1 00:00:00,445 --> 00:00:05,445 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:45,195 --> 00:00:47,728 Put that chair back. 3 00:00:47,730 --> 00:00:50,798 Oh, but it's... it's so early, and then the light... 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,934 - it's gonna make your eyes pop. - Please? 5 00:00:52,936 --> 00:00:54,835 Where's the red and white striped sweater 6 00:00:54,837 --> 00:00:56,703 I put out for you to wear? 7 00:00:56,705 --> 00:00:58,740 At the bottom of a bin labeled "Never gonna happen." 8 00:01:03,212 --> 00:01:04,846 Did someone scare you? 9 00:01:07,217 --> 00:01:11,686 You know it's 6:00 a.m. on a school day in September? 10 00:01:11,688 --> 00:01:13,754 Go, you're making me late. 11 00:01:19,628 --> 00:01:22,296 I know you struggle with your masculinity, Jeff, 12 00:01:22,298 --> 00:01:24,332 but just take one for the team today, okay? 13 00:01:24,334 --> 00:01:26,301 I'm here with you, so I already am. 14 00:01:26,303 --> 00:01:28,903 Oh, am I keeping you from rescuing a cat 15 00:01:28,905 --> 00:01:32,272 from a tree or putting out another barbecue? 16 00:01:32,274 --> 00:01:33,942 Don't start, Calista. 17 00:01:33,944 --> 00:01:36,877 I've stayed home to engage in your photo obsession 18 00:01:36,879 --> 00:01:38,745 when I should be at the firehouse. 19 00:01:38,747 --> 00:01:40,781 Frat house is more like it. 20 00:01:40,783 --> 00:01:42,683 Don't you think wearing the same color skirt 21 00:01:42,685 --> 00:01:46,688 and tights would make your legs look less stumpy? 22 00:01:46,690 --> 00:01:49,790 All righty, two and two like on the ark. 23 00:01:49,792 --> 00:01:51,793 - Let's go, let's go. - Same as last time? 24 00:01:51,795 --> 00:01:55,430 Yes, right here, same as last time. 25 00:01:55,432 --> 00:01:58,766 Okay, that's, uh... whatever, okay. 26 00:01:58,768 --> 00:02:00,367 Posture. 27 00:02:00,369 --> 00:02:01,569 You could just shoot us individually 28 00:02:01,571 --> 00:02:03,504 and then Photoshop us in. 29 00:02:03,506 --> 00:02:05,739 Or you could just shoot us. 30 00:02:05,741 --> 00:02:07,277 Oh, wait, wait, wait, wait. 31 00:02:08,244 --> 00:02:10,010 There we go, that's more flattering. 32 00:02:10,012 --> 00:02:14,015 All righty, whatever will make you people smile, huh? 33 00:02:14,017 --> 00:02:15,783 Smile. 34 00:02:15,785 --> 00:02:19,753 Think Christmas. Think reindeer, reindeer. 35 00:02:19,755 --> 00:02:21,421 Just take the picture! 36 00:02:25,028 --> 00:02:27,729 I really hate him. 37 00:02:35,438 --> 00:02:36,971 You're incredible, Laurie. 38 00:02:36,973 --> 00:02:39,539 I don't know where I'd be without you. 39 00:02:39,541 --> 00:02:41,609 No, that... that's perfect. 40 00:02:41,611 --> 00:02:42,777 It's exactly what we want, yeah. 41 00:02:42,779 --> 00:02:43,811 I don't know how you do it. 42 00:02:44,848 --> 00:02:46,647 Laurie, you're the best. 43 00:02:46,649 --> 00:02:47,882 I just... I just don't know 44 00:02:47,884 --> 00:02:49,416 how I would get through all this 45 00:02:49,418 --> 00:02:51,785 without you, honestly. 46 00:02:51,787 --> 00:02:55,056 Laurie saved this fire station from closure. 47 00:02:55,058 --> 00:02:56,860 You are awesome. 48 00:03:01,665 --> 00:03:04,235 Emily, do not eat that! 49 00:03:06,602 --> 00:03:08,568 Those are called skinny jeans, 50 00:03:08,570 --> 00:03:11,372 and the stretch is in the fabric, 51 00:03:11,374 --> 00:03:12,843 not the waistband. 52 00:03:14,643 --> 00:03:16,410 Calista, really? 53 00:03:16,412 --> 00:03:19,013 Here, I made you a protein shake. 54 00:03:19,015 --> 00:03:22,319 - I am not drinking that. - I'm gonna call you back. 55 00:03:24,620 --> 00:03:26,721 That's my ride. 56 00:03:26,723 --> 00:03:30,293 Wow, huh, look at the time. 57 00:03:41,104 --> 00:03:43,670 We took our holiday family photo this morning... 58 00:03:43,672 --> 00:03:45,740 total waste of time. 59 00:03:45,742 --> 00:03:47,942 I don't know how you juggle all that stuff. 60 00:03:47,944 --> 00:03:49,743 I only have a goldfish, and I forget to feed it 61 00:03:49,745 --> 00:03:51,749 at least twice a week. 62 00:03:53,850 --> 00:03:55,817 Hi, girls! 63 00:03:55,819 --> 00:03:57,451 Hi. 64 00:03:57,453 --> 00:03:58,985 Don't overdo it. 65 00:03:58,987 --> 00:04:01,622 We don't want her coming over here... too early. 66 00:04:03,493 --> 00:04:04,925 - Okay, so... - Okay. 67 00:04:04,927 --> 00:04:07,361 Is she still doing that clown gig? 68 00:04:07,363 --> 00:04:09,097 I thought she was a mime. 69 00:04:09,099 --> 00:04:10,564 Mimes don't talk. 70 00:04:10,566 --> 00:04:12,866 Oh, yeah. 71 00:04:12,868 --> 00:04:14,868 - Whoa, you okay? - Yeah. 72 00:04:14,870 --> 00:04:17,838 All right, let's try this. Try to get one rep up. 73 00:04:17,840 --> 00:04:21,475 And just one... um. 74 00:04:21,477 --> 00:04:23,110 Everything okay with you and Jeff? 75 00:04:23,112 --> 00:04:25,612 Ugh, I wouldn't know. 76 00:04:25,614 --> 00:04:27,148 When he's not at the firehouse, 77 00:04:27,150 --> 00:04:30,685 he's working on his fundraiser with Laurie. 78 00:04:30,687 --> 00:04:32,386 Who's that? 79 00:04:32,388 --> 00:04:35,689 Some 20-something firehouse skank 80 00:04:35,691 --> 00:04:37,458 who's got her eye on Jeff. 81 00:04:37,460 --> 00:04:40,660 Laurie, sounds like she should have back hair 82 00:04:40,662 --> 00:04:42,562 and a thick ribcage. 83 00:04:42,564 --> 00:04:44,632 He's got the nerve to criticize 84 00:04:44,634 --> 00:04:46,067 how I handle the kids. 85 00:04:46,069 --> 00:04:48,535 I keep everything in perfect order at home, 86 00:04:48,537 --> 00:04:53,173 but he can't stop gushing about how Laurie is so helpful. 87 00:04:53,175 --> 00:04:56,944 Well, here's an idea. You could show up and help Jeff, 88 00:04:56,946 --> 00:04:59,713 push that bitch out of the way. 89 00:04:59,715 --> 00:05:01,949 Nah, if it's anything like our marriage, 90 00:05:01,951 --> 00:05:05,519 he'll just hump her into a boredom coma anyway. 91 00:05:07,657 --> 00:05:10,190 That's so sad. For him. 92 00:05:15,064 --> 00:05:18,968 Oh, Dina, that's what I want. 93 00:05:20,703 --> 00:05:22,035 Training sessions? 94 00:05:22,037 --> 00:05:25,109 No, I want that trainer. 95 00:05:27,776 --> 00:05:30,711 Oh, he's so shiny and new. 96 00:05:30,713 --> 00:05:34,214 Careful, gal, you could chip a veneer on that thing. 97 00:05:34,216 --> 00:05:35,783 If I'm lucky. 98 00:05:35,785 --> 00:05:37,054 There you go. 99 00:05:41,057 --> 00:05:42,790 You sound like one of those desperate leopards. 100 00:05:42,792 --> 00:05:45,192 It's cougar, and I am not that old. 101 00:05:45,194 --> 00:05:47,627 Pretty sure it's leopards, but whatever. 102 00:05:47,629 --> 00:05:48,965 Doing okay? 103 00:05:50,499 --> 00:05:52,233 Whoa, whoa, whoa, he's coming over. 104 00:05:59,942 --> 00:06:00,942 Oh. 105 00:06:01,944 --> 00:06:02,944 Oh. 106 00:06:04,581 --> 00:06:05,579 Oh. 107 00:06:07,016 --> 00:06:08,648 Going a little fast there, Cal. 108 00:06:10,052 --> 00:06:11,151 Can I get a hand? 109 00:06:11,153 --> 00:06:13,221 Help me. 110 00:06:13,223 --> 00:06:15,555 Push the button, Cal. Push the button. 111 00:06:17,160 --> 00:06:20,228 Calista, you're going too... push the button. 112 00:06:20,230 --> 00:06:21,228 Press the button. 113 00:06:53,763 --> 00:06:55,562 Oh! 114 00:06:55,564 --> 00:06:56,730 Holy crap. 115 00:07:00,102 --> 00:07:02,002 Where am I? 116 00:07:02,004 --> 00:07:04,038 Middle ground. 117 00:07:04,040 --> 00:07:06,206 What am I, a Hobbit? 118 00:07:06,208 --> 00:07:08,942 No, you're just one dead bitch. 119 00:07:11,013 --> 00:07:13,113 Oh, God, oh. 120 00:07:15,552 --> 00:07:18,019 - Dina, Dina, what, what, what? - Oh, my God, Jeff. 121 00:07:18,021 --> 00:07:19,586 What? What? 122 00:07:23,792 --> 00:07:25,927 I can't be dead. 123 00:07:25,929 --> 00:07:29,266 I have a nail appointment this afternoon. 124 00:07:32,535 --> 00:07:36,540 Let's talk about this in my office, come on. 125 00:07:45,148 --> 00:07:46,650 Wh... you... 126 00:07:47,884 --> 00:07:50,287 Have a seat. 127 00:07:55,357 --> 00:07:57,057 And who are you? 128 00:07:57,059 --> 00:08:00,627 - My name is Daniel. - Daniel. 129 00:08:00,629 --> 00:08:02,862 And this is Cali. 130 00:08:02,864 --> 00:08:04,598 Well, hello. 131 00:08:05,634 --> 00:08:07,268 What the hell? 132 00:08:10,273 --> 00:08:11,771 When you hit that window, 133 00:08:11,773 --> 00:08:13,773 your soul split in two. 134 00:08:13,775 --> 00:08:15,810 It's called split soul syndrome. 135 00:08:15,812 --> 00:08:18,814 It's fairly rare, but it really separates the good from the bad. 136 00:08:21,150 --> 00:08:25,653 Why, if she's so bad, then just get rid of her. 137 00:08:25,655 --> 00:08:26,786 Seriously? 138 00:08:26,788 --> 00:08:28,355 You think Cali's the problem? 139 00:08:28,357 --> 00:08:31,658 Uh-huh, yes, I do. 140 00:08:31,660 --> 00:08:34,327 Cali is your better half, Calista, 141 00:08:34,329 --> 00:08:36,964 the fun, spontaneous, 142 00:08:36,966 --> 00:08:39,833 loving part of you that you seldom let loose. 143 00:08:39,835 --> 00:08:43,137 And there's a very good reason for that. 144 00:08:43,139 --> 00:08:45,840 Okay, so maybe she's a little light on oxygen right now 145 00:08:45,842 --> 00:08:49,076 from being cooped up inside that bag of bones you call a body, 146 00:08:49,078 --> 00:08:51,012 but once her blood gets circulating, 147 00:08:51,014 --> 00:08:52,679 I'm sure she'll be fine. 148 00:08:58,788 --> 00:09:00,657 At least I think she'll be fine. 149 00:09:03,693 --> 00:09:05,225 All right, according to my notes, 150 00:09:05,227 --> 00:09:07,995 she is eligible for entry into heaven, 151 00:09:07,997 --> 00:09:11,765 but you, well, you have some issues to resolve. 152 00:09:11,767 --> 00:09:14,034 That's why you're here in purgatory. 153 00:09:14,036 --> 00:09:16,169 Purgatory? 154 00:09:16,171 --> 00:09:18,773 Okay, let's just, um, rewind here. 155 00:09:18,775 --> 00:09:21,274 Uh, you're seriously telling me 156 00:09:21,276 --> 00:09:25,980 that I can't get into heaven, but that can? 157 00:09:25,982 --> 00:09:28,115 Yes, I am seriously telling you that. 158 00:09:30,252 --> 00:09:31,885 No. 159 00:09:31,887 --> 00:09:34,154 No, no, this is unacceptable. 160 00:09:34,156 --> 00:09:36,256 No. 161 00:09:36,258 --> 00:09:38,826 Where was she when I was running the carpool 162 00:09:38,828 --> 00:09:40,860 all those years, huh? 163 00:09:40,862 --> 00:09:44,965 You try transporting a serial farter, a chronic nose picker, 164 00:09:44,967 --> 00:09:48,735 and the kid with the world's smallest bladder 165 00:09:48,737 --> 00:09:50,437 five days a week. 166 00:09:50,439 --> 00:09:51,808 Are you finished? 