568 00:59:46,727 --> 00:59:49,432 I see Alex doesn't join with us tonight. 569 00:59:49,432 --> 00:59:52,957 He came out with Scott, Jenna, and others. 570 00:59:56,169 --> 00:59:58,788 He doesn't have... 571 00:59:59,812 --> 01:00:03,038 At a young age. He can have fun. 572 01:00:03,038 --> 01:00:04,636 I would rather he didn't do it with Scott. 573 01:00:04,636 --> 01:00:07,170 Yes, you've confirmed that. 574 01:00:08,384 --> 01:00:10,951 But I care about it. 575 01:00:11,434 --> 01:00:14,613 I'm not the only one who wants him to stay away from problems. 576 01:00:14,613 --> 01:00:16,845 Don't blame me because you're upset with Alex. 577 01:00:16,845 --> 01:00:20,228 I don't blame anyone. Why is this about me? 578 01:00:20,228 --> 01:00:22,619 You make this be about you. 579 01:01:14,871 --> 01:01:18,972 No way, is nonsense! 580 01:01:18,974 --> 01:01:20,888 I think it's my client! I don't like... 581 01:01:20,913 --> 01:01:24,680 He is crazy if he thinks I will let he take from the commission, 582 01:01:24,704 --> 01:01:26,704 Fuck it! 583 01:01:27,461 --> 01:01:30,671 Hey, I contact you again later. 584 01:01:30,671 --> 01:01:32,394 Mike. 585 01:01:33,731 --> 01:01:36,381 What are you doing in my house? 586 01:01:36,381 --> 01:01:40,660 I heard something broke then there was a shout. 587 01:01:40,832 --> 01:01:42,637 Yes. 588 01:01:42,637 --> 01:01:45,999 He tripped over the cable and broke the lamp. 589 01:01:46,001 --> 01:01:48,467 What is crime? 590 01:01:48,469 --> 01:01:52,362 I just want to make sure everything is fine. 591 01:01:54,179 --> 01:01:57,160 Are you okay, honey? 592 01:01:59,239 --> 01:02:00,944 Jenna, are you okay? 593 01:02:00,944 --> 01:02:05,418 Hey! He just said he's fine. 594 01:02:05,420 --> 01:02:07,809 Why is this your business? 595 01:02:07,809 --> 01:02:11,260 Mike, you've passed the limit, friend. 596 01:02:13,119 --> 01:02:17,599 Mike, everything is fine. I think you should go. 597 01:02:32,980 --> 01:02:35,088 What is this? What are you... 598 01:02:35,088 --> 01:02:37,426 You come to the house of and you... 599 01:02:37,426 --> 01:02:40,139 Why are you here? 600 01:02:46,462 --> 01:02:51,780 You want to spice him up, & bro? 601 01:02:53,358 --> 01:02:56,767 I'm sure you sit in your office and masturbate... 602 01:02:56,767 --> 01:03:00,161 ... every time he comes out with bikini, isn't that right, old man? 603 01:03:03,528 --> 01:03:06,149 You are a bastard. 604 01:03:10,062 --> 01:03:14,257 I didn't come home uninvited person, Mike! 605 01:03:28,560 --> 01:03:30,686 What's wrong? 606 01:03:31,703 --> 01:03:34,009 I will tell you inside. 607 01:03:36,313 --> 01:03:38,278 Are you okay? 608 01:03:38,280 --> 01:03:41,690 Yes, I'm fine. 609 01:03:41,715 --> 01:03:43,418 What? 610 01:03:43,418 --> 01:03:45,719 I heard a fight, then something broke... 611 01:03:45,719 --> 01:03:48,367 So I go next door. / And? 612 01:03:48,367 --> 01:03:51,557 The glass door is not locked, so... 613 01:03:52,082 --> 01:03:54,276 Do you go inside? 614 01:03:54,276 --> 01:03:56,472 He hit him, Lisa. 615 01:03:56,472 --> 01:03:57,772 Do you see it? 616 01:03:57,772 --> 01:04:01,297 I didn't see it, he was like telling me if... 617 01:04:01,297 --> 01:04:02,669 Why don't you tell me? 618 01:04:02,669 --> 01:04:04,730 I don't want to scare you. 619 01:04:04,730 --> 01:04:06,952 If he commits violence, why don't you contact the police? 