1 00:00:21,700 --> 00:00:23,200 It's almost time. 2 00:00:26,400 --> 00:00:29,700 I've been waiting for this for so long. 3 00:00:31,200 --> 00:00:32,200 See Biochem, 4 00:00:34,800 --> 00:00:36,500 they never have any vision. 5 00:00:36,500 --> 00:00:39,000 They never see a bigger picture. 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 I do it. 7 00:00:42,700 --> 00:00:44,800 I will make them see. 8 00:00:46,500 --> 00:00:49,300 I hear they say 9 00:00:49,300 --> 00:00:51,200 that I'm lost. 10 00:00:52,900 --> 00:00:54,500 I found a way. 11 00:00:55,600 --> 00:00:56,600 Yes. 12 00:00:58,000 --> 00:01:01,600 This is the only way. 13 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 In 2014, unknown MICROORGANISM was found off the coast of Costa Rica. 14 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Villagers become sick and hungry. 15 00:01:17,000 --> 00:01:20,300 Biochem. A biochemical processing company, 16 00:01:20,300 --> 00:01:25,000 launching sadistic attacks as a cover with WABAH. 17 00:01:25,100 --> 00:01:28,900 Within 48 hours ALL PEOPLE in the village are declared DIED. 18 00:01:31,000 --> 00:01:34,700 Biochem chooses a poor village 19 00:01:34,700 --> 00:01:38,200 around the world for attacks micro-plague. 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,100 This action is known as a LOTUS project. 21 00:01:40,200 --> 00:01:43,900 A type of drug is developed which allows infected to stay alive. 22 00:01:43,900 --> 00:01:45,900 but with DESTRUCTION side effects. 23 00:01:47,500 --> 00:01:49,500 Dr. Jacob Renfro, young biochemist BRILLIAN 24 00:01:49,500 --> 00:01:52,000 and the lotus project leader, has divided biochem. 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,500 The world is on the verge of an full blow outbreak and 26 00:01:54,500 --> 00:01:57,500 Jakob wanders freely makes RELIEF and destruction. 27 00:01:57,500 --> 00:02:02,500 This is just the beginning 28 00:02:12,123 --> 00:02:17,023 72 hours after the outbreak. 29 00:02:36,500 --> 00:02:38,700 Abe, what about the tracker? 30 00:02:38,700 --> 00:02:40,400 We are close. 31 00:02:40,500 --> 00:02:44,700 Remind me exactly what we are looking for. 32 00:02:45,800 --> 00:02:49,300 TOH device, emits low frequency signals. 33 00:02:50,800 --> 00:02:53,000 This repels the infected, like 34 00:02:53,000 --> 00:02:55,300 Dog whistle. 35 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 Exactly. 36 00:02:57,200 --> 00:02:59,900 Return to the initial stage of infection, 37 00:02:59,900 --> 00:03:02,500 Biochem captures some of them. 38 00:03:02,500 --> 00:03:05,100 Doing some experiments, make some discoveries. 39 00:03:06,500 --> 00:03:10,200 It turns out these zombies or whatever they call 40 00:03:10,200 --> 00:03:12,900 has a very sensitive hearing spectrum. 41 00:03:12,900 --> 00:03:16,900 The device hurts them, but it's not harmful to us. 42 00:03:18,000 --> 00:03:20,300 Thank you for the science lesson, Doc. 43 00:03:20,300 --> 00:03:21,500 With pleasure. 44 00:04:10,700 --> 00:04:12,900 Stop it. 45 00:04:12,900 --> 00:04:14,500 Must make sure. 46 00:04:14,500 --> 00:04:16,600 You don't want the transvestite to be hurt right? 47 00:04:16,600 --> 00:04:19,600 Leave it alone, it will also die. 48 00:04:21,400 --> 00:04:24,600 Hey, look at this. 49 00:04:25,600 --> 00:04:27,200 I have this when I was little. 50 00:04:36,300 --> 00:04:38,800 The power is dead, you carry the battery? 51 00:04:38,800 --> 00:04:40,000 What? 52 00:04:40,000 --> 00:04:42,400 The battery I requested is packaged. 53 00:04:42,400 --> 00:04:44,700 He drops the ball again. 54 00:04:44,700 --> 00:04:46,000 Damn you. 55 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 You hope. 56 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 I'll see my bag. 57 00:04:50,200 --> 00:04:53,100 Hey, can I see the map. 58 00:05:18,200 --> 00:05:20,700 Abe, what exactly are we here for? 59 00:05:22,800 --> 00:05:25,700 I guess you don't trust me. 60 00:05:25,700 --> 00:05:29,900 I don't believe this place, and don't trust him. 61 00:05:29,900 --> 00:05:33,300 Cecilia, if we find what we are looking for 62 00:05:33,300 --> 00:05:34,800 And what exactly are we looking for? 63 00:05:34,800 --> 00:05:37,300 Don't say that device. 64 00:05:37,300 --> 00:05:38,400 Smart girl. 65 00:05:39,800 --> 00:05:43,800 I have another reason to look for that device. 66 00:05:43,800 --> 00:05:45,800 What is that? 67 00:05:46,800 --> 00:05:48,100 My daughter. 68 00:05:50,300 --> 00:05:52,400 Sorry, I don't know. 69 00:05:54,300 --> 00:05:56,300 And is there a cure? 70 00:05:56,300 --> 00:05:58,900 Yes, there is a cure. 71 00:05:58,900 --> 00:06:00,500 There are some drawbacks. 72 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 But that person almost perfected it 73 00:06:05,400 --> 00:06:07,200 is experimenting with my daughter. 74 00:06:07,200 --> 00:06:08,500 He uses it. 75 00:06:09,800 --> 00:06:12,500 I don't know if he lives or dies, 76 00:06:12,500 --> 00:06:15,000 but I have to find out. 77 00:06:15,000 --> 00:06:18,200 And who is responsible? 78 00:06:18,200 --> 00:06:19,200 Think about it. 79 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 Devil. 80 00:06:22,800 --> 00:06:24,800 And what do we do when we find it? 81 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 I don't know. 82 00:07:18,900 --> 00:07:20,100 That's Old Yeller. 83 00:07:20,100 --> 00:07:21,600 I like that book. 84 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 Didn't he die of rabies? 85 00:07:23,700 --> 00:07:26,400 The best dog in the west. 86 00:07:31,000 --> 00:07:32,200 This is a good book. 87 00:07:37,800 --> 00:07:39,900 There is a photo. 88 00:07:43,800 --> 00:07:46,100 Hold this. 89 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Abe! 90 00:08:05,500 --> 00:08:06,800 Come on, baby. 91 00:09:09,600 --> 00:09:12,200 What is the plan now, sissy? 92 00:09:12,200 --> 00:09:13,200 Give me a minute. 