1 00:00:01,059 --> 00:00:11,059 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:11,083 --> 00:00:18,083 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:04,727 --> 00:02:07,660 My name is Ronald Coaltic, and I'm not an actor, Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:02:07,685 --> 00:02:10,351 But I have a H524 model... Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:02:10,376 --> 00:02:12,954 H52... BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:02:12,979 --> 00:02:15,141 If you want me remember all this, Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:02:15,166 --> 00:02:17,397 At least stop all those who distract. 8 00:02:17,422 --> 00:02:19,782 What happened there? 9 00:02:21,391 --> 00:02:23,621 Look through this microscope. 10 00:02:23,646 --> 00:02:26,815 This is the truth happens under your feet. 11 00:03:06,986 --> 00:03:08,539 Advertisements, this is Rachel. 12 00:03:08,563 --> 00:03:10,369 I want to advertise. 13 00:03:10,394 --> 00:03:12,734 Print media, online, or both? / Both. 14 00:03:12,734 --> 00:03:15,577 Company name? / I don't have a company. 15 00:03:15,577 --> 00:03:17,501 You want to be kept secret. Let me continue your call. 16 00:03:17,526 --> 00:03:20,017 No, listen, how do I do the process? 17 00:03:20,042 --> 00:03:23,882 Like a quarter page in the section that stands out on your site? 18 00:03:24,937 --> 00:03:27,100 Your name? 19 00:03:27,125 --> 00:03:29,872 Miles Grissom, O-M. 20 00:03:29,918 --> 00:03:32,059 What are the ads? 21 00:03:32,129 --> 00:03:34,289 I... 22 00:03:36,842 --> 00:03:39,631 I want to offer $ 30,000 for the first person... 23 00:03:39,656 --> 00:03:41,956 ... which can show me proof of the realities of the afterlife, 24 00:03:41,972 --> 00:03:45,591 Like a ghost, or something I never doubted. 25 00:03:46,346 --> 00:03:48,864 30,000 for shows you a ghost? 26 00:03:48,864 --> 00:03:52,044 You know how every one or two years, there is a headline... 27 00:03:52,069 --> 00:03:56,426 ... about asteroids that point to Earth and kill us all, right? 28 00:03:56,486 --> 00:03:58,745 Then they say, 29 00:03:58,770 --> 00:04:01,439 "Oops, forget it. It's not about us." 30 00:04:01,533 --> 00:04:04,503 "Death from space is canceled." 31 00:04:04,745 --> 00:04:08,215 Then we become relieved. 32 00:04:08,457 --> 00:04:11,642 We continue our lives as if the asteroid was not there. 33 00:04:13,211 --> 00:04:15,640 But that's crazy, 34 00:04:15,640 --> 00:04:21,695 Because asteroids do exist and we should be afraid, 35 00:04:21,695 --> 00:04:23,822 Because we will all deal with it, 36 00:04:23,847 --> 00:04:28,561 And that 100% guarantee will hit you. 37 00:04:28,810 --> 00:04:30,938 Your world will end. 38 00:04:31,188 --> 00:04:33,691 We don't know when, 39 00:04:33,940 --> 00:04:37,740 What we know for sure is that is never wrong. 40 00:04:37,986 --> 00:04:42,081 And listen, I know most people will lie, 41 00:04:42,324 --> 00:04:45,077 But from all of this city population... 42 00:04:45,327 --> 00:04:48,922 Maybe I can find someone who can prove it to me. 43 00:04:49,164 --> 00:04:51,247 I just want to make sure. 44 00:04:53,335 --> 00:04:55,594 That will change everything. 45 00:05:08,111 --> 00:05:10,111 THIS IS 100% TRULY. 46 00:05:10,136 --> 00:05:12,043 30,000 $ GIFT FOR EVIDENCE REAL NATURAL LIFE BAKA. 47 00:05:12,068 --> 00:05:14,568 SHOW ME MY GHOST, ANGEL, PAST EXPERIENCE. 48 00:05:14,593 --> 00:05:17,093 ANYTHING FOR PROOF REMOVING FEEL THE DOUBT WE HAVE. 49 00:05:17,118 --> 00:05:19,618 SEND THROUGH LETTERS, VIDEOS, OR AUDIO RECORDINGS. 50 00:05:19,643 --> 00:05:22,143 I WILL FOLLOW THE FIRST _ NOT FAKE. I WILL KNOW. ONCE AGAIN, THIS IS REALLY. 51 00:05:22,168 --> 00:05:24,668 Hey. / Mother? 52 00:05:36,810 --> 00:05:39,126 Wait, before you react, mom knows you hate surprises, 53 00:05:39,126 --> 00:05:42,093 And I know you want your mother to contact first first before coming here from... 54 00:05:42,118 --> 00:05:46,222 It's so fun can see you, Mom. 55 00:05:46,471 --> 00:05:48,348 I think or hope Mother doesn't see it. 56 00:05:56,940 --> 00:06:00,263 Come on, it becomes viral. 57 00:06:00,288 --> 00:06:02,426 Like other unusual things. 58 00:06:02,451 --> 00:06:05,073 59 00:06:05,115 --> 00:06:09,824 Is that a business matter? / Mom, I'm serious about this. 60 00:06:09,953 --> 00:06:12,109 Well, you think my actions are irrational. 61 00:06:12,134 --> 00:06:13,306 Calm down. 62 00:06:13,331 --> 00:06:15,368 Aunt Lily gives you the money to help, 63 00:06:15,393 --> 00:06:17,890 And you actually spend half... / Everything. 64 00:06:17,890 --> 00:06:21,228 I pay half of it for adverts. 65 00:06:21,253 --> 00:06:23,680 I can't... 66 00:06:23,705 --> 00:06:26,746 We agree to find you real professionals. 67 00:06:26,746 --> 00:06:29,582 Isn't that better if this simple can save me, 68 00:06:29,607 --> 00:06:33,092 Than, I don't know, 12 years of therapy? 69 00:06:33,117 --> 00:06:35,127 I live in LA and I can't even drive a car. 70 00:06:35,152 --> 00:06:38,360 That's different. Not everyone loses their father on this highway. 71 00:06:38,360 --> 00:06:40,653 Really? When I'm 3 years old, 72 00:06:40,734 --> 00:06:42,974 I think now I can't just ride a bicycle. 73 00:06:43,028 --> 00:06:46,587 You really think will find something? 74 00:06:46,587 --> 00:06:50,419 Look at you. You think so, right? 75 00:06:53,330 --> 00:06:55,372 This is nothing. 76 00:06:55,372 --> 00:06:58,273 Most of them are online. 77 00:06:58,890 --> 00:07:00,840 Don't say that Mom isn't curious. 78 00:07:06,051 --> 00:07:10,540 My tutorial will prove if demon is worshiped on the page... 79 00:07:10,540 --> 00:07:13,836 ... but the proof is in the Bible. 80 00:07:13,836 --> 00:07:17,177 Lowered from God the Almighty. 81 00:07:17,283 --> 00:07:19,331 When I find light, 82 00:07:19,356 --> 00:07:23,531 I was controlled by this German Nazi soldier. Somehow. 83 00:07:23,618 --> 00:07:25,937 I can't speak German, I've never been to Germany... 84 00:07:33,837 --> 00:07:37,278 Well, I brought my sister out of the hospital just for this. 85 00:07:38,011 --> 00:07:39,684 He can... 86 00:07:39,709 --> 00:07:41,873 If he focuses, he can say... 87 00:07:41,920 --> 00:07:46,015 He must focus, but he can say to you what will happen... 88 00:07:54,808 --> 00:07:57,186 Damn fraudsters. 89 00:08:00,030 --> 00:08:02,949 He only comes when all people are asleep, except me, 90 00:08:02,949 --> 00:08:05,531 Because I'm the one I like the most. 91 00:08:20,667 --> 00:08:23,386 Fake. Definitely. 92 00:08:23,628 --> 00:08:25,881 Look. 93 00:08:26,131 --> 00:08:28,342 Because I can talk with dead people. 94 00:08:29,541 --> 00:08:31,445 So you don't believe in ghosts, huh? 95 00:08:31,469 --> 00:08:34,975 You must. They are everywhere. 96 00:08:34,975 --> 00:08:37,242 I think I can show you. 97 00:08:37,267 --> 00:08:39,211 Yes, I'm with one of them right now, a woman who has died, 98 00:08:39,236 --> 00:08:43,723 He said you already saw in grandfather's clock. 99 00:08:43,773 --> 00:08:45,714 He was killed in that place . 100 00:08:45,763 --> 00:08:48,564 If you are interested, maybe we should meet, huh? 101 00:08:48,564 --> 00:08:49,931 I don't have... 102 00:08:49,956 --> 00:08:52,139 According to you, it entered into the category of crazy people. 103 00:08:52,164 --> 00:08:54,933 "Grandfather's clock?" 104 00:08:55,250 --> 00:08:58,228 I think we put it into the stack "Maybe." / Why? 105 00:08:58,253 --> 00:09:01,924 That's the only reply to a voice message that I got from an unknown number. 106 00:09:01,967 --> 00:09:04,585 It's just that I don't give my number. 107 00:09:05,043 --> 00:09:06,636 Okay, let's see. 108 00:09:06,661 --> 00:09:10,412 In total we get 1,067 responses. 109 00:09:10,508 --> 00:09:13,973 493 inconclusive or incomplete. 110 00:09:13,998 --> 00:09:16,501 241 for Jesus Christ. Amen. 111 00:09:16,598 --> 00:09:20,551 97 is definitely fake, 91 ignorance, 112 00:09:20,576 --> 00:09:25,090 65 entertainment seekers, 26 is just nonsense, 113 00:09:25,115 --> 00:09:28,924 And 12 people who want to be my personal psychedelic drug guide. 114 00:09:28,943 --> 00:09:31,459 But these three are interesting. 115 00:09:31,484 --> 00:09:33,945 You forgot the Masturbator. 116 00:09:33,970 --> 00:09:36,747 No, I entered to "entertainment seeker." / What is it from? 117 00:09:36,835 --> 00:09:38,769 OK, three candidates. 118 00:09:38,828 --> 00:09:43,276 We have professors, psychics, 119 00:09:43,301 --> 00:09:45,658 And entrepreneurs. 120 00:09:45,752 --> 00:09:48,042 The first person is Dr. Ben Ellison. 121 00:09:48,088 --> 00:09:51,566 We create the world around us with our conscious nature, 122 00:09:51,633 --> 00:09:55,391 That's why adults rarely see ghosts. 