1 00:01:04,981 --> 00:01:08,720 During the 1930s, in response to Great Depression and the emergence of Fascism, Visit www.Nexiabet.id Trusted Trusted Online Gambling Agents 2 00:01:08,721 --> 00:01:12,171 ... thousands of Americans began to join United States Communist Party. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:12,488 --> 00:01:15,787 After the US allied with the Soviet Union during World War II, Rolls Sbobet Sportsbook 1.25% Rolls Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:15,788 --> 00:01:18,828 more and more are joining with P.K.A.S. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:20,391 --> 00:01:22,844 Script writer Dalton Trumbo, an employee rights activist, BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:01:22,845 --> 00:01:25,438 ... joining this Party in 1943. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:01:25,809 --> 00:01:32,388 But the Cold War raises suspicion _ against Communist Americans. 8 00:01:35,545 --> 00:01:39,266 1947 North Los Angeles 9 00:02:14,048 --> 00:02:17,427 Dalton Trumbo, nominated for an Academy Award of Merit for the Extraordinary Achievement category 10 00:02:18,431 --> 00:02:22,342 "Johnny Got His Gun" a novel by Dalton Trumbo 11 00:02:24,300 --> 00:02:29,366 "A Guy Named Joe"... 12 00:02:30,117 --> 00:02:35,274 ... script by Dalton Trumbo 13 00:02:36,756 --> 00:02:39,545 "Tender Comrade" 14 00:02:43,602 --> 00:02:46,771 T R U M B O 15 00:03:06,938 --> 00:03:07,981 What do you want, Rocco? 16 00:03:08,565 --> 00:03:09,732 What we all want. 17 00:03:10,275 --> 00:03:13,444 In order not to die young, poor or alone. 18 00:03:13,528 --> 00:03:14,529 Manny... 19 00:03:14,779 --> 00:03:17,407 These people, they... 20 00:03:17,490 --> 00:03:20,076 I didn't give what they were looking for, 21 00:03:20,159 --> 00:03:22,078 they will kill me. 22 00:03:23,371 --> 00:03:24,372 Wait, Rocco. 23 00:03:24,831 --> 00:03:27,083 We don't fight these people. 24 00:03:27,166 --> 00:03:28,918 That is for sure, maybe you think that... 25 00:03:29,794 --> 00:03:31,212 Damn./ Cut! 26 00:03:32,463 --> 00:03:33,631 Equipment section! / Cut. 27 00:03:33,715 --> 00:03:34,757 Sorry, everyone. 28 00:03:34,841 --> 00:03:36,426 We repeat again, Eddie. / I don't know what happened. 29 00:03:36,509 --> 00:03:37,510 Sorry, Sam. 30 00:03:38,052 --> 00:03:40,471 Of course, the day when the scriptwriter is among us. 31 00:03:40,722 --> 00:03:42,724 Among us. What is clear is not one of us. 32 00:03:43,892 --> 00:03:46,394 What is my dialogue, Trumbo? 33 00:03:46,477 --> 00:03:48,479 Oh! It is here. 34 00:03:48,730 --> 00:03:52,233 "Wait, Rocco. Now, if... If we don't fight these people, 35 00:03:52,317 --> 00:03:56,195 "... of course, maybe you live happily longer. " 36 00:03:57,864 --> 00:03:59,365 So what are you give me for me to fight? 37 00:04:00,074 --> 00:04:03,745 Peace on earth Intend on people. 38 00:04:03,828 --> 00:04:05,330 You can't do that. This is America. 39 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 All right. What about sex and money? Two things that we like. 40 00:04:10,501 --> 00:04:12,670 Well... 41 00:04:12,754 --> 00:04:13,796 One of your little lectures about citizenship. 42 00:04:13,880 --> 00:04:15,965 Alright, continue. write a script. 43 00:04:17,300 --> 00:04:18,343 I don't have a crew. 44 00:04:20,011 --> 00:04:21,596 45 00:04:21,679 --> 00:04:24,515 46 00:04:24,599 --> 00:04:25,767 47 00:04:26,976 --> 00:04:27,977 You won't succeed. 48 00:04:28,061 --> 00:04:31,230 God forbids, you go forward in demonstrations the setter. 49 00:04:31,439 --> 00:04:34,192 What is the relationship between set organizers by writing a script? 50 00:04:35,109 --> 00:04:38,446 What is written by the scriptwriter, the setter builds it. 51 00:04:38,529 --> 00:04:40,740 What they build, you take the picture. 52 00:04:40,823 --> 00:04:42,867 Now, you make as much money as you can. 53 00:04:42,951 --> 00:04:45,954 Me too. Why aren't they? And why can't we help them? 54 00:04:46,037 --> 00:04:48,331 Hear your words, a Soviet follower. 55 00:04:48,414 --> 00:04:50,208 Geez, alright, you won! 56 00:04:50,291 --> 00:04:52,418 Sam, the work strike is over. 57 00:04:52,502 --> 00:04:54,629 And you're still trying to looking for victory! 58 00:04:54,712 --> 00:04:56,506 This will never end with people like you! 59 00:04:56,714 --> 00:04:59,342 Strike for strike! / "Your kind of person"? 60 00:04:59,425 --> 00:05:01,594 Whatever it is to seek justice! / Hey, do you know? 61 00:05:01,719 --> 00:05:02,720 We are all... / Laugh. 62 00:05:02,804 --> 00:05:05,598 Why don't we stop for 6 months? / Oh, come on, Sam! 63 00:05:06,140 --> 00:05:07,725 I will also go on strike. / Good for you. 64 00:05:07,809 --> 00:05:09,811 Fight against strikes first. 65 00:05:09,894 --> 00:05:10,895 Sam, Sam... 66 00:05:11,062 --> 00:05:12,397 And I will not participate in your performance. 67 00:05:12,480 --> 00:05:13,731 Oh, please, Trumbo! You just... 68 00:05:13,815 --> 00:05:15,942 Sam! Sam! / Do you know? 69 00:05:16,067 --> 00:05:17,777 I've spent a lot of time... What? 70 00:05:17,902 --> 00:05:18,861 You don't help... Eddie... 71 00:05:18,945 --> 00:05:21,155 Sam, Sam. We will talk about scenes for tomorrow. 72 00:05:21,239 --> 00:05:23,574 Very bad. Who wrote the garbage? 73 00:05:24,283 --> 00:05:25,410 But, before... 74 00:05:25,493 --> 00:05:27,078 Can we dance? 75 00:05:27,161 --> 00:05:28,871 Eddie... You spilled my drink. 76 00:05:28,955 --> 00:05:30,164 Have fun? 77 00:05:32,750 --> 00:05:34,085 Forever. 78 00:05:34,919 --> 00:05:36,087 Miss Hopper. 79 00:05:38,297 --> 00:05:40,174 The latest news, Hollywood. 80 00:05:40,258 --> 00:05:43,553 Office of the top columnist, Hedda Hopper. 81 00:05:43,636 --> 00:05:48,266 Greetings from our Film City, where everything is so bright and cheerful. 82 00:05:49,100 --> 00:05:51,602 Or really? Do you see famous faces here? 83 00:05:52,145 --> 00:05:55,982 Danny Kaye, Humphrey Bogart, the bridegroom Lauren Bacall. 84 00:05:56,107 --> 00:06:01,070 All of them have expressed solidarity with the protest of the film crew for salary increases... 85 00:06:01,154 --> 00:06:03,489 ... in strikes that change become a scene of violence. 86 00:06:04,323 --> 00:06:09,120 Because of this strike, in fact, _ the work of dangerous radicals. 87 00:06:09,454 --> 00:06:13,791 Here, we see actor Edward G. Robinson, stars Double Indemnity. 88 00:06:13,875 --> 00:06:17,253 And this is Dalton Trumbo a writer, 89 00:06:17,336 --> 00:06:20,798 ... which one, like most of the strikers and their supporters, 90 00:06:20,882 --> 00:06:23,051 ... is a registered communist. 91 00:06:23,134 --> 00:06:25,553 Who is the mastermind behind this strike? 92 00:06:25,636 --> 00:06:27,346 You have created something... 93 00:06:27,472 --> 00:06:29,557 And why? / ... and they are the ones who make all the profits. 94 00:06:29,640 --> 00:06:30,683 Now, is that fair? 95 00:06:30,808 --> 00:06:31,768 No! / No! 96 00:06:31,851 --> 00:06:33,478 Our elected leader will find out. 97 00:06:34,687 --> 00:06:39,609 Congressmen J. Parnell Thomas and Committee on Non-American Activists. 98 00:06:39,692 --> 00:06:43,529 Communism is not a threat that is far away. 99 00:06:43,654 --> 00:06:45,490 Their most dangerous agent is here, 100 00:06:45,573 --> 00:06:48,034 ... controlling radio and film. 101 00:06:48,159 --> 00:06:49,994 Take over workers and their union. 102 00:06:50,495 --> 00:06:54,957 They must be identified as enemies. 103 00:06:55,041 --> 00:06:58,586 Communist, their goal: rule the world. 104 00:06:58,669 --> 00:07:01,172 A frontline of a new type of warfare. 105 00:07:01,255 --> 00:07:02,507 A cold war. 106 00:07:02,590 --> 00:07:05,009 A conspiracy to damage democratic values 107 00:07:05,093 --> 00:07:07,762 and overthrow this nation. 108 00:07:10,264 --> 00:07:12,433 Mitzi overslept. 109 00:07:12,517 --> 00:07:15,812 Hey! Are you on the news? 110 00:07:15,895 --> 00:07:17,063 Yes. 111 00:07:19,941 --> 00:07:21,109 Traitor. 112 00:07:22,735 --> 00:07:24,403 Gosh! Dear. 113 00:07:24,529 --> 00:07:26,030 I'm fine. It's not dangerous. 114 00:07:26,114 --> 00:07:27,240 Are you sure? 115 00:07:27,698 --> 00:07:29,700 Come on. Let's go. 116 00:07:33,079 --> 00:07:34,205 Father? 117 00:07:35,039 --> 00:07:37,583 Are you a communist father? 118 00:07:37,708 --> 00:07:38,918 Right. 119 00:07:41,295 --> 00:07:43,422 Is it illegal? 120 00:07:43,548 --> 00:07:44,966 No. 121 00:07:47,718 --> 00:07:52,473 The woman with a wide hat said Daddy was a dangerous radical. 122 00:07:53,558 --> 00:07:54,559 What is that? 123 00:07:55,893 --> 00:07:58,437 Radicals? Maybe. 124 00:07:59,730 --> 00:08:03,985 Harmful. Only for people who throw canned drinks. 125 00:08:04,819 --> 00:08:06,529 Father love our country. 126 00:08:06,612 --> 00:08:08,990 And our government is good. 127 00:08:09,073 --> 00:08:12,952 But something good can be better, isn't that right? 128 00:08:15,246 --> 00:08:16,914 Is it communist? 129 00:08:17,832 --> 00:08:18,916 No. 130 00:08:20,585 --> 00:08:21,752 me? 131 00:08:23,379 --> 00:08:27,383 What if you give you a test? 132 00:08:27,466 --> 00:08:29,093 Mother makes your favorite lunch. 133 00:08:29,218 --> 00:08:30,595 Ham and cheese. 134 00:08:30,720 --> 00:08:32,096 Ham and cheese. 135 00:08:32,221 --> 00:08:35,850 And at school, you see someone who doesn't have lunch at all. 136 00:08:35,933 --> 00:08:36,934 What are you doing? 137 00:08:37,768 --> 00:08:38,853 Share. 138 00:08:38,978 --> 00:08:40,062 Share? 139 00:08:40,146 --> 00:08:42,565 You didn't tell them to look for work? 140 00:08:42,648 --> 00:08:43,774 No. 141 00:08:44,609 --> 00:08:47,445 Oh You offer a 6% loan. It's very smart. 142 00:08:47,570 --> 00:08:48,613 Father. 143 00:08:49,113 --> 00:08:51,824 You ignore them. 144 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 No. 145 00:08:56,287 --> 00:08:57,747 You're a small communist. 146 00:08:59,916 --> 00:09:02,877 Trumbo, as usual, you make sense just for yourself. 147 00:09:02,960 --> 00:09:06,172 Now, let them call you communist, I'm a Democrat. 148 00:09:06,297 --> 00:09:07,757 Both are legitimate parties. 149 00:09:07,840 --> 00:09:11,552 Your party is only louder and gloomy, but is nothing illegal from all that. 150 00:09:11,636 --> 00:09:12,970 Not yet... / Hunter. 151 00:09:13,512 --> 00:09:16,390 Tell your friends not to be paranoid and tell them to drink. 152 00:09:16,474 --> 00:09:18,434 I thought he wasn't paranoid. 153 00:09:18,809 --> 00:09:20,478 Don't you come too. 154 00:09:20,603 --> 00:09:21,896 You run out of ice cubes. 155 00:09:21,979 --> 00:09:26,192 I have taken the time and compiled a pamphlet. 156 00:09:26,317 --> 00:09:30,279 The topic of the problem: Congress is lacking is aware of little things 157 00:09:30,363 --> 00:09:32,198 ... called the First Amendment. 158 00:09:32,323 --> 00:09:35,326 They are aware of that. Only they don't care. 159 00:09:35,451 --> 00:09:37,828 All they care about is their new war. 160 00:09:38,454 --> 00:09:40,373 These people like war and this is a big war, 161 00:09:40,498 --> 00:09:43,876 ... because it's clear and scary and it's expensive. 162 00:09:44,001 --> 00:09:47,546 Who is participating is a hero and whoever denies is a traitor. 163 00:09:47,672 --> 00:09:48,756 Exactly, thank you. 164 00:09:48,839 --> 00:09:50,383 Arlen, don't smoke near the painting. 165 00:09:50,508 --> 00:09:54,637 And if you think it's about movies, you are stupid. 166 00:09:54,720 --> 00:09:58,266 That is why I will talk a little with other parties. 167 00:09:58,349 --> 00:10:00,017 You mean not Allied, right? 168 00:10:00,142 --> 00:10:01,102 Indeed. 169 00:10:01,185 --> 00:10:02,853 Are you crazy? 170 00:10:02,979 --> 00:10:06,482 Eddie, they are all actors, writers and directors, just like us. 171 00:10:06,565 --> 00:10:09,527 They are Nazis. They are just too stingy to buy uniforms. 172 00:10:09,652 --> 00:10:11,070 They invited Congress here. 173 00:10:11,195 --> 00:10:14,490 And are they all Sam Woods and Hedda Hopper? 174 00:10:15,366 --> 00:10:18,953 Please, don't get people we don't know. 175 00:10:19,036 --> 00:10:20,037 I think we follow that. 176 00:10:20,162 --> 00:10:22,957 And you know who you are going to go to, right? 177 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 Ladies and gentlemen, Mr. John Wayne. 178 00:10:33,217 --> 00:10:36,137 I want to say one thing about the place I like. 179 00:10:36,220 --> 00:10:38,264 Not Hollywood. 180 00:10:38,889 --> 00:10:43,060 I like Hollywood, but I love America. 181 00:10:45,730 --> 00:10:50,067 And if talking about America, I talk about freedom. 182 00:10:50,192 --> 00:10:53,821 The type of freedom that we achieve through world war. 183 00:10:55,364 --> 00:10:58,242 Do you want to be a communist? Please be a communist. 184 00:10:58,367 --> 00:11:03,122 But according to my friend in Washington you have some questions to answer. 185 00:11:03,247 --> 00:11:04,790 I never knew he was this smart. 186 00:11:04,915 --> 00:11:06,417 You still want to be a communist... 187 00:11:06,542 --> 00:11:08,669 Because he is not acting. That's it. / ... please do it in Russia. 188 00:11:08,753 --> 00:11:12,631 But go far and enjoy Bolshoi Ballet. 189 00:11:16,594 --> 00:11:19,180 Excuse me, sir, do you want to read about the First Amendment? 190 00:11:19,263 --> 00:11:21,140 Sir, a little understanding. / Do you know your rights? 191 00:11:21,265 --> 00:11:22,892 First Amendment Pamphlet. 192 00:11:22,975 --> 00:11:25,269 A light reading. / Be careful on the road. 193 00:11:27,146 --> 00:11:28,147 Thank you, Sam. 194 00:11:31,150 --> 00:11:32,193 Goodbye. 195 00:11:32,276 --> 00:11:33,277 Need money to print it. 196 00:11:33,402 --> 00:11:35,488 Do you want to understand about the First Amendment? 197 00:11:35,613 --> 00:11:36,572 It's a nightmare. 198 00:11:36,655 --> 00:11:37,740 Dalton. 199 00:11:38,449 --> 00:11:40,910 Oh, Hedda. A good night for you. 200 00:11:40,993 --> 00:11:42,828 Eddie, honey! 201 00:11:42,953 --> 00:11:44,121 Hedda. 202 00:11:45,331 --> 00:11:46,582 New hat. 203 00:11:46,665 --> 00:11:47,958 Every day, honey, every day. 204 00:11:49,627 --> 00:11:51,796 Have you been to the cinema lately, Dalton? 205 00:11:52,630 --> 00:11:55,841 Duke. Isn't it awesome? 206 00:11:55,966 --> 00:11:58,511 Just say what needs to be said. Hi, Eddie. 207 00:11:59,345 --> 00:12:00,471 Duke. 208 00:12:00,596 --> 00:12:02,139 I heard you and your friends have pamphlets. 209 00:12:02,598 --> 00:12:04,308 Someone picks up? / Not yet. 210 00:12:05,476 --> 00:12:07,478 You want one, sir? We are communists. 211 00:12:09,105 --> 00:12:11,023 He is a writer. 212 00:12:11,148 --> 00:12:13,401 You will not get enthusiasts. Not here. 213 00:12:13,484 --> 00:12:14,819 Oh why is that? 214 00:12:14,944 --> 00:12:19,073 What is stated here is that the Congress has no right to investigate 215 00:12:19,156 --> 00:12:21,992 how we choose or where we pray, 216 00:12:22,118 --> 00:12:25,162 what we think, say or how we make films. 217 00:12:25,287 --> 00:12:27,915 Hello, I'm Dalton Trumbo. 218 00:12:27,998 --> 00:12:32,086 Congress has the right to pursue whatever they consider a threat. 219 00:12:32,169 --> 00:12:36,173 Well, that's where we disagree and that's the point. 220 00:12:36,298 --> 00:12:38,801 We both have the right to be wrong. 221 00:12:39,468 --> 00:12:43,013 You want to talk about rights, first tell me what side you are. 222 00:12:43,139 --> 00:12:44,765 Russia is not a friend, no longer. 223 00:12:44,849 --> 00:12:45,891 Get up. 224 00:12:46,016 --> 00:12:49,562 Because this is a new day. A new day! 225 00:12:50,062 --> 00:12:51,063 And? 226 00:12:52,523 --> 00:12:54,191 And maybe it's not for your type. 227 00:12:54,316 --> 00:12:57,570 My type? What is that? 228 00:12:57,695 --> 00:13:01,031 A type that doesn't know at all why we just won the war. 229 00:13:01,866 --> 00:13:05,202 Strange, that's the second time you mentioned that. 230 00:13:05,327 --> 00:13:08,414 I was a war correspondent in Okinawa. 231 00:13:09,206 --> 00:13:11,542 Putra Hedda is placed in the Philippines. 232 00:13:11,667 --> 00:13:15,045 Eddie is in Europe with War Information Office. 233 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Where are you on duty? 234 00:13:18,424 --> 00:13:19,508 Do you have other intentions? 235 00:13:19,592 --> 00:13:21,343 No, Duke, he has no intention. 