1 00:00:30,280 --> 00:00:33,075 It's always about the north. 2 00:00:33,534 --> 00:00:36,745 I was young when I started to understand ... 3 00:00:36,912 --> 00:00:38,431 MARK "DOC" RENNEKER PURATA SURFARE / COLDWATER 4 00:00:38,455 --> 00:00:40,582 that the energy of the planet comes from the north. 5 00:00:44,002 --> 00:00:45,921 And for some reason surfing - 6 00:00:46,004 --> 00:00:47,172 - the least - 7 00:00:47,256 --> 00:00:50,092 - North and South on the planet. 8 00:00:55,722 --> 00:00:59,393 You go there ... It was amazing. 9 00:01:13,949 --> 00:01:17,411 The man responsible for most of my trips cold water 10 00:01:17,661 --> 00:01:18,745 is Renneker Doc. 11 00:01:18,996 --> 00:01:21,999 He always had me to surf bigger - 12 00:01:22,082 --> 00:01:24,751 13 00:01:24,835 --> 00:01:26,479 STEVE HAWK MAGISAN SURFER EDITOR 1990-1998 14 00:01:26,503 --> 00:01:28,672 Google Earth is not available. 15 00:01:29,047 --> 00:01:30,507 Instagram is not available. 16 00:01:30,924 --> 00:01:32,968 You do not know what to expect. 17 00:01:34,011 --> 00:01:36,013 He is a noble detective work. 18 00:01:39,182 --> 00:01:40,892 When it comes to cold water, - 19 00:01:40,976 --> 00:01:42,536 20 00:01:43,353 --> 00:01:45,397 - always shows the name of these people. 21 00:01:45,480 --> 00:01:46,732 With more than 200 first voyage together, - 22 00:01:48,191 --> 00:01:50,569 - on seven continents. 23 00:01:50,986 --> 00:01:52,237 When I was growing up and watching the Surfer- newspaper, 24 00:01:52,321 --> 00:01:54,615 - There is a legend like this - 25 00:01:55,449 --> 00:01:57,051 - and spent most of my career - 26 00:01:57,075 --> 00:02:00,287 - finding the most secluded surf on the planet. 27 00:02:02,831 --> 00:02:05,208 In the world of waves generated and narrow 28 00:02:05,834 --> 00:02:08,086 It's easy to forget the root of a challenging sport. 29 00:02:09,087 --> 00:02:11,465 But Steve and Doc forced me to keep looking. 30 00:02:12,591 --> 00:02:14,009 To view the poster - 31 00:02:14,259 --> 00:02:15,719 - as an unknown past. 32 00:02:16,345 --> 00:02:18,555 There are many countries there - 33 00:02:18,639 --> 00:02:19,681 - the beach so much. 34 00:02:19,765 --> 00:02:20,932 Once you realize - 35 00:02:21,016 --> 00:02:22,643 36 00:02:22,976 --> 00:02:24,728 - it is like paradise. 37 00:02:24,895 --> 00:02:26,229 - How to get there. 38 00:02:26,938 --> 00:02:28,523 - It's always the hard part. - Yes. 39 00:02:39,618 --> 00:02:41,828 I have traveled 27 times in ten years - 40 00:02:42,371 --> 00:02:44,039 - and something back. 41 00:02:46,667 --> 00:02:48,067 I have always believed - 42 00:02:48,377 --> 00:02:49,645 - to some of the best waves - 43 00:02:49,669 --> 00:02:51,213 - Still waiting there. 44 00:02:52,130 --> 00:02:54,299 It has become such an obsession for me, - 45 00:02:55,717 --> 00:02:57,437 46 00:02:58,345 --> 00:03:01,223 - something that can not be achieved. 47 00:03:02,182 --> 00:03:04,742 If I try a little bit more, look further - 48 00:03:04,935 --> 00:03:05,935 49 00:03:07,437 --> 00:03:09,398 I have done something to it. 50 00:03:13,276 --> 00:03:15,195 When a winter storm approaching - 51 00:03:16,321 --> 00:03:18,156 52 00:03:18,657 --> 00:03:20,200 - a promising wave legend - 53 00:03:29,501 --> 00:03:31,586 - I know I will be back. 54 00:03:31,878 --> 00:03:32,878 Hi, Chris. That Siggy of Aurora. 55 00:03:33,130 --> 00:03:34,131 I received your message. 56 00:03:34,214 --> 00:03:35,298 You're right. 57 00:03:35,382 --> 00:03:37,026 ARRIVAL 58 00:03:37,050 --> 00:03:38,677 The only way to get to Reykjavik is by boat. 59 00:03:39,386 --> 00:03:41,471 I can take you there if you want. 60 00:03:41,555 --> 00:03:43,515 Do not forget that I am in the winter in Iceland - 61 00:03:43,598 --> 00:03:45,100 - and anything can happen with the weather. 62 00:03:45,517 --> 00:03:47,936 Find out how you want to do. We'll talk later. 63 00:03:49,771 --> 00:03:53,024 Keflavik Airport, ISLAND 06:45 - minus 6 degrees 64 00:03:56,278 --> 00:03:59,156 This is the first time I roam the Arctic. 65 00:04:00,741 --> 00:04:03,535 This is my grandfather during World War II. 66 00:04:08,081 --> 00:04:10,250 We have a band ... 67 00:04:11,168 --> 00:04:14,004 Surfboard appears to have been successful. 68 00:04:15,630 --> 00:04:16,630 We will see. 69 00:04:28,268 --> 00:04:30,771 Justin was in Florida. I was in New Jersey. 