1 00:01:25,320 --> 00:01:26,255 OK. 2 00:01:27,089 --> 00:01:28,756 I leave. 3 00:01:28,758 --> 00:01:29,827 Rosy... 4 00:01:30,726 --> 00:01:31,862 Wait. 5 00:01:55,152 --> 00:01:57,188 Lower me at the intersection. 6 00:02:03,259 --> 00:02:04,428 This. 7 00:02:05,995 --> 00:02:07,265 Thank you. 8 00:02:51,811 --> 00:02:53,914 What is your name? / Rosy. 9 00:02:54,613 --> 00:02:56,013 I'm James. 10 00:02:56,015 --> 00:02:57,750 So you are the girl in the photo? 11 00:02:58,985 --> 00:03:01,453 Yes. That is me. 12 00:03:01,455 --> 00:03:03,457 Well, I'm honored. 13 00:03:04,090 --> 00:03:05,189 Don't. 14 00:03:05,191 --> 00:03:07,459 Marty is really not good. 15 00:03:07,461 --> 00:03:09,394 Well, I won't say to him you say that, 16 00:03:09,396 --> 00:03:11,195 because he is my best friend. 17 00:03:11,197 --> 00:03:12,963 She's my best friend too. 18 00:03:12,965 --> 00:03:14,569 But he never mentioned you. 19 00:03:15,101 --> 00:03:16,837 Come on, why do you have to? 20 00:03:20,040 --> 00:03:21,608 Where is he actually? 21 00:03:22,541 --> 00:03:23,875 Marty. 22 00:03:27,982 --> 00:03:29,748 are you a model? 23 00:03:29,750 --> 00:03:31,583 God, no. 24 00:03:31,585 --> 00:03:32,720 I'm an actress. 25 00:03:32,987 --> 00:03:34,119 Oh 26 00:03:34,121 --> 00:03:35,888 Not yet official. / I school majoring in that. 27 00:03:35,890 --> 00:03:37,156 It's a difficult business. 28 00:03:37,158 --> 00:03:38,690 Yes, I can handle it. 29 00:03:38,692 --> 00:03:40,325 I'm aggressive. 30 00:03:41,896 --> 00:03:42,898 Yes, I understand. 31 00:03:45,198 --> 00:03:46,767 May I say something? 32 00:03:47,734 --> 00:03:48,635 Yes. 33 00:03:48,637 --> 00:03:50,639 You're really pretty. 34 00:03:51,507 --> 00:03:52,873 He is married. 35 00:03:52,875 --> 00:03:54,074 Mart. / He is married. 36 00:03:54,076 --> 00:03:55,342 We are looking for you. 37 00:03:55,344 --> 00:03:57,246 Yes. / The time is right. 38 00:03:58,380 --> 00:04:00,846 So, is this your girlfriend? 39 00:04:00,848 --> 00:04:02,214 This is my support. 40 00:04:02,216 --> 00:04:03,852 Oh well. 41 00:04:05,586 --> 00:04:07,457 is this awkward? 42 00:04:08,857 --> 00:04:10,157 Why is it awkward? 43 00:04:10,159 --> 00:04:11,594 Our friendship. 44 00:04:12,696 --> 00:04:13,861 Go. 45 00:04:13,863 --> 00:04:14,962 where? 46 00:04:14,964 --> 00:04:15,963 Explore. 47 00:04:15,965 --> 00:04:17,165 Come on. 48 00:04:17,167 --> 00:04:18,266 Calm down. 49 00:04:18,268 --> 00:04:20,068 I like the show. Good work. 50 00:04:20,070 --> 00:04:21,134 Thank you. Thank you for coming. 51 00:04:21,136 --> 00:04:22,636 Thank you for Rosy. 52 00:04:22,638 --> 00:04:24,504 Same. 53 00:04:24,506 --> 00:04:26,441 Do you see miniature in the corner? 54 00:04:26,443 --> 00:04:27,408 Yes, I like it. 55 00:04:27,410 --> 00:04:28,576 Look. I see. 56 00:04:28,578 --> 00:04:29,744 They deserve to be seen again. 57 00:04:29,746 --> 00:04:30,778 Oh well. Good. 58 00:04:30,780 --> 00:04:33,013 Thank you, James. See you again. 59 00:04:33,015 --> 00:04:34,014 See you later. 60 00:04:34,016 --> 00:04:35,116 Come on. Do not look back. 61 00:04:35,118 --> 00:04:36,118 I don't see it. 62 00:04:36,120 --> 00:04:37,452 You don't want to talk with that man. 63 00:04:37,454 --> 00:04:38,519 Who is he? 64 00:04:38,521 --> 00:04:39,755 He's an alcoholic, 65 00:04:39,757 --> 00:04:42,026 Gamblers, addicts sex... Stop it. 66 00:06:08,548 --> 00:06:09,983 Please! 67 00:06:10,616 --> 00:06:11,753 Please! 68 00:06:14,888 --> 00:06:16,391 Please! 69 00:06:17,658 --> 00:06:19,093 Please! 70 00:06:51,827 --> 00:06:52,959 Don't be afraid. 71 00:06:55,930 --> 00:06:58,231 I'm sorry. / That is chloroform. 72 00:06:58,233 --> 00:06:59,466 No! Stay away! 73 00:07:02,205 --> 00:07:03,507 who are you? 74 00:07:04,073 --> 00:07:05,175 Please! 75 00:07:06,208 --> 00:07:09,045 Please! Somebody help me! 76 00:07:09,746 --> 00:07:10,612 Someone! 77 00:07:10,614 --> 00:07:12,814 This is your wallet and your jacket. 78 00:07:12,816 --> 00:07:16,186 And I leave my item in the closet for you. 79 00:07:17,820 --> 00:07:20,020 This monitors with cameras inside. 80 00:07:25,329 --> 00:07:26,562 So if you need something, 81 00:07:26,564 --> 00:07:27,732 You can tell me. 82 00:07:29,901 --> 00:07:32,000 You look upset. 83 00:07:32,002 --> 00:07:34,569 So I'll take something to eat, 84 00:07:34,571 --> 00:07:36,872 and I'm sure you will feel better. 85 00:07:36,874 --> 00:07:39,207 Only, you know... Just relax, 86 00:07:39,209 --> 00:07:40,778 for yourself like at home. 87 00:07:41,545 --> 00:07:42,947 You know... Okay? 88 00:07:53,325 --> 00:07:55,926 ♪ You know I need your love ♪ 89 00:07:55,928 --> 00:07:58,764 ♪ You hold me ♪ 90 00:08:00,298 --> 00:08:03,500 ♪ As long as I get your love ♪ 91 00:08:03,502 --> 00:08:05,671 ♪ You know that I'm not will ever go ♪ 92 00:08:07,139 --> 00:08:10,306 ♪ When I want you To share my life ♪ 93 00:08:10,308 --> 00:08:13,579 ♪ I have no doubt in my mind ♪ 94 00:08:19,686 --> 00:08:22,523 I bring you eggs and avocado... 95 00:08:25,258 --> 00:08:26,793 No! 96 00:09:07,234 --> 00:09:08,637 I know it's crazy. 97 00:09:13,207 --> 00:09:14,208 I'm a good person, 98 00:09:16,378 --> 00:09:17,879 and I bring you here 99 00:09:19,214 --> 00:09:20,215 to be with me, 100 00:09:21,849 --> 00:09:24,019 because I want you to know me. 101 00:11:21,774 --> 00:11:23,342 OK you found it? 102 00:11:23,344 --> 00:11:24,345 Uh huh. 103 00:11:25,612 --> 00:11:27,579 You play the instrument? 104 00:11:27,581 --> 00:11:30,185 No, it's for decoration. 105 00:11:32,418 --> 00:11:34,321 Sorry, I'm just shy... 106 00:11:37,390 --> 00:11:38,791 Mm-hmm. 107 00:11:38,793 --> 00:11:41,196 So you're a musician. 108 00:11:42,395 --> 00:11:43,427 No. 109 00:11:43,429 --> 00:11:45,399 I made a documentary. 110 00:11:49,103 --> 00:11:51,773 You never told me that you were in the film business. 111 00:11:52,573 --> 00:11:54,109 You never ask. 112 00:11:56,044 --> 00:11:56,912 Right. 113 00:11:57,913 --> 00:11:59,448 What documentary about? 114 00:12:01,082 --> 00:12:01,984 Music... 115 00:12:02,317 --> 00:12:03,486 Oh 116 00:12:04,119 --> 00:12:05,020 Here it is. 117 00:12:09,356 --> 00:12:10,492 Wow. 118 00:12:12,895 --> 00:12:15,531 So... what's wrong with me? 119 00:12:16,665 --> 00:12:18,200 What do you mean? There is no. 120 00:12:20,703 --> 00:12:22,238 Your marriage is not happy? 121 00:12:24,239 --> 00:12:26,442 Oh... where is he, by the way? 122 00:12:30,079 --> 00:12:33,413 I don't expect you next. / I... 123 00:12:33,415 --> 00:12:35,786 just like you and want to see you again. 124 00:12:39,989 --> 00:12:41,825 You don't answer my question. 125 00:12:45,661 --> 00:12:46,797 I... 126 00:12:47,830 --> 00:12:49,197 thought I made a mistake. 127 00:12:49,199 --> 00:12:50,799 You only make fun of me. 128 00:12:50,801 --> 00:12:54,205 And I know age isn't a problem, but... 129 00:12:54,937 --> 00:12:56,373 So you want to fuck me? 130 00:13:00,110 --> 00:13:02,213 I'm sorry. I thought you should go. 131 00:13:08,219 --> 00:13:09,121 James... 132 00:13:10,855 --> 00:13:12,224 Let's start again. 133 00:13:25,336 --> 00:13:28,137 Rosy, it's been two days. 134 00:13:28,139 --> 00:13:30,610 I don't take into account. I know you must be hungry. 135 00:13:33,511 --> 00:13:34,913 Do you try one bite? 136 00:13:35,547 --> 00:13:37,050 Please, try just one bite. 137 00:13:38,683 --> 00:13:39,952 Don't do this to me. 138 00:13:42,620 --> 00:13:43,622 This is delicious. 139 00:13:44,523 --> 00:13:45,490 Look... 140 00:13:46,792 --> 00:13:49,196 You look good. 141 00:13:51,463 --> 00:13:53,730 And I understand. 142 00:13:53,732 --> 00:13:58,072 Think you can't let me go because I will report the police. 143 00:13:59,572 --> 00:14:00,474 But I won't. 144 00:14:02,409 --> 00:14:03,410 We can fix this. 145 00:14:04,611 --> 00:14:06,280 This never happened. 146 00:14:07,613 --> 00:14:08,915 I mean. 147 00:14:09,949 --> 00:14:12,183 You take me home 148 00:14:12,185 --> 00:14:14,555 and no one will pay attention to me leaving. 149 00:14:15,790 --> 00:14:17,224 That is our secret. 150 00:14:19,859 --> 00:14:21,360 Please? 151 00:14:21,362 --> 00:14:23,899 Sorry. It's just... 152 00:14:26,633 --> 00:14:27,568 I'm sorry. 