1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 subtitle by ++++ SonOfGotham ++++ 2 00:00:29,250 --> 00:00:32,000 This film is inspired by a real story. 3 00:00:32,000 --> 00:00:37,500 Some characters, names, and events have been disguised for the purpose of dramatization. 4 00:00:42,251 --> 00:00:47,338 I have to leave home in the middle of the night because of a man. 5 00:00:47,339 --> 00:00:51,918 But this is the first time I have to leave a country. 6 00:00:52,594 --> 00:00:55,304 7221, you are welcome to enter. 7 00:00:55,305 --> 00:00:58,474 Okay, flight crew. We are now entering the airspace of the United States. 8 00:00:58,475 --> 00:01:01,636 You're safe now. 9 00:01:13,600 --> 00:01:16,000 LOCATION NOT KNOWN 1993 10 00:01:16,702 --> 00:01:19,029 I've done trips like this before. 11 00:01:19,788 --> 00:01:24,368 There are always dozens of white roses waiting for me in each room. 12 00:01:25,085 --> 00:01:28,997 But the men waiting at the door don't wear uniforms. 13 00:01:30,215 --> 00:01:32,751 They use Armani. 14 00:01:41,143 --> 00:01:43,095 So, Virginia... 15 00:01:43,604 --> 00:01:46,772 In a few days, you will meet officials from the Ministry of Justice... 16 00:01:46,773 --> 00:01:50,735 and they will tell the procedure that must be followed. 17 00:01:50,736 --> 00:01:52,736 Can I ask for aspirin? 18 00:01:53,906 --> 00:01:56,240 My head feels like it's breaking. 19 00:01:56,241 --> 00:02:00,745 Ma'am, for your security, don't leave the room or communicate with anyone. 20 00:02:00,746 --> 00:02:04,074 My two best people take care of the outside. 21 00:02:04,374 --> 00:02:06,118 Do you understand? 22 00:02:10,172 --> 00:02:14,008 Can I ask for help get aspirin? 23 00:02:14,009 --> 00:02:18,304 Virginia, American hotels no longer provide aspirin. 24 00:02:18,305 --> 00:02:20,882 It is considered a drug in this country. 25 00:02:39,910 --> 00:02:43,071 Pablo will laugh at him too. 26 00:02:43,622 --> 00:02:47,534 Then, he will kill them all. 27 00:02:57,100 --> 00:03:01,800 subtitle by ++++ SonOfGotham ++++ 28 00:03:16,500 --> 00:03:20,000 LIVESTOCK NAPLES, COLOMBIA 1981 29 00:03:24,079 --> 00:03:26,073 Come on, friends! 30 00:03:51,106 --> 00:03:53,225 Damn horse. 31 00:04:05,204 --> 00:04:07,781 Dear God, expensive animals. 32 00:04:11,585 --> 00:04:14,037 We have to kill him, boss. 33 00:04:17,007 --> 00:04:19,126 Do it, Pelao. 34 00:04:39,821 --> 00:04:42,482 Great. 35 00:04:43,367 --> 00:04:46,111 Have you seen the guest list? 36 00:04:46,703 --> 00:04:51,499 - Hm, full of beautiful women. - Colombia has many beautiful women, baby. 37 00:04:51,500 --> 00:04:54,752 - This is a party. - Actresses, beauty queens... 38 00:04:54,753 --> 00:04:57,873 and football players, union delegates. 39 00:04:58,715 --> 00:05:01,715 - But you are much prettier. See. - Compared to trade union delegates? 40 00:05:01,715 --> 00:05:03,215 See who is coming. 41 00:05:04,805 --> 00:05:09,183 I don't like it, Pablo. Business and family must be separate. 42 00:05:09,184 --> 00:05:11,686 - We've talked about it. - I know, I know, I know. 43 00:05:11,687 --> 00:05:15,098 This party will make everything a little messy. I will fix it. 44 00:05:23,657 --> 00:05:26,158 - I found the man you were looking for. - I'll talk to him. 45 00:05:26,159 --> 00:05:28,244 Then you take care of him. I don't want him here. 46 00:05:28,245 --> 00:05:31,163 Juan Pablo. 47 00:05:31,164 --> 00:05:33,764 Juan Pablo, if you can find this coin, it's for you, look for it. 48 00:05:33,959 --> 00:05:37,295 We are here to improve the atmosphere. 49 00:05:37,296 --> 00:05:41,257 One, two, three. You hear me? 50 00:05:41,258 --> 00:05:45,052 - Boss. - I have an assignment for you in Leticia. 51 00:05:45,053 --> 00:05:46,853 There is a document there about my involvement... 52 00:05:46,853 --> 00:05:49,053 in the killing of dozens of agents a few years ago. 53 00:05:49,053 --> 00:05:51,353 You have to eliminate it, okay? Everything and documents. 54 00:05:52,153 --> 00:05:54,253 - Clean everything. - Yes, boss. 55 00:05:54,344 --> 00:05:56,397 You have an insider there, right? 56 00:05:56,398 --> 00:05:59,358 Of course, boss. My cousin's wife works in court. 57 00:05:59,359 --> 00:06:01,686 - He can help me, no problem. - Dad? 58 00:06:02,571 --> 00:06:05,698 Okay, I don't care if you have to clean up someone. 59 00:06:05,699 --> 00:06:08,699 Whatever you have to do. You can burn the building if necessary. 60 00:06:09,161 --> 00:06:11,787 But delete the document, understand? 61 00:06:11,788 --> 00:06:17,335 You take 30,000 for expenses, travel, ammunition, stay, for everyone. 62 00:06:17,336 --> 00:06:20,026 If you run out, ask for more money to Salvador if needed. 63 00:06:20,051 --> 00:06:20,922 Father? 64 00:06:20,923 --> 00:06:23,925 - He will take care of it. Start now. - Yes, boss. 65 00:06:23,926 --> 00:06:26,761 - Did you find the coin? - Only 5 pesos. 66 00:06:26,762 --> 00:06:28,022 Only 5 pesos? 67 00:06:28,047 --> 00:06:30,847 Juan Pablo, do you know how hard your father must work to make money? 68 00:06:30,847 --> 00:06:32,047 Restore. 69 00:06:33,063 --> 00:06:34,263 Only 5 pesos. 70 00:06:39,358 --> 00:06:41,859 Is that hasienda down there? 71 00:06:41,860 --> 00:06:44,980 We have flown long enough, baby. 72 00:07:00,170 --> 00:07:02,164 Connect with the boss. 73 00:07:06,093 --> 00:07:12,014 - We are kidnapped. - It's okay, Virgie. Quiet. 74 00:07:12,015 --> 00:07:15,802 This is not good. Do you know how many of us here are valued? 75 00:07:17,688 --> 00:07:20,688 We have all heard about the host, 76 00:07:20,688 --> 00:07:22,688 but no one has ever met him. 77 00:07:22,693 --> 00:07:26,612 The name is at the top from the list of new rich people. 78 00:07:26,613 --> 00:07:32,527 Young elite groups who earn are very large wealth in a short time. 79 00:07:37,082 --> 00:07:38,533 Welcome. 80 00:07:39,835 --> 00:07:42,253 Please don't mind the weapon. That is for animals. 81 00:07:42,254 --> 00:07:44,654 We have a small zoo here. Do you want to see it? 82 00:07:44,654 --> 00:07:46,654 You make us very scared. 83 00:07:46,675 --> 00:07:50,052 Tell the host, is not like this way of welcoming guests. 84 00:07:50,053 --> 00:07:52,172 As soon as I meet him. 85 00:08:06,111 --> 00:08:08,321 That's it. 86 00:08:08,322 --> 00:08:12,275 Gosh, they are beautiful. 87 00:08:12,576 --> 00:08:16,287 They are very happy here. They like Colombia. 88 00:08:16,288 --> 00:08:19,574 That's because they don't read newspapers. 89 00:08:23,670 --> 00:08:26,506 This house is very large. 90 00:08:26,507 --> 00:08:29,675 I don't see any servants everywhere. 91 00:08:29,676 --> 00:08:31,753 It's there. 92 00:08:32,554 --> 00:08:36,633 These new elites have their own social structure. 93 00:08:37,476 --> 00:08:40,561 Along the corridor, the troops. 94 00:08:40,562 --> 00:08:43,814 Young, men not educated from slums. 95 00:08:43,815 --> 00:08:46,734 The fighters in their organization. 96 00:08:46,735 --> 00:08:49,695 They are not like polite servants who work on plantations... 97 00:08:49,696 --> 00:08:52,907 rich people usually in my country. 98 00:08:52,908 --> 00:08:57,995 They are confident, guarding security and operations and... 99 00:08:57,996 --> 00:09:01,624 - How are you, Ms. Virginia? - A good afternoon. 100 00:09:01,625 --> 00:09:04,369 have good taste about women. 101 00:09:06,547 --> 00:09:11,676 Virginia, I never miss your show. You look very beautiful. 102 00:09:11,677 --> 00:09:14,755 Thank you, lady. You look amazing. 103 00:09:17,891 --> 00:09:21,227 Above them, celebrities. 104 00:09:21,228 --> 00:09:24,063 The artists, entrepreneurs, soccer players, 105 00:09:24,064 --> 00:09:26,899 journalist, model. 106 00:09:26,900 --> 00:09:31,028 Always maintain the right distance with the host. 107 00:09:31,029 --> 00:09:33,239 Close your ears, Victor. 108 00:09:33,240 --> 00:09:36,735 There are lots of handsome men here. 109 00:09:37,369 --> 00:09:41,247 - You look charming with your dress. - Thank you. 110 00:09:41,248 --> 00:09:44,542 Everyone is himself here. 111 00:09:44,543 --> 00:09:48,254 Sorry, where did he get this ? 112 00:09:48,255 --> 00:09:51,625 That must be asked a reporter. 113 00:09:59,433 --> 00:10:02,260 Good! Nice! 114 00:10:02,936 --> 00:10:06,647 Miss Vallejo, it's an honor you want to come tonight. 115 00:10:06,648 --> 00:10:10,644 A devotee wants to dedicate this song to you. 116 00:10:14,239 --> 00:10:16,566 What do you think? 117 00:10:17,492 --> 00:10:20,036 Virginia, Virginia. 118 00:10:20,037 --> 00:10:22,997 Gosh, where are you hiding? 119 00:10:22,998 --> 00:10:27,376 Pablo always asks you. He made us crazy, come on. 120 00:10:27,377 --> 00:10:31,873 Victor, wait here. Don't fall in love with anyone. 121 00:10:37,012 --> 00:10:41,390 And on the hill, the kings of the white mountain. 122 00:10:41,391 --> 00:10:44,091 We still don't know their names, but soon, 123 00:10:44,091 --> 00:10:46,626 no Colombian doesn't know. 124 00:10:47,856 --> 00:10:51,776 He is easy to find. I live looking for where the men are headed. 125 00:10:51,777 --> 00:10:57,448 - Pablo? Pablo Escobar? - I leave you two. 126 00:10:57,449 --> 00:11:00,815 Your complaint reaches me. 127 00:11:00,840 --> 00:11:02,161 You lie to me. 128 00:11:02,162 --> 00:11:05,949 Gosh, of course I lie to you. I do not want you to go. 129 00:11:07,209 --> 00:11:10,609 You look more beautiful if you meet directly. 130 00:11:10,609 --> 00:11:12,609 Then I have to fire my makeup artist. 131 00:11:13,173 --> 00:11:17,885 There are a lot of rumors about you there. Speculation about your past. 132 00:11:17,886 --> 00:11:20,346 No, no, no. Do not listen to them. 133 00:11:20,347 --> 00:11:22,682 I only heard that they were talking about my future. 134 00:11:22,683 --> 00:11:24,976 I have understood my past. 135 00:11:24,977 --> 00:11:29,188 - And in what order? - This is the establishment of a society. 136 00:11:29,189 --> 00:11:31,941 - What kind of community? - Generous. 137 00:11:31,942 --> 00:11:33,996 We build housing for poor people. 138 00:11:34,021 --> 00:11:37,463 No one there touched on my relationship with the poor? 139 00:11:37,463 --> 00:11:38,465 No 140 00:11:38,490 --> 00:11:42,410 We want to build 2,000 houses for the people in the trash collection. 141 00:11:42,411 --> 00:11:46,497 - I got a good price on the land. - And where is the money? 142 00:11:46,498 --> 00:11:49,375 - What is this? An interview? - I'm a journalist. 143 00:11:49,376 --> 00:11:51,576 Then, come and see. 144 00:11:52,546 --> 00:11:55,548 Come and see. I'll show you. It's good for this country to know it. 145 00:11:55,549 --> 00:11:58,349 Good for the country, or good for you? 146 00:11:58,677 --> 00:12:01,713 Am I not part of this country? 147 00:12:04,850 --> 00:12:09,103 We were not aware of that time, but that night we celebrated... 148 00:12:09,104 --> 00:12:11,230 formation of Medellin cartels... 149 00:12:11,231 --> 00:12:14,431 and the inauguration of Pablo as its king. 150 00:12:15,068 --> 00:12:17,653 The situation will change forever. 151 00:12:17,654 --> 00:12:20,899 In Colombia and in my life. 152 00:12:29,300 --> 00:12:32,300 MORAVIA COMBUSTION MEDELLIN 153 00:12:44,681 --> 00:12:47,934 Breathe through the mouth, you will get used to the smell. 154 00:12:47,935 --> 00:12:51,035 Pay attention to where you stand. People sometimes throw bodies here. 155 00:12:51,036 --> 00:12:52,232 You're kidding me. 156 00:12:56,777 --> 00:13:00,530 Don Pablo! Don Pablo! 157 00:13:00,531 --> 00:13:02,990 Pablito. How is your mother? Has he recovered? 158 00:13:02,991 --> 00:13:05,826 Paulito! Don Pablo here! Come here! 159 00:13:05,827 --> 00:13:08,427 Is everyone here named Pablo? 160 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 Everyone. They named it according to his name. 161 00:13:10,916 --> 00:13:17,205 Look, we have completed 600 houses, and will build 2000. 2000. 162 00:13:18,006 --> 00:13:20,292 Oh God. 163 00:13:21,200 --> 00:13:26,500 Good afternoon, Mr. Escobar. Please say to our audience motivation and purpose... 164 00:13:26,500 --> 00:13:30,454 behind extraordinary initiatives, "Medellin without the slums". 165 00:13:31,144 --> 00:13:34,814 Painful for us to see so many children starving, 166 00:13:34,815 --> 00:13:38,651 and totally ignored by the government. 167 00:13:38,652 --> 00:13:40,952 And build this housing for them... 168 00:13:40,953 --> 00:13:43,702 help us realize the country that we always dream of. 169 00:13:44,324 --> 00:13:47,024 I love Colombia and now we have a chance... 