70 00:04:31,897 --> 00:04:32,981 It is snow. 71 00:04:34,649 --> 00:04:37,986 CHRIS BURKARD PISMO BEACH, KALIFORNIA 72 00:04:40,071 --> 00:04:42,866 You think you're ready and then you go out - 73 00:04:42,949 --> 00:04:44,493 - and it affects you directly in your face. 74 00:04:45,202 --> 00:04:47,621 You then understand how you're not ready. 75 00:04:51,416 --> 00:04:54,795 We will meet with Elli and some people from the village. 76 00:04:55,212 --> 00:04:56,880 We will try to plan now. 77 00:04:59,758 --> 00:05:02,385 CENTRAL REYKJAVIK 78 00:05:02,594 --> 00:05:04,012 I've never seen anything like it. 79 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 For us, at least at first - 80 00:05:08,683 --> 00:05:10,393 81 00:05:10,477 --> 00:05:11,579 - it's the journey that began with friends. 82 00:05:11,603 --> 00:05:12,705 LOGIK HEIDAR REYKJAVIK, ISLAND 83 00:05:12,729 --> 00:05:14,689 We've come to explore. 84 00:05:14,773 --> 00:05:16,626 I do not know why they came. 85 00:05:16,650 --> 00:05:17,526 I do my best to persuade them to come. 86 00:05:17,609 --> 00:05:19,736 ELLI THOR Magnusson Reykjavik, Iceland 87 00:05:19,820 --> 00:05:22,656 I've been exploring this part of the beach is not perfect in the western fjords - 88 00:05:22,739 --> 00:05:23,657 89 00:05:23,740 --> 00:05:26,576 - as I want to achieve. 90 00:05:27,160 --> 00:05:30,497 With a little luck I found a captain who can take us there. 91 00:05:30,705 --> 00:05:31,915 But the boat is a day trip from where we were. 92 00:05:32,707 --> 00:05:35,377 And we think about it - 93 00:05:35,752 --> 00:05:37,462 - and we see the map and the waves and weather - 94 00:05:37,546 --> 00:05:38,755 - and the first thing we think of is, 95 00:05:40,215 --> 00:05:41,591 "This is a joke." 96 00:05:42,384 --> 00:05:43,593 But in the end ... - 97 00:05:44,135 --> 00:05:45,655 - We began to think about - 98 00:06:04,072 --> 00:06:07,075 We set the sled, pack our roof rails - 99 00:06:07,200 --> 00:06:08,785 - and prepared - 100 00:06:09,202 --> 00:06:12,872 - the eight-hour train journey towards the abyss. 101 00:06:12,956 --> 00:06:15,834 Passport closed. 102 00:06:15,917 --> 00:06:17,377 Have you been here before, Elli? 103 00:06:17,544 --> 00:06:19,588 Several times. 104 00:06:20,005 --> 00:06:22,716 But now we have the terrible weather. 105 00:06:23,341 --> 00:06:25,260 We have a caravan of four cars. 106 00:06:25,427 --> 00:06:27,178 We will take care of each other. 107 00:06:27,262 --> 00:06:28,096 Ya. 108 00:06:28,263 --> 00:06:30,765 Forecast for browsing looks perfect. 109 00:06:30,849 --> 00:06:32,976 - And that's what drives everything. - Yes. 110 00:06:33,143 --> 00:06:35,687 If we can take before it disappeared, - 111 00:06:35,770 --> 00:06:36,980 - We can do it well. 112 00:06:40,025 --> 00:06:42,110 We're ready for the week ahead - 113 00:06:42,193 --> 00:06:45,614 - and trying to figure out how we're going to come to the north. 114 00:06:47,616 --> 00:06:49,159 We do not know whether the road is not turned off. 115 00:06:49,242 --> 00:06:50,243 If they are open. 116 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 We hope and pray. 117 00:06:52,829 --> 00:06:54,789 We'll drive so far we can only tonight. 118 00:06:55,624 --> 00:06:56,875 And take it as it comes. 119 00:06:57,042 --> 00:06:58,376 We must begin to touch us. 120 00:06:59,252 --> 00:07:00,670 Let's find some waves. 121 00:07:00,962 --> 00:07:02,213 We'll drive all night. 122 00:07:05,508 --> 00:07:10,513 REYKJAVIK CITY BORDER 17.36 123 00:07:13,058 --> 00:07:14,935 It's very depressed. 124 00:07:15,101 --> 00:07:17,520 Wind speeds up to 130 km / h - 125 00:07:17,604 --> 00:07:19,689 - blowing toward the side of the car. 126 00:07:23,860 --> 00:07:25,904 The higher we go - 127 00:07:25,987 --> 00:07:28,448 - We may lose five minutes a day. 128 00:07:28,531 --> 00:07:30,909 The sun is getting closer to eleven. 129 00:07:31,368 --> 00:07:33,286 Sunset around three. 130 00:07:34,579 --> 00:07:36,456 REYKJAVIK AND BETWEEN Isafjordur 131 00:07:36,539 --> 00:07:38,917 We are heading towards the north of Iceland. 132 00:07:39,000 --> 00:07:40,877 It had stopped snowing while. 133 00:07:40,961 --> 00:07:43,088 - But it seems ... - Wait. 134 00:07:46,007 --> 00:07:48,218 He began to reach up to ... 135 00:07:48,677 --> 00:07:50,679 - It's pretty scary. - Yes. Come on. 136 00:07:51,471 --> 00:07:55,266 We see how a car drove down the street. 