236 00:13:21,427 --> 00:13:22,678 Stay away from this, Eddie. 237 00:13:22,761 --> 00:13:27,016 If you are going to talk about World War II as if you won it yourself, 238 00:13:27,099 --> 00:13:30,144 let's clarify where you are placed. 239 00:13:30,227 --> 00:13:34,440 On the set, on the camera, I use makeup. 240 00:13:35,399 --> 00:13:38,444 And if you will hit me, I will take off my glasses. 241 00:13:40,738 --> 00:13:42,698 Duke, come on. Let's leave here. 242 00:13:43,699 --> 00:13:47,536 Thank you, Dalton. My next article is written by myself. 243 00:13:47,620 --> 00:13:49,330 Really good things you don't ung anyone. 244 00:13:49,413 --> 00:13:51,248 because that will make it even more awkward. 245 00:13:53,042 --> 00:13:54,502 Manny won't say "amorous." 246 00:13:54,585 --> 00:13:55,628 Wait a minute. 247 00:13:55,753 --> 00:13:58,547 Paul, two packs of cigarettes. 248 00:13:58,631 --> 00:14:00,966 This is the cigarette. / Thank you. 249 00:14:01,091 --> 00:14:02,218 This is the money. 250 00:14:08,807 --> 00:14:12,603 Gosh, he's everywhere. 251 00:14:12,728 --> 00:14:17,149 This agreement will make you the highest paid writer in Hollywood. 252 00:14:17,274 --> 00:14:19,818 Which will make you the highest paid writer in the world. 253 00:14:20,611 --> 00:14:21,654 You deserve it. 254 00:14:21,779 --> 00:14:24,907 You don't just write a happy ending, you really believe it. 255 00:14:24,990 --> 00:14:27,159 For this reason people want to pay. 256 00:14:27,284 --> 00:14:29,578 That's why you are here at MGM. Right, L.B. 257 00:14:29,662 --> 00:14:33,791 I hate to make your seduction easy, but where do I sign it? 258 00:14:38,629 --> 00:14:39,588 There is one thing. 259 00:14:39,672 --> 00:14:41,590 If you will work for me, 260 00:14:41,674 --> 00:14:45,928 I don't want to see anything like this anymore. 261 00:14:46,417 --> 00:14:48,085 "Enemy in a blanket." 262 00:14:48,764 --> 00:14:50,933 Will not. I promise. 263 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Good. 264 00:14:52,142 --> 00:14:54,353 Just stop reading Hedda Hopper's article. 265 00:15:00,985 --> 00:15:02,361 So, what is L.B. say it 266 00:15:02,486 --> 00:15:04,321 Gosh, don't. 267 00:15:04,446 --> 00:15:07,116 I haven't eaten from morning. Is my job still not heavy enough? 268 00:15:07,199 --> 00:15:09,577 Your work isn't heavy at all. 269 00:15:09,660 --> 00:15:13,539 Do you think that making Mayer sign you after the news, all this is easy? 270 00:15:13,664 --> 00:15:18,502 You have a record for a three-year contract to mess things up. 271 00:15:18,627 --> 00:15:20,170 Thank you again. 272 00:15:24,508 --> 00:15:26,802 Oh dear, not now. 273 00:15:26,885 --> 00:15:27,928 Please, Mother? 274 00:15:28,012 --> 00:15:29,638 Mother really can. 275 00:15:29,722 --> 00:15:30,889 Just ask Mom! / What can you do? 276 00:15:31,015 --> 00:15:32,600 Cleo, is that correct? 277 00:15:32,683 --> 00:15:34,059 Notice this. 278 00:15:36,103 --> 00:15:37,104 Trumbo... / Come on. 279 00:15:40,232 --> 00:15:41,567 Of course, you realize this means war. 280 00:15:41,692 --> 00:15:42,693 Hold on! 281 00:15:43,360 --> 00:15:44,862 I have a very unusual mother. 282 00:15:44,987 --> 00:15:46,864 Translation: Mother stage. 283 00:15:49,366 --> 00:15:52,703 Spend his childhood as a children's acrobat. 284 00:15:53,579 --> 00:15:55,831 Gosh, how long have you been in the show world? 285 00:15:55,914 --> 00:15:58,375 Up to 15, but that's more like forced labor. 286 00:16:01,420 --> 00:16:03,172 Great! / Amazing! 287 00:16:13,432 --> 00:16:14,516 Mr. Dalton Trumbo? 288 00:16:15,559 --> 00:16:16,560 Yes? 289 00:16:19,438 --> 00:16:20,439 See you in Washington. 290 00:16:21,100 --> 00:16:22,839 Official Submission Letter 291 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 Congratulations on a picnic. 292 00:16:29,615 --> 00:16:30,658 Let's go, friends. 293 00:16:30,741 --> 00:16:31,742 Yes, Mr. Stripling. 294 00:16:34,453 --> 00:16:38,374 19 letters of summons have been issued for those we believe in 295 00:16:38,457 --> 00:16:42,044 has a connection to the communist threat that happened in Hollywood. 296 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 What kind of threat? 297 00:16:43,587 --> 00:16:46,465 A conspiracy to destroy democratic values 298 00:16:46,590 --> 00:16:48,467 and efforts to overthrow this nation. 299 00:16:48,592 --> 00:16:50,761 Through movies? 300 00:16:50,886 --> 00:16:52,471 There are certain films or... 301 00:16:52,596 --> 00:16:55,391 Film is the most powerful influence ever made. 302 00:16:55,808 --> 00:16:59,311 And the films were infiltrated by by hidden traitors. 303 00:17:00,270 --> 00:17:04,191 The Committee of Non-American Activities Committee has been formed to investigate 304 00:17:04,274 --> 00:17:07,069 suspected communist workers in Hollywood. 305 00:17:07,152 --> 00:17:10,447 Cameras and journalists are very busy. 306 00:17:12,032 --> 00:17:13,701 Mr. Reagan, what has been reported to you 307 00:17:13,784 --> 00:17:16,704 that certain members of the Acting Union Widescreen are communists? 308 00:17:16,787 --> 00:17:20,165 There have been a small group more or less following tactics 309 00:17:20,249 --> 00:17:24,044 which we, associate with the Communist Party. 310 00:17:24,128 --> 00:17:27,673 And will you call them as a destructive influence? 311 00:17:28,215 --> 00:17:31,719 I think so, now they have tried to be a destructive influence. 312 00:17:31,927 --> 00:17:34,012 Do you believe that the film industry 313 00:17:34,096 --> 00:17:36,056 make every effort to escape 314 00:17:36,140 --> 00:17:38,600 from the influence of non-American subversives? 315 00:17:38,809 --> 00:17:40,936 No. Communists are everywhere. 316 00:17:41,019 --> 00:17:43,480 They report directly to Moscow. 317 00:17:43,814 --> 00:17:47,818 On various occasions, the communist instigators have tried hard 318 00:17:48,068 --> 00:17:49,486 to direct us to war. 319 00:17:50,696 --> 00:17:52,698 We have a rather heavy burden for that. 320 00:17:54,032 --> 00:17:55,659 Will you name a few these instigators? 321 00:17:57,161 --> 00:18:00,289 Irving Pichel, 322 00:18:00,372 --> 00:18:03,208 Edward Dmytryk, Frank Tuttle. 323 00:18:03,667 --> 00:18:06,879 If I have power over this, they will all be repatriated to Russia 324 00:18:07,004 --> 00:18:09,465 or to some other place which is not fun. 325 00:18:10,257 --> 00:18:13,510 We have the opportunity to testify in three days. 326 00:18:13,594 --> 00:18:17,181 And what we will do won't make us too popular. 327 00:18:17,264 --> 00:18:19,558 Good, we are slandered, then what? 328 00:18:19,683 --> 00:18:23,437 You answer each of their questions in your own way. 329 00:18:24,271 --> 00:18:25,731 So, don't tell them anything. 330 00:18:25,856 --> 00:18:27,191 Play smoothly. 331 00:18:27,274 --> 00:18:28,484 What do you know they call it? 332 00:18:28,567 --> 00:18:29,693 Yes. 333 00:18:31,028 --> 00:18:34,406 Of all these possibilities, we will be blasphemed due to insulting Congress. 334 00:18:34,531 --> 00:18:36,533 There will be a trial. 335 00:18:36,617 --> 00:18:38,118 What did I miss here? 336 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 The purpose I caught was prison. 337 00:18:39,703 --> 00:18:40,788 Not necessarily. 338 00:18:40,871 --> 00:18:45,125 In a low-level court, yes, most likely we will lose. 339 00:18:45,209 --> 00:18:47,127 But on the appeal level... / This will work. 340 00:18:47,211 --> 00:18:50,297 Supreme Court is a liberal majority 5-4. 341 00:18:50,380 --> 00:18:52,216 They think this committee is unconstitutional. 342 00:18:52,299 --> 00:18:53,383 They want this committee to be closed. 343 00:18:53,967 --> 00:18:55,469 Sounds good. 344 00:18:56,386 --> 00:18:57,387 I'm out. 345 00:18:59,640 --> 00:19:00,641 Niki. 346 00:19:04,895 --> 00:19:07,856 Look, I'm not able to finance the things you are talking about. 347 00:19:07,940 --> 00:19:09,650 Supreme Court and legal fees... 348 00:19:10,234 --> 00:19:12,277 You know, Dorothy won't... 349 00:19:12,402 --> 00:19:14,696 I mean, this is already not good, but you know... 350 00:19:14,780 --> 00:19:18,659 If I spend all my tubes for all this, he will leave me with my children. 351 00:19:18,742 --> 00:19:20,077 I will finance you. 352 00:19:20,994 --> 00:19:24,289 Fees, travel, legal fees, everything. 353 00:19:26,416 --> 00:19:27,668 You don't even like me. 354 00:19:28,919 --> 00:19:31,922 I like you. You don't like me. 355 00:19:38,637 --> 00:19:40,806 No, do you know what this is? I do not believe you. 356 00:19:40,931 --> 00:19:43,308 I will tell you to leave, but I am afraid you will do it. 357 00:19:43,433 --> 00:19:45,227 I know what I'm doing. Understand? 358 00:19:45,310 --> 00:19:47,521 I want this whole country to be different, from top to bottom. 359 00:19:47,604 --> 00:19:50,691 If I get what I want, no one gets their own lake. 360 00:19:50,774 --> 00:19:52,818 It will be a very boring life. 361 00:19:52,943 --> 00:19:53,902 Yes, for you. 362 00:19:53,986 --> 00:19:55,612 Not for those who build this. 363 00:19:56,154 --> 00:20:00,576 Tell me if it's wrong, but since I know you, you're talking like a radical. 364 00:20:00,659 --> 00:20:02,661 But you live like a rich person. 365 00:20:04,204 --> 00:20:05,205 That's right. 366 00:20:05,956 --> 00:20:06,915 I don't know that you... 367 00:20:06,999 --> 00:20:10,294 I'm not sure you want to lose all of this is just to do the right thing. 368 00:20:13,505 --> 00:20:17,092 Well, I hate martyrdom and I won't fight for things that are wasted. 369 00:20:17,175 --> 00:20:18,302 So you're right. 370 00:20:18,385 --> 00:20:20,637 I don't want to lose all this. Moreover they are. 371 00:20:22,514 --> 00:20:24,850 But I am willing to risk this all. 372 00:20:24,975 --> 00:20:28,896 That's where radical people and rich people make perfect combinations. 373 00:20:28,979 --> 00:20:32,733 Radicals can struggle with Jesus' purity. 374 00:20:33,483 --> 00:20:35,861 But rich people, win with demon tricks. 375 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Oh, shit. 376 00:20:38,906 --> 00:20:40,240 What? 377 00:20:40,324 --> 00:20:44,369 Please keep quiet. Please. 378 00:20:44,494 --> 00:20:46,663 I will do whatever you want. 379 00:20:46,747 --> 00:20:49,333 Please don't say nonsense like that again. 380 00:20:54,421 --> 00:20:56,423 I can't guarantee that. 381 00:20:57,215 --> 00:21:00,427 In Washington, 10 out of 19 is communicated 382 00:21:00,510 --> 00:21:04,556 begin their testimony before the Committee on Non-American Activities. 383 00:21:04,681 --> 00:21:06,808 Mr. Trumbo, lift your right hand. 384 00:21:06,892 --> 00:21:09,061 Do you swear testimony that you will give 385 00:21:09,186 --> 00:21:11,438 is true, true truth, truth for God's sake? 386 00:21:12,022 --> 00:21:12,981 I swear. 387 00:21:13,065 --> 00:21:14,441 Please sit down. 388 00:21:14,524 --> 00:21:16,818 Mr. Trumbo, now I will ask you 389 00:21:16,902 --> 00:21:21,198 a series of questions that are all can be answered with yes or no. 390 00:21:22,240 --> 00:21:26,370 I will answer yes or no if I am willing to answer it. 391 00:21:26,453 --> 00:21:29,122 I will answer in my own words. 392 00:21:29,206 --> 00:21:34,169 Questions that need answers yes or no are only for idiots or slaves. 393 00:21:34,252 --> 00:21:35,796 Enough! 394 00:21:35,879 --> 00:21:37,547 Do you refuse to answer questions? 395 00:21:37,631 --> 00:21:40,759 Chairman, I will not refuse to answer your question. 396 00:21:40,884 --> 00:21:44,888 Are you currently or have you ever been a member of the Communist Party? 397 00:21:44,972 --> 00:21:46,890 Let me show you proof... 398 00:21:46,974 --> 00:21:48,141 No, no! You don't follow the rules! 399 00:21:48,225 --> 00:21:50,268 ... my work, my movie script... / No, no, no, no, no, no. 400 00:21:50,394 --> 00:21:52,729 ... which is your basis make this decision? 401 00:21:52,813 --> 00:21:54,272 No, the chairman will decide. 402 00:21:54,398 --> 00:21:56,066 This is important for... / No, just for a moment. 403 00:21:56,149 --> 00:21:57,651 Your movie script is too long. 404 00:21:57,734 --> 00:21:59,569 I've heard that before. 405 00:21:59,653 --> 00:22:03,115 Are you currently or have you ever been a member of the Communist Party? 406 00:22:03,907 --> 00:22:06,284 Am I accused of a crime? 407 00:22:06,410 --> 00:22:07,536 You don't ask questions. 408 00:22:07,619 --> 00:22:10,330 If so, I believe I have the right to be confronted with evidence that supports this question. 409 00:22:10,414 --> 00:22:13,583 Do you refuse to answer... 410 00:22:13,667 --> 00:22:14,793 411 00:22:14,918 --> 00:22:16,420 I would be very happy see the evidence you have. 412 00:22:16,503 --> 00:22:19,214 Oh, is that so? You will see it soon! 413 00:22:19,297 --> 00:22:20,590 Good! 414 00:22:20,674 --> 00:22:21,842 Testimony is stopped. 415 00:22:21,925 --> 00:22:24,344 You are sure this committee has the right to impose testimony. 416 00:22:24,428 --> 00:22:26,304 You are issued, sir! Witness was issued! 417 00:22:26,430 --> 00:22:27,973 To accuse opinions, criminalize thoughts... 418 00:22:28,098 --> 00:22:29,266 Officer, bring him out! 419 00:22:29,349 --> 00:22:30,600 ... but that right doesn't exist, sir! 420 00:22:30,684 --> 00:22:31,893 Attention! 421 00:22:31,977 --> 00:22:34,021 And when that happens, God is with us all! 422 00:22:34,104 --> 00:22:35,647 This is typical of communist tactics! 423 00:22:35,772 --> 00:22:38,316 This is the beginning of an American concentration camp! 424 00:22:38,442 --> 00:22:39,651 Attention! 425 00:22:40,027 --> 00:22:41,486 Please state your name. 426 00:22:41,611 --> 00:22:43,864 Arlen Hird. I'm a scriptwriter. 427 00:22:43,947 --> 00:22:46,700 You understand, sir, if you don't answer my question, 428 00:22:46,783 --> 00:22:48,577 Can I detain you for insulting Congress? 429 00:22:48,660 --> 00:22:50,370 I have not refused, right? 430 00:22:50,454 --> 00:22:53,123 Are you currently or have you ever been a member of the Communist Party? 431 00:22:53,832 --> 00:22:57,044 I want to answer you, Council of Congress, but I need to consult with my doctor. 432 00:22:57,127 --> 00:22:58,128 Your doctor? / Yes. 433 00:22:58,211 --> 00:22:59,212 I don't understand. 434 00:22:59,296 --> 00:23:01,715 So that he can do surgery to eliminate my consciousness. 435 00:23:03,008 --> 00:23:04,468 This is a witness who opposes. 436 00:23:04,551 --> 00:23:07,554 This is typical of communist tactics! 437 00:23:15,479 --> 00:23:18,440 Arlen. Arlen, what is this? 438 00:23:21,985 --> 00:23:23,487 This is cancer. 439 00:23:23,862 --> 00:23:24,905 What? 440 00:23:26,865 --> 00:23:28,158 Oh my God... 441 00:23:30,494 --> 00:23:31,828 How long do you know? 442 00:23:32,996 --> 00:23:35,040 Three months. / Month? 443 00:23:35,165 --> 00:23:36,374 Mmm-hmm. 444 00:23:36,833 --> 00:23:39,461 Have you been treated? 445 00:23:39,544 --> 00:23:41,755 I don't like the option. 446 00:23:43,006 --> 00:23:45,050 This is lung cancer. 447 00:23:45,175 --> 00:23:46,927 Bad if operated on, is also bad if not. 448 00:23:49,679 --> 00:23:51,932 Is there something I can do for you? 449 00:23:53,850 --> 00:23:56,728 No! No, this is cancer. 450 00:23:56,853 --> 00:23:57,854 Yes, but... 451 00:23:57,938 --> 00:23:59,356 Oh my God. 452 00:24:00,398 --> 00:24:02,943 Do you want to do something? Make sure this plan is successful. 453 00:24:03,944 --> 00:24:05,445 I run out of options. 454 00:24:23,797 --> 00:24:26,424 We used to be very young. We think we know everything. 455 00:24:26,550 --> 00:24:28,051 Indeed. 456 00:24:28,135 --> 00:24:29,553 No, not me. 457 00:24:30,470 --> 00:24:33,056 I don't realize how big I like everything 458 00:24:33,140 --> 00:24:37,060 until I reach a certain age, and my role starts to dry up. 459 00:24:37,144 --> 00:24:39,563 I remember saying to myself, "Now what are you doing 460 00:24:39,646 --> 00:24:42,190 "... when you love something but reply? " 461 00:24:42,274 --> 00:24:43,400 You struggle. 462 00:24:43,483 --> 00:24:47,320 No no No. You like it more until he surrender. 463 00:24:48,738 --> 00:24:52,075 Hedda, you never leave MGM or from my heart. 