1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 2 00:01:14,205 --> 00:01:16,833 - Sorry! : - Yes, sorry about that. 3 00:01:16,974 --> 00:01:18,839 It's not a story we tell. 4 00:01:19,276 --> 00:01:22,837 No. We're here for Peter the rabbit. 5 00:01:22,980 --> 00:01:25,778 The hero of our story. 6 00:01:25,916 --> 00:01:29,909 Brave young rabbits. 7 00:01:35,693 --> 00:01:38,321 : Find an opponent the size of you. 8 00:01:38,462 --> 00:01:41,022 Be careful of your steps. 9 00:01:50,841 --> 00:01:53,708 Do you want to enter the garden again? 10 00:01:53,844 --> 00:01:56,642 There are other ways to find food, you know. 11 00:01:56,780 --> 00:01:59,112 Yes, but I don't like it. 12 00:02:00,818 --> 00:02:03,184 What did I tell you about sneaking into McGregor's garden? 13 00:02:03,320 --> 00:02:05,254 Be sure to bring you cauliflower? 14 00:02:05,389 --> 00:02:07,653 Smart kids. Now go. 15 00:02:09,960 --> 00:02:14,693 - Talk to me, Benjamin. - He is cutting grass. Maybe that gives us time. 16 00:02:15,266 --> 00:02:19,726 Look at him, really evil. Even look angry when cut grass. 17 00:02:19,870 --> 00:02:22,634 I have a crazy opinion. What if we don't enter? 18 00:02:22,773 --> 00:02:24,638 Because the last time you were almost caught. 19 00:02:24,775 --> 00:02:27,039 You are so funny. I can eat you. 20 00:02:27,177 --> 00:02:29,873 That's what he wants to do to you. 21 00:02:31,215 --> 00:02:35,413 - Higher. Higher. - Why are you always at the top? 22 00:02:35,719 --> 00:02:37,050 Because I'm the oldest. 23 00:02:37,187 --> 00:02:40,122 - We're triplets! - I remain the oldest. 24 00:02:40,257 --> 00:02:42,782 Push me! 25 00:02:43,294 --> 00:02:46,024 When was the last time you washed your _? 26 00:02:47,398 --> 00:02:49,866 Break time is over, let's go. 27 00:02:50,000 --> 00:02:51,934 Will we follow him? 28 00:02:52,069 --> 00:02:54,162 That's not fair. 29 00:03:03,080 --> 00:03:07,710 See everything, because we will take it all. 30 00:03:08,252 --> 00:03:12,621 Sorry, I don't know why I am very unfit. I'm just eating a salad. 31 00:03:12,756 --> 00:03:14,690 That's because of the ingredients. Just a little on the edge. 32 00:03:14,825 --> 00:03:17,794 Or use lemon juice. That will change your life, believe me. 33 00:03:17,928 --> 00:03:19,361 OK. You all know. 34 00:03:19,663 --> 00:03:22,131 : I will not pretend that we will do is not careless, 35 00:03:22,266 --> 00:03:25,201 even dangerous. But we will be successful. 36 00:03:25,336 --> 00:03:27,668 Because we all play important roles. 37 00:03:27,805 --> 00:03:30,740 Specific to our individual talents . 38 00:03:30,874 --> 00:03:34,071 Supervisor, supervisor, supervisor, hero. 39 00:03:35,145 --> 00:03:37,636 - Now let's do this. - Right behind you. 40 00:03:37,781 --> 00:03:42,844 - Will not. - Are you afraid my legs will be hit by a trap? 41 00:03:42,987 --> 00:03:45,854 And I will have a scar? 42 00:03:45,990 --> 00:03:48,959 But the actual scar is inside. 43 00:03:50,728 --> 00:03:53,754 - Sorry you have to hear that. - It's fine, we're family. This is a safe place. 44 00:03:53,897 --> 00:03:56,730 OK. Come on together. Are we all ready? 45 00:03:56,867 --> 00:03:57,094 - Yes. - Of course. - always. 46 00:03:58,802 --> 00:04:00,793 - I guess. - I love you all. 47 00:04:01,071 --> 00:04:02,197 Now let's do this. 48 00:04:02,339 --> 00:04:04,102 This will definitely be fun. 49 00:04:23,156 --> 00:04:26,091 Cabbage, radish, tomatoes... 50 00:04:26,226 --> 00:04:30,925 I tell you, it's very easy to steal those vegetables. 51 00:04:31,064 --> 00:04:34,830 Because the name sounds like words & apos; funny & apos; 52 00:04:34,968 --> 00:04:37,198 Don't explain the joke. 53 00:04:39,973 --> 00:04:41,372 Mopsy! 54 00:04:41,508 --> 00:04:44,068 Mopsy! Cotton-tail. 55 00:04:47,847 --> 00:04:49,838 Everything is fine. 56 00:04:54,521 --> 00:05:00,050 : Tomato, tomahto, potato, potahto. Nobody says Potahto. 57 00:05:00,226 --> 00:05:02,194 - Do you realize that? - Stop it! 58 00:05:02,328 --> 00:05:05,889 He can't hear us, we are safe. 59 00:05:15,909 --> 00:05:17,774 Rabbit! 60 00:05:31,891 --> 00:05:33,415 0h, no. 61 00:05:51,277 --> 00:05:53,939 You have to go from there. 62 00:06:07,727 --> 00:06:09,786 - Peter, no. - I will put this there. 63 00:06:09,929 --> 00:06:11,658 - Don't do that. - Do you think this is a bad idea? 64 00:06:11,798 --> 00:06:13,959 - That's a bad idea. - I get a signal that is not clear. 65 00:06:14,100 --> 00:06:15,829 - Yes or no? - Of course not. 66 00:06:15,969 --> 00:06:19,905 - I can't see your mouth. Do it again. - No, no, no. 67 00:06:20,039 --> 00:06:22,007 - I think you said yes. - No! 68 00:06:22,141 --> 00:06:24,075 No, no! Peter! 69 00:06:26,913 --> 00:06:29,404 No! Peter! 70 00:06:29,716 --> 00:06:31,149 No! 71 00:06:41,895 --> 00:06:46,298 - Rabbit, I will put you in the pie. - Leave the jacket. 72 00:06:46,432 --> 00:06:48,730 Like I did to your father . 73 00:06:54,974 --> 00:06:58,137 - Pagi, Mr. McGregor. - 0h, that's you. 74 00:06:58,278 --> 00:07:00,007 A beautiful day, right? 75 00:07:00,146 --> 00:07:03,172 - Give the rabbit to me. - There is something in... 76 00:07:09,355 --> 00:07:11,323 What should we do? 77 00:07:11,824 --> 00:07:15,260 Does Peter blink? I don't even know we can do that. 78 00:07:15,395 --> 00:07:20,230 OK. Are you continuing with your meditation? 79 00:07:20,366 --> 00:07:22,960 This is my garden. 80 00:07:23,202 --> 00:07:24,794 I agree. 81 00:07:25,171 --> 00:07:28,766 This is the garden. 82 00:07:28,908 --> 00:07:32,867 I think we all understand. So now these rabbits will... 83 00:07:33,012 --> 00:07:35,776 ... follow their natural instincts to get away from here. 84 00:07:35,915 --> 00:07:39,043 Next time will be the last for them. 85 00:07:39,185 --> 00:07:41,710 I will make sure that. 86 00:07:43,489 --> 00:07:45,423 Come on, kids. 87 00:07:46,826 --> 00:07:48,817 This is Bea. 88 00:07:48,962 --> 00:07:52,022 He's next door to Mr. McGregor and the rabbits. 89 00:07:52,165 --> 00:07:54,292 - He's a better person. - Come in. 90 00:07:54,434 --> 00:07:56,129 Do you want to drink? 91 00:07:56,269 --> 00:08:00,035 You must stop entering there. You almost got caught this time. 92 00:08:00,173 --> 00:08:03,199 I will dry you. 93 00:08:03,509 --> 00:08:07,673 He's an artist. He made paintings. 94 00:08:08,348 --> 00:08:11,647 Don't feel guilty if you don't understand it or like it. 95 00:08:11,784 --> 00:08:13,376 Or even know how to see it. 96 00:08:13,519 --> 00:08:15,316 Bad art. 97 00:08:15,455 --> 00:08:19,687 He thinks painting is fun. 98 00:08:20,393 --> 00:08:26,332 Beautiful. But it's a reminder of what Peter went through. 99 00:09:32,799 --> 00:09:35,927 I promise I will always be there here for you. 100 00:09:36,069 --> 00:09:39,436 : And that's true. Since their mother died. 101 00:09:43,743 --> 00:09:45,438 The rain stops. 102 00:09:47,747 --> 00:09:49,442 Sorry about that. 103 00:09:49,749 --> 00:09:51,717 I'm sorry you lost the jacket. 104 00:09:51,851 --> 00:09:55,878 - I just said that. - Yes, but I'm older. That's more meaning. 105 00:09:56,956 --> 00:09:59,789 It's just a jacket. Mother and father are still here. 106 00:09:59,926 --> 00:10:03,259 And here, and here, and here. 107 00:10:03,396 --> 00:10:05,227 Not too much here because you're just a cousin. 108 00:10:05,364 --> 00:10:07,093 0 by marriage. 109 00:10:07,233 --> 00:10:09,997 I just want to be accurate. 110 00:10:10,536 --> 00:10:13,835 0k, let's go out. 111 00:10:49,542 --> 00:10:51,942 I got it back, Dad. 112 00:10:57,250 --> 00:10:59,377 I get you, rabbit. 113 00:11:00,119 --> 00:11:02,178 I see you. 114 00:11:03,122 --> 00:11:06,523 : That woman is not here to protect you. 115 00:11:12,431 --> 00:11:15,832 I want to eat pie tonight. 116 00:11:16,402 --> 00:11:18,996 Bunny Pie. 117 00:11:30,316 --> 00:11:31,840 What? 118 00:11:42,428 --> 00:11:44,293 What is he...? 119 00:11:45,097 --> 00:11:49,761 That is quite conclusive. Very conclusive. 120 00:11:49,902 --> 00:11:55,499 That means... if I... I succeed! 121 00:11:55,808 --> 00:11:59,209 I succeeded. I got rid of him. Who is hungry? 122 00:11:59,345 --> 00:12:03,076 - Did you enter his garden? - No, I entered our garden. 123 00:12:03,216 --> 00:12:06,208 That's great. 