1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 2 00:01:19,870 --> 00:01:26,040 # Thank you for the music, # #the song & apos; m singing # 3 00:01:26,850 --> 00:01:32,880 # Thanks for all the joy they & apos; re bringing # 4 00:01:32,950 --> 00:01:39,080 #Who can live without it, # #l ask in all honesty # 5 00:01:39,860 --> 00:01:42,020 #What would life be? # 6 00:01:42,060 --> 00:01:47,000 #Without a song or a dance what are we? # 7 00:01:47,070 --> 00:01:50,040 # So l say # 8 00:01:52,070 --> 00:01:55,040 #thank you for the music # 9 00:01:55,110 --> 00:02:01,050 # For giving it to me # 10 00:02:02,010 --> 00:02:05,850 It will be more it's good if someone delivers this letter to the main island. 11 00:02:06,120 --> 00:02:08,020 I'll do it with pleasure. 12 00:02:08,050 --> 00:02:09,880 Sir, you're the manager. 13 00:02:09,890 --> 00:02:12,880 I need you here and make sure the place is ready 14 00:02:12,930 --> 00:02:15,860 for the best evening welcome party. 15 00:02:16,130 --> 00:02:19,100 Whatever your dream, it will come true. 16 00:02:21,070 --> 00:02:24,040 This is the dream, < I just tried to make it happen. 17 00:02:25,040 --> 00:02:27,030 You did more than just realize. 18 00:02:27,970 --> 00:02:29,870 But this isn't enough. 19 00:02:30,980 --> 00:02:32,840 I wish I could ask him. 20 00:02:33,950 --> 00:02:35,810 I hope he is here. 21 00:02:37,080 --> 00:02:39,020 Let's hurry, we will be late. < /p> 22 00:02:40,990 --> 00:02:42,010 Wait. 23 00:02:45,120 --> 00:02:47,090 He never came. 24 00:02:50,100 --> 00:02:51,890 Don't worry. 25 00:02:52,000 --> 00:02:53,990 My mother is late for everything. 26 00:03:01,840 --> 00:03:06,830 Already the time comes for graduation. 27 00:03:06,950 --> 00:03:09,000 Supported by relatives and family, 28 00:03:09,010 --> 00:03:12,070 so many of them are present 29 00:03:12,150 --> 00:03:14,950 on this historic day. 30 00:03:15,020 --> 00:03:18,960 But first according to the rules I called a scholar 31 00:03:18,990 --> 00:03:21,080 who was chosen by fellow students 32 00:03:21,130 --> 00:03:23,990 to deliver a farewell speech. 33 00:03:24,030 --> 00:03:26,960 This year, the scholar, 34 00:03:27,000 --> 00:03:28,900 on time as usual, 35 00:03:28,930 --> 00:03:31,800 is Donna Sheridan. 36 00:03:40,880 --> 00:03:42,940 You can do many great things, Donna. 37 00:03:51,060 --> 00:03:55,080 Thank you, Vice Chancellor , for everything. 38 00:03:55,930 --> 00:04:00,990 This place teaches me a lot about 39 00:04:01,900 --> 00:04:05,960 friendship, loyalty, love, 40 00:04:06,070 --> 00:04:07,970 but more importantly 41 00:04:08,070 --> 00:04:11,840 teaches me that the best things in life 42 00:04:11,940 --> 00:04:14,070 > 43 00:04:14,980 --> 00:04:16,910 the best things 44 00:04:19,050 --> 00:04:20,020 happen unexpectedly. 45 00:04:24,790 --> 00:04:29,850 Turn on! 46 00:04:30,900 --> 00:04:33,870 # Everybody screamed # #when l kissed the teacher # 47 00:04:33,900 --> 00:04:36,700 #And they must have thought they were dreamed # 48 00:04:36,840 --> 00:04:38,890 #when l kissed the teacher # 49 00:04:38,940 --> 00:04:46,670 #All my friends at school # 50 00:04:46,710 --> 00:04:51,780 # They've never seen the teacher blush, # # he looked like a fool # 51 00:04:52,720 --> 00:04:54,850 # Nearly petrified # # & cause he was taken by surprise # 52 00:04:55,850 --> 00:04:58,760 #When I kissed the teacher # 53 00:04:58,890 --> 00:05:00,860 # Couldn & apos; t quite believe his eyes # 54 00:05:01,760 --> 00:05:03,890 #when l kissed the teacher # 55 00:05:04,700 --> 00:05:07,690 #As l held my breath, the world stood still, # 56 00:05:07,730 --> 00:05:11,670 # but then he just smiled # 57 00:05:11,740 --> 00:05:17,640 # l was in the seventh heaven # < br /> # when l kissed the teacher # 58 00:05:17,810 --> 00:05:20,680 # One of that day # 59 00:05:22,650 --> 00:05:26,710 # Now I see everything in a different light # 60 00:05:26,920 --> 00:05:28,910 # One of that day # 61 00:05:30,790 --> 00:05:35,730 # l was up in the water # # and she taught me the lesson alright # 62 00:05:35,890 --> 00:05:37,890 # l was in a trance # 63 00:05:38,900 --> 00:05:41,700 #when l kissed the teacher # 64 00:05:41,930 --> 00:05:47,770 # Suddenly l took the chance # #when l kissed the teacher # 65 00:05:48,640 --> 00:05:50,700 # Leaning over me # 66 00:05:50,810 --> 00:05:57,650 # he was trying to explain the laws of geometry # 67 00:05:57,780 --> 00:06:03,720 #And l could & apos; t help it, # #l just had to kiss the teacher # 68 00:06:04,720 --> 00:06:06,660 # One of that day # 69 00:06:08,790 --> 00:06:12,630 # Now I see everything in a different light # 70 00:06:13,700 --> 00:06:15,860 # One of that day # 71 00:06:16,940 --> 00:06:21,630 #l was up in the air # # and she taught me the lesson alright # 72 00:06:22,710 --> 00:06:27,870 #What a crazy day, # #when l kissed the teacher # 73 00:06:28,750 --> 00:06:33,880 #All my sense of flown away # #when l kissed the teacher # 74 00:06:34,720 --> 00:06:36,850 # My whole class went wild # 75 00:06:36,890 --> 00:06:40,690 #As l held my breath, the world stand still # 76 00:06:40,730 --> 00:06:43,750 # but then he just smiled # 77 00:06:44,630 --> 00:06:50,870 # l was in the seventh heaven # #when l kissed the teacher # 78 00:06:50,900 --> 00:06:57,640 # (l want to hug, hug, hug him) # #When I kissed the teacher # 79 00:06:57,680 --> 00:07:03,710 # (l want to hug, hug him) # #When I kissed the teacher # 80 00:07:03,750 --> 00:07:09,750 # (l want to hug, hug him) # #When l kissed the teacher # 81 00:07:09,760 --> 00:07:16,720 # ( l want to hug, hug him) # #When l kissed the teacher # 82 00:07:22,200 --> 00:07:23,260 He didn't come. 83 00:07:24,240 --> 00:07:25,290 He didn't come. 84 00:07:26,270 --> 00:07:27,330 lbuku . 85 00:07:29,140 --> 00:07:32,010 - Can you believe he didn't come? - He never came. 86 00:07:32,080 --> 00:07:34,050 But I'm always surprised. 87 00:07:34,080 --> 00:07:35,240 I have to get used to it. 88 00:07:35,280 --> 00:07:38,110 You gave him a lesson when you came home. 89 00:07:38,120 --> 00:07:41,240 I will not go home. Not for a long time. 90 00:07:41,250 --> 00:07:44,220 Away from home as a form of punishment. 91 00:07:44,260 --> 00:07:48,220 I've tried, but my father rents out my room instead. 92 00:07:48,260 --> 00:07:50,130 Your father is an army. 93 00:07:50,260 --> 00:07:53,230 Not a punishment, but vice versa. 94 00:07:53,300 --> 00:07:56,060 It's like a gift for myself. 95 00:07:56,100 --> 00:07:57,130 Where are you going? 96 00:07:57,170 --> 00:08:00,070 Wherever you go. Everywhere. 97 00:08:00,240 --> 00:08:03,170 Life is so short, the world is so vast. 98 00:08:03,310 --> 00:08:05,300 I want to make something to remember. 99 00:08:06,040 --> 00:08:08,040 In other words,
You will leave us. 100 00:08:10,050 --> 00:08:11,140 Never will. 101 00:08:12,220 --> 00:08:15,310 I only offer ideas for our future. 102 00:08:17,060 --> 00:08:20,220 Ayolah. Kita akan selalu bersama. 103 00:08:20,260 --> 00:08:23,130 Dynamos! 104 00:08:23,160 --> 00:08:26,290 Sleep all day and party all night! 105 00:09:11,310 --> 00:09:13,240 Very beautiful. 106 00:09:14,050 --> 00:09:15,140 Go left again. 107 00:09:15,250 --> 00:09:18,080 A little more. Get down a little. 108 00:09:18,150 --> 00:09:19,280 Perfect. Good. 109 00:09:20,050 --> 00:09:22,920 These flowers are so beautiful. Thank you very much. 110 00:09:25,190 --> 00:09:27,950 Sky? What time is there? 111 00:09:27,960 --> 00:09:29,020 Seven in the morning. 112 00:09:30,030 --> 00:09:31,150 I think of you. 113 00:09:33,030 --> 00:09:36,000 How about tomorrow? 114 00:09:36,000 --> 00:09:39,200 You know, focus on the minute -The last minute. 115 00:09:39,940 --> 00:09:41,030 Are you ready? 116 00:09:42,040 --> 00:09:45,030 I can't believe it's not there it feels weird. 117 00:09:45,040 --> 00:09:47,100 Yes, but we have agreed. /> Six weeks in New York 118 00:09:47,150 --> 00:09:49,940 study the hotel business from the best. 119 00:09:50,020 --> 00:09:52,040 That's too big a chance to miss. 120 00:09:52,080 --> 00:09:53,180 Soph... 121 00:09:53,220 --> 00:09:54,950 What? 122 00:09:56,150 --> 00:09:57,210 - It's okay. -What? 123 00:09:57,960 --> 00:09:59,010 Not important. 124 00:09:59,120 --> 00:10:01,060 Clear that's important. 125 00:10:03,160 --> 00:10:05,150 They offer me a steady job. 126 00:10:08,200 --> 00:10:10,000 Good. 127 00:10:10,200 --> 00:10:11,960 I can refuse. 