93 00:09:13,200 --> 00:09:14,200 We don't have time. 94 00:09:14,200 --> 00:09:15,300 Bob, how are you? 95 00:09:15,300 --> 00:09:17,900 I'm not sure. 96 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Damn. 97 00:09:28,800 --> 00:09:30,300 We do not find what you are looking for. 98 00:09:30,300 --> 00:09:32,300 We have to get out of here now. 99 00:09:32,300 --> 00:09:33,300 We are too in. 100 00:09:35,041 --> 00:09:36,641 We need to go back to ew 101 00:09:40,700 --> 00:09:43,100 I can't read this. 102 00:09:54,300 --> 00:09:56,400 Okay, I'll try to hold it. 103 00:09:56,400 --> 00:09:57,800 I will follow. 104 00:10:24,200 --> 00:10:28,000 Let's do it. 105 00:13:07,700 --> 00:13:09,300 Anyone who wants to eat after this? 106 00:13:09,300 --> 00:13:10,700 Shut up. / I am out. 107 00:13:10,700 --> 00:13:11,900 I'm done. 108 00:13:11,900 --> 00:13:13,400 Me too. 109 00:13:13,400 --> 00:13:15,000 Damn. 110 00:13:15,000 --> 00:13:16,500 I know this is a bad idea. 111 00:13:16,500 --> 00:13:18,600 Destroy you bastards. 112 00:16:56,100 --> 00:16:58,200 After seeing the world collapse. 113 00:16:58,200 --> 00:17:01,100 I wait for the infection to take over. 114 00:17:01,100 --> 00:17:03,200 But that never happened. 115 00:17:04,900 --> 00:17:07,400 From just a few seconds to a few minutes 116 00:17:07,400 --> 00:17:10,000 infection takes over, 117 00:17:10,000 --> 00:17:13,400 hits you like a ton of damn bricks. 118 00:17:13,500 --> 00:17:16,000 My baby. 119 00:17:18,100 --> 00:17:20,700 Daddy, help him. 120 00:17:23,800 --> 00:17:27,300 22 hours after exposure to Rhea-1 121 00:17:27,300 --> 00:17:28,700 My baby, help him. 122 00:19:02,000 --> 00:19:05,300 Doomsday good old zombies are here. 123 00:19:05,300 --> 00:19:06,500 He comes. 124 00:19:06,500 --> 00:19:09,700 Everyone is waiting for him. 125 00:19:09,700 --> 00:19:11,200 They joke about it. 126 00:19:12,700 --> 00:19:14,200 But now there's no kidding. 127 00:19:15,000 --> 00:19:16,700 30 hours after exposure to Rhea-1 128 00:19:17,100 --> 00:19:18,100 Wait a minute. 129 00:19:18,500 --> 00:19:20,500 I have something for you 130 00:19:21,600 --> 00:19:23,100 Here it is. 131 00:19:25,000 --> 00:19:28,200 What is this, 10 dollars? 132 00:19:29,200 --> 00:19:31,200 What else do you want? 133 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 That's level two pussy. 134 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 English, bastard. 135 00:19:34,200 --> 00:19:35,600 I don't speak english, bitch. 136 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 Don't be stupid, come on. 137 00:19:41,500 --> 00:19:43,500 You don't need money anymore, pere. 138 00:19:44,200 --> 00:19:46,200 Hold. 139 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 We see what I have. 140 00:19:50,500 --> 00:19:52,500 Extraordinary. 141 00:19:52,500 --> 00:19:55,000 10 dollars buy me 10 prostitutes from your origin. 142 00:19:58,800 --> 00:20:00,300 I don't know what you say 143 00:20:00,300 --> 00:20:02,500 but it's more like that. 144 00:20:02,500 --> 00:20:04,200 I will make it fall. 145 00:20:04,200 --> 00:20:05,800 I am back soon. 146 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Where do you go? 147 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 Where do you go, sexy? 148 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Whatever, don't take too long. 149 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 Are you ready for a little fucker? 150 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 You'll get it. 151 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 Damn. 152 00:20:43,500 --> 00:20:45,500 Damn! 153 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 What is this? 154 00:21:01,300 --> 00:21:03,300 What's up there 155 00:21:03,300 --> 00:21:06,300 My Smurf will be limp! 156 00:21:06,300 --> 00:21:07,900 Why is it so long? 157 00:21:08,000 --> 00:21:10,900 I'm almost ready. 158 00:21:12,400 --> 00:21:13,400 Hurry up! 159 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 Damn wet back. 160 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 You are a long time ago. 161 00:21:32,100 --> 00:21:34,100 Damn. 162 00:21:34,700 --> 00:21:37,200 You will see why they call it 163 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 snake 164 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 from the south! 165 00:21:41,300 --> 00:21:43,300 Bastard basis! 166 00:21:43,700 --> 00:21:44,700 Damn! 167 00:21:45,400 --> 00:21:48,200 My wife just bought me these jeans! 168 00:21:49,600 --> 00:21:51,500 What will I do? 169 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Have you contracted AIDS or what ?! 170 00:21:54,200 --> 00:21:56,000 Bad woman! 171 00:21:56,500 --> 00:21:58,400 Wake up. 172 00:22:02,100 --> 00:22:03,600 What is this! 173 00:22:13,100 --> 00:22:15,200 You bite my damn ears. 174 00:22:28,200 --> 00:22:30,500 First Part 175 00:22:30,500 --> 00:22:32,500 Breathing. 176 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 90 days before the outbreak. 177 00:24:22,500 --> 00:24:23,600 OK. 178 00:24:26,200 --> 00:24:30,400 We have tried everything you suggest. 179 00:24:33,100 --> 00:24:34,100 OK. 180 00:24:36,200 --> 00:24:39,200 See you next week, Dr. Brayden. 181 00:24:39,203 --> 00:24:40,203 Thank you. 182 00:24:45,000 --> 00:24:46,400 What did he say? 183 00:24:48,300 --> 00:24:51,900 We have an appointment next week. 184 00:24:52,800 --> 00:24:54,600 What does that mean? 185 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 We have to wait for and talk about it next week 186 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 when we see a doctor. 187 00:25:02,200 --> 00:25:03,700 I found a doctor 188 00:25:07,700 --> 00:25:08,700 in New York 189 00:25:10,000 --> 00:25:11,300 and its name 190 00:25:12,800 --> 00:25:13,800 Dr. Fowler. 191 00:25:15,000 --> 00:25:17,300 He works with many women 192 00:25:17,800 --> 00:25:19,100 Hey. 193 00:25:20,100 --> 00:25:21,100 Stop it. 194 00:25:22,500 --> 00:25:26,400 We have a very good doctor. 195 00:25:27,400 --> 00:25:28,700 A very good doctor? 196 00:25:28,700 --> 00:25:32,400 Then why hasn't anything happened? 197 00:25:32,400 --> 00:25:34,700 Why aren't you pregnant, if he is good? 198 00:25:34,700 --> 00:25:38,000 I feel like you are pressing me. 199 00:25:38,000 --> 00:25:42,900 By helping you find other doctors who can help us. 200 00:25:42,900 --> 00:25:44,200 I get money. / Yes, of course. 