124 00:12:06,352 --> 00:12:07,944 And that's true. 125 00:12:08,087 --> 00:12:11,022 - McGregor isn't there? - He is in a better place now. 126 00:12:11,190 --> 00:12:12,350 - Really? - Yes. 127 00:12:12,491 --> 00:12:15,483 Ice cream truck with lights. 128 00:12:16,195 --> 00:12:20,256 Actually, Peter can't say that he made the old man suffer a heart attack. 129 00:12:20,399 --> 00:12:25,268 But it's because of a bad lifestyle for 78 years. 130 00:12:35,481 --> 00:12:38,917 Well, this is our land now. So don't go crazy. 131 00:12:39,051 --> 00:12:42,748 We must take care of him, look after him, prepare for the future. 132 00:12:42,888 --> 00:12:45,789 With privileges, come responsibility. 133 00:12:45,925 --> 00:12:48,155 Sorry, I almost succeeded doing that. 134 00:12:48,294 --> 00:12:50,455 Please have fun. 135 00:13:17,890 --> 00:13:21,155 I'm not designed to run! 136 00:13:39,312 --> 00:13:40,904 Sorry about that. 137 00:13:41,047 --> 00:13:43,311 Please try everything. Try the tomatoes. 138 00:13:44,016 --> 00:13:46,917 Hello, great friend. Wait, aren't you...? 139 00:13:47,053 --> 00:13:49,078 Have you ever tried eating me? Show your teeth. 140 00:13:49,221 --> 00:13:50,848 Do it like this. 141 00:13:51,324 --> 00:13:53,224 That's you! I already know. 142 00:13:53,359 --> 00:13:55,418 How are you doing? Nice to meet you. 143 00:13:55,561 --> 00:13:58,428 Hey, little rabbit. I see you get your land back. 144 00:13:58,564 --> 00:14:01,465 - The best child's life. - This is not something big. 145 00:14:01,600 --> 00:14:05,229 No, no, this is very big. You destroyed McGregor. 146 00:14:05,371 --> 00:14:08,966 : By destroying it means I say to him, & apos; & apos; I am sick of your tyrants! & Apos; 147 00:14:09,108 --> 00:14:11,133 Then he says, & apos; & apos; I will put you in the pie. & Apos; 148 00:14:11,277 --> 00:14:14,246 And I say, & apos; & apos; No, sir! I who will enter you into pie! & Apos; 149 00:14:14,380 --> 00:14:16,405 I doubt that, but thank for the party. 150 00:14:16,949 --> 00:14:19,076 There are so many people here. 151 00:14:19,218 --> 00:14:23,450 It's a pity when you don't know who you are or where your place. 152 00:14:25,858 --> 00:14:28,088 I'll just take one. 153 00:14:31,297 --> 00:14:34,027 Thank you. That's delicious. 154 00:14:34,734 --> 00:14:38,363 Hey, this park has a house free. 155 00:15:03,763 --> 00:15:08,723 That's right. Mr. McGregor won't torture us anymore. 156 00:15:09,902 --> 00:15:11,767 No more! 157 00:15:14,907 --> 00:15:16,898 Meet Thomas McGregor. 158 00:15:17,042 --> 00:15:21,376 Or what is known at the place works, Mr. McGregor. 159 00:15:21,514 --> 00:15:26,178 You will see it most happy when preparing troops. 160 00:15:26,318 --> 00:15:28,718 People who say you can't control everything... . 161 00:15:28,854 --> 00:15:30,788 ... have never met Mr. McGregor. 162 00:15:30,923 --> 00:15:34,086 72,043 degrees. 163 00:15:34,226 --> 00:15:36,751 The Apollo 13 corner is launched. 164 00:15:37,930 --> 00:15:40,091 I know. Carlos, you think I'm crazy. 165 00:15:40,232 --> 00:15:42,496 But the little girl who wants to be an astronaut must know. 166 00:15:42,802 --> 00:15:44,827 And you just blew out his dream . 167 00:15:44,970 --> 00:15:49,771 This is a nightmare. You have to tidy it up. 168 00:15:50,075 --> 00:15:52,805 You should not be afraid to really clean it. 169 00:15:52,945 --> 00:15:55,413 Our toilet is as clean as a place to drink . 170 00:15:56,315 --> 00:16:00,217 Mr. McGregor, General Manager wants to meet you. 171 00:16:00,352 --> 00:16:03,810 Promos, surely because of that. 172 00:16:05,224 --> 00:16:08,455 - What is my appearance? - Like men who drink toilet water? 173 00:16:08,861 --> 00:16:12,262 - Perfect. - I have bad news, Thomas. 174 00:16:12,398 --> 00:16:16,391 - No. - Your uncle died, I just received word. 175 00:16:16,702 --> 00:16:18,670 I'm sorry. 176 00:16:19,038 --> 00:16:22,166 : I don't even know that I have an uncle. What about the promotion? 177 00:16:22,308 --> 00:16:26,745 - Sorry? - Executive General Manager, the position I sought for the past 10 years. 178 00:16:26,879 --> 00:16:29,871 You are in shock, I understand. 179 00:16:30,015 --> 00:16:33,178 I don't grieve. I just want to know whether I got the promotion or not. 180 00:16:33,319 --> 00:16:36,982 - No, it is given to Bannerman. - Bannerman? But he is stupid. 181 00:16:37,122 --> 00:16:41,991 I mean, Nigel Bannerman is known as a fool. 182 00:16:42,127 --> 00:16:44,925 Incidentally he is the one who is your boss now. 183 00:16:45,064 --> 00:16:47,396 So you promote stupid people who don't have qualifications? 184 00:16:47,533 --> 00:16:51,731 - You do that only because of nepotism. - This is United Kingdom. 185 00:16:51,871 --> 00:16:54,339 It is written in our law . 186 00:16:54,473 --> 00:16:58,034 Everything will pass, ok? 187 00:16:58,143 --> 00:16:59,735 Don't say that. 188 00:16:59,879 --> 00:17:03,371 This is not the time to think about work, Thomas. 189 00:17:03,516 --> 00:17:06,679 Use your time. Use as much as possible the time you want. 190 00:17:06,819 --> 00:17:10,949 I don't want time! I do not want. ... Sorry. 191 00:17:11,190 --> 00:17:14,250 I want the promotion, and I deserve the promotion. 192 00:17:14,393 --> 00:17:16,293 Give me the promotion. 193 00:17:16,428 --> 00:17:20,330 Please. Give me the promotion. 194 00:17:23,802 --> 00:17:26,270 - Sorry. - I'm sorry, sir. 195 00:17:26,405 --> 00:17:28,339 No problem. 196 00:17:34,013 --> 00:17:36,880 Bannerman. Congratulations. 197 00:17:37,016 --> 00:17:39,917 I don't even want to. I'm new heard this last night. 198 00:17:40,185 --> 00:17:42,449 But this is good news. 199 00:17:46,191 --> 00:17:48,989 I want to rest. 200 00:18:09,748 --> 00:18:11,306 : I'm sorry. 201 00:18:13,786 --> 00:18:16,687 This is probably a hidden blessing. 202 00:18:16,822 --> 00:18:19,188 Look for a new perspective. Search for a hobby. 203 00:18:19,325 --> 00:18:22,123 Kotori your finger. 204 00:18:22,261 --> 00:18:27,699 You sound like a teacher I never had. 205 00:18:27,833 --> 00:18:31,269 I will take the sign of your name now, Thomas. 206 00:18:32,972 --> 00:18:36,806 : Welcome to Harrods. I hope you like to drink dirty toilet water. 207 00:18:37,142 --> 00:18:41,169 I suggest you spend time in the countryside. It's soothing. 208 00:18:41,313 --> 00:18:43,713 Peace. 209 00:18:57,963 --> 00:19:01,399 0h, yes. Now this is a party. 210 00:19:01,533 --> 00:19:04,024 I'll just take one. 211 00:19:07,473 --> 00:19:12,672 You know, I want to make my own choreography. 212 00:19:12,811 --> 00:19:15,974 - When you are the oldest. - You aren't that old. 213 00:19:16,115 --> 00:19:18,049 Hey, let's take mom and dad. 214 00:19:18,183 --> 00:19:20,481 - Where do you want to put it, Peter? - Anywhere it's okay. 215 00:19:20,786 --> 00:19:25,246 : I mean maybe a little higher? Too much, a little lower. 216 00:19:25,391 --> 00:19:27,882 To the left, right. 217 00:19:28,227 --> 00:19:30,695 Again. Too far. Lower. 218 00:19:30,829 --> 00:19:33,320 Left, up, lower, down. 219 00:19:33,465 --> 00:19:36,434 Right, right, lower, more low. 220 00:19:36,735 --> 00:19:39,067 Lower, up, middle, left. 221 00:19:39,204 --> 00:19:41,866 Right, lower, up, right . 222 00:19:42,007 --> 00:19:45,807 Next to my left, below you, up, left, right. 223 00:19:45,944 --> 00:19:47,377 Perfect. 224 00:19:48,280 --> 00:19:50,214 He is not there now, friends. 225 00:19:51,050 --> 00:19:53,177 I just hope you here to enjoy it. 226 00:19:54,853 --> 00:19:57,219 I will not let anyone take your garden again. 227 00:20:13,138 --> 00:20:15,868 Thomas McGregor? Please sign here. 228 00:20:16,008 --> 00:20:18,272 Very good. A great place. 229 00:20:18,410 --> 00:20:23,245 - I don't know anyone from Windemere. - Usually that means you inherit something. 230 00:20:23,382 --> 00:20:25,714 He really inherits something. 231 00:20:25,851 --> 00:20:27,978 From his uncle he didn't know. 232 00:20:28,120 --> 00:20:30,486 It turns out that it is a problem that is in the family. 233 00:20:30,789 --> 00:20:33,189 Windemere? It's in the countryside. 234 00:20:33,325 --> 00:20:36,385 Yes, that's true. 235 00:20:37,096 --> 00:20:40,190 - Maybe enough to buy a shop my own game. - May be. 236 00:20:40,332 --> 00:20:42,197 - And fill it with goods the best. - Of course. 