153 00:14:30,603 --> 00:14:32,306 I can't eat your food! 154 00:14:33,473 --> 00:14:34,376 Hmm? 155 00:14:35,477 --> 00:14:36,445 I'm a vegan. 156 00:14:59,701 --> 00:15:01,071 What is your name? 157 00:15:02,105 --> 00:15:03,340 Thank you for asking. 158 00:15:04,474 --> 00:15:05,509 My name is Doug. 159 00:15:07,042 --> 00:15:08,378 And are you Rosy? 160 00:15:11,947 --> 00:15:13,316 How do you know my name? 161 00:15:14,850 --> 00:15:16,119 Here. 162 00:15:27,664 --> 00:15:29,100 Where did you go? 163 00:15:30,800 --> 00:15:32,269 I have to pee. Oh. 164 00:15:33,770 --> 00:15:34,705 Oh 165 00:15:35,505 --> 00:15:36,707 Continue. 166 00:15:38,274 --> 00:15:39,209 Good. 167 00:15:44,048 --> 00:15:46,216 So you unload the bathroom door? 168 00:15:46,850 --> 00:15:48,250 Yes I'm loading. 169 00:15:48,252 --> 00:15:49,988 So you won't lock yourself. 170 00:15:52,256 --> 00:15:53,157 Why me? 171 00:15:53,791 --> 00:15:54,692 Sorry? 172 00:15:56,160 --> 00:15:58,097 Why did you choose to kidnap me? 173 00:16:03,367 --> 00:16:05,470 Because I think we have a connection. 174 00:16:05,737 --> 00:16:06,671 What? 175 00:16:07,605 --> 00:16:08,607 Connection. 176 00:16:11,377 --> 00:16:14,247 How can we have connections if we don't know each other? 177 00:16:17,650 --> 00:16:19,883 People meet each other in place every day 178 00:16:19,885 --> 00:16:22,155 and they think, "That can be someone for me." 179 00:16:26,157 --> 00:16:28,027 You know, people will find me. 180 00:17:00,661 --> 00:17:01,797 Hi, Rosy. 181 00:17:03,797 --> 00:17:05,731 Hi./ Hi. 182 00:17:05,733 --> 00:17:06,668 Hi. 183 00:17:09,070 --> 00:17:10,802 Uh... 184 00:17:10,804 --> 00:17:13,174 I will go and I go for a while. 185 00:17:14,841 --> 00:17:16,143 Where did you go? 186 00:17:17,110 --> 00:17:18,511 I'm out to work. 187 00:17:18,513 --> 00:17:20,448 I'll be back late tonight. 188 00:17:23,151 --> 00:17:24,286 I will be here. 189 00:17:25,754 --> 00:17:26,755 What did you say? 190 00:17:41,770 --> 00:17:42,738 Hello. 191 00:17:56,318 --> 00:17:57,553 do you work here? 192 00:17:57,954 --> 00:18:00,021 Yes. 193 00:18:00,023 --> 00:18:01,792 Can I speak with your manager, please? 194 00:18:12,068 --> 00:18:13,704 We are investigating a missing girl. 195 00:18:59,852 --> 00:19:00,787 Uh, hello? 196 00:19:02,020 --> 00:19:03,455 This is Dr. Godin here. 197 00:19:04,323 --> 00:19:06,122 Hello, Dr. Godin. Hi. 198 00:19:06,124 --> 00:19:08,025 Hi. I'm glad I finally reached you. 199 00:19:08,027 --> 00:19:09,994 I have left some messages. 200 00:19:09,996 --> 00:19:12,332 Well, I have lived at my grandmother's house. 201 00:19:12,897 --> 00:19:14,433 I have an update. 202 00:19:15,934 --> 00:19:18,936 Your grandmother's vital signs have increased a lot. 203 00:19:18,938 --> 00:19:22,676 I'm sure he can be well aware. 204 00:19:25,712 --> 00:19:27,245 What? 205 00:19:27,247 --> 00:19:30,785 That is not a promise, it's just... Can be like that. 206 00:19:31,718 --> 00:19:34,786 Now, there are some damage. 207 00:19:34,788 --> 00:19:35,854 Oxygen... 208 00:19:35,856 --> 00:19:37,721 What is the damage? 209 00:19:37,723 --> 00:19:41,558 I'm not sure he can walk again. 210 00:19:41,560 --> 00:19:45,697 And he will definitely be difficult to speak. 211 00:19:45,699 --> 00:19:49,835 You have to come meet Kita to discuss prospects. 212 00:19:49,837 --> 00:19:53,405 After rehabilitation, you must think about things like... 213 00:19:53,407 --> 00:19:54,539 Wait, you mean... 214 00:19:54,541 --> 00:19:56,842 ... home you can wheelchair accessible. 215 00:19:56,844 --> 00:19:59,444 You say that I can I have it back? 216 00:19:59,446 --> 00:20:02,751 This looks a lot more likely. That's all I can say. 217 00:20:07,789 --> 00:20:08,857 Can I ask something? 218 00:20:09,190 --> 00:20:10,556 Yes. 219 00:20:10,558 --> 00:20:11,527 Um... 220 00:20:12,994 --> 00:20:14,360 This... 221 00:20:14,362 --> 00:20:16,296 he will be like, um... 222 00:20:16,298 --> 00:20:18,568 Be aware of things that are happening around him? 223 00:20:19,033 --> 00:20:20,270 What do you mean? 224 00:21:41,018 --> 00:21:42,454 Oh come on! 225 00:22:00,739 --> 00:22:01,842 Damn! 226 00:23:12,013 --> 00:23:13,346 Hi./ Hi. 227 00:23:13,348 --> 00:23:14,748 I get you some food, 228 00:23:14,750 --> 00:23:16,682 and I brought you a snack that was healthy to bring here. 229 00:23:16,684 --> 00:23:19,419 Oh thank you. Can you put it there in the closet? 230 00:23:19,421 --> 00:23:21,458 I'm actually not too hungry right now. 231 00:23:30,634 --> 00:23:32,400 What is this? / What? 232 00:23:32,402 --> 00:23:34,168 Here. What is this? 233 00:23:34,170 --> 00:23:36,637 Oh that. Hah! 234 00:23:36,639 --> 00:23:40,674 Um, that's... It's already how long I've been here. 235 00:23:40,676 --> 00:23:42,011 I hope you don't mind. 236 00:23:43,413 --> 00:23:44,781 I just noted. 237 00:23:46,716 --> 00:23:47,918 Hmm 238 00:23:51,989 --> 00:23:53,191 Where is the vase? 239 00:23:54,392 --> 00:23:57,062 There on the floor. I moved it. 240 00:24:09,540 --> 00:24:10,877 How is your day? 241 00:24:11,208 --> 00:24:12,210 Good. 242 00:24:13,078 --> 00:24:14,146 I'm very tired. 243 00:24:15,680 --> 00:24:17,947 I thought I'd just go to sleep tonight. 244 00:24:17,949 --> 00:24:19,848 You look beautiful spend yourself. 245 00:24:19,850 --> 00:24:21,686 Yes, you can say that. 246 00:24:23,855 --> 00:24:24,891 Good night. 247 00:24:26,358 --> 00:24:27,527 & apos; Night. 248 00:24:51,484 --> 00:24:52,886 I forgot to take this. 249 00:24:59,525 --> 00:25:01,629 My grandmother might move with us. 250 00:25:05,062 --> 00:25:05,065 Great. 251 00:25:07,767 --> 00:25:09,368 What does he like? 252 00:25:09,370 --> 00:25:10,338 He's great. 253 00:25:11,271 --> 00:25:12,674 I'm sure. 254 00:25:14,541 --> 00:25:16,608 does he know I'm here? 255 00:25:16,610 --> 00:25:18,880 I haven't succeeded enough all that, but... 256 00:25:20,480 --> 00:25:21,782 What is this? 257 00:25:27,054 --> 00:25:28,958 I'm sorry. I am so sorry. 258 00:25:31,558 --> 00:25:32,827 Please don't hurt me! 259 00:25:36,131 --> 00:25:37,900 Please don't hurt me. 260 00:25:40,701 --> 00:25:42,136 What are you trying to do? 261 00:25:42,903 --> 00:25:44,036 Huh? 262 00:25:44,038 --> 00:25:45,873 What are you trying to do? 263 00:25:46,641 --> 00:25:48,207 I try to get out. 264 00:25:48,209 --> 00:25:50,343 What is the shape like? 265 00:25:50,345 --> 00:25:52,579 You can't go out. These windows don't even open. 266 00:25:52,581 --> 00:25:53,947 What? 267 00:25:53,949 --> 00:25:55,682 Why did you ride them, then? 268 00:25:55,684 --> 00:25:57,216 I have a very difficult day . 269 00:25:57,218 --> 00:25:59,753 And the last thing I need is that you attract problems like this. 270 00:25:59,755 --> 00:26:02,322 Oh, did you experience a hard day? 271 00:26:02,324 --> 00:26:06,427 You can go there and do whatever you want, 272 00:26:06,429 --> 00:26:07,527 whenever you want. 273 00:26:07,529 --> 00:26:09,429 me? I'm stuck here, 274 00:26:09,431 --> 00:26:11,198 all day long. 275 00:26:11,200 --> 00:26:13,168 And the only good part of my day is when I go to sleep, 276 00:26:13,170 --> 00:26:16,137 because then, I know that I will make it until tomorrow. 277 00:26:16,139 --> 00:26:17,871 OK. For the last. I'm not trying to hurt you. 278 00:26:17,873 --> 00:26:19,440 I just tried to look after you. 279 00:26:19,442 --> 00:26:20,441 I think that's pretty clear. 280 00:26:20,443 --> 00:26:22,209 Take care of me? / Yes. 281 00:26:22,211 --> 00:26:23,878 Look at me! 282 00:26:23,880 --> 00:26:26,413 I have never showered. 283 00:26:26,415 --> 00:26:27,582 I smell like garbage. 284 00:26:27,584 --> 00:26:29,719 do you see how oily my hair is? 285 00:26:30,319 --> 00:26:31,585 Huh? 286 00:26:31,587 --> 00:26:33,657 There is only a sink in the bathroom. 287 00:26:39,529 --> 00:26:41,596 I... I can give you soap. 288 00:26:41,598 --> 00:26:43,431 But, yes, I'm not thinking about that. 289 00:26:44,669 --> 00:26:46,835 I don't think about that. Only, you know... 290 00:26:46,837 --> 00:26:48,738 Yes, it doesn't think by you when you are 291 00:26:48,740 --> 00:26:50,573 take a bath you're comfortable, warm, a little comfortable 292 00:26:50,575 --> 00:26:52,141 if I might need it too? 293 00:26:52,143 --> 00:26:54,809 I'm very overwhelmed, and I've dealt a lot, 294 00:26:54,811 --> 00:26:56,879 and many happen very fast. 295 00:26:56,881 --> 00:26:59,216 So it has something to do with that, maybe. 