170 00:13:47,025 --> 00:13:50,525 reply to what has been given this beautiful country for us. 171 00:13:50,581 --> 00:13:52,832 That's what we do. 172 00:13:52,833 --> 00:13:57,503 That day, I decided I wouldn't care how Pablo made his money. 173 00:13:57,504 --> 00:14:00,504 Only how he uses it. 174 00:14:06,805 --> 00:14:08,805 Please enter. 175 00:14:11,768 --> 00:14:13,936 Virginia, you're very beautiful. 176 00:14:13,937 --> 00:14:16,731 Thank you, honey. thanks. 177 00:14:16,732 --> 00:14:19,810 - Nn. Virginia. - With pleasure. 178 00:14:23,530 --> 00:14:26,316 Do you know those people? 179 00:14:28,076 --> 00:14:30,786 I like the way you laugh. Your laughter is like that on your show. 180 00:14:30,787 --> 00:14:33,539 You're very relaxed on TV. How did you do it? 181 00:14:33,540 --> 00:14:37,084 - Do you think I can do it? - There are tricks. 182 00:14:37,085 --> 00:14:40,288 - Are you aiming for my job? - Not. 183 00:14:42,841 --> 00:14:45,043 Are you married? 184 00:14:46,929 --> 00:14:50,348 - Not with choices. - What is the job? 185 00:14:50,349 --> 00:14:55,649 She's a plastic surgeon. We separated, but he didn't want to sign the divorce. 186 00:14:55,650 --> 00:14:57,350 Ah, he doesn't want you to remarry? 187 00:14:57,397 --> 00:15:01,397 No, he doesn't want to have to marry one of his teenage girlfriends. 188 00:15:05,397 --> 00:15:06,397 That can be changed. 189 00:15:09,409 --> 00:15:12,112 Hmmm, you talk to him. 190 00:15:15,791 --> 00:15:22,338 I mean, I don't like to hang out with women who are married. I don't like it. 191 00:15:22,339 --> 00:15:26,092 So next time we date, you are no longer his wife. 192 00:15:26,093 --> 00:15:28,378 - No? - Not. 193 00:15:28,804 --> 00:15:30,506 I'll be the widow? 194 00:15:30,531 --> 00:15:34,784 Gosh, Virginia, what do you ask me for? 195 00:15:35,477 --> 00:15:39,848 Now we bring him! Take him out! 196 00:15:40,399 --> 00:15:42,309 Exit! 197 00:15:43,151 --> 00:15:45,820 - Everything ready? - Virginia! 198 00:15:45,821 --> 00:15:48,656 Your lawyer calls. Your ex signed the document. 199 00:15:48,657 --> 00:15:52,694 We are all ready, three, two... 200 00:16:01,378 --> 00:16:04,005 To celebrate I'm free again... 201 00:16:04,006 --> 00:16:08,718 Pablo took me to paradise island which only he knows. 202 00:16:08,719 --> 00:16:14,800 If you want to cry for men, is better on a private jet than on a bus. 203 00:16:45,506 --> 00:16:49,793 - Where do you want to go? - They wait. 204 00:16:50,552 --> 00:16:52,254 Who? 205 00:16:57,726 --> 00:17:00,554 - Do I look beautiful? - You look perfect. 206 00:17:02,022 --> 00:17:05,191 - How are you, boss? - Miss. 207 00:17:05,192 --> 00:17:09,688 This is my condition, if you tell your secret I will tell my secret, okay? 208 00:17:13,784 --> 00:17:18,155 Our trip is the reason for attending drug trafficking congresses. 209 00:17:20,457 --> 00:17:23,042 Brothers, Virginia Vallejo. 210 00:17:23,043 --> 00:17:26,128 - Virginia, how are you? When did you arrive? - Today. 211 00:17:26,129 --> 00:17:29,715 Pablo introduces me to his partner in the cartel. 212 00:17:29,716 --> 00:17:32,510 He showed me like a cup. 213 00:17:32,511 --> 00:17:36,097 And I know they are there also to judge me. 214 00:17:36,098 --> 00:17:39,798 Among them, they form a new social class : 215 00:17:39,798 --> 00:17:40,898 The millionaire Narco. 216 00:17:41,061 --> 00:17:44,981 And I'm the only journalist with exclusive access at their first meeting. 217 00:17:44,982 --> 00:17:47,900 Thank you. I will take a drink. 218 00:17:47,901 --> 00:17:52,029 Don't be far away, Virginia. These men can't be trusted. Okay? 219 00:17:52,030 --> 00:17:56,693 The most illegal thing I've ever done before is double parking. 220 00:17:57,661 --> 00:18:02,824 But honestly, never in my life I feel safer. 221 00:18:04,293 --> 00:18:07,579 Our lower priority where Colombia does not change. 222 00:18:08,088 --> 00:18:11,966 That night they divided United States between them. 223 00:18:11,967 --> 00:18:14,051 Florida for Medellin cartels. 224 00:18:14,052 --> 00:18:16,888 New York for Cali cartels. 225 00:18:16,889 --> 00:18:20,099 Retailers and other shipments for Pablo. 226 00:18:20,100 --> 00:18:25,138 They know nobody dares steal even one gram of it. 227 00:18:28,317 --> 00:18:33,313 Seeing him in his natural habitat, is addictive. 228 00:18:35,949 --> 00:18:41,238 Thanks to them, the United States will be flooded with cocaine. 229 00:18:44,500 --> 00:18:47,500 FLORIDA, UNITED STATES 1982 230 00:18:52,049 --> 00:18:54,418 honey, you see it? 231 00:19:06,396 --> 00:19:10,399 Hey, are you crazy? What are you doing? 232 00:19:10,400 --> 00:19:15,313 Back to the car, fast! Do not come close! 233 00:19:22,746 --> 00:19:28,618 Stuck in traffic on Highway 75 towards Southbound. Eric Temple. 234 00:19:37,386 --> 00:19:39,880 Damn! 235 00:19:59,449 --> 00:20:02,243 What are you doing? Are you crazy? 236 00:20:02,244 --> 00:20:04,370 I almost killed you! 237 00:20:04,371 --> 00:20:09,910 They call him Saints, because it makes a miraculous multiplication. 238 00:20:10,377 --> 00:20:11,794 Just count. 239 00:20:11,795 --> 00:20:15,464 One kilogram is worth 7,000 dollars in Colombia. 240 00:20:15,465 --> 00:20:20,887 In the United States, they cut it, adding lactose and being 3 kilograms, 241 00:20:20,888 --> 00:20:26,888 which is worth 150,000 there. It's a miracle or not? 242 00:20:34,109 --> 00:20:36,728 - Oh God! - Jim, stop it! 243 00:20:37,446 --> 00:20:38,939 Damn! 244 00:21:11,647 --> 00:21:15,650 From the White House, President and Mrs. Ronald Reagan. 245 00:21:15,651 --> 00:21:17,860 Message about drugs. 246 00:21:17,861 --> 00:21:19,361 Apart from our best efforts, 247 00:21:19,361 --> 00:21:23,161 Illegal cocaine enters this country at an alarming rate. 248 00:21:23,661 --> 00:21:28,161 That damages especially the younger generation, in they we depend on our future. 249 00:21:28,372 --> 00:21:31,874 So tonight, from our family for your family. 250 00:21:31,875 --> 00:21:34,043 From our home to your home. 251 00:21:34,044 --> 00:21:36,288 Thank you for joining. 252 00:21:37,130 --> 00:21:40,925 America has succeeded a lot in these past few years... 253 00:21:40,926 --> 00:21:44,720 Welcome, Agent Shepard. The President is glad you can join. 254 00:21:44,721 --> 00:21:47,921 This is Mr. Velarde, representing the Colombian government. 255 00:21:47,921 --> 00:21:49,121 Nice to meet you. 256 00:21:49,309 --> 00:21:52,520 The President is worried about the latest report. 257 00:21:52,521 --> 00:21:56,482 Cocaine is no longer a drug for the rich, but it also reaches the middle class. 258 00:21:56,483 --> 00:21:58,901 - You know what that means. - It enters without control. 259 00:21:58,902 --> 00:22:01,237 80% enter Colombia. 260 00:22:01,238 --> 00:22:04,448 We strive to activate back old bilateral agreements. 261 00:22:04,449 --> 00:22:05,669 Extradition Agreement. 262 00:22:05,694 --> 00:22:08,394 We will catch the sellers and leave it to you, 263 00:22:08,394 --> 00:22:09,894 so you can try it here. 264 00:22:09,894 --> 00:22:12,194 They are not afraid of judges in Colombia. 265 00:22:12,194 --> 00:22:13,594 Either bribe him or kill him. 266 00:22:13,834 --> 00:22:16,134 But they are afraid of your legal system. 267 00:22:16,134 --> 00:22:17,434 Is there a legal basis for this? 268 00:22:17,434 --> 00:22:20,534 Cocaine is produced in my country, but is consumed here. 269 00:22:20,674 --> 00:22:23,585 His crime occurred in the United States. 270 00:22:23,927 --> 00:22:26,296 I brought the concept. 271 00:22:26,722 --> 00:22:30,683 The President knows your notes. He wants you to oversee the whole process. 272 00:22:30,684 --> 00:22:32,500 The president will leave soon. 273 00:22:32,525 --> 00:22:35,354 We hope to be able to do it day tomorrow or afterwards. 274 00:22:35,355 --> 00:22:40,727 Don't grab the dreams of children and replace them with nightmares. 275 00:22:41,153 --> 00:22:46,149 And this is the time for us in America to rise up and realize that dream. 276 00:22:46,700 --> 00:22:50,328 What are we, children? Don't we have a judge here? 277 00:22:50,329 --> 00:22:54,324 There are no mothers who let their children in the community be punished. No. 278 00:22:55,584 --> 00:23:00,004 What should the lawyers say? Is that constitutional? Can you appeal? 279 00:23:00,005 --> 00:23:03,132 - Yes, you can appeal. - We must defeat it. 280 00:23:03,133 --> 00:23:05,933 The agreement is harmful to us. For everyone here, 281 00:23:05,933 --> 00:23:09,056 all of you, all of us. 282 00:23:09,848 --> 00:23:13,935 We must fight it from the institution from within. 283 00:23:13,936 --> 00:23:16,236 - From Congress? - That's the only way. 284 00:23:16,236 --> 00:23:17,436 From several ways. Two sides. 285 00:23:17,564 --> 00:23:21,484 Conservatives and liberals, they all like good things. 286 00:23:21,485 --> 00:23:25,196 Listen to me, Pablo. This politics is bad for business. 287 00:23:25,197 --> 00:23:28,597 What they are looking for in your home, they find it in someone else's house. 288 00:23:28,597 --> 00:23:32,097 Listen to us, please. They will chase you. 289 00:23:32,162 --> 00:23:35,206 Politics is garbage. 290 00:23:35,207 --> 00:23:36,607 No, my brother, that's the opposite. 291 00:23:36,607 --> 00:23:38,807 If you manage to enter congress they will respect you. 292 00:23:38,807 --> 00:23:41,207 Why? Because you are one of them. 293 00:23:42,631 --> 00:23:46,884 Do you know how much the campaign costs become a state council in Colombia? 294 00:23:46,885 --> 00:23:49,846 10 million pesos. 10 million pesos. 295 00:23:49,847 --> 00:23:55,059 And for senators I think in between 100 and 120 million pesos. 296 00:23:55,060 --> 00:23:59,564 1.5 billion pesos, more or less, for the president of this country. 297 00:23:59,565 --> 00:24:02,108 Tell me who can provide that kind of money? 298 00:24:02,109 --> 00:24:05,145 Farmer children? Worker? Not. 299 00:24:05,904 --> 00:24:08,406 Politics depends on money here. 300 00:24:08,407 --> 00:24:11,075 Democracy also depends on money. 301 00:24:11,076 --> 00:24:13,570 Our money is abundant. 302 00:24:15,914 --> 00:24:18,583 You, Garza, what's funny? 303 00:24:18,584 --> 00:24:20,835 If you hear yourself, Pablito. 304 00:24:20,836 --> 00:24:23,288 Talking is like a politician. 305 00:24:46,069 --> 00:24:48,688 Sir, we have an appointment with your candidate. 306 00:24:51,450 --> 00:24:54,493 Are they armed? Of course, they are my bodyguards. 307 00:24:54,494 --> 00:24:57,294 I'm sorry. If they are armed, they cannot enter. 308 00:24:57,295 --> 00:24:58,459 Listen to me. 309 00:24:59,249 --> 00:25:01,417 They will donate to the campaign. 310 00:25:01,418 --> 00:25:03,836 If they cannot enter, donations will not enter too. 311 00:25:03,837 --> 00:25:07,165 So ask your candidate if that's what he wants. 312 00:25:09,843 --> 00:25:11,712 Ask him. 313 00:25:13,847 --> 00:25:16,091 Wait a minute. 314 00:25:17,976 --> 00:25:20,603 Cartel bet on both horses. 315 00:25:20,604 --> 00:25:24,982 Why give money to only one candidate if you can give both of them? 316 00:25:24,983 --> 00:25:28,645 That way, no matter who wins, they win. 317 00:25:30,030 --> 00:25:33,150 The plane of the merchants brought the candidates during the day... 318 00:25:33,575 --> 00:25:36,486 and fly to the United States at night. 319 00:25:39,831 --> 00:25:42,451 And what do they get instead? 320 00:25:42,835 --> 00:25:48,381 You defend the competence of the Supreme Court against the constitutionality of... 321 00:25:48,382 --> 00:25:51,300 It will be beneficial for all of us, Mr. Candidate. 322 00:25:51,301 --> 00:25:57,132 This master wants to donate 25 million pesos to our campaign in Antioquia. 323 00:25:58,725 --> 00:26:03,020 People call help drug dealers "hot money". 324 00:26:03,021 --> 00:26:04,146 Why? 325 00:26:04,147 --> 00:26:09,811 It's okay. You can put it on the floor. Someone will take it later. 326 00:26:12,322 --> 00:26:14,608 Because it can burn. 327 00:26:16,994 --> 00:26:19,620 How far will you go to Pablo? 328 00:26:19,621 --> 00:26:22,373 We are fine. Is this not enough? 329 00:26:22,374 --> 00:26:25,751 My dear, in Congress I can help people. 330 00:26:25,752 --> 00:26:27,996 Help your family first. 331 00:26:28,547 --> 00:26:32,008 You're already rich, Pablo. You have us. What else do you want? 332 00:26:32,009 --> 00:26:34,127 I want to be respected. 