1
00:00:00,445 --> 00:00:05,445
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:45,195 --> 00:00:47,728
Put that chair back.
3
00:00:47,730 --> 00:00:50,798
Oh, but it's... it's so early,
and then the light...
4
00:00:50,800 --> 00:00:52,934
- it's gonna make your eyes pop.
- Please?
5
00:00:52,936 --> 00:00:54,835
Where's the red and white
striped sweater
6
00:00:54,837 --> 00:00:56,703
I put out for you to wear?
7
00:00:56,705 --> 00:00:58,740
At the bottom of a bin
labeled "Never gonna happen."
8
00:01:03,212 --> 00:01:04,846
Did someone scare you?
9
00:01:07,217 --> 00:01:11,686
You know it's 6:00 a.m.
on a school day in September?
10
00:01:11,688 --> 00:01:13,754
Go, you're making me late.
11
00:01:19,628 --> 00:01:22,296
I know you struggle
with your masculinity, Jeff,
12
00:01:22,298 --> 00:01:24,332
but just take one
for the team today, okay?
13
00:01:24,334 --> 00:01:26,301
I'm here with you,
so I already am.
14
00:01:26,303 --> 00:01:28,903
Oh, am I keeping you
from rescuing a cat
15
00:01:28,905 --> 00:01:32,272
from a tree or putting out
another barbecue?
16
00:01:32,274 --> 00:01:33,942
Don't start, Calista.
17
00:01:33,944 --> 00:01:36,877
I've stayed home to engage
in your photo obsession
18
00:01:36,879 --> 00:01:38,745
when I should be
at the firehouse.
19
00:01:38,747 --> 00:01:40,781
Frat house is more like it.
20
00:01:40,783 --> 00:01:42,683
Don't you think wearing
the same color skirt
21
00:01:42,685 --> 00:01:46,688
and tights would make
your legs look less stumpy?
22
00:01:46,690 --> 00:01:49,790
All righty, two and two
like on the ark.
23
00:01:49,792 --> 00:01:51,793
- Let's go, let's go.
- Same as last time?
24
00:01:51,795 --> 00:01:55,430
Yes, right here,
same as last time.
25
00:01:55,432 --> 00:01:58,766
Okay, that's,
uh... whatever, okay.
26
00:01:58,768 --> 00:02:00,367
Posture.
27
00:02:00,369 --> 00:02:01,569
You could just
shoot us individually
28
00:02:01,571 --> 00:02:03,504
and then Photoshop us in.
29
00:02:03,506 --> 00:02:05,739
Or you could just shoot us.
30
00:02:05,741 --> 00:02:07,277
Oh, wait, wait, wait, wait.
31
00:02:08,244 --> 00:02:10,010
There we go,
that's more flattering.
32
00:02:10,012 --> 00:02:14,015
All righty, whatever will
make you people smile, huh?
33
00:02:14,017 --> 00:02:15,783
Smile.
34
00:02:15,785 --> 00:02:19,753
Think Christmas.
Think reindeer, reindeer.
35
00:02:19,755 --> 00:02:21,421
Just take the picture!
36
00:02:25,028 --> 00:02:27,729
I really hate him.
37
00:02:35,438 --> 00:02:36,971
You're incredible, Laurie.
38
00:02:36,973 --> 00:02:39,539
I don't know where
I'd be without you.
39
00:02:39,541 --> 00:02:41,609
No, that... that's perfect.
40
00:02:41,611 --> 00:02:42,777
It's exactly what we want,
yeah.
41
00:02:42,779 --> 00:02:43,811
I don't know how you do it.
42
00:02:44,848 --> 00:02:46,647
Laurie, you're the best.
43
00:02:46,649 --> 00:02:47,882
I just... I just don't know
44
00:02:47,884 --> 00:02:49,416
how I would get through all this
45
00:02:49,418 --> 00:02:51,785
without you, honestly.
46
00:02:51,787 --> 00:02:55,056
Laurie saved this fire station
from closure.
47
00:02:55,058 --> 00:02:56,860
You are awesome.
48
00:03:01,665 --> 00:03:04,235
Emily, do not eat that!
49
00:03:06,602 --> 00:03:08,568
Those are called skinny jeans,
50
00:03:08,570 --> 00:03:11,372
and the stretch is
in the fabric,
51
00:03:11,374 --> 00:03:12,843
not the waistband.
52
00:03:14,643 --> 00:03:16,410
Calista, really?
53
00:03:16,412 --> 00:03:19,013
Here, I made you
a protein shake.
54
00:03:19,015 --> 00:03:22,319
- I am not drinking that.
- I'm gonna call you back.
55
00:03:24,620 --> 00:03:26,721
That's my ride.
56
00:03:26,723 --> 00:03:30,293
Wow, huh, look at the time.
57
00:03:41,104 --> 00:03:43,670
We took our holiday family
photo this morning...
58
00:03:43,672 --> 00:03:45,740
total waste of time.
59
00:03:45,742 --> 00:03:47,942
I don't know how you juggle
all that stuff.
60
00:03:47,944 --> 00:03:49,743
I only have a goldfish,
and I forget to feed it
61
00:03:49,745 --> 00:03:51,749
at least twice a week.
62
00:03:53,850 --> 00:03:55,817
Hi, girls!
63
00:03:55,819 --> 00:03:57,451
Hi.
64
00:03:57,453 --> 00:03:58,985
Don't overdo it.
65
00:03:58,987 --> 00:04:01,622
We don't want her coming
over here... too early.
66
00:04:03,493 --> 00:04:04,925
- Okay, so...
- Okay.
67
00:04:04,927 --> 00:04:07,361
Is she still doing
that clown gig?
68
00:04:07,363 --> 00:04:09,097
I thought she was a mime.
69
00:04:09,099 --> 00:04:10,564
Mimes don't talk.
70
00:04:10,566 --> 00:04:12,866
Oh, yeah.
71
00:04:12,868 --> 00:04:14,868
- Whoa, you okay?
- Yeah.
72
00:04:14,870 --> 00:04:17,838
All right, let's try this.
Try to get one rep up.
73
00:04:17,840 --> 00:04:21,475
And just one... um.
74
00:04:21,477 --> 00:04:23,110
Everything okay with
you and Jeff?
75
00:04:23,112 --> 00:04:25,612
Ugh, I wouldn't know.
76
00:04:25,614 --> 00:04:27,148
When he's not at the firehouse,
77
00:04:27,150 --> 00:04:30,685
he's working on his fundraiser
with Laurie.
78
00:04:30,687 --> 00:04:32,386
Who's that?
79
00:04:32,388 --> 00:04:35,689
Some 20-something
firehouse skank
80
00:04:35,691 --> 00:04:37,458
who's got her eye on Jeff.
81
00:04:37,460 --> 00:04:40,660
Laurie, sounds like
she should have back hair
82
00:04:40,662 --> 00:04:42,562
and a thick ribcage.
83
00:04:42,564 --> 00:04:44,632
He's got the nerve
to criticize
84
00:04:44,634 --> 00:04:46,067
how I handle the kids.
85
00:04:46,069 --> 00:04:48,535
I keep everything
in perfect order at home,
86
00:04:48,537 --> 00:04:53,173
but he can't stop gushing about
how Laurie is so helpful.
87
00:04:53,175 --> 00:04:56,944
Well, here's an idea.
You could show up and help Jeff,
88
00:04:56,946 --> 00:04:59,713
push that bitch out of the way.
89
00:04:59,715 --> 00:05:01,949
Nah, if it's anything
like our marriage,
90
00:05:01,951 --> 00:05:05,519
he'll just hump her
into a boredom coma anyway.
91
00:05:07,657 --> 00:05:10,190
That's so sad.
For him.
92
00:05:15,064 --> 00:05:18,968
Oh, Dina, that's what I want.
93
00:05:20,703 --> 00:05:22,035
Training sessions?
94
00:05:22,037 --> 00:05:25,109
No, I want that trainer.
95
00:05:27,776 --> 00:05:30,711
Oh, he's so shiny and new.
96
00:05:30,713 --> 00:05:34,214
Careful, gal, you could chip
a veneer on that thing.
97
00:05:34,216 --> 00:05:35,783
If I'm lucky.
98
00:05:35,785 --> 00:05:37,054
There you go.
99
00:05:41,057 --> 00:05:42,790
You sound like one of
those desperate leopards.
100
00:05:42,792 --> 00:05:45,192
It's cougar,
and I am not that old.
101
00:05:45,194 --> 00:05:47,627
Pretty sure it's leopards,
but whatever.
102
00:05:47,629 --> 00:05:48,965
Doing okay?
103
00:05:50,499 --> 00:05:52,233
Whoa, whoa, whoa,
he's coming over.
104
00:05:59,942 --> 00:06:00,942
Oh.
105
00:06:01,944 --> 00:06:02,944
Oh.
106
00:06:04,581 --> 00:06:05,579
Oh.
107
00:06:07,016 --> 00:06:08,648
Going a little fast
there, Cal.
108
00:06:10,052 --> 00:06:11,151
Can I get a hand?
109
00:06:11,153 --> 00:06:13,221
Help me.
110
00:06:13,223 --> 00:06:15,555
Push the button, Cal.
Push the button.
111
00:06:17,160 --> 00:06:20,228
Calista, you're going
too... push the button.
112
00:06:20,230 --> 00:06:21,228
Press the button.
113
00:06:53,763 --> 00:06:55,562
Oh!
114
00:06:55,564 --> 00:06:56,730
Holy crap.
115
00:07:00,102 --> 00:07:02,002
Where am I?
116
00:07:02,004 --> 00:07:04,038
Middle ground.
117
00:07:04,040 --> 00:07:06,206
What am I, a Hobbit?
118
00:07:06,208 --> 00:07:08,942
No, you're just one
dead bitch.
119
00:07:11,013 --> 00:07:13,113
Oh, God, oh.
120
00:07:15,552 --> 00:07:18,019
- Dina, Dina, what, what, what?
- Oh, my God, Jeff.
121
00:07:18,021 --> 00:07:19,586
What?
What?
122
00:07:23,792 --> 00:07:25,927
I can't be dead.
123
00:07:25,929 --> 00:07:29,266
I have a nail appointment
this afternoon.
124
00:07:32,535 --> 00:07:36,540
Let's talk about this
in my office, come on.
125
00:07:45,148 --> 00:07:46,650
Wh... you...
126
00:07:47,884 --> 00:07:50,287
Have a seat.
127
00:07:55,357 --> 00:07:57,057
And who are you?
128
00:07:57,059 --> 00:08:00,627
- My name is Daniel.
- Daniel.
129
00:08:00,629 --> 00:08:02,862
And this is Cali.
130
00:08:02,864 --> 00:08:04,598
Well, hello.
131
00:08:05,634 --> 00:08:07,268
What the hell?
132
00:08:10,273 --> 00:08:11,771
When you hit that window,
133
00:08:11,773 --> 00:08:13,773
your soul split in two.
134
00:08:13,775 --> 00:08:15,810
It's called
split soul syndrome.
135
00:08:15,812 --> 00:08:18,814
It's fairly rare, but it really
separates the good from the bad.
136
00:08:21,150 --> 00:08:25,653
Why, if she's so bad,
then just get rid of her.
137
00:08:25,655 --> 00:08:26,786
Seriously?
138
00:08:26,788 --> 00:08:28,355
You think Cali's the problem?
139
00:08:28,357 --> 00:08:31,658
Uh-huh, yes, I do.
140
00:08:31,660 --> 00:08:34,327
Cali is your better half,
Calista,
141
00:08:34,329 --> 00:08:36,964
the fun, spontaneous,
142
00:08:36,966 --> 00:08:39,833
loving part of you
that you seldom let loose.
143
00:08:39,835 --> 00:08:43,137
And there's a very
good reason for that.
144
00:08:43,139 --> 00:08:45,840
Okay, so maybe she's a little
light on oxygen right now
145
00:08:45,842 --> 00:08:49,076
from being cooped up inside that
bag of bones you call a body,
146
00:08:49,078 --> 00:08:51,012
but once her blood
gets circulating,
147
00:08:51,014 --> 00:08:52,679
I'm sure she'll be fine.
148
00:08:58,788 --> 00:09:00,657
At least I think
she'll be fine.
149
00:09:03,693 --> 00:09:05,225
All right,
according to my notes,
150
00:09:05,227 --> 00:09:07,995
she is eligible
for entry into heaven,
151
00:09:07,997 --> 00:09:11,765
but you, well, you have
some issues to resolve.
152
00:09:11,767 --> 00:09:14,034
That's why you're here
in purgatory.
153
00:09:14,036 --> 00:09:16,169
Purgatory?
154
00:09:16,171 --> 00:09:18,773
Okay, let's just, um,
rewind here.
155
00:09:18,775 --> 00:09:21,274
Uh, you're seriously telling me
156
00:09:21,276 --> 00:09:25,980
that I can't get into heaven,
but that can?
157
00:09:25,982 --> 00:09:28,115
Yes, I am seriously
telling you that.
158
00:09:30,252 --> 00:09:31,885
No.
159
00:09:31,887 --> 00:09:34,154
No, no, this is unacceptable.
160
00:09:34,156 --> 00:09:36,256
No.
161
00:09:36,258 --> 00:09:38,826
Where was she when I was
running the carpool
162
00:09:38,828 --> 00:09:40,860
all those years, huh?
163
00:09:40,862 --> 00:09:44,965
You try transporting a serial
farter, a chronic nose picker,
164
00:09:44,967 --> 00:09:48,735
and the kid with
the world's smallest bladder
165
00:09:48,737 --> 00:09:50,437
five days a week.