464 00:24:55,620 --> 00:24:56,997 How is your son? 465 00:24:57,122 --> 00:24:58,498 Good. You're raising a real hero. 466 00:24:58,582 --> 00:24:59,875 That's why I want to tell him 467 00:25:00,000 --> 00:25:01,251 468 00:25:01,835 --> 00:25:03,753 469 00:25:03,837 --> 00:25:05,422 470 00:25:05,505 --> 00:25:08,258 that we do as much as possible things for this country like him. 471 00:25:08,967 --> 00:25:10,552 That's complicated. 472 00:25:10,635 --> 00:25:13,597 Trumbo, others, all have contracts. 473 00:25:14,848 --> 00:25:19,436 Oh, L.B., you helped build this business like I did. 474 00:25:19,519 --> 00:25:21,897 We will not see this _ bastard polluting it. 475 00:25:21,980 --> 00:25:25,275 I'm running a studio here, Hedda. 476 00:25:25,358 --> 00:25:27,819 Do you think I like everyone the kugaji? 477 00:25:27,944 --> 00:25:29,529 Grow up. 478 00:25:30,864 --> 00:25:35,535 Then how do I explain it to 35 million readers 479 00:25:36,119 --> 00:25:40,290 who exactly runs Hollywood and doesn't fire this traitor? 480 00:25:41,791 --> 00:25:45,462 How do I say the name? The original name. 481 00:25:45,545 --> 00:25:51,259 Jacob Warner, Jack Warner. Schmuel Gelbfisz, Sam Goldwyn. 482 00:25:51,343 --> 00:25:54,429 And of course, your name. Lazar Meir. 483 00:25:54,512 --> 00:25:55,972 Take care of your words to me! 484 00:25:56,056 --> 00:25:58,892 Forty years ago, you starved in a Jewish city. 485 00:25:58,975 --> 00:26:02,562 The biggest country on Earth accepts you, gives you wealth, power. 486 00:26:02,646 --> 00:26:05,565 But when we need you, you don't do anything. 487 00:26:05,649 --> 00:26:08,151 And that's what my readers expect 488 00:26:08,235 --> 00:26:10,695 of businesses run by the Jews. 489 00:26:10,820 --> 00:26:11,821 Exit! 490 00:26:15,158 --> 00:26:17,410 You know, L.B., I love you. 491 00:26:18,828 --> 00:26:20,997 Some of my happy years are spent in this place. 492 00:26:21,498 --> 00:26:23,500 Not in your office, of course. 493 00:26:23,583 --> 00:26:25,877 You always try fuck me on the sofa. 494 00:26:26,002 --> 00:26:29,005 I, try to maintain my morality... Almost. 495 00:26:29,673 --> 00:26:30,924 But times change. 496 00:26:31,508 --> 00:26:33,510 Now I will happily mess you up. 497 00:26:38,598 --> 00:26:42,811 All studios unanimously agree to release Hollywood Ten 498 00:26:42,894 --> 00:26:45,397 without compensation, apply immediately. 499 00:26:45,522 --> 00:26:50,110 There are no studios that will employ members of the Communist Party 500 00:26:50,193 --> 00:26:52,320 or anyone who refuses to cooperate 501 00:26:52,404 --> 00:26:55,365 in our struggle against this terrible new threat. 502 00:26:55,907 --> 00:27:00,370 He has been loved by Film fans for almost 20 years. 503 00:27:00,453 --> 00:27:04,291 But did you realize that he didn't appear much on the screen lately? 504 00:27:04,374 --> 00:27:06,001 A bad box office? 505 00:27:06,084 --> 00:27:08,837 No. Bad politics. 506 00:27:08,920 --> 00:27:12,549 Bad news is indeed for Mr. Edward G. Robinson. 507 00:27:13,049 --> 00:27:14,384 Thank you very much for coming. 508 00:27:14,467 --> 00:27:18,471 Hollywood Ten will advance to court for all of us. 509 00:27:19,264 --> 00:27:21,224 It will be long, expensive, 510 00:27:21,308 --> 00:27:24,978 so please give as much of your abilities as a defense fund. 511 00:27:25,061 --> 00:27:27,063 Thank you for coming. 512 00:27:28,732 --> 00:27:30,650 Good night, baby. / Good luck. 513 00:27:30,734 --> 00:27:31,901 Good night, sir. Thank you see you. 514 00:27:33,069 --> 00:27:35,697 This small meeting doesn't have enough 515 00:27:35,780 --> 00:27:38,283 excitement and enthusiasm from the past, right? 516 00:27:38,408 --> 00:27:40,452 Suddenly where are all liberals? 517 00:27:40,577 --> 00:27:42,829 At their lawyer or psychiatrist. 518 00:27:42,912 --> 00:27:44,331 Hmm, maybe both. 519 00:27:45,832 --> 00:27:47,000 For defense funds. 520 00:27:47,125 --> 00:27:48,251 Eddie... 521 00:27:49,169 --> 00:27:50,545 Have you worked? 522 00:27:50,628 --> 00:27:52,922 My work is rather slow. 523 00:27:56,134 --> 00:27:57,135 You sell one of them. 524 00:27:58,928 --> 00:28:00,138 Oh, van Gogh's painting. 525 00:28:01,598 --> 00:28:03,433 Get a good price. 526 00:28:03,516 --> 00:28:04,809 Eddie... 527 00:28:06,269 --> 00:28:09,064 Oh my God, look at this. Eddie, I can't let you do... 528 00:28:09,147 --> 00:28:10,482 I will be fine, accept. 529 00:28:10,607 --> 00:28:13,276 No, this is too much. This is too much. 530 00:28:15,987 --> 00:28:17,280 Accept. 531 00:28:19,199 --> 00:28:21,201 Eddie, I... 532 00:28:21,284 --> 00:28:23,995 Everything you have... 533 00:28:25,205 --> 00:28:28,416 What he says is that he loves you. 534 00:28:28,500 --> 00:28:32,962 I also love him, the wart sucks. 535 00:28:33,880 --> 00:28:37,801 There is a big offer for Monet's painting, if you want to bribe the jury. 536 00:28:40,136 --> 00:28:43,681 Regarding the case of the United States against Dalton Trumbo, 537 00:28:44,474 --> 00:28:48,478 we find the defendant guilty for insulting Congress. 538 00:28:50,980 --> 00:28:52,899 Mr. Trumbo! Mr. Trumbo! 539 00:28:54,234 --> 00:28:56,277 I will see you in the car. 540 00:28:56,361 --> 00:28:58,321 Mr. Trumbo, do you do insult to Congress? 541 00:28:58,405 --> 00:29:00,824 I insult this Congress as a whole. 542 00:29:00,907 --> 00:29:03,368 I just thought that the jury would understand why. 543 00:29:03,493 --> 00:29:07,622 The Supreme Court will release This decision goes to the acceleration traffic 544 00:29:07,705 --> 00:29:10,708 and end the most embarrassing chapter in the history of Congress. 545 00:29:10,834 --> 00:29:12,794 That's it, friends. We don't have anything else. 546 00:29:12,877 --> 00:29:14,045 No, we're done, we're done. 547 00:29:14,546 --> 00:29:16,131 How do you make money? 548 00:29:16,214 --> 00:29:18,758 Bankruptcy. Why? 549 00:29:18,842 --> 00:29:22,762 You owe me $ 30,000, and this appeal makes it double. 550 00:29:22,846 --> 00:29:24,305 I have to get a job. 551 00:29:24,389 --> 00:29:27,934 Do what? You don't have talent do anything else. 552 00:29:28,852 --> 00:29:30,728 Hollywood fight back! 553 00:29:32,021 --> 00:29:33,523 This is Gregory Peck. 554 00:29:33,606 --> 00:29:35,233 A condition approaching hysteria 555 00:29:35,358 --> 00:29:38,820 the communists in this country are threatening the freedom of other citizens. 556 00:29:40,071 --> 00:29:42,782 So the non-American Committee received a tragic fruit. 557 00:29:43,783 --> 00:29:45,368 This is Lucille Ball. 558 00:29:45,743 --> 00:29:50,290 We all agree that the US Constitution must be maintained. 559 00:29:50,373 --> 00:29:54,961 But the way to do this is not to close the mouth of the person you approve. 560 00:29:55,044 --> 00:29:58,173 You must fight for their rights to speak and be heard. 561 00:29:58,256 --> 00:30:00,884 All civil liberties go hand in hand. 562 00:30:00,967 --> 00:30:03,011 And when one goes, the other is weakened. 563 00:30:03,094 --> 00:30:05,013 Same as a pillar home collapsed 564 00:30:05,096 --> 00:30:07,056 will harm the entire structure of the building. 565 00:30:18,401 --> 00:30:20,403 We will send you home in a few days. 566 00:30:22,238 --> 00:30:25,200 It sounds like you will stay alive. 567 00:30:25,283 --> 00:30:28,119 Yes, they make me healthy enough to go to jail. 568 00:30:30,622 --> 00:30:31,748 How do you feel? 569 00:30:32,582 --> 00:30:36,252 Breathing with one lung, half as good as two. 570 00:30:37,253 --> 00:30:41,633 Listen, Arlen, I heard about Dorothy. 571 00:30:41,758 --> 00:30:43,885 Yes, he left. 572 00:30:43,968 --> 00:30:47,096 The timing is always amazing. 573 00:30:48,598 --> 00:30:50,058 I'm sorry. 574 00:30:50,141 --> 00:30:53,269 I know. I mean, how can you leave all this behind? 575 00:30:56,856 --> 00:30:58,650 How are you out there? 576 00:31:00,026 --> 00:31:01,861 Everyone is jealous of you. 577 00:31:04,697 --> 00:31:06,741 How not? 578 00:31:06,824 --> 00:31:08,785 I got the best room. 579 00:31:09,953 --> 00:31:11,955 You should know. You paid it. 580 00:31:13,873 --> 00:31:16,084 Congratulations, Buddy./ Thank you, friends. 581 00:31:16,167 --> 00:31:18,586 Who needs a studio? I'm fully independent. 582 00:31:18,670 --> 00:31:21,464 I have several films, a stack of stocks on Wall Street, 583 00:31:21,548 --> 00:31:24,259 and my favorite boss, myself. 584 00:31:24,342 --> 00:31:25,843 Cheers. / Cheers. 585 00:31:29,722 --> 00:31:31,307 And you, the crazy ***, 586 00:31:31,391 --> 00:31:34,811 You will write all of my films immediately after this Washington nonsense. 587 00:31:35,979 --> 00:31:37,480 And how will that happen? 588 00:31:37,730 --> 00:31:39,023 I'm not a politician, Praise God. 589 00:31:39,983 --> 00:31:41,943 If they call me, accuses me, I just say, 590 00:31:42,026 --> 00:31:43,987 "Yes, I did it. Sorry, I didn't mean that." 591 00:31:44,821 --> 00:31:46,656 So Congress then asks, 592 00:31:46,739 --> 00:31:49,659 "Are you at the moment or have you ever joined the Democratic Party?" 593 00:31:51,077 --> 00:31:55,832 Indeed and, my God, I just feel great about it. 594 00:31:57,083 --> 00:32:00,670 Then they want the names of other Democrats. 595 00:32:00,753 --> 00:32:03,256 Bill and Earl, Nate, Tom. 596 00:32:06,301 --> 00:32:08,094 Then I say, "Go to hell." 597 00:32:08,678 --> 00:32:10,346 Really? 598 00:32:10,430 --> 00:32:13,308 How many banks are the enemy funds of the country? 599 00:32:14,684 --> 00:32:18,354 Your money is gone unless you give the names of your friends here. 600 00:32:18,438 --> 00:32:22,358 They will never work again, but that is the only way you have. 601 00:32:27,655 --> 00:32:30,450 We all know each other, our families. 602 00:32:31,826 --> 00:32:32,869 We are friends. 603 00:32:35,163 --> 00:32:37,290 What will you do, Buddy? 604 00:32:41,836 --> 00:32:43,713 Only you. 605 00:32:43,796 --> 00:32:45,965 Disrupting the best day in a man's life. 606 00:32:46,049 --> 00:32:48,217 Only you! 607 00:32:54,682 --> 00:32:56,559 Geez. 608 00:32:57,727 --> 00:33:00,146 According to the specified protocol... 609 00:33:05,735 --> 00:33:07,737 And what did he say? 610 00:33:09,739 --> 00:33:11,741 What did the Princess say? 611 00:33:19,248 --> 00:33:22,085 Damn... Damn! 612 00:33:25,880 --> 00:33:28,174 There should be no resemblance... 613 00:33:28,383 --> 00:33:30,718 This worries me a little. 614 00:33:32,428 --> 00:33:34,764 Oh good morning, Nikola. 615 00:33:35,098 --> 00:33:37,558 I think Dad is not permitted to write again. 616 00:33:38,267 --> 00:33:43,690 Ah. No, no, just not allowed to put Dad's name on it, 617 00:33:43,940 --> 00:33:45,608 or paid. 618 00:33:45,775 --> 00:33:47,193 How does it work? 619 00:33:50,238 --> 00:33:51,739 Not so good. 620 00:33:52,949 --> 00:33:56,786 This is funny. There is a relaxed and romantic. 621 00:33:57,286 --> 00:33:58,371 Who wrote it? 622 00:33:58,454 --> 00:34:01,582 You did it, man. 623 00:34:01,874 --> 00:34:03,793 You put your name in my work, 624 00:34:03,960 --> 00:34:06,629 submit to studiomu and we do business. 625 00:34:06,796 --> 00:34:10,925 It's only a fortune if I don't accept the subpoena and get blacklisted. 626 00:34:11,092 --> 00:34:12,635 Hearing will begin again soon. 627 00:34:12,802 --> 00:34:14,762 I will be called and entered prison. 628 00:34:14,929 --> 00:34:16,222 So fast. 629 00:34:16,305 --> 00:34:19,559 Let's sell this little beauty and divide it into 50-50. 630 00:34:19,892 --> 00:34:23,312 Ridiculous. I will take 10%. 631 00:34:23,646 --> 00:34:27,650 You will receive 20. No, 30! And that's my last offer. 632 00:34:27,942 --> 00:34:29,485 You're the worst businessman ever. 633 00:34:29,569 --> 00:34:30,570 Mmm. 634 00:34:30,820 --> 00:34:32,280 I don't like the title. 635 00:34:32,405 --> 00:34:33,823 Me too. 636 00:34:34,907 --> 00:34:36,117 Really? What is wrong with that? 637 00:34:36,159 --> 00:34:37,952 "The Princess and the Peasant." (The Princess and Farmer) / Yes. 638 00:34:38,119 --> 00:34:40,496 Come on, Trumbo, sounds like a puppet show. 639 00:34:41,497 --> 00:34:42,623 Then, just change it. 640 00:34:42,749 --> 00:34:43,833 Already. 641 00:34:47,754 --> 00:34:50,006 Is that right? Do you think this title is better? 642 00:34:50,089 --> 00:34:52,091 Roman Holiday. (Holidays to Rome) 643 00:34:52,467 --> 00:34:53,843 I like that. 644 00:34:54,302 --> 00:34:55,553 Who invited you? 645 00:34:55,678 --> 00:34:57,013 me. 646 00:34:57,513 --> 00:34:59,515 He is my favorite Trumbo. 647 00:35:00,183 --> 00:35:04,520 I introduce national emergency laws, 648 00:35:05,104 --> 00:35:08,024 all communists will be sent to detention camps. 649 00:35:08,191 --> 00:35:09,859 And the president supports this? 650 00:35:09,942 --> 00:35:11,110 It's better. 651 00:35:11,277 --> 00:35:15,031 Parnell, I need to talk privately about your employees. 652 00:35:15,990 --> 00:35:16,991 Excuse me, gentlemen. 653 00:35:18,201 --> 00:35:21,871 As I said, Bob, this is a legitimate employee salary according to the rules of my country. 654 00:35:22,038 --> 00:35:24,540 What you don't tell is that each of them is related. 655 00:35:24,707 --> 00:35:25,792 Which is fully legal. 656 00:35:25,875 --> 00:35:28,377 Unless none of them pay taxes. 657 00:35:28,711 --> 00:35:30,880 Don't say anything without a lawyer. 658 00:35:40,223 --> 00:35:41,849 No ./ Ny. Trumbo. 659 00:35:42,475 --> 00:35:43,893 Ny. Trumbo! Hi. 660 00:35:44,060 --> 00:35:45,478 Jeff. 661 00:35:45,978 --> 00:35:48,481 Mom, I have to be paid. 662 00:35:48,731 --> 00:35:50,608 Oh I am sorry. 663 00:35:50,733 --> 00:35:52,693 I have a worker who has a family. 664 00:35:53,319 --> 00:35:55,404 My husband can't get a job yet. 665 00:35:55,530 --> 00:35:57,073 We owe everyone. 666 00:35:57,240 --> 00:35:59,075 Ma'am, please help. I am very... 667 00:35:59,242 --> 00:36:03,579 Cleo, we are rich! 668 00:36:04,747 --> 00:36:06,541 Here it is, Jeffrey. 669 00:36:07,124 --> 00:36:09,877 You enjoy a pleasant life. 670 00:36:10,753 --> 00:36:12,922 I thank you. I appreciate that. 671 00:36:13,047 --> 00:36:14,423 Thank you, Betty! 672 00:36:14,590 --> 00:36:16,259 We succeed, Cleo! 673 00:36:16,384 --> 00:36:19,053 We sell Roman Holiday! Go to Paramount. 674 00:36:19,220 --> 00:36:21,597 Ian we love only... 675 00:36:21,931 --> 00:36:22,932 Why, what happened? 676 00:36:23,057 --> 00:36:24,058 Judge Rutledge dies. 677 00:36:24,225 --> 00:36:26,310 No, no, that's Judge Murphy who died last month. 678 00:36:26,435 --> 00:36:27,478 And Rutledge. 679 00:36:27,770 --> 00:36:29,272 Last night. 680 00:36:36,821 --> 00:36:38,114 Mmm. 681 00:36:38,573 --> 00:36:40,783 Oh, now... 682 00:36:42,118 --> 00:36:46,247 Everything will be fine. You will see it. 683 00:36:47,415 --> 00:36:49,709 Without a liberal majority in court, 684 00:36:49,792 --> 00:36:52,420 our appeal will be rejected. 685 00:36:53,629 --> 00:36:57,633 Means that all of us must be ready to go to jail. 686 00:37:06,517 --> 00:37:10,813 I will not change anything to reverse. Not one thing. 687 00:37:13,691 --> 00:37:15,985 Let's ask each other a year. 688 00:37:27,121 --> 00:37:28,372 Will you do something for Dad? 689 00:37:28,706 --> 00:37:30,958 Keep this while Daddy leaves. 690 00:37:32,627 --> 00:37:34,045 Thank you, honey. 691 00:37:36,380 --> 00:37:39,383 Your mom needs to laugh at least once a day. 692 00:37:39,675 --> 00:37:40,801 Agree? 693 00:37:40,927 --> 00:37:42,011 Good. 694 00:37:43,220 --> 00:37:46,223 Where is the little princess? 695 00:37:56,525 --> 00:37:57,860 For Hollywood Ten! / Thank you. 696 00:38:04,367 --> 00:38:05,910 For Hollywood Ten! 697 00:38:07,036 --> 00:38:08,537 You guys are heroes! 698 00:38:43,030 --> 00:38:46,075 28 cents. Golden lighters. 699 00:38:46,909 --> 00:38:50,454 Wallet. Cigarette box. 700 00:38:55,042 --> 00:38:56,085 Raise your hand. 701 00:38:57,628 --> 00:39:00,423 Open your mouth. Wider. 702 00:39:01,048 --> 00:39:04,593 Turn the head to the right. To the left. 703 00:39:05,469 --> 00:39:06,971 Tilt your head back. 704 00:39:08,431 --> 00:39:10,099 Spread your feet. 705 00:39:12,393 --> 00:39:14,603 Hold your cock and pull up. 706 00:39:16,731 --> 00:39:18,107 Turn around. 707 00:39:19,900 --> 00:39:21,736 Spread your buttocks. 708 00:39:23,946 --> 00:39:27,241 Squat. Cough. 709 00:39:30,619 --> 00:39:32,121 Turn around. 710 00:39:34,790 --> 00:39:36,125 Exit. 711 00:39:37,501 --> 00:39:38,794 Next! 712 00:39:47,344 --> 00:39:49,638 The warden said I must behave well. 713 00:39:49,805 --> 00:39:51,474 Want a better job? 714 00:39:51,640 --> 00:39:53,976 I place him on duty in the supply warehouse. 