1 00:00:09,740 --> 00:00:12,300 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:12,310 --> 00:00:13,940 You can hear it, 3 00:00:13,940 --> 00:00:18,380 but don't know where it came from or where it went. 4 00:00:18,380 --> 00:00:22,520 Just as you can't explain how people are born of spirits. 5 00:00:27,150 --> 00:00:31,430 Based on a true story 6 00:01:02,560 --> 00:01:03,890 Wait. 7 00:01:03,890 --> 00:01:05,520 What? 8 00:01:05,530 --> 00:01:07,690 Where are the keys? 9 00:01:07,690 --> 00:01:09,630 Honey, remember, I have. 10 00:01:11,270 --> 00:01:12,660 Just because you won't let me drive 11 00:01:12,670 --> 00:01:15,000 doesn't mean I can't at least open the door. 12 00:01:15,000 --> 00:01:17,340 Are you okay? 13 00:01:17,340 --> 00:01:18,870 Shh! 14 00:01:28,520 --> 00:01:30,490 Shh! 15 00:01:32,350 --> 00:01:35,490 Congratulations, you passed the challenge "key in the lock". 16 00:01:45,970 --> 00:01:47,670 I understand. 17 00:01:54,710 --> 00:01:56,510 Guys, no. 18 00:01:58,750 --> 00:02:02,380 So how do we our mood? 19 00:02:02,380 --> 00:02:03,510 I'm always excited. 20 00:02:03,520 --> 00:02:04,920 I know you... 21 00:02:04,920 --> 00:02:07,590 Are you kidding me? Disgusting. 22 00:03:26,970 --> 00:03:28,840 Mama. 23 00:03:34,440 --> 00:03:35,810 Hi. 24 00:03:36,760 --> 00:03:38,610 Did you hear that? 25 00:03:38,610 --> 00:03:40,070 What? 26 00:03:40,100 --> 00:03:41,880 I heard something. 27 00:03:41,880 --> 00:03:44,350 What is it like? 28 00:03:46,420 --> 00:03:47,870 What did you hear? 29 00:03:48,380 --> 00:03:52,360 Like Lucy, but... not Lucy. 30 00:03:59,470 --> 00:04:01,600 Maybe I don't hear anything. 31 00:04:02,500 --> 00:04:04,840 What is a dream? 32 00:04:04,840 --> 00:04:06,470 Yes. 33 00:04:06,470 --> 00:04:08,640 Yes, maybe. 34 00:04:14,180 --> 00:04:17,420 No, I don't think so. 35 00:06:31,680 --> 00:06:33,590 I don't want to die. 36 00:06:33,590 --> 00:06:35,790 It's not time for me to die. 37 00:06:39,930 --> 00:06:42,000 You must be kidding. 38 00:06:52,310 --> 00:06:54,940 Hey, Mom, Dad! 39 00:07:13,090 --> 00:07:16,830 I said I was through difficult times in business. 40 00:07:16,830 --> 00:07:18,730 Rough patches. 41 00:07:18,730 --> 00:07:21,130 I have a job. We don't have to move. 42 00:07:21,130 --> 00:07:23,130 I like that mind dear, 43 00:07:23,140 --> 00:07:25,600 but being a writer is not meaning I have a job 44 00:07:25,610 --> 00:07:27,740 unless someone buys my writing. 45 00:07:27,740 --> 00:07:29,980 It's like putting a "sold" sign in front. 46 00:07:29,980 --> 00:07:32,240 I mean, it's not means selling anything 47 00:07:32,240 --> 00:07:34,350 until someone wants to buy it. 48 00:07:34,350 --> 00:07:37,080 We only keep our choices open. 49 00:07:37,080 --> 00:07:38,680 This is where we live. 50 00:07:38,680 --> 00:07:40,620 You can't sell it for that reason alone. 51 00:07:40,620 --> 00:07:43,750 Well, someone has to make a very good offer before we even consider saying yes. 52 00:07:43,760 --> 00:07:46,390 53 00:07:46,390 --> 00:07:51,760 People who built this house in the 1800s, 54 00:07:47,730 --> 00:07:51,760 they build it themselves. 55 00:07:51,770 --> 00:07:53,330 They never plan other people who live here. 56 00:07:53,330 --> 00:07:55,030 What does that mean? 57 00:07:55,400 --> 00:07:57,270 Well, this house, it's not intended for someone specifically. 58 00:07:57,270 --> 00:08:02,040 We will be here for a while, just like the people before us. 59 00:08:03,810 --> 00:08:06,380 60 00:08:04,010 --> 00:08:06,380 And we certainly won't be the last to stay here. 61 00:08:06,380 --> 00:08:08,750 Not the way this place is made. 62 00:08:08,750 --> 00:08:10,380 You don't understand. This is my house. 63 00:08:10,760 --> 00:08:13,250 64 00:08:13,250 --> 00:08:14,990 I live here. 65 00:08:18,600 --> 00:08:20,570 You know, when we first times moved here, 66 00:08:21,330 --> 00:08:24,360 thoughts of staying at an old house with a historical vibe, 67 00:08:24,360 --> 00:08:25,380 it's great. 68 00:08:26,710 --> 00:08:29,170 But treatment is not never ends. 69 00:08:29,170 --> 00:08:31,140 The taxes kill us. 70 00:08:31,140 --> 00:08:32,870 I mean, there are always people outside 71 00:08:32,870 --> 00:08:35,170 like this kind of from a tourist attraction. 72 00:08:35,740 --> 00:08:37,250 What treatment? 73 00:08:38,810 --> 00:08:40,810 Piping. I mean, these pipes are old-fashioned. 74 00:08:40,810 --> 00:08:43,350 - Roof. - yard. 75 00:08:43,350 --> 00:08:44,850 Grass continues to grow and develops, 76 00:08:44,850 --> 00:08:47,360 either someone cut it or not. 77 00:08:48,160 --> 00:08:50,350 Daddy doesn't have a job. He can cut it. 78 00:08:48,820 --> 00:08:50,350 79 00:08:50,360 --> 00:08:52,820 Plus, winter is coming. plants stop developing. 80 00:08:52,830 --> 00:08:54,320 Problems solved. 81 00:08:54,330 --> 00:08:56,930 The house is rather big for family of three people. 82 00:08:56,930 --> 00:08:58,830 I think it's time for to let others stay here. 83 00:08:58,830 --> 00:09:01,070 You have decided! 84 00:09:02,170 --> 00:09:03,940 I hate you. 85 00:09:06,990 --> 00:09:09,470 Well, we've talked about this continuously. 86 00:09:07,470 --> 00:09:09,470 87 00:09:09,480 --> 00:09:11,280 I know. Give him time. 88 00:10:12,310 --> 00:10:13,740 Oh really. 89 00:10:14,730 --> 00:10:16,290 Great. 90 00:10:18,230 --> 00:10:20,200 Now? 91 00:10:39,530 --> 00:10:43,400 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 92 00:10:43,400 --> 00:10:47,470 - ♪ Happy birthday, dear Lucy ♪ - ♪ Happy birthday, dear Lucy ♪ 93 00:10:47,470 --> 00:10:52,240 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 94 00:10:52,240 --> 00:10:53,910 OK. 95 00:10:53,910 --> 00:10:56,820 - Happy birthday, baby. - Express a hope. 96 00:11:02,060 --> 00:11:05,060 97 00:11:03,360 --> 00:11:05,060 OK. 98 00:11:07,090 --> 00:11:08,400 Well... 99 00:11:08,430 --> 00:11:10,360 - Well? - Yes, what? 100 00:11:10,360 --> 00:11:11,930 Oh my goodness. 101 00:11:13,230 --> 00:11:14,490 I forgot the prize. 102 00:11:15,070 --> 00:11:16,270 Oh no. 103 00:11:16,270 --> 00:11:17,640 - Yes. - Mom? 104 00:11:17,670 --> 00:11:19,400 - Maybe next year, honey. - Dad? 105 00:11:17,870 --> 00:11:19,600 106 00:11:20,180 --> 00:11:21,490 Very cool. 107 00:11:22,880 --> 00:11:25,010 You know, I think I might have seen some things 108 00:11:25,010 --> 00:11:26,880 in the living room. 109 00:11:26,880 --> 00:11:29,480 - Do you see...? - Oh. Yes, maybe. 110 00:11:29,480 --> 00:11:30,950 Maybe some sparkle and bow. 111 00:11:30,950 --> 00:11:33,850 - Come on. - Okay, let's go. 112 00:11:35,050 --> 00:11:37,030 Come on, & apos; whiny & apos ;, give us little praise. 113 00:11:37,060 --> 00:11:39,890 You know how to repeat special years here. 114 00:11:42,740 --> 00:11:43,710 OK, I'll take it. 115 00:11:43,740 --> 00:11:45,250 Yes, take some. 116 00:11:44,160 --> 00:11:46,130 117 00:11:47,280 --> 00:11:48,860 How about this one first? 118 00:11:49,450 --> 00:11:50,860 So what do you expect? 119 00:11:51,300 --> 00:11:52,640 Can't tell you. 120 00:11:52,640 --> 00:11:53,880 - Ugh! - What? 121 00:11:53,910 --> 00:11:55,370 Can't we tell us or won't tell us? 122 00:11:54,170 --> 00:11:55,370 123 00:11:55,370 --> 00:11:56,350 Yes. 124 00:11:56,380 --> 00:11:57,680 This is a bit strange. 125 00:11:59,250 --> 00:12:01,690 Okay, well, happy birthday. 126 00:12:17,430 --> 00:12:18,800 Hello? 127 00:12:21,100 --> 00:12:22,990 Someone there? 128 00:12:26,690 --> 00:12:28,270 Oh my goodness. 129 00:12:31,260 --> 00:12:32,710 No kidding. 130 00:12:34,380 --> 00:12:36,150 Whoa. 131 00:12:36,150 --> 00:12:37,630 Holy... 132 00:12:39,540 --> 00:12:41,160 I mean, how can that happen? 133 00:12:43,160 --> 00:12:45,090 The usual way. 134 00:12:49,130 --> 00:12:50,730 Party night? 