1 00:00:20,799 --> 00:00:32,099 Kupu Cupu Gaul Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:33,000 --> 00:00:34,308 This is Neal Spelce on Red Rover... Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:34,501 --> 00:00:36,742 ... on the University of Texas campus. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:36,970 --> 00:00:39,007 This is a warning for Austin residents. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:39,206 --> 00:00:41,152 Stay away from the campus area. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:41,341 --> 00:00:43,548 Stay away from the campus area. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:43,744 --> 00:00:45,746 There are snipers in the university tower... 8 00:00:45,979 --> 00:00:47,925 ... is shooting. 9 00:00:59,993 --> 00:01:03,736 ♪ Bah da bah da da da 10 00:01:03,931 --> 00:01:08,744 ♪ Bah da bah and da ♪ Bah da bah and da ♪ Monday, Monday 11 00:01:08,936 --> 00:01:11,348 ♪ Bah da bah and da ♪ So good to me 12 00:01:11,538 --> 00:01:13,347 ♪ Bah da bah and da We follow anthropological tests... 13 00:01:13,540 --> 00:01:15,542 ... that day we go home faster. 14 00:01:15,742 --> 00:01:17,551 My boyfriend and I Tom drink coffee... 15 00:01:17,744 --> 00:01:19,553 ... at the Student Association. 16 00:01:19,746 --> 00:01:21,589 Hey, Claire. 17 00:01:21,782 --> 00:01:24,695 We know if doesn't leave immediately... 18 00:01:29,957 --> 00:01:32,528 ... and put coins in the parking meter,... 19 00:01:32,726 --> 00:01:35,297 ... we will get a ticket. 20 00:01:37,431 --> 00:01:39,411 And we have two times get ticketed. 21 00:01:46,940 --> 00:01:48,385 I think if you have three tickets, 22 00:01:48,575 --> 00:01:50,181 23 00:01:50,277 --> 00:01:52,389 24 00:01:52,579 --> 00:01:54,456 25 00:01:54,648 --> 00:01:55,888 26 00:01:56,083 --> 00:01:57,892 we can no longer park on campus. 27 00:01:58,085 --> 00:02:03,728 ♪ Sometimes it just turns out that way ' 28 00:02:03,924 --> 00:02:05,767 ♪ Oh, Monday mornin ' 29 00:02:05,959 --> 00:02:07,996 ♪ You gave me no warnin ' 30 00:02:08,228 --> 00:02:11,903 We argue. 31 00:02:12,099 --> 00:02:13,908 He worries that I can't... 32 00:02:14,101 --> 00:02:15,910 ... enough nutrition for babies. 33 00:02:16,103 --> 00:02:19,016 And I said, "Tom, I drink orange juice this morning." 34 00:02:23,577 --> 00:02:25,250 I just feel this... 35 00:02:28,115 --> 00:02:31,358 There is a big beat. 36 00:02:38,692 --> 00:02:41,605 Like I stepped on a cable. 37 00:02:43,263 --> 00:02:45,869 It seems like I was shocked. 38 00:02:46,099 --> 00:02:47,772 Tom said - / Honey! 39 00:02:47,968 --> 00:02:51,040 and reach me, then... 40 00:03:10,791 --> 00:03:12,896 What are you doing? Build from there. 41 00:03:15,128 --> 00:03:18,075 Please call the doctor! / Take your book. 42 00:03:22,069 --> 00:03:24,845 Help us! 43 00:03:40,220 --> 00:03:41,494 ♪ Every other day ♪ Every other day 44 00:03:41,688 --> 00:03:42,894 ♪ Every other day 45 00:03:43,090 --> 00:03:46,003 ♪ Every other day of the week is fine 46 00:03:46,193 --> 00:03:49,936 Every day I throw newspapers in the University of Texas area. 47 00:03:50,163 --> 00:03:51,506 That's the biggest route in Austin... 48 00:03:51,698 --> 00:03:54,907 ... and all want to pass that route. 49 00:03:55,102 --> 00:03:56,376 I bring my cousin. 50 00:03:56,570 --> 00:03:59,915 Sometimes he helps me. 51 00:04:00,107 --> 00:04:01,882 I should have a day off. 52 00:04:02,075 --> 00:04:03,679 Pass the usual newspaper... 53 00:04:03,877 --> 00:04:05,857 ... should return from vacation. 54 00:04:06,046 --> 00:04:08,856 Around 10:00 that morning, the newspaper agent called me... 55 00:04:09,049 --> 00:04:11,928 ... and ask if I can again a day on duty there. 56 00:04:13,553 --> 00:04:15,794 ♪ But Monday mornin ' 57 00:04:16,022 --> 00:04:20,061 ♪ Monday mornin ' could not guarantee 58 00:04:21,928 --> 00:04:23,635 ♪ That-- 59 00:04:33,807 --> 00:04:35,809 I've filled in the report. 60 00:04:36,042 --> 00:04:37,919 I just want to relax for a while. 61 00:04:38,111 --> 00:04:42,582 Listen to the radio Country music. 62 00:04:44,151 --> 00:04:47,257 I remember the song that was played at that time... 63 00:04:47,454 --> 00:04:48,660 ... is "Waterloo." 64 00:04:48,889 --> 00:04:49,993 ♪ Waterloo 65 00:04:50,223 --> 00:04:51,827 I feel after that day. 66 00:04:52,058 --> 00:04:55,767 This is your Waterloo come for someone. 67 00:04:55,962 --> 00:04:58,408 ♪ Every puppy has its day 68 00:04:58,598 --> 00:05:00,600 ♪ Everybody has to pay 69 00:05:00,801 --> 00:05:04,510 ♪ Everybody has to meet his Waterloo 70 00:05:04,738 --> 00:05:05,910 ♪ it was hot that day. 71 00:05:06,106 --> 00:05:08,814 The heat must be 100 degrees. 72 00:05:09,009 --> 00:05:10,147 I started delivering newspapers... 73 00:05:10,343 --> 00:05:12,619 ... and I hear a sound, like an eruption. 74 00:05:12,813 --> 00:05:14,588 Sounds like firecrackers. 75 00:05:14,781 --> 00:05:17,193 Dor 76 00:05:17,417 --> 00:05:19,419 Dor 77 00:05:44,711 --> 00:05:47,214 ♪ Austin, Texas 78 00:05:49,115 --> 00:05:50,788 August 1 starts... 79 00:05:50,984 --> 00:05:53,863 ... ordinary summer in Austin, Texas. 80 00:05:54,054 --> 00:05:57,399 To be frank, it's a day when is nice to laze around. 81 00:05:59,125 --> 00:06:01,662 And we try decide... 82 00:06:01,862 --> 00:06:03,671 Okay, what do we cover today? 83 00:06:05,031 --> 00:06:07,511 Main Tower... University of Texas... 84 00:06:07,701 --> 00:06:08,873 Then the radio calls my number... 85 00:06:09,069 --> 00:06:11,071 ... and I try to understand what they say,... 86 00:06:11,304 --> 00:06:12,510 ... but it's not clear. 87 00:06:14,307 --> 00:06:16,719 I didn't hear what you said. 88 00:06:16,910 --> 00:06:18,355 Break up. 89 00:06:18,545 --> 00:06:22,857 He talks about something... / 44... 108... 90 00:06:23,049 --> 00:06:26,053 Finally, with difficulty, I understand the meaning of the University of Texas. 91 00:06:26,253 --> 00:06:30,929 So I said I would go there. 92 00:06:32,826 --> 00:06:34,100 We have a police radio, of course,... 93 00:06:34,327 --> 00:06:35,772 ... in the newsroom. 94 00:06:38,031 --> 00:06:39,203 And then, in seconds... 95 00:06:42,869 --> 00:06:46,510 There is a man in the tower and he shoots. 96 00:06:46,706 --> 00:06:49,448 Shooting people, and police are sent... 97 00:06:49,676 --> 00:06:51,747 ... as soon as possible to the location. 98 00:06:56,917 --> 00:06:58,919 Police operator. / This is Michael Hall, 99 00:06:59,119 --> 00:07:02,123 There is a gunshot right in front of the tower. 100 00:07:04,057 --> 00:07:06,731 I think what I heard was the sound of firecrackers. 101 00:07:06,927 --> 00:07:08,907 And I guess, "There's still... 102 00:07:09,095 --> 00:07:11,541 ... have firecrackers from 4th of July celebrations. " 103 00:07:11,731 --> 00:07:13,267 Police operator. 104 00:07:13,466 --> 00:07:15,912 Hi, this is the Department of English Language at the University. 105 00:07:16,102 --> 00:07:17,945 Someone is shot outside. tower. 106 00:07:18,138 --> 00:07:19,879 I was taking Shakespeare Class when it started. 107 00:07:20,073 --> 00:07:22,110 Then we all ran to the window. 108 00:07:22,309 --> 00:07:25,313 We just stood peering out. . 109 00:07:27,147 --> 00:07:30,720 ... if he can see me, he can see me too. 110 00:07:32,452 --> 00:07:35,160 There are snipers. Some are shot... 111 00:07:35,388 --> 00:07:37,994 ... four people. 112 00:07:38,224 --> 00:07:39,828 Yes, ma'am, already there are who report. 113 00:07:40,060 --> 00:07:41,505 114 00:07:41,728 --> 00:07:43,332 115 00:07:43,563 --> 00:07:45,600 He said so far there were four people who were shot. 116 00:07:45,799 --> 00:07:48,837 While I ran behind the car, shots from rifles... 117 00:07:49,069 --> 00:07:50,844 ... it sounds almost in my ears,... 118 00:07:51,071 --> 00:07:52,948 ... and I can hear the reflection of bullets. 119 00:07:53,139 --> 00:07:54,812 When I ask whether someone was shot... 120 00:07:55,008 --> 00:07:56,817 ... some say five people,... 121 00:07:57,010 --> 00:07:58,648 ... including small children who are riding a bicycle. 122 00:08:00,413 --> 00:08:02,825 When I was shot, we both fell. 123 00:08:05,018 --> 00:08:06,827 You will be fine. 124 00:08:07,020 --> 00:08:08,761 You will be fine, baby. 125 00:08:08,955 --> 00:08:10,263 He will be fine. 126 00:08:14,694 --> 00:08:17,800 Oh my God, what happened? / He was shot. 127 00:08:24,704 --> 00:08:28,447 I work at University of Texas Cooperative... 128 00:08:28,641 --> 00:08:30,382 ... since 8:30 a.m. 129 00:08:30,610 --> 00:08:33,614 I watch across the street there are groups of people. 130 00:08:33,813 --> 00:08:36,054 What happened? / Looks like a fight. 