128 00:10:12,000 --> 00:10:14,100 You don't want to, you want to say the opposite. < /p> 129 00:10:14,140 --> 00:10:15,130 True . 130 00:10:16,070 --> 00:10:17,130 You can come with me. 131 00:10:17,210 --> 00:10:19,940 But I'm here, I will always be here. 132 00:10:19,980 --> 00:10:21,970 Soph, your mother died a year ago. 133 00:10:21,980 --> 00:10:24,140 And I rebuilt this hotel in his honor. 134 00:10:24,180 --> 00:10:26,150 He did not want to dedicate your life to him. 135 00:10:26,150 --> 00:10:27,950 He dedicated his life to me. 136 00:10:27,990 --> 00:10:29,040 We can't keep arguing. 137 00:10:29,090 --> 00:10:32,220 We can realize that there's nothing more to argue about. 138 00:10:39,030 --> 00:10:40,190 - Sky. - Yes, I know. 139 00:10:43,170 --> 00:10:44,190 I have to go. 140 00:10:46,000 --> 00:10:47,030 Yes. 141 00:10:47,970 --> 00:10:49,200 Tomorrow I will think of you. 142 00:10:50,980 --> 00:10:52,100 It will definitely be outside normal. 143 00:10:55,080 --> 00:10:56,100 Take care of yourself, Soph. 144 00:10:58,220 --> 00:11:00,050 You too, Sky. 145 00:11:10,030 --> 00:11:16,020 # They passed me by, # # all of those great romances # 146 00:11:16,030 --> 00:11:22,130 # lt & apos; s as if you & apos; re robbing me # # of my rightful chances # 147 00:11:23,070 --> 00:11:30,070 # My picture clear, everything seems so easy # 148 00:11:30,150 --> 00:11:33,980 #And so I dealt you the blow # 149 00:11:34,020 --> 00:11:36,180 # One of us had to go # 150 00:11:37,090 --> 00:11:41,120 # Now it & apos; s different, l want you to know # 151 00:11:41,960 --> 00:11:44,190 # One of us is crying # 152 00:11:44,960 --> 00:11:47,120 # One of us is lying # 153 00:11:47,200 --> 00:11:50,100 # ln her lonely bed # 154 00:11:53,100 --> 00:11:56,940 # Staring at the ceiling # 155 00:11:57,180 --> 00:12:03,110 #Wishing she was somewhere else instead # # / p> 156 00:12:05,050 --> 00:12:08,020 # One of us is lonely # 157 00:12:08,050 --> 00:12:10,920 # One of us is only # 158 00:12:10,990 --> 00:12:13,180 #Waiting for a call # 159 00:12:16,230 --> 00:12:22,130 # Sorry for himself, # # feeling stupid feeling small # 160 00:12:22,130 --> 00:12:26,970 #Wishing he has never left at all # 161 00:12:28,970 --> 00:12:34,210 #l saw myself as a # # concealed attraction # 162 00:12:34,950 --> 00:12:41,080 #l felt you kept me away # #from the heat and the action # 163 00:12:41,990 --> 00:12:49,090 # Just like a child, # # stubborn and misconceiving # 164 00:12:49,130 --> 00:12:52,100 # That & apos; s how l started the show # 165 00:12:52,960 --> 00:12:55,160 # One of us has to go # 166 00:12:56,030 --> 00:13:00,130 # Now l & apos; ve changed and l want you to know # p> 167 00:13:00,170 --> 00:13:03,140 # One of us is crying # 168 00:13:03,170 --> 00:13:06,080 # One of us is lying # 169 00:13:06,180 --> 00:13:09,080 # ln his lonely bed # 170 00:13:12,080 --> 00:13:15,210 # Staring at the ceiling # 171 00:13:16,190 --> 00:13:21,150 #Wishing she was somewhere else instead # 172 00:13:24,000 --> 00:13:26,930 # One of us is lonely # 173 00:13:27,000 --> 00:13:29,930 # One of us is only # 174 00:13:29,970 --> 00:13:33,030 #Waiting for a call # 175 00:13:35,240 --> 00:13:41,110 # Sorry for herself, # #feeling stupid feeling small # 176 00:13:41,180 --> 00:13:45,950 #Wishing she has never left at all # 177 00:13:45,980 --> 00:13:52,010 # Never left at all # 178 00:13:57,160 --> 00:14:00,100 Poor girl. He is under a lot of pressure. 179 00:14:00,100 --> 00:14:02,070 Pembukaan hotel. 180 00:14:02,100 --> 00:14:03,960 We must be strong for him. 181 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 Strong. Sure. 182 00:14:05,170 --> 00:14:07,140 He needs our support. 183 00:14:07,200 --> 00:14:09,100 He needs enthusiasm. 184 00:14:09,210 --> 00:14:11,940 Yes. Excitement. 185 00:14:11,980 --> 00:14:16,000 All he doesn't need is you cry everyone calls Donna. 186 00:14:26,160 --> 00:14:28,090 I'm glad you came. 187 00:14:28,190 --> 00:14:30,960 Come on, let's continue. 188 00:14:31,130 --> 00:14:32,990 He is very strong. 189 00:14:33,200 --> 00:14:36,060 I can't wait to see the hotel you built. 190 00:14:36,200 --> 00:14:38,930 I'm not actually the builder. 191 00:14:38,970 --> 00:14:40,130 What is the name of the hotel? 192 00:14:41,000 --> 00:14:42,970 The Hotel Beladonna. 193 00:14:43,970 --> 00:14:44,960 Oh God. 194 00:14:48,150 --> 00:14:51,110 So two of your three prospective father can't come.

195 00:14:51,150 --> 00:14:54,050 They are all my father and they have good reason. 196 00:14:54,080 --> 00:14:57,140 Harry is having a big deal in Tokyo. 197 00:14:57,150 --> 00:15:03,120 Bill will receive the gift of the sweetest person all the time. 198 00:15:04,030 --> 00:15:06,000 Maybe this is for the best. 199 00:15:07,000 --> 00:15:08,970 You will be fine. 200 00:15:09,070 --> 00:15:10,930 I'm sure I'll be fine. 201 00:15:10,970 --> 00:15:12,060 I'm very strong. 202 00:15:12,140 --> 00:15:14,900 Don't say you invited your grandmother. 203 00:15:14,940 --> 00:15:16,060 We have to stay away from him. 204 00:15:16,110 --> 00:15:19,200 We have to stay away from him. 205 00:15:22,180 --> 00:15:24,110 He hasn't been seen outside of Las Vegas for several decades. 206 00:15:34,280 --> 00:15:35,340 You have to meet the hotel manager. 207 00:15:41,150 --> 00:15:44,320 Buenos diaz. 208 00:15:44,360 --> 00:15:47,150 Sir, this is my mother's good friends. 209 00:15:49,400 --> 00:15:52,390 - This is Question. - Madam Tanya. 210 00:15:52,430 --> 00:15:55,130 Your beauty isn't just from from your bone structure 211 00:15:55,170 --> 00:15:57,330 and your eyes are shining, 212 00:15:58,270 --> 00:15:59,330 but also of interest and kindness from within you. 213 00:15:59,340 --> 00:16:01,400 Like a fountain. 214 00:16:02,140 --> 00:16:05,130 Wash him and take it to my tent. 215 00:16:05,180 --> 00:16:06,370 - Don't have a fountain flower, don't you? - My pocket is there. 216 00:16:06,380 --> 00:16:08,140 And this is Rosie. 217 00:16:10,420 --> 00:16:12,320 Madam Rosie. 218 00:16:13,150 --> 00:16:14,410 You have courage like a lion 219 00:16:15,150 --> 00:16:17,380 and wise as a flamingo. 220 00:16:17,420 --> 00:16:19,290 Flamingo wise bird? 221 00:16:19,330 --> 00:16:21,260 Let him talk. 222 00:16:22,430 --> 00:16:25,190 We will make sure the decorating party is decorated. 223 00:16:25,200 --> 00:16:26,190 Sure. 224 00:16:26,230 --> 00:16:28,360 We do our best, like always. 225 00:16:30,240 --> 00:16:34,170 Senor Fuegos. 226 00:16:34,240 --> 00:16:36,210 Means a hundred. 227 00:16:36,210 --> 00:16:38,200 50 for you 50 for me. 228 00:16:38,240 --> 00:16:40,140 - 90-10. - 60-40 229 00:16:40,180 --> 00:16:42,240 80-20. My last offer. 230 00:17:14,280 --> 00:17:15,340 Excuse Moi. 231 00:17:28,390 --> 00:17:31,120 I put my tray outside... 232 00:17:31,160 --> 00:17:33,360 I don't want... 233 00:17:38,370 --> 00:17:39,390 Come back... 234 00:17:59,260 --> 00:18:02,130 Sorry, I don't understand. Can you repeat? 235 00:18:05,400 --> 00:18:07,190 Wait a minute. 236 00:18:07,300 --> 00:18:08,360 I don't work here. > 237 00:18:10,040 --> 00:18:12,030 Do I have to contact the police? 238 00:18:12,040 --> 00:18:13,160 Better not. 239 00:18:15,040 --> 00:18:17,170 Besides, they won't understand my French. 240 00:18:20,980 --> 00:18:23,070 Harry, you working in the bank. 241 00:18:23,150 --> 00:18:24,210 Right. 242 00:18:25,050 --> 00:18:27,040 All because of my father. 243 00:18:28,090 --> 00:18:29,210 I was looking for identity. 244 00:18:31,060 --> 00:18:34,050 I was looking for my true identity. 245 00:18:35,090 --> 00:18:37,150 I felt like I was in Greece. 246 00:18:37,200 --> 00:18:39,100 Why Greek? 247 00:18:39,930 --> 00:18:42,160 I'll know when I get there. Tomorrow I'll leave. 248 00:18:42,170 --> 00:18:43,190 - Tomorrow? - Yes. 249 00:18:43,970 --> 00:18:45,990 Faster is better, and .. . 250 00:18:47,940 --> 00:18:49,170 Can you carry your bag on the other shoulder? 251 00:18:52,080 --> 00:18:54,010 Sure. Why? 252 00:18:54,050 --> 00:18:58,040 So that I can see your hand dangling down, and... 253 00:18:58,080 --> 00:19:02,110 my hand can feel your hand 254 00:19:02,120 --> 00:19:07,920 then I can hold your hand < br /> in a natural and spontaneous way. 255 00:19:09,090 --> 00:19:11,120 Or you can ask me to hold your hand. 256 00:19:14,030 --> 00:19:16,000 Of course. 