167 00:09:53,008 --> 00:09:54,741 No. 168 00:09:54,743 --> 00:09:58,012 I have been the perfect wife and mother, okay? 169 00:09:58,014 --> 00:10:02,085 I did all the hard stuff that she could never handle. 170 00:10:03,151 --> 00:10:04,186 I can't. 171 00:10:07,490 --> 00:10:08,822 Now I'm finished. 172 00:10:08,824 --> 00:10:10,124 Yes, you are. 173 00:10:11,928 --> 00:10:16,931 This is... this is a huge misunderstanding, see? 174 00:10:16,933 --> 00:10:20,366 I'm... I'm not evil. 175 00:10:20,368 --> 00:10:25,038 Evil, no, but do you really think 176 00:10:25,040 --> 00:10:28,142 you've set your family on the right path? 177 00:10:28,144 --> 00:10:31,044 Yeah, yeah. 178 00:10:31,046 --> 00:10:34,981 Sister, you are one deluded soul. 179 00:10:34,983 --> 00:10:36,917 Let's see how the perfect wife 180 00:10:36,919 --> 00:10:39,519 and mother has been doing so far. 181 00:10:48,497 --> 00:10:51,831 Your husband already has one foot out the door. 182 00:10:51,833 --> 00:10:55,168 If he wasn't such a good man, he'd be gone already. 183 00:10:58,207 --> 00:10:59,940 Now, if someone more appreciative 184 00:10:59,942 --> 00:11:01,475 were to come along... 185 00:11:01,477 --> 00:11:03,977 - You okay, Captain? - Uh, Laurie. 186 00:11:03,979 --> 00:11:05,846 Oh, like her, for example. 187 00:11:05,848 --> 00:11:08,249 Uh, yeah, yeah, I'm just... 188 00:11:08,251 --> 00:11:11,351 just a little worried about the fundraiser tomorrow night. 189 00:11:11,353 --> 00:11:13,486 Well, then, I don't know what would happen. 190 00:11:13,488 --> 00:11:15,322 Yeah, if it doesn't go well, 191 00:11:15,324 --> 00:11:19,793 the mayor's office will shut us down, so. 192 00:11:19,795 --> 00:11:22,196 Hey, I know you're not always appreciated at home, 193 00:11:22,198 --> 00:11:25,533 but I want you to know how much you mean to all of us, 194 00:11:25,535 --> 00:11:27,103 especially me. 195 00:11:28,136 --> 00:11:33,240 Oh, he should pick her. She's so pretty and nice. 196 00:11:33,242 --> 00:11:36,313 Hey, dumbass, that's my husband. 197 00:11:38,915 --> 00:11:40,548 Our husband. 198 00:11:40,550 --> 00:11:42,850 Your daughter Emily, thanks to you, 199 00:11:42,852 --> 00:11:45,351 has some serious body issues. 200 00:11:45,353 --> 00:11:47,488 Really, Em? I mean, that dress 201 00:11:47,490 --> 00:11:51,892 makes you look bigger than you already are. 202 00:11:51,894 --> 00:11:54,028 Are you serious? 203 00:11:54,030 --> 00:11:57,130 We were twice her size when we were her age. 204 00:11:57,132 --> 00:12:01,000 And how much fun was that? 205 00:12:01,002 --> 00:12:02,836 Well, as you'll see, Emily will do 206 00:12:02,838 --> 00:12:04,370 whatever it takes to be popular. 207 00:12:13,616 --> 00:12:16,283 Like, man, that's perfect. 208 00:12:16,285 --> 00:12:18,852 Dang, Trey, she never saw the camera? 209 00:12:18,854 --> 00:12:20,086 Hey, Emily. 210 00:12:22,625 --> 00:12:24,557 Looking hot today. 211 00:12:26,261 --> 00:12:28,095 Thanks for the ride this morning. 212 00:12:33,135 --> 00:12:36,937 What exactly do you see in her? 213 00:12:38,373 --> 00:12:39,373 Me. 214 00:12:41,510 --> 00:12:43,244 Smile for the camera. 215 00:12:45,314 --> 00:12:48,148 That kid's a real a-hole. 216 00:12:48,150 --> 00:12:51,051 Meanwhile, Dalton has become a punching bag at school, 217 00:12:51,053 --> 00:12:54,153 but perfect mom's too busy to notice. 218 00:13:01,163 --> 00:13:02,629 You keep talking, you little snitch, 219 00:13:02,631 --> 00:13:04,298 and I'll stuff your tampon 220 00:13:04,300 --> 00:13:05,932 so far down your throat you'll be pissing 221 00:13:05,934 --> 00:13:08,534 Q-Tips for a week. 222 00:13:10,205 --> 00:13:11,240 Ah! 223 00:13:12,208 --> 00:13:14,642 Dalton's using tampons now? 224 00:13:14,644 --> 00:13:18,177 Huh, they grow up so fast. 225 00:13:18,179 --> 00:13:21,148 He's a boy, you idiot. 226 00:13:21,150 --> 00:13:23,517 Okay, that's enough. 227 00:13:23,519 --> 00:13:27,922 Now, you can't stay here, neither one of you. 228 00:13:27,924 --> 00:13:31,624 What are you gonna do, toss us off the nearest cloud? 229 00:13:31,626 --> 00:13:33,530 That's a great idea. 230 00:13:37,098 --> 00:13:39,966 But my boss has decided that you need to go back down 231 00:13:39,968 --> 00:13:42,669 to clean up the mess you made with your family. 232 00:13:42,671 --> 00:13:44,304 Oh. 233 00:13:44,306 --> 00:13:45,940 So you're getting a second chance 234 00:13:45,942 --> 00:13:47,441 to set your family on the right path, 235 00:13:47,443 --> 00:13:49,176 let them know that you love them, 236 00:13:49,178 --> 00:13:52,211 and give them a chance to truly love you, 237 00:13:52,213 --> 00:13:54,181 as difficult as that may be. 238 00:13:54,183 --> 00:13:58,985 - So wait, we both go? - Are you listening? 239 00:13:58,987 --> 00:14:00,687 I can't keep half a soul here, 240 00:14:00,689 --> 00:14:02,956 and I can't send half a soul upstairs, 241 00:14:02,958 --> 00:14:04,958 but one thing is for sure. 242 00:14:04,960 --> 00:14:07,193 If you fail to set things right with your family, 243 00:14:07,195 --> 00:14:09,996 you both get sent downstairs. 244 00:14:09,998 --> 00:14:14,201 Ooh, what do you keep downstairs? 245 00:14:14,203 --> 00:14:18,105 Hades, hell, the bottomless pit, 246 00:14:18,107 --> 00:14:22,208 Gehenna, el infierno, the land of eternal damnation. 247 00:14:22,210 --> 00:14:26,413 Okay, okay, we get it. 248 00:14:26,415 --> 00:14:27,514 At least I get it. 249 00:14:27,516 --> 00:14:29,416 So how long do we have? 250 00:14:29,418 --> 00:14:31,451 - 48 hours. - That's it? 251 00:14:31,453 --> 00:14:34,520 Yes, ma'am. Is that a problem? 252 00:14:34,522 --> 00:14:36,623 Would it matter if I said yes? 253 00:14:36,625 --> 00:14:40,126 - No. - Then no. 254 00:14:40,128 --> 00:14:42,262 How will we know if we're done? 255 00:14:42,264 --> 00:14:44,431 - There'll only be one of you. - Huh? 256 00:14:44,433 --> 00:14:46,303 See you soon. 257 00:14:47,569 --> 00:14:51,337 Come to Cardiology, Dr. Theresa Campbell. 258 00:14:51,339 --> 00:14:52,740 Please come to Cardiology. 259 00:14:52,742 --> 00:14:54,107 I think Mom's trying to wake up. 260 00:14:54,109 --> 00:14:55,174 What? 261 00:14:59,748 --> 00:15:01,215 Dad, get help, hurry. 262 00:15:01,217 --> 00:15:02,548 - You're welcome. - Make it tight. 263 00:15:02,550 --> 00:15:03,750 - It looks good. - Thank you. 264 00:15:03,752 --> 00:15:05,719 Is that tight enough? 265 00:15:05,721 --> 00:15:08,054 Help, I need a doctor! 266 00:15:08,056 --> 00:15:10,192 My wife, I think she's waking up. 267 00:15:11,493 --> 00:15:12,728 Let's go! 268 00:15:14,530 --> 00:15:16,433 Oh, yeah. 269 00:15:20,136 --> 00:15:23,102 - Oh, ow, ow! - Oh, ow! 270 00:15:25,141 --> 00:15:27,140 What the hell are you doing? 271 00:15:27,142 --> 00:15:28,708 I'm so sorry. I was just checking your eye... 272 00:15:28,710 --> 00:15:30,476 - That wasn't a question. - But we need to look 273 00:15:30,478 --> 00:15:32,278 - at your pupils to make sure... - Don't talk. 274 00:15:32,280 --> 00:15:34,347 - But the doctor told me to... - Stop talking! 275 00:15:34,349 --> 00:15:39,253 - And she's back. - Mrs. Ryan, I'm Dr. Goodbody. 276 00:15:39,255 --> 00:15:40,453 How do you feel? 277 00:15:40,455 --> 00:15:43,322 Well, I have a headache now. 278 00:15:43,324 --> 00:15:45,091 Ahh. 279 00:15:45,093 --> 00:15:46,326 Ooh. 280 00:15:49,365 --> 00:15:51,400 Does anybody else see that? 281 00:15:55,170 --> 00:15:56,836 There's nothing there, Mom. 282 00:15:56,838 --> 00:16:00,407 Yeah, Mrs. Ryan, you've had a traumatic injury. 283 00:16:00,409 --> 00:16:03,277 And I have lots to do and only 48 hours to do it in. 284 00:16:03,279 --> 00:16:04,677 No, no, no, honey, honey. 285 00:16:04,679 --> 00:16:06,580 Mrs. Ryan, you're gonna stay right here. 286 00:16:06,582 --> 00:16:09,649 We're keeping you for observation. 287 00:16:09,651 --> 00:16:13,355 Here's an observation. You are a strange little man. 288 00:16:14,857 --> 00:16:18,124 - Calista, please, be nice. - Yeah. 289 00:16:18,126 --> 00:16:20,827 Look, Doc, I'm fine. Daniel said so. 290 00:16:20,829 --> 00:16:23,065 - Who's Daniel? - Who's Daniel? 291 00:16:24,400 --> 00:16:26,533 Oh, never mind. 292 00:16:26,535 --> 00:16:28,735 Look, I know it's a miracle I'm alive. 293 00:16:28,737 --> 00:16:32,673 - It is a miracle. - Yeah, yeah, I promise 294 00:16:32,675 --> 00:16:34,707 I'll thank the head honcho when I see him 295 00:16:34,709 --> 00:16:36,311 in a couple of days... 296 00:16:37,847 --> 00:16:39,649 Go, go. 297 00:16:41,217 --> 00:16:43,417 Oh. 298 00:16:43,419 --> 00:16:47,321 - Honey? - Flies. 299 00:16:47,323 --> 00:16:49,456 Mom, we almost lost you. 300 00:16:49,458 --> 00:16:52,725 I think you need to stay here and rest. 301 00:16:52,727 --> 00:16:55,596 Yeah, Mom, just listen to the doctor. 302 00:16:55,598 --> 00:16:56,697 We'll be okay. 303 00:16:56,699 --> 00:16:59,533 No, no, no, you won't. 304 00:16:59,535 --> 00:17:01,634 Calista, you're staying. 305 00:17:20,489 --> 00:17:22,855 You know, all the doorbell ringing was Morse code for, 306 00:17:22,857 --> 00:17:26,292 - "I need my ass kicked." - Mm. 307 00:17:26,294 --> 00:17:27,693 Hi, Daniel. 308 00:17:27,695 --> 00:17:29,462 Did you run out of souls to reap? 309 00:17:29,464 --> 00:17:32,199 - We need to talk, Gwen. - So talk. 310 00:17:32,201 --> 00:17:34,300 You know that if it was up to me, 311 00:17:34,302 --> 00:17:36,803 I would have sent you downstairs a long time ago. 312 00:17:36,805 --> 00:17:41,240 Well, then I guess I'm lucky it's not up to you. 313 00:17:41,242 --> 00:17:44,510 Are you coming in or not? 314 00:17:44,512 --> 00:17:47,513 Hey, everyone, guess who's here? 315 00:17:47,515 --> 00:17:49,482 Hey, Daniel. 316 00:17:54,656 --> 00:17:57,590 You're still watching Fran's son? 317 00:17:57,592 --> 00:17:58,959 Yeah. 318 00:17:58,961 --> 00:18:00,626 Sorry sap's in love with a girl. 319 00:18:00,628 --> 00:18:02,496 Spent all his money to buy her a ring, 320 00:18:02,498 --> 00:18:04,865 and then he loses it before he can give it to her. 321 00:18:04,867 --> 00:18:07,733 She is so gonna dump that loser. 