333 00:26:36,096 --> 00:26:39,758 - Respected? - Yes, I want to be respected. 334 00:26:41,977 --> 00:26:45,104 I want my son to be proud of me. 335 00:26:45,105 --> 00:26:46,641 Is that difficult to understand? 336 00:26:46,666 --> 00:26:49,583 First he wants to be with you, Pablo. But you have never been home. 337 00:26:50,485 --> 00:26:55,315 Juan Pablo, my son, go to the room family. Nothing on TV? 338 00:26:56,450 --> 00:26:58,985 Gosh, who bought him the car? 339 00:27:02,247 --> 00:27:06,034 Victoria, my dear, don't you want to be the first lady? 340 00:27:06,919 --> 00:27:09,253 I'm quite the only woman, Pablo. 341 00:27:09,254 --> 00:27:14,835 Gosh, no, no more. He helped with my political campaign. 342 00:27:16,428 --> 00:27:19,305 - I want to respect Pablo like you. - I respect you. 343 00:27:19,306 --> 00:27:22,141 No, sir. The difference is not enough for me. 344 00:27:22,142 --> 00:27:25,811 - I respect you. - Not. 345 00:27:25,812 --> 00:27:30,142 I will prove it. What do you want me to do? What? I will do it. What? 346 00:27:30,776 --> 00:27:35,063 Bitch from that TV, have a relationship with him. 347 00:27:37,324 --> 00:27:40,944 I promise now it's finished, from now on. 348 00:27:41,745 --> 00:27:43,321 Now. 349 00:27:44,456 --> 00:27:46,783 Now, baby. 350 00:27:47,125 --> 00:27:49,043 Here. 351 00:27:49,044 --> 00:27:52,122 I promise. I promise. 352 00:27:52,756 --> 00:27:55,466 I promise. Already completed. 353 00:27:55,467 --> 00:28:00,881 So, yes. See. I want to see your laugh. Yes. 354 00:28:10,649 --> 00:28:15,645 His style is lost due to jeans. Too bad. 355 00:28:25,581 --> 00:28:27,581 We want a nation like a mother... 356 00:28:27,581 --> 00:28:28,981 GENERAL SELECTION MEDELLIN 357 00:28:28,982 --> 00:28:31,882 kindhearted, who share welfare to their children fairly, 358 00:28:31,981 --> 00:28:33,381 but also always keep the weakest. 359 00:28:38,552 --> 00:28:41,262 We want a nation like a mother... 360 00:28:41,263 --> 00:28:45,641 who defends his children from outside interference without a doubt... 361 00:28:45,642 --> 00:28:48,144 Hard but understanding. 362 00:28:48,145 --> 00:28:51,647 Life of mothers in Colombia and motherland. 363 00:28:51,648 --> 00:28:55,776 They will cry blood at _ the first day their child is handed over. 364 00:28:55,777 --> 00:28:58,355 Thank you. thanks. 365 00:28:59,656 --> 00:29:03,034 Let's listen to Antioquia for to see the election. 366 00:29:03,035 --> 00:29:06,829 And this time, the majority of votes have been counted. 367 00:29:06,830 --> 00:29:10,333 For Alternative Popular, Movimiento de Renevación Liberal 368 00:29:10,334 --> 00:29:16,707 Pablo Escobar Gaviria has been chosen as representative of Medellin. 369 00:29:17,341 --> 00:29:19,793 For Colombia... 370 00:29:34,500 --> 00:29:38,000 DEWAN PERWAKILAN RAKYAT BOGOTA, 20 JULI 1982 371 00:29:39,071 --> 00:29:43,366 Senator Escobar was refused entry on the first day of attending the congress. 372 00:29:43,367 --> 00:29:48,412 Why? Because smuggling 40 tons of cocaine per year into the United States? 373 00:29:48,413 --> 00:29:49,539 No. 374 00:29:49,540 --> 00:29:53,326 Sorry, sir. To enter this building must wear a tie. 375 00:29:55,170 --> 00:29:58,665 Take mine! Take mine, Pablo! 376 00:30:08,433 --> 00:30:10,886 That's my people. 377 00:30:23,323 --> 00:30:26,158 Why did you check my bag? 378 00:30:26,159 --> 00:30:29,529 Not there you can find photos of my lover. 379 00:30:32,666 --> 00:30:36,836 - What is that? - Surprise, strength for you. 380 00:30:36,837 --> 00:30:39,337 Pablo, take the money out of my bag now! 381 00:30:39,337 --> 00:30:40,337 Why? 382 00:30:40,507 --> 00:30:43,843 You don't harm me. I have no business with your business, okay? 383 00:30:43,844 --> 00:30:48,681 This is a gift for you, Virginia. This is for you to enjoy. 384 00:30:48,682 --> 00:30:51,760 - Is this a present for me? - Yes. 385 00:30:52,102 --> 00:30:55,771 - But, Pablo, there's a lot of money! - I know, I know, but don't worry. 386 00:30:55,772 --> 00:30:58,772 The American government doesn't care how much you bring in. 387 00:30:58,772 --> 00:31:00,472 They only care about how many you bring out. 388 00:31:00,472 --> 00:31:02,472 So you can say that when entering immigration. 389 00:31:02,472 --> 00:31:05,672 But this is too much. I can't accept it. Look, this isn't even enough. 390 00:31:05,672 --> 00:31:09,872 We have to get all your clothes out, you can buy new ones there. 391 00:31:10,162 --> 00:31:12,496 Look, remove everything. Remove all. 392 00:31:12,497 --> 00:31:15,497 But you have to spend all the money. You can bring anything, Virginia. 393 00:31:15,497 --> 00:31:19,826 Oh, my goodness. All my life, I waited for that word. 394 00:31:21,256 --> 00:31:23,375 You're a wonderful man! 395 00:31:24,200 --> 00:31:28,200 NEW YORK, 7th AVENUE 1983 396 00:31:28,472 --> 00:31:33,726 Colombians don't turn on the TV to see me but see what I'm wearing. 397 00:31:33,727 --> 00:31:37,889 Pablo understands this and he guarantees all my needs. 398 00:31:47,366 --> 00:31:51,077 This is called coca paste. 399 00:31:51,078 --> 00:31:54,539 The poorest drug addicts mix it with gasoline and call it a "bazook". 400 00:31:54,540 --> 00:31:59,077 This will burn your brain. No is worse than this, you understand? 401 00:32:01,046 --> 00:32:05,508 Now, if you process it, will produce white fine powder. 402 00:32:05,509 --> 00:32:09,470 But it's the same item. We work with this, okay? 403 00:32:09,471 --> 00:32:12,549 But we don't bring it here. 404 00:32:13,100 --> 00:32:15,685 Do you know Nancy Reagan? 405 00:32:15,686 --> 00:32:18,312 No? She is a very important woman. 406 00:32:18,313 --> 00:32:21,941 He said if someone offered you the item, just answer it or not. 407 00:32:21,942 --> 00:32:27,321 You have to listen to the woman, she, and your father. Just answer no. 408 00:32:27,322 --> 00:32:30,074 OK? Understand? 409 00:32:30,075 --> 00:32:31,902 Good, my child. 410 00:32:41,879 --> 00:32:46,208 - Hello, can I help? - Hello. Please 88, thank you. 411 00:32:51,805 --> 00:32:54,216 - Nn. Vallejo? - Yes? 412 00:32:55,976 --> 00:32:59,020 - Do we know each other? - Do you have an event? 413 00:32:59,021 --> 00:33:01,681 Can I ask for your time for a while? 414 00:33:03,984 --> 00:33:07,604 Are you less confident, Agent Shepard? 415 00:33:10,157 --> 00:33:12,234 - 2 more hours? - Certain. 416 00:33:26,798 --> 00:33:31,128 I watched your interview with Mr. Escobar. 417 00:33:31,152 --> 00:33:32,303 Thousands of people watch it. 418 00:33:32,304 --> 00:33:34,506 What can you say about him? 419 00:33:35,474 --> 00:33:39,101 Disappointing. You are not interested in me. You're interested in Pablo. 420 00:33:39,102 --> 00:33:41,221 I am married. 421 00:33:44,358 --> 00:33:46,309 So you know how he makes money? 422 00:33:47,444 --> 00:33:50,947 - Does your embassy say there? - Nothing good. 423 00:33:50,948 --> 00:33:55,243 No, Mr. Escobar is the elected representative of the government. 424 00:33:55,244 --> 00:33:59,865 So I don't think the DEA (BNN) has a legal basis to interfere in Colombian politics. 425 00:34:01,416 --> 00:34:06,671 Drugs produced in your country enter my country and that's worrying. 426 00:34:06,672 --> 00:34:09,549 No. Not. 427 00:34:09,550 --> 00:34:12,088 Your government is only worried about money... 428 00:34:12,113 --> 00:34:14,679 who come out of your country, not drugs that enter. 429 00:34:14,680 --> 00:34:16,889 They don't have this problem with the Italian mafia... 430 00:34:16,890 --> 00:34:20,977 because what they produce remains here. Drug money is different. The money moves. 431 00:34:20,978 --> 00:34:23,388 That's what worries you. 432 00:34:28,777 --> 00:34:32,864 What did he say? Pablo? 433 00:34:32,865 --> 00:34:36,401 When you tell him you will meet me? What does he say? 434 00:34:39,288 --> 00:34:42,699 He said to make sure the United States paid the bill. 435 00:34:44,543 --> 00:34:46,661 You two are involved. 436 00:34:47,421 --> 00:34:49,915 Do you have the guts to ask that? 437 00:34:50,674 --> 00:34:53,274 Why don't you ask your friends at the CIA? 438 00:34:53,274 --> 00:34:54,274 I will ask. 439 00:34:55,262 --> 00:35:00,300 Know not? I won't mind drinking... 440 00:35:02,102 --> 00:35:04,971 even though without a badge. 441 00:35:18,827 --> 00:35:22,827 MEDELLIN INTERNATIONAL AIRPORT 442 00:35:27,169 --> 00:35:29,962 Where is Pablo? He must go to Bogota. 443 00:35:29,963 --> 00:35:33,591 Congress invites for special sessions. 444 00:35:33,592 --> 00:35:37,178 They want to revoke his appointment. 445 00:35:37,179 --> 00:35:38,930 They can't do it. 446 00:35:38,931 --> 00:35:41,842 The bastard Minister of Justice denies us. 447 00:35:42,476 --> 00:35:44,678 He asks for a review. 448 00:35:46,522 --> 00:35:48,856 Circumstances, Virginia. 449 00:35:48,857 --> 00:35:51,150 All of these nations are watching over us. 450 00:35:51,151 --> 00:35:53,311 We are in the spotlight. 451 00:35:57,574 --> 00:36:00,326 The congressmen, this is embarrassing! 452 00:36:00,327 --> 00:36:05,248 These men, who don't clearly get wealth in an instant, 453 00:36:05,249 --> 00:36:09,502 have been sitting in this sacred institution with their stealth trade. 454 00:36:09,503 --> 00:36:14,082 Their presence on the board is insult to every Colombian. 455 00:36:26,562 --> 00:36:28,771 Members of the Escobar congress. 456 00:36:28,772 --> 00:36:33,810 Surely a hard struggle to get your wealth... 457 00:36:34,778 --> 00:36:37,864 and starting from having some properties in Medellin... 458 00:36:37,865 --> 00:36:42,611 to generate a total of more than 2 billion dollars for less than two years. 459 00:37:17,487 --> 00:37:21,532 Mr. President, congressmen. 460 00:37:21,533 --> 00:37:25,533 Apparently, the Honorable Minister of Justice doesn't believe that... 461 00:37:25,533 --> 00:37:28,533 people with simple backgrounds, through hard work... 462 00:37:28,800 --> 00:37:32,000 can achieve a higher social position or position in this space. 463 00:37:32,669 --> 00:37:36,088 Maybe you have to question your own existence, Mr. Minister. 464 00:37:36,089 --> 00:37:38,674 Because if you don't believe the law you represent, 465 00:37:38,675 --> 00:37:41,886 means you want a system of justice other countries for our citizens. 466 00:37:41,887 --> 00:37:45,424 So you don't deserve to hold that position. You should resign. 467 00:37:49,853 --> 00:37:53,353 You have lied today, by calling my property... 468 00:37:53,353 --> 00:37:55,353 related to drug trafficking. 469 00:37:55,800 --> 00:37:58,000 Therefore, I give His Majesty 24 hours... 470 00:37:58,000 --> 00:38:00,700 to provide strong evidence on the accusation. 471 00:38:02,567 --> 00:38:04,567 Actually, it is precisely you who must explain... 472 00:38:04,618 --> 00:38:08,321 the origin of money that funds your campaign. 473 00:38:11,041 --> 00:38:12,951 Mr. President. 474 00:38:13,418 --> 00:38:15,169 Mr. President. 475 00:38:15,170 --> 00:38:20,049 I will bring, bring proof to this room, the amount... 476 00:38:20,050 --> 00:38:24,303 that you receive and your colleagues from certain people. 477 00:38:24,304 --> 00:38:27,883 Yes, not like you, strong evidence. 478 00:38:28,475 --> 00:38:30,893 When, where, and how much. 479 00:38:30,894 --> 00:38:34,014 Proof. Thank you very much, Mr. President. 480 00:38:35,148 --> 00:38:38,310 Retreat! Back off! 481 00:38:43,949 --> 00:38:45,525 It turns out... 482 00:38:46,034 --> 00:38:49,188 Members of the Escobar congress have detailed information... 483 00:38:49,213 --> 00:38:51,806 about how it operates drug trafficking. 484 00:38:52,291 --> 00:38:57,704 And that's surprising, for men simple and hardworking like it. 485 00:39:05,304 --> 00:39:09,515 Pablo, retreat. Go, go before they drive you away. 486 00:39:09,516 --> 00:39:12,685 I want my child to see me there, Victoria. 487 00:39:12,686 --> 00:39:16,564 You don't want your child to see what is seen by all nations today, Pablo. 488 00:39:16,565 --> 00:39:19,665 The people there clapped and laughed today... 489 00:39:19,666 --> 00:39:20,866 they are many hidden. 490 00:39:20,944 --> 00:39:23,863 The President publicly supports the Minister. 491 00:39:23,864 --> 00:39:25,964 The president supports his minister because he has a lot of things hidden too. 492 00:39:25,964 --> 00:39:28,564 So you will accuse the President too... 493 00:39:28,596 --> 00:39:30,096 in front of the entire nation? 494 00:39:30,245 --> 00:39:32,705 Pablo, you are a drug dealer. 