257 00:19:20,040 --> 00:19:23,130 Not only Greece, but a specific place. 258 00:19:23,210 --> 00:19:25,180 p> 259 00:19:25,950 --> 00:19:27,140 At the end there is an island, 260 00:19:27,180 --> 00:19:30,110 Hallacarry. 261 00:19:30,180 --> 00:19:32,980 If you can sail there 262 00:19:34,020 --> 00:19:35,990 That place sounds right for me. 263 00:19:35,990 --> 00:19:37,980 Of course. 264 00:19:39,990 --> 00:19:43,930 But right now, I'm sorry I changed the topic, 265 00:19:43,960 --> 00:19:50,100 and discussed the benefits and loss we spend time together. 266 00:19:50,100 --> 00:19:51,970 Alright. 267 00:19:52,000 --> 00:19:53,100 The right step. 268 00:19:53,140 --> 00:19:58,130 Because of my origin, you are old enough < 269 00:19:58,140 --> 00:20:02,010 > 270 00:20:05,080 --> 00:20:09,180 and he is often heartbroken. 271 00:20:10,020 --> 00:20:12,080 Right. 272 00:20:12,120 --> 00:20:14,990 All right. Fair enough. 273 00:20:16,200 --> 00:20:17,920 There is one more reason. 274 00:20:18,960 --> 00:20:21,060 You will really help me, because... 275 00:20:26,010 --> 00:20:28,940 is the first time for me. 276 00:20:29,040 --> 00:20:31,200 Are you kidding me? 277 00:20:32,210 --> 00:20:34,980 No. I always say so it looks cool. 278 00:20:40,990 --> 00:20:41,950 I'm not kidding. 279 00:20:41,990 --> 00:20:44,220 Tidak. Aku selalu bilang begitu supaya terlihat keren. 280 00:20:45,090 --> 00:20:46,220 Aku tidak bercanda. 281 00:20:50,000 --> 00:20:51,050 Harry. 282 00:20:52,160 --> 00:20:54,960 We just met today. 283 00:20:55,000 --> 00:20:57,030 Yes, but when you know, you know. 284 00:20:58,240 --> 00:21:00,070 When you finally fall... 285 00:21:00,940 --> 00:21:04,030 and when 286 00:23:53,350 --> 00:23:55,310 That was awesome. 287 00:23:56,350 --> 00:23:59,340 Life would be better if everything went well. 288 00:24:00,290 --> 00:24:01,480 the best. 289 00:24:03,460 --> 00:24:05,420 Do you enjoy it... No. Don't answer. 290 00:24:10,360 --> 00:24:11,420 You enjoyed it? 291 00:24:11,460 --> 00:24:13,330 That was fun. 292 00:24:16,470 --> 00:24:17,530 Thank you. 293 00:24:17,540 --> 00:24:20,370 No. Thank you. 294 00:24:46,530 --> 00:24:48,290 Hello. 295 00:24:48,300 --> 00:24:50,430 Hello, baby. How are you there? 296 00:24:52,370 --> 00:24:56,360 There's a lot to do in time the short one. 297 00:24:57,410 --> 00:24:59,240 I hope you're proud. 298 00:24:59,280 --> 00:25:00,370 I feel proud. 299 00:25:01,310 --> 00:25:02,470 So are Bill and Harry. 300 00:25:03,250 --> 00:25:04,270 I miss them. 301 00:25:04,320 --> 00:25:06,250 They regret not being able to come. 302 00:25:06,280 --> 00:25:08,380 - Can be another day... -I know. 303 00:25:10,290 --> 00:25:11,380 But I have you. 304 00:25:13,430 --> 00:25:15,330 To be honest... 305 00:25:15,490 --> 00:25:17,490 I'm not sure I can deal with it. 306 00:25:18,230 --> 00:25:21,390 I don't know if I can or not, /> but we have to. 307 00:25:22,500 --> 00:25:26,400 Because this is a special night not for mourning but for celebrating. 308 00:25:26,400 --> 00:25:28,500 Mom definitely wants to. 309 00:25:28,540 --> 00:25:30,440 She would want there. 310 00:25:31,410 --> 00:25:33,340 Drink until drunk 311 00:25:33,380 --> 00:25:35,280 and dance until he is tired. 312 00:25:37,320 --> 00:25:39,250 Queen Dancing us. 313 00:25:42,320 --> 00:25:43,380 Yes. 314 00:25:44,490 --> 00:25:46,350 Everything will improve. 315 00:25:46,460 --> 00:25:47,430 Yes. 316 00:25:49,260 --> 00:25:50,520 But not yet. 317 00:25:54,300 --> 00:25:55,290 See you later. 318 00:25:55,330 --> 00:25:56,490 See you later, kid. 319 00:26:03,240 --> 00:26:07,470 # So when you & apos; re near me, # # darling can & apos; t you hear me # 320 00:26:13,320 --> 00:26:18,310 # The love you gave me, # # nothing else can save me # 321 00:26:21,430 --> 00:26:24,260 #When you & apos; re gone # 322 00:26:25,230 --> 00:26:32,360 # How can l even try to go on? # 323 00:26:34,510 --> 00:26:36,500 #When you & apos; re gone # 324 00:26:40,250 --> 00:26:42,340 # Though l try # 325 00:26:44,550 --> 00:26:47,420 # how can l # 326 00:26:48,450 --> 00:26:51,390 # carry on? # 327 00:27:02,430 --> 00:27:03,420 Hey. 328 00:27:14,280 --> 00:27:17,210 Your hair grows. Now it's longer. 329 00:27:17,450 --> 00:27:20,250 A little. Yes. 330 00:27:20,320 --> 00:27:23,380 We can talk about that, but... 331 00:27:23,420 --> 00:27:26,290 the ferry will go right and... 332 00:27:26,360 --> 00:27:28,380 I think big things are waiting for me. 333 00:27:29,360 --> 00:27:30,490 I prefer short. 334 00:27:38,270 --> 00:27:40,400 Wait! 335 00:27:41,410 --> 00:27:42,400 Wait! 336 00:27:44,310 --> 00:27:47,370 Turn around! It's not too late! 337 00:27:49,310 --> 00:27:50,370 This is good. 338 00:27:51,380 --> 00:27:53,350 I was going to follow you wherever you went. 339 00:27:53,450 --> 00:27:55,510 Something is yours. 340 00:27:56,450 --> 00:27:58,220 I don't think that suits you. 341 00:27:58,260 --> 00:27:59,450 I can make it fit for me. 342 00:27:59,520 --> 00:28:02,490 I really want to board the ship. 343 00:28:03,500 --> 00:28:05,330 There is still tomorrow. 344 00:28:05,400 --> 00:28:06,460 Thank you. 345 00:28:10,370 --> 00:28:12,340 All right. 346 00:28:12,540 --> 00:28:16,470 It's better today than tomorrow 347 00:28:16,510 --> 00:28:21,240 if at this port there is a man... 348 00:28:21,280 --> 00:28:24,340 Young, tall, handsome. 349 00:28:24,380 --> 00:28:29,250 With a normal face, but he has a ship. 350 00:28:29,290 --> 00:28:32,280 And a few days blank before getting into trouble. 351 00:28:32,360 --> 00:28:34,450 352 00:28:34,490 --> 00:28:36,260 353 00:28:36,290 --> 00:28:37,420 p> 354 00:28:38,330 --> 00:28:41,230 So maybe he will take the girl wherever he goes. 355 00:28:44,470 --> 00:28:46,230 With pleasure. 356 00:28:46,270 --> 00:28:47,260 But unfortunately 357 00:28:47,410 --> 00:28:48,460 this ship isn't my ship. I just want to impress you. 358 00:28:49,370 --> 00:28:51,430 Oh, alright. 359 00:28:59,380 --> 00:29:04,290 I'm kidding. 360 00:29:04,290 --> 00:29:05,480 I'm kidding. 361 00:29:06,360 --> 00:29:08,290 Go up. 362 00:29:08,460 --> 00:29:10,430 Actually I have a good feeling about the island. 363 00:29:12,460 --> 00:29:13,450 There are two beds. 364 00:29:15,330 --> 00:29:18,460 But unfortunately 365 00:29:20,340 --> 00:29:25,300 the one is filled. 366 00:29:25,540 --> 00:29:27,270 Comfortable. 367 00:29:27,410 --> 00:29:29,210 You have a smile that makes the world also smile. 368 00:29:30,380 --> 00:29:31,510 Who is one of them? 369 00:29:32,280 --> 00:29:36,380 There are two types of teasers. 370 00:29:37,390 --> 00:29:40,360 First, don't like women, 371 00:29:40,360 --> 00:29:43,450 so they declare their strength on the girl. 372 00:29:44,260 --> 00:29:45,320 The second, 373 00:29:45,330 --> 00:29:47,320 is more dangerous, 374 00:29:47,370 --> 00:29:51,360 are men who fall in love every night 375 00:29:51,400 --> 00:29:54,300 but fall love other girls the next day. 376 00:29:55,270 --> 00:29:58,240 But while you run away, you feel you are hurt 377 00:29:58,280 --> 00:30:00,440 and you can't handle that girl. 378 00:30:01,280 --> 00:30:02,250 > 379 00:32:33,330 --> 00:32:34,390 Life is... 380 00:32:38,470 --> 00:32:40,230 Come on! 381 00:32:44,410 --> 00:32:45,430 We come. 382 00:32:46,280 --> 00:32:49,410 Hi. 383 00:32:49,450 --> 00:32:51,240 Just check if you are in danger , and it turns out it's not, so we say goodbye. 384 00:32:52,480 --> 00:32:56,210 My audience is dead. 385 00:32:56,250 --> 00:32:57,310 It's a pity. I'll radio someone to help you. 386 00:32:57,420 --> 00:32:59,220 They must come soon. 387 00:32:59,260 --> 00:33:02,230 Please. 388 00:33:02,290 --> 00:33:05,460 His family doesn't want him to marry a fisherman like me. 389 00:33:06,360 --> 00:33:07,460 They want rich men. 390 00:33:07,500 --> 00:33:11,260 Bad faces, long faces, but rich. 391 00:33:12,340 --> 00:33:15,500 But he wants me 392 00:33:17,280 --> 00:33:20,340 and I love him with all my heart. 393 00:33:21,380 --> 00:33:22,400 Please help me, 394 00:33:22,510 --> 00:33:26,240 beautiful blonde girl 395 00:33:27,390 --> 00:33:29,250 We will do it. 396 00:33:29,490 --> 00:33:30,280 Yes! 397 00:33:39,300 --> 00:33:40,360 There! 398 00:33:41,400 --> 00:33:43,490 I saw them! All right, everyone.... 399 00:33:43,530 --> 00:33:45,400 Apollonia! 400 00:33:49,340 --> 00:33:51,470 What are you doing? We can bring you closer! 