296 00:26:59,218 --> 00:27:00,353 I don't care. 297 00:27:01,787 --> 00:27:03,085 When you think of your needs, 298 00:27:03,087 --> 00:27:04,891 You have to try and think of mine. 299 00:27:10,429 --> 00:27:11,364 OK, yeah. 300 00:27:12,530 --> 00:27:13,465 I'm sorry. 301 00:27:17,035 --> 00:27:17,970 I'm sorry. 302 00:27:27,946 --> 00:27:29,646 The best way to pass your day 303 00:27:29,648 --> 00:27:31,649 is the focus on the good things you have, 304 00:27:31,651 --> 00:27:32,853 not bad. 305 00:27:36,289 --> 00:27:37,555 Seven steps. 306 00:27:37,557 --> 00:27:38,855 Who am I? Where am I? 307 00:27:38,857 --> 00:27:39,824 Who am I with? 308 00:27:39,826 --> 00:27:40,791 What do I want? 309 00:27:40,793 --> 00:27:42,359 What should I do for get what I want? 310 00:27:42,361 --> 00:27:44,430 And what just happened? Good? 311 00:27:45,397 --> 00:27:46,632 I'm an enigma. 312 00:27:46,634 --> 00:27:48,933 Are you an enigma? 313 00:27:48,935 --> 00:27:51,235 I'm an enigma. / You are enigma. 314 00:27:51,237 --> 00:27:52,805 You're nervous. 315 00:27:52,807 --> 00:27:53,806 I'm nervous? 316 00:27:53,808 --> 00:27:55,173 You're nervous. 317 00:27:55,175 --> 00:27:56,176 I'm nervous. 318 00:28:04,618 --> 00:28:05,919 Say something sexy. 319 00:28:08,489 --> 00:28:09,858 What time is the show? 320 00:28:10,358 --> 00:28:11,226 9:00. 321 00:28:13,294 --> 00:28:14,863 I'm very excited. 322 00:28:17,365 --> 00:28:20,532 We will be busy shooting all night. 323 00:28:20,534 --> 00:28:21,901 I don't think that will suit 324 00:28:21,903 --> 00:28:23,403 for me to bring a girl together. 325 00:28:23,405 --> 00:28:26,505 I will give a credit card me, and you can get around the city. 326 00:28:26,507 --> 00:28:28,343 What am I going to do in Jersey? 327 00:28:30,311 --> 00:28:31,847 is she beautiful? 328 00:28:33,180 --> 00:28:34,615 He is still small. 329 00:28:34,617 --> 00:28:38,985 The label lifts it from several competitions dancing on television in Canada. 330 00:28:38,987 --> 00:28:40,553 Why? How old is she? 331 00:28:40,555 --> 00:28:42,292 I thought he was 15 years old. 332 00:28:42,859 --> 00:28:44,724 That's not right. 333 00:28:44,726 --> 00:28:47,761 He has a career that you made a documentary about, 334 00:28:47,763 --> 00:28:50,167 and I like no there is nobody. 335 00:28:50,632 --> 00:28:51,901 Come on. 336 00:28:57,540 --> 00:28:59,907 I have a pretty good friend who is a talent representative, 337 00:28:59,909 --> 00:29:03,744 and I can introduce you when we return. 338 00:29:03,746 --> 00:29:05,182 He's a pretty straight shooter. 339 00:29:09,887 --> 00:29:11,956 James, do you consider me as your girlfriend? 340 00:29:13,823 --> 00:29:15,058 do you want to be? 341 00:29:15,792 --> 00:29:17,061 Yes. 342 00:29:54,900 --> 00:29:57,570 You have to let me handcuff your wrists your feet if you will go upstairs. 343 00:29:59,971 --> 00:30:01,340 I think it's ridiculous. 344 00:30:04,642 --> 00:30:07,945 do you at least take off this when I'm here? 345 00:30:07,947 --> 00:30:09,979 It will be easier for me to maintain my sanity 346 00:30:09,981 --> 00:30:11,349 and use the bathroom. 347 00:30:11,351 --> 00:30:12,316 We'll see later. 348 00:30:12,318 --> 00:30:13,317 Come on. 349 00:30:13,319 --> 00:30:15,422 You have a monitor to watch me. 350 00:30:17,856 --> 00:30:18,992 Maybe. 351 00:30:21,995 --> 00:30:24,465 Well, can I take it off when I take a shower? 352 00:30:26,098 --> 00:30:28,301 I won't run away with my legs cuffed. 353 00:30:32,706 --> 00:30:34,476 it changes you to hold me back? 354 00:30:35,675 --> 00:30:36,644 Hmm? 355 00:30:59,233 --> 00:31:00,700 the record player works? 356 00:31:00,702 --> 00:31:01,636 Mm-hmm. 357 00:31:03,739 --> 00:31:05,007 Wow. 358 00:31:06,540 --> 00:31:08,243 This is a big house. 359 00:31:12,013 --> 00:31:13,549 What, are you going to wash me now? 360 00:31:22,724 --> 00:31:24,924 Do you lock the door from the outside? 361 00:31:24,926 --> 00:31:26,128 Right. 362 00:31:29,098 --> 00:31:31,635 How do I know you're not going to enter when I'm naked? 363 00:31:41,877 --> 00:31:43,045 Rosy? 364 00:31:44,880 --> 00:31:46,116 Rosy? 365 00:31:47,684 --> 00:31:49,116 Yes. 366 00:31:49,118 --> 00:31:51,987 I need to worry about you killing yourself there? 367 00:31:51,989 --> 00:31:54,559 I don't kill myself, bastard. 368 00:32:02,299 --> 00:32:04,266 Your grandmother is here? 369 00:32:04,268 --> 00:32:05,603 I don't know yet. 370 00:32:08,472 --> 00:32:12,274 he won't be wondering why do all windows go up? 371 00:32:12,276 --> 00:32:15,413 Um, I will tell him that the doctor ordered it. 372 00:32:16,613 --> 00:32:17,746 What do you mean? 373 00:32:17,748 --> 00:32:18,750 is he sick? 374 00:32:24,121 --> 00:32:27,056 Well, how would you explain the girl who was handcuffed 375 00:32:27,058 --> 00:32:28,758 who is not permitted to walk in the park? 376 00:32:28,760 --> 00:32:30,362 You must stay below. 377 00:32:30,928 --> 00:32:32,261 How about my bath? 378 00:32:32,263 --> 00:32:33,665 I will find out. 379 00:32:39,170 --> 00:32:40,506 Also, Doug... 380 00:32:40,939 --> 00:32:42,074 Yes? 381 00:32:42,640 --> 00:32:45,041 I... I really appreciate 382 00:32:45,043 --> 00:32:47,276 toothbrush and toothpaste that you gave me, 383 00:32:47,278 --> 00:32:49,612 and hair brushes are terrible. 384 00:32:49,614 --> 00:32:50,548 Mm-hmm. 385 00:32:50,550 --> 00:32:52,081 But because I will be in here for a while, 386 00:32:52,083 --> 00:32:54,685 I will need some more things. 387 00:32:54,687 --> 00:32:55,886 Like tampons. 388 00:32:55,888 --> 00:32:58,122 And I need my inhaler. 389 00:32:58,124 --> 00:33:00,190 I want to buy a blowdryer, 390 00:33:00,192 --> 00:33:03,160 and I definitely need more clothes, 391 00:33:03,162 --> 00:33:05,897 like some pants inside, some shoes. 392 00:33:05,899 --> 00:33:07,831 Oh, some books will be fun. 393 00:33:07,833 --> 00:33:09,766 My favorite writer is Mary McClain. 394 00:33:09,768 --> 00:33:13,071 And maybe to get makeup too? 395 00:33:13,073 --> 00:33:16,373 Has reviewed the consequences personal and legal 396 00:33:16,375 --> 00:33:18,475 regarding the final decision of life, 397 00:33:18,477 --> 00:33:22,214 let's now discuss results alternative that is much preferred, 398 00:33:22,216 --> 00:33:23,616 and steps that you must take 399 00:33:23,618 --> 00:33:26,418 if Katherine really wakes up from her vegetative condition. 400 00:33:26,420 --> 00:33:28,153 Which I personally think can be at any time now. 401 00:33:28,155 --> 00:33:30,956 One option is set it up in a nursing home. 402 00:33:30,958 --> 00:33:32,127 No. 403 00:33:36,096 --> 00:33:37,897 Good... 404 00:33:37,899 --> 00:33:40,166 if you prefer bring it home, I... 405 00:33:40,168 --> 00:33:43,068 I suggest you rent a nurse or nurse 406 00:33:43,070 --> 00:33:46,275 to give the medicine. 407 00:33:48,677 --> 00:33:50,813 Here are some information that might be useful for you. 408 00:33:51,613 --> 00:33:52,815 Basic preparation, 409 00:33:53,248 --> 00:33:54,549 expected costs. 410 00:33:56,184 --> 00:33:58,453 I see the girl I am tell you. 411 00:34:01,823 --> 00:34:03,793 He... He... 412 00:34:05,259 --> 00:34:07,229 He is a handful. But... 413 00:34:10,866 --> 00:34:12,336 I fell in love with him. 414 00:34:13,468 --> 00:34:16,172 I'm afraid I'm not doing this the right way. 415 00:34:19,042 --> 00:34:20,643 I hope you can tell me. 416 00:34:37,460 --> 00:34:39,296 Thank you for everything, Dr. Godin. 417 00:34:42,166 --> 00:34:43,764 you're sure 418 00:34:43,766 --> 00:34:46,737 You don't need more time to think about this? 419 00:34:47,804 --> 00:34:49,137 I have thought about it. 420 00:34:49,139 --> 00:34:50,407 Unplug the equipment. 421 00:35:56,209 --> 00:35:57,945 Jesus! Can you knock? 422 00:36:01,013 --> 00:36:02,015 Sorry. 423 00:36:03,015 --> 00:36:04,318 What's wrong? 424 00:36:05,318 --> 00:36:06,720 My grandmother died. 425 00:36:07,153 --> 00:36:08,455 What? 426 00:36:10,458 --> 00:36:11,460 How? 427 00:36:13,161 --> 00:36:14,596 He has a stroke. 