123 00:09:55,428 --> 00:09:59,126 They close the door. They closed the meeting... 124 00:09:59,224 --> 00:10:02,349 ... with skepticism and suspicious questions. 125 00:10:02,435 --> 00:10:05,119 But that door can be reopened. 126 00:10:05,188 --> 00:10:08,471 He said he had techniques that could guarantee a supernatural encounter. 127 00:10:08,548 --> 00:10:10,343 I like the science angle factor. 128 00:10:10,405 --> 00:10:13,664 Number two. Psychic? 129 00:10:13,738 --> 00:10:16,552 Right, Josefina, lives in Inglewood. 130 00:10:16,574 --> 00:10:18,520 Work in a family restaurant. 131 00:10:18,520 --> 00:10:21,556 I can't show ghosts that you don't want to see. 132 00:10:21,621 --> 00:10:23,368 No one can. 133 00:10:23,442 --> 00:10:25,431 But with meditation with me, 134 00:10:25,500 --> 00:10:28,630 I can show you your own death... 135 00:10:28,690 --> 00:10:31,686 ... and you can know everything I know. 136 00:10:32,725 --> 00:10:35,519 Okay, I'm sure she believes it, of course, but isn't that... 137 00:10:35,519 --> 00:10:38,163 Wait, all references can be guaranteed. 138 00:10:38,263 --> 00:10:43,011 Or do you have more ghost hunters that bastard television reality show? 139 00:10:43,036 --> 00:10:45,889 OK. The third person is an entrepreneur. 140 00:10:45,914 --> 00:10:48,845 The telephone voice is sexy. / Yes, I will like this, I know. 141 00:10:48,870 --> 00:10:50,120 Emmett Fromm. 142 00:10:50,145 --> 00:10:53,533 I spent 30 years of my life... 143 00:10:53,558 --> 00:10:56,451 ... pursue the same thing as you are looking for. 144 00:10:56,698 --> 00:10:58,675 I want to know for sure, 145 00:10:58,700 --> 00:11:01,094 I want to live my life without fear. 146 00:11:01,119 --> 00:11:05,225 I travel the world, talk with psychics, monks, 147 00:11:05,290 --> 00:11:10,633 Until finally I found what I was looking for at the top of the Tibetan mountains. 148 00:11:10,879 --> 00:11:14,349 I paid expensive for that. 149 00:11:14,591 --> 00:11:16,234 After I open this box, 150 00:11:16,259 --> 00:11:19,767 I know the money I spent is very worth it. 151 00:11:19,804 --> 00:11:23,684 You have to open it yourself and see what comes out. 152 00:11:30,609 --> 00:11:33,243 Look at this car. 153 00:11:33,359 --> 00:11:35,887 I'm sure if you run over something, you won't realize it. 154 00:11:35,945 --> 00:11:38,926 You really will do this? / Yes. 155 00:11:38,972 --> 00:11:41,135 I will meet the first person this afternoon. 156 00:11:41,159 --> 00:11:44,628 That scientist? Mother doesn't believe him. 157 00:11:44,752 --> 00:11:48,000 Do you take the bus? 158 00:11:48,070 --> 00:11:50,394 Yes. 159 00:11:51,294 --> 00:11:53,172 Enter it. 160 00:11:53,197 --> 00:11:55,258 It's in line with your goals. 161 00:11:57,116 --> 00:11:59,336 Maybe you also joined in with you, 162 00:11:59,385 --> 00:12:01,965 Make sure you don't drink anything. 163 00:12:03,932 --> 00:12:06,644 I was actually surprised you contacted me. 164 00:12:06,669 --> 00:12:10,292 If possible, I have to meet the person who posted this ad. 165 00:12:10,313 --> 00:12:12,410 Do I like what you expect? 166 00:12:12,435 --> 00:12:14,095 No. 167 00:12:15,610 --> 00:12:18,023 What is your job? 168 00:12:18,048 --> 00:12:20,687 Video editor. Nothing special. 169 00:12:20,712 --> 00:12:23,402 Company profile, paid program, things like that. 170 00:12:23,402 --> 00:12:26,261 You know when you wake up 3 at dawn and the TV is still on... 171 00:12:26,261 --> 00:12:28,524 ... then there are people with convincing eyes... 172 00:12:28,549 --> 00:12:30,281 ... who speaks passionately about peeling knives... 173 00:12:30,306 --> 00:12:32,445 ... and you have trouble to turn it off? 174 00:12:32,470 --> 00:12:34,648 That is thanks to my child. 175 00:12:38,508 --> 00:12:40,953 Yes, it's been a long time, old building. 176 00:12:40,978 --> 00:12:42,103 Sorry, I didn't mean... 177 00:12:42,103 --> 00:12:44,827 You told me you're Amaxophobic, 178 00:12:44,889 --> 00:12:49,033 Agrafibuk Klasik, but Seplophobia, what is that... 179 00:12:49,058 --> 00:12:51,589 Right, everything related to damage or decay, 180 00:12:51,614 --> 00:12:56,756 or altitude, plane, and train, 181 00:12:56,836 --> 00:12:59,892 And cars. I hate cars. 182 00:12:59,946 --> 00:13:02,732 I think it's all types a common fear, right? 183 00:13:02,771 --> 00:13:07,674 Right. You don't want to die. 184 00:13:07,745 --> 00:13:10,231 I don't blame you. I really agree. 185 00:13:10,534 --> 00:13:13,906 Do you have heart problems? 186 00:13:13,960 --> 00:13:16,213 A kind of circulatory problem? 187 00:13:16,238 --> 00:13:19,233 What is this? Is he lining up for a good roller-coaster? 188 00:13:19,257 --> 00:13:21,150 More or less. 189 00:13:21,150 --> 00:13:23,310 I have the responsibility to make sure... 190 00:13:23,335 --> 00:13:27,487 ... if he is suitable, capable and can be relied on. 191 00:13:27,557 --> 00:13:31,461 You have to understand, this kind of ad is new. 192 00:13:31,486 --> 00:13:32,694 That's quite ambiguous. 193 00:13:32,694 --> 00:13:36,113 I can just show you God... 194 00:13:36,138 --> 00:13:38,910 ... but you can just argue it and just leave. 195 00:13:38,935 --> 00:13:42,360 Well, this is not a check. That can't be disbursed. 196 00:13:42,385 --> 00:13:44,621 And believe me, I want to give this to you. 197 00:13:44,621 --> 00:13:46,204 Let me see. 198 00:13:48,585 --> 00:13:50,899 Added expenses, trip, 199 00:13:50,924 --> 00:13:53,925 Rent equipment, all included. 200 00:13:54,167 --> 00:13:56,465 Whatever the results. 201 00:13:58,890 --> 00:14:00,884 OK. 202 00:14:00,909 --> 00:14:03,224 I know about your fears, 203 00:14:03,249 --> 00:14:05,426 But Phasmophobia, is afraid of ghosts, 204 00:14:05,451 --> 00:14:08,015 That's not one of them, right? / Right. 205 00:14:08,040 --> 00:14:11,502 But you are afraid of ghosts. We are all afraid. 206 00:14:11,502 --> 00:14:14,650 You mean when we were little? / Right. 207 00:14:14,675 --> 00:14:18,690 Like that, is like a childhood fear. 208 00:14:19,126 --> 00:14:23,113 That is the door, and you have to go back there. 209 00:14:23,154 --> 00:14:24,997 That fear. 210 00:14:25,036 --> 00:14:29,133 The boundary between this world starts to blur... 211 00:14:29,158 --> 00:14:31,451 ... when you become paralyzed because of fear. 212 00:14:31,496 --> 00:14:35,530 When you are helpless because of it, like children, 213 00:14:35,541 --> 00:14:39,232 Then the door opens, and... 214 00:14:39,253 --> 00:14:42,754 ... spirits can be seen. 215 00:14:44,592 --> 00:14:46,776 You want to try to make me scared. 216 00:14:46,776 --> 00:14:48,829 Right. 217 00:14:48,829 --> 00:14:51,741 When can we go? / Tomorrow night. 218 00:14:51,766 --> 00:14:53,656 Where? 219 00:14:53,656 --> 00:14:56,541 Do you do the homework I asked for? / PR? 220 00:14:56,566 --> 00:15:00,283 He asked me to think of the hidden place that I knew from childhood. 221 00:15:00,283 --> 00:15:03,345 To think of something in my mind. 222 00:15:04,751 --> 00:15:07,836 Ny. Grissom, where are we going? 223 00:15:07,865 --> 00:15:11,671 Middle School Timothy, Temecula. 224 00:15:15,517 --> 00:15:18,805 What's with this school? What happened there? 225 00:15:18,805 --> 00:15:22,575 Kieran Saville is still in 6th grade, when I was in 7th grade. 226 00:15:23,595 --> 00:15:27,427 He is smaller than his friends and very quiet. 227 00:15:27,489 --> 00:15:29,975 He is always alone. 228 00:15:32,855 --> 00:15:35,047 He died. 229 00:15:35,072 --> 00:15:37,609 Tell me about his death. 230 00:15:37,634 --> 00:15:41,559 He died in the locker 530. 231 00:15:42,567 --> 00:15:44,219 He disappeared in July. 232 00:15:44,219 --> 00:15:47,006 Riding his bicycle from his house and never returning. 233 00:15:47,031 --> 00:15:48,825 They conduct searches, community meetings. 234 00:15:48,850 --> 00:15:50,633 They check the river, remember? 235 00:15:50,658 --> 00:15:53,177 When they open the locker, 236 00:15:53,202 --> 00:15:56,583 Kieran is inside. 237 00:15:56,583 --> 00:15:58,546 It's a small place. 238 00:15:58,571 --> 00:16:01,010 No summer school, no guards. 239 00:16:01,582 --> 00:16:03,184 But someone put him into his locker, 240 00:16:03,209 --> 00:16:05,399 It is near the workshop wood on the second floor, 241 00:16:05,424 --> 00:16:08,093 Where no one comes until the fall. 242 00:16:08,342 --> 00:16:12,679 Whoever the perpetrator is never confessed and caught. 243 00:16:13,458 --> 00:16:16,528 I wonder if they still call it "Coffin Locker." 244 00:16:27,942 --> 00:16:30,228 I watch night for 24 years, 245 00:16:30,281 --> 00:16:34,289 And this is the weirdest thing ever. 246 00:16:34,289 --> 00:16:36,722 You have one hour. 247 00:16:48,674 --> 00:16:53,163 Good, Mr. Grissom, can you please lift your shirt? 