201 00:25:44,300 --> 00:25:45,800 Let's do whatever you want. 202 00:25:45,800 --> 00:25:47,900 Honey, I know. All I do to help you. 203 00:25:47,900 --> 00:25:50,300 But you know what is unfair? 204 00:25:50,300 --> 00:25:52,300 You said I was putting too much pressure on you. 205 00:25:52,300 --> 00:25:54,500 You say we have to wait until it's time. 206 00:25:54,500 --> 00:25:56,900 Let that happen when it should happen. 207 00:25:56,900 --> 00:25:58,300 Our doctors are now good. 208 00:25:58,300 --> 00:25:59,600 If our doctor is now good 209 00:25:59,600 --> 00:26:02,800 then something has happened. 210 00:26:03,900 --> 00:26:06,300 I have to stop everything now. 211 00:26:07,500 --> 00:26:08,900 No, what's your problem? 212 00:26:08,900 --> 00:26:10,400 What is my problem? 213 00:26:10,400 --> 00:26:12,800 Is it always about what you want, 214 00:26:12,800 --> 00:26:14,300 not about what we want. 215 00:26:14,300 --> 00:26:16,400 Oh yeah, really. Okay. All about me. 216 00:26:16,400 --> 00:26:18,200 Then tell me what you want! 217 00:26:18,200 --> 00:26:19,500 I ask you. 218 00:26:22,400 --> 00:26:24,100 Maybe I'm broken. 219 00:26:24,100 --> 00:26:25,300 Damaged, yes. 220 00:26:26,600 --> 00:26:28,100 OK. Broken, huh. 221 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 Why are you broken? 222 00:26:31,600 --> 00:26:34,600 Because you don't know if you want to be with me? 223 00:26:34,600 --> 00:26:36,400 I've told you what I want and 224 00:26:36,400 --> 00:26:38,300 Say now, I want to hear it again. 225 00:26:38,300 --> 00:26:40,100 I want to see you write it down. 226 00:26:40,100 --> 00:26:41,300 I want a family. 227 00:26:41,300 --> 00:26:43,100 Are you sure you want to have a family with me? 228 00:26:43,100 --> 00:26:44,400 or someone else? 229 00:26:44,400 --> 00:26:46,800 is there anything else? 230 00:26:46,800 --> 00:26:48,400 What is his name? 231 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Tony, Andy? 232 00:26:55,000 --> 00:26:56,200 This is ridiculous. 233 00:26:56,200 --> 00:26:58,100 Ridiculous? 234 00:26:58,100 --> 00:26:59,900 Yes, you know what is ridiculous? 235 00:26:59,900 --> 00:27:04,400 Is it broken and you are damaged by 236 00:27:04,400 --> 00:27:07,800 You don't want to have a family with me. 237 00:27:11,100 --> 00:27:12,100 Look at me. 238 00:27:13,800 --> 00:27:16,400 Do you want to have a family with me? 239 00:27:16,400 --> 00:27:17,900 Do you want to have children with me? 240 00:27:17,900 --> 00:27:20,600 Do you want to spend the rest of your life with me? 241 00:27:20,600 --> 00:27:23,500 I need to know now. 242 00:27:23,500 --> 00:27:26,300 You know I want a family. 243 00:27:27,400 --> 00:27:29,800 How much do you want? 244 00:27:34,749 --> 00:27:37,249 Part Two 245 00:27:37,706 --> 00:27:39,706 Marriage 246 00:27:45,000 --> 00:27:47,500 90 minutes before the outbreak. 247 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 You look nervous. 248 00:27:52,900 --> 00:27:54,100 you? 249 00:27:56,900 --> 00:27:58,000 Will Jake come? 250 00:27:58,000 --> 00:27:59,200 I don't think so. 251 00:27:59,200 --> 00:28:00,200 Call him. 252 00:28:00,200 --> 00:28:01,300 I can't. 253 00:28:01,300 --> 00:28:02,800 You don't have to be that hard. 254 00:28:02,800 --> 00:28:05,000 Listen, today about you. 255 00:28:05,000 --> 00:28:09,200 I don't want to talk shit me, do you hear? 256 00:28:09,200 --> 00:28:10,400 Fair enough. 257 00:28:12,700 --> 00:28:16,400 Hey, before I forget. I bought you something. 258 00:28:17,500 --> 00:28:19,100 It should save your money. 259 00:28:19,100 --> 00:28:22,000 Just a little, don't worry. 260 00:28:28,800 --> 00:28:30,500 Do you like it? 261 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 I like it. 262 00:28:31,500 --> 00:28:33,600 I know you like it. 263 00:28:36,000 --> 00:28:37,900 Bring the sound, do it. 264 00:28:37,900 --> 00:28:39,900 Let's go on, huh. 265 00:28:41,100 --> 00:28:42,100 Damn. 266 00:28:43,300 --> 00:28:45,200 Mia will kill me, we are not even married yet. 267 00:28:45,200 --> 00:28:46,500 Look at you. 268 00:28:46,500 --> 00:28:48,100 He has got you. 269 00:28:48,100 --> 00:28:51,600 This tie I paid 50 dollars and I ruined it. 270 00:28:51,600 --> 00:28:53,600 Oh, you only got married once. 271 00:28:53,600 --> 00:28:56,900 today and age two maybe three times. 272 00:28:56,900 --> 00:29:00,500 but, he's your ex-wife 273 00:29:00,500 --> 00:29:02,500 and that is the most important. 274 00:29:02,500 --> 00:29:04,300 You really are a jerk. 275 00:29:05,700 --> 00:29:08,018 I love you, bro. 276 00:29:08,021 --> 00:29:11,602 And I'm really happy for you. 277 00:29:12,800 --> 00:29:14,800 That means a lot, man. 278 00:29:14,800 --> 00:29:16,200 Gosh. 279 00:29:17,300 --> 00:29:18,300 Are you okay? 280 00:29:19,700 --> 00:29:21,300 No, don't worry. Quiet. 281 00:29:21,300 --> 00:29:22,400 I will take care of it. 282 00:29:22,400 --> 00:29:23,400 Are you sure? 283 00:29:23,400 --> 00:29:24,600 Yeah. 284 00:29:31,800 --> 00:29:33,600 You look beautiful. 285 00:29:34,500 --> 00:29:36,200 I feel fat. 286 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 Really? 287 00:29:39,600 --> 00:29:40,600 I think 288 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 You know 289 00:29:46,500 --> 00:29:48,500 something inside me 290 00:29:49,500 --> 00:29:50,500 grow. 291 00:29:50,500 --> 00:29:52,400 Maybe you are being ham 292 00:29:55,700 --> 00:29:57,200 When do you know? 293 00:29:57,200 --> 00:29:59,100 A few days ago. 294 00:30:04,100 --> 00:30:05,800 Matthew doesn't know yet. 295 00:30:05,800 --> 00:30:09,200 I promise I won't say anything. 296 00:30:09,200 --> 00:30:10,300 I love you. 297 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 Don't be too dear to me. 298 00:30:13,200 --> 00:30:14,400 Say again. 299 00:30:16,500 --> 00:30:18,000 I love you too. 300 00:30:19,400 --> 00:30:22,500 Hey, are you okay? 301 00:30:23,700 --> 00:30:25,700 If you still need me guide you to the island 302 00:30:25,700 --> 00:30:28,600 No, I'm fine. 303 00:30:31,400 --> 00:30:32,900 What other idiot is that? 304 00:30:32,900 --> 00:30:34,800 I will take care of it. 305 00:30:37,600 --> 00:30:39,400 Okay, who hit the golf ball further? 