495 00:39:32,706 --> 00:39:35,666 Yes, and those bastards are willing when I invite them. 496 00:39:35,667 --> 00:39:39,504 They come to my parties and receive every penny I give. 497 00:39:39,505 --> 00:39:40,505 Damn pig! 498 00:39:40,505 --> 00:39:42,005 You promise me everything will be fine. 499 00:39:42,900 --> 00:39:45,853 - Everything will be fine. - I am pregnant. 500 00:39:46,428 --> 00:39:48,714 My dear. 501 00:39:49,181 --> 00:39:50,765 My dear. 502 00:39:50,766 --> 00:39:53,309 - I don't want our baby to suffer. - He won't suffer. 503 00:39:53,310 --> 00:39:55,937 Promise he won't suffer. 504 00:39:55,938 --> 00:39:58,849 Promise me, or I won't have it. 505 00:40:00,359 --> 00:40:04,438 Yes? Hello? Who is this? 506 00:40:06,907 --> 00:40:09,742 Bastard! Damn bastard! 507 00:40:09,743 --> 00:40:12,543 I don't want any newspapers to circulate. No, no, none. 508 00:40:12,543 --> 00:40:15,243 I will pay 500 pesos per newspaper, you understand? 509 00:40:15,582 --> 00:40:19,210 Spread this news in slums. Depart. 510 00:40:19,211 --> 00:40:22,456 - Bastard. - Calm down, Pablo. 511 00:40:25,801 --> 00:40:27,919 Those bastards. 512 00:40:32,975 --> 00:40:37,478 El Espectador makes a story about Pablo's youthful sins... 513 00:40:37,479 --> 00:40:40,223 supports the minister's accusation. 514 00:40:47,531 --> 00:40:49,991 Come on, hurry up! 515 00:40:49,992 --> 00:40:52,368 Criminal reports include _ involvement... 516 00:40:52,369 --> 00:40:55,489 in the murder of two policemen in Leticia. 517 00:40:56,790 --> 00:40:59,409 Goodbye, political career. 518 00:41:01,503 --> 00:41:04,623 Don't you think you killed me? Just kill me! 519 00:41:05,048 --> 00:41:08,248 The villagers Pablo told to erase his past... 520 00:41:08,248 --> 00:41:09,448 does not carry out its duties. 521 00:41:09,720 --> 00:41:14,520 He spends money playing women who won't cry over his death today. 522 00:41:15,434 --> 00:41:18,603 Do you want to kill me or not? Just kill me! 523 00:41:18,604 --> 00:41:21,848 - Shut up! - teach him, you coward! 524 00:41:23,192 --> 00:41:25,394 Weak! 525 00:41:31,950 --> 00:41:36,613 Our Father in heaven, glorify your name! 526 00:41:38,165 --> 00:41:40,242 Help him, damn fighter. 527 00:41:53,305 --> 00:41:58,017 Because he is an important minister, I prepare three operations for him. 528 00:41:58,018 --> 00:42:02,772 You want to know, I'll tell and say which one you like the most. 529 00:42:02,773 --> 00:42:06,609 But if you don't agree... I will still do it. 530 00:42:06,610 --> 00:42:10,071 He's a minister, Pablo. You can't kill him. 531 00:42:10,072 --> 00:42:12,983 No? Says who? You? 532 00:42:15,118 --> 00:42:18,663 It's time to kill people so that they can learn to respect us. 533 00:42:18,664 --> 00:42:23,125 Look, this is how it works. Every person will bring 10 million pesos as a fee... 534 00:42:23,126 --> 00:42:25,126 so that we are all committed. 535 00:42:25,126 --> 00:42:27,926 Either we are all innocent or guilty. Easy as that. 536 00:42:29,842 --> 00:42:32,927 Will you form an group to kill the minister? 537 00:42:32,928 --> 00:42:36,931 In Cali we don't mix lives with business. That will complicate everything. 538 00:42:36,932 --> 00:42:41,344 The situation is complicated. Don't you know what happened in Cali? 539 00:42:42,521 --> 00:42:45,523 With war you can't win on one side. 540 00:42:45,524 --> 00:42:48,324 There are no half-winners and half-losers. 541 00:42:48,324 --> 00:42:49,524 You have to sacrifice everything. 542 00:42:49,524 --> 00:42:51,924 I mean you Cali people don't like bloodshed... 543 00:42:51,924 --> 00:42:53,924 So it's better not to come to my house to insult me. 544 00:42:53,924 --> 00:42:58,211 - Pablo, he doesn't mean to insult you. - I don't mean to threaten him either. 545 00:42:59,454 --> 00:43:01,114 Listen, my friend. 546 00:43:01,874 --> 00:43:04,041 Lara will not be in the country for a long time. 547 00:43:04,042 --> 00:43:08,421 He was sent to an ambassador. Then you can kill him. 548 00:43:08,422 --> 00:43:11,958 I was insulted by a minister, not by the ambassador. 549 00:43:13,135 --> 00:43:15,545 Do you want to hear the plan? 550 00:43:37,159 --> 00:43:39,736 Has it been decided? Okay. 551 00:43:41,288 --> 00:43:43,532 They think it's already. 552 00:43:50,964 --> 00:43:52,457 This. 553 00:43:54,843 --> 00:43:56,878 We celebrate what? 554 00:43:57,304 --> 00:43:59,756 That everything will change. 555 00:44:01,767 --> 00:44:05,478 I want you to bring this anytime, anytime. 556 00:44:05,479 --> 00:44:09,349 - Oh, Pablo. - Open it. Open. 557 00:44:10,692 --> 00:44:12,561 Open it. 558 00:44:31,463 --> 00:44:34,207 This... Is this a joke? 559 00:44:34,842 --> 00:44:39,755 This is not a joke. The situation will be complicated, Virginia. Very complicated. 560 00:44:42,850 --> 00:44:45,677 I don't need a weapon, Pablo. Not me. 561 00:44:48,021 --> 00:44:50,121 Virginia, I want you to understand what happened... 562 00:44:50,121 --> 00:44:51,921 when they come to you one day. 563 00:44:53,735 --> 00:44:57,564 They will grab the clothes you wear. Is... 564 00:45:00,242 --> 00:45:02,235 - Thierry Mugler. - That one. 565 00:45:03,120 --> 00:45:06,706 They will tie your ankles and drop you to the floor... 566 00:45:06,707 --> 00:45:10,626 while many, many troops take turns raping you. 567 00:45:10,627 --> 00:45:15,173 And they are taken from the forest just for you, hungry for women. 568 00:45:15,174 --> 00:45:20,344 And they take you to they damage your vagina. 569 00:45:20,345 --> 00:45:24,932 Then they will break the bottle and stick the broken bottle... 570 00:45:24,933 --> 00:45:28,220 And they will stick blenders and hair dryers... 571 00:45:30,355 --> 00:45:32,315 and they will turn it on in your body. 572 00:45:32,316 --> 00:45:34,116 And when you think you will faint, 573 00:45:34,116 --> 00:45:37,116 they will make you conscious with cold water, 574 00:45:37,154 --> 00:45:40,690 so you are aware of the next group . 575 00:45:42,159 --> 00:45:47,656 Then they will let you bleed to death from within. 576 00:45:49,333 --> 00:45:53,787 So this is the best gift you can I give, my dear. Accept it 577 00:45:57,508 --> 00:46:03,221 If there are three people coming to you, shoot the first, the closest. 578 00:46:03,222 --> 00:46:06,299 I mean, if they are more... 579 00:46:11,480 --> 00:46:14,182 Yes, you better kill yourself. 580 00:46:14,900 --> 00:46:18,353 I want to go. I want to go. 581 00:46:18,862 --> 00:46:21,314 - Don't cry. - I want to go. 582 00:46:23,951 --> 00:46:27,738 Okay, I'll take you home. 583 00:46:32,400 --> 00:46:36,700 TRAINING MOTOR SICARIO SABANETA LIVESTOCK 584 00:46:37,005 --> 00:46:39,924 Sicarios. (Pay Killer) 585 00:46:39,925 --> 00:46:42,425 Drug dealers provide training to children... 586 00:46:42,425 --> 00:46:45,625 in slums that they don't get from the government. 587 00:46:45,848 --> 00:46:49,559 They are not afraid to die as long as leaves 20,000 for their mother. 588 00:46:49,560 --> 00:46:53,560 Because they know it's more than they can produce for the rest of their lives. 589 00:47:13,625 --> 00:47:19,039 To be a reliable sicario, you have to be more than just ready to kill. 590 00:47:19,798 --> 00:47:22,209 You must be ready to die. 591 00:47:29,308 --> 00:47:31,051 Motorcycle! 592 00:47:44,531 --> 00:47:47,526 Closer! Closer! 593 00:47:56,043 --> 00:48:00,872 Gosh, Colombia is full of smart people like you. 594 00:48:01,256 --> 00:48:04,258 Juan, Carlos Andrés, thank you very much. 595 00:48:04,259 --> 00:48:06,719 And now let's go to Cartegena de Indias... 596 00:48:06,720 --> 00:48:10,806 where they celebrate one of the biggest shows in Colombia. 597 00:48:10,807 --> 00:48:16,054 No. We just received the latest news saying... 598 00:48:18,815 --> 00:48:20,900 Yes, God. 599 00:48:20,901 --> 00:48:24,195 Minister of Justice reported Rodrigo Lara Bonita... 600 00:48:24,196 --> 00:48:28,449 just killed a few last time in Bogota. 601 00:48:28,450 --> 00:48:32,703 In an emergency release, President Belisario Betancur has... 602 00:48:32,704 --> 00:48:35,957 mentioning the killing of ministers is a crime against humanity... 603 00:48:35,958 --> 00:48:39,703 - Mother, what's wrong? - and declare the state in standby status. 604 00:48:42,756 --> 00:48:45,956 We will return with additional information and... 605 00:48:45,956 --> 00:48:48,656 collect facts about what happened. thanks. 606 00:49:00,232 --> 00:49:03,150 Government against the mafia. 607 00:49:03,151 --> 00:49:07,864 President Betancur promised to activate extradition agreement. 608 00:49:07,865 --> 00:49:10,449 The legal entity is formed. 609 00:49:10,450 --> 00:49:12,694 Where? 610 00:49:14,162 --> 00:49:15,913 Where do they save their money. 611 00:49:15,914 --> 00:49:20,614 PANAMA 29 MAY 1984 612 00:49:22,462 --> 00:49:25,882 Cartel submits negotiations with the government. 613 00:49:25,883 --> 00:49:29,468 Who sent a former president to listen to Pablo's proposal. 614 00:49:29,469 --> 00:49:33,848 Which currently controls approximately 80% of global trade. 615 00:49:33,849 --> 00:49:37,249 We offer repatriation our capital abroad, 616 00:49:37,249 --> 00:49:39,250 to drive the national economy, 617 00:49:39,563 --> 00:49:46,360 and also pay foreign debt which is estimated to reach $ 12 billion. 618 00:49:46,361 --> 00:49:50,156 Instead, we ask for amnesty... 619 00:49:50,157 --> 00:49:54,493 and guarantee that without any reason, without reason... 620 00:49:54,494 --> 00:49:57,788 we will be extradited to other countries... 621 00:49:57,789 --> 00:50:02,577 for prohibited events that may occur to date. 622 00:50:14,139 --> 00:50:18,789 You know the situation is very difficult after the incident that befell the minister. 623 00:50:18,810 --> 00:50:22,013 Yes, we are sorry to hear it. 624 00:50:23,190 --> 00:50:25,900 Listen carefully before we continue. 625 00:50:25,901 --> 00:50:28,903 Former President Michelsen and I myself are not here. 626 00:50:28,904 --> 00:50:32,281 The president of this country does not permit this meeting. 627 00:50:32,282 --> 00:50:36,285 - This won't work. Clear? - Timely clarification. 628 00:50:36,286 --> 00:50:40,122 Imagine the same thing that my client is sitting at this table, 629 00:50:40,123 --> 00:50:43,827 represent a third party, not himself. 630 00:50:45,462 --> 00:50:49,006 The extradition section is not negotiable. 631 00:50:49,007 --> 00:50:53,553 We cannot guarantee without the consent of our North American partners. 632 00:50:53,554 --> 00:50:57,306 Ah, North American partner, gringo. Who needs them? 633 00:50:57,307 --> 00:51:00,594 This is a problem between Colombians. 634 00:51:02,855 --> 00:51:04,848 Oh God... 635 00:51:06,275 --> 00:51:10,027 You must delete extradition agreement. Delete. 636 00:51:10,028 --> 00:51:13,857 Tell your president, the that you don't represent here. 637 00:51:15,868 --> 00:51:19,905 Yes, what are the other options? War. 638 00:51:20,789 --> 00:51:23,791 And we know what war is about. 639 00:51:23,792 --> 00:51:28,455 Those who have more money will win. Look at us. 640 00:51:29,089 --> 00:51:31,458 We are richer. 641 00:51:34,469 --> 00:51:37,430 Pablo can't keep his promise. 642 00:51:37,431 --> 00:51:40,759 His daughter was born outside Colombia. 643 00:51:44,271 --> 00:51:48,816 He detained the person who brought him from state responsibility. 644 00:51:48,817 --> 00:51:54,439 The head of the news editor in the newspaper who includes his past being killed. 645 00:52:32,361 --> 00:52:34,187 Hello? 646 00:52:56,927 --> 00:53:00,096 You don't bring gifts that I give, Virginia. Where is it? 647 00:53:00,097 --> 00:53:03,349 I've guessed when I saw your subordinates below. 648 00:53:03,350 --> 00:53:05,719 No, my men aren't under. 649 00:53:07,479 --> 00:53:09,063 Miss Virginia. 650 00:53:09,064 --> 00:53:13,518 You were followed by many agents so it was impossible to park in front. 651 00:53:14,319 --> 00:53:16,938 I used to be followed by men. 652 00:53:24,913 --> 00:53:26,948 Or you want to meet someone. 653 00:53:31,795 --> 00:53:34,714 Don't forget I'm listening to your conversation. 654 00:53:34,715 --> 00:53:37,758 Really? So you hear the threat? 655 00:53:37,759 --> 00:53:42,096 Since you killed the minister, people keep contacting me. 656 00:53:42,097 --> 00:53:45,308 They use saws. They play death songs for me. 657 00:53:45,309 --> 00:53:48,186 What happened to the minister was completely wrong. 