237 00:20:42,334 --> 00:20:47,533 - Full of metal shelves and seasonal window decorations. - I have to do research on that. 238 00:20:47,873 --> 00:20:50,000 Can I talk to you again tomorrow? 239 00:20:56,782 --> 00:21:00,240 - Please ticket to Windemere. - This is for you. - Thank you. 240 00:21:11,964 --> 00:21:14,364 - Good afternoon. Do you know this place? - McGregor's house? 241 00:21:14,500 --> 00:21:15,728 - Yes. - Do you live there? 242 00:21:15,868 --> 00:21:18,166 Only temporary. I just assessed the condition of the house... 243 00:21:18,303 --> 00:21:22,137 -... to sell it. - But you want me to take you there? 244 00:21:22,274 --> 00:21:24,469 - Yes. - Enter it. - Thank you. 245 00:21:24,777 --> 00:21:26,244 You will definitely like it here. 246 00:21:26,378 --> 00:21:28,846 Please talk to me. 247 00:21:38,423 --> 00:21:41,119 : I think I'm still hungry. How much do we have? 248 00:21:41,226 --> 00:21:44,320 - 13. - Not possible. Very good. 249 00:21:44,463 --> 00:21:47,523 No, no! Do not! 250 00:21:49,968 --> 00:21:54,428 - They have a lot of gates. - Yes, I agree. 251 00:21:54,573 --> 00:21:59,533 - I just want to sell this place. - We have arrived. 252 00:21:59,845 --> 00:22:03,906 Humans! Everything comes out! 253 00:22:04,049 --> 00:22:07,849 Exit! Exit! Humans come! 254 00:22:07,986 --> 00:22:10,454 Like who am I? 255 00:22:10,756 --> 00:22:13,816 Who are you? You know, like... 256 00:22:13,959 --> 00:22:17,156 We are all related, but what kind of rope? 257 00:22:20,065 --> 00:22:23,466 Humans come! What should we do? 258 00:22:23,969 --> 00:22:26,233 Everything is hidden! 259 00:22:44,990 --> 00:22:47,117 Very messy. 260 00:22:49,427 --> 00:22:52,863 Turn off the lights! 0h, no, Tommy! 261 00:22:52,997 --> 00:22:55,295 Tommy! 262 00:22:58,669 --> 00:23:03,868 0h, no! Just because you can't see it doesn't mean he can't see you. 263 00:23:04,608 --> 00:23:09,944 Hide! Tommy, now you just pose as a display. 264 00:23:10,348 --> 00:23:15,081 Now you are just a tablecloth. Now you are just... What are you? 265 00:23:16,019 --> 00:23:19,045 - I'm Lazy Susan. - What? 266 00:23:21,925 --> 00:23:24,621 Tommy! 267 00:24:19,416 --> 00:24:21,907 Going from my house! 268 00:24:22,085 --> 00:24:24,918 He must be a McGregor. 269 00:24:28,258 --> 00:24:30,123 : Lights. 270 00:24:30,260 --> 00:24:32,592 Flashing, flashing, flashing! 271 00:24:33,196 --> 00:24:36,723 - Come on, blink. - Lamp. 272 00:24:37,000 --> 00:24:38,831 Come on, friend. 273 00:24:46,042 --> 00:24:49,409 The sun rises again? I do not believe this! 274 00:24:49,713 --> 00:24:52,978 I closed my eyes last night, I thought everything was over! 275 00:24:53,116 --> 00:24:55,812 But we get one day again! 276 00:25:07,063 --> 00:25:09,327 That's not a nightmare. 277 00:25:12,235 --> 00:25:14,066 It's a nightmare. 278 00:25:38,295 --> 00:25:41,423 - What music is that? - I do not know. 279 00:25:41,731 --> 00:25:44,325 But that sounds very dramatic and changes life. 280 00:25:56,813 --> 00:25:58,838 Hello, honey. 281 00:25:58,982 --> 00:26:00,711 Check out new neighbors? 282 00:26:00,851 --> 00:26:04,446 Don't worry, he can't be worse than the old man. 283 00:26:06,355 --> 00:26:09,518 He looks good and looks normal... 284 00:26:13,659 --> 00:26:15,786 That's not too normal, right? 285 00:26:16,228 --> 00:26:17,695 That's normal. 286 00:26:23,433 --> 00:26:26,596 Hey, I'll talk to him, I promise. 287 00:26:26,737 --> 00:26:31,003 I will explain this to him, and we will share this land with him. 288 00:26:33,343 --> 00:26:35,470 I will doubt him. 289 00:26:40,317 --> 00:26:43,411 It's not over yet. We always can enter from behind. 290 00:26:47,624 --> 00:26:51,424 - I don't know if it's an entrance. - I guess you lost your garden again. 291 00:26:51,695 --> 00:26:54,459 It turns out you are not the best child. 292 00:26:54,598 --> 00:26:57,032 That's enough, pig. That is enough. 293 00:26:57,167 --> 00:27:00,796 : It's a nice night. I haven't had fun for a long time. 294 00:27:01,104 --> 00:27:03,038 My diet starts now. 295 00:27:04,408 --> 00:27:06,137 Now. 296 00:27:06,676 --> 00:27:08,405 Now. 297 00:27:09,546 --> 00:27:11,275 Now. 298 00:27:11,415 --> 00:27:16,045 Hello. Sorry, I didn't mean surprised you. I'm Bea, I live here. 299 00:27:16,520 --> 00:27:20,513 Hello, I'm Thomas. I live there. 300 00:27:20,657 --> 00:27:23,626 : - In London. - In that direction. 301 00:27:24,361 --> 00:27:27,091 I'm just here for a while. 302 00:27:27,230 --> 00:27:30,063 Tidy up this place for sale. Use the money to open my own shop. 303 00:27:30,200 --> 00:27:33,067 Next to Harrods, so I can witness their destruction. 304 00:27:34,337 --> 00:27:36,703 - That's a lot of information. - Sorry. 305 00:27:37,007 --> 00:27:40,738 - I like you not afraid open yourself. - I can read lips. 306 00:27:41,044 --> 00:27:42,602 I'm just not used to it. 307 00:27:42,746 --> 00:27:45,044 I think you will like this place . 308 00:27:45,182 --> 00:27:50,017 I think you will find elephants here really bloated. 309 00:27:50,620 --> 00:27:54,522 I think this is the most beautiful place in the world. 310 00:27:54,658 --> 00:27:57,058 No. This place has just become much more beautiful. 311 00:27:59,663 --> 00:28:04,293 - You didn't just say that . - Clean, sturdy, functional. 312 00:28:04,634 --> 00:28:07,194 - 0h, that gate. - Yes. 313 00:28:07,337 --> 00:28:11,569 - I thought you said I... - 0h, no, no, no. 314 00:28:11,708 --> 00:28:13,767 I won't say that. 315 00:28:14,077 --> 00:28:17,604 I want to say that. You are indeed beautiful. 316 00:28:18,081 --> 00:28:19,946 And you are different from that gate. 317 00:28:20,817 --> 00:28:23,615 I can't read lips, but I know him. 318 00:28:23,753 --> 00:28:27,382 He told him to release the gate and let us enter the garden. 319 00:28:27,524 --> 00:28:32,621 Enjoy your stay. Don't let those bad parents influence you. 320 00:28:32,762 --> 00:28:34,627 - He really sucks. - She's my uncle. 321 00:28:34,764 --> 00:28:37,289 I'm not finished yet. He really is. ... 322 00:28:39,569 --> 00:28:41,366 I'm sorry. 323 00:28:43,139 --> 00:28:45,539 I have to say that. No offense. 324 00:28:45,675 --> 00:28:48,644 - No, I never knew him. - You look far away makes more sense. 325 00:28:48,778 --> 00:28:51,178 - Really? - Yes, of course. 326 00:28:51,314 --> 00:28:55,114 This gate is quite sturdy. You expect an alien attack? 327 00:28:55,252 --> 00:28:58,119 I just want to make wild animals stay outside. 328 00:28:58,255 --> 00:29:00,450 Actually their place is everywhere. 329 00:29:00,590 --> 00:29:02,649 This is their place. We come later. 330 00:29:02,792 --> 00:29:06,489 : How long does it take to say & apos; & apos; Open the gate and let the rabbit enter & apos; & apos; 331 00:29:06,630 --> 00:29:08,757 Open the gate and let the rabbit enter. 332 00:29:09,065 --> 00:29:10,589 Of course. by @than GuavaBerry 333 00:29:10,734 --> 00:29:13,225 I have to say, the rabbits are very funny. 334 00:29:13,370 --> 00:29:15,634 Especially who wears a blue jacket, he's my favorite. 335 00:29:15,772 --> 00:29:19,503 This is a gift. Wait, why did he bring a present to him? 336 00:29:21,378 --> 00:29:24,438 - You're very kind. - That's for see birds. 337 00:29:28,618 --> 00:29:34,318 - There is one. He has wings. - Yes, I think it's one of the features of a bird. 338 00:29:34,457 --> 00:29:37,153 I will invite you to see birds later. 339 00:29:37,294 --> 00:29:42,197 Later? Is that a way to document the chaos in the sky? 340 00:29:42,332 --> 00:29:45,961 Yes. Well, nice to meet you, Thomas. 341 00:29:46,102 --> 00:29:48,161 Yes, you too. 342 00:29:49,005 --> 00:29:53,374 And open this gate, ok? So that wild animals can roam freely. 343 00:29:53,510 --> 00:29:55,978 - Of course. - He succeeded, we can enter. 344 00:29:56,112 --> 00:29:57,602 Come on! 345 00:30:01,117 --> 00:30:03,449 Maybe it's not too bad here. 346 00:30:12,462 --> 00:30:15,295 - I don't care, I will enter. - Right behind you. 347 00:30:15,432 --> 00:30:18,367 No, it won't. You remember what happened to dad, right? 348 00:30:18,501 --> 00:30:21,299 - You always go there. - That's my character's weakness. 349 00:30:21,438 --> 00:30:22,769 You are looking for weaknesses in your character yourself. 