1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 WWW.FASTBET99.TOP Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Minimum Deposit of Rp 100,000 Minimum Withdrawal Rp 100,000 ∩╗┐1 00: 00: 23,280 -> 00: 00: 28,280 BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99 3 00:00:28,918 --> 00:00:33,354 We will not be moved! 4 00:00:33,356 --> 00:00:36,890 Easy! Wechat: CS_FASTBET99 Whatsapp: +66875579082 5 00:00:36,892 --> 00:00:40,260 ΓÖ¬ Well, I'm on my way to Heaven SurgaÖ¬ 6 00:00:40,262 --> 00:00:42,963 ΓÖ¬ We will not be moved ΓÖ¬ 7 00:00:42,965 --> 00:00:45,499 ΓÖ¬ On the way to Heaven ΓÖ¬ 8 00:00:45,501 --> 00:00:47,067 ΓÖ¬ We will not be moved ΓÖ¬ 9 00:00:47,069 --> 00:00:48,570 ¬ ¬ Same as the tree ¬¬¬¬ ΓÖ¬ It stands by the water side... ¬ ¬ Professional wrestling already exists 10 00:00:48,572 --> 00:00:53,107 in the UK for more than 100 years. 11 00:00:53,109 --> 00:00:54,942 12 00:00:54,944 --> 00:00:57,612 13 00:00:57,614 --> 00:01:01,281 In 1965, the new ITV program, World of Sport, 14 00:01:01,283 --> 00:01:03,484 bring wrestling to the masses. 15 00:01:03,486 --> 00:01:07,489 It became one of the most popular TV shows ever. 16 00:01:07,491 --> 00:01:10,060 Sometimes it brings more viewers than footies. 17 00:01:11,160 --> 00:01:12,861 4:00 a.m. on Saturday afternoon, 18 00:01:12,863 --> 00:01:16,629 every household class will come together to witness glory. 19 00:01:16,631 --> 00:01:19,667 Come on, Ethel. Will begin soon. 20 00:01:19,669 --> 00:01:22,102 ΓÖ¬ We will not be moved... ΓÖ¬ 21 00:01:22,104 --> 00:01:26,141 Come and take your own bloody biscuit. You pilock. 22 00:01:26,143 --> 00:01:32,313 ¬ ¬ Same as the tree stand on the side of the water... ΓÖ¬ 23 00:01:32,315 --> 00:01:35,084 Ehh! T You are brave. 24 00:01:36,318 --> 00:01:38,085 Good child. Oi! 25 00:01:38,087 --> 00:01:42,022 Γâ €... standing near the water aside, we will not... ΓÖ¬Γ¬¬ 26 00:01:42,024 --> 00:01:44,691 Family, biscuits and drinks. 27 00:01:44,693 --> 00:01:45,893 What else do you want? 28 00:01:45,895 --> 00:01:47,460 - Thank you. - Thank you. 29 00:01:57,874 --> 00:02:00,908 That's me, Mark Bolton, 30 00:02:00,910 --> 00:02:04,111 in a revenge match with my archenemy Ted. 31 00:02:04,113 --> 00:02:07,948 I was born to wrestle. Literally in my blood. 32 00:02:07,950 --> 00:02:11,952 My father, Trevor "Bulldog" Bolton, leads The Panthers, 33 00:02:11,954 --> 00:02:13,320 an extraordinary band 34 00:02:13,322 --> 00:02:14,721 - Heroes of wrestling... - Yes! 35 00:02:14,723 --> 00:02:17,992 and one scary criminal. 36 00:02:17,994 --> 00:02:19,760 And the biggest hero of them all, 37 00:02:19,762 --> 00:02:23,297 my best friend, Ginger Frost. 38 00:02:23,299 --> 00:02:24,999 Come for you, Lesley Beck! 39 00:02:29,538 --> 00:02:32,743 I am Mark Bolton! "Child of the Bulldog." 40 00:02:34,043 --> 00:02:36,243 Come on, Dad! Come on! 41 00:02:48,424 --> 00:02:49,891 When he is not in the ring, 42 00:02:49,893 --> 00:02:53,527 You can find Ginger behind bar The Half Nelson, 43 00:02:53,529 --> 00:02:55,129 the pub he runs, 44 00:02:55,131 --> 00:02:59,267 and also the center of our universe. 45 00:02:59,269 --> 00:03:01,601 ... go down to me porridge. 46 00:03:01,603 --> 00:03:03,203 So, crowds really die. 47 00:03:03,205 --> 00:03:05,138 - Terrible, isn't it? - They think the title is gone. 48 00:03:05,140 --> 00:03:08,076 - But they know little, when he shows off... - Father. Father. 49 00:03:08,078 --> 00:03:10,410 - Father! - Anyway, throw us... 50 00:03:10,412 --> 00:03:11,745 Father, let's wrestle, please. 51 00:03:11,747 --> 00:03:13,112 Not now, okay? 52 00:03:13,114 --> 00:03:14,515 - Anyway... - Come on! 53 00:03:14,517 --> 00:03:17,017 Hey, hey. Come on, Mark. Hey, hey. 54 00:03:19,922 --> 00:03:21,956 - Father, I have Ginger! - Oh, my God! He has me! 55 00:03:21,958 --> 00:03:23,457 - Mum! - Continue, Mark! 56 00:03:23,459 --> 00:03:24,791 Submit! 57 00:03:24,793 --> 00:03:27,830 - Mark me, Bulldog! - Father! Father! 58 00:03:35,305 --> 00:03:38,039 But follow a scare from Ginger's clever ticker, 59 00:03:38,041 --> 00:03:39,106 I take control, 60 00:03:39,108 --> 00:03:43,077 and become a proud landlord from The Half Nelson. 61 00:03:43,079 --> 00:03:46,147 In 1988, World Of Sport was canceled. 62 00:03:46,149 --> 00:03:49,183 Saturday afternoon a country is changed forever, 63 00:03:49,185 --> 00:03:53,286 and my dreams wrestle in the ring was destroyed. 64 00:03:53,288 --> 00:03:55,356 - Thank you, Mark. - Goodbye dear. 65 00:03:55,358 --> 00:03:56,823 ΓÖ¬ You have to fly... ¬ ¬ Oh, don't forget, Marge, is a quiz on Tuesday. 66 00:03:56,825 --> 00:03:59,660 ΓΓ¬ Prowl like a lion in Africa ΓÖ¬ 67 00:03:59,662 --> 00:04:02,495 British wrestling happens in the world where only the strongest survives. 68 00:04:02,497 --> 00:04:06,333 And survive... 69 00:04:06,335 --> 00:04:08,035 Ah, fu... 70 00:04:08,037 --> 00:04:09,036 ... you have to walk like a panther. 71 00:04:09,038 --> 00:04:12,406 ΓΓ Walk like a panther tonight ΓÖ¬ 72 00:04:12,408 --> 00:04:15,743 Γ ¬, Walk like a panther tonight ΓÖ¬ΓÖ¬ 73 00:04:15,745 --> 00:04:21,181 Ginger! 74 00:04:21,183 --> 00:04:22,152 - Hey, young man. - All right, Ginge. 75 00:04:22,919 --> 00:04:25,020 - Here, let me help you. - Hey! 76 00:04:27,455 --> 00:04:29,323 - Hey, hey. - He still has it. 77 00:04:30,460 --> 00:04:32,694 - Beautiful this morning, right? - That is. 78 00:04:32,696 --> 00:04:35,162 79 00:04:35,164 --> 00:04:37,732 You came to The Nelson tonight for a quiz? 80 00:04:37,734 --> 00:04:40,568 Look, kid. The pub is the last place here to give us all a sense of belonging. 81 00:04:40,570 --> 00:04:42,336 Rest go to dogs long ago. 82 00:04:42,338 --> 00:04:44,138 Just like that you took it, kid. 83 00:04:45,140 --> 00:04:46,840 Well, mi casa su casa, Ginge. 84 00:04:46,842 --> 00:04:48,742 - Come again? - That means... 85 00:04:48,744 --> 00:04:51,112 "My house, your house." Everybody's house. 86 00:04:51,114 --> 00:04:53,614 It's not home, Son, this is home. 87 00:04:53,616 --> 00:04:55,551 - See you later. - Yes 88 00:04:57,854 --> 00:04:59,252 Oh, Ginger, question eight. 89 00:04:59,254 --> 00:05:01,722 Who is the best wrestler never seen on television? 90 00:05:01,724 --> 00:05:05,393 - Who? - I. 91 00:05:05,395 --> 00:05:06,627 Ginger! Ginger! 92 00:05:09,698 --> 00:05:11,967 Ginger? Ginger? Ginger? 93 00:05:13,301 --> 00:05:15,972 Someone calls an ambulance! 94 00:05:17,140 --> 00:05:18,942 Beware, big youth come. 95 00:05:26,047 --> 00:05:28,249 Looks good, Zulu, looks good. 96 00:05:33,123 --> 00:05:35,292 97 00:05:38,594 --> 00:05:40,360 - Are those two Frazzles? - Yes, please. 98 00:05:40,362 --> 00:05:42,732 Ladies and Sirs, your attention, please. 99 00:05:45,801 --> 00:05:48,171 I just want to say a few words in honor of Ginger. 100 00:05:49,638 --> 00:05:50,739 Thank you Love. 101 00:05:53,676 --> 00:05:55,211 My friend, Ginger. 102 00:05:57,347 --> 00:05:58,646 Our friend, Ginger. 103 00:05:59,749 --> 00:06:02,249 4:00 a.m. on Saturday afternoon... 104 00:06:02,251 --> 00:06:04,384 all countries are bloody friends, Ginger. 105 00:06:06,489 --> 00:06:09,590 Nothing is more meaningful for Ginger than is on the road with the Panthers. 106 00:06:09,592 --> 00:06:12,960 Take in the city hall up and down the country 107 00:06:12,962 --> 00:06:15,996 with his wrestling family, "Gladiator" Glenn Higgins, 108 00:06:15,998 --> 00:06:20,100 Tony "Sweet Cheeks" Smith, Lara "Liplock" Anderson... 109 00:06:20,102 --> 00:06:23,636 Cliff "Edge" Morris, Zulu Dawn... 110 00:06:23,638 --> 00:06:26,340 Dixon Brothers, Danny and Derek. 111 00:06:26,342 --> 00:06:27,475 All families. 112 00:06:28,611 --> 00:06:30,180 People like this place. 113 00:06:30,813 --> 00:06:33,347 This place likes people. 114 00:06:33,349 --> 00:06:36,717 Half Nelson is beating the heart of this community. 115 00:06:36,719 --> 00:06:38,684 A community that welcomes all, 116 00:06:38,686 --> 00:06:41,256 without exception. I mean, you brought us in. 117 00:06:42,092 --> 00:06:44,924 Geordie lad, a Northern girl 118 00:06:44,926 --> 00:06:47,295 who can't solve it by Mersey. 119 00:06:47,297 --> 00:06:50,129 We bring a little here, right? Eh, kid? 120 00:06:52,400 --> 00:06:54,968 Keep checking this place is very meaningful for Ginger. 121 00:06:54,970 --> 00:06:56,970 And I know what Ginger is intended for my child. 122 00:06:56,972 --> 00:06:59,342 He gives her everything a father must give. 123 00:07:00,842 --> 00:07:02,946 Everything belongs to father must give. 124 00:07:05,881 --> 00:07:07,883 He gave everything I didn't do. 125 00:07:09,818 --> 00:07:11,655 For that, I'm sorry, Mark. 126 00:07:14,857 --> 00:07:16,092 Women and men... 127 00:07:16,725 --> 00:07:18,492 Ginger Frost. 128 00:07:18,494 --> 00:07:21,330 - Ginger Frost! - Ginger Frost! 129 00:07:28,703 --> 00:07:30,571 That... That was beautiful, Dad. 130 00:07:30,573 --> 00:07:33,443 Yes. He must be very proud of you. 131 00:07:36,578 --> 00:07:39,379 - Are you okay? - Yes 132 00:07:39,381 --> 00:07:41,047 He will be there now, Pat, 133 00:07:41,049 --> 00:07:44,050 wrestling with angels. 134 00:07:44,052 --> 00:07:47,855 Oh, look at him. Who is that hell does he think he is? 135 00:07:47,857 --> 00:07:49,325 - Come on. - Come. 136 00:07:51,292 --> 00:07:53,261 Gladys. Pats. 137 00:07:53,263 --> 00:07:56,797 I hope you women have left you purple revenge at home, 138 00:07:56,799 --> 00:07:58,266 on this most tragic day. 139 00:07:58,268 --> 00:08:01,634 Oh, you should be ashamed of from yourself, Popsy Wilson. 140 00:08:01,636 --> 00:08:03,436 It's all your fault! 141 00:08:03,438 --> 00:08:04,838 Of course. 142 00:08:04,840 --> 00:08:08,908 - He died of a heart attack. - It's not attacked. It's broken. 143 00:08:08,910 --> 00:08:12,513 He is one of the strongest men who ever set foot in the ring. 144 00:08:12,515 --> 00:08:14,682 - Obviously not. - He is a hero. 145 00:08:14,684 --> 00:08:17,253 And wrestling will never be the same! 146 00:08:17,987 --> 00:08:20,955 Wrestling? What wrestling? 147 00:08:20,957 --> 00:08:23,424 When are you two changing 8-tracks? 148 00:08:23,426 --> 00:08:27,328 English wrestling is equally dead as Ginger Frost. 149 00:08:27,330 --> 00:08:31,364 Oh yeah, it's dead... because you helped kill him. 150 00:08:31,366 --> 00:08:33,534 Do you think your father will be proud, eh, 151 00:08:33,536 --> 00:08:37,871 see what you do for everyone that he works very hard to build it? 152 00:08:37,873 --> 00:08:39,841 He supports wrestling. 153 00:08:39,843 --> 00:08:43,410 He supports us, and you turn away from it. 154 00:08:43,412 --> 00:08:45,212 You turn your back to us. 155 00:08:45,214 --> 00:08:47,948 And for what, eh? For pounds. 156 00:08:47,950 --> 00:08:51,184 And bring that mamby-pamby American crap. 157 00:08:51,186 --> 00:08:53,187 Counterfeit goods. 158 00:08:53,189 --> 00:08:55,859 - And I bid you farewell. - Adieu. 159 00:08:57,393 --> 00:08:59,925 Why don't you just say goodbye, Wilson? 160 00:08:59,927 --> 00:09:02,195 Or do you want me to say goodbye to you? 161 00:09:02,197 --> 00:09:04,231 That won't happen necessary, Cliff. 162 00:09:04,233 --> 00:09:06,867 Still playing being a bodyguard? 163 00:09:06,869 --> 00:09:09,703 Oh, how is Tina Turner? 164 00:09:09,705 --> 00:09:11,604 Shaneequa... 165 00:09:11,606 --> 00:09:13,873 is the best lookalike in business. 166 00:09:13,875 --> 00:09:16,577 Like the poster saying, he is only the best. 167 00:09:16,579 --> 00:09:19,579 If the Star in Their Eyes is still on TV, he will urinate. 168 00:09:19,581 --> 00:09:23,250 Now you can make fun of me, Wilson, but don't dare to taunt that woman. 169 00:09:23,252 --> 00:09:26,420 And don't mock art close protection. 170 00:09:26,422 --> 00:09:29,359 Do you know how many people will die without it? 171 00:09:31,127 --> 00:09:32,027 No. 172 00:09:32,928 --> 00:09:35,462 Many, that's who. 173 00:09:35,464 --> 00:09:37,698 Reagan, Ronald, President. 174 00:09:37,700 --> 00:09:40,633 Charles, prince, the future king of England. 175 00:09:40,635 --> 00:09:42,969 De Courcey, Roger, dalang. 176 00:09:42,971 --> 00:09:45,006 Roger De Courcey? Who tried to kill him? 177 00:09:45,008 --> 00:09:47,477 Bingley Working Men's Club, Christmas & 98; 178 00:09:48,176 --> 00:09:50,343 Mousetrap on the Nookie axis. 179 00:09:50,345 --> 00:09:52,978 A person with a stable hand, Because it's balanced. 180 00:09:52,980 --> 00:09:54,448 Mr. Morris, my dear, 181 00:09:54,450 --> 00:09:58,121 we all know you are harder than copper beats. 182 00:10:00,122 --> 00:10:03,193 - Ghali, Boutros Boutros... - Leave it, Cliff. 183 00:10:06,928 --> 00:10:08,663 I am like a shadow, 184 00:10:08,665 --> 00:10:10,266 You can't see me. 185 00:10:13,970 --> 00:10:15,468 Far from me, You are an angel of smell. 186 00:10:16,605 --> 00:10:19,238 What do you see? Move. 187 00:10:19,240 --> 00:10:22,044 Change, just now. Fifty years, now. 188 00:10:22,611 --> 00:10:23,711 Are you deaf? 189 00:10:23,713 --> 00:10:25,713 - He says "50s." - & apos; Nuff fifties. 190 00:10:25,715 --> 00:10:28,115 Why don't you go home, uh, Rickson... 191 00:10:28,117 --> 00:10:29,750 before your tag starts ringing? 192 00:10:29,752 --> 00:10:31,017 Who is talking to you, knobhead? 193 00:10:31,019 --> 00:10:33,219 Anyway, it's been taken. Correct good behavior. 194 00:10:33,221 --> 00:10:35,856 - Rickson, get out of here before me... - Before you what? 195 00:10:35,858 --> 00:10:38,258 Wet me with your senior train? 196 00:10:38,260 --> 00:10:40,062 Ah, I don't think so, duck. 197 00:10:40,696 --> 00:10:42,062 Look at all of you. 198 00:10:42,064 --> 00:10:44,865 You are a group of people who are sad, clean divs. 199 00:10:44,867 --> 00:10:46,536 Crying that ginger tosser. 200 00:10:47,570 --> 00:10:48,501 - Hey you! - Father! 201 00:10:48,503 --> 00:10:50,237 Oh, where do you think you will go? 202 00:10:50,239 --> 00:10:51,240 Hey! 203 00:10:51,940 --> 00:10:53,341 Retreat, old man! 204 00:10:54,810 --> 00:10:57,678 Come on, Bulldog! Lasts! 205 00:11:00,182 --> 00:11:02,616 I've had enough of you, Rickson. 206 00:11:02,618 --> 00:11:05,019 That's all, the Bulldog, it's him. Hey, boy! 207 00:11:05,021 --> 00:11:06,953 - Get down! - Father! 208 00:11:06,955 --> 00:11:08,356 Down! 209 00:11:08,358 --> 00:11:12,525 - Oh! - Come on, Bulldog. Same as the past, right! 210 00:11:12,527 --> 00:11:15,429 - Too old. Too old. - You never pushed me. 211 00:11:15,431 --> 00:11:16,997 Father, give me a tag, give me a tag. 212 00:11:16,999 --> 00:11:19,435 - Cliff, you are there. - Don't forget our Mark. 213 00:11:20,635 --> 00:11:21,769 Come on, Cliff! 214 00:11:23,071 --> 00:11:24,671 Sweet Cheeks is in front! 215 00:11:24,673 --> 00:11:26,675 No, not you. You might be yourself. 216 00:11:30,479 --> 00:11:31,545 What do you do? 217 00:11:33,715 --> 00:11:35,016 You all, you guys are very... 218 00:11:36,951 --> 00:11:39,819 Yes, yes, me. I. I, Cliff. My turn. 219 00:11:39,821 --> 00:11:42,823 Zulu, Zulu, Zulu... 220 00:11:42,825 --> 00:11:44,058 Have a few of these. 221 00:11:44,060 --> 00:11:45,726 That's a mistake, son. 222 00:11:45,728 --> 00:11:46,827 That is a mistake. 223 00:11:53,101 --> 00:11:55,334 Bronson, come on, Let's go. 224 00:11:55,336 --> 00:11:57,871 Shut up, you save. This is gold. 225 00:11:57,873 --> 00:12:01,411 Boston Crab. Boston crabs. 