658 00:53:48,187 --> 00:53:52,148 And what will happen to this country is the government's fault, not my fault. 659 00:53:52,149 --> 00:53:55,349 And now the gringo will extradite me after Lara's case. 660 00:53:55,349 --> 00:53:57,199 We must stop the agreement somehow. 661 00:53:57,237 --> 00:54:01,616 And for those who will be extradited, we will send a message... 662 00:54:01,617 --> 00:54:04,452 to the government, and to the judges and journalists. 663 00:54:04,453 --> 00:54:07,371 It will be fine. Will be okay. 664 00:54:07,372 --> 00:54:09,874 - Pablo, you're crazy. - Why? 665 00:54:09,875 --> 00:54:12,202 You don't want to hear anyone. 666 00:54:14,171 --> 00:54:17,924 You think you can finish off everyone alone. 667 00:54:17,925 --> 00:54:20,635 Your mind is always suicidal. 668 00:54:20,636 --> 00:54:22,736 You will come with me. 669 00:54:22,736 --> 00:54:24,936 You will be my biographer. Remember? 670 00:54:25,557 --> 00:54:28,351 Someone who will tell a story. 671 00:54:28,352 --> 00:54:31,847 Who is it? There will be no one left to hear it. 672 00:54:57,589 --> 00:55:00,258 Yes, but I can't let you in. 673 00:55:00,259 --> 00:55:04,887 - No, forgive me. - I have received my order. 674 00:55:04,888 --> 00:55:09,217 No, wait. Take it away. You're mistaken. 675 00:55:09,977 --> 00:55:14,438 - Judge Carlos Alberto Alarcón? - That is me. 676 00:55:14,439 --> 00:55:20,687 This for you. This is from Don Pablo Escobar Gaviria. 677 00:55:28,036 --> 00:55:30,997 What is that? For God's sake, help me! 678 00:55:30,998 --> 00:55:35,001 Pablo makes threatening people be his style. 679 00:55:35,002 --> 00:55:37,454 Help me! Oh, my God! 680 00:55:38,088 --> 00:55:40,256 No, no, no! 681 00:55:40,257 --> 00:55:43,009 Only 1 billion pesos! Only that much! 682 00:55:43,010 --> 00:55:45,720 They insult me. Bastard. No, no, no. 683 00:55:45,721 --> 00:55:48,848 This is what we will do. Arm the slums. More is better. 684 00:55:48,849 --> 00:55:51,718 2000 weapons, 3000 weapons, I don't care. 685 00:56:01,945 --> 00:56:05,607 Live the Boss! 686 00:56:05,908 --> 00:56:09,702 For every police officer who dies, I will pay $ 2,000! 687 00:56:09,703 --> 00:56:14,866 And for each sergeant, I will pay $ 5,000. 688 00:56:16,877 --> 00:56:19,795 For lieutenants, I will pay $ 10,000. 689 00:56:19,796 --> 00:56:22,381 For each cop, $ 20,000. 690 00:56:22,382 --> 00:56:25,752 For each major $ 50,000. 691 00:56:31,058 --> 00:56:36,471 You are paid easily. You must carry a badge belonging to the person killed. 692 00:56:43,028 --> 00:56:45,279 We will kill you, you bitch! 693 00:56:45,280 --> 00:56:49,909 We will damage your face. We will damage it! 694 00:56:49,910 --> 00:56:53,913 We will kill you and all your family! 695 00:56:53,914 --> 00:56:57,826 Law quickly regulates exchange rates in slums. 696 00:57:18,647 --> 00:57:22,309 10 executions for each dead police officer. 697 00:57:23,277 --> 00:57:27,105 They see every teenage man as a future sicario. 698 00:57:27,364 --> 00:57:29,782 I don't ask you. I command you. 699 00:57:29,783 --> 00:57:32,243 I give you 24 hours do what I say... 700 00:57:32,244 --> 00:57:36,247 Or I'll kill your mother, I'll kill your father, I'll kill your grandmother. 701 00:57:36,248 --> 00:57:40,793 Immediately, all those who die, be it killed by Pablo or his enemy... 702 00:57:40,794 --> 00:57:43,254 will haunt me too. 703 00:57:43,255 --> 00:57:45,715 Kill, troops, kill! 704 00:57:45,716 --> 00:57:48,384 Dead to be forgiven by God! 705 00:57:48,385 --> 00:57:53,673 The Colombian government forms a special unit for my lover. 706 00:57:55,500 --> 00:57:59,000 MARKAS CENTER SEARCH BLOC MEDELLIN 707 00:57:59,396 --> 00:58:02,565 There are 500 members here. Everything from Bogota. 708 00:58:02,566 --> 00:58:06,444 Specialized to capture Pablo Escobar. 709 00:58:06,445 --> 00:58:08,821 We can't bring someone from here. 710 00:58:08,822 --> 00:58:12,317 Even bringing their own food, so they can't poison us. 711 00:58:13,035 --> 00:58:16,405 Why make DEA think we need you here? 712 00:58:17,247 --> 00:58:20,041 The extradition agreement doesn't work, right? 713 00:58:20,042 --> 00:58:22,242 So if you don't send to us, 714 00:58:22,242 --> 00:58:24,042 we will go down and pick it up. 715 00:58:25,631 --> 00:58:27,089 Good. 716 00:58:27,090 --> 00:58:31,302 Using three receivers on land, we can precisely calculate the signal... 717 00:58:31,303 --> 00:58:33,888 within a 200-yard radius. 718 00:58:33,889 --> 00:58:36,889 If one post detects information that is quite good, 719 00:58:36,889 --> 00:58:38,889 it will activate the protocol. 720 00:58:39,895 --> 00:58:44,095 Press the button, you will hear a sound signal that will tell your officer... 721 00:58:44,095 --> 00:58:45,695 that the recording is running. 722 00:58:46,068 --> 00:58:49,654 Sir! Escobar! He is in Sector 2, La Victoria. 723 00:58:49,655 --> 00:58:51,155 This is a cellular network, sir. 724 00:58:51,156 --> 00:58:56,202 DEA installed an advanced tracking system to track Pablo's position. 725 00:58:56,203 --> 00:58:59,705 Escobar! He will have lunch at El Dorado. This is a public telephone, sir. 726 00:58:59,706 --> 00:59:02,083 - Sector 7, La Estrella. - It's on the other side of the city. 727 00:59:02,084 --> 00:59:05,412 - Escobar! In war, sir. - Escobar! 728 00:59:10,175 --> 00:59:12,044 Is he everywhere? 729 00:59:13,136 --> 00:59:17,598 They do not take into account local residents' compliance. 730 00:59:17,599 --> 00:59:22,854 I saw Pablo on the corner of Bolivar Avenue. 731 00:59:22,855 --> 00:59:27,059 Listen carefully. Yesterday at 7th and Independencia. 732 00:59:39,788 --> 00:59:42,949 Nothing goes on forever, Virginia. 733 00:59:43,959 --> 00:59:48,045 You know we have new partners and they ask for change. 734 00:59:48,046 --> 00:59:53,426 And your successor, he has a person right behind him. 735 00:59:53,427 --> 00:59:57,305 Who he slept with wasn't the problem, but who I slept with. 736 00:59:57,306 --> 00:59:59,473 Don't play back, Virginia. 737 00:59:59,474 --> 01:00:02,810 We don't care what you do in your personal life here. 738 01:00:02,811 --> 01:00:05,479 They ask you to fire me. 739 01:00:05,480 --> 01:00:10,276 Nobody asks me to do anything. This is an artistic decision. 740 01:00:10,277 --> 01:00:14,523 Replacing me with that cheap prostitute artistic decision? Since when? 741 01:00:16,575 --> 01:00:18,951 Say it. Just say it. 742 01:00:18,952 --> 01:00:21,662 This is because of him. Say it 743 01:00:21,663 --> 01:00:23,039 Say! 744 01:00:23,040 --> 01:00:28,836 We don't care about the job your lover's man. 745 01:00:28,837 --> 01:00:30,379 No? 746 01:00:30,380 --> 01:00:34,543 You have to start caring from now, basic bastard. Trash! 747 01:00:38,639 --> 01:00:40,348 And you better be careful! 748 01:00:40,349 --> 01:00:42,849 Because I will tell Pablo to blow up this building... 749 01:00:42,890 --> 01:00:44,390 with you and your family in it! 750 01:00:44,478 --> 01:00:46,020 Bastard! 751 01:00:46,021 --> 01:00:48,807 And that is an artistic decision too! 752 01:01:09,753 --> 01:01:11,997 What's wrong with men? 753 01:01:13,340 --> 01:01:16,440 No one has ever told you if you want to meet a woman, 754 01:01:16,440 --> 01:01:18,240 are you supposed to call first? 755 01:01:22,474 --> 01:01:25,343 Don't show your badge. I accept. 756 01:01:27,062 --> 01:01:29,264 That's good news then? 757 01:01:29,731 --> 01:01:33,317 Great news. TV networks are like men. 758 01:01:33,318 --> 01:01:36,438 Sometimes you have to leave their to be appreciated. 759 01:01:38,407 --> 01:01:40,400 So what are your plans? 760 01:01:41,910 --> 01:01:45,538 I accept offers from my friends in Florida. I'll probably take it. 761 01:01:45,539 --> 01:01:47,616 Start a new life. 762 01:01:51,253 --> 01:01:52,871 But I will need a man. 763 01:01:57,342 --> 01:02:00,087 Are you still married, Agent Shepard? 764 01:02:06,101 --> 01:02:09,513 Until you make love to Colombian women... 765 01:02:11,440 --> 01:02:14,017 That changes everything. 766 01:02:20,532 --> 01:02:23,360 Please don't bring my life in danger, Virginia. 767 01:02:24,953 --> 01:02:28,073 Pablo doesn't need a reason to kill a DEA agent. 768 01:02:35,923 --> 01:02:38,542 I thought you would be with him when he was caught. 769 01:02:39,259 --> 01:02:41,795 You know that, right? 770 01:02:44,640 --> 01:02:49,602 Virginia, you were fired from your TV network. 771 01:02:49,603 --> 01:02:52,480 And you have no other offer. No one wants to recruit you. 772 01:02:52,481 --> 01:02:55,274 Not here. Not in Miami. Anywhere. 773 01:02:55,275 --> 01:02:57,860 You're marked for life. 774 01:02:57,861 --> 01:03:01,648 So you have to look for other things to do. Anything. 775 01:03:02,407 --> 01:03:05,117 And you're no longer 20s. 776 01:03:05,118 --> 01:03:09,406 Your legs are not as beautiful as before, so does your smile. 777 01:03:18,423 --> 01:03:21,384 - What do you offer? - Help us. 778 01:03:21,385 --> 01:03:24,755 - What are you exchanged for? - Protection. 779 01:03:25,305 --> 01:03:27,758 Protection? It's impossible. 780 01:03:28,183 --> 01:03:30,886 Pablo will find me wherever I go. 781 01:03:32,187 --> 01:03:34,556 Do you think he doesn't scare me? 782 01:03:35,190 --> 01:03:40,695 Do you think all the threats, deaths and smells of the burnt corpse didn't affect me? 783 01:03:40,696 --> 01:03:42,856 Help us find him. 784 01:03:49,663 --> 01:03:51,573 You know no? 785 01:03:53,542 --> 01:03:57,420 TV networks now only want young girls. 786 01:03:57,421 --> 01:04:00,374 They do not respect women's experience. 787 01:04:01,216 --> 01:04:04,260 Is that the Pablo value from you? 788 01:04:04,261 --> 01:04:07,589 Exactly. And my loyalty. 789 01:04:10,100 --> 01:04:12,052 The bill has been paid. 790 01:04:18,483 --> 01:04:20,268 Wait here. 791 01:04:46,470 --> 01:04:49,673 No, no, no, no. Listen to me. 792 01:04:50,474 --> 01:04:52,355 Tell me what Gringo wants? 793 01:04:52,380 --> 01:04:55,019 What all gringo want, Pablo. Catch you. 794 01:04:55,020 --> 01:04:57,897 - Bastard. Does he live in Medellin? - Did you follow me? 795 01:04:57,898 --> 01:05:01,692 No, I didn't follow you, you didn't hide something, Virginia? 796 01:05:01,693 --> 01:05:05,112 Pablo, don't follow me and don't contact me again, okay? 797 01:05:05,113 --> 01:05:09,534 You ruined my life! 798 01:05:09,535 --> 01:05:12,370 You ruined my life. You know I'm fired because of you. 799 01:05:12,371 --> 01:05:15,915 People avoid me like the plague. Nobody wants to approach me. 800 01:05:15,916 --> 01:05:20,503 - But that gringo doesn't matter to approach you. - Stop talking about him, listen! 801 01:05:20,504 --> 01:05:25,007 Stay away from me, please! Stay away! 802 01:05:25,008 --> 01:05:27,358 You say that because you know they record this. 803 01:05:27,359 --> 01:05:29,359 And you want them to think between us is nothing. 804 01:05:29,360 --> 01:05:33,560 Between us it's finished! Listen, it's done! 805 01:05:34,226 --> 01:05:37,436 If anyone listens, please record this! 806 01:05:37,437 --> 01:05:41,524 I have no business with psychopathic killers on the other end of the phone! 807 01:05:41,525 --> 01:05:44,186 I'll call you back. I will call you back. 808 01:05:45,404 --> 01:05:47,947 The bitch is really angry. 809 01:05:47,948 --> 01:05:54,321 - Do you like birds? - Look, they symbolize independence. 810 01:05:55,831 --> 01:05:59,834 Pablo's lovers, teenage girls from the poor... 811 01:05:59,835 --> 01:06:03,747 their family is handed over for several thousand pesos. 812 01:06:05,174 --> 01:06:08,574 It's not easy to sleep with people who are the most hunted in Colombia... 813 01:06:08,574 --> 01:06:09,774 and keep it a secret. 814 01:06:09,803 --> 01:06:12,214 Believe me, I know. 815 01:06:13,765 --> 01:06:18,428 It only takes one of them to talk to Search Bloc to find him. 816 01:07:04,900 --> 01:07:10,355 Helicopters! Helicopter! 817 01:07:14,868 --> 01:07:17,954 Helicopters! 818 01:07:17,955 --> 01:07:20,949 Oh God! 819 01:07:23,001 --> 01:07:28,089 Come on, Pelao! Fast! 820 01:07:28,090 --> 01:07:31,376 The birds! Let go of the birds! 821 01:08:35,449 --> 01:08:37,449 Listen, I have to contact Pablo. 822 01:08:37,449 --> 01:08:39,449 Our people in Miami are out of bounds. 823 01:08:39,620 --> 01:08:43,581 Our path has fallen apart and the Cali cartel controls all regions. 824 01:08:43,582 --> 01:08:48,036 We can't fund this war if our business stops. You understand? 