131 00:08:49,129 --> 00:08:50,540 I cross the street and see... 132 00:08:50,730 --> 00:08:52,903 ... the child has been shot. 133 00:08:53,133 --> 00:08:55,977 Stop the bleeding here. 134 00:08:59,406 --> 00:09:02,853 I tried to stop bleeding. 135 00:09:03,043 --> 00:09:04,852 You are fine. 136 00:09:05,045 --> 00:09:06,319 You will be fine. 137 00:09:09,182 --> 00:09:12,356 I heard the news there was a shooting... 138 00:09:12,552 --> 00:09:15,863 ... but I don't know where it came from. 139 00:09:20,026 --> 00:09:22,939 I don't know what happened at all. 140 00:09:31,871 --> 00:09:34,909 I feel the baby in my heart... 141 00:09:35,108 --> 00:09:37,918 ... fall to the side? 142 00:09:38,111 --> 00:09:42,116 So I thought maybe the baby was gone. 143 00:09:42,348 --> 00:09:45,386 You know, eight months pregnant, babies will often move... 144 00:09:45,585 --> 00:09:48,691 ... and after I was shot, 145 00:09:48,888 --> 00:09:50,890 babies never move. 146 00:09:54,060 --> 00:09:56,438 "Tom?" I called him. 147 00:09:56,629 --> 00:09:57,767 Tom... 148 00:09:57,964 --> 00:10:01,036 But Tom never said anything. 149 00:10:23,089 --> 00:10:26,901 I think it's over. 150 00:10:27,093 --> 00:10:28,299 Law enforcers have already been there, then... 151 00:10:28,495 --> 00:10:30,634 ... it's usually over. 152 00:10:32,966 --> 00:10:34,843 ♪ Texas 153 00:10:35,068 --> 00:10:38,106 ♪ You know that we love you 154 00:10:39,839 --> 00:10:41,910 ♪ And we praise you 155 00:10:42,108 --> 00:10:45,578 ♪ We want you to know 156 00:10:48,815 --> 00:10:50,988 Then finally I realized something had happened... 157 00:10:51,184 --> 00:10:52,993 ... which I have never seen. 158 00:11:14,841 --> 00:11:18,288 I just thought, there are thousands of windows up there, 159 00:11:18,478 --> 00:11:21,891 and thousands of Black Panthers. 160 00:11:22,115 --> 00:11:24,288 A revolution. 161 00:11:24,484 --> 00:11:26,794 And I'm very scared. 162 00:11:28,388 --> 00:11:31,198 And I have to say, I'm afraid. 163 00:11:31,391 --> 00:11:33,803 This is bigger than me. 164 00:11:35,528 --> 00:11:38,975 There is a person on the tower and he shoots. 165 00:11:39,165 --> 00:11:40,508 Shooting people. 166 00:11:42,502 --> 00:11:44,709 I say to the disc jockey who is in charge,... 167 00:11:44,904 --> 00:11:47,976 "Give me a music intro and throw it at me." 168 00:11:52,178 --> 00:11:54,055 And I will receive it from there. 169 00:12:03,923 --> 00:12:07,598 I started broadcasting while I was driving to the Tower. 170 00:12:07,827 --> 00:12:09,363 "This is Neal Spelce on Red Rover 171 00:12:09,562 --> 00:12:11,439 " on the University of Texas campus. 172 00:12:11,664 --> 00:12:13,871 "This is a warning for Austin residents. 173 00:12:14,067 --> 00:12:15,876 "Get away from the university area. 174 00:12:16,069 --> 00:12:18,276 " There are snipers above university towers... 175 00:12:18,504 --> 00:12:21,280 ... shoot at will. " 176 00:12:21,507 --> 00:12:25,512 that day I wished routine as usual. 3 afternoon. 177 00:12:27,380 --> 00:12:30,088 -... cleaning your carpet. = have taken positions on the observation deck... 178 00:12:30,283 --> 00:12:31,626 ... in the Tower of the campus University of Texas. 179 00:12:31,851 --> 00:12:33,797 So I called. 180 00:12:34,020 --> 00:12:35,556 181 00:12:35,755 --> 00:12:38,929 182 00:12:39,125 --> 00:12:42,231 183 00:12:42,428 --> 00:12:44,430 184 00:12:44,631 --> 00:12:47,771 185 00:12:47,967 --> 00:12:51,039 186 00:12:51,237 --> 00:12:53,376 187 00:12:55,308 --> 00:12:57,254 Police operator. / Hey, this is Martinez. 188 00:12:57,443 --> 00:12:58,922 Do they need people? / Sorry? 189 00:12:59,112 --> 00:13:00,455 Then I call the office. 190 00:13:00,647 --> 00:13:02,649 This is Martinez. Do they need people? 191 00:13:02,882 --> 00:13:04,793 Captain Martinez called. Do you want him on duty? 192 00:13:04,984 --> 00:13:06,793 Uh, yes, sir. 193 00:13:06,986 --> 00:13:08,829 He wants you to be on duty. 194 00:13:09,055 --> 00:13:10,295 Good, I'll be there soon. 195 00:13:10,490 --> 00:13:12,231 It's at the University. 196 00:13:14,227 --> 00:13:17,834 Then I call my wife and say, 197 00:13:18,064 --> 00:13:20,010 "Which, I will go there. 198 00:13:20,233 --> 00:13:24,511 But don't worry I'm just going to regulate traffic. ' 199 00:13:34,414 --> 00:13:36,587 I can't go back... 200 00:13:38,017 --> 00:13:41,760 ... because I think I will be shot. 201 00:13:43,489 --> 00:13:45,867 I move to the next building. 202 00:13:49,696 --> 00:13:53,542 I tried to find phone to contact my wife. 203 00:13:53,766 --> 00:13:55,677 My wife knows that my lunch hour... 204 00:13:55,868 --> 00:13:58,314 ... and I know he will worry. 205 00:14:00,606 --> 00:14:02,882 If I make it to to the Tower... 206 00:14:03,109 --> 00:14:04,952 ... then I can contact the store... 207 00:14:07,013 --> 00:14:08,458 ... and my wife. 208 00:14:14,887 --> 00:14:19,063 ♪ What a day ♪ ♪ for a daydream ♪ 209 00:14:19,292 --> 00:14:22,705 ♪ What a day for a daydreaming boy 210 00:14:22,895 --> 00:14:24,340 I went to Austin High High School. 211 00:14:24,530 --> 00:14:27,340 Passed in May in 66. 212 00:14:27,533 --> 00:14:30,343 I am an student majoring in English... 213 00:14:30,536 --> 00:14:33,346 ... I started college at the University of Texas in the summer. 214 00:14:33,539 --> 00:14:35,883 ♪ And even if time is not really on my side 215 00:14:36,075 --> 00:14:38,146 ♪ It's one of those days for taking a walk outside 216 00:14:38,344 --> 00:14:39,721 We entered class that morning, 217 00:14:39,912 --> 00:14:41,152 and during rest lunch, 218 00:14:41,347 --> 00:14:43,918 I went to play chess with James Love. 219 00:14:44,150 --> 00:14:45,720 - A 'and fall on my face 220 00:14:45,918 --> 00:14:48,762 J "On somebody's new mowed lawn 221 00:14:48,988 --> 00:14:50,490 I and James graduated... 222 00:14:50,690 --> 00:14:52,499 ... Austin High High School in May. 223 00:14:52,692 --> 00:14:55,605 I headed for his residence in STAG Cooperative. 224 00:14:55,828 --> 00:14:57,739 - S Since I woke up today 225 00:14:57,930 --> 00:15:00,501 r It's starring me and my sweet dream 226 00:15:00,700 --> 00:15:02,202 We listen to Top 40 music... 227 00:15:02,402 --> 00:15:03,403 ... and play chess in his room. 228 00:15:04,937 --> 00:15:06,678 We interrupt this program to give news... 229 00:15:06,873 --> 00:15:10,685 ... specifically from ABC radio. 230 00:15:10,877 --> 00:15:14,586 They say there are people in the Tower carrying air rifles. 231 00:15:14,781 --> 00:15:17,762 Airguns? / Shoot with an air rifle. 232 00:15:17,950 --> 00:15:20,590 Sounds harmless. 233 00:15:20,787 --> 00:15:22,892 Do you want to see it? / Yes, come on. 234 00:15:33,733 --> 00:15:35,542 We walk in the middle of the road... 235 00:15:35,735 --> 00:15:37,908 ... and someone waving at us. 236 00:15:38,104 --> 00:15:40,880 "Get away." "Hide." 237 00:15:42,708 --> 00:15:44,745 "Get out of the way." 238 00:15:49,048 --> 00:15:51,585 And that's our first sign... 239 00:15:51,784 --> 00:15:53,161 ... if things are very bad. 240 00:16:00,226 --> 00:16:04,732 When I and James walked to campus. 241 00:16:04,931 --> 00:16:07,172 I'm sure dozens of people have been killed... 242 00:16:07,400 --> 00:16:10,677 ... and we don't know it. 243 00:16:10,903 --> 00:16:12,814 This is the KLRN news bulletin. 244 00:16:13,005 --> 00:16:15,178 Snipers with shotguns... 245 00:16:15,408 --> 00:16:18,252 ... shooting people. 246 00:16:18,444 --> 00:16:20,446 All residents of _ around Austin are warned... 247 00:16:20,646 --> 00:16:23,422 ... to move away from the area of the University of Texas. 248 00:16:23,616 --> 00:16:25,186 A sight that is hard to believe. 249 00:16:25,418 --> 00:16:27,364 Sirens on campus University of Texas, 250 00:16:27,587 --> 00:16:29,863 temperatures approaching 100 degrees now, 251 00:16:30,089 --> 00:16:32,763 and there are crazy people on the university tower 252 00:16:32,959 --> 00:16:35,838 aiming and shooting at every moving target he can see. 253 00:16:36,028 --> 00:16:38,030 A shot that hits me passes through my body... 254 00:16:38,264 --> 00:16:39,937 ... and bounce off from the building. 255 00:16:40,132 --> 00:16:41,941 Everyone panics. 256 00:16:42,134 --> 00:16:45,775 Then what happens? / Then everyone runs around. 257 00:16:45,972 --> 00:16:48,782 It's like a battlefield. 258 00:16:48,975 --> 00:16:51,387 There are other shots. There are two other shots. 259 00:16:51,611 --> 00:16:54,558 It seems the police are now returning fire. 260 00:16:57,116 --> 00:16:59,995 I'm lucky, remembering what happened with other people. 261 00:17:00,186 --> 00:17:02,462 There is no report on who is this shooting person, 262 00:17:02,655 --> 00:17:03,963 or what he did up there, 263 00:17:04,156 --> 00:17:05,794 or what is the purpose of him do this. 264 00:17:05,992 --> 00:17:08,666 As we ran towards the Library. 