306 00:30:39,400 --> 00:30:42,000 Right under the middle man. 307 00:30:45,400 --> 00:30:47,300 What are you doing stupid? 308 00:30:47,300 --> 00:30:49,300 Try to calm down. 309 00:30:54,700 --> 00:30:57,000 What is in your mind, huh? 310 00:30:59,700 --> 00:31:01,600 I sunggh happy for all of you. 311 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Oh my God. 312 00:31:03,700 --> 00:31:04,900 Did he open his black heart? 313 00:31:06,300 --> 00:31:07,400 Joking. 314 00:31:09,700 --> 00:31:12,400 Want to knock one really fast? 315 00:31:12,400 --> 00:31:14,100 We can go to my car, once. 316 00:31:14,100 --> 00:31:15,900 Really, Dude? 317 00:31:15,900 --> 00:31:17,000 I'm kidding. 318 00:31:17,000 --> 00:31:18,800 You know I love you. 319 00:31:21,400 --> 00:31:24,100 I will take care of him, I promise. 320 00:31:24,100 --> 00:31:26,100 For the rest of my life. 321 00:31:29,300 --> 00:31:33,500 However you will be fine only, with or without him. 322 00:31:33,500 --> 00:31:35,600 You are a tough girl. 323 00:31:37,300 --> 00:31:41,100 Come on, your marriage. 324 00:31:41,200 --> 00:31:42,200 Come on 325 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 Thank you for taking care of all this. 326 00:31:47,900 --> 00:31:50,300 We will pay you soon after I find a job. 327 00:31:50,300 --> 00:31:53,600 Sorry, it can't be more wasteful. 328 00:31:53,600 --> 00:31:54,900 This is perfect. 329 00:31:56,500 --> 00:31:58,700 You don't need to pay me. 330 00:32:27,300 --> 00:32:29,300 Hey, are you okay? 331 00:32:29,300 --> 00:32:31,200 Don't worry, he's here with you. 332 00:32:52,900 --> 00:32:56,500 1 minute before the outbreak. 333 00:33:07,500 --> 00:33:09,200 Are you okay? 334 00:33:09,200 --> 00:33:10,300 Not too hot. 335 00:33:13,000 --> 00:33:14,500 Stay afloat. 336 00:33:14,500 --> 00:33:16,300 I tried my brother. 337 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 Honey. 338 00:35:30,600 --> 00:35:31,800 Oh my God. 339 00:35:31,800 --> 00:35:32,900 My brother. 340 00:35:35,300 --> 00:35:37,100 Oh my God. 341 00:35:40,300 --> 00:35:41,300 Honey. 342 00:35:41,300 --> 00:35:43,100 Matthew, come on. 343 00:35:43,100 --> 00:35:44,100 I'm sorry. 344 00:36:03,700 --> 00:36:06,000 What is happening? 345 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 I leave it. 346 00:36:14,100 --> 00:36:15,100 I let him die. 347 00:36:15,100 --> 00:36:17,000 No. 348 00:36:17,000 --> 00:36:18,700 There is nothing you can do. 349 00:36:18,700 --> 00:36:21,700 There is nothing we can do. 350 00:36:22,500 --> 00:36:25,000 I'm sorry. 351 00:36:42,700 --> 00:36:44,900 No, I will not leave you. 352 00:36:44,900 --> 00:36:47,900 Leave me, leave here. 353 00:37:20,700 --> 00:37:24,000 Third Part 354 00:37:24,300 --> 00:37:27,000 Rhea-1 355 00:39:20,500 --> 00:39:21,800 Excuse me. 356 00:39:21,800 --> 00:39:24,200 Hey, do you have something to eat? 357 00:39:30,700 --> 00:39:35,800 Hey, just save me. 358 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 Granola. 359 00:39:48,100 --> 00:39:49,900 Who are you? 360 00:39:49,900 --> 00:39:52,200 Caleb Smith, and you? 361 00:39:53,900 --> 00:39:56,600 Cee, what about all this? 362 00:39:58,900 --> 00:40:01,000 You don't want to know. 363 00:40:01,000 --> 00:40:02,200 My sister is dead. 364 00:40:02,200 --> 00:40:04,400 All people I know die. 365 00:40:04,400 --> 00:40:06,900 I have to know what killed them. 366 00:40:06,900 --> 00:40:10,500 You are not the only one, baby. 367 00:40:13,600 --> 00:40:15,400 Where do you go? 368 00:40:15,400 --> 00:40:16,400 Somewhere. 369 00:40:16,400 --> 00:40:18,400 I can come with you. 370 00:40:18,400 --> 00:40:19,500 No, you don't want to. 371 00:40:19,500 --> 00:40:21,300 Can't stop me. 372 00:40:21,300 --> 00:40:22,900 Gosh. 373 00:40:22,900 --> 00:40:25,300 Good, I'll be here. 374 00:40:25,300 --> 00:40:29,600 But at least tell me what happened, please. 375 00:40:29,600 --> 00:40:31,000 Do you hear about Biochem? 376 00:40:31,000 --> 00:40:32,300 Yes, of course. 377 00:40:33,300 --> 00:40:34,700 Biochem who does this? 378 00:40:35,600 --> 00:40:36,600 They are responsible. 379 00:40:36,600 --> 00:40:37,600 Why? 380 00:40:38,600 --> 00:40:40,900 The virus itself already exists before. 381 00:40:40,900 --> 00:40:42,100 A few years actually. 382 00:40:42,100 --> 00:40:43,400 How do you know? 383 00:40:43,400 --> 00:40:44,500 Because of me 384 00:40:45,400 --> 00:40:47,600 I work for Biochem. 385 00:40:47,600 --> 00:40:50,000 We run a secret project called Lotus. 386 00:40:50,000 --> 00:40:51,300 Lotus? 387 00:40:51,300 --> 00:40:53,200 That's a defense plan. 388 00:40:53,200 --> 00:40:55,000 Biochem will quarantine small cities 389 00:40:55,000 --> 00:40:56,900 and villages around the world, 390 00:40:56,900 --> 00:41:01,400 run this micro epidemic. 391 00:41:01,400 --> 00:41:03,500 They run this scenario to learn the virus 392 00:41:03,500 --> 00:41:06,800 and test some antiviral vaccines 393 00:41:06,800 --> 00:41:08,900 with the name Rhea-1. 394 00:41:10,500 --> 00:41:12,800 Which doesn't work except one, but 395 00:41:12,800 --> 00:41:16,700 affect what we didn't expect. 396 00:41:16,700 --> 00:41:18,700 Infect and kill innocent people 397 00:41:18,700 --> 00:41:21,100 to study viruses, extraordinary. 398 00:41:23,100 --> 00:41:25,800 There are small cuts there. 399 00:41:28,800 --> 00:41:31,200 Is it a Lotus project? 400 00:41:31,200 --> 00:41:33,700 It starts with good intentions, I swear to you. 401 00:41:33,700 --> 00:41:36,200 Only falls into the wrong hands. 402 00:41:37,800 --> 00:41:40,200 We intervene on what should be a natural process. 403 00:41:40,200 --> 00:41:41,700 Aren't we always like that? 404 00:41:41,700 --> 00:41:44,700 This should change our way of life. 405 00:41:44,700 --> 00:41:46,100 My feelings say 406 00:41:46,100 --> 00:41:48,700 This isn't just about viruses. 407 00:41:49,000 --> 00:41:51,300 That is only part of a larger image. 408 00:41:51,300 --> 00:41:54,400 And maybe much bigger? 