401 00:33:51,510 --> 00:33:55,410 If you love someone, you willing to die for him. 402 00:33:55,550 --> 00:33:58,520 Yes, but not necessarily. That's a big difference. 403 00:33:59,250 --> 00:34:00,440 Apollonia! 404 00:34:02,250 --> 00:34:03,380 Xio! 405 00:34:04,290 --> 00:34:06,520 His mouth is full of water 406 00:34:06,520 --> 00:34:09,360 but he says he loves you. 407 00:34:09,390 --> 00:34:10,330 What? 408 00:34:10,330 --> 00:34:12,390 He loves you! 409 00:34:17,440 --> 00:34:19,370 Apollonia! Jangan! 410 00:34:19,540 --> 00:34:23,370 Apollonia! Back! 411 00:34:35,250 --> 00:34:36,380 Apollonia! 412 00:34:38,460 --> 00:34:39,450 Apollonia! 413 00:34:40,260 --> 00:34:42,250 - Good work. - You too. 414 00:34:42,290 --> 00:34:44,420 Apollonia! I love you! 415 00:34:46,460 --> 00:34:48,490 I don't think that girl can swim either. 416 00:35:01,450 --> 00:35:04,380 Good morning. Very easy. 417 00:35:04,420 --> 00:35:06,380 - Glad you like it. - Thank you. 418 00:35:06,380 --> 00:35:08,440 Everything is perfect. 419 00:35:08,490 --> 00:35:10,250 It's really beautiful. 420 00:35:10,250 --> 00:35:12,310 421 00:35:12,360 --> 00:35:13,410 As long as you are happy. 422 00:35:13,490 --> 00:35:16,220 I will be happier if you are happy. 423 00:35:16,260 --> 00:35:18,490 My happiness ship is gone 424 00:35:19,400 --> 00:35:21,230 years ago. 425 00:35:21,300 --> 00:35:24,460 But the ship turned and returned. 426 00:35:24,470 --> 00:35:27,340 Not for me. He is gone. 427 00:35:28,270 --> 00:35:29,400 Will not return. 428 00:35:29,440 --> 00:35:31,270 But don't worry. 429 00:35:31,410 --> 00:35:34,310 I have made peace with pain. 430 00:35:34,350 --> 00:35:36,310 You and I'm both, sir. 431 00:35:39,480 --> 00:35:42,280 What? What's wrong? 432 00:35:42,320 --> 00:35:43,380 I'm not sure. 433 00:35:44,360 --> 00:35:45,380 Katakan padaku. 434 00:35:45,390 --> 00:35:46,480 I feel there will be a storm coming. 435 00:35:51,400 --> 00:35:53,450 Are you sure you're okay here? 436 00:35:54,270 --> 00:35:58,500 - Yes, I will be fine. -I immediately come after rest. 437 00:35:58,500 --> 00:36:02,440 - That's no more than three weeks. -I hate this place. 438 00:36:02,470 --> 00:36:06,240 - Isn't it beautiful? - Yes. 439 00:36:07,380 --> 00:36:09,440 What? Why? 440 00:36:09,480 --> 00:36:11,510 The storm came. 441 00:36:11,550 --> 00:36:15,350 - The sky is bright. - Believe me. 442 00:36:15,350 --> 00:36:18,410 I am behind you. 443 00:36:18,420 --> 00:36:20,480 I it will be fine. 444 00:36:21,490 --> 00:36:24,220 My instincts are good. 445 00:36:34,410 --> 00:36:38,240 - The seller did this all? - Yes. 446 00:36:38,280 --> 00:36:40,470 - From the sky.
- Yes. 447 00:36:40,480 --> 00:36:44,470 Yes, right. And there is more. 448 00:36:45,880 --> 00:36:47,980 Hello? 449 00:36:49,890 --> 00:36:51,860 Hello? 450 00:36:54,830 --> 00:36:57,850 Oh.... How can he know? 451 00:36:57,860 --> 00:37:00,960 - How did he know? - Why? 452 00:37:01,000 --> 00:37:03,970 Look at this. 453 00:37:03,970 --> 00:37:05,960 Make changes. 454 00:37:06,000 --> 00:37:08,800 Selling the future. 455 00:38:30,750 --> 00:38:35,850 No! 456 00:39:00,980 --> 00:39:04,820 Oh! Sophie! 457 00:39:05,920 --> 00:39:09,020 He said this might happen. 458 00:39:09,030 --> 00:39:11,790 Oh! 459 00:39:11,800 --> 00:39:15,890 Go inside, fast! 460 00:39:17,870 --> 00:39:20,960 Oh. 461 00:39:24,880 --> 00:39:27,740 Hello? 462 00:39:54,810 --> 00:39:56,930 Hurry up, sign in. 463 00:40:10,990 --> 00:40:12,980 Can I help you with something? 464 00:40:16,860 --> 00:40:19,920 Don't do it. 465 00:40:30,940 --> 00:40:34,000 - Are you there? -I tried. 466 00:40:34,010 --> 00:40:36,910 - Over the night? - No. 467 00:40:36,950 --> 00:40:38,920 I'll search for this dino. 468 00:40:38,920 --> 00:40:41,010 - Hurry up. < br /> - Will recover... 469 00:40:41,020 --> 00:40:43,750 ... you hold it tight... 470 00:40:43,790 --> 00:40:46,850 What's wrong? 471 00:40:46,860 --> 00:40:48,980 Come on. 472 00:40:49,030 --> 00:40:51,720 What are you doing? 473 00:40:51,730 --> 00:40:52,850 A scary storm. 474 00:40:52,900 --> 00:40:55,830 I plan to do it too, but... 475 00:40:55,870 --> 00:41:02,770 Believe me, we will help you. 476 00:41:02,810 --> 00:41:05,740 > 477 00:41:06,740 --> 00:41:08,970 I'm here. 478 00:41:22,260 --> 00:41:26,220 It's OK. 479 00:41:26,360 --> 00:41:29,360 So... We've been running on the island and haven't seen where you live. 480 00:41:31,200 --> 00:41:33,260 What are you doing there? 481 00:41:33,340 --> 00:41:35,300 Escape, I guess. 482 00:41:36,370 --> 00:41:39,210 Once in my house everything was available. 483 00:41:39,240 --> 00:41:41,180 Good job... 484 00:41:41,340 --> 00:41:43,280 > 485 00:41:44,210 --> 00:41:47,380 My life is perfect. 486 00:41:49,350 --> 00:41:52,290 I want to rest, what about you? 487 00:41:53,160 --> 00:41:55,180 I don't know what to do. 488 00:42:14,840 --> 00:42:19,940 Don't know what future awaits . 489 00:42:19,980 --> 00:42:24,980 - So... How can you be alone? - Save a horse. 490 00:42:24,990 --> 00:42:30,980 I've been traveling for a long time, my father took photos... 491 00:42:31,030 --> 00:42:37,800 - My mother always goes on tour. You look cute. - What do you think? 492 00:42:37,800 --> 00:42:39,960 There are lots of good things here, these clothes look beautiful. 493 00:42:40,000 --> 00:42:45,800 It's right for me, right? 494 00:43:13,300 --> 00:43:17,260 Okay... 495 00:43:17,270 --> 00:43:20,140 He's great. 496 00:43:20,140 --> 00:43:22,200 -I want to stay here forever. /> - No, mama & apos; you will miss you. 497 00:43:22,210 --> 00:43:28,050 - Sorry, I didn't... - No need to apologize. 498 00:43:28,050 --> 00:43:31,080 It's not easy to be a mother. 499 00:43:31,120 --> 00:43:37,030 - I hope I can feel it too. > - When will you come back? 500 00:43:37,030 --> 00:43:40,190 Your program, good work... 501 00:43:40,230 --> 00:43:44,290 - A perfect life. - Another week. 502 00:43:45,400 --> 00:43:51,270 - Listen... About that, there is something... - No need. 503 00:43:53,440 --> 00:43:57,170 You know what we say here. 504 00:43:57,210 --> 00:44:00,370 Excuse me. You're Nioda ? 505 00:44:00,410 --> 00:44:06,350 He has to buy a bar, because there's no other place to let the band appear. 506 00:44:06,350 --> 00:44:09,410 Hello. So, can I help you? 507 00:44:09,420 --> 00:44:15,260 First of all, you're great. And second... 508 00:44:15,300 --> 00:44:19,290 I want you to sing in my group. 509 00:44:19,330 --> 00:44:23,170 - You have a good voice? /> - He must come. 510 00:44:24,170 --> 00:44:30,200 - Then let us hear. - Not like that. 511 00:44:30,240 --> 00:44:34,150 Everything like that. 512 00:44:34,150 --> 00:44:37,170 You're too think a lot. 513 00:44:37,220 --> 00:44:42,210 Always think a lot. 514 00:44:44,430 --> 00:44:47,330 Then... 515 00:44:53,330 --> 00:44:57,270 Relax... 516 00:44:57,310 --> 00:45:01,400 My arms... 517 00:45:03,140 --> 00:45:10,240 Touch me gently like summer winds... 518 00:45:11,290 --> 00:45:15,240 Take advantage of your time... 519 00:45:15,290 --> 00:45:19,120 Slowly... 520 00:45:19,130 --> 00:45:26,330 Andante, andante .. . Let feelings grow... 521 00:45:27,270 --> 00:45:30,360 Use your fingers. 522 00:45:30,370 --> 00:45:34,240 Slow down. 523 00:45:34,280 --> 00:45:41,200 Touch your body... 524 00:45:41,250 --> 00:45:44,410 Touch me slowly... 525 00:45:44,420 --> 00:45:48,380 You know how. 526 00:45:48,420 --> 00:45:55,330 Andante, Andante... You're slowly with me, now. 527 00:45:56,160 --> 00:46:02,330 I'm your music , I'm your song... 528 00:46:02,370 --> 00:46:10,180 For me to sing. 529 00:46:10,210 --> 00:46:17,210 For me to sing. 530 00:46:17,220 --> 00:46:23,280 Andante, Andante. 531 00:46:23,320 --> 00:46:30,290 Andante, Andante, don't let me go. 532 00:46:32,200 --> 00:46:36,190 - You're great! - Really? 533 00:46:36,240 --> 00:46:41,330 Yes! Great! 534 00:46:41,340 --> 00:46:45,180 I'm your music. 535 00:46:45,180 --> 00:46:51,410 > 536 00:46:51,420 --> 00:46:55,250 I am your song, 537 00:46:55,260 --> 00:47:01,350 For me to sing... For me to start... 538 00:47:01,400 --> 00:47:09,200 Andante, Andante... 539 00:47:09,200 --> 00:47:15,370 Andante, Andante, oh please don't make I'm disappointed. 540 00:47:16,210 --> 00:47:27,110 Andante, Andante... Please, don't make me disappointed. 541 00:47:45,200 --> 00:47:47,360 All right, I think... 