825 01:08:53,675 --> 01:08:57,261 No, no, no, you bastard. I don't want you to kill them. 826 01:08:57,262 --> 01:09:01,842 I just want you to look for Pablo. Is that difficult to understand? Can... 827 01:09:06,772 --> 01:09:11,309 Monje's death means the fall of cartel's financial wing. 828 01:09:17,908 --> 01:09:21,945 Garza's death means the fall of the strongest wing. 829 01:09:33,882 --> 01:09:36,634 Pablo loses his strongest people. 830 01:09:36,635 --> 01:09:39,929 Starting from here, he can only run. 831 01:09:39,930 --> 01:09:42,130 For years we are fighting for peace, 832 01:09:42,130 --> 01:09:43,530 but the response we get is only... 833 01:09:43,684 --> 01:09:48,938 cruel and systematic persecution against our families and groups. 834 01:09:48,939 --> 01:09:54,026 That's why, I declare a full war against government and political enforcement. 835 01:09:54,027 --> 01:09:56,779 If they make me run, I will make them run away too. 836 01:09:56,780 --> 01:09:59,824 Look, terrorism is the atomic bomb of the poor. 837 01:09:59,825 --> 01:10:02,525 We will no longer use lead. No, no, no. 838 01:10:02,525 --> 01:10:04,525 From now on we use dynamite. 839 01:10:05,664 --> 01:10:10,751 And how do we know that you are the real Pablo Escobar Gaviria... 840 01:10:10,752 --> 01:10:13,796 and not someone else who pretends to be him. 841 01:10:13,797 --> 01:10:18,384 It's very easy. I'll prove it with killing you and your family tonight... 842 01:10:18,385 --> 01:10:22,805 and blow up your radio station. What do you think? Is that enough? 843 01:10:22,806 --> 01:10:24,257 Hey? 844 01:10:25,142 --> 01:10:27,059 You are a celebrity in your country, Virginia. 845 01:10:27,060 --> 01:10:30,931 What is interesting to come to Miami for to bring TV shows? 846 01:10:32,107 --> 01:10:33,850 Yes... 847 01:10:34,443 --> 01:10:38,487 I don't think I have anything else to prove in Colombia. 848 01:10:38,488 --> 01:10:40,281 No? 849 01:10:40,282 --> 01:10:46,329 But, I think what interests me is the challenge. 850 01:10:46,330 --> 01:10:50,200 A passion for new adventures. 851 01:10:52,252 --> 01:10:56,998 Also, many interesting men in other parts of the world. 852 01:10:58,425 --> 01:11:01,305 Say, Virginia. What last event did you bring on Colombian TV? 853 01:11:04,097 --> 01:11:08,597 MIAMI INTERNATIONAL AIRPORT 854 01:11:12,689 --> 01:11:15,858 How are you? FBI. 855 01:11:15,859 --> 01:11:18,478 Can we check your passport? 856 01:11:21,532 --> 01:11:23,233 Thank you. 857 01:11:25,827 --> 01:11:28,663 Do you bring money? 858 01:11:28,664 --> 01:11:32,034 My mate doesn't use me as a donkey, not yet. 859 01:11:33,418 --> 01:11:34,961 OK. 860 01:11:34,962 --> 01:11:36,830 Gosh! 861 01:11:46,932 --> 01:11:47,932 What's wrong? 862 01:11:47,932 --> 01:11:49,932 Sorry. They just closed Bogota airport. 863 01:11:50,143 --> 01:11:51,936 - Why? - I'll call you back. 864 01:11:51,937 --> 01:11:55,098 An Avianca aircraft explodes when flying. 865 01:12:07,327 --> 01:12:12,866 After the first bomb, the state asked the government to finish Pablo. 866 01:12:14,334 --> 01:12:17,746 Look at the small one. 867 01:12:18,881 --> 01:12:20,957 This one is also good. 868 01:12:25,053 --> 01:12:27,972 I like this too. This is very beautiful. 869 01:12:27,973 --> 01:12:30,801 Look at this, honey. This... 870 01:12:31,476 --> 01:12:34,437 Do you like it? Yes? 871 01:12:34,438 --> 01:12:39,976 After dozens of bombs, the government was asked by to request Pablo. 872 01:12:48,493 --> 01:12:50,578 Fast! 873 01:12:50,579 --> 01:12:53,115 In the car, boss. Fast! 874 01:12:53,624 --> 01:12:58,537 Pablo! Pablo, come on! Pablo! 875 01:13:10,390 --> 01:13:14,890 EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA BOGOTA 876 01:13:15,229 --> 01:13:16,829 Newell. 877 01:13:18,232 --> 01:13:21,442 There is Newell in my graduate class. 878 01:13:21,443 --> 01:13:23,778 Do you think that is him? 879 01:13:23,779 --> 01:13:27,023 - What is this? - List of victims on Avianca aircraft. 880 01:13:28,075 --> 01:13:31,737 107 people on the plane. They just sent it. 881 01:13:34,039 --> 01:13:37,250 Robin Newell and Catherine Gilmore. 882 01:13:37,251 --> 01:13:41,121 35 and 32 years. Married. 883 01:13:50,097 --> 01:13:52,716 Sir? Sir, wait. 884 01:13:53,392 --> 01:13:54,976 Sir! Ambassador. 885 01:13:54,977 --> 01:13:58,104 There are two US citizens on the Avianca aircraft. So, listen... 886 01:13:58,105 --> 01:14:03,276 Directive 12,333 authorizes military operations in foreign countries... 887 01:14:03,277 --> 01:14:05,277 guarantee the safety of citizens of the United States. 888 01:14:05,277 --> 01:14:06,077 Thank you, Sara. 889 01:14:06,113 --> 01:14:08,906 Agent Shepard, I'm sure you know Mr. Velarde. 890 01:14:08,907 --> 01:14:12,785 He was also in charge of negotiations surrender Pablo Escobar. 891 01:14:12,786 --> 01:14:17,616 This is Mr. Castro. He is a legal representative, Mr. Escobar. 892 01:14:19,084 --> 01:14:22,537 He agreed to surrender to the authorities. 893 01:14:24,173 --> 01:14:26,458 What exchange? 894 01:14:31,013 --> 01:14:36,601 By revoking the extradition treaty, our judges and courts have... 895 01:14:36,601 --> 01:14:40,312 teaches the world about _ sovereignty, independence and patriotism. 896 01:14:40,314 --> 01:14:42,314 After in the hunt for years... 897 01:14:42,316 --> 01:14:47,816 PRESENTATION OF LA CATEDRAL, MEDELLIN MEDIA PRESENTATION 898 01:14:51,033 --> 01:14:54,533 JUNE 19, 1991 899 01:15:33,784 --> 01:15:38,037 Pablo asks for the last condition in surrender. 900 01:15:38,038 --> 01:15:41,038 He who provides prison. 901 01:15:43,877 --> 01:15:47,205 Very beautiful, right? 902 01:15:57,140 --> 01:16:01,102 He hands over property to the city government through a prominent person... 903 01:16:01,103 --> 01:16:03,680 so they can build it there. 904 01:16:20,873 --> 01:16:24,625 Hey, everyone here except the president. 905 01:16:24,626 --> 01:16:27,454 He is absent. Schedule problems. 906 01:16:31,091 --> 01:16:33,968 Without the threat of extradition that burdens it... 907 01:16:33,969 --> 01:16:37,589 Pablo needs a safe place to reset his business. 908 01:16:38,140 --> 01:16:40,516 For peace in Colombia. 909 01:16:40,517 --> 01:16:43,804 And the government helps one thing. 910 01:16:45,105 --> 01:16:48,149 The route through Conception and Norman Key runs again. 911 01:16:48,150 --> 01:16:52,195 Fany is almost 100%. 912 01:16:52,196 --> 01:16:57,909 We have 250 aircraft and 35 mobilized pipelines in Santamarca. 913 01:16:57,910 --> 01:17:02,079 Are you talking to the number 2 authority Aviation? 914 01:17:02,080 --> 01:17:04,080 Talk to him, he is his brother. 915 01:17:04,080 --> 01:17:07,580 If he doesn't want to play golf, we will take it here and I'll talk to him. 916 01:17:09,922 --> 01:17:13,299 Requests for all who are still outside... 917 01:17:13,300 --> 01:17:15,800 Don't move without as I know. 918 01:17:15,800 --> 01:17:17,400 Nobody. That's the agreement. 919 01:17:17,500 --> 01:17:22,900 And they have to pay taxes that they owe me. The amount is 20%. 920 01:17:22,900 --> 01:17:24,600 - 20%? - 20%. 921 01:17:25,521 --> 01:17:30,024 Will they like it, Pablo? Cali people ask for 5%. 922 01:17:30,025 --> 01:17:33,152 Everyone will switch to them and say okay. 923 01:17:33,153 --> 01:17:36,106 How do you know? Have you talked to them? 924 01:17:43,539 --> 01:17:46,707 - What do you mean, Pablo? - No, no, no, listen to me. 925 01:17:46,708 --> 01:17:51,546 If you choose Cali people, go to them and try your luck. 926 01:17:51,547 --> 01:17:53,087 I'm working hard. 927 01:17:53,112 --> 01:17:56,968 I try to extradite a person so you can keep working. 928 01:17:56,969 --> 01:17:59,969 So tell anyone who doesn't want to pay in cash, goods, 929 01:17:59,969 --> 01:18:02,669 or property, will pay with his life. 930 01:18:02,700 --> 01:18:04,700 Do you hear what I say? 931 01:18:04,852 --> 01:18:07,804 - Did you hear that? - Yes, boss. 932 01:18:08,397 --> 01:18:10,599 What's next? 933 01:18:11,692 --> 01:18:15,645 Football players from professional leagues come to play with traders. 934 01:18:24,371 --> 01:18:27,582 For God's sake, my brother! 935 01:18:27,583 --> 01:18:31,661 And the match has not finished until the boss wins. 936 01:18:36,425 --> 01:18:41,296 Brothers! Social workers have arrived! 937 01:19:11,001 --> 01:19:13,495 Continue, continue. 938 01:19:20,219 --> 01:19:23,255 Sunday is reserved for families. 939 01:19:35,150 --> 01:19:36,935 My dear! 940 01:19:37,528 --> 01:19:39,312 How are you? 941 01:19:48,539 --> 01:19:51,616 Why don't you stay with we at home, dad? 942 01:19:53,252 --> 01:19:57,338 Because my father works here, my daughter. 943 01:19:57,339 --> 01:19:59,624 My daughter. 944 01:20:01,343 --> 01:20:03,962 This is my palace. 945 01:20:04,763 --> 01:20:08,467 Do you see the towers? That belongs to father. 946 01:20:09,434 --> 01:20:12,554 Father is king. The king has a palace. 947 01:20:14,398 --> 01:20:18,442 That's why you are a princess, because you are my child. 948 01:20:18,443 --> 01:20:21,487 But there is a bodyguard. Of course there is. 949 01:20:21,488 --> 01:20:24,232 They are here to protect me. 950 01:20:25,909 --> 01:20:30,072 Mother says you can't go and she cries all the time. 951 01:20:30,956 --> 01:20:34,083 What do you mean dad can't go? 952 01:20:34,084 --> 01:20:37,003 - Who said that? - Mother. 953 01:20:37,004 --> 01:20:38,789 Really? 954 01:20:40,632 --> 01:20:47,214 No, baby. This is my palace. Father can come and go as I like. 955 01:20:50,142 --> 01:20:52,018 Do you want to see it? 956 01:20:52,019 --> 01:20:55,764 Do you want to go out to eat ice cream? 957 01:20:56,565 --> 01:21:01,777 Where is the place... In a large park near the church. 958 01:21:01,778 --> 01:21:03,897 That's what you like. 959 01:21:05,324 --> 01:21:08,652 Come on. Come on. 960 01:21:12,539 --> 01:21:16,284 What lunch do you have? Oh, my God. 961 01:21:20,923 --> 01:21:24,675 Don't wait for us. Manuela and I will come out eating ice cream. 962 01:21:24,676 --> 01:21:28,004 Pablito his sense of humor still exists. 963 01:21:37,231 --> 01:21:39,599 - Hello, hello. - Boss. 964 01:21:40,317 --> 01:21:45,272 Who is in power in this palace? Who is the boss here? 965 01:21:45,697 --> 01:21:46,469 You, boss. 966 01:21:46,494 --> 01:21:48,783 That's what I want to hear. Open the door. 967 01:21:48,784 --> 01:21:50,360 Open the door! 968 01:21:51,286 --> 01:21:53,155 Open the door! 969 01:21:57,918 --> 01:22:02,255 The king and the princess will leave looking for ice cream. What do you want to taste? 970 01:22:02,256 --> 01:22:06,467 - Strawberries. - Strawberries! The princess with her train. 971 01:22:06,468 --> 01:22:09,720 If you dare to confront us, the king will cut off your head. 972 01:22:09,721 --> 01:22:11,965 Open the door. Open the door. 973 01:22:19,064 --> 01:22:22,149 Look, our train is waiting. 974 01:22:22,150 --> 01:22:26,730 Very good. Give us the key, give us the key. 975 01:22:27,281 --> 01:22:31,075 The king asks for the key for the train. Give the key. 976 01:22:31,076 --> 01:22:34,279 Don't move! Stop! 977 01:22:52,890 --> 01:22:54,508 Pablo! 978 01:22:58,729 --> 01:23:00,263 Pablo! 979 01:23:19,499 --> 01:23:22,369 I forgot to tell you, my daughter... 980 01:23:23,712 --> 01:23:31,378 that daddy can bring you the best strawberry ice cream the world for you here... 981 01:23:33,514 --> 01:23:39,393 Strawberry ice cream is made from North Pole ice that is devoted to my daughter, 982 01:23:39,394 --> 01:23:43,898 my daughter, specifically, the best in the world. 983 01:23:43,899 --> 01:23:47,026 - for you. - Is it true? 984 01:23:47,027 --> 01:23:51,106 Have you ever heard of icebergs from the North Pole? It's very famous. 985 01:23:51,615 --> 01:23:54,200 I'm not only boycotted by the media... 986 01:23:54,201 --> 01:23:57,286 My contract contracts were also canceled. 987 01:23:57,287 --> 01:24:00,957 Which forced me to sell my house to pay my debts. 988 01:24:00,958 --> 01:24:03,251 Be careful with that! 989 01:24:03,252 --> 01:24:08,464 What you move with your feet is art from Indonesia is very expensive. 990 01:24:08,465 --> 01:24:13,462 I don't ask you to use your head. Just use your hand. 991 01:24:14,555 --> 01:24:19,183 I rented an apartment in Nogal, where the former First Lady lived. 992 01:24:19,184 --> 01:24:22,637 Hope his bodyguards will take care of me too. 993 01:24:23,939 --> 01:24:25,807 How are you, kids? 994 01:24:26,567 --> 01:24:28,393 Good. thanks. 995 01:24:30,821 --> 01:24:33,899 And I got a phone threat. 