265 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 When we get to the corner, he shoots. 266 00:17:13,666 --> 00:17:14,644 And I lay there for about... 267 00:17:14,834 --> 00:17:16,711 ... maybe 15 or 20 minutes. 268 00:17:16,903 --> 00:17:18,814 We don't know who have been killed. 269 00:17:20,006 --> 00:17:22,384 Students on campus are shot at. 270 00:17:23,876 --> 00:17:25,913 People are dying. 271 00:17:26,145 --> 00:17:27,647 Anyway messed up. 272 00:17:30,850 --> 00:17:32,329 I see through binoculars... 273 00:17:32,518 --> 00:17:34,327 ... when I realize,... 274 00:17:34,520 --> 00:17:36,932 ... he aimed the rifle at me. 275 00:17:37,156 --> 00:17:40,330 Hard to believe as close as possible I can be shot. 276 00:17:40,526 --> 00:17:42,733 We can see movements under hours... 277 00:17:42,929 --> 00:17:44,840 ... on the south side University of Texas Tower,... 278 00:17:45,031 --> 00:17:46,840 ... and the police return fire. 279 00:17:47,033 --> 00:17:49,513 There are people who are shooting... 280 00:17:49,702 --> 00:17:50,703 ... everyone who can he sees. 281 00:17:50,903 --> 00:17:52,712 What's with him? 282 00:17:52,905 --> 00:17:55,078 This person is in University Tower... 283 00:17:55,274 --> 00:17:56,582 ... on the observation deck. 284 00:17:56,776 --> 00:17:58,915 Under the current hour shows 12:25, 285 00:17:59,111 --> 00:18:01,591 and he shoots. He shot at us. 286 00:18:01,781 --> 00:18:03,522 There are many injured, 287 00:18:03,716 --> 00:18:05,923 and we can't do anything. 288 00:18:07,453 --> 00:18:10,297 I see all this blood. 289 00:18:10,523 --> 00:18:12,867 And I think... 290 00:18:13,059 --> 00:18:15,437 "I have no chance to say goodbye... 291 00:18:15,628 --> 00:18:19,599 ... to my mother and father or to anything." 292 00:18:28,140 --> 00:18:30,814 Ambulance driver receives a telephone. 293 00:18:31,043 --> 00:18:33,717 Right on the corner, there are other people... 294 00:18:33,913 --> 00:18:36,951 ... what they want to lift. 295 00:18:37,149 --> 00:18:39,823 Looking through that window, it is just a direct shot. 296 00:18:41,153 --> 00:18:42,894 And of course I think, 297 00:18:43,089 --> 00:18:44,261 "If we don't immediately leave here, 298 00:18:44,457 --> 00:18:45,902 " I'll be hit again. " 299 00:18:47,660 --> 00:18:49,833 He shoots children on a bicycle. 300 00:18:50,062 --> 00:18:52,167 He shoots at the office window Texas Labor Union. 301 00:18:53,799 --> 00:18:54,937 More ambulances are roaring... 302 00:18:55,134 --> 00:18:56,807 ... come and go from the University,... 303 00:18:57,003 --> 00:18:58,414 ... and it looks like ambulances carry... 304 00:18:58,604 --> 00:19:00,413 ... people reported... 305 00:19:00,606 --> 00:19:01,812 ... lying on the sidewalk... 306 00:19:02,008 --> 00:19:03,783 ... right in front of the Varsity Theater... 307 00:19:03,976 --> 00:19:05,853 ... and other buildings along the University. 308 00:19:06,078 --> 00:19:08,080 University area has been closed... 309 00:19:08,280 --> 00:19:11,659 ... and so far we have received reports people who were brought... 310 00:19:11,851 --> 00:19:13,660 ... to an ambulance hospital... 311 00:19:13,853 --> 00:19:15,799 ... from all funeral homes in the city. 312 00:19:19,325 --> 00:19:20,599 At that time I didn't know, 313 00:19:20,793 --> 00:19:23,034 but I lost a lot of blood. 314 00:19:24,797 --> 00:19:27,971 I feel like I'm melting. 315 00:19:33,639 --> 00:19:35,983 The heat is very deadly. 316 00:19:40,846 --> 00:19:42,154 Asphalt is very hot... 317 00:19:42,348 --> 00:19:44,851 ... burn behind my legs. 318 00:19:46,952 --> 00:19:49,455 There are a group of students, and I just shout-- 319 00:19:49,655 --> 00:19:51,293 "Anyone has a gun?" 320 00:19:51,490 --> 00:19:52,901 A rather old child says he has. 321 00:19:55,102 --> 00:20:04,902 Kupu Cupu Gaul 322 00:20:08,874 --> 00:20:10,911 Do you want to? / Yes. 323 00:20:11,143 --> 00:20:13,054 I take a rifle. 324 00:20:13,245 --> 00:20:15,987 But I never shoot through the scope. 325 00:20:16,182 --> 00:20:17,525 I grew up with poor conditions, 326 00:20:17,717 --> 00:20:19,594 and .22-caliber rifles are the biggest weapons I have ever held. 327 00:20:21,053 --> 00:20:22,930 I tremble. 328 00:20:24,090 --> 00:20:25,068 And that... 329 00:20:25,257 --> 00:20:27,931 It's not shaking with nervousness... 330 00:20:28,160 --> 00:20:30,936 Just because of wind sway. Yes, wind sway. 331 00:20:31,163 --> 00:20:32,233 I just can't get crosshairs... 332 00:20:32,431 --> 00:20:34,069 ... to target. 333 00:20:39,772 --> 00:20:41,774 The child says he can then... 334 00:20:42,007 --> 00:20:43,918 God knows his eyes are better than me. 335 00:20:48,447 --> 00:20:50,552 We are in Parlin Hall when Billy Speed is shot. 336 00:20:52,551 --> 00:20:54,690 Oh my God, he shot the police. 337 00:20:54,887 --> 00:20:56,264 Billy Speed. 338 00:20:58,924 --> 00:21:00,801 I look down... 339 00:21:01,026 --> 00:21:02,369 ... and I see Billy being shot. 340 00:21:02,561 --> 00:21:04,768 Billy! 341 00:21:04,964 --> 00:21:06,966 There are people here, who just came down from the ground floor of the Tower. 342 00:21:07,199 --> 00:21:09,770 What is your name, sir? Leland Ammons. 343 00:21:09,969 --> 00:21:11,949 It's better to lower your head a little. 344 00:21:12,138 --> 00:21:13,913 You stand beside the police who are shot? 345 00:21:14,106 --> 00:21:16,279 Yes. / Is there only one shot? 346 00:21:16,475 --> 00:21:18,648 He shoots us... 347 00:21:18,878 --> 00:21:20,653 ... when he saw the police... 348 00:21:20,880 --> 00:21:22,257 ... carrying a gun. 349 00:21:22,448 --> 00:21:24,052 The police are running, he shoots past... 350 00:21:24,250 --> 00:21:27,891 ... Jefferson Davis statue. 351 00:21:28,087 --> 00:21:29,930 Shots also fall near you? 352 00:21:30,122 --> 00:21:31,965 Oh yeah. There are shots everywhere. 353 00:21:32,158 --> 00:21:33,967 Some students crawl out the back door... 354 00:21:34,160 --> 00:21:36,333 ... approached the police. 355 00:21:36,562 --> 00:21:39,099 A woman rips her skirt... 356 00:21:39,298 --> 00:21:42,302 ... and used for to stop bleeding, 357 00:21:42,501 --> 00:21:43,946 but the blood is very much. 358 00:21:44,136 --> 00:21:46,946 There is a man... 359 00:21:47,139 --> 00:21:49,949 ... who gave him a drink. 360 00:21:50,142 --> 00:21:52,645 It feels like in a cowboy movie, huh? 361 00:21:52,845 --> 00:21:54,620 We try our best. 362 00:21:54,814 --> 00:21:56,088 But whether he is still aware or not... 363 00:21:56,282 --> 00:21:58,785 ... when transported by an ambulance, we don't know. 364 00:21:58,984 --> 00:22:00,190 Maybe only minor injuries. 365 00:22:00,419 --> 00:22:01,796 Billy! 366 00:22:01,987 --> 00:22:03,967 I see him shot. 367 00:22:04,156 --> 00:22:07,035 I think he will be fine. 368 00:22:09,128 --> 00:22:11,199 That's a moment that separates... 369 00:22:11,430 --> 00:22:13,842 ... between brave and timid. 370 00:22:15,000 --> 00:22:16,308 I know it's impossible... 371 00:22:16,502 --> 00:22:18,778 ... I go out there and help him. 372 00:22:18,971 --> 00:22:20,780 I don't want to be shot. 373 00:22:22,007 --> 00:22:24,044 That is the decisive moment... 374 00:22:24,276 --> 00:22:27,689 ... because I realized I was a coward. 375 00:22:29,148 --> 00:22:32,288 I met Billy a few hours before the incident. 376 00:22:33,819 --> 00:22:34,991 We talked for a while. 377 00:22:35,187 --> 00:22:37,793 Only chat with men. 378 00:22:37,990 --> 00:22:40,334 He will stop. He said... 379 00:22:40,526 --> 00:22:42,130 He will work a few more months... 380 00:22:42,328 --> 00:22:44,137 ... then he will stop and go back to college. 381 00:22:44,330 --> 00:22:45,832 And that's the plan he will do. 382 00:22:46,031 --> 00:22:50,810 And, you know, his wife has a baby. 383 00:22:56,075 --> 00:22:58,385 If I see someone - / He asks me. He said... 384 00:22:58,577 --> 00:22:59,817 Am I shooting? 385 00:23:00,012 --> 00:23:01,821 And I said... 386 00:23:02,014 --> 00:23:03,994 "Shoot him." 387 00:23:09,154 --> 00:23:11,430 Before I get to the Tower, 388 00:23:11,657 --> 00:23:14,695 and not too good, I took the position... 389 00:23:14,894 --> 00:23:17,101 ... behind the mast. 390 00:23:25,371 --> 00:23:28,079 And I raise my middle finger. 391 00:23:34,580 --> 00:23:39,552 He shoots towards the pole and gets hit. 392 00:23:39,752 --> 00:23:40,958 But he doesn't do it again. 393 00:23:42,888 --> 00:23:44,959 I wait until people start shooting... 394 00:23:45,190 --> 00:23:46,567 ... on the east side of Menara-- 395 00:23:50,262 --> 00:23:54,301 Then run across the road into the Tower Building. 396 00:24:05,945 --> 00:24:09,984 You can see people lying around... 