428 00:36:23,203 --> 00:36:24,472 What's with you? 429 00:36:28,743 --> 00:36:29,811 None. 430 00:36:34,249 --> 00:36:35,985 So, I still have to stay here? 431 00:36:36,651 --> 00:36:38,287 That's all you have to say? 432 00:36:38,887 --> 00:36:39,885 Very? 433 00:36:39,887 --> 00:36:41,988 I will hug you, except that you might have to 434 00:36:41,990 --> 00:36:43,890 think about what you feel right now 435 00:36:43,892 --> 00:36:46,296 is how my parents feel about me. 436 00:36:47,796 --> 00:36:49,696 Wait, come back! 437 00:36:49,698 --> 00:36:51,330 Fuck! 438 00:37:00,710 --> 00:37:01,879 are you okay? 439 00:37:05,315 --> 00:37:07,415 Look, I'm really 440 00:37:07,417 --> 00:37:09,717 want to honestly meet him. 441 00:37:09,719 --> 00:37:11,953 It's just that I feel like strangled down here. 442 00:37:11,955 --> 00:37:12,989 Very dark. 443 00:37:14,324 --> 00:37:15,723 You never have feelings for someone 444 00:37:15,725 --> 00:37:17,393 from the second you meet them? 445 00:37:17,794 --> 00:37:19,192 Yes. 446 00:37:19,194 --> 00:37:21,161 But it must be into two directions. 447 00:37:21,163 --> 00:37:23,701 How do you know if you never have the chance to find out? 448 00:37:24,334 --> 00:37:25,534 What do you want? 449 00:37:25,536 --> 00:37:28,870 Do you want to date me? Here in the basement? 450 00:37:28,872 --> 00:37:32,844 I don't know what you call it, but I just want a chance. 451 00:37:33,209 --> 00:37:34,445 Good. 452 00:37:35,945 --> 00:37:37,081 But I want the opportunity too. 453 00:37:38,081 --> 00:37:39,049 For what? 454 00:37:40,284 --> 00:37:41,586 Trust you. 455 00:37:45,890 --> 00:37:48,626 I don't want to be stuck here all the time. 456 00:37:49,493 --> 00:37:51,493 We can hang out, 457 00:37:51,495 --> 00:37:52,997 but I want to do it upstairs. 458 00:37:54,131 --> 00:37:55,964 Let me think about that. 459 00:37:55,966 --> 00:37:58,436 You can't have relationships without trust. 460 00:38:11,349 --> 00:38:13,652 So, have you ever had a boyfriend? 461 00:38:15,454 --> 00:38:16,789 Uh... 462 00:38:17,255 --> 00:38:18,255 No. 463 00:38:18,257 --> 00:38:19,425 Why? 464 00:38:21,327 --> 00:38:22,696 I, uh... 465 00:38:23,563 --> 00:38:25,796 not the best in socializing, 466 00:38:25,798 --> 00:38:29,403 and I just met whoever I like. 467 00:38:30,536 --> 00:38:32,873 So you have never done anything like this before? 468 00:38:36,477 --> 00:38:37,678 What you did was wrong. 469 00:38:39,912 --> 00:38:40,814 Can I do it? 470 00:38:41,982 --> 00:38:43,584 I like building fire. 471 00:38:44,051 --> 00:38:44,952 Good. 472 00:38:46,118 --> 00:38:47,154 Sure. 473 00:38:55,796 --> 00:38:57,498 Do you have a boyfriend? 474 00:39:00,235 --> 00:39:01,503 What if I do it? 475 00:39:06,875 --> 00:39:10,510 There are other ways to meet people, you know, besides going out. 476 00:39:10,512 --> 00:39:12,844 It's not that easy for me. 477 00:39:12,846 --> 00:39:16,184 I'm really far behind where I am thought I would be in my life now. 478 00:39:18,686 --> 00:39:19,755 Me too. 479 00:39:21,523 --> 00:39:22,859 So what are you doing? 480 00:39:23,725 --> 00:39:25,727 Uh, I work in a restaurant. 481 00:39:27,095 --> 00:39:29,798 So that's where you go when you leave me here alone. 482 00:39:34,403 --> 00:39:37,207 My grandmother wants me together a good girl. 483 00:39:42,176 --> 00:39:44,578 He can be saved, 484 00:39:44,580 --> 00:39:47,618 and I told them to release it from life support. 485 00:39:48,552 --> 00:39:50,351 Why did you do that? 486 00:39:50,353 --> 00:39:52,786 If it's up to me, I'll make it alive, of course. 487 00:39:52,788 --> 00:39:55,158 But he doesn't want to go back like that. I know him. 488 00:39:58,261 --> 00:39:59,563 Then you do the right thing. 489 00:40:06,936 --> 00:40:07,904 OK, good night. 490 00:40:09,941 --> 00:40:10,976 Also, Doug. 491 00:40:11,943 --> 00:40:13,341 Mm-hmm? 492 00:40:13,343 --> 00:40:16,010 Although we are very different, 493 00:40:16,012 --> 00:40:18,582 I know how it feels feel alone. 494 00:40:22,887 --> 00:40:24,689 I have never done this before. 495 00:40:25,957 --> 00:40:26,892 What? 496 00:40:30,428 --> 00:40:31,830 Uh... 497 00:40:32,863 --> 00:40:36,769 You ask I have never done this before. 498 00:40:44,342 --> 00:40:45,645 Good. 499 00:40:46,511 --> 00:40:47,813 Good night. 500 00:40:51,449 --> 00:40:52,618 Good night. 501 00:40:59,191 --> 00:41:00,793 I did an audition today. 502 00:41:02,961 --> 00:41:04,931 I think I'm fooling myself. 503 00:41:06,499 --> 00:41:07,968 Isn't acting class helpful? 504 00:41:09,135 --> 00:41:10,237 Mm 505 00:41:11,704 --> 00:41:13,740 That makes you feel guilty about school. 506 00:41:15,907 --> 00:41:16,842 Why? 507 00:41:19,177 --> 00:41:20,313 I don't know, I'm just... 508 00:41:21,814 --> 00:41:24,116 I just don't know I want it bad enough. 509 00:41:24,118 --> 00:41:25,951 Like, what's the point 510 00:41:25,953 --> 00:41:28,989 from collecting all these debts in tuition fees? 511 00:41:29,890 --> 00:41:31,625 You know, it will be better . 512 00:41:33,359 --> 00:41:34,328 Well, I... 513 00:41:36,163 --> 00:41:38,032 What's the point? 514 00:41:44,303 --> 00:41:45,303 are you finished? 515 00:41:45,305 --> 00:41:46,374 Mm-hmm./ Good. 516 00:41:58,920 --> 00:42:00,987 You know, honey, what you've done is just whining 517 00:42:00,989 --> 00:42:03,889 and have anxiety for make it in business. 518 00:42:03,891 --> 00:42:05,960 99% out of your control. 519 00:42:06,827 --> 00:42:08,162 That's not what I did. 520 00:42:12,600 --> 00:42:14,169 You read the book that I gave you? 521 00:42:15,604 --> 00:42:16,839 Not yet. 522 00:42:18,607 --> 00:42:19,976 Can I ask something? 523 00:42:22,310 --> 00:42:23,212 Yes. 524 00:42:27,515 --> 00:42:29,582 do you love me? 525 00:42:29,584 --> 00:42:31,186 I like to spend time with you. 526 00:42:36,625 --> 00:42:37,927 you love your wife? 527 00:42:40,963 --> 00:42:43,701 I have said "I love you" in many relationships. 528 00:42:45,634 --> 00:42:47,237 My problem is, uh... 529 00:42:49,873 --> 00:42:51,409 we end up bored with people. 530 00:42:53,242 --> 00:42:55,311 That is a very cynical thing to say. 531 00:42:59,649 --> 00:43:01,185 Why don't you get bored with me? 532 00:43:38,690 --> 00:43:40,059 Please enter. 533 00:44:10,324 --> 00:44:12,226 Doug? / Yes? 534 00:44:15,563 --> 00:44:16,898 Come here. 535 00:44:36,818 --> 00:44:38,521 Do you think you're a man for me? 536 00:44:39,588 --> 00:44:40,823 Mm-hmm. 537 00:44:43,691 --> 00:44:46,392 Then I will show you how it was done. 538 00:44:46,394 --> 00:44:47,796 And we will find out. 539 00:44:49,097 --> 00:44:50,566 What is it like? 540 00:44:51,532 --> 00:44:53,401 You will invite me to date. 541 00:44:53,901 --> 00:44:55,436 On the right date. 542 00:44:56,704 --> 00:45:00,241 And we will talk to each other. 543 00:45:00,243 --> 00:45:03,243 And we will mutually tell each other 544 00:45:03,245 --> 00:45:05,948 And I want you to give me something. 545 00:45:06,882 --> 00:45:08,482 Prizes. 546 00:45:08,484 --> 00:45:09,553 What gift? 547 00:45:10,386 --> 00:45:11,855 Stockings. 548 00:45:13,189 --> 00:45:14,891 That kind of thing 549 00:45:15,457 --> 00:45:17,893 come here. 550 00:45:20,596 --> 00:45:22,396 And it's loose at the top. 551 00:45:22,398 --> 00:45:24,335 Vintage type. 552 00:45:26,003 --> 00:45:28,239 And I want some garter with them too. 553 00:47:44,178 --> 00:47:45,315 Hi. 554 00:47:47,516 --> 00:47:48,616 Thank you. 555 00:47:48,618 --> 00:47:49,552 Same. 556 00:47:55,290 --> 00:47:57,958 Sorry, my place is very messy. 557 00:47:57,960 --> 00:47:59,329 This is fine. 558 00:48:07,770 --> 00:48:11,743 Oh, I just covered it up so that the way I saw it was a surprise. 559 00:48:13,242 --> 00:48:15,112 I think. Don't worry about that. 560 00:48:17,014 --> 00:48:18,483 I know why you did it. 561 00:48:21,318 --> 00:48:24,522 So... where did you take me? 562 00:48:25,555 --> 00:48:28,122 Uh, to the dining room. 563 00:48:28,124 --> 00:48:29,925 Ah! Fantastic. 564 00:48:29,927 --> 00:48:31,926 Never existed. 565 00:48:48,212 --> 00:48:50,446 I sometimes miss meat. 566 00:48:50,448 --> 00:48:52,750 Do you want to bite? The cuts here are fantastic. 