226 00:12:02,577 --> 00:12:03,477 Zulu! 227 00:12:03,479 --> 00:12:07,016 Boston Crab. Boston crabs. 228 00:12:08,584 --> 00:12:11,251 Yes! Yes, I am now! I now! 229 00:12:11,253 --> 00:12:13,654 Come on, come on look at you. 230 00:12:13,656 --> 00:12:15,090 Mark me now! 231 00:12:16,591 --> 00:12:18,994 Who is a bad boy? 232 00:12:29,772 --> 00:12:31,271 Calm down, kid, keep calm. 233 00:12:31,273 --> 00:12:34,576 Easy! Easy! Easy! Easy! 234 00:12:41,550 --> 00:12:42,683 Yes, Glenn. Yes, Glenn. 235 00:12:42,685 --> 00:12:45,054 I think he's enough now, Mark, right? 236 00:12:46,922 --> 00:12:48,387 Right, Ricky Rickson. 237 00:12:48,389 --> 00:12:51,123 That's what we in business call a public warning. 238 00:12:51,125 --> 00:12:52,959 Now get this numpty out of our pub. 239 00:12:55,831 --> 00:12:57,229 Good work, buddy. 240 00:12:57,231 --> 00:12:59,198 There is life in an old dog. 241 00:13:02,137 --> 00:13:05,005 Do you pay attention then they can't even drop me, friend? 242 00:13:05,007 --> 00:13:06,238 See my movements, H? 243 00:13:06,240 --> 00:13:07,942 Seeing you move to the floor several times, huh. 244 00:13:07,944 --> 00:13:11,578 Right, they are me who ran away, if you haven't really noticed that. 245 00:13:11,580 --> 00:13:13,613 Have some right ones digs that are worth it, buddy. 246 00:13:13,615 --> 00:13:14,580 Bam, bam, bam, bam! 247 00:13:14,582 --> 00:13:16,516 Where are you, friend? Where is your reserve? 248 00:13:16,518 --> 00:13:17,550 Well, I... 249 00:13:17,552 --> 00:13:19,419 I can't get the right one through the crowd, guys. 250 00:13:19,421 --> 00:13:21,354 Because Gladys and Pat used to be holding you back, right? 251 00:13:21,356 --> 00:13:22,790 Yes? What is what is happening? 252 00:13:22,792 --> 00:13:24,958 No, well, what I'm saying is whether you might not be able to see, 253 00:13:24,960 --> 00:13:26,426 what I do because I'm very fast, 254 00:13:26,428 --> 00:13:28,295 I'm very fast, I'm like... I like lightning. 255 00:13:28,297 --> 00:13:30,631 And I... I do it easily because they are old, 256 00:13:30,633 --> 00:13:33,198 and because they are grieving, and all lose them and all that nonsense. 257 00:13:33,200 --> 00:13:35,069 But next time, friend, you watch. 258 00:13:35,071 --> 00:13:38,505 This is Full Power Ricky Rickson, buddy! 259 00:13:38,507 --> 00:13:40,373 - Jesus! - Are you alright? 260 00:13:40,375 --> 00:13:42,409 Down, lower me. Down. 261 00:13:42,411 --> 00:13:44,243 OK? 262 00:13:44,245 --> 00:13:46,514 - I don't cry, right? I'm not crying. - You look like you. 263 00:13:46,516 --> 00:13:48,348 I don't cry. I've never cried all my life. 264 00:13:48,350 --> 00:13:52,086 I never cry. Never do it. Even in school. 265 00:13:52,088 --> 00:13:54,454 You know, I'm not only a few divs, Mum. 266 00:13:54,456 --> 00:13:56,857 They know how much I want that. 267 00:13:56,859 --> 00:13:58,592 And they still don't mark me. 268 00:13:58,594 --> 00:14:00,993 I can show them I know what I can do. 269 00:14:00,995 --> 00:14:03,796 - I can buzz with them. - Yes, you can. 270 00:14:03,798 --> 00:14:05,064 But you buzz with me. 271 00:14:06,902 --> 00:14:08,101 Damn Hell. 272 00:14:08,103 --> 00:14:09,238 Good child. 273 00:14:10,104 --> 00:14:11,203 Gloria. 274 00:14:11,205 --> 00:14:12,639 Is he okay? He must be destroyed. 275 00:14:12,641 --> 00:14:14,208 Yes, he's here and he's fine. 276 00:14:14,210 --> 00:14:16,309 - Oh, God, he needs me. - Well, maybe not tonight, honey. 277 00:14:16,311 --> 00:14:19,913 In the words of Dina Carroll, "If only for tonight." 278 00:14:19,915 --> 00:14:21,714 And I will not strangers, Margaret. 279 00:14:21,716 --> 00:14:23,416 No more. 280 00:14:23,418 --> 00:14:25,454 Ah, alright. 281 00:14:26,955 --> 00:14:30,155 Well... if it's not Chucky and his mother. 282 00:14:30,157 --> 00:14:31,824 That thing scares me. 283 00:14:31,826 --> 00:14:35,362 Never talk about our children like that. Tell him, Tony. 284 00:14:35,364 --> 00:14:38,198 Well, this isn't time or place, woman. 285 00:14:38,200 --> 00:14:41,535 And, Gloria, we don't even know if she's mine. 286 00:14:41,537 --> 00:14:44,437 How can you say that? Look at the orders of the nobles. 287 00:14:44,439 --> 00:14:46,139 That absolute saliva is yours. 288 00:14:46,141 --> 00:14:49,608 - Cherub yellow with a MacGyver twist. - You are right. 289 00:14:49,610 --> 00:14:53,179 He has beautiful hair, Gloria. Very soft. 290 00:14:53,181 --> 00:14:55,649 Like fresh butter wrapped in cashmere. 291 00:14:55,651 --> 00:14:59,285 If Aphrodite has sewing equipment, this will be the thread. 292 00:14:59,287 --> 00:15:01,320 Oh, Tony, honey, are you okay? 293 00:15:01,322 --> 00:15:03,457 How can you do it? You can be bald. 294 00:15:03,459 --> 00:15:05,058 It builds Ginger! 295 00:15:05,060 --> 00:15:06,793 I know, and I'm here, 296 00:15:06,795 --> 00:15:09,396 to guide you through that destruction. Do not worry 297 00:15:09,398 --> 00:15:13,400 My shoulder, everything to me, is yours to cry. 298 00:15:13,402 --> 00:15:15,501 Not so good at taking instructions, are we, Giles? 299 00:15:15,503 --> 00:15:17,670 Not so good at anything, are we, Anderson? 300 00:15:17,672 --> 00:15:21,641 Apart from failure, oh yes, and become a prostitute. 301 00:15:21,643 --> 00:15:25,378 Eh, failed? Songs for Europe, 1989 regional finals? 302 00:15:25,380 --> 00:15:28,082 Small song with that name "Send to My Love"? 303 00:15:28,084 --> 00:15:29,882 - Reminds you of anything? - Aye. Nile Points. 304 00:15:29,884 --> 00:15:33,152 Hit Man and Her, the flagship dancer. Bullseye, a special gift model. 305 00:15:33,154 --> 00:15:34,854 Watsons Biscuit, girl poster. 306 00:15:34,856 --> 00:15:38,492 And my lover's choice is definitely a success. 307 00:15:38,494 --> 00:15:39,795 Is that true? 308 00:15:41,397 --> 00:15:43,997 - I said, "no," Tony? - He doesn't love you. 309 00:15:43,999 --> 00:15:47,034 You lure it, and then you trap it. 310 00:15:47,036 --> 00:15:49,435 You like penis fly traps. 311 00:15:49,437 --> 00:15:51,704 - With your sex tractor rays. - Means? 312 00:15:51,706 --> 00:15:54,974 That means it's not interest, this is suffering. 313 00:15:54,976 --> 00:15:56,776 You have a larger lab from NASA. 314 00:15:56,778 --> 00:16:00,313 Gloria, baby, I think maybe we should take it back to that little friend, right? 315 00:16:00,315 --> 00:16:02,147 Retreat, Bolton! 316 00:16:02,149 --> 00:16:05,584 This is between me, he and our son. 317 00:16:05,586 --> 00:16:09,155 Nothing, or will happen, anything between you and Tony, 318 00:16:09,157 --> 00:16:10,424 except detention orders. 319 00:16:10,426 --> 00:16:12,325 And that is not his son. 320 00:16:12,327 --> 00:16:16,329 Well, I'll make it tested. And then I will have my proof. 321 00:16:16,331 --> 00:16:19,198 What? Why... why do you want to do it? 322 00:16:19,200 --> 00:16:21,267 Because Tony Junior deserves inheritance. 323 00:16:21,269 --> 00:16:23,170 He deserves your inheritance. 324 00:16:23,172 --> 00:16:26,374 Come on, Gloria, baby, just leave it for tonight. 325 00:16:29,177 --> 00:16:32,380 I will still leave. 326 00:16:35,651 --> 00:16:39,420 That's right, Gloria Giles, keep running. 327 00:16:39,422 --> 00:16:42,122 And while you lie in your quiet bed tonight, 328 00:16:42,124 --> 00:16:45,958 Remember who is sweet My cheeks will accumulate in my hands. 329 00:16:45,960 --> 00:16:49,362 - Put socks in it, don't you, Lara? - Tells you what. 330 00:16:49,364 --> 00:16:51,631 If I ever knew that it was your son, 331 00:16:51,633 --> 00:16:53,467 You will never enter me again. 332 00:16:53,469 --> 00:16:58,204 Give me someone with sup├ºon talent. 333 00:17:00,676 --> 00:17:03,246 Oh yeah. Let's see you. 334 00:17:05,013 --> 00:17:06,349 Oh come on. 335 00:17:07,349 --> 00:17:11,721 Come on, take me Bieber's illegitimate child. 336 00:17:15,957 --> 00:17:18,258 Shh, shh. 337 00:17:26,401 --> 00:17:28,503 Oh, I love you. 338 00:17:46,655 --> 00:17:49,591 In strict protection we believe, my brother. 339 00:17:53,994 --> 00:17:55,229 Too slow. 340 00:17:55,231 --> 00:17:56,863 ... big, brave and beautiful. 341 00:17:56,865 --> 00:18:00,334 Available in all items chemists near you. 342 00:18:00,336 --> 00:18:02,301 And now, continue Yorkshire Television, 343 00:18:02,303 --> 00:18:03,870 Clint Eastwood protects US President, 344 00:18:03,872 --> 00:18:08,076 against contract killer John Malkovich, in the Line of Fire. 345 00:18:09,410 --> 00:18:12,713 I told you now. Gloria Giles is too far away. 346 00:18:12,715 --> 00:18:15,548 Parading is weird small muppet around, 347 00:18:15,550 --> 00:18:17,550 claim it is the father by your older brother. 348 00:18:17,552 --> 00:18:19,021 I mean, what does he think? 349 00:18:20,288 --> 00:18:21,588 When I leave you last time, 350 00:18:21,590 --> 00:18:23,822 I know how shocked I am it must be for you, 351 00:18:23,824 --> 00:18:27,260 but, Jesus, friend! How drunk are you? 352 00:18:27,262 --> 00:18:28,628 - I'm just... - I don't want to hear it! 353 00:18:28,630 --> 00:18:30,396 You are broken, I understand. 354 00:18:30,398 --> 00:18:32,298 You spend several days desperate with him, 355 00:18:32,300 --> 00:18:34,233 I understand that too. What I didn't get, 356 00:18:34,235 --> 00:18:35,702 is how he thinks of a man in your condition, 357 00:18:35,704 --> 00:18:37,370 can impregnate it. 358 00:18:37,372 --> 00:18:38,905 He is a bloody mentalist! 359 00:18:38,907 --> 00:18:40,042 He was fooled! 360 00:18:47,416 --> 00:18:49,048 How are you, partner. 361 00:18:49,050 --> 00:18:50,485 Do you like rubbing? 362 00:18:51,352 --> 00:18:54,556 No, Tony, I don't like rubbing. 363 00:19:20,415 --> 00:19:21,951 You come home now, Ginger. 364 00:19:25,087 --> 00:19:29,023 I promise that I will continue Nelson is safe for you. 365 00:19:30,426 --> 00:19:31,761 For all of us. 366 00:19:39,267 --> 00:19:40,902 I will miss you. 367 00:19:48,042 --> 00:19:49,844 Come on, love, freeze. 368 00:19:54,916 --> 00:19:57,049 You will wake up a bloody neighbor. 369 00:19:59,119 --> 00:20:01,956 Oh love. Come on. 370 00:20:23,544 --> 00:20:25,244 A big night? 371 00:20:25,246 --> 00:20:26,512 You can say that. 372 00:20:26,514 --> 00:20:29,348 Your bet gives him the right release. He deserves it. 373 00:20:29,350 --> 00:20:30,884 Stuck long enough. 374 00:20:30,886 --> 00:20:34,855 Heavier inside the ring than in the end, eh? 375 00:20:34,857 --> 00:20:36,826 Is there something I can help you, Paul? 376 00:20:38,793 --> 00:20:40,359 Sorry I... You know, it's just... 377 00:20:40,361 --> 00:20:41,794 Of course you are. 378 00:20:41,796 --> 00:20:44,931 There is something I need to talk about to you about. A little sensitive. 379 00:20:44,933 --> 00:20:49,368 Meet me near tanks at five, after you drop your things. 380 00:20:49,370 --> 00:20:52,371 You might want to refresh a little, too. 381 00:20:52,373 --> 00:20:54,941 His girlfriend is here. Unexpected. 382 00:20:54,943 --> 00:20:58,080 Some new additions to be set aside. 383 00:20:59,848 --> 00:21:02,017 Winters? Is he here now? 384 00:21:03,118 --> 00:21:04,552 Damn Hell. 385 00:21:08,890 --> 00:21:13,559 Oh, you just missed him, friend. He said he couldn't stay. 386 00:21:13,561 --> 00:21:15,627 Looks really good, By the way. 387 00:21:15,629 --> 00:21:17,731 Owner of hot bitching briquettes. 388 00:21:17,733 --> 00:21:21,033 You know, I always ask how many drinks are alone, 389 00:21:21,035 --> 00:21:24,539 I have to bring it until he lets me try it. 390 00:21:25,206 --> 00:21:26,508 Go ahead. 391 00:21:30,378 --> 00:21:33,713 There is no way to dress this up, Trevor. 392 00:21:33,715 --> 00:21:36,084 We will close Half Nelson. 393 00:21:37,186 --> 00:21:40,220 - You can't be serious? - Sorry, Trevor. 394 00:21:40,222 --> 00:21:42,489 Bol. You can't do this. 395 00:21:42,491 --> 00:21:44,657 The place runs alone, and some. Everyone... 396 00:21:44,659 --> 00:21:48,394 Loving Half Nelson. I know. But so does Bowers. 397 00:21:48,396 --> 00:21:53,132 They, and we are here in Peverill, look at this as an undeniable opportunity. 398 00:21:53,134 --> 00:21:57,002 What opportunity? Couples apartment? Coffee shop? 399 00:21:57,004 --> 00:21:59,039 Because a bloody world needs one more of them. 400 00:21:59,041 --> 00:22:02,709 Most likely an apartment. Two really good ones. 401 00:22:02,711 --> 00:22:05,011 Or maybe that's just being a big house. 402 00:22:05,013 --> 00:22:08,047 But to be honest, I don't think they will make the final decision - until after all is gone. - Missing? 403 00:22:08,049 --> 00:22:11,084 I mean, maybe they will save it facade for posterity, 404 00:22:11,086 --> 00:22:14,686 405 00:22:14,688 --> 00:22:16,891 but I can't speak for them. 406 00:22:17,592 --> 00:22:19,424 Come on, Trevor. 407 00:22:19,426 --> 00:22:23,163 Half of the people in the village will die and leave soon. 408 00:22:23,165 --> 00:22:26,899 Children can't wait to leave, and they are unlucky enough not to do it 409 00:22:26,901 --> 00:22:29,434 may end inside. 410 00:22:29,436 --> 00:22:31,070 There is a whole a very large world 411 00:22:31,072 --> 00:22:34,875 that keeps changing outside your village, Trevor. 412 00:22:34,877 --> 00:22:37,346 I suggest you step there. 413 00:22:39,148 --> 00:22:42,013 - Listen, I know he's your child... - This isn't about my son. 414 00:22:42,015 --> 00:22:45,152 It's about everyone. It's always about everyone. 415 00:22:45,154 --> 00:22:46,552 You can't do this. 416 00:22:46,554 --> 00:22:49,254 - I won't let you. - Oh. Trevor. 417 00:22:49,256 --> 00:22:53,826 You know more than anyone, who I am and what I do. 418 00:22:53,828 --> 00:23:00,099 So you have to realize that I won't do it let someone like you block my path. 419 00:23:00,101 --> 00:23:01,300 Someone like me? 420 00:23:01,302 --> 00:23:03,470 There is a whole community "someones like me" 421 00:23:03,472 --> 00:23:05,438 that will block your path. 422 00:23:05,440 --> 00:23:09,142 I think you should fall asleep back to your small office, 423 00:23:09,144 --> 00:23:10,976 and have good thoughts. 424 00:23:10,978 --> 00:23:12,645 I don't need to think about anything. 425 00:23:12,647 --> 00:23:14,950 Oh yes, right. 426 00:23:16,251 --> 00:23:18,284 You need to think about how 427 00:23:18,286 --> 00:23:22,256 You will tell your son that the pub is closed. 428 00:23:30,933 --> 00:23:33,202 Boring. 429 00:23:39,640 --> 00:23:41,074 Surely not. 430 00:23:41,076 --> 00:23:43,510 What do you do? What are you doing? What are you doing? 431 00:23:46,682 --> 00:23:49,182 That's what we do in businesses call public warnings. 432 00:23:49,184 --> 00:23:51,951 Bam, bro, bro, and where are you, friend? Where is your reserve? 433 00:23:51,953 --> 00:23:55,788 But next time, friend, already full Forced Ricky Rickson, friend! 434 00:23:55,790 --> 00:23:58,058 Now take this out of our pub. 435 00:23:58,060 --> 00:23:59,828 Ker-bloody-ching. 436 00:24:02,296 --> 00:24:05,264 Hey, they don't know destroy you after this. 437 00:24:05,266 --> 00:24:07,634 Oi, bell-end, no destroy me, okay? 438 00:24:07,636 --> 00:24:09,101 What, is this not revenge? 439 00:24:09,103 --> 00:24:11,271 It's just random action delinquency? 440 00:24:11,273 --> 00:24:12,174 Yes. 441 00:24:15,577 --> 00:24:16,945 Alright, girl? 442 00:24:17,745 --> 00:24:19,078 Okay, tough guy. 443 00:24:19,080 --> 00:24:21,513 - Have you heard of it? - We have seen, not heard. 