397 00:24:11,884 --> 00:24:14,228 ... in the main square. 398 00:24:14,420 --> 00:24:17,264 And we know there's nothing we can do... 399 00:24:17,456 --> 00:24:19,265 ... from that office. 400 00:24:19,458 --> 00:24:22,337 So we ran closer. 401 00:24:33,005 --> 00:24:35,349 We headed for the statue Jefferson Davis. 402 00:24:35,574 --> 00:24:37,986 People say the statue must be broken down, 403 00:24:38,177 --> 00:24:40,020 because the statue has no right to be there, 404 00:24:40,245 --> 00:24:43,283 because Jefferson Davis and all the representatives. 405 00:24:43,482 --> 00:24:47,020 But at least that day, the statue provides protection. 406 00:24:48,954 --> 00:24:50,831 Across the main square, is... 407 00:24:51,023 --> 00:24:52,366 ... dozens of students,... 408 00:24:52,591 --> 00:24:54,969 ... all see people who lie there. 409 00:24:58,030 --> 00:25:00,169 And I think, frustrating. 410 00:25:00,366 --> 00:25:03,870 Must do something, but what if I go there? 411 00:25:04,103 --> 00:25:06,879 Maybe I'll die. 412 00:25:16,215 --> 00:25:18,320 We just keep freezing. 413 00:25:21,520 --> 00:25:24,000 Obviously there are some people who are still alive... 414 00:25:24,189 --> 00:25:27,329 ... and hide behind something. 415 00:25:27,526 --> 00:25:30,837 Some people seem to be really... dead. 416 00:25:32,131 --> 00:25:33,804 I have never seen dead people. 417 00:25:33,999 --> 00:25:36,001 I don't care if they bomb the Tower. 418 00:25:36,201 --> 00:25:39,808 I just want the plane to come and finish this guy. 419 00:25:40,005 --> 00:25:42,042 What else do you see when passing campus? 420 00:25:42,241 --> 00:25:43,914 Do you see people who are hurt? 421 00:25:44,143 --> 00:25:46,384 Currently there are some people who are lying in the main square. 422 00:25:46,578 --> 00:25:47,921 Three people might be shot, 423 00:25:48,147 --> 00:25:49,820 and the rest may just lie there. 424 00:25:51,417 --> 00:25:54,398 There are women who lie in the main square,... 425 00:25:54,586 --> 00:25:57,567 ... and surely he's pregnant... 426 00:25:57,756 --> 00:26:00,669 ... and very sick. 427 00:26:00,859 --> 00:26:01,997 I can't see it... 428 00:26:02,194 --> 00:26:04,765 ... and knowing that no one was helping...... ... without helping avoid being shot. 429 00:26:04,997 --> 00:26:06,999 Under the Tower,... 430 00:26:10,069 --> 00:26:11,912 ... there are many people there. 431 00:26:12,104 --> 00:26:14,380 432 00:26:14,573 --> 00:26:16,917 And they scream. 433 00:26:17,109 --> 00:26:18,611 They say, 434 00:26:18,844 --> 00:26:21,757 "We must help the pregnant woman!" 435 00:26:21,947 --> 00:26:25,121 Then the others replied, 436 00:26:25,350 --> 00:26:28,388 "No, we must help those who still have life expectancy." 437 00:26:31,890 --> 00:26:33,426 Then I think... 438 00:26:37,396 --> 00:26:39,467 Maybe nothing will wait for me. 439 00:26:39,698 --> 00:26:42,042 Does anyone help those people? 440 00:26:42,234 --> 00:26:43,577 Shots again. He is still shooting... 441 00:26:43,769 --> 00:26:45,771 ... from Menara University. 442 00:26:48,474 --> 00:26:51,250 I tried to find out what happened. 443 00:26:53,579 --> 00:26:56,458 I don't feel pain. 444 00:26:56,648 --> 00:26:58,889 It feels more like something is very heavy... 445 00:26:59,084 --> 00:27:00,563 ... who pressed me. 446 00:27:04,089 --> 00:27:08,560 I think it feels like an invasion from outer space... 447 00:27:08,760 --> 00:27:11,400 ... because I feel have been shot... 448 00:27:11,597 --> 00:27:15,409 ... by a kind of antimatter gun. 449 00:27:15,601 --> 00:27:18,275 I feel that's what happened. 450 00:27:25,844 --> 00:27:28,347 I just... disappeared. 451 00:27:45,531 --> 00:27:50,002 Then at some point there was a girl running. 452 00:27:50,202 --> 00:27:52,204 Help him... / Are you okay? 453 00:27:52,437 --> 00:27:53,939 Let me help you / He came... 454 00:27:54,139 --> 00:27:56,346 ... and kneel before me. 455 00:27:56,542 --> 00:28:00,388 And her hair is red and dangling down. 456 00:28:03,715 --> 00:28:05,854 Go. Go. 457 00:28:08,554 --> 00:28:09,658 Lie down. 458 00:28:23,068 --> 00:28:24,979 What is your name? 459 00:28:26,705 --> 00:28:27,547 Claire. 460 00:28:27,739 --> 00:28:30,345 Claire? 461 00:28:30,542 --> 00:28:32,351 I'm Rita. 462 00:28:34,346 --> 00:28:36,485 I am with you now. 463 00:28:40,919 --> 00:28:42,921 His name is Rita. 464 00:28:47,359 --> 00:28:50,169 I tried calling shop and my wife. 465 00:28:55,033 --> 00:28:56,341 Phone busy. 466 00:29:05,544 --> 00:29:08,024 I see Day Officer. He is alone. 467 00:29:09,948 --> 00:29:12,019 I approached him then I offered help for him. 468 00:29:12,217 --> 00:29:13,958 Pass here. / Good. 469 00:29:16,054 --> 00:29:19,968 Apparently, I drive a little further. 470 00:29:20,192 --> 00:29:21,569 Rotating, 471 00:29:21,760 --> 00:29:23,239 looking for different angles , 472 00:29:23,428 --> 00:29:26,034 as long as we broadcast. 473 00:29:28,800 --> 00:29:30,780 I think it's kind of a natural instinct. 474 00:29:30,969 --> 00:29:34,212 'Hey, I have to get close. I have to see what happens. ' 475 00:29:34,406 --> 00:29:36,977 We are not sure the police return fire, 476 00:29:37,209 --> 00:29:39,211 but we heard shots and we... 477 00:29:39,411 --> 00:29:40,754 But I don't, believe me... 478 00:29:40,946 --> 00:29:43,119 I didn't try to put myself in danger. 479 00:29:43,315 --> 00:29:44,760 Under the clock on the south side... 480 00:29:44,950 --> 00:29:46,395 ... University of Texas Tower,... 481 00:29:46,585 --> 00:29:48,428 ... the police returned fire. 482 00:29:48,620 --> 00:29:50,896 I see this plane. 483 00:29:51,089 --> 00:29:52,067 Play the tower. 484 00:29:52,257 --> 00:29:54,828 It's a small plane. 485 00:29:55,060 --> 00:29:57,006 But heat and wind from the plane... 486 00:29:57,229 --> 00:30:00,938 ... make sniper shots unstable. 487 00:30:09,107 --> 00:30:10,347 Police of Austin,... 488 00:30:10,575 --> 00:30:12,350 ... don't have weapons that can reach... 489 00:30:12,577 --> 00:30:14,318 ... from the bottom to the tower. 490 00:30:14,513 --> 00:30:16,288 The atmosphere is like a war. 491 00:30:16,481 --> 00:30:18,017 There are shots from everywhere. 492 00:30:18,250 --> 00:30:20,753 I see civilians... 493 00:30:20,952 --> 00:30:23,091 ... carrying a rifle hunting comes from behind me... 494 00:30:23,288 --> 00:30:25,290 ... and run towards the tower. 495 00:30:25,490 --> 00:30:27,026 I don't know where they came from,... 496 00:30:27,259 --> 00:30:31,833 ... but Parlin Hall is full of civilians civilians carrying weapons... 497 00:30:32,030 --> 00:30:35,102 ... and they start return fire. 498 00:30:35,300 --> 00:30:37,871 That's a big spirit. 499 00:30:38,103 --> 00:30:39,207 These are ordinary citizens... 500 00:30:39,438 --> 00:30:40,974 ... who heard my report on the radio... 501 00:30:41,173 --> 00:30:42,675 ... and decide to come to help. 502 00:30:43,975 --> 00:30:45,818 At that time we didn't know, 503 00:30:46,011 --> 00:30:49,220 but what happens is my radio broadcast. 504 00:30:49,448 --> 00:30:51,724 Direct broadcast to the radio network... 505 00:30:51,950 --> 00:30:54,487 ... and to other news agencies in all states. 506 00:30:56,955 --> 00:30:59,731 Around 12:15, call on KTBC... 507 00:30:59,958 --> 00:31:02,700 ... starts ringing with requests phone reports... 508 00:31:02,894 --> 00:31:06,501 ... to radio stations throughout North America. 509 00:31:06,698 --> 00:31:08,803 Reports are recorded for radio stations... 510 00:31:09,000 --> 00:31:12,470 ... in Anchorage, Alaska, Halifax, Nova Scotia,... 511 00:31:12,671 --> 00:31:15,811 ... San Diego, California, and even Honolulu, Hawaii. 512 00:31:16,007 --> 00:31:18,851 Repeat snipers... 513 00:31:19,044 --> 00:31:20,921 ... take position above the tower... 514 00:31:21,146 --> 00:31:22,853 ... on the University of Texas campus. 515 00:31:23,048 --> 00:31:25,255 Bring a special bulletin from KTBC. 516 00:31:25,484 --> 00:31:27,054 Throughout the United States,... 517 00:31:27,252 --> 00:31:29,994 ... the radio station calls to get a report... 518 00:31:30,188 --> 00:31:31,826 ... what happened in Austin. 519 00:31:32,023 --> 00:31:34,697 You are viewing live broadcast from... 520 00:31:34,893 --> 00:31:36,770 ... Texas University Tower in Austin. 521 00:31:36,995 --> 00:31:40,943 There are one or more than two snipers... 522 00:31:41,166 --> 00:31:44,613 ... positioned under the clock. 523 00:31:44,836 --> 00:31:47,908 One person gets shot... 524 00:31:48,106 --> 00:31:49,380 ... through the window. 525 00:31:49,574 --> 00:31:52,077 Two people reported were shot on the sidewalk... 526 00:31:52,277 --> 00:31:53,517 ... Guadalupe way. 527 00:31:53,712 --> 00:31:56,591 There are people who hide behind the trees... 