135 00:12:52,060 --> 00:12:53,020 Yes. 136 00:12:53,050 --> 00:12:56,170 I think... after our party. 137 00:12:59,920 --> 00:13:01,940 Are you sure? 138 00:13:02,340 --> 00:13:06,060 I mean, I'm sure I am the pregnancy test tool. 139 00:13:02,640 --> 00:13:06,640 140 00:13:07,030 --> 00:13:10,220 I will meet Dr. Green for follow-up next week. 141 00:13:15,590 --> 00:13:18,660 All right, well, let's take it as real. 142 00:13:19,330 --> 00:13:21,200 Then what? 143 00:13:23,060 --> 00:13:28,000 Then it will be ridiculous. 144 00:13:29,040 --> 00:13:31,110 I mean, right? 145 00:14:40,510 --> 00:14:42,240 I will go home a little earlier tonight. 146 00:14:42,240 --> 00:14:44,170 Jack Simmons will come for a quick drink. 147 00:14:44,180 --> 00:14:46,110 Jack? Is it true? 148 00:14:46,110 --> 00:14:48,180 What business is there? 149 00:14:48,180 --> 00:14:51,750 He is thinking of working together. Speaking of new start-ups. 150 00:14:51,750 --> 00:14:54,820 Isn't he a person who can't be trusted at this point? 151 00:14:54,820 --> 00:14:56,690 Well, can't argue that he made the right decision 152 00:14:56,690 --> 00:14:58,290 in the pharmaceutical start-up. 153 00:14:58,260 --> 00:14:59,700 Yes, but it's first, right? 154 00:14:59,730 --> 00:15:00,860 Yes. 155 00:15:01,590 --> 00:15:03,490 Hey, honey, do you want to go out for dinner tonight? 156 00:15:03,500 --> 00:15:04,640 Only you and me? 157 00:15:05,740 --> 00:15:08,170 Jack still has his family's money. 158 00:15:08,170 --> 00:15:09,670 Along with my reputation, 159 00:15:09,670 --> 00:15:11,400 I think we can get more investment. 160 00:15:11,810 --> 00:15:13,500 What's the problem? 161 00:15:13,510 --> 00:15:15,440 I don't mean to put nonsense on anything, 162 00:15:15,440 --> 00:15:21,850 but i just... i don't always feel comfortable around Jack. 163 00:15:21,790 --> 00:15:24,600 My father had partnered with a man who wasn't, 164 00:15:24,620 --> 00:15:27,390 - at least, - style. 165 00:15:28,140 --> 00:15:30,450 But, uh, you know, sometimes is needed all types 166 00:15:30,460 --> 00:15:31,600 to solve it, right? 167 00:15:32,500 --> 00:15:33,790 I guess. 168 00:15:38,670 --> 00:15:40,800 This house is haunted. 169 00:15:46,270 --> 00:15:47,810 How can it be? 170 00:15:48,510 --> 00:15:52,040 Last night in my room, I felt not alone. 171 00:15:53,410 --> 00:15:56,250 Well, are you sure Your iPad is turned off? 172 00:15:57,550 --> 00:15:59,970 Know I can rely on you, Mom. 173 00:16:00,550 --> 00:16:03,290 You know, a house aged over a hundred years. 174 00:16:03,290 --> 00:16:04,620 Deception and design, 175 00:16:04,620 --> 00:16:07,090 is normal. 176 00:16:07,710 --> 00:16:09,910 I am sure there is nothing to worry about. 177 00:16:11,070 --> 00:16:14,870 And, you know, spirits and ghosts... 178 00:16:14,870 --> 00:16:17,370 You know all that BS, right? 179 00:16:19,510 --> 00:16:22,950 Don't say a house like this doesn't have at least one ghost. 180 00:16:22,980 --> 00:16:26,380 Well, when we buy a house, the ghost box is not checked. 181 00:16:27,510 --> 00:16:29,680 What if this is a new ghost? 182 00:16:30,900 --> 00:16:32,850 How can a new ghost? 183 00:16:32,850 --> 00:16:34,450 Like you are expert in everything. 184 00:16:34,450 --> 00:16:35,800 Lucy! 185 00:17:16,400 --> 00:17:17,820 Dennis? 186 00:17:21,870 --> 00:17:23,310 Dennis? 187 00:17:28,340 --> 00:17:29,710 Dennis? 188 00:17:30,000 --> 00:17:31,120 Luce? 189 00:17:38,820 --> 00:17:41,750 Hearing us say that we have to go back to the cart. 190 00:17:41,750 --> 00:17:43,690 They return our to the cart. 191 00:17:43,690 --> 00:17:45,520 I'm like, "What's happening is happening here, Adam?" 192 00:17:45,530 --> 00:17:47,360 And he's like, "Well, this is not a beginner's training." 193 00:17:47,360 --> 00:17:50,300 You are basically a beginner now. " 194 00:18:13,750 --> 00:18:15,320 other documents, 195 00:18:15,320 --> 00:18:16,690 it's time to clean the house 196 00:18:16,690 --> 00:18:18,360 in" Smart Woman: What to Do , What to Do. " Someone in our community wins some furn... 197 00:18:18,360 --> 00:18:20,490 Oh! 198 00:18:38,310 --> 00:18:39,270 Oh! Oskar! 199 00:18:42,380 --> 00:18:44,980 Oh dear. 200 00:18:44,980 --> 00:18:46,720 You're a poor baby. 201 00:18:46,720 --> 00:18:48,890 Sorry, friend. 202 00:18:48,890 --> 00:18:51,390 Here it is, friend. 203 00:18:51,390 --> 00:18:53,560 Oh good boy. I'm very sorry. 204 00:18:54,660 --> 00:18:57,500 Honey, can you get it ? 205 00:19:01,530 --> 00:19:03,340 Yes. 206 00:19:30,340 --> 00:19:32,060 Who is that? 207 00:19:32,070 --> 00:19:33,090 Maybe Jack. 208 00:19:33,120 --> 00:19:34,380 Wow, look at yourself. What is the value now? 209 00:19:34,650 --> 00:19:36,350 210 00:19:40,010 --> 00:19:44,070 211 00:19:44,080 --> 00:19:45,680 212 00:19:45,680 --> 00:19:47,610 - Eighth. - Grade eight. 213 00:19:47,610 --> 00:19:50,550 Well, that is an extraordinary class to include 214 00:19:50,550 --> 00:19:51,920 Mm-hmm. 215 00:19:53,320 --> 00:19:55,050 Ah. Hey, Dennis. 216 00:19:55,050 --> 00:19:57,990 Will you look at the little missy here, huh? 217 00:19:57,990 --> 00:20:00,060 - Yes, that's my child. - Mm-hmm. 218 00:20:00,060 --> 00:20:01,990 - Let's go into my office. - OK. 219 00:20:01,990 --> 00:20:04,500 I just told your girl how she grew up, 220 00:20:04,500 --> 00:20:06,130 right before our eyes. 221 00:20:06,840 --> 00:20:09,370 You must be daddy who is very proud. 222 00:20:09,370 --> 00:20:10,870 - Scotch? - Uh, no. 223 00:20:10,870 --> 00:20:14,290 No, I drive, for now. 224 00:20:21,010 --> 00:20:23,010 Can I ask a glass of milk, please? 225 00:20:23,020 --> 00:20:25,850 And I will message sauvig Don't blanc. 226 00:20:26,620 --> 00:20:27,870 Oh wait. 227 00:20:27,900 --> 00:20:29,950 I'm sorry, um, can I get it... 228 00:20:29,960 --> 00:20:32,020 Can I get water soda with lime? 229 00:20:32,020 --> 00:20:33,590 Thank you. 230 00:20:33,590 --> 00:20:35,790 Don't tell me. Not another diet. 231 00:20:35,800 --> 00:20:37,660 No, just be careful. 232 00:20:40,670 --> 00:20:42,970 Not possible. you don't will tell me... 233 00:20:45,050 --> 00:20:46,530 What? 234 00:20:46,560 --> 00:20:48,440 Women don't drink when they... 235 00:20:48,440 --> 00:20:50,040 Disgusting! did you do it with Daddy? 236 00:20:50,040 --> 00:20:51,840 Lucy! 237 00:20:51,840 --> 00:20:53,440 Come on. 238 00:20:53,450 --> 00:20:55,510 How else do you think Will it work? 239 00:20:55,520 --> 00:20:58,350 Seriously, how? 240 00:20:59,020 --> 00:21:00,300 We will talk about it later. 241 00:21:00,320 --> 00:21:02,150 No. I take biology. 242 00:21:02,180 --> 00:21:05,370 You are pregnant, which means you will have a baby. 243 00:21:05,400 --> 00:21:07,090 Well, not necessarily. 244 00:21:07,090 --> 00:21:09,060 I mean, for now this is , at least, 245 00:21:09,060 --> 00:21:10,660 women can still stabilize their minds 246 00:21:10,660 --> 00:21:12,200 about such things. 247 00:21:12,200 --> 00:21:13,970 Oh 248 00:21:20,770 --> 00:21:22,590 Do you have to make a decision 249 00:21:22,620 --> 00:21:24,570 the same before you have me? 250 00:21:24,580 --> 00:21:26,110 No, baby. 251 00:21:26,110 --> 00:21:28,520 No, of course not. 252 00:21:29,710 --> 00:21:31,180 Oh, thank you. 253 00:21:31,180 --> 00:21:32,950 Thank you. 254 00:21:35,490 --> 00:21:37,020 Thank you very much. 255 00:21:37,020 --> 00:21:40,190 However, this is only a hypothetical discussion. 256 00:21:40,190 --> 00:21:42,030 So just for have fun, 257 00:21:42,030 --> 00:21:46,770 how do you feel baby brother or girl? 258 00:21:48,100 --> 00:21:49,480 Strange. 259 00:21:50,100 --> 00:21:51,550 Not sure. 260 00:21:52,120 --> 00:21:53,830 It could be a little cool, actually. 