715 00:39:54,143 --> 00:39:55,686 Because I know something that the warden doesn't know. 716 00:40:04,987 --> 00:40:08,657 The truck has been unloaded. The driver needs a signature. 717 00:40:20,336 --> 00:40:24,173 Actually, he needs it here. 718 00:40:34,725 --> 00:40:39,230 You know, If you need help, 719 00:40:39,396 --> 00:40:42,900 I usually take care of shipping at... At the bakery. 720 00:40:43,901 --> 00:40:45,319 Listen you're a writer. 721 00:40:45,444 --> 00:40:46,862 That too. 722 00:40:47,029 --> 00:40:48,531 And a communist. 723 00:40:49,824 --> 00:40:52,201 What's wrong with you? 724 00:40:52,576 --> 00:40:53,869 This is a great country. 725 00:40:53,994 --> 00:40:55,246 Agree. 726 00:40:57,039 --> 00:40:58,374 Can you type? 727 00:41:05,214 --> 00:41:06,423 Stop. 728 00:41:10,344 --> 00:41:13,180 I hope I can read it. 729 00:41:19,687 --> 00:41:23,065 "Returns protocol." 730 00:41:23,732 --> 00:41:27,236 "There must be three copies of the submitted Form 14-A" 731 00:41:27,403 --> 00:41:30,573 "for Procurement, Shipping and the Warden's Office." 732 00:41:32,616 --> 00:41:34,618 You think you will teach me the alphabet 733 00:41:34,785 --> 00:41:37,079 and I will shake your hand to thank you and say, 734 00:41:37,246 --> 00:41:40,207 "Thank you, Mr. Trumbo. You have changed my life, sir." 735 00:41:40,291 --> 00:41:42,042 "I'm not & never; I've forgotten you." 736 00:41:46,580 --> 00:41:51,197 I was sentenced to 20 years in prison for killing a white man who tried to rob my bar. 737 00:41:51,397 --> 00:41:54,096 I've done it and I'll do it again. 738 00:41:54,930 --> 00:41:59,268 You demean me, and I will confuse _ your life as you have not felt 739 00:41:59,393 --> 00:42:02,730 in your Beverly Hills life. 740 00:42:03,272 --> 00:42:06,442 Now I'm here trying to make use of my time and make parole. 741 00:42:06,734 --> 00:42:08,611 Do you want to help make that happen? 742 00:42:13,824 --> 00:42:17,494 Welcome to the Procurement section, friend. 743 00:42:24,335 --> 00:42:28,464 Cleo Dear, I don't count days or hours... 744 00:42:29,131 --> 00:42:30,966 I count seconds. 745 00:42:31,300 --> 00:42:36,597 Sometimes I think I'll die because I'm bored. At other times, fear. 746 00:42:37,181 --> 00:42:38,807 Not because of this place. 747 00:42:38,933 --> 00:42:42,186 So far, various challenges can be overcome. 748 00:42:42,436 --> 00:42:45,147 Strengthened by a beautiful bored day . 749 00:42:45,314 --> 00:42:49,026 So flat and calm in sacrifice 750 00:42:49,193 --> 00:42:51,487 in this unlucky battle. 751 00:42:52,655 --> 00:42:56,992 No, my fear is what will happen when I leave. 752 00:42:57,451 --> 00:43:00,120 In our family and our country. 753 00:43:01,830 --> 00:43:04,333 Not all of the news is worrying. 754 00:43:04,833 --> 00:43:09,004 Some remind me of what can't be conjured up imagination reality comes without care. 755 00:43:09,546 --> 00:43:12,007 756 00:43:12,216 --> 00:43:16,845 And reality comes with that happy miracle 757 00:43:17,012 --> 00:43:21,350 to the Federal Criminal Law System, J. Parnell Thomas, 758 00:43:21,850 --> 00:43:24,353 convicted of tax evasion. 759 00:43:25,020 --> 00:43:28,649 Wow, look at ourselves. Two prison inmates. 760 00:43:29,692 --> 00:43:32,653 Except, you really do crime. 761 00:43:37,658 --> 00:43:40,202 But in all this, 762 00:43:40,661 --> 00:43:45,666 I know, I am a poor man the luckiest, 763 00:43:46,208 --> 00:43:49,878 because you and the kids are warm, can eat, 764 00:43:50,045 --> 00:43:53,424 dressing enough, serene and makes me calm 765 00:43:54,008 --> 00:43:56,218 by never leaving me. 766 00:43:57,052 --> 00:44:01,432 Greetings, from Inmates Number 7551. 767 00:44:07,021 --> 00:44:10,733 We will not take the hill from the Japanese army with bullets, 768 00:44:10,899 --> 00:44:12,776 bomb or fist. 769 00:44:12,901 --> 00:44:13,861 Yes! 770 00:44:13,944 --> 00:44:15,112 We will take it with blood. 771 00:44:15,529 --> 00:44:18,240 Whoever has more blood spilled, lost. 772 00:44:18,782 --> 00:44:20,868 And we will not lose. 773 00:44:21,201 --> 00:44:22,328 Right? 774 00:44:22,453 --> 00:44:23,579 Yes! 775 00:44:30,919 --> 00:44:32,087 You lose. 776 00:44:32,254 --> 00:44:33,922 That's what I mean. 777 00:44:39,053 --> 00:44:40,888 Do you know John Wayne? 778 00:44:41,013 --> 00:44:42,806 Yes. 779 00:44:44,892 --> 00:44:47,102 What is he like? 780 00:44:47,227 --> 00:44:49,396 You will love each other. 781 00:44:51,440 --> 00:44:54,610 Isn't she beautiful? Good. 782 00:44:56,612 --> 00:44:58,238 Mother, I have a new one. 783 00:45:00,949 --> 00:45:02,451 Good, wait. 784 00:45:03,494 --> 00:45:05,746 Come on, you will scare the horse. 785 00:45:05,954 --> 00:45:08,457 Mother, hurry in! 786 00:45:08,957 --> 00:45:11,835 Edward Robinson, You are currently or you've been 787 00:45:11,919 --> 00:45:13,462 become a member of the Communist Party? 788 00:45:13,629 --> 00:45:17,800 Now no, sir, also never became a member of the party. 789 00:45:17,966 --> 00:45:20,928 I am always a member of the Liberal Democratic Party. 790 00:45:21,095 --> 00:45:22,763 But in your house for years, 791 00:45:22,930 --> 00:45:25,182 there has been a political meeting which was attended by people 792 00:45:25,265 --> 00:45:26,642 what we now know is communism. 793 00:45:26,809 --> 00:45:30,771 Yes, sir. Yes, that now is clear to me. 794 00:45:31,188 --> 00:45:34,024 There has been an extraordinary movement 795 00:45:34,149 --> 00:45:35,484 and fundraisers... / Damn. 796 00:45:35,609 --> 00:45:37,778 ... which took place in my house during the war. 797 00:45:38,320 --> 00:45:40,697 I don't know 798 00:45:40,823 --> 00:45:44,034 all their true affiliations 799 00:45:44,159 --> 00:45:46,286 or the work they do. 800 00:45:46,870 --> 00:45:50,374 It never crossed my mind that every person these people are communists. 801 00:45:51,166 --> 00:45:55,963 I have been tricked and used. I was lied to. 802 00:45:56,130 --> 00:45:57,589 But who uses you? 803 00:45:59,675 --> 00:46:01,051 This frightening power 804 00:46:01,176 --> 00:46:04,388 who might run this organization. 805 00:46:04,555 --> 00:46:07,516 Oh, tell us individuals that you can refer to. 806 00:46:15,190 --> 00:46:16,358 Mr. Robinson? 807 00:46:19,820 --> 00:46:22,698 There is Albert Maltz. 808 00:46:26,368 --> 00:46:30,706 I know Frank Tuttle and other friends. 809 00:46:30,873 --> 00:46:32,624 The top partner 810 00:46:32,708 --> 00:46:36,044 they say an commissioner out there. 811 00:46:36,378 --> 00:46:37,713 Arlen Hird? 812 00:46:37,880 --> 00:46:39,214 Yes, Arlen Hird. 813 00:46:40,007 --> 00:46:41,633 I don't know Dmytryk at all. 814 00:46:41,758 --> 00:46:43,385 Now I'm a commissioner. 815 00:46:43,552 --> 00:46:47,556 Ian McLellan Hunter... 816 00:46:49,349 --> 00:46:53,020 ... and, Dalton Trumbo. 817 00:46:55,063 --> 00:46:56,482 Thank you, Mr. Robinson. 818 00:46:56,565 --> 00:46:58,066 Thank you, sir. 819 00:46:58,233 --> 00:47:00,736 Mr. Chairman, I don't have any further questions. 820 00:47:01,570 --> 00:47:03,697 Complain like that here, 821 00:47:04,531 --> 00:47:07,075 you die. 822 00:47:17,794 --> 00:47:20,047 Eddie must return to work. He does what he must. 823 00:47:20,214 --> 00:47:22,925 No, no, he did what he was forced to do. 824 00:47:23,258 --> 00:47:25,469 The point is, he does it. 825 00:47:26,762 --> 00:47:30,098 Brave men fight for this fight against communism. 826 00:47:30,265 --> 00:47:33,560 They sacrifice in ways that we cannot even imagine. 827 00:47:33,936 --> 00:47:36,438 And you want to talk about this _ bastard movie career? 828 00:47:36,939 --> 00:47:39,566 I see Eddie Robinson and everyone seems dead 829 00:47:39,650 --> 00:47:42,986 if it will bring back one young man from Korea. Only one. 830 00:47:43,320 --> 00:47:44,780 So what do you think? 831 00:47:44,905 --> 00:47:47,115 People like Eddie work together and can't get anything? 832 00:47:47,783 --> 00:47:49,284 That's not true. 833 00:47:49,409 --> 00:47:50,827 Be careful, Duke. 834 00:47:51,119 --> 00:47:52,496 Or what, Hedda? 835 00:47:54,414 --> 00:47:58,001 If I'm not careful, why? 836 00:47:58,585 --> 00:48:01,421 I just found out, it turns out you're soft. 837 00:48:01,755 --> 00:48:05,467 That's me. Whole. 838 00:48:13,267 --> 00:48:14,935 I'm proud of you, Eddie. 839 00:48:15,018 --> 00:48:17,646 That's not easy, I know. But you did it well. 840 00:48:18,605 --> 00:48:19,940 Thank you, Duke. 841 00:48:20,315 --> 00:48:23,527 I will call the studio. Offer will flow in. 842 00:48:29,366 --> 00:48:30,826 Sure. 843 00:48:34,663 --> 00:48:35,831 Thank you. 844 00:48:46,466 --> 00:48:49,344 One of the biggest peacetime spy dramas in the history of the nation 845 00:48:49,469 --> 00:48:53,807 reached its peak, when Julius and Ethel Rosenberg were sentenced to death 846 00:48:54,141 --> 00:48:57,185 because it reveals the secrets of atoms to Soviet Russia. 847 00:48:58,395 --> 00:49:00,647 Junior Senators from Wisconsin, Joseph McCarthy, 848 00:49:01,023 --> 00:49:04,026 pursing his investigation about the alleged communist conviction 849 00:49:04,192 --> 00:49:07,195 infiltration of our government, our military, and our school. 850 00:49:07,362 --> 00:49:12,242 ... because the enemy has been able to include traitors and undercoverers 851 00:49:12,409 --> 00:49:15,037 to work in our government. 852 00:49:15,704 --> 00:49:17,914 One communist in the faculty, 853 00:49:18,040 --> 00:49:21,251 One communist at one university is too much. 854 00:49:21,668 --> 00:49:23,962 It doesn't matter whether the person is loyal or not. 855 00:49:30,177 --> 00:49:31,553 Thank you, Billy. 856 00:50:38,453 --> 00:50:40,038 They are here! They are here! Father! 857 00:50:40,122 --> 00:50:41,790 Father! They go home! 858 00:50:45,794 --> 00:50:49,423 I was attacked by giants! 859 00:50:49,506 --> 00:50:52,384 What do these beautiful creatures do to my children? 860 00:50:52,467 --> 00:50:53,468 Oh, our dad missed you. 861 00:50:53,593 --> 00:50:56,179 Christopher. Mitzi./ Hi, Dad. 862 00:50:56,972 --> 00:50:58,306 Oh my God. 863 00:50:58,932 --> 00:51:00,809 Nikola, look at you. 864 00:51:00,934 --> 00:51:02,811 He is already tall. 865 00:51:03,812 --> 00:51:05,105 Oh, is this a lipstick? 866 00:51:05,230 --> 00:51:06,523 Father... 867 00:51:08,191 --> 00:51:11,319 Oh, Daddy really miss you guys. All of you. 868 00:51:12,904 --> 00:51:14,406 Come on in. I want to hear everything. 869 00:51:14,606 --> 00:51:15,898 FRAZIER REAL ESTATE LIVESTOCK "LAZY-T" FOR SALE 870 00:51:27,002 --> 00:51:29,212 Oh, I'm sorry... 871 00:51:29,504 --> 00:51:34,384 Oh, Buddy! How are you? 872 00:51:35,469 --> 00:51:37,179 I have nothing to say to you. 873 00:51:44,394 --> 00:51:46,313 Looks like a prison gives us an outbreak. 874 00:51:46,480 --> 00:51:50,734 Yes, it's Buddy Ross, he is always bastard. 875 00:51:51,067 --> 00:51:52,152 Yes. 876 00:51:52,277 --> 00:51:53,361 He is also in trouble. 877 00:51:53,904 --> 00:51:55,697 Three films, three failures. / Oh, really? 878 00:51:57,532 --> 00:51:59,993 Look at him. He tried to sell his soul, but he could not find it. 879 00:52:02,370 --> 00:52:05,207 I hope he stays afloat for a long time until the lawsuit comes to him. 880 00:52:05,373 --> 00:52:07,542 Oh really? By whom? 881 00:52:08,043 --> 00:52:09,294 By me and you and all of us. 882 00:52:09,377 --> 00:52:10,545 Gosh... 883 00:52:10,712 --> 00:52:12,589 We use their capitalist system against them... 884 00:52:12,756 --> 00:52:14,841 In a civil court. we are chasing their money. 885 00:52:15,008 --> 00:52:16,551 No no No./ For what they did to us! 886 00:52:16,718 --> 00:52:18,261 We make them under oath... 887 00:52:18,386 --> 00:52:20,222 No no No. Gosh! 888 00:52:20,388 --> 00:52:22,891 Have you never spent enough time in court? 889 00:52:23,058 --> 00:52:25,101 I've already. Gosh. 890 00:52:25,268 --> 00:52:26,895 What else should we do? 891 00:52:28,271 --> 00:52:32,526 We do one thing that people think we can't. 892 00:52:36,071 --> 00:52:39,616 Look, you're a great writer. We just make nonsense. 893 00:52:39,741 --> 00:52:41,243 I don't understand. 894 00:52:42,285 --> 00:52:44,329 Mr. King, I'm a script writer. 895 00:52:44,412 --> 00:52:46,540 If I can't write nonsense, I will starve. 896 00:52:46,623 --> 00:52:48,416 Trumbo, we can't pay you. 897 00:52:49,584 --> 00:52:54,339 How much did you pay for the film script? 898 00:52:54,422 --> 00:52:56,758 Bad Men of Tombstone 899 00:52:59,594 --> 00:53:00,762 $ 1,200. 900 00:53:02,597 --> 00:53:06,852 OK. Then I will write movies for you for $ 1,200. 901 00:53:06,935 --> 00:53:08,645 And you don't want your name on it? 902 00:53:08,770 --> 00:53:10,981 No, you don't want my name on it. 903 00:53:11,106 --> 00:53:12,440 That's right. 904 00:53:13,024 --> 00:53:17,028 Especially if you still, you know, related to that. 905 00:53:17,112 --> 00:53:18,196 Right right? 906 00:53:18,697 --> 00:53:20,156 Still on. 907 00:53:21,491 --> 00:53:23,118 Gosh. 908 00:53:23,618 --> 00:53:24,786 Do you have an idea? 909 00:53:25,954 --> 00:53:28,623 I just got out of prison. 910 00:53:28,707 --> 00:53:30,333 What about crime? 911 00:53:30,458 --> 00:53:33,128 The story of gangsters, resurrection and fall. 912 00:53:33,211 --> 00:53:34,838 I've seen it several times. 913 00:53:34,963 --> 00:53:36,798 Because it always makes money. 914 00:53:36,882 --> 00:53:39,009 Well, when do I get the script? 915 00:53:40,051 --> 00:53:41,303 Three days. 916 00:53:41,386 --> 00:53:43,763 100 pages of manuscript in three days? 917 00:53:43,847 --> 00:53:45,599 Are you trying to play with me? 918 00:53:45,682 --> 00:53:47,726 Because then, I will beat you. 919 00:53:48,977 --> 00:53:51,146 Mr. King, I've heard of such threats. 920 00:53:52,731 --> 00:53:54,649 More frightening in prison. 921 00:54:31,019 --> 00:54:32,020 "No, boss... 922 00:54:33,855 --> 00:54:34,940 " He... " 923 00:54:40,028 --> 00:54:43,615 Are you kidding me? Hymie, let's come here! 924 00:54:45,200 --> 00:54:49,913 Hymie, pay this person! He's a genius. Beautiful. 925 00:54:50,038 --> 00:54:53,792 Wait a minute, look. We have Killer in the Swamp. 926 00:54:53,875 --> 00:54:56,378 The best character is swamp. Oh oh. 927 00:54:56,544 --> 00:54:57,545 Women in Prison. 928 00:54:57,629 --> 00:54:59,172 Old women fight with underwear. 929 00:54:59,255 --> 00:55:01,466 Very perfect, except it smells. 930 00:55:01,549 --> 00:55:02,592 What's more, Hymie? 931 00:55:02,717 --> 00:55:03,802 Pirates. It's hard to shoot in the ocean. 932 00:55:04,219 --> 00:55:05,220 That's all. 933 00:55:05,804 --> 00:55:06,930 Fix everything. 934 00:55:07,055 --> 00:55:10,058 You want more, we have more. Oh dear! 935 00:55:14,229 --> 00:55:16,523 So what do you think about this new environment? 936 00:55:16,606 --> 00:55:18,108 I like it. / Yes, this is good. 937 00:55:18,233 --> 00:55:19,609 Yes, Dad. / Well... 938 00:55:24,322 --> 00:55:26,241 The situation will be better in the city. 939 00:55:28,410 --> 00:55:30,120 Wow, look at that! 940 00:55:35,291 --> 00:55:38,003 I brought some lemonade. / Thank you. 941 00:55:38,086 --> 00:55:39,546 Hard work. Are you strong lifting? 942 00:55:39,629 --> 00:55:41,256 It's OK. / Alright. thanks. 943 00:55:49,806 --> 00:55:50,974 We forgot the towel! 944 00:55:51,099 --> 00:55:53,643 Ouch! Wait for me. Wait for me. 945 00:56:21,463 --> 00:56:23,131 Mitzi... Shh! 946 00:56:41,149 --> 00:56:47,655 There are many and stupid people in the world. 947 00:56:49,157 --> 00:56:52,160 They seem to be breeding fantastic numbers. 948 00:56:53,244 --> 00:56:55,580 Now, everything we can do as a family 949 00:56:55,663 --> 00:57:00,085 is to remain united and stay alert. 950 00:57:14,557 --> 00:57:16,434 "Mouth Honesty." 951 00:57:16,518 --> 00:57:20,063 The legend is if you lie, and put your hand in there, 952 00:57:20,188 --> 00:57:22,273 Your hand will be bitten to break. 953 00:57:22,524 --> 00:57:24,275 Oh, really terrible! 954 00:57:25,068 --> 00:57:26,111 Let's see you do it. 955 00:57:31,407 --> 00:57:33,284 Let's see you do it. 956 00:57:35,370 --> 00:57:36,538 Sure. 957 00:57:49,592 --> 00:57:50,802 Hello. 958 00:57:50,885 --> 00:57:52,554 You're ignorant! 