409 00:41:55,600 --> 00:41:57,500 You won't believe me if I tell you. 410 00:41:57,500 --> 00:41:58,500 Try it. 411 00:41:59,300 --> 00:42:01,100 Remember the meteor that hit Russia 2013? 412 00:42:01,100 --> 00:42:02,100 Yes. 413 00:42:02,100 --> 00:42:04,900 Then one hit Costa Rica 2014. 414 00:42:04,900 --> 00:42:07,900 And San Francisco 2015. 415 00:42:07,900 --> 00:42:09,500 The three stones that hit our planet 416 00:42:09,500 --> 00:42:11,600 all come from the same place. 417 00:42:11,600 --> 00:42:14,300 So why do we worry about space stones? 418 00:42:14,300 --> 00:42:18,200 Because the rocks of this space have microorganisms 419 00:42:19,500 --> 00:42:21,147 that we have never seen before 420 00:42:21,150 --> 00:42:23,000 from places that have not been we have ever visited. 421 00:42:23,000 --> 00:42:26,400 What kind of microorganisms will 422 00:42:27,200 --> 00:42:29,200 Outer space? 423 00:42:29,200 --> 00:42:30,800 Not what you expect, right? 424 00:42:30,800 --> 00:42:31,800 Why are we? 425 00:42:32,800 --> 00:42:34,500 We don't know. 426 00:42:34,500 --> 00:42:37,500 Who or what sent them here? 427 00:42:37,500 --> 00:42:39,600 We don't know. 428 00:42:39,600 --> 00:42:41,200 What do you know? 429 00:42:44,100 --> 00:42:45,400 Antiviral vaccine 430 00:42:45,400 --> 00:42:49,200 it's the name of Rhea, his mother the gods. 431 00:42:49,200 --> 00:42:50,700 In Greek mythology Rhea gave birth 432 00:42:50,700 --> 00:42:52,200 some gods of Mount Olympus 433 00:42:52,200 --> 00:42:55,600 including Poseidon, Hades, and Zeus. 434 00:42:55,600 --> 00:42:59,100 Rhea is also the name of the second largest moon Saturn, 435 00:42:59,100 --> 00:43:03,100 which we believe is the origin of a meteor. 436 00:43:03,100 --> 00:43:05,400 Where do you go? 437 00:43:05,400 --> 00:43:07,600 Jacob is Biochem's top engineer. 438 00:43:07,600 --> 00:43:10,100 He is responsible for releasing the virus. 439 00:43:10,100 --> 00:43:11,300 I have to stop it. 440 00:43:11,300 --> 00:43:14,600 What happens when you find it? 441 00:43:14,600 --> 00:43:16,900 Jacob my friend. 442 00:43:16,900 --> 00:43:19,100 And he's lost. 443 00:43:19,100 --> 00:43:20,400 He is in his own world now 444 00:43:20,400 --> 00:43:22,300 and believe in things that are not real. 445 00:43:22,300 --> 00:43:24,900 Therefore we all suffer. 446 00:43:24,900 --> 00:43:26,800 Let me go with you. 447 00:43:26,800 --> 00:43:28,400 Nice to meet you Cee. 448 00:43:28,400 --> 00:43:30,900 Where should I go? 449 00:43:30,900 --> 00:43:33,400 Listen, be aware of implants. 450 00:43:33,400 --> 00:43:34,600 Implant? 451 00:43:34,600 --> 00:43:37,800 Biochem sends itself to collect data. 452 00:43:37,800 --> 00:43:40,100 They observe and report. 453 00:43:40,100 --> 00:43:41,600 Good, if you get stuck 454 00:43:41,600 --> 00:43:43,700 they will not intervene. 455 00:43:43,700 --> 00:43:46,800 They are fraudsters, don't trust anyone. 456 00:43:53,900 --> 00:43:55,100 They come. 457 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 Close the door. 458 00:44:31,200 --> 00:44:32,200 Enter. 459 00:44:32,200 --> 00:44:33,200 I can't stay. 460 00:44:33,200 --> 00:44:34,200 Are you crazy? 461 00:44:34,200 --> 00:44:35,300 I'm dangerous for you. 462 00:44:35,300 --> 00:44:36,300 Why? 463 00:44:36,300 --> 00:44:37,900 Because I am infected. 464 00:44:37,900 --> 00:44:39,300 Make sure the door is locked. 465 00:44:51,100 --> 00:44:53,900 Do you love me enough for giving your last pizza slice? 466 00:44:53,900 --> 00:44:54,900 Ugh 467 00:44:56,400 --> 00:44:58,800 I think, if you starve. 468 00:45:04,400 --> 00:45:07,300 Do you remember when we came here? 469 00:45:07,300 --> 00:45:08,700 Six years ago. 470 00:45:11,700 --> 00:45:14,800 What if from the end of the world 471 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 apokalipse happens? 472 00:45:19,000 --> 00:45:22,900 Will you stay with me if I go crazy or 473 00:45:22,900 --> 00:45:24,200 Will you leave? 474 00:45:31,500 --> 00:45:34,200 I think I have to look for you. 475 00:45:34,200 --> 00:45:35,400 Looking for me? 476 00:45:38,800 --> 00:45:39,800 Of course. 477 00:45:41,900 --> 00:45:43,000 And find you. 478 00:45:45,500 --> 00:45:47,700 Where will you find me? 479 00:45:49,600 --> 00:45:53,200 What if here, favorite place. 480 00:45:53,200 --> 00:45:55,500 We will meet no matter what? 481 00:45:57,600 --> 00:45:59,100 I will come looking for you. 482 00:46:01,100 --> 00:46:02,100 I promise. 483 00:46:04,300 --> 00:46:05,300 Cee. 484 00:46:06,500 --> 00:46:07,600 Wake up. 485 00:46:07,600 --> 00:46:09,300 Wake up. 486 00:46:09,300 --> 00:46:10,400 Where have you been? 487 00:46:10,400 --> 00:46:11,400 I'm here. 488 00:46:11,400 --> 00:46:12,700 Here. 489 00:46:15,700 --> 00:46:16,700 Come on. 490 00:46:50,100 --> 00:46:51,300 Calm down. 491 00:46:51,300 --> 00:46:52,600 Who are you? 492 00:46:52,600 --> 00:46:54,300 I'm a friend. 493 00:46:54,300 --> 00:46:55,300 Where is Jay? 494 00:46:55,300 --> 00:46:56,700 With Abe and Rex. 495 00:46:56,700 --> 00:46:58,300 Who is Abe and Rex? 496 00:46:58,300 --> 00:46:59,900 Jay is looking for you. 497 00:46:59,900 --> 00:47:02,900 Can you lower your weapon? 498 00:47:02,900 --> 00:47:04,600 Where do you want to go? 499 00:47:15,600 --> 00:47:18,300 You're worried, effeminate. 500 00:47:22,500 --> 00:47:23,500 Nice to see you, bro. 501 00:47:23,500 --> 00:47:25,100 Nice to meet you too. 502 00:47:25,100 --> 00:47:28,600 Hi, I am Abraham. I'm CEO of management. 503 00:47:30,400 --> 00:47:32,100 Who are these people? 504 00:47:32,100 --> 00:47:36,000 Let us talk. I'll tell you everything. 505 00:47:38,900 --> 00:47:39,900 Jay? 506 00:47:41,000 --> 00:47:43,100 Are you okay? 507 00:47:43,100 --> 00:47:44,100 I'm fine. 508 00:47:45,200 --> 00:47:46,900 Surrounded by a dozen of them. 509 00:47:46,900 --> 00:47:49,600 I just plowed them with my car and 510 00:47:49,600 --> 00:47:52,000 Weapons are good, but the car is better, so we are 511 00:47:52,000 --> 00:47:54,300 Do you sleep with him? 512 00:47:54,300 --> 00:47:55,400 What? 513 00:47:55,400 --> 00:47:57,600 You know who I'm talking about. 