350 00:30:23,073 --> 00:30:25,041 - Come on, Benjamin. - Why can he come along? 351 00:30:25,175 --> 00:30:28,542 - Yes, why should I enter? - Because of that character weakness. 352 00:30:28,678 --> 00:30:32,011 He follows everything I say, no matter how stupid or careless it is. 353 00:30:32,148 --> 00:30:35,208 - No! You are not my boss. - Benjamin. 354 00:30:35,352 --> 00:30:38,685 I came. I can't let him go alone, he's stupid and careless. 355 00:30:40,457 --> 00:30:43,654 - I hope they will be fine only. - They will be fine. 356 00:30:44,594 --> 00:30:47,495 I think I will be the head of a new family. 357 00:30:47,631 --> 00:30:50,691 Peter, please be careful. 358 00:30:54,604 --> 00:30:56,663 I'm still really not fit. 359 00:30:56,806 --> 00:30:58,831 What is your diet? 360 00:30:59,175 --> 00:31:02,474 : Good. But I don't understand why I have to eat everything directly. 361 00:31:32,108 --> 00:31:35,771 What do I tell you? Very easy. 362 00:31:37,814 --> 00:31:39,782 Run! 363 00:31:59,869 --> 00:32:03,066 0rang is much faster than the old . 364 00:32:14,317 --> 00:32:16,308 - I think we have a problem. - What is wrong? 365 00:32:16,453 --> 00:32:18,546 Everything is reversed. 366 00:32:20,690 --> 00:32:23,716 - We should never enter the garden. - There is no courage, no victory. 367 00:32:23,860 --> 00:32:26,351 Have you ever felt afraid of something? 368 00:32:26,496 --> 00:32:29,397 Therefore I bring you. 369 00:32:29,766 --> 00:32:33,258 Do you know what we do with mice in town? 370 00:32:34,070 --> 00:32:38,063 We look for it, and we destroy it. 371 00:32:41,711 --> 00:32:43,372 Benjamin. 372 00:33:05,835 --> 00:33:08,269 - Follow me! - I can't see anything. 373 00:33:08,404 --> 00:33:10,599 - Follow my voice. - I can't hear anything! 374 00:33:10,740 --> 00:33:12,640 What? 375 00:33:13,843 --> 00:33:15,640 There, go there, go there! 376 00:33:22,051 --> 00:33:23,746 Pretend to die. 377 00:33:34,430 --> 00:33:39,129 This is what happens if you make McGregor look stupid. 378 00:33:39,269 --> 00:33:42,102 You won't be able to go again. 379 00:33:43,373 --> 00:33:47,571 See this, everything? This is what happened... 380 00:33:47,710 --> 00:33:50,201 Why do I talk to wild animals? 381 00:33:50,346 --> 00:33:52,246 I started to go crazy. 382 00:33:52,382 --> 00:33:55,112 I... They will not respond. 383 00:34:01,090 --> 00:34:02,853 Come on, come on! 384 00:34:07,530 --> 00:34:09,327 Jump! 385 00:34:39,696 --> 00:34:43,792 Mopsy, take this bag, enter from the window, and place it above his head. 386 00:34:45,435 --> 00:34:47,027 Come on. 387 00:34:47,437 --> 00:34:51,498 Mopsy, take this bag, enter from the window, and place it above his head. 388 00:34:54,444 --> 00:34:57,572 Mopsy, take the bag... 389 00:34:57,847 --> 00:35:00,145 Just wet the ears. 390 00:36:13,823 --> 00:36:16,223 No! 391 00:36:19,462 --> 00:36:23,193 - Are you okay? Almost, huh? - I could die. 392 00:36:23,333 --> 00:36:26,029 And not just me. What if I get something else? 393 00:36:26,602 --> 00:36:29,628 - This is not a joke, Peter. - I know. 394 00:36:30,139 --> 00:36:31,663 I'm sorry. 395 00:36:33,176 --> 00:36:36,441 But you are fine, right? I get your jacket back. 396 00:36:36,579 --> 00:36:39,673 It's not symbolic like my jacket. You know, because it doesn't belong to your father . 397 00:36:39,816 --> 00:36:42,307 The color is also brown, and that is a mistake. Because you are brown. 398 00:36:42,452 --> 00:36:45,478 Chocolate on chocolate. Who uses it? The color is very similar. 399 00:36:45,621 --> 00:36:48,488 Yes, actually it's a bit confusing. 400 00:36:48,624 --> 00:36:50,455 : We often think that you're naked. 401 00:36:50,593 --> 00:36:54,791 I'm just looking for buttons. But once, it's your nipples. 402 00:36:58,267 --> 00:37:00,428 By the way, you already got it back. And you fine. 403 00:37:00,570 --> 00:37:04,802 Not because of him. See him Skinny, arrogant man. 404 00:37:05,541 --> 00:37:08,305 Now take us away from here. 405 00:37:08,444 --> 00:37:12,005 It feels good. 406 00:37:12,148 --> 00:37:16,141 Only use more fuel. No surprise. 407 00:37:16,285 --> 00:37:20,619 We don't inherit the earth, we borrow it from our children. 408 00:37:20,757 --> 00:37:23,351 : I read it in a plastic cup. 409 00:37:23,459 --> 00:37:26,758 You spin? This is a safe place to spin. 410 00:37:27,063 --> 00:37:30,499 Where do we bring us? 411 00:37:30,633 --> 00:37:33,033 He takes us to the city. 412 00:37:33,269 --> 00:37:36,568 So this is London. 413 00:37:36,806 --> 00:37:40,572 Big Ben! Wow, that's so big. 414 00:37:41,110 --> 00:37:45,206 I appreciate this, Mopsy. I never traveled when I was your age. 415 00:37:45,348 --> 00:37:48,647 What? You are my age about 3 minutes ago. 416 00:37:48,785 --> 00:37:51,379 Time passes very quickly. 417 00:37:56,325 --> 00:38:00,386 - This must be Harrods. - Wow, classy. 418 00:38:01,564 --> 00:38:04,192 - What can I do for you? - I have a pest problem. 419 00:38:04,333 --> 00:38:06,426 - Rabbit? - How do you know? 420 00:38:06,569 --> 00:38:08,469 You are new McGregor. Neighbors Bea. 421 00:38:08,604 --> 00:38:11,232 - How do you know that? - He talks about you. - Is it true? 422 00:38:11,607 --> 00:38:14,405 - What did he say? - You rush to sell your house. 423 00:38:14,544 --> 00:38:16,705 And using the money to open your own toy store. 424 00:38:17,013 --> 00:38:20,449 Near Harrods, so you can witness their destruction. 425 00:38:20,583 --> 00:38:23,575 It's very specific, very accurate, and a little disappointing. 426 00:38:23,719 --> 00:38:26,654 - Who do you think they are? - They wear aprons. 427 00:38:26,789 --> 00:38:30,020 - That can only mean one thing. - They are servants. 428 00:38:31,060 --> 00:38:34,996 Just make sure he doesn't know you get rid of rabbits. He likes rabbits, like family. 429 00:38:35,131 --> 00:38:38,328 - We must know what they are talking about. - If I stay there, 430 00:38:38,468 --> 00:38:40,493 I think he needs friends. 431 00:38:40,636 --> 00:38:42,763 He needs human interaction. 432 00:38:43,072 --> 00:38:46,508 - But he doesn't like rabbits. - Because of that, I think he just likes rabbits. 433 00:38:46,642 --> 00:38:49,543 Because of that I think he just likes men, but... 434 00:38:50,513 --> 00:38:53,539 - What do you suggest? - Fences electricity can keep them away. 435 00:38:54,150 --> 00:38:55,617 To launch them? 436 00:38:56,085 --> 00:38:58,144 You need explosives. 437 00:39:01,791 --> 00:39:03,418 That's them! 438 00:39:03,793 --> 00:39:06,762 Where are you? I know you are there. Exit! 439 00:39:07,196 --> 00:39:09,096 I see you! 440 00:39:12,335 --> 00:39:15,532 - Launch them, I want to launch them. - OK. Follow me. 441 00:39:18,374 --> 00:39:20,171 No! by @than guavaberry 442 00:39:21,077 --> 00:39:23,307 It's okay, I have 11 lives again. 443 00:39:23,446 --> 00:39:26,040 - Actually you have 13 on each side. - What? 444 00:39:26,182 --> 00:39:29,481 And the total is 26. 0h, no, now you only have 19. 445 00:39:29,619 --> 00:39:31,280 You press this button, 446 00:39:31,420 --> 00:39:33,479 the signal will flow here. 447 00:39:33,623 --> 00:39:36,421 This will trigger a spark, and all that is nearby... 448 00:39:36,559 --> 00:39:40,689 -... will explode. - I understand the basic concept. 449 00:39:48,738 --> 00:39:51,002 That's a little difficult. 450 00:39:51,574 --> 00:39:53,371 Thank you. 451 00:39:56,078 --> 00:39:57,773 Thank you. 452 00:39:59,482 --> 00:40:04,317 Just adjust the speed. 453 00:40:10,493 --> 00:40:13,087 Do you know something? It won't be successful. 454 00:40:19,402 --> 00:40:24,533 - Be careful, stupid! - Let him himself, honey. He is just a fool of a village. 455 00:40:24,674 --> 00:40:27,472 0rang stupid village? I'm not a stupid villager. 456 00:40:27,610 --> 00:40:30,545 - And I'm from London! - Thomas? 457 00:40:30,680 --> 00:40:32,477 Bea! 458 00:40:33,182 --> 00:40:35,082 - Hello. - Hello. 459 00:40:35,518 --> 00:40:38,146 - How are you doing? - Very good. What are you doing here? 460 00:40:38,287 --> 00:40:41,688 Just buy a few... 461 00:40:42,091 --> 00:40:43,581 Equipment. 