542 00:47:47,400 --> 00:47:55,140 - You know what you are doing? - I hope, like he is interesting. 543 00:47:55,150 --> 00:48:00,380 - You know that. - Okay. 544 00:48:00,420 --> 00:48:06,290 - We will go on a picnic . - Where's the food? - You will get it. 545 00:48:06,320 --> 00:48:10,190 - Who knows? - No. 546 00:48:14,160 --> 00:48:18,330 So... 547 00:48:18,340 --> 00:48:21,360 We haven't talked about last night? 548 00:48:21,400 --> 00:48:27,240 - No. - You must have known that I never did that. 549 00:48:27,240 --> 00:48:32,200 I mean.... 550 00:48:32,220 --> 00:48:37,310 By reason it's not. 551 00:48:40,320 --> 00:48:45,420 I want to say something here, and you have to be quiet. 552 00:48:45,430 --> 00:48:53,300 Like I said, because you think I'm crazy? 553 00:48:53,340 --> 00:48:59,330 You know that, and then you spend your life... 554 00:48:59,380 --> 00:49:04,340 - Trying to explain it. - Not really. 555 00:49:05,180 --> 00:49:08,350 I didn't joke yesterday , I am serious. 556 00:49:09,150 --> 00:49:12,120 I want to stay here. 557 00:49:12,360 --> 00:49:14,320 And I think you also have to. 558 00:49:15,260 --> 00:49:17,320 And I think we have to make a choice. p> 559 00:49:17,390 --> 00:49:20,360 Doing something radical. To live on.... 560 00:49:20,400 --> 00:49:24,300 An extraordinary place... 561 00:49:24,300 --> 00:49:28,170 Someone will admire it. 562 00:49:33,310 --> 00:49:36,400 I told you it's crazy. 563 00:49:39,410 --> 00:49:44,370 - I don't think it's crazy. - You're right. 564 00:49:45,350 --> 00:49:46,450 For now. 565 00:50:30,410 --> 00:50:36,440 - It's finished, we're over. - Sophie, my dear, everything will be okay. 566 00:50:36,450 --> 00:50:42,390 - Despite the fact that the decorations collapsed... - We can take care of everything. 567 00:50:42,390 --> 00:50:48,350 - The party still has one more day. - Party? I just got a call, no flight... 568 00:50:48,390 --> 00:50:54,260 Who came to Athon. There won't be millionaires at the opening... 569 00:50:54,300 --> 00:51:00,430 Because there will be a celebration... 570 00:51:00,440 --> 00:51:07,310 - that means a lot . - No, that's not true. 571 00:51:07,310 --> 00:51:12,410 Nothing can end well, trust me, I know. 572 00:51:13,420 --> 00:51:15,440 How do you know? 573 00:51:18,420 --> 00:51:22,360 > 574 00:51:25,460 --> 00:51:28,460 Because... I threw it away... 575 00:51:28,470 --> 00:51:32,300 I saw your eyes... 576 00:51:32,340 --> 00:51:37,300 Like my eyes... 577 00:51:37,310 --> 00:51:41,240 It's only been a week since we started. 578 00:51:41,280 --> 00:51:44,250 It seems to me... 579 00:51:44,250 --> 00:51:50,280 In the time of the show... 580 00:51:50,290 --> 00:51:54,220 My heart is more open again... 581 00:51:54,260 --> 00:51:59,490 I'm not in a good phase... 582 00:51:59,500 --> 00:52:05,330 Nobody can reach me, but I see in your eyes. 583 00:52:05,340 --> 00:52:08,500 There is something you can teach me, /> so I want to know... 584 00:52:08,540 --> 00:52:15,410 What is the name of the game? 585 00:52:17,520 --> 00:52:21,320 Does that mean something to you? 586 00:52:22,320 --> 00:52:27,350 Can you feel it? 587 00:52:27,360 --> 00:52:32,490 Tell me, do I have to know? 588 00:52:32,530 --> 00:52:39,400 I'm curious... 589 00:52:39,440 --> 00:52:43,270 Can you make me talk ? 590 00:52:43,310 --> 00:52:46,370 Can you make me feel? 591 00:52:47,310 --> 00:52:51,250 Can you make me show... What do I want... 592 00:52:51,280 --> 00:52:55,510 ... show is trust in you... 593 00:52:55,520 --> 00:52:59,350 Do you let me doubt? 594 00:52:59,390 --> 00:53:06,490 I have something for you... 595 00:53:08,430 --> 00:53:13,370 Can you feel that same? 596 00:53:13,400 --> 00:53:16,040 Oh yeah, I want to know. 597 00:53:16,040 --> 00:53:18,100 The name of the game? 598 00:53:18,980 --> 00:53:21,970 I imagine that. 599 00:53:24,120 --> 00:53:27,180 Changes in the farmhouse. 600 00:53:27,190 --> 00:53:29,950 Wait, Donna! Donna! 601 00:53:29,990 --> 00:53:37,160 - Donna! Please listen to me. Look, I have three questions. - No! 602 00:53:38,160 --> 00:53:41,960 You're engaged to that beautiful woman. 603 00:53:42,030 --> 00:53:46,970 - Yes. - And you told me? 604 00:53:47,010 --> 00:53:48,060 No. 605 00:53:48,070 --> 00:53:52,010 And you really think seriously, I can forgive you? 606 00:53:52,040 --> 00:53:56,210 - Listen to me! -I've heard enough, gone! 607 00:54:38,060 --> 00:54:42,120 Recognize me , know you. 608 00:54:42,130 --> 00:54:48,070 There is something we can do. Get to know me, know you. 609 00:54:48,230 --> 00:54:53,970 We have to deal with this time. 610 00:54:53,970 --> 00:54:59,100 We have to go through it. 611 00:54:59,110 --> 00:55:06,040 - When I have to... - No, I mean this. 612 00:55:06,090 --> 00:55:09,150 This is all I can do. 613 00:55:39,190 --> 00:55:43,990 And now we will cross things this. 614 00:55:43,990 --> 00:55:48,020 It was not created. Especially in references... 615 00:55:48,060 --> 00:55:51,120 ... on asset seizures... 616 00:55:51,160 --> 00:55:54,930 Like assets that we discussed... 617 00:55:54,930 --> 00:55:59,060 I found this. 618 00:55:59,110 --> 00:56:03,170 - And what's more... - You're right, Mr. Bright. 619 00:56:05,140 --> 00:56:09,050 At this country, there are many... 620 00:56:09,220 --> 00:56:12,050 Contract negotiations. 621 00:56:12,220 --> 00:56:15,190 Especially what happens. 622 00:56:15,190 --> 00:56:19,020 This deal will make this company number one in New York. 623 00:56:19,030 --> 00:56:24,190 - It takes time, I think. - Surely. 624 00:56:25,160 --> 00:56:27,930 Good photos. 625 00:56:27,970 --> 00:56:30,160 Oh, my wife and daughter. 626 00:56:30,170 --> 00:56:33,100 - You came. -I have a daughter. 627 00:56:33,140 --> 00:56:35,110 The best thing in my life. 628 00:56:35,110 --> 00:56:40,170 So, can we continue? 629 00:56:40,210 --> 00:56:45,150 As we know... 630 00:56:45,150 --> 00:56:48,180 The best thing in my life. 631 00:56:48,190 --> 00:56:51,050 You told me. 632 00:56:51,090 --> 00:56:53,920 Yes, sorry. 633 00:56:53,930 --> 00:56:58,160 - I only made it clear. - Why? 634 00:56:58,200 --> 00:57:02,130 This is a wonderful time. 635 00:57:04,100 --> 00:57:10,040 The contract will bring change /> in his life. 636 00:57:11,140 --> 00:57:19,020 His ability to write, matches his charm. His selling skills... 637 00:57:19,050 --> 00:57:25,080 Only with his charisma, brother Brother, please welcome... 638 00:57:25,120 --> 00:57:29,060 Bill Anderson is great. 639 00:57:43,180 --> 00:57:46,140 Thank you for the gift. 640 00:57:49,080 --> 00:57:52,070 I want to thank you... 641 00:57:54,050 --> 00:57:56,950 My mother, Elma... 642 00:57:56,960 --> 00:57:59,980 Thank you, hug from me, mama. 643 00:58:00,030 --> 00:58:03,220 And also my wife... 644 00:58:03,230 --> 00:58:08,170 - She's beautiful. - Hello? - How is it? 645 00:58:08,200 --> 00:58:12,140 He will bring your twin brother, to take the science exam. 646 00:58:12,140 --> 00:58:18,130 - But this is different. > - You know something I forgot. 647 00:58:18,140 --> 00:58:23,980 His family is in Paris. 648 00:58:24,020 --> 00:58:27,980 There is a music story that I think you will find... 649 00:58:28,020 --> 00:58:30,960 Very music. 650 00:58:30,990 --> 00:58:33,150 It's about gold. 651 00:58:39,170 --> 00:58:41,160 What? He knows? 652 00:58:42,070 --> 00:58:46,130 Donna! Donna! 653 00:58:46,170 --> 00:58:52,080 Donna! 654 00:58:52,080 --> 00:58:57,980 Do you need something here? 655 00:58:58,020 --> 00:59:04,180 What happened? 656 00:59:05,120 --> 00:59:07,180 They are already engaged. 657 00:59:07,190 --> 00:59:09,960 In Wales. 658 00:59:10,000 --> 00:59:12,990 She's beautiful, and... 659 00:59:13,030 --> 00:59:15,160 Now she returns to her. 660 00:59:16,070 --> 00:59:18,200 I hate that. 661 00:59:18,240 --> 00:59:21,070 Oh... 662 00:59:21,210 --> 00:59:28,050 Sorry, I slept on the farm, but it's the most beautiful place in the world. 663 00:59:28,080 --> 00:59:32,210 - But it's also romantic. - Yes, it's very romantic, we'll invite you go home. 664 00:59:32,220 --> 00:59:36,210 No. 665 00:59:36,220 --> 00:59:40,090 - We have everything. - No, I can't. 666 00:59:40,130 --> 00:59:45,190 - And not in movement. 667 00:59:45,200 --> 00:59:49,030 > Of course it will. - But that will put you in that movement. 668 00:59:49,070 --> 00:59:53,100 Adrenaline from the crowd... 