322 00:18:07,735 --> 00:18:09,403 So Gwen, you in or not? 323 00:18:09,405 --> 00:18:10,871 Of course I'm in. 324 00:18:10,873 --> 00:18:13,240 Daniel, what do you think, fold or bet? 325 00:18:13,242 --> 00:18:15,675 Fran here's a tricky one. 326 00:18:15,677 --> 00:18:18,511 - Hmm. - I came by to let you know 327 00:18:18,513 --> 00:18:20,846 that your daughter Calista was here. 328 00:18:20,848 --> 00:18:22,615 Was? 329 00:18:22,617 --> 00:18:24,384 That girl has more issues than "Penthouse." 330 00:18:24,386 --> 00:18:26,252 How'd she get out so fast? 331 00:18:26,254 --> 00:18:28,755 Well, she had a terrible accident at the gym. 332 00:18:28,757 --> 00:18:31,557 A treadmill spit her out and sent her right through a window. 333 00:18:31,559 --> 00:18:34,361 I told her those places were deathtraps. 334 00:18:34,363 --> 00:18:36,230 In my day if you wanted exercise, 335 00:18:36,232 --> 00:18:37,763 you took out the trash. 336 00:18:37,765 --> 00:18:40,733 - Right. - Her soul split in two. 337 00:18:40,735 --> 00:18:44,337 Now she and Cali are back on earth trying to fix their family 338 00:18:44,339 --> 00:18:46,606 so they can move on from here. 339 00:18:46,608 --> 00:18:50,777 If they fail, well, you know where they'll end up. 340 00:18:50,779 --> 00:18:52,346 Sounds like a great plan. 341 00:18:52,348 --> 00:18:53,913 Let me know how that works out, will you? 342 00:18:53,915 --> 00:18:55,649 So you're not at all concerned 343 00:18:55,651 --> 00:18:58,785 that they face eternal damnation if they fail? 344 00:18:58,787 --> 00:19:00,354 Really, Gwen? 345 00:19:00,356 --> 00:19:02,321 No, everyone loves a good barbecue. 346 00:19:04,026 --> 00:19:05,392 Gwen? 347 00:19:05,394 --> 00:19:06,826 What do you want me to do? 348 00:19:06,828 --> 00:19:09,462 Calista never listens to me anyway. 349 00:19:09,464 --> 00:19:15,368 I have spent my weight in pokes trying to get her attention. 350 00:19:15,370 --> 00:19:16,803 No more. 351 00:19:16,805 --> 00:19:18,904 Taking care of a baby is easy. 352 00:19:18,906 --> 00:19:20,539 I already take care of the fish 353 00:19:20,541 --> 00:19:22,808 and the plants, and they're doing great. 354 00:19:27,282 --> 00:19:28,981 Well, if you really think we're ready for kids, 355 00:19:28,983 --> 00:19:32,853 then, um, hmm, let's do it. 356 00:19:32,855 --> 00:19:34,954 Yay! 357 00:19:38,359 --> 00:19:41,994 These things are useless. 358 00:19:41,996 --> 00:19:44,030 Maybe if you read the instructions 359 00:19:44,032 --> 00:19:46,532 in the welcome guide you'd know what pokes can accomplish 360 00:19:46,534 --> 00:19:48,335 in connecting to the living. 361 00:19:48,337 --> 00:19:50,403 Why does everyone throw away the instructions? 362 00:19:50,405 --> 00:19:51,672 I don't know, Daniel. 363 00:19:51,674 --> 00:19:53,606 I've read them, but my husband 364 00:19:53,608 --> 00:19:56,343 doesn't pay any attention to my pokes either. 365 00:19:56,345 --> 00:19:58,845 Susie Q, slamming the head of your husband's 366 00:19:58,847 --> 00:20:01,548 new girlfriend in a car door doesn't count. 367 00:20:01,550 --> 00:20:03,517 It made me feel good though. 368 00:20:05,988 --> 00:20:07,988 Squish. 369 00:20:07,990 --> 00:20:10,423 I'm going to leave now so you ladies can finish gambling 370 00:20:10,425 --> 00:20:13,059 away your future and your past, 371 00:20:13,061 --> 00:20:15,628 but Gwen, you know very well that you sent Calista down 372 00:20:15,630 --> 00:20:17,396 the road she traveled, 373 00:20:17,398 --> 00:20:19,799 and now your grandkids are headed down the same path. 374 00:20:36,819 --> 00:20:39,388 - See you. - There you go. 375 00:20:49,964 --> 00:20:51,464 Excuse me? 376 00:20:53,034 --> 00:20:57,136 Ooh. Um, I... um, I lost, um, 377 00:20:57,138 --> 00:20:59,508 just something. 378 00:21:00,475 --> 00:21:05,077 Um, uh, hello? 379 00:21:05,079 --> 00:21:07,547 The lost and found box is over there. 380 00:21:07,549 --> 00:21:09,149 Oh, I went right past it. 381 00:21:09,151 --> 00:21:10,887 That's crazy. 382 00:21:13,088 --> 00:21:16,990 Hey, ninja hooker, off to defend your street corner? 383 00:21:16,992 --> 00:21:18,924 Nope. 384 00:21:18,926 --> 00:21:21,627 I'm gonna do something that you could never relate to, 385 00:21:21,629 --> 00:21:23,163 hang out with friends. 386 00:21:23,165 --> 00:21:27,768 - Who's the lucky John? - Ha, funny. 387 00:21:27,770 --> 00:21:29,603 While you're playing with your joystick, 388 00:21:29,605 --> 00:21:32,506 I'm gonna be hanging out with Trey Thompson. 389 00:21:32,508 --> 00:21:36,809 - Wow, huh. - What's your problem? 390 00:21:36,811 --> 00:21:39,549 Seriously? You can't be that stupid. 391 00:21:42,850 --> 00:21:44,884 Okay, maybe you can. 392 00:21:44,886 --> 00:21:47,788 You know about Trey's infamous sex videos, don't you? 393 00:21:47,790 --> 00:21:50,022 I know you're secretly in man lust with Trey, 394 00:21:50,024 --> 00:21:51,892 but now you're filming him too? 395 00:21:51,894 --> 00:21:54,627 Ooh, that's disturbing even for you. 396 00:21:54,629 --> 00:21:55,997 Later. 397 00:22:03,438 --> 00:22:07,707 - Oh. - Shh, hi. 398 00:22:07,709 --> 00:22:11,744 - What are you doing here? - Shh. 399 00:22:11,746 --> 00:22:14,948 - What the hell are you wearing? - I couldn't just walk around 400 00:22:14,950 --> 00:22:16,916 looking like you, now, could I? 401 00:22:16,918 --> 00:22:18,785 And this is better? 402 00:22:18,787 --> 00:22:22,055 You look like the reject pile from the Salvation Army. 403 00:22:22,057 --> 00:22:23,923 Don't eat those! 404 00:22:23,925 --> 00:22:26,992 I'm not Emily. You can't starve me. 405 00:22:26,994 --> 00:22:30,830 Is everything okay in here? 406 00:22:30,832 --> 00:22:37,570 Yes, of course. This is my cousin, Bruce? 407 00:22:37,572 --> 00:22:40,774 Paging Dr. Goldberg, Dr. Larry Goldberg. 408 00:22:40,776 --> 00:22:44,743 - Nice to meet you, Bruce. - Hey. 409 00:22:44,745 --> 00:22:49,883 - Enjoy the cookies. - I will. 410 00:22:49,885 --> 00:22:51,617 No, you won't. 411 00:22:51,619 --> 00:22:53,953 I had to get all that post-Twinkie baby weight 412 00:22:53,955 --> 00:22:55,121 off your fat ass, 413 00:22:55,123 --> 00:22:57,156 so back away from the carbs. 414 00:22:57,158 --> 00:23:00,527 You can't control me anymore, Barbie. 415 00:23:00,529 --> 00:23:03,730 I have a brain of my own now. 416 00:23:03,732 --> 00:23:08,167 I think you're using the word brain a little too liberally. 417 00:23:08,169 --> 00:23:10,636 Okay, I'm just gonna chalk 418 00:23:10,638 --> 00:23:13,839 your nasty attitude up to hunger. 419 00:23:13,841 --> 00:23:19,813 I'm here to help, and I've got a plan. 420 00:23:19,815 --> 00:23:22,848 Oh, I can't wait to hear this. 421 00:23:22,850 --> 00:23:25,151 Okay, I think I should work on Jeff, 422 00:23:25,153 --> 00:23:26,952 and you should work on the kids. 423 00:23:26,954 --> 00:23:28,954 Why exactly? 424 00:23:28,956 --> 00:23:32,659 Because, silly, Jeff married me. 425 00:23:32,661 --> 00:23:34,227 Excuse me? 426 00:23:34,229 --> 00:23:36,863 Jeff married you when you were me, 427 00:23:36,865 --> 00:23:40,567 before you were you and became the you you are now. 428 00:23:40,569 --> 00:23:44,804 Wait, what? Yeah, yeah. 429 00:23:44,806 --> 00:23:46,839 I did not push him away. 430 00:23:46,841 --> 00:23:49,643 You know what? I'm not arguing about this. 431 00:23:49,645 --> 00:23:52,645 Go ahead. You handle Jeff. 432 00:23:52,647 --> 00:23:55,147 Daniel may think you are 433 00:23:55,149 --> 00:23:58,919 my better half, but he is so wrong. 434 00:23:58,921 --> 00:24:02,588 - We'll see about that. - Oh, shut up already. 435 00:24:02,590 --> 00:24:03,823 Mm-hmm. 436 00:24:08,931 --> 00:24:10,230 What's going on in here? 437 00:24:12,134 --> 00:24:15,035 I'm sorry, visiting hours are over. 438 00:24:15,037 --> 00:24:17,836 Aww, what a shame. 439 00:24:17,838 --> 00:24:19,673 Bye, Brucie. 440 00:24:26,147 --> 00:24:30,086 - That was fun. - She's twice as annoying now. 441 00:24:38,026 --> 00:24:42,061 - So you're sure you're okay? - Yes, and please stop asking. 442 00:24:42,063 --> 00:24:43,630 Uh, all right, then. 443 00:24:43,632 --> 00:24:44,798 I guess I'll get the kids to school. 444 00:24:44,800 --> 00:24:47,666 Wait, I want to try something. 445 00:24:53,608 --> 00:24:55,544 I love you. 446 00:24:57,378 --> 00:24:59,848 And I love you. 447 00:25:01,983 --> 00:25:05,154 And I love you. 448 00:25:06,922 --> 00:25:07,988 Um. 449 00:25:07,990 --> 00:25:11,156 We love you too? 450 00:25:11,158 --> 00:25:12,358 There. 451 00:25:12,360 --> 00:25:14,227 Doesn't everyone feel better? 452 00:25:14,229 --> 00:25:16,299 Like you're fixed? 453 00:25:17,633 --> 00:25:19,132 Sure. 454 00:25:19,134 --> 00:25:21,835 Yes, great. 455 00:25:21,837 --> 00:25:24,971 See, Daniel, I didn't even need 48 hours. 456 00:25:24,973 --> 00:25:27,577 Beam me up. I'm ready. 457 00:25:32,880 --> 00:25:36,284 Okay, well, um, if you need anything, call me. 458 00:25:38,386 --> 00:25:40,086 Kids? 459 00:25:40,088 --> 00:25:42,788 Bye, Mom. Feel better. 460 00:25:42,790 --> 00:25:45,424 Yeah, mom, get some rest. I'll be home late. 461 00:25:45,426 --> 00:25:47,663 I'm working on the homecoming float. 462 00:26:00,442 --> 00:26:01,775 What? 463 00:26:01,777 --> 00:26:02,942 We all love each other. 464 00:26:02,944 --> 00:26:05,345 What more do you want? 465 00:26:06,848 --> 00:26:09,117 There you are, Daniel. 466 00:26:17,224 --> 00:26:20,026 You left me at the hospital. 467 00:26:20,028 --> 00:26:21,728 That was the idea. 468 00:26:21,730 --> 00:26:22,996 How did you get here, anyway? 469 00:26:22,998 --> 00:26:26,199 Oh, I ran. You are so athletic. 470 00:26:26,201 --> 00:26:28,233 No thanks to you and your binge eating. 471 00:26:28,235 --> 00:26:32,137 So, have you fixed everything yet? 472 00:26:32,139 --> 00:26:33,405 Apparently not. 473 00:26:33,407 --> 00:26:34,874 You're still here. 474 00:26:34,876 --> 00:26:37,343 Well, I'm here to help. 475 00:26:37,345 --> 00:26:39,445 I just need your credit card and some clothes. 476 00:26:39,447 --> 00:26:42,382 - For what? - For the plan, goofball. 477 00:26:43,784 --> 00:26:45,184 What plan? 478 00:26:45,186 --> 00:26:47,987 Okay, we agreed I would work on Jeff 479 00:26:47,989 --> 00:26:49,855 and you would work on the kids. 480 00:26:49,857 --> 00:26:51,790 Yeah, well, good luck with that. 481 00:26:51,792 --> 00:26:53,859 He's at the fire station. 482 00:26:53,861 --> 00:26:54,993 Okay. 483 00:26:58,232 --> 00:27:01,267 Daniel might be trying to tell us something. 484 00:27:01,269 --> 00:27:03,403 You think? 485 00:27:03,405 --> 00:27:07,175 We only have 36 hours left. I better get to the school. 