261 00:21:53,850 --> 00:21:55,610 Yes? you won't... 262 00:21:55,610 --> 00:21:57,910 You won't feel weird about being 14 263 00:21:57,910 --> 00:21:59,740 and have a younger sister? 264 00:21:59,750 --> 00:22:03,080 - Is that a girl? - Hey, don't be too fast. 265 00:22:03,080 --> 00:22:04,750 I never say I'm pregnant. 266 00:22:04,750 --> 00:22:08,050 This is just... just hypothetical discussion. 267 00:22:50,160 --> 00:22:52,090 I know you're here. 268 00:22:53,970 --> 00:22:56,190 Have you ever felt alone? 269 00:22:56,570 --> 00:23:00,770 So yourself that no knows you are alive? 270 00:23:20,460 --> 00:23:22,900 There is something in my room at night. 271 00:23:22,930 --> 00:23:24,210 What is it like? 272 00:23:24,240 --> 00:23:26,310 Not sure. Something. 273 00:23:26,740 --> 00:23:28,040 What makes it sound? 274 00:23:28,070 --> 00:23:30,000 No. Only there. 275 00:23:31,700 --> 00:23:33,070 You know... 276 00:23:33,570 --> 00:23:35,870 when I am your age, I am using drugs. 277 00:23:35,870 --> 00:23:37,910 - Do you do drugs? - Dennis. 278 00:23:37,910 --> 00:23:40,950 As if I was able to buy drugs in my allowance? 279 00:23:46,490 --> 00:23:48,020 Then how do you explain this? 280 00:23:51,920 --> 00:23:54,260 Mm, that is a photo of your arm. 281 00:23:54,290 --> 00:23:56,690 Yes, but I don't take this photo. 282 00:23:57,320 --> 00:23:59,270 I'm sure there is an explanation. 283 00:23:59,550 --> 00:24:02,170 Have you ever heard the button? That's a butt photo. 284 00:24:03,740 --> 00:24:05,240 Funny, Dad. 285 00:24:05,240 --> 00:24:06,720 That's funny. 286 00:24:20,690 --> 00:24:22,250 Mama. 287 00:28:16,020 --> 00:28:17,420 Can I help you with something? 288 00:28:17,420 --> 00:28:19,260 - Hi. - Hi. 289 00:28:19,260 --> 00:28:21,320 I'm Mary Squire. I am a librarian here. 290 00:28:21,330 --> 00:28:23,060 Are you looking for something specific? or just browsing? 291 00:28:23,060 --> 00:28:24,530 I actually tried to find a little history 292 00:28:24,530 --> 00:28:26,260 293 00:28:26,270 --> 00:28:28,230 in some houses around here. 294 00:28:28,230 --> 00:28:30,900 - I live on the street. - Here? On Wisconsin Avenue? 295 00:28:30,900 --> 00:28:32,900 - Uh, no, I'm in Forrest. - Oh, which house? 296 00:28:32,900 --> 00:28:36,040 - The address? - No, which house? 297 00:28:36,040 --> 00:28:38,610 Babcock House? The Hawk s s House? 298 00:28:38,610 --> 00:28:41,110 Kimberly. Gilbert. Shattuck. Buchannan 299 00:28:41,110 --> 00:28:43,510 Right. I'm at Clarkson's house. 300 00:28:43,520 --> 00:28:45,080 OK. 301 00:28:45,080 --> 00:28:46,950 Here, better than address. 302 00:28:46,950 --> 00:28:49,020 That's how we track things. 303 00:28:51,960 --> 00:28:53,620 So what do you want to know? 304 00:28:53,630 --> 00:28:55,290 I don't know, I just want to know 305 00:28:55,290 --> 00:28:56,660 about who lives there before us. 306 00:28:56,660 --> 00:28:59,260 Do you know what they are like? 307 00:28:59,270 --> 00:29:01,400 Well, I think you will for love this room. 308 00:29:01,400 --> 00:29:05,370 This is where we store all files in a historic home. 309 00:29:28,560 --> 00:29:30,360 Look at this. 310 00:29:34,330 --> 00:29:35,600 Ah. 311 00:29:35,630 --> 00:29:37,500 Yes, Alexander Clarkson. 312 00:29:37,500 --> 00:29:39,700 He patented the process of paper making, 313 00:29:39,700 --> 00:29:41,870 and then use it to print money. 314 00:29:43,080 --> 00:29:45,280 That is a joke. 315 00:29:45,280 --> 00:29:48,310 US money printing uses paper to print dollars. 316 00:29:48,310 --> 00:29:50,080 Paper currency. 317 00:29:50,080 --> 00:29:52,450 You know, by looking at from this picture, 318 00:29:52,450 --> 00:29:57,490 maybe they go to to Easter service. 319 00:29:59,490 --> 00:30:02,030 I want to know more much about them. 320 00:30:02,030 --> 00:30:05,260 Well, you are welcome to see anything. 321 00:30:05,260 --> 00:30:08,530 This is as much history you as anyone. 322 00:30:08,530 --> 00:30:10,440 Maybe more. 323 00:30:51,040 --> 00:30:53,080 Everyone is silent, please. 324 00:30:53,080 --> 00:30:56,480 The flowers are visible beautiful, Mr. Stein. 325 00:30:56,480 --> 00:30:59,050 Thank you for all your hard work. 326 00:30:59,050 --> 00:31:00,180 Danke. 327 00:31:00,180 --> 00:31:03,060 May you be Easter which is very pleasant. 328 00:31:03,090 --> 00:31:05,090 We hope you have A good pesach. 329 00:31:28,180 --> 00:31:33,150 So he really makes money with... by making money. 330 00:31:33,150 --> 00:31:35,520 Maybe we should start brandishing the floor board 331 00:31:35,520 --> 00:31:37,190 to see what he left. 332 00:31:37,190 --> 00:31:38,720 However, there are more. 333 00:31:39,530 --> 00:31:41,800 And I haven't yet to know the cause, 334 00:31:41,840 --> 00:31:44,230 but there is a kind of... 335 00:31:44,230 --> 00:31:46,060 sort of sadness here. 336 00:31:46,770 --> 00:31:48,300 Like melancholy. 337 00:31:49,080 --> 00:31:50,370 Excitement. 338 00:31:50,370 --> 00:31:52,300 Bam. I told you 339 00:31:54,170 --> 00:31:57,240 Maybe he wants to share mortgages with us. 340 00:32:04,150 --> 00:32:05,480 Stein. 341 00:32:05,480 --> 00:32:07,320 The last name is Stein. 342 00:32:07,320 --> 00:32:09,520 - Who? - Their servants. 343 00:32:09,520 --> 00:32:11,620 Clarkson Family. 344 00:32:13,190 --> 00:32:15,490 And where do you see this? 345 00:32:15,490 --> 00:32:19,260 Uh, I can't say. 346 00:32:19,260 --> 00:32:21,200 I have gone through all this. 347 00:32:21,200 --> 00:32:24,390 I can't find a note about Clarkson's house maid. 348 00:32:24,740 --> 00:32:27,740 I mean, the servant family will stay with them, 349 00:32:27,770 --> 00:32:30,770 but don't have to put the same root. 350 00:32:30,780 --> 00:32:32,880 They are more like in the shadows, 351 00:32:32,880 --> 00:32:36,810 and the note, even if there is, 352 00:32:36,820 --> 00:32:40,580 it will be very difficult to get if not impossible. 353 00:32:40,590 --> 00:32:42,620 I mean, there must be something. 354 00:32:42,620 --> 00:32:46,460 What about citizenship, registration , school registration? 355 00:32:46,460 --> 00:32:49,790 Katie, these people live more than a hundred years ago. 356 00:32:49,800 --> 00:32:52,560 I mean, long before Google. 357 00:32:52,560 --> 00:32:55,470 And even if they have children, 358 00:32:55,470 --> 00:32:57,800 there is a possibility that they... 359 00:32:57,800 --> 00:33:00,140 uh, they learn at home in their native language 360 00:33:00,140 --> 00:33:03,470 when the sheets run out drying on the phone. 361 00:33:03,480 --> 00:33:05,280 There must be something. 362 00:33:05,280 --> 00:33:08,780 There is a father, a mother and a girl around 12. 363 00:33:10,750 --> 00:33:15,690 And you base your conclusions on... 364 00:33:15,690 --> 00:33:18,550 Hey, there must be notes from those who entered the country. 365 00:33:18,560 --> 00:33:21,760 What about manifests ships from, I don't know, 366 00:33:21,760 --> 00:33:23,430 somewhere in the 1800s? 367 00:33:23,430 --> 00:33:26,300 Okay, I have to admit I'm a little surprised. 368 00:33:26,300 --> 00:33:28,230 I mean, most people are concerned with a prominent family, 369 00:33:28,230 --> 00:33:30,270 industry captain and their money. 370 00:33:30,270 --> 00:33:33,600 And your appeal with a maid? 371 00:33:33,600 --> 00:33:37,340 He might still be there. 372 00:33:40,350 --> 00:33:42,410 At my house. 373 00:33:44,580 --> 00:33:46,220 He? 374 00:33:47,220 --> 00:33:48,550 That girl. 375 00:33:50,260 --> 00:33:52,330 Ah. 376 00:33:55,590 --> 00:33:57,330 Sounds like maybe you met Rebekah. 377 00:33:59,360 --> 00:34:02,370 Do you know? 378 00:34:03,540 --> 00:34:04,940 What is the name? 379 00:34:04,940 --> 00:34:06,570 Same as every house has past that is terraced, 380 00:34:07,690 --> 00:34:11,340 many of them are suspected have ghosts of their inhabitants. 