137 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 It seems they sprinkled the ice. 138 00:07:56,893 --> 00:07:58,520 We try driving along - 139 00:07:58,603 --> 00:08:01,815 140 00:08:05,527 --> 00:08:07,112 - and a calm and cautious and do not stop them. 141 00:08:07,195 --> 00:08:08,446 REYKJAVIK BETWEEN 08:52 AND Isafjordur 142 00:08:08,530 --> 00:08:09,864 We still drive. 143 00:08:11,825 --> 00:08:13,284 Almost at 9.00am. 144 00:08:13,576 --> 00:08:15,870 The sun still rises. 145 00:08:36,933 --> 00:08:37,934 It was dark as long as we are here. 146 00:08:38,018 --> 00:08:39,352 What is your opinion, - 147 00:08:39,436 --> 00:08:42,856 - We have a rest - 148 00:08:44,065 --> 00:08:45,150 149 00:08:46,985 --> 00:08:50,196 - and if we take a detour we can surf a little before we boarded the boat. 150 00:08:53,575 --> 00:08:55,660 Sounds good. 151 00:08:56,327 --> 00:08:59,122 Stage four low risk. The highest. 152 00:08:59,205 --> 00:09:00,290 Now they clear the road - 153 00:09:00,373 --> 00:09:02,417 - and this is what we wait all morning. 154 00:09:02,500 --> 00:09:04,377 Somebody hijacked the road so we can check - 155 00:09:04,461 --> 00:09:06,296 156 00:09:11,176 --> 00:09:12,427 - The beach here. 157 00:09:14,679 --> 00:09:16,306 Its waves. 158 00:09:18,767 --> 00:09:21,019 - Really? - No. 159 00:09:21,102 --> 00:09:22,812 Be careful on this stretch. 160 00:09:22,896 --> 00:09:25,356 It is very creepy on the road. 161 00:09:25,440 --> 00:09:26,524 I think it is a minimum of nine or something, - 162 00:09:28,193 --> 00:09:30,945 - so be careful. 163 00:09:31,029 --> 00:09:32,197 A perfect little beach - 164 00:09:33,406 --> 00:09:35,408 As there are people there. 165 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 - There we are. - I see it. 166 00:09:41,790 --> 00:09:43,792 Jösses. Do you see the waveform? 167 00:09:45,085 --> 00:09:46,377 - Hello God! - Can not be trusted! 168 00:09:46,461 --> 00:09:47,504 Check the waves. 169 00:09:50,215 --> 00:09:51,591 Crikey. 170 00:09:51,925 --> 00:09:53,384 Check. 171 00:10:30,922 --> 00:10:32,715 The Islanders were present wave - 172 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 - straight forward. 173 00:10:34,467 --> 00:10:36,094 You see that is not easy to get there. 174 00:10:37,887 --> 00:10:39,639 We need to go through a lot of crap. 175 00:10:41,641 --> 00:10:43,434 It can be crazy. 176 00:12:04,974 --> 00:12:06,726 I certainly can visit six waves. 177 00:12:06,893 --> 00:12:08,978 I lost my feelings in my legs. 178 00:12:10,438 --> 00:12:12,148 I'm totally frozen. 179 00:12:12,774 --> 00:12:13,942 I was shaking a little. 180 00:12:14,359 --> 00:12:15,818 That's how it is correct? 181 00:12:15,985 --> 00:12:16,985 Not. 182 00:12:19,697 --> 00:12:21,950 Norra Austen 11:20 - minus 9 degrees 183 00:12:28,498 --> 00:12:32,001 We see the reflection of the mountain on the side of the road. 184 00:12:32,377 --> 00:12:36,965 We started to see the pieces of the northern lights. 185 00:12:37,048 --> 00:12:39,175 We may be able to motivate men - 186 00:12:39,258 --> 00:12:40,718 187 00:12:40,802 --> 00:12:43,805 - to go out and surf. 188 00:12:43,888 --> 00:12:45,139 It is the wave ... like this. 189 00:12:45,223 --> 00:12:48,059 It is not perfect. 190 00:12:49,060 --> 00:12:51,104 But we hope we may meet with a madman. 191 00:12:51,980 --> 00:12:55,650 I've seen some good. 192 00:12:55,733 --> 00:12:57,777 When you get closer to see who you like, 193 00:12:58,027 --> 00:12:59,237 I get the feeling - 194 00:12:59,487 --> 00:13:01,864 195 00:13:02,198 --> 00:13:03,408 - that's hard to leave this place - 196 00:13:07,120 --> 00:13:09,539 - and jump on board. 197 00:13:09,622 --> 00:13:10,623 If it were not for Heidar, Ingo and Elli, - 198 00:13:12,291 --> 00:13:13,418 - We would not be here. 199 00:13:13,501 --> 00:13:16,061 I have seen so far - 200 00:13:18,423 --> 00:13:19,632 - How do they affect the border for cold water surfing in Iceland. 201 00:13:19,799 --> 00:13:21,300 And for their Western Fjords 202 00:13:21,801 --> 00:13:23,052 is the last limit. 203 00:13:28,808 --> 00:13:31,019 This is a big question mark. 204 00:13:31,102 --> 00:13:32,228 We found some great plate. 205 00:13:33,563 --> 00:13:35,565 Absolutely crazy. 206 00:13:35,732 --> 00:13:37,275 An interview in the barrel. 207 00:13:39,235 --> 00:13:43,197 Do you only drink coke, coffee and two jolt? 208 00:13:45,658 --> 00:13:48,453 I do not know why and three coffee is a good idea. 209 00:13:49,704 --> 00:13:51,789 I'm always inspired by Justin Quintal. 