528 00:31:56,782 --> 00:31:59,956 ... on the University of Texas campus. 529 00:32:00,185 --> 00:32:03,291 Some people are shot at behind the barrier... 530 00:32:03,522 --> 00:32:05,934 ... in front of the main building. 531 00:32:06,124 --> 00:32:07,626 Residents are reminded to stay away... 532 00:32:07,859 --> 00:32:10,066 ... from the campus area. 533 00:32:10,262 --> 00:32:11,969 This is live broadcast... 534 00:32:12,197 --> 00:32:14,609 ... KLRN Channel 9. 535 00:32:14,800 --> 00:32:17,781 I really don't know what I'm hoping for. 536 00:32:17,969 --> 00:32:19,971 On the Tower observation deck. 537 00:32:20,205 --> 00:32:22,981 Under the clock and shooting. 538 00:32:23,208 --> 00:32:24,881 He shoots towards us. 539 00:32:25,076 --> 00:32:26,419 We just saw a puff of smoke, he shot again. 540 00:32:26,611 --> 00:32:28,056 Right now war. 541 00:32:28,246 --> 00:32:30,283 War between sniper shooters and police. 542 00:32:30,482 --> 00:32:32,291 I can hear all the shots. 543 00:32:34,486 --> 00:32:36,159 Hearing sirens. 544 00:32:39,391 --> 00:32:40,961 I know it's a disaster, 545 00:32:41,159 --> 00:32:45,835 because the bersirene is an ambulance. 546 00:32:48,934 --> 00:32:52,108 I saw Martinez on Jalan 21. 547 00:32:52,304 --> 00:32:55,808 Martinez! Hey, Officer! 548 00:32:56,007 --> 00:32:59,819 I keep calling him, but he doesn't hear me. 549 00:33:15,494 --> 00:33:17,269 I keep trying... 550 00:33:17,462 --> 00:33:18,873 ... so you can continue to see the Tower... 551 00:33:19,097 --> 00:33:23,102 ... because I know if I can see the tower,... 552 00:33:23,301 --> 00:33:24,837 ... the shooter can see me. 553 00:33:28,106 --> 00:33:31,815 I ran up to to the south... 554 00:33:32,010 --> 00:33:33,956 ... under Jefferson Davis statue. 555 00:33:37,616 --> 00:33:40,961 Someone is hurt... 556 00:33:43,188 --> 00:33:44,895 ... and the dead, 557 00:33:47,058 --> 00:33:49,538 people with conditions that I don't know, 558 00:33:49,728 --> 00:33:51,799 lying on the street. 559 00:34:01,706 --> 00:34:04,915 There are pregnant women who... 560 00:34:05,143 --> 00:34:07,919 ... the tormented under the sun 561 00:34:08,146 --> 00:34:09,887 Training in the military has taught me... 562 00:34:10,081 --> 00:34:13,324 ... immediately make a command post. 563 00:34:13,518 --> 00:34:16,897 Then set the attack team. 564 00:34:22,027 --> 00:34:25,497 I thought maybe I could enter the Tower... 565 00:34:25,697 --> 00:34:27,938 ... and help people who are there. 566 00:34:39,911 --> 00:34:43,290 My mission is to enter the Tower. 567 00:34:46,051 --> 00:34:47,530 Don't worry. 568 00:34:49,220 --> 00:34:50,756 We will be fine. 569 00:34:52,424 --> 00:34:54,301 I tried. 570 00:34:54,526 --> 00:34:57,097 Yes, it's a little longer. 571 00:34:57,295 --> 00:34:58,535 Don't worry. 572 00:34:58,730 --> 00:35:01,233 We lie there and just chat... 573 00:35:03,368 --> 00:35:06,372 Which is very amazing... 574 00:35:06,571 --> 00:35:08,312 ... because it keeps me aware. 575 00:35:09,808 --> 00:35:11,651 And I don't know what will happen... 576 00:35:11,876 --> 00:35:15,153 ... if I faint. 577 00:35:15,380 --> 00:35:19,419 Where is your high school, Claire? 578 00:35:19,618 --> 00:35:22,827 I think he is trying find out who I am... 579 00:35:23,054 --> 00:35:25,660 ... and who is Tom. 580 00:35:27,125 --> 00:35:28,900 Claire, what class... 581 00:35:29,094 --> 00:35:31,973 What class did you take this semester? 582 00:35:33,665 --> 00:35:35,770 I take anthropology... 583 00:35:38,269 --> 00:35:41,409 With Tom. / Tell me about Tom. 584 00:35:43,074 --> 00:35:44,485 Tom Eckman. 585 00:35:44,676 --> 00:35:49,250 I met Tom Eckman, Thomas Frederick Eckman, 586 00:35:49,447 --> 00:35:53,259 when my pregnancy starts runs six months. 587 00:35:55,186 --> 00:35:58,690 And very visible I'm pregnant. 588 00:36:01,459 --> 00:36:03,632 He wants to know if I am really pregnant... 589 00:36:03,828 --> 00:36:06,672 ... or just fat. 590 00:36:08,099 --> 00:36:10,010 I think he's charming. 591 00:36:14,205 --> 00:36:18,676 He is amazing and amazing. 592 00:36:18,877 --> 00:36:21,983 I don't know, we fell in love. 593 00:36:22,180 --> 00:36:28,153 Really related to each other. 594 00:36:28,353 --> 00:36:30,833 He talks to me about everything. 595 00:36:31,022 --> 00:36:33,400 About his life. 596 00:36:35,026 --> 00:36:36,403 He laughs a lot. 597 00:36:36,628 --> 00:36:38,733 Playing banjo, which is very cool. 598 00:36:38,963 --> 00:36:40,840 He wants to be a poet. 599 00:36:47,038 --> 00:36:48,881 And we are very happy. 600 00:36:50,575 --> 00:36:53,055 We are truly happy. 601 00:36:57,215 --> 00:36:59,889 We can't separate, 602 00:37:00,085 --> 00:37:02,497 then he moved with me. 603 00:37:09,394 --> 00:37:12,898 We fall in love. 604 00:37:13,932 --> 00:37:15,411 Then, we decided... 605 00:37:15,600 --> 00:37:17,011 ... to register anthropology classes together. 606 00:37:19,237 --> 00:37:22,912 Claire, can you hear me? Breathe. 607 00:37:23,108 --> 00:37:24,178 Stay with me, Claire. 608 00:37:27,879 --> 00:37:29,119 Can you hear me? stay with me, Claire. 609 00:37:30,849 --> 00:37:31,919 Claire? / Yes? 610 00:37:32,117 --> 00:37:33,221 Can you hear me? / Yes. 611 00:37:33,418 --> 00:37:36,888 That's just a smart girl. 612 00:37:40,391 --> 00:37:42,894 You're fine. 613 00:37:43,094 --> 00:37:45,540 I lift the phone and press the dial button. 614 00:37:45,730 --> 00:37:47,471 The phone is busy... 615 00:37:47,699 --> 00:37:50,873 ... because everything is jostling. 616 00:37:52,904 --> 00:37:54,941 I just need to go upstairs... 617 00:37:55,140 --> 00:37:57,711 ... and find out what the plan is. 618 00:38:08,653 --> 00:38:12,328 Oh my God. I am truly sorry, for insulting you. 619 00:38:12,557 --> 00:38:16,130 I hate all my sins because it's Your punishment, 620 00:38:16,327 --> 00:38:18,773 mostly because sin expels me from you. 621 00:38:18,963 --> 00:38:23,139 Dear God, you are good and deserve all my love-. 622 00:38:23,334 --> 00:38:26,975 I beg for Your mercy 623 00:38:27,172 --> 00:38:30,847 to not sin again and avoid sin. 624 00:38:44,322 --> 00:38:47,826 What happened, Jerry? / I don't know. 625 00:38:48,026 --> 00:38:49,471 Good you're here. 626 00:38:49,661 --> 00:38:51,004 I need a unit... 627 00:38:51,196 --> 00:38:53,676 ... to meet the campus police in the Security Building. 628 00:38:53,865 --> 00:38:55,503 This is McCoy. Please. 629 00:38:55,700 --> 00:38:58,510 We need a unit to the Security Building... 630 00:38:58,703 --> 00:39:01,946 ... and join them to the 27th floor. 631 00:39:02,140 --> 00:39:04,484 OK. You said officer campus security? 632 00:39:04,676 --> 00:39:06,451 I meet other officers? 633 00:39:06,644 --> 00:39:07,884 Yes, right. 634 00:39:08,112 --> 00:39:10,820 I will go there now. 635 00:39:17,956 --> 00:39:20,960 This is Connor, Shoquist, Sheppard, and Moe, 636 00:39:22,060 --> 00:39:24,506 and they carry the weapon of tear gas. 637 00:39:24,696 --> 00:39:28,007 And I asked Phillip. "Do you carry weapons?" 638 00:39:28,199 --> 00:39:30,577 He said no. 639 00:39:30,802 --> 00:39:32,338 If he brought it. 640 00:39:39,344 --> 00:39:40,880 Claire? Claire? 641 00:39:41,079 --> 00:39:43,320 Can you still hear me? 642 00:39:43,514 --> 00:39:45,152 Look at me, Claire. 643 00:39:47,852 --> 00:39:49,559 Look at me. 644 00:39:49,754 --> 00:39:51,665 He made sure invited me to talk... 645 00:39:51,856 --> 00:39:52,857 ... so I don't faint. 646 00:39:53,057 --> 00:39:55,367 Don't worry. We will be fine. 647 00:39:55,560 --> 00:39:58,837 But it's harder for me to answer. 648 00:39:59,030 --> 00:40:00,941 Stay with me. 649 00:40:01,165 --> 00:40:03,907 Claire, look at me. / He continues to be persistent. 650 00:40:04,102 --> 00:40:07,515 He keeps asking me. 651 00:40:07,705 --> 00:40:09,776 Calm down, Claire. 652 00:40:14,879 --> 00:40:17,257 That's beautiful. 653 00:40:17,448 --> 00:40:19,758 A selfless action. 654 00:40:19,951 --> 00:40:22,397 I know it's sick, 655 00:40:22,587 --> 00:40:24,294 but hold on a little longer. 656 00:40:25,957 --> 00:40:29,427 The sun is right above our heads. 657 00:40:32,230 --> 00:40:34,904 I dress all in black, like a fool. 658 00:40:35,099 --> 00:40:39,206 And suddenly I started feeling dizzy. 659 00:40:39,404 --> 00:40:40,940 Nausea. 660 00:40:41,139 --> 00:40:42,948 My stomach hurts, 661 00:40:43,141 --> 00:40:44,984 and I start is out of focus. 662 00:40:47,111 --> 00:40:49,091 The woman is pregnant. 663 00:40:49,280 --> 00:40:52,989 I can see him moving. I know he was shot and injured. 664 00:40:55,320 --> 00:40:58,767 I crawl down plants to the shade, 665 00:40:58,957 --> 00:41:00,994 where there are more cool and quiet. 