381 00:34:11,940 --> 00:34:16,250 In fact, it was once said that Lady Smith 382 00:34:16,250 --> 00:34:18,480 being in competition like that with Mrs. Kimberly 383 00:34:18,480 --> 00:34:20,620 that he brags has a second ghost. 384 00:34:20,620 --> 00:34:24,460 385 00:34:25,420 --> 00:34:28,520 You are Rebekah. 386 00:34:28,530 --> 00:34:30,760 Do you know other things about him? 387 00:34:30,760 --> 00:34:33,470 Well, you won't find it here, I'll tell you that. 388 00:34:34,600 --> 00:34:36,980 Oh, what's next? 389 00:34:37,740 --> 00:34:39,570 How far do you want to take this? 390 00:34:41,670 --> 00:34:43,240 I don't know. 391 00:34:43,240 --> 00:34:44,700 I just... 392 00:34:45,280 --> 00:34:49,560 somehow this feels important to me. 393 00:34:49,850 --> 00:34:51,680 For my family... 394 00:34:52,750 --> 00:34:54,650 he seems no stranger. 395 00:34:57,040 --> 00:34:59,940 Why does any ghost stay? 396 00:35:00,460 --> 00:35:03,560 Emotional ties to that place? 397 00:35:03,560 --> 00:35:05,330 Unfinished Affairs? 398 00:35:05,330 --> 00:35:07,830 Missing feeling? Longing? 399 00:35:10,470 --> 00:35:12,340 Why don't you ask ? 400 00:36:49,000 --> 00:36:50,970 Hello? 401 00:36:50,970 --> 00:36:52,700 Are you there? 402 00:36:52,700 --> 00:36:54,870 Are you stuck or something? 403 00:37:03,150 --> 00:37:04,680 Hi, Lucy. 404 00:37:06,690 --> 00:37:08,450 How are you, honey? 405 00:37:08,450 --> 00:37:10,930 Someone scratches in my bedroom. 406 00:37:12,560 --> 00:37:15,030 Father, your part. 407 00:37:25,870 --> 00:37:27,770 Sort of in that area. 408 00:37:39,450 --> 00:37:41,650 Yes, I think it's on the wall. 409 00:37:42,890 --> 00:37:44,660 Maybe below. 410 00:37:49,090 --> 00:37:51,660 Come on, spurt, let's check it out. 411 00:37:51,660 --> 00:37:54,100 Looking at a flashlight? 412 00:38:23,100 --> 00:38:24,940 I don't know. 413 00:38:24,970 --> 00:38:26,900 Must be here somewhere. 414 00:38:56,490 --> 00:38:58,990 Well, it's probably an animal rodent of several kinds. 415 00:38:59,020 --> 00:39:00,660 Maybe a mouse. 416 00:39:00,690 --> 00:39:02,620 I will call exterminator tomorrow. 417 00:39:08,170 --> 00:39:10,710 - Katie? - Mom? 418 00:39:18,550 --> 00:39:20,520 Sleep soundly. 419 00:39:20,520 --> 00:39:22,190 What was that? 420 00:39:23,390 --> 00:39:25,930 It's getting weird every second. 421 00:39:43,770 --> 00:39:46,710 You don't invite from your friends, right? 422 00:39:46,710 --> 00:39:48,980 Father, this is school night. 423 00:39:55,210 --> 00:39:57,580 I thought it would come from the attic. 424 00:40:00,960 --> 00:40:02,760 Well... 425 00:40:02,760 --> 00:40:05,690 Why don't we check this tomorrow? 426 00:40:05,700 --> 00:40:07,630 Really? 427 00:40:12,600 --> 00:40:14,670 OK. 428 00:40:14,670 --> 00:40:16,240 Let's see what that is. 429 00:40:29,320 --> 00:40:30,820 Wow. 430 00:40:32,990 --> 00:40:35,090 I've been a long time not up here. 431 00:40:36,980 --> 00:40:38,760 Remember, Dad, 432 00:40:38,760 --> 00:40:40,950 You say ghosts are BS. (BS: Bullshit - Bullshit) 433 00:40:41,700 --> 00:40:42,970 Yes, I do, right? 434 00:41:05,820 --> 00:41:07,860 Oh my goodness. 435 00:41:09,290 --> 00:41:10,860 Look at this. 436 00:41:18,640 --> 00:41:20,410 Hello? 437 00:41:21,210 --> 00:41:22,870 Where are you? 438 00:41:27,710 --> 00:41:30,080 Come on, you really think someone is here? 439 00:41:45,030 --> 00:41:46,660 Well, I will. 440 00:41:46,670 --> 00:41:48,000 Stairs. 441 00:41:49,270 --> 00:41:51,200 Do you know about this ladder? 442 00:41:51,200 --> 00:41:54,330 I think I explored every inch of this house. 443 00:41:55,440 --> 00:41:58,880 Well, I guess it's is the servant's ladder. 444 00:41:58,880 --> 00:42:00,310 Maybe go to the kitchen, 445 00:42:00,310 --> 00:42:02,650 or elsewhere on the first floor. 446 00:42:16,930 --> 00:42:18,800 Do you feel the light switch? 447 00:42:20,770 --> 00:42:24,700 You know this house might be built before electricity. 448 00:42:24,700 --> 00:42:26,700 OK. 449 00:42:26,710 --> 00:42:28,440 you stay here. I will go to the first floor 450 00:42:28,440 --> 00:42:30,210 and see where it comes out. 451 00:42:30,210 --> 00:42:31,810 I will knock on the wall, 452 00:42:31,810 --> 00:42:33,740 and when I'm close tell me. 453 00:42:33,750 --> 00:42:36,210 Uh, okay. 454 00:42:36,840 --> 00:42:37,970 OK. 455 00:43:01,470 --> 00:43:03,040 Father. 456 00:43:05,840 --> 00:43:09,650 Father, I'm low power. I will run out of power. 457 00:43:11,320 --> 00:43:12,510 Father? 458 00:43:12,530 --> 00:43:14,200 Daddy, where are you? 459 00:43:17,460 --> 00:43:19,860 Father! Where are you? 460 00:43:23,530 --> 00:43:26,300 Father, please take out my from here. 461 00:43:30,230 --> 00:43:31,800 Father! 462 00:43:31,800 --> 00:43:33,540 Father! 463 00:43:33,540 --> 00:43:35,410 Father, there is someone here! 464 00:43:44,520 --> 00:43:46,480 Daddy, please take out my from here! 465 00:43:46,480 --> 00:43:48,920 - Can you hear me, baby? - Please help! 466 00:43:48,920 --> 00:43:50,350 Okay, I came. 467 00:43:56,390 --> 00:43:58,030 I get you, honey. 468 00:43:59,830 --> 00:44:01,800 - Are you okay? - No. 469 00:44:01,800 --> 00:44:03,840 You keep asking that. 470 00:44:05,240 --> 00:44:07,040 Oh dear, I'm sorry, I left you. 471 00:44:08,170 --> 00:44:09,130 Do you know what? 472 00:44:09,160 --> 00:44:11,020 Why don't we just go back to sleep. 473 00:44:11,050 --> 00:44:13,140 We can explore more further in the morning. 474 00:44:34,530 --> 00:44:39,540 Well, we have checked every part of the house. 475 00:44:54,450 --> 00:44:56,990 Mystery solved. 476 00:44:59,090 --> 00:45:01,960 There is something stuck here at the drainage gutter. 477 00:45:01,960 --> 00:45:03,590 Huh. 478 00:45:03,600 --> 00:45:05,190 Like I said, I will call the exterminator tomorrow, 479 00:45:05,200 --> 00:45:07,300 they will exit and issue it. 480 00:45:07,300 --> 00:45:09,170 End of the problem. 481 00:45:09,170 --> 00:45:11,000 Will they kill him? 482 00:45:11,000 --> 00:45:13,340 Well, whatever it is, it's stuck. 483 00:45:13,340 --> 00:45:15,570 So if it comes out, might come back 484 00:45:15,570 --> 00:45:17,040 and stuck again. 485 00:45:17,040 --> 00:45:18,370 So, yes, to answer your question, 486 00:45:18,380 --> 00:45:20,350 they might kill it. 487 00:45:22,350 --> 00:45:24,180 OK, come on. 488 00:45:31,360 --> 00:45:33,050 OK. 489 00:45:33,060 --> 00:45:35,060 You take out your cellphone, contact your mother. 490 00:45:35,060 --> 00:45:36,360 Tell him to open the door. 491 00:45:36,360 --> 00:45:38,510 My battery dies, remember? 492 00:45:38,960 --> 00:45:40,550 Oh boy. 493 00:45:44,470 --> 00:45:46,370 Oh, bodo really. 494 00:45:46,370 --> 00:45:48,200 If I will take the ladder to wake your mother, 495 00:45:48,210 --> 00:45:50,580 maybe also save mice. 496 00:45:53,340 --> 00:45:56,180 Good, are you ready? 497 00:45:56,180 --> 00:45:58,120 Here, hold it. 498 00:45:59,920 --> 00:46:01,550 OK, are you there? 499 00:46:01,550 --> 00:46:03,150 Come on. 500 00:46:03,150 --> 00:46:05,150 - Go a little higher. - OK. 501 00:46:05,160 --> 00:46:06,520 Do you have a ladder? 502 00:46:06,520 --> 00:46:08,390 I don't know about this. 503 00:46:08,390 --> 00:46:10,160 Can you hold it? 504 00:46:14,170 --> 00:46:16,330 Come on, get out of there. 505 00:46:16,330 --> 00:46:17,970 - Higher. - Come on, man. 506 00:46:17,970 --> 00:46:20,040 Come on, you're a rat. 507 00:46:20,040 --> 00:46:21,440 Exit. 508 00:46:21,440 --> 00:46:23,140 Beware, Dad. Beware. 509 00:46:31,680 --> 00:46:34,420 Father, you are my hero. 510 00:46:34,450 --> 00:46:38,450 If you finish for tonight, can we go back inside, please? 