210 00:13:51,873 --> 00:13:53,666 He was a ruler of exceptional long board, - 211 00:13:53,750 --> 00:13:57,378 212 00:13:57,462 --> 00:13:59,797 - but the fact that he has sponsored trip voyage itself for several years - 213 00:13:59,881 --> 00:14:01,466 - with just a garage sale and odd jobs - 214 00:14:03,551 --> 00:14:06,345 - inspired me to be like him. 215 00:14:06,554 --> 00:14:09,223 But Justin has not received the level of success. 216 00:14:09,307 --> 00:14:10,307 I hope that this trip will give recognition to it - 217 00:14:13,186 --> 00:14:14,395 What do you want, Sam? 218 00:14:15,605 --> 00:14:18,149 Now we are in the grass, some snow - 219 00:14:18,232 --> 00:14:19,609 - and the waves were wonderful. 220 00:14:20,693 --> 00:14:22,403 What can you say about Sam Hammer? 221 00:14:22,487 --> 00:14:24,614 I almost traveled around the world with him. 222 00:14:25,198 --> 00:14:26,574 He lived for the day - 223 00:14:26,783 --> 00:14:28,993 224 00:14:29,911 --> 00:14:31,037 - When it snows on the beach and waves. 225 00:14:31,120 --> 00:14:33,414 From all the way - 226 00:14:34,624 --> 00:14:36,024 - He appeared under the terms of the longest. 227 00:14:36,084 --> 00:14:36,959 With the new girls on the way I realized - 228 00:14:37,043 --> 00:14:39,203 - this is possible - 229 00:14:41,339 --> 00:14:42,465 230 00:14:42,715 --> 00:14:44,384 I like to tease me, so be it. 231 00:14:47,053 --> 00:14:49,597 I had never known anyone like Timmy Reyes. 232 00:14:51,265 --> 00:14:52,892 He had the joy of children. 233 00:14:52,975 --> 00:14:54,775 And he is one of the best browser I know. 234 00:14:56,145 --> 00:14:58,439 He left the world championships in Hawaii right now - 235 00:14:58,523 --> 00:14:59,357 - to be with us. 236 00:14:59,524 --> 00:15:02,110 Just to what I say, "It will be worth it." 237 00:15:02,276 --> 00:15:04,237 This is all about. 238 00:15:07,615 --> 00:15:10,410 This is a cool idea to tune in elsewhere. 239 00:15:10,493 --> 00:15:12,173 But it is difficult to leave a good wave intact. 240 00:15:12,203 --> 00:15:15,331 See there, you can see the black cloud. 241 00:15:15,415 --> 00:15:17,375 I do not know. It's quite difficult. 242 00:15:17,625 --> 00:15:19,669 I do not like a sailboat. 243 00:15:19,752 --> 00:15:21,232 I love the boat with the actual engine. 244 00:15:21,754 --> 00:15:22,914 Should we really leave this? 245 00:15:32,223 --> 00:15:38,146 OF STORMS 246 00:15:39,480 --> 00:15:43,943 Isafjordur 11.16 - minus 8 degrees 247 00:16:00,376 --> 00:16:02,879 The West Fjords are a secluded place like no - 248 00:16:02,962 --> 00:16:04,464 249 00:16:05,965 --> 00:16:08,468 - in Iceland want to live. 250 00:16:08,551 --> 00:16:11,596 They think it is a terrible place, far from everything - 251 00:16:18,603 --> 00:16:21,022 - and there are only about 6,000 left here. 252 00:16:21,189 --> 00:16:22,523 It was cool to take a yacht and enter - 253 00:16:22,607 --> 00:16:24,775 - the other side of the island, - 254 00:16:25,776 --> 00:16:28,821 But note that the captain worried. 255 00:16:29,822 --> 00:16:31,365 That's how it looks here. 256 00:16:31,449 --> 00:16:33,117 You do not know what will happen. 257 00:16:34,243 --> 00:16:36,037 To fall within the 12 meter waves, - 258 00:16:36,412 --> 00:16:38,289 - with winds of 74 km / h - 259 00:16:38,623 --> 00:16:40,625 - and snowstorm. 260 00:16:41,209 --> 00:16:42,460 It's crazy. 261 00:16:52,261 --> 00:16:54,096 I do not think anybody was trying to do - 262 00:16:54,180 --> 00:16:55,556 263 00:16:57,725 --> 00:16:59,101 - what is attempted by these people. 264 00:16:59,185 --> 00:17:01,062 Intelligent Islands said to me, 265 00:17:01,145 --> 00:17:02,355 "Why did you try? 266 00:17:09,612 --> 00:17:12,490 It is crazy to go there. " 267 00:17:12,573 --> 00:17:15,117 It controls the weather even though it is far from the ocean. 268 00:17:23,292 --> 00:17:25,419 This match. 269 00:17:25,503 --> 00:17:28,172 You have to do with nature, - 270 00:17:28,256 --> 00:17:30,841 271 00:17:32,510 --> 00:17:33,719 - but the island in Iceland can be very dangerous. 272 00:17:33,803 --> 00:17:35,304 I know I was very nervous. 273 00:17:35,388 --> 00:17:37,348 I was in for a hurricane at home - 274 00:17:37,473 --> 00:17:39,850 - and I can not imagine - 275 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 - to go through one at sea. 276 00:17:41,769 --> 00:17:43,396 They say that you get cold here - 277 00:17:47,358 --> 00:17:50,570 - in ten minutes. 