620 01:04:06,952 --> 01:04:09,332 I don't have time for that, because I heard something broke... 621 01:04:09,332 --> 01:04:12,873 ... then there is a shouting sound. / Is he hurt? 622 01:04:12,873 --> 01:04:17,115 No, I don't think so. 623 01:04:17,115 --> 01:04:19,119 He is afraid of him, Lisa. 624 01:04:19,121 --> 01:04:20,989 Why does he say this to you? 625 01:04:20,989 --> 01:04:23,446 Do you know what he said? He said the lamp was broken, 626 01:04:23,446 --> 01:04:25,698 If he nudges the lamp and that's why the lamp broke. 627 01:04:25,698 --> 01:04:28,075 I don't like this. / I don't like this either. 628 01:04:28,075 --> 01:04:32,264 I don't like you getting involved. 629 01:04:32,266 --> 01:04:34,444 Promise me if this happens again... 630 01:04:34,444 --> 01:04:37,206 You will contact the police. 631 01:04:38,885 --> 01:04:42,911 Mike! Mike! 632 01:04:44,303 --> 01:04:46,905 You can't fix this. 633 01:04:46,905 --> 01:04:49,533 I didn't try to fix anything. 634 01:04:49,533 --> 01:04:52,054 I just tried helping someone. 635 01:05:59,740 --> 01:06:01,868 Hi. 636 01:06:05,524 --> 01:06:09,061 I don't know what happened to you... 637 01:06:09,063 --> 01:06:12,343 But I need to stay away. 638 01:06:14,186 --> 01:06:17,764 Stay away from what? 639 01:06:18,072 --> 01:06:20,309 From you. 640 01:06:22,215 --> 01:06:24,849 Why? 641 01:06:25,616 --> 01:06:30,550 Whatever happens to you... 642 01:06:30,552 --> 01:06:33,689 The place is not in this house. 643 01:06:35,973 --> 01:06:39,455 Lisa, I think if we... 644 01:06:39,455 --> 01:06:45,036 No, this is not us, but you. 645 01:06:54,712 --> 01:07:00,282 I want you to come out. I want you to leave. 646 01:09:16,098 --> 01:09:18,654 Hey ./ Hi. 647 01:09:19,744 --> 01:09:21,881 You're fine, & right? / Yes, I'm fine. 648 01:09:21,881 --> 01:09:23,868 OK. 649 01:09:31,277 --> 01:09:33,895 I thought to leave him. 650 01:09:36,442 --> 01:09:40,529 I have an ex-boyfriend while in college... 651 01:09:40,529 --> 01:09:43,813 ... who said I could stay in his place in San Diego. 652 01:09:44,865 --> 01:09:48,812 He often travels, so he is rarely there. 653 01:09:50,773 --> 01:09:54,010 I don't know where else to go, so... 654 01:09:59,868 --> 01:10:04,998 I also moved out. 655 01:10:04,998 --> 01:10:07,305 What? / Today. 656 01:10:07,305 --> 01:10:10,188 This is a farewell experiment. 657 01:10:10,188 --> 01:10:14,269 Wait, that has nothing to do with what happened... / No, that's... 658 01:10:14,953 --> 01:10:17,479 No. 659 01:10:18,279 --> 01:10:20,646 Sorry, that's... 660 01:10:20,646 --> 01:10:25,688 Yes, that's life. / Right. 661 01:10:29,291 --> 01:10:31,421 Look, this will sound very crazy... 662 01:10:31,421 --> 01:10:35,594 I will look for a place... 663 01:10:35,596 --> 01:10:39,087 ... aside from the hotel I will go... 664 01:10:39,087 --> 01:10:44,570 And when I found it, you can stay there. 665 01:10:44,572 --> 01:10:50,479 If you want. With two _ bedrooms of course. 