511 00:46:40,090 --> 00:46:41,570 Come on. 512 00:46:43,160 --> 00:46:45,030 Are you okay? 513 00:47:25,240 --> 00:47:27,470 - Lucy? - Oh what's up now. 514 00:47:28,620 --> 00:47:30,490 Lucy! 515 00:47:30,520 --> 00:47:32,120 What? What is that? 516 00:47:48,430 --> 00:47:51,060 Have you never seen this before? 517 00:48:01,310 --> 00:48:04,740 Only a few days. Come back before you realize it. 518 00:48:04,740 --> 00:48:07,410 Can you have a meeting Skype with these people? 519 00:48:07,410 --> 00:48:08,980 You know how everything works. 520 00:48:09,010 --> 00:48:11,980 I go alone, it gives me more value than others who don't. 521 00:48:12,950 --> 00:48:14,790 This is not the right time. 522 00:48:15,050 --> 00:48:17,220 Never existed good time. 523 00:48:17,850 --> 00:48:19,890 When will you come back? 524 00:48:20,340 --> 00:48:22,090 It can't be ascertained... 525 00:48:22,690 --> 00:48:24,230 Why? 526 00:48:24,230 --> 00:48:26,530 Well, there are only a few decisions that needs to be made, Dennis. 527 00:48:26,530 --> 00:48:28,200 Well, I have to run something. 528 00:48:28,200 --> 00:48:30,670 Either this offer or something with Jack. 529 00:48:30,690 --> 00:48:32,580 I mean, business consulting is not like it used to be. 530 00:48:32,590 --> 00:48:36,400 At least not in the paper industry. 531 00:48:36,410 --> 00:48:38,780 Hello? 532 00:50:07,730 --> 00:50:09,400 Hi, Lucy. That's Uncle Jack. 533 00:51:38,290 --> 00:51:42,690 Come on, this is bad weather out there. 534 00:51:42,690 --> 00:51:44,390 Directly enter. I headed towards your house. 535 00:51:44,400 --> 00:51:46,530 Don't speak with the man. 536 00:51:48,470 --> 00:51:50,600 Come on. 537 00:51:50,600 --> 00:51:53,040 It's okay. I almost go home. 538 00:51:53,040 --> 00:51:56,400 Come on, come in. 539 00:51:56,410 --> 00:51:58,470 Don't enter the car! 540 00:51:58,480 --> 00:52:01,510 Come on, come in. 541 00:52:03,380 --> 00:52:04,880 I will give you a ride right to the front door of your house. 542 00:52:04,880 --> 00:52:07,720 543 00:52:13,420 --> 00:52:16,890 That's it. Do you want a little help with your seat belt? 544 00:52:16,890 --> 00:52:18,530 No thanks. 545 00:52:33,710 --> 00:52:37,020 Look at you. you really wet. 546 00:52:38,550 --> 00:52:40,250 Rain. 547 00:52:47,490 --> 00:52:50,360 I'm sure you can't wait to get out of the wet clothes 548 00:52:50,360 --> 00:52:52,660 and be showered good heat, huh? 549 00:52:52,660 --> 00:52:55,360 Mr. Simmons, I'm not so comfortable with the conversation that we have. 550 00:52:55,370 --> 00:52:57,530 Oh, I'm sorry, little girl. 551 00:52:57,540 --> 00:52:59,070 I'm just trying to be friendly. 552 00:52:59,070 --> 00:53:01,770 Hi, Mr. Simmons, I think you missed a turn to my house. 553 00:53:06,010 --> 00:53:09,870 - Mr. Simmons? - Please, call me Jack. 554 00:53:11,380 --> 00:53:13,980 You miss a turn to my house. Already back there. 555 00:53:13,980 --> 00:53:15,980 I know. 556 00:53:15,990 --> 00:53:17,720 I think you want to drive further, 557 00:53:17,720 --> 00:53:19,990 and dry yourself. 558 00:53:19,990 --> 00:53:21,590 Now you are silent and listen to me 559 00:53:26,100 --> 00:53:27,830 560 00:53:27,830 --> 00:53:31,000 and do exactly as I told you to do, 561 00:53:31,000 --> 00:53:34,040 and you will go home on time for dinner with your mother. 562 00:53:34,040 --> 00:53:35,840 When my father heard about this... 563 00:53:35,840 --> 00:53:37,740 Your father isn't in town. 564 00:53:41,080 --> 00:53:43,980 - Let me get out of here now! - Shut up! 565 00:54:36,070 --> 00:54:37,900 - Is that you, Luce? - Yes. 566 00:54:37,900 --> 00:54:39,540 I'm sorry I didn't come to pick you up. 567 00:54:39,540 --> 00:54:41,500 I'm a bit busy with this. 568 00:54:41,500 --> 00:54:43,910 It sounds really _ big rain. 569 00:54:43,910 --> 00:54:45,810 Looks like I am a bad mother. 570 00:54:45,810 --> 00:54:47,610 I will go take a shower. 571 00:54:47,610 --> 00:54:48,740 Sounds like good idea. 572 00:54:48,750 --> 00:54:50,610 I will prepare dinner. 573 00:54:50,610 --> 00:54:52,680 When will you go home? 574 00:54:52,680 --> 00:54:54,580 Uh, tomorrow. 575 00:54:54,580 --> 00:54:56,950 Uh, he mentioned that he had another meeting with Jack. 576 00:54:56,950 --> 00:54:58,690 do you know, Mr. Simmons? 577 00:54:58,690 --> 00:55:00,720 It is possible we might be able to defend the house. 578 00:55:00,720 --> 00:55:02,560 I don't think that will happen. 579 00:55:02,560 --> 00:55:04,630 What, honey? 580 00:55:04,630 --> 00:55:06,530 None. 581 00:55:13,540 --> 00:55:16,710 Yes, I will take it to Dr. Allen tomorrow, 582 00:55:16,710 --> 00:55:18,940 just as precautionary measures. 583 00:55:18,940 --> 00:55:21,840 I just can't believe he will try something like that. 584 00:55:21,850 --> 00:55:23,610 Cannot be trusted. 585 00:55:23,610 --> 00:55:25,480 - I will report to the police. - No, no, no, no. 586 00:55:25,460 --> 00:55:28,690 I... they don't need to know anything else now. 587 00:55:28,720 --> 00:55:30,620 I wish I was there. 588 00:55:30,620 --> 00:55:32,150 OK. 589 00:55:32,160 --> 00:55:34,260 I'm sorry you dealt with this. 590 00:55:34,260 --> 00:55:35,690 I love you. 591 00:55:35,710 --> 00:55:37,090 I love you too. 592 00:55:37,730 --> 00:55:38,930 Okay, goodbye. 593 00:55:38,930 --> 00:55:40,150 Bye. 594 00:55:41,700 --> 00:55:43,510 Come here, honey. 595 00:55:46,840 --> 00:55:49,610 I will die if something ever happened to you. 596 00:55:55,850 --> 00:55:57,880 I love you. 597 00:55:57,880 --> 00:56:00,020 you sleep well, okay? 598 00:56:32,720 --> 00:56:34,250 That is you. 599 00:56:36,690 --> 00:56:39,860 How do you know he's a bad person? 600 00:56:39,860 --> 00:56:41,830 Aren't you too? 601 00:56:43,270 --> 00:56:45,610 Then why did you get into the car? 602 00:56:45,960 --> 00:56:47,540 I'm cold. 603 00:56:47,740 --> 00:56:51,750 And I think because he knows my father, that's fine. 604 00:56:55,810 --> 00:56:57,970 Did you kill that person? 605 00:56:57,980 --> 00:57:00,810 No, but he will kill you. 606 00:57:02,650 --> 00:57:04,420 Then who are you? 607 00:57:05,390 --> 00:57:07,830 I want to be your sister. 608 00:57:57,400 --> 00:57:59,350 who are you? 609 00:58:00,400 --> 00:58:02,910 I want to live. 610 00:58:08,710 --> 00:58:10,010 Leave me alone! 611 00:58:17,960 --> 00:58:20,790 Leave me alone, please. Please. 612 00:58:24,910 --> 00:58:27,760 I think you need to see this person. 613 00:58:28,150 --> 00:58:30,770 I'm not saying the Neenah Library has found its rival, 614 00:58:30,800 --> 00:58:33,700 but in your case, I think maybe it exists. 615 00:58:33,700 --> 00:58:35,200 He is genuine. 616 00:58:35,210 --> 00:58:37,670 Already retired now, if someone is in his profession 617 00:58:37,670 --> 00:58:39,980 can really retire. 618 00:58:39,980 --> 00:58:42,010 How do you know him? 619 00:58:43,880 --> 00:58:45,810 He helped me recently. 620 00:58:45,820 --> 00:58:47,830 I hope he can help you. 621 00:58:50,220 --> 00:58:51,990 Thank you. 622 00:58:57,330 --> 00:58:59,200 Excuse me? 623 00:59:00,470 --> 00:59:02,320 Excuse me? 624 00:59:03,010 --> 00:59:04,510 Hello? 625 00:59:10,110 --> 00:59:11,310 Hello? 626 00:59:11,310 --> 00:59:13,710 Hi. Um, I'm sorry... 627 00:59:13,710 --> 00:59:15,340 There is no receptionist in front, 628 00:59:15,350 --> 00:59:16,840 so I let myself enter. 629 00:59:16,850 --> 00:59:18,730 Oh, he might be out buying coffee. 630 00:59:19,670 --> 00:59:21,380 I can replace it. 631 00:59:21,380 --> 00:59:23,380 Oh no. I am fine. 632 00:59:23,390 --> 00:59:25,220 Cream? Sugar? 633 00:59:26,460 --> 00:59:28,270 That's great. 634 00:59:29,100 --> 00:59:33,230 Elsa, add cappuccino to the order, please. 635 00:59:33,230 --> 00:59:34,800 Thank you. 636 00:59:34,800 --> 00:59:35,900 Robert Ehrlich. 