669 00:59:53,140 --> 00:59:57,100 Thousands of other things... Knights that's great... 670 00:59:57,110 --> 01:00:02,050 Everyone applauded violently. 671 01:00:15,060 --> 01:00:17,150 Be transformed into their bodies. 672 01:00:19,200 --> 01:00:24,000 I don't know how to sing about love and me don't feel it. 673 01:00:33,080 --> 01:00:37,010 Then, sing what you want for me. 674 01:00:37,150 --> 01:00:40,950 I was lied to by you. 675 01:00:41,950 --> 01:00:45,910 And I thought you knew when. 676 01:00:45,960 --> 01:00:48,190 > 677 01:00:50,130 --> 01:00:55,160 So I thought... 678 01:00:55,170 --> 01:00:59,970 I don't know how, but suddenly I... 679 01:01:00,010 --> 01:01:02,200 ... lost control... 680 01:01:02,210 --> 01:01:07,040 There is fire in my soul... 681 01:01:07,080 --> 01:01:12,040 p> 682 01:01:12,080 --> 01:01:17,040 ... just look again... 683 01:01:17,060 --> 01:01:19,960 ... again... Mamamia. 684 01:01:19,960 --> 01:01:23,990 I come again... 685 01:01:24,030 --> 01:01:29,990 My mind, how can I refuse it? Mamamia. 686 01:01:30,040 --> 01:01:33,230 Does it appear again? 687 01:01:33,240 --> 01:01:37,140 I'm broken hearted... 688 01:01:37,140 --> 01:01:41,170 ... my mind... 689 01:01:41,210 --> 01:01:47,050 Will I let you go? Mamamia... 690 01:01:47,050 --> 01:01:51,050 Now I really know, I won't let you go. 691 01:01:51,090 --> 01:01:53,020 -Come on, ladies. - Okay, okay. 692 01:01:53,030 --> 01:01:57,090 Come on. 693 01:02:00,030 --> 01:02:05,160 I'm angry for what you did. 694 01:02:05,200 --> 01:02:08,040 I am in your mind. 695 01:02:08,070 --> 01:02:13,170 Yes! 696 01:02:13,180 --> 01:02:18,080 When you find out... 697 01:02:18,120 --> 01:02:23,080 Donna! Come on! 698 01:02:23,090 --> 01:02:28,050 Look once more. 699 01:02:28,060 --> 01:02:31,220 Look once more. 700 01:02:31,230 --> 01:02:35,100 My mind, how can I refuse it. 701 01:02:35,130 --> 01:02:40,000 Mamamia... Did it appear again? 702 01:02:40,010 --> 01:02:45,140 I miss you so much, I am heartbroken.... 703 01:02:45,180 --> 01:02:50,110 My mind... 704 01:02:50,150 --> 01:02:54,110 Will I let you go? Mamamia... 705 01:02:54,120 --> 01:02:59,990 My mind, I must let you go. 706 01:03:00,030 --> 01:03:02,990 - Hi. - Hi. 707 01:03:12,070 --> 01:03:16,170 - My century queen. - I understand what you mean. 708 01:03:16,180 --> 01:03:22,010 - I mean you can save her. -I understand. That's not what I mean. 709 01:03:22,010 --> 01:03:28,940 I mean we will push him in a wheelchair. 710 01:03:30,960 --> 01:03:36,090 - And that's Donna... - We can help him. 711 01:03:36,090 --> 01:03:42,120 You know that makes me feel better. 712 01:03:42,170 --> 01:03:47,040 I bite it. 713 01:03:49,010 --> 01:03:56,140 -I will enter. - No. Because you love him, you want him to be happy. 714 01:03:56,950 --> 01:04:00,710 - Hey, everyone. -What? 715 01:04:00,750 --> 01:04:03,880 - This is my friend, Bill. - Hi. 716 01:04:04,990 --> 01:04:08,980 - Hi. -I brought Donna here. - She has a boat. 717 01:04:08,990 --> 01:04:13,730 - She has a boat? - Don't worry, then I come back. 718 01:04:13,730 --> 01:04:16,790 Anxious? He can't, he has a boat. 719 01:04:16,830 --> 01:04:20,000 And now, I bring him to meet him again. 720 01:04:20,040 --> 01:04:24,770 Take him to the sea again, to the boat. 721 01:04:24,780 --> 01:04:29,910 - Do you think I don't need to leave? - Really? You have to. 722 01:04:30,850 --> 01:04:36,810 You have to go, I say. 723 01:04:36,850 --> 01:04:39,950 - It's OK. - Thank you. 724 01:04:40,890 --> 01:04:44,020 -I am back soon.
- Goodbye dear. 725 01:04:49,800 --> 01:04:54,930 He's there. 726 01:04:54,940 --> 01:04:59,770 He can't say that. 727 01:04:59,810 --> 01:05:04,870 Everything has been discussed. 728 01:05:04,920 --> 01:05:08,820 This is beautiful. You imagine it in your head. 729 01:05:08,820 --> 01:05:11,950 Monsters. 730 01:05:11,990 --> 01:05:15,760 I thought the phone was filtered. 731 01:05:15,760 --> 01:05:21,790 -I don't know that. - You love her, more than this argument. 732 01:05:21,830 --> 01:05:23,800 That's very good. 733 01:05:24,500 --> 01:05:27,600 I like it more than any argument. 734 01:05:27,640 --> 01:05:33,580 But he's here. 735 01:05:33,580 --> 01:05:37,480 Why with you two? 736 01:05:37,510 --> 01:05:42,470 There are other women... 737 01:05:42,520 --> 01:05:46,350 There are other women...
And ask for it back... 738 01:05:46,390 --> 01:05:49,450 You know he has a problem with friends. 739 01:05:49,490 --> 01:05:54,590 My marriage looks messy too. 740 01:05:54,600 --> 01:05:59,370 One night, I walked by the river... 741 01:05:59,370 --> 01:06:04,400 - With a young girl... - And apparently... 742 01:06:04,440 --> 01:06:08,400 ... made it melt... 743 01:06:08,450 --> 01:06:13,470 It's impossible to happen. 744 01:06:13,520 --> 01:06:18,450 Maybe he should walk there. 745 01:06:18,460 --> 01:06:24,450 This is a game... 746 01:06:24,500 --> 01:06:30,430 ... which we often play... See my angel's eyes... 747 01:06:30,470 --> 01:06:34,430 Look and play... 748 01:06:34,440 --> 01:06:39,470 You have to accept it... 749 01:06:39,510 --> 01:06:46,540 Look at his angel's eyes. 750 01:06:46,580 --> 01:06:51,450 > 751 01:06:51,460 --> 01:06:57,330 One day we will go there. 752 01:07:04,640 --> 01:07:08,570 It's easy to remember. 753 01:07:08,570 --> 01:07:13,370 All men are horrible. 754 01:07:16,380 --> 01:07:23,620 - Keep thinking... - Sometimes I'm lonely, I think about it... 755 01:07:23,620 --> 01:07:28,390 And it's hard to remember a beautiful moment... 756 01:07:28,430 --> 01:07:32,520 I thought I would never live without him. 757 01:07:32,530 --> 01:07:36,470 And I imagine how to pass it... 758 01:07:36,470 --> 01:07:40,400 When I see it... 759 01:07:40,440 --> 01:07:44,600 By bringing it back... 760 01:07:44,610 --> 01:07:50,550 I'm happy. 761 01:07:54,450 --> 01:07:58,350 Look at this angel's eyes... 762 01:07:58,360 --> 01:08:03,490 Are you hypnotized? 763 01:08:03,530 --> 01:08:07,490 You must accept it. 764 01:08:07,500 --> 01:08:13,440 Look at this angel's eyes. You will go to heaven... 765 01:08:13,440 --> 01:08:18,430 And one day you will know... 766 01:08:18,480 --> 01:08:21,500 ... this man... 767 01:08:21,510 --> 01:08:26,450 Don't look too deeply into the angel's eyes. 768 01:08:26,480 --> 01:08:30,440 Oh no, no. 769 01:08:34,190 --> 01:08:41,150 There isn't a single ferry? That's right. The last time I was spending money on a private plane... 770 01:08:41,160 --> 01:08:43,190 ... and you can't present the ferry to me? 771 01:08:46,100 --> 01:08:51,040 -What? - Time is very cruel to you, sir. 772 01:08:52,210 --> 01:08:57,200 It disappears, your face collapses. 773 01:08:57,210 --> 01:09:01,240 Can swim, but no. 774 01:09:01,250 --> 01:09:04,220 I know that. 775 01:09:04,220 --> 01:09:08,090 In your case, age makes you. 776 01:09:08,120 --> 01:09:11,060 It doesn't serve wine. 777 01:09:11,090 --> 01:09:16,330 - You know that. - Thank you very much. 778 01:09:17,330 --> 01:09:22,200 I told you this. Time is precious. 779 01:09:23,240 --> 01:09:25,140 - Go away. - No, I don't. 780 01:09:43,260 --> 01:09:45,230 That's blue coral. 781 01:09:46,060 --> 01:09:48,120 - You look inside there - Nothing important. 782 01:09:48,160 --> 01:09:50,150 Only here. 783 01:09:50,260 --> 01:09:52,100 Really? 784 01:09:52,100 --> 01:09:54,090 No. 785 01:09:54,140 --> 01:09:56,100 This is it. 786 01:10:02,210 --> 01:10:04,180 Get it? 787 01:10:08,180 --> 01:10:10,120 For you. 788 01:10:12,190 --> 01:10:13,280 I'm very happy. 789 01:10:13,290 --> 01:10:16,260 I have at least 18. 790 01:10:21,160 --> 01:10:23,960 That's good. 791 01:10:23,970 --> 01:10:25,130 There is this. 792 01:10:25,170 --> 01:10:27,000 That too. 793 01:10:27,030 --> 01:10:29,940 You try. p> 794 01:10:30,000 --> 01:10:32,200 So there. 795 01:10:32,210 --> 01:10:35,110 In an ocean that is not a place. 796 01:10:35,140 --> 01:10:37,980 ... usually a handsome man in the world. 797 01:10:38,010 --> 01:10:39,980 I suffer this person. 798 01:10:41,080 --> 01:10:43,140 Oh, what's wrong with him here. 799 01:10:45,990 --> 01:10:46,980 Hi. 800 01:10:47,020 --> 01:10:49,990 I just want to be a friend, I say I really enjoy. 