444 00:24:21,515 --> 00:24:22,882 What are you talking about? 445 00:24:22,884 --> 00:24:25,283 Full Strength Ricky Rickson! 446 00:24:27,054 --> 00:24:28,754 What happened that means, then? 447 00:24:28,756 --> 00:24:30,155 There is no idea. 448 00:24:30,157 --> 00:24:31,824 Somewhat weird, isn't that right? 449 00:24:31,826 --> 00:24:33,228 That's rude. 450 00:24:34,829 --> 00:24:35,928 Please hurry, Wayne. 451 00:24:35,930 --> 00:24:37,396 I am desperate for me morning poo-poo. 452 00:24:37,398 --> 00:24:39,331 - Good. - I like clockwork. 453 00:24:45,907 --> 00:24:47,572 What are you doing? 454 00:24:47,574 --> 00:24:48,774 You are not accepted here. 455 00:24:48,776 --> 00:24:51,144 But this is Half Nelson. 456 00:24:51,146 --> 00:24:52,779 I think everyone is accepted. 457 00:24:52,781 --> 00:24:55,184 Well, you are making I am uncomfortable friends. 458 00:24:56,384 --> 00:24:57,817 Can you go, please? 459 00:24:57,819 --> 00:24:59,886 I don't think you want me to leave, Mark. 460 00:24:59,888 --> 00:25:03,192 - I do. - No. No, you don't. 461 00:25:07,929 --> 00:25:11,496 Yes, of course. We are all like that. 462 00:25:11,498 --> 00:25:13,765 - What... What are you doing? - Mark. 463 00:25:13,767 --> 00:25:15,801 Thanks to TV executives, 464 00:25:15,803 --> 00:25:18,740 Your chance is limited. 465 00:25:19,773 --> 00:25:21,209 Yes, I know that. 466 00:25:23,110 --> 00:25:25,013 And I don't need to remind you. 467 00:25:27,448 --> 00:25:28,883 Bulldog Children. 468 00:25:30,752 --> 00:25:32,719 Do you want another chance? 469 00:25:32,721 --> 00:25:34,988 Now, Mark... 470 00:25:34,990 --> 00:25:36,623 is your time to shine. 471 00:25:36,625 --> 00:25:39,893 Your long-delayed debut is near. 472 00:25:39,895 --> 00:25:41,661 And I want to put you in the ring. 473 00:25:41,663 --> 00:25:46,398 And I will do the most spectacular comeback for the Panthers. 474 00:25:46,400 --> 00:25:47,401 All of them. 475 00:25:50,038 --> 00:25:51,974 And in honor of Ginger. 476 00:26:01,349 --> 00:26:04,215 - What do you want to drink? - I will have my usual. 477 00:26:04,217 --> 00:26:07,121 - What is that? - Campari and orange. 478 00:26:10,792 --> 00:26:12,494 They will be close to Nelson. 479 00:26:14,762 --> 00:26:18,530 - They can't. - Believe me, I tried. 480 00:26:18,532 --> 00:26:21,867 Peterson gets approval, from Winters, from the board. 481 00:26:21,869 --> 00:26:25,037 The greedy snake. 482 00:26:25,039 --> 00:26:27,174 We can't let this happen, Trevor. 483 00:26:27,176 --> 00:26:28,541 Not for our Mark. 484 00:26:28,543 --> 00:26:31,743 Not to Ginger. And not to anyone of us. 485 00:26:31,745 --> 00:26:33,247 Come here. 486 00:26:43,858 --> 00:26:46,559 terbaikÖ¬ best clothes ΓÖ¬ 487 00:26:46,561 --> 00:26:48,994 ΓÖ¬ That you can find ¬Ö¬ 488 00:26:48,996 --> 00:26:51,598 ΓΓ ¬ Dress in my coat ΓÖ¬ 489 00:26:51,600 --> 00:26:54,067 ¬ ¬ I'm fine ¬¬¬ 490 00:26:54,069 --> 00:26:57,039 ¬ ¬ I want to shine ΓÖ¬ 491 00:26:58,907 --> 00:27:01,674 Γ ¬ I will shine very hard ¬ ¬ 492 00:27:01,676 --> 00:27:04,580 Γ ¬ I will stand tall... ¬ ¬ Is this your first day? 493 00:27:06,246 --> 00:27:08,048 Is this your first day? 494 00:27:08,050 --> 00:27:09,482 Yes. 495 00:27:09,484 --> 00:27:11,451 Doesn't make me better than you if this is your first day. 496 00:27:11,453 --> 00:27:14,353 That doesn't make you better than my if it's not your first day. 497 00:27:14,355 --> 00:27:17,092 - This is my first day. - Mine too. Yes, my first day. 498 00:27:19,660 --> 00:27:23,231 Right. Which you are Terry? 499 00:27:24,698 --> 00:27:27,369 - Terry's son? - Oh no, not me. 500 00:27:30,738 --> 00:27:32,640 Right. 501 00:27:33,875 --> 00:27:36,075 According to your father, you need assertiveness. 502 00:27:36,077 --> 00:27:38,480 Well, he might be an old friend, 503 00:27:39,813 --> 00:27:42,248 and I might owe him one or two goodness, 504 00:27:42,250 --> 00:27:43,715 but don't you expect me to pull a punch. 505 00:27:43,717 --> 00:27:46,388 I will not ride you easily. 506 00:27:47,356 --> 00:27:49,391 - And you? - Oh, yes. 507 00:27:52,859 --> 00:27:54,492 508 00:27:54,494 --> 00:27:59,499 I... I ordered "The Art of Close Protection Experience" 509 00:27:59,501 --> 00:28:00,435 on Groupon. 510 00:28:08,676 --> 00:28:09,876 Oh! 511 00:28:09,878 --> 00:28:12,513 - Is the beard genuine? - Mine, yes. 512 00:28:13,848 --> 00:28:14,950 Thank you. 513 00:28:15,716 --> 00:28:17,517 Do you want to look unkempt? 514 00:28:17,519 --> 00:28:18,951 Mmm? 515 00:28:18,953 --> 00:28:22,154 Do you really want it lose at least 3.5% 516 00:28:22,156 --> 00:28:24,723 from your regular aerodynamics-nicity? 517 00:28:24,725 --> 00:28:26,992 No. Do you want... No. 518 00:28:26,994 --> 00:28:28,426 I will let it slide for today, 519 00:28:28,428 --> 00:28:32,400 but next time, I want to see them they are either "A," gone, 520 00:28:32,934 --> 00:28:34,168 or two... 521 00:28:35,503 --> 00:28:38,205 in several types of nets. 522 00:28:39,506 --> 00:28:40,408 Right. 523 00:28:41,141 --> 00:28:43,244 Be prepared to protect tightly. 524 00:28:54,022 --> 00:28:57,322 Oi! What are you doing? 525 00:28:57,324 --> 00:28:59,024 Taking hours, love. 526 00:28:59,026 --> 00:29:00,292 It must go down, I am afraid. 527 00:29:00,294 --> 00:29:02,729 What do you mean, "take time"? 528 00:29:02,731 --> 00:29:04,262 Just following orders, honey. 529 00:29:04,264 --> 00:29:06,232 Why do they want to take hours? 530 00:29:06,234 --> 00:29:09,569 I know. Tell me the time and everything. 531 00:29:11,438 --> 00:29:12,171 Right. 532 00:29:14,708 --> 00:29:17,178 What is this? 533 00:29:19,246 --> 00:29:21,414 - Hey, nymphs smell! - Knobheads! 534 00:29:23,551 --> 00:29:24,716 Dickhead. 535 00:29:24,718 --> 00:29:25,984 Oh 536 00:29:25,986 --> 00:29:27,886 - All right, ladies? - You better mean 537 00:29:27,888 --> 00:29:29,922 what did you say last night, Popsy Wilson. 538 00:29:29,924 --> 00:29:32,657 And don't you go messing up with Mark's head. 539 00:29:32,659 --> 00:29:34,193 Or one of our Panthers. 540 00:29:34,195 --> 00:29:35,594 Because if you do it, 541 00:29:35,596 --> 00:29:39,065 it will be the last thing you have done a bloody one. 542 00:29:39,067 --> 00:29:41,570 If I go fast enough, I will get that bastard. 543 00:29:46,241 --> 00:29:48,607 Thank you. Ooh. 544 00:29:48,609 --> 00:29:51,110 - Here it is, boy. - Cheers, Dawn. 545 00:29:51,112 --> 00:29:53,613 What will we do without you start our day, girl? 546 00:29:53,615 --> 00:29:54,780 Aw! 547 00:29:54,782 --> 00:29:57,753 And no day can be started without dawn. 548 00:29:59,920 --> 00:30:02,224 - Are you okay, Dawn? - I came in peace. 549 00:30:04,391 --> 00:30:06,360 You just have fun your breakfast. 550 00:30:08,628 --> 00:30:11,366 I only need two minutes from your time, please, Dawn. 551 00:30:12,934 --> 00:30:14,436 Huh! 552 00:30:17,304 --> 00:30:19,106 I put the band back together. 553 00:30:20,474 --> 00:30:21,376 Band. 554 00:30:21,943 --> 00:30:23,045 Our band. 555 00:30:24,913 --> 00:30:26,111 Wrestlers? 556 00:30:28,015 --> 00:30:31,050 - What? - You are serious? 557 00:30:31,052 --> 00:30:34,321 The way you all rotate Rickson Gobshite... 558 00:30:36,189 --> 00:30:38,359 Bring me back for that. 559 00:30:40,061 --> 00:30:42,330 You still have the romance in you, Popsy Wilson. 560 00:30:43,665 --> 00:30:46,365 And an agenda, I'm sure. 561 00:30:46,367 --> 00:30:50,539 The only thing I have, Dawn... is changed to make. 562 00:30:51,773 --> 00:30:53,207 For Panthers. 563 00:30:55,642 --> 00:30:57,144 And for you. 564 00:30:58,312 --> 00:31:00,178 Oh, this is very mega, Cliff. 565 00:31:00,180 --> 00:31:02,380 I feel like a true ninja. 566 00:31:02,382 --> 00:31:06,918 I might feel more like a ninja than another Terry. 567 00:31:06,920 --> 00:31:08,421 OK, two things. 568 00:31:08,423 --> 00:31:11,523 One, it is pronounced "neenya." 569 00:31:11,525 --> 00:31:14,760 and "B," there are no things as "neenyas." 570 00:31:14,762 --> 00:31:17,596 Yes, there is. These people are wearing black bandages. 571 00:31:17,598 --> 00:31:21,599 Yes, like throwing stars and smoke bombs, like skills. 572 00:31:21,601 --> 00:31:24,604 We are throwing stars in this game. 573 00:31:24,606 --> 00:31:26,575 Sharp, fast, deadly. 574 00:31:27,742 --> 00:31:30,809 Neenyas was created to frighten naughty children. 575 00:31:30,811 --> 00:31:32,244 Like a bogeyman. 576 00:31:32,246 --> 00:31:34,582 They were created by people from the East. 577 00:31:35,750 --> 00:31:37,282 Where? Hull? 578 00:31:37,284 --> 00:31:40,455 Focus, kid. We protect the whale tonight. 579 00:31:42,189 --> 00:31:45,191 Whale? I think that... 580 00:31:45,193 --> 00:31:48,629 Never reveal your subject. Even for me. 581 00:31:50,865 --> 00:31:52,601 This closes the protection code. 582 00:31:53,533 --> 00:31:54,436 Pope. 583 00:31:55,703 --> 00:31:58,273 And the church is the biggest church of all. 584 00:31:59,040 --> 00:32:00,509 The church is showbiz. 585 00:32:08,616 --> 00:32:11,251 Are you okay, Tony? Should we cross? 586 00:32:11,253 --> 00:32:13,888 - We don't want to be late. - Morning, children. 587 00:32:15,322 --> 00:32:19,224 We are fine for candy and puppies, thank you. 588 00:32:23,397 --> 00:32:25,200 Please say, please, Sweet cheeks? 589 00:32:26,501 --> 00:32:27,402 Tony? 590 00:32:30,003 --> 00:32:31,669 - Tony! - What? 591 00:32:31,671 --> 00:32:35,040 - What do you do? - Well, I'm crossing. 592 00:32:35,042 --> 00:32:36,908 Children are crossing. 593 00:32:36,910 --> 00:32:38,580 - They are gone. - Exactly. 594 00:32:44,519 --> 00:32:45,554 Showbiz. 595 00:32:57,865 --> 00:32:59,401 Drink, boy. 596 00:33:01,336 --> 00:33:03,168 Bruv. 597 00:33:03,170 --> 00:33:04,771 Shouldn't we have knocked? 598 00:33:04,773 --> 00:33:07,708 Knocked? We are knocked. 599 00:33:09,510 --> 00:33:12,145 At this stage in your training, I don't think it knows 600 00:33:12,147 --> 00:33:14,079 that you knock is... understandable. 601 00:33:14,081 --> 00:33:17,082 Look, Cliff, I'm sorry, okay? I won't forget, okay? 602 00:33:17,084 --> 00:33:19,917 I knock it. We... are knocked. 603 00:33:19,919 --> 00:33:21,153 - Tap tap. - Yes 604 00:33:21,155 --> 00:33:22,290 Who is there? 605 00:33:23,791 --> 00:33:24,926 Standing, boy. 606 00:33:26,560 --> 00:33:29,561 Terry and Terry. My prototype. 607 00:33:29,563 --> 00:33:31,465 I teach them the way from fighters. 608 00:33:32,032 --> 00:33:34,433 Students. Bonsai. 609 00:33:34,435 --> 00:33:37,603 How can you enter here? You can be disabled. 610 00:33:37,605 --> 00:33:40,842 Oh, I've watched a lot of shows under this big roof. 611 00:33:42,376 --> 00:33:44,108 - Is he okay? - All right, Terry? 612 00:33:44,110 --> 00:33:45,810 Yes, he... he got like this 613 00:33:45,812 --> 00:33:48,347 when he feels danger. It's a bit like Flipper. 614 00:33:48,349 --> 00:33:49,848 - All right, kid? - Panic attacks? 615 00:33:49,850 --> 00:33:52,484 Panic? He doesn't know the meaning of the word. 616 00:33:52,486 --> 00:33:56,588 Right, alright, I will make a summary of this. 617 00:33:56,590 --> 00:33:58,691 ΓÖ¬ And submit to my love ΓÖ¬ 618 00:33:58,693 --> 00:34:01,860 Γ ¬ On your back, on your next , crawling Γ ¬ 619 00:34:01,862 --> 00:34:04,428 ΓΓ Four, four Γ € 620 00:34:04,430 --> 00:34:06,531 What do you want, Wilson? 621 00:34:06,533 --> 00:34:08,469 Yes, I'm shopping, so hurry up. 622 00:34:10,170 --> 00:34:11,272 Right. 623 00:34:14,174 --> 00:34:15,676 Opportunity? 624 00:34:17,978 --> 00:34:19,013 Main? 625 00:34:21,148 --> 00:34:22,951 Perfect for my career? 626 00:34:24,786 --> 00:34:27,054 Can I make bigger stars? 627 00:34:28,688 --> 00:34:31,926 They are desperate for me! Me and only me? 628 00:34:32,960 --> 00:34:35,496 Right. Right. 629 00:34:36,663 --> 00:34:37,895 Yes. 630 00:34:37,897 --> 00:34:38,899 My agent. 631 00:34:40,900 --> 00:34:41,902 What is that? 632 00:34:43,371 --> 00:34:44,572 Wrestling? 633 00:34:45,206 --> 00:34:46,808 You are mentally dumb. 634 00:34:50,545 --> 00:34:52,945 - What? - Do you want a bag for five p? 635 00:34:52,947 --> 00:34:54,413 Five points? 636 00:34:54,415 --> 00:34:56,016 Do you know who I am? 637 00:35:07,060 --> 00:35:07,961 Wilson. 638 00:35:09,297 --> 00:35:10,532 I will do it. 639 00:35:18,639 --> 00:35:21,474 Hail Scissor. Welcome to Spartacuts. 640 00:35:21,476 --> 00:35:22,844 Hail Scissor. 641 00:35:26,313 --> 00:35:28,346 He is far away from being accepted here, Mom. 642 00:35:28,348 --> 00:35:30,549 Before you throw my to a lion, 643 00:35:30,551 --> 00:35:32,550 I have a proposition for you. 644 00:35:32,552 --> 00:35:36,857 I want to know, Gladiator Glenn Higgins... 645 00:35:37,790 --> 00:35:40,793 how do you want to return to the Coliseum? 646 00:35:40,795 --> 00:35:43,895 - Are you still here? - I don't care what this man has done. 647 00:35:43,897 --> 00:35:47,366 I am not raising children who are rude. 648 00:35:47,368 --> 00:35:50,670 You hear Popsy Wilson Junior comes out. 649 00:35:50,672 --> 00:35:51,904 And you... 650 00:35:51,906 --> 00:35:55,107 We only allow honesty under this roof. 651 00:35:56,810 --> 00:35:58,011 Hell is bloody! 652 00:36:00,114 --> 00:36:01,246 Drive them, cowboys. 653 00:36:04,819 --> 00:36:06,418 Sweet cheeks. 654 00:36:06,420 --> 00:36:09,621 What are you wearing, Tony? You look ridiculous. 655 00:36:09,623 --> 00:36:12,358 Even Gloria Giles doesn't respect them. 656 00:36:12,360 --> 00:36:15,328 - Move. - This trunk is an icon. 657 00:36:15,330 --> 00:36:18,197 They call me "Sexy C-3PO." 658 00:36:18,199 --> 00:36:19,834 Don't like sap, Tony. 659 00:36:22,170 --> 00:36:23,438 He is back. 660 00:36:24,804 --> 00:36:25,536 Yes. 661 00:36:25,538 --> 00:36:27,204 Caw caw! 662 00:36:30,043 --> 00:36:31,909 Derek. Danny. 663 00:36:31,911 --> 00:36:32,677 Wilson. 664 00:36:35,049 --> 00:36:37,715 I will have one spoon, please. 665 00:36:37,717 --> 00:36:40,251 - Money in front. - What? 666 00:36:40,253 --> 00:36:41,788 We have closed. 667 00:36:52,065 --> 00:36:54,468 I've talked with other Panthers. 668 00:36:55,703 --> 00:36:58,503 - What about? - Do you not want to know. 669 00:36:58,505 --> 00:37:00,838 - Yes, we want. - Yes, we want. 670 00:37:00,840 --> 00:37:05,712 It's time to clean the dust "Screwball Corkscrew" special. 671 00:37:17,123 --> 00:37:18,058 What is happening? 672 00:37:19,560 --> 00:37:21,126 Mark, I think you want it to talk to me? 673 00:37:21,128 --> 00:37:23,230 Yes, I do, Dad. Yes, we are all like that. 674 00:37:24,165 --> 00:37:25,396 You will like this. 675 00:37:25,398 --> 00:37:26,998 What is he doing here? 676 00:37:27,000 --> 00:37:28,233 What are you doing here? 677 00:37:28,235 --> 00:37:31,268 Your friend, My Bulldog dear... 678 00:37:31,270 --> 00:37:33,639 is here for a storm. 679 00:37:33,641 --> 00:37:36,144 Trevor name. What storm is billowing? 680 00:37:37,677 --> 00:37:42,081 Strong, blonde strawberries clouds are gathering. 681 00:37:42,083 --> 00:37:46,951 Their fiery red belly is full of thunder thunder. 682 00:37:46,953 --> 00:37:48,552 WELCOME... 683 00:37:48,554 --> 00:37:50,757 to Ginger Storm! 684 00:37:53,360 --> 00:37:56,998 Trevor, in memoriam your friend who fell... 685 00:37:57,897 --> 00:38:00,732 You will all become soldiers once more. 686 00:38:00,734 --> 00:38:04,036 You are not active wrestling volcanoes 687 00:38:04,038 --> 00:38:07,505 will erupt like Etna, 688 00:38:07,507 --> 00:38:12,009 hit everything in liquid entertainment! 