637 00:59:35,900 --> 00:59:37,100 Father Ehrlich. 638 00:59:37,100 --> 00:59:38,480 Uh, Katie Lukens. 639 00:59:39,000 --> 00:59:40,550 Katie Lukens. 640 00:59:40,840 --> 00:59:42,810 I have never heard that name before. 641 00:59:43,090 --> 00:59:44,870 There is a list, continues to be updated, 642 00:59:44,880 --> 00:59:46,760 of each name in our parish. 643 00:59:47,590 --> 00:59:49,960 I pray for them all every day. 644 00:59:50,730 --> 00:59:53,010 do you pray for hundreds of people every day? 645 00:59:53,040 --> 00:59:55,000 Thousands. 646 00:59:55,590 --> 00:59:58,150 Those who haven't taken their first breath and those who will take their last. 647 00:59:58,150 --> 01:00:01,120 Where are you from the parish? 648 01:00:02,140 --> 01:00:04,360 Uh... we don't. 649 01:00:04,360 --> 01:00:07,000 Other religious communities? 650 01:00:07,960 --> 01:00:09,810 No. Not at this time. 651 01:00:10,100 --> 01:00:12,370 Oh 652 01:00:12,370 --> 01:00:13,580 Please. 653 01:00:13,900 --> 01:00:15,480 Please sit down. 654 01:00:16,790 --> 01:00:18,240 Thank you. 655 01:00:18,240 --> 01:00:19,570 What can I do for you, Mrs. Lukens? 656 01:00:29,120 --> 01:00:31,150 How do you know I'm married? 657 01:00:31,560 --> 01:00:33,550 Well, when I ask you, what parish do you have, 658 01:00:33,560 --> 01:00:35,960 you say, "we don't." 659 01:00:35,960 --> 01:00:37,460 Which means family unit. 660 01:00:37,460 --> 01:00:39,830 Am I right? 661 01:00:39,830 --> 01:00:41,320 My husband's name is Dennis. 662 01:00:41,800 --> 01:00:43,530 And we... we are not really raised in the form of any religious tradition. 663 01:00:43,530 --> 01:00:48,060 Uh, we have a daughter, Lucy. He is 14. 664 01:00:48,370 --> 01:00:51,240 Other children? 665 01:00:51,240 --> 01:00:53,270 No 666 01:00:53,280 --> 01:00:55,050 So... 667 01:00:56,580 --> 01:00:58,050 668 01:01:00,020 --> 01:01:02,210 Why are you here, Katie? 669 01:01:03,820 --> 01:01:05,390 I'm not sure. 670 01:01:05,390 --> 01:01:07,190 We are doing research in our home. 671 01:01:07,190 --> 01:01:09,090 About 125 years old. 672 01:01:09,090 --> 01:01:10,860 - Mm-hmm. - And we just want to know 673 01:01:10,860 --> 01:01:12,590 about ex occupants, because... 674 01:01:12,600 --> 01:01:15,200 I saw someone succeed through our complicated security? 675 01:01:15,200 --> 01:01:17,970 Elsa, this is Katie Lukens. 676 01:01:17,970 --> 01:01:19,970 Nice to meet you, Mrs. Lukens. 677 01:01:20,000 --> 01:01:21,360 You're welcome, thank you. 678 01:01:22,400 --> 01:01:23,680 Thank you. 679 01:01:24,690 --> 01:01:27,840 So, Miss Squire, librarian, 680 01:01:27,850 --> 01:01:30,010 he said that you might be a good source 681 01:01:30,010 --> 01:01:31,310 to talk about this. 682 01:01:31,310 --> 01:01:32,770 A pleasant woman. 683 01:01:33,460 --> 01:01:35,620 I only met with him once. 684 01:01:35,620 --> 01:01:38,660 I don't know what that means. 685 01:01:39,340 --> 01:01:41,390 It's a shame, but we think 686 01:01:41,390 --> 01:01:44,930 that there might be something in our house. 687 01:01:44,930 --> 01:01:47,100 - Mm-hmm. - Like... 688 01:01:48,140 --> 01:01:49,500 spirit. 689 01:01:49,500 --> 01:01:51,370 Spirit? 690 01:01:53,200 --> 01:01:56,060 Do you feel danger in your house? 691 01:01:56,820 --> 01:01:59,820 For you and your family? 692 01:02:01,010 --> 01:02:02,480 Yes. 693 01:02:06,150 --> 01:02:11,120 Ny. Lukens, please understand me here to serve you. 694 01:02:12,960 --> 01:02:15,060 What do you not do you tell me? 695 01:02:19,600 --> 01:02:22,870 I'm sorry, Dad, I... I'm... 696 01:02:23,540 --> 01:02:26,300 If there is something in your house, 697 01:02:26,880 --> 01:02:28,170 to make it frank, 698 01:02:28,550 --> 01:02:31,340 there must be a void to be there. 699 01:02:31,820 --> 01:02:33,080 Emptiness? 700 01:02:33,110 --> 01:02:35,480 A vacuum. Emptiness. 701 01:02:35,780 --> 01:02:38,920 What do you think might be lacking, sir? 702 01:02:39,530 --> 01:02:42,920 Something that can give you protection 703 01:02:42,920 --> 01:02:45,160 for you and your family. 704 01:03:04,610 --> 01:03:06,350 Okay, so... 705 01:03:07,700 --> 01:03:12,950 when something is hungry or... or trapped... 706 01:03:13,810 --> 01:03:15,870 You become worried. 707 01:03:16,720 --> 01:03:18,280 Why? 708 01:03:22,730 --> 01:03:24,060 Are you stuck? 709 01:03:24,060 --> 01:03:26,030 Are you... 710 01:03:26,030 --> 01:03:29,130 Are you threatened in a way? 711 01:03:49,190 --> 01:03:50,890 How are you doing? 712 01:03:54,760 --> 01:03:56,660 I'm pregnant, remember? 713 01:04:03,570 --> 01:04:05,300 What is your trip? 714 01:04:06,750 --> 01:04:08,340 The same routine. 715 01:04:08,340 --> 01:04:10,000 Time is tight, we will contact you again. 716 01:04:10,010 --> 01:04:11,230 As usual. 717 01:04:11,880 --> 01:04:13,510 Everyone wants to hire a consultant, 718 01:04:13,510 --> 01:04:15,090 but nobody wants pay for it. 719 01:04:18,780 --> 01:04:21,120 So where are you with this? 720 01:04:23,350 --> 01:04:25,640 Where am I? 721 01:04:26,120 --> 01:04:27,900 Where are you? 722 01:04:28,420 --> 01:04:32,830 You left me here to handle this myself. 723 01:04:36,670 --> 01:04:38,380 I... 724 01:04:39,470 --> 01:04:44,320 want to respect whatever decisions you make. 725 01:04:45,270 --> 01:04:48,040 I don't even know if I have a decision to make. 726 01:04:48,040 --> 01:04:49,710 What does that mean? 727 01:04:49,710 --> 01:04:52,150 I feel very lonely. 728 01:04:52,150 --> 01:04:55,150 And this, in this house. 729 01:04:55,150 --> 01:04:58,590 There's something here, Dennis. 730 01:04:58,590 --> 01:05:01,660 Or someone in here in this house. 731 01:05:01,660 --> 01:05:03,460 Lucy is right. 732 01:05:04,350 --> 01:05:08,430 Katie, you won't for let some sightings... 733 01:05:10,490 --> 01:05:13,080 Blurs your judgment? 734 01:05:13,560 --> 01:05:16,560 Is this like the part of pregnancy or something? 735 01:05:16,590 --> 01:05:19,390 This is not my hormone that speaks. 736 01:05:20,780 --> 01:05:22,180 This is real. 737 01:05:22,180 --> 01:05:23,710 OK. 738 01:05:27,420 --> 01:05:31,110 Can we do this now? Financially? 739 01:05:32,140 --> 01:05:33,550 Money. 740 01:05:37,880 --> 01:05:39,380 Do you know what? 741 01:05:42,200 --> 01:05:43,880 I will take care of it. 742 01:05:44,320 --> 01:05:45,760 I will take care of it. 743 01:06:40,220 --> 01:06:42,180 What...? 744 01:06:44,930 --> 01:06:46,630 Who are you? 745 01:06:47,930 --> 01:06:50,270 What happened here? 746 01:06:56,310 --> 01:06:57,990 Father. 747 01:07:28,270 --> 01:07:30,470 I will say you about 9 weeks. 748 01:07:30,470 --> 01:07:32,040 First trimester. 749 01:07:35,020 --> 01:07:36,420 Um... 750 01:07:37,050 --> 01:07:39,850 Do you think there will be complications? 751 01:07:39,850 --> 01:07:41,320 Not as early as this. 752 01:07:41,290 --> 01:07:43,460 This is a very safe procedure. 753 01:07:43,490 --> 01:07:45,480 Not at all risky. 754 01:07:54,250 --> 01:07:56,400 Can I schedule for next week? 755 01:07:59,670 --> 01:08:01,310 Uh... 756 01:08:03,530 --> 01:08:05,010 yes. 757 01:08:48,950 --> 01:08:50,350 Hello? 758 01:08:50,350 --> 01:08:51,990 I found them. 759 01:08:51,990 --> 01:08:54,460 - Who? - Stein family. 760 01:08:54,460 --> 01:08:57,360 Family servants Clarkson. You are right. 761 01:08:57,360 --> 01:08:59,370 Their name is Stein. 762 01:08:59,400 --> 01:09:01,340 And what about their daughters? 763 01:09:02,030 --> 01:09:03,750 They don't have daughters. 764 01:09:03,970 --> 01:09:05,710 They don't have children. 765 01:09:05,970 --> 01:09:07,500 Are you sure? 766 01:09:07,950 --> 01:09:10,970 At that time the family of was always buried together, 767 01:09:10,970 --> 01:09:14,510 especially if the child dies prematurely. 