166
00:09:50,439 --> 00:09:51,808
Are you finished?
167
00:09:53,008 --> 00:09:54,741
No.
168
00:09:54,743 --> 00:09:58,012
I have been the perfect wife
and mother, okay?
169
00:09:58,014 --> 00:10:02,085
I did all the hard stuff
that she could never handle.
170
00:10:03,151 --> 00:10:04,186
I can't.
171
00:10:07,490 --> 00:10:08,822
Now I'm finished.
172
00:10:08,824 --> 00:10:10,124
Yes, you are.
173
00:10:11,928 --> 00:10:16,931
This is... this is a huge
misunderstanding, see?
174
00:10:16,933 --> 00:10:20,366
I'm... I'm not evil.
175
00:10:20,368 --> 00:10:25,038
Evil, no, but do you
really think
176
00:10:25,040 --> 00:10:28,142
you've set your family
on the right path?
177
00:10:28,144 --> 00:10:31,044
Yeah, yeah.
178
00:10:31,046 --> 00:10:34,981
Sister, you are
one deluded soul.
179
00:10:34,983 --> 00:10:36,917
Let's see how the perfect wife
180
00:10:36,919 --> 00:10:39,519
and mother
has been doing so far.
181
00:10:48,497 --> 00:10:51,831
Your husband already
has one foot out the door.
182
00:10:51,833 --> 00:10:55,168
If he wasn't such a good man,
he'd be gone already.
183
00:10:58,207 --> 00:10:59,940
Now, if someone
more appreciative
184
00:10:59,942 --> 00:11:01,475
were to come along...
185
00:11:01,477 --> 00:11:03,977
- You okay, Captain?
- Uh, Laurie.
186
00:11:03,979 --> 00:11:05,846
Oh, like her, for example.
187
00:11:05,848 --> 00:11:08,249
Uh, yeah, yeah, I'm just...
188
00:11:08,251 --> 00:11:11,351
just a little worried about
the fundraiser tomorrow night.
189
00:11:11,353 --> 00:11:13,486
Well, then, I don't know
what would happen.
190
00:11:13,488 --> 00:11:15,322
Yeah, if it doesn't go well,
191
00:11:15,324 --> 00:11:19,793
the mayor's office
will shut us down, so.
192
00:11:19,795 --> 00:11:22,196
Hey, I know you're not
always appreciated at home,
193
00:11:22,198 --> 00:11:25,533
but I want you to know
how much you mean to all of us,
194
00:11:25,535 --> 00:11:27,103
especially me.
195
00:11:28,136 --> 00:11:33,240
Oh, he should pick her.
She's so pretty and nice.
196
00:11:33,242 --> 00:11:36,313
Hey, dumbass,
that's my husband.
197
00:11:38,915 --> 00:11:40,548
Our husband.
198
00:11:40,550 --> 00:11:42,850
Your daughter Emily,
thanks to you,
199
00:11:42,852 --> 00:11:45,351
has some serious body issues.
200
00:11:45,353 --> 00:11:47,488
Really, Em?
I mean, that dress
201
00:11:47,490 --> 00:11:51,892
makes you look bigger
than you already are.
202
00:11:51,894 --> 00:11:54,028
Are you serious?
203
00:11:54,030 --> 00:11:57,130
We were twice her size
when we were her age.
204
00:11:57,132 --> 00:12:01,000
And how much fun was that?
205
00:12:01,002 --> 00:12:02,836
Well, as you'll see,
Emily will do
206
00:12:02,838 --> 00:12:04,370
whatever it takes
to be popular.
207
00:12:13,616 --> 00:12:16,283
Like, man, that's perfect.
208
00:12:16,285 --> 00:12:18,852
Dang, Trey,
she never saw the camera?
209
00:12:18,854 --> 00:12:20,086
Hey, Emily.
210
00:12:22,625 --> 00:12:24,557
Looking hot today.
211
00:12:26,261 --> 00:12:28,095
Thanks for the ride
this morning.
212
00:12:33,135 --> 00:12:36,937
What exactly
do you see in her?
213
00:12:38,373 --> 00:12:39,373
Me.
214
00:12:41,510 --> 00:12:43,244
Smile for the camera.
215
00:12:45,314 --> 00:12:48,148
That kid's a real a-hole.
216
00:12:48,150 --> 00:12:51,051
Meanwhile, Dalton has become
a punching bag at school,
217
00:12:51,053 --> 00:12:54,153
but perfect mom's
too busy to notice.
218
00:13:01,163 --> 00:13:02,629
You keep talking,
you little snitch,
219
00:13:02,631 --> 00:13:04,298
and I'll stuff your tampon
220
00:13:04,300 --> 00:13:05,932
so far down your throat
you'll be pissing
221
00:13:05,934 --> 00:13:08,534
Q-Tips for a week.
222
00:13:10,205 --> 00:13:11,240
Ah!
223
00:13:12,208 --> 00:13:14,642
Dalton's using tampons now?
224
00:13:14,644 --> 00:13:18,177
Huh, they grow up so fast.
225
00:13:18,179 --> 00:13:21,148
He's a boy, you idiot.
226
00:13:21,150 --> 00:13:23,517
Okay, that's enough.
227
00:13:23,519 --> 00:13:27,922
Now, you can't stay here,
neither one of you.
228
00:13:27,924 --> 00:13:31,624
What are you gonna do,
toss us off the nearest cloud?
229
00:13:31,626 --> 00:13:33,530
That's a great idea.
230
00:13:37,098 --> 00:13:39,966
But my boss has decided
that you need to go back down
231
00:13:39,968 --> 00:13:42,669
to clean up the mess
you made with your family.
232
00:13:42,671 --> 00:13:44,304
Oh.
233
00:13:44,306 --> 00:13:45,940
So you're getting
a second chance
234
00:13:45,942 --> 00:13:47,441
to set your family
on the right path,
235
00:13:47,443 --> 00:13:49,176
let them know
that you love them,
236
00:13:49,178 --> 00:13:52,211
and give them a chance
to truly love you,
237
00:13:52,213 --> 00:13:54,181
as difficult as that may be.
238
00:13:54,183 --> 00:13:58,985
- So wait, we both go?
- Are you listening?
239
00:13:58,987 --> 00:14:00,687
I can't keep half a soul here,
240
00:14:00,689 --> 00:14:02,956
and I can't send half
a soul upstairs,
241
00:14:02,958 --> 00:14:04,958
but one thing is for sure.
242
00:14:04,960 --> 00:14:07,193
If you fail to set things
right with your family,
243
00:14:07,195 --> 00:14:09,996
you both get sent downstairs.
244
00:14:09,998 --> 00:14:14,201
Ooh, what do you
keep downstairs?
245
00:14:14,203 --> 00:14:18,105
Hades, hell,
the bottomless pit,
246
00:14:18,107 --> 00:14:22,208
Gehenna, el infierno,
the land of eternal damnation.
247
00:14:22,210 --> 00:14:26,413
Okay, okay, we get it.
248
00:14:26,415 --> 00:14:27,514
At least I get it.
249
00:14:27,516 --> 00:14:29,416
So how long do we have?
250
00:14:29,418 --> 00:14:31,451
- 48 hours.
- That's it?
251
00:14:31,453 --> 00:14:34,520
Yes, ma'am.
Is that a problem?
252
00:14:34,522 --> 00:14:36,623
Would it matter if I said yes?
253
00:14:36,625 --> 00:14:40,126
- No.
- Then no.
254
00:14:40,128 --> 00:14:42,262
How will we know if we're done?
255
00:14:42,264 --> 00:14:44,431
- There'll only be one of you.
- Huh?
256
00:14:44,433 --> 00:14:46,303
See you soon.
257
00:14:47,569 --> 00:14:51,337
Come to Cardiology,
Dr. Theresa Campbell.
258
00:14:51,339 --> 00:14:52,740
Please come to Cardiology.
259
00:14:52,742 --> 00:14:54,107
I think Mom's
trying to wake up.
260
00:14:54,109 --> 00:14:55,174
What?
261
00:14:59,748 --> 00:15:01,215
Dad, get help, hurry.
262
00:15:01,217 --> 00:15:02,548
- You're welcome.
- Make it tight.
263
00:15:02,550 --> 00:15:03,750
- It looks good.
- Thank you.
264
00:15:03,752 --> 00:15:05,719
Is that tight enough?
265
00:15:05,721 --> 00:15:08,054
Help, I need a doctor!
266
00:15:08,056 --> 00:15:10,192
My wife, I think
she's waking up.
267
00:15:11,493 --> 00:15:12,728
Let's go!
268
00:15:14,530 --> 00:15:16,433
Oh, yeah.
269
00:15:20,136 --> 00:15:23,102
- Oh, ow, ow!
- Oh, ow!
270
00:15:25,141 --> 00:15:27,140
What the hell are you doing?
271
00:15:27,142 --> 00:15:28,708
I'm so sorry.
I was just checking your eye...
272
00:15:28,710 --> 00:15:30,476
- That wasn't a question.
- But we need to look
273
00:15:30,478 --> 00:15:32,278
- at your pupils to make sure...
- Don't talk.
274
00:15:32,280 --> 00:15:34,347
- But the doctor told me to...
- Stop talking!
275
00:15:34,349 --> 00:15:39,253
- And she's back.
- Mrs. Ryan, I'm Dr. Goodbody.
276
00:15:39,255 --> 00:15:40,453
How do you feel?
277
00:15:40,455 --> 00:15:43,322
Well, I have a headache now.
278
00:15:43,324 --> 00:15:45,091
Ahh.
279
00:15:45,093 --> 00:15:46,326
Ooh.
280
00:15:49,365 --> 00:15:51,400
Does anybody else see that?
281
00:15:55,170 --> 00:15:56,836
There's nothing there, Mom.
282
00:15:56,838 --> 00:16:00,407
Yeah, Mrs. Ryan, you've had
a traumatic injury.
283
00:16:00,409 --> 00:16:03,277
And I have lots to do
and only 48 hours to do it in.
284
00:16:03,279 --> 00:16:04,677
No, no, no, honey, honey.
285
00:16:04,679 --> 00:16:06,580
Mrs. Ryan, you're gonna
stay right here.
286
00:16:06,582 --> 00:16:09,649
We're keeping you
for observation.
287
00:16:09,651 --> 00:16:13,355
Here's an observation.
You are a strange little man.
288
00:16:14,857 --> 00:16:18,124
- Calista, please, be nice.
- Yeah.
289
00:16:18,126 --> 00:16:20,827
Look, Doc, I'm fine.
Daniel said so.
290
00:16:20,829 --> 00:16:23,065
- Who's Daniel?
- Who's Daniel?
291
00:16:24,400 --> 00:16:26,533
Oh, never mind.
292
00:16:26,535 --> 00:16:28,735
Look, I know it's a miracle
I'm alive.
293
00:16:28,737 --> 00:16:32,673
- It is a miracle.
- Yeah, yeah, I promise
294
00:16:32,675 --> 00:16:34,707
I'll thank the head honcho
when I see him
295
00:16:34,709 --> 00:16:36,311
in a couple of days...
296
00:16:37,847 --> 00:16:39,649
Go, go.
297
00:16:41,217 --> 00:16:43,417
Oh.
298
00:16:43,419 --> 00:16:47,321
- Honey?
- Flies.
299
00:16:47,323 --> 00:16:49,456
Mom, we almost lost you.
300
00:16:49,458 --> 00:16:52,725
I think you need
to stay here and rest.
301
00:16:52,727 --> 00:16:55,596
Yeah, Mom, just listen
to the doctor.
302
00:16:55,598 --> 00:16:56,697
We'll be okay.
303
00:16:56,699 --> 00:16:59,533
No, no, no, you won't.
304
00:16:59,535 --> 00:17:01,634
Calista, you're staying.
305
00:17:20,489 --> 00:17:22,855
You know, all the doorbell
ringing was Morse code for,
306
00:17:22,857 --> 00:17:26,292
- "I need my ass kicked."
- Mm.
307
00:17:26,294 --> 00:17:27,693
Hi, Daniel.
308
00:17:27,695 --> 00:17:29,462
Did you run out
of souls to reap?
309
00:17:29,464 --> 00:17:32,199
- We need to talk, Gwen.
- So talk.
310
00:17:32,201 --> 00:17:34,300
You know that if it
was up to me,
311
00:17:34,302 --> 00:17:36,803
I would have sent you
downstairs a long time ago.
312
00:17:36,805 --> 00:17:41,240
Well, then I guess
I'm lucky it's not up to you.
313
00:17:41,242 --> 00:17:44,510
Are you coming in or not?
314
00:17:44,512 --> 00:17:47,513
Hey, everyone,
guess who's here?
315
00:17:47,515 --> 00:17:49,482
Hey, Daniel.
316
00:17:54,656 --> 00:17:57,590
You're still watching
Fran's son?
317
00:17:57,592 --> 00:17:58,959
Yeah.
318
00:17:58,961 --> 00:18:00,626
Sorry sap's in love
with a girl.
319
00:18:00,628 --> 00:18:02,496
Spent all his money
to buy her a ring,
320
00:18:02,498 --> 00:18:04,865
and then he loses it
before he can give it to her.
321
00:18:04,867 --> 00:18:07,733
She is so gonna dump
that loser.
322
00:18:07,735 --> 00:18:09,403
So Gwen, you in or not?
323
00:18:09,405 --> 00:18:10,871
Of course I'm in.
324
00:18:10,873 --> 00:18:13,240
Daniel, what do you think,
fold or bet?
325
00:18:13,242 --> 00:18:15,675
Fran here's a tricky one.
326
00:18:15,677 --> 00:18:18,511
- Hmm.