689 00:38:12,011 --> 00:38:15,846 For this is the future sports yesterday today. 690 00:38:15,848 --> 00:38:17,217 You are all crazy. 691 00:38:18,918 --> 00:38:22,054 - I'll talk to you later, Mark. - Father! Wait there. 692 00:38:22,056 --> 00:38:24,993 - Dad, please wait a moment. - Mark! Mark! 693 00:38:26,726 --> 00:38:27,895 It's OK, Mark. 694 00:38:29,797 --> 00:38:33,199 We will make it on the side. You know, maybe for a moment, eh? 695 00:38:33,201 --> 00:38:37,036 And the god of wrestling, they smile at us. 696 00:38:37,038 --> 00:38:41,572 I have managed to secure our place to stage your resurrection. 697 00:38:41,574 --> 00:38:43,576 Within three weeks, 698 00:38:43,578 --> 00:38:47,779 we go back to grapple house. 699 00:38:47,781 --> 00:38:50,148 Melfirth City Hall. 700 00:38:50,150 --> 00:38:51,516 Melfirth City Hall? 701 00:38:51,518 --> 00:38:53,886 How do you find it very fast place? 702 00:38:53,888 --> 00:38:55,788 Maybe dropping my name, right, Wilson? 703 00:38:55,790 --> 00:38:57,922 Your name is open many doors, Lara, 704 00:38:57,924 --> 00:39:00,558 but this time luck is on our side. 705 00:39:00,560 --> 00:39:06,299 Clannad main singer band tribute, Clannada-Dry, 706 00:39:06,301 --> 00:39:09,166 involved in forestry accidents, 707 00:39:09,168 --> 00:39:12,404 forces them to cancel or to... 708 00:39:12,406 --> 00:39:14,139 to "clancel." 709 00:39:18,846 --> 00:39:21,179 Oh come on, you are a lot, what is wrong with you? 710 00:39:21,181 --> 00:39:25,217 No, fear they are fully understood, like your father. 711 00:39:25,219 --> 00:39:29,087 And of course, you are not limited and contagious enthusiasm, Mark. 712 00:39:29,089 --> 00:39:32,123 By the way, I have something to show you. 713 00:39:32,125 --> 00:39:35,095 Come on. Here you are. You come. Come on. 714 00:39:35,897 --> 00:39:37,762 Whoa. No no No, wait a minute. 715 00:39:37,764 --> 00:39:39,697 Look, I told you this would happen. I can't be burned. 716 00:39:39,699 --> 00:39:42,337 - No, we can't have it. - Come on, show them. 717 00:39:45,239 --> 00:39:48,139 - You have a lot of viral. - Not me, friend, I'm clean like a whistle. 718 00:39:48,141 --> 00:39:52,244 No, you are a knob. That means, like, is very popular on the internet. 719 00:39:52,246 --> 00:39:54,246 People talk about you all over the place. 720 00:39:54,248 --> 00:39:57,081 Once, they call you Panthers. 721 00:39:57,083 --> 00:40:02,286 A group of brothers who fight and fight follow the sisters, fight for all. 722 00:40:02,288 --> 00:40:05,556 Well, now, even before you set foot in the ring, 723 00:40:05,558 --> 00:40:07,860 they fight for you again. 724 00:40:07,862 --> 00:40:12,398 Now I know you all think that I am messed up you are more, but believe me when I tell you, 725 00:40:12,400 --> 00:40:15,770 I have no control over the fate of wrestling on TV. 726 00:40:17,638 --> 00:40:18,904 You come out! 727 00:40:18,906 --> 00:40:20,072 God, ignore him, Wayne. 728 00:40:20,074 --> 00:40:22,108 - I have to go. - No, you don't. 729 00:40:22,110 --> 00:40:24,543 Look, there is no beef with you. I came for twat. 730 00:40:24,545 --> 00:40:28,715 - Come on. - Yes, right. We have a lot of things to do. 731 00:40:32,018 --> 00:40:35,122 - Then, there is your tea. - Do this for Ginger. 732 00:40:35,922 --> 00:40:37,790 Show him what he intended for you. 733 00:40:37,792 --> 00:40:41,092 Show the world what wrestling is means to you. 734 00:40:41,094 --> 00:40:43,228 Remind the world... 735 00:40:43,230 --> 00:40:46,197 what is the meaning of wrestling for that. 736 00:40:46,199 --> 00:40:47,368 Mark Bolton... 737 00:40:48,402 --> 00:40:50,168 Bulldog Children... 738 00:40:51,371 --> 00:40:54,438 - What do you think? - We said yes! 739 00:40:56,043 --> 00:40:58,110 Then I will tell the world 740 00:40:58,112 --> 00:41:01,579 that Ginger Storm is being brewed! 741 00:41:01,581 --> 00:41:03,951 The time is running high. 742 00:41:05,052 --> 00:41:06,254 Stand proudly. 743 00:41:07,253 --> 00:41:10,822 Walking like a beetle that you are! 744 00:41:10,824 --> 00:41:12,858 - Yes! - Come on! 745 00:41:12,860 --> 00:41:14,860 Yes. OK. 746 00:41:14,862 --> 00:41:17,065 I think so. 747 00:41:21,802 --> 00:41:24,168 - Hello, Mark. - All right, Paul. 748 00:41:24,170 --> 00:41:26,505 - How are you, buddy? - I'm big. 749 00:41:26,507 --> 00:41:28,940 Better with half a liter best in my hand. 750 00:41:28,942 --> 00:41:30,277 Ta. 751 00:41:32,212 --> 00:41:37,648 I always say you are pulling one of us the best pints here at The Nelson. 752 00:41:37,650 --> 00:41:39,986 You make Ginger proud. 753 00:41:41,855 --> 00:41:42,956 Thank you. 754 00:42:09,482 --> 00:42:11,116 Delicious. 755 00:42:14,455 --> 00:42:15,355 Twat. 756 00:42:16,690 --> 00:42:18,525 - Shame, really. - What is? 757 00:42:20,360 --> 00:42:23,862 That this must happen my last pint here. 758 00:42:23,864 --> 00:42:25,333 Why did you move? 759 00:42:27,935 --> 00:42:29,168 Trevor. 760 00:42:29,170 --> 00:42:30,268 Father. 761 00:42:30,270 --> 00:42:31,272 Son. 762 00:42:32,272 --> 00:42:34,706 I hope I haven't put my foot in it. 763 00:42:34,708 --> 00:42:36,909 Put his foot on what? 764 00:42:36,911 --> 00:42:38,446 Father, what? he talks about? 765 00:42:39,612 --> 00:42:41,014 Oh dear. 766 00:42:42,116 --> 00:42:44,683 You have a habit of keeping things 767 00:42:44,685 --> 00:42:46,821 from your son, no, Trevor? 768 00:42:47,321 --> 00:42:48,085 Father? 769 00:42:48,087 --> 00:42:50,223 I should leave you two... 770 00:42:51,657 --> 00:42:52,560 for... 771 00:42:54,694 --> 00:42:55,962 Nighttime. 772 00:43:03,136 --> 00:43:05,406 What do you keep from me, Dad? 773 00:43:07,074 --> 00:43:09,241 How can you do this? hey? 774 00:43:09,243 --> 00:43:11,476 - Listen, Mark, please, me... - Why didn't you tell me? 775 00:43:11,478 --> 00:43:13,945 - I tried. - Do you know what? I don't want to know. 776 00:43:13,947 --> 00:43:17,018 I don't want to know. No one takes our pub! 777 00:43:20,119 --> 00:43:23,521 And you... you are banned! 778 00:43:23,523 --> 00:43:26,860 You are forbidden, Dad! Do you hear me? You are banned! 779 00:43:42,442 --> 00:43:45,177 And if you do a little flick on "R," as in capital letters... 780 00:43:45,179 --> 00:43:47,615 - Yes, too good. - Like the right graffiti artist, do you know what I mean? 781 00:43:51,784 --> 00:43:53,518 What does "R" mean defend, Ricky? 782 00:43:55,688 --> 00:43:57,355 Hey! 783 00:43:57,357 --> 00:43:59,123 Get out of there! 784 00:43:59,125 --> 00:44:00,992 This is art, man. The right art. 785 00:44:00,994 --> 00:44:02,726 Never seen art, you are a little puppet. 786 00:44:02,728 --> 00:44:04,663 You won't know art if... 787 00:44:04,665 --> 00:44:06,630 You don't know art at all. 788 00:44:06,632 --> 00:44:08,333 - None. - What? 789 00:44:08,335 --> 00:44:09,934 Hey, Trev, this is one for you, friend. 790 00:44:09,936 --> 00:44:12,003 "Fucked... up." 791 00:44:12,005 --> 00:44:14,572 - Get out of there, Rickson! - Wa-hei, Mouldilocks. 792 00:44:15,710 --> 00:44:18,576 Get out! Pain kick your ass, Rickson! 793 00:44:18,578 --> 00:44:19,546 Fanny. 794 00:45:06,826 --> 00:45:08,161 Look at that, Ginger. 795 00:45:12,500 --> 00:45:14,201 See what they have done to that place. 796 00:45:31,250 --> 00:45:33,518 Why can't they leave it where is that? 797 00:45:33,520 --> 00:45:35,322 Because it's not there. 798 00:45:37,556 --> 00:45:39,056 So? 799 00:45:39,058 --> 00:45:40,560 You know it's not. 800 00:45:41,962 --> 00:45:44,197 If you live in the past, you die every day. 801 00:45:46,933 --> 00:45:48,436 What is the load of nonsense. 802 00:45:49,802 --> 00:45:52,971 Do you think those crazy people already have a chance to prove me wrong? 803 00:45:52,973 --> 00:45:54,840 S exactly what they have. 804 00:45:54,842 --> 00:45:56,708 They will need you. 805 00:45:56,710 --> 00:45:58,875 Your son will need you. 806 00:45:58,877 --> 00:46:00,580 More now than he has ever done. 807 00:46:06,886 --> 00:46:09,756 - If I'm still there... - But you don't have it yet! 808 00:46:11,759 --> 00:46:12,659 Only me. 809 00:46:14,994 --> 00:46:16,630 I am the person they have turned to. 810 00:46:18,464 --> 00:46:19,366 me! 811 00:46:22,136 --> 00:46:23,503 So what's your problem? 812 00:46:24,770 --> 00:46:26,170 I'm very scared. 813 00:46:26,172 --> 00:46:28,109 I am afraid for all of us. 814 00:46:29,643 --> 00:46:31,041 I am afraid for pubs. 815 00:46:31,043 --> 00:46:32,480 Afraid that Mark will get hurt. 816 00:46:33,547 --> 00:46:34,978 That is always my fear. 817 00:46:34,980 --> 00:46:36,649 And you know that! 818 00:46:39,853 --> 00:46:42,954 You are stupid if not think they are just as scared of you. 819 00:46:42,956 --> 00:46:47,161 But they will take it with scrote and try and save our pub. 820 00:46:48,328 --> 00:46:50,962 They will do it without you if they have to, you know. 821 00:46:50,964 --> 00:46:53,098 But they want you, stand with them. 822 00:46:53,100 --> 00:46:55,569 And I want you to stand with me. 823 00:46:56,569 --> 00:46:58,335 You were champion of the people. 824 00:46:58,337 --> 00:47:00,306 You are the champion of Mark. 825 00:47:01,174 --> 00:47:03,375 You are my hero. 826 00:47:03,377 --> 00:47:05,779 Panthers can't Panthers without you. 827 00:47:06,779 --> 00:47:08,579 You're wrong, Trevor. 828 00:47:08,581 --> 00:47:10,584 That's the only thing they know how. 829 00:47:13,686 --> 00:47:14,688 Panthers. 830 00:47:15,755 --> 00:47:19,657 And I stand here, right next to you, my friend. 831 00:47:19,659 --> 00:47:23,761 So you lift yourself up, You cleanse yourself, 832 00:47:23,763 --> 00:47:25,665 and you lead them. 833 00:47:26,433 --> 00:47:29,300 And you take Mark with you. 834 00:47:29,302 --> 00:47:32,770 Bulldog Bolton, stand side by side with his son. 835 00:47:32,772 --> 00:47:35,775 And you let him know that you always watch. 836 00:47:36,842 --> 00:47:38,478 That you always see it. 837 00:47:39,679 --> 00:47:41,114 That you always love him. 838 00:47:51,792 --> 00:47:53,458 What do you do? 839 00:47:53,460 --> 00:47:54,462 I'm... 840 00:47:59,232 --> 00:48:00,333 I just... 841 00:48:02,435 --> 00:48:06,206 What is my hero? changed to you? Eh? 842 00:48:08,976 --> 00:48:10,678 Marking! Son! 843 00:48:13,714 --> 00:48:15,112 That is not Popsy. 844 00:48:15,114 --> 00:48:16,815 What isn't Popsy? 845 00:48:16,817 --> 00:48:19,619 He didn't stop you wrestling years ago. 846 00:48:21,755 --> 00:48:22,756 So who did it? 847 00:48:24,824 --> 00:48:25,725 That's me. 848 00:48:27,094 --> 00:48:28,762 I told him no to put you in the ring. 849 00:48:31,965 --> 00:48:33,266 You are not ready yet. 850 00:48:34,100 --> 00:48:36,170 I don't want to see you hurt. 851 00:48:39,139 --> 00:48:40,374 Well, me. 852 00:48:44,411 --> 00:48:47,581 And far worse than anyone can do has hurt me in the ring. 853 00:49:13,739 --> 00:49:14,672 Not yet Marked? 854 00:49:14,674 --> 00:49:17,041 Think he's already the first one here. 855 00:49:17,043 --> 00:49:18,875 Don't worry, he will be here. 856 00:49:18,877 --> 00:49:22,514 Right, we will start physical fitness assessment. 857 00:49:22,516 --> 00:49:24,349 Right, Wilson, their line! 858 00:49:24,351 --> 00:49:26,384 Give them... They line up. 859 00:49:26,386 --> 00:49:30,322 Leave yourself, please, to Mr. Ziggy Barrow. 860 00:49:30,324 --> 00:49:32,523 Ziggy? What stands for Ziggy? 861 00:49:32,525 --> 00:49:36,795 What do you want, Are you a territorial dancer? 862 00:49:36,797 --> 00:49:38,596 I am not your friend. 863 00:49:38,598 --> 00:49:41,465 Don't try and be my friend. 864 00:49:41,467 --> 00:49:44,034 I don't like you, and I don't even know you. 865 00:49:44,036 --> 00:49:48,873 I am not your pastor, you confession, or your trustee. 866 00:49:48,875 --> 00:49:49,976 Huh? 867 00:49:51,712 --> 00:49:55,012 You look like David Soul is he a drug addict. 868 00:49:55,014 --> 00:49:57,482 Like lonely and lonely sparrows. 869 00:49:57,484 --> 00:50:00,217 You, what are you wearing? Children's paintings? 870 00:50:00,219 --> 00:50:03,186 You still have imaginary friends, right, huh? 871 00:50:03,188 --> 00:50:06,190 And even he doesn't like you. Because see, he gave you the haircut. 872 00:50:06,192 --> 00:50:09,027 You, I don't know what you have come, but you are amazing. 873 00:50:09,029 --> 00:50:14,099 I like everything about you. Only beautiful beauty. 874 00:50:14,101 --> 00:50:16,433 A well oiled machine. 875 00:50:16,435 --> 00:50:18,569 You, you are a giant mutant. 876 00:50:18,571 --> 00:50:21,038 Created on Sellafield, huh? 877 00:50:21,040 --> 00:50:24,875 It only needs you if I want someone to punch a horse. 878 00:50:24,877 --> 00:50:26,311 And you. 879 00:50:26,313 --> 00:50:28,646 You spell your name back in your head, 880 00:50:28,648 --> 00:50:30,415 so you pretend you are in. 881 00:50:30,417 --> 00:50:33,621 Your dog bites your ears every night, huh? 882 00:50:34,821 --> 00:50:36,253 And you... 883 00:50:36,255 --> 00:50:39,023 Kendo Nagasaka-annoying. 884 00:50:39,025 --> 00:50:41,361 You look like pumped fart. 885 00:50:44,230 --> 00:50:47,065 I'm just a little sick in my mouth there. 886 00:50:47,067 --> 00:50:49,166 That only happened 887 00:50:49,168 --> 00:50:51,268 when I see in fat athletes. 888 00:50:51,270 --> 00:50:53,036 What is he talking about? 889 00:50:53,038 --> 00:50:55,206 Whoo! Whoo! 890 00:50:55,208 --> 00:50:57,811 Tony, hi. Here. 891 00:50:58,878 --> 00:51:01,545 - Oh, for God's sake. - What can I get? 892 00:51:01,547 --> 00:51:04,215 You, beautiful woman! 893 00:51:04,217 --> 00:51:06,485 Hey, Haggis! 894 00:51:06,487 --> 00:51:10,887 Do you not talk to my angel like that. I pay attention to you. 895 00:51:10,889 --> 00:51:13,661 He, I like it. 896 00:51:15,060 --> 00:51:17,261 Popsy Wilson! 897 00:51:17,263 --> 00:51:18,529 Wilson! 898 00:51:18,531 --> 00:51:21,302 - I know that you are. - What am I? 899 00:51:22,268 --> 00:51:24,436 TV executives don't stop me wrestling. 900 00:51:24,438 --> 00:51:26,040 No, that's you. 901 00:51:27,107 --> 00:51:29,139 I am not active. Jogging. 902 00:51:29,141 --> 00:51:30,541 Look, my father told me. 903 00:51:30,543 --> 00:51:33,344 He said he told you didn't put me in the ring. 904 00:51:33,346 --> 00:51:36,050 The only place I ever wanted it. 905 00:51:37,083 --> 00:51:38,750 You're a dirty dog, Popsy! 906 00:51:38,752 --> 00:51:40,050 Whoa, whoa, whoa. 907 00:51:40,052 --> 00:51:41,485 Come on, kid, calm down. 908 00:51:41,487 --> 00:51:44,389 - Calm down, kid. Calm down. Calm down. - No! 909 00:51:44,391 --> 00:51:46,357 I can't argue with your father. 910 00:51:46,359 --> 00:51:48,027 And I'm sorry, Mark. 911 00:51:49,029 --> 00:51:50,895 Are you all about this? 912 00:51:50,897 --> 00:51:52,065 How can you do it? 913 00:51:53,266 --> 00:51:54,965 Well, you will do it make it for me. 914 00:51:54,967 --> 00:51:56,969 - All of you! - Anything. 915 00:51:58,571 --> 00:52:01,473 - They plan to close The Nelson. - What? 916 00:52:01,475 --> 00:52:02,643 Our pub. 917 00:52:03,342 --> 00:52:05,543 They want to close our pubs. 918 00:52:05,545 --> 00:52:07,846 - Not possible. They don't do it. - No, no. 919 00:52:07,848 --> 00:52:09,681 So we do this, 920 00:52:09,683 --> 00:52:12,983 and every penny goes to "Save the Nelson Fund." 921 00:52:12,985 --> 00:52:16,221 - Of course, yes. - Except for the sale of ice cream. 