486 00:27:08,976 --> 00:27:10,713 Be nice. 487 00:27:12,481 --> 00:27:15,749 Rock, would you please lose the Elvis hair, 488 00:27:15,751 --> 00:27:18,183 the makeup before you go on call? 489 00:27:18,185 --> 00:27:21,054 The ER nurses are now referring to you as Rocky Horror. 490 00:27:21,056 --> 00:27:22,855 Really? 'Cause the ladies 491 00:27:22,857 --> 00:27:26,459 seemed to love me till just about 45 minutes ago. 492 00:27:26,461 --> 00:27:30,497 Thank you. Thank you very much. 493 00:27:30,499 --> 00:27:33,298 Don't force me to use this screwdriver. 494 00:27:33,300 --> 00:27:34,970 Understood, Captain. 495 00:27:37,038 --> 00:27:38,339 Morning, all. 496 00:27:39,508 --> 00:27:40,906 Hi, Captain. 497 00:27:40,908 --> 00:27:42,110 Morning. 498 00:27:43,444 --> 00:27:45,010 What's this? 499 00:27:45,012 --> 00:27:46,881 I made some fliers for the fundraiser. 500 00:27:48,817 --> 00:27:51,183 Wow, they're great. 501 00:27:51,185 --> 00:27:52,519 Thanks, Laurie. 502 00:27:52,521 --> 00:27:55,223 Well, hey, what are work wives for? 503 00:28:00,194 --> 00:28:01,994 Oh. 504 00:28:23,350 --> 00:28:26,318 Ma'am? Ma'am? 505 00:28:26,320 --> 00:28:29,221 Ma'am, excuse me, ma'am. 506 00:28:29,223 --> 00:28:31,524 Ma'am? Ma'am, stop. 507 00:28:31,526 --> 00:28:33,459 What? 508 00:28:33,461 --> 00:28:35,361 I'm gonna have to ask you to check in at the office. 509 00:28:35,363 --> 00:28:37,497 Shh. 510 00:28:37,499 --> 00:28:40,266 See, I'm stalking my kids right now, 511 00:28:40,268 --> 00:28:43,435 so they really can't know that I'm here, okay? 512 00:28:47,509 --> 00:28:50,943 Security, we've got a code red in hallway B. 513 00:28:57,586 --> 00:28:59,618 Bye. 514 00:29:17,539 --> 00:29:19,105 It's too big, Jeff. 515 00:29:19,107 --> 00:29:20,472 I can't even get my hands around it. 516 00:29:20,474 --> 00:29:22,342 Stop twisting. Let me slide it in. 517 00:29:22,344 --> 00:29:23,509 There. Okay. 518 00:29:26,013 --> 00:29:28,513 Oh, man, that's really tight. 519 00:29:28,515 --> 00:29:30,115 Well, you said you didn't want it all loose 520 00:29:30,117 --> 00:29:31,150 like the last one. 521 00:29:33,053 --> 00:29:37,089 Hey, you two. 522 00:29:37,091 --> 00:29:41,059 Talking about a hose, just... just talking about a big hose. 523 00:29:41,061 --> 00:29:43,128 It's not that big. It's a hose. 524 00:29:43,130 --> 00:29:44,963 Calista, what are you doing here? 525 00:29:44,965 --> 00:29:48,468 Oh, I just... you surprised to see me, sweetheart? 526 00:29:48,470 --> 00:29:52,070 Yeah, of course. You should be at home resting. 527 00:29:52,072 --> 00:29:55,607 Well, I came to support my husband 528 00:29:55,609 --> 00:29:58,243 and to help with the fundraiser. 529 00:29:58,245 --> 00:30:00,012 - Really? - Mm-hmm. 530 00:30:00,014 --> 00:30:04,584 - Well, I'd love another body. - I bet. 531 00:30:32,547 --> 00:30:34,016 Oh! 532 00:30:42,022 --> 00:30:47,160 So are you gonna help her, Gwen? 533 00:30:47,162 --> 00:30:50,496 Yeah, I guess, but only 534 00:30:50,498 --> 00:30:53,066 because I want to see what she pulls next. 535 00:31:19,059 --> 00:31:21,160 So where do I start? 536 00:31:21,162 --> 00:31:25,397 How about you work on the party music playlist with Frank? 537 00:31:25,399 --> 00:31:28,067 Yeah, he always sneaks rather hardcore gangster 538 00:31:28,069 --> 00:31:29,634 rap into the mix. 539 00:31:29,636 --> 00:31:31,403 Oh, wow. We wouldn't want that, 540 00:31:31,405 --> 00:31:32,942 now, would we? 541 00:31:36,444 --> 00:31:37,542 Yeah, oh, my God. 542 00:31:37,544 --> 00:31:39,278 - Hey, hi. - Oh, hi. 543 00:31:39,280 --> 00:31:40,613 - Can I help? - Yeah, of course. 544 00:31:40,615 --> 00:31:42,214 - Awesome. - You want to help? 545 00:31:42,216 --> 00:31:43,749 - Yeah, I'd love to, yeah. - Sure. 546 00:31:43,751 --> 00:31:45,250 Got bad news. 547 00:31:45,252 --> 00:31:47,119 - Band just canceled. - What? 548 00:31:47,121 --> 00:31:49,489 But they're the entertainment for tomorrow night. 549 00:31:49,491 --> 00:31:51,423 Elvis is still available though, baby. 550 00:31:51,425 --> 00:31:54,259 Yeah, Rock, and there's a reason for that. 551 00:31:54,261 --> 00:31:57,462 Um, okay, well, we'll just have to go back through the list. 552 00:31:57,464 --> 00:31:59,432 It's so good, right? 553 00:31:59,434 --> 00:32:01,299 - Play it out loud. - Okay. 554 00:32:01,301 --> 00:32:02,567 Yeah. 555 00:32:06,206 --> 00:32:07,406 Oh, yeah. 556 00:32:07,408 --> 00:32:09,442 Go get it. Go get it. 557 00:32:17,452 --> 00:32:19,352 What's going on? 558 00:32:22,624 --> 00:32:23,789 Come on, boys. 559 00:32:23,791 --> 00:32:28,326 Dance with me. Yeah. 560 00:32:28,328 --> 00:32:30,695 Hey, Jeff, remember this one? 561 00:32:34,435 --> 00:32:38,070 Yeah, isn't that the Macarena? 562 00:32:41,475 --> 00:32:43,409 Very good, boys. 563 00:32:49,317 --> 00:32:51,150 Oh, so good. 564 00:32:59,359 --> 00:33:01,861 Um, sorry to interrupt, Captain, but we have to get 565 00:33:01,863 --> 00:33:04,529 to that budget meeting with the mayor? 566 00:33:04,531 --> 00:33:06,332 Oh, yeah, right. 567 00:33:06,334 --> 00:33:09,701 Uh, thanks, Laurie. 568 00:33:09,703 --> 00:33:11,737 Sorry, Calista, got to go. 569 00:33:11,739 --> 00:33:13,638 No worries. I got to go, too, 570 00:33:13,640 --> 00:33:18,611 and find you some entertainment. 571 00:33:18,613 --> 00:33:20,779 Oh, I know just who to call. 572 00:33:20,781 --> 00:33:22,714 Could you? That would be amazing. 573 00:33:22,716 --> 00:33:27,720 Of course, as long as you can come home for dinner tonight? 574 00:33:27,722 --> 00:33:29,387 Deal. 575 00:33:30,724 --> 00:33:32,157 What kind of entertainment? 576 00:33:32,159 --> 00:33:33,826 Oh, I can't tell you that. 577 00:33:33,828 --> 00:33:36,761 Just know it will be spectacular. 578 00:34:22,276 --> 00:34:24,276 I told you to back off, nut jockey. 579 00:34:24,278 --> 00:34:26,479 You told Jenny about the uploads you found online. 580 00:34:26,481 --> 00:34:30,716 So the best way to hide secret videos is to post them online? 581 00:34:32,586 --> 00:34:36,589 I'm gonna make you wish you never opened your mouth. 582 00:34:36,591 --> 00:34:38,790 What? 583 00:34:38,792 --> 00:34:40,825 - Ahh! - Ahh! 584 00:34:40,827 --> 00:34:45,263 Oh, oh, oh, no, no, no, no, no, no, no, that's really bad. 585 00:34:45,265 --> 00:34:46,598 That stings, that stings. 586 00:34:47,734 --> 00:34:50,269 Oh, wow! Oh! 587 00:34:50,271 --> 00:34:52,173 Oh, my God! 588 00:35:25,807 --> 00:35:29,408 Mr. Ryan, thank you for coming on such short notice. 589 00:35:29,410 --> 00:35:31,776 As I'm sure you are probably aware, 590 00:35:31,778 --> 00:35:34,412 we take the use of weapons on school grounds 591 00:35:34,414 --> 00:35:36,415 very seriously. 592 00:35:36,417 --> 00:35:39,584 Of course, but I'm not sure I understand what happened. 593 00:35:39,586 --> 00:35:42,622 Your wife here has pepper sprayed your son, 594 00:35:42,624 --> 00:35:46,328 another student, and herself in a school hallway. 595 00:35:47,995 --> 00:35:51,631 - You did what? - It's not what it sounds like. 596 00:35:51,633 --> 00:35:54,299 Because it sounds like you assaulted two minors 597 00:35:54,301 --> 00:35:57,539 with toxic gas a small, constricted, public space. 598 00:35:58,839 --> 00:36:00,772 Okay, it is what it sounds like, 599 00:36:00,774 --> 00:36:04,410 but I had a very good reason. 600 00:36:04,412 --> 00:36:06,745 Dalton, are you okay? 601 00:36:06,747 --> 00:36:08,881 I just want to go home. 602 00:36:08,883 --> 00:36:11,850 I don't think I can come back here ever, 603 00:36:11,852 --> 00:36:13,852 and I'm pretty sure I'm blind too. 604 00:36:13,854 --> 00:36:18,057 Well, it appears that none of this is your fault, Dalton, 605 00:36:18,059 --> 00:36:21,359 so you are now free to go home. 606 00:36:21,361 --> 00:36:24,529 I hope your mother has not caused you permanent eye damage. 607 00:36:24,531 --> 00:36:30,602 But you, Mrs. Ryan, you are now banned from school property. 608 00:36:30,604 --> 00:36:32,772 What? You can't do that! 609 00:36:32,774 --> 00:36:36,042 Oh, yes, I can. I just did. 610 00:36:36,044 --> 00:36:37,575 How is the other boy? 611 00:36:37,577 --> 00:36:38,644 Thank you for asking, Mr. Ryan. 612 00:36:38,646 --> 00:36:40,046 I think he will recover. 613 00:36:40,048 --> 00:36:42,080 I'm meeting with his parents later today. 614 00:36:42,082 --> 00:36:45,350 Yeah, well, I hope you tell them to keep their douchebag, 615 00:36:45,352 --> 00:36:48,821 jerkhead, assface bully son away from our son. 616 00:36:48,823 --> 00:36:50,959 Calis... Calista, p... 617 00:36:54,394 --> 00:36:56,928 Okay. 618 00:36:56,930 --> 00:36:59,064 Well, now that you mention it, Mrs. Ryan, 619 00:36:59,066 --> 00:37:01,500 I was hoping to avoid costly litigation 620 00:37:01,502 --> 00:37:03,868 and possible prosecution of you. 621 00:37:03,870 --> 00:37:06,839 Thank you, Principal McCarthy. That would be most appreciated. 622 00:37:06,841 --> 00:37:09,508 My wife hit her head pretty hard yesterday 623 00:37:09,510 --> 00:37:11,910 and is apparently still recovering. 624 00:37:11,912 --> 00:37:16,482 - I... - Head injuries, yes, 625 00:37:16,484 --> 00:37:18,886 we've all been there. 626 00:37:24,524 --> 00:37:25,957 How can you get in that much trouble since leaving 627 00:37:25,959 --> 00:37:27,625 the fire station? 628 00:37:27,627 --> 00:37:29,528 I know... it's like there's two of me, huh? 629 00:37:29,530 --> 00:37:31,096 I got to get back to work, 630 00:37:31,098 --> 00:37:32,997 and now I'm late for the mayor's budget meeting, 631 00:37:32,999 --> 00:37:35,368 and I'm sure he's gonna make me and the crew pay for it. 632 00:37:35,370 --> 00:37:38,104 Just tell him you were in the principal's office. 633 00:37:38,106 --> 00:37:40,973 Very funny. Get some rest. 634 00:37:40,975 --> 00:37:46,044 Um, call me if things get any, well, weirder, okay? 635 00:37:46,046 --> 00:37:47,648 Thanks, Dad. 636 00:37:51,952 --> 00:37:55,654 I am so sorry, D. I... 637 00:37:55,656 --> 00:38:00,426 I know you were trying to help me in your own twisted way. 638 00:38:00,428 --> 00:38:01,797 Stop helping me. 639 00:38:29,122 --> 00:38:31,857 Whoa. What happened to you? 640 00:38:31,859 --> 00:38:36,828 Uh, I caught the bully beating up Dalton at school, 641 00:38:36,830 --> 00:38:39,932 so I shot him with pepper spray. 642 00:38:39,934 --> 00:38:41,403 Good. 643 00:38:42,803 --> 00:38:44,470 Not good. 644 00:38:44,472 --> 00:38:47,038 I also sprayed myself and Dalton. 