666 00:41:01,225 --> 00:41:04,638 This is an endless waiting. Endless terror. 667 00:41:06,064 --> 00:41:08,169 Disappointed and desperate... 668 00:41:08,399 --> 00:41:12,006 ... can't do anything to stop... 669 00:41:12,236 --> 00:41:15,843 ... or to help who suffer. 670 00:41:17,942 --> 00:41:21,253 Every 15 minutes... 671 00:41:26,918 --> 00:41:29,956 ... the bell will sound from the Tower. 672 00:41:30,154 --> 00:41:35,001 And I think, "It's another 15 minutes. 673 00:41:35,193 --> 00:41:39,471 " In another 15 minutes they are lying on hot asphalt. 674 00:41:42,033 --> 00:41:43,478 I think... 675 00:41:45,003 --> 00:41:47,313 I just want to close my eyes. 676 00:41:48,973 --> 00:41:50,213 I try to not move. 677 00:41:50,441 --> 00:41:52,887 Don't move. It is okay. 678 00:41:53,111 --> 00:41:55,148 I pretend it's dead... 679 00:41:55,346 --> 00:41:57,622 ... so he doesn't shoot me again. 680 00:41:59,117 --> 00:42:01,396 Very hot asphalt,... 681 00:42:02,097 --> 00:42:03,897 ... when I decide... 682 00:42:04,122 --> 00:42:08,161 ... "I can't do it anymore." 683 00:42:17,735 --> 00:42:20,011 When I come out of the trees, 684 00:42:20,204 --> 00:42:22,309 I know I have to do something. 685 00:42:26,210 --> 00:42:28,315 There must be someone there bring them. 686 00:42:31,349 --> 00:42:34,819 I only remember staring at the sky. 687 00:42:35,019 --> 00:42:37,260 Very blue. 688 00:42:39,757 --> 00:42:41,065 And just thinking about... 689 00:42:43,428 --> 00:42:45,874 "I think this is the time. 690 00:42:46,064 --> 00:42:50,069 " I think this is the end. " 691 00:42:53,671 --> 00:42:55,878 That was when I decided went there. 692 00:43:00,378 --> 00:43:03,120 And we have to move fast. 693 00:43:04,916 --> 00:43:07,590 You can see there is a camera. 694 00:43:08,886 --> 00:43:12,026 Strangely, the time felt was slow. 695 00:43:15,560 --> 00:43:18,905 I reach Claire's feet. James grabbed his hand. 696 00:43:21,866 --> 00:43:23,971 Tom! 697 00:43:25,436 --> 00:43:27,040 Tom! 698 00:43:36,914 --> 00:43:39,417 I never felt very scared. 699 00:43:39,617 --> 00:43:42,063 I never felt very scared. 700 00:43:44,122 --> 00:43:45,567 And we ran away. 701 00:43:45,756 --> 00:43:48,760 We run to a safe place under the trees... 702 00:43:48,960 --> 00:43:50,962 ... and put him down. 703 00:43:51,162 --> 00:43:55,975 Then other people take it to the ambulance. 704 00:43:58,769 --> 00:44:00,976 There... 705 00:44:01,172 --> 00:44:02,845 There is a sense of cold... 706 00:44:03,074 --> 00:44:05,782 ... what I feel is on my back now. 707 00:44:05,977 --> 00:44:09,754 And when I think, the size is the size of a grape. 708 00:44:09,947 --> 00:44:12,951 A little above my spine. 709 00:44:13,151 --> 00:44:14,755 Slightly above my shoulder. 710 00:44:14,952 --> 00:44:16,625 And that's the place that I hope... 711 00:44:16,821 --> 00:44:18,300 ... bullets come... 712 00:44:19,524 --> 00:44:22,801 ... if I get shot. 713 00:44:22,994 --> 00:44:24,996 As I go down the stairs, 714 00:44:25,196 --> 00:44:30,043 my glasses slowly sweat. 715 00:44:30,268 --> 00:44:33,647 My glasses slowly go down. 716 00:44:33,838 --> 00:44:36,546 Everything changes becomes vague... 717 00:44:36,774 --> 00:44:37,946 ... without my glasses... 718 00:44:38,142 --> 00:44:39,348 ... and I can't see. 719 00:44:42,013 --> 00:44:45,790 I have to go back,... 720 00:44:45,983 --> 00:44:47,462 ... to take my glasses. 721 00:44:58,996 --> 00:45:02,876 His girlfriend... 722 00:45:03,067 --> 00:45:05,877 Also raised. 723 00:45:09,373 --> 00:45:10,977 One of the people... 724 00:45:11,175 --> 00:45:13,587 ... save people who are shot... 725 00:45:13,811 --> 00:45:16,382 ... is Brehan Ellison, who has fought in Vietnam... 726 00:45:16,581 --> 00:45:18,026 ... and for the past two years returned home. 727 00:45:18,216 --> 00:45:20,492 Brehan, how many do you save? 728 00:45:20,685 --> 00:45:22,221 Today, two people. 729 00:45:22,420 --> 00:45:24,730 What are you doing? 730 00:45:24,922 --> 00:45:27,163 Running fast while looking down. 731 00:45:27,358 --> 00:45:28,894 Are you having trouble lifting them... 732 00:45:29,093 --> 00:45:31,369 ... or is there a shot that hits you? 733 00:45:31,562 --> 00:45:33,906 I'm not shot. Only the last victim, he is gone. 734 00:45:34,098 --> 00:45:36,942 His body is heavy. A little difficult to lift. 735 00:45:37,168 --> 00:45:40,377 Too weak, not like the others. 736 00:45:40,571 --> 00:45:42,949 How many victims died do you see? 737 00:45:43,174 --> 00:45:46,553 Only one. I hope no more. 738 00:45:49,180 --> 00:45:51,922 I know what I have to do. 739 00:45:54,051 --> 00:45:58,966 I have to climb the stairs. 740 00:45:59,190 --> 00:46:00,863 Where do you want to go? 741 00:46:01,058 --> 00:46:02,298 Top. 742 00:46:04,295 --> 00:46:06,434 I come along. 743 00:46:09,433 --> 00:46:11,913 When we arrived at the boundary of the stairs. 744 00:46:12,103 --> 00:46:14,811 I can see the faces of young people. 745 00:46:15,039 --> 00:46:16,416 Oh my God. 746 00:46:16,607 --> 00:46:19,884 His eyes are open and he is gone. 747 00:46:20,077 --> 00:46:21,920 Immediately I turned to a corner... 748 00:46:22,113 --> 00:46:24,923 ... and I see young woman,... 749 00:46:25,116 --> 00:46:27,619 ... who has died. 750 00:46:29,487 --> 00:46:32,229 And there are other women who lie there,... 751 00:46:32,423 --> 00:46:35,996 ... and we turn his body... 752 00:46:36,227 --> 00:46:39,265 ... so he doesn't drown in his own blood. 753 00:46:39,463 --> 00:46:41,636 There are young people who are injured. 754 00:46:41,832 --> 00:46:44,836 Slumping on the wall, still conscious. 755 00:46:45,069 --> 00:46:47,515 The child sees us. 756 00:46:48,973 --> 00:46:52,284 Me and Martinez ask him... 757 00:46:52,476 --> 00:46:54,615 ... how many people are shooting. 758 00:46:56,080 --> 00:46:59,118 He replied, "One person." 759 00:46:59,317 --> 00:47:02,958 He said, "He is outside." 760 00:47:03,154 --> 00:47:04,929 Then he points up. 761 00:47:13,964 --> 00:47:15,466 We continue? 762 00:47:17,034 --> 00:47:18,536 Yes. 763 00:47:19,837 --> 00:47:22,977 Then it's better, make I'm your deputy. 764 00:47:23,174 --> 00:47:25,176 I see it and... 765 00:47:25,376 --> 00:47:30,849 I thought he was an officer of another unit. 766 00:47:31,048 --> 00:47:33,153 Think of yourself as my deputy. 767 00:47:35,886 --> 00:47:37,888 Alright, ready? 768 00:47:38,122 --> 00:47:39,567 I will protect you. 769 00:47:43,494 --> 00:47:47,636 We walked to the room. 770 00:47:50,067 --> 00:47:53,241 And find the woman lying behind the sofa. 771 00:47:57,408 --> 00:48:00,514 Must go on. 772 00:48:09,053 --> 00:48:12,933 Shots outside are heard like lightning sounds. 773 00:48:18,329 --> 00:48:19,603 Do you protect me? 774 00:48:20,931 --> 00:48:21,875 I protect you. 775 00:48:24,101 --> 00:48:25,580 Martinez headed for the door... 776 00:48:25,770 --> 00:48:28,216 ... and he has trouble opening the door. 777 00:48:32,276 --> 00:48:35,519 Time goes on, but... 778 00:48:37,114 --> 00:48:40,357 You don't feel running time. 779 00:48:40,551 --> 00:48:42,224 Do you understand? 780 00:48:54,632 --> 00:48:57,636 Come on. You protect the corner. 781 00:48:57,868 --> 00:49:00,712 If someone comes from there, just shoot. 782 00:49:22,393 --> 00:49:23,736 I keep this corner. 783 00:49:23,928 --> 00:49:25,737 Your friend passes there. 784 00:49:25,930 --> 00:49:28,001 Crum said, "Will you be there... 785 00:49:28,232 --> 00:49:29,802 ... and help your friends?" 786 00:49:30,000 --> 00:49:33,846 I guess, I don't have a lot of choices, right? 787 00:49:41,745 --> 00:49:44,954 I turned and saw the officer I knew, Houston McCoy. 788 00:49:45,149 --> 00:49:48,961 My gun .38 caliber, then the gun... 789 00:49:49,153 --> 00:49:51,656 ... looks very beautiful at that time. 790 00:49:53,791 --> 00:49:55,168 Down. 791 00:50:07,671 --> 00:50:09,207 Two other officers pass there. 792 00:50:09,440 --> 00:50:10,680 I will protect you. 793 00:50:11,775 --> 00:50:13,948 There is an image appearing in my mind. 794 00:50:14,144 --> 00:50:15,623 My child and wife. 795 00:50:17,882 --> 00:50:20,692 And suddenly vanished in my mind. 796 00:50:24,455 --> 00:50:25,490 I'm not afraid... 797 00:50:25,689 --> 00:50:27,794 ... killed, really. 798 00:50:27,992 --> 00:50:31,963 There is no time to think about fear. 799 00:50:33,531 --> 00:50:35,977 I'm stupid or a liar... 800 00:50:36,166 --> 00:50:39,375 ... if I say I'm not afraid. 801 00:50:39,570 --> 00:50:41,516 I'm afraid. 802 00:50:41,705 --> 00:50:44,515 But put that fear behind you. 803 00:50:44,708 --> 00:50:49,851 There should be no fear before you and carry out your duties. 804 00:50:50,047 --> 00:50:51,993 I only know I don't want to allow... 