996 01:24:37,411 --> 01:24:39,237 Everything is ready, ma'am. 997 01:24:44,543 --> 01:24:47,336 Is that a new number? 998 01:24:47,337 --> 01:24:49,706 But only briefly. 999 01:25:31,715 --> 01:25:34,710 - Oh, thank God! - Hello. 1000 01:25:36,136 --> 01:25:38,513 Good hotel. 1001 01:25:38,514 --> 01:25:42,058 - How are our books? - What book? 1002 01:25:42,059 --> 01:25:45,645 - Who wants to read a book about you? - My fans. 1003 01:25:45,646 --> 01:25:48,022 Your fans can't read. They are too young. 1004 01:25:48,023 --> 01:25:49,690 That's right. That is one of their goodness. 1005 01:25:49,691 --> 01:25:55,191 You know I left the meeting for to see you? So what do you want? Say it 1006 01:25:56,740 --> 01:26:00,535 I want to know if I'm safe. 1007 01:26:00,536 --> 01:26:04,330 How can I know? Nothing can save this country. 1008 01:26:04,331 --> 01:26:08,160 As far as you notice, can I feel safe? 1009 01:26:09,127 --> 01:26:12,927 Oh no! Nobody wants to kill their own biographer. 1010 01:26:12,927 --> 01:26:13,927 Don't worry. 1011 01:26:14,842 --> 01:26:16,543 Relax. 1012 01:26:17,094 --> 01:26:19,004 What's more? 1013 01:26:20,973 --> 01:26:23,008 Oh Pablo. 1014 01:26:24,059 --> 01:26:28,145 You can't imagine how terrifying my life is. 1015 01:26:28,146 --> 01:26:31,691 My phone doesn't stop ringing. Threats, threats every day. 1016 01:26:31,692 --> 01:26:35,653 You have armed troops protecting you, but who protects me? 1017 01:26:35,654 --> 01:26:39,441 - What about me? - What can I do for you? 1018 01:26:42,953 --> 01:26:47,324 I want you to tell everyone that we are not together anymore. 1019 01:26:50,043 --> 01:26:51,953 You make me broken hearted. 1020 01:26:52,546 --> 01:26:56,132 After everything I did to you? 1021 01:26:56,133 --> 01:26:58,843 What did you do to me? There is no! 1022 01:26:58,844 --> 01:27:02,096 My career is good when I meet with you. Do not forget it. 1023 01:27:02,097 --> 01:27:05,097 And I am the only woman who loves you... 1024 01:27:05,097 --> 01:27:06,397 without expecting any reply. 1025 01:27:06,852 --> 01:27:09,896 - And that includes your wife. - No, no, no, no. 1026 01:27:09,897 --> 01:27:11,671 How dare you compare with my wife. 1027 01:27:11,696 --> 01:27:13,733 Don't even enter Victoria in your list. 1028 01:27:13,734 --> 01:27:16,027 He was with me when I was poor. 1029 01:27:16,028 --> 01:27:17,740 Will you pay attention to me that time? 1030 01:27:17,765 --> 01:27:21,115 Without a plane, without walking, and without shopping in New York? Do you want it? 1031 01:27:21,116 --> 01:27:25,112 Say, don't want to, right? I don't think so. 1032 01:27:26,455 --> 01:27:31,250 I'm bankrupt, Pablo. I'm bankrupt. My career is over because of you. 1033 01:27:31,251 --> 01:27:34,253 Nobody wants to hire me again, because of you! 1034 01:27:34,254 --> 01:27:37,040 - So you have to help me! - With what? What do you want? 1035 01:27:37,466 --> 01:27:39,251 Say it. 1036 01:27:40,677 --> 01:27:43,422 What do you want, Virginia? 1037 01:27:45,307 --> 01:27:48,927 $ 80,000, to go to Europe. 1038 01:27:50,187 --> 01:27:53,356 $ 80,000, that's a lot of money. 1039 01:27:53,357 --> 01:27:56,567 Please, 80,000 dollars. 1040 01:27:56,568 --> 01:28:00,480 I don't have that much money. I do not have. 1041 01:28:01,281 --> 01:28:03,942 And you are my biographer, you have to stay here. 1042 01:28:10,499 --> 01:28:13,960 I've seen many facts, Pablo. I've seen many facts. 1043 01:28:13,961 --> 01:28:16,629 - When I'm with you. - What do you see? 1044 01:28:16,630 --> 01:28:19,465 Facts that harm many people. 1045 01:28:19,466 --> 01:28:22,419 If I want to talk... 1046 01:28:26,181 --> 01:28:28,133 If you why? 1047 01:28:28,892 --> 01:28:32,311 - No, no, no! - I never thought you were like that. 1048 01:28:32,312 --> 01:28:35,147 Oh God. That's not what I mean. 1049 01:28:35,148 --> 01:28:37,692 Pablo, I will never betray you. 1050 01:28:37,693 --> 01:28:42,029 This is because I am desperate. I don't even know what I'm saying anymore. 1051 01:28:42,030 --> 01:28:44,532 I'm sorry. Forgive me. 1052 01:28:44,533 --> 01:28:47,451 Come here. Hug me. 1053 01:28:47,452 --> 01:28:52,081 Don't worry. Do not worry. I will take care of you. 1054 01:28:52,082 --> 01:28:56,661 I will protect you and make sure you live long. 1055 01:28:58,505 --> 01:29:00,248 Because you know? 1056 01:29:01,091 --> 01:29:03,126 I have one news for you. 1057 01:29:04,094 --> 01:29:08,222 No one can approach you because fear I will kill them. 1058 01:29:08,223 --> 01:29:11,968 So your life will be full of misery! 1059 01:29:14,938 --> 01:29:16,807 Bitch. 1060 01:29:52,059 --> 01:29:54,010 Really a clown. 1061 01:29:55,270 --> 01:29:59,891 Pablo, the situation becomes increasingly difficult every month. 1062 01:30:01,068 --> 01:30:03,819 Business, business is not smooth. 1063 01:30:03,820 --> 01:30:06,523 No, it's not good. 1064 01:30:07,241 --> 01:30:09,025 Yes, God. 1065 01:30:11,078 --> 01:30:14,664 Just one question. One question. 1066 01:30:14,665 --> 01:30:17,774 Fany line sends, how much? 1067 01:30:17,799 --> 01:30:20,561 - 10 kg per month? - Yes. 1068 01:30:21,505 --> 01:30:26,425 And how much do you pay me? 50,000? 50,000. 1069 01:30:26,426 --> 01:30:30,429 Yes, but Pablo, the Fany path is problematic twice this month. 1070 01:30:30,430 --> 01:30:33,432 We lose two 600 kg of shipping. 1071 01:30:33,433 --> 01:30:38,020 We have to pay the owner, hire a lawyer for the pilot. 1072 01:30:38,021 --> 01:30:42,934 Wait, but the agreement is 250, right? I gave you that path, remember? 1073 01:30:45,529 --> 01:30:49,740 Listen to me, friend. 250 that's impossible, Pablo. 1074 01:30:49,741 --> 01:30:52,194 That is impossible. I really mean it. 1075 01:30:59,835 --> 01:31:03,838 Trust us. We are your partners, bastards. 1076 01:31:03,839 --> 01:31:07,209 We are together from the beginning. Isn't that right, Pablo? 1077 01:31:08,594 --> 01:31:11,387 But we are not together now. I'm here and you're outside. 1078 01:31:11,388 --> 01:31:15,217 We know the situation outside, Pablo. Who do you think we are? 1079 01:31:16,810 --> 01:31:20,555 But you have to pay tax to me, so... 1080 01:31:23,609 --> 01:31:25,185 You must. 1081 01:31:26,028 --> 01:31:29,189 Whether you want to pay for it, or, I will double it now. 1082 01:31:33,493 --> 01:31:36,495 We must discuss it with other families. 1083 01:31:36,496 --> 01:31:40,082 Listen, Pablo. Business has changed a lot. 1084 01:31:40,083 --> 01:31:42,960 The situation is not the same as the first one. 1085 01:31:42,961 --> 01:31:45,997 50,000 should be enough, it's easy. 1086 01:31:50,969 --> 01:31:55,181 "50,000 should be enough, it's easy." 1087 01:31:55,182 --> 01:31:57,217 So you come here... 1088 01:31:58,185 --> 01:32:04,266 to sit in front of me with luxury clothes and gold? 1089 01:32:05,275 --> 01:32:07,375 You all get rich out there while I'm here. 1090 01:32:07,375 --> 01:32:08,475 No, no, no, Pablo. 1091 01:32:08,487 --> 01:32:10,780 And you are working with Cali people. 1092 01:32:10,781 --> 01:32:12,581 And most of all, you don't even want to pay me. 1093 01:32:12,616 --> 01:32:16,278 Pablo, what's wrong? It's not like that, Pablo. Not. 1094 01:32:16,954 --> 01:32:18,739 What are you doing? 1095 01:32:20,624 --> 01:32:23,535 Release me! Let me go! 1096 01:32:44,064 --> 01:32:49,360 Don't complain. You are dead. This is only a formality. 1097 01:32:49,361 --> 01:32:50,820 Do it. 1098 01:32:50,821 --> 01:32:54,240 - Pablo, don't kill me like this! - You guys are men, pigs! 1099 01:32:54,241 --> 01:32:56,241 This is where your family can collect... 1100 01:32:56,241 --> 01:32:57,641 your pieces are back. 1101 01:32:58,203 --> 01:33:01,114 Show your gratitude, you bastard. Give his arm... 1102 01:33:14,845 --> 01:33:17,513 Murder at La Catedral has arrived at the media... 1103 01:33:17,514 --> 01:33:20,342 and make the government become their henchman. 1104 01:33:21,435 --> 01:33:24,228 Their credibility is at stake. 1105 01:33:24,229 --> 01:33:27,440 They decided to move Pablo to a military prison. 1106 01:33:27,441 --> 01:33:30,241 21 JULI 1992 1107 01:33:30,402 --> 01:33:33,029 Go forward, go forward! 1108 01:33:33,030 --> 01:33:35,357 Left side, stay alert! 1109 01:33:49,463 --> 01:33:52,381 The prison fence is electrified. 1110 01:33:52,382 --> 01:33:55,836 But the switch is in Pablo's room. 1111 01:34:08,190 --> 01:34:11,442 Our people start turn away from us, boss. 1112 01:34:11,443 --> 01:34:14,153 Looks like, they think, 1113 01:34:14,154 --> 01:34:16,154 "If he can do it to Santoro and Hermosilla, 1114 01:34:16,154 --> 01:34:17,154 what about us?" 1115 01:34:18,992 --> 01:34:21,410 Damn bitches. 1116 01:34:21,411 --> 01:34:24,114 Burn it like a chicken then go to Cali. 1117 01:34:29,336 --> 01:34:32,664 What, do you think it's a mistake? 1118 01:34:36,760 --> 01:34:39,337 Of course. 1119 01:34:42,266 --> 01:34:45,142 Former Pablo colleagues working are the same as the government... 1120 01:34:45,143 --> 01:34:47,937 in return for criminal records they will be deleted. 1121 01:34:47,938 --> 01:34:51,438 PROSPEROUS ITAGÜI MEDELLIN 1122 01:34:51,900 --> 01:34:55,312 Dozens of narco who want against him are released. 1123 01:34:58,782 --> 01:35:00,901 To the airport. 1124 01:35:07,082 --> 01:35:12,537 Son, say goodbye. This is not our country, this is a mass grave. 1125 01:35:16,383 --> 01:35:20,295 Hey, hey, hey, hey. Who are you? What are you doing? 1126 01:35:26,810 --> 01:35:32,023 Pablo's enemies, members of rival cartels, and paramilitary groups, 1127 01:35:32,024 --> 01:35:37,820 together with security forces the government is supported by DEA and CIA, 1128 01:35:37,821 --> 01:35:41,525 forms the most deadly hunter of all time. 1129 01:35:42,451 --> 01:35:49,908 "Because of working for Pablo Escobar." 1130 01:35:52,252 --> 01:35:57,089 The bodies of Pablo's attorneys, assassins, accountants and families... 1131 01:35:57,090 --> 01:36:00,877 appears to be scattered throughout over Medellin. 1132 01:36:25,452 --> 01:36:30,115 Anyone who is ever close to with him becomes a target. 1133 01:36:48,559 --> 01:36:51,386 Good morning, can I help? Good morning. 1134 01:36:56,650 --> 01:36:59,728 This belongs to European nobility. 1135 01:37:01,321 --> 01:37:03,440 And these earrings... 1136 01:37:05,117 --> 01:37:07,618 If you give me a good price, I will bring it again. 1137 01:37:07,619 --> 01:37:09,404 Good. I saw it first. 1138 01:37:10,581 --> 01:37:12,282 Very beautiful. 1139 01:37:18,213 --> 01:37:20,213 - Don't open the door. - Do you know him? 1140 01:37:20,214 --> 01:37:21,414 No. 1141 01:37:22,843 --> 01:37:25,504 Contact the police. Contact the police. 1142 01:37:31,894 --> 01:37:35,188 - Contact the police. - Forgive me. 1143 01:37:35,189 --> 01:37:37,565 - No, what are you doing? - I don't want to be involved in a problem. 1144 01:37:37,566 --> 01:37:40,818 Let me in! 1145 01:37:40,819 --> 01:37:42,896 Let me in! 1146 01:37:44,364 --> 01:37:46,900 Let me in! 1147 01:37:54,541 --> 01:37:56,284 No! 1148 01:39:20,544 --> 01:39:23,038 I will become a star. 1149 01:39:23,505 --> 01:39:24,706 Look. 1150 01:39:27,134 --> 01:39:28,634 Victoria, did you hear it? 1151 01:39:28,634 --> 01:39:31,134 Manuela wants to be a star in a Christmas show. 1152 01:39:34,349 --> 01:39:36,468 Will you come see me? 1153 01:39:37,728 --> 01:39:40,104 Yes, daddy wants. 1154 01:39:40,105 --> 01:39:43,308 Mother makes me sparkling clothes. 1155 01:39:46,737 --> 01:39:49,523 Daddy believes you will look beautiful to wear. 1156 01:39:50,824 --> 01:39:55,737 Victoria, what happened? Don't cry, don't cry. 1157 01:39:58,540 --> 01:40:00,951 - He won't be able to appear on the show. - What? 1158 01:40:01,877 --> 01:40:03,412 Why? 1159 01:40:04,129 --> 01:40:06,129 Parents of children other objections. 1160 01:40:06,129 --> 01:40:07,929 They hold a meeting. 1161 01:40:09,134 --> 01:40:11,712 - He doesn't know yet. - Why? 1162 01:40:13,263 --> 01:40:14,798 Why? 1163 01:40:15,307 --> 01:40:18,935 Because they fear your enemies will blow up the school, Pablo, that is. 1164 01:40:18,936 --> 01:40:22,639 - They are scared. - Bastard. 1165 01:40:23,524 --> 01:40:26,184 Bastard. 1166 01:40:30,489 --> 01:40:32,357 Where are your hands. 1167 01:40:33,909 --> 01:40:39,956 I want you to take children, on a plane, and get out of this country. 1168 01:40:39,957 --> 01:40:43,960 The situation becomes very dangerous for you here. 1169 01:40:43,961 --> 01:40:47,039 You can't stay here. You can't. 1170 01:40:48,006 --> 01:40:52,836 So once you leave, I can take care of everything. 