645 00:38:47,040 --> 00:38:51,075 He's upstairs disowning me right now. 646 00:38:51,077 --> 00:38:54,546 At least you haven't upset Emily yet, right? 647 00:38:54,548 --> 00:38:56,080 Then again, it's early. 648 00:38:56,082 --> 00:39:00,586 - So how did you do with Jeff? - Oh, great. 649 00:39:00,588 --> 00:39:02,555 I volunteered to help out with the fundraiser, 650 00:39:02,557 --> 00:39:05,057 and I got him coming home 651 00:39:05,059 --> 00:39:08,928 for a few hours of sexy time later tonight. 652 00:39:08,930 --> 00:39:10,629 Well, I wouldn't count on that. 653 00:39:10,631 --> 00:39:12,564 He's starting to think that we're crazy. 654 00:39:12,566 --> 00:39:14,667 No, no, he thinks you're crazy. 655 00:39:14,669 --> 00:39:18,504 With me, he wants to get crazy, oh, oh, what? 656 00:39:18,506 --> 00:39:22,607 Oh, oh, oh, oh, ho, no, yeah, yeah. 657 00:39:22,609 --> 00:39:26,178 - Oh, oh, oh, God. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 658 00:39:26,180 --> 00:39:29,615 Okay, that's enough. Just stop. 659 00:39:29,617 --> 00:39:31,116 - How do they do that? - Okay. 660 00:39:31,118 --> 00:39:32,917 Yes, I get... I get your point. 661 00:39:32,919 --> 00:39:34,653 Ow, I just hurt my back. 662 00:39:34,655 --> 00:39:37,723 That's just... that... that is disturbing. 663 00:39:37,725 --> 00:39:40,859 I have to go clean up and then make a start on Emily. 664 00:39:40,861 --> 00:39:42,962 Yeah, cool. You know what? 665 00:39:42,964 --> 00:39:45,531 I'm gonna go talk to Dalton. 666 00:39:45,533 --> 00:39:48,470 - Good luck with that. - Yeah, okay. 667 00:39:58,011 --> 00:40:00,678 Hey. Can I come in? 668 00:40:00,680 --> 00:40:01,881 I'm unarmed. 669 00:40:01,883 --> 00:40:03,651 I'm not mad at you anymore. 670 00:40:07,787 --> 00:40:12,894 So what's his problem, anyway? 671 00:40:14,562 --> 00:40:17,129 Pretty sure it's the money he eats for lunch. 672 00:40:17,131 --> 00:40:20,131 Must give him acid reflux or something. 673 00:40:21,836 --> 00:40:26,207 No, I mean what's his problem with you? 674 00:40:27,207 --> 00:40:31,977 Um, he's been into some pretty nasty stuff, 675 00:40:31,979 --> 00:40:34,783 and I called him on it. 676 00:40:37,885 --> 00:40:41,252 Well, is there anything I can do to help? 677 00:40:41,254 --> 00:40:44,022 You mean other than shoot him with pepper spray? 678 00:40:44,024 --> 00:40:49,328 Oh, yeah. 679 00:40:49,330 --> 00:40:51,766 Well, what about your friends? 680 00:40:54,234 --> 00:40:58,002 Mom, when you're the sole target of the biggest bully 681 00:40:58,004 --> 00:40:59,939 in school, 682 00:40:59,941 --> 00:41:02,308 you're about as popular as someone with communicable 683 00:41:02,310 --> 00:41:05,009 ball cancer. 684 00:41:05,011 --> 00:41:09,982 Oh, you know, you can always talk to me. 685 00:41:09,984 --> 00:41:11,883 Well, I've tried, 686 00:41:11,885 --> 00:41:16,955 but you just get so emotionally invested in my problems. 687 00:41:16,957 --> 00:41:18,323 It worries me. 688 00:41:18,325 --> 00:41:20,191 Really? 689 00:41:20,193 --> 00:41:23,928 Haven't you been living here for the past 14 years? 690 00:41:23,930 --> 00:41:30,703 Oh, I'm so sorry, Dalton. 691 00:41:30,705 --> 00:41:35,274 I should never be too busy for you. 692 00:41:35,276 --> 00:41:37,843 Oh, Mom, Mom, I don't want you 693 00:41:37,845 --> 00:41:39,377 to solve my problems for me, 694 00:41:39,379 --> 00:41:44,249 but you should pretend to listen like dad does. 695 00:41:47,754 --> 00:41:51,723 Okay, I get it. 696 00:41:51,725 --> 00:41:55,660 Promise me you'll let me know if things get worse? 697 00:41:55,662 --> 00:41:58,065 - Yeah. - Come here. 698 00:42:08,642 --> 00:42:11,776 You know I love you, right? 699 00:42:11,778 --> 00:42:16,982 Yeah, but it's nice to hear you say it every 14 years or so. 700 00:42:18,986 --> 00:42:21,589 Fair enough. 701 00:42:38,439 --> 00:42:40,104 Calista? 702 00:42:40,106 --> 00:42:43,908 There's my big, hot hunk of man meat. 703 00:42:43,910 --> 00:42:45,944 Um, what are you wearing? 704 00:42:45,946 --> 00:42:49,814 Oh, I was such a bad little girl today, 705 00:42:49,816 --> 00:42:52,183 made you late for your budget meeting. 706 00:42:52,185 --> 00:42:56,388 I think I deserve a spanking. 707 00:42:56,390 --> 00:42:58,256 This... this outfit's a little disturbing. 708 00:42:58,258 --> 00:43:00,792 I... I feel like your very dirty uncle. 709 00:43:00,794 --> 00:43:04,763 Okay, okay, that works for me. Let's go with that. 710 00:43:04,765 --> 00:43:06,098 Oh, Uncle Jeff... 711 00:43:08,868 --> 00:43:13,341 - Oh, um, don't move. - Oh, okay. 712 00:43:16,243 --> 00:43:17,846 Hi, Mr. Ryan. 713 00:43:19,946 --> 00:43:23,115 Oh, look, more scout girls. 714 00:43:23,117 --> 00:43:25,850 We brought you cookies. 715 00:43:34,928 --> 00:43:36,794 Oh, no, that's not what you think. 716 00:43:36,796 --> 00:43:39,397 Did I hear someone say cookies? 717 00:43:39,399 --> 00:43:42,935 Yay. Thank you. 718 00:43:42,937 --> 00:43:44,770 I told you not to move. 719 00:43:44,772 --> 00:43:48,841 Yeah, you put me in the corner and told me not to move. 720 00:43:48,843 --> 00:43:54,245 Oh, um, this is not... this is not... 721 00:43:54,247 --> 00:43:57,915 She's... she's silly. 722 00:43:57,917 --> 00:44:00,051 He doesn't like bad little girls. 723 00:44:03,923 --> 00:44:07,258 Uh, she didn't mean that. 724 00:44:07,260 --> 00:44:09,127 I really do like bad little girls. 725 00:44:09,129 --> 00:44:11,129 Uh, I mean... 726 00:44:11,131 --> 00:44:12,434 Save it, sicko. 727 00:44:15,803 --> 00:44:17,201 Uh-oh. 728 00:44:48,368 --> 00:44:51,502 Oh, um... 729 00:45:10,524 --> 00:45:13,292 Hey, Em, check out these old fireworks 730 00:45:13,294 --> 00:45:15,463 I found in my dad's warehouse. 731 00:45:19,033 --> 00:45:21,336 We can make our dragon breathe real fire. 732 00:45:23,537 --> 00:45:25,437 I don't know. 733 00:45:25,439 --> 00:45:28,339 Those look pretty dangerous, not to mention illegal. 734 00:45:28,341 --> 00:45:31,176 Remember, Trey? Her daddy's a fireman. 735 00:45:31,178 --> 00:45:32,343 She's a good girl. 736 00:45:34,180 --> 00:45:36,316 Is that true, Emily? 737 00:45:38,885 --> 00:45:41,587 You never do anything bad? 738 00:45:41,589 --> 00:45:45,256 Maybe I'm a bad girl in training. 739 00:45:46,459 --> 00:45:47,561 Ooh. 740 00:45:50,064 --> 00:45:53,131 So how late can you stay out tonight? 741 00:45:53,133 --> 00:45:54,933 We're all going to Eric's after this. 742 00:45:54,935 --> 00:45:56,567 I don't know. 743 00:45:56,569 --> 00:46:01,441 I have to get home, but maybe I can come over later? 744 00:46:03,209 --> 00:46:05,611 That would be very cool. 745 00:46:05,613 --> 00:46:08,247 Don't worry about the fireworks. 746 00:46:08,249 --> 00:46:09,647 We can make our own 747 00:46:09,649 --> 00:46:14,222 and get some more booze. 748 00:46:28,602 --> 00:46:31,336 Oh, oh, oh! 749 00:46:31,338 --> 00:46:34,038 Ooh, ooh! 750 00:47:12,345 --> 00:47:17,281 Emily just got home. Did you see her? 751 00:47:17,283 --> 00:47:21,953 I did, but she didn't see me. 752 00:47:21,955 --> 00:47:24,957 Did you know she's a bad girl in training now? 753 00:47:24,959 --> 00:47:29,093 - What does that mean? - Oh, I don't know, 754 00:47:29,095 --> 00:47:33,631 and I don't plan on letting her friends find out either. 755 00:47:33,633 --> 00:47:37,002 How did you do with Jeff? 756 00:47:37,004 --> 00:47:41,439 He's upstairs icing. Sexy time went bad. 757 00:47:43,544 --> 00:47:45,076 I'll get it. 758 00:47:45,078 --> 00:47:46,678 - Well, what do I do? - Hide. 759 00:47:46,680 --> 00:47:48,714 Right, right, yeah. 760 00:47:48,716 --> 00:47:52,353 But if it's the scout girls, run. 761 00:47:58,091 --> 00:48:03,194 - Can I help you? - Um, is Emily here? 762 00:48:03,196 --> 00:48:05,629 Is that alcohol on your breath? 763 00:48:05,631 --> 00:48:08,200 No, it's beer. 764 00:48:08,202 --> 00:48:11,336 Hey, is that the dragon head? 765 00:48:11,338 --> 00:48:14,205 No. Girls, I don't think that... 766 00:48:14,207 --> 00:48:15,540 I've got it, Mom. 767 00:48:15,542 --> 00:48:17,142 Wait a minute, Em. 768 00:48:17,144 --> 00:48:20,013 - I need to talk to you now. - What? 769 00:48:22,281 --> 00:48:25,116 You're not driving anywhere with those girls. 770 00:48:25,118 --> 00:48:26,687 They're drunk. 771 00:48:29,222 --> 00:48:31,022 We're not driving. 772 00:48:31,024 --> 00:48:35,459 We're walking to Eric's house to work on the float. 773 00:48:35,461 --> 00:48:37,462 You just got home from working on the float. 774 00:48:37,464 --> 00:48:39,663 Yeah, but some freak ran off with our dragon head, 775 00:48:39,665 --> 00:48:41,466 and now we got to fix it... 776 00:48:41,468 --> 00:48:44,468 - Everything okay? - Wow, what happened to you? 777 00:48:44,470 --> 00:48:46,071 Huh? 778 00:48:46,073 --> 00:48:47,339 Dad, Mom is acting crazy again. 779 00:48:47,341 --> 00:48:50,542 - I am not. - It's only 8:00. 780 00:48:50,544 --> 00:48:53,145 I'm not going to a party. 781 00:48:53,147 --> 00:48:57,249 Please, this is my chance to really fit in. 782 00:48:57,251 --> 00:49:01,720 Emily, I'm saying no for your own good. 783 00:49:01,722 --> 00:49:05,323 Your mom's right, Em. 784 00:49:05,325 --> 00:49:07,729 It's not happening tonight. 785 00:49:14,334 --> 00:49:17,736 Sorry, um, I can't go. 786 00:49:17,738 --> 00:49:20,738 Apparently my mom suddenly cares about me. 787 00:49:20,740 --> 00:49:22,741 Whatever. 788 00:49:22,743 --> 00:49:25,410 Tell Trey that I'm thinking about him. 789 00:49:25,412 --> 00:49:27,845 Like Trey'll be thinking about her after tonight. 790 00:49:34,854 --> 00:49:38,158 Thanks, mom, always helping. 791 00:49:40,193 --> 00:49:42,729 And I see the dragon head. 792 00:49:45,798 --> 00:49:50,569 - That was fun, huh? - It's called parenting, 793 00:49:50,571 --> 00:49:54,506 and I hear that it really sucks when you're doing it right. 794 00:49:54,508 --> 00:49:56,508 I wouldn't know. 795 00:50:03,850 --> 00:50:06,053 Uh-oh. 796 00:50:08,155 --> 00:50:09,457 Um. 797 00:50:16,863 --> 00:50:19,663 Would you excuse me for just one sec? 798 00:50:19,665 --> 00:50:21,568 Don't go anywhere. 799 00:50:26,506 --> 00:50:28,673 - What? - We have a problem, 800 00:50:28,675 --> 00:50:30,544 Jeff's cell phone. 801 00:50:33,814 --> 00:50:35,846 Uh, what are you doing in here? 802 00:50:35,848 --> 00:50:37,883 I got to get back to work. 803 00:50:37,885 --> 00:50:41,419 Are you sure you can't stay? I'll make it worth your while. 804 00:50:41,421 --> 00:50:46,290 Well, I wish I could, but I'll see you tomorrow. 