567 00:48:55,486 --> 00:48:57,553 Good. I will try it. 568 00:48:57,555 --> 00:48:58,724 But don't tell anyone. 569 00:49:09,635 --> 00:49:11,104 Mmm. 570 00:49:11,836 --> 00:49:13,139 This is good. 571 00:49:15,541 --> 00:49:17,039 I just... 572 00:49:17,041 --> 00:49:19,276 I really love animals. 573 00:49:19,278 --> 00:49:21,980 Then you must definitely be a supporter of eating meat, 574 00:49:21,982 --> 00:49:23,214 because once we damage our planet, 575 00:49:23,216 --> 00:49:24,915 we have to move to another. 576 00:49:24,917 --> 00:49:27,986 And the only thing that will convince people to make room for animals 577 00:49:27,988 --> 00:49:29,556 is their chance to eat it. 578 00:49:33,426 --> 00:49:35,162 So where do your parents live? 579 00:49:37,663 --> 00:49:40,468 My father never grew up adults, and my mother... 580 00:49:40,933 --> 00:49:42,202 suicide. 581 00:49:42,669 --> 00:49:43,737 Why? 582 00:49:44,571 --> 00:49:46,374 I don't know. I am very young. 583 00:49:47,240 --> 00:49:48,340 I think I'm lucky. 584 00:49:48,342 --> 00:49:49,941 That may be very painful _ otherwise. 585 00:49:49,943 --> 00:49:51,510 Hmm 586 00:49:51,512 --> 00:49:54,246 My parents may even not know that I'm missing. 587 00:49:54,248 --> 00:49:55,650 I doubt that. 588 00:49:57,585 --> 00:49:59,318 I mean, they have money. 589 00:49:59,320 --> 00:50:00,719 They are not rich highway or anything, 590 00:50:00,721 --> 00:50:04,190 but they can make me graduate school. 591 00:50:04,192 --> 00:50:07,362 I just... I just don't think they really like me. 592 00:50:08,128 --> 00:50:09,529 And to make it better, 593 00:50:09,531 --> 00:50:11,931 My mother is simple, my father is a narcissist, 594 00:50:11,933 --> 00:50:14,634 so I have to do all myself. 595 00:50:14,636 --> 00:50:16,506 And I feel is very tiring. 596 00:50:25,013 --> 00:50:27,350 So, do you think the police are looking for me? 597 00:50:31,720 --> 00:50:32,922 do you want it? 598 00:50:42,098 --> 00:50:43,467 You're a good cook . 599 00:50:45,969 --> 00:50:47,934 Are you a chef at your restaurant? 600 00:50:47,936 --> 00:50:51,038 Um, I'm some kind of human. I'm a sous-chef, 601 00:50:51,040 --> 00:50:52,806 and I help serve. 602 00:50:52,808 --> 00:50:56,412 But my manager said that he would move me to the kitchen on time. 603 00:50:57,814 --> 00:50:59,684 What are you doing? 604 00:51:01,818 --> 00:51:04,388 Oh... I'm an actress. 605 00:51:06,724 --> 00:51:08,923 Actress? / Mm-hmm. 606 00:51:08,925 --> 00:51:11,660 I can see it. you will be a fantastic actress. 607 00:51:11,662 --> 00:51:14,198 I want to see your face on the movie screen. 608 00:51:16,432 --> 00:51:17,334 Wow. 609 00:51:19,236 --> 00:51:20,801 I mean... 610 00:51:20,803 --> 00:51:23,273 Why don't you open the restaurant yourself? 611 00:51:23,275 --> 00:51:26,412 You're too good to cook only serve people. 612 00:51:27,779 --> 00:51:29,982 I just had a piece of steak, for Christ's sake. 613 00:51:30,815 --> 00:51:32,181 This is not that simple. 614 00:51:32,183 --> 00:51:36,052 MM... Stealing someone is not simple, 615 00:51:36,054 --> 00:51:38,221 but you have done that. 616 00:51:38,223 --> 00:51:40,226 You just have to want it bad enough. 617 00:51:40,625 --> 00:51:42,224 Fear is stupid. 618 00:51:42,226 --> 00:51:44,898 And so are some great regrets. 619 00:51:48,800 --> 00:51:50,633 You know, I'm afraid for to invite you at first, 620 00:51:50,635 --> 00:51:53,472 but then I think, if is meant, it will happen. 621 00:51:56,575 --> 00:51:58,011 Well, you never say I'm beautiful. 622 00:51:59,512 --> 00:52:02,849 Uh, I thought you... No, no. Don't. 623 00:52:04,816 --> 00:52:08,117 Because if you say it now, it means you don't mean it. 624 00:52:08,119 --> 00:52:09,556 So that won't count. 625 00:52:11,391 --> 00:52:13,461 You need to tell me how to do these things. 626 00:52:15,261 --> 00:52:16,627 Good. 627 00:52:16,629 --> 00:52:19,764 Don't be cheeky, but how much do you make? 628 00:52:19,766 --> 00:52:21,866 How far are you thinking about this? 629 00:52:21,868 --> 00:52:24,235 Will you be able financially to support me? 630 00:52:24,237 --> 00:52:26,337 Because if you will become my man, 631 00:52:26,339 --> 00:52:28,473 assuming that I won't be able to work, 632 00:52:28,475 --> 00:52:30,611 and I really want children. 633 00:52:31,243 --> 00:52:32,345 you? 634 00:52:33,847 --> 00:52:35,847 Um... 635 00:52:35,849 --> 00:52:39,621 Well, I inherited a large amount of money from my grandmother. 636 00:52:40,787 --> 00:52:41,657 How many? 637 00:52:42,155 --> 00:52:43,324 Um... 638 00:52:44,124 --> 00:52:45,893 About $ 800,000. 639 00:52:47,795 --> 00:52:49,063 Wow, that's, uh... 640 00:52:49,930 --> 00:52:51,497 That's a lot. 641 00:52:51,499 --> 00:52:53,298 That is a very good life . 642 00:52:53,300 --> 00:52:54,969 Well, this... 643 00:52:56,904 --> 00:52:58,508 Well, I prefer to have it. 644 00:53:02,810 --> 00:53:03,745 You know... 645 00:53:04,779 --> 00:53:06,883 I believe that you are a good man. 646 00:53:08,216 --> 00:53:09,352 me. 647 00:53:10,352 --> 00:53:11,721 I'm glad we did this. 648 00:53:16,158 --> 00:53:17,790 What do we do next? 649 00:53:17,792 --> 00:53:19,361 Mm Good... 650 00:53:20,161 --> 00:53:21,796 Next you will fuck me. 651 00:53:21,798 --> 00:53:23,967 And then for the next few weeks, you will make love again, 652 00:53:24,566 --> 00:53:25,733 then you will get bored, 653 00:53:25,735 --> 00:53:27,534 or you don't want to be serious, 654 00:53:27,536 --> 00:53:28,971 so you've just begun to decrease . 655 00:53:34,476 --> 00:53:36,079 I will never lose interest in you. 656 00:54:19,224 --> 00:54:20,523 Come on. 657 00:54:20,525 --> 00:54:23,061 Uh, I don't know how to dance. 658 00:54:24,963 --> 00:54:26,528 It's time to study. 659 00:55:07,473 --> 00:55:09,608 I feel stupid. 660 00:55:09,610 --> 00:55:11,045 I feel very stupid. 661 00:55:12,545 --> 00:55:14,311 Enjoy yourself. 662 00:55:14,313 --> 00:55:16,016 You have got I am in your hands. 663 00:55:42,042 --> 00:55:43,512 Open your clothes. 664 00:56:02,096 --> 00:56:03,098 is this good? 665 00:56:05,199 --> 00:56:06,236 Yes. 666 00:56:09,472 --> 00:56:10,774 Now kiss me. 667 00:56:30,226 --> 00:56:32,028 Touch your tongue for me. 668 00:57:12,536 --> 00:57:13,672 Doug... 669 00:57:18,409 --> 00:57:19,344 Yes? 670 00:57:21,680 --> 00:57:23,316 I have to tell you something. 671 00:57:27,053 --> 00:57:28,922 So what does it feel like to be a prostitute? 672 00:57:31,723 --> 00:57:34,558 Uh, I'm not a prostitute. 673 00:57:34,560 --> 00:57:36,196 What do you consider yourself? 674 00:57:38,196 --> 00:57:39,066 Um... 675 00:57:40,466 --> 00:57:41,734 I... 676 00:57:42,035 --> 00:57:43,466 Rosy... 677 00:57:43,468 --> 00:57:44,771 You have freedom. 678 00:57:45,706 --> 00:57:46,874 Here it is. 679 00:57:50,911 --> 00:57:52,179 What do you consider yourself? 680 00:57:56,817 --> 00:57:59,583 I'm more like hostess, I guess. 681 00:57:59,585 --> 00:58:01,820 You can pay me for my company, 682 00:58:01,822 --> 00:58:03,755 or you don't need to pay me at all, 683 00:58:03,757 --> 00:58:07,059 but I appreciate his encouragement. 684 00:58:07,061 --> 00:58:09,294 You can pay for class or something 685 00:58:09,296 --> 00:58:10,863 if you believe in me. 686 00:58:10,865 --> 00:58:15,069 And if you don't like me walking home alone at night, you can buy me a car. 687 00:58:16,104 --> 00:58:17,640 Sounds like prostitute for me. 688 00:58:19,540 --> 00:58:21,006 that? 689 00:58:21,008 --> 00:58:24,743 Because I don't necessarily want to sleep with someone. 690 00:58:24,745 --> 00:58:26,981 Not unless they make it feasible for you? 691 00:58:29,917 --> 00:58:31,417 No. 692 00:58:31,419 --> 00:58:34,021 I just went with the man who I want to go to, 693 00:58:34,023 --> 00:58:37,523 and I only sleep with the man I want to sleep in, 694 00:58:37,525 --> 00:58:39,795 they give me prizes or not. 695 00:58:41,864 --> 00:58:44,134 What do you make the most in one night? 696 00:58:52,607 --> 00:58:54,108 Ten thousand. 697 00:58:55,478 --> 00:58:56,910 Very? 698 00:58:56,912 --> 00:58:59,182 wow! What should you do to deserve it? 699 00:59:00,450 --> 00:59:01,850 Good. 700 00:59:01,852 --> 00:59:03,618 I don't want to do this again. 