248 00:16:53,163 --> 00:16:55,973 It's okay, this won't hurt. 249 00:16:55,973 --> 00:16:58,146 That's right. 250 00:16:58,267 --> 00:17:00,698 Good, wear your clothes, thank you. 251 00:17:03,426 --> 00:17:05,878 Give me your hand. 252 00:17:05,900 --> 00:17:07,338 Now lick it, 253 00:17:07,338 --> 00:17:09,122 Like you did before drinking tequila. 254 00:17:09,122 --> 00:17:12,633 He won't lick anything! / No, that's Monosodium Glutamate, 255 00:17:12,658 --> 00:17:15,852 That's salt. granules of amino acids. 256 00:17:15,852 --> 00:17:18,538 That will increase your fear receptors. 257 00:17:18,788 --> 00:17:21,978 The three of us have been together since the first time. 258 00:17:22,003 --> 00:17:25,431 I haven't entered the building, I won't go in there. 259 00:17:25,431 --> 00:17:28,148 I don't know what will happen. 260 00:17:29,336 --> 00:17:32,754 My job, all this equipment, 261 00:17:32,779 --> 00:17:38,274 This gives you the best chance to see your destination coming here. 262 00:17:43,271 --> 00:17:45,148 It's safe. 263 00:17:51,706 --> 00:17:56,792 Now please wear this. 264 00:18:00,079 --> 00:18:02,878 Don't be released. Promise me. 265 00:18:02,903 --> 00:18:05,432 I promise. / Alright. 266 00:18:05,432 --> 00:18:07,420 Thank you. 267 00:18:12,605 --> 00:18:15,891 Mr. Grissom, can you hear me? 268 00:18:15,928 --> 00:18:19,707 Good. Now I want you to walk to your starting point, 269 00:18:19,724 --> 00:18:23,765 Close your eyes, and breathe. 270 00:18:32,653 --> 00:18:35,264 Careful. 271 00:18:35,289 --> 00:18:39,135 You know, you're careful. 272 00:18:39,160 --> 00:18:41,702 I carry a gun, understand? 273 00:18:41,727 --> 00:18:43,773 I have licenses and all, so... 274 00:18:43,773 --> 00:18:45,239 For God's sake. 275 00:18:45,264 --> 00:18:48,680 The point is not to be kind of with my son. 276 00:18:54,508 --> 00:18:58,082 You're there, Mr. Grissom? / Yes. 277 00:18:58,082 --> 00:19:01,018 Your eyes are still closed? / Yes. 278 00:19:01,018 --> 00:19:03,901 Good. Now open. 279 00:19:03,976 --> 00:19:06,946 Start running. 280 00:19:06,970 --> 00:19:09,327 Who are we here for, Mr. Grissom? 281 00:19:09,398 --> 00:19:12,064 Tell me his name. 282 00:19:12,193 --> 00:19:14,366 Kieran. 283 00:19:17,573 --> 00:19:19,081 What is that? 284 00:19:19,106 --> 00:19:23,036 Voice, Mr. Grissom, I sent you a voice. 285 00:19:29,293 --> 00:19:32,801 What do you think, Mr. Grissom? 286 00:19:32,826 --> 00:19:34,785 I think of him. 287 00:19:34,810 --> 00:19:36,715 Kieran Saville. 288 00:19:36,740 --> 00:19:41,848 Killed in a metal box narrow, alone. 289 00:19:41,942 --> 00:19:43,672 Call him. 290 00:19:43,766 --> 00:19:45,315 Kieran? 291 00:19:45,434 --> 00:19:47,617 I can't hear you, Mr. Grissom. 292 00:19:50,272 --> 00:19:52,493 Kieran! 293 00:19:53,984 --> 00:19:56,166 Go upstairs. 294 00:20:33,941 --> 00:20:36,946 Can I remove the headphones? / Don't. 295 00:20:36,946 --> 00:20:38,618 I don't think I can... / You can. 296 00:20:38,643 --> 00:20:40,425 You can't stop now. 297 00:20:59,815 --> 00:21:02,445 Go to the locker. 298 00:21:35,711 --> 00:21:37,620 I've been here. 299 00:21:37,671 --> 00:21:40,464 Now repeat, call him. 300 00:21:44,236 --> 00:21:46,326 Kieran? 301 00:21:46,351 --> 00:21:50,017 Open the locker. / I can't. Locked. 302 00:21:50,118 --> 00:21:52,534 Really? Try. 303 00:21:55,065 --> 00:21:57,487 I can't move. 304 00:22:00,440 --> 00:22:02,913 I can't move anything. 305 00:22:03,665 --> 00:22:04,836 I can barely... 306 00:22:04,836 --> 00:22:06,992 Open! 307 00:22:43,241 --> 00:22:44,716 That's amazing. 308 00:22:44,716 --> 00:22:47,110 Look at you. You're still trembling. 309 00:22:47,135 --> 00:22:49,187 I just... / It takes time. 310 00:22:49,212 --> 00:22:50,891 No./ You only need... 311 00:22:50,891 --> 00:22:52,709 You just have to calm down yourself, understand? 312 00:22:52,709 --> 00:22:55,416 No, that's it. There he is. 313 00:22:55,416 --> 00:22:58,563 I mean, it's definitely... 314 00:22:58,586 --> 00:23:01,096 No, that's proof. 315 00:23:02,119 --> 00:23:04,623 But what evidence exactly? 316 00:23:04,623 --> 00:23:06,245 I still don't think about it. 317 00:23:06,245 --> 00:23:08,304 Hey! 318 00:23:08,554 --> 00:23:10,648 I catch ghosts. 319 00:23:11,212 --> 00:23:14,010 I am a ghost catcher, or whatever you call it. 320 00:23:21,734 --> 00:23:23,721 We go. 321 00:23:23,721 --> 00:23:25,949 Enter the car. 322 00:23:26,906 --> 00:23:28,920 Mr. Grissom? 323 00:23:30,838 --> 00:23:32,970 The child is only a guarantee of failure. 324 00:23:33,815 --> 00:23:36,929 What? / Guarantee failure. 325 00:23:36,929 --> 00:23:38,989 I ask him to leave from a wooden workshop, 326 00:23:38,989 --> 00:23:42,511 If there were no that happened in the locker. 327 00:23:42,536 --> 00:23:45,638 That's the instruction for him, I swear. 328 00:23:45,674 --> 00:23:47,421 You think this will work. 329 00:23:47,446 --> 00:23:50,392 This works, or at least for me. 330 00:23:50,417 --> 00:23:52,966 It's just that... 331 00:23:53,523 --> 00:23:56,402 That is not proof of ignorance. 332 00:23:56,518 --> 00:23:58,748 Still not. 333 00:24:11,727 --> 00:24:13,630 Driving slowly. 334 00:24:14,072 --> 00:24:16,566 Mother, please be careful. 335 00:24:17,062 --> 00:24:19,228 Does the key to safety work? / It's jammed. 336 00:24:19,228 --> 00:24:21,935 The key is stuck for some time how long. 337 00:24:29,802 --> 00:24:32,333 I really like the back seat. 338 00:24:34,390 --> 00:24:37,363 It makes me feel like when I was little. 339 00:24:37,779 --> 00:24:41,238 I always sit behind and see you two. 340 00:24:41,308 --> 00:24:44,363 Gosh, this car is really old. 341 00:24:44,739 --> 00:24:48,393 I sit here looking at you and father. 342 00:24:48,393 --> 00:24:50,660 Do you remember that? 343 00:24:50,660 --> 00:24:54,330 He drove mother to the laundry on his way to the factory. 344 00:24:56,174 --> 00:24:57,963 Along the way, 345 00:24:57,988 --> 00:25:00,191 We must do false debates... 346 00:25:00,216 --> 00:25:02,676 ... about who of us will take you to the office. 347 00:25:02,701 --> 00:25:05,871 You two want me. / Yes. Always. 348 00:25:05,871 --> 00:25:07,783 You're a wonderful child. 349 00:25:08,841 --> 00:25:12,170 And who has more lies is good why he needs you more, 350 00:25:12,195 --> 00:25:14,384 Then he won you for a day. 351 00:25:21,687 --> 00:25:23,358 I will meet that psychic tomorrow, 352 00:25:23,383 --> 00:25:25,491 Don't worry, there is a boss who leads directly to... 353 00:25:25,516 --> 00:25:27,983 Mother will not go anywhere. 354 00:25:27,983 --> 00:25:29,610 This is not what you think, 355 00:25:29,610 --> 00:25:31,172 Mother doesn't stay because according to the mother will work. 356 00:25:31,196 --> 00:25:32,967 That won't work. 357 00:25:34,371 --> 00:25:36,713 Will not. 358 00:25:37,438 --> 00:25:40,782 Inside you, you already know that. 359 00:25:40,873 --> 00:25:42,211 What do I know? 360 00:25:42,268 --> 00:25:45,520 If we are extinguished like light. What else can we do? 361 00:25:46,810 --> 00:25:48,406 What if mom is wrong? 362 00:25:48,406 --> 00:25:51,305 If the mother is wrong? 363 00:25:51,550 --> 00:25:55,374 Actually, the more thinking about does not make mother calm. 364 00:25:55,374 --> 00:25:57,839 Really? / Right. 365 00:25:57,890 --> 00:26:00,230 You don't expect anything else? 366 00:26:00,255 --> 00:26:02,194 No. 367 00:26:03,353 --> 00:26:06,391 So you don't want to meet daddy again? 368 00:26:08,901 --> 00:26:11,893 According to the mother everything should end, no matter how good it is. 369 00:26:11,893 --> 00:26:13,830 Enough is enough. 370 00:26:14,506 --> 00:26:17,158 It's bad to beg for more. 371 00:26:24,485 --> 00:26:26,667 Josefina? 372 00:26:27,417 --> 00:26:29,820 You answer my words. 373 00:26:29,880 --> 00:26:34,109 We tried contacting first, but your telephone connection died. 374 00:26:34,134 --> 00:26:37,179 We don't mean scared you. Honest. 375 00:26:37,204 --> 00:26:39,765 We think the address you gave is your home address. 376 00:26:39,765 --> 00:26:42,938 That's right. 377 00:26:42,986 --> 00:26:45,298 Upstairs. 378 00:26:49,582 --> 00:26:50,997 Next here. 379 00:27:08,684 --> 00:27:10,811 Can we sit down? 380 00:27:11,004 --> 00:27:12,878 Yes. 381 00:27:13,825 --> 00:27:16,518 Please sit down. 382 00:27:16,593 --> 00:27:18,721 Please sit down. 383 00:27:20,013 --> 00:27:24,226 May I ask, why are you so surprised to see us? 384 00:27:24,268 --> 00:27:26,530 I know there are many like me. 385 00:27:26,562 --> 00:27:28,749 Speakers of spirits, however you call them. 386 00:27:28,814 --> 00:27:32,815 That's right. And there are reliable spirit speakers in Brentwood at a rate of 195 per hour. 387 00:27:32,815 --> 00:27:36,071 But he didn't dare to take 30,000, don't get me wrong. 