959 00:57:53,555 --> 00:57:56,599 That's a big success. The review is good. 960 00:57:56,724 --> 00:58:00,061 I haven't worked nine months. you? 961 00:58:01,604 --> 00:58:03,398 Still not enough income 962 00:58:03,481 --> 00:58:07,152 paid with King Brothers 963 00:58:07,235 --> 00:58:10,572 but they need a script like soldiers need toilet paper. 964 00:58:10,989 --> 00:58:14,701 Minimal quality, maximum quantity. 965 00:58:14,784 --> 00:58:19,080 You will think that when artistic ambitions movies don't exist, 966 00:58:19,164 --> 00:58:21,791 work will be completed in a week. 967 00:58:21,916 --> 00:58:25,587 But consistently fun two former pinball salesmen 968 00:58:25,670 --> 00:58:28,464 turns into a big obstacle. 969 00:58:28,590 --> 00:58:31,718 And I became a stranger in my own home. 970 00:58:31,801 --> 00:58:36,806 Full work in a full week. Every day 18 hours. 971 00:58:36,931 --> 00:58:39,601 Every minute, I'm far behind. 972 00:58:40,602 --> 00:58:42,645 They need five of you. 973 00:58:46,191 --> 00:58:48,985 Okay, the only question is, can these communists write? 974 00:58:49,110 --> 00:58:51,905 A neat man in that gray suit 975 00:58:51,988 --> 00:58:54,157 is Ian McLellan Hunter. 976 00:58:54,282 --> 00:58:55,408 People who write Roman Holiday. 977 00:58:55,491 --> 00:58:57,285 People who have just received a subpoena. 978 00:58:57,368 --> 00:58:59,787 People who have just been nominated for Oscars. 979 00:58:59,871 --> 00:59:02,540 Everyone at the table is nominated. 980 00:59:03,333 --> 00:59:07,879 There are Alvah Bessie, and Adrian Scott. Arlen Hird. 981 00:59:07,962 --> 00:59:11,966 And Ring Lardner, Jr. and Albert Maltz and... 982 00:59:16,387 --> 00:59:18,181 Makes it like this. 983 00:59:18,306 --> 00:59:20,558 I will find writers and working with him. 984 00:59:20,642 --> 00:59:22,602 He will give me the script. 985 00:59:22,685 --> 00:59:24,187 If it's good, I'll give it to you. 986 00:59:24,312 --> 00:59:27,357 If it still needs improvement, I will fix it. 987 00:59:27,815 --> 00:59:29,984 Nobody gets paid until you are satisfied. 988 00:59:30,068 --> 00:59:33,321 And these writers, they... They are all... 989 00:59:34,322 --> 00:59:35,990 I mean, they're all... 990 00:59:36,074 --> 00:59:37,075 Enter blacklist. 991 00:59:37,158 --> 00:59:38,618 Geez, you're really scared. 992 00:59:39,994 --> 00:59:41,955 You know, we are fighting with communists. 993 00:59:42,038 --> 00:59:44,123 No./ It's a new type of war. 994 00:59:44,207 --> 00:59:46,000 Yes, but that doesn't exist, is still very new. 995 00:59:46,501 --> 00:59:49,420 What about the Rosenbergs? 996 00:59:49,545 --> 00:59:50,588 They steal atomic bombs. 997 00:59:50,672 --> 00:59:53,174 They don't steal truck cameras. 998 00:59:54,092 --> 00:59:57,262 So listen, we bought a gorilla costume. 999 00:59:58,846 --> 01:00:00,056 We have to use it. 1000 01:00:04,352 --> 01:00:05,353 Oh 1001 01:00:06,604 --> 01:00:07,605 Good. 1002 01:00:07,689 --> 01:00:09,274 So you have five jobs. 1003 01:00:10,441 --> 01:00:12,402 And now we have them and now you don't have one? 1004 01:00:12,527 --> 01:00:16,239 Oh, now I'm free to get five more jobs and five more writers. 1005 01:00:16,364 --> 01:00:20,326 And each of you has five more jobs and five more writers and so on. 1006 01:00:20,410 --> 01:00:23,079 To maintain that continuity, we must write every script in this business. 1007 01:00:23,204 --> 01:00:27,166 Oh, Arlen, you're cunning. 1008 01:00:28,543 --> 01:00:31,170 So who wants to write gorilla movies? 1009 01:00:31,254 --> 01:00:32,922 Who doesn't want to? 1010 01:00:33,047 --> 01:00:36,342 We are now working at midnight 1011 01:00:36,426 --> 01:00:40,430 in thick fog among strangers. 1012 01:00:42,557 --> 01:00:43,933 Not literally. 1013 01:00:44,392 --> 01:00:46,311 We run a family business. 1014 01:00:46,394 --> 01:00:48,980 We will add a new telephone line, 1015 01:00:49,063 --> 01:00:52,942 and when answering, don't say, "Trumbo residence." 1016 01:00:53,067 --> 01:00:57,322 Father will write for various producers with different names. 1017 01:00:57,405 --> 01:00:59,782 Who are they looking for, connect to Dad. 1018 01:00:59,907 --> 01:01:01,075 Or order to leave a message. 1019 01:01:06,748 --> 01:01:07,915 Hello? 1020 01:01:08,041 --> 01:01:09,125 John Abbott is there? 1021 01:01:09,250 --> 01:01:10,752 Nothing, sir, please leave a message? 1022 01:01:10,835 --> 01:01:14,130 Door beats must be answered every hour. 1023 01:01:16,132 --> 01:01:19,260 Want to take a package for Sally Stubblefield. 1024 01:01:22,472 --> 01:01:24,015 Can you ask your mother for a signature? 1025 01:01:28,644 --> 01:01:29,687 Thank you. 1026 01:01:32,440 --> 01:01:36,027 Dictation, hand writing and typing will be learned. 1027 01:01:36,110 --> 01:01:40,365 Those who are old enough can the most important tasks. 1028 01:01:40,448 --> 01:01:41,449 Become a courier. 1029 01:01:42,367 --> 01:01:46,954 Manuscripts must be submitted to the producer without arousing suspicion. 1030 01:01:47,038 --> 01:01:49,791 Any questions? Worries? 1031 01:01:50,375 --> 01:01:52,377 Yes, Nikola./ Is there a schedule? 1032 01:01:52,460 --> 01:01:53,503 What? 1033 01:01:53,628 --> 01:01:54,712 I need to know when I can do homework. 1034 01:01:54,796 --> 01:01:58,132 And I'm part of the fundraising committee for Negro voting rights. 1035 01:01:58,216 --> 01:02:01,552 Plus, every Friday, we have a meeting for the Student Council. 1036 01:02:01,636 --> 01:02:02,970 I... I have to... 1037 01:02:03,054 --> 01:02:05,056 Niki, we will think the solution, honey. 1038 01:02:05,807 --> 01:02:06,808 Isn't that right? 1039 01:02:08,851 --> 01:02:12,522 And the protests continue because the Supreme Court will immediately take over 1040 01:02:12,647 --> 01:02:14,649 racial differentiation issues. 1041 01:02:14,982 --> 01:02:19,028 Negroes in southern cities take to the streets in large numbers. 1042 01:02:19,153 --> 01:02:22,490 All are under strict supervision by local law enforcement. 1043 01:02:22,573 --> 01:02:26,369 There are confusion about problems and disturbances. 1044 01:02:26,494 --> 01:02:30,289 But it is not yet clear whether violence is preceded by protesters... 1045 01:02:30,373 --> 01:02:31,916 Nikola! 1046 01:02:32,041 --> 01:02:33,584 ... or white anarchist groups. 1047 01:02:33,709 --> 01:02:36,295 Outside the southern cities, go to the whole country... 1048 01:02:36,379 --> 01:02:38,673 Here it is. 1049 01:02:38,756 --> 01:02:41,008 There are some errors, not many. 1050 01:02:41,551 --> 01:02:42,593 OK. 1051 01:02:42,677 --> 01:02:45,513 ... all government high-paying officials 1052 01:02:45,596 --> 01:02:48,015 must make a public statement about their income... 1053 01:02:48,349 --> 01:02:51,519 This closes our program schedule for today. 1054 01:03:16,627 --> 01:03:19,630 Which one is Graham Tauper? 1055 01:03:21,382 --> 01:03:22,842 Nympho Nun. 1056 01:03:22,925 --> 01:03:24,051 Oh 1057 01:03:24,177 --> 01:03:25,261 Good work. 1058 01:03:26,095 --> 01:03:29,515 Elwood Carr, Murder at the Circus. 1059 01:03:29,599 --> 01:03:31,476 This needs improvement. It's a clown job. 1060 01:03:31,559 --> 01:03:33,227 Always the wrong clown. 1061 01:03:34,395 --> 01:03:36,939 So you made it "The Alien and the Farm Girl." 1062 01:03:37,064 --> 01:03:38,065 Yes. 1063 01:03:38,649 --> 01:03:42,111 So you write aliens who talk about workers' rights. 1064 01:03:42,778 --> 01:03:44,947 Pathology of capitalism. 1065 01:03:45,573 --> 01:03:48,159 Satisfaction of the bourgeoisie. 1066 01:03:48,242 --> 01:03:50,703 I don't even know what it is and I hate that. 1067 01:03:50,786 --> 01:03:52,538 The idea is to use... 1068 01:03:52,622 --> 01:03:54,248 I paid you to write a script about 1069 01:03:54,332 --> 01:03:58,878 a man with a giant insect's head fucks a girl in a hay warehouse. 1070 01:03:58,961 --> 01:04:00,129 And you write nonsense 1071 01:04:00,254 --> 01:04:03,674 it will make me be commuted, and become smelly! 1072 01:04:04,967 --> 01:04:06,302 Fix! 1073 01:04:07,136 --> 01:04:08,638 Frank King's ignorance. 1074 01:04:08,763 --> 01:04:11,516 I've said, until he feels satisfied, I will rewrite. 1075 01:04:11,599 --> 01:04:15,269 So you will stay up all night, for that crap? 1076 01:04:15,353 --> 01:04:16,354 For what? 1077 01:04:16,437 --> 01:04:19,023 To reach the standard literature and politics? 1078 01:04:19,106 --> 01:04:22,818 This does not have to meet anyone's political standards. 1079 01:04:22,944 --> 01:04:25,655 This is "The Alien and the Farm Girl," 1080 01:04:25,780 --> 01:04:27,114 What do you think? 1081 01:04:27,198 --> 01:04:28,533 I think. 1082 01:04:28,616 --> 01:04:32,036 That's why I'm a writer. Say important things. 1083 01:04:32,119 --> 01:04:33,454 Remember that? 1084 01:04:33,538 --> 01:04:37,667 I was a reporter. I am nominated for Pulitzer. 1085 01:04:37,792 --> 01:04:41,128 I fought in Spain, and I know Ernest Hemingway. 1086 01:04:41,212 --> 01:04:43,965 I really... I know him./ Oh, bullshit. 1087 01:04:44,048 --> 01:04:45,174 And he knows me. 1088 01:04:45,299 --> 01:04:47,677 If I walk to a bar in Paris, he... 1089 01:04:47,802 --> 01:04:49,136 Maybe not calling my name, but he will... 1090 01:04:49,220 --> 01:04:50,263 I will get a wave of hand. 1091 01:04:50,346 --> 01:04:51,681 Yes. 1092 01:04:51,806 --> 01:04:54,809 You... You won the National Book Award. 1093 01:04:55,393 --> 01:04:56,852 I mean, what do we do? 1094 01:05:01,524 --> 01:05:02,525 Okay, so about this alien... 1095 01:05:03,484 --> 01:05:05,570 This alien impregnates the farm girl. 1096 01:05:05,653 --> 01:05:06,737 Right./ Why? 1097 01:05:06,821 --> 01:05:10,283 Because he wants to impregnate the girl and spread new species 1098 01:05:10,366 --> 01:05:11,534 on Earth and take over? / No. 1099 01:05:11,659 --> 01:05:15,162 Because the girl reminds her of the girl she left behind. 1100 01:05:15,746 --> 01:05:16,789 But he has an insect head. 1101 01:05:16,872 --> 01:05:19,000 His lover might have the head of an insect also at home. 1102 01:05:19,083 --> 01:05:21,294 You don't be fixated on someone's appearance. 1103 01:05:21,377 --> 01:05:22,837 He fell in love with the girl. 1104 01:05:23,838 --> 01:05:25,256 OK. 1105 01:05:25,339 --> 01:05:27,592 Excessive thinking. 1106 01:05:32,263 --> 01:05:34,098 Are you okay? / Yes. 1107 01:05:34,181 --> 01:05:35,891 Do you want to do it later? 1108 01:05:36,017 --> 01:05:37,685 No. Continue. 1109 01:05:40,855 --> 01:05:42,231 OK. 1110 01:05:42,356 --> 01:05:46,444 I mean, have you ever missed writing something... 1111 01:05:46,527 --> 01:05:47,903 It doesn't need to be great, but what's good? 1112 01:05:49,196 --> 01:05:52,033 I mean, you still have ideas, right? 1113 01:05:52,908 --> 01:05:54,702 I have a few. 1114 01:05:54,785 --> 01:05:57,705 There is one that won't disappear. 1115 01:05:57,788 --> 01:06:03,502 Cleo and I were in Mexico in bullfighting years ago. 1116 01:06:03,586 --> 01:06:06,589 And the bull dies. 1117 01:06:06,756 --> 01:06:11,010 And, thousands of people just cheered. 1118 01:06:11,093 --> 01:06:12,928 Three not. 1119 01:06:13,054 --> 01:06:17,933 Cleo, me and the little boy in front, 1120 01:06:19,935 --> 01:06:21,604 cry. 1121 01:06:23,981 --> 01:06:26,108 I always wonder why. 1122 01:06:28,110 --> 01:06:30,488 Write and you will know. 1123 01:06:32,615 --> 01:06:37,411 But please promise me, not for that bastard Frank King. 1124 01:06:38,663 --> 01:06:39,914 Please. 1125 01:06:41,582 --> 01:06:45,294 To submit a writing award, here is an actor who will read. 1126 01:06:45,378 --> 01:06:46,796 Mr. Kirk Douglas. 1127 01:06:46,879 --> 01:06:49,840 Niki, fast! 1128 01:06:49,924 --> 01:06:52,009 Who reads it? 1129 01:06:52,093 --> 01:06:53,427 Kirk Douglas! 1130 01:06:53,552 --> 01:06:54,887 I come, I come! 1131 01:06:58,891 --> 01:07:00,184 The envelope. 1132 01:07:02,436 --> 01:07:05,648 And Oscar fell to 1133 01:07:05,731 --> 01:07:08,567 Roman Holiday by Ian McLellan Hunter. 1134 01:07:08,651 --> 01:07:12,905 Hurray! That is Father! 1135 01:07:12,988 --> 01:07:15,199 Father, it's fantastic! 1136 01:07:19,537 --> 01:07:22,623 This is accepted on behalf of Ian McLellan Hunter. 1137 01:07:22,707 --> 01:07:24,917 So we can be happy now? 1138 01:07:36,303 --> 01:07:38,889 I don't want that. 1139 01:07:38,973 --> 01:07:40,933 I don't want it. 1140 01:07:41,016 --> 01:07:42,309 Your name is there. 1141 01:07:43,644 --> 01:07:44,770 You wrote it. 1142 01:07:45,187 --> 01:07:46,731 They give it to you. 1143 01:07:48,816 --> 01:07:50,860 And that makes me wonder. 1144 01:07:52,611 --> 01:07:54,321 This is a gorilla script. 1145 01:07:56,240 --> 01:07:57,533 Hi father. Ah? 1146 01:07:57,616 --> 01:07:59,201 Call for you. 1147 01:07:59,326 --> 01:08:00,953 Which name for? 1148 01:08:01,036 --> 01:08:03,414 No, this is for Dad. From a man named Buddy Ross. 1149 01:08:06,208 --> 01:08:11,088 So, the rumor is true? Do you write Roman Holiday? 1150 01:08:13,924 --> 01:08:15,968 What can I do for you, Buddy? 1151 01:08:16,594 --> 01:08:20,848 My movie all failed. Put me in the hole. 1152 01:08:20,931 --> 01:08:22,767 I finally got something great. 1153 01:08:22,850 --> 01:08:23,976 Classy. 1154 01:08:24,059 --> 01:08:27,521 Three big stars. The script... 1155 01:08:29,231 --> 01:08:32,109 What script? There is no script. 1156 01:08:32,193 --> 01:08:34,653 I have 11 writers who are incapable of and now the actor wants to leave. 1157 01:08:34,737 --> 01:08:38,699 And if they do, I lose everything. 1158 01:08:39,325 --> 01:08:41,702 When did you shoot? 1159 01:08:41,786 --> 01:08:43,120 Ten more days. 1160 01:08:44,371 --> 01:08:45,790 Is there something? 1161 01:08:52,129 --> 01:08:54,924 There will be no credit, it's clear. 1162 01:08:55,007 --> 01:08:57,009 I can't pay you until we start shooting. 1163 01:09:00,638 --> 01:09:03,474 I won't blame you if you spit on my face. 1164 01:09:04,600 --> 01:09:06,977 But we do great things first. 1165 01:09:08,437 --> 01:09:09,980 We really do it. 1166 01:09:13,776 --> 01:09:15,110 Please. 1167 01:09:17,905 --> 01:09:22,159 I owe it to King Brothers for rewriting. 1168 01:09:22,243 --> 01:09:23,869 And I can't do both. 1169 01:09:25,079 --> 01:09:27,706 Here it is. I want you to take over. 1170 01:09:28,916 --> 01:09:30,709 So you can help the great, Buddy Ross. 1171 01:09:31,877 --> 01:09:34,129 So that we can stay away from the blacklist. 1172 01:09:34,213 --> 01:09:36,340 Gosh, here it is. 1173 01:09:36,423 --> 01:09:39,051 This will be a very big film, and if Buddy gets a good script... 1174 01:09:39,134 --> 01:09:40,135 You will give it. 1175 01:09:40,219 --> 01:09:41,846 No, I will sell it. 1176 01:09:41,929 --> 01:09:43,472 For money, that's why we do all this, right? 1177 01:09:43,556 --> 01:09:44,598 Is for money. 1178 01:09:44,682 --> 01:09:46,976 Why don't you see this? 1179 01:09:47,059 --> 01:09:51,230 If we get one big film, we can get all the big films. 1180 01:09:51,313 --> 01:09:54,567 And then this rotten thing can collapse in irony 1181 01:09:54,650 --> 01:09:57,194 that every freelance writer can be used. 1182 01:09:57,278 --> 01:09:59,446 Jesus Christ, do you have to say everything 1183 01:09:59,530 --> 01:10:01,824 like carving stones into rocks? 1184 01:10:01,907 --> 01:10:04,201 I won't help you help Buddy Ross! 1185 01:10:04,285 --> 01:10:05,744 Geez! 1186 01:10:05,828 --> 01:10:07,454 You fight every... / No, I'm... 1187 01:10:07,580 --> 01:10:09,915 ... solid ideas that emerge. / Let's do something! 1188 01:10:09,999 --> 01:10:11,667 This bastard does a lot of things! 1189 01:10:11,750 --> 01:10:14,962 We should immerse the cockroach into the ground 1190 01:10:15,087 --> 01:10:17,131 with members of Congress... / That's an idea. 1191 01:10:17,214 --> 01:10:18,215 Yes, and the producer! / Very good idea. 1192 01:10:18,299 --> 01:10:19,717 Yes, and the studio! / That's even better. 1193 01:10:19,800 --> 01:10:21,677 We should demand them! / Oh, yes, brilliant! 1194 01:10:21,760 --> 01:10:24,179 Keep losing. Give all your money to a lawyer! 1195 01:10:24,263 --> 01:10:25,848 I'd better lose for the right reason. 1196 01:10:25,931 --> 01:10:27,016 Why? 1197 01:10:27,099 --> 01:10:29,393 Still losing. 1198 01:10:29,476 --> 01:10:34,315 You lose. I lose. We all lose! 1199 01:10:34,398 --> 01:10:36,233 Don't you see that? 1200 01:10:36,317 --> 01:10:39,862 And the whole country remains scared and dead. 1201 01:10:40,529 --> 01:10:42,990 You really think you can keep living like this forever? 