666 01:10:51,605 --> 01:10:54,375 I don't know, Mike. 667 01:10:54,375 --> 01:10:56,789 I don't think that's a good idea. 668 01:10:56,789 --> 01:10:58,707 I'm sorry. / No, it's okay. 669 01:10:58,707 --> 01:11:00,793 Forget it, I shouldn't... 670 01:11:03,593 --> 01:11:06,894 I really appreciate all that I have done for me. 671 01:11:10,455 --> 01:11:12,865 Thank you, Mike. 672 01:11:12,867 --> 01:11:15,210 Really. 673 01:12:21,649 --> 01:12:23,072 Hey, Dad. 674 01:12:23,072 --> 01:12:26,200 Alex... hey./ Hi. 675 01:12:26,200 --> 01:12:29,599 Daddy sure you already talk to your mother... 676 01:12:29,599 --> 01:12:33,541 But daddy wants you to hear it from me, kid... 677 01:12:33,541 --> 01:12:39,396 If you leave your house and we will separate. 678 01:12:40,407 --> 01:12:45,997 All right, Mother said you... He drove you away. 679 01:12:45,997 --> 01:12:48,429 Yes. 680 01:12:49,629 --> 01:12:54,498 I think we need space to breathe... 681 01:12:54,498 --> 01:12:57,598 To self-reflect. 682 01:12:58,488 --> 01:13:05,363 I don't think we both are as happy as... 683 01:13:05,649 --> 01:13:08,436 As we want. 684 01:13:09,589 --> 01:13:13,363 Mother said daddy experienced middle-aged crisis. 685 01:13:13,363 --> 01:13:15,886 That's what your mother said? 686 01:13:15,886 --> 01:13:17,977 Is that true? 687 01:13:17,977 --> 01:13:20,813 Spend your time with him, do you know? 688 01:13:20,813 --> 01:13:26,517 He will need that, even though he doesn't want to admit it. 689 01:13:27,477 --> 01:13:29,415 Alright. 690 01:13:29,415 --> 01:13:31,201 Good. 691 01:13:32,799 --> 01:13:34,992 Can't you take counseling? 692 01:13:35,017 --> 01:13:39,044 This feels very strange. 693 01:13:39,046 --> 01:13:44,678 We will think about the solution. 694 01:13:44,678 --> 01:13:47,419 This will take time. 695 01:13:47,419 --> 01:13:49,952 It only takes a little time. 696 01:13:57,517 --> 01:14:00,458 Daddy loves you, kid. 697 01:14:00,458 --> 01:14:02,855 I also love you, well. 698 01:14:20,501 --> 01:14:23,235 Look, I know you think this is ironic with everything, 699 01:14:23,235 --> 01:14:24,236 Because it came from me... 700 01:14:24,236 --> 01:14:29,139 But all work and watch this TV, it's not healthy. 701 01:14:29,452 --> 01:14:31,942 Where is your laptop? We look at dating sites... 702 01:14:31,942 --> 01:14:34,052 Take you out of this _ rotten place. 703 01:14:34,746 --> 01:14:38,191 I think I'll try to relationship with Lisa. 704 01:14:38,191 --> 01:14:41,468 Give him time to think about everything again. 705 01:14:45,166 --> 01:14:50,286 Mikey, you got a free card, We have to use it. 706 01:14:50,286 --> 01:14:54,517 You're back with Lisa, then is done. You're stuck forever. 707 01:14:54,517 --> 01:14:56,963 I don't think that's how it works. 708 01:14:56,963 --> 01:14:59,634 Dude, you have to enjoy life. 709 01:14:59,634 --> 01:15:03,795 It's a pity you didn't produce results with your neighbors. 710 01:15:03,797 --> 01:15:06,277 That will never happen. 711 01:15:06,277 --> 01:15:09,703 Come on, you're halfway there, understand? 712 01:15:09,703 --> 01:15:12,408 I am stupid. 713 01:15:12,408 --> 01:15:14,539 I don't know what I think. 714 01:15:14,539 --> 01:15:17,009 Mikey, you worry too much. 715 01:15:17,011 --> 01:15:21,179 Come on, I give up the job I have for 22 years. 716 01:15:21,181 --> 01:15:23,416 Do you see me worried? 