922 00:52:16,223 --> 00:52:18,523 - No, what? - Come on. 923 00:52:18,525 --> 00:52:20,891 Okay, including sales of ice cream. Sorry. 924 00:52:20,893 --> 00:52:23,328 The Ginger Storm, yes, 925 00:52:23,330 --> 00:52:26,396 must be the greatest show of our lives. 926 00:52:26,398 --> 00:52:28,166 It's not about coating your pocket, Wilson. 927 00:52:28,168 --> 00:52:30,601 - Good. - It's about saving our community. 928 00:52:30,603 --> 00:52:32,406 Because if the pub goes... 929 00:52:33,973 --> 00:52:34,838 we all leave. 930 00:52:34,840 --> 00:52:36,844 And then we go with nothing. 931 00:52:38,145 --> 00:52:40,378 Nothing at all. 932 00:52:40,380 --> 00:52:43,114 Not only that about ticket sales. 933 00:52:43,116 --> 00:52:45,116 We can... We can sell merchandise. 934 00:52:45,118 --> 00:52:49,020 Like T-shirts, and badges, and things like that. 935 00:52:49,022 --> 00:52:51,255 And every penny can go to The Nelson. 936 00:52:51,257 --> 00:52:53,157 - Great idea. - Save Nelson! 937 00:52:53,159 --> 00:52:54,425 Save Nelson! 938 00:52:54,427 --> 00:52:57,395 Save Nelson! Save Nelson! 939 00:52:57,397 --> 00:52:59,262 Save Nelson! Save Nelson! 940 00:53:02,368 --> 00:53:03,469 Enough! 941 00:53:04,638 --> 00:53:05,637 Jog... 942 00:53:05,639 --> 00:53:07,538 - for The Nelson. - For Nelson! 943 00:53:07,540 --> 00:53:09,641 Enough. Come on! With me! Let's go! 944 00:53:09,643 --> 00:53:11,744 goes on. 945 00:53:12,478 --> 00:53:13,811 Almighty God! 946 00:53:13,813 --> 00:53:17,648 - Good, right? - Oh, good God. 947 00:53:17,650 --> 00:53:19,918 I have seen retirees run better than this. 948 00:53:19,920 --> 00:53:21,989 Some of them, almost. Hah? Eh? 949 00:53:24,357 --> 00:53:26,690 Come on, Tony! Come on, Tony! 950 00:53:26,692 --> 00:53:28,561 It's done well, done well, done well. 951 00:53:29,061 --> 00:53:30,261 Good work, Dawn. 952 00:53:30,263 --> 00:53:32,931 Oh good. Come on, come on. 953 00:53:32,933 --> 00:53:35,065 Well done, well done. 954 00:53:35,067 --> 00:53:37,034 - That's his son. - Upset. 955 00:53:38,071 --> 00:53:41,137 The only thing that is this lot will be ready 956 00:53:41,139 --> 00:53:46,013 in three weeks is another part cakes and chips and kebabs. 957 00:53:49,549 --> 00:53:52,518 Blow yourself, honey bunny. 958 00:53:56,322 --> 00:53:58,121 That's the universe urinating on you. 959 00:53:58,123 --> 00:53:59,560 Here. Here. 960 00:54:02,094 --> 00:54:03,496 Ah! You... 961 00:54:04,563 --> 00:54:08,000 I mean that. I mean that! 962 00:54:09,235 --> 00:54:11,503 This is ridiculous. Can not practice in this field. 963 00:54:11,505 --> 00:54:13,570 We will need some proper digs. 964 00:54:13,572 --> 00:54:16,042 Where do I have magic from, Mark? 965 00:54:19,346 --> 00:54:20,246 Dawn. 966 00:54:27,052 --> 00:54:28,386 Gents... 967 00:54:28,388 --> 00:54:29,554 come with me. 968 00:54:56,549 --> 00:54:58,581 We must get it they go down as a start. 969 00:54:58,583 --> 00:55:00,384 Right, where Do you want it? 970 00:55:00,386 --> 00:55:01,451 - Oh! - Oh! 971 00:55:11,630 --> 00:55:12,963 Oi! 972 00:55:12,965 --> 00:55:15,166 How many times do you need to tell? 973 00:55:15,168 --> 00:55:17,400 What are you talking about, friend? We should do this. 974 00:55:17,402 --> 00:55:20,070 Don't trust us? Ask your friend. They are all there. 975 00:55:20,072 --> 00:55:21,905 Ask them, they will tell you, you div. 976 00:55:21,907 --> 00:55:24,608 - I'll do it, you're a little wazzock. - Whatever, grandfather. 977 00:55:24,610 --> 00:55:26,712 No no no no. 978 00:55:32,085 --> 00:55:34,150 Oi, you are Judas Priests. 979 00:55:34,152 --> 00:55:36,186 Oi, you can put the paint down, you're a group of traitors. 980 00:55:36,188 --> 00:55:38,956 I will burn this place, you are a lot. Wayne, let's go now. 981 00:55:38,958 --> 00:55:40,925 No, no, no, no, he... he doesn't need to go. 982 00:55:40,927 --> 00:55:43,059 - What are you? - He said he doesn't need to come with you. 983 00:55:43,061 --> 00:55:46,797 They have seen the light, Rickson. They ride with the Panthers now. 984 00:55:46,799 --> 00:55:48,666 Riding with the Panthers? 985 00:55:48,668 --> 00:55:50,634 Sounds like a bender band. 986 00:55:50,636 --> 00:55:51,838 Don't be offended, Dawn. 987 00:55:52,971 --> 00:55:53,973 Nothing is taken. 988 00:55:59,545 --> 00:56:00,844 This is your sequel, buddy. 989 00:56:00,846 --> 00:56:02,545 - I need a bicycle. I need... - Walk. 990 00:56:02,547 --> 00:56:04,882 Try and Houdini walk your way out of it. 991 00:56:04,884 --> 00:56:07,985 - Can I buy me a bicycle? I'm cycling? - Walk! Walk! 992 00:56:07,987 --> 00:56:09,454 That was the last Dawn he would see. 993 00:56:09,456 --> 00:56:11,755 Listen. I will let you go now. OK? 994 00:56:11,757 --> 00:56:14,958 If I have to bother you again, I will Boston stuff your ass. 995 00:56:14,960 --> 00:56:17,061 - OK. - Goodbye, Rickson. 996 00:56:17,063 --> 00:56:18,929 A little more, buddy. 997 00:56:18,931 --> 00:56:21,601 - You all die, man! - See you later, Ricky. 998 00:56:22,469 --> 00:56:24,168 "D-E"... 999 00:56:28,174 --> 00:56:30,541 Oh no, no no, no. 1000 00:56:30,543 --> 00:56:32,913 Please help me. 1001 00:56:35,514 --> 00:56:37,014 You damage us & apos; 99. 1002 00:56:37,016 --> 00:56:39,416 - Fannies. - You can pay for this, Rickson! 1003 00:56:40,520 --> 00:56:41,985 You toser. 1004 00:56:41,987 --> 00:56:43,954 Look at that. 1005 00:56:43,956 --> 00:56:46,627 - Gosh! - Do not worry. Come on. 1006 00:56:59,306 --> 00:57:00,737 What is this? 1007 00:57:00,739 --> 00:57:02,072 What do you know? 1008 00:57:02,074 --> 00:57:05,378 OK. What for? Pamper me. 1009 00:57:06,413 --> 00:57:08,846 You get some kind of kick from this, right? 1010 00:57:08,848 --> 00:57:09,850 Eh 1011 00:57:11,150 --> 00:57:14,052 Margaret and I bought Nelson for Mark. 1012 00:57:14,054 --> 00:57:17,755 - Continue on. - Well, isn't that sweet. 1013 00:57:17,757 --> 00:57:19,023 Come on, Paul. 1014 00:57:19,025 --> 00:57:20,391 Let's this matter be finished. 1015 00:57:20,393 --> 00:57:23,994 You can't buy a pub because you work for the brewery. 1016 00:57:23,996 --> 00:57:27,331 That is against the protocol, you know that. 1017 00:57:27,333 --> 00:57:28,599 Then I will resign. 1018 00:57:28,601 --> 00:57:30,671 Well, I need that in writing. 1019 00:57:33,139 --> 00:57:37,340 Gosh, you're fine prepared today, right? 1020 00:57:37,342 --> 00:57:39,043 Thank you, Trevor. 1021 00:57:39,045 --> 00:57:40,878 So we bought Nelson, 1022 00:57:40,880 --> 00:57:42,782 and then I and you're done. 1023 00:57:44,985 --> 00:57:45,886 Yes. 1024 00:57:47,152 --> 00:57:48,187 Yes, right. 1025 00:57:49,255 --> 00:57:52,926 But no, you don't buy Nelson. 1026 00:57:53,793 --> 00:57:57,462 You see, this check is for 110 thousand. 1027 00:57:57,464 --> 00:57:59,730 - This is the price requested. - Yes. 1028 00:57:59,732 --> 00:58:01,632 But Bowers offers... 1029 00:58:01,634 --> 00:58:06,637 is 137,500 British pounds. 1030 00:58:06,639 --> 00:58:09,172 I'm sorry to be suspected, 1031 00:58:09,174 --> 00:58:11,241 but I lean against the facts 1032 00:58:11,243 --> 00:58:15,981 You haven't got another 30 thousand dollars secreted about your person today? 1033 00:58:17,083 --> 00:58:17,984 Yes? 1034 00:58:19,652 --> 00:58:21,855 You see, this... 1035 00:58:23,223 --> 00:58:25,025 not enough. 1036 00:58:26,292 --> 00:58:27,460 Shame. 1037 00:58:29,328 --> 00:58:33,965 I told you I won't let someone like you get in my way, Trevor. 1038 00:58:33,967 --> 00:58:37,170 And I really mean it. 1039 00:58:38,904 --> 00:58:41,107 - Is that all? - You... 1040 00:58:55,020 --> 00:58:57,353 - So you got Glenn? - Mm-hmm. 1041 00:58:57,355 --> 00:58:58,790 - Sweet cheeks? - Yes. 1042 00:58:58,792 --> 00:59:00,791 Yes, Lara let her do it. 1043 00:59:00,793 --> 00:59:01,925 - Yes? - Yes. 1044 00:59:01,927 --> 00:59:03,694 - Yes, right. - It was great. 1045 00:59:06,431 --> 00:59:07,697 All right, Dad? 1046 00:59:07,699 --> 00:59:09,366 What are you doing here, Mark? 1047 00:59:09,368 --> 00:59:10,500 Trevor. 1048 00:59:10,502 --> 00:59:13,938 What, can't I... can't I visit I'm mother and father again? 1049 00:59:13,940 --> 00:59:15,639 I think you might like to drink beer. 1050 00:59:15,641 --> 00:59:17,708 Where? I am banned from your place. 1051 00:59:17,710 --> 00:59:21,311 Yes, okay, as a landlord, I set you free. 1052 00:59:21,313 --> 00:59:23,246 You know, we have, uh... 1053 00:59:23,248 --> 00:59:27,184 we have plans to save pubs, and we need you, Dad. 1054 00:59:27,186 --> 00:59:30,523 Nobody saves the Nelson. Peterson makes his mind rise. 1055 00:59:32,090 --> 00:59:34,759 At that time. Well, listen to for what your son said. 1056 00:59:34,761 --> 00:59:38,031 I don't need to listen! I know what the plan is. 1057 00:59:38,831 --> 00:59:40,264 They are all really crazy. 1058 00:59:40,266 --> 00:59:42,199 You want to stop wrestling just as I did. 1059 00:59:42,201 --> 00:59:43,666 Yes, okay, the difference now, Trevor, 1060 00:59:43,668 --> 00:59:46,471 is that we will be more worried you are hurt than Mark. 1061 00:59:46,473 --> 00:59:48,105 It's OK, Mom. I will not plead with him. 1062 00:59:48,107 --> 00:59:50,907 I'm no longer a child. 1063 00:59:50,909 --> 00:59:52,511 And you are not that man I think you are. 1064 00:59:53,980 --> 00:59:56,246 You stand in Ginger's wake, and you tell everyone 1065 00:59:56,248 --> 00:59:59,183 that he gave me everything a father must give. 1066 00:59:59,185 --> 01:00:00,817 Everything you don't have gives me. 1067 01:00:00,819 --> 01:00:05,088 And then you lift the glass to us friends die, and you drink for it. 1068 01:00:05,090 --> 01:00:06,891 You know how many he means to me. 1069 01:00:06,893 --> 01:00:09,259 You know, and now he's gone... 1070 01:00:09,261 --> 01:00:11,628 and you still can't accept the stick, can it? 1071 01:00:11,630 --> 01:00:14,232 Do you know? Sometimes I hope Ginger is my father. 1072 01:00:14,234 --> 01:00:15,534 Don't be offended, Mom. 1073 01:00:16,935 --> 01:00:18,337 Let's go. 1074 01:00:19,672 --> 01:00:22,208 - Where do you go? - For beer glasses. 1075 01:00:26,212 --> 01:00:27,478 Jesus 1076 01:00:27,480 --> 01:00:29,248 ΓÖ¬ What you know ΓÖ¬ 1077 01:00:30,715 --> 01:00:32,252 ¬ ¬ ¬ What you feel ¬ ¬ 1078 01:00:33,219 --> 01:00:36,020 ΓÖ¬ What you give ΓÖ¬ 1079 01:00:36,022 --> 01:00:38,922 ΓÖ¬ When your heart is empty? ΓÖ¬ 1080 01:00:38,924 --> 01:00:40,426 ΓÖ¬ What you see ΓÖ¬ 1081 01:00:41,560 --> 01:00:43,229 ΓÖ¬ There is nothing real ΓÖ¬ 1082 01:00:44,464 --> 01:00:46,199 ΓÖ¬ How can you live ΓÖ¬ 1083 01:00:47,232 --> 01:00:50,168 ΓÖ¬ When your heart is empty? ΓÖ¬ 1084 01:00:50,170 --> 01:00:53,337 ΓΓ¬ And the grass looks greener there ¬ ¬ ΓΓ¬ People stop, they stop and look at you ΓÖ¬ 1085 01:00:53,339 --> 01:00:57,043 ΓΓ And look right through ¬¬ 1086 01:00:58,277 --> 01:01:00,313 ΓÖ¬ And what you will give only for one night ΓÖ¬ 1087 01:01:01,581 --> 01:01:04,447 Γ ¬ Show everything you have some fight within you ¬¬ 1088 01:01:04,449 --> 01:01:08,953 ΓΓ¬ The fight is still in you ΓÖ¬ 1089 01:01:08,955 --> 01:01:11,788 MariÖ¬ Let's go back ¬¬¬¬ ΓÖ¬ For the beginning of ΓÖ¬ 1090 01:01:11,790 --> 01:01:14,958 MariÖ¬ Let's go back ¬¬¬¬ ¬¬¬ When we win ¬¬ 1091 01:01:14,960 --> 01:01:17,494 ΓÖ¬ Are there opportunities... ΓÖ¬ 1092 01:01:17,496 --> 01:01:20,098 1093 01:01:20,100 --> 01:01:23,000 1094 01:01:23,002 --> 01:01:25,536 1095 01:01:25,538 --> 01:01:28,237 - Oh. - ΓÖ¬ Opportunity to restart? ΓÖ¬ΓÖ¬ 1096 01:01:28,239 --> 01:01:30,306 We all rooting for you, Mark. 1097 01:01:30,308 --> 01:01:32,278 I mean, we are rooting for all of us. 1098 01:01:33,413 --> 01:01:34,481 Thank you, Dawn. 1099 01:01:35,480 --> 01:01:36,649 That means a lot. 1100 01:01:39,685 --> 01:01:40,953 Come on. 1101 01:01:51,596 --> 01:01:53,065 What is happening? 1102 01:01:58,304 --> 01:02:00,540 You must be here for Ginger Storm. 1103 01:02:04,543 --> 01:02:07,844 I think, if we want do this, we all enter. 1104 01:02:07,846 --> 01:02:09,515 There are no prisoners. 1105 01:02:13,920 --> 01:02:15,353 Continue, Mark. 1106 01:02:15,355 --> 01:02:18,324 If you still want me to lead this diverse crew... 1107 01:02:20,159 --> 01:02:22,058 it will be an honor. 1108 01:02:22,060 --> 01:02:23,726 Past, Bulldog? 1109 01:02:23,728 --> 01:02:25,929 First time, Gladiator. 1110 01:02:25,931 --> 01:02:28,098 No urine, mind. 1111 01:02:28,100 --> 01:02:30,400 We do this correctly. 1112 01:02:30,402 --> 01:02:33,603 We practice hard. This won't be easy. 1113 01:02:33,605 --> 01:02:37,141 We try to rotate the clock back almost 30 years of bleeding. 1114 01:02:37,143 --> 01:02:39,342 So there's no half-arsed nonsense, right? 1115 01:02:39,344 --> 01:02:40,279 Right. 1116 01:02:43,915 --> 01:02:45,184 Bulldog Children. 1117 01:02:47,453 --> 01:02:49,820 - Your time has arrived, friend. - Continue, do it, kid. 1118 01:02:49,822 --> 01:02:52,855 - Go and get some. - Get there, kid. takes place. 1119 01:02:52,857 --> 01:02:54,190 Here it is, Mark. 1120 01:02:54,192 --> 01:02:56,161 Here's how should always be like that. 1121 01:03:01,967 --> 01:03:03,469 Do it, Mark. 1122 01:03:09,475 --> 01:03:12,712 Come on! 1123 01:03:16,315 --> 01:03:17,181 Come on! 1124 01:03:17,183 --> 01:03:19,418 - Are you ready for this? - Are you... 1125 01:03:20,018 --> 01:03:21,384 ready for this? 1126 01:03:21,386 --> 01:03:23,920 Ooh, it's ready. 1127 01:03:23,922 --> 01:03:25,188 Forward, Mark! 1128 01:03:25,190 --> 01:03:26,389 Come on, catch him, Mark! 1129 01:03:26,391 --> 01:03:28,692 Mix your movements. he started... 1130 01:03:28,694 --> 01:03:30,029 I love you son. 1131 01:03:31,130 --> 01:03:33,496 Eh? 1132 01:03:34,667 --> 01:03:37,134 I have little news for you. 1133 01:03:37,136 --> 01:03:39,503 It seems that your reunion 1134 01:03:39,505 --> 01:03:43,276 has collected interest from across the ocean. 1135 01:03:43,842 --> 01:03:44,907 Means? 1136 01:03:44,909 --> 01:03:47,645 That is, you are like famous and that. 1137 01:03:47,647 --> 01:03:50,447 - Like famous famous people. - You are everywhere. Look at this. 1138 01:03:50,449 --> 01:03:52,181 Look at how many your followers arrive here. 1139 01:03:54,219 --> 01:03:56,052 - Is that really me? - Oh that's... 1140 01:03:56,054 --> 01:03:57,587 You have finished three million views. 1141 01:03:57,589 --> 01:03:58,889 You have thousands of like in Australia. 1142 01:03:58,891 --> 01:04:00,224 Go sat-digital. 1143 01:04:02,561 --> 01:04:04,563 So, um... 1144 01:04:06,699 --> 01:04:08,232 What catches? 1145 01:04:08,234 --> 01:04:10,270 When will this all be wrong? 1146 01:04:11,703 --> 01:04:13,904 There is no catch, Dawn. 1147 01:04:13,906 --> 01:04:15,739 Apart from you, of course. 1148 01:04:17,710 --> 01:04:20,976 ¬ ¬ A new royal family, a wild nobleman ΓÖ¬ 1149 01:04:20,978 --> 01:04:22,880 ΓÖ¬ We are a family of ¬Ö¬ 1150 01:04:26,052 --> 01:04:27,817 Do you see a fall? You see... 1151 01:04:29,554 --> 01:04:33,023 Look at that. It's homemade. It's homemade, that. 1152 01:04:33,025 --> 01:04:35,893 Dawn! Yes! Heat from the press. 