388 00:27:37,546 --> 00:27:39,833 Why did you meet me? 389 00:27:39,833 --> 00:27:42,189 Others do that to make money. 390 00:27:42,214 --> 00:27:45,452 They seem to be more prioritizing careers. 391 00:27:45,638 --> 00:27:52,220 I have never seen my ability as something with... 392 00:27:52,462 --> 00:27:54,795 With value for money, but then... 393 00:27:54,820 --> 00:27:57,601 ... I saw your ad... 394 00:27:58,994 --> 00:28:01,402 Excuse me, I'm sorry, I'm... 395 00:28:01,402 --> 00:28:02,592 It's okay. 396 00:28:02,592 --> 00:28:06,646 I like it because you didn't open hipster office in Venice Beach. 397 00:28:06,646 --> 00:28:08,860 The others sell stories their relatives who died, 398 00:28:08,860 --> 00:28:10,992 And I don't want to order. 399 00:28:11,064 --> 00:28:13,378 That doesn't feel like evidence. 400 00:28:13,400 --> 00:28:17,140 Maybe it's just intuition, but you... 401 00:28:24,465 --> 00:28:26,326 Shut up! 402 00:28:34,968 --> 00:28:38,901 Previously, when he whispered to you, did he say? 403 00:28:38,926 --> 00:28:41,279 He asks me to watch over you. 404 00:28:42,864 --> 00:28:44,939 Why did he ask for that? 405 00:28:44,964 --> 00:28:46,790 Why do you think? 406 00:28:46,815 --> 00:28:50,459 Sorry, I should offer drinks. 407 00:28:50,459 --> 00:28:52,112 Tea? 408 00:28:52,137 --> 00:28:53,999 Stop, baby. 409 00:28:54,353 --> 00:28:57,335 Can you tell me what do you drink? 410 00:28:57,360 --> 00:28:59,483 What? 411 00:28:59,508 --> 00:29:02,730 I don't... / What medicine do you use? 412 00:29:03,168 --> 00:29:05,374 No! 413 00:29:05,399 --> 00:29:07,881 I didn't do that! 414 00:29:08,497 --> 00:29:11,094 Sir, you didn't say you would come 415 00:29:11,119 --> 00:29:12,856 Sorry, I just want to help. / She's my mother, sorry. 416 00:29:12,881 --> 00:29:14,663 He should not come here for our meditation. 417 00:29:14,663 --> 00:29:17,121 Skeptics try damage every opportunity... 418 00:29:17,121 --> 00:29:19,512 He is also skeptical. That's why he is here. 419 00:29:19,537 --> 00:29:21,173 But he wants to believe. 420 00:29:21,198 --> 00:29:23,658 That's very different. 421 00:29:27,195 --> 00:29:28,751 No! 422 00:29:28,751 --> 00:29:31,318 Hey! 423 00:29:39,185 --> 00:29:41,052 They are really angry now. 424 00:29:41,077 --> 00:29:42,965 They don't like you here. 425 00:29:42,990 --> 00:29:46,620 You see more the people here exceed me? 426 00:29:46,757 --> 00:29:49,774 There are many spirits that are connected to me. 427 00:29:49,830 --> 00:29:54,163 You have... / Ghosts. A lot of ghosts. 428 00:29:54,163 --> 00:29:55,937 You never mentioned this on your video... 429 00:29:55,961 --> 00:29:58,019 I never mentioned it. 430 00:29:58,088 --> 00:30:00,672 Haunted is something that makes loneliness. 431 00:30:00,757 --> 00:30:03,177 Other people can't see what you see, 432 00:30:03,302 --> 00:30:08,122 Even the people you care about will call you crazy. 433 00:30:08,223 --> 00:30:10,140 That's why I never mentioned it, 434 00:30:10,225 --> 00:30:13,320 Because why do I mention what I can't show? 435 00:30:13,384 --> 00:30:16,764 So you will show you the vision of my own death? 436 00:30:16,824 --> 00:30:18,339 Right. 437 00:30:18,373 --> 00:30:21,203 But not your death in this life. 438 00:30:21,445 --> 00:30:24,140 Your last death. 439 00:30:24,239 --> 00:30:27,298 How many times do I have to die? 440 00:30:27,352 --> 00:30:29,235 Come closer. 441 00:30:29,303 --> 00:30:34,685 By seeing you, I think a lot. 442 00:30:35,241 --> 00:30:37,410 When did it begin? 443 00:30:37,410 --> 00:30:39,599 That has happened. 444 00:30:39,624 --> 00:30:42,408 Inhale, That will enter you. 445 00:30:44,318 --> 00:30:47,348 This feels a little intimate. 446 00:30:47,348 --> 00:30:51,488 What you are looking for is something intimate. 447 00:30:51,989 --> 00:30:54,900 Look at me. 448 00:30:55,694 --> 00:30:57,537 Gosh, are you okay? 449 00:30:57,562 --> 00:30:59,671 No! No! 450 00:31:02,048 --> 00:31:05,113 They won't allow it. They are too much. 451 00:31:08,700 --> 00:31:09,989 please! 452 00:31:09,989 --> 00:31:12,254 Well, I think we're done. 453 00:31:12,254 --> 00:31:13,979 Does he touch you? What happened? 454 00:31:14,039 --> 00:31:16,016 We go. 455 00:31:16,777 --> 00:31:18,704 This is done, baby. This doesn't work. 456 00:31:18,704 --> 00:31:20,546 Who is Bill? I don't know Bill. 457 00:31:20,546 --> 00:31:24,164 Yes, Bill. He showed me his neck. He choked. 458 00:31:24,174 --> 00:31:26,897 He warns you to stop this mission now. 459 00:31:27,365 --> 00:31:30,058 My father named William, but he didn't suffocate. 460 00:31:30,058 --> 00:31:31,391 He died in a car accident, so somehow... 461 00:31:31,416 --> 00:31:33,147 Nobody calls him Bill. There is no. 462 00:31:33,147 --> 00:31:34,996 That's not him, nobody. 463 00:31:35,021 --> 00:31:36,495 Wait! Do not go! 464 00:31:36,495 --> 00:31:38,121 I hope you get better soon. 465 00:31:38,121 --> 00:31:39,296 Wait! 466 00:31:47,406 --> 00:31:49,666 We can meet the third person tomorrow. 467 00:31:52,535 --> 00:31:56,586 Mr. World Explorer with Sound Sexy phones live here? 468 00:32:00,293 --> 00:32:02,026 We arrive early. 469 00:32:04,519 --> 00:32:06,964 Hey, what are you doing? That's privacy. 470 00:32:06,989 --> 00:32:08,286 I'm looking for chocolate candy 471 00:32:08,286 --> 00:32:10,672 I don't have one. Stop it. 472 00:32:15,552 --> 00:32:17,932 Gosh! 473 00:32:17,957 --> 00:32:20,160 What is a small weapon? 474 00:32:20,185 --> 00:32:22,514 Do you have a small weapon there? 475 00:32:24,644 --> 00:32:26,546 Wow. 476 00:32:26,571 --> 00:32:28,414 This will be an amazing thing... 477 00:32:28,439 --> 00:32:31,433 ... if this is not a tool of death that is in my mother's bag. 478 00:32:31,433 --> 00:32:33,721 That's a pocket weapon. What do you have to do? 479 00:32:33,746 --> 00:32:36,038 Throw... / Mother, wait... 480 00:32:36,063 --> 00:32:38,099 Wait a minute, ma'am. 481 00:32:41,926 --> 00:32:45,172 I am back soon. Don't shoot anyone. 482 00:32:53,305 --> 00:32:54,848 Brian? 483 00:32:54,873 --> 00:32:56,567 Dude! 484 00:32:56,966 --> 00:32:58,665 I haven't seen you since graduation. 485 00:32:58,690 --> 00:33:01,884 How are you doing, man? / I'm fine. You? 486 00:33:01,909 --> 00:33:04,438 Yes, I'm good. Even very good. 487 00:33:04,463 --> 00:33:07,170 You're still working on... / Special effects, yes, still. 488 00:33:07,194 --> 00:33:10,618 I open a small company, even though it's no longer small. 489 00:33:10,655 --> 00:33:12,979 You live around here or... 490 00:33:12,991 --> 00:33:14,168 No, that's impossible, 491 00:33:14,168 --> 00:33:16,681 I get a chance to make something real. 492 00:33:16,706 --> 00:33:17,987 You mean like... 493 00:33:18,012 --> 00:33:20,761 Very real special effects. Very scary. 494 00:33:20,761 --> 00:33:22,290 I bring my entire hologram, 495 00:33:22,290 --> 00:33:24,618 And this person dares to pay expensive... 496 00:33:24,643 --> 00:33:26,874 ... to do something that is very crazy. 497 00:33:26,963 --> 00:33:30,318 He has this little box... He wants to show Tibetans... 498 00:33:30,342 --> 00:33:32,473 Nice to meet you. 499 00:33:42,148 --> 00:33:45,887 There are still 12 in the "Maybe" category. 500 00:33:45,899 --> 00:33:48,642 According to the mother we wake up tomorrow morning, make pancakes... 501 00:33:48,667 --> 00:33:50,699 No. 502 00:33:50,699 --> 00:33:54,533 Why keep looking? I mean... 503 00:33:57,577 --> 00:33:59,234 Be happy. 504 00:34:00,330 --> 00:34:03,501 This is what you want to find. 505 00:34:03,501 --> 00:34:06,086 Or don't find it. I have no idea. 506 00:34:13,343 --> 00:34:16,853 If there is nothing after we die, 507 00:34:16,878 --> 00:34:19,239 I guess... 508 00:34:19,266 --> 00:34:23,237 I think that means... 509 00:34:23,279 --> 00:34:24,996 ... no one is watching. 510 00:34:25,021 --> 00:34:28,901 That means no one is watching over this. 511 00:34:28,940 --> 00:34:33,933 That means there is no destiny and fate, or things like that... 512 00:34:33,958 --> 00:34:37,037 You should finish the while you are here. 513 00:34:37,180 --> 00:34:39,687 The most important... 514 00:34:39,828 --> 00:34:44,591 No one is waiting at the end to judge. 515 00:34:46,876 --> 00:34:50,346 That really makes my mother scared, Miles. 516 00:34:50,589 --> 00:34:53,433 Because... 517 00:34:53,675 --> 00:34:57,521 ... I have a lot of bad things than to be proud of. 518 00:35:00,140 --> 00:35:02,639 And you don't want to be judged. Mother is very unwilling. 519 00:35:02,664 --> 00:35:06,023 That really scared me. 520 00:35:07,856 --> 00:35:12,817 I hope that all things don't mean anything to someone. 521 00:35:15,905 --> 00:35:19,248 Because I think Mother failed. 