805 00:50:46,292 --> 00:50:50,395 - Don't forget your phone. - Thanks. 806 00:50:55,801 --> 00:50:58,569 Okay, so Dalton is getting beat on, 807 00:50:58,571 --> 00:51:00,305 Emily is getting scammed on, 808 00:51:00,307 --> 00:51:03,674 and Jeff's getting lured away. 809 00:51:03,676 --> 00:51:06,247 I'd say we've completely failed. 810 00:51:07,481 --> 00:51:09,480 Have a cookie. 811 00:51:13,452 --> 00:51:15,187 Why not? 812 00:51:15,189 --> 00:51:18,589 We'll be in hell soon anyway. Give me two. 813 00:51:18,591 --> 00:51:21,892 Hey, we are not there yet, and remember, 814 00:51:21,894 --> 00:51:23,861 I'm the quitter, not you. 815 00:51:23,863 --> 00:51:27,598 I don't think there's much we can do, not after the mess 816 00:51:27,600 --> 00:51:29,500 I've created. 817 00:51:29,502 --> 00:51:33,504 No, let... let's go to the firehouse, fight for Jeff. 818 00:51:33,506 --> 00:51:34,939 I mean, the kids are home. 819 00:51:34,941 --> 00:51:37,377 They're safe until at least tomorrow. 820 00:51:38,912 --> 00:51:41,345 Yeah, you're right. Let's do it. 821 00:51:41,347 --> 00:51:44,216 - Yeah, okay... - I'm not doing that. 822 00:51:44,218 --> 00:51:45,783 Uh-uh, you're not gonna do that. 823 00:51:45,785 --> 00:51:47,551 Let's do this. 824 00:52:17,450 --> 00:52:20,584 - So everyone's sleeping? - Mm-hmm. 825 00:52:20,586 --> 00:52:23,388 They're all resting up for the big day tomorrow. 826 00:52:23,390 --> 00:52:25,326 They told me to wake them before you got back. 827 00:52:27,794 --> 00:52:31,662 - But you didn't. - No, I didn't. 828 00:52:31,664 --> 00:52:32,930 I thought let them rest, you know? 829 00:52:32,932 --> 00:52:35,734 We've all been working so hard. 830 00:52:35,736 --> 00:52:38,035 Besides, how often do I get to spend 831 00:52:38,037 --> 00:52:40,272 one-on-one time with the captain? 832 00:52:40,274 --> 00:52:44,875 Well, I like to think I keep my doors open to all my crew. 833 00:52:44,877 --> 00:52:47,481 Well, that's good to know. 834 00:52:57,390 --> 00:53:02,426 But, uh, Laurie, um, I need a few minutes alone time 835 00:53:02,428 --> 00:53:04,828 just to, you know, get my head straight before tomorrow night. 836 00:53:04,830 --> 00:53:07,365 Oh, yes, yes, of course, Captain. 837 00:53:07,367 --> 00:53:09,466 I will, uh... I'll be inside if you need me. 838 00:53:09,468 --> 00:53:10,804 All right. 839 00:53:16,443 --> 00:53:18,542 Calista. 840 00:53:18,544 --> 00:53:20,947 She's not here. 841 00:53:26,352 --> 00:53:29,356 Trade you a cookie for your hat. 842 00:53:30,790 --> 00:53:32,390 What are we gonna do? 843 00:53:32,392 --> 00:53:34,959 He can't find us together. 844 00:53:34,961 --> 00:53:36,560 I'll talk to Jeff. 845 00:53:36,562 --> 00:53:39,332 - You sneak out. - Okay. 846 00:53:47,441 --> 00:53:50,008 - What are you doing here? - I was, uh... 847 00:53:50,010 --> 00:53:54,682 I just... oh. 848 00:53:56,749 --> 00:54:01,553 I'm trying to make sure you don't run off with that girl. 849 00:54:01,555 --> 00:54:03,120 And why do you think I would do that? 850 00:54:03,122 --> 00:54:08,392 Because she's young and hot and appreciates you. 851 00:54:08,394 --> 00:54:11,763 Well, those are pretty good reasons. 852 00:54:11,765 --> 00:54:13,964 Jeff, I'm serious. 853 00:54:13,966 --> 00:54:18,435 You have been so distant and cold. 854 00:54:18,437 --> 00:54:21,071 - I'm distant and cold? - Yeah. 855 00:54:21,073 --> 00:54:23,140 Well, try snuggling up to someone 856 00:54:23,142 --> 00:54:25,109 with an axe behind their back. 857 00:54:25,111 --> 00:54:29,446 Okay, fine, we're not exactly setting records in the bedroom. 858 00:54:29,448 --> 00:54:31,616 I'm sorry, I didn't realize that was the goal, 859 00:54:31,618 --> 00:54:34,017 or I would have been a willing participant. 860 00:54:34,019 --> 00:54:37,421 It's not just that. I, um... look, 861 00:54:37,423 --> 00:54:38,790 I became the take-charge woman 862 00:54:38,792 --> 00:54:42,761 that I thought you needed, 863 00:54:42,763 --> 00:54:45,062 but somehow the rest of me got lost, 864 00:54:45,064 --> 00:54:52,069 and now I'm just this angry, needy bitch. 865 00:54:52,071 --> 00:54:56,741 - I wouldn't call you needy. - Oh. 866 00:54:56,743 --> 00:54:59,042 I'm sorry. 867 00:54:59,044 --> 00:55:04,816 Look, I can see that you're really trying, 868 00:55:04,818 --> 00:55:06,884 but, um, 869 00:55:06,886 --> 00:55:13,625 I... I can handle you treating me like the enemy, but the kids... 870 00:55:13,627 --> 00:55:17,562 I know, I know. 871 00:55:17,564 --> 00:55:21,064 I never meant to make any of you feel like that. 872 00:55:21,066 --> 00:55:26,806 I'm... I'm so sorry. I love you, Jeff. 873 00:55:28,675 --> 00:55:32,544 Please at least know that. 874 00:55:32,546 --> 00:55:36,850 I do, I do. And I love you too. 875 00:55:40,053 --> 00:55:42,623 Ooh... 876 00:55:44,957 --> 00:55:47,491 Cali. 877 00:55:47,493 --> 00:55:48,892 What did you call me? 878 00:55:48,894 --> 00:55:51,763 Ugh, this is making me nauseous. 879 00:55:51,765 --> 00:55:54,098 Let's check in on the mayor, shall we? 880 00:56:02,242 --> 00:56:05,743 Oh-ho, looks like he has a new friend. 881 00:56:08,781 --> 00:56:11,249 I don't think I can get that money for the building you want. 882 00:56:11,251 --> 00:56:13,852 It's just not in the budget. 883 00:56:13,854 --> 00:56:17,120 But we're counting on that money, Mr. Mayor. 884 00:56:17,122 --> 00:56:22,493 Is there anything I can do to change your mind? 885 00:56:22,495 --> 00:56:24,529 I... I'm sorry. 886 00:56:24,531 --> 00:56:26,230 I'm sorry, what... what am I supposed to say again? 887 00:56:26,232 --> 00:56:29,801 Would you please stay in character? 888 00:56:29,803 --> 00:56:35,607 Ask me how far I'm willing to go to get what I want. 889 00:56:35,609 --> 00:56:37,274 Oh, you're dirty. 890 00:56:45,952 --> 00:56:48,653 You were amazing. 891 00:56:48,655 --> 00:56:50,053 Was I good? Oh, you were. 892 00:56:50,055 --> 00:56:51,890 You were an animal. 893 00:56:53,193 --> 00:56:54,792 So you think you can take away 894 00:56:54,794 --> 00:56:56,694 my son-in-law's firehouse, do you? 895 00:56:56,696 --> 00:57:00,031 Ooh, look at you. 896 00:57:00,033 --> 00:57:03,033 No wonder she liked you. You've lost weight. 897 00:57:03,035 --> 00:57:08,171 Look at that. 898 00:57:08,173 --> 00:57:10,140 Mm-hmm. 899 00:57:10,142 --> 00:57:12,544 Uh-huh. 900 00:57:12,546 --> 00:57:14,044 Ooh. 901 00:57:14,046 --> 00:57:18,917 - Let's get this party started. - Yeah. 902 00:57:18,919 --> 00:57:24,788 Mm, your finishing touch. God, you're hot. 903 00:57:24,790 --> 00:57:26,924 Oh, you're too beautiful. 904 00:57:28,995 --> 00:57:30,164 Ahh! 905 00:57:33,265 --> 00:57:34,534 Ahh! 906 00:57:36,169 --> 00:57:38,903 Boo, are you dead, baby? 907 00:57:42,676 --> 00:57:45,642 Looks like the mayor slipped up. 908 00:57:45,644 --> 00:57:46,743 That's a good one. 909 00:57:48,113 --> 00:57:49,647 What's happening? 910 00:57:50,917 --> 00:57:52,616 That's us. 911 00:57:54,653 --> 00:57:56,287 Oh. 912 00:57:56,289 --> 00:57:59,189 Injury accident, Captain, some VIP, Mayfair Hotel. 913 00:57:59,191 --> 00:58:01,692 I got to get going, but I'll... I will see you at home. 914 00:58:06,332 --> 00:58:09,334 - Is that the mayor? - Yup. 915 00:58:09,336 --> 00:58:13,370 Boy, he's got a big head. 916 00:58:13,372 --> 00:58:16,274 Mm, just how I like it, honey. 917 00:58:16,276 --> 00:58:18,075 How did he get stuck like that? 918 00:58:18,077 --> 00:58:22,279 Is that bra Victoria's Secret? 919 00:58:22,281 --> 00:58:24,314 It's not a secret anymore. 920 00:58:24,316 --> 00:58:26,316 You know I can hear you, right? 921 00:58:26,318 --> 00:58:28,919 We're gonna need to remove that toilet. 922 00:58:28,921 --> 00:58:31,788 Blasting tools coming up, Captain. 923 00:58:31,790 --> 00:58:33,725 No, no, no, no, no! 924 00:58:40,734 --> 00:58:42,667 So you don't knock anymore, Daniel? 925 00:58:42,669 --> 00:58:45,669 - Are you responsible for this? - Do you know over 40% 926 00:58:45,671 --> 00:58:48,105 of household injuries occur in the bathroom? 927 00:58:48,107 --> 00:58:49,973 The pokes are meant to be used for connecting, 928 00:58:49,975 --> 00:58:51,375 for making amends, 929 00:58:51,377 --> 00:58:53,745 not as weapons of mass destruction. 930 00:58:59,919 --> 00:59:01,155 Could have fooled me. 931 00:59:10,062 --> 00:59:12,095 - Oh! - Hey, Calista. 932 00:59:12,097 --> 00:59:13,997 Hey, baby. What... what hap... 933 00:59:13,999 --> 00:59:15,799 what happened to you? 934 00:59:15,801 --> 00:59:17,167 Oh, I'll tell you all about it in a minute. 935 00:59:17,169 --> 00:59:19,037 First I'm gonna go take a shower. 936 00:59:19,039 --> 00:59:20,937 No, no, no, no, no, no. 937 00:59:20,939 --> 00:59:21,973 Oh, baby, I stink. 938 00:59:21,975 --> 00:59:23,341 No, um... 939 00:59:23,343 --> 00:59:25,008 Mm. 940 00:59:25,010 --> 00:59:28,879 - Mm, mm, mm. - Mm. 941 00:59:28,881 --> 00:59:32,082 - I like you all dirty. - Whoa. 942 00:59:32,084 --> 00:59:36,220 Is this the good Calista or the bad Calista talking? 943 00:59:36,222 --> 00:59:38,455 Oh, which one do you 944 00:59:38,457 --> 00:59:41,859 - want me to be? - Well. 945 00:59:51,771 --> 00:59:53,970 Oh, Jeff. Ooh. 946 01:00:00,879 --> 01:00:02,714 Ooh. 947 01:00:05,350 --> 01:00:07,417 Mm, mm. 948 01:00:10,156 --> 01:00:11,455 Kinky. 949 01:00:11,457 --> 01:00:14,959 She's spying on herself having sex. 950 01:00:14,961 --> 01:00:17,097 No, I don't want to see that. 951 01:00:28,941 --> 01:00:31,209 Was it good for you? 952 01:00:31,211 --> 01:00:34,511 Yes, it was. 953 01:00:34,513 --> 01:00:38,950 That's my husband you just slept with, you whore. 954 01:00:38,952 --> 01:00:41,919 He's my husband too. 955 01:00:41,921 --> 01:00:45,759 Yeah, well, let me just show you how it's done. 956 01:00:53,165 --> 01:00:56,299 Wow, you changed fast. 957 01:00:56,301 --> 01:00:58,970 Ready for round two? 958 01:01:00,973 --> 01:01:05,209 I sure hope so. 959 01:01:05,211 --> 01:01:06,444 - Mm. - Ooh. 960 01:01:06,446 --> 01:01:07,944 Not that I'm complaining, 961 01:01:07,946 --> 01:01:11,482 but, um, what's gotten into you? 962 01:01:11,484 --> 01:01:14,188 You're about to find out. 963 01:01:15,955 --> 01:01:19,890 Hey, your son-in-law just scored himself a threesome. 964 01:01:19,892 --> 01:01:22,826 Well, technically, I think he can only check off twins. 965 01:01:22,828 --> 01:01:24,932 No, leave me out of this. 966 01:01:37,544 --> 01:01:39,410 Hi, there. Hi. 967 01:01:39,412 --> 01:01:41,979 Morning. Hello? 