1202 01:10:43,073 --> 01:10:44,867 I don't have to. 1203 01:10:47,745 --> 01:10:51,665 Arlen, we can do this. 1204 01:10:51,749 --> 01:10:54,001 We can defeat them. We can win! 1205 01:10:54,084 --> 01:10:55,961 I don't care if I win. Bullshit! 1206 01:10:56,045 --> 01:10:57,171 Everyone wants to win. 1207 01:10:57,254 --> 01:10:59,798 No, you want to win. I want to change things. 1208 01:10:59,882 --> 01:11:02,593 I want to win so I can change things. / No! 1209 01:11:02,676 --> 01:11:05,554 You want to win so you can get Oscar with your name on it. 1210 01:11:05,638 --> 01:11:09,683 So you can get a lot of money, write a script for a fool! 1211 01:11:09,767 --> 01:11:13,187 Why do I have to explain everything to you as if you were a kid? 1212 01:11:13,270 --> 01:11:14,271 You don't need to explain. 1213 01:11:14,355 --> 01:11:15,648 You really don't need it. Go! 1214 01:11:15,731 --> 01:11:18,317 You do what you do and it's good for you. 1215 01:11:18,400 --> 01:11:20,945 But don't assume, your career is back 1216 01:11:21,028 --> 01:11:23,864 is a kind of crusade victory _ for humanity. Okay? 1217 01:11:23,948 --> 01:11:25,950 I do this for everyone. 1218 01:11:29,244 --> 01:11:30,621 Arlen... 1219 01:11:43,676 --> 01:11:46,220 Basic idiot. 1220 01:12:28,387 --> 01:12:32,391 Happy birthday 1221 01:12:32,474 --> 01:12:36,979 Happy birthday, Nikola 1222 01:12:37,688 --> 01:12:42,192 Happy birthday 1223 01:12:42,860 --> 01:12:44,403 Make a wish. 1224 01:12:46,613 --> 01:12:47,990 Mother gets the photo. 1225 01:12:48,615 --> 01:12:50,367 16 years beautiful! 1226 01:12:50,451 --> 01:12:52,077 Close to your brother. 1227 01:12:52,161 --> 01:12:53,328 Chris, come closer. 1228 01:12:53,704 --> 01:12:55,622 Thank you. 1229 01:12:55,706 --> 01:12:57,374 Are you sure we don't have to knock on the door? 1230 01:12:58,208 --> 01:12:59,501 Mother sure. 1231 01:12:59,585 --> 01:13:00,794 Do you have five minutes? 1232 01:13:00,919 --> 01:13:02,087 No. 1233 01:13:03,047 --> 01:13:04,256 Two minutes? 1234 01:13:04,381 --> 01:13:05,549 Niki. 1235 01:13:05,632 --> 01:13:07,509 One minute. 1236 01:13:12,431 --> 01:13:13,849 Chris, please get a plate. 1237 01:13:13,932 --> 01:13:15,601 Yes, Mother./ Thank you. 1238 01:13:19,855 --> 01:13:21,106 Father! 1239 01:13:22,983 --> 01:13:24,902 Father! / Go! 1240 01:13:26,403 --> 01:13:27,946 We will cut the birthday cake. 1241 01:13:28,030 --> 01:13:31,784 When you hear me working, don't knock! 1242 01:13:31,867 --> 01:13:33,744 But this is my birthday! 1243 01:13:33,827 --> 01:13:36,121 You can't knock! During my work! 1244 01:13:36,205 --> 01:13:38,832 So if it's a fire house, I don't want to know? 1245 01:13:38,916 --> 01:13:42,669 I work in a bathtub, surrounded by water. 1246 01:13:42,753 --> 01:13:46,632 So I'm pretty sure, even though the whole country is on fire, 1247 01:13:46,715 --> 01:13:50,135 I can still function as this family's personal slave. 1248 01:13:50,219 --> 01:13:52,971 And I ask you not to disturb me 1249 01:13:53,055 --> 01:13:56,308 just for a small piece that damn birthday cake! 1250 01:13:57,559 --> 01:13:59,895 What? This is ridiculous! 1251 01:14:01,021 --> 01:14:04,399 Now I lose my place. For God's sake! 1252 01:14:09,071 --> 01:14:13,408 ... of course, maybe you, get a long life, happy that we all want. 1253 01:14:13,492 --> 01:14:16,203 But your eyes never are completely closed again. 1254 01:14:16,286 --> 01:14:20,916 Because you spend your life fear the sound of darkness. 1255 01:14:20,999 --> 01:14:25,337 We are both afraid. I can't let you do this, Rocco. 1256 01:14:25,420 --> 01:14:27,965 I just have to convince you that I'm right. 1257 01:14:40,644 --> 01:14:45,023 Even so, what's the use of friends? 1258 01:15:01,456 --> 01:15:03,041 Don't defend him, okay? 1259 01:15:03,125 --> 01:15:05,169 He knows he's wrong. 1260 01:15:05,252 --> 01:15:07,462 He doesn't even apologize. 1261 01:15:07,546 --> 01:15:08,797 I think you surprised him. 1262 01:15:09,381 --> 01:15:11,842 He is not used to seeing other adults at home. 1263 01:15:11,925 --> 01:15:14,469 He always feels right all the time. 1264 01:15:14,553 --> 01:15:16,597 How do you hold it? 1265 01:15:16,680 --> 01:15:19,016 That is sometimes quite challenging, especially lately. 1266 01:15:21,018 --> 01:15:23,437 Hey, why don't you come down with Mother? 1267 01:15:24,021 --> 01:15:25,397 I want to show you something. 1268 01:15:31,820 --> 01:15:32,905 Do you see Mother's gloves? 1269 01:15:35,949 --> 01:15:37,284 Thank you. 1270 01:15:47,628 --> 01:15:49,713 Do you imagine Father's head? 1271 01:15:53,258 --> 01:15:56,011 No. But you can imagine that. 1272 01:16:11,235 --> 01:16:14,363 Niki, is the script ready? 1273 01:16:14,446 --> 01:16:15,447 Fantastic. 1274 01:16:15,948 --> 01:16:18,075 Tell your father that... 1275 01:16:41,181 --> 01:16:45,060 Oh, hello. I am looking for Arlen Hird. 1276 01:16:45,143 --> 01:16:46,937 Mr. Trumbo, this is Andrew. 1277 01:16:47,938 --> 01:16:51,233 Gosh! See yourself! 1278 01:16:52,317 --> 01:16:55,821 I'm sure your father 1279 01:16:55,904 --> 01:16:58,532 have said bad things about me, 1280 01:16:58,615 --> 01:17:00,033 but I want to confirm to you, 1281 01:17:00,117 --> 01:17:02,828 it's all true. 1282 01:17:02,911 --> 01:17:05,163 Is he at home? 1283 01:17:07,040 --> 01:17:09,334 Sorry. I thought you knew. 1284 01:17:26,560 --> 01:17:28,103 I am sorry. / Thank you very much. 1285 01:17:32,107 --> 01:17:33,442 Andrew. 1286 01:17:35,485 --> 01:17:37,362 Joshua. 1287 01:17:37,446 --> 01:17:40,449 My father left something for you. 1288 01:17:40,532 --> 01:17:41,658 A note. 1289 01:17:42,492 --> 01:17:45,245 Debt of money he borrowed from you and others. 1290 01:17:47,914 --> 01:17:50,292 I'm sorry. I hope we can pay you back. 1291 01:17:53,128 --> 01:17:54,421 Andrew, don't. 1292 01:17:56,048 --> 01:17:57,591 I am in debt to him. 1293 01:18:01,345 --> 01:18:03,305 I am in debt. 1294 01:18:05,932 --> 01:18:07,267 Thank you. 1295 01:18:31,083 --> 01:18:32,626 Hello, Eddie. 1296 01:18:35,796 --> 01:18:37,923 It's a big surprise. 1297 01:18:42,969 --> 01:18:44,388 What can I do for you? 1298 01:18:45,055 --> 01:18:46,556 Arlen has died. 1299 01:18:46,640 --> 01:18:48,850 Already heard. At that time I was on the set. 1300 01:18:53,980 --> 01:18:57,359 This is the money you give to us for a defense fee. 1301 01:18:57,442 --> 01:18:59,694 That is all our debt to you. Including Arlen. 1302 01:18:59,778 --> 01:19:02,030 No, that's giving. 1303 01:19:02,239 --> 01:19:04,324 We want this debt out of our records. 1304 01:19:06,034 --> 01:19:09,287 What do all this mean? Some kind of message? 1305 01:19:10,622 --> 01:19:13,959 What you and Arlen and the Hollywood Ten think about me. 1306 01:19:19,548 --> 01:19:22,509 Good. Good. But you have to listen first. 1307 01:19:26,555 --> 01:19:28,682 After you go to jail, 1308 01:19:31,017 --> 01:19:33,353 I did not work for one year. 1309 01:19:35,605 --> 01:19:38,024 There are no offers, even auditions. 1310 01:19:38,900 --> 01:19:43,196 People look at me, when crossing the road. 1311 01:19:43,280 --> 01:19:44,364 People I love. 1312 01:19:46,575 --> 01:19:48,493 The person I made is rich. 1313 01:19:50,287 --> 01:19:51,663 I sit in front of the committee. 1314 01:19:51,746 --> 01:19:54,332 Why? I don't do anything. 1315 01:19:54,416 --> 01:19:57,878 None of us do anything. We are all stupid babies. 1316 01:19:58,628 --> 01:20:01,590 All that has no business with all. 1317 01:20:02,799 --> 01:20:04,634 I just want my life back. 1318 01:20:06,303 --> 01:20:10,056 They have all names. You, Arlen, everyone. 1319 01:20:10,140 --> 01:20:14,394 I don't give them anything other than what they have. 1320 01:20:14,478 --> 01:20:19,357 I ended it, that's all. I just ended it! 1321 01:20:19,441 --> 01:20:25,197 Oh, Eddie, you don't end something like this. 1322 01:20:25,280 --> 01:20:29,242 By giving them things that are not their right to ask. 1323 01:20:29,326 --> 01:20:32,537 You will tell me how should I handle that? 1324 01:20:33,580 --> 01:20:35,624 Like you handle Congress? 1325 01:20:37,083 --> 01:20:40,045 So you feel proud of what you do? 1326 01:20:40,128 --> 01:20:43,924 Proud? Who feels proud? 1327 01:20:44,007 --> 01:20:45,425 You're the proud one. 1328 01:20:45,509 --> 01:20:47,552 You are with a fake name and your front page. 1329 01:20:47,636 --> 01:20:49,012 You get all the work you want. 1330 01:20:49,095 --> 01:20:52,098 I'm getting alienated from the world every day. 1331 01:20:52,182 --> 01:20:53,767 This is my job. 1332 01:20:56,061 --> 01:20:58,772 I don't become anyone. 1333 01:20:58,855 --> 01:21:00,941 I do what I should. 1334 01:21:01,024 --> 01:21:03,109 You do what you want, Eddie. 1335 01:21:04,528 --> 01:21:06,530 And you do it to get more. 1336 01:21:07,948 --> 01:21:10,867 More films, money, 1337 01:21:11,660 --> 01:21:14,663 more nonsense in your pocket. 1338 01:21:22,462 --> 01:21:27,175 What I've done, I've done, but are you aware of how many years 1339 01:21:27,259 --> 01:21:29,427 did you plow Arlen's life? 1340 01:21:31,054 --> 01:21:34,641 To show the world how you are a genius rebel. 1341 01:21:39,312 --> 01:21:41,231 Live with it! 1342 01:21:53,910 --> 01:21:55,662 Drink alone? 1343 01:21:57,163 --> 01:21:58,331 I like that. 1344 01:21:59,541 --> 01:22:02,085 And what are your activities lately? 1345 01:22:04,296 --> 01:22:08,133 You know, Hedda, another one of these drinks and I will tell you. 1346 01:22:08,216 --> 01:22:09,801 Let me practice. 1347 01:22:10,594 --> 01:22:11,845 The usual. Same again 1348 01:22:12,012 --> 01:22:13,263 Yes, Miss Hopper. 1349 01:22:14,723 --> 01:22:17,100 Oh come on, I've heard that rumor. 1350 01:22:19,060 --> 01:22:22,314 Show you're still in the game, fight bravely. 1351 01:22:23,648 --> 01:22:25,525 Come on, tell me. 1352 01:22:25,609 --> 01:22:27,902 A whisper of the film that you have written in secret. 1353 01:22:27,986 --> 01:22:29,487 I might even have heard about it. 1354 01:22:31,781 --> 01:22:33,116 Maybe you already. 1355 01:22:33,199 --> 01:22:36,119 Sorry, sorry, sorry... I'm shooting. It's crazy. 1356 01:22:36,202 --> 01:22:38,872 Buddy, do you know Dalton Trumbo? 1357 01:22:42,000 --> 01:22:45,587 Yes, I'm sure we have been working together before. 1358 01:22:45,670 --> 01:22:47,172 Where is that? What's at MGM? 1359 01:22:47,255 --> 01:22:49,633 It's been a long time. Nice to see you again, Buddy. 1360 01:22:50,884 --> 01:22:52,677 I hear your new script is in trouble. 1361 01:22:52,761 --> 01:22:54,304 Maybe you should hire Dalton. 1362 01:22:54,387 --> 01:22:57,682 He is good enough, and affordable, he will benefit. 1363 01:22:57,766 --> 01:23:01,227 Not that you will do it. Not after Buddy mentioned those names. 1364 01:23:03,188 --> 01:23:05,690 Oh, you don't know? 1365 01:23:05,774 --> 01:23:07,901 The rumor is that he has hired someone who is not supposed to. 1366 01:23:07,984 --> 01:23:10,987 So he can subpoena. He must testify. 1367 01:23:11,071 --> 01:23:13,657 Closed session. There is no pressure. Make it easier. 1368 01:23:13,740 --> 01:23:15,659 So, he calls your name, of course. 1369 01:23:17,285 --> 01:23:20,038 Now he is clean. He will make a movie again. 1370 01:23:20,121 --> 01:23:22,707 On the one hand, that's thanks to you. 1371 01:23:27,962 --> 01:23:31,341 Drink, Buddy? You look need a drink. 1372 01:23:32,092 --> 01:23:33,968 Can you believe? 1373 01:23:34,052 --> 01:23:36,680 Democrats vote for separation. 1374 01:23:36,763 --> 01:23:38,848 Oh, that's on Southern Dixie. 1375 01:23:38,932 --> 01:23:41,309 We start the application for full integration. 1376 01:23:41,393 --> 01:23:42,477 That's it. 1377 01:23:42,560 --> 01:23:44,020 I've got more than 1,000 signatures. 1378 01:23:44,104 --> 01:23:47,857 I will gladly make it 1,001. 1379 01:23:47,941 --> 01:23:49,776 And this is a new script 1380 01:23:49,859 --> 01:23:53,238 that needs to be submitted to Hymie King in Agoura. 1381 01:23:54,531 --> 01:23:56,950 Wait, Agoura? I thought Kings were in Hollywood. 1382 01:23:57,033 --> 01:23:58,702 Oh no, no, no. This is rewriting. 1383 01:23:58,785 --> 01:24:01,830 They are shooting tonight, so Hymie needs it directly on the set 1384 01:24:01,913 --> 01:24:03,456 Agoura is 40 miles away. 1385 01:24:03,540 --> 01:24:05,625 Yes, I'm sure Chris knows the way there now. 1386 01:24:05,709 --> 01:24:06,710 He can't. 1387 01:24:08,378 --> 01:24:09,421 Sorry? 1388 01:24:09,504 --> 01:24:12,132 He has a date. He wants to take his girlfriend to the cinema. 1389 01:24:12,215 --> 01:24:17,178 Well, then, Nikola, you are the one who is the manuscript. 1390 01:24:17,262 --> 01:24:18,263 I have a demonstration activity. 1391 01:24:18,346 --> 01:24:20,765 Since when did the demonstration have a tight schedule? 1392 01:24:21,433 --> 01:24:22,434 I will deliver. 1393 01:24:22,559 --> 01:24:23,560 Nikola who will take her. 1394 01:24:23,643 --> 01:24:25,437 I said I can't. 1395 01:24:25,562 --> 01:24:27,313 Young lady, you will drive her. 1396 01:24:27,397 --> 01:24:28,481 This is important. 1397 01:24:28,606 --> 01:24:29,649 Likewise this. 1398 01:24:29,733 --> 01:24:31,317 This is important to me. 1399 01:24:31,401 --> 01:24:34,863 And dating is also important for Chris, so find another way out. 1400 01:24:44,330 --> 01:24:46,541 Hurry up! He needs it right away! 1401 01:24:59,637 --> 01:25:01,347 Oh dear... 1402 01:25:03,016 --> 01:25:06,853 He hasn't gone that long, and it's not too late. 1403 01:25:10,190 --> 01:25:13,693 This is an attempt to manipulate anxiety. 1404 01:25:20,450 --> 01:25:23,119 Do you know when I realized I had to leave Hal? 1405 01:25:23,203 --> 01:25:25,371 thing? Whose thing? 1406 01:25:25,455 --> 01:25:27,123 My first husband. thing. 1407 01:25:27,207 --> 01:25:29,334 Gosh, come on! 1408 01:25:31,377 --> 01:25:32,879 It was on my wedding night. 1409 01:25:34,005 --> 01:25:36,216 On my first night with Hal. 1410 01:25:36,299 --> 01:25:39,469 If we go back in time that short marriage, 1411 01:25:39,552 --> 01:25:42,639 then I have to take medicine first. 1412 01:25:43,056 --> 01:25:45,683 I don't see him as a man to so my children's father. 1413 01:25:46,017 --> 01:25:47,644 Then, be thankful. 1414 01:25:47,727 --> 01:25:51,397 He will oppress me and my children. 1415 01:25:51,523 --> 01:25:54,734 And we will end up being the family is miserable forever. 1416 01:25:55,693 --> 01:25:56,903 But you... 1417 01:25:58,029 --> 01:26:01,074 I know you will never be like that. 1418 01:26:01,199 --> 01:26:04,077 That whatever happens out there, 1419 01:26:04,160 --> 01:26:05,328 all important things, 1420 01:26:05,411 --> 01:26:08,331 which is very important, is us. 1421 01:26:08,414 --> 01:26:10,208 All that is important is us. 1422 01:26:10,333 --> 01:26:12,085 No. 1423 01:26:13,503 --> 01:26:14,504 No more. 1424 01:26:17,090 --> 01:26:19,259 You don't know what you care about. 1425 01:26:19,342 --> 01:26:20,593 Oh come on! 1426 01:26:20,677 --> 01:26:22,762 My career 1427 01:26:22,887 --> 01:26:24,931 and First Amendment, our country. 1428 01:26:25,014 --> 01:26:26,140 Did I miss something? 1429 01:26:26,266 --> 01:26:27,433 us. 1430 01:26:27,517 --> 01:26:30,019 You missed us./ Oh. 1431 01:26:30,103 --> 01:26:34,691 Since being imprisoned, you have not spoken or asked. 1432 01:26:34,774 --> 01:26:36,776 You only enter and govern. 1433 01:26:36,901 --> 01:26:39,863 I keep waiting for you to start hit the dining table. 1434 01:26:39,946 --> 01:26:44,033 So besides being public enemies in there, 1435 01:26:44,117 --> 01:26:47,662 I also have to try to fight against rebellion 1436 01:26:47,787 --> 01:26:49,706 ... in my own home where... / Fighting rebellion? 1437 01:26:49,789 --> 01:26:53,459 ... these ten fingers are sufficient our needs. 1438 01:26:53,585 --> 01:26:55,795 This doesn't only happen to you! 1439 01:26:55,920 --> 01:26:57,714 We are all poignant! 1440 01:26:57,797 --> 01:27:00,967 Niki, I, your friends! 1441 01:27:01,092 --> 01:27:03,219 Friends? What friend? 1442 01:27:03,303 --> 01:27:06,222 Who has friends? 1443 01:27:06,306 --> 01:27:08,474 I only have allies and enemies. 1444 01:27:08,558 --> 01:27:10,226 There is no room for others. 1445 01:27:10,310 --> 01:27:11,394 We know. 1446 01:27:12,812 --> 01:27:13,813 Good. 1447 01:27:13,938 --> 01:27:16,649 Then this discussion ends. 1448 01:27:17,942 --> 01:27:21,237 This is not a discussion. This is a fight. 