801 01:10:50,020 --> 01:10:52,020 - Oh - You 802 01:10:52,990 --> 01:10:55,190 Come here. 803 01:10:55,200 --> 01:10:57,960 -I apologize for excuse me -I will wait. 804 01:10:58,100 --> 01:11:01,160 - Hi I'm looking for -I know what you're looking for. 805 01:11:01,200 --> 01:11:04,930 Your eyes are circling, and your clothes are. 806 01:11:05,070 --> 01:11:08,040 Stop the way you hurt him. 807 01:11:08,080 --> 01:11:09,170 I know, I'm thau. 808 01:11:09,210 --> 01:11:11,180 He chooses himself. 809 01:11:11,210 --> 01:11:13,200 You destroy his heart. 810 01:11:14,050 --> 01:11:16,110 He goes, by boat. 811 01:11:16,120 --> 01:11:18,110 With a star famous in europe. 812 01:11:18,150 --> 01:11:21,140 And I won't wait to go back. 813 01:11:22,060 --> 01:11:25,080 People have lots in bed. 814 01:11:25,130 --> 01:11:27,990 Beds fall. 815 01:11:28,160 --> 01:11:30,130 That's the name. 816 01:11:30,160 --> 01:11:33,000 And that's said Ha. 817 01:11:36,040 --> 01:11:42,940 - Yes, I deserve that - Okay says I look really good - You always look good 818 01:11:42,980 --> 01:11:45,100 -I sorry - fake right - Good 819 01:11:45,150 --> 01:11:48,010 You look beautiful. 820 01:11:48,020 --> 01:11:51,140 lntinya I don't mind you're not trying 821 01:11:56,190 --> 01:11:58,990 -What now - Behind this just now 822 01:12:40,130 --> 01:12:43,000 Thank you. 823 01:12:44,210 --> 01:12:46,000 - Good night - Night 824 01:12:46,040 --> 01:12:47,130 -I just like that -I know 825 01:12:55,180 --> 01:12:57,150 - Select - All of us 826 01:13:04,090 --> 01:13:06,990 Only that 827 01:13:08,160 --> 01:13:10,960 I like him. 828 01:13:12,930 --> 01:13:14,920 - Just say - Just go here 829 01:13:15,040 --> 01:13:16,200 Aku suka dia. 830 01:13:17,040 --> 01:13:19,130 - Bilang saja - Pergi kemari saja 831 01:13:24,710 --> 01:13:27,610 Aku tak mengerti ini begini. 832 01:13:27,710 --> 01:13:29,550 A little trick I learned. 833 01:13:29,680 --> 01:13:33,410 Thank you for the problem. You clearly beat yourself. 834 01:13:33,620 --> 01:13:35,610 Can't wake up until it's solved. 835 01:13:37,660 --> 01:13:40,490 Come on the test. 836 01:13:42,530 --> 01:13:44,620 - You're bound - By that means 837 01:13:44,730 --> 01:13:46,700 Hey you remember me. 838 01:13:47,600 --> 01:13:50,570 I'm a man I can remember my own name. 839 01:13:50,640 --> 01:13:53,500 This might remind you. 840 01:13:55,640 --> 01:13:58,510 Batolonia. 841 01:13:58,550 --> 01:14:00,510 Alexio. 842 01:14:00,710 --> 01:14:03,620 Listen to everything. 843 01:14:04,480 --> 01:14:07,680 Great people save life me, save my love. 844 01:14:08,560 --> 01:14:10,620 That's nothing, everyone will do the same. 845 01:14:11,030 --> 01:14:12,080 Yes 846 01:14:12,990 --> 01:14:14,890 Tough. 847 01:14:14,900 --> 01:14:16,920 This is a difficult base. 848 01:14:17,130 --> 01:14:19,100 For all of us. 849 01:14:19,930 --> 01:14:23,030 For years now we do a lot of 850 01:14:23,070 --> 01:14:25,900 Now we are both like idols. 851 01:14:25,940 --> 01:14:28,070 And we drink 852 01:14:31,080 --> 01:14:34,840 If so maybe you two will come. 853 01:14:34,880 --> 01:14:37,110 To expensive parties, obviously free. 854 01:14:37,120 --> 01:14:39,020 - Party - Yes 855 01:14:39,920 --> 01:14:42,860 It's a cheap party without buying and selling. 856 01:14:42,890 --> 01:14:44,020 In this area. 857 01:14:45,030 --> 01:14:48,000 Yes I take you and your family. 858 01:14:50,000 --> 01:14:51,930 Come on. 859 01:14:51,970 --> 01:14:54,130 I look briefly. 860 01:14:55,040 --> 01:14:57,870 I am bound, excuse me, hello. 861 01:14:57,870 --> 01:14:59,030 p> 862 01:14:59,070 --> 01:15:01,100 I think... 863 01:15:08,980 --> 01:15:10,880 Anyone, hello. 864 01:15:12,920 --> 01:15:15,050 Need help. 865 01:15:15,090 --> 01:15:17,020 There is no guess just asking. 866 01:15:17,020 --> 01:15:19,020 And full of food. 867 01:15:19,130 --> 01:15:22,060 I began to think. 868 01:15:22,100 --> 01:15:25,930 My soul mate has become a corpse. 869 01:15:28,000 --> 01:15:29,990 His mind must be turned back - Mind sky. p> 870 01:15:31,870 --> 01:15:33,100 Maybe he is right I have to make this right. 871 01:15:34,040 --> 01:15:35,910 Listen. 872 01:15:35,910 --> 01:15:38,040 Your mother. 873 01:15:38,080 --> 01:15:40,880 People you are not ready to meet. 874 01:15:40,880 --> 01:15:43,850 > 875 01:15:43,980 --> 01:15:46,820 He taught you anything. 876 01:15:49,120 --> 01:15:50,920 I'll try. 877 01:15:55,900 --> 01:15:57,990 - Now I'm dead - to the dear wall 878 01:15:58,030 --> 01:15:59,830 Yes 879 01:16:00,970 --> 01:16:02,830 It will be a beautiful night. 880 01:16:02,970 --> 01:16:05,060 > 881 01:16:05,870 --> 01:16:07,930 We have a division. 882 01:16:08,110 --> 01:16:10,840 Come on, we have one another. 883 01:16:10,880 --> 01:16:11,970 I think we have more than that. 884 01:16:20,890 --> 01:16:22,950 Look. 885 01:20:01,340 --> 01:20:02,330 That's a billionaire. 886 01:20:02,380 --> 01:20:05,370 Obviously they're all not millionaires. 887 01:20:05,450 --> 01:20:07,440 -I don't care - And there's no pressure at night -I don't care 888 01:20:07,450 --> 01:20:10,440 And I can put it in the worst bank in the world. 889 01:20:10,480 --> 01:20:13,420 They're a great band, and I care. 890 01:20:13,420 --> 01:20:15,580 I won't leave you again. I don't care about New York... 891 01:20:15,620 --> 01:20:17,560 -I don't care about anything - then 892 01:20:17,560 --> 01:20:18,580 The party is still going on. 893 01:20:19,330 --> 01:20:22,230 Look at it. 894 01:20:22,260 --> 01:20:27,030 Sky is here, and these are my two other fathers. 895 01:20:27,070 --> 01:20:29,030 Of course it takes three great men to create women. 896 01:20:32,270 --> 01:20:34,140 Dear Lord Sofie. 897 01:20:34,170 --> 01:20:36,140 Look at what you did to this place. 898 01:20:36,280 --> 01:20:38,180 Just want to make your mother proud. 899 01:20:38,210 --> 01:20:40,200 He didn't do that. p> 900 01:20:59,270 --> 01:21:01,260 Excuse me for a moment. 901 01:21:03,240 --> 01:21:05,140 Um this to us. 902 01:21:05,170 --> 01:21:07,160 Hopefully the rest of our lives. 903 01:21:07,210 --> 01:21:10,110 - So our best lives - Cheers 904 01:21:12,180 --> 01:21:15,150 - You didn't drink - He missed his man. 905 01:21:16,050 --> 01:21:18,210 - Which one? - Yes that's a good question 906 01:21:20,220 --> 01:21:22,080 oh that no problem. 907 01:21:22,120 --> 01:21:24,090 Who wants it. 908 01:21:24,090 --> 01:21:27,060 Obviously no, I have more. 909 01:21:27,060 --> 01:21:29,120 The last time you left tomorrow. 910 01:21:29,260 --> 01:21:31,230 You all 911 01:21:31,330 --> 01:21:33,160 except me. 912 01:21:33,200 --> 01:21:35,190 Really. 913 01:21:35,230 --> 01:21:37,130 You don't have to. 914 01:21:37,170 --> 01:21:39,140 Really? 915 01:21:39,170 --> 01:21:41,160 It's a farmhouse who you sleep. 916 01:21:41,240 --> 01:21:43,110 What do you think. 917 01:21:43,140 --> 01:21:46,200 - Dah -I'm well I 918 01:21:46,350 --> 01:21:50,210 I know but my child is not happy. 919 01:21:50,220 --> 01:21:53,190 - With all the bad band energy - They're great bands 920 01:21:55,050 --> 01:21:56,250 Your ears are deaf. 921 01:21:58,120 --> 01:21:59,990 If you live there. 922 01:22:00,060 --> 01:22:02,080 For those who beautiful. 923 01:22:02,190 --> 01:22:05,160 - You can stay free - Donna, seriously don't 924 01:22:05,300 --> 01:22:07,290 There is a whole world out there. 925 01:22:07,330 --> 01:22:10,130 There's one here. 926 01:22:11,140 --> 01:22:13,070 I like to stay. 927 01:22:13,110 --> 01:22:16,100 I like nothing more than anything. 928 01:22:16,210 --> 01:22:20,200 I can do great things it might be a hotel. 929 01:22:20,250 --> 01:22:22,210 Extraordinary. 930 01:22:23,680 --> 01:22:25,670 You know me. 931 01:22:26,220 --> 01:22:29,190 Because of the people. 932 01:22:29,190 --> 01:22:31,210 By the way they treat us. 933 01:22:31,220 --> 01:22:33,210 And you are very well to Hector. 934 01:22:33,230 --> 01:22:35,220 My horse - And your child. 935 01:22:36,160 --> 01:22:38,320 You remember. 936 01:22:38,400 --> 01:22:40,330 I am very welcome. 937 01:22:44,200 --> 01:22:46,260 Excuse me for a moment. 938 01:22:48,170 --> 01:22:50,340 I said that. 939 01:22:50,380 --> 01:22:53,140 Bless you. 940 01:23:03,360 --> 01:23:05,290 Okay. 941 01:23:05,390 --> 01:23:07,380 I think we know what that means. 942 01:23:12,160 --> 01:23:14,130 I just talked to this person. 943 01:23:14,170 --> 01:23:18,130 He was journalist 944 01:23:18,270 --> 01:23:21,140 - No wonder you keep saying - Listen to me 945 01:23:22,210 --> 01:23:23,330 What? 946 01:23:26,180 --> 01:23:28,240 I never felt close to my mother. 