701 00:59:03,620 --> 00:59:04,718 Rosy, sit down. 702 00:59:04,720 --> 00:59:06,956 You want to do this. Lets do it. 703 00:59:07,591 --> 00:59:08,759 Please. 704 00:59:09,725 --> 00:59:11,693 What I want is with you. 705 00:59:11,695 --> 00:59:13,030 Rosy... 706 00:59:15,465 --> 00:59:17,434 Come on. / Why not? 707 00:59:18,234 --> 00:59:19,303 I pay you. 708 00:59:19,936 --> 00:59:21,603 What I like about this 709 00:59:21,605 --> 00:59:25,507 is that we don't have to worry about what will happen. 710 00:59:25,509 --> 00:59:28,212 But you left your wife for me. 711 00:59:29,614 --> 00:59:31,614 I'm sorry. 712 00:59:31,616 --> 00:59:34,820 That has nothing to do with us. 713 00:59:40,891 --> 00:59:43,728 I can't take you home to meet my daughter. 714 00:59:47,298 --> 00:59:48,735 do you understand me? 715 00:59:53,639 --> 00:59:54,740 No. 716 00:59:55,606 --> 00:59:56,842 Seeing... 717 01:00:07,519 --> 01:00:08,822 Why did you do it? 718 01:00:10,256 --> 01:00:11,458 Because I can. 719 01:00:12,859 --> 01:00:15,058 Now, everything is open to you, 720 01:00:15,060 --> 01:00:17,694 but you don't choose anything. 721 01:00:17,696 --> 01:00:19,532 You just wait for to be chosen. 722 01:00:20,799 --> 01:00:22,266 As an actress, 723 01:00:22,268 --> 01:00:25,205 like anything you do out there. 724 01:00:57,705 --> 01:00:58,908 Good. 725 01:00:59,640 --> 01:01:01,009 I leave. 726 01:01:01,642 --> 01:01:03,244 Rosy, wait. 727 01:01:05,413 --> 01:01:07,516 I don't think we have to meet again. 728 01:01:13,888 --> 01:01:14,989 No. 729 01:01:23,932 --> 01:01:28,905 Right before you leave, use this. 730 01:01:29,739 --> 01:01:31,070 I don't need it. 731 01:01:31,072 --> 01:01:32,341 They make me feel better. 732 01:01:33,275 --> 01:01:35,541 We have taken a big step forward. 733 01:01:35,543 --> 01:01:38,114 I put them just going backwards. 734 01:01:39,282 --> 01:01:40,383 Please. 735 01:01:42,451 --> 01:01:45,122 Why don't you invite me out? 736 01:01:48,825 --> 01:01:50,627 You will never give me a chance. 737 01:01:51,261 --> 01:01:52,330 Mm 738 01:01:54,397 --> 01:01:55,466 What's wrong? 739 01:01:58,968 --> 01:02:00,337 you're weird. 740 01:02:02,906 --> 01:02:05,308 Are you angry about what I say? 741 01:02:07,276 --> 01:02:08,211 No. 742 01:02:12,784 --> 01:02:14,186 Then, what's wrong? 743 01:02:19,623 --> 01:02:21,190 What are other men like? 744 01:02:21,192 --> 01:02:22,527 What do they do? 745 01:02:25,996 --> 01:02:27,665 Has anyone ever hurt you? 746 01:02:32,771 --> 01:02:35,575 Look, it's in the past. 747 01:02:48,754 --> 01:02:50,290 You're upset. 748 01:02:51,823 --> 01:02:55,392 That is not the easiest thing to swallow. 749 01:02:55,394 --> 01:02:57,328 You must have been through some pretty difficult things 750 01:02:57,330 --> 01:02:59,998 to go through something like that. 751 01:03:00,000 --> 01:03:01,467 I don't know. I just... 752 01:03:02,768 --> 01:03:04,534 I have to process a lot now. 753 01:03:05,804 --> 01:03:07,040 Damn you! 754 01:03:07,741 --> 01:03:09,643 Rosy! 755 01:03:12,846 --> 01:03:15,349 Damn, Rosy! Get back here! 756 01:03:18,618 --> 01:03:19,750 Ow! 757 01:03:29,963 --> 01:03:31,629 Wait! Wait! 758 01:03:31,631 --> 01:03:33,300 Please! 759 01:03:34,769 --> 01:03:36,037 Please! 760 01:03:39,939 --> 01:03:41,208 No! 761 01:03:50,752 --> 01:03:51,754 Please! 762 01:04:21,818 --> 01:04:22,916 Please! 763 01:04:22,918 --> 01:04:24,487 Please! Please! 764 01:04:28,423 --> 01:04:30,494 No! / Shh! 765 01:04:38,000 --> 01:04:39,370 I trust you. 766 01:04:41,571 --> 01:04:43,237 No, you don't. 767 01:04:43,239 --> 01:04:44,575 Flat or sparkling? 768 01:04:45,142 --> 01:04:46,576 Sparkle, please. 769 01:04:48,912 --> 01:04:50,781 You look attractive. 770 01:04:56,653 --> 01:04:57,789 Do you know the man? 771 01:04:58,722 --> 01:04:59,690 Who? 772 01:05:00,657 --> 01:05:03,325 The guy there you just saw. 773 01:05:03,327 --> 01:05:05,431 I, uh, I don't know what you're talking about. 774 01:05:06,097 --> 01:05:07,796 Oh, so that's it. 775 01:05:07,798 --> 01:05:09,831 This is a menu for you. 776 01:05:09,833 --> 01:05:11,867 Thank you. - Here it is, miss. 777 01:05:11,869 --> 01:05:13,072 Thank you. 778 01:05:23,314 --> 01:05:24,614 Oh! Oh! / Whoa! Whoa! 779 01:05:25,417 --> 01:05:26,517 are you kidding me? 780 01:05:26,519 --> 01:05:27,984 I'm sorry. - That's fine. 781 01:05:27,986 --> 01:05:29,752 Don't worry Accidents occur, and... 782 01:05:29,754 --> 01:05:32,189 do you know what? I like sounds break glass. 783 01:05:32,191 --> 01:05:33,589 I will ask someone to clean it. 784 01:05:33,591 --> 01:05:35,459 I also like the sound of broken glass. 785 01:05:35,461 --> 01:05:37,529 What does that mean? 786 01:05:38,096 --> 01:05:39,328 I am very sorry. 787 01:05:39,330 --> 01:05:41,300 Get some items to clean this, please. 788 01:05:44,704 --> 01:05:45,836 What's wrong? 789 01:05:45,838 --> 01:05:47,338 Can I take you to another place? 790 01:05:47,340 --> 01:05:49,106 This place is ridiculous. 791 01:05:49,108 --> 01:05:51,545 Why? I like this place. 792 01:05:53,547 --> 01:05:55,749 You're just jealous that my ex is here. 793 01:05:57,317 --> 01:05:59,887 An ex is not the same thing as a client. 794 01:06:01,788 --> 01:06:03,389 He is not my client. 795 01:06:03,822 --> 01:06:05,657 He is my ex. 796 01:06:05,659 --> 01:06:08,627 Why do you pretend don't know him? 797 01:06:08,629 --> 01:06:11,133 Because I know that you will be angry. 798 01:06:12,466 --> 01:06:14,669 Great. A bodyguard and actress. 799 01:06:14,968 --> 01:06:16,135 Hey! 800 01:06:16,137 --> 01:06:18,203 Either I'm paranoid or I'm right. 801 01:06:18,205 --> 01:06:20,039 Now you look jealous. 802 01:06:20,041 --> 01:06:21,809 That means you care. 803 01:06:23,644 --> 01:06:26,111 No, I'm not jealous. 804 01:06:26,113 --> 01:06:28,750 And there is nothing to talk about. That's fine. 805 01:06:29,783 --> 01:06:30,982 Really? / Really. 806 01:06:30,984 --> 01:06:32,154 Is that okay? 807 01:06:33,855 --> 01:06:35,154 Good. 808 01:06:35,156 --> 01:06:36,391 What is his name? 809 01:06:38,860 --> 01:06:40,659 Peter. 810 01:06:40,661 --> 01:06:43,862 Why don't we invite Peter here to join us for dinner? 811 01:06:43,864 --> 01:06:45,063 Stop. 812 01:06:45,065 --> 01:06:46,565 If he is not a client, what is the problem? 813 01:06:46,567 --> 01:06:47,701 Why are you always so terrible to me? 814 01:06:47,703 --> 01:06:49,969 He is your friend. You have to talk. 815 01:06:49,971 --> 01:06:51,271 Chase./ No no. 816 01:06:51,273 --> 01:06:52,938 Peter? / Seriously? 817 01:06:52,940 --> 01:06:56,343 Peter. Listen, I'm not aware you're Rosy's best friend, 818 01:06:56,345 --> 01:06:58,546 and why don't you come here and join us to drink? 819 01:06:58,548 --> 01:07:00,350 You should be ashamed of with yourself. 820 01:07:01,818 --> 01:07:03,253 I'm really sorry. 821 01:07:15,530 --> 01:07:17,897 Please! I do not mean it. 822 01:07:17,899 --> 01:07:19,300 I don't mean do this. 823 01:07:19,302 --> 01:07:21,703 I don't mean that. I am sorry! 824 01:07:21,705 --> 01:07:23,908 I am very sorry. Please. 825 01:07:49,501 --> 01:07:51,099 You really do the clips yourself. 826 01:07:51,101 --> 01:07:54,637 I think you have to wait a while before you go back to cut wood. 827 01:07:54,639 --> 01:07:57,807 There are other ways I can do with some dinner services? 828 01:07:57,809 --> 01:08:01,611 I don't have time for people who don't work seriously. 829 01:08:01,613 --> 01:08:03,845 I just don't feel like this that I want to keep doing, 830 01:08:03,847 --> 01:08:07,149 and when you hire me, you say that you will work me to become a cook. 831 01:08:07,151 --> 01:08:10,853 Yes. Now, considering how things have happened over the past few months, 832 01:08:10,855 --> 01:08:12,422 it's very rich. 833 01:08:12,424 --> 01:08:13,993 Sir, I think I stopped. 834 01:08:16,529 --> 01:08:17,696 Doug. 835 01:08:18,230 --> 01:08:19,499 Doug. 836 01:08:20,066 --> 01:08:20,934 Doug. 837 01:08:22,067 --> 01:08:23,969 I can explain everything. 838 01:08:25,070 --> 01:08:26,372 Look at me, Doug. 839 01:09:12,853 --> 01:09:14,219 Oi! 840 01:09:14,221 --> 01:09:17,155 I'm here! you can't ignore me forever! 