717 01:15:24,592 --> 01:15:26,731 You have to move forward. 718 01:15:27,075 --> 01:15:29,955 Luck sided with the brave , my friend. 719 01:15:30,936 --> 01:15:33,946 That doesn't matter. 720 01:15:34,649 --> 01:15:36,703 He is gone now. He moved... 721 01:15:36,703 --> 01:15:39,455 ... with old friends in San Diego. 722 01:15:40,573 --> 01:15:43,178 I don't think so. / Yes, he told me. 723 01:15:43,178 --> 01:15:45,774 No, I just saw it at the gas station... 724 01:15:45,774 --> 01:15:48,822 ... sit inside & apos; temporary Vette her husband is stupid... 725 01:15:48,822 --> 01:15:51,145 ... refuel. 726 01:18:16,786 --> 01:18:19,094 Alex! 727 01:19:52,379 --> 01:19:54,417 Hey, Mike. 728 01:19:55,771 --> 01:19:57,790 Hi! 729 01:19:58,356 --> 01:20:01,873 Alex, can you help Daddy with something? 730 01:20:01,873 --> 01:20:05,711 Yes, of course, I will be there soon. / Until later, guys. 731 01:20:14,935 --> 01:20:16,985 How are you doing? 732 01:20:16,985 --> 01:20:19,534 I'm really good. 733 01:20:19,534 --> 01:20:21,420 Good. / Yes. 734 01:20:21,420 --> 01:20:24,806 Good, that's good. 735 01:20:28,518 --> 01:20:30,356 I think you will go out of town? 736 01:20:30,358 --> 01:20:32,115 Yes. 737 01:20:32,115 --> 01:20:34,570 I thought it might be not a good idea. 738 01:20:34,570 --> 01:20:36,661 Ex-girlfriend and everything. 739 01:20:36,663 --> 01:20:38,921 I know. 740 01:20:40,812 --> 01:20:46,081 So you moved back? 741 01:20:46,081 --> 01:20:50,241 No, I came here to take some items. 742 01:20:52,295 --> 01:20:55,638 I hope Alex isn't too annoying. 743 01:20:55,638 --> 01:20:58,083 No, he's very good. 744 01:20:58,085 --> 01:21:02,157 He is very sweet. Just like you. 745 01:21:06,607 --> 01:21:09,864 Your garden looks good. / Yes. 746 01:21:24,507 --> 01:21:26,914 I am pregnant. 747 01:21:31,585 --> 01:21:35,286 Scott is very happy and... 748 01:21:35,288 --> 01:21:39,223 ... the situation gets better, actually. 749 01:21:39,225 --> 01:21:43,667 He... We met the counselor. 750 01:21:44,044 --> 01:21:48,737 Wow, that's good. / Yes. 751 01:21:53,434 --> 01:21:56,130 Everything will be fine. 752 01:21:58,312 --> 01:22:00,318 Yes. 753 01:22:04,986 --> 01:22:08,259 Daddy, do you need my help or not? 754 01:22:14,007 --> 01:22:16,292 Nice to see you, Mike. 755 01:22:54,002 --> 01:22:56,543 What are you doing here? 756 01:22:56,543 --> 01:22:59,007 I made you dinner. 757 01:23:00,471 --> 01:23:04,324 I think afterwards we Maybe you can talk about something. 758 01:23:07,657 --> 01:23:10,616 We separate, Mike. 759 01:23:10,618 --> 01:23:13,488 There is no time for risotto mushrooms? 760 01:23:15,388 --> 01:23:17,143 I go home to take a shower... 761 01:23:17,143 --> 01:23:19,374 I will hold a house open for classrooms tonight. 762 01:23:19,374 --> 01:23:23,047 I can wait until you return. We can talk later. 763 01:23:23,681 --> 01:23:27,672 I don't think so, I'm too tired... 764 01:23:27,672 --> 01:23:29,790 ... from answering questions old people for several hours. 765 01:23:29,790 --> 01:23:31,865 This is not the right time. 766 01:23:39,151 --> 01:23:41,558 Why are you here? 767 01:23:47,204 --> 01:23:50,125 I will be late, I have to go. 768 01:25:09,116 --> 01:25:11,253 Hey, Mike. 769 01:25:13,916 --> 01:25:16,090 Hey, Jenna. 