1449 01:27:22,989 --> 01:27:26,326 I will not let our children be raised by oppressors. 1450 01:27:43,468 --> 01:27:44,469 I will return. 1451 01:27:44,594 --> 01:27:45,595 OK. 1452 01:27:56,648 --> 01:28:00,985 I don't want to fight in front of my friends, but I won't go home. 1453 01:28:02,195 --> 01:28:03,947 Daddy didn't come here to fight. 1454 01:28:09,202 --> 01:28:13,456 You know, your mother is a calm person. 1455 01:28:13,539 --> 01:28:14,540 Usually. 1456 01:28:15,375 --> 01:28:16,542 The impact is 1457 01:28:16,668 --> 01:28:19,712 he can make Dad listen. 1458 01:28:19,796 --> 01:28:21,381 That's amazing. 1459 01:28:22,382 --> 01:28:26,678 Lately, it's not the thing I like. 1460 01:28:27,720 --> 01:28:31,891 Especially because of what Dad hears is how... 1461 01:28:32,976 --> 01:28:36,229 how scared Dad is. 1462 01:28:38,898 --> 01:28:43,069 Afraid that Dad scared you... 1463 01:28:43,194 --> 01:28:44,737 All of you. 1464 01:28:48,741 --> 01:28:53,246 And what if it's all just nil? Then, how? 1465 01:28:56,416 --> 01:29:01,421 Daddy will fight. 1466 01:29:03,339 --> 01:29:05,925 That's all you know to do it again. 1467 01:29:06,050 --> 01:29:07,760 Whatever... I mean, is just, 1468 01:29:07,844 --> 01:29:11,889 Angry with anyone who blocks Dad. 1469 01:29:14,267 --> 01:29:19,689 But you never blocked Father, Nikola. 1470 01:29:19,772 --> 01:29:21,733 Not once. 1471 01:29:22,775 --> 01:29:25,403 It's crazy how Dad makes me angry. 1472 01:29:27,280 --> 01:29:30,533 Because all I want is to be like Daddy. 1473 01:29:34,537 --> 01:29:38,791 Daddy is afraid to say it but, you have succeeded. 1474 01:29:43,129 --> 01:29:44,881 We know, okay? 1475 01:29:44,964 --> 01:29:47,800 It's a small town. The gossip is always right. 1476 01:29:47,925 --> 01:29:50,720 Pecat Dalton Trumbo and all of them 1477 01:29:50,803 --> 01:29:53,222 or you will be demonstrated, enter headlines and boycotts. 1478 01:29:53,306 --> 01:29:55,266 We will get you out of this business. 1479 01:29:55,808 --> 01:29:56,893 us? 1480 01:29:56,976 --> 01:30:01,314 Film Alliance for Preservation of American Idealism. 1481 01:30:01,397 --> 01:30:03,733 Ronald Reagan and I, Hedda Hopper, 1482 01:30:03,816 --> 01:30:06,319 union, studio head, John Wayne. 1483 01:30:06,444 --> 01:30:07,570 I like John Wayne. 1484 01:30:07,695 --> 01:30:08,821 Well, I'll introduce you to him. 1485 01:30:08,946 --> 01:30:10,490 You can make movies together. 1486 01:30:10,615 --> 01:30:12,742 Gosh, it will be great. 1487 01:30:12,825 --> 01:30:15,203 Unless I don't think 1488 01:30:15,328 --> 01:30:16,788 You and I will become friends. / Hey, Frank! 1489 01:30:16,954 --> 01:30:19,082 Do you want to keep me from employing communists? / Frank! Frank! 1490 01:30:19,165 --> 01:30:21,834 I will go to town, hire bums and prostitutes! 1491 01:30:22,502 --> 01:30:23,586 I don't care! 1492 01:30:23,669 --> 01:30:25,463 I make nonsense! / Frank! 1493 01:30:26,506 --> 01:30:29,133 Do you want to call me a communist sympathizer in the newspaper? Do it! 1494 01:30:29,258 --> 01:30:32,136 None of the people watching my film will read it! / No, wait. 1495 01:30:34,597 --> 01:30:38,101 I work for money and women and both don't fall from trees. 1496 01:30:38,476 --> 01:30:40,019 Bring it away from me. 1497 01:30:40,103 --> 01:30:41,270 Please. I will not sue you, 1498 01:30:41,354 --> 01:30:45,274 but this will be the last thing that you saw before I hit you. 1499 01:30:45,358 --> 01:30:46,359 Tiffany! 1500 01:30:46,442 --> 01:30:47,693 Here. 1501 01:30:59,372 --> 01:31:00,623 What do you want? 1502 01:31:03,709 --> 01:31:05,461 New text. / Oh, huh? 1503 01:31:05,545 --> 01:31:09,882 Yes, this is a family movie. 1504 01:31:10,550 --> 01:31:12,218 Something I contemplate. 1505 01:31:12,343 --> 01:31:16,139 That's the story of a young man Mexico and his pet. 1506 01:31:16,556 --> 01:31:18,558 Sounds fresh. What is the title? 1507 01:31:19,350 --> 01:31:22,979 The Brave One. Oh, one thing. 1508 01:31:23,062 --> 01:31:24,230 Expensive? 1509 01:31:24,397 --> 01:31:25,565 More than that. 1510 01:31:26,566 --> 01:31:28,151 This is good. 1511 01:31:38,244 --> 01:31:41,080 Great! Great! 1512 01:31:45,168 --> 01:31:49,088 Who told you? What else do they say? 1513 01:31:54,427 --> 01:31:57,555 You too. And thank you, Frank. 1514 01:32:00,099 --> 01:32:01,350 What? 1515 01:32:03,603 --> 01:32:07,064 The Brave One is nominated for an Academy Award. 1516 01:32:07,273 --> 01:32:08,733 Oh 1517 01:32:11,277 --> 01:32:14,197 Really? / Yes, right! 1518 01:32:16,782 --> 01:32:18,534 That's crazy. 1519 01:32:19,076 --> 01:32:20,870 I don't know. It's like Roman Holiday. 1520 01:32:20,953 --> 01:32:23,372 Oh, Hymie, this is different with Roman Holiday. 1521 01:32:23,956 --> 01:32:26,959 Roman Holiday has someone with name and body 1522 01:32:27,084 --> 01:32:29,045 which they can give awards. 1523 01:32:29,128 --> 01:32:33,591 Robert Rich doesn't exist. Who will receive it if this wins? 1524 01:32:34,383 --> 01:32:36,052 Maybe this won't win. 1525 01:32:36,135 --> 01:32:38,721 I mean, the film isn't that good. It's not offensive. 1526 01:32:38,804 --> 01:32:40,223 Don't feel. 1527 01:32:40,306 --> 01:32:42,558 And now I want to say two of the most beautiful words 1528 01:32:42,642 --> 01:32:45,811 in the film industry, Deborah Kerr. 1529 01:32:51,984 --> 01:32:55,321 Nominating for the Best Film Stories is, 1530 01:32:55,404 --> 01:32:57,323 Robert Rich for The Brave One, 1531 01:32:57,448 --> 01:32:59,992 Leo Katcher for The Eddy Duchin Story, 1532 01:33:00,076 --> 01:33:02,745 Jean-Paul Sartre for The Proud and the Beautiful, 1533 01:33:02,828 --> 01:33:05,915 and Cesare Zavattini for Umberto D. 1534 01:33:05,998 --> 01:33:07,792 The envelope. 1535 01:33:10,670 --> 01:33:12,255 The Brave One, Robert Rich! 1536 01:33:12,338 --> 01:33:13,339 Father! 1537 01:33:19,804 --> 01:33:21,013 Dad wins! / Who is that person? 1538 01:33:21,097 --> 01:33:24,267 Mr. Jesse Lasky Jr., Vice President Script Writing Branch 1539 01:33:24,350 --> 01:33:26,686 from the Writers' Union, will receive awards for Mr. Rich. 1540 01:33:27,186 --> 01:33:31,857 In the name of Robert Rich and the story is beautiful, thank you very much. 1541 01:33:31,941 --> 01:33:33,317 Very strange. 1542 01:33:36,696 --> 01:33:38,990 We can't find Mr. Rich everywhere. It seems like he... 1543 01:33:39,115 --> 01:33:41,200 Who is Robert Rich? 1544 01:33:41,701 --> 01:33:43,035 I did it first. 1545 01:33:43,119 --> 01:33:45,538 It is better not him who is suspected of people. 1546 01:33:45,621 --> 01:33:47,039 Mr. Trumbo./ Yes? 1547 01:33:47,164 --> 01:33:50,626 Are you Robert Rich? Did you write The Brave One? 1548 01:33:52,378 --> 01:33:55,047 My policy 1549 01:33:55,131 --> 01:33:58,217 not to claim credit for each film. 1550 01:33:58,342 --> 01:34:01,887 That way, maybe I have related to them all. 1551 01:34:01,971 --> 01:34:03,973 Except stinkers, are all written 1552 01:34:04,056 --> 01:34:05,641 by my enemies. 1553 01:34:05,725 --> 01:34:07,893 Is your position blacklisted? 1554 01:34:08,394 --> 01:34:11,314 I am in it. 1555 01:34:11,397 --> 01:34:13,566 Together with thousands of others. 1556 01:34:13,649 --> 01:34:17,653 Do you use the Robert Rich controversy to try and end it? 1557 01:34:19,405 --> 01:34:23,492 The Brave One is a nice little film. 1558 01:34:23,576 --> 01:34:26,329 And if rumors of my involvement 1559 01:34:26,412 --> 01:34:28,581 can help sell tickets, then, good. 1560 01:34:28,664 --> 01:34:31,167 And if it's strange 1561 01:34:31,250 --> 01:34:34,920 this authorship that raises some questions, 1562 01:34:35,046 --> 01:34:36,422 the better. 1563 01:34:36,547 --> 01:34:37,715 Trumbo? / Yes? 1564 01:34:38,215 --> 01:34:40,217 Call for you. / Who is that? 1565 01:34:45,765 --> 01:34:48,100 Crazy people, who call themselves Kirk Douglas. 1566 01:34:48,225 --> 01:34:51,937 Really? Thank you, Nikola. 1567 01:35:04,075 --> 01:35:06,869 Niki? Kirk. 1568 01:35:10,915 --> 01:35:12,291 Kirk. 1569 01:35:12,458 --> 01:35:13,793 Dalton. 1570 01:35:13,918 --> 01:35:14,960 I apologize. 1571 01:35:15,044 --> 01:35:17,713 We have received many nosy calls lately. 1572 01:35:17,797 --> 01:35:19,465 I can imagine. / Please sit down. 1573 01:35:19,590 --> 01:35:20,633 Do I want to take a drink? 1574 01:35:20,758 --> 01:35:21,801 No. No, thank you. 1575 01:35:21,884 --> 01:35:23,052 OK. 1576 01:35:26,472 --> 01:35:28,140 So? / I'm making a new film. 1577 01:35:28,933 --> 01:35:30,184 And I just got the script. 1578 01:35:31,727 --> 01:35:34,146 It must be seven hours of entertainment. 1579 01:35:34,230 --> 01:35:35,564 Not a single page is entertaining. 1580 01:35:36,816 --> 01:35:40,069 But there's a good story there somewhere. 1581 01:35:40,152 --> 01:35:44,490 About a man who tries facing the whole world. 1582 01:35:45,324 --> 01:35:49,829 You have my attentions so far. 1583 01:35:49,954 --> 01:35:53,749 He was a slave who led rebellion against the Roman Empire. 1584 01:35:56,168 --> 01:35:57,503 Now, what is the title? 1585 01:35:58,087 --> 01:35:59,922 Spartacus. 1586 01:36:00,005 --> 01:36:01,006 No, no, no. 1587 01:36:01,132 --> 01:36:04,009 I can't say what I'm doing now, unless I say 1588 01:36:04,093 --> 01:36:08,514 blacklist is still valid and so is the black market. 1589 01:36:09,765 --> 01:36:12,184 Yes, please quote me. 1590 01:36:12,476 --> 01:36:17,022 Seeing my name in the paper encourages certain people to go crazy. 1591 01:36:17,106 --> 01:36:18,691 Of course. This is it. 1592 01:36:18,816 --> 01:36:20,276 Kirk./ Hedda. 1593 01:36:21,193 --> 01:36:23,612 I want you to meet my friend, Bob Stripling. 1594 01:36:23,696 --> 01:36:26,449 Board of Non-American Activities Committee. 1595 01:36:26,532 --> 01:36:27,992 Mr. Douglas. 1596 01:36:29,034 --> 01:36:30,536 Mr. Stripling. 1597 01:36:37,376 --> 01:36:38,544 Drink? 1598 01:36:38,669 --> 01:36:39,837 No thanks. 1599 01:36:41,005 --> 01:36:42,465 You said this was important. 1600 01:36:43,507 --> 01:36:46,177 Only if you hire Dalton Trumbo. 1601 01:36:48,220 --> 01:36:49,555 Who I rent is my business. 1602 01:36:49,722 --> 01:36:51,056 No, Mr. Douglas. 1603 01:36:52,224 --> 01:36:53,476 That is our business. 1604 01:36:54,059 --> 01:36:55,060 Why? 1605 01:36:55,186 --> 01:36:57,313 Because we have to keep this country safe. 1606 01:36:57,396 --> 01:36:59,064 And how do you do that? 1607 01:36:59,148 --> 01:37:02,401 What if I show by placing you on the witness stand? 1608 01:37:03,152 --> 01:37:06,655 Hedda, is your friend trying to scare me? 1609 01:37:06,739 --> 01:37:09,742 He just tries to show to you the rules of the game. 1610 01:37:09,992 --> 01:37:12,495 Maybe I don't like the rules of the game. 1611 01:37:13,329 --> 01:37:15,831 Kirk, we have known each other for a long time. 1612 01:37:15,915 --> 01:37:18,417 When did you become a bastard? 1613 01:37:19,585 --> 01:37:23,923 I'm always a bastard. You just don't realize it. 1614 01:37:45,778 --> 01:37:46,779 Yes? 1615 01:37:46,862 --> 01:37:50,115 I want to meet people who write this. 1616 01:37:50,199 --> 01:37:51,784 Please, enter. 1617 01:37:53,911 --> 01:37:55,079 Thank you. 1618 01:37:58,958 --> 01:38:00,960 I'm Otto Preminger. 1619 01:38:03,295 --> 01:38:04,547 Director. 1620 01:38:05,923 --> 01:38:06,966 I'm sorry, I'm... 1621 01:38:07,091 --> 01:38:10,719 I just finished working a few hours ago. I... 1622 01:38:10,803 --> 01:38:12,638 The copy I read. 1623 01:38:12,721 --> 01:38:14,223 But how can it be... 1624 01:38:14,306 --> 01:38:16,600 I just handed it this morning. 1625 01:38:17,268 --> 01:38:20,396 I am Otto Preminger, the director. 1626 01:38:21,939 --> 01:38:23,315 Please. 1627 01:38:31,407 --> 01:38:33,576 Oh yeah, my youngest child considers 1628 01:38:33,659 --> 01:38:37,746 that I can end the suffering of all sick birds. 1629 01:38:37,830 --> 01:38:40,457 I can too, with a toaster. 1630 01:38:43,752 --> 01:38:47,172 Is your assignment completed with Mr. Kirk Douglas? 1631 01:38:48,173 --> 01:38:52,595 No, but I have to leave two weeks for Christmas. 1632 01:38:52,678 --> 01:38:56,181 During that time you will work with me. 1633 01:38:56,307 --> 01:38:57,349 Will that be? 1634 01:38:58,183 --> 01:39:01,103 If you are as smart as your writing. 1635 01:39:01,186 --> 01:39:03,814 And just like your reputation. 1636 01:39:06,025 --> 01:39:08,277 This is an adaptation of the novel Exodus 1637 01:39:08,360 --> 01:39:09,445 Have you read it? 1638 01:39:09,528 --> 01:39:10,863 Not yet. 1639 01:39:11,030 --> 01:39:12,364 A best-selling colossal book. 1640 01:39:13,282 --> 01:39:15,659 Works that are close to perfect. 1641 01:39:16,118 --> 01:39:20,122 But there's a good story there somewhere. 1642 01:39:22,041 --> 01:39:24,877 I don't know. 1643 01:39:25,002 --> 01:39:27,212 But I have Paul Newman. 1644 01:39:27,338 --> 01:39:31,133 We have spoken. She's a little quiet, 1645 01:39:31,216 --> 01:39:34,219 but I am sure, with the right price, he will accept. 1646 01:39:34,303 --> 01:39:35,971 So you do it? 1647 01:39:36,847 --> 01:39:40,392 Well, I think it's the only way to get him to go. 1648 01:39:40,517 --> 01:39:41,560 This is very important. 1649 01:39:43,228 --> 01:39:44,897 Mr. Poor Preminger. 1650 01:39:44,980 --> 01:39:47,483 He thinks he's a cat and you're a rat. 1651 01:40:02,915 --> 01:40:04,667 Oh look at that. Perfect. 1652 01:40:04,750 --> 01:40:06,335 Hey, Mitzi, what is that? Russian dolls? 1653 01:40:07,544 --> 01:40:08,587 Very perfect. 1654 01:40:08,671 --> 01:40:10,756 Oh! What is this, Santa? 1655 01:40:10,839 --> 01:40:13,759 Just a small thing for Mrs. Claus. 1656 01:40:13,884 --> 01:40:15,094 I will open it later. 1657 01:40:15,177 --> 01:40:16,261 Christmas has ended. 1658 01:40:21,725 --> 01:40:23,268 Have you read a new scene? 1659 01:40:23,352 --> 01:40:26,522 Terrible. Keep working at this level, 1660 01:40:26,605 --> 01:40:29,608 and I will show your name on my film. 1661 01:40:30,442 --> 01:40:31,944 For accountability. 1662 01:40:40,077 --> 01:40:42,705 Here it is. 1663 01:40:47,710 --> 01:40:51,130 Ooh! Hello. Hi, Sammy. 1664 01:40:51,296 --> 01:40:55,050 Oh, do you know that Kirk Douglas gave me this bird? 1665 01:40:55,134 --> 01:40:57,136 That is a distraction. 1666 01:40:57,261 --> 01:40:59,221 Not at all. 1667 01:40:59,304 --> 01:41:02,558 I named him Sam Jackson. 1668 01:41:02,641 --> 01:41:03,976 He wrote Spartacus. 1669 01:41:07,062 --> 01:41:08,313 So? 1670 01:41:10,149 --> 01:41:11,817 Better./ Thank you, Lord. 1671 01:41:11,900 --> 01:41:15,404 But still lacking genius. 1672 01:41:16,488 --> 01:41:20,576 Otto, if every scene is brilliant, 1673 01:41:20,659 --> 01:41:23,829 Your movie will be very monotonous. 1674 01:41:24,329 --> 01:41:26,498 I tell you. 1675 01:41:26,623 --> 01:41:30,669 You write each scene brilliantly, 1676 01:41:30,753 --> 01:41:33,505 and I will direct unevenly. 1677 01:41:36,508 --> 01:41:37,509 What's wrong, honey? 1678 01:41:40,345 --> 01:41:41,764 Thank you. 1679 01:41:41,847 --> 01:41:43,348 Oh, hello, Kirk. 1680 01:41:44,183 --> 01:41:46,268 Merry Christmas. Thank you, Mitzi. 1681 01:41:46,351 --> 01:41:48,604 Otto. How are you? 1682 01:41:49,146 --> 01:41:51,148 I'm very good, Kirk. 1683 01:41:52,149 --> 01:41:53,984 I don't mean to bother. 1684 01:41:55,360 --> 01:41:58,447 Not at all. 1685 01:41:58,530 --> 01:42:00,866 Otto, you don't mind & apos, right, if we chat for a while? 1686 01:42:00,991 --> 01:42:01,992 It won't take long. 1687 01:42:07,539 --> 01:42:09,374 I feel like I am walking to my wife. 1688 01:42:10,709 --> 01:42:11,794 Do you like him? 1689 01:42:11,877 --> 01:42:13,879 Oh, this is far more terrible than that. 1690 01:42:14,046 --> 01:42:16,173 He paid me for my suit. 1691 01:42:17,007 --> 01:42:18,050 Me too. 1692 01:42:18,133 --> 01:42:21,553 And you will get everything again, January 2, as promised. 1693 01:42:21,637 --> 01:42:24,389 I only need you a few days for a new scene. 1694 01:42:24,473 --> 01:42:27,309 Of course, but not until 2. 1695 01:42:28,227 --> 01:42:31,146 I will not ask you, but I never have a director 1696 01:42:31,230 --> 01:42:35,150 which is more annoying than Stanley Kubrick. 1697 01:42:35,234 --> 01:42:37,736 The worst part is, he's right. 1698 01:42:39,738 --> 01:42:42,658 I won't refuse, but... 1699 01:42:45,410 --> 01:42:49,581 Well, I am very... It must remain between us. 1700 01:42:49,706 --> 01:42:51,166 Of course. 