947 01:23:28,380 --> 01:23:30,370 I know. 948 01:23:31,320 --> 01:23:35,190 In this place 949 01:23:37,360 --> 01:23:39,150 What 950 01:23:39,190 --> 01:23:41,320 Right place the same he once was. 951 01:23:43,260 --> 01:23:45,130 Just know his father 952 01:23:45,160 --> 01:23:48,130 - Pregnant - Yes 953 01:23:49,200 --> 01:23:51,430 And I have you and my three fathers. 954 01:23:53,270 --> 01:23:56,300 He is not anyone. there's no place to say. 955 01:23:57,210 --> 01:23:59,200 It's scary. 956 01:24:02,410 --> 01:24:04,250 Dah. 957 01:24:08,220 --> 01:24:10,420 He isn't afraid. 958 01:24:10,420 --> 01:24:14,220 I know he can do it. 959 01:24:14,260 --> 01:24:16,250 Because he is not at home. 960 01:24:16,330 --> 01:24:18,300 He is me. 961 01:24:18,330 --> 01:24:21,230 And you are myself. 962 01:24:22,430 --> 01:24:25,160 Oh we can say anyone with the baby . 963 01:24:25,170 --> 01:24:28,300 - We have to wait until 12 weeks of scanning - Right 964 01:24:29,210 --> 01:24:31,230 What is that? 965 01:24:33,150 --> 01:24:34,270 That sound. 966 01:25:14,290 --> 01:25:17,190 You're at the party 967 01:25:17,390 --> 01:25:19,320 Below. 968 01:25:19,330 --> 01:25:21,230 That's you. 969 01:25:21,260 --> 01:25:23,130 That's now. 970 01:25:23,260 --> 01:25:25,250 Remember this. 971 01:25:26,300 --> 01:25:28,390 I give you a chance. 972 01:25:30,140 --> 01:25:32,230 I ask more. 973 01:25:33,170 --> 01:25:35,140 Just won't work right. 974 01:25:35,170 --> 01:25:37,230 You didn't learn from the first time. 975 01:25:37,280 --> 01:25:38,370 > 976 01:25:38,410 --> 01:25:40,280 You know when I say I am. 977 01:25:40,280 --> 01:25:43,250 Don't believe you, bro. 978 01:25:43,250 --> 01:25:45,220 You're getting wild and unfilled. 979 01:25:45,250 --> 01:25:46,410 No more. 980 01:25:49,360 --> 01:25:51,260 I have changed. 981 01:25:51,390 --> 01:25:55,160 So it never happened. 982 01:25:55,330 --> 01:25:59,160 Something must be great for your barricade. 983 01:25:59,160 --> 01:26:01,160 Forced you are really sick first. 984 01:26:01,200 --> 01:26:04,170 Play boy like 985 01:26:04,340 --> 01:26:07,360 And that will never happen. 986 01:26:08,170 --> 01:26:10,230 So what we can now do. 987 01:26:11,210 --> 01:26:13,370 We have to get used to it 988 01:26:16,220 --> 01:26:17,380 You know you look strong. 989 01:26:23,620 --> 01:26:26,610 Really. 990 01:26:27,590 --> 01:26:29,490 He really likes it. 991 01:26:29,490 --> 01:26:31,460 Who? 992 01:26:44,540 --> 01:26:46,510 Oh my darling. 993 01:26:46,550 --> 01:26:48,640 No, come on 994 01:27:07,600 --> 01:27:09,660 Go through here and keep going. 995 01:27:10,470 --> 01:27:12,460 It's better not to have a surprise come up. 996 01:27:12,500 --> 01:27:14,470 No 997 01:27:14,510 --> 01:27:15,600 I hate surprises. 998 01:27:15,640 --> 01:27:17,630 -I think you like surprises - Yes 999 01:27:17,680 --> 01:27:20,470 That's too much, parties don't happen. 1000 01:27:20,510 --> 01:27:22,610 And it happens to get used to and pregnancy. 1001 01:27:22,650 --> 01:27:24,620 That's all extraordinary. 1002 01:27:24,680 --> 01:27:27,620 It's crazy crazy now. 1003 01:27:27,620 --> 01:27:30,590 I don't want anything to surprise or anything 1004 01:27:30,590 --> 01:27:33,620 Or different to happen in the following decade. 1005 01:27:33,660 --> 01:27:34,680 Yes 1006 01:27:35,490 --> 01:27:36,650 What? 1007 01:27:37,460 --> 01:27:38,660 Two minutes. 1008 01:27:53,510 --> 01:27:55,540 Leave the party walk. 1009 01:27:57,580 --> 01:27:59,520 Grandma. 1010 01:27:59,720 --> 01:28:01,580 You're not invited. 1011 01:28:02,650 --> 01:28:05,490 It's the best kid's party. 1012 01:28:08,460 --> 01:28:10,720 - So the sky is for you in here - No 1013 01:28:11,560 --> 01:28:13,530 Please happen you're on isni. 1014 01:28:13,670 --> 01:28:16,660 -What do you mean -I just started the committee. 1015 01:28:16,700 --> 01:28:19,570 To be grandma. 1016 01:28:22,640 --> 01:28:24,630 25 years till now. 1017 01:28:24,680 --> 01:28:26,580 We pass that. 1018 01:28:26,680 --> 01:28:29,700 You know for you that way. 1019 01:28:30,480 --> 01:28:33,450 Concentrate here and now. 1020 01:28:33,490 --> 01:28:36,480 And we become good grandmothers. 1021 01:28:36,660 --> 01:28:39,420 - Great grandmother - Thank you 1022 01:28:39,520 --> 01:28:42,460 No he said, wait how do you know. 1023 01:28:42,560 --> 01:28:44,550 Sky 1024 01:28:44,560 --> 01:28:45,690 We agree. 1025 01:28:45,730 --> 01:28:48,700 - So -I just said sam because he's my adoptive father 1026 01:28:48,730 --> 01:28:51,670 And also my real father thought. 1027 01:28:51,700 --> 01:28:53,640 I just said on Bill he's my best friend. 1028 01:28:53,670 --> 01:28:55,440 I said Harry. 1029 01:28:55,470 --> 01:28:57,470 I said a lot... 1030 01:28:57,480 --> 01:28:58,700 Many people. 1031 01:29:00,140 --> 01:29:02,310 > 1032 01:29:02,310 --> 01:29:06,180 Excuse me, sir and lady. 1033 01:29:06,180 --> 01:29:08,180 Rumsey and I want to toast. 1034 01:29:08,220 --> 01:29:11,020 For this woman. 1035 01:29:11,120 --> 01:29:13,150 And all 1036 01:29:13,190 --> 01:29:15,280 You very good. 1037 01:29:15,290 --> 01:29:17,160 - I see -I know that 1038 01:29:22,300 --> 01:29:24,270 Come on 1039 01:29:25,070 --> 01:29:27,060 For a while now I have lived. 1040 01:29:27,110 --> 01:29:28,160 My mother's hope. 1041 01:29:28,210 --> 01:29:30,230 And tonight came true. 1042 01:29:30,270 --> 01:29:32,170 With this 1043 01:29:33,240 --> 01:29:35,210 And with this. 1044 01:29:36,050 --> 01:29:39,040 My grandmother will live with that. 1045 01:29:39,220 --> 01:29:42,240 And now I can fulfill my greatest hope. 1046 01:29:43,250 --> 01:29:45,280 Since I was a child . 1047 01:29:45,320 --> 01:29:48,260 I want to just want 1048 01:29:48,330 --> 01:29:51,190 To be a part 1049 01:33:10,190 --> 01:33:14,190 I'm proud of you working on your breath, and you're a little pichy. 1050 01:33:15,400 --> 01:33:17,390 That's what I will say. 1051 01:33:18,140 --> 01:33:20,130 If I'm not a brother. 1052 01:33:20,170 --> 01:33:21,330 Talk as a grandmother. 1053 01:33:21,370 --> 01:33:24,140 I'm very proud. 1054 01:33:24,280 --> 01:33:27,340 You're great for you to me. 1055 01:33:28,180 --> 01:33:31,240 Now I need you to press sky because now we need to talk about 1056 01:33:31,420 --> 01:33:34,380 I don't know where sky 1057 01:33:35,150 --> 01:33:36,410 What? 1058 01:33:36,420 --> 01:33:38,290 That's an unusual name. 1059 01:33:38,320 --> 01:33:40,310 He's an unusual man. 1060 01:33:40,420 --> 01:33:42,390 See for yourself. 1061 01:33:46,260 --> 01:33:47,390 Hey 1062 01:33:48,430 --> 01:33:50,260 Fernando 1063 01:33:57,310 --> 01:33:59,240 Come on 1064 01:37:23,250 --> 01:37:25,340 I just said he had my ears. 1065 01:37:25,380 --> 01:37:27,180 I just asked. 1066 01:37:27,180 --> 01:37:29,210 - Obviously so /> - good 1067 01:37:29,250 --> 01:37:31,190 The grandfather's three of us. 1068 01:37:31,290 --> 01:37:33,380 And so 1069 01:37:33,420 --> 01:37:35,390 - that's fine - that has passed a year. 1070 01:37:36,190 --> 01:37:39,220 People are clear about my ears. 1071 01:37:39,260 --> 01:37:42,200 - Oh yeah -What? 1072 01:37:42,230 --> 01:37:44,330 What an extension I have in inheritance. 1073 01:37:44,440 --> 01:37:47,230 Yes. 1074 01:37:47,340 --> 01:37:51,170 That's right - He did a lot. 1075 01:37:51,280 --> 01:37:54,140 You're fine. 1076 01:37:54,180 --> 01:37:57,340 How beautiful is this - You don't run your ship . 1077 01:37:59,180 --> 01:38:02,350 - Hey. - That's longer each time. 1078 01:38:02,390 --> 01:38:06,120 Yes, that's what he wants. 1079 01:38:06,420 --> 01:38:10,190 It's all my notes. 1080 01:38:11,230 --> 01:38:15,160 > 1081 01:38:15,270 --> 01:38:18,170 - Dah. - Hey you two look happy. 1082 01:38:22,410 --> 01:38:26,340 He changed the world I turned upside down. 1083 01:38:26,440 --> 01:38:30,170 Oh I want to introduce you to love the greatest in my life. 1084 01:38:31,420 --> 01:38:34,180 Oh my God 1085 01:38:34,220 --> 01:38:35,410 He is that. 1086 01:38:36,190 --> 01:38:39,250 I'm afraid he never found out happiness again. 1087 01:38:39,420 --> 01:38:41,390 Think again brother. 1088 01:38:42,190 --> 01:38:44,390 Come on, let's just do this. 1089 01:38:48,270 --> 01:38:50,230 Right now. 1090 01:38:56,410 --> 01:38:58,400 It suits you. 1091 01:39:01,280 --> 01:39:02,370 He is indeed.