770 01:25:21,960 --> 01:25:25,197 That might not be too... / Jenna! 771 01:25:25,197 --> 01:25:27,285 I'm out here. 772 01:25:27,285 --> 01:25:30,190 Jenna! / I'm here. 773 01:25:31,637 --> 01:25:33,508 Quickly enter inside. 774 01:25:33,508 --> 01:25:36,121 All neighbors can hear you, understand? 775 01:25:36,121 --> 01:25:40,786 Who? He? 776 01:25:41,044 --> 01:25:43,238 Not important. 777 01:25:45,850 --> 01:25:50,137 What are you doing? Do you smoke? 778 01:25:50,137 --> 01:25:52,898 Are you serious? 779 01:25:52,898 --> 01:25:54,828 Quick, go inside. / I don't want to go inside. 780 01:25:54,828 --> 01:25:56,746 Hurry into, Jenna, fast, don't do this! 781 01:25:56,746 --> 01:26:00,355 Quickly enter inside! Don't... / Don't do it to him. 782 01:26:01,516 --> 01:26:04,025 What? / Don't... 783 01:26:04,025 --> 01:26:05,694 What? 784 01:26:05,694 --> 01:26:07,349 Will you come to save him? 785 01:26:07,349 --> 01:26:09,494 Scott, stop it. / No... 786 01:26:09,496 --> 01:26:11,699 I'm talking to your girlfriend. 787 01:26:11,699 --> 01:26:13,888 Isn't that right, Mike? 788 01:26:14,677 --> 01:26:18,221 Hey, let's go inside. Hurry up. 789 01:26:18,246 --> 01:26:22,180 Shut up. Be quiet for a moment, understand? 790 01:26:22,859 --> 01:26:25,710 You two cheating on behind me? 791 01:26:25,712 --> 01:26:28,215 Is that funny? 792 01:26:35,177 --> 01:26:37,493 Enter inside, fast. 793 01:26:37,493 --> 01:26:39,979 Don't touch him. / Hurry inside. No! 794 01:26:39,979 --> 01:26:42,566 Fast! / Stop. 795 01:26:44,736 --> 01:26:46,572 What do you think? 796 01:26:46,572 --> 01:26:50,114 Are you okay? You are okay? 797 01:26:50,114 --> 01:26:53,387 Quick, go inside! Enter into! 798 01:26:55,210 --> 01:26:57,475 Take care of your own affairs. 799 01:26:58,203 --> 01:27:00,627 Quickly enter inside! 800 01:27:29,945 --> 01:27:31,955 Jenna, what are you... / Don't touch me! 801 01:27:31,955 --> 01:27:34,314 Leave him alone! 802 01:27:35,214 --> 01:27:37,683 Are you serious? 803 01:27:37,685 --> 01:27:40,747 Exit! What are you doing? 804 01:27:40,747 --> 01:27:43,414 Get out of here now! / You're leaving! 805 01:27:43,414 --> 01:27:46,096 Quickly get out of my house! 806 01:27:48,076 --> 01:27:49,847 Scott! 807 01:27:49,872 --> 01:27:53,443 Come on! Come on, Mike, go from here, Mike! 808 01:27:55,694 --> 01:27:58,572 It's all your fault! 809 01:27:58,572 --> 01:28:02,040 See what you do? See what you do! 810 01:28:02,042 --> 01:28:04,796 OK, Mike, you've learned... 811 01:28:18,167 --> 01:28:20,120 Oh my God! 812 01:28:23,286 --> 01:28:25,168 Oh my God! 813 01:28:27,639 --> 01:28:29,666 Oh my God! 814 01:28:40,480 --> 01:28:42,957 What are you doing? 815 01:28:44,202 --> 01:28:45,817 Jenna... 816 01:28:45,819 --> 01:28:48,921 Get out of my house. 817 01:28:54,340 --> 01:28:57,497 I... / Get out of my house! 818 01:28:59,403 --> 01:29:02,770 Exit! Now! 819 01:29:15,434 --> 01:29:17,692 I need an ambulance, my husband is injured... 820 01:29:17,692 --> 01:29:20,868 He doesn't move and there is blood everywhere. 821 01:29:24,185 --> 01:29:29,039 Meadowpark Drive. Yes, please help, please. 822 01:29:33,233 --> 01:29:36,627 honey? Scott, wake up!