768 01:09:14,900 --> 01:09:16,870 Then... 769 01:09:17,140 --> 01:09:19,320 then who is Rebekah? 770 01:09:20,340 --> 01:09:22,510 He may not exist. 771 01:09:24,020 --> 01:09:26,620 He may never exist. 772 01:09:55,820 --> 01:09:57,620 How does it feel? 773 01:09:58,680 --> 01:10:00,060 Feel? 774 01:10:00,420 --> 01:10:02,230 Become alive. 775 01:10:04,120 --> 01:10:06,560 Sometimes it can be painful. 776 01:10:06,740 --> 01:10:09,000 But not all the time. 777 01:10:09,030 --> 01:10:13,080 Maybe not all the time, but lately, most of the time. 778 01:10:15,950 --> 01:10:18,450 If I can touch you someday 779 01:10:18,480 --> 01:10:20,580 and you can feel it, 780 01:10:20,610 --> 01:10:22,410 Will you know that me? 781 01:10:29,730 --> 01:10:31,900 Why are you here? 782 01:10:32,760 --> 01:10:35,890 I want to be here. I have to be here. 783 01:10:35,890 --> 01:10:37,630 This is my house. 784 01:10:38,650 --> 01:10:41,580 Okay, but why? 785 01:10:43,600 --> 01:10:45,720 I want to live. 786 01:10:50,450 --> 01:10:51,980 Lucy? 787 01:10:52,500 --> 01:10:54,200 Yes? 788 01:10:55,950 --> 01:10:59,920 Something bad will happen. 789 01:11:11,090 --> 01:11:12,630 No! 790 01:11:12,630 --> 01:11:14,690 Moloch! 791 01:12:03,060 --> 01:12:04,970 How are you doing, Katie? 792 01:12:11,180 --> 01:12:13,250 Are you visited again? 793 01:12:14,960 --> 01:12:16,360 Yes. 794 01:12:16,860 --> 01:12:19,030 And contact occurs? 795 01:12:20,530 --> 01:12:21,930 Yes. 796 01:12:24,170 --> 01:12:25,640 It speaks to me. 797 01:12:25,900 --> 01:12:27,640 Those words. 798 01:12:27,640 --> 01:12:31,540 That, um... "Moloch," I thought. 799 01:12:31,540 --> 01:12:33,740 or "molluck." 800 01:12:36,210 --> 01:12:38,290 Do you know what that means? 801 01:12:43,150 --> 01:12:46,690 I can't say that word here. This place is too sacred. 802 01:12:47,220 --> 01:12:50,350 And that name, too dirty. 803 01:13:02,450 --> 01:13:04,390 Even though you might find a picture, 804 01:13:04,420 --> 01:13:06,890 it will only be mere representation of Moloch. 805 01:13:09,530 --> 01:13:11,520 Also known as Molech, 806 01:13:11,550 --> 01:13:15,050 and characters a number of variations other blasphemy. 807 01:13:15,050 --> 01:13:18,900 Moloch is the name of from the ancient Ammonite god. 808 01:13:19,290 --> 01:13:22,620 He appears in the book _ Deuteronomy. 809 01:13:22,620 --> 01:13:25,030 and then again in Leviticus. 810 01:13:26,460 --> 01:13:28,760 There is a valley, Gehenna, 811 01:13:28,770 --> 01:13:30,670 in Jerusalem, 812 01:13:30,670 --> 01:13:33,570 where Israelis are apostates 813 01:13:33,600 --> 01:13:36,920 and followers of various fake gods, 814 01:13:37,160 --> 01:13:39,000 including Moloch, 815 01:13:40,360 --> 01:13:43,490 sacrifice children they are burned. 816 01:13:45,820 --> 01:13:47,980 They sacrifice them? 817 01:13:47,980 --> 01:13:50,220 They throw their newborn babies into the fire. 818 01:13:50,250 --> 01:13:52,050 Moloch asks for it. 819 01:13:52,980 --> 01:13:55,820 How can they do that ? Why do they do that? 820 01:13:55,820 --> 01:13:59,060 The infidel world is cruel. 821 01:13:59,100 --> 01:14:02,270 They want success, security, prosperity. 822 01:14:02,720 --> 01:14:05,730 But if luck they are threatened in the sea 823 01:14:05,740 --> 01:14:07,340 and their ship enters, 824 01:14:07,360 --> 01:14:11,410 a child is a gift of gratitude. 825 01:14:12,260 --> 01:14:14,290 If they have big misfortune, 826 01:14:14,320 --> 01:14:16,560 the child is the price. 827 01:14:17,780 --> 01:14:19,320 Is there a cry? 828 01:14:19,720 --> 01:14:21,810 I'm sure there are. 829 01:14:22,690 --> 01:14:24,070 But why are children? 830 01:14:24,100 --> 01:14:26,990 I mean, what half of these gods want with children? 831 01:14:26,990 --> 01:14:29,690 Moloch makes fun of God 832 01:14:29,690 --> 01:14:32,590 by wanting what is God, not hers. 833 01:14:33,370 --> 01:14:36,600 I'm not saying that God hates one thing more than another. 834 01:14:37,500 --> 01:14:39,970 But blood is not guilty of a child 835 01:14:40,000 --> 01:14:42,460 is a de facto sacrifice to Moloch. 836 01:14:45,870 --> 01:14:49,830 Out of our pride, seems like we have control. 837 01:14:51,250 --> 01:14:54,550 But God is the creator of all life. 838 01:14:55,040 --> 01:14:57,940 HE has a life itself. 839 01:15:00,020 --> 01:15:01,680 The question is, Katie, 840 01:15:02,380 --> 01:15:04,600 What do you think it means? 841 01:15:07,430 --> 01:15:08,780 I think... 842 01:15:08,810 --> 01:15:11,520 your daughter is in danger. 843 01:15:12,330 --> 01:15:13,830 Danger of death. 844 01:15:36,190 --> 01:15:37,930 I have to go now. 845 01:15:41,730 --> 01:15:43,200 Where did you go? 846 01:15:43,430 --> 01:15:44,930 Far away. 847 01:15:45,740 --> 01:15:47,400 Why? 848 01:15:47,650 --> 01:15:49,050 Moloch. 849 01:15:50,160 --> 01:15:51,540 What is that? 850 01:15:51,570 --> 01:15:53,330 Destroyer of life. 851 01:15:54,180 --> 01:15:55,780 And is it coming here? 852 01:15:55,810 --> 01:15:57,580 Here. 853 01:16:00,540 --> 01:16:02,070 Hey, wait a minute. 854 01:16:02,380 --> 01:16:04,240 Why did Moloch come? 855 01:16:04,270 --> 01:16:06,070 He was invited. 856 01:16:52,480 --> 01:16:54,130 No! 857 01:16:54,500 --> 01:16:55,920 Let me go! 858 01:16:55,950 --> 01:16:56,900 Stop! 859 01:16:58,600 --> 01:16:59,770 - Release me! - Dear... 860 01:16:59,800 --> 01:17:01,670 Stop it! Let me go! 861 01:17:01,840 --> 01:17:03,810 - Hey... - No! Release it. 862 01:17:04,850 --> 01:17:06,640 Release. 863 01:17:07,580 --> 01:17:08,950 Oh God. 864 01:17:45,850 --> 01:17:47,230 No 865 01:17:51,030 --> 01:17:52,330 Ow. 866 01:18:00,070 --> 01:18:01,360 Dennis? 867 01:18:02,100 --> 01:18:03,550 Dennis! 868 01:18:04,270 --> 01:18:06,210 Sister, where are you? 869 01:18:06,210 --> 01:18:07,840 Dennis! 870 01:18:07,840 --> 01:18:09,240 Hi. You are okay? 871 01:18:09,300 --> 01:18:10,730 I don't know! 872 01:18:10,970 --> 01:18:12,980 - What happened here? - I do not know! 873 01:18:13,380 --> 01:18:14,730 Oh! 874 01:18:20,020 --> 01:18:21,520 Oh, Pastor Ehrlich. 875 01:18:24,530 --> 01:18:26,730 This is a priest who I tell you. 876 01:18:27,130 --> 01:18:30,030 I understand. Please come in. 877 01:18:30,030 --> 01:18:32,000 And you too, Katie? 878 01:18:32,000 --> 01:18:33,370 do you welcome me here? 879 01:18:33,370 --> 01:18:35,170 Yes. Yes, you. 880 01:18:35,170 --> 01:18:37,040 Thank you. 881 01:18:42,240 --> 01:18:44,940 This house hasn't been blessed yet. 882 01:18:48,920 --> 01:18:50,420 St. Michael and angels, 883 01:18:50,420 --> 01:18:52,360 defend us in battle. 884 01:18:52,390 --> 01:18:54,560 Being our protection against crime... 885 01:18:54,560 --> 01:18:57,530 Will you bless home now, Dad? 886 01:19:00,330 --> 01:19:02,580 It's too late for that. 887 01:19:06,530 --> 01:19:08,500 Well, can we do something? 888 01:19:08,500 --> 01:19:10,140 No 889 01:19:10,140 --> 01:19:12,610 Stay here only. 890 01:19:16,680 --> 01:19:18,520 When smoke disappears, 891 01:19:18,540 --> 01:19:20,700 they will also be expelled. 892 01:19:32,530 --> 01:19:35,150 When the candle melts in front of the fire, 893 01:19:36,630 --> 01:19:39,040 bad guys will perish 894 01:19:39,590 --> 01:19:41,870 before God. 895 01:19:52,110 --> 01:19:53,620 Lucy. 896 01:19:54,550 --> 01:19:56,190 May you be protected... 897 01:19:57,710 --> 01:20:00,150 of all evil spirits, 898 01:20:00,700 --> 01:20:03,110 demonic power... 899 01:20:03,420 --> 01:20:07,260 and evil legions and simile. 900 01:20:08,790 --> 01:20:11,900 And the strength and strength of our lord, Jesus Christ. 901 01:20:14,430 --> 01:20:15,650 Amen. 902 01:20:20,310 --> 01:20:23,240 With sacred authority from our service, 903 01:20:23,240 --> 01:20:25,550 we confidently self do... 904 01:20:29,220 --> 01:20:32,350 and reject attacks 905 01:20:32,850 --> 01:20:35,910 and Satan's deception. 