- I came by to let you know
327
00:18:18,513 --> 00:18:20,846
that your daughter
Calista was here.
328
00:18:20,848 --> 00:18:22,615
Was?
329
00:18:22,617 --> 00:18:24,384
That girl has more issues
than "Penthouse."
330
00:18:24,386 --> 00:18:26,252
How'd she get out so fast?
331
00:18:26,254 --> 00:18:28,755
Well, she had a terrible
accident at the gym.
332
00:18:28,757 --> 00:18:31,557
A treadmill spit her out and
sent her right through a window.
333
00:18:31,559 --> 00:18:34,361
I told her those places
were deathtraps.
334
00:18:34,363 --> 00:18:36,230
In my day if you
wanted exercise,
335
00:18:36,232 --> 00:18:37,763
you took out the trash.
336
00:18:37,765 --> 00:18:40,733
- Right.
- Her soul split in two.
337
00:18:40,735 --> 00:18:44,337
Now she and Cali are back on
earth trying to fix their family
338
00:18:44,339 --> 00:18:46,606
so they can move on from here.
339
00:18:46,608 --> 00:18:50,777
If they fail, well, you know
where they'll end up.
340
00:18:50,779 --> 00:18:52,346
Sounds like a great plan.
341
00:18:52,348 --> 00:18:53,913
Let me know how that
works out, will you?
342
00:18:53,915 --> 00:18:55,649
So you're not at all
concerned
343
00:18:55,651 --> 00:18:58,785
that they face eternal damnation
if they fail?
344
00:18:58,787 --> 00:19:00,354
Really, Gwen?
345
00:19:00,356 --> 00:19:02,321
No, everyone loves
a good barbecue.
346
00:19:04,026 --> 00:19:05,392
Gwen?
347
00:19:05,394 --> 00:19:06,826
What do you want me to do?
348
00:19:06,828 --> 00:19:09,462
Calista never listens
to me anyway.
349
00:19:09,464 --> 00:19:15,368
I have spent my weight in pokes
trying to get her attention.
350
00:19:15,370 --> 00:19:16,803
No more.
351
00:19:16,805 --> 00:19:18,904
Taking care of a baby is easy.
352
00:19:18,906 --> 00:19:20,539
I already take care of the fish
353
00:19:20,541 --> 00:19:22,808
and the plants,
and they're doing great.
354
00:19:27,282 --> 00:19:28,981
Well, if you really think
we're ready for kids,
355
00:19:28,983 --> 00:19:32,853
then, um, hmm, let's do it.
356
00:19:32,855 --> 00:19:34,954
Yay!
357
00:19:38,359 --> 00:19:41,994
These things are useless.
358
00:19:41,996 --> 00:19:44,030
Maybe if you read
the instructions
359
00:19:44,032 --> 00:19:46,532
in the welcome guide you'd know
what pokes can accomplish
360
00:19:46,534 --> 00:19:48,335
in connecting to the living.
361
00:19:48,337 --> 00:19:50,403
Why does everyone throw
away the instructions?
362
00:19:50,405 --> 00:19:51,672
I don't know, Daniel.
363
00:19:51,674 --> 00:19:53,606
I've read them, but my husband
364
00:19:53,608 --> 00:19:56,343
doesn't pay any attention
to my pokes either.
365
00:19:56,345 --> 00:19:58,845
Susie Q, slamming the head
of your husband's
366
00:19:58,847 --> 00:20:01,548
new girlfriend
in a car door doesn't count.
367
00:20:01,550 --> 00:20:03,517
It made me feel good though.
368
00:20:05,988 --> 00:20:07,988
Squish.
369
00:20:07,990 --> 00:20:10,423
I'm going to leave now so you
ladies can finish gambling
370
00:20:10,425 --> 00:20:13,059
away your future and your past,
371
00:20:13,061 --> 00:20:15,628
but Gwen, you know very well
that you sent Calista down
372
00:20:15,630 --> 00:20:17,396
the road she traveled,
373
00:20:17,398 --> 00:20:19,799
and now your grandkids
are headed down the same path.
374
00:20:36,819 --> 00:20:39,388
- See you.
- There you go.
375
00:20:49,964 --> 00:20:51,464
Excuse me?
376
00:20:53,034 --> 00:20:57,136
Ooh.
Um, I... um, I lost, um,
377
00:20:57,138 --> 00:20:59,508
just something.
378
00:21:00,475 --> 00:21:05,077
Um, uh, hello?
379
00:21:05,079 --> 00:21:07,547
The lost and found box
is over there.
380
00:21:07,549 --> 00:21:09,149
Oh, I went right past it.
381
00:21:09,151 --> 00:21:10,887
That's crazy.
382
00:21:13,088 --> 00:21:16,990
Hey, ninja hooker, off
to defend your street corner?
383
00:21:16,992 --> 00:21:18,924
Nope.
384
00:21:18,926 --> 00:21:21,627
I'm gonna do something
that you could never relate to,
385
00:21:21,629 --> 00:21:23,163
hang out with friends.
386
00:21:23,165 --> 00:21:27,768
- Who's the lucky John?
- Ha, funny.
387
00:21:27,770 --> 00:21:29,603
While you're playing
with your joystick,
388
00:21:29,605 --> 00:21:32,506
I'm gonna be hanging out
with Trey Thompson.
389
00:21:32,508 --> 00:21:36,809
- Wow, huh.
- What's your problem?
390
00:21:36,811 --> 00:21:39,549
Seriously?
You can't be that stupid.
391
00:21:42,850 --> 00:21:44,884
Okay, maybe you can.
392
00:21:44,886 --> 00:21:47,788
You know about Trey's
infamous sex videos, don't you?
393
00:21:47,790 --> 00:21:50,022
I know you're secretly
in man lust with Trey,
394
00:21:50,024 --> 00:21:51,892
but now you're filming him too?
395
00:21:51,894 --> 00:21:54,627
Ooh, that's disturbing
even for you.
396
00:21:54,629 --> 00:21:55,997
Later.
397
00:22:03,438 --> 00:22:07,707
- Oh.
- Shh, hi.
398
00:22:07,709 --> 00:22:11,744
- What are you doing here?
- Shh.
399
00:22:11,746 --> 00:22:14,948
- What the hell are you wearing?
- I couldn't just walk around
400
00:22:14,950 --> 00:22:16,916
looking like you, now, could I?
401
00:22:16,918 --> 00:22:18,785
And this is better?
402
00:22:18,787 --> 00:22:22,055
You look like the reject pile
from the Salvation Army.
403
00:22:22,057 --> 00:22:23,923
Don't eat those!
404
00:22:23,925 --> 00:22:26,992
I'm not Emily.
You can't starve me.
405
00:22:26,994 --> 00:22:30,830
Is everything okay in here?
406
00:22:30,832 --> 00:22:37,570
Yes, of course.
This is my cousin, Bruce?
407
00:22:37,572 --> 00:22:40,774
Paging Dr. Goldberg,
Dr. Larry Goldberg.
408
00:22:40,776 --> 00:22:44,743
- Nice to meet you, Bruce.
- Hey.
409
00:22:44,745 --> 00:22:49,883
- Enjoy the cookies.
- I will.
410
00:22:49,885 --> 00:22:51,617
No, you won't.
411
00:22:51,619 --> 00:22:53,953
I had to get all that
post-Twinkie baby weight
412
00:22:53,955 --> 00:22:55,121
off your fat ass,
413
00:22:55,123 --> 00:22:57,156
so back away from the carbs.
414
00:22:57,158 --> 00:23:00,527
You can't control me
anymore, Barbie.
415
00:23:00,529 --> 00:23:03,730
I have a brain of my own now.
416
00:23:03,732 --> 00:23:08,167
I think you're using the word
brain a little too liberally.
417
00:23:08,169 --> 00:23:10,636
Okay, I'm just gonna chalk
418
00:23:10,638 --> 00:23:13,839
your nasty attitude
up to hunger.
419
00:23:13,841 --> 00:23:19,813
I'm here to help,
and I've got a plan.
420
00:23:19,815 --> 00:23:22,848
Oh, I can't wait
to hear this.
421
00:23:22,850 --> 00:23:25,151
Okay, I think
I should work on Jeff,
422
00:23:25,153 --> 00:23:26,952
and you should work on the kids.
423
00:23:26,954 --> 00:23:28,954
Why exactly?
424
00:23:28,956 --> 00:23:32,659
Because, silly,
Jeff married me.
425
00:23:32,661 --> 00:23:34,227
Excuse me?
426
00:23:34,229 --> 00:23:36,863
Jeff married you
when you were me,
427
00:23:36,865 --> 00:23:40,567
before you were you
and became the you you are now.
428
00:23:40,569 --> 00:23:44,804
Wait, what?
Yeah, yeah.
429
00:23:44,806 --> 00:23:46,839
I did not push him away.
430
00:23:46,841 --> 00:23:49,643
You know what?
I'm not arguing about this.
431
00:23:49,645 --> 00:23:52,645
Go ahead.
You handle Jeff.
432
00:23:52,647 --> 00:23:55,147
Daniel may think you are
433
00:23:55,149 --> 00:23:58,919
my better half,
but he is so wrong.
434
00:23:58,921 --> 00:24:02,588
- We'll see about that.
- Oh, shut up already.
435
00:24:02,590 --> 00:24:03,823
Mm-hmm.
436
00:24:08,931 --> 00:24:10,230
What's going on in here?
437
00:24:12,134 --> 00:24:15,035
I'm sorry,
visiting hours are over.
438
00:24:15,037 --> 00:24:17,836
Aww, what a shame.
439
00:24:17,838 --> 00:24:19,673
Bye, Brucie.
440
00:24:26,147 --> 00:24:30,086
- That was fun.
- She's twice as annoying now.
441
00:24:38,026 --> 00:24:42,061
- So you're sure you're okay?
- Yes, and please stop asking.
442
00:24:42,063 --> 00:24:43,630
Uh, all right, then.
443
00:24:43,632 --> 00:24:44,798
I guess I'll get the kids
to school.
444
00:24:44,800 --> 00:24:47,666
Wait, I want to try something.
445
00:24:53,608 --> 00:24:55,544
I love you.
446
00:24:57,378 --> 00:24:59,848
And I love you.
447
00:25:01,983 --> 00:25:05,154
And I love you.
448
00:25:06,922 --> 00:25:07,988
Um.
449
00:25:07,990 --> 00:25:11,156
We love you too?
450
00:25:11,158 --> 00:25:12,358
There.
451
00:25:12,360 --> 00:25:14,227
Doesn't everyone feel better?
452
00:25:14,229 --> 00:25:16,299
Like you're fixed?
453
00:25:17,633 --> 00:25:19,132
Sure.
454
00:25:19,134 --> 00:25:21,835
Yes, great.
455
00:25:21,837 --> 00:25:24,971
See, Daniel,
I didn't even need 48 hours.
456
00:25:24,973 --> 00:25:27,577
Beam me up.
I'm ready.
457
00:25:32,880 --> 00:25:36,284
Okay, well, um,
if you need anything, call me.
458
00:25:38,386 --> 00:25:40,086
Kids?
459
00:25:40,088 --> 00:25:42,788
Bye, Mom.
Feel better.
460
00:25:42,790 --> 00:25:45,424
Yeah, mom, get some rest.
I'll be home late.
461
00:25:45,426 --> 00:25:47,663
I'm working
on the homecoming float.
462
00:26:00,442 --> 00:26:01,775
What?
463
00:26:01,777 --> 00:26:02,942
We all love each other.
464
00:26:02,944 --> 00:26:05,345
What more do you want?
465
00:26:06,848 --> 00:26:09,117
There you are, Daniel.
466
00:26:17,224 --> 00:26:20,026
You left me at the hospital.
467
00:26:20,028 --> 00:26:21,728
That was the idea.
468
00:26:21,730 --> 00:26:22,996
How did you get here, anyway?
469
00:26:22,998 --> 00:26:26,199
Oh, I ran.
You are so athletic.
470
00:26:26,201 --> 00:26:28,233
No thanks to you
and your binge eating.
471
00:26:28,235 --> 00:26:32,137
So, have you
fixed everything yet?
472
00:26:32,139 --> 00:26:33,405
Apparently not.
473
00:26:33,407 --> 00:26:34,874
You're still here.
474
00:26:34,876 --> 00:26:37,343
Well, I'm here to help.
475
00:26:37,345 --> 00:26:39,445
I just need your credit card
and some clothes.
476
00:26:39,447 --> 00:26:42,382
- For what?
- For the plan, goofball.
477
00:26:43,784 --> 00:26:45,184
What plan?
478
00:26:45,186 --> 00:26:47,987
Okay, we agreed
I would work on Jeff
479
00:26:47,989 --> 00:26:49,855
and you would work on the kids.
480
00:26:49,857 --> 00:26:51,790
Yeah, well,
good luck with that.
481
00:26:51,792 --> 00:26:53,859
He's at the fire station.
482
00:26:53,861 --> 00:26:54,993
Okay.
483
00:26:58,232 --> 00:27:01,267
Daniel might be trying
to tell us something.
484
00:27:01,269 --> 00:27:03,403
You think?
485
00:27:03,405 --> 00:27:07,175
We only have 36 hours left.
I better get to the school.
486
00:27:08,976 --> 00:27:10,713
Be nice.
487
00:27:12,481 --> 00:27:15,749
Rock, would you please lose
the Elvis hair,
488
00:27:15,751 --> 00:27:18,183
the makeup before
you go on call?
489
00:27:18,185 --> 00:27:21,054
The ER nurses are now referring
to you as Rocky Horror.
490
00:27:21,056 --> 00:27:22,855
Really?