968 01:01:41,981 --> 01:01:43,948 I... 969 01:01:50,957 --> 01:01:53,256 Hey. 970 01:01:53,258 --> 01:01:57,093 Emily, oh. 971 01:02:10,109 --> 01:02:12,008 I think there's a problem. 972 01:02:12,010 --> 01:02:15,879 - What are you doing? - What do you think I'm doing? 973 01:02:15,881 --> 01:02:20,450 I have to get back to the firehouse. 974 01:02:20,452 --> 01:02:24,154 Yeah. Of course. 975 01:02:24,156 --> 01:02:25,455 I'll see you later, babe. 976 01:02:25,457 --> 01:02:29,227 I'll see you tonight. 977 01:02:35,068 --> 01:02:37,100 Ooh. 978 01:02:43,943 --> 01:02:45,209 Hello? 979 01:02:45,211 --> 01:02:49,913 Good morning. I love you! 980 01:02:49,915 --> 01:02:51,616 Has anyone seen my keys? 981 01:02:54,287 --> 01:02:55,953 Wait. 982 01:02:55,955 --> 01:03:00,258 Stupid folder. Never mind. 983 01:03:00,260 --> 01:03:02,125 Bye. 984 01:03:03,662 --> 01:03:05,395 Oh. 985 01:03:05,397 --> 01:03:09,000 Bye, Dad. 986 01:03:09,002 --> 01:03:12,236 Hey, kids. 987 01:03:12,238 --> 01:03:14,337 Good morning! 988 01:03:14,339 --> 01:03:18,142 - Get out of here. - No one can see me but you. 989 01:03:18,144 --> 01:03:20,076 Why? How? 990 01:03:20,078 --> 01:03:24,084 I don't know, but maybe we could use this to our advantage. 991 01:03:26,352 --> 01:03:30,087 - You okay, Mom? - Huh? 992 01:03:30,089 --> 01:03:34,357 - Who are you talking to? - No one. 993 01:03:34,359 --> 01:03:39,363 Just, uh... you know, just... just talking, you know, to myself. 994 01:03:39,365 --> 01:03:41,234 To myself, yup, to myself. 995 01:03:44,069 --> 01:03:46,606 Yeah, have a good day. 996 01:04:13,700 --> 01:04:15,165 Hey. 997 01:04:15,167 --> 01:04:17,334 - Oh, look at you. - Yeah. 998 01:04:17,336 --> 01:04:20,738 From hospital to hostess in 48 hours. 999 01:04:23,176 --> 01:04:27,345 No, it's only been 43 hours. 1000 01:04:27,347 --> 01:04:30,714 - Okay. - Hey, hey. 1001 01:04:30,716 --> 01:04:32,683 - Yeah? - How goes the fundraising? 1002 01:04:32,685 --> 01:04:36,020 Uh, good, just not good enough yet. 1003 01:04:36,022 --> 01:04:37,721 Oh. 1004 01:04:37,723 --> 01:04:41,691 Don't worry, Captain. I can get things juiced up. 1005 01:04:41,693 --> 01:04:45,129 That's concerning. 1006 01:04:45,131 --> 01:04:49,232 I can't wait for your great mystery entertainment to arrive. 1007 01:04:49,234 --> 01:04:52,002 Yeah. 1008 01:04:52,004 --> 01:04:53,671 My great mystery entertainment? 1009 01:04:53,673 --> 01:04:55,205 What is he talking about? 1010 01:04:55,207 --> 01:04:56,774 I don't know. 1011 01:04:56,776 --> 01:04:59,410 This place looks like an Irish wake in a dry county. 1012 01:04:59,412 --> 01:05:01,381 I'll do my part to help spice things up. 1013 01:05:06,586 --> 01:05:08,685 - Mr. Mayor. - Captain. 1014 01:05:08,687 --> 01:05:12,158 Mrs. Mayor, so glad you both could come. 1015 01:05:16,662 --> 01:05:18,729 Never did get a chance to thank you 1016 01:05:18,731 --> 01:05:22,500 and your department for your assistance. 1017 01:05:22,502 --> 01:05:27,738 - All part of the job. - Yes, yes, of course it is. 1018 01:05:39,218 --> 01:05:40,551 What? 1019 01:05:46,526 --> 01:05:48,292 Why does Jeff think I have 1020 01:05:48,294 --> 01:05:52,095 some great mystery entertainment planned for tonight? 1021 01:05:52,097 --> 01:05:56,399 Oh, because I told him you did. 1022 01:05:56,401 --> 01:05:58,502 What did you do, Cali? 1023 01:05:58,504 --> 01:06:03,377 Okay, I called your friend Sam from the gym. 1024 01:06:04,477 --> 01:06:07,444 I know, right? You're welcome. 1025 01:06:07,446 --> 01:06:11,482 You sh... f... hi. 1026 01:06:11,484 --> 01:06:14,084 Hello. Let's... enjoying yourself? 1027 01:06:14,086 --> 01:06:15,718 Good, good. 1028 01:06:26,365 --> 01:06:27,798 Good evening. 1029 01:06:27,800 --> 01:06:31,535 Ladies and gentlemen, please welcome 1030 01:06:31,537 --> 01:06:33,604 Sam the Super Mime 1031 01:06:33,606 --> 01:06:37,707 and her classy clown posse! 1032 01:06:44,249 --> 01:06:45,683 Oh, no. 1033 01:06:54,560 --> 01:06:57,560 Is this the great mystery gift your wife 1034 01:06:57,562 --> 01:07:00,430 had planned for you, Captain? 1035 01:07:00,432 --> 01:07:03,399 Um, I guess it is. 1036 01:07:03,401 --> 01:07:07,638 - Yay. - Let's get this party started! 1037 01:07:44,343 --> 01:07:46,544 - Great entertainment, Mom. - Shut it, Dalton. 1038 01:07:53,486 --> 01:07:54,951 Thanks for hiring us. 1039 01:07:54,953 --> 01:07:57,388 I knew the first time I saw you at the gym 1040 01:07:57,390 --> 01:07:59,256 we were gonna be good friends. 1041 01:07:59,258 --> 01:08:01,658 I can't believe this is happening. 1042 01:08:01,660 --> 01:08:05,328 Oh, just point out the big donors and the VIPs. 1043 01:08:05,330 --> 01:08:09,200 My clown posse will take care of them. 1044 01:08:09,202 --> 01:08:12,435 Mimes aren't supposed to talk. 1045 01:08:22,480 --> 01:08:24,581 Hey, Em. 1046 01:08:34,894 --> 01:08:37,260 I'm outside. 1047 01:08:44,971 --> 01:08:46,502 Oh, no, no, no, no, 1048 01:08:46,504 --> 01:08:48,404 no, no, no, no. Emily, you can't. 1049 01:08:48,406 --> 01:08:50,974 He's bad. He's just using you. 1050 01:08:50,976 --> 01:08:53,245 Don't get in! 1051 01:09:01,354 --> 01:09:03,987 - That was fast. - Couldn't wait. 1052 01:09:03,989 --> 01:09:06,193 This party's gonna be a game-changer for you. 1053 01:09:37,890 --> 01:09:42,425 I think I put a little too much alcohol in the drinks. 1054 01:09:42,427 --> 01:09:43,926 Which drinks? 1055 01:09:43,928 --> 01:09:45,996 - All of them. - You spiked the drinks? 1056 01:09:45,998 --> 01:09:47,965 No way. I did too. 1057 01:09:51,003 --> 01:09:53,437 Oh. Oh, yeah. 1058 01:09:59,345 --> 01:10:01,010 Calista, Emily's gone. 1059 01:10:01,012 --> 01:10:03,514 - Gone where? - Uh, Trey just picked her up 1060 01:10:03,516 --> 01:10:05,081 and took her to some party. 1061 01:10:05,083 --> 01:10:07,384 You know what he's planning to do. 1062 01:10:07,386 --> 01:10:09,752 Oh, no. Dalton, do you know 1063 01:10:09,754 --> 01:10:12,956 which party Trey Thompson would go to tonight? 1064 01:10:12,958 --> 01:10:14,692 Yeah, his own. 1065 01:10:14,694 --> 01:10:15,959 All the cool kids are gonna be there. 1066 01:10:15,961 --> 01:10:17,493 Why? 1067 01:10:17,495 --> 01:10:19,395 Because he just picked up Emily, 1068 01:10:19,397 --> 01:10:21,865 and he's about to do something that will destroy her. 1069 01:10:21,867 --> 01:10:23,500 I tried to tell her about his porn star 1070 01:10:23,502 --> 01:10:24,801 of the month program, but... 1071 01:10:24,803 --> 01:10:27,603 You knew about that? How? 1072 01:10:27,605 --> 01:10:29,807 Well, why do you think he's been beating on me? 1073 01:10:29,809 --> 01:10:33,010 I found his secret videos online and told him to take them down 1074 01:10:33,012 --> 01:10:34,545 or else I'd narc on him, 1075 01:10:34,547 --> 01:10:37,514 so he decided to go after Emily. 1076 01:10:37,516 --> 01:10:38,816 I tried talking to her about it, 1077 01:10:38,818 --> 01:10:42,452 but she thinks he actually likes her. 1078 01:10:42,454 --> 01:10:44,921 Dalton, I am so sorry I wasn't here 1079 01:10:44,923 --> 01:10:46,557 for either of you, 1080 01:10:46,559 --> 01:10:48,591 but we have to go get your sister now. 1081 01:10:48,593 --> 01:10:52,662 But Trey lives on the other side of town. 1082 01:10:52,664 --> 01:10:54,667 We'll never make it in time. 1083 01:11:00,538 --> 01:11:02,005 Go, Mom! 1084 01:11:58,596 --> 01:12:00,197 I never got a chance to thank you for fighting 1085 01:12:00,199 --> 01:12:02,666 so hard for our jobs, Captain. 1086 01:12:02,668 --> 01:12:05,635 Laurie, I was just, um... 1087 01:12:05,637 --> 01:12:07,770 I know, just doing your job. 1088 01:12:07,772 --> 01:12:10,640 Yes, exactly. 1089 01:12:10,642 --> 01:12:13,477 You're so good at it. 1090 01:12:13,479 --> 01:12:16,045 Well, uh, pretty sure that tomorrow 1091 01:12:16,047 --> 01:12:20,716 we're all about to be out of a job. 1092 01:12:20,718 --> 01:12:22,486 Yeah, well, 1093 01:12:22,488 --> 01:12:25,788 then I definitely better thank you properly tonight. 1094 01:12:25,790 --> 01:12:32,399 Uh, Laurie, what are you doing? 1095 01:12:33,598 --> 01:12:35,735 Courtesy of our entertainment. 1096 01:12:38,503 --> 01:12:42,876 Ah, uh, oh, boy. 1097 01:12:45,778 --> 01:12:48,013 Oh, my God. 1098 01:13:37,562 --> 01:13:41,965 Mrs. Ryan, and nerd boy? 1099 01:13:41,967 --> 01:13:43,733 We're here for Emily. 1100 01:13:43,735 --> 01:13:45,835 I don't think Emily's here. 1101 01:13:51,610 --> 01:13:55,711 Eric, you have three seconds to tell me where my sister is. 1102 01:13:55,713 --> 01:13:59,215 Oh, big threats from such a little dude. 1103 01:13:59,217 --> 01:14:01,652 Hey, don't talk to my son like that. 1104 01:14:01,654 --> 01:14:03,653 Mom, I got this. 1105 01:14:03,655 --> 01:14:08,090 Eric, tell me where Emily is, and if Trey's with her, 1106 01:14:08,092 --> 01:14:09,660 I'm gonna kick his ass. 1107 01:14:09,662 --> 01:14:12,828 Seriously? I would pay to see that. 1108 01:14:12,830 --> 01:14:16,703 Mommy or no Mommy, Trey's gonna pound your face in. 1109 01:14:18,736 --> 01:14:20,770 Upstairs, first door on the left. 1110 01:14:34,954 --> 01:14:38,854 Um, oh, no, no, no. 1111 01:14:38,856 --> 01:14:45,828 Oh, boy. Oh, yeah, about that. 1112 01:14:45,830 --> 01:14:50,569 Ooh, don't, Laurie. Please don't. 1113 01:14:56,141 --> 01:14:58,274 Laurie, stop. 1114 01:14:58,276 --> 01:15:05,284 As unbelievable as you look, I really do love my wife. 1115 01:15:06,619 --> 01:15:08,184 Yeah. 1116 01:15:08,186 --> 01:15:09,987 Your wife? You mean the one that just left 1117 01:15:09,989 --> 01:15:12,089 on the most important night of your career? 1118 01:15:12,091 --> 01:15:13,823 What? Why? 1119 01:15:13,825 --> 01:15:15,925 I don't know. She just started talking 1120 01:15:15,927 --> 01:15:19,095 to herself before running off. Your daughter and son left too. 1121 01:15:19,097 --> 01:15:20,764 There must be some mistake. 1122 01:15:20,766 --> 01:15:22,898 They know how important tonight is to me. 1123 01:15:22,900 --> 01:15:25,270 Well, I definitely know how important tonight is. 1124 01:15:28,841 --> 01:15:33,042 This is... this is wrong. 1125 01:15:33,044 --> 01:15:36,278 Stop! Laurie, I'm sorry. 1126 01:15:36,280 --> 01:15:39,015 I'm sorry, Captain. 1127 01:15:39,017 --> 01:15:41,320 Must be the alcohol in the punch. 1128 01:15:49,994 --> 01:15:51,196 Occupied. 