841 01:09:17,157 --> 01:09:20,629 I will shout all day long! 842 01:09:23,631 --> 01:09:24,701 Damn! 843 01:09:25,234 --> 01:09:27,401 Damn you! Shit! 844 01:09:29,203 --> 01:09:30,469 Come on! 845 01:09:30,471 --> 01:09:33,205 Why don't you grow some balls once! 846 01:09:33,207 --> 01:09:34,609 You will listen to me! 847 01:09:35,711 --> 01:09:37,977 You bastard bastard! 848 01:10:15,084 --> 01:10:16,652 Who are you talking to? 849 01:10:16,654 --> 01:10:19,857 Oh I... 850 01:10:22,793 --> 01:10:25,359 OK. Let me see your hand. Let me see your hand. 851 01:10:28,965 --> 01:10:33,104 Please. Please help me. I have a fever. I feel unwell. 852 01:10:33,804 --> 01:10:35,073 I need help. 853 01:10:35,506 --> 01:10:36,908 I need a doctor. 854 01:10:39,244 --> 01:10:40,813 Please. 855 01:10:45,850 --> 01:10:46,986 Rosy... 856 01:10:49,019 --> 01:10:50,054 Rosy... 857 01:10:59,332 --> 01:11:00,897 Rosy. Rosy? 858 01:11:05,738 --> 01:11:09,476 You like the sound of broken glass. 859 01:11:15,515 --> 01:11:16,914 Well, if I give you a doctor, 860 01:11:16,916 --> 01:11:18,516 You have to play together that you are my girlfriend, okay? 861 01:11:18,518 --> 01:11:20,384 There will be some serious problems. 862 01:11:20,386 --> 01:11:23,522 I am your girlfriend! 863 01:11:39,206 --> 01:11:42,043 Hey, hey, hey! What happened to you? 864 01:11:45,879 --> 01:11:48,447 Doug? What are you doing? 865 01:11:48,449 --> 01:11:50,949 you're afraid... you make I'm scared to death. 866 01:11:50,951 --> 01:11:52,484 I really need your help with something. 867 01:11:52,486 --> 01:11:54,086 That is a medical thing. 868 01:11:54,088 --> 01:11:55,955 And, uh... 869 01:11:55,957 --> 01:11:57,124 This is my boyfriend. 870 01:12:21,083 --> 01:12:21,951 Hello. 871 01:12:24,152 --> 01:12:25,153 Hello. 872 01:12:25,653 --> 01:12:26,986 I am Dr. Godin. 873 01:12:26,988 --> 01:12:28,023 Hi. 874 01:12:28,490 --> 01:12:30,026 I'm Rosy. 875 01:12:31,026 --> 01:12:32,563 are you okay, Rosy? 876 01:12:33,563 --> 01:12:36,033 Uh, let's see what we have here. 877 01:12:39,435 --> 01:12:41,205 Ah, alright, this... 878 01:12:42,772 --> 01:12:45,973 This is very infected. 879 01:12:45,975 --> 01:12:49,509 Why don't you bring this girl to the hospital, Doug? 880 01:12:49,511 --> 01:12:51,279 This is very serious. 881 01:12:51,281 --> 01:12:52,917 Um... I don't want to go. 882 01:12:53,282 --> 01:12:54,285 I refuse. 883 01:12:55,218 --> 01:12:56,755 I'm afraid of the hospital. 884 01:12:58,154 --> 01:13:00,254 And I don't have insurance. 885 01:13:00,256 --> 01:13:05,193 Well, you know, infection is the main cause of death in this country. 886 01:13:05,195 --> 01:13:06,898 You don't want to lose this leg. 887 01:13:07,198 --> 01:13:08,166 Mm-mmm. 888 01:13:09,833 --> 01:13:11,500 Everything is fine. Everything is alright. 889 01:13:11,502 --> 01:13:13,038 We will take care of it. 890 01:13:14,771 --> 01:13:18,676 What... what really happened here? 891 01:13:19,443 --> 01:13:21,047 I sneak into the forest. 892 01:13:21,579 --> 01:13:22,711 Yes. 893 01:13:22,713 --> 01:13:23,982 Oh 894 01:13:24,915 --> 01:13:26,549 Are you afraid of needles too? 895 01:13:26,551 --> 01:13:27,651 No. 896 01:13:27,653 --> 01:13:28,954 Hold it. 897 01:13:29,654 --> 01:13:30,956 OK. 898 01:13:38,062 --> 01:13:39,328 OK. 899 01:13:39,330 --> 01:13:40,365 Deep breath. 900 01:13:47,539 --> 01:13:49,039 There. 901 01:13:49,041 --> 01:13:50,106 I will take that. 902 01:13:50,108 --> 01:13:51,344 Oh what... 903 01:13:52,745 --> 01:13:54,948 What is bruising on the wrist your hand? 904 01:13:55,981 --> 01:13:57,049 Sex. 905 01:13:57,683 --> 01:13:59,018 It's from sex. 906 01:14:01,987 --> 01:14:05,092 How long have you been together? 907 01:14:06,592 --> 01:14:07,795 Uh, a few months. 908 01:14:09,329 --> 01:14:10,628 But we are very serious. 909 01:14:10,630 --> 01:14:14,365 Well, my wife and I are engaged 910 01:14:14,367 --> 01:14:15,937 after five months. 911 01:14:18,405 --> 01:14:20,041 are you still together? / Oh... 912 01:14:21,340 --> 01:14:23,208 Nineteen years this June. 913 01:14:23,210 --> 01:14:25,444 Isn't that the year most are happy in my life? 914 01:14:25,446 --> 01:14:26,714 This is just a joke. 915 01:14:27,214 --> 01:14:28,547 I'm just kidding. 916 01:14:28,549 --> 01:14:29,850 Love in my life. 917 01:14:30,884 --> 01:14:32,752 He is love in my life. 918 01:14:32,754 --> 01:14:33,785 Do you have children? 919 01:14:33,787 --> 01:14:36,489 Yes, two daughters and my son. 920 01:14:36,491 --> 01:14:37,990 Rosy wants children. 921 01:14:37,992 --> 01:14:40,560 Most women do it. 922 01:14:40,562 --> 01:14:43,663 I will write some recipes 923 01:14:43,665 --> 01:14:46,465 so that you immediately pick it up. 924 01:14:46,467 --> 01:14:47,834 What is your last name, Rosy? 925 01:14:47,836 --> 01:14:50,069 there are ways you can make their come out for me 926 01:14:50,071 --> 01:14:52,405 isn't he? Because of my pharmacist 927 01:14:52,407 --> 01:14:55,675 really crazy about letting me take drugs that aren't mine. 928 01:14:55,677 --> 01:14:57,243 Uh... Yes. 929 01:14:57,245 --> 01:14:58,579 And I can't go, 930 01:14:58,581 --> 01:15:00,083 because I'm too sick. 931 01:15:01,316 --> 01:15:02,718 I can't walk. 932 01:15:03,351 --> 01:15:04,720 I really don't can do that. 933 01:15:05,386 --> 01:15:06,585 Family name? 934 01:15:06,587 --> 01:15:08,691 That's not a big problem. you can make it out for me. 935 01:15:09,624 --> 01:15:10,827 Just do it. 936 01:15:11,627 --> 01:15:13,160 Just do it. 937 01:15:13,162 --> 01:15:15,094 I will tell you what. 938 01:15:15,096 --> 01:15:19,433 If they give you a problem, you just call me. 939 01:15:19,435 --> 01:15:20,969 OK? What's your last name? 940 01:15:20,971 --> 01:15:22,470 Well, he really takes my last name, 941 01:15:22,472 --> 01:15:25,810 because we just got married and We haven't told anyone. 942 01:15:27,043 --> 01:15:28,813 You know, break the big news. 943 01:15:29,980 --> 01:15:31,015 Good... 944 01:15:33,283 --> 01:15:34,819 Congratulations. 945 01:15:35,685 --> 01:15:37,053 That's great. 946 01:15:37,920 --> 01:15:41,025 So, Rose Landver? 947 01:15:41,624 --> 01:15:43,626 Rosy Lanver. 948 01:15:43,628 --> 01:15:46,098 Landver./ Landver. 949 01:15:48,065 --> 01:15:49,267 Landver. 950 01:15:50,601 --> 01:15:51,836 OK. 951 01:16:01,411 --> 01:16:02,513 Just let it ring. 952 01:16:07,586 --> 01:16:08,821 OK. 953 01:16:09,487 --> 01:16:11,256 We start. 954 01:16:11,889 --> 01:16:14,391 Are you ready for to get me back? 955 01:16:14,393 --> 01:16:15,859 Is that on you? 956 01:16:15,861 --> 01:16:17,660 What? / I just saw something written on you. 957 01:16:17,662 --> 01:16:19,297 I'm just... I'm... 958 01:16:20,532 --> 01:16:22,201 recipe receipt. 959 01:16:23,669 --> 01:16:25,668 Should we... Can we go? 960 01:16:25,670 --> 01:16:26,872 Yes, Dr. Godin? 961 01:16:27,538 --> 01:16:28,808 Yes, Doug. 962 01:16:30,742 --> 01:16:32,146 Can I ask something? 963 01:16:32,979 --> 01:16:34,515 Shoot. / This... 964 01:16:48,728 --> 01:16:50,230 Do you think I'm a strange man? 965 01:16:53,399 --> 01:16:55,369 I did it, actually. 966 01:16:58,038 --> 01:16:59,438 Do you think there is something wrong with me? 967 01:16:59,440 --> 01:17:00,542 Should I see a therapist? 968 01:17:01,875 --> 01:17:04,742 do you want me to recommend someone to you? 969 01:17:04,744 --> 01:17:05,979 Um... 970 01:17:06,646 --> 01:17:07,712 I mean, I'm just... 971 01:17:07,714 --> 01:17:09,583 I want you to guess what is my problem. 972 01:17:11,651 --> 01:17:13,354 I really can't say it. 973 01:17:14,922 --> 01:17:16,889 I'm happy to refer you to someone... 974 01:17:16,891 --> 01:17:19,425 I have fear of what people think about me 975 01:17:19,427 --> 01:17:23,596 and I have things like just spiral this thinking. 976 01:17:23,598 --> 01:17:25,331 And, uh... 977 01:17:25,333 --> 01:17:28,467 And it happens to me every time I leave home every day. 978 01:17:28,469 --> 01:17:30,203 This really makes me angry. 979 01:17:30,205 --> 01:17:32,074 I just tried to find out what it was. 980 01:17:34,875 --> 01:17:37,012 I will find you someone who is good. 981 01:17:40,949 --> 01:17:42,183 Dr. Godin... 