522 00:35:22,579 --> 00:35:25,654 I know my mother failed for her. 523 00:35:26,705 --> 00:35:28,969 But in time, 524 00:35:28,969 --> 00:35:33,510 I think your hope will be fulfilled. 525 00:35:36,301 --> 00:35:39,774 It must be very fun see your father again. 526 00:36:09,039 --> 00:36:10,437 Welcome back. 527 00:36:10,437 --> 00:36:12,767 I'm just a little clean up here... 528 00:36:12,767 --> 00:36:14,362 ... to share with you, our most recent model, 529 00:36:14,362 --> 00:36:16,103 No-vacuums 80... 530 00:36:17,652 --> 00:36:18,980 Ready. 531 00:36:30,117 --> 00:36:31,916 You don't believe in ghosts, huh? 532 00:36:31,940 --> 00:36:35,524 You must. They are everywhere. 533 00:36:35,527 --> 00:36:38,051 I think I can show you. 534 00:36:38,071 --> 00:36:39,743 I'm with one of them right now, the woman who died, 535 00:36:39,768 --> 00:36:41,636 He said you already saw it in... 536 00:36:41,825 --> 00:36:44,087 In grandfather's clock. 537 00:36:44,202 --> 00:36:46,407 He was killed in that place. 538 00:38:01,496 --> 00:38:03,125 Come on... 539 00:38:03,125 --> 00:38:04,842 Come on, come on, come on... 540 00:38:04,866 --> 00:38:06,872 Don't do this. 541 00:38:06,872 --> 00:38:08,589 Don't do this, Miles. 542 00:38:08,620 --> 00:38:11,166 Come on, you can. 543 00:38:11,166 --> 00:38:14,047 You certainly can. 544 00:38:14,885 --> 00:38:16,603 Come on! 545 00:38:22,981 --> 00:38:24,731 OK. 546 00:38:24,731 --> 00:38:27,142 OK, alright, 547 00:38:27,167 --> 00:38:29,019 OK. 548 00:38:32,863 --> 00:38:34,581 Come on. 549 00:38:52,441 --> 00:38:55,988 If you are interested, maybe we can meet, you know? 550 00:38:55,988 --> 00:38:58,074 I don't have a telephone. I don't like that. 551 00:38:58,099 --> 00:39:00,186 I borrow this phone actually, but... 552 00:39:00,211 --> 00:39:04,849 You can find me every morning at Vista Del Mar Park, near LAX. 553 00:39:04,874 --> 00:39:07,610 I walk there every day, at 6:00 a.m. 554 00:39:29,826 --> 00:39:31,703 Hello. 555 00:39:43,840 --> 00:39:45,183 Hello? 556 00:39:51,616 --> 00:39:54,067 You will get used to it! 557 00:39:54,902 --> 00:39:56,982 This is hard to believe. 558 00:39:57,235 --> 00:40:00,556 You work here? / Yes. I take care of the runway. 559 00:40:00,581 --> 00:40:02,972 Clean the runway, replace the light bulb. 560 00:40:02,972 --> 00:40:05,960 Whatever must be done. I've been working here for a long time. 561 00:40:07,238 --> 00:40:11,042 You should not. I'm having a cold. 562 00:40:12,888 --> 00:40:16,016 Sorry, I'm Nelson./ Miles. 563 00:40:16,016 --> 00:40:18,195 I'm a person... 564 00:40:18,700 --> 00:40:20,718 Actually, you are the person. 565 00:40:20,752 --> 00:40:22,395 "I'm the person." 566 00:40:22,420 --> 00:40:25,080 Tell me how you know the woman's question on the tape I edit. 567 00:40:25,080 --> 00:40:28,796 I told you at my message. He told me. 568 00:40:28,821 --> 00:40:31,433 You won't come here if you don't believe me, right? 569 00:40:31,458 --> 00:40:34,173 Is he a ghost that you want show me? That hour woman? 570 00:40:34,223 --> 00:40:35,559 No. 571 00:40:35,584 --> 00:40:37,914 He is just someone I met. 572 00:40:37,939 --> 00:40:40,416 You will understand later. 573 00:40:40,441 --> 00:40:42,960 After you see what I will show you, 574 00:40:42,985 --> 00:40:46,365 You will be in the circle of this problem, and... 575 00:40:46,406 --> 00:40:52,079 You will be open to it. To them. 576 00:40:52,225 --> 00:40:56,446 Have you ever used drugs? 577 00:40:56,788 --> 00:40:58,345 First ./ Yes. 578 00:40:58,456 --> 00:41:01,416 Means you know, this is like that. 579 00:41:01,459 --> 00:41:03,617 The door opens, 580 00:41:03,663 --> 00:41:06,182 That won't be closed again. 581 00:41:07,153 --> 00:41:09,258 Do you still want to see? 582 00:41:11,857 --> 00:41:13,780 No. 583 00:41:13,846 --> 00:41:16,892 I won't stay in prison. / Don't worry. 584 00:41:17,141 --> 00:41:19,402 No one will search. This is my territory. 585 00:41:19,402 --> 00:41:21,356 I know the way in and out. 586 00:41:21,437 --> 00:41:23,690 Tell me first what is there. 587 00:41:23,764 --> 00:41:26,293 You're afraid. / Yes. 588 00:41:26,372 --> 00:41:28,953 Your adverts are invisible people are cowardly. 589 00:41:29,088 --> 00:41:31,648 I think I've learned in the process. 590 00:41:31,764 --> 00:41:34,785 Good. That will help. 591 00:41:35,220 --> 00:41:37,331 Just think of your lover. That's what I did. 592 00:41:37,356 --> 00:41:39,321 I think of my Alice. 593 00:41:39,330 --> 00:41:41,628 You have to meet him. 594 00:41:44,598 --> 00:41:46,771 Do you have a boyfriend? 595 00:41:46,796 --> 00:41:48,841 Just tell me what is there. 596 00:41:52,719 --> 00:41:54,813 It's over there called Surf Ridge. 597 00:41:57,039 --> 00:42:00,140 '30s, during the days of Hollywood. 598 00:42:00,140 --> 00:42:02,399 Rich people arrive and buy this land. 599 00:42:02,437 --> 00:42:04,826 Small beach community very good. 600 00:42:04,939 --> 00:42:08,428 Until a small airport nearby is growing. 601 00:42:08,484 --> 00:42:12,301 And now it becomes... Wait a minute... 602 00:42:13,325 --> 00:42:15,120 LAX! 603 00:42:15,158 --> 00:42:18,255 Aircraft fuel is scattered, the walls vibrate. 604 00:42:18,327 --> 00:42:20,243 They finally leave. 605 00:42:20,329 --> 00:42:24,231 Return to Beverly Hills or anywhere. 606 00:42:24,292 --> 00:42:26,478 This place has no value for anyone at that time, 607 00:42:26,502 --> 00:42:28,694 So they set up a fence, 608 00:42:28,755 --> 00:42:31,002 Make it a ghost town. 609 00:42:31,049 --> 00:42:33,595 Houses left behind become useless. 610 00:42:33,634 --> 00:42:35,504 I know security officers... 611 00:42:35,529 --> 00:42:37,933 ... no longer want check there. 612 00:42:38,014 --> 00:42:41,564 Bad things should remain left in the dark, you know? 613 00:42:42,030 --> 00:42:44,203 Or maybe you don't know. 614 00:42:44,228 --> 00:42:46,939 Maybe me too. 615 00:42:47,106 --> 00:42:50,531 Maybe truth seekers like both of us who will find out. 616 00:43:10,029 --> 00:43:12,310 That's the place, right? 617 00:43:15,275 --> 00:43:16,908 Right. 618 00:43:16,969 --> 00:43:19,370 Whoever lives there is not a human. 619 00:43:19,430 --> 00:43:20,998 Not too. 620 00:43:21,057 --> 00:43:23,078 It's no longer. 621 00:43:27,368 --> 00:43:29,715 What do you think? 622 00:43:29,749 --> 00:43:31,465 Honest? 623 00:43:31,490 --> 00:43:37,326 I think 68% I might be robbed, killed and raped. 624 00:43:37,351 --> 00:43:39,685 Do you really bring the money with you? 625 00:43:42,203 --> 00:43:43,994 Yes. 626 00:43:44,019 --> 00:43:47,708 You know, if it's kind of a strange thing you want to do, 627 00:43:47,792 --> 00:43:51,004 Take the money and don't torture me. 628 00:43:51,029 --> 00:43:52,818 I really can't stand with it all. 629 00:43:52,843 --> 00:43:56,220 Pay what you want. If you want. 630 00:43:56,300 --> 00:43:58,653 After that. 631 00:43:58,761 --> 00:44:01,213 I just want to share. 632 00:44:01,402 --> 00:44:03,205 I want you to enter that inner circle, friend, 633 00:44:03,230 --> 00:44:05,909 As you wish. 634 00:44:05,989 --> 00:44:08,275 I see you are very scared. 635 00:44:08,521 --> 00:44:11,900 Every time you look scared, you look like my girlfriend. 636 00:44:12,150 --> 00:44:14,678 You have to meet my boyfriend. He will explain it. 637 00:44:14,703 --> 00:44:16,507 You don't need to worry about me. 638 00:44:16,571 --> 00:44:19,563 Well, I don't have a gun or knife. 639 00:44:20,499 --> 00:44:22,568 I don't have to be you're afraid. 640 00:44:24,453 --> 00:44:29,508 But be afraid of the house and what is in it. 641 00:44:29,750 --> 00:44:33,300 You know this is real. 642 00:44:33,546 --> 00:44:35,423 Is this dangerous? 643 00:44:35,673 --> 00:44:38,114 Depends on what you mean. 644 00:44:38,139 --> 00:44:40,588 You better see for yourself. 645 00:44:55,542 --> 00:44:57,993 Maybe you should close your nose. 646 00:44:58,112 --> 00:45:01,163 Many wild cats inside and any animals that die there. 647 00:45:01,199 --> 00:45:03,282 I'm used to it. 648 00:45:03,326 --> 00:45:05,203 It's very foul. 649 00:45:22,850 --> 00:45:24,727 Hey. 650 00:45:55,294 --> 00:45:57,547 The first door to the left. 651 00:45:57,797 --> 00:45:59,987 There he is. 652 00:46:20,616 --> 00:46:22,493 Open the door. 653 00:47:38,531 --> 00:47:39,938 Surprise. 654 00:47:41,370 --> 00:47:43,762 Now we are together. 655 00:48:28,503 --> 00:48:30,621 Yes, God. 656 00:48:39,632 --> 00:48:42,559 Inhale, Miles, inhale. 657 00:48:42,584 --> 00:48:44,461 Breathe. 658 00:48:59,895 --> 00:49:02,154 Yes, God. You are okay. 659 00:49:02,154 --> 00:49:03,417 You're fine. 660 00:49:03,417 --> 00:49:05,323 You're fine... 661 00:49:05,323 --> 00:49:08,743 No, that's not true. 662 00:49:09,567 --> 00:49:11,689 You look messy. 663 00:49:12,186 --> 00:49:14,711 Do you know someone named Nelson? 