462 00:40:44,393 --> 00:40:46,452 Why is he here? 463 00:40:46,596 --> 00:40:49,087 0h, no! He stole his bike! 464 00:40:51,167 --> 00:40:53,692 0h, no! He stole it! 465 00:40:53,836 --> 00:40:58,068 0h, no! He joined voluntarily and seemed to like that. 466 00:40:58,207 --> 00:40:59,731 Come on, come on! 467 00:41:04,413 --> 00:41:06,074 Come on! 468 00:41:12,221 --> 00:41:14,746 He looks smiling. 469 00:41:14,890 --> 00:41:17,984 He shows more teeth. 470 00:41:18,127 --> 00:41:20,357 I think he likes it. 471 00:41:20,496 --> 00:41:24,660 He doesn't like it, he's just very kind. 472 00:41:24,800 --> 00:41:27,064 He always smiles at us. 473 00:41:27,203 --> 00:41:29,262 Not like that. 474 00:41:47,056 --> 00:41:50,219 - Is this your painting? - 0h, that's just... 475 00:41:50,359 --> 00:41:53,328 No, no. This is beautiful. 476 00:41:53,729 --> 00:41:57,324 - Thank you. - Mountains that are very _ 477 00:41:57,466 --> 00:41:59,525 - It's an old woman who wears a hat. - Correct. 478 00:41:59,669 --> 00:42:02,103 - That's the hat. - It's his eyes. 479 00:42:02,238 --> 00:42:04,638 - Yes. And that's his chin. - That his legs. 480 00:42:07,743 --> 00:42:11,474 I am allergic to blackberries. Sorry, my neck will swell. 481 00:42:11,614 --> 00:42:14,139 Allergies on blackberry? 482 00:42:14,283 --> 00:42:16,274 Does it really exist? 483 00:42:16,419 --> 00:42:20,014 Everyone is suddenly allergic to something. 484 00:42:20,156 --> 00:42:21,521 Stop using that! 485 00:42:21,657 --> 00:42:24,319 You know, some righteous people have a medical condition. 486 00:42:24,493 --> 00:42:29,055 I don't believe everything he says. 487 00:42:29,398 --> 00:42:32,765 - But this person, come on! - How about this? 488 00:42:33,369 --> 00:42:37,601 That's just something I do for fun. When is not working. 489 00:42:37,740 --> 00:42:40,402 - It's beautiful. - You don't need to say that. 490 00:42:40,543 --> 00:42:43,637 That must be good, because I'm very hating rabbits. 491 00:42:43,779 --> 00:42:48,113 Somehow you can make they don't look like pests. 492 00:42:48,250 --> 00:42:50,377 Pests? Pest? 493 00:42:50,519 --> 00:42:52,783 - What do pests mean? - Like disturbing animals. 494 00:42:53,089 --> 00:42:55,387 Disturbing animals? Disturbing animals? 495 00:42:55,524 --> 00:42:58,220 - What does an intruder mean? - Like a mouse. 496 00:42:58,361 --> 00:43:01,762 Do you think rabbits are pests? You're kidding, right? 497 00:43:02,732 --> 00:43:07,829 Yes. I am kidding. Because I am very funny. 498 00:43:08,270 --> 00:43:11,137 The rabbit is actually a perfect creature. 499 00:43:11,273 --> 00:43:14,800 They are generous, honest, pure. 500 00:43:15,044 --> 00:43:16,443 : You see how they talk to each other? 501 00:43:16,579 --> 00:43:18,638 They do extraordinary things when they are apologizing. 502 00:43:18,781 --> 00:43:23,013 - Rabbit apologizes? - They put their heads, like this. 503 00:43:24,053 --> 00:43:27,386 No, no, don't apologize to him. Why did he apologize to him? 504 00:43:27,523 --> 00:43:30,117 Why did he apologize to him? 505 00:43:32,061 --> 00:43:34,495 It takes a long time. 506 00:43:34,630 --> 00:43:37,599 He really apologized to him. 507 00:43:39,101 --> 00:43:41,467 And this is only the beginning. 508 00:43:41,804 --> 00:43:45,604 That doesn't become easier for Peter and others. 509 00:43:45,741 --> 00:43:47,504 Or understand. 510 00:43:49,478 --> 00:43:52,242 You will see. You will definitely like them. 511 00:43:52,381 --> 00:43:55,316 But romance is a strong thing. 512 00:43:55,451 --> 00:43:57,544 That can surprise two people anywhere. 513 00:43:57,686 --> 00:44:00,018 Even if one is outside ordinary, 514 00:44:00,156 --> 00:44:03,057 and the other is a McGregor. 515 00:44:38,594 --> 00:44:41,757 After my parents died, I was placed in an orphanage in Keele. 516 00:44:42,164 --> 00:44:44,325 That certainly makes you traumatized. 517 00:44:44,433 --> 00:44:47,231 - Are you okay with that? - It doesn't affect me at all. 518 00:44:47,369 --> 00:44:50,167 - Already. - I can see that. 519 00:44:51,073 --> 00:44:55,567 - Maybe I have some problems. - Yes, to kill rabbits. 520 00:44:55,711 --> 00:45:00,239 - Anyone? - I think we all have a tendency. 521 00:45:00,382 --> 00:45:02,509 - Already. - What is your tendency? 522 00:45:02,651 --> 00:45:06,143 I guess I don't like people who are not as they say. 523 00:45:06,288 --> 00:45:07,687 That's more about me. 524 00:45:07,823 --> 00:45:11,589 I keep saying I'm a true painter, but I can't finish anything. 525 00:45:11,861 --> 00:45:15,353 He painted us. We are real. Are we not real? 526 00:45:16,465 --> 00:45:20,367 - Yes, it must be real. - What do you miss most about the shop? 527 00:45:20,636 --> 00:45:24,037 And don't say put it all in the right place. 528 00:45:24,173 --> 00:45:26,266 You have control problems. 529 00:45:26,709 --> 00:45:28,438 I miss being able to help others. 530 00:45:29,044 --> 00:45:33,504 0 parents or grandparents come to the shop, looking for gifts for their beloved children. 531 00:45:34,216 --> 00:45:38,175 I ask a few simple questions , and give the they need. 532 00:45:40,155 --> 00:45:43,124 I like to help others get what they want. 533 00:45:43,692 --> 00:45:47,025 Do you know? Especially when they don't know what they want. 534 00:45:47,796 --> 00:45:49,821 That is the best. 535 00:45:51,734 --> 00:45:55,170 And also tidy up the place. Sorry, I can't help myself. 536 00:45:56,605 --> 00:45:59,506 Yes! I win! 537 00:45:59,775 --> 00:46:02,767 - Taradiddle is not a word. - Yes, that means musical instrument. 538 00:46:03,078 --> 00:46:08,345 - That's right. - That's your definition of for a word your essay. 539 00:46:08,517 --> 00:46:12,647 Mr. McGregor, do you accuse me of cheating? 540 00:46:52,328 --> 00:46:54,319 We are still outside. 541 00:47:21,390 --> 00:47:25,349 Hello. I haven't seen you for a long time. 542 00:47:25,494 --> 00:47:27,621 Meet my new friend, Thomas. 543 00:47:27,763 --> 00:47:31,028 - Do you want to hug him? - Among others. 544 00:47:33,202 --> 00:47:37,605 Look, you both get along with well. 545 00:47:37,740 --> 00:47:41,699 Nothing can make me happier. Do you mind if I paint this? 546 00:47:41,844 --> 00:47:44,074 Nothing can make me happier. 547 00:47:51,686 --> 00:47:55,247 You are mine now, rabbit. 548 00:48:09,670 --> 00:48:13,128 Thomas, what are your eyes emerald or green chiffon? 549 00:48:13,274 --> 00:48:15,765 Green chiffon with a little color gray. 550 00:48:15,910 --> 00:48:18,105 I guessed it. 551 00:48:23,885 --> 00:48:25,853 Thomas! GuavaBerry 552 00:48:26,187 --> 00:48:29,350 And that is what separates us from the French people. 553 00:48:29,490 --> 00:48:32,857 - Yes, green kiwi. - You are professional. 554 00:48:49,510 --> 00:48:53,310 No, no, no. This is an old woman wearing a hat. 555 00:48:54,248 --> 00:48:57,411 I just thought he would enter. 556 00:49:10,832 --> 00:49:14,359 Stop it! This will not end well. 557 00:49:15,169 --> 00:49:17,103 Thomas. 558 00:49:19,540 --> 00:49:21,735 My painting. 559 00:49:28,549 --> 00:49:32,451 - It's broken! - You know what I say about wild animals. 560 00:49:32,587 --> 00:49:35,784 - Naughty rabbits, naughty rabbits. - Bad rabbits! 561 00:49:36,090 --> 00:49:38,820 Exit! I said go. 562 00:49:39,126 --> 00:49:41,458 Go! Go away from here! 563 00:49:51,172 --> 00:49:53,106 He must go. 564 00:49:53,341 --> 00:49:56,640 Not possible! The sun rises again! 565 00:49:56,777 --> 00:50:01,180 If I know this will happen, I will definitely incubate those eggs! 566 00:50:01,315 --> 00:50:03,909 Now I have to see them hatch! 567 00:50:04,218 --> 00:50:08,314 And I have to get involved with their ! 568 00:50:09,891 --> 00:50:16,228 So Peter prepares his troops for large-scale combat. 569 00:50:18,466 --> 00:50:21,765 Why do you keep repeating the song? 570 00:50:21,903 --> 00:50:25,395 And that's how you surprise someone. 571 00:50:59,674 --> 00:51:03,166 You can do this. Pull in a deep breath. 572 00:51:03,311 --> 00:51:06,542 And imagine the one face that you want to hit the most. 573 00:51:07,682 --> 00:51:09,445 I understand. 574 00:51:11,252 --> 00:51:12,742 Sorry! 575 00:52:07,908 --> 00:52:10,809 - He must go. - He must go . 576 00:52:11,545 --> 00:52:14,139 That's really classic. He is like... 577 00:52:16,650 --> 00:52:21,246 I don't think it will run as good as that. That's really out of the ordinary. 