278 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 You really do not want to surf here. 279 00:17:52,905 --> 00:17:55,408 But if we find a wave, - 280 00:18:10,798 --> 00:18:11,841 281 00:18:11,924 --> 00:18:13,509 It looks good. 282 00:18:13,676 --> 00:18:15,011 These places look nice, - 283 00:18:15,094 --> 00:18:17,054 284 00:18:17,138 --> 00:18:18,347 - also dessert here. 285 00:18:18,639 --> 00:18:21,934 Some of these. 286 00:18:22,018 --> 00:18:24,145 I have been surfing here, as these places here 287 00:18:24,312 --> 00:18:25,312 288 00:18:25,354 --> 00:18:29,317 - where there are rocks. 289 00:18:29,442 --> 00:18:31,694 Yes, here. 290 00:18:32,236 --> 00:18:33,696 There are a lot of potential in this field. 291 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 Especially at this time of year. 292 00:18:35,865 --> 00:18:38,701 The challenge is to take us there. 293 00:18:38,784 --> 00:18:40,384 Ya. 294 00:18:40,453 --> 00:18:42,496 Captain Siggy mention that the storm may be on the way, - 295 00:18:42,580 --> 00:18:43,706 - but if we can get to it quickly, - 296 00:18:58,012 --> 00:19:01,140 We were in a small harbor named Elveh ... 297 00:19:01,265 --> 00:19:04,644 We woke up because it blew hard, - 298 00:19:04,810 --> 00:19:07,980 299 00:19:08,522 --> 00:19:10,691 - so we looked around and tried to find - 300 00:19:13,694 --> 00:19:15,071 - we can surf the wave. 301 00:19:15,363 --> 00:19:17,782 Where are you looking for, Sam? 302 00:19:19,492 --> 00:19:20,576 Over there. It looks like something left. 303 00:19:21,369 --> 00:19:22,411 It is difficult to see. 304 00:19:23,079 --> 00:19:25,122 Looking. 305 00:19:25,915 --> 00:19:27,541 Searching ... - 306 00:19:29,001 --> 00:19:30,878 - present border here. 307 00:19:30,961 --> 00:19:32,755 We are in a sailing boat, - 308 00:19:38,260 --> 00:19:40,888 309 00:19:40,971 --> 00:19:42,682 - Floats everywhere. 310 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Something that seems to be the wave. 311 00:19:43,933 --> 00:19:45,476 It is a point there. 312 00:19:45,935 --> 00:19:48,187 I can see the bursts were coming behind the waves. 313 00:19:48,396 --> 00:19:49,814 There is something in the water. 314 00:19:49,980 --> 00:19:51,816 Black bag that you gave me? It is in. 315 00:19:55,277 --> 00:19:56,529 Damn! 316 00:19:57,613 --> 00:19:58,948 Hello! 317 00:20:19,427 --> 00:20:21,971 - We need to review it. - There is no wave there? 318 00:20:22,054 --> 00:20:24,765 - In the reef? - Probably in the west wind. 319 00:20:24,849 --> 00:20:27,101 We need to review it. 320 00:20:31,772 --> 00:20:35,151 The weather is getting worse. 321 00:20:38,571 --> 00:20:40,114 Okay, it was felt. 322 00:20:52,460 --> 00:20:54,837 You can see that the captain would not agree with it. 323 00:20:56,213 --> 00:20:57,673 He would not let us surf. 324 00:20:59,550 --> 00:21:00,550 Kita perlu kembali sekarang, - 325 00:21:00,676 --> 00:21:03,721 - Terdapat ribut serius dalam perjalanan. 326 00:21:03,888 --> 00:21:05,473 Ia datang dengan pantas. 327 00:21:05,639 --> 00:21:08,851 Saya mahu berbaring dengan selamat di pelabuhan. 328 00:21:08,934 --> 00:21:10,254 Kita perlu ke sana sebelum ia berubah. 329 00:21:14,857 --> 00:21:16,317 Adakah anda melihat awan? 330 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 Di sana. 331 00:21:17,693 --> 00:21:19,737 Itulah sebabnya kita terjebak. 332 00:21:19,862 --> 00:21:21,906 Dia akan mengejar sepanjang jalan. 333 00:21:31,332 --> 00:21:33,375 Anda mesti faham bahawa anda tidak memutuskan di sini. 334 00:21:34,251 --> 00:21:36,003 Alam menentukan. 335 00:21:39,590 --> 00:21:41,342 Ini sebagai kejam kerana ia berbunyi, - 336 00:21:41,425 --> 00:21:45,971 - sangat dekat dengan melayari, - 337 00:21:46,305 --> 00:21:48,516 - tetapi lebih baik untuk mengetahui - 338 00:21:48,599 --> 00:21:51,602 - kapten membuat keputusan yang tepat dan membawa kami keluar dari sana sekaligus. 339 00:21:53,187 --> 00:21:57,399 Sebaik sahaja kita masuk ke pelabuhan, mencapai angin 24 km / j. 340 00:21:57,483 --> 00:22:00,236 Suhu turun sebanyak sepuluh darjah secara langsung. 341 00:22:02,112 --> 00:22:03,781 Kami tiba di jam 15 - 342 00:22:05,074 --> 00:22:08,244 - dan satu perempat kemudian, bang. 343 00:22:09,411 --> 00:22:13,833 ISAFJORDUR, Pulau 15.15 - tolak 11 darjah 344 00:22:14,500 --> 00:22:19,046 Tetapi sebaik sahaja kami kembali ke bandar angin mula merengek. 345 00:22:19,964 --> 00:22:21,382 Kita tahu bahawa badai itu akan datang sekarang. 346 00:22:28,556 --> 00:22:31,225 Kami memeriksa pewarna dan kincir angin. 