1153 01:04:35,895 --> 01:04:37,962 Ouch! Ouch! Ouch! 1154 01:04:41,933 --> 01:04:43,400 Yes! 1155 01:04:43,402 --> 01:04:46,206 - Getting. Yes, that's it. - Turn me. 1156 01:04:47,239 --> 01:04:50,342 - Easy! Easy! Easy! - Yes, yes, me. 1157 01:04:51,810 --> 01:04:53,143 When the essence. 1158 01:04:54,913 --> 01:04:56,512 Oh! Mute. 1159 01:04:56,514 --> 01:04:59,717 Not bloody words, you're big jessie. You will be fine. 1160 01:04:59,719 --> 01:05:02,186 And I know we are not as handsome as we used to be, 1161 01:05:02,188 --> 01:05:05,489 but we will give it fine. 1162 01:05:05,491 --> 01:05:08,261 But one of us has to learn something new. 1163 01:05:09,027 --> 01:05:10,494 We need a Bob Dylan. 1164 01:05:13,699 --> 01:05:14,998 What is Bob Dylan, Dad? 1165 01:05:15,000 --> 01:05:16,668 This is a villain, Mark. 1166 01:05:17,335 --> 01:05:19,335 Every story needs one. 1167 01:05:19,337 --> 01:05:22,271 You all know that, and so is the crowd. 1168 01:05:22,273 --> 01:05:24,507 We need someone to play the bad guy. 1169 01:05:24,509 --> 01:05:26,878 - Or girl. - I might be bad, Trevor, 1170 01:05:26,880 --> 01:05:28,145 but I'm not such bad things. 1171 01:05:28,147 --> 01:05:29,712 I am already blonde hair and blue eyes. 1172 01:05:29,714 --> 01:05:32,983 I use gold. I m personification of goodness. 1173 01:05:32,985 --> 01:05:36,387 Tony, you might have been transported here on angel wings, 1174 01:05:36,389 --> 01:05:40,456 but that doesn't change the fact so that this object works, 1175 01:05:40,458 --> 01:05:42,259 someone must be bad. 1176 01:05:42,261 --> 01:05:43,893 - Jolly Roger. - Understood. 1177 01:05:43,895 --> 01:05:47,630 - Dark Lord, Vader Ass. - Pope John Brawl II. 1178 01:05:47,632 --> 01:05:49,266 - Backstreet Bandit. - Locked. 1179 01:05:49,268 --> 01:05:50,833 - Busty Malone? - Knuckles Nicholson. 1180 01:05:50,835 --> 01:05:53,369 - Turnbuckle Tommy Turgoose. - He died. 1181 01:05:53,371 --> 01:05:56,139 - What about you? - Yes Yes. 1182 01:05:56,141 --> 01:05:58,241 me? Forget it. 1183 01:05:58,243 --> 01:06:00,242 Bulldog won't be bad. 1184 01:06:00,244 --> 01:06:02,179 Not also tag partner. 1185 01:06:02,181 --> 01:06:03,447 You don't have a chance. 1186 01:06:03,449 --> 01:06:05,382 We have glossy bomber jackets, 1187 01:06:05,384 --> 01:06:08,351 with a bulldog cartoon do the pose and everything. 1188 01:06:08,353 --> 01:06:09,822 There is one. 1189 01:06:13,092 --> 01:06:14,494 Lesley Beck. 1190 01:06:15,460 --> 01:06:17,460 - Are you from your head? - No. 1191 01:06:17,462 --> 01:06:19,829 When was the last time we saw Lesley Beck? 1192 01:06:19,831 --> 01:06:22,132 He went crazy when we arrived taken from the air. 1193 01:06:22,134 --> 01:06:24,434 What do you mean, "leave"? He is always angry. 1194 01:06:24,436 --> 01:06:26,003 Remember when he ate the slut 1195 01:06:26,005 --> 01:06:28,771 - And coughing hair balls throughout the Rocco Rollerball? - Rocco, aye. 1196 01:06:28,773 --> 01:06:31,608 - Crackers. - Yes, nonsense to the badger whore. 1197 01:06:31,610 --> 01:06:34,645 Do you remember when he brought that Shetland horse into the ring 1198 01:06:34,647 --> 01:06:36,713 and just pressing it makes children upset? 1199 01:06:36,715 --> 01:06:37,780 Expires. 1200 01:06:37,782 --> 01:06:39,416 Is he even still alive? 1201 01:06:39,418 --> 01:06:41,217 Oh yeah, he lives fine. 1202 01:06:41,219 --> 01:06:42,820 Even death can't take that one. 1203 01:06:42,822 --> 01:06:44,891 Well, there's only one way to find out. 1204 01:06:47,560 --> 01:06:50,126 Oh, you can't be serious. 1205 01:06:50,128 --> 01:06:52,161 He will eat me for dinner. 1206 01:06:52,163 --> 01:06:54,398 Trevor, I have promotions to do. 1207 01:06:54,400 --> 01:06:58,235 - We have to get out and... - This is your show, you go. 1208 01:07:00,038 --> 01:07:01,907 - Yes - What did he say. 1209 01:07:03,074 --> 01:07:06,177 Right. Very good. 1210 01:07:06,179 --> 01:07:10,313 Then I will throw myself up grenade to save this battalion. 1211 01:07:10,315 --> 01:07:12,551 But I want close protection. 1212 01:07:13,619 --> 01:07:17,420 I don't believe you , Cliff Morris. 1213 01:07:17,422 --> 01:07:18,924 That's what you do, isn't it? 1214 01:07:20,525 --> 01:07:23,828 Well, "A," I won't get mine sleek Jag to the farm, 1215 01:07:23,830 --> 01:07:26,462 and two, I will protect others. 1216 01:07:26,464 --> 01:07:27,697 You don't know when I leave. 1217 01:07:27,699 --> 01:07:29,132 - You go tomorrow. - Exactly. 1218 01:07:29,134 --> 01:07:32,268 And I will protect other people tomorrow. 1219 01:07:32,270 --> 01:07:33,805 All day long. 1220 01:07:36,040 --> 01:07:38,340 Rickson puts quickly in our van, Wilson. 1221 01:07:38,342 --> 01:07:39,442 That is in you. 1222 01:07:39,444 --> 01:07:41,811 And you can replace & apos; 99 us. 1223 01:07:41,813 --> 01:07:44,248 - I don't ask for this. - We don't. 1224 01:07:44,250 --> 01:07:48,050 Drive to Yorkshire Moor to a psychopathic pig farm. 1225 01:07:48,052 --> 01:07:50,520 I can't stand pigs. 1226 01:07:50,522 --> 01:07:54,626 I hate them. With their possession muzzle and trotters. 1227 01:07:56,295 --> 01:07:57,797 They are very oinky. 1228 01:07:58,897 --> 01:08:00,163 Oinky? 1229 01:08:00,165 --> 01:08:01,801 Yes, oinky! 1230 01:08:12,076 --> 01:08:14,177 That's it. Beck Farm. 1231 01:08:14,179 --> 01:08:15,813 Oh, can't we go back? 1232 01:08:15,815 --> 01:08:18,982 I mean, that house is quite scary. 1233 01:08:18,984 --> 01:08:20,650 We have arrived this far. 1234 01:08:20,652 --> 01:08:23,019 We need it, Popsy. Trevor is right. 1235 01:08:23,021 --> 01:08:25,354 Can't one of you be bad? Please? 1236 01:08:25,356 --> 01:08:28,324 Only for one night, be the villain? 1237 01:08:28,326 --> 01:08:30,159 Just open the gate. 1238 01:08:30,161 --> 01:08:33,930 What if you open the gate and I will drive the van? 1239 01:08:33,932 --> 01:08:37,100 Nothing, I repeat, no drive this ice cream van 1240 01:08:37,102 --> 01:08:38,568 except me or me brother. 1241 01:08:38,570 --> 01:08:40,336 Now exit and open the gate. 1242 01:08:40,338 --> 01:08:42,574 Or we will expel you and leave you here? 1243 01:08:43,375 --> 01:08:44,576 OK. 1244 01:08:47,914 --> 01:08:50,213 Oh my God. Feet is bleeding. 1245 01:08:55,454 --> 01:08:56,722 Bloody fast! 1246 01:09:01,127 --> 01:09:03,730 Of course. Scary exclamation. 1247 01:09:08,834 --> 01:09:10,770 Come on. Faster. 1248 01:09:17,409 --> 01:09:19,379 Wait wait. Wait! 1249 01:09:24,150 --> 01:09:25,282 Go, go, go, go, go. 1250 01:09:26,718 --> 01:09:29,989 Yes, very funny. Just stop the van. For Christ's sake! 1251 01:09:31,456 --> 01:09:33,090 Come on, again. Once again, again, again. 1252 01:09:34,125 --> 01:09:35,792 Oh, he's not happy. 1253 01:09:35,794 --> 01:09:37,793 He runs like a duck. 1254 01:09:37,795 --> 01:09:39,664 Come on, you are Smurf. 1255 01:09:40,833 --> 01:09:42,098 Just wait. 1256 01:09:43,768 --> 01:09:46,004 A pair of Dixons. Come on. 1257 01:09:47,306 --> 01:09:50,109 - Come on, Pops. - Don't be too soft. Enter. 1258 01:09:51,710 --> 01:09:52,811 Funny. 1259 01:09:53,812 --> 01:09:55,114 Closes the window. 1260 01:09:58,517 --> 01:10:01,016 - Very mature. - Shut up. 1261 01:10:01,018 --> 01:10:03,522 What are some cards Dixon Brothers is. 1262 01:10:07,325 --> 01:10:09,559 - Turn it back on. - Why? 1263 01:10:09,561 --> 01:10:12,229 Therefore suggesting is probably a good idea. 1264 01:10:12,231 --> 01:10:13,829 Acting. We don't enter without permission. 1265 01:10:13,831 --> 01:10:15,998 Oh what? He sent you a fragrant invitation, right? 1266 01:10:16,000 --> 01:10:18,734 - Look, you. We are here because... - I know why we are here! 1267 01:10:18,736 --> 01:10:21,037 And I just hope... 1268 01:10:21,039 --> 01:10:22,706 Jesus, Mary, Joseph! 1269 01:10:22,708 --> 01:10:25,841 - What was that? - Pigs. We've hit a *** pig! 1270 01:10:35,487 --> 01:10:37,487 Calm down! Just calm down! 1271 01:10:43,395 --> 01:10:45,994 Stop it! Stop it! Stop it! 1272 01:10:51,137 --> 01:10:52,205 you. 1273 01:10:53,304 --> 01:10:55,508 You are in an ice cream van. 1274 01:10:56,241 --> 01:11:00,010 You owe me. 1275 01:11:00,012 --> 01:11:01,577 Do you think they will okay, Dad? 1276 01:11:01,579 --> 01:11:03,380 They will be fine, kid. 1277 01:11:03,382 --> 01:11:05,683 They Dixon Brothers may be gentle giants, 1278 01:11:05,685 --> 01:11:07,219 but they will have Popsy's back. 1279 01:11:08,454 --> 01:11:10,089 I hope you are right, Dad. 1280 01:11:11,824 --> 01:11:14,824 - Oh my God. - What is that? 1281 01:11:14,826 --> 01:11:16,795 - They have killed copper. - What? 1282 01:11:39,918 --> 01:11:41,187 Two sugar. 1283 01:11:42,187 --> 01:11:43,255 One. 1284 01:11:44,088 --> 01:11:46,155 There is no one. 1285 01:11:46,157 --> 01:11:49,926 Thank you, Mr. Beck. And sorry about... you know. 1286 01:11:49,928 --> 01:11:52,462 That's just... It's just that comes from nowhere. 1287 01:11:52,464 --> 01:11:54,163 Yes, we apologize about that. 1288 01:11:54,165 --> 01:11:57,266 No. " Or" that. " 1289 01:11:57,268 --> 01:11:58,838 He. 1290 01:12:00,138 --> 01:12:01,239 Belinda. 1291 01:12:02,441 --> 01:12:04,176 A beautiful mother. 1292 01:12:05,444 --> 01:12:07,211 I hope I'm right in thinking You don't drive here 1293 01:12:07,213 --> 01:12:11,150 all purposes to kill a pig? 1294 01:12:15,087 --> 01:12:18,453 - No. - No no. 1295 01:12:18,455 --> 01:12:21,957 So why are you here? 1296 01:12:21,959 --> 01:12:23,094 Good... 1297 01:12:25,063 --> 01:12:27,165 Wait a minute, Dawn. See me private space. 1298 01:12:30,901 --> 01:12:32,135 Gorge. Only... 1299 01:12:38,142 --> 01:12:40,476 I try to, but something will give. 1300 01:12:40,478 --> 01:12:42,011 1301 01:12:42,013 --> 01:12:44,616 1302 01:12:45,950 --> 01:12:48,020 This will go away. Wait a minute, please? 1303 01:12:51,490 --> 01:12:52,592 Boo! 1304 01:13:04,904 --> 01:13:05,937 Lesley Beck. 1305 01:13:06,804 --> 01:13:08,572 - I am Mark... - Mark Bolton. 1306 01:13:08,574 --> 01:13:10,939 We meet, youth, many times. 1307 01:13:10,941 --> 01:13:14,010 Yes high, the last time I saw you. 1308 01:13:14,012 --> 01:13:18,148 Always trying to move seen by your father there. 1309 01:13:18,150 --> 01:13:22,088 It is quite right to nest itself strongly under Ginger's wing. 1310 01:13:23,521 --> 01:13:25,023 He sees you. 1311 01:13:27,426 --> 01:13:28,625 He's a good person. 1312 01:13:28,627 --> 01:13:30,763 God rests his soul. 1313 01:13:32,297 --> 01:13:33,729 Is that original? 1314 01:13:33,731 --> 01:13:37,636 Yes. Only have one. 1315 01:13:41,839 --> 01:13:44,541 Witnessed 40 years of terror, 1316 01:13:44,543 --> 01:13:46,576 through these fish eyes. 1317 01:13:52,151 --> 01:13:53,449 Boo! 1318 01:13:53,451 --> 01:13:56,952 About 27 pubs a week are approaching England, 1319 01:13:56,954 --> 01:13:59,255 with that number will increase. 1320 01:13:59,257 --> 01:14:01,724 However, some will not go without resistance. 1321 01:14:01,726 --> 01:14:05,362 Quite literally in the case of The Half Nelson in West Yorkshire. 1322 01:14:05,364 --> 01:14:07,864 A group of former wrestlers are known as Panthers 1323 01:14:07,866 --> 01:14:09,599 being staged a battle royale 1324 01:14:09,601 --> 01:14:13,135 in an effort to save them the pub from being destroyed. 1325 01:14:13,137 --> 01:14:16,006 A video showing Panthers clearing their movements 1326 01:14:16,008 --> 01:14:18,742 to "Get Grapple On" has become viral. 1327 01:14:18,744 --> 01:14:21,211 Clips taken imagination of millions of people 1328 01:14:21,213 --> 01:14:23,546 and inspire promoter, Popsy Wilson, 1329 01:14:23,548 --> 01:14:27,518 to use a fundraising dubbed "Ginger Storm." The wrestlers... 1330 01:14:27,520 --> 01:14:29,284 Who signs the closing Half Nelson? 1331 01:14:29,286 --> 01:14:31,954 That will be Paul Peterson, Miss Winters. 1332 01:14:31,956 --> 01:14:33,657 This is another Bowers deal. 1333 01:14:33,659 --> 01:14:36,827 Transactions of Peterson and Bowers. What a surprise. 1334 01:14:36,829 --> 01:14:38,431 That would be very embarrassing. 1335 01:14:40,398 --> 01:14:43,035 - What will it be? - Losing the Nelson. 1336 01:14:46,137 --> 01:14:48,173 Arrange meetings with the board. 1337 01:14:49,842 --> 01:14:53,277 And buy me four tickets to Ginger Storm. 1338 01:14:53,279 --> 01:14:56,147 - Wrestling? - Yes! Bloody wrestling. 1339 01:14:58,450 --> 01:15:02,586 Terry. Never shake my hand. Snap-snap, everything is over. 1340 01:15:02,588 --> 01:15:04,820 Seeing. Good boy. 1341 01:15:04,822 --> 01:15:07,658 Take care of your eyes to our friends here. 1342 01:15:07,660 --> 01:15:09,926 Well, he... 1343 01:15:09,928 --> 01:15:12,060 Lesley, this is Terry, Terry. 1344 01:15:12,062 --> 01:15:14,864 - I can't. - Shake the man's hand. What is wrong with you? 1345 01:15:14,866 --> 01:15:16,632 - Come on, kid. - Come on, Mark. 1346 01:15:16,634 --> 01:15:18,303 Come on let's go. 1347 01:15:20,138 --> 01:15:22,007 Son. OK. 1348 01:15:24,676 --> 01:15:26,342 - Come on. - Let him go. 1349 01:15:26,344 --> 01:15:27,844 It's okay, kid. Come on. 1350 01:15:27,846 --> 01:15:29,112 It's OK, Mark. 1351 01:15:29,114 --> 01:15:31,046 - Take it easy. You will get it. - You can do it, friend. 1352 01:15:31,048 --> 01:15:33,315 How to... How do you do it? How do you get it? 1353 01:15:33,317 --> 01:15:35,118 So, you get the head down there like that... 1354 01:15:35,120 --> 01:15:36,920 - Yes? -... and then you lock your hand. 1355 01:15:36,922 --> 01:15:40,390 And then you sit proudly and show him. Look at that! 1356 01:15:40,392 --> 01:15:42,495 Look at what I have. Easy. 1357 01:15:44,463 --> 01:15:45,394 Sorry, kid. 1358 01:15:45,396 --> 01:15:47,365 Come on, Mark. Take it easy. Relax. 1359 01:15:55,906 --> 01:15:57,409 That's it. 1360 01:16:02,813 --> 01:16:05,784 - Ah yes! - No! No! 1361 01:16:07,686 --> 01:16:09,619 Easy! Easy! 1362 01:16:09,621 --> 01:16:11,688 Easy for him, Cliff. Easy for him. 1363 01:16:11,690 --> 01:16:13,092 It's okay, kid. 1364 01:16:14,526 --> 01:16:15,891 No, you're right, Dad. 1365 01:16:15,893 --> 01:16:17,860 You are right not to put me in the ring. 1366 01:16:17,862 --> 01:16:21,230 You know, I can't do it. I'm ashamed. 1367 01:16:21,232 --> 01:16:22,966 For all of you. 1368 01:16:22,968 --> 01:16:24,600 I'm not a Panther. 1369 01:16:24,602 --> 01:16:26,905 - Mark! - Let the child leave. 1370 01:16:33,978 --> 01:16:35,478 Alright, knobhead? 1371 01:16:37,615 --> 01:16:38,917 Upset. 1372 01:16:44,356 --> 01:16:46,154 What's with you? 1373 01:16:46,156 --> 01:16:48,257 I have heard you are a proper little Grappler. 1374 01:16:48,259 --> 01:16:49,759 You heard it wrong. 1375 01:16:49,761 --> 01:16:51,159 No, seriously, what's up with you? 1376 01:16:51,161 --> 01:16:52,895 The whole city is buzzing about this malarkey wrestling. 1377 01:16:52,897 --> 01:16:54,532 Even I am a little small. 1378 01:16:55,601 --> 01:16:57,436 Well, you can take my place, then. 1379 01:16:58,971 --> 01:17:01,240 Maybe even better than me with that leg. 1380 01:17:01,773 --> 01:17:03,275 Yes, I might. 1381 01:17:04,676 --> 01:17:06,243 Why don't I help you? 1382 01:17:06,245 --> 01:17:07,644 Keep you focused. 1383 01:17:07,646 --> 01:17:11,083 I know a little oregano. Get you ready for canvas and that. 1384 01:17:12,851 --> 01:17:15,020 How do I change that frown upside down? 1385 01:17:16,788 --> 01:17:18,587 I just... 1386 01:17:18,589 --> 01:17:20,458 can't bring back old school. 