514 00:47:57,600 --> 00:47:59,500 Of course not. 515 00:47:59,500 --> 00:48:01,200 Where is your ring? 516 00:48:02,500 --> 00:48:04,600 I lost it. 517 00:48:06,600 --> 00:48:08,800 Where are you? 518 00:48:09,400 --> 00:48:12,000 I don't use it. 519 00:48:13,400 --> 00:48:15,700 Are you both finished? 520 00:48:15,700 --> 00:48:16,700 We have to go. 521 00:48:16,700 --> 00:48:18,300 Give us a minute. 522 00:48:19,500 --> 00:48:20,500 Damn. 523 00:48:23,200 --> 00:48:25,700 Listen, Abe says there is an antivirus. 524 00:48:25,700 --> 00:48:26,700 This will be difficult 525 00:48:26,700 --> 00:48:27,800 Rhea-1. 526 00:48:27,800 --> 00:48:29,400 Yes, how do you know? 527 00:48:29,400 --> 00:48:31,100 I met a man named Caleb. 528 00:48:31,100 --> 00:48:36,000 He told me all about Biochem and he said Rhea-1 damage. 529 00:48:36,000 --> 00:48:37,200 Abe said otherwise. 530 00:48:37,300 --> 00:48:39,000 Do you believe it? 531 00:48:39,000 --> 00:48:40,600 I mean, can I believe it. 532 00:48:40,600 --> 00:48:42,000 I mean he can trap. 533 00:48:42,000 --> 00:48:43,900 Caleb says don't trust anyone. 534 00:48:43,900 --> 00:48:46,400 Do you know what if Abe told the truth? 535 00:48:46,400 --> 00:48:48,500 Let's go, you are me and Bob. 536 00:48:48,500 --> 00:48:50,100 Let's get out of here. 537 00:48:50,100 --> 00:48:51,100 And where? 538 00:48:51,100 --> 00:48:52,100 Where do you want it, Cee? 539 00:48:52,100 --> 00:48:53,900 Somewhere. 540 00:48:53,900 --> 00:48:56,100 All we have to do is just get to this bottom. 541 00:48:56,100 --> 00:48:57,700 Find this object. 542 00:48:57,700 --> 00:49:01,100 This is a cure for all of us. 543 00:49:01,100 --> 00:49:02,300 OK. 544 00:49:02,300 --> 00:49:05,900 But if there is something wrong, we leave here. 545 00:49:10,800 --> 00:49:12,700 Okay, fair enough. 546 00:49:13,900 --> 00:49:14,900 Cool? 547 00:49:16,500 --> 00:49:19,400 Good, let me show you something. 548 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 Damn. 549 00:49:22,700 --> 00:49:24,400 What is all this? 550 00:49:24,400 --> 00:49:26,000 Protection. 551 00:49:26,000 --> 00:49:28,400 Considering that he never shot the gun before 552 00:49:28,400 --> 00:49:31,000 I think a little bat is more effective for him. 553 00:49:31,000 --> 00:49:33,300 Who said I hadn't shot it before? 554 00:49:33,300 --> 00:49:36,300 His father's military for 22 years, 555 00:49:36,300 --> 00:49:38,000 teach him everything he knows. 556 00:49:38,000 --> 00:49:39,700 The best shot I've seen. 557 00:49:47,700 --> 00:49:51,200 Hey don't mind him, he needs time to get used to it. 558 00:49:51,200 --> 00:49:53,000 Buddy, let's go back. 559 00:49:56,400 --> 00:49:57,400 This is different. 560 00:49:57,400 --> 00:49:58,900 Courtesy of Biochem. 561 00:49:58,900 --> 00:50:00,200 You will like it. 562 00:50:02,200 --> 00:50:05,400 We lack ammunition so save it. 563 00:50:05,400 --> 00:50:08,700 Take this and save it, okay. 564 00:50:11,400 --> 00:50:12,400 Wait. 565 00:50:12,400 --> 00:50:13,400 What? 566 00:50:13,400 --> 00:50:14,400 There is only one car. 567 00:50:14,400 --> 00:50:16,700 It's running out of gas. 568 00:50:18,900 --> 00:50:21,800 Chevrolegs, lucky woman. 569 00:50:24,800 --> 00:50:27,300 Don't hesitate to stay. 570 00:50:37,000 --> 00:50:38,300 How are you? 571 00:50:38,300 --> 00:50:39,900 Tired and hungry. 572 00:50:41,000 --> 00:50:42,600 Me too. 573 00:50:42,600 --> 00:50:44,500 Let me ask you something. 574 00:50:44,500 --> 00:50:45,500 Please. 575 00:50:46,300 --> 00:50:47,300 Rhea-1. 576 00:50:49,000 --> 00:50:50,300 Who told you? 577 00:50:50,300 --> 00:50:51,300 Caleb. 578 00:50:53,700 --> 00:50:54,700 He is still alive. 579 00:50:54,700 --> 00:50:57,100 How do you know him? 580 00:50:57,100 --> 00:50:58,600 What? 581 00:50:58,600 --> 00:51:01,800 Oh we work on the Lotus project together. 582 00:51:01,800 --> 00:51:04,200 He tells me all. 583 00:51:05,300 --> 00:51:07,200 What did he say to you? 584 00:51:07,200 --> 00:51:09,600 Some things are quite far away. 585 00:51:10,600 --> 00:51:13,000 About microorganisms? 586 00:51:13,000 --> 00:51:14,200 So that's right? 587 00:51:14,200 --> 00:51:15,200 Fear. 588 00:51:16,800 --> 00:51:18,200 But we are working on it. 589 00:51:18,200 --> 00:51:19,400 Who are we? 590 00:51:19,400 --> 00:51:20,400 Biochem. 591 00:51:21,400 --> 00:51:24,900 We are divided into good and evil people. 592 00:51:24,900 --> 00:51:26,400 Caleb, a good one. 593 00:51:26,400 --> 00:51:28,600 Caleb says he is infected. 594 00:51:28,600 --> 00:51:31,300 He offered to be infected. 595 00:51:33,100 --> 00:51:35,200 But there are some drawbacks. 596 00:51:36,300 --> 00:51:39,600 You have to decide what it's worth. 597 00:51:39,600 --> 00:51:41,400 Meaning? 598 00:51:43,200 --> 00:51:45,400 Desires of a changing world. 599 00:51:45,400 --> 00:51:50,000 You must accept it without ignoring the consequences. 600 00:51:50,000 --> 00:51:51,800 Can you understand that? 601 00:51:51,800 --> 00:51:53,200 Yes. 602 00:51:53,200 --> 00:51:54,200 Smart kids. 603 00:52:04,800 --> 00:52:06,000 Here it is. 604 00:52:07,800 --> 00:52:09,000 Here. 605 00:52:15,700 --> 00:52:18,500 The fourth part 606 00:52:19,100 --> 00:52:22,000 Rescuer. 607 00:54:24,300 --> 00:54:25,300 Abe! 608 00:54:31,000 --> 00:54:32,200 Come on, baby. 609 00:54:41,600 --> 00:54:43,500 What is the plan now, sissy? 610 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 Damn. 611 00:54:53,600 --> 00:54:56,000 Destroy you bastards. 612 00:57:25,600 --> 00:57:29,500 Sixth part 613 00:57:31,000 --> 00:57:32,000 Risen 614 00:57:32,700 --> 00:57:33,700 From 615 00:57:36,300 --> 00:57:37,800 Chaos. 616 00:58:27,800 --> 00:58:31,200 It's okay, I'm here. 617 00:58:33,000 --> 00:58:34,200 Where is Jay? 618 00:59:12,100 --> 00:59:13,100 Jay. 619 00:59:13,800 --> 00:59:14,800 Jay. 620 00:59:16,800 --> 00:59:17,800 Jay. 621 00:59:41,400 --> 00:59:42,900 What happened? 622 00:59:49,900 --> 00:59:50,900 How? 623 00:59:58,000 --> 00:59:59,000 We improve. 624 01:00:03,200 --> 01:00:04,800 We are not infected. 