664 00:49:14,711 --> 00:49:16,943 Yes. 665 00:49:17,371 --> 00:49:23,382 He is in an abandoned house at Surf Ridge, upstairs. 666 00:49:23,427 --> 00:49:26,898 Tell them he was killed in that place. 667 00:49:30,022 --> 00:49:31,578 Gosh. 668 00:50:03,209 --> 00:50:06,243 Mom? Are you... 669 00:50:06,842 --> 00:50:08,623 Surprise. 670 00:51:07,822 --> 00:51:10,444 Next stop, Robertson. 671 00:51:24,081 --> 00:51:26,463 Next stop, Crenshaw. 672 00:51:26,825 --> 00:51:29,036 Crenshaw next. 673 00:51:32,381 --> 00:51:35,001 Mother! Mother! 674 00:51:35,050 --> 00:51:36,891 Mother? 675 00:51:38,602 --> 00:51:40,414 Mother? 676 00:51:41,406 --> 00:51:43,517 Hi, boy... Gosh! 677 00:51:46,281 --> 00:51:47,897 You really smell! / Mother, wait... 678 00:51:47,938 --> 00:51:50,888 Why is it rotten like dirt? 679 00:51:54,486 --> 00:51:56,835 Mother, please turn off the TV. 680 00:51:56,835 --> 00:51:58,340 It's dead. 681 00:51:58,365 --> 00:52:00,397 Miles, why are you driving alone? 682 00:52:00,422 --> 00:52:03,658 You can't even walk on the road alone... / I just saw a corpse... 683 00:52:03,658 --> 00:52:06,234 I don't understand... / Look! 684 00:52:06,234 --> 00:52:09,689 Something bad happens and cannot be stopped. 685 00:52:09,714 --> 00:52:11,371 That still happens. 686 00:52:11,371 --> 00:52:12,813 What's with your eyes? 687 00:52:12,813 --> 00:52:16,398 I saw bad things when I closed my eyes... 688 00:52:16,467 --> 00:52:18,840 So I tried to not blink. 689 00:52:18,840 --> 00:52:20,658 When I blink, please don't make me think about that, 690 00:52:20,658 --> 00:52:22,433 Because it just happened. 691 00:52:22,458 --> 00:52:26,890 Miles, someone is anesthetizing you. / What? Someone? 692 00:52:26,915 --> 00:52:29,484 Anesthetize you! Give you medicine! They did that. 693 00:52:29,484 --> 00:52:32,247 Someone anesthetizes you and makes you see strange things, 694 00:52:32,247 --> 00:52:34,116 And now you're hallucinating and... 695 00:52:34,141 --> 00:52:37,403 Miles, you will be fine. 696 00:52:37,428 --> 00:52:39,918 You go clean up, 697 00:52:39,948 --> 00:52:43,873 Then we will go see a doctor... 698 00:52:44,119 --> 00:52:48,666 My key, mom's car... Where is the car? 699 00:52:55,738 --> 00:52:59,589 So you meet someone who takes you to see his ghost? 700 00:52:59,589 --> 00:53:01,236 No. 701 00:53:01,236 --> 00:53:03,982 I met a ghost who led me to see his body. 702 00:53:04,014 --> 00:53:05,999 People with voice messages that we hear, 703 00:53:06,024 --> 00:53:07,864 Secret caller? / He's not human. 704 00:53:07,864 --> 00:53:09,878 Not human, okay. 705 00:53:09,903 --> 00:53:12,247 But he contacted you, right? 706 00:53:12,272 --> 00:53:14,625 Actually, no. 707 00:53:14,625 --> 00:53:16,308 That never rings. 708 00:53:16,333 --> 00:53:18,223 Never missed a call . 709 00:53:18,223 --> 00:53:21,350 That is just a message, so that must mean... 710 00:53:21,350 --> 00:53:23,834 Mr. Grissom. 711 00:53:28,473 --> 00:53:32,302 Please, calm down, understand? / Yes, God. 712 00:53:32,327 --> 00:53:35,998 Yes, God. Make it stop! Make it stop. 713 00:53:36,022 --> 00:53:37,290 Nothing. / Yes, God! 714 00:53:37,291 --> 00:53:39,175 Honey, there's nothing there! / Yes, Lord, ma'am! 715 00:53:39,200 --> 00:53:42,176 It's not in my blood. It's not hallucinations, ma'am. 716 00:53:42,176 --> 00:53:43,517 I am haunted! 717 00:53:43,517 --> 00:53:46,619 I'm haunted, he's still here! / Mother believes you. 718 00:53:46,619 --> 00:53:49,116 It's not a drug, it's in you. 719 00:53:49,116 --> 00:53:51,752 Bill is also scared. 720 00:53:52,459 --> 00:53:54,859 Bill? 721 00:53:54,884 --> 00:53:58,121 Father? 722 00:53:58,146 --> 00:54:00,693 Mother calls her that. 723 00:54:02,156 --> 00:54:05,057 What happened to him? 724 00:54:06,064 --> 00:54:08,710 Mother found her hanging herself. 725 00:54:08,735 --> 00:54:15,465 After they say he is strangled because... 726 00:54:15,465 --> 00:54:19,757 ... the neck is not broken like the one he wants when the rope is... 727 00:54:20,390 --> 00:54:24,686 What you don't know is your father is always scared all the time. 728 00:54:25,923 --> 00:54:28,108 Fear of ghosts? / No. 729 00:54:28,133 --> 00:54:31,694 To the world. Just like you when this starts. 730 00:54:31,725 --> 00:54:35,122 Afterwards to height, cars, then people, 731 00:54:35,147 --> 00:54:38,242 Then water and fire, then... 732 00:54:38,484 --> 00:54:40,808 All around are closed. 733 00:54:40,903 --> 00:54:43,542 The note he left asked to lie. 734 00:54:43,567 --> 00:54:46,326 If everyone has to lie. 735 00:54:46,408 --> 00:54:47,887 I think he thinks if you know, 736 00:54:47,951 --> 00:54:50,950 Then you will grow up like that too. 737 00:54:53,379 --> 00:54:56,339 He doesn't pretend. 738 00:54:56,405 --> 00:55:00,385 Josefina really knows. 739 00:55:00,631 --> 00:55:03,228 Yes, God. 740 00:55:03,342 --> 00:55:06,721 Daddy is in the room. 741 00:55:06,768 --> 00:55:11,396 He tried to say something to me. 742 00:55:11,458 --> 00:55:14,156 He tried to warn me. 743 00:55:19,078 --> 00:55:22,109 And mother lies. 744 00:55:22,236 --> 00:55:24,868 Stop, stop the bus! 745 00:55:32,985 --> 00:55:34,603 How far are you going? 746 00:55:34,628 --> 00:55:36,738 Inglewood. 747 00:55:36,738 --> 00:55:40,508 I don't know. He looks abnormal. 748 00:55:43,382 --> 00:55:45,476 You have to ride behind, friend. 749 00:56:10,417 --> 00:56:12,483 Josefina, please! 750 00:56:12,508 --> 00:56:15,446 Sir, we are closed. You have to go. 751 00:56:24,172 --> 00:56:26,281 Come on. 752 00:56:48,543 --> 00:56:52,011 The toy is stepped on, and he hasn't been sleepy. 753 00:56:52,011 --> 00:56:55,775 But he will fix it. 754 00:56:55,775 --> 00:56:57,399 Come on. 755 00:57:06,274 --> 00:57:08,084 Don't release. 756 00:57:08,084 --> 00:57:10,684 Sit there. 757 00:57:10,684 --> 00:57:12,970 Don't look. 758 00:57:13,163 --> 00:57:15,890 You can calm down. 759 00:57:15,890 --> 00:57:18,476 Hey. 760 00:57:18,682 --> 00:57:20,815 Hey. 761 00:57:20,840 --> 00:57:23,461 You're safe. 762 00:57:23,486 --> 00:57:25,645 No. 763 00:57:25,670 --> 00:57:30,570 Look. Do you see it? 764 00:57:30,614 --> 00:57:32,757 Yes. 765 00:57:32,866 --> 00:57:34,767 He is your ghost now, 766 00:57:34,792 --> 00:57:36,645 He is everywhere you are. 767 00:57:36,645 --> 00:57:39,531 Don't think about him. 768 00:57:39,531 --> 00:57:42,405 I can hold it for a while . 769 00:57:42,405 --> 00:57:44,723 I know how your suffering. 770 00:57:47,381 --> 00:57:49,963 I know. 771 00:57:56,753 --> 00:57:59,095 He wants to kill me. 772 00:57:59,095 --> 00:58:03,157 The last thing the spirit wants is to kill you. 773 00:58:03,230 --> 00:58:05,824 He does not intend to die. 774 00:58:05,894 --> 00:58:08,714 If you die, he will miss you. 775 00:58:12,669 --> 00:58:16,702 He can't take over yourself. He can't kill you. 776 00:58:16,822 --> 00:58:20,482 He is connected to you, as I call it, 777 00:58:21,071 --> 00:58:25,446 But everyone knows about that. / I'm not. 778 00:58:25,471 --> 00:58:27,062 Yes, you know. 779 00:58:27,087 --> 00:58:31,012 When my mother died, she was connected to my father. 780 00:58:31,064 --> 00:58:34,821 He always goes with him like a passenger in a car. 781 00:58:34,928 --> 00:58:38,398 He is with my father for a full month. 782 00:58:38,640 --> 00:58:43,608 Then one day my father felt my mother was gone. 783 00:58:45,373 --> 00:58:47,773 But don't die. 784 00:58:47,816 --> 00:58:51,912 Floating like a balloon. 785 00:58:52,154 --> 00:58:57,326 There is someone in each family who can tell the same story. 786 00:58:57,367 --> 00:59:02,298 But your ghost is a person who died without love. 787 00:59:02,539 --> 00:59:06,009 They need foreigners who are voluntarily related. 788 00:59:06,251 --> 00:59:10,176 Does he guide you to his body? 789 00:59:10,203 --> 00:59:13,847 I've experienced that. 790 00:59:13,903 --> 00:59:16,158 Then how do I get rid of it, 791 00:59:16,178 --> 00:59:21,195 Or out, or not connected? 792 00:59:21,266 --> 00:59:24,614 He must choose not to be bound, but he will never do that. 793 00:59:24,614 --> 00:59:26,466 Absolutely? 794 00:59:26,466 --> 00:59:29,944 For him Light is like fire. He will never approach him. 795 00:59:30,025 --> 00:59:33,303 Maybe he doesn't want to go alone. 796 00:59:33,320 --> 00:59:36,043 What do you mean? 797 00:59:39,659 --> 00:59:42,601 She falls in love with a woman. 798 00:59:42,704 --> 00:59:44,611 He told me about his problem when we met. 799 00:59:44,611 --> 00:59:46,566 Alice. 800 00:59:46,625 --> 00:59:48,627 He shows the woman to me sometimes. 801 00:59:48,877 --> 00:59:52,697 I think he wants me to find it. 802 00:59:52,756 --> 00:59:56,058 You know what he asked for. 803 00:59:56,093 --> 00:59:58,355 Right. 