805 00:50:52,182 --> 00:50:53,752 ... anyone killed me. 806 00:50:53,984 --> 00:50:55,986 I hear the subject walk on the path. 807 00:50:56,186 --> 00:50:59,656 I shoot for stop it. 808 00:51:01,992 --> 00:51:05,530 What the hell? / Sorry! 809 00:51:05,729 --> 00:51:08,608 I heard he ran away in the other direction. 810 00:51:10,267 --> 00:51:11,541 It takes longer... 811 00:51:11,735 --> 00:51:13,339 ... tell it rather than do it. 812 00:51:15,039 --> 00:51:16,780 I emptied my gun. 813 00:51:30,421 --> 00:51:32,526 There are several shots, 814 00:51:32,723 --> 00:51:34,760 then everything ends. 815 00:51:56,814 --> 00:51:58,794 When I empty my gun... 816 00:51:58,983 --> 00:52:01,293 When I empty my gun... 817 00:52:01,485 --> 00:52:02,896 McCoy shoots. 818 00:52:03,087 --> 00:52:05,067 McCoy is very close-- I take a gun... 819 00:52:05,255 --> 00:52:06,791 ... from McCoy and I shot him... 820 00:52:06,991 --> 00:52:09,403 ... once again when he fell. 821 00:52:12,930 --> 00:52:14,603 When it's finished, 822 00:52:14,798 --> 00:52:18,143 my knee feels like rubber. 823 00:52:18,335 --> 00:52:22,078 I feel like being hit by a sledgehammer. 824 00:52:22,272 --> 00:52:23,945 I mean all my energy runs out. 825 00:52:24,141 --> 00:52:28,749 And I tremble. Below, bullets are still flying. 826 00:52:30,514 --> 00:52:33,927 I said enough already then I left. 827 00:52:34,118 --> 00:52:35,927 Campus for security reasons,... 828 00:52:36,120 --> 00:52:37,497 ... has been cleaned. 829 00:52:37,688 --> 00:52:38,928 Police go to the Tower, and keep... 830 00:52:39,123 --> 00:52:41,364 ... everyone in the Tower,... 831 00:52:41,592 --> 00:52:42,832 ... and the police arrive... 832 00:52:43,027 --> 00:52:44,631 ... and go to campus. 833 00:52:44,828 --> 00:52:46,171 The University area has been closed. 834 00:52:46,363 --> 00:52:48,639 I waved the handkerchief to stop the shot... 835 00:52:48,832 --> 00:52:50,834 ... from the bottom. 836 00:52:57,174 --> 00:53:00,155 As soon as the flag flies, I know it's over. 837 00:53:02,479 --> 00:53:05,016 That's bang-bang-bang-bang. 838 00:53:05,215 --> 00:53:07,491 Because there are many people carrying weapons... 839 00:53:07,685 --> 00:53:09,892 ... who shoots Tower from all directions. 840 00:53:10,120 --> 00:53:12,464 And slowly they stop. 841 00:53:12,656 --> 00:53:13,566 Listeners, we receive news... 842 00:53:13,791 --> 00:53:14,997 ... just arrived. 843 00:53:15,192 --> 00:53:17,695 Snipers have raised white flags... 844 00:53:17,895 --> 00:53:19,499 ... above the tower. 845 00:53:19,697 --> 00:53:21,699 According to the incoming report, 846 00:53:21,899 --> 00:53:23,901 the shooter raises white flag... 847 00:53:24,134 --> 00:53:26,910 ... above the tower. 848 00:53:27,137 --> 00:53:29,913 This is Neal Spelce with news... 849 00:53:30,140 --> 00:53:31,915 ... from KTBC Radio radio. 850 00:53:32,142 --> 00:53:33,712 Snipers are dead. 851 00:53:33,911 --> 00:53:35,322 This is Neal Spelce with news... 852 00:53:35,512 --> 00:53:36,889 ... from KTBC Radio radio. 853 00:53:37,081 --> 00:53:38,719 Snipers are dead. 854 00:53:38,916 --> 00:53:42,523 The shot has now stopped, and the current time is 1:23. 855 00:53:47,057 --> 00:53:51,904 When I say, " Snipers are dead," it feels like... 856 00:53:52,096 --> 00:53:55,600 It feels like... 857 00:53:55,833 --> 00:53:58,211 Relieved. 858 00:53:58,402 --> 00:54:01,679 Siren suddenly starts to silence. 859 00:54:01,872 --> 00:54:04,011 Bullets stop. 860 00:54:06,043 --> 00:54:07,784 And the atmosphere is quiet. 861 00:54:09,680 --> 00:54:12,559 Someone raises the flag. 862 00:54:12,750 --> 00:54:16,527 And I go around. 863 00:54:17,788 --> 00:54:19,563 There is blood everywhere. 864 00:54:23,093 --> 00:54:25,699 People spend from the building. 865 00:54:25,896 --> 00:54:27,967 We all walk up the stairs. 866 00:54:30,634 --> 00:54:33,240 We all fill the streets. 867 00:54:58,896 --> 00:55:00,466 Initially there were only a few people, 868 00:55:00,664 --> 00:55:01,972 then tens, then hundreds. 869 00:55:06,804 --> 00:55:08,477 I don't remember... 870 00:55:08,672 --> 00:55:11,983 ... how many people talk about about what happened. 871 00:55:13,644 --> 00:55:17,148 You know, everything is shaken. 872 00:55:17,347 --> 00:55:19,588 It feels empty. 873 00:55:23,187 --> 00:55:25,997 People are stunned. 874 00:55:28,025 --> 00:55:30,096 They don't hug each other. 875 00:55:30,294 --> 00:55:34,936 They just keep quiet. 876 00:55:35,132 --> 00:55:38,011 They are jostling, 877 00:55:38,202 --> 00:55:41,843 going around wondering, 878 00:55:42,039 --> 00:55:45,782 "What happened in my city?" 879 00:55:57,387 --> 00:56:00,698 They don't know the name of the dead person. 880 00:56:00,891 --> 00:56:02,802 And we don't know what happened... 881 00:56:02,993 --> 00:56:04,336 ... until the next day. 882 00:56:06,830 --> 00:56:09,868 It's a sad moment, is very sad. 883 00:56:10,067 --> 00:56:11,637 Not only for people who lose... 884 00:56:11,835 --> 00:56:13,212 ... or for those who lose loved ones,... 885 00:56:13,403 --> 00:56:17,818 ... but for the entire campus, the entire city and country. 886 00:56:18,008 --> 00:56:19,851 This event is not something... 887 00:56:20,043 --> 00:56:22,990 ... what do you expect from the campus tower. 888 00:56:28,085 --> 00:56:31,191 I just stand and see people gathering. 889 00:56:33,056 --> 00:56:34,763 Something I is part of it... 890 00:56:34,992 --> 00:56:36,767 ... for one and a half hours. 891 00:56:38,929 --> 00:56:40,374 It's finished for me. 892 00:56:44,902 --> 00:56:46,347 PMI in Travis area... 893 00:56:46,536 --> 00:56:48,072 ... ask to come soon. 894 00:56:48,272 --> 00:56:51,185 There is an urgent need for this blood type-- 895 00:56:51,375 --> 00:56:52,877 Type O-positive, 896 00:56:53,076 --> 00:56:56,182 Type O-negative, Type A-positive. 897 00:56:56,380 --> 00:56:58,792 I beg for not to cut my dress... 898 00:56:59,016 --> 00:57:02,190 ... because it's the first day I use it. 899 00:57:02,386 --> 00:57:06,528 It's a pregnant dress the only one I have. 900 00:57:06,723 --> 00:57:09,761 Very beautiful. Tom helped me choose it. 901 00:57:13,096 --> 00:57:15,975 My father works on the outskirts of town in a shoe service shop,... 902 00:57:16,199 --> 00:57:17,439 ... then someone comes to him... 903 00:57:17,634 --> 00:57:19,773 ... and ask if he knows what happened. 904 00:57:19,970 --> 00:57:22,951 My father said he didn't know. And the person said, 905 00:57:23,140 --> 00:57:25,586 "There have been many shootings." 906 00:57:25,776 --> 00:57:27,778 That person said, "There have been lots of shootings. 907 00:57:29,212 --> 00:57:32,921 Your son was shot and died." 908 00:57:33,116 --> 00:57:35,596 Daddy comes home, picks up my mother, and both of them... 909 00:57:35,786 --> 00:57:36,958 ... immediately to the hospital. 910 00:57:37,154 --> 00:57:40,795 My father doesn't want to believe it... 911 00:57:40,991 --> 00:57:43,801 ... until it can... 912 00:57:43,994 --> 00:57:45,837 ... make sure. 913 00:57:46,063 --> 00:57:50,808 Where is my mother's response... 914 00:57:51,001 --> 00:57:54,505 Same as other mothers. 915 00:57:54,738 --> 00:58:00,745 For several hours my parents don't know I'm fine. 916 00:58:00,944 --> 00:58:02,981 The atmosphere is chaotic at Breckenridge Hospital. 917 00:58:03,180 --> 00:58:05,786 At least 17 people receive treatment. 918 00:58:05,983 --> 00:58:06,987 We accept reports that cannot be ascertained yet... 919 00:58:06,988 --> 00:58:08,988 ... two people were reported dead. 920 00:58:09,186 --> 00:58:10,824 We have a list of names. 921 00:58:11,021 --> 00:58:12,022 These names are given to us... 922 00:58:12,255 --> 00:58:13,928 ... by the hospital administrator: 923 00:58:14,124 --> 00:58:16,832 Victim was identified named Oscar Royuela, 924 00:58:17,027 --> 00:58:19,029 Billy Speed, Robert Boyer, 925 00:58:19,262 --> 00:58:22,869 Paul Sonntag, Roy Schmidt, Billy Snowdem- 926 00:58:23,100 --> 00:58:24,841 Joe, hold on first. 927 00:58:25,035 --> 00:58:26,446 This is Paul in the newsroom. 928 00:58:26,636 --> 00:58:29,048 Please repeat the names? 929 00:58:29,272 --> 00:58:35,149 The person who interrupts is Paul Bolton. 930 00:58:35,445 --> 00:58:37,857 He is approaching retirement... 931 00:58:38,048 --> 00:58:40,221 ... and I replace his position... 932 00:58:40,450 --> 00:58:42,896 ... as the News Director. 933 00:58:43,120 --> 00:58:45,191 Paul works in the newsroom... 934 00:58:45,389 --> 00:58:48,962 ... when Joe reads name list. 935 00:58:49,159 --> 00:58:52,902 And at that time Paul reacted very dramatically. 936 00:58:53,130 --> 00:58:55,633 Roy Schmidt, Billy Snowden- / Joe, for a moment. 937 00:58:57,067 --> 00:58:58,876 This is Paul from the newsroom. 