1171 01:40:53,887 --> 01:40:57,014 You don't keep your promise, Pablo. 1172 01:40:57,015 --> 01:40:59,559 You promised everything would be fine. 1173 01:40:59,560 --> 01:41:02,854 That my children will live a normal life. 1174 01:41:02,855 --> 01:41:05,640 Do you think it's like normal life? 1175 01:41:32,676 --> 01:41:35,052 There is a woman outside. He wants to talk to you. 1176 01:41:35,053 --> 01:41:38,882 - What's his name? - I do not know. He was angry when I asked. 1177 01:41:40,142 --> 01:41:42,469 He said he was famous here. 1178 01:42:02,456 --> 01:42:06,751 He wants his family abroad. They can't stay here. 1179 01:42:06,752 --> 01:42:09,921 They can track it in America, so they have to go to Europe. 1180 01:42:09,922 --> 01:42:13,799 And immediately they come out, he will feel free to destroy everything. 1181 01:42:13,800 --> 01:42:15,801 So you can't let them go. 1182 01:42:15,802 --> 01:42:18,922 As long as they are here, he will be busy protecting them. 1183 01:42:19,890 --> 01:42:22,683 You better trust me. You can't let him go. 1184 01:42:22,684 --> 01:42:26,270 This is his weakness, his family, his family, his family. 1185 01:42:26,271 --> 01:42:29,015 Only they are the ones he cares about, nothing else. 1186 01:42:29,691 --> 01:42:35,313 - And you know from the beginning, right? - No... You don't understand. 1187 01:42:36,114 --> 01:42:38,366 We can't do it. 1188 01:42:38,367 --> 01:42:41,536 It is the Attorney General who carries them abroad. 1189 01:42:41,537 --> 01:42:42,637 They make an agreement. 1190 01:42:42,687 --> 01:42:45,487 Once they are abroad, Pablo Escobar will surrender. 1191 01:42:45,499 --> 01:42:48,668 Don't obey. Just give pressure to the German Chancellor. 1192 01:42:48,669 --> 01:42:54,173 They landed in Koeln in two hours. Don't let them get off the plane. 1193 01:42:54,174 --> 01:42:56,874 There is no legal basis for prohibiting they go to Germany. 1194 01:42:56,874 --> 01:42:57,874 Bring them back. 1195 01:42:57,874 --> 01:43:00,674 His family is bait. We need they live and domestically. 1196 01:43:00,848 --> 01:43:03,348 Place them somewhere. We just sit and wait. 1197 01:43:03,348 --> 01:43:05,748 Pablo will try contact them. Right? 1198 01:43:06,000 --> 01:43:08,000 When that happens, we must be ready. 1199 01:43:10,816 --> 01:43:12,616 AIRPORT EL DORADO BOGOTA 1200 01:43:12,776 --> 01:43:15,299 The family of Pablo Escobar Gaviria was welcomed... 1201 01:43:15,324 --> 01:43:19,407 with strict security when landing in Bogota this morning... 1202 01:43:19,408 --> 01:43:22,285 after being refused entry to Germany. 1203 01:43:22,286 --> 01:43:27,373 Wives and their children were forced to stay overnight at Koeln airport... 1204 01:43:27,374 --> 01:43:30,835 and then flown back to Colombia the following day. 1205 01:43:30,836 --> 01:43:34,589 Those bastards have been holding my family hostage! 1206 01:43:34,590 --> 01:43:38,426 Bastard! 1207 01:43:38,427 --> 01:43:40,327 The German government has rejected the clemency position... 1208 01:43:40,327 --> 01:43:41,727 requested by the family upon arrival. 1209 01:43:41,727 --> 01:43:45,727 The soldiers have surrounded the building the apartment where they live. 1210 01:43:45,851 --> 01:43:51,640 The operation was followed by people from Fiscalía and Search Bloc. 1211 01:43:53,066 --> 01:43:56,228 Juan Pablo, please turn off. 1212 01:43:57,029 --> 01:43:59,655 Is there more needed? 1213 01:43:59,656 --> 01:44:01,942 No. thanks. 1214 01:44:07,039 --> 01:44:08,782 Pablo! 1215 01:44:15,964 --> 01:44:18,834 - Thank you very much. - You are welcome. 1216 01:44:48,539 --> 01:44:53,539 DECEMBER 2, 1993 1217 01:45:01,718 --> 01:45:05,005 You have to say that there are who need something. 1218 01:45:15,274 --> 01:45:17,851 - Hello? - Telephone! 1219 01:45:18,360 --> 01:45:20,660 Victoria, what happened? You are okay? Everything is fine? 1220 01:45:20,660 --> 01:45:22,829 They treat us well. Don't worry. 1221 01:45:23,365 --> 01:45:25,199 You have to be careful, okay? 1222 01:45:25,200 --> 01:45:28,120 How are they? How are they? How about you? How is Manuela? 1223 01:45:28,120 --> 01:45:31,873 - Where is Manuela? - She's fine. He's fine. 1224 01:45:31,874 --> 01:45:36,210 We always think of you, Pablo. We really miss you. 1225 01:45:36,211 --> 01:45:39,964 Can you go in and out? Do they protect you? Are you held hostage? 1226 01:45:39,965 --> 01:45:41,507 There are soldiers outside. 1227 01:45:41,508 --> 01:45:43,718 Puppy Dog, are you listening? 1228 01:45:43,719 --> 01:45:48,598 He talks on the phone, La América sector. I repeat, the La America sector. 1229 01:45:48,599 --> 01:45:50,550 We are on our way, sir. 1230 01:45:52,227 --> 01:45:55,605 Ask the Attorney General to release you. Yes, Attorney General. 1231 01:45:55,606 --> 01:46:00,227 Only I can take care of my family, not someone else, not someone else, okay? 1232 01:46:02,946 --> 01:46:04,564 Hello? 1233 01:46:05,699 --> 01:46:07,192 Hello? 1234 01:46:10,495 --> 01:46:12,697 Has anyone heard? 1235 01:46:13,415 --> 01:46:15,033 Hello? 1236 01:46:16,210 --> 01:46:17,619 Hello? 1237 01:46:18,670 --> 01:46:20,455 2 minutes, boss. 1238 01:46:20,923 --> 01:46:25,426 I know you all hear. 1239 01:46:25,427 --> 01:46:28,638 Look, you're like a bunch of cowards... 1240 01:46:28,639 --> 01:46:33,309 Colonel with his garbage bag and you the gringos who used to prostitute me... 1241 01:46:33,310 --> 01:46:36,479 and CIA and bastards from DEA. 1242 01:46:36,480 --> 01:46:40,191 You are ready to die, I won't forgive you. 1243 01:46:40,192 --> 01:46:42,693 Now listen, everyone. 1244 01:46:42,694 --> 01:46:46,447 I will kill you, your children and your wife... 1245 01:46:46,448 --> 01:46:50,326 and I prepared a special bullet to shoot right in your head... 1246 01:46:50,327 --> 01:46:53,412 and you will bleed to death! 1247 01:46:53,413 --> 01:46:58,243 You heard it, you bastard? Bastard. 1248 01:47:00,295 --> 01:47:04,295 Don't call here again. The police will come... 1249 01:47:04,300 --> 01:47:07,300 Victoria, don't tell me to do something. Do what I ask. 1250 01:47:07,427 --> 01:47:10,464 Look, look, let Manuela approach. 1251 01:47:11,515 --> 01:47:12,716 Bastard! 1252 01:47:32,119 --> 01:47:34,446 Bastard. 1253 01:47:35,581 --> 01:47:38,207 - Calm down, boss. - Check, check. 1254 01:47:45,208 --> 01:47:46,369 Wait. 1255 01:47:54,766 --> 01:48:00,097 The moment before the occurrence of an event is always the best moment. 1256 01:48:01,607 --> 01:48:04,819 Like when waiting for a loved man, 1257 01:48:04,844 --> 01:48:07,586 or when I want to open a gift. 1258 01:48:11,658 --> 01:48:18,198 Fishermen from the coast of Colombia say the most significant thing is waiting. 1259 01:48:19,374 --> 01:48:22,168 Feeling a gentle breeze hits your face. 1260 01:48:22,169 --> 01:48:24,996 Feeling salt on the lips. 1261 01:48:26,048 --> 01:48:30,961 Imagine small fish approaching bait. 1262 01:48:32,638 --> 01:48:36,550 He wants to eat it but think again. 1263 01:48:42,856 --> 01:48:45,399 But if the feed is pretty good, 1264 01:48:45,400 --> 01:48:48,854 the fish will still eat it. 1265 01:48:53,283 --> 01:48:56,611 Even though he knows there is a hook in it. 1266 01:49:02,668 --> 01:49:04,494 He will eat it. 1267 01:49:23,772 --> 01:49:25,223 Phone! 1268 01:49:26,275 --> 01:49:28,310 Daddy? 1269 01:49:28,986 --> 01:49:31,188 Hi, Manuela... 1270 01:49:31,905 --> 01:49:35,074 What is the most beautiful star in the sky? 1271 01:49:35,075 --> 01:49:37,910 Mother says I can't join the show. 1272 01:49:37,911 --> 01:49:42,498 Mother is wrong. Mother said it to be a surprise. 1273 01:49:42,499 --> 01:49:45,035 Until daddy allows it. 1274 01:49:45,627 --> 01:49:50,965 I caught the signal. Somewhere in Los Olivos, between 80 and 90. 1275 01:49:50,966 --> 01:49:53,384 Los Olivos, 80th and 90th. 1276 01:49:53,385 --> 01:49:55,712 To Los Olivos! Go to Los Olivos! 1277 01:50:00,017 --> 01:50:03,970 - Your clothes are ready? - Too shiny, daddy. 1278 01:50:05,647 --> 01:50:07,224 Beautiful. 1279 01:50:07,941 --> 01:50:09,851 Beautiful. 1280 01:50:11,987 --> 01:50:18,159 Everything will be very, very good from now. You will see it. 1281 01:50:18,160 --> 01:50:20,654 My dear you will see it. 1282 01:50:22,080 --> 01:50:24,616 Correction, 70 dand 80. 1283 01:50:27,419 --> 01:50:29,705 Will you come and see me? 1284 01:50:33,467 --> 01:50:35,343 Yes of course. 1285 01:50:35,344 --> 01:50:37,254 Will they leave you? 1286 01:50:40,098 --> 01:50:43,635 them? Of course. 1287 01:50:45,854 --> 01:50:48,557 - And you know why? - Because father is a king? 1288 01:50:49,149 --> 01:50:51,977 Yes, father of a king. 1289 01:50:58,116 --> 01:51:00,993 72 and 80th. 74 and 80th. 1290 01:51:00,994 --> 01:51:03,321 - 74 and 80th. - Turn left! 1291 01:51:05,165 --> 01:51:07,826 50 meters! Turn here! 1292 01:51:11,755 --> 01:51:14,207 Honey, give the phone to Juan Pablo. 1293 01:51:18,470 --> 01:51:20,470 - I just saw it! - We found it! 1294 01:51:20,470 --> 01:51:21,970 Notify the president! 1295 01:51:22,307 --> 01:51:24,092 Father? 1296 01:51:25,185 --> 01:51:28,729 - Boss, two minutes. - Pablito, you are now a family leader. 1297 01:51:28,730 --> 01:51:33,234 Now you have to look after your mother and Manuela, understand? 1298 01:51:33,235 --> 01:51:35,570 - Do you understand? - Alright. 1299 01:51:35,571 --> 01:51:37,868 Ok, I have a message that must be conveyed to the press. 1300 01:51:37,893 --> 01:51:39,782 You noted. You noted. 1301 01:51:39,783 --> 01:51:44,370 The Attorney General agreed to bring you abroad but didn't do it... 1302 01:51:44,371 --> 01:51:48,325 because they surrender to pressure my enemies inside and outside Colombia. 1303 01:51:55,883 --> 01:51:58,883 Tell them that Pablo Escobar agreed to surrender... 1304 01:51:58,883 --> 01:52:00,083 if his family is safe, 1305 01:52:00,083 --> 01:52:01,483 but they don't obey their promises and now... 1306 01:52:01,483 --> 01:52:03,352 - they will pay the consequences. - Sign in! 1307 01:52:03,932 --> 01:52:06,268 What happened from now on is their fault. 1308 01:52:06,293 --> 01:52:08,411 OK? Repeat what I said, Juan Pablo. 1309 01:52:26,205 --> 01:52:28,497 No, no, no, no! 1310 01:52:28,498 --> 01:52:30,148 No, that's not what I said, Juan Pablo. 1311 01:52:30,148 --> 01:52:31,148 That's not what I said. 1312 01:52:31,148 --> 01:52:33,148 I said they were responsible for everything... 1313 01:52:33,148 --> 01:52:34,348 and must face the consequences. 1314 01:52:34,379 --> 01:52:38,083 - Do you understand? - Okay, dad. I'll close it. 1315 01:52:56,068 --> 01:52:58,903 Say? Listen, you have to understand this. 1316 01:52:58,904 --> 01:53:01,004 If you are, if you can't make them like you, 1317 01:53:01,004 --> 01:53:03,004 You have to make them respect you! 1318 01:53:03,004 --> 01:53:05,204 And if they don't respect you, make them afraid of you! 1319 01:53:05,369 --> 01:53:07,654 Understand? Understand? 1320 01:53:08,038 --> 01:53:10,706 Make them afraid of you! 1321 01:53:10,707 --> 01:53:12,826 Do you hear it? 1322 01:53:16,588 --> 01:53:18,290 Wait. 1323 01:53:19,132 --> 01:53:20,834 Daddy? 1324 01:54:53,685 --> 01:54:56,471 Living Colombia! 1325 01:54:58,148 --> 01:55:00,608 Living Colombia! 1326 01:55:00,609 --> 01:55:02,936 Living Colombia! 1327 01:55:10,953 --> 01:55:14,489 - Life of Colombia! - Life of Colombia! 1328 01:55:28,345 --> 01:55:32,098 The latest news confirmed that Pablo Escobar Gaviria... 1329 01:55:32,099 --> 01:55:34,475 former Medellin Cartel rulers... 1330 01:55:34,476 --> 01:55:38,020 has been shot dead today by the Search Bloc hunters... 1331 01:55:38,021 --> 01:55:40,690 in a residential neighborhood in Medellin. 1332 01:55:40,691 --> 01:55:47,064 Together with Escobar the police also killed Carlos Mejía Rosales, aka Pelao. 1333 01:55:49,825 --> 01:55:51,651 Virginia 1334 01:55:53,328 --> 01:55:55,238 Are you ready? 1335 01:55:59,626 --> 01:56:01,787 I will wait for you outside. 1336 01:56:31,575 --> 01:56:34,027 Do you still love him? 1337 01:56:37,372 --> 01:56:39,533 I love Pablo. 1338 01:56:40,209 --> 01:56:42,418 I hate Escobar. 1339 01:56:42,419 --> 01:56:45,122 Are you willing to testify before a federal judge? 1340 01:56:47,674 --> 01:56:50,210 He asked me to tell him the story. 1341 01:56:51,428 --> 01:56:53,797 He just doesn't say to whom. 1342 01:56:56,300 --> 01:57:02,300 subtitle by ++++ SonOfGotham ++++