'Cause the ladies
491
00:27:22,857 --> 00:27:26,459
seemed to love me
till just about 45 minutes ago.
492
00:27:26,461 --> 00:27:30,497
Thank you.
Thank you very much.
493
00:27:30,499 --> 00:27:33,298
Don't force me to use
this screwdriver.
494
00:27:33,300 --> 00:27:34,970
Understood, Captain.
495
00:27:37,038 --> 00:27:38,339
Morning, all.
496
00:27:39,508 --> 00:27:40,906
Hi, Captain.
497
00:27:40,908 --> 00:27:42,110
Morning.
498
00:27:43,444 --> 00:27:45,010
What's this?
499
00:27:45,012 --> 00:27:46,881
I made some fliers
for the fundraiser.
500
00:27:48,817 --> 00:27:51,183
Wow, they're great.
501
00:27:51,185 --> 00:27:52,519
Thanks, Laurie.
502
00:27:52,521 --> 00:27:55,223
Well, hey, what are
work wives for?
503
00:28:00,194 --> 00:28:01,994
Oh.
504
00:28:23,350 --> 00:28:26,318
Ma'am?
Ma'am?
505
00:28:26,320 --> 00:28:29,221
Ma'am, excuse me, ma'am.
506
00:28:29,223 --> 00:28:31,524
Ma'am?
Ma'am, stop.
507
00:28:31,526 --> 00:28:33,459
What?
508
00:28:33,461 --> 00:28:35,361
I'm gonna have to ask you
to check in at the office.
509
00:28:35,363 --> 00:28:37,497
Shh.
510
00:28:37,499 --> 00:28:40,266
See, I'm stalking
my kids right now,
511
00:28:40,268 --> 00:28:43,435
so they really can't know
that I'm here, okay?
512
00:28:47,509 --> 00:28:50,943
Security, we've got
a code red in hallway B.
513
00:28:57,586 --> 00:28:59,618
Bye.
514
00:29:17,539 --> 00:29:19,105
It's too big, Jeff.
515
00:29:19,107 --> 00:29:20,472
I can't even get
my hands around it.
516
00:29:20,474 --> 00:29:22,342
Stop twisting.
Let me slide it in.
517
00:29:22,344 --> 00:29:23,509
There.
Okay.
518
00:29:26,013 --> 00:29:28,513
Oh, man, that's really tight.
519
00:29:28,515 --> 00:29:30,115
Well, you said you didn't
want it all loose
520
00:29:30,117 --> 00:29:31,150
like the last one.
521
00:29:33,053 --> 00:29:37,089
Hey, you two.
522
00:29:37,091 --> 00:29:41,059
Talking about a hose, just...
just talking about a big hose.
523
00:29:41,061 --> 00:29:43,128
It's not that big.
It's a hose.
524
00:29:43,130 --> 00:29:44,963
Calista, what are
you doing here?
525
00:29:44,965 --> 00:29:48,468
Oh, I just... you surprised
to see me, sweetheart?
526
00:29:48,470 --> 00:29:52,070
Yeah, of course.
You should be at home resting.
527
00:29:52,072 --> 00:29:55,607
Well, I came to support
my husband
528
00:29:55,609 --> 00:29:58,243
and to help with the fundraiser.
529
00:29:58,245 --> 00:30:00,012
- Really?
- Mm-hmm.
530
00:30:00,014 --> 00:30:04,584
- Well, I'd love another body.
- I bet.
531
00:30:32,547 --> 00:30:34,016
Oh!
532
00:30:42,022 --> 00:30:47,160
So are you gonna
help her, Gwen?
533
00:30:47,162 --> 00:30:50,496
Yeah, I guess, but only
534
00:30:50,498 --> 00:30:53,066
because I want to see
what she pulls next.
535
00:31:19,059 --> 00:31:21,160
So where do I start?
536
00:31:21,162 --> 00:31:25,397
How about you work on the
party music playlist with Frank?
537
00:31:25,399 --> 00:31:28,067
Yeah, he always
sneaks rather hardcore gangster
538
00:31:28,069 --> 00:31:29,634
rap into the mix.
539
00:31:29,636 --> 00:31:31,403
Oh, wow.
We wouldn't want that,
540
00:31:31,405 --> 00:31:32,942
now, would we?
541
00:31:36,444 --> 00:31:37,542
Yeah, oh, my God.
542
00:31:37,544 --> 00:31:39,278
- Hey, hi.
- Oh, hi.
543
00:31:39,280 --> 00:31:40,613
- Can I help?
- Yeah, of course.
544
00:31:40,615 --> 00:31:42,214
- Awesome.
- You want to help?
545
00:31:42,216 --> 00:31:43,749
- Yeah, I'd love to, yeah.
- Sure.
546
00:31:43,751 --> 00:31:45,250
Got bad news.
547
00:31:45,252 --> 00:31:47,119
- Band just canceled.
- What?
548
00:31:47,121 --> 00:31:49,489
But they're the entertainment
for tomorrow night.
549
00:31:49,491 --> 00:31:51,423
Elvis is still available
though, baby.
550
00:31:51,425 --> 00:31:54,259
Yeah, Rock,
and there's a reason for that.
551
00:31:54,261 --> 00:31:57,462
Um, okay, well, we'll just have
to go back through the list.
552
00:31:57,464 --> 00:31:59,432
It's so good, right?
553
00:31:59,434 --> 00:32:01,299
- Play it out loud.
- Okay.
554
00:32:01,301 --> 00:32:02,567
Yeah.
555
00:32:06,206 --> 00:32:07,406
Oh, yeah.
556
00:32:07,408 --> 00:32:09,442
Go get it.
Go get it.
557
00:32:17,452 --> 00:32:19,352
What's going on?
558
00:32:22,624 --> 00:32:23,789
Come on, boys.
559
00:32:23,791 --> 00:32:28,326
Dance with me.
Yeah.
560
00:32:28,328 --> 00:32:30,695
Hey, Jeff, remember this one?
561
00:32:34,435 --> 00:32:38,070
Yeah, isn't that
the Macarena?
562
00:32:41,475 --> 00:32:43,409
Very good, boys.
563
00:32:49,317 --> 00:32:51,150
Oh, so good.
564
00:32:59,359 --> 00:33:01,861
Um, sorry to interrupt,
Captain, but we have to get
565
00:33:01,863 --> 00:33:04,529
to that budget
meeting with the mayor?
566
00:33:04,531 --> 00:33:06,332
Oh, yeah, right.
567
00:33:06,334 --> 00:33:09,701
Uh, thanks, Laurie.
568
00:33:09,703 --> 00:33:11,737
Sorry, Calista, got to go.
569
00:33:11,739 --> 00:33:13,638
No worries.
I got to go, too,
570
00:33:13,640 --> 00:33:18,611
and find you
some entertainment.
571
00:33:18,613 --> 00:33:20,779
Oh, I know just who to call.
572
00:33:20,781 --> 00:33:22,714
Could you?
That would be amazing.
573
00:33:22,716 --> 00:33:27,720
Of course, as long as you can
come home for dinner tonight?
574
00:33:27,722 --> 00:33:29,387
Deal.
575
00:33:30,724 --> 00:33:32,157
What kind of entertainment?
576
00:33:32,159 --> 00:33:33,826
Oh, I can't tell you that.
577
00:33:33,828 --> 00:33:36,761
Just know it
will be spectacular.
578
00:34:22,276 --> 00:34:24,276
I told you to back off,
nut jockey.
579
00:34:24,278 --> 00:34:26,479
You told Jenny about
the uploads you found online.
580
00:34:26,481 --> 00:34:30,716
So the best way to hide secret
videos is to post them online?
581
00:34:32,586 --> 00:34:36,589
I'm gonna make you wish
you never opened your mouth.
582
00:34:36,591 --> 00:34:38,790
What?
583
00:34:38,792 --> 00:34:40,825
- Ahh!
- Ahh!
584
00:34:40,827 --> 00:34:45,263
Oh, oh, oh, no, no, no, no,
no, no, no, that's really bad.
585
00:34:45,265 --> 00:34:46,598
That stings, that stings.
586
00:34:47,734 --> 00:34:50,269
Oh, wow!
Oh!
587
00:34:50,271 --> 00:34:52,173
Oh, my God!
588
00:35:25,807 --> 00:35:29,408
Mr. Ryan, thank you for
coming on such short notice.
589
00:35:29,410 --> 00:35:31,776
As I'm sure you are
probably aware,
590
00:35:31,778 --> 00:35:34,412
we take the use of weapons
on school grounds
591
00:35:34,414 --> 00:35:36,415
very seriously.
592
00:35:36,417 --> 00:35:39,584
Of course, but I'm not sure
I understand what happened.
593
00:35:39,586 --> 00:35:42,622
Your wife here has
pepper sprayed your son,
594
00:35:42,624 --> 00:35:46,328
another student, and herself
in a school hallway.
595
00:35:47,995 --> 00:35:51,631
- You did what?
- It's not what it sounds like.
596
00:35:51,633 --> 00:35:54,299
Because it sounds like you
assaulted two minors
597
00:35:54,301 --> 00:35:57,539
with toxic gas a small,
constricted, public space.
598
00:35:58,839 --> 00:36:00,772
Okay, it is
what it sounds like,
599
00:36:00,774 --> 00:36:04,410
but I had a very good reason.
600
00:36:04,412 --> 00:36:06,745
Dalton, are you okay?
601
00:36:06,747 --> 00:36:08,881
I just want to go home.
602
00:36:08,883 --> 00:36:11,850
I don't think I can
come back here ever,
603
00:36:11,852 --> 00:36:13,852
and I'm pretty sure
I'm blind too.
604
00:36:13,854 --> 00:36:18,057
Well, it appears that none
of this is your fault, Dalton,
605
00:36:18,059 --> 00:36:21,359
so you are now free to go home.
606
00:36:21,361 --> 00:36:24,529
I hope your mother has not
caused you permanent eye damage.
607
00:36:24,531 --> 00:36:30,602
But you, Mrs. Ryan, you are now
banned from school property.
608
00:36:30,604 --> 00:36:32,772
What?
You can't do that!
609
00:36:32,774 --> 00:36:36,042
Oh, yes, I can.
I just did.
610
00:36:36,044 --> 00:36:37,575
How is the other boy?
611
00:36:37,577 --> 00:36:38,644
Thank you for asking,
Mr. Ryan.
612
00:36:38,646 --> 00:36:40,046
I think he will recover.
613
00:36:40,048 --> 00:36:42,080
I'm meeting with
his parents later today.
614
00:36:42,082 --> 00:36:45,350
Yeah, well, I hope you tell
them to keep their douchebag,
615
00:36:45,352 --> 00:36:48,821
jerkhead, assface bully son
away from our son.
616
00:36:48,823 --> 00:36:50,959
Calis... Calista, p...
617
00:36:54,394 --> 00:36:56,928
Okay.
618
00:36:56,930 --> 00:36:59,064
Well, now that you
mention it, Mrs. Ryan,
619
00:36:59,066 --> 00:37:01,500
I was hoping to avoid
costly litigation
620
00:37:01,502 --> 00:37:03,868
and possible prosecution
of you.
621
00:37:03,870 --> 00:37:06,839
Thank you, Principal McCarthy.
That would be most appreciated.
622
00:37:06,841 --> 00:37:09,508
My wife hit her head
pretty hard yesterday
623
00:37:09,510 --> 00:37:11,910
and is apparently
still recovering.
624
00:37:11,912 --> 00:37:16,482
- I...
- Head injuries, yes,
625
00:37:16,484 --> 00:37:18,886
we've all been there.
626
00:37:24,524 --> 00:37:25,957
How can you get in that
much trouble since leaving
627
00:37:25,959 --> 00:37:27,625
the fire station?
628
00:37:27,627 --> 00:37:29,528
I know... it's like
there's two of me, huh?
629
00:37:29,530 --> 00:37:31,096
I got to get back to work,
630
00:37:31,098 --> 00:37:32,997
and now I'm late for
the mayor's budget meeting,
631
00:37:32,999 --> 00:37:35,368
and I'm sure he's gonna make me
and the crew pay for it.
632
00:37:35,370 --> 00:37:38,104
Just tell him you were
in the principal's office.
633
00:37:38,106 --> 00:37:40,973
Very funny.
Get some rest.
634
00:37:40,975 --> 00:37:46,044
Um, call me if things get any,
well, weirder, okay?
635
00:37:46,046 --> 00:37:47,648
Thanks, Dad.
636
00:37:51,952 --> 00:37:55,654
I am so sorry, D.
I...
637
00:37:55,656 --> 00:38:00,426
I know you were trying to
help me in your own twisted way.
638
00:38:00,428 --> 00:38:01,797
Stop helping me.
639
00:38:29,122 --> 00:38:31,857
Whoa.
What happened to you?
640
00:38:31,859 --> 00:38:36,828
Uh, I caught the bully
beating up Dalton at school,
641
00:38:36,830 --> 00:38:39,932
so I shot him with pepper spray.
642
00:38:39,934 --> 00:38:41,403
Good.
643
00:38:42,803 --> 00:38:44,470
Not good.
644
00:38:44,472 --> 00:38:47,038
I also sprayed myself
and Dalton.
645
00:38:47,040 --> 00:38:51,075
He's upstairs
disowning me right now.
646
00:38:51,077 --> 00:38:54,546
At least you haven't upset
Emily yet, right?
647
00:38:54,548 --> 00:38:56,080
Then again, it's early.
648
00:38:56,082 --> 00:39:00,586
- So how did you do with Jeff?
- Oh, great.