578 00:52:21,389 --> 00:52:25,325 You guys, how do you bring the stroller up there? 579 00:52:26,260 --> 00:52:28,728 It's a perfectly designed circuit. 580 00:52:28,863 --> 00:52:31,889 Now listen, we get him as we want. 581 00:52:32,199 --> 00:52:36,192 - We continue to the next step. - Looks like it's not possible. 582 00:52:44,878 --> 00:52:47,369 That's a serious electric fence. 583 00:52:48,081 --> 00:52:50,879 - Why does he apply jam peanuts? - delicious. 584 00:52:51,018 --> 00:52:53,509 He tries to lure us to touch it. 585 00:52:54,254 --> 00:52:56,051 What happens if we touch it. 586 00:52:56,189 --> 00:52:58,020 We will find out soon. 587 00:52:59,192 --> 00:53:01,524 No, Mrs. Tiggy-Winkle! Stop! 588 00:53:01,828 --> 00:53:07,061 I'm old. I need pleasure in my life. 589 00:53:16,443 --> 00:53:18,001 Don't look. 590 00:53:18,945 --> 00:53:20,412 Friends, I have an idea. 591 00:53:20,714 --> 00:53:22,409 Remember what you often say to us? 592 00:53:22,716 --> 00:53:25,810 & apos; & apos; Never enter the park McGregor. & apos; & apos; 593 00:53:26,086 --> 00:53:27,986 Yes. But what else does he say to us? 594 00:53:28,121 --> 00:53:30,919 & apos; & apos; Don't shock female hedgehogs. & apos; 595 00:53:36,858 --> 00:53:39,986 Maybe we have to think about the things that dad said to us. 596 00:53:40,127 --> 00:53:43,824 0h, yes. Like, & apos; & apos; you can't put on lipstick on one pig. & Apos; 597 00:53:43,965 --> 00:53:46,195 No, no, no. This is moisturizing lips. 598 00:53:46,667 --> 00:53:50,763 This is the taste of cherries. This is similar to lipstick, but this is lip balm. 599 00:53:53,307 --> 00:53:57,641 He also often says & apos; & apos, you can't outsmart a fox. 600 00:53:57,778 --> 00:53:59,973 : & apos; & apos; So use his intelligence to fight it. & apos; & apos; 601 00:54:00,114 --> 00:54:02,912 Come on, Mrs. Tiggy-Winkle, that's enough. 602 00:54:16,130 --> 00:54:20,066 Medium two-winged birds fly. 603 00:54:25,573 --> 00:54:29,566 And here it is. Zap. 604 00:54:33,681 --> 00:54:35,239 And zap! 605 00:54:41,222 --> 00:54:43,952 And zap? 606 00:54:51,732 --> 00:54:54,292 Zap, zap, zap, zap, zap! 607 00:55:07,315 --> 00:55:09,840 What happened? 608 00:56:03,571 --> 00:56:06,005 Wow, another McGregor who died. 609 00:56:06,140 --> 00:56:07,937 Looks like you did it again, Peter. 610 00:56:08,075 --> 00:56:09,940 Let me check. 611 00:56:11,746 --> 00:56:15,182 Yes, he is dead. Now, if history can be indication, 612 00:56:15,316 --> 00:56:18,183 The lighted ice cream truck will take it away. 613 00:56:18,319 --> 00:56:20,253 Sorry. 614 00:57:02,863 --> 00:57:08,233 Connect this here, connect this there. And everything will explode. 615 00:57:10,771 --> 00:57:13,069 Goodbye, rabbit. 616 00:57:13,841 --> 00:57:17,208 Rabbit? Rabbit? 617 00:57:17,344 --> 00:57:19,539 - Rabbit? - Thomas? 618 00:57:19,680 --> 00:57:21,307 Yes? 619 00:57:21,782 --> 00:57:24,683 What are you doing in the park this late? 620 00:57:25,586 --> 00:57:27,747 I pick wild flowers. 621 00:57:30,291 --> 00:57:31,918 This is for you. 622 00:57:32,560 --> 00:57:35,256 - He is back alive. - With lights above his head. 623 00:57:35,563 --> 00:57:37,497 He evolved. 624 00:57:37,898 --> 00:57:40,492 What do you do in the park? 625 00:57:40,634 --> 00:57:43,159 - Do it? - Yes. 626 00:57:44,004 --> 00:57:47,098 Doing can mean very many things, right? I mean, I'm... 627 00:57:47,241 --> 00:57:50,267 - Do you mind? - Too bright?. 628 00:57:50,578 --> 00:57:53,172 This diverts you from what you ask? 629 00:57:56,250 --> 00:57:58,980 So we proceed to the final round. 630 00:57:59,120 --> 00:58:01,281 - Are you sure you know what you are doing? - What? 631 00:58:01,589 --> 00:58:04,615 - We try to get a garden we come back. - Is everything really about that? 632 00:58:04,759 --> 00:58:08,661 Of course. Do you think I have hidden motives? 633 00:58:08,796 --> 00:58:11,924 If I keep an emotional relationship with him? 634 00:58:12,066 --> 00:58:14,261 Because of losing my father and mother... 635 00:58:14,568 --> 00:58:15,967 ... and if he goes what do I have? 636 00:58:16,103 --> 00:58:19,595 This is only about the garden. And I don't know what happened to my voice. 637 00:58:19,740 --> 00:58:22,208 It shouldn't be as high as this. It should be lower. 638 00:58:22,343 --> 00:58:25,744 It should be lower. I love him like a mother. 639 00:58:26,046 --> 00:58:27,843 Yes, that is very convincing. 640 00:58:27,948 --> 00:58:30,576 - This is only about the garden. - Yes, right. 641 00:58:30,718 --> 00:58:32,743 My voice can't change. 642 00:58:32,887 --> 00:58:36,152 - Yes? - Thank you. Come on, let's do this. 643 00:58:42,196 --> 00:58:44,221 I'm not sure I want to be part of this again. 644 00:58:44,799 --> 00:58:47,859 Of course you want. Just do what I say, everything will be fine. 645 00:58:47,968 --> 00:58:49,265 As usual, huh? 646 00:58:49,570 --> 00:58:51,936 Said rabbits who were almost thrown into the river. 647 00:58:52,072 --> 00:58:53,903 Trust me. 648 00:58:55,943 --> 00:58:57,877 I can do this. 649 00:59:29,844 --> 00:59:32,506 Ready, aim, hold... 650 00:59:32,646 --> 00:59:34,079 Hold... 651 00:59:34,215 --> 00:59:35,944 Thomas? 652 00:59:37,084 --> 00:59:39,951 - Good morning. - You want to eat this afternoon? 653 00:59:41,121 --> 00:59:43,681 Yes. That will be great. 654 00:59:43,824 --> 00:59:45,689 I want to make a salad. 655 00:59:45,826 --> 00:59:48,226 - Yes. - Or maybe soup. Which one do you want? 656 00:59:53,701 --> 00:59:57,034 Can you just choose one? 657 00:59:58,639 --> 01:00:00,971 Good for you, you practice. 658 01:00:01,108 --> 01:00:03,235 - Lift your hand. - Yes. What? 659 01:00:03,544 --> 01:00:05,671 - Lift your hand. - Is it true? Lift? 660 01:00:05,813 --> 01:00:07,804 - Let's lift. - You know where to aim. 661 01:00:07,948 --> 01:00:09,882 OK. 662 01:00:14,722 --> 01:00:17,054 - Very good. Really relaxed. - I'm not relaxed. 663 01:00:17,191 --> 01:00:19,716 - You do it well. - Shoot again, shoot again. 664 01:00:19,860 --> 01:00:22,727 Just give it to me. 665 01:00:25,866 --> 01:00:28,164 I want to install music, I hope not too noisy. 666 01:00:28,302 --> 01:00:30,862 - Congratulations on creating! - I run out of bullets. 667 01:00:31,372 --> 01:00:35,536 Imagine his face. Attack her face. 668 01:00:35,676 --> 01:00:39,077 Stop seeing my face, attack his face. 669 01:01:00,701 --> 01:01:02,168 That's enough. 670 01:01:04,071 --> 01:01:06,198 0rang is like a magician. 671 01:01:23,624 --> 01:01:26,821 - This starts to be uncontrolled. - No, this is perfect. 672 01:01:26,994 --> 01:01:29,792 - Remember your practice. - Wait, do we practice for this? 673 01:01:41,942 --> 01:01:45,571 - How is this perfect? - He should have heard our now. 674 01:01:58,759 --> 01:02:01,956 I'm exposed! No! 675 01:02:06,033 --> 01:02:08,627 I want you to know something. 676 01:02:08,769 --> 01:02:10,600 - I'm not the oldest. - What? 677 01:02:10,738 --> 01:02:15,107 You are always very funny and charming and... 678 01:02:19,880 --> 01:02:20,869 So mom and dad say that I am the oldest so I have something. 679 01:02:25,519 --> 01:02:27,714 But actually, you are the oldest. 680 01:02:27,855 --> 01:02:29,755 And I'm nothing. 681 01:02:29,890 --> 01:02:32,188 No! Mopsy, don't go. 682 01:02:32,326 --> 01:02:34,089 Mopsy? 683 01:02:40,534 --> 01:02:42,297 It's just tomatoes, I'm fine only. 684 01:02:42,603 --> 01:02:46,300 I'm fine! It's just tomatoes! 685 01:02:46,607 --> 01:02:48,871 Hey, you never heard all that. Do you understand? 686 01:03:13,367 --> 01:03:15,801 Get it! You will listen to me. 687 01:03:16,070 --> 01:03:18,300 I'm not a bad person. 688 01:03:18,605 --> 01:03:21,768 You change me to be like this . I'm a good person. 689 01:03:21,909 --> 01:03:25,174 I'm calm. I'm relaxed. 690 01:03:25,312 --> 01:03:28,770 I've evolved, but you are still the same. 691 01:03:28,916 --> 01:03:30,713 Still full of mystery. 692 01:03:31,085 --> 01:03:34,748 And because of that everything won't end well for you. 693 01:03:34,888 --> 01:03:38,722 Because you stabbed me, and continued pierced me. 694 01:03:38,859 --> 01:03:40,850 Until what I can do... 695 01:03:40,994 --> 01:03:42,928 ... is killing you. 696 01:03:43,063 --> 01:03:46,590 You have to chew your food! I saved him. 697 01:03:46,934 --> 01:03:51,928 - What happened? He is fine? - Yes, he choked. 