347 00:22:31,308 --> 00:22:33,352 Ia mempunyai skala baru, - 348 00:22:33,727 --> 00:22:36,564 349 00:22:37,523 --> 00:22:40,901 Satu-satunya pilihan yang kita ada ialah jika kita ingin mencari gelombang baru - 350 00:22:40,985 --> 00:22:42,319 351 00:22:42,403 --> 00:22:44,989 - di mana untuk memandu melalui ribut - 352 00:22:50,494 --> 00:22:53,080 - supaya kita boleh berada di sana apabila gelombang datang. 353 00:22:53,163 --> 00:22:55,207 Ia adalah menakutkan untuk membuat keputusan itu. 354 00:22:55,291 --> 00:22:58,377 Untuk mengatakan, "Ia akan berbaloi. 355 00:22:59,086 --> 00:23:03,132 Saya tahu Kita mesti dari sini, sebaliknya kita akan berada di sini." 356 00:23:03,757 --> 00:23:05,426 Saya berasa mual. 357 00:23:05,509 --> 00:23:07,261 Ia seperti dilakukan untuk bencana. 358 00:23:18,063 --> 00:23:19,607 Itulah cara untuk membunuh diri sendiri. 359 00:23:19,690 --> 00:23:20,941 Salah satu amaran tidak memandu, - 360 00:23:21,025 --> 00:23:23,485 Apabila kami meninggalkan bandar dan menghantar kami ke dalam ribut - 361 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 362 00:23:24,903 --> 00:23:27,573 - Saya takut. 363 00:23:27,656 --> 00:23:29,992 Saya takut keputusan yang telah saya ambil - 364 00:23:39,293 --> 00:23:40,878 - boleh merosakkan sesiapa sahaja. 365 00:23:43,839 --> 00:23:46,216 Kita tidak pergi sepanjang jalan. 366 00:23:48,385 --> 00:23:50,220 Ia berat di sini. 367 00:23:50,304 --> 00:23:54,391 Saya tidak tahu di mana kita berada. 368 00:23:54,475 --> 00:23:55,809 Di antara Isafjorden dan Osafjorden, - 369 00:23:56,310 --> 00:23:59,021 - Perjalanan sebelas jam. 370 00:23:59,605 --> 00:24:01,231 Ia boleh mengambil masa sepanjang malam. 371 00:24:01,315 --> 00:24:04,818 Kami menghadapi banyak longsoran, - 372 00:24:04,902 --> 00:24:07,738 373 00:24:46,819 --> 00:24:52,116 - Angin telah mencapai 100 km / j, mungkin lebih. 374 00:24:55,119 --> 00:24:56,119 Ia sangat sejuk sekarang. 375 00:24:56,161 --> 00:24:59,289 Pihak berkuasa polis telah mengeluarkan ─ kecemasan di sepanjang pantai selatan. 376 00:24:59,373 --> 00:25:01,500 Penyelamat sedang menyiapkan untuk yang terburuk - 377 00:25:01,583 --> 00:25:05,796 - dan angin melebihi 180 km / j di Reynisfjall. 378 00:25:05,921 --> 00:25:12,845 Terdapat beberapa perkara yang dibincangkan mengenai musim sejuk seperti cuaca... 379 00:25:13,470 --> 00:25:16,682 Mereka mengatakan ia adalah badai paling teruk di Iceland selama lebih dari 25 tahun. 380 00:25:17,266 --> 00:25:18,809 Dan kita berada di tengah-tengahnya. 381 00:25:23,105 --> 00:25:24,106 Ia dahsyat. 382 00:25:24,189 --> 00:25:28,277 Empat ratus pilar berlepas - 383 00:25:28,360 --> 00:25:29,820 - hanya dalam kawasan ini. 384 00:25:30,446 --> 00:25:32,990 Selepas sembilan jam kami tidak dapat meneruskan. 385 00:25:33,073 --> 00:25:34,491 BREAKFAST 23.28 - tolak 12 darjah 386 00:25:34,575 --> 00:25:36,034 Elli tahu beberapa kotej - 387 00:25:36,118 --> 00:25:37,661 - Tutup Di mana Kami - 388 00:25:37,745 --> 00:25:41,623 389 00:25:42,750 --> 00:25:45,210 - di mana kita boleh menunggu ribut dan melihat apa yang berlaku. 390 00:25:59,475 --> 00:26:01,018 Saya bersyukur bahawa kita semua selamat. 391 00:26:01,351 --> 00:26:03,353 Ia seperti badai Artik di luar. 392 00:26:03,437 --> 00:26:04,354 Kami telah terjebak dalam pondok selama tiga hari sekarang. 393 00:26:04,438 --> 00:26:06,148 Hello! 394 00:26:07,065 --> 00:26:08,609 Elen hilang malam tadi. 395 00:26:11,111 --> 00:26:12,613 Anda tidak melihat tangan di hadapan muka. 396 00:26:18,118 --> 00:26:19,119 Saya bosan dengan perjalanan ini. 397 00:26:34,635 --> 00:26:35,635 Snap. 398 00:26:39,097 --> 00:26:41,850 Neraka! 399 00:26:41,934 --> 00:26:43,477 Justin cuba menangkap gelombang, - 400 00:26:44,269 --> 00:26:45,687 sedikit terlalu cepat. 401 00:26:52,486 --> 00:26:53,987 Apa yang kita lakukan di sini? 402 00:27:22,850 --> 00:27:25,227 Kita akan bercakap tentang apa yang akan kita lakukan. 403 00:27:25,644 --> 00:27:28,522 Bertemu dengan lelaki... lihat gelombang... 404 00:27:35,070 --> 00:27:38,156 Saya fikir kita harus melepaskan dan pulang ke rumah. 405 00:27:44,580 --> 00:27:47,207 Kami bangun pukul lima untuk membuat keputusan. 406 00:27:47,916 --> 00:27:49,835 - Masa adalah tujuh sekarang. - Tujuh sekarang. 407 00:27:49,918 --> 00:27:50,919 Kami melakukannya. 408 00:28:05,225 --> 00:28:06,768 Berhenti, tinggal. 409 00:28:08,979 --> 00:28:09,980 Okay. 410 00:28:14,109 --> 00:28:14,943 Tidakkah mereka memecahkan? 411 00:28:15,027 --> 00:28:16,027 Tidak. 