649
00:39:00,588 --> 00:39:02,555
I volunteered to help out
with the fundraiser,
650
00:39:02,557 --> 00:39:05,057
and I got him coming home
651
00:39:05,059 --> 00:39:08,928
for a few hours of
sexy time later tonight.
652
00:39:08,930 --> 00:39:10,629
Well, I wouldn't
count on that.
653
00:39:10,631 --> 00:39:12,564
He's starting to think
that we're crazy.
654
00:39:12,566 --> 00:39:14,667
No, no,
he thinks you're crazy.
655
00:39:14,669 --> 00:39:18,504
With me, he wants to get crazy,
oh, oh, what?
656
00:39:18,506 --> 00:39:22,607
Oh, oh, oh, oh,
ho, no, yeah, yeah.
657
00:39:22,609 --> 00:39:26,178
- Oh, oh, oh, God.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
658
00:39:26,180 --> 00:39:29,615
Okay, that's enough.
Just stop.
659
00:39:29,617 --> 00:39:31,116
- How do they do that?
- Okay.
660
00:39:31,118 --> 00:39:32,917
Yes, I get... I get your point.
661
00:39:32,919 --> 00:39:34,653
Ow, I just hurt my back.
662
00:39:34,655 --> 00:39:37,723
That's just... that...
that is disturbing.
663
00:39:37,725 --> 00:39:40,859
I have to go clean up
and then make a start on Emily.
664
00:39:40,861 --> 00:39:42,962
Yeah, cool.
You know what?
665
00:39:42,964 --> 00:39:45,531
I'm gonna go talk to Dalton.
666
00:39:45,533 --> 00:39:48,470
- Good luck with that.
- Yeah, okay.
667
00:39:58,011 --> 00:40:00,678
Hey.
Can I come in?
668
00:40:00,680 --> 00:40:01,881
I'm unarmed.
669
00:40:01,883 --> 00:40:03,651
I'm not mad at you anymore.
670
00:40:07,787 --> 00:40:12,894
So what's his problem,
anyway?
671
00:40:14,562 --> 00:40:17,129
Pretty sure it's the money
he eats for lunch.
672
00:40:17,131 --> 00:40:20,131
Must give him acid reflux
or something.
673
00:40:21,836 --> 00:40:26,207
No, I mean what's
his problem with you?
674
00:40:27,207 --> 00:40:31,977
Um, he's been into some
pretty nasty stuff,
675
00:40:31,979 --> 00:40:34,783
and I called him on it.
676
00:40:37,885 --> 00:40:41,252
Well, is there anything
I can do to help?
677
00:40:41,254 --> 00:40:44,022
You mean other than
shoot him with pepper spray?
678
00:40:44,024 --> 00:40:49,328
Oh, yeah.
679
00:40:49,330 --> 00:40:51,766
Well, what about your friends?
680
00:40:54,234 --> 00:40:58,002
Mom, when you're the sole
target of the biggest bully
681
00:40:58,004 --> 00:40:59,939
in school,
682
00:40:59,941 --> 00:41:02,308
you're about as popular
as someone with communicable
683
00:41:02,310 --> 00:41:05,009
ball cancer.
684
00:41:05,011 --> 00:41:09,982
Oh, you know,
you can always talk to me.
685
00:41:09,984 --> 00:41:11,883
Well, I've tried,
686
00:41:11,885 --> 00:41:16,955
but you just get so emotionally
invested in my problems.
687
00:41:16,957 --> 00:41:18,323
It worries me.
688
00:41:18,325 --> 00:41:20,191
Really?
689
00:41:20,193 --> 00:41:23,928
Haven't you been living here
for the past 14 years?
690
00:41:23,930 --> 00:41:30,703
Oh, I'm so sorry, Dalton.
691
00:41:30,705 --> 00:41:35,274
I should never be
too busy for you.
692
00:41:35,276 --> 00:41:37,843
Oh, Mom, Mom,
I don't want you
693
00:41:37,845 --> 00:41:39,377
to solve my problems for me,
694
00:41:39,379 --> 00:41:44,249
but you should pretend
to listen like dad does.
695
00:41:47,754 --> 00:41:51,723
Okay, I get it.
696
00:41:51,725 --> 00:41:55,660
Promise me you'll let me know
if things get worse?
697
00:41:55,662 --> 00:41:58,065
- Yeah.
- Come here.
698
00:42:08,642 --> 00:42:11,776
You know I love you, right?
699
00:42:11,778 --> 00:42:16,982
Yeah, but it's nice to hear
you say it every 14 years or so.
700
00:42:18,986 --> 00:42:21,589
Fair enough.
701
00:42:38,439 --> 00:42:40,104
Calista?
702
00:42:40,106 --> 00:42:43,908
There's my big, hot hunk
of man meat.
703
00:42:43,910 --> 00:42:45,944
Um, what are you wearing?
704
00:42:45,946 --> 00:42:49,814
Oh, I was such a bad
little girl today,
705
00:42:49,816 --> 00:42:52,183
made you late for
your budget meeting.
706
00:42:52,185 --> 00:42:56,388
I think I deserve a spanking.
707
00:42:56,390 --> 00:42:58,256
This... this outfit's
a little disturbing.
708
00:42:58,258 --> 00:43:00,792
I... I feel like
your very dirty uncle.
709
00:43:00,794 --> 00:43:04,763
Okay, okay, that works for me.
Let's go with that.
710
00:43:04,765 --> 00:43:06,098
Oh, Uncle Jeff...
711
00:43:08,868 --> 00:43:13,341
- Oh, um, don't move.
- Oh, okay.
712
00:43:16,243 --> 00:43:17,846
Hi, Mr. Ryan.
713
00:43:19,946 --> 00:43:23,115
Oh, look, more scout girls.
714
00:43:23,117 --> 00:43:25,850
We brought you cookies.
715
00:43:34,928 --> 00:43:36,794
Oh, no, that's not
what you think.
716
00:43:36,796 --> 00:43:39,397
Did I hear someone
say cookies?
717
00:43:39,399 --> 00:43:42,935
Yay.
Thank you.
718
00:43:42,937 --> 00:43:44,770
I told you not to move.
719
00:43:44,772 --> 00:43:48,841
Yeah, you put me in the corner
and told me not to move.
720
00:43:48,843 --> 00:43:54,245
Oh, um, this is not...
this is not...
721
00:43:54,247 --> 00:43:57,915
She's... she's silly.
722
00:43:57,917 --> 00:44:00,051
He doesn't like
bad little girls.
723
00:44:03,923 --> 00:44:07,258
Uh, she didn't mean that.
724
00:44:07,260 --> 00:44:09,127
I really do like
bad little girls.
725
00:44:09,129 --> 00:44:11,129
Uh, I mean...
726
00:44:11,131 --> 00:44:12,434
Save it, sicko.
727
00:44:15,803 --> 00:44:17,201
Uh-oh.
728
00:44:48,368 --> 00:44:51,502
Oh, um...
729
00:45:10,524 --> 00:45:13,292
Hey, Em, check out
these old fireworks
730
00:45:13,294 --> 00:45:15,463
I found in my dad's warehouse.
731
00:45:19,033 --> 00:45:21,336
We can make our dragon
breathe real fire.
732
00:45:23,537 --> 00:45:25,437
I don't know.
733
00:45:25,439 --> 00:45:28,339
Those look pretty dangerous,
not to mention illegal.
734
00:45:28,341 --> 00:45:31,176
Remember, Trey?
Her daddy's a fireman.
735
00:45:31,178 --> 00:45:32,343
She's a good girl.
736
00:45:34,180 --> 00:45:36,316
Is that true, Emily?
737
00:45:38,885 --> 00:45:41,587
You never do anything bad?
738
00:45:41,589 --> 00:45:45,256
Maybe I'm a bad girl
in training.
739
00:45:46,459 --> 00:45:47,561
Ooh.
740
00:45:50,064 --> 00:45:53,131
So how late can you
stay out tonight?
741
00:45:53,133 --> 00:45:54,933
We're all going to
Eric's after this.
742
00:45:54,935 --> 00:45:56,567
I don't know.
743
00:45:56,569 --> 00:46:01,441
I have to get home,
but maybe I can come over later?
744
00:46:03,209 --> 00:46:05,611
That would be very cool.
745
00:46:05,613 --> 00:46:08,247
Don't worry about
the fireworks.
746
00:46:08,249 --> 00:46:09,647
We can make our own
747
00:46:09,649 --> 00:46:14,222
and get some more booze.
748
00:46:28,602 --> 00:46:31,336
Oh, oh, oh!
749
00:46:31,338 --> 00:46:34,038
Ooh, ooh!
750
00:47:12,345 --> 00:47:17,281
Emily just got home.
Did you see her?
751
00:47:17,283 --> 00:47:21,953
I did, but she didn't see me.
752
00:47:21,955 --> 00:47:24,957
Did you know she's a bad girl
in training now?
753
00:47:24,959 --> 00:47:29,093
- What does that mean?
- Oh, I don't know,
754
00:47:29,095 --> 00:47:33,631
and I don't plan on letting
her friends find out either.
755
00:47:33,633 --> 00:47:37,002
How did you do with Jeff?
756
00:47:37,004 --> 00:47:41,439
He's upstairs icing.
Sexy time went bad.
757
00:47:43,544 --> 00:47:45,076
I'll get it.
758
00:47:45,078 --> 00:47:46,678
- Well, what do I do?
- Hide.
759
00:47:46,680 --> 00:47:48,714
Right, right, yeah.
760
00:47:48,716 --> 00:47:52,353
But if it's the scout girls,
run.
761
00:47:58,091 --> 00:48:03,194
- Can I help you?
- Um, is Emily here?
762
00:48:03,196 --> 00:48:05,629
Is that alcohol
on your breath?
763
00:48:05,631 --> 00:48:08,200
No, it's beer.
764
00:48:08,202 --> 00:48:11,336
Hey, is that the dragon head?
765
00:48:11,338 --> 00:48:14,205
No.
Girls, I don't think that...
766
00:48:14,207 --> 00:48:15,540
I've got it, Mom.
767
00:48:15,542 --> 00:48:17,142
Wait a minute, Em.
768
00:48:17,144 --> 00:48:20,013
- I need to talk to you now.
- What?
769
00:48:22,281 --> 00:48:25,116
You're not driving anywhere
with those girls.
770
00:48:25,118 --> 00:48:26,687
They're drunk.
771
00:48:29,222 --> 00:48:31,022
We're not driving.
772
00:48:31,024 --> 00:48:35,459
We're walking to Eric's house
to work on the float.
773
00:48:35,461 --> 00:48:37,462
You just got home
from working on the float.
774
00:48:37,464 --> 00:48:39,663
Yeah, but some freak ran off
with our dragon head,
775
00:48:39,665 --> 00:48:41,466
and now we got to fix it...
776
00:48:41,468 --> 00:48:44,468
- Everything okay?
- Wow, what happened to you?
777
00:48:44,470 --> 00:48:46,071
Huh?
778
00:48:46,073 --> 00:48:47,339
Dad, Mom is
acting crazy again.
779
00:48:47,341 --> 00:48:50,542
- I am not.
- It's only 8:00.
780
00:48:50,544 --> 00:48:53,145
I'm not going to a party.
781
00:48:53,147 --> 00:48:57,249
Please, this is my chance
to really fit in.
782
00:48:57,251 --> 00:49:01,720
Emily, I'm saying no
for your own good.
783
00:49:01,722 --> 00:49:05,323
Your mom's right, Em.
784
00:49:05,325 --> 00:49:07,729
It's not happening tonight.
785
00:49:14,334 --> 00:49:17,736
Sorry, um, I can't go.
786
00:49:17,738 --> 00:49:20,738
Apparently my mom
suddenly cares about me.
787
00:49:20,740 --> 00:49:22,741
Whatever.
788
00:49:22,743 --> 00:49:25,410
Tell Trey that
I'm thinking about him.
789
00:49:25,412 --> 00:49:27,845
Like Trey'll be thinking
about her after tonight.
790
00:49:34,854 --> 00:49:38,158
Thanks, mom, always helping.
791
00:49:40,193 --> 00:49:42,729
And I see the dragon head.
792
00:49:45,798 --> 00:49:50,569
- That was fun, huh?
- It's called parenting,
793
00:49:50,571 --> 00:49:54,506
and I hear that it really sucks
when you're doing it right.
794
00:49:54,508 --> 00:49:56,508
I wouldn't know.
795
00:50:03,850 --> 00:50:06,053
Uh-oh.
796
00:50:08,155 --> 00:50:09,457
Um.
797
00:50:16,863 --> 00:50:19,663
Would you excuse me
for just one sec?
798
00:50:19,665 --> 00:50:21,568
Don't go anywhere.
799
00:50:26,506 --> 00:50:28,673
- What?
- We have a problem,
800
00:50:28,675 --> 00:50:30,544
Jeff's cell phone.
801
00:50:33,814 --> 00:50:35,846
Uh, what are you doing
in here?
802
00:50:35,848 --> 00:50:37,883
I got to get back to work.
803
00:50:37,885 --> 00:50:41,419
Are you sure you can't stay?
I'll make it worth your while.
804
00:50:41,421 --> 00:50:46,290
Well, I wish I could,
but I'll see you tomorrow.
805
00:50:46,292 --> 00:50:50,395
- Don't forget your phone.
- Thanks.
806
00:50:55,801 --> 00:50:58,569
Okay, so Dalton
is getting beat on,
807
00:50:58,571 --> 00:51:00,305
Emily is getting scammed on,
808
00:51:00,307 --> 00:51:03,674
and Jeff's getting lured away.
809
00:51:03,676 --> 00:51:06,247
I'd say we've
completely failed.