804 00:59:58,380 --> 01:00:01,182 He wants me to kill him, 805 01:00:01,306 --> 01:00:03,434 So he can bring it with him. 806 01:00:06,103 --> 01:00:07,746 Some are connected to me, 807 01:00:07,771 --> 01:00:11,150 They want me to do bad things, 808 01:00:11,399 --> 01:00:15,654 But if you want to take the lives of _ people to save your life, 809 01:00:15,687 --> 01:00:19,280 Currently your life is not worth saving. 810 01:00:22,702 --> 01:00:28,755 When I advertise, I'm sure will be happy to find something. 811 01:00:28,780 --> 01:00:30,895 Now I understand enough why your mother wants... 812 01:00:30,919 --> 01:00:34,344 ... I forget that and move forward. 813 01:00:34,589 --> 01:00:37,599 You haven't heard the good part. 814 01:00:39,010 --> 01:00:42,014 What is the good part? 815 01:00:42,264 --> 01:00:44,586 I'll show you. 816 01:00:51,189 --> 01:00:56,504 The ghost that haunts you is the only proof of what happened... 817 01:00:56,529 --> 01:01:00,620 ... when you are afraid to leave this world. 818 01:01:00,866 --> 01:01:04,007 But when we finally leave, 819 01:01:04,077 --> 01:01:07,097 What happened at that time was another story. 820 01:01:13,186 --> 01:01:16,040 It's like home. 821 01:01:17,224 --> 01:01:19,916 The hand holding you. 822 01:01:24,228 --> 01:01:30,400 As if all the other memories again flooded, 823 01:01:30,485 --> 01:01:33,966 It's on the end of your brain all this time. 824 01:01:41,031 --> 01:01:46,754 Now remember like what it feels like to die... 825 01:01:48,371 --> 01:01:53,127 ... and what comes afterwards. 826 01:01:53,376 --> 01:01:56,056 Wow. 827 01:02:09,583 --> 01:02:12,199 We become young again. 828 01:02:14,144 --> 01:02:16,900 Josefina? 829 01:02:17,674 --> 01:02:20,575 What stops you from ending it? 830 01:02:20,679 --> 01:02:26,013 End your life and go straight to the good part? 831 01:02:26,076 --> 01:02:29,205 I will never do that. 832 01:02:29,214 --> 01:02:32,042 So do you. 833 01:02:32,067 --> 01:02:33,678 Promise me. 834 01:02:33,703 --> 01:02:36,983 If we do that, we pass all the points. 835 01:02:37,588 --> 01:02:40,503 We don't live life to feel comfortable... 836 01:02:40,528 --> 01:02:42,591 ... or feel satisfied. 837 01:02:42,616 --> 01:02:45,280 We are here for adventure. 838 01:02:46,410 --> 01:02:48,671 Have coins? 839 01:02:52,227 --> 01:02:55,794 God bless you! I realy need it. 840 01:02:55,855 --> 01:02:57,969 If you still have more, 841 01:02:57,969 --> 01:03:00,110 I just experienced a fire which is very bad. 842 01:03:08,607 --> 01:03:10,662 Try focusing, man. 843 01:03:32,465 --> 01:03:34,802 Try focusing, man. 844 01:03:35,937 --> 01:03:38,471 Try focusing, man. 845 01:03:38,565 --> 01:03:40,738 Try focusing, man. 846 01:03:40,859 --> 01:03:42,736 Try focusing, man. 847 01:03:42,875 --> 01:03:44,948 Try focusing, man. 848 01:03:45,071 --> 01:03:48,666 Try focusing, man. 849 01:03:49,552 --> 01:03:52,078 Sorry. Try focusing, man. 850 01:04:16,019 --> 01:04:17,489 I bring your car back. 851 01:04:17,520 --> 01:04:19,781 Mother sees it. Thank you. 852 01:04:21,511 --> 01:04:24,080 Miles... 853 01:04:28,239 --> 01:04:30,116 I'm sorry. 854 01:04:35,288 --> 01:04:38,383 Did you meet him? 855 01:04:38,467 --> 01:04:41,251 I met Josefina. 856 01:04:41,336 --> 01:04:42,989 He can see Nelson. 857 01:04:43,046 --> 01:04:45,640 You mean... / My ghost. 858 01:04:45,733 --> 01:04:47,383 I know that mom doesn't believe what I say... 859 01:04:47,452 --> 01:04:51,263 Nelson Kinny. LAX runway officers. 860 01:04:51,346 --> 01:04:54,265 They found the body. It's on the news, and... 861 01:04:58,775 --> 01:05:01,816 He is here, right? 862 01:05:02,386 --> 01:05:05,239 Right. 863 01:05:05,334 --> 01:05:08,200 I see it? / No. 864 01:05:08,248 --> 01:05:12,024 For a moment, mom thought... 865 01:05:12,075 --> 01:05:16,000 That's because mom feels fear now. 866 01:05:16,246 --> 01:05:20,675 Mother starts believing me. Mother believes in you. 867 01:05:20,769 --> 01:05:24,547 Mother believes in you. 868 01:05:24,655 --> 01:05:25,977 Does he tell you? 869 01:05:26,002 --> 01:05:29,044 Is there something we can do to... 870 01:05:29,044 --> 01:05:31,599 None. 871 01:05:31,599 --> 01:05:34,480 Nothing can be done. 872 01:05:40,847 --> 01:05:44,340 There must be something. Don't lie to mom. 873 01:05:44,340 --> 01:05:48,980 Miles, tell the mother what she says! 874 01:05:58,652 --> 01:06:02,074 Sorry.No nothing. / I just... / It's okay. 875 01:06:02,074 --> 01:06:04,441 That's just eggs. Mother will take care of that. 876 01:06:04,441 --> 01:06:07,308 Come here, that's not a problem. 877 01:06:13,178 --> 01:06:15,727 So, this girl, Alice, 878 01:06:15,821 --> 01:06:18,168 You can recognize his face if we... 879 01:06:18,168 --> 01:06:19,926 Enough. 880 01:06:19,926 --> 01:06:22,818 We won't talk about him, Mother promised. 881 01:06:23,687 --> 01:06:26,206 That's the only choice, but it's not what we will take, so... 882 01:06:26,206 --> 01:06:29,032 Don't tell mom what is my choice! 883 01:06:36,326 --> 01:06:38,347 Mother never hurt other people intentionally, 884 01:06:38,347 --> 01:06:40,570 But if it deals with my child, 885 01:06:40,570 --> 01:06:43,934 There is no moral term. There is no right or wrong. 886 01:06:43,934 --> 01:06:47,159 Mother will kill dozens of innocent lives... 887 01:06:47,184 --> 01:06:49,757 ... if that means you can live, 888 01:06:49,782 --> 01:06:52,121 If that means you can be happy. 889 01:06:52,651 --> 01:06:58,335 Mother considers it worth it. I consider it a mother who cares for her child. 890 01:07:12,914 --> 01:07:17,034 A pious person, even though he died before his death, he will rest. 891 01:07:17,034 --> 01:07:21,328 Long days don't make Dear age, 892 01:07:21,328 --> 01:07:23,218 What are more years as real life size... 893 01:07:23,218 --> 01:07:25,014 How much do you see? 894 01:07:25,014 --> 01:07:27,293 Three, including priests. 895 01:07:27,293 --> 01:07:29,921 Not four? 896 01:07:32,913 --> 01:07:35,029 He has tried pleasing God, 897 01:07:35,029 --> 01:07:37,230 So God loves him. 898 01:07:37,230 --> 01:07:40,788 Your funeral is pathetic, Nelson, basic pitiful bastard. 899 01:07:40,788 --> 01:07:43,336 He has been taken and taken... 900 01:07:43,336 --> 01:07:46,120 ... so that Satan does not weaken his understanding... 901 01:07:46,145 --> 01:07:48,206 ... or betrayal seduction of his soul, 902 01:07:48,231 --> 01:07:51,915 Because of the attraction of evil eliminates good things into shadows, 903 01:07:51,943 --> 01:07:56,473 And big winds that want simple heartbreak. 904 01:07:57,782 --> 01:08:00,604 Come to perfection in a short time, 905 01:08:00,702 --> 01:08:02,707 He achieves display life. 906 01:08:02,787 --> 01:08:05,552 His soul has been accepted by God. 907 01:08:09,459 --> 01:08:12,715 He is taken so fast from chaos around him. 908 01:08:12,740 --> 01:08:16,706 It doesn't enter their heads that love and forgiveness... 909 01:08:16,706 --> 01:08:21,348 ... waiting for God's choice, protection, and His holiness. 910 01:08:32,692 --> 01:08:34,709 God bless you and take care of you. 911 01:08:34,709 --> 01:08:37,337 God makes His face glow against you... 912 01:08:37,337 --> 01:08:39,466 ... and be generous to you. 913 01:08:39,466 --> 01:08:42,747 God raises His face to you... 914 01:08:42,747 --> 01:08:45,502 ... and give you peace. 915 01:09:35,922 --> 01:09:38,346 Beautiful cemetery. 916 01:09:48,356 --> 01:09:51,398 You're Alice. 917 01:09:51,398 --> 01:09:53,811 Nelson tell me about you. 918 01:09:53,811 --> 01:09:56,717 I'm Miles. I work with him. 919 01:09:56,742 --> 01:09:58,169 you? 920 01:09:58,194 --> 01:10:02,620 Runway officers? Seriously? 921 01:10:04,742 --> 01:10:07,768 Nelson explain me well, until you can find me? 922 01:10:07,870 --> 01:10:09,964 Yes. 923 01:10:10,030 --> 01:10:13,304 I mean, no. 924 01:10:13,376 --> 01:10:15,869 He has a photo. 925 01:10:15,869 --> 01:10:18,344 He has a photo? 926 01:10:19,945 --> 01:10:22,803 Bastard. 927 01:10:22,844 --> 01:10:25,597 I am sorry for your loss. 928 01:10:25,652 --> 01:10:27,261 My loss? 929 01:10:27,348 --> 01:10:29,225 I thought you said you know him. 930 01:10:36,649 --> 01:10:40,500 I really care about him. But first. 931 01:10:43,114 --> 01:10:45,571 But he still can't understand... 932 01:10:45,596 --> 01:10:48,900 ... if I never feel what he feels, and... 933 01:10:48,953 --> 01:10:51,259 He continues to see me. 934 01:10:51,330 --> 01:10:54,581 Never stop. 935 01:10:54,667 --> 01:10:57,591 Also never stop with a needle. 936 01:10:57,661 --> 01:11:01,887 When I heard he disappeared, I already knew he was "OD-an." 937 01:11:01,931 --> 01:11:03,892 "OD-an"? 