1387 01:17:21,493 --> 01:17:23,094 Do you know what I mean? 1388 01:17:24,661 --> 01:17:26,829 Just can't call it. 1389 01:17:26,831 --> 01:17:28,332 You can't call it? 1390 01:17:28,334 --> 01:17:31,400 Oh, right, then we bollocks later, right? 1391 01:17:31,402 --> 01:17:33,569 Look, forget old school. 1392 01:17:33,571 --> 01:17:35,971 Wake up from your ass and welcome to the new school, 1393 01:17:35,973 --> 01:17:38,475 Ricky "Bastard" Rickson. 1394 01:17:38,477 --> 01:17:39,645 Follow me. 1395 01:17:42,981 --> 01:17:44,383 Push me for a moment. 1396 01:17:47,085 --> 01:17:49,586 You are there. This is it. Limber, supple! 1397 01:17:49,588 --> 01:17:53,088 Yes, yes, yes, yes. Big boy. Big boy. 1398 01:17:53,090 --> 01:17:54,957 At that time. 1399 01:17:54,959 --> 01:17:57,193 - That's it, that's it. - Now can we go? 1400 01:17:57,195 --> 01:17:59,561 Whoa, whoa, whoa! Okay, Mark! 1401 01:17:59,563 --> 01:18:01,131 - One! - Two! 1402 01:18:01,133 --> 01:18:02,131 Two! 1403 01:18:02,133 --> 01:18:03,902 goes on. 1404 01:18:05,102 --> 01:18:07,703 Usain Bolton. Let's do it! 1405 01:18:07,705 --> 01:18:09,005 Slide down. 1406 01:18:09,007 --> 01:18:10,873 That rope, up there. 1407 01:18:10,875 --> 01:18:13,012 Ah, that's it, that's it. 1408 01:18:14,812 --> 01:18:16,080 You are there. 1409 01:18:17,080 --> 01:18:18,715 You understand, friend. 1410 01:18:18,717 --> 01:18:21,984 You must enter them tight little dots. You understand. 1411 01:18:21,986 --> 01:18:26,457 ΓÖ¬ Standing very high ¬¬¬ 1412 01:18:28,959 --> 01:18:30,693 ΓÖ¬ You are gold ΓÖ¬ 1413 01:18:32,163 --> 01:18:34,497 ΓÖ¬ Always believe in your soul ¬ ¬ 1414 01:18:34,499 --> 01:18:37,701 ΓÖ¬ You have strength to know ΓÖ¬ 1415 01:18:37,703 --> 01:18:39,935 Γ ¬ You cannot be destroyed ΓÖ¬ 1416 01:18:39,937 --> 01:18:42,238 ΓÖ¬ Always believe ΓÖ¬ 1417 01:18:42,240 --> 01:18:44,674 ΓÖ¬ & apos; Because you are gold ΓÖ¬ 1418 01:18:44,676 --> 01:18:48,110 ¬ I am glad you will definitely return ΓÖ¬ 1419 01:18:48,112 --> 01:18:50,913 ΓÖ¬ Something I can have learned ΓÖ¬ 1420 01:18:50,915 --> 01:18:53,183 Γ ¬ You cannot be destroyed ΓÖ¬ 1421 01:18:53,185 --> 01:18:55,687 ΓÖ¬ Always believe... ΓÖ¬ 1422 01:19:00,758 --> 01:19:03,725 Ooh. 1423 01:19:03,727 --> 01:19:06,762 - Shh, shh, shh, shh. - Γ¬¬ After a rush has В¬¬¬ 1424 01:19:06,764 --> 01:19:10,134 Γ ¬ I hope you find a little more time... ΓÖ¬ 1425 01:19:11,035 --> 01:19:12,404 Damn Hell. 1426 01:19:13,938 --> 01:19:16,974 ¬¬¬ This is only two years ago ¬¬¬¬ ΓÖ¬ Man with that suit and face ΓÖ¬ 1427 01:19:16,976 --> 01:19:19,842 ΓΓ¬ You know he was there... ¬ ¬ - Oh my God! - What? 1428 01:19:19,844 --> 01:19:23,680 Tickets sold out! 1429 01:19:23,682 --> 01:19:26,683 ΓÖ¬ And you can leave me standing very tall... ¬ ¬ Woo-hoo, Tony! 1430 01:19:26,685 --> 01:19:28,518 ΓÖ¬ You are gold ΓÖ¬ 1431 01:19:29,855 --> 01:19:33,857 ΓÖ¬ Always believe in your soul ¬ ¬ 1432 01:19:36,628 --> 01:19:37,993 ΓÖ¬ You have strength to know... ΓÖ¬ 1433 01:19:37,995 --> 01:19:40,262 And... there we go! 1434 01:19:40,264 --> 01:19:43,533 ΓÖ¬ Always believe, Because you are gold... ¬ ¬ I have brought vitamin C, 1435 01:19:43,535 --> 01:19:45,568 and I have a few bananas for your strength. 1436 01:19:45,570 --> 01:19:49,171 Panthers! Panthers! Panthers! 1437 01:19:49,173 --> 01:19:52,108 1438 01:19:52,110 --> 01:19:53,609 1439 01:19:53,611 --> 01:19:57,113 1440 01:19:57,115 --> 01:20:00,585 1441 01:20:02,286 --> 01:20:04,655 ΓÖ¬ Always believe... ΓÖ¬ 1442 01:20:08,727 --> 01:20:09,958 I can hug you. 1443 01:20:17,567 --> 01:20:18,536 Get you. 1444 01:20:20,071 --> 01:20:22,238 Hurry up, kid, I'm getting older! 1445 01:20:22,240 --> 01:20:24,407 Come on, you have this. 1446 01:20:24,409 --> 01:20:25,775 Defend! 1447 01:20:25,777 --> 01:20:27,010 Wake up, Mark. 1448 01:20:32,250 --> 01:20:35,152 - Come here. - I can not. I can not. I can not. 1449 01:20:35,154 --> 01:20:37,319 ΓΓ¬ My love is like a high prison wall ΓÖ¬ 1450 01:20:37,321 --> 01:20:41,757 Γ ¬ But you can leave me standing very high... ¬ ¬ 1451 01:20:41,759 --> 01:20:43,091 Almost makes you there, kid. 1452 01:20:43,093 --> 01:20:45,230 Half Nelson. Nelson is full. 1453 01:20:47,464 --> 01:20:50,433 Come on, Rickson! I will destroy grandmother from you! 1454 01:20:50,435 --> 01:20:53,103 ΓÖ¬ You have strength to know ΓÖ¬ 1455 01:20:53,105 --> 01:20:54,637 Γ ¬ You cannot be destroyed ΓÖ¬ 1456 01:20:54,639 --> 01:20:58,108 You understand, buddy! You understand! 1457 01:20:58,110 --> 01:21:00,342 ΓÖ¬ & apos; Because you are gold ΓÖ¬ 1458 01:21:00,344 --> 01:21:03,880 ΓÖ¬ I love it You will definitely be back... ¬ ¬ My best friend, him. 1459 01:21:03,882 --> 01:21:05,015 ¬ ¬ Back in blur ¬¬¬ 1460 01:21:05,017 --> 01:21:06,381 Γ ¬ You cannot be destroyed ΓÖ¬ΓÖ¬ 1461 01:21:06,383 --> 01:21:08,251 Everything is fine. Pub is safe. We're okay. 1462 01:21:08,253 --> 01:21:10,621 Machine. Shaneequa. 1463 01:21:12,758 --> 01:21:14,593 Ginger Storm! Ginger Storm! Ginger Storm! Ginger Storm! 1464 01:21:20,831 --> 01:21:24,399 He succeeded! He just goes and does it! 1465 01:21:24,401 --> 01:21:27,503 He goes and does it! He just goes and does it! 1466 01:21:29,473 --> 01:21:32,274 I did it, I succeeded, I succeeded! 1467 01:21:32,276 --> 01:21:34,178 - I know you will do it. - Thank you, son. Thank you. 1468 01:21:39,551 --> 01:21:42,652 Time. 1469 01:21:42,654 --> 01:21:43,754 That might happen You have a little gas. 1470 01:21:48,258 --> 01:21:50,261 1471 01:21:51,228 --> 01:21:53,331 Jesus I bet they are dreaming. 1472 01:21:59,337 --> 01:22:00,936 Are you sure about this, kid? 1473 01:22:00,938 --> 01:22:02,874 Oh, he understands. 1474 01:22:28,400 --> 01:22:30,536 Yes, you are a little toes. 1475 01:22:32,070 --> 01:22:33,605 I believe he has. 1476 01:22:37,040 --> 01:22:39,341 Whoa! 1477 01:22:45,583 --> 01:22:48,617 ΓÖ¬ I wake up, check my cellphone ΓÖ¬ 1478 01:22:48,619 --> 01:22:51,686 ΓÖ¬ Jump in my whip and I go ΓÖ¬ 1479 01:22:51,688 --> 01:22:55,660 ¬ ¬ I pay the police to get away from my road ΓÖ¬ 1480 01:22:57,594 --> 01:23:01,299 ¬ ¬ I get everything sewn and I am kingpin for days В¬¬¬ 1481 01:23:03,433 --> 01:23:06,536 Γ¬ I got a blues, I got red ΓÖ¬ 1482 01:23:06,538 --> 01:23:09,905 ΓÖ¬ Yellow-peak and spider legs ΓÖ¬ 1483 01:23:09,907 --> 01:23:14,810 Γ ¬ You will swear it from Heaven, but everything grows naturally ΓÖ¬ 1484 01:23:14,812 --> 01:23:20,817 ¬ ¬ I get everything here and I am kingpin for days ¬¬¬ 1485 01:23:20,819 --> 01:23:23,551 - ΓÖ¬ When you become kingpin... ΓÖ¬ - Mr. Wilson? 1486 01:23:23,553 --> 01:23:26,288 Yes, we are here. Here. The wait is over. 1487 01:23:28,558 --> 01:23:32,894 ¬¬¬ People want to take you to В¬¬¬ 1488 01:23:32,896 --> 01:23:34,029 Oh my God. 1489 01:23:34,031 --> 01:23:36,364 - ΓÖ¬ When you become kingpin... ΓÖ¬ - It's time. 1490 01:23:36,366 --> 01:23:41,973 ¬ ¬ Nothing shows, nothing shows you how... В¬ 1491 01:23:43,609 --> 01:23:46,175 Panthers, Panthers, Panthers! 1492 01:23:53,351 --> 01:23:56,388 It's Saturday afternoon. 1493 01:23:57,422 --> 01:23:59,958 Now at 4 pm 1494 01:24:01,191 --> 01:24:04,662 It's time to wrestle! 1495 01:24:06,130 --> 01:24:10,332 Women and men, Boys and girls... 1496 01:24:10,334 --> 01:24:14,336 WELCOME to Ginger Storm! 1497 01:24:17,409 --> 01:24:19,745 Hush your voice. Shut up now. Ooh. 1498 01:24:21,679 --> 01:24:25,284 I only have one more word for you. 1499 01:24:25,883 --> 01:24:27,149 Easy. 1500 01:24:27,151 --> 01:24:30,653 Easy! Easy! Easy! 1501 01:24:30,655 --> 01:24:36,393 Easy! Easy! Easy! Easy! Easy! Easy! Easy! Easy! 1502 01:24:36,395 --> 01:24:42,163 Will you welcome, one hulk is a man, 1503 01:24:42,165 --> 01:24:46,937 it's only "Screwball" Danny Dixon! 1504 01:24:50,674 --> 01:24:52,175 I'm ready for you. 1505 01:24:52,177 --> 01:24:54,243 goes on. Get out of the way, woman. 1506 01:24:54,245 --> 01:24:57,546 Are you not hurting me Glenn, you're a big girl blouse. 1507 01:24:57,548 --> 01:25:01,617 For the challenge from number one fight... 1508 01:25:01,619 --> 01:25:05,488 please welcome... 1509 01:25:05,490 --> 01:25:10,395 "Gladiator" Glenn Higgins! 1510 01:25:15,333 --> 01:25:16,567 Easy! 1511 01:25:20,638 --> 01:25:22,872 I do not believe I have never had a beard net. 1512 01:25:22,874 --> 01:25:24,239 Oh no, wait, look... 1513 01:25:24,241 --> 01:25:27,478 what I have for you, bro. Look at that. 1514 01:25:29,713 --> 01:25:31,615 That belongs to to my grandfather. 1515 01:25:33,785 --> 01:25:34,783 Oh Uh... 1516 01:25:34,785 --> 01:25:36,685 I... I don't want to sound ungrateful, 1517 01:25:36,687 --> 01:25:38,519 but I don't... I don't think I want it 1518 01:25:38,521 --> 01:25:40,622 beard of a dead man. 1519 01:25:40,624 --> 01:25:42,658 He hasn't died yet, Terry. 1520 01:25:42,660 --> 01:25:44,895 I bite it when he is sleeping. 1521 01:26:01,646 --> 01:26:04,014 - What is your knee? - This will last. 1522 01:26:08,585 --> 01:26:11,956 Get back there, you child is bleeding gently. She's bad. 1523 01:26:19,129 --> 01:26:21,262 Boo! 1524 01:26:21,264 --> 01:26:22,797 My nonsense. 1525 01:26:22,799 --> 01:26:24,833 - One! - I'm not at your place. 1526 01:26:24,835 --> 01:26:26,769 - I know you don't. - Two! 1527 01:26:26,771 --> 01:26:28,970 They hang out the back of my leotard. 1528 01:26:28,972 --> 01:26:29,738 Three! 1529 01:26:34,012 --> 01:26:35,110 I'm not wrong. 1530 01:26:35,112 --> 01:26:36,714 Oi, Gladiator! 1531 01:26:37,748 --> 01:26:39,785 Nobody dropped my brother. 1532 01:26:48,191 --> 01:26:49,257 - Yes! - One! 1533 01:26:49,259 --> 01:26:50,529 - Get him! - Two! 1534 01:27:00,303 --> 01:27:03,841 One! Two! Three! He came out! 1535 01:27:06,944 --> 01:27:10,412 - Hail Scissor indeed. - Forgive me. 1536 01:27:10,414 --> 01:27:13,015 We have a champion. 1537 01:27:13,017 --> 01:27:18,253 Gladiator Glenn Higgins! 1538 01:27:18,255 --> 01:27:20,555 - But look... - Give your mother a kiss. 1539 01:27:20,557 --> 01:27:24,126 ... Zulu Dawn! 1540 01:27:29,432 --> 01:27:34,170 Zulu! Zulu! Zulu! Zulu! 1541 01:27:34,172 --> 01:27:37,305 You will go down, Zulu! 1542 01:27:37,307 --> 01:27:40,778 Down! 1543 01:28:12,544 --> 01:28:15,043 Ooh. 1544 01:28:15,045 --> 01:28:15,946 Come here. 1545 01:28:31,896 --> 01:28:33,761 Cliff hasn't trained us for this. 1546 01:28:33,763 --> 01:28:35,965 - No. I'm not... I'm not ready to see it... - Cliff didn't teach us that. 1547 01:28:35,967 --> 01:28:38,734 ... Especially reacting to it. I do not like it. 1548 01:28:38,736 --> 01:28:40,603 This is over. It is over. 1549 01:28:40,605 --> 01:28:42,070 You win. It is over. 1550 01:28:42,072 --> 01:28:46,675 It appears that Rorke Drift, 1551 01:28:46,677 --> 01:28:49,848 has won over Pompeii! 1552 01:28:50,615 --> 01:28:54,016 Zulu Dawn is the winner! 1553 01:28:55,285 --> 01:28:57,286 And the temperature rises now. 1554 01:28:57,288 --> 01:29:03,559 Will you welcome Tony "Sweet Cheeks" Smith. 1555 01:29:17,909 --> 01:29:19,344 Come on... ooh! 1556 01:29:34,424 --> 01:29:35,390 Yes! 1557 01:29:35,392 --> 01:29:39,194 And now, the only, the only one, 1558 01:29:39,196 --> 01:29:43,701 Lara "Liplock" Anderson. 1559 01:29:45,436 --> 01:29:47,168 ΓÖ¬ Send to my love ΓÖ¬ 1560 01:29:47,170 --> 01:29:49,003 ΓÖ¬ On your back, in front of you ¬ ¬ ¬ ¬ On all crawls, crawl, crawl ¬¬ 1561 01:29:49,005 --> 01:29:52,440 ΓÖ¬ Send to my love ΓÖ¬ 1562 01:29:52,442 --> 01:29:54,476 Γ ¬ On your back, in front of you ¬ ¬ ¬ ¬ On all crawls, crawl, crawl... ¬ ¬ 1563 01:29:54,478 --> 01:29:55,911 Boo! 1564 01:29:55,913 --> 01:29:59,381 Get alive. 1565 01:30:01,953 --> 01:30:05,019 Show time. Come on. 1566 01:30:05,021 --> 01:30:06,223 ΓÖ¬ Send to my love ΓÖ¬ 1567 01:30:11,328 --> 01:30:13,031 ΓÖ¬ Send to my love ΓÖ¬ 1568 01:30:33,618 --> 01:30:36,984 ΓÖ¬ Send to my love ΓÖ¬ 1569 01:30:36,986 --> 01:30:39,588 ΓÖ¬ On your back, in front of you... ¬ ¬ Tony, get him out! 1570 01:30:39,590 --> 01:30:42,123 1571 01:30:42,125 --> 01:30:43,792 1572 01:30:43,794 --> 01:30:45,226 1573 01:30:45,228 --> 01:30:47,398 ¬ ¬ On all crawls, crawl, crawl... ¬ ¬ 1574 01:30:49,932 --> 01:30:51,100 Down. 1575 01:30:51,102 --> 01:30:53,171 Be careful, you. Down. 1576 01:30:55,039 --> 01:30:56,206 One! Two! 1577 01:31:00,777 --> 01:31:03,447 Right. Come here, cowboy. 1578 01:31:09,520 --> 01:31:10,786 Wait until I understand My hand is on you! 1579 01:31:10,788 --> 01:31:12,290 Come here, you're a freak! 1580 01:31:14,459 --> 01:31:16,024 Ladies, enough! 1581 01:31:16,026 --> 01:31:18,627 What is that? What's up, Tony? 1582 01:31:18,629 --> 01:31:19,961 I love you. 1583 01:31:19,963 --> 01:31:22,399 What? 1584 01:31:23,500 --> 01:31:24,433 What? 1585 01:31:24,435 --> 01:31:26,534 I love you, Gloria Giles, 1586 01:31:26,536 --> 01:31:28,570 and I like Tony Junior. 1587 01:31:28,572 --> 01:31:30,471 You are everything a man can hope. 1588 01:31:30,473 --> 01:31:32,474 do you think we can become a family? 1589 01:31:32,476 --> 01:31:35,042 I believe destiny says it can... 1590 01:31:35,044 --> 01:31:36,845 You twat! 1591 01:31:36,847 --> 01:31:38,447 Γ ¬ On your back, in front of you ¬ ¬ Upset! 1592 01:31:38,449 --> 01:31:39,649 - ΓÖ¬ Send to my love... ΓÖ¬ - Oh! He returns! 1593 01:31:41,820 --> 01:31:43,786 1594 01:31:45,690 --> 01:31:48,155 Come on. Come on. 1595 01:31:48,157 --> 01:31:50,826 Thank you very much my friend. Right, I'm coming. Okay, here it is. 1596 01:31:50,828 --> 01:31:53,862 Watch and learn. Right, verb and violence. 1597 01:31:53,864 --> 01:31:55,433 Two "V." 1598 01:31:58,035 --> 01:32:01,470 Who sneaks alone under the bottom rope? 1599 01:32:01,472 --> 01:32:04,605 Ooh, it's Cliff "Edge" Morris. 1600 01:32:04,607 --> 01:32:07,176 - Amateur nonsense! - Ah, human problem? 1601 01:32:08,512 --> 01:32:10,215 Father! Father! 1602 01:32:13,316 --> 01:32:14,817 Hi father. 1603 01:32:14,819 --> 01:32:17,452 Aww. 1604 01:32:18,621 --> 01:32:20,191 Buang, Morris. 1605 01:32:23,194 --> 01:32:24,094 Oh my God. 1606 01:32:33,971 --> 01:32:37,872 I feel a presence. 1607 01:32:37,874 --> 01:32:40,676 Ooh. 1608 01:32:40,678 --> 01:32:42,811 Sir and Madame, I... 1609 01:32:47,051 --> 01:32:48,951 Oh, that's amazing. 1610 01:32:48,953 --> 01:32:51,052 I can't give you a threatening introductory , 1611 01:32:51,054 --> 01:32:54,655 with that horrible creature running about that place. 1612 01:32:54,657 --> 01:32:57,493 From the Seventh Hell Circle, 1613 01:32:57,495 --> 01:32:59,694 it's Lesley Beck. 1614 01:33:04,134 --> 01:33:07,702 Take care of him. If you don't you must answer me. 1615 01:33:07,704 --> 01:33:10,407 One and all, come one, let's all. 1616 01:33:11,709 --> 01:33:13,311 Come on. 1617 01:33:17,848 --> 01:33:20,185 The wall first. 1618 01:33:20,750 --> 01:33:23,452 Oh damn it. 1619 01:33:23,454 --> 01:33:26,822 I don't want to fight with you. Here, only has a belt. 1620 01:33:26,824 --> 01:33:29,190 - Fight me for that! - Fight him! 1621 01:33:29,192 --> 01:33:31,760 - Fight him for that! - No. No, this is past my sleep. 1622 01:33:31,762 --> 01:33:33,565 - Have it! - Let me go! 1623 01:33:34,664 --> 01:33:36,598 Have it. I am not against you. 1624 01:33:36,600 --> 01:33:40,702 - Come on, you're effeminate. - See you again. Have fun. 1625 01:33:40,704 --> 01:33:43,505 With no more challengers... 1626 01:33:43,507 --> 01:33:46,876 we have ourselves a new champion. 