810
00:51:07,481 --> 00:51:09,480
Have a cookie.
811
00:51:13,452 --> 00:51:15,187
Why not?
812
00:51:15,189 --> 00:51:18,589
We'll be in hell soon anyway.
Give me two.
813
00:51:18,591 --> 00:51:21,892
Hey, we are not there yet,
and remember,
814
00:51:21,894 --> 00:51:23,861
I'm the quitter, not you.
815
00:51:23,863 --> 00:51:27,598
I don't think there's much
we can do, not after the mess
816
00:51:27,600 --> 00:51:29,500
I've created.
817
00:51:29,502 --> 00:51:33,504
No, let... let's go to
the firehouse, fight for Jeff.
818
00:51:33,506 --> 00:51:34,939
I mean, the kids are home.
819
00:51:34,941 --> 00:51:37,377
They're safe until
at least tomorrow.
820
00:51:38,912 --> 00:51:41,345
Yeah, you're right.
Let's do it.
821
00:51:41,347 --> 00:51:44,216
- Yeah, okay...
- I'm not doing that.
822
00:51:44,218 --> 00:51:45,783
Uh-uh, you're not gonna
do that.
823
00:51:45,785 --> 00:51:47,551
Let's do this.
824
00:52:17,450 --> 00:52:20,584
- So everyone's sleeping?
- Mm-hmm.
825
00:52:20,586 --> 00:52:23,388
They're all resting up
for the big day tomorrow.
826
00:52:23,390 --> 00:52:25,326
They told me to wake them
before you got back.
827
00:52:27,794 --> 00:52:31,662
- But you didn't.
- No, I didn't.
828
00:52:31,664 --> 00:52:32,930
I thought let them rest,
you know?
829
00:52:32,932 --> 00:52:35,734
We've all been working so hard.
830
00:52:35,736 --> 00:52:38,035
Besides, how often do
I get to spend
831
00:52:38,037 --> 00:52:40,272
one-on-one time
with the captain?
832
00:52:40,274 --> 00:52:44,875
Well, I like to think I keep
my doors open to all my crew.
833
00:52:44,877 --> 00:52:47,481
Well, that's good to know.
834
00:52:57,390 --> 00:53:02,426
But, uh, Laurie, um,
I need a few minutes alone time
835
00:53:02,428 --> 00:53:04,828
just to, you know, get my head
straight before tomorrow night.
836
00:53:04,830 --> 00:53:07,365
Oh, yes,
yes, of course, Captain.
837
00:53:07,367 --> 00:53:09,466
I will, uh... I'll be inside
if you need me.
838
00:53:09,468 --> 00:53:10,804
All right.
839
00:53:16,443 --> 00:53:18,542
Calista.
840
00:53:18,544 --> 00:53:20,947
She's not here.
841
00:53:26,352 --> 00:53:29,356
Trade you a cookie
for your hat.
842
00:53:30,790 --> 00:53:32,390
What are we gonna do?
843
00:53:32,392 --> 00:53:34,959
He can't find us together.
844
00:53:34,961 --> 00:53:36,560
I'll talk to Jeff.
845
00:53:36,562 --> 00:53:39,332
- You sneak out.
- Okay.
846
00:53:47,441 --> 00:53:50,008
- What are you doing here?
- I was, uh...
847
00:53:50,010 --> 00:53:54,682
I just... oh.
848
00:53:56,749 --> 00:54:01,553
I'm trying to make sure you
don't run off with that girl.
849
00:54:01,555 --> 00:54:03,120
And why do you think
I would do that?
850
00:54:03,122 --> 00:54:08,392
Because she's young and hot
and appreciates you.
851
00:54:08,394 --> 00:54:11,763
Well, those are
pretty good reasons.
852
00:54:11,765 --> 00:54:13,964
Jeff, I'm serious.
853
00:54:13,966 --> 00:54:18,435
You have been
so distant and cold.
854
00:54:18,437 --> 00:54:21,071
- I'm distant and cold?
- Yeah.
855
00:54:21,073 --> 00:54:23,140
Well, try snuggling up
to someone
856
00:54:23,142 --> 00:54:25,109
with an axe behind their back.
857
00:54:25,111 --> 00:54:29,446
Okay, fine, we're not exactly
setting records in the bedroom.
858
00:54:29,448 --> 00:54:31,616
I'm sorry, I didn't realize
that was the goal,
859
00:54:31,618 --> 00:54:34,017
or I would have been
a willing participant.
860
00:54:34,019 --> 00:54:37,421
It's not just that.
I, um... look,
861
00:54:37,423 --> 00:54:38,790
I became the take-charge woman
862
00:54:38,792 --> 00:54:42,761
that I thought you needed,
863
00:54:42,763 --> 00:54:45,062
but somehow
the rest of me got lost,
864
00:54:45,064 --> 00:54:52,069
and now I'm just this
angry, needy bitch.
865
00:54:52,071 --> 00:54:56,741
- I wouldn't call you needy.
- Oh.
866
00:54:56,743 --> 00:54:59,042
I'm sorry.
867
00:54:59,044 --> 00:55:04,816
Look, I can see that you're
really trying,
868
00:55:04,818 --> 00:55:06,884
but, um,
869
00:55:06,886 --> 00:55:13,625
I... I can handle you treating me
like the enemy, but the kids...
870
00:55:13,627 --> 00:55:17,562
I know, I know.
871
00:55:17,564 --> 00:55:21,064
I never meant to make
any of you feel like that.
872
00:55:21,066 --> 00:55:26,806
I'm... I'm so sorry.
I love you, Jeff.
873
00:55:28,675 --> 00:55:32,544
Please at least know that.
874
00:55:32,546 --> 00:55:36,850
I do, I do.
And I love you too.
875
00:55:40,053 --> 00:55:42,623
Ooh...
876
00:55:44,957 --> 00:55:47,491
Cali.
877
00:55:47,493 --> 00:55:48,892
What did you call me?
878
00:55:48,894 --> 00:55:51,763
Ugh, this is
making me nauseous.
879
00:55:51,765 --> 00:55:54,098
Let's check in
on the mayor, shall we?
880
00:56:02,242 --> 00:56:05,743
Oh-ho, looks like
he has a new friend.
881
00:56:08,781 --> 00:56:11,249
I don't think I can get that
money for the building you want.
882
00:56:11,251 --> 00:56:13,852
It's just not in the budget.
883
00:56:13,854 --> 00:56:17,120
But we're counting
on that money, Mr. Mayor.
884
00:56:17,122 --> 00:56:22,493
Is there anything I can do
to change your mind?
885
00:56:22,495 --> 00:56:24,529
I... I'm sorry.
886
00:56:24,531 --> 00:56:26,230
I'm sorry, what... what am I
supposed to say again?
887
00:56:26,232 --> 00:56:29,801
Would you please
stay in character?
888
00:56:29,803 --> 00:56:35,607
Ask me how far I'm willing
to go to get what I want.
889
00:56:35,609 --> 00:56:37,274
Oh, you're dirty.
890
00:56:45,952 --> 00:56:48,653
You were amazing.
891
00:56:48,655 --> 00:56:50,053
Was I good?
Oh, you were.
892
00:56:50,055 --> 00:56:51,890
You were an animal.
893
00:56:53,193 --> 00:56:54,792
So you think
you can take away
894
00:56:54,794 --> 00:56:56,694
my son-in-law's firehouse,
do you?
895
00:56:56,696 --> 00:57:00,031
Ooh, look at you.
896
00:57:00,033 --> 00:57:03,033
No wonder she liked you.
You've lost weight.
897
00:57:03,035 --> 00:57:08,171
Look at that.
898
00:57:08,173 --> 00:57:10,140
Mm-hmm.
899
00:57:10,142 --> 00:57:12,544
Uh-huh.
900
00:57:12,546 --> 00:57:14,044
Ooh.
901
00:57:14,046 --> 00:57:18,917
- Let's get this party started.
- Yeah.
902
00:57:18,919 --> 00:57:24,788
Mm, your finishing touch.
God, you're hot.
903
00:57:24,790 --> 00:57:26,924
Oh, you're too beautiful.
904
00:57:28,995 --> 00:57:30,164
Ahh!
905
00:57:33,265 --> 00:57:34,534
Ahh!
906
00:57:36,169 --> 00:57:38,903
Boo, are you dead, baby?
907
00:57:42,676 --> 00:57:45,642
Looks like the mayor
slipped up.
908
00:57:45,644 --> 00:57:46,743
That's a good one.
909
00:57:48,113 --> 00:57:49,647
What's happening?
910
00:57:50,917 --> 00:57:52,616
That's us.
911
00:57:54,653 --> 00:57:56,287
Oh.
912
00:57:56,289 --> 00:57:59,189
Injury accident, Captain,
some VIP, Mayfair Hotel.
913
00:57:59,191 --> 00:58:01,692
I got to get going, but
I'll... I will see you at home.
914
00:58:06,332 --> 00:58:09,334
- Is that the mayor?
- Yup.
915
00:58:09,336 --> 00:58:13,370
Boy, he's got a big head.
916
00:58:13,372 --> 00:58:16,274
Mm, just how
I like it, honey.
917
00:58:16,276 --> 00:58:18,075
How did he get
stuck like that?
918
00:58:18,077 --> 00:58:22,279
Is that bra Victoria's
Secret?
919
00:58:22,281 --> 00:58:24,314
It's not a secret anymore.
920
00:58:24,316 --> 00:58:26,316
You know I can
hear you, right?
921
00:58:26,318 --> 00:58:28,919
We're gonna need
to remove that toilet.
922
00:58:28,921 --> 00:58:31,788
Blasting tools
coming up, Captain.
923
00:58:31,790 --> 00:58:33,725
No, no, no, no, no!
924
00:58:40,734 --> 00:58:42,667
So you don't
knock anymore, Daniel?
925
00:58:42,669 --> 00:58:45,669
- Are you responsible for this?
- Do you know over 40%
926
00:58:45,671 --> 00:58:48,105
of household injuries
occur in the bathroom?
927
00:58:48,107 --> 00:58:49,973
The pokes are meant to be used
for connecting,
928
00:58:49,975 --> 00:58:51,375
for making amends,
929
00:58:51,377 --> 00:58:53,745
not as weapons
of mass destruction.
930
00:58:59,919 --> 00:59:01,155
Could have fooled me.
931
00:59:10,062 --> 00:59:12,095
- Oh!
- Hey, Calista.
932
00:59:12,097 --> 00:59:13,997
Hey, baby.
What... what hap...
933
00:59:13,999 --> 00:59:15,799
what happened to you?
934
00:59:15,801 --> 00:59:17,167
Oh, I'll tell you all
about it in a minute.
935
00:59:17,169 --> 00:59:19,037
First I'm gonna go
take a shower.
936
00:59:19,039 --> 00:59:20,937
No, no, no, no, no, no.
937
00:59:20,939 --> 00:59:21,973
Oh, baby, I stink.
938
00:59:21,975 --> 00:59:23,341
No, um...
939
00:59:23,343 --> 00:59:25,008
Mm.
940
00:59:25,010 --> 00:59:28,879
- Mm, mm, mm.
- Mm.
941
00:59:28,881 --> 00:59:32,082
- I like you all dirty.
- Whoa.
942
00:59:32,084 --> 00:59:36,220
Is this the good Calista
or the bad Calista talking?
943
00:59:36,222 --> 00:59:38,455
Oh, which one do you
944
00:59:38,457 --> 00:59:41,859
- want me to be?
- Well.
945
00:59:51,771 --> 00:59:53,970
Oh, Jeff.
Ooh.
946
01:00:00,879 --> 01:00:02,714
Ooh.
947
01:00:05,350 --> 01:00:07,417
Mm, mm.
948
01:00:10,156 --> 01:00:11,455
Kinky.
949
01:00:11,457 --> 01:00:14,959
She's spying on
herself having sex.
950
01:00:14,961 --> 01:00:17,097
No, I don't want to see that.
951
01:00:28,941 --> 01:00:31,209
Was it good for you?
952
01:00:31,211 --> 01:00:34,511
Yes, it was.
953
01:00:34,513 --> 01:00:38,950
That's my husband you
just slept with, you whore.
954
01:00:38,952 --> 01:00:41,919
He's my husband too.
955
01:00:41,921 --> 01:00:45,759
Yeah, well, let me just
show you how it's done.
956
01:00:53,165 --> 01:00:56,299
Wow, you changed fast.
957
01:00:56,301 --> 01:00:58,970
Ready for round two?
958
01:01:00,973 --> 01:01:05,209
I sure hope so.
959
01:01:05,211 --> 01:01:06,444
- Mm.
- Ooh.
960
01:01:06,446 --> 01:01:07,944
Not that I'm complaining,
961
01:01:07,946 --> 01:01:11,482
but, um, what's gotten
into you?
962
01:01:11,484 --> 01:01:14,188
You're about to find out.
963
01:01:15,955 --> 01:01:19,890
Hey, your son-in-law
just scored himself a threesome.
964
01:01:19,892 --> 01:01:22,826
Well, technically, I think
he can only check off twins.
965
01:01:22,828 --> 01:01:24,932
No, leave me out of this.
966
01:01:37,544 --> 01:01:39,410
Hi, there.
Hi.
967
01:01:39,412 --> 01:01:41,979
Morning.
Hello?
968
01:01:41,981 --> 01:01:43,948
I...
969
01:01:50,957 --> 01:01:53,256
Hey.
970
01:01:53,258 --> 01:01:57,093
Emily, oh.
971
01:02:10,109 --> 01:02:12,008
I think there's a problem.
972
01:02:12,010 --> 01:02:15,879
- What are you doing?
- What do you think I'm doing?