625 01:00:12,300 --> 01:00:13,300 Stop it. 626 01:00:14,900 --> 01:00:16,600 Who are you? 627 01:00:16,600 --> 01:00:18,200 Emma. 628 01:00:18,200 --> 01:00:19,500 Who are you here, Emma? 629 01:00:19,500 --> 01:00:20,500 Jacob. 630 01:00:20,500 --> 01:00:21,900 Who is Jakob? 631 01:00:21,900 --> 01:00:24,300 The scary person now. 632 01:00:24,300 --> 01:00:26,400 What's wrong with it? 633 01:00:26,400 --> 01:00:30,800 Emma, I won't hurt you. 634 01:00:35,200 --> 01:00:38,000 How are you still alive? 635 01:00:38,000 --> 01:00:41,100 I inject all of you with Rhea-1. 636 01:00:42,300 --> 01:00:44,500 So we are newborn babies? 637 01:00:44,500 --> 01:00:45,500 Yes. 638 01:00:48,000 --> 01:00:49,500 me. 639 01:00:49,500 --> 01:00:50,800 Damn. 640 01:00:50,800 --> 01:00:52,900 Damn. How does that affect one side? 641 01:00:52,900 --> 01:00:56,200 TOH device, where? 642 01:00:56,200 --> 01:00:58,300 Let me go and I hand it over. 643 01:00:58,300 --> 01:00:59,300 Not possible. 644 01:01:01,300 --> 01:01:04,200 See the silver box on the table? 645 01:01:22,200 --> 01:01:23,400 Okay, let's go. 646 01:01:23,400 --> 01:01:25,500 Good, let's get out of here. 647 01:01:26,900 --> 01:01:29,300 OK, hello everyone. 648 01:01:29,300 --> 01:01:30,500 Kneeling. 649 01:01:33,700 --> 01:01:36,800 Kneeling, effeminate. 650 01:01:39,200 --> 01:01:40,200 Implant. 651 01:01:43,500 --> 01:01:44,500 Ta da. 652 01:01:45,800 --> 01:01:49,100 Biochem offers very good benefits. 653 01:01:49,100 --> 01:01:51,100 I can't miss it. 654 01:02:39,200 --> 01:02:41,600 Isn't all this extraordinary? 655 01:02:42,900 --> 01:02:46,800 How is our world in the process of change? 656 01:02:48,100 --> 01:02:50,400 Innocent people are dying poor. 657 01:02:52,900 --> 01:02:54,800 Well, except you. 658 01:02:59,900 --> 01:03:03,100 When you are all recovering 659 01:03:03,100 --> 01:03:07,300 I take the opportunity run several tests, 660 01:03:07,300 --> 01:03:10,000 and find enlightenment. 661 01:03:11,100 --> 01:03:14,200 After being bitten by creatures out there, 662 01:03:14,200 --> 01:03:17,800 You're the only one who isn't infected. 663 01:03:20,000 --> 01:03:24,100 I realize your PSH and LH levels are very low. 664 01:03:25,200 --> 01:03:28,200 The test I did with Emma was small, 665 01:03:28,200 --> 01:03:30,000 which I initially thought was my source 666 01:03:30,000 --> 01:03:32,800 for the actual vaccine. Because of that fact 667 01:03:32,800 --> 01:03:37,000 naturally low levels of PSH and LH. 668 01:03:40,000 --> 01:03:43,300 That's why you can't give birth to a child. 669 01:03:43,300 --> 01:03:46,700 That is why a child cannot be infected. 670 01:03:49,100 --> 01:03:51,500 Oh, sorry he doesn't know? 671 01:03:55,100 --> 01:03:57,600 What do you mean? 672 01:03:57,600 --> 01:03:59,000 For simplicity. 673 01:04:00,500 --> 01:04:04,800 Very hormones are important in the process of ovulation. 674 01:04:04,800 --> 01:04:08,000 Without it, a woman cannot get pregnant and 675 01:04:08,000 --> 01:04:12,000 a man cannot produce the right small swimmer. 676 01:04:12,000 --> 01:04:16,200 So the point is that these microorganisms require these hormones 677 01:04:16,200 --> 01:04:18,000 to survive in the human body. 678 01:04:19,200 --> 01:04:23,200 And without that, they don't work. 679 01:04:24,700 --> 01:04:27,600 I think it's air. 680 01:04:27,600 --> 01:04:31,500 36 hours of life in our atmosphere. 681 01:04:33,300 --> 01:04:36,300 Their purpose is find us, infect us, 682 01:04:41,300 --> 01:04:42,500 and take over. 683 01:04:44,700 --> 01:04:45,700 Listen. 684 01:04:46,600 --> 01:04:50,700 We experience a dilemma. 685 01:04:51,600 --> 01:04:53,200 Now, what do we do? 686 01:04:56,300 --> 01:04:58,700 This is not a rhetorical question. 687 01:04:58,700 --> 01:05:01,000 Don't hesitate to answer. 688 01:05:02,500 --> 01:05:06,900 Healing a world that can no longer produce results. 689 01:05:06,900 --> 01:05:10,900 Or let the infection take over and kill us all. 690 01:05:12,800 --> 01:05:14,800 After all the world ends. 691 01:05:14,800 --> 01:05:16,700 However they win. 692 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 Exactly. 693 01:05:23,800 --> 01:05:26,900 And I think we should intervene. 694 01:05:28,100 --> 01:05:32,300 Let the universe do what to do. 695 01:05:32,300 --> 01:05:35,800 We have the right to protect ourselves. 696 01:05:35,800 --> 01:05:40,200 We have lost our way and I'm really 697 01:05:40,200 --> 01:05:43,200 shame who we become 698 01:05:43,200 --> 01:05:47,400 Are we really worth fighting for? 699 01:05:47,400 --> 01:05:51,400 Have we really got our place in the universe? 700 01:05:52,600 --> 01:05:55,600 And I leave you with that. 701 01:05:55,600 --> 01:05:57,000 Fast. 702 01:05:57,000 --> 01:05:58,400 I'm sorry- 703 01:05:58,400 --> 01:05:59,900 Let's go. 704 01:06:01,000 --> 01:06:04,300 You are both bastards, walk now. 705 01:06:12,700 --> 01:06:14,000 Kneeling. 706 01:06:14,000 --> 01:06:17,400 Hey, sweet cheeks. I miss you. 707 01:06:17,400 --> 01:06:19,900 You damn bastard, Isabel. 708 01:06:19,900 --> 01:06:22,600 Drop your weapon slowly. 709 01:06:24,400 --> 01:06:26,400 And put your hand behind your head. 710 01:06:26,400 --> 01:06:30,100 Marcus, take Isabel and Rex out now. 711 01:06:30,100 --> 01:06:32,400 With pleasure. 712 01:06:32,400 --> 01:06:33,400 Put it down! 713 01:06:33,400 --> 01:06:36,700 Put it down! 714 01:06:45,700 --> 01:06:47,300 Back off! 715 01:06:53,300 --> 01:06:55,300 Here it is. 716 01:06:55,300 --> 01:06:57,600 I told you I'd find you. 717 01:06:57,600 --> 01:07:00,000 No more problems. 718 01:07:00,000 --> 01:07:02,400 Diedrich, bring him out. 719 01:07:02,400 --> 01:07:03,900 Come on, Doogie. 720 01:07:08,200 --> 01:07:10,900 You can stand up. 721 01:07:12,300 --> 01:07:13,900 How are you doing, Cee? 722 01:07:13,900 --> 01:07:17,500 Not too good. Has been injected with Rhea-1. 723 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 What are you doing? / Calm down. 724 01:07:25,100 --> 01:07:28,200 We have to take you to base camp, status. 725 01:07:31,200 --> 01:07:32,800 Are you sure you have been injected? 726 01:07:32,800 --> 01:07:34,300 Yes, no need. 727 01:07:34,300 --> 01:07:35,300 Impossible. 