1701 01:42:53,585 --> 01:42:55,546 Preminger has stated that... 1702 01:42:56,588 --> 01:42:58,590 What he says is, 1703 01:42:58,715 --> 01:43:01,176 "You keep the level of work like this, 1704 01:43:01,260 --> 01:43:05,180 " and I'll make sure your name is listed in my movie. " 1705 01:43:05,764 --> 01:43:07,683 Really? / Oh yes. 1706 01:43:07,766 --> 01:43:10,519 Those are the exact words. 1707 01:43:15,774 --> 01:43:17,234 I'll contact you later. 1708 01:43:17,359 --> 01:43:18,777 Alright. 1709 01:43:18,861 --> 01:43:20,070 Merry Christmas! 1710 01:43:20,195 --> 01:43:21,405 You too. 1711 01:43:25,284 --> 01:43:27,953 I think he wants You're back. 1712 01:43:28,036 --> 01:43:30,622 No, no, no. He... 1713 01:43:30,706 --> 01:43:35,502 He just stopped by talking about credit on the screen. 1714 01:43:38,171 --> 01:43:39,965 In Spartacus? 1715 01:43:42,342 --> 01:43:46,221 I can't say anything. 1716 01:43:46,305 --> 01:43:47,639 You already understand that. 1717 01:43:49,349 --> 01:43:52,519 Five minutes! Back in five minutes, everything! 1718 01:43:54,438 --> 01:43:55,647 Kirk, 1719 01:43:56,607 --> 01:43:59,401 Hedda Hopper just said, American Legion will boycott us 1720 01:43:59,484 --> 01:44:00,527 unless you get rid of Trumbo. 1721 01:44:00,611 --> 01:44:02,905 Ed , he hasn't finished with the script. 1722 01:44:02,988 --> 01:44:04,364 His name will never be on the film. 1723 01:44:04,448 --> 01:44:05,908 What will they boycott? 1724 01:44:05,991 --> 01:44:08,493 Kirk... Wait a minute. 1725 01:44:08,577 --> 01:44:10,078 Give me a minute, please. 1726 01:44:10,162 --> 01:44:14,082 Listen. Twenty million Americans state loudly and clearly, 1727 01:44:14,166 --> 01:44:18,462 they won't buy our movie tickets unless you fire one writer. 1728 01:44:19,087 --> 01:44:22,424 There are 50! Select one. 1729 01:44:43,362 --> 01:44:45,072 May I argue? 1730 01:44:45,155 --> 01:44:46,281 Please. 1731 01:44:47,366 --> 01:44:51,995 He knows. He saw Kirk Douglas come and get out of here. 1732 01:44:52,079 --> 01:44:54,498 And Otto Preminger with the Rolls car. 1733 01:44:56,458 --> 01:44:59,670 He's an idiot. But he is not stupid. 1734 01:45:00,045 --> 01:45:02,172 Has he called the FBI? 1735 01:45:02,255 --> 01:45:04,549 Congress? 1736 01:45:04,633 --> 01:45:07,052 No, because everything they can do, 1737 01:45:07,135 --> 01:45:09,096 they already did it. 1738 01:45:09,179 --> 01:45:11,515 The Oscar is yours. 1739 01:45:13,308 --> 01:45:14,351 Take it! 1740 01:45:15,560 --> 01:45:20,899 Gosh! It turns out you're not like Daddy. 1741 01:45:20,983 --> 01:45:22,317 You are worse. 1742 01:45:29,116 --> 01:45:31,702 For the record, are you Robert Rich? 1743 01:45:31,785 --> 01:45:32,786 Yes. 1744 01:45:32,869 --> 01:45:34,329 I've checked the entire list, Ed. 1745 01:45:34,413 --> 01:45:35,622 They are all incompetent. 1746 01:45:35,706 --> 01:45:37,624 And you who wrote The Brave One? 1747 01:45:37,708 --> 01:45:38,917 Yes. 1748 01:45:40,043 --> 01:45:41,044 Ed, I'll call back later. 1749 01:45:41,128 --> 01:45:43,672 Why do you just admit now? 1750 01:45:43,755 --> 01:45:46,466 As someone who has thoroughly investigated 1751 01:45:46,550 --> 01:45:48,719 by the Committee on Non-American Activities, 1752 01:45:48,802 --> 01:45:53,056 I started asking questions, why people haven't 1753 01:45:53,140 --> 01:45:56,101 pay attention to them in detail 1754 01:45:56,184 --> 01:45:58,603 and their work in the film industry? 1755 01:45:58,687 --> 01:46:03,108 They convene to dismantle enemy agents, 1756 01:46:04,151 --> 01:46:08,697 expose the communist conspiracy and write anti-sedition laws. 1757 01:46:08,780 --> 01:46:15,746 Now, here we are, thousands of hours and millions of dollars after that. 1758 01:46:15,829 --> 01:46:19,291 Agent that is revealed, zero. 1759 01:46:19,374 --> 01:46:23,920 A revealed conspiracy, zero. The law is written, zero. 1760 01:46:24,588 --> 01:46:29,593 All they do is deny the right of people to work. 1761 01:46:30,218 --> 01:46:32,095 And they can't even do it right. 1762 01:46:32,596 --> 01:46:34,639 Academy Awards, get two. 1763 01:46:39,144 --> 01:46:40,437 And how does it feel? 1764 01:46:40,520 --> 01:46:43,523 Which blacklist is you only consider a joke. 1765 01:46:43,607 --> 01:46:45,192 Jokes? 1766 01:46:49,112 --> 01:46:54,618 I know that black list is that created Robert Rich. 1767 01:46:54,701 --> 01:46:59,539 I have seen horror and cruelty. 1768 01:46:59,873 --> 01:47:02,000 Horrifying alienation of life 1769 01:47:02,084 --> 01:47:06,713 as I have experienced in times to be anonymous. 1770 01:47:07,756 --> 01:47:14,304 And I can't find one more joke about Robert Rich 1771 01:47:14,387 --> 01:47:17,557 or an Oscar that can't be he claims. 1772 01:47:19,643 --> 01:47:28,193 Because it's just a small gold statue 1773 01:47:28,944 --> 01:47:32,072 who is covered in the blood of my friends. 1774 01:47:38,954 --> 01:47:40,122 Let me answer. 1775 01:47:42,457 --> 01:47:45,335 Hello? Oh, hello, Otto. 1776 01:47:45,418 --> 01:47:47,587 I've read your last draft. 1777 01:47:47,671 --> 01:47:48,880 What do you think? 1778 01:47:48,964 --> 01:47:54,094 My answer is on the front page in the New York Times today. 1779 01:47:58,139 --> 01:48:01,058 Otto Preminger announces, "Exodus" written by Dalton Trumbo 1780 01:48:01,434 --> 01:48:03,436 Do you hate it in such a way? 1781 01:48:03,979 --> 01:48:06,857 Merry Christmas, Mr. Trumbo. 1782 01:48:12,612 --> 01:48:14,823 Ed, sit down. 1783 01:48:35,594 --> 01:48:38,430 Why doesn't he kill him? / Kill him. 1784 01:48:38,513 --> 01:48:39,723 Kill him! 1785 01:48:39,806 --> 01:48:41,183 Kill him, you idiot! / Kill him! 1786 01:48:41,266 --> 01:48:42,267 Kill him! 1787 01:48:46,855 --> 01:48:49,191 Good. Nice. 1788 01:48:49,274 --> 01:48:51,610 Marty, tell them to show the scene between Varinia and Crassus. 1789 01:48:51,693 --> 01:48:52,777 Yes, sir. / Thank you. 1790 01:48:52,861 --> 01:48:54,779 Listen, Kirk, I... / Wait a minute. 1791 01:49:01,494 --> 01:49:05,665 Warren, I want you to issue a press release. 1792 01:49:05,749 --> 01:49:08,376 On the screen... Just a moment, Warren. 1793 01:49:08,460 --> 01:49:11,755 What do you remember when you thought of Spartacus? 1794 01:49:15,300 --> 01:49:18,136 He is a man who starts it all by himself 1795 01:49:18,220 --> 01:49:19,387 like animals. 1796 01:49:20,180 --> 01:49:23,183 On the day he died, thousands of people 1797 01:49:23,266 --> 01:49:25,060 will be happy to die next to him. 1798 01:49:26,686 --> 01:49:29,356 What is she like? Is he a god? 1799 01:49:30,815 --> 01:49:33,526 He is not a god. 1800 01:49:33,610 --> 01:49:37,280 He is a simple man. A slave. 1801 01:49:41,243 --> 01:49:42,410 I love him. 1802 01:49:43,370 --> 01:49:48,291 Warren, the press release reads, 1803 01:49:48,375 --> 01:49:51,753 "The scenario for Spartacus is written by Dalton Trumbo." 1804 01:49:51,836 --> 01:49:52,837 Thank you. 1805 01:49:54,506 --> 01:49:57,676 Kirk, if you don't get rid of Trumbo, I'll do it. 1806 01:49:57,759 --> 01:50:01,388 And right after I stop, you can re-record all my scouts. 1807 01:50:01,471 --> 01:50:06,476 Ed, want good or bad, 1808 01:50:06,559 --> 01:50:08,603 I am Spartacus. 1809 01:50:12,857 --> 01:50:16,945 There is a movie that will come out. The title is Spartacus. 1810 01:50:17,028 --> 01:50:18,780 Starring Kirk Douglas, 1811 01:50:18,863 --> 01:50:21,783 and written by Dalton Trumbo. 1812 01:50:23,618 --> 01:50:26,121 If there is another author's name on it, 1813 01:50:26,204 --> 01:50:27,872 Don't believe it. 1814 01:50:27,956 --> 01:50:29,624 We're watching them. 1815 01:50:36,339 --> 01:50:38,425 Yes? / Now, listen, Ed. 1816 01:50:38,508 --> 01:50:43,054 We will blockade every cinema unless you pull the recording tonight. 1817 01:50:43,138 --> 01:50:45,223 And you throw away the name of the traitor from the film. 1818 01:50:45,307 --> 01:50:47,142 Hedda, don't place me in this position. 1819 01:50:47,225 --> 01:50:48,393 It's expensive and useless. 1820 01:50:48,476 --> 01:50:52,564 Then you say goodbye to your film, studio and business. 1821 01:50:52,647 --> 01:50:57,110 Hollywood is very crowded for the spectacle of its newest film, Spartacus, 1822 01:50:57,193 --> 01:50:59,321 in the film premiere $ 12 million, 1823 01:50:59,404 --> 01:51:00,572 in the film colony. 1824 01:51:00,655 --> 01:51:04,826 The demonstrators also appeared reminding all people of political controversy 1825 01:51:04,909 --> 01:51:07,120 about making this film. 1826 01:51:31,826 --> 01:51:32,762 Executive producer "KIRK DOUGLAS" 1827 01:51:33,061 --> 01:51:37,424 Scenario by "DALTON TRUMBO" 1828 01:52:00,131 --> 01:52:01,299 Cleo? 1829 01:52:05,095 --> 01:52:06,888 What is that? What is wrong? 1830 01:52:07,013 --> 01:52:08,807 Oh... 1831 01:52:15,480 --> 01:52:19,150 This is over, isn't it? 1832 01:52:21,945 --> 01:52:23,488 Yes. Yes. 1833 01:52:27,575 --> 01:52:29,244 And we succeed. 1834 01:52:33,873 --> 01:52:35,083 Yes. 1835 01:52:39,629 --> 01:52:42,257 President Kennedy enjoys rare night leave 1836 01:52:42,340 --> 01:52:46,261 attending a new film Kirk Douglas, Spartacus. 1837 01:52:46,344 --> 01:52:49,931 We are here live broadcast, waiting for the president's comments. 1838 01:52:51,141 --> 01:52:53,893 Bp. President, Bp. President! 1839 01:52:53,977 --> 01:52:55,728 This is a very controversial film. 1840 01:52:55,812 --> 01:52:57,355 What do you think? 1841 01:52:57,439 --> 01:53:00,191 Oh, I think it's a good movie, 1842 01:53:00,275 --> 01:53:02,569 and I think it will be a film that is a big success. 1843 01:53:02,652 --> 01:53:06,698 The implications of the Kennedy _ agreement for this film are broad in scope. 1844 01:53:06,781 --> 01:53:09,742 The novel was written by a former communist. 1845 01:53:10,285 --> 01:53:13,079 The scenario was also adapted by former communists. 1846 01:53:13,329 --> 01:53:16,332 And this indicates blacklist has ended, 1847 01:53:16,416 --> 01:53:19,210 with Kirk Douglas and Otto Preminger 1848 01:53:19,294 --> 01:53:22,839 have openly hired and acknowledged blacklist authors. 1849 01:53:23,298 --> 01:53:28,553 This is a clear rejection of the decade-long fight by anti-communists... 1850 01:53:32,140 --> 01:53:33,766 The next award is for members 1851 01:53:33,850 --> 01:53:36,561 who have advanced the film literature. 1852 01:53:36,644 --> 01:53:39,522 Sometimes, appears between us someone 1853 01:53:39,731 --> 01:53:42,400 whose kindness is so real, 1854 01:53:42,484 --> 01:53:45,987 who carries his own ego for the benefit of others, 1855 01:53:46,070 --> 01:53:50,325 who live in harmony like in the standards of the general public, 1856 01:53:50,408 --> 01:53:53,411 that he is respected and loved by by everyone. 1857 01:53:53,495 --> 01:53:56,247 People like Dalton Trumbo are not. 1858 01:53:59,334 --> 01:54:03,880 A pleasure for me to offer United States Laurel Writers Award 1859 01:54:03,963 --> 01:54:05,715 to Dalton Trumbo. 1860 01:54:12,680 --> 01:54:13,723 Congratulations. 1861 01:54:13,806 --> 01:54:15,600 Thank you, thank you very much. 1862 01:54:22,065 --> 01:54:25,068 Thank you, thank you very much, Ladies and Gentlemen. 1863 01:54:26,528 --> 01:54:33,076 Often, when I stand in front of the film community, 1864 01:54:33,159 --> 01:54:35,954 there are elephants in the room. 1865 01:54:36,037 --> 01:54:37,539 me. 1866 01:54:37,622 --> 01:54:41,793 And I think I will discuss that. 1867 01:54:45,004 --> 01:54:50,343 Blacklist is a cruel time. 1868 01:54:50,426 --> 01:54:54,222 And no one has survived 1869 01:54:54,305 --> 01:54:57,684 through it untouched by evil. 1870 01:54:59,686 --> 01:55:02,981 Trapped in a situation that has passed 1871 01:55:03,064 --> 01:55:06,526 beyond the control of common individuals. 1872 01:55:07,402 --> 01:55:10,863 Everyone reacts with nature, 1873 01:55:10,947 --> 01:55:13,825 needs, beliefs, 1874 01:55:13,908 --> 01:55:16,119 and certain conditions 1875 01:55:16,202 --> 01:55:18,121 which forces him. 1876 01:55:18,204 --> 01:55:20,707 That is a time of fear. 1877 01:55:22,166 --> 01:55:25,503 And no one is free. 1878 01:55:25,587 --> 01:55:31,259 Dozens of people lose their homes. 1879 01:55:31,884 --> 01:55:34,846 Their family is destroyed. They lost! 1880 01:55:40,435 --> 01:55:42,145 And some... 1881 01:55:46,691 --> 01:55:49,569 Some even lose their lives. 1882 01:55:53,656 --> 01:55:59,287 But when you look back into a period of darkness, 1883 01:55:59,370 --> 01:56:02,165 because I think both now or later, 1884 01:56:03,333 --> 01:56:05,001 no use 1885 01:56:05,084 --> 01:56:10,715 looking for a hero or enemy. 1886 01:56:10,798 --> 01:56:12,508 They don't exist. 1887 01:56:13,635 --> 01:56:15,720 There are only victims. 1888 01:56:17,972 --> 01:56:21,351 Victims, because each of us 1889 01:56:21,434 --> 01:56:24,687 feel compelled to say or do things 1890 01:56:24,771 --> 01:56:26,189 the opposite we don't do. 1891 01:56:27,982 --> 01:56:31,903 To give or receive pain 1892 01:56:31,986 --> 01:56:36,074 which we don't really want we exchange. 1893 01:56:38,368 --> 01:56:41,954 I see my family sitting there, 1894 01:56:42,038 --> 01:56:48,007 and I am aware of the situation that I have given them. 1895 01:56:48,836 --> 01:56:50,630 And that's not fair. 1896 01:56:54,801 --> 01:57:01,641 My wife, who somehow does keep us together, 1897 01:57:02,266 --> 01:57:04,227 amazes me. 1898 01:57:05,770 --> 01:57:10,441 And so what am I telling you here tonight 1899 01:57:10,525 --> 01:57:18,157 does not mean hurt anyone. 1900 01:57:20,159 --> 01:57:24,330 This is intended to heal the pain. 1901 01:57:26,541 --> 01:57:30,670 To treat wounds, 1902 01:57:30,753 --> 01:57:33,297 for years, 1903 01:57:33,381 --> 01:57:37,927 which we have inflicted on each other. 1904 01:57:38,970 --> 01:57:43,057 And most seriously, over ourselves. 1905 01:57:48,855 --> 01:57:51,649 Thank you. thanks. 1906 01:57:53,918 --> 01:57:58,977 Translated by: www.subtitlecinema.com 1907 01:57:59,606 --> 01:58:04,013 "See also the interview pieces with the original Trumbo after the credit title." 1908 01:58:05,502 --> 01:58:11,096 Trumbo finally received the Oscar for THE BRAVE ONE in 1975 1909 01:58:12,166 --> 01:58:17,277 He died in 1976, at the age of 70. 1910 01:58:18,541 --> 01:58:23,657 Cleo receives Oscar Trumbo for ROMAN HOLIDAY in 1993 1911 01:58:25,040 --> 01:58:30,089 Cleo died in 2009, at the age of 93. He never remarried. 1912 01:58:31,598 --> 01:58:39,253 Hundreds of people were blacklisted in Hllywood and thousands of others across America were subjected to injustice 1913 01:58:39,979 --> 01:58:49,170 Teachers, soldiers, civil servants, and their families are among those who suffer from job loss, bankruptcy, divorce, even suicide. 1914 01:58:49,936 --> 01:58:56,496 The Committee on Non-American Activities continues to investigate citizens until 1975 1915 02:00:41,152 --> 02:00:43,613 If you receive an Oscar, 1916 02:00:43,696 --> 02:00:45,865 What do you want to do with it? 1917 02:00:45,948 --> 02:00:50,953 I have... I have a daughter, 13 years old. 1918 02:00:52,622 --> 02:00:56,542 I have been blacklisted since he was three years old. 1919 02:00:56,626 --> 02:00:58,502 He knows all the titles 1920 02:00:58,586 --> 02:01:02,214 every film that I wrote in this study. 1921 02:01:02,298 --> 02:01:05,843 And he still keeps the secret the title until now. 1922 02:01:05,927 --> 02:01:08,137 A warrior. 1923 02:01:08,220 --> 02:01:11,182 If friends tell him, like most children, 1924 02:01:11,265 --> 02:01:14,602 "My father did this. What is your father's job?" 1925 02:01:14,685 --> 02:01:19,023 This really gives him a very real problem. 1926 02:01:19,106 --> 02:01:22,777 This gives him problems, and since he was three years old, 1927 02:01:22,860 --> 02:01:25,988 what is actually his father's job. 1928 02:01:26,072 --> 02:01:29,033 And what his father actually did was done. 1929 02:01:30,701 --> 02:01:34,163 I think 1930 02:01:34,246 --> 02:01:38,334 I will give the Oscar, if I get it, to the child. 1931 02:01:39,752 --> 02:01:42,296 I think, I'll tell him, 1932 02:01:42,380 --> 02:01:45,007 "This is the secret" 1933 02:01:45,091 --> 02:01:48,386 "you don't need to save anymore." 1934 02:01:49,303 --> 02:01:54,141 I will tell him, "We get our name back." Translated by: www.subtitlecinema.com