973
01:02:15,881 --> 01:02:20,450
I have to get back
to the firehouse.
974
01:02:20,452 --> 01:02:24,154
Yeah.
Of course.
975
01:02:24,156 --> 01:02:25,455
I'll see you later, babe.
976
01:02:25,457 --> 01:02:29,227
I'll see you tonight.
977
01:02:35,068 --> 01:02:37,100
Ooh.
978
01:02:43,943 --> 01:02:45,209
Hello?
979
01:02:45,211 --> 01:02:49,913
Good morning.
I love you!
980
01:02:49,915 --> 01:02:51,616
Has anyone seen my keys?
981
01:02:54,287 --> 01:02:55,953
Wait.
982
01:02:55,955 --> 01:03:00,258
Stupid folder.
Never mind.
983
01:03:00,260 --> 01:03:02,125
Bye.
984
01:03:03,662 --> 01:03:05,395
Oh.
985
01:03:05,397 --> 01:03:09,000
Bye, Dad.
986
01:03:09,002 --> 01:03:12,236
Hey, kids.
987
01:03:12,238 --> 01:03:14,337
Good morning!
988
01:03:14,339 --> 01:03:18,142
- Get out of here.
- No one can see me but you.
989
01:03:18,144 --> 01:03:20,076
Why?
How?
990
01:03:20,078 --> 01:03:24,084
I don't know, but maybe we
could use this to our advantage.
991
01:03:26,352 --> 01:03:30,087
- You okay, Mom?
- Huh?
992
01:03:30,089 --> 01:03:34,357
- Who are you talking to?
- No one.
993
01:03:34,359 --> 01:03:39,363
Just, uh... you know, just... just
talking, you know, to myself.
994
01:03:39,365 --> 01:03:41,234
To myself, yup, to myself.
995
01:03:44,069 --> 01:03:46,606
Yeah, have a good day.
996
01:04:13,700 --> 01:04:15,165
Hey.
997
01:04:15,167 --> 01:04:17,334
- Oh, look at you.
- Yeah.
998
01:04:17,336 --> 01:04:20,738
From hospital to hostess
in 48 hours.
999
01:04:23,176 --> 01:04:27,345
No, it's only been 43 hours.
1000
01:04:27,347 --> 01:04:30,714
- Okay.
- Hey, hey.
1001
01:04:30,716 --> 01:04:32,683
- Yeah?
- How goes the fundraising?
1002
01:04:32,685 --> 01:04:36,020
Uh, good, just not
good enough yet.
1003
01:04:36,022 --> 01:04:37,721
Oh.
1004
01:04:37,723 --> 01:04:41,691
Don't worry, Captain.
I can get things juiced up.
1005
01:04:41,693 --> 01:04:45,129
That's concerning.
1006
01:04:45,131 --> 01:04:49,232
I can't wait for your great
mystery entertainment to arrive.
1007
01:04:49,234 --> 01:04:52,002
Yeah.
1008
01:04:52,004 --> 01:04:53,671
My great mystery entertainment?
1009
01:04:53,673 --> 01:04:55,205
What is he talking about?
1010
01:04:55,207 --> 01:04:56,774
I don't know.
1011
01:04:56,776 --> 01:04:59,410
This place looks like
an Irish wake in a dry county.
1012
01:04:59,412 --> 01:05:01,381
I'll do my part
to help spice things up.
1013
01:05:06,586 --> 01:05:08,685
- Mr. Mayor.
- Captain.
1014
01:05:08,687 --> 01:05:12,158
Mrs. Mayor, so glad
you both could come.
1015
01:05:16,662 --> 01:05:18,729
Never did get a chance
to thank you
1016
01:05:18,731 --> 01:05:22,500
and your department
for your assistance.
1017
01:05:22,502 --> 01:05:27,738
- All part of the job.
- Yes, yes, of course it is.
1018
01:05:39,218 --> 01:05:40,551
What?
1019
01:05:46,526 --> 01:05:48,292
Why does Jeff think I have
1020
01:05:48,294 --> 01:05:52,095
some great mystery entertainment
planned for tonight?
1021
01:05:52,097 --> 01:05:56,399
Oh, because I told
him you did.
1022
01:05:56,401 --> 01:05:58,502
What did you do, Cali?
1023
01:05:58,504 --> 01:06:03,377
Okay, I called your friend
Sam from the gym.
1024
01:06:04,477 --> 01:06:07,444
I know, right?
You're welcome.
1025
01:06:07,446 --> 01:06:11,482
You sh... f... hi.
1026
01:06:11,484 --> 01:06:14,084
Hello.
Let's... enjoying yourself?
1027
01:06:14,086 --> 01:06:15,718
Good, good.
1028
01:06:26,365 --> 01:06:27,798
Good evening.
1029
01:06:27,800 --> 01:06:31,535
Ladies and gentlemen,
please welcome
1030
01:06:31,537 --> 01:06:33,604
Sam the Super Mime
1031
01:06:33,606 --> 01:06:37,707
and her classy clown posse!
1032
01:06:44,249 --> 01:06:45,683
Oh, no.
1033
01:06:54,560 --> 01:06:57,560
Is this the great mystery
gift your wife
1034
01:06:57,562 --> 01:07:00,430
had planned for you, Captain?
1035
01:07:00,432 --> 01:07:03,399
Um, I guess it is.
1036
01:07:03,401 --> 01:07:07,638
- Yay.
- Let's get this party started!
1037
01:07:44,343 --> 01:07:46,544
- Great entertainment, Mom.
- Shut it, Dalton.
1038
01:07:53,486 --> 01:07:54,951
Thanks for hiring us.
1039
01:07:54,953 --> 01:07:57,388
I knew the first time
I saw you at the gym
1040
01:07:57,390 --> 01:07:59,256
we were gonna be good friends.
1041
01:07:59,258 --> 01:08:01,658
I can't believe
this is happening.
1042
01:08:01,660 --> 01:08:05,328
Oh, just point out
the big donors and the VIPs.
1043
01:08:05,330 --> 01:08:09,200
My clown posse
will take care of them.
1044
01:08:09,202 --> 01:08:12,435
Mimes aren't supposed to
talk.
1045
01:08:22,480 --> 01:08:24,581
Hey, Em.
1046
01:08:34,894 --> 01:08:37,260
I'm outside.
1047
01:08:44,971 --> 01:08:46,502
Oh, no, no, no, no,
1048
01:08:46,504 --> 01:08:48,404
no, no, no, no.
Emily, you can't.
1049
01:08:48,406 --> 01:08:50,974
He's bad.
He's just using you.
1050
01:08:50,976 --> 01:08:53,245
Don't get in!
1051
01:09:01,354 --> 01:09:03,987
- That was fast.
- Couldn't wait.
1052
01:09:03,989 --> 01:09:06,193
This party's gonna be
a game-changer for you.
1053
01:09:37,890 --> 01:09:42,425
I think I put a little too
much alcohol in the drinks.
1054
01:09:42,427 --> 01:09:43,926
Which drinks?
1055
01:09:43,928 --> 01:09:45,996
- All of them.
- You spiked the drinks?
1056
01:09:45,998 --> 01:09:47,965
No way.
I did too.
1057
01:09:51,003 --> 01:09:53,437
Oh.
Oh, yeah.
1058
01:09:59,345 --> 01:10:01,010
Calista, Emily's gone.
1059
01:10:01,012 --> 01:10:03,514
- Gone where?
- Uh, Trey just picked her up
1060
01:10:03,516 --> 01:10:05,081
and took her to some party.
1061
01:10:05,083 --> 01:10:07,384
You know what
he's planning to do.
1062
01:10:07,386 --> 01:10:09,752
Oh, no.
Dalton, do you know
1063
01:10:09,754 --> 01:10:12,956
which party Trey Thompson
would go to tonight?
1064
01:10:12,958 --> 01:10:14,692
Yeah, his own.
1065
01:10:14,694 --> 01:10:15,959
All the cool kids
are gonna be there.
1066
01:10:15,961 --> 01:10:17,493
Why?
1067
01:10:17,495 --> 01:10:19,395
Because he just
picked up Emily,
1068
01:10:19,397 --> 01:10:21,865
and he's about to do something
that will destroy her.
1069
01:10:21,867 --> 01:10:23,500
I tried to tell her
about his porn star
1070
01:10:23,502 --> 01:10:24,801
of the month program, but...
1071
01:10:24,803 --> 01:10:27,603
You knew about that?
How?
1072
01:10:27,605 --> 01:10:29,807
Well, why do you think
he's been beating on me?
1073
01:10:29,809 --> 01:10:33,010
I found his secret videos online
and told him to take them down
1074
01:10:33,012 --> 01:10:34,545
or else I'd narc on him,
1075
01:10:34,547 --> 01:10:37,514
so he decided to go after Emily.
1076
01:10:37,516 --> 01:10:38,816
I tried talking to her about it,
1077
01:10:38,818 --> 01:10:42,452
but she thinks
he actually likes her.
1078
01:10:42,454 --> 01:10:44,921
Dalton, I am so sorry
I wasn't here
1079
01:10:44,923 --> 01:10:46,557
for either of you,
1080
01:10:46,559 --> 01:10:48,591
but we have to go
get your sister now.
1081
01:10:48,593 --> 01:10:52,662
But Trey lives on
the other side of town.
1082
01:10:52,664 --> 01:10:54,667
We'll never make it in time.
1083
01:11:00,538 --> 01:11:02,005
Go, Mom!
1084
01:11:58,596 --> 01:12:00,197
I never got a chance
to thank you for fighting
1085
01:12:00,199 --> 01:12:02,666
so hard for our jobs, Captain.
1086
01:12:02,668 --> 01:12:05,635
Laurie, I was just, um...
1087
01:12:05,637 --> 01:12:07,770
I know, just doing your job.
1088
01:12:07,772 --> 01:12:10,640
Yes, exactly.
1089
01:12:10,642 --> 01:12:13,477
You're so good at it.
1090
01:12:13,479 --> 01:12:16,045
Well, uh, pretty sure
that tomorrow
1091
01:12:16,047 --> 01:12:20,716
we're all about
to be out of a job.
1092
01:12:20,718 --> 01:12:22,486
Yeah, well,
1093
01:12:22,488 --> 01:12:25,788
then I definitely better
thank you properly tonight.
1094
01:12:25,790 --> 01:12:32,399
Uh, Laurie,
what are you doing?
1095
01:12:33,598 --> 01:12:35,735
Courtesy of our entertainment.
1096
01:12:38,503 --> 01:12:42,876
Ah, uh, oh, boy.
1097
01:12:45,778 --> 01:12:48,013
Oh, my God.
1098
01:13:37,562 --> 01:13:41,965
Mrs. Ryan, and nerd boy?
1099
01:13:41,967 --> 01:13:43,733
We're here for Emily.
1100
01:13:43,735 --> 01:13:45,835
I don't think Emily's here.
1101
01:13:51,610 --> 01:13:55,711
Eric, you have three seconds
to tell me where my sister is.
1102
01:13:55,713 --> 01:13:59,215
Oh, big threats
from such a little dude.
1103
01:13:59,217 --> 01:14:01,652
Hey, don't talk
to my son like that.
1104
01:14:01,654 --> 01:14:03,653
Mom, I got this.
1105
01:14:03,655 --> 01:14:08,090
Eric, tell me where Emily is,
and if Trey's with her,
1106
01:14:08,092 --> 01:14:09,660
I'm gonna kick his ass.
1107
01:14:09,662 --> 01:14:12,828
Seriously?
I would pay to see that.
1108
01:14:12,830 --> 01:14:16,703
Mommy or no Mommy, Trey's gonna
pound your face in.
1109
01:14:18,736 --> 01:14:20,770
Upstairs, first door
on the left.
1110
01:14:34,954 --> 01:14:38,854
Um, oh, no, no, no.
1111
01:14:38,856 --> 01:14:45,828
Oh, boy.
Oh, yeah, about that.
1112
01:14:45,830 --> 01:14:50,569
Ooh, don't, Laurie.
Please don't.
1113
01:14:56,141 --> 01:14:58,274
Laurie, stop.
1114
01:14:58,276 --> 01:15:05,284
As unbelievable as you look,
I really do love my wife.
1115
01:15:06,619 --> 01:15:08,184
Yeah.
1116
01:15:08,186 --> 01:15:09,987
Your wife?
You mean the one that just left
1117
01:15:09,989 --> 01:15:12,089
on the most important night
of your career?
1118
01:15:12,091 --> 01:15:13,823
What?
Why?
1119
01:15:13,825 --> 01:15:15,925
I don't know.
She just started talking
1120
01:15:15,927 --> 01:15:19,095
to herself before running off.
Your daughter and son left too.
1121
01:15:19,097 --> 01:15:20,764
There must be some mistake.
1122
01:15:20,766 --> 01:15:22,898
They know how important tonight
is to me.
1123
01:15:22,900 --> 01:15:25,270
Well, I definitely know
how important tonight is.
1124
01:15:28,841 --> 01:15:33,042
This is... this is wrong.
1125
01:15:33,044 --> 01:15:36,278
Stop!
Laurie, I'm sorry.
1126
01:15:36,280 --> 01:15:39,015
I'm sorry, Captain.
1127
01:15:39,017 --> 01:15:41,320
Must be the alcohol
in the punch.
1128
01:15:49,994 --> 01:15:51,196
Occupied.
1129
01:15:55,266 --> 01:15:57,235
Come on!
1130
01:16:05,944 --> 01:16:08,210
Dingus, what are you doing here?
1131
01:16:08,212 --> 01:16:11,415
Open the door!
1132
01:16:11,417 --> 01:16:16,623
Ladies, what do you say
we give my grandson a hand?