938 01:11:03,917 --> 01:11:06,113 Same as "OD." 939 01:11:06,138 --> 01:11:08,030 Just like, "Gosh, you use too much..." 940 01:11:08,055 --> 01:11:10,330 "... and overdose, stupid fucker." 941 01:11:11,476 --> 01:11:14,412 I'm glad he's gone. 942 01:11:15,041 --> 01:11:17,654 I shouldn't say it here. 943 01:11:23,404 --> 01:11:26,533 I'm glad you are gone. 944 01:11:30,495 --> 01:11:32,529 Do you see him? 945 01:11:32,538 --> 01:11:35,377 I think I saw it. 946 01:11:39,545 --> 01:11:42,023 Tell me what happened. 947 01:11:42,048 --> 01:11:43,800 Now. 948 01:11:43,815 --> 01:11:45,948 That's Nelson ./ No. 949 01:11:45,973 --> 01:11:49,384 Listen, Alice... Alice, calm down. Understand? Quiet. 950 01:11:49,384 --> 01:11:51,660 Alice, please see me. 951 01:11:51,660 --> 01:11:54,006 Nelson is wherever I go. 952 01:11:54,031 --> 01:11:56,849 He haunts me. 953 01:11:56,849 --> 01:11:58,548 He is my ghost. 954 01:11:58,548 --> 01:12:00,266 Make this stop. 955 01:12:00,266 --> 01:12:02,464 He can't hurt you. 956 01:12:02,489 --> 01:12:04,886 But he wants that, right? 957 01:12:04,886 --> 01:12:07,160 Just because he doesn't want to go... 958 01:12:07,160 --> 01:12:10,043 ... and he's afraid to go alone. 959 01:12:11,847 --> 01:12:14,329 He wants me to hurt me. 960 01:12:14,329 --> 01:12:17,524 Alice... Alice, I promise you, 961 01:12:17,524 --> 01:12:19,529 I will live the rest of my life... 962 01:12:19,554 --> 01:12:22,861 ... by making sure Nelson won't get what he wants. 963 01:12:24,590 --> 01:12:27,554 I promise, you will be safe. 964 01:12:30,179 --> 01:12:32,779 You can say goodbye with him now. 965 01:12:34,684 --> 01:12:36,791 And you have to be serious. 966 01:12:40,684 --> 01:12:45,791 967 01:12:46,684 --> 01:12:52,791 100% New Member Bonus TO Bonus 0.5% Referral 15% 968 01:12:53,684 --> 01:12:59,791 Daily Chip Bonus Daily Bonus TO 969 01:14:05,485 --> 01:14:07,009 Mother... 970 01:14:21,165 --> 01:14:24,769 What happened now? 971 01:14:25,795 --> 01:14:27,743 Now? 972 01:14:31,271 --> 01:14:34,747 Now I learn to live with ghosts. 973 01:14:37,515 --> 01:14:42,747 Maybe I can sleep well from now onwards. 974 01:14:42,812 --> 01:14:47,315 Maybe I can tell those who have died to those who are still living alone. 975 01:14:54,490 --> 01:14:57,013 And if I have to bring Nelson Kinny all my life... 976 01:14:57,038 --> 01:14:59,850 ... and never give him what he wants... 977 01:14:59,870 --> 01:15:03,215 Then maybe I can find new things that make him happy. 978 01:15:03,457 --> 01:15:07,787 I will take him for a walk at 6:00 at the airport, 979 01:15:07,837 --> 01:15:10,064 Let him hear the plane. 980 01:15:10,089 --> 01:15:12,186 I think he likes his voice. 981 01:15:14,510 --> 01:15:17,707 If I do that for him... 982 01:15:17,731 --> 01:15:21,122 Maybe he will make me feel normal. 983 01:15:21,225 --> 01:15:24,946 For some things. 984 01:15:24,970 --> 01:15:28,089 Enough to justify what happened. 985 01:16:00,681 --> 01:16:03,005 Maybe I won't get better. 986 01:16:09,857 --> 01:16:14,707 If I don't improve, then... 987 01:16:27,324 --> 01:16:29,886 If you die, he will go with you. 988 01:16:45,935 --> 01:16:48,412 You are still not ready. Not now. 989 01:16:48,437 --> 01:16:52,323 I will stay 1-2 more days./ Mother, come on. 990 01:16:52,358 --> 01:16:55,705 I'm ready. Okay? 991 01:16:57,168 --> 01:16:59,314 I have to try. 992 01:17:02,660 --> 01:17:06,818 Can you deliver this to you when you are out of town? 993 01:17:20,819 --> 01:17:23,415 I will let you know. 994 01:17:51,375 --> 01:17:54,778 Excuse me, Josefina is there? 995 01:17:54,803 --> 01:17:56,355 He can't meet you today. 996 01:17:56,380 --> 01:17:58,165 There is something I want to give to him directly. 997 01:17:58,190 --> 01:17:59,961 It's very important. 998 01:17:59,986 --> 01:18:03,264 Josefina is very bad with spirits today. 999 01:18:03,304 --> 01:18:06,092 I understand, but... 1000 01:18:12,062 --> 01:18:14,098 It's very important. 1001 01:18:14,123 --> 01:18:15,586 OK. 1002 01:18:16,092 --> 01:18:18,089 Join us. 1003 01:18:18,114 --> 01:18:19,828 Thank you. 1004 01:18:58,538 --> 01:19:02,015 You are looking for me... Or is he? 1005 01:19:03,423 --> 01:19:05,657 you. 1006 01:19:05,699 --> 01:19:08,587 I hope not to meet him. 1007 01:19:09,591 --> 01:19:12,877 I think... 1008 01:19:13,123 --> 01:19:16,673 I feel sorry for you. 1009 01:19:16,689 --> 01:19:18,583 Really? 1010 01:19:20,589 --> 01:19:23,755 I think you're the only one who knows... 1011 01:19:23,755 --> 01:19:27,889 ... what Nelson feels like always troubles you every day. 1012 01:19:27,914 --> 01:19:31,361 I actually returned there several times. 1013 01:19:31,386 --> 01:19:33,710 To the tomb. 1014 01:19:33,735 --> 01:19:35,951 Really? / Yes. 1015 01:19:35,980 --> 01:19:41,211 Just to talk to him. 1016 01:19:41,318 --> 01:19:43,948 Make peace with him 1017 01:19:44,655 --> 01:19:47,078 I ask him to release you. 1018 01:19:47,078 --> 01:19:50,569 Tell him I like you and you look right for me. 1019 01:19:52,663 --> 01:19:54,950 Hopefully it works. 1020 01:19:59,420 --> 01:20:02,527 Do you have a boyfriend, Miles? 1021 01:20:16,186 --> 01:20:21,565 Madame, your visitor is back. 1022 01:20:22,318 --> 01:20:25,886 Bill... He showed me his neck, 1023 01:20:25,911 --> 01:20:28,441 The former strap when he hanged himself. 1024 01:20:28,441 --> 01:20:32,086 Is he here? 1025 01:20:36,989 --> 01:20:38,745 Bill? 1026 01:20:46,258 --> 01:20:48,577 I can feel it. 1027 01:20:50,637 --> 01:20:54,979 What is he... Please, tell me what he said. 1028 01:20:55,100 --> 01:20:57,484 He says turn around. 1029 01:20:57,509 --> 01:20:59,029 Turning around? 1030 01:20:59,029 --> 01:21:03,727 Play your car and come back for your child! 1031 01:21:03,727 --> 01:21:06,863 Go! Now! 1032 01:21:12,076 --> 01:21:13,782 Yes, God. 1033 01:21:13,786 --> 01:21:16,636 Yes, God... I'm sorry. 1034 01:21:16,747 --> 01:21:19,015 I don't mean hurt you. 1035 01:21:19,083 --> 01:21:21,394 You will do it. 1036 01:21:21,418 --> 01:21:23,437 You don't understand. 1037 01:21:23,462 --> 01:21:25,789 Nelson, it will drain you. 1038 01:21:25,839 --> 01:21:27,801 That's what he did. 1039 01:21:27,826 --> 01:21:30,682 Then finally you will come. 1040 01:21:30,803 --> 01:21:33,931 I don't want to take risks. 1041 01:21:34,056 --> 01:21:36,291 I have children now. 1042 01:21:36,316 --> 01:21:39,195 I have a child with another man, 1043 01:21:39,220 --> 01:21:41,572 And Nelson became very angry, 1044 01:21:41,605 --> 01:21:44,870 He told me I would bury my child alive. 1045 01:21:44,900 --> 01:21:47,810 He said that... 1046 01:21:47,903 --> 01:21:53,000 A mother must do something. 1047 01:21:53,242 --> 01:21:57,621 So I invited him to be in a ghost town, like before. 1048 01:22:04,962 --> 01:22:09,550 I increase the dose... Give him three full injections. 1049 01:22:21,275 --> 01:22:23,331 I have to. 1050 01:22:34,992 --> 01:22:38,059 You have to take it away from here now for good. 1051 01:22:38,059 --> 01:22:40,626 Understand? 1052 01:22:42,631 --> 01:22:44,759 I'll do it. 1053 01:22:46,003 --> 01:22:47,982 God bless you. 1054 01:22:54,078 --> 01:22:58,466 Nelson? Do you hear me? 1055 01:23:00,626 --> 01:23:02,694 Burn in hell. 1056 01:23:03,706 --> 01:23:06,736 There is no Hell. 1057 01:23:32,211 --> 01:23:34,303 I think Miles must join with me today... 1058 01:23:34,328 --> 01:23:38,362 ... because he is good at finding buttons on the floor, so I need him. 1059 01:23:38,401 --> 01:23:40,601 I need him today at the laundry. 1060 01:23:40,626 --> 01:23:42,520 That's good... 1061 01:23:42,518 --> 01:23:45,687 I need him in the office because he can re-attach my knee support... 1062 01:23:45,712 --> 01:23:47,599 ... every time I finish break my lunch. 1063 01:23:47,624 --> 01:23:49,889 The height is perfect for back the buffer. 1064 01:23:49,889 --> 01:23:51,487 I need him in the office today. 1065 01:23:51,512 --> 01:23:53,961 Miles are the only ones who can speak Spanish. 1066 01:23:53,961 --> 01:23:56,163 That's ridiculous, I won. 1067 01:23:56,907 --> 01:23:59,106 Why don't we let he decide, Bill? 1068 01:23:59,106 --> 01:24:02,375 Alright, Miles, it's time to decide. 1069 01:24:02,466 --> 01:24:05,766 Do you want to go with your father today, or with you? 1070 01:24:07,295 --> 01:24:10,238 How? / Mother or Mother? 1071 01:24:10,294 --> 01:24:11,608 Mother! 1072 01:24:13,836 --> 01:24:15,778 Check the pulse. 1073 01:24:15,778 --> 01:24:18,434 That's it. We get it. 1074 01:24:19,763 --> 01:24:21,580 Yes, God. 1075 01:24:21,682 --> 01:24:23,739 Thank you. 1076 01:24:24,268 --> 01:24:26,537 Mother... 1077 01:24:26,562 --> 01:24:27,947 I die. 1078 01:24:27,972 --> 01:24:30,766 But you come back to mother, son. 1079 01:24:30,791 --> 01:24:33,191 And I'm back alone. Delivered by: www.subtitlecinema.com