1129 01:15:55,266 --> 01:15:57,235 Come on! 1130 01:16:05,944 --> 01:16:08,210 Dingus, what are you doing here? 1131 01:16:08,212 --> 01:16:11,415 Open the door! 1132 01:16:11,417 --> 01:16:16,623 Ladies, what do you say we give my grandson a hand? 1133 01:16:17,422 --> 01:16:19,157 Hmm. 1134 01:16:30,436 --> 01:16:32,335 Dalton? 1135 01:16:32,337 --> 01:16:34,774 What are you doing? Get out of here! 1136 01:16:36,842 --> 01:16:39,376 Emily, Trey's trying to secretly record you 1137 01:16:39,378 --> 01:16:42,411 having sex with him. 1138 01:16:42,413 --> 01:16:44,848 What the hell are you talking about? 1139 01:16:44,850 --> 01:16:47,349 Your mommy isn't here to protect you this time. 1140 01:16:47,351 --> 01:16:49,955 Now, ladies. 1141 01:16:55,828 --> 01:16:56,863 Ah! 1142 01:16:57,863 --> 01:16:59,966 Stop it! Stop it! 1143 01:17:08,507 --> 01:17:10,443 Oh! 1144 01:17:15,346 --> 01:17:16,979 Emily, look. 1145 01:17:37,168 --> 01:17:39,102 You asshole. 1146 01:17:39,104 --> 01:17:40,103 Oh! 1147 01:17:40,105 --> 01:17:41,505 Ooh. 1148 01:17:49,381 --> 01:17:51,247 Smile for the camera, Trey. 1149 01:17:51,249 --> 01:17:53,550 The Internet's gonna have something new to watch, 1150 01:17:53,552 --> 01:17:55,251 me kicking your ass. 1151 01:17:55,253 --> 01:17:58,788 Yeah! 1152 01:17:58,790 --> 01:18:01,390 Emily, are you okay? 1153 01:18:04,229 --> 01:18:06,865 Mom? 1154 01:18:12,471 --> 01:18:15,274 I am so proud of you. Emily? 1155 01:18:21,312 --> 01:18:25,381 - Emily. - I really thought he liked me. 1156 01:18:25,383 --> 01:18:26,849 I know. 1157 01:18:26,851 --> 01:18:28,518 - I'm such a loser. - No. 1158 01:18:28,520 --> 01:18:30,586 No, Em, he is the loser. 1159 01:18:30,588 --> 01:18:33,956 You have to know that, don't you? 1160 01:18:33,958 --> 01:18:38,361 You were right all along. I'm just a fat, ugly girl. 1161 01:18:38,363 --> 01:18:40,596 No, no! 1162 01:18:40,598 --> 01:18:45,167 Emily, you are an amazing, beautiful young woman. 1163 01:18:45,169 --> 01:18:48,371 I'm so sorry I was so busy trying to make everything 1164 01:18:48,373 --> 01:18:50,273 and everyone look just so perfect 1165 01:18:50,275 --> 01:18:52,943 that I never realized 1166 01:18:52,945 --> 01:18:56,179 that I have the most beautiful family possible. 1167 01:18:56,181 --> 01:18:59,115 My mother did the same thing to me, 1168 01:18:59,117 --> 01:19:03,286 but I was a fat, unhappy kid. 1169 01:19:03,288 --> 01:19:04,854 But I'm neither of those things. 1170 01:19:04,856 --> 01:19:06,355 You just make me feel like I am! 1171 01:19:06,357 --> 01:19:08,090 I know, I know that now, Em... 1172 01:19:08,092 --> 01:19:10,527 Did you ever consider that maybe I don't need 1173 01:19:10,529 --> 01:19:13,330 to be a stick figure to be happy? 1174 01:19:13,332 --> 01:19:16,398 You turn me sideways in every family photo. 1175 01:19:16,400 --> 01:19:18,270 Who does that? 1176 01:19:22,007 --> 01:19:27,077 A mother who has completely lost track of who she is 1177 01:19:27,079 --> 01:19:30,249 and what's important to her. 1178 01:19:34,052 --> 01:19:40,226 You and Dalton are my greatest treasures. 1179 01:19:41,426 --> 01:19:43,026 And no matter where I am, 1180 01:19:43,028 --> 01:19:47,464 I... I will never forget that again. 1181 01:19:47,466 --> 01:19:49,366 I promise. 1182 01:19:49,368 --> 01:19:54,670 I need to know that you forgive me. 1183 01:19:54,672 --> 01:19:56,339 Please? 1184 01:19:56,341 --> 01:19:59,245 - I guess. - Yeah? 1185 01:20:01,512 --> 01:20:05,348 You did shoot Trey in the face with pepper spray. 1186 01:20:05,350 --> 01:20:07,517 That's classic overbearing mom behavior. 1187 01:20:07,519 --> 01:20:12,255 You know what? 1188 01:20:12,257 --> 01:20:17,093 You were exceptional at stomping his nuts with 5-inch heels. 1189 01:20:19,463 --> 01:20:23,934 - We make a pretty good team. - Yeah. 1190 01:20:23,936 --> 01:20:27,269 I hate to say it, but I wish 1191 01:20:27,271 --> 01:20:30,072 that you would have fallen out of a window sooner. 1192 01:20:32,276 --> 01:20:35,978 Apparently I needed a good knock on the head. 1193 01:20:35,980 --> 01:20:37,546 Yeah. 1194 01:20:37,548 --> 01:20:40,716 I love you so much, Em. 1195 01:20:40,718 --> 01:20:43,385 I love you too, Mom. 1196 01:20:50,095 --> 01:20:52,996 Fire, fire, fire, fire! 1197 01:20:52,998 --> 01:21:00,039 Fire, fire, fire, fire, fire! 1198 01:21:22,593 --> 01:21:24,160 - What was that? - I don't know. 1199 01:21:24,162 --> 01:21:29,032 - Everybody out, now! - Come on. 1200 01:21:31,503 --> 01:21:33,702 Come on, get up. We got to go. 1201 01:21:39,677 --> 01:21:42,312 Calista, come here. 1202 01:21:56,762 --> 01:21:58,761 Calista, look. 1203 01:22:04,235 --> 01:22:06,301 Pretty. 1204 01:22:12,209 --> 01:22:16,145 Cali, the house is on fire. We have to get out of here. 1205 01:22:19,184 --> 01:22:21,550 But our time is up, Calista. 1206 01:22:38,837 --> 01:22:42,805 - Uncuff me, quick. - Uh. 1207 01:22:42,807 --> 01:22:46,675 - Come on. - Uh, I don't have the key. 1208 01:22:46,677 --> 01:22:48,178 Uh. 1209 01:22:55,352 --> 01:22:57,152 It's hopeless. 1210 01:23:19,578 --> 01:23:22,377 Come on, let's go. Ow. 1211 01:23:31,422 --> 01:23:34,189 Where's Mom? 1212 01:23:34,191 --> 01:23:36,392 I don't... I don't know. She was right behind me. 1213 01:23:39,698 --> 01:23:41,331 Oh. 1214 01:23:55,680 --> 01:23:58,348 Oh. 1215 01:23:58,350 --> 01:24:01,317 Do something, Gwen. 1216 01:24:01,319 --> 01:24:05,524 There's nothing I can do. We're all out of pokes. 1217 01:24:32,883 --> 01:24:36,518 What the hell? 1218 01:24:36,520 --> 01:24:38,654 Dalton, Emily, you okay? 1219 01:24:38,656 --> 01:24:41,456 Dad, I think Mom's still trapped inside. 1220 01:24:41,458 --> 01:24:43,660 All right, get this fire under control. 1221 01:25:07,586 --> 01:25:08,885 I'm reporting to you live from the scene 1222 01:25:08,887 --> 01:25:10,886 of a major house fire 1223 01:25:10,888 --> 01:25:12,854 where the captain himself has just entered 1224 01:25:12,856 --> 01:25:15,457 the blazing inferno to save someone trapped inside. 1225 01:25:15,459 --> 01:25:17,727 - I didn't do it. - I know you didn't. 1226 01:25:20,598 --> 01:25:22,432 - Help them, please. - I can't. 1227 01:25:22,434 --> 01:25:24,567 They're on their own now. 1228 01:25:53,297 --> 01:25:55,898 Oh. Oh. 1229 01:27:03,868 --> 01:27:06,004 Wow. 1230 01:27:09,373 --> 01:27:10,907 That was quite an exit. 1231 01:27:10,909 --> 01:27:16,645 It was time to go. 1232 01:27:16,647 --> 01:27:18,046 Thank you for giving me a chance 1233 01:27:18,048 --> 01:27:20,452 to make things right with my family. 1234 01:27:24,888 --> 01:27:29,658 Um, what happened to Cali? 1235 01:27:29,660 --> 01:27:31,297 You don't know? 1236 01:27:33,597 --> 01:27:36,866 She's with me. 1237 01:27:36,868 --> 01:27:39,801 Yes. 1238 01:27:39,803 --> 01:27:43,542 There's someone who wanted to see you before you go. 1239 01:27:59,056 --> 01:28:01,090 Oh. 1240 01:28:01,092 --> 01:28:03,696 Mom. 1241 01:28:11,503 --> 01:28:13,702 You made it back in one piece. 1242 01:28:17,175 --> 01:28:19,108 You did good, baby. 1243 01:28:28,019 --> 01:28:30,886 I love you too, Mom. 1244 01:28:37,895 --> 01:28:40,830 So are you ready to move on? 1245 01:28:43,967 --> 01:28:48,438 Yeah, if I need to be, I am. 1246 01:28:48,440 --> 01:28:50,473 I'm not talking to you, Calista. 1247 01:28:54,678 --> 01:28:59,014 All right, let's get this over with. 1248 01:28:59,016 --> 01:29:05,822 Wait, what? I... I'm not going with her? 1249 01:29:05,824 --> 01:29:07,990 - But... but you said... - I know, 1250 01:29:07,992 --> 01:29:10,926 but unfortunately, my boss still has concerns. 1251 01:29:10,928 --> 01:29:12,995 About what? 1252 01:29:12,997 --> 01:29:16,832 I worked my ass off trying to fix things down there! 1253 01:29:16,834 --> 01:29:19,501 Just because your family's on the right track now 1254 01:29:19,503 --> 01:29:21,504 doesn't mean that they'll stay that way, 1255 01:29:21,506 --> 01:29:24,773 and the last thing we want is more Ryans up here in purgatory. 1256 01:29:27,512 --> 01:29:31,112 So what are you saying? 1257 01:29:38,056 --> 01:29:39,721 Come on. 1258 01:29:43,994 --> 01:29:46,062 Come on. 1259 01:29:46,064 --> 01:29:49,831 - Mm. - Mmm. 1260 01:30:00,979 --> 01:30:04,013 I thought I'd lost you, Cali. 1261 01:30:04,015 --> 01:30:08,651 I thought I lost all of you. 1262 01:30:08,653 --> 01:30:10,786 I love you guys so much. 1263 01:30:10,788 --> 01:30:13,656 Mom, you're okay. 1264 01:30:13,658 --> 01:30:16,259 We love you too, Cali. 1265 01:30:18,296 --> 01:30:20,862 You both okay? 1266 01:30:20,864 --> 01:30:23,666 Yes, thanks to you and Dad. 1267 01:30:25,203 --> 01:30:27,737 I still got to take you to the hospital. 1268 01:30:27,739 --> 01:30:30,209 Well, luckily I brought my own ambulance. 1269 01:30:39,617 --> 01:30:40,683 Yes. 1270 01:30:45,155 --> 01:30:50,126 Captain Ryan, after your heroics tonight, 1271 01:30:50,128 --> 01:30:55,730 I've decided to reinstate your budget effective immediately. 1272 01:30:55,732 --> 01:30:59,201 - Oh, my... - So we can keep our firehouse? 1273 01:30:59,203 --> 01:31:03,005 No politician in his right mind would cut your budget now. 1274 01:31:03,007 --> 01:31:05,640 Yeah, you can keep your firehouse. 1275 01:31:05,642 --> 01:31:07,343 Oh, well, thank you, Mr. Mayor, 1276 01:31:07,345 --> 01:31:10,712 and you're making the right choice. 1277 01:31:10,714 --> 01:31:12,314 Of course I am. 1278 01:31:12,316 --> 01:31:15,151 I'll just make the cuts somewhere else, you know, 1279 01:31:15,153 --> 01:31:17,118 let some elderly go homeless 1280 01:31:17,120 --> 01:31:20,292 or take away children's daycare. 1281 01:31:22,159 --> 01:31:26,295 They don't vote anyway. Okay. 1282 01:31:26,297 --> 01:31:30,936 - He doesn't mean that. - No, I'm sure he's joking. 1283 01:31:32,604 --> 01:31:38,206 A mime, my wheelhouse. You, this way. 1284 01:31:38,208 --> 01:31:40,242 Yeah. 1285 01:31:43,815 --> 01:31:50,018 Nice work, Calista, but you, Mr. Mayor, 1286 01:31:50,020 --> 01:31:52,287 I've got a nice house sitting here empty, 1287 01:31:52,289 --> 01:31:55,858 just waiting for your arrival. 1288 01:32:44,007 --> 01:32:46,142 So what helped you put out the fire? 1289 01:32:46,144 --> 01:32:47,742 Spiked punch. 1290 01:32:47,744 --> 01:32:49,679 Spiked punch? 1291 01:32:49,681 --> 01:32:51,850 So what made you think you could be a firefighter? 1292 01:33:01,758 --> 01:33:08,229 Uh... uh... uh... 1293 01:33:08,231 --> 01:33:10,702 That's it. We're out of here. 1294 01:33:10,704 --> 01:33:15,419 Subtitles by explosiveskull