906 01:20:37,430 --> 01:20:40,100 Dennis and Katie Lukens... 907 01:21:07,020 --> 01:21:08,270 Ah. 908 01:21:08,300 --> 01:21:10,140 You are there. 909 01:21:11,870 --> 01:21:13,180 Beast. 910 01:21:46,290 --> 01:21:48,830 May God reprove, we humbly pray, 911 01:21:48,830 --> 01:21:51,230 and what are you, Oh Prince of the heavenly ruler, 912 01:21:51,230 --> 01:21:53,770 by the holy power of God... 913 01:22:09,820 --> 01:22:11,790 We meet again. 914 01:22:11,820 --> 01:22:15,090 you called Desolation. 915 01:22:15,660 --> 01:22:16,930 Blasphemy. 916 01:22:59,240 --> 01:23:01,340 Owner of all life 917 01:23:01,340 --> 01:23:05,210 and the owner of our faith 918 01:23:05,210 --> 01:23:08,110 in power here. 919 01:23:27,930 --> 01:23:32,860 Drive to hell, Satan from evil spirits. 920 01:23:32,890 --> 01:23:36,500 He who claims children 921 01:23:36,500 --> 01:23:39,670 Katie and Dennis Lukens. 922 01:23:58,680 --> 01:24:00,860 He who is in me 923 01:24:00,860 --> 01:24:04,230 greater than he in the world. 924 01:24:52,130 --> 01:24:55,160 And who are you, my child? 925 01:24:59,920 --> 01:25:02,710 This is my family... 926 01:25:07,460 --> 01:25:09,330 How are you doing? 927 01:25:09,330 --> 01:25:11,180 Life. 928 01:25:11,210 --> 01:25:12,680 Hmm. 929 01:25:14,960 --> 01:25:17,090 That will be my prayer. 930 01:25:33,360 --> 01:25:35,390 What happened? 931 01:25:38,500 --> 01:25:40,360 It's gone. 932 01:25:40,560 --> 01:25:42,260 Is that it? That's... 933 01:25:42,290 --> 01:25:43,870 is it missing? 934 01:25:44,380 --> 01:25:46,520 Yes. At least for now. 935 01:25:47,350 --> 01:25:49,470 Well, is there something... 936 01:25:49,470 --> 01:25:51,150 I mean... 937 01:25:52,870 --> 01:25:54,450 It's simple. 938 01:25:54,780 --> 01:25:57,980 Don't give what you want. 939 01:26:06,890 --> 01:26:09,390 Please protect life there. 940 01:26:09,390 --> 01:26:10,760 As long as you do it, 941 01:26:10,790 --> 01:26:13,560 You will not be disturbed any evil spirit. 942 01:26:16,020 --> 01:26:18,190 I don't think you know what I mean. 943 01:26:20,060 --> 01:26:21,530 I understand. 944 01:26:21,570 --> 01:26:22,940 Protect Lucy. 945 01:26:24,110 --> 01:26:26,510 We both know what I am talking about. 946 01:26:27,490 --> 01:26:30,300 Protect all life in this house. 947 01:26:33,680 --> 01:26:37,120 By the way, it's bad to lie to a priest. 948 01:26:37,120 --> 01:26:40,390 If you ever have good feelings to become a Catholic, 949 01:26:40,390 --> 01:26:43,360 I will meet you in confession. 950 01:26:44,530 --> 01:26:46,390 I will take you home. 951 01:26:46,400 --> 01:26:47,730 No 952 01:26:47,730 --> 01:26:49,900 I can find the way home. 953 01:27:34,510 --> 01:27:36,910 I pay attention to spiders make a net, 954 01:27:36,910 --> 01:27:39,560 and it's very beautiful. 955 01:27:40,980 --> 01:27:43,620 He takes out silk from his body 956 01:27:43,620 --> 01:27:46,410 and weave it in complicated patterns. 957 01:27:47,020 --> 01:27:50,760 I really admire on the value of Monday. 958 01:27:50,760 --> 01:27:54,430 Then a man comes to paint the post, 959 01:27:54,430 --> 01:27:56,900 and he painted everything, 960 01:27:56,900 --> 01:28:01,000 Destroying the ² net and the profits too. 961 01:28:01,000 --> 01:28:05,880 I don't know if he did it accidentally or intentionally. 962 01:28:07,480 --> 01:28:10,910 I saw a spider poor writhing in pain 963 01:28:10,910 --> 01:28:12,910 because of strangulation, 964 01:28:12,910 --> 01:28:17,480 A lot of legs reach something to handle, 965 01:28:17,490 --> 01:28:23,090 longing, looking for air, looking for light. 966 01:28:23,090 --> 01:28:26,230 He lives in his natural habitat, 967 01:28:26,230 --> 01:28:30,060 and the world comes and destroys it. 968 01:28:30,070 --> 01:28:33,930 When the spider dies, the part of me also dies. 969 01:28:33,940 --> 01:28:39,610 Tell me why you are here. 970 01:28:39,610 --> 01:28:41,880 You don't know? 971 01:28:42,810 --> 01:28:44,540 No 972 01:28:44,550 --> 01:28:46,480 We are a happy family. 973 01:28:47,620 --> 01:28:49,820 We are not perfect, 974 01:28:49,820 --> 01:28:53,520 but not so bad too. 975 01:28:54,720 --> 01:28:56,730 But then you show up. 976 01:28:59,530 --> 01:29:02,060 I remember that day. 977 01:29:02,060 --> 01:29:04,000 I'm sure you remember. 978 01:29:04,000 --> 01:29:06,870 So why are you here? 979 01:29:06,870 --> 01:29:09,770 I'm here to protect your daughters. 980 01:29:10,770 --> 01:29:12,570 Daughters? 981 01:29:14,210 --> 01:29:15,740 That is impossible. 982 01:29:15,740 --> 01:29:18,480 Really? 983 01:29:21,720 --> 01:29:24,580 You're not a girl in Pinafore dresses. 984 01:29:24,590 --> 01:29:27,590 He never existed. 985 01:29:53,710 --> 01:29:55,780 - Can I? - Mm. 986 01:29:57,190 --> 01:29:59,290 How are you doing? 987 01:29:59,370 --> 01:30:00,940 I'm good. 988 01:30:01,620 --> 01:30:02,920 I feel fine. 989 01:30:04,940 --> 01:30:07,790 I am at peace with my decision. 990 01:30:07,800 --> 01:30:11,230 Well, I don't think there are many 991 01:30:11,230 --> 01:30:13,070 I can offer you. 992 01:30:14,460 --> 01:30:16,860 Can go home in the next few hours. 993 01:30:19,840 --> 01:30:22,640 In the past, not... 994 01:30:22,640 --> 01:30:24,980 Don't women stay for several days? 995 01:30:25,940 --> 01:30:28,710 As you say, past. 996 01:31:00,180 --> 01:31:01,850 Hi, Luce. 997 01:31:02,520 --> 01:31:03,710 He wrinkles. 998 01:31:03,740 --> 01:31:04,840 Mm-hmm. 999 01:31:05,120 --> 01:31:06,890 It will disappear... 1000 01:31:06,890 --> 01:31:09,260 and then back in about 40 years. 1001 01:31:09,260 --> 01:31:11,190 Can I carry it? 1002 01:31:11,190 --> 01:31:13,110 Of course. 1003 01:31:14,800 --> 01:31:16,690 That's it. 1004 01:31:21,070 --> 01:31:22,370 Funny. 1005 01:31:22,370 --> 01:31:24,640 I feel like I already know him. 1006 01:31:24,640 --> 01:31:26,340 Like he belongs. 1007 01:31:27,710 --> 01:31:29,140 This is cool. 1008 01:31:29,170 --> 01:31:31,360 Can you take a photo? 1009 01:31:31,360 --> 01:31:32,730 Sure, honey. 1010 01:31:40,550 --> 01:31:42,280 Have you chosen a name? 1011 01:31:44,840 --> 01:31:48,580 I was thinking about Rebekah. 1012 01:31:48,740 --> 01:31:51,260 That is the most beautiful name. 1013 01:31:56,070 --> 01:31:57,870 That's right. 1014 01:31:57,870 --> 01:32:00,740 Oh, you lost your hat. 1015 01:32:08,050 --> 01:32:10,380 Hi. My turn. 1016 01:32:10,890 --> 01:32:13,150 Want to go to Daddy? 1017 01:32:13,160 --> 01:32:14,820 Okay, let me... 1018 01:32:14,820 --> 01:32:16,930 - Here it is. - you are there. 1019 01:32:26,940 --> 01:32:29,840 Will miracles not stop? 1020 01:32:29,840 --> 01:32:32,940 You know, if you believe the old Italian proverb 1021 01:32:32,940 --> 01:32:37,410 that every baby comes with a piece of bread under his arm. 1022 01:32:37,410 --> 01:32:38,880 Bread? 1023 01:32:38,880 --> 01:32:41,480 Do you have a piece of bread? 1024 01:32:41,480 --> 01:32:43,960 Hmm? 1025 01:32:43,990 --> 01:32:46,750 Should I wait a few weeks before throwing it into the air? 1026 01:32:46,750 --> 01:32:49,220 I think that's a good idea, baby. 1027 01:32:50,300 --> 01:32:52,570 Okay, let's go to mama. 1028 01:32:53,990 --> 01:32:55,900 Here you go. 1029 01:32:56,870 --> 01:32:58,840 Hello, little baby. 1030 01:32:58,870 --> 01:33:01,080 Oh, that's how it is. Yes. 1031 01:33:04,110 --> 01:33:06,840 Great, he's officially now more popular than me. 1032 01:33:06,840 --> 01:33:08,840 Well, you will have to get used to it 1033 01:33:08,840 --> 01:33:12,010 with a little sister women around. 1034 01:33:19,890 --> 01:33:22,190 Oh my goodness. There he is. 1035 01:39:31,120 --> 01:39:32,980 Submitted by: www.subtitlecinema.com