698 01:03:52,072 --> 01:03:54,905 I just checked the pulse. Everything will be alright. 699 01:03:55,642 --> 01:03:57,974 You will be fine! 700 01:03:58,112 --> 01:04:00,842 : Go. Go. 701 01:04:03,183 --> 01:04:05,583 - That's a miracle. - Yes. 702 01:04:05,719 --> 01:04:09,985 I thought I heard noisy. I'm painting. 703 01:04:10,124 --> 01:04:12,251 - I'm not sure. Did you hear something? - No. 704 01:04:12,559 --> 01:04:16,723 I'm pulling grass. Sometimes I make a strange sound when I'm pulling grass. 705 01:04:17,331 --> 01:04:20,664 Because people have ever used _ explosives before to drive rabbits. 706 01:04:20,801 --> 01:04:23,269 - Explosives? - You won't do that. - I won't do that. 707 01:04:23,570 --> 01:04:26,630 - Of course not. - They are angels. This is their place, not just our place. - Yes. 708 01:04:26,773 --> 01:04:28,570 : I learned that from you. 709 01:04:34,548 --> 01:04:37,915 He believes in him. We won't be able to get rid of him now. 710 01:04:46,660 --> 01:04:48,992 You use explosives. 711 01:04:49,563 --> 01:04:53,124 - You lie to me. - Yes. But... 712 01:05:22,296 --> 01:05:25,823 My house. My painting. 713 01:05:27,968 --> 01:05:30,129 Their nest. 714 01:05:31,505 --> 01:05:33,803 It will be difficult for you to hear this. 715 01:05:34,775 --> 01:05:37,835 But he did that. 716 01:05:39,012 --> 01:05:41,572 - She's a rabbit. - I know. 717 01:05:42,182 --> 01:05:46,710 But somehow, he found the trigger and put his claws... 718 01:05:47,321 --> 01:05:49,687 And he does all that to block us. 719 01:05:49,823 --> 01:05:52,883 - She's a rabbit! - Okay, let's talk. 720 01:05:53,026 --> 01:05:54,857 First, you know they robbed my garden. 721 01:05:54,995 --> 01:05:57,896 You know they put a trap in my bed? 722 01:05:58,198 --> 01:06:00,496 When I wake up, my finger gets hurt. 723 01:06:00,634 --> 01:06:03,626 Then they use electricity to fight me. What we found. 724 01:06:03,770 --> 01:06:06,261 Changed for their purpose. 725 01:06:06,573 --> 01:06:09,599 And they see the trip the bicycle. 726 01:06:09,743 --> 01:06:12,177 They see when we walk in park. And where did he get the jacket? 727 01:06:12,312 --> 01:06:14,746 We don't know. But they are there all this time. 728 01:06:14,881 --> 01:06:16,576 You're a crazy person. 729 01:06:16,850 --> 01:06:19,284 I can't believe I think I'm like you. 730 01:06:19,853 --> 01:06:21,616 You really like me. 731 01:06:23,590 --> 01:06:25,217 And I like you. 732 01:06:25,926 --> 01:06:29,589 You are fine, baby? Sorry. 733 01:06:31,832 --> 01:06:35,700 Come on. Let's go from this evil person. 734 01:06:43,076 --> 01:06:47,035 - I'm sorry. - Yes, so do I. 735 01:07:05,766 --> 01:07:08,667 Right, right? Do you believe this? 736 01:07:08,802 --> 01:07:11,635 We get progress now. 737 01:07:11,772 --> 01:07:14,536 Don't make me laugh. 738 01:07:33,160 --> 01:07:35,822 This is not part of the plan. 739 01:07:42,169 --> 01:07:45,138 Hello, honey. Enter it 740 01:07:46,606 --> 01:07:48,631 I'm really sorry about your nest. 741 01:07:48,775 --> 01:07:51,938 All my mistakes. I should have never invited him into our lives. 742 01:07:52,079 --> 01:07:54,604 He is really stupid. Chasing you like that. 743 01:07:54,748 --> 01:07:57,239 You don't do anything to him. 744 01:07:57,551 --> 01:08:00,782 You only do your business. 745 01:08:04,958 --> 01:08:08,621 Sad because I actually like him. 746 01:08:09,663 --> 01:08:11,062 Even I can love him. 747 01:08:13,133 --> 01:08:15,966 I have to buy a train ticket. 748 01:08:34,821 --> 01:08:37,051 I screw up, friends. 749 01:08:37,691 --> 01:08:42,560 - Very bad. - If this is based on another storybook, 750 01:08:42,796 --> 01:08:44,957 Peter's parents will say something like... 751 01:08:45,098 --> 01:08:47,658 You don't really try protect Bea. 752 01:08:47,801 --> 01:08:52,602 You are only afraid of losing him. But sharing love is not losing love. 753 01:08:52,739 --> 01:08:54,172 Love is unlimited. 754 01:08:54,307 --> 01:08:57,071 You think our love for you is reduced after we have daughters? 755 01:08:57,210 --> 01:09:00,668 : Be honest with you, Peter. And follow your heart. 756 01:09:00,814 --> 01:09:02,247 You have a good heart. 757 01:09:02,549 --> 01:09:07,043 But this is not based on books such stories, so this is what they say. 758 01:09:35,348 --> 01:09:37,908 Thomas! I already suspected that was you. 759 01:09:38,050 --> 01:09:41,747 - I tried calling you. - Sorry. There is no signal in Windemere. 760 01:09:41,887 --> 01:09:45,653 - How is it there? - Not bad. There is an attraction. 761 01:09:45,791 --> 01:09:49,318 I have good news. Bannerman is no longer with us. 762 01:09:49,462 --> 01:09:52,920 - He died? - Ear infections in both ears. 763 01:09:53,065 --> 01:09:56,364 He said that because of pressure work here for one day. 764 01:09:56,502 --> 01:09:59,335 He moved to France. Of course. 765 01:09:59,472 --> 01:10:01,372 - I'm sorry, is he dead? - No. 766 01:10:01,507 --> 01:10:03,941 I think it might move to France is a figurative word. 767 01:10:04,076 --> 01:10:05,873 The job is yours if you want. 768 01:10:06,012 --> 01:10:09,971 After a psychological evaluation. But you look much better. 769 01:10:10,116 --> 01:10:11,674 Interested? 770 01:10:11,817 --> 01:10:14,547 - Where can I find a man's scarf? - Downstairs. 771 01:10:14,687 --> 01:10:16,678 Go down with an escalator, then turn left . 772 01:10:16,789 --> 01:10:19,019 You will find it there. 773 01:10:19,158 --> 01:10:21,922 - Do you work here? - How? 774 01:10:22,695 --> 01:10:25,596 - How? - I'm thinking. 775 01:10:29,101 --> 01:10:31,535 - How? - I... 776 01:10:35,608 --> 01:10:37,599 I will fix this. 777 01:10:37,843 --> 01:10:42,746 I damage a house, I damage the house of Bea. I really am a home destroyer. 778 01:10:43,015 --> 01:10:45,074 I think I used the expression correctly. 779 01:10:45,384 --> 01:10:48,649 I involved us. And I disappointed all of you. 780 01:10:48,821 --> 01:10:50,584 I'm really sorry. 781 01:10:50,723 --> 01:10:53,089 Really. I prepared a speech. 782 01:10:53,859 --> 01:10:55,121 : I involve all of us, and I disappoint all of you. I am really, really sorry. 783 01:10:59,065 --> 01:11:01,465 I guess that's all. 784 01:11:01,600 --> 01:11:03,534 Not bad for the first times. 785 01:11:08,774 --> 01:11:12,471 I should have listened to you, Benjamin. You're right about everything. 786 01:11:12,912 --> 01:11:16,575 You are much wiser than me. It's not about the garden. 787 01:11:17,149 --> 01:11:20,710 - I don't know I'll be where without you. - Maybe in a pie. 788 01:11:21,087 --> 01:11:22,577 Maybe. 789 01:11:22,722 --> 01:11:24,986 I should be an older brother who is better. 790 01:11:26,459 --> 01:11:29,758 Actually, I'm a little lost without mom and dad. 791 01:11:30,563 --> 01:11:32,326 I really miss them. 792 01:11:32,465 --> 01:11:34,899 - We too. - Yes, so do I. 793 01:11:46,145 --> 01:11:49,512 - So, are we okay? - This is bad enough. 794 01:11:49,849 --> 01:11:51,578 Even for you. 795 01:11:57,757 --> 01:12:02,353 - I'm afraid, Peter. - Do not be afraid. I will fix this. 796 01:12:02,495 --> 01:12:05,396 - What should we do? - Make sure he doesn't leave until I return. 797 01:12:05,531 --> 01:12:07,795 Do we have to break both ankles or one? 798 01:12:09,602 --> 01:12:12,571 I'm sorry, that's weird. Go. 799 01:12:12,705 --> 01:12:15,401 Just postpone him. I will not disappointed you. 800 01:12:15,541 --> 01:12:18,169 : - I promise. - You can rely on us. 801 01:12:19,044 --> 01:12:22,810 Also, I didn't kill the old McGregor. He died because of a heart attack. 802 01:12:22,948 --> 01:12:24,575 - We know. - Very good. 803 01:12:24,717 --> 01:12:26,810 - You need victory. - Alright then. 804 01:12:26,952 --> 01:12:30,615 Very focused on plans that have been carefully thought out. 805 01:12:30,756 --> 01:12:33,748 This is how a hero looks. 806 01:12:33,893 --> 01:12:35,758 Or a crazy person. 807 01:12:35,895 --> 01:12:38,659 The line between the two is very vague. 808 01:12:39,732 --> 01:12:41,893 0k, listen. This is what we will do. 809 01:12:42,034 --> 01:12:44,662 - Wait, why are you leading? - Because I'm the oldest. 