412 00:28:17,112 --> 00:28:18,697 Pada akhirnya, kapten kita betul. 413 00:28:20,073 --> 00:28:21,742 Tidak kira berapa anda merancang, - 414 00:28:21,825 --> 00:28:23,827 - Sifat ibu akan sentiasa ditentukan. 415 00:28:23,952 --> 00:28:25,370 Pada masa yang paling teruk... 416 00:28:27,164 --> 00:28:28,498 Melalui semua tindak balas kami, - 417 00:28:28,624 --> 00:28:31,376 418 00:28:33,754 --> 00:28:35,474 - mudah lupa mengapa kita datang dari awal. 419 00:28:36,131 --> 00:28:37,591 Ia tidak pernah kerana ombak luar biasa - 420 00:28:38,467 --> 00:28:39,467 421 00:28:40,135 --> 00:28:41,470 - atau gambar yang sempurna. 422 00:28:44,014 --> 00:28:46,516 Tetapi perjalanan... - 423 00:28:49,895 --> 00:28:52,689 - yang kita kongsi dengan yang paling dekat. 424 00:28:55,067 --> 00:28:58,278 Sesetengah mengatakan melayari telah kehilangan akar mencabar mereka. 425 00:29:01,490 --> 00:29:03,825 Orang mungkin hanya menjadi terlalu selesa. 426 00:29:03,951 --> 00:29:05,452 THE FESTIVALS 11.00 - minus 27 darjah 427 00:29:06,078 --> 00:29:09,206 Anda boleh datang ke sini apabila tidak salji - 428 00:29:11,166 --> 00:29:14,169 Kami memutuskan bahawa selepas kita telah melalui, - 429 00:29:14,294 --> 00:29:15,438 430 00:29:15,462 --> 00:29:18,799 - Setelah mencapai sejauh itu, - 431 00:29:18,882 --> 00:29:21,260 432 00:29:24,554 --> 00:29:26,598 - kita tidak boleh balik ke rumah. 433 00:29:38,568 --> 00:29:39,820 Kita harus menyelesaikannya dan lihat apa yang ada di sana. 434 00:29:46,159 --> 00:29:47,828 Semak gelombang. 435 00:31:30,680 --> 00:31:31,807 Bolehkah kita letak di sini? 436 00:31:31,890 --> 00:31:34,184 Damn! 437 00:31:34,267 --> 00:31:36,478 Kami akan meneruskan perjalanan. 438 00:31:36,561 --> 00:31:37,771 Burki fikir ia adalah idea yang baik untuk meneruskan jalan - 439 00:31:40,482 --> 00:31:42,067 440 00:31:42,150 --> 00:31:43,402 - jadi kita tunggu dan biarkan mereka ditangkap, - 441 00:31:43,819 --> 00:31:45,153 Terdapat banyak gelombang di luar sana, 442 00:31:45,278 --> 00:31:47,072 - hujung lengkap. - Tuhan. 443 00:33:04,232 --> 00:33:05,442 Bengkak sedikit. 444 00:33:09,779 --> 00:33:10,989 Sepasang gelombang gila. 445 00:33:11,198 --> 00:33:14,701 Saya tidak tidur dalam 48 jam. 446 00:33:14,868 --> 00:33:17,078 - Dan kemudian ini berlaku. - Oh. 447 00:33:17,162 --> 00:33:19,247 Itulah kadangkala kadangkala. 448 00:33:20,165 --> 00:33:21,291 Saya tidak merasakan kaki saya. 449 00:33:25,545 --> 00:33:27,923 Bagaimana anda boleh meninggalkan ini? Ia begitu baik. 450 00:33:28,006 --> 00:33:28,840 Ia susah. 451 00:33:28,924 --> 00:33:30,926 Ia adalah salah satu tempat terbaik yang pernah saya lihat. 452 00:33:31,092 --> 00:33:32,761 Saya betul-betul dari saya... 453 00:33:33,470 --> 00:33:36,181 Saya tidak boleh bercakap! 454 00:33:36,640 --> 00:33:38,433 Jika anda mendapat gelombang yang betul, itu adalah gila. 455 00:33:39,476 --> 00:33:42,437 Untuk memandu di sini dan dapatkan gelombang yang sempurna, - 456 00:33:42,562 --> 00:33:43,855 457 00:33:46,525 --> 00:33:48,527 - Ia gila. 458 00:33:49,236 --> 00:33:50,237 Bagaimana ia? Saya mahu menonton video itu. 459 00:33:50,904 --> 00:33:52,656 Oh! 460 00:33:53,240 --> 00:33:54,324 Kami telah berjalan sejak enam pagi ini. 461 00:33:54,574 --> 00:33:56,451 Masa adalah tiga sekarang. 462 00:33:56,826 --> 00:33:58,370 Saya tidak makan, sudah letih. 463 00:33:58,745 --> 00:34:00,789 Tiga jam tidur. 464 00:34:05,919 --> 00:34:08,505 Tetapi ia tidak boleh banyak... 465 00:34:08,838 --> 00:34:09,839 Ia sejuk dan saya memerlukan bir! 466 00:34:11,174 --> 00:34:12,259 Bowl. 467 00:34:12,592 --> 00:34:14,803 Saya perlu deng. 468 00:34:14,886 --> 00:34:16,263 Saya akan menangis untuk tidur lagi. 469 00:34:32,821 --> 00:34:34,406 Saya perlu deng... 470 00:34:34,489 --> 00:34:35,865 Kita akan melihat lampu utara. 471 00:34:37,367 --> 00:34:40,495 Ia tidak akan bertahan lama. 472 00:34:40,579 --> 00:34:44,040 Ia berlaku begitu pantas. 473 00:34:45,000 --> 00:34:46,501 Dan kami harap - 474 00:34:47,210 --> 00:34:48,545 - bahawa kita boleh membawanya. 475 00:34:52,841 --> 00:34:54,509 Justin, Timmy, adakah anda mendengar saya? 476 00:34:57,929 --> 00:34:59,723 Saya mengambil kopi dengan sedikit... 477 00:35:02,267 --> 00:35:04,269 Bowl. 478 00:35:06,521 --> 00:35:07,939 Babi yang mana. 479 00:35:10,525 --> 00:35:12,360 Mereka tahu apa yang saya cuba buat. 480 00:35:16,865 --> 00:35:17,949 Bawalah ia. 481 00:35:18,116 --> 00:35:19,200 Di manakah kopi saya pergi? 