728 01:07:35,300 --> 01:07:38,100 Not according to Jakob. 729 01:07:38,100 --> 01:07:40,400 We are talking on the road, come on. 730 01:07:40,400 --> 01:07:42,100 Wait, who are you? 731 01:07:42,100 --> 01:07:45,100 This is Caleb with Biochem. 732 01:07:46,000 --> 01:07:47,200 We are good people. 733 01:07:47,200 --> 01:07:49,700 There is nothing good about Biochem. 734 01:07:49,700 --> 01:07:54,200 We are here and Biochem is trying to fix it. 735 01:07:54,200 --> 01:07:55,400 How did you find us? 736 01:07:55,400 --> 01:07:57,400 Not really looking for you. 737 01:07:57,400 --> 01:08:00,200 Little girl down the table down there. 738 01:08:00,200 --> 01:08:01,700 Make an appointment with an old friend. 739 01:08:01,700 --> 01:08:05,000 You go first. I will catch up with you. 740 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 Oh 741 01:08:07,200 --> 01:08:08,400 Almost forgot. 742 01:08:12,900 --> 01:08:14,000 Thank you. 743 01:08:40,100 --> 01:08:41,100 Hi, you. 744 01:08:47,000 --> 01:08:49,100 I am your father's friend. 745 01:08:49,100 --> 01:08:50,200 Papa? 746 01:08:50,200 --> 01:08:51,200 Yes, daddy. 747 01:08:56,600 --> 01:08:58,800 Will you come with me now, Emma? 748 01:08:58,800 --> 01:09:02,400 Nothing will hurt you again, I promise. 749 01:09:04,300 --> 01:09:05,300 Come on. 750 01:10:22,800 --> 01:10:24,500 Will you carry me? 751 01:10:25,500 --> 01:10:26,500 No. 752 01:10:29,400 --> 01:10:30,500 Yes, fine. 753 01:10:35,900 --> 01:10:36,900 Hey. 754 01:10:41,300 --> 01:10:43,600 You got something. 755 01:10:55,600 --> 01:10:59,600 What do you see, Little Bo Peep? 756 01:11:09,800 --> 01:11:13,400 You make a big and terrible mistake. 757 01:11:14,600 --> 01:11:18,400 Yes we see, Jimmy Neutron. 758 01:11:18,400 --> 01:11:20,800 They are already here. 759 01:11:20,800 --> 01:11:24,200 Hey, what are you talking about? 760 01:11:24,200 --> 01:11:25,700 You'll see. 761 01:12:21,800 --> 01:12:23,900 Come on. 762 01:12:26,700 --> 01:12:28,200 Rex, my goodness! 763 01:12:31,100 --> 01:12:33,700 Base camp, six dragons ask for coordinates to end. 764 01:12:33,700 --> 01:12:35,400 Six dragons remain clean from water. 765 01:12:35,400 --> 01:12:37,400 Does he say he stays away from water? 766 01:12:44,100 --> 01:12:46,300 Do it now! 767 01:12:46,300 --> 01:12:48,100 This doesn't work. 768 01:12:48,100 --> 01:12:50,000 Does not work, come on. 769 01:13:23,500 --> 01:13:24,700 What do they do? 770 01:13:24,700 --> 01:13:26,500 They communicate. 771 01:13:26,500 --> 01:13:28,000 Remove them from here now. 772 01:13:28,000 --> 01:13:29,200 Yes, what about you? 773 01:13:29,200 --> 01:13:30,600 I have to go back to base camp. 774 01:13:30,600 --> 01:13:32,400 There is something about Rhea-1 and Lotus and I 775 01:14:56,700 --> 01:14:57,700 Bob! 776 01:14:57,700 --> 01:14:58,700 Emma! 777 01:15:05,000 --> 01:15:06,300 Where are others? 778 01:15:06,300 --> 01:15:08,000 Sky people take it. 779 01:15:14,900 --> 01:15:17,100 Turn off, turn on. 780 01:15:17,100 --> 01:15:18,100 Damn all of you. 781 01:15:21,100 --> 01:15:22,600 And you too. 782 01:15:27,100 --> 01:15:28,400 Come on. 783 01:15:28,400 --> 01:15:29,400 No, go. 784 01:15:29,400 --> 01:15:31,400 We will not leave you. 785 01:15:48,200 --> 01:15:50,100 Not too tight. 786 01:15:50,100 --> 01:15:53,400 We will wait outside, okay? 787 01:15:54,600 --> 01:15:56,900 If I escape, don't hesitate to shoot. 788 01:15:56,900 --> 01:15:58,500 Shut up. 789 01:15:58,500 --> 01:15:59,700 I'm serious. 790 01:16:08,100 --> 01:16:10,400 The original intention of the Lotus 791 01:16:10,400 --> 01:16:13,600 project is a defense plan against the inevitable. 792 01:16:13,600 --> 01:16:16,600 Biochem knows that the invasion will come 793 01:16:16,600 --> 01:16:19,400 and do what they can to prepare themselves. 794 01:16:19,400 --> 01:16:22,900 But they failed to prepare the earth. 795 01:16:22,900 --> 01:16:25,900 I bring the truth to the medicine in my body, 796 01:16:25,900 --> 01:16:28,400 a truth that will help we fight another day 797 01:16:28,400 --> 01:16:30,600 fight the infected and maybe 798 01:16:30,600 --> 01:16:33,500 invasion that stands before us. 799 01:16:33,600 --> 01:16:36,700 This is the defense plan that Biochem needs. 800 01:16:36,700 --> 01:16:39,800 And if that's the case, then I'm 801 01:16:39,800 --> 01:16:45,400 Lotus. 802 01:18:23,500 --> 01:18:24,500 Where do we go? 803 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 I want to go home. 804 01:18:25,500 --> 01:18:26,600 No, let's go. 805 01:18:26,600 --> 01:18:28,600 I don't want you get a little more, come on. 806 01:18:28,900 --> 01:18:30,900 Seriously, now you want to attack him? 807 01:18:34,400 --> 01:18:35,900 He goes crazy. 808 01:18:43,700 --> 01:18:45,600 Do you try to eat my soul? 809 01:18:45,600 --> 01:18:49,700 Do you try to eat my soul like a dirty cat? 810 01:18:49,700 --> 01:18:51,100 Try to steal the breath while sleeping? 811 01:18:51,100 --> 01:18:52,300 Oh look at that. 812 01:18:52,300 --> 01:18:53,900 I catch mosquitoes that bite me. 813 01:18:53,900 --> 01:18:54,900 Good. 814 01:19:09,100 --> 01:19:10,700 What is that? 815 01:19:15,900 --> 01:19:17,100 Oh man. 816 01:19:17,100 --> 01:19:18,400 Jason? 817 01:19:34,900 --> 01:19:38,700 Yes, that's the person who says I'm creepy. 818 01:19:38,700 --> 01:19:40,000 Give it to me. 819 01:19:47,500 --> 01:19:48,900 What was that? 820 01:19:48,900 --> 01:19:50,300 Maybe your position. 821 01:19:50,300 --> 01:19:53,000 That's a little possum. 822 01:19:56,300 --> 01:19:58,800 Oh my God. 823 01:20:06,600 --> 01:20:08,100 What happened? 824 01:20:25,600 --> 01:20:27,900 Hey loungers, so I'm back. 825 01:20:29,000 --> 01:20:30,800 I'm Margherita, if you don't know. 826 01:20:30,800 --> 01:20:33,700 And this is Margherita Lounge. 827 01:20:33,800 --> 01:20:36,800 Today I'm at Lucy Hale's concert. 828 01:20:36,800 --> 01:20:38,600 I don't know if you know him. 829 01:20:38,600 --> 01:20:43,500 I can meet him and that is amazing 830 01:20:43,500 --> 01:20:44,800 check out some of my photos 831 01:20:47,800 --> 01:20:48,800 Hello? 832 01:21:10,900 --> 01:21:12,800 Oh, let's answer me.