810 01:12:44,804 --> 01:12:50,037 - Only with 16 seconds. - Mopsy the sweet one. 811 01:12:50,342 --> 01:12:53,368 Wait. You both know that I am the oldest, right? 812 01:12:59,785 --> 01:13:02,345 Sorry. Sorry. 813 01:13:10,563 --> 01:13:12,087 Wait for me! 814 01:13:12,398 --> 01:13:14,730 Benjamin! You come with me? 815 01:13:14,867 --> 01:13:17,927 Yes. This is the weakness of my character. 816 01:13:18,170 --> 01:13:23,107 I don't want to follow characters other than you. 817 01:13:25,611 --> 01:13:28,671 I'm so glad you joined. I am very sorry I have hurt you. 818 01:13:28,781 --> 01:13:30,544 I prepared a speech. 819 01:13:30,683 --> 01:13:34,050 I feel sorry... Benjamin! No! Benjamin! 820 01:13:34,353 --> 01:13:37,083 I'm sorry, you have to keep running . 821 01:13:37,389 --> 01:13:40,756 Peter, you're an apology that is bad. 822 01:13:52,771 --> 01:13:56,707 - Excuse me, city mouse. Do you know the way to Harrods? - Of course. 823 01:13:56,842 --> 01:13:59,402 - Are you from the countryside? - How do you know? 824 01:13:59,545 --> 01:14:02,514 I know from your clothes. 825 01:14:02,815 --> 01:14:06,444 - Come with me, I will give you a tour. - We are in a hurry. 826 01:14:06,585 --> 01:14:08,348 Come with me. 827 01:14:08,487 --> 01:14:11,354 Tower Bridge, Buckingham Palace. 828 01:14:11,490 --> 01:14:15,119 - Guards who line up, Big Ben. - It's much bigger than I thought . 829 01:14:15,427 --> 01:14:17,554 View of a tall building. 830 01:14:17,696 --> 01:14:21,427 This is amazing. But we are being rushed. 831 01:14:21,567 --> 01:14:25,469 And you seem to waste time. 832 01:14:25,604 --> 01:14:28,698 London is the most outermost city in the world. 833 01:14:28,841 --> 01:14:31,503 What kind of host is I if I don't share it with you. 834 01:14:31,644 --> 01:14:35,045 You are right. If we are here, we must see everything. 835 01:14:37,583 --> 01:14:39,813 - Thank you, Johnny. We owe you. - With pleasure. 836 01:14:39,952 --> 01:14:42,853 Always happy to help friends fellow pests. 837 01:14:43,956 --> 01:14:45,583 Pests? 838 01:14:51,530 --> 01:14:54,397 Don't worry, you will ride the train on time. 839 01:15:13,118 --> 01:15:16,713 - Who does things like this ? - I have a lot of enemies. 840 01:15:18,057 --> 01:15:20,116 He must be here. 841 01:15:26,865 --> 01:15:29,356 A rabbit doll that can talk? 842 01:15:29,501 --> 01:15:33,733 I am a rabbit. I like carrots. 843 01:15:43,983 --> 01:15:46,315 This doesn't happen, just an illusion. 844 01:15:46,452 --> 01:15:48,943 Take a deep breath. Pull in a deep breath. 845 01:15:49,355 --> 01:15:52,882 : Remember me? We have met before. 846 01:15:53,993 --> 01:15:57,326 No, no, no! I just want to talk. 847 01:15:57,863 --> 01:16:00,855 You talk! I already know you can talk. 848 01:16:01,367 --> 01:16:04,393 Wait, are you talking? Or am I just hallucinating? 849 01:16:05,738 --> 01:16:08,366 Call security, he goes crazy again. 850 01:16:08,507 --> 01:16:10,134 You ruined my life! 851 01:16:14,580 --> 01:16:16,912 You must return with us. 852 01:16:17,049 --> 01:16:19,415 For Bea, he will leave. 853 01:16:19,551 --> 01:16:21,542 He will stop painting and go home. 854 01:16:21,687 --> 01:16:25,350 - He doesn't want to deal with with me. - That's because he thinks all of this is your fault. 855 01:16:25,491 --> 01:16:29,018 We both know I'm there related to that. 856 01:16:31,997 --> 01:16:34,966 I will admit my mistake. 857 01:16:36,402 --> 01:16:38,302 I just hope it's not too late. 858 01:16:39,004 --> 01:16:42,735 - This is over. - Not yet. 859 01:16:42,875 --> 01:16:47,608 I just want you to go. I only think of myself. Forgive me. 860 01:16:47,713 --> 01:16:51,046 I'm sorry I installed a trap in your house. 861 01:16:51,350 --> 01:16:54,945 - Wait, wait. What? - It is nothing. Stay focus. 862 01:16:55,688 --> 01:16:57,747 Please, come back. Not for me. 863 01:16:57,890 --> 01:17:00,688 - For Customs. - How do I know this is not a hoax? 864 01:17:02,061 --> 01:17:04,757 You don't know. You have to trust me. 865 01:17:05,864 --> 01:17:07,456 Trust us. 866 01:17:08,300 --> 01:17:10,200 So you really talk. 867 01:17:10,635 --> 01:17:15,538 As you say, & apos; & apos; you calm down now. & Apos; & apos; 868 01:17:15,674 --> 01:17:20,373 - And you listen to your heart. - McGregor, open this door! 869 01:17:27,919 --> 01:17:29,887 McGregor, open the door! 870 01:17:35,427 --> 01:17:37,224 McGregor! 871 01:17:45,303 --> 01:17:49,569 So, two former enemies and one of their cousins... 872 01:17:49,874 --> 01:17:53,366 ... ready to cross the country. With limited time. 873 01:17:53,511 --> 01:17:57,880 It's dangerous, and in stories like this, 874 01:17:58,016 --> 01:18:00,780 more or less a trip that is guaranteed to succeed. 875 01:18:00,919 --> 01:18:03,114 So, let's just take a look the snippet. 876 01:18:27,579 --> 01:18:30,047 - Lights. - What? 877 01:18:30,448 --> 01:18:33,849 Come on! This is ridiculous. 878 01:18:35,120 --> 01:18:38,021 0k. Go from here. 879 01:18:44,863 --> 01:18:47,559 I'm fine, I'm fine only! 880 01:18:47,866 --> 01:18:51,131 Thomas? What are you doing? 881 01:18:51,436 --> 01:18:54,837 You once said that all people have a place in this world. 882 01:18:54,973 --> 01:18:59,205 This is your place. And you don't need to go because of something I did. 883 01:18:59,344 --> 01:19:01,244 Are they with you? 884 01:19:01,379 --> 01:19:04,075 - Yes. They come to London. - They come to London? 885 01:19:04,215 --> 01:19:08,117 Yes. They persuade me... They don't speak, it's just my imagination. 886 01:19:08,486 --> 01:19:12,320 That's not the point. You don't need to leave. 887 01:19:12,457 --> 01:19:15,790 I'm sorry. For everything I do, and... 888 01:19:16,194 --> 01:19:18,321 I love you, Bea. 889 01:19:19,597 --> 01:19:23,397 You try to kill them. You blast their home. 890 01:19:23,535 --> 01:19:26,299 - You blew up my house. - I am trapped in everything. 891 01:19:26,438 --> 01:19:29,100 - I'm stuck in our fight. - Our fight? 892 01:19:29,240 --> 01:19:32,767 Do you continue this? I understand. Come on, Betty, let's go. 893 01:19:32,911 --> 01:19:34,538 That's my fault. 894 01:19:35,213 --> 01:19:37,113 I am fully responsible. 895 01:19:37,248 --> 01:19:41,082 My hero! Finally acknowledging if he blew his nest. 896 01:19:41,219 --> 01:19:47,419 Not as you said before, the button is pressed by a rabbit! 897 01:20:01,473 --> 01:20:04,909 Hello, honey. Are you alright? 898 01:20:16,354 --> 01:20:19,551 - You press the button? - I already told you! 899 01:20:19,858 --> 01:20:21,849 I already told you. 900 01:20:46,518 --> 01:20:50,477 : I don't believe this. This is a lot to process. 901 01:20:50,622 --> 01:20:51,987 Yes. 902 01:20:55,660 --> 01:20:57,855 Please forgive us. 903 01:21:11,075 --> 01:21:13,566 Can you all get away? 904 01:21:13,711 --> 01:21:18,512 - This is our house. - Perfect. I like this place. 905 01:21:18,650 --> 01:21:20,641 I'm sorry, the house is no longer sold. 906 01:21:20,952 --> 01:21:22,977 Yes, because we already bought it. 907 01:21:23,121 --> 01:21:25,021 - Sorry, who are you? - I'm the person who sells it. 908 01:21:25,156 --> 01:21:28,182 And also people who cancel sales. 909 01:21:28,326 --> 01:21:30,521 - The sale has become a final decision. - Have you sold it? 910 01:21:30,929 --> 01:21:32,260 - Yes, but... - You and your husband must leave. 911 01:21:32,397 --> 01:21:35,491 I'm not her husband, I'm just... 912 01:21:37,836 --> 01:21:39,326 Stand up. 913 01:21:39,971 --> 01:21:42,838 - Come on. There is only one way out of this. Are you with me? - Yes. 914 01:21:42,974 --> 01:21:44,464 - Of course. - always. - Certain. 915 01:21:44,609 --> 01:21:46,907 I love you. 916 01:21:47,545 --> 01:21:51,914 Very funny. Like the three-dimensional version of a storybook. 917 01:21:55,720 --> 01:21:58,450 - Allow me. - Thank you. 918 01:22:01,392 --> 01:22:04,486 - What is that? - Maybe a goblin or something like that. 919 01:22:04,628 --> 01:22:06,323 Go! 920 01:22:06,564 --> 01:22:08,429 : We have pest problems. 921 01:22:14,805 --> 01:22:17,330 - Honey... - My dear. 922 01:23:15,633 --> 01:23:18,727 You make an outside mess normal. Very good. 923 01:23:19,904 --> 01:23:22,805 Have you just blinked on him? I don't know you can do that. 924 01:23:22,940 --> 01:23:26,376 There is a lot they can do that you don't know. Many.