482 00:35:20,702 --> 00:35:22,370 - Di sini. - saya akan ambilnya. 483 00:35:24,080 --> 00:35:25,206 Adakah ia berlaku? 484 00:35:25,290 --> 00:35:27,834 Ia berlaku. Ia sedikit di atas awan. 485 00:35:28,335 --> 00:35:30,295 Berapa besar gelombang? 486 00:35:30,378 --> 00:35:32,130 Muat turun barangan anda dan bergegas - 487 00:35:32,213 --> 00:35:34,883 - kerana ia tidak bertahan lama. Kita perlu buat sekarang. 488 00:35:50,523 --> 00:35:51,816 Bergerak ke hadapan. 489 00:35:52,400 --> 00:35:53,485 Benar-benar gila. 490 00:35:55,028 --> 00:35:56,071 Herregud. 491 00:35:56,488 --> 00:35:57,989 Mereka berada di mana-mana. 492 00:36:06,790 --> 00:36:08,083 Hidup tidak hidup sendiri. 493 00:36:08,166 --> 00:36:09,876 Apabila anda letih dan selesai - 494 00:36:09,959 --> 00:36:11,461 - dan anda tidak boleh bertahan lebih lama, - 495 00:36:12,045 --> 00:36:14,714 496 00:36:18,259 --> 00:36:20,845 - Ia biasanya kemudian anda akan mendapati diri anda dalam momen terbaik. 497 00:36:20,929 --> 00:36:23,765 Sebagai jurugambar ia seperti penyakit. 498 00:36:23,848 --> 00:36:27,686 Anda bermimpi tentang saat-saat seperti ini. 499 00:36:28,728 --> 00:36:31,523 Anda bermimpi untuk mengambil gambar seperti ini, - 500 00:36:31,940 --> 00:36:32,982 - apabila anda tahu bahawa terdapat peluang kecil - 501 00:36:33,817 --> 00:36:36,986 Ia menjadikannya gila. 502 00:36:45,036 --> 00:36:46,329 Sekarang ia terpakai. 503 00:36:46,413 --> 00:36:48,331 Di sini, jika mereka mendapat gelombang... 504 00:37:06,182 --> 00:37:08,977 Herregud. Ia gila. 505 00:37:12,480 --> 00:37:14,482 Ayo, Justin. 506 00:37:14,566 --> 00:37:15,775 Dia akan melakukannya. 507 00:37:17,610 --> 00:37:18,695 Dia tidak. 508 00:37:21,948 --> 00:37:23,533 Hello! 509 00:37:26,619 --> 00:37:27,787 Ayo, pasangan! 510 00:37:28,079 --> 00:37:29,581 Run! 511 00:37:32,834 --> 00:37:35,587 Hello! Ini sakit! 512 00:37:38,798 --> 00:37:40,759 Hello! 513 00:38:27,222 --> 00:38:29,933 Risiko adalah kunci - 514 00:38:30,433 --> 00:38:32,310 515 00:38:32,435 --> 00:38:34,979 - untuk mendapat nasib yang terbaik 516 00:38:40,944 --> 00:38:43,112 Tanpa risiko, ganjaran tidak begitu indah. 517 00:38:44,280 --> 00:38:45,907 Anda melakukannya. 518 00:38:45,990 --> 00:38:48,785 - Adakah anda melihat garis? - Mereka benar-benar gila. 519 00:38:49,994 --> 00:38:51,538 - Sehingga Cardan, pasangan. - Ya! 520 00:38:51,621 --> 00:38:55,250 Anda adalah salah satu daripada beberapa orang di bumi yang telah melakukannya. 521 00:38:55,583 --> 00:38:58,086 01.30 pada Bulatan Artik. 522 00:38:58,461 --> 00:38:59,462 Ia sejuk. 523 00:38:59,546 --> 00:39:02,507 Tangan saya dibekukan melalui sarung tangan tujuh milimeter. 524 00:39:02,590 --> 00:39:04,050 Ia hanya ais. 525 00:39:05,301 --> 00:39:06,719 Ia hanya ais. 526 00:39:06,803 --> 00:39:08,555 Fikirkan ia berlaku. 527 00:39:08,763 --> 00:39:11,266 Saya melihat gambar dan berasa tidak benar. 528 00:39:11,349 --> 00:39:13,601 Saya tidak tahu sama ada ia benar. 529 00:39:15,019 --> 00:39:17,772 Selepas ekspedisi berselancar sejarah mereka - 530 00:39:17,856 --> 00:39:19,816 - telah dimasukkan ke dalam penutup untuk 531 00:39:19,899 --> 00:39:21,401 SURFER Magazine. 532 00:39:21,484 --> 00:39:22,777 SURFER NILAI ITU 533 00:39:23,111 --> 00:39:27,532 Tak lama selepas Vans Justin yang ditaja dan mengalu-alukan beliau ke pasukan surfing mereka. 534 00:39:27,615 --> 00:39:30,702 Dia terus bersaing di seluruh dunia. 535 00:39:31,119 --> 00:39:33,746 26 November, 2016, Sam mendapat anak pertamanya, 536 00:39:33,830 --> 00:39:34,830 Penelope J. Hammer. 537 00:39:34,873 --> 00:39:37,273 Dia menjalankan sekolah luncur untuk anak-anak muda di sana untuknya - Cinta air sejuk. 538 00:39:37,333 --> 00:39:38,413 Timmy Reyes terus mengejar selepas gelombang sempurna di bumi. 539 00:39:38,585 --> 00:39:41,212 Terakhir dilihat secara besar-besaran pantai barat laut Mediterranean terpanjang. 540 00:39:41,296 --> 00:39:44,007 Dikatakan bahawa dia masih tidak mempunyai perasaan di kakinya. 541 00:39:44,090 --> 00:39:46,290 542 00:39:46,342 --> 00:39:48,988 Ingo & Elli did not stop running through the fjords and bays Islands - 543 00:39:49,012 --> 00:39:50,114 - and document their journey along the way. 544 00:39:50,138 --> 00:39:51,615 Despite the cold water and call during the day, - 545 00:39:51,639 --> 00:39:52,783 546 00:39:52,807 --> 00:39:54,368 - The spirit of Heidar always be on top. 547 00:39:54,392 --> 00:39:56,394 He will remain as a professional salesperson _ Iceland only.