982 01:17:43,419 --> 01:17:44,521 Yes? 983 01:17:47,924 --> 01:17:50,391 Do you have marriage advice for us? 984 01:17:50,393 --> 01:17:52,959 Oh... 985 01:17:52,961 --> 01:17:55,264 They say it helps to have a short memory. 986 01:17:56,432 --> 01:17:58,868 Mm-hmm. Anything else other than that? 987 01:18:01,202 --> 01:18:02,238 Honestly... 988 01:18:03,539 --> 01:18:04,608 I think, uh, 989 01:18:05,774 --> 01:18:09,145 the most important thing that I learned is 990 01:18:10,212 --> 01:18:13,848 relationship is hard work. 991 01:18:13,850 --> 01:18:15,119 What do you mean? 992 01:18:15,585 --> 01:18:16,921 Uh, people... 993 01:18:18,689 --> 01:18:22,927 You know, people expect love to make things easy. 994 01:18:23,327 --> 01:18:24,395 Life is not easy. 995 01:18:25,628 --> 01:18:29,132 But it feels good when you... 996 01:18:33,236 --> 01:18:37,242 pass through difficult things together. 997 01:18:40,177 --> 01:18:41,345 I see... 998 01:18:42,814 --> 01:18:43,981 Thank you. 999 01:18:45,749 --> 01:18:47,386 Thank you. thanks. 1000 01:18:49,052 --> 01:18:52,925 Very. I must go home now. 1001 01:18:56,027 --> 01:18:58,063 After you. Let's go. 1002 01:19:04,703 --> 01:19:06,239 Take care of yourself, Rosy. 1003 01:19:12,878 --> 01:19:14,080 Doug... 1004 01:19:15,380 --> 01:19:16,415 Doug! 1005 01:19:20,853 --> 01:19:22,520 Hi, Doc. One more thing. 1006 01:19:22,522 --> 01:19:23,520 Yes? 1007 01:19:35,367 --> 01:19:36,967 What have you done? 1008 01:19:36,969 --> 01:19:38,368 Do you see what you are doing? 1009 01:19:38,370 --> 01:19:40,637 What am I doing? / You try to fuck me again. 1010 01:19:40,639 --> 01:19:42,172 What are you talking about? 1011 01:19:42,174 --> 01:19:43,609 You tried to change me. 1012 01:19:43,611 --> 01:19:44,509 No, I don't. 1013 01:19:44,511 --> 01:19:46,011 It is said "prisoner" in this paper. 1014 01:19:46,013 --> 01:19:48,246 I see, you write "captive" on one of these papers, 1015 01:19:48,248 --> 01:19:50,048 and that is somewhere in here and I will find it. 1016 01:19:50,050 --> 01:19:52,151 No, I don't. 1017 01:19:52,153 --> 01:19:53,418 Where is that? What did he do with it? 1018 01:19:53,420 --> 01:19:55,753 Where is that? Where is it? 1019 01:21:14,338 --> 01:21:16,174 I want you to help me bury the body. 1020 01:21:20,245 --> 01:21:21,845 anyone knows he come here? 1021 01:21:24,916 --> 01:21:27,016 One or two three... 1022 01:21:27,018 --> 01:21:28,654 Rise up. 1023 01:21:35,859 --> 01:21:37,994 Alright, listen. I'm sorry 1024 01:21:37,996 --> 01:21:39,928 about what happened to with me and you. 1025 01:21:39,930 --> 01:21:41,497 I'm very upset, 1026 01:21:41,499 --> 01:21:44,500 because you said that you need to process what I say. 1027 01:21:44,502 --> 01:21:45,637 What? 1028 01:21:47,038 --> 01:21:50,107 Which means you, you don't trust me. 1029 01:21:50,109 --> 01:21:52,409 And me, I am a trusted person. 1030 01:21:52,411 --> 01:21:54,544 You hit me on the head with an ax. 1031 01:21:54,546 --> 01:21:56,812 No, technically I... Yes, yes. you did it. 1032 01:21:56,814 --> 01:21:58,382 You hit me directly on the head with an ax. 1033 01:21:58,384 --> 01:22:00,950 No, I thrust you into the head with an ax handle. 1034 01:22:00,952 --> 01:22:03,419 I know. Wrong step. 1035 01:22:03,421 --> 01:22:05,989 It's just that I'm too anxious and I jump the gun. I am sorry. 1036 01:22:05,991 --> 01:22:07,325 What are you talking about? 1037 01:22:07,327 --> 01:22:08,725 How can you do this to me? 1038 01:22:08,727 --> 01:22:10,995 My brain tells me to run, and my heart tells me to stay. 1039 01:22:10,997 --> 01:22:14,499 I mean, how do you expect me to navigate a situation like this? 1040 01:22:14,501 --> 01:22:16,166 Take care of your damn voice. 1041 01:22:16,168 --> 01:22:18,202 Only I have to waiting for you to be ready. 1042 01:22:18,204 --> 01:22:20,237 I just... 1043 01:22:20,239 --> 01:22:25,108 feel that I have come this far , and then you reject me! 1044 01:22:25,110 --> 01:22:27,812 I also feel that you are judging me about my past. 1045 01:22:27,814 --> 01:22:28,746 I never judge you. 1046 01:22:28,748 --> 01:22:29,781 That's your problem. 1047 01:22:29,783 --> 01:22:31,216 You said that you had to process something 1048 01:22:31,218 --> 01:22:32,850 before you know if you can still love me. 1049 01:22:32,852 --> 01:22:37,758 No, I need to cultivate the idea that you can actually love me. 1050 01:22:51,304 --> 01:22:53,441 Uh... I'm not a person like this. 1051 01:22:55,777 --> 01:23:00,183 I know. I don't mean for all this to happen. 1052 01:23:01,683 --> 01:23:02,785 I just... 1053 01:23:04,385 --> 01:23:05,718 I'm just a guy... 1054 01:23:05,720 --> 01:23:09,659 which, you know, having a _ time is very difficult with various things. 1055 01:23:11,026 --> 01:23:12,124 And... 1056 01:23:12,126 --> 01:23:15,328 It's okay. Come on, just... 1057 01:23:15,330 --> 01:23:16,829 Just cry and finish. 1058 01:23:16,831 --> 01:23:17,767 Uh... 1059 01:23:40,989 --> 01:23:41,858 Doug... 1060 01:23:48,998 --> 01:23:50,367 Have you ever liked me? 1061 01:23:53,470 --> 01:23:54,472 Yes. 1062 01:23:56,340 --> 01:23:57,809 I love you. 1063 01:24:25,035 --> 01:24:26,971 Damn! 1064 01:24:28,205 --> 01:24:30,575 Rosy! 1065 01:24:32,977 --> 01:24:34,013 Rosy! 1066 01:24:37,849 --> 01:24:40,283 Oh, here it is! 1067 01:24:40,285 --> 01:24:42,552 We go round and round! 1068 01:24:42,554 --> 01:24:44,121 Why am I not surprised? 1069 01:24:44,123 --> 01:24:46,155 Next time you stab me from behind! 1070 01:24:46,157 --> 01:24:48,958 Damn you stab I'm behind. 1071 01:24:48,960 --> 01:24:50,560 I saw your gun! 1072 01:24:50,562 --> 01:24:52,298 You will shoot me. 1073 01:24:54,400 --> 01:24:55,866 Oh, that's right. 1074 01:24:55,868 --> 01:24:59,303 This is what the consequences of what I do, huh? 1075 01:24:59,305 --> 01:25:00,808 It's all my fault. 1076 01:25:02,142 --> 01:25:04,444 It's all my fault! 1077 01:25:06,545 --> 01:25:07,647 Rosy! 1078 01:25:10,216 --> 01:25:11,882 Rosy. 1079 01:25:11,884 --> 01:25:13,853 You know, I like when you hurt me. 1080 01:25:15,621 --> 01:25:18,522 I like it because it makes me increasingly less interested in you, 1081 01:25:18,524 --> 01:25:20,825 which makes this far easier for me. 1082 01:25:20,827 --> 01:25:22,762 Because it's not you that I think. 1083 01:25:22,764 --> 01:25:24,897 You know, the police aren't going to stop calling me. 1084 01:25:24,899 --> 01:25:27,366 I killed a man for you, he was on the ground. 1085 01:25:27,368 --> 01:25:28,467 I do it for you. 1086 01:25:28,469 --> 01:25:31,337 I even killed my grandmother for you. 1087 01:25:31,339 --> 01:25:33,406 And you break my heart! 1088 01:25:33,408 --> 01:25:35,241 You break my heart! 1089 01:25:35,243 --> 01:25:37,575 And even though you break my heart, 1090 01:25:37,577 --> 01:25:40,713 I can't stop thinking about you. 1091 01:25:40,715 --> 01:25:42,948 I can't sleep, I can't eat. 1092 01:25:42,950 --> 01:25:44,417 I can't do anything. 1093 01:25:44,419 --> 01:25:46,152 I'm messy. 1094 01:25:46,154 --> 01:25:47,586 I fell in love with you! 1095 01:25:47,588 --> 01:25:48,990 I fell in love with you. 1096 01:25:50,292 --> 01:25:51,593 Fuck. 1097 01:26:00,369 --> 01:26:02,472 I know what you are doing with those people. 1098 01:26:03,204 --> 01:26:05,140 I saw you. I followed you. 1099 01:26:06,675 --> 01:26:09,045 I just want to protect you. 1100 01:26:11,481 --> 01:26:12,950 I know I won't ever hurt you. 1101 01:26:15,285 --> 01:26:16,687 Ah, damn it. 1102 01:26:20,690 --> 01:26:23,491 I have the right to get more better than all of this! 1103 01:26:23,493 --> 01:26:25,626 You don't care about me. 1104 01:26:25,628 --> 01:26:27,865 You take me to yourself. 1105 01:26:28,697 --> 01:26:31,035 You don't care about my life. 1106 01:26:32,503 --> 01:26:33,838 do you like your life? 1107 01:26:34,938 --> 01:26:37,441 Oh! How dare you? 1108 01:26:39,543 --> 01:26:41,179 I still find out everything. 1109 01:26:42,112 --> 01:26:43,081 Just shoot me. 1110 01:26:44,948 --> 01:26:45,916 Do it. 1111 01:26:48,117 --> 01:26:49,117 Shoot me. 1112 01:26:49,119 --> 01:26:50,785 You're sorry... 1113 01:27:03,367 --> 01:27:05,004 I love you, Rosy. 1114 01:27:13,345 --> 01:27:14,613 Are you ready? 1115 01:27:17,983 --> 01:27:19,517 Mm-hmm.