1133
01:16:17,422 --> 01:16:19,157
Hmm.
1134
01:16:30,436 --> 01:16:32,335
Dalton?
1135
01:16:32,337 --> 01:16:34,774
What are you doing?
Get out of here!
1136
01:16:36,842 --> 01:16:39,376
Emily, Trey's trying
to secretly record you
1137
01:16:39,378 --> 01:16:42,411
having sex with him.
1138
01:16:42,413 --> 01:16:44,848
What the hell
are you talking about?
1139
01:16:44,850 --> 01:16:47,349
Your mommy isn't here
to protect you this time.
1140
01:16:47,351 --> 01:16:49,955
Now, ladies.
1141
01:16:55,828 --> 01:16:56,863
Ah!
1142
01:16:57,863 --> 01:16:59,966
Stop it!
Stop it!
1143
01:17:08,507 --> 01:17:10,443
Oh!
1144
01:17:15,346 --> 01:17:16,979
Emily, look.
1145
01:17:37,168 --> 01:17:39,102
You asshole.
1146
01:17:39,104 --> 01:17:40,103
Oh!
1147
01:17:40,105 --> 01:17:41,505
Ooh.
1148
01:17:49,381 --> 01:17:51,247
Smile for the camera, Trey.
1149
01:17:51,249 --> 01:17:53,550
The Internet's gonna have
something new to watch,
1150
01:17:53,552 --> 01:17:55,251
me kicking your ass.
1151
01:17:55,253 --> 01:17:58,788
Yeah!
1152
01:17:58,790 --> 01:18:01,390
Emily, are you okay?
1153
01:18:04,229 --> 01:18:06,865
Mom?
1154
01:18:12,471 --> 01:18:15,274
I am so proud of you.
Emily?
1155
01:18:21,312 --> 01:18:25,381
- Emily.
- I really thought he liked me.
1156
01:18:25,383 --> 01:18:26,849
I know.
1157
01:18:26,851 --> 01:18:28,518
- I'm such a loser.
- No.
1158
01:18:28,520 --> 01:18:30,586
No, Em, he is the loser.
1159
01:18:30,588 --> 01:18:33,956
You have to know that,
don't you?
1160
01:18:33,958 --> 01:18:38,361
You were right all along.
I'm just a fat, ugly girl.
1161
01:18:38,363 --> 01:18:40,596
No, no!
1162
01:18:40,598 --> 01:18:45,167
Emily, you are an amazing,
beautiful young woman.
1163
01:18:45,169 --> 01:18:48,371
I'm so sorry I was so busy
trying to make everything
1164
01:18:48,373 --> 01:18:50,273
and everyone look
just so perfect
1165
01:18:50,275 --> 01:18:52,943
that I never realized
1166
01:18:52,945 --> 01:18:56,179
that I have the most
beautiful family possible.
1167
01:18:56,181 --> 01:18:59,115
My mother did
the same thing to me,
1168
01:18:59,117 --> 01:19:03,286
but I was a fat, unhappy kid.
1169
01:19:03,288 --> 01:19:04,854
But I'm neither
of those things.
1170
01:19:04,856 --> 01:19:06,355
You just make me feel like I am!
1171
01:19:06,357 --> 01:19:08,090
I know, I know
that now, Em...
1172
01:19:08,092 --> 01:19:10,527
Did you ever consider
that maybe I don't need
1173
01:19:10,529 --> 01:19:13,330
to be a stick figure
to be happy?
1174
01:19:13,332 --> 01:19:16,398
You turn me sideways
in every family photo.
1175
01:19:16,400 --> 01:19:18,270
Who does that?
1176
01:19:22,007 --> 01:19:27,077
A mother who has completely
lost track of who she is
1177
01:19:27,079 --> 01:19:30,249
and what's important to her.
1178
01:19:34,052 --> 01:19:40,226
You and Dalton are
my greatest treasures.
1179
01:19:41,426 --> 01:19:43,026
And no matter where I am,
1180
01:19:43,028 --> 01:19:47,464
I... I will never
forget that again.
1181
01:19:47,466 --> 01:19:49,366
I promise.
1182
01:19:49,368 --> 01:19:54,670
I need to know
that you forgive me.
1183
01:19:54,672 --> 01:19:56,339
Please?
1184
01:19:56,341 --> 01:19:59,245
- I guess.
- Yeah?
1185
01:20:01,512 --> 01:20:05,348
You did shoot Trey in the face
with pepper spray.
1186
01:20:05,350 --> 01:20:07,517
That's classic
overbearing mom behavior.
1187
01:20:07,519 --> 01:20:12,255
You know what?
1188
01:20:12,257 --> 01:20:17,093
You were exceptional at stomping
his nuts with 5-inch heels.
1189
01:20:19,463 --> 01:20:23,934
- We make a pretty good team.
- Yeah.
1190
01:20:23,936 --> 01:20:27,269
I hate to say it, but I wish
1191
01:20:27,271 --> 01:20:30,072
that you would have fallen
out of a window sooner.
1192
01:20:32,276 --> 01:20:35,978
Apparently I needed a good
knock on the head.
1193
01:20:35,980 --> 01:20:37,546
Yeah.
1194
01:20:37,548 --> 01:20:40,716
I love you so much, Em.
1195
01:20:40,718 --> 01:20:43,385
I love you too, Mom.
1196
01:20:50,095 --> 01:20:52,996
Fire, fire, fire, fire!
1197
01:20:52,998 --> 01:21:00,039
Fire, fire, fire, fire, fire!
1198
01:21:22,593 --> 01:21:24,160
- What was that?
- I don't know.
1199
01:21:24,162 --> 01:21:29,032
- Everybody out, now!
- Come on.
1200
01:21:31,503 --> 01:21:33,702
Come on, get up.
We got to go.
1201
01:21:39,677 --> 01:21:42,312
Calista, come here.
1202
01:21:56,762 --> 01:21:58,761
Calista, look.
1203
01:22:04,235 --> 01:22:06,301
Pretty.
1204
01:22:12,209 --> 01:22:16,145
Cali, the house is on fire.
We have to get out of here.
1205
01:22:19,184 --> 01:22:21,550
But our time is up, Calista.
1206
01:22:38,837 --> 01:22:42,805
- Uncuff me, quick.
- Uh.
1207
01:22:42,807 --> 01:22:46,675
- Come on.
- Uh, I don't have the key.
1208
01:22:46,677 --> 01:22:48,178
Uh.
1209
01:22:55,352 --> 01:22:57,152
It's hopeless.
1210
01:23:19,578 --> 01:23:22,377
Come on, let's go.
Ow.
1211
01:23:31,422 --> 01:23:34,189
Where's Mom?
1212
01:23:34,191 --> 01:23:36,392
I don't... I don't know.
She was right behind me.
1213
01:23:39,698 --> 01:23:41,331
Oh.
1214
01:23:55,680 --> 01:23:58,348
Oh.
1215
01:23:58,350 --> 01:24:01,317
Do something, Gwen.
1216
01:24:01,319 --> 01:24:05,524
There's nothing I can do.
We're all out of pokes.
1217
01:24:32,883 --> 01:24:36,518
What the hell?
1218
01:24:36,520 --> 01:24:38,654
Dalton, Emily, you okay?
1219
01:24:38,656 --> 01:24:41,456
Dad, I think Mom's
still trapped inside.
1220
01:24:41,458 --> 01:24:43,660
All right, get this
fire under control.
1221
01:25:07,586 --> 01:25:08,885
I'm reporting to you live
from the scene
1222
01:25:08,887 --> 01:25:10,886
of a major house fire
1223
01:25:10,888 --> 01:25:12,854
where the captain himself
has just entered
1224
01:25:12,856 --> 01:25:15,457
the blazing inferno to save
someone trapped inside.
1225
01:25:15,459 --> 01:25:17,727
- I didn't do it.
- I know you didn't.
1226
01:25:20,598 --> 01:25:22,432
- Help them, please.
- I can't.
1227
01:25:22,434 --> 01:25:24,567
They're on their own now.
1228
01:25:53,297 --> 01:25:55,898
Oh.
Oh.
1229
01:27:03,868 --> 01:27:06,004
Wow.
1230
01:27:09,373 --> 01:27:10,907
That was quite an exit.
1231
01:27:10,909 --> 01:27:16,645
It was time to go.
1232
01:27:16,647 --> 01:27:18,046
Thank you
for giving me a chance
1233
01:27:18,048 --> 01:27:20,452
to make things right
with my family.
1234
01:27:24,888 --> 01:27:29,658
Um, what happened to Cali?
1235
01:27:29,660 --> 01:27:31,297
You don't know?
1236
01:27:33,597 --> 01:27:36,866
She's with me.
1237
01:27:36,868 --> 01:27:39,801
Yes.
1238
01:27:39,803 --> 01:27:43,542
There's someone who wanted
to see you before you go.
1239
01:27:59,056 --> 01:28:01,090
Oh.
1240
01:28:01,092 --> 01:28:03,696
Mom.
1241
01:28:11,503 --> 01:28:13,702
You made it back in one piece.
1242
01:28:17,175 --> 01:28:19,108
You did good, baby.
1243
01:28:28,019 --> 01:28:30,886
I love you too, Mom.
1244
01:28:37,895 --> 01:28:40,830
So are you ready to move on?
1245
01:28:43,967 --> 01:28:48,438
Yeah, if I need to be, I am.
1246
01:28:48,440 --> 01:28:50,473
I'm not talking to you,
Calista.
1247
01:28:54,678 --> 01:28:59,014
All right,
let's get this over with.
1248
01:28:59,016 --> 01:29:05,822
Wait, what?
I... I'm not going with her?
1249
01:29:05,824 --> 01:29:07,990
- But... but you said...
- I know,
1250
01:29:07,992 --> 01:29:10,926
but unfortunately,
my boss still has concerns.
1251
01:29:10,928 --> 01:29:12,995
About what?
1252
01:29:12,997 --> 01:29:16,832
I worked my ass off trying
to fix things down there!
1253
01:29:16,834 --> 01:29:19,501
Just because your family's
on the right track now
1254
01:29:19,503 --> 01:29:21,504
doesn't mean that
they'll stay that way,
1255
01:29:21,506 --> 01:29:24,773
and the last thing we want is
more Ryans up here in purgatory.
1256
01:29:27,512 --> 01:29:31,112
So what are you saying?
1257
01:29:38,056 --> 01:29:39,721
Come on.
1258
01:29:43,994 --> 01:29:46,062
Come on.
1259
01:29:46,064 --> 01:29:49,831
- Mm.
- Mmm.
1260
01:30:00,979 --> 01:30:04,013
I thought I'd lost you, Cali.
1261
01:30:04,015 --> 01:30:08,651
I thought I lost all of you.
1262
01:30:08,653 --> 01:30:10,786
I love you guys so much.
1263
01:30:10,788 --> 01:30:13,656
Mom, you're okay.
1264
01:30:13,658 --> 01:30:16,259
We love you too, Cali.
1265
01:30:18,296 --> 01:30:20,862
You both okay?
1266
01:30:20,864 --> 01:30:23,666
Yes, thanks to you and Dad.
1267
01:30:25,203 --> 01:30:27,737
I still got to take you
to the hospital.
1268
01:30:27,739 --> 01:30:30,209
Well, luckily I brought
my own ambulance.
1269
01:30:39,617 --> 01:30:40,683
Yes.
1270
01:30:45,155 --> 01:30:50,126
Captain Ryan,
after your heroics tonight,
1271
01:30:50,128 --> 01:30:55,730
I've decided to reinstate your
budget effective immediately.
1272
01:30:55,732 --> 01:30:59,201
- Oh, my...
- So we can keep our firehouse?
1273
01:30:59,203 --> 01:31:03,005
No politician in his right
mind would cut your budget now.
1274
01:31:03,007 --> 01:31:05,640
Yeah, you can
keep your firehouse.
1275
01:31:05,642 --> 01:31:07,343
Oh, well, thank you,
Mr. Mayor,
1276
01:31:07,345 --> 01:31:10,712
and you're making
the right choice.
1277
01:31:10,714 --> 01:31:12,314
Of course I am.
1278
01:31:12,316 --> 01:31:15,151
I'll just make the cuts
somewhere else, you know,
1279
01:31:15,153 --> 01:31:17,118
let some elderly
go homeless
1280
01:31:17,120 --> 01:31:20,292
or take away
children's daycare.
1281
01:31:22,159 --> 01:31:26,295
They don't vote anyway.
Okay.
1282
01:31:26,297 --> 01:31:30,936
- He doesn't mean that.
- No, I'm sure he's joking.
1283
01:31:32,604 --> 01:31:38,206
A mime, my wheelhouse.
You, this way.
1284
01:31:38,208 --> 01:31:40,242
Yeah.
1285
01:31:43,815 --> 01:31:50,018
Nice work, Calista,
but you, Mr. Mayor,
1286
01:31:50,020 --> 01:31:52,287
I've got a nice house
sitting here empty,
1287
01:31:52,289 --> 01:31:55,858
just waiting for your arrival.
1288
01:32:44,007 --> 01:32:46,142
So what helped you
put out the fire?
1289
01:32:46,144 --> 01:32:47,742
Spiked punch.
1290
01:32:47,744 --> 01:32:49,679
Spiked punch?
1291
01:32:49,681 --> 01:32:51,850
So what made you think
you could be a firefighter?
1292
01:33:01,758 --> 01:33:08,229
Uh... uh... uh...
1293
01:33:08,231 --> 01:33:10,702
That's it.
We're out of here.
1294
01:33:10,704 --> 01:33:15,419
Subtitles by explosiveskull