1627 01:33:46,878 --> 01:33:50,479 Lesley Beck! 1628 01:33:50,481 --> 01:33:52,884 Correction, Popsy Wilson. 1629 01:33:53,984 --> 01:33:56,118 Challengers remain! 1630 01:33:56,120 --> 01:33:59,854 This is Trevor "Bulldog" Bolton! 1631 01:34:05,161 --> 01:34:06,496 Yeah! 1632 01:34:12,437 --> 01:34:15,269 Come on! Let's be you! 1633 01:34:15,271 --> 01:34:17,473 You might as well give up now, 1634 01:34:17,475 --> 01:34:20,274 Because you will never defeat me You alone. 1635 01:34:20,276 --> 01:34:22,944 Who said he himself? 1636 01:34:22,946 --> 01:34:26,582 Lesley Beck, met "Son of Bulldog" 1637 01:34:26,584 --> 01:34:28,987 Mark Bolton! 1638 01:34:32,121 --> 01:34:35,424 I came for you, Lesley Beck! 1639 01:34:35,426 --> 01:34:36,759 Yes! 1640 01:34:41,465 --> 01:34:44,035 - I love you, Mark Bolton. - Good work, kid. 1641 01:34:45,302 --> 01:34:46,504 Hello love. 1642 01:34:54,844 --> 01:34:56,380 Bulldog Children! 1643 01:35:01,418 --> 01:35:03,551 Is that violence or the woman? 1644 01:35:03,553 --> 01:35:04,987 That's too many violations. 1645 01:35:04,989 --> 01:35:07,288 Wherever you see, violence. 1646 01:35:07,290 --> 01:35:10,091 - Where do the testicles go? - Oh, still do wafting. 1647 01:35:10,093 --> 01:35:11,493 Continue wafting, Terry. 1648 01:35:11,495 --> 01:35:14,528 Oh, I've seen me again. That's a bonus. 1649 01:35:14,530 --> 01:35:15,598 Lesley. 1650 01:35:15,600 --> 01:35:17,099 What are you doing? 1651 01:35:17,101 --> 01:35:19,734 You are now but a puppy, 1652 01:35:19,736 --> 01:35:21,903 - and dwarf on that. - Yes? 1653 01:35:21,905 --> 01:35:24,038 I will show you who the puppy is. 1654 01:35:24,040 --> 01:35:26,276 Mother, get me a coat. 1655 01:35:30,880 --> 01:35:33,180 You are a little off the script there, right, Lesley? 1656 01:35:33,182 --> 01:35:36,087 Is that in the script enough for you? 1657 01:35:37,922 --> 01:35:40,023 - You did it! You have done it! - Come on, boy. 1658 01:35:41,758 --> 01:35:43,460 - The hat! - You succeeded, Bulldog! 1659 01:35:47,830 --> 01:35:50,098 - You're fine, baby. - This is the right blood, right? 1660 01:35:50,100 --> 01:35:53,902 Stay calm. Oi! That is my son! 1661 01:35:53,904 --> 01:35:55,836 - What, this one? - Yes. 1662 01:35:55,838 --> 01:35:57,107 Right. 1663 01:35:58,276 --> 01:36:00,345 - Alright, mother? - Trevor! 1664 01:36:01,945 --> 01:36:03,011 Come on, Dad. 1665 01:36:05,749 --> 01:36:07,983 You need to work as a partner, 1666 01:36:07,985 --> 01:36:10,885 you and your child, to defeat me, Bolton. 1667 01:36:10,887 --> 01:36:13,122 Be honest with me. Are they swollen? 1668 01:36:13,124 --> 01:36:15,823 - Mm, I don't think they're swollen, Cliff. - Eh? 1669 01:36:15,825 --> 01:36:18,027 They are still... They are still very small. They... 1670 01:36:18,029 --> 01:36:19,560 - Eh? -... sm... 1671 01:36:19,562 --> 01:36:21,396 They... They... They are very good, Cliff. 1672 01:36:29,706 --> 01:36:32,043 Come on, kid. Continue, Mark. 1673 01:36:39,316 --> 01:36:40,484 Sweet! 1674 01:36:44,021 --> 01:36:45,623 Oh you... 1675 01:36:49,892 --> 01:36:52,360 Right, Mark. You do everything right, friend, but you have to wake up. 1676 01:36:52,362 --> 01:36:54,731 Who might you be, shithouse? 1677 01:36:56,700 --> 01:36:59,201 I'm Ricky "Bastard" Rickson, You are an oily bell. 1678 01:36:59,203 --> 01:37:01,470 Okay, stop him, Mark. 1679 01:37:01,472 --> 01:37:03,441 - Good, Ricky. - Thank you. 1680 01:37:13,383 --> 01:37:17,353 I told you before. Now stop that. 1681 01:37:17,355 --> 01:37:19,723 It's cheating! That crazy person! 1682 01:37:32,169 --> 01:37:35,639 Easy! Easy! Easy! 1683 01:37:37,975 --> 01:37:39,843 For Ginger! 1684 01:37:45,081 --> 01:37:46,448 One! 1685 01:37:46,450 --> 01:37:47,748 Two! 1686 01:37:47,750 --> 01:37:48,917 Three! 1687 01:37:53,423 --> 01:37:57,127 Your Savior The Half Nelson... 1688 01:37:57,962 --> 01:38:00,362 The Panthers! 1689 01:38:00,364 --> 01:38:03,966 For Ginger. For Half Nelson. 1690 01:38:03,968 --> 01:38:07,002 Panthers! Panthers! 1691 01:38:09,839 --> 01:38:11,109 Who is it now? 1692 01:38:15,011 --> 01:38:16,944 Hi mom. 1693 01:38:16,946 --> 01:38:19,851 No, I can't talk at this time! I am doing strict protection, right? 1694 01:38:21,218 --> 01:38:23,652 What, grandfather's beard? 1695 01:38:23,654 --> 01:38:26,387 No, I don't see that at all, no, no. 1696 01:38:26,389 --> 01:38:28,122 Oh, sorry, Mom, I lied to you. I can't lie to you. 1697 01:38:28,124 --> 01:38:31,193 I know where it is. I borrow for camouflage purposes. 1698 01:38:31,195 --> 01:38:32,830 What does it do wake up too? 1699 01:38:33,996 --> 01:38:35,465 Gorge! 1700 01:38:58,121 --> 01:39:00,221 ¬ ¬ Try if you can ¬¬ 1701 01:39:00,223 --> 01:39:02,424 ΓÖ¬ Walking like a man ΓÖ¬ 1702 01:39:02,426 --> 01:39:06,327 ΓÖ¬ But you, You don't approach ¬Ö¬ 1703 01:39:06,329 --> 01:39:11,366 ΓÖ¬ You have to fly like eagles ΓÖ¬ 1704 01:39:11,368 --> 01:39:15,871 ΓΓ ¬ Prowl likes a lion in Africa ΓÖ¬ 1705 01:39:15,873 --> 01:39:19,940 ¬ ¬ Lompati like salmon home from the sea ΓÖ¬ 1706 01:39:19,942 --> 01:39:21,676 ΓÖ¬ To follow me ΓÖ¬ 1707 01:39:21,678 --> 01:39:26,982 You have to walk like tonight's panther ΓÖ¬ 1708 01:39:26,984 --> 01:39:31,318 ¬ ¬, Walk like a panther tonight ΓÖ¬ 1709 01:39:31,320 --> 01:39:36,091 Γ ¬, Runs like a panther tonight ΓÖ¬ 1710 01:39:36,093 --> 01:39:40,598 ΓΓ Walk like a panther tonight ΓÖ¬ 1711 01:39:41,731 --> 01:39:43,297 Γ ¬ You have to walk like... ΓÖ¬ΓÖ¬ 1712 01:39:47,905 --> 01:39:50,604 you! What do you play on, you divide big? 1713 01:39:50,606 --> 01:39:52,774 You don't do this! What are you doing? 1714 01:39:52,776 --> 01:39:54,842 What happened here, right? 1715 01:39:54,844 --> 01:39:57,179 Move, you're a maniac for a moment. 1716 01:39:57,181 --> 01:40:00,215 I will not move anywhere. Nothing we move everywhere, friend. 1717 01:40:00,217 --> 01:40:03,284 This is our pub! Do you hear me? This is our pub! 1718 01:40:03,286 --> 01:40:06,587 Mute! Mute! Come here! Hurry up! Faster! Help us out! 1719 01:40:06,589 --> 01:40:08,723 All of you, come here! Come here! 1720 01:40:08,725 --> 01:40:11,426 We don't move. We are not moving. We are not moving. 1721 01:40:11,428 --> 01:40:14,362 Someone knocks this bastard pub. 1722 01:40:14,364 --> 01:40:17,099 I am responsible here. 1723 01:40:17,101 --> 01:40:20,737 It seems you don't. Winters will come. 1724 01:40:22,205 --> 01:40:25,273 Oh, you must... Janet! 1725 01:40:25,275 --> 01:40:28,512 Shut up, you rancid counterpart. I am sorry. 1726 01:40:29,713 --> 01:40:31,782 - I'm sorry. - Not for me, for them. 1727 01:40:33,417 --> 01:40:35,050 - Sorry. - Harder. 1728 01:40:37,187 --> 01:40:38,656 - Sorry. - What for? 1729 01:40:40,456 --> 01:40:43,058 Sorry I tried to drop your pub. 1730 01:40:43,060 --> 01:40:44,158 Yes right. 1731 01:40:44,160 --> 01:40:46,730 Your Pub. Exactly. Your Pub. 1732 01:40:47,630 --> 01:40:49,698 Half Nelson now a community pub, 1733 01:40:49,700 --> 01:40:52,266 which means it's yours. All of you. 1734 01:40:52,268 --> 01:40:54,704 My gift to Panthers. 1735 01:40:55,938 --> 01:40:57,171 Take care of him. 1736 01:40:57,173 --> 01:40:58,605 Bol. 1737 01:40:58,607 --> 01:41:01,141 You, you were fired. 1738 01:41:01,143 --> 01:41:03,478 Miss Winters, Miss Winters. Thank you. 1739 01:41:03,480 --> 01:41:05,683 God, I love bloody wrestling. 1740 01:41:06,650 --> 01:41:09,216 - Have him, ladies. - Correct. 1741 01:41:09,218 --> 01:41:11,987 - Oi! - You twat. 1742 01:41:18,995 --> 01:41:20,362 All in. All in. 1743 01:41:22,333 --> 01:41:25,469 Panthers! Panthers! Panthers! 1744 01:41:39,982 --> 01:41:40,884 Marking. 1745 01:41:44,922 --> 01:41:46,488 What is that? 1746 01:41:46,490 --> 01:41:48,359 This is funds for The Nelson. 1747 01:41:49,125 --> 01:41:50,658 How many in it? 1748 01:41:50,660 --> 01:41:51,796 Enough. 1749 01:41:53,230 --> 01:41:54,695 Mark Bolton? 1750 01:41:54,697 --> 01:41:56,832 Uh, yeah. Who wants to know? 1751 01:41:56,834 --> 01:41:58,765 Look, your boss is already, friend. 1752 01:41:58,767 --> 01:42:00,234 He... He said we can have a pub. 1753 01:42:00,236 --> 01:42:01,403 We are here for you, Mark. 1754 01:42:01,405 --> 01:42:02,606 Not a pub. 1755 01:42:04,406 --> 01:42:07,108 - Then who are you? - Scouts. 1756 01:42:07,110 --> 01:42:08,743 Me, yes. And proud, friend. 1757 01:42:08,745 --> 01:42:11,211 - Not Scouse. Scouts. - Scouts. 1758 01:42:13,482 --> 01:42:15,652 - Wrestling Scouts? - Yes, Mark. 1759 01:42:16,587 --> 01:42:17,554 Oh, ma'am! 1760 01:42:18,955 --> 01:42:22,592 - I need a manager. - And I will need this. 1761 01:42:24,526 --> 01:42:26,127 I will be wrestler! 1762 01:42:28,065 --> 01:42:29,030 I have done it! 1763 01:42:30,100 --> 01:42:33,533 ΓÖ¬ Kingpin at cutback ΓÖ¬ 1764 01:42:33,535 --> 01:42:35,403 ¬ ¬ Kingpin at cutback ΓÖ¬ 1765 01:42:35,405 --> 01:42:38,809 ΓÖ¬ With sunken eyes ΓÖ¬ 1766 01:42:39,810 --> 01:42:43,510 ¬ ¬ Large cheese in beds eng ¬ 1767 01:42:43,512 --> 01:42:45,613 ΓÖ¬ Big cheese on a bedit ΓÖ¬ 1768 01:42:45,615 --> 01:42:48,151 ¬ ¬ A disguise... 1769 01:42:50,353 --> 01:42:52,220 ¬ ¬ Stick and move, they say ¬¬¬¬ ΓÖ¬ You want to try me? ΓÖ¬ 1770 01:42:52,222 --> 01:42:53,688 ΓÖ¬ You should have left me ¬¬ 1771 01:42:53,690 --> 01:42:55,256 ¬ ¬ Only where you find me ¬ ¬ 1772 01:42:55,258 --> 01:42:57,458 1773 01:42:57,460 --> 01:43:00,427 ΓΓ See, you dream, think it can be ¬Ö¬ 1774 01:43:00,429 --> 01:43:02,264 Γ ¬ You will have to trust me ¬¬ 1775 01:43:02,266 --> 01:43:04,165 ¬ ¬ Just don't believe me ¬¬ 1776 01:43:04,167 --> 01:43:06,533 Reap¬ Reap... ΓÖ¬ 1777 01:43:06,535 --> 01:43:08,972 ¬ ¬ What you sow ΓÖ¬ 1778 01:43:09,973 --> 01:43:13,174 Γ ¬ Com Comeback child ΓÖ¬ 1779 01:43:13,176 --> 01:43:17,045 ΓÖ¬ Say hello ΓÖ¬ 1780 01:43:17,047 --> 01:43:20,148 ¬¬¬ And here ¬¬¬¬ ΓÖ¬ Here we stand ΓÖ¬ 1781 01:43:20,150 --> 01:43:23,518 ampingan¬ Side by Side ΓÖ¬ 1782 01:43:23,520 --> 01:43:27,055 ΓÖ¬ Don't release... ¬ ¬ 1783 01:43:27,057 --> 01:43:29,724 Simply wrestling for everything. 1784 01:43:29,726 --> 01:43:31,792 - Enter, friend. Move aside. - No problem. 1785 01:43:31,794 --> 01:43:33,795 Reap ¬ what you sow ΓÖ¬ 1786 01:43:33,797 --> 01:43:37,299 1787 01:43:37,301 --> 01:43:40,635 Γ ¬ Com Comeback child ΓÖ¬ 1788 01:43:40,637 --> 01:43:44,238 ΓÖ¬ Say hello ΓÖ¬ 1789 01:43:44,240 --> 01:43:46,475 Panthers! 1790 01:43:46,477 --> 01:43:48,342 This is for you! 1791 01:43:48,344 --> 01:43:50,077 That's our son! 1792 01:43:51,714 --> 01:43:54,515 ampingan¬ Side by Side ΓÖ¬ 1793 01:43:54,517 --> 01:43:57,217 ΓÖ¬ Don't let go ΓÖ¬ 1794 01:44:21,311 --> 01:44:24,311 ¬ ¬ ¬ Here is where I ¬¬¬¬ Γ ¬ I am high on the ledge Γ¬¬ 1795 01:44:24,313 --> 01:44:26,346 ΓÖ¬ I stand on the edge of ¬Ö¬ 1796 01:44:26,348 --> 01:44:28,216 ¬ I am hiding alone in some cities ΓÖ¬ 1797 01:44:28,218 --> 01:44:32,320 ΓÖ¬ Where love has happened and gone ΓÖ¬ 1798 01:44:32,322 --> 01:44:34,221 ΓÖ¬ I am waiting for the storm to return ΓÖ¬ 1799 01:44:34,223 --> 01:44:37,658 ΓÖ¬ And dropped me ¬¬ 1800 01:44:37,660 --> 01:44:40,394 ΓÖ¬ Things I leave the word ΓÖ¬ 1801 01:44:40,396 --> 01:44:42,630 1802 01:44:42,632 --> 01:44:44,599 ΓÖ¬ When lying in bed ΓÖ¬ 1803 01:44:44,601 --> 01:44:48,435 ΓÖ¬ Right next to the face you use ¬Ö¬ 1804 01:44:48,437 --> 01:44:50,771 ΓΓ¬ When you leave me on me one В¬ 1805 01:44:50,773 --> 01:44:52,640 ¬ ¬ Now I have on my own ¬ ¬ ΓÖ¬ And I have to say ΓÖ¬ 1806 01:44:52,642 --> 01:44:54,141 ΓÖ¬ I don't come here to make your mind ΓÖ¬ 1807 01:44:54,143 --> 01:44:58,113 ΓÖ¬ I believe that you waste my time ¬¬ 1808 01:44:58,115 --> 01:45:02,216 ¬A¬ No more tears left to cry blindly ΓÖ¬ 1809 01:45:02,218 --> 01:45:06,253 ΓÖ¬ If love is the law of ΓÖ¬ 1810 01:45:06,255 --> 01:45:07,756 ¬¬¬ Then this is a crime ¬¬¬ 1811 01:45:07,758 --> 01:45:10,359 Γ ¬ Memories ΓÖ¬ 1812 01:45:10,361 --> 01:45:12,961 1813 01:45:12,963 --> 01:45:15,296 ΓÖ¬ Forever set in stone ΓÖ¬ 1814 01:45:15,298 --> 01:45:16,965 ΓΓ When all is said and done ΓÖ¬ 1815 01:45:16,967 --> 01:45:21,235 ΓΓ They are like the leaves are falling ΓÖ¬ 1816 01:45:21,237 --> 01:45:23,505 ΓÖ¬ Together in your head ΓÖ¬ 1817 01:45:23,507 --> 01:45:25,172 ΓΓ¬ The sun will set ΓÖ¬ 1818 01:45:25,174 --> 01:45:29,176 ¬ ¬ I sailed in a stormy sea ΓÖ¬ 1819 01:45:29,178 --> 01:45:31,378 ΓÖ¬ But I can't find it beach ΓÖ¬ 1820 01:45:31,380 --> 01:45:33,247 ΓÖ¬ Can't hear you anymore ΓÖ¬ 1821 01:45:33,249 --> 01:45:36,984 ΓÖ¬ And nothing goes for me ¬Ö¬ 1822 01:45:36,986 --> 01:45:39,220 ¬ ¬ L Lying damaged on glass ¬ ¬ 1823 01:45:39,222 --> 01:45:41,756 ΓÖ¬ And the ship will crash ΓÖ¬ 1824 01:45:41,758 --> 01:45:43,157 ΓÖ¬ And I have to say ΓÖ¬ 1825 01:45:43,159 --> 01:45:46,994 ΓÖ¬ I don't come here to make your mind ΓÖ¬ 1826 01:45:46,996 --> 01:45:51,165 ΓÖ¬ I believe that you waste my time ¬¬ 1827 01:45:51,167 --> 01:45:54,769 ¬A¬ No more tears left to cry blindly ΓÖ¬ 1828 01:45:54,771 --> 01:45:56,704 ΓÖ¬ If love is the law of ΓÖ¬ 1829 01:45:56,706 --> 01:45:59,172 ¬¬¬ Then this is a crime ¬¬¬ 1830 01:45:59,174 --> 01:46:03,077 ΓÖ¬ I don't come here to make your mind ΓÖ¬ 1831 01:46:03,079 --> 01:46:07,014 ΓÖ¬ I believe that you waste my time ¬¬ 1832 01:46:07,016 --> 01:46:11,418 ¬A¬ No more tears left to cry blindly ΓÖ¬ 1833 01:46:11,420 --> 01:46:13,020 ΓÖ¬ If love is the law of ΓÖ¬ 1834 01:46:13,022 --> 01:46:16,593 ¬¬¬ Then this is a crime ¬¬¬¬ 1835 01:46:38,915 --> 01:46:41,616 ΓÖ¬ There are those who are sick on my bones ΓÖ¬ 1836 01:46:41,618 --> 01:46:45,086 ¬ ¬ I feel pounding in my heart ΓÖ¬ 1837 01:46:45,088 --> 01:46:48,290 ¬ Nostalgia flows through my veins ΓÖ¬ 1838 01:46:48,292 --> 01:46:51,128 ¬¬¬ It's time for this comeback to start ΓÖ¬ 1839 01:46:52,629 --> 01:46:55,063 ¬¬¬ Push to the limit of В¬¬¬ 1840 01:46:55,065 --> 01:46:58,168 ΓÖ¬ This is the ordeal of ΓÖ¬ 1841 01:46:59,169 --> 01:47:02,170 ΓÖ¬ These are all or not now ΓÖ¬ 1842 01:47:02,172 --> 01:47:04,773 ΓÖ¬ This time I know for real nyata ¬ Γ ¬ & apos; Because I'm back in the game ¬Ö¬ 1843 01:47:04,775 --> 01:47:07,210 ΓÖ¬ People say I'm crazy ΓÖ¬ 1844 01:47:08,044 --> 01:47:11,211 Γ¬ & apos; Because I lurk my claim ΓÖ¬ 1845 01:47:11,213 --> 01:47:14,948 ΓÖ¬ And I will rise again ΓÖ¬ 1846 01:47:14,950 --> 01:47:18,152 1847 01:47:18,154 --> 01:47:20,758 ΓÖ¬ Yes, I'm back in the game ΓÖ¬ 1848 01:47:26,829 --> 01:47:29,796 ¬ ¬ Hold you in nelson ΓÖ¬ 1849 01:47:29,798 --> 01:47:32,335 ΓÖ¬ Your feet jerk on the ground ¬¬ 1850 01:47:33,703 --> 01:47:36,304 ¬ ¬ Tie Your Tie in Boston Crab ΓÖ¬ 1851 01:47:36,306 --> 01:47:39,209 ¬ ¬ Take your degree in three rounds ¬ ¬ ¬ Γ ¬ Tell me, who is his father? ΓÖ¬ 1852 01:47:40,576 --> 01:47:43,077 ΓÖ¬ Who is the top from the grapple tree? ΓÖ¬ 1853 01:47:43,079 --> 01:47:45,982 Γ ¬ I will block the body your big frame ¬¬ 1854 01:47:47,150 --> 01:47:50,118 ΓΓ Very easy, easy, easy ¬¬ 1855 01:47:50,120 --> 01:47:53,488 ΓÖ¬ Back in the game ¬Ö¬ 1856 01:47:53,490 --> 01:47:55,225 ¬ ¬ The body is pumped like a train ¬¬¬ 1857 01:47:56,058 --> 01:47:59,193 1858 01:47:59,195 --> 01:48:02,896 ΓΓ awan Opponents, they will be killed ΓÖ¬ 1859 01:48:02,898 --> 01:48:06,100 ΓΓ¬ This Phoenix goes up again ΓÖ¬ 1860 01:48:06,102 --> 01:48:08,372 ΓÖ¬ Yes, I'm back in the game ΓÖ¬ 1861 01:48:09,606 --> 01:48:12,076 ΓÖ¬ Yes, I'm back in the game ΓÖ¬ 1862 01:48:16,448 --> 01:48:20,296 WWW.FASTBET99.TOP Trusted Trusted Online Gambling Agent