938 00:58:59,069 --> 00:59:01,071 Everyone is interested in the name list. 939 00:59:01,304 --> 00:59:03,409 I think there is a name for my grandson there. 940 00:59:03,640 --> 00:59:05,586 Please repeat these names. 941 00:59:12,482 --> 00:59:14,860 "I guess..." 942 00:59:18,488 --> 00:59:22,368 "I think there is my grandson's name. 943 00:59:22,559 --> 00:59:25,506 I think there is the name of my grandson on that list." 944 00:59:26,997 --> 00:59:29,375 Then Joe said, "Good, good. I'll repeat." 945 00:59:29,566 --> 00:59:31,773 Then he reads the list that name again. 946 00:59:32,002 --> 00:59:38,214 And right, there is the name of his grandson, Paul Bolton Sonntag. 947 00:59:38,408 --> 00:59:44,018 Don't know if at that time he was shot dead. 948 00:59:44,214 --> 00:59:48,720 Frankly, I am weak now. 949 00:59:48,919 --> 00:59:50,296 I guess... 950 00:59:50,520 --> 00:59:52,397 I guess because I also have grandchildren. 951 00:59:56,893 --> 01:00:01,273 I was treated for seven weeks. 952 01:00:05,135 --> 01:00:09,049 Rita visits me when I am in the hospital. 953 01:00:09,239 --> 01:00:10,616 How are you doing? 954 01:00:16,580 --> 01:00:18,753 I... 955 01:00:18,949 --> 01:00:20,758 I, uh... 956 01:00:20,951 --> 01:00:24,160 I'm better now. / I made something. 957 01:00:24,387 --> 01:00:26,765 Not much, just... 958 01:00:26,957 --> 01:00:30,427 He came to bring the paintings he made. 959 01:00:37,134 --> 01:00:40,013 I'm very touched... 960 01:00:40,237 --> 01:00:42,080 ... he brought the painting... 961 01:00:42,272 --> 01:00:48,076 ... and I guess that's the last time we met. 962 01:00:49,913 --> 01:00:53,326 Only recently, I just realized. 963 01:00:54,985 --> 01:00:58,023 How wonderful he is. 964 01:00:58,255 --> 01:01:00,257 Are you okay? Let me help. 965 01:01:00,457 --> 01:01:04,530 We hear from people who are involved... 966 01:01:04,761 --> 01:01:06,832 ... how frightening this incident is. 967 01:01:07,030 --> 01:01:10,273 But he came to me. 968 01:01:10,467 --> 01:01:13,505 That's very brave. 969 01:01:15,372 --> 01:01:16,851 In my heart I ask, why did you do that? 970 01:01:17,040 --> 01:01:18,849 What makes you brave... 971 01:01:19,042 --> 01:01:21,113 ... do that? 972 01:01:21,311 --> 01:01:23,018 Are you not afraid? 973 01:01:23,213 --> 01:01:27,161 Are you not afraid will be killed? 974 01:01:28,218 --> 01:01:30,129 For people who are willing to sacrifice, 975 01:01:30,320 --> 01:01:33,631 ... lying on the asphalt hot... 976 01:01:33,823 --> 01:01:34,995 ... at temperatures around 100 degrees. 977 01:01:35,192 --> 01:01:37,638 Somehow, in that situation... 978 01:01:37,827 --> 01:01:41,138 ... issue the heroic nature that is in him. 979 01:01:45,969 --> 01:01:48,813 There is a special place in heaven for people like that. 980 01:01:49,005 --> 01:01:51,713 She's an amazing woman. 981 01:01:55,378 --> 01:01:57,324 Since the various reporters and our photographers... 982 01:01:57,514 --> 01:01:59,858 ... come back to bring photos of the film to be processed,... 983 01:02:00,050 --> 01:02:02,724 ... we receive stories and information from them. 984 01:02:02,919 --> 01:02:06,765 When we increasingly have a picture that is more complete than where the damage occurred... 985 01:02:06,990 --> 01:02:08,992 ... and see a movie, 986 01:02:09,192 --> 01:02:11,866 even more very terrible... 987 01:02:13,863 --> 01:02:15,171 ... than you can imagine. 988 01:02:15,365 --> 01:02:18,346 TV Station KTBC News now presents... 989 01:02:18,535 --> 01:02:20,947 ... special program about today's mass murder... 990 01:02:21,171 --> 01:02:22,707 ... in the city center. 991 01:02:22,906 --> 01:02:26,012 Here is the KTBC News Editor, Neal Spelce. 992 01:02:27,510 --> 01:02:29,114 Good night. One of the worst histories... 993 01:02:29,346 --> 01:02:31,917 ... today's massacre happened in Austin. 994 01:02:32,115 --> 01:02:36,120 According to official calculations, 49 people were shot. 995 01:02:36,353 --> 01:02:39,129 With 16 victims dead and 33 injured. 996 01:02:39,356 --> 01:02:41,927 All this starts from last night, when a man is reported... 997 01:02:42,125 --> 01:02:43,536 ... kill his wife and mother. 998 01:02:43,727 --> 01:02:45,968 The same man seems to be carrying a complete weapon... 999 01:02:46,196 --> 01:02:47,937 ... along with ammunition this morning then go to... 1000 01:02:48,131 --> 01:02:51,408 ... observation deck at University of Texas Tower. 1001 01:02:51,601 --> 01:02:54,207 Then there is terror from the top of the tower. 1002 01:02:54,404 --> 01:02:56,315 Charles J. Whitman... 1003 01:02:56,539 --> 01:02:58,314 ... shot on the observation deck... 1004 01:02:58,541 --> 01:03:00,316 ... by two police officers. 1005 01:03:00,543 --> 01:03:03,547 The police are assisted by a man named Allen Crum. 1006 01:03:03,747 --> 01:03:06,591 Stories of how they end 90 minutes of terror... 1007 01:03:06,783 --> 01:03:08,785 ... told this afternoon during a press conference... 1008 01:03:08,985 --> 01:03:11,226 ... held by Austin Police Chief, Bob Miles. 1009 01:03:11,421 --> 01:03:12,798 Do you immediately shoot as soon as you see it? 1010 01:03:12,989 --> 01:03:14,491 Does anyone ask he gives up... 1011 01:03:14,724 --> 01:03:17,330 ... or anything before being shot? 1012 01:03:17,560 --> 01:03:19,938 No. I said a few moments ago 1013 01:03:20,130 --> 01:03:23,509 Mr. Crum shoots one shot to the wall... 1014 01:03:23,733 --> 01:03:26,304 ... when Martinez Officers were circling the corner, 1015 01:03:26,503 --> 01:03:29,313 Mr. Whitman has prepared weapons and is ready to shoot. 1016 01:03:29,506 --> 01:03:35,115 Martinez officers don't know if Day Officers... 1017 01:03:35,312 --> 01:03:37,952 ... or Mr. Crum has come out... 1018 01:03:38,148 --> 01:03:39,286 ... and in a position to shoot. 1019 01:03:41,584 --> 01:03:43,530 In conpers there is McCoy, 1020 01:03:43,753 --> 01:03:46,825 Jerry Day, Allen Crum, and me. 1021 01:03:50,293 --> 01:03:51,636 If you don't mind, 1022 01:03:51,828 --> 01:03:53,466 I will speak representing all. 1023 01:03:53,663 --> 01:03:56,872 And if wrong, 1024 01:03:57,100 --> 01:04:00,547 Mr. Martinez can stop me and justify it. 1025 01:04:00,770 --> 01:04:02,545 Reporters ask... 1026 01:04:02,772 --> 01:04:05,844 ... and Miles Police Chief who answer all questions. 1027 01:04:06,042 --> 01:04:08,113 We only come there, 1028 01:04:08,311 --> 01:04:12,851 because he handles everything. 1029 01:04:13,049 --> 01:04:15,859 The man beside me is Allen Crum. 1030 01:04:16,052 --> 01:04:18,328 He rises to the top of the Tower... 1031 01:04:18,521 --> 01:04:20,865 ... with two police officers. 1032 01:04:21,057 --> 01:04:22,798 Do you protect me? 1033 01:04:22,992 --> 01:04:24,232 I protect you. 1034 01:04:24,461 --> 01:04:26,668 Mr. Crum, can you tell me how you... 1035 01:04:26,863 --> 01:04:28,865 ... can you be on the Tower? 1036 01:04:29,065 --> 01:04:31,875 I, uh... 1037 01:04:32,068 --> 01:04:33,877 I'm involved when I'm... 1038 01:04:34,070 --> 01:04:36,641 ... see the window of the cooperative broken and see the child being shot across the street. 1039 01:04:36,840 --> 01:04:38,183 I cross to find out... 1040 01:04:38,375 --> 01:04:39,854 ... because I thought it was just fighting kids. 1041 01:04:40,043 --> 01:04:42,683 As soon as I open the door, I hear gunshots. 1042 01:04:42,879 --> 01:04:44,756 And you go to the Tower? 1043 01:04:44,981 --> 01:04:47,518 Yes sir. I can't go back... 1044 01:04:47,717 --> 01:04:49,526 ... because I'm afraid of being shot. 1045 01:04:49,719 --> 01:04:53,758 So I went to the next building, then continued to the next building. 1046 01:04:53,990 --> 01:04:55,867 I thought I could help them when I got there... 1047 01:04:56,059 --> 01:04:57,902 ... then I wait for the perpetrator to shoot in the other direction... 1048 01:04:58,094 --> 01:04:59,334 ... then I ran into the tower. 1049 01:04:59,529 --> 01:05:00,735 Mr. Crum, I'm talking to represent... 1050 01:05:00,930 --> 01:05:03,877 ... all residents of Austin... 1051 01:05:04,067 --> 01:05:05,171 ... say thank you... 1052 01:05:05,368 --> 01:05:07,370 ... to you and the police... 1053 01:05:07,570 --> 01:05:10,176 ... which ends terror... 1054 01:05:10,373 --> 01:05:11,579 ... on the University of Texas campus. 1055 01:05:11,775 --> 01:05:14,551 I never knew brave people. 1056 01:05:14,744 --> 01:05:16,849 Their decision is right, 1057 01:05:17,046 --> 01:05:19,026 the time is right, 1058 01:05:19,215 --> 01:05:22,424 and done with honorable ways. 1059 01:05:22,619 --> 01:05:25,225 If I have to do this with these people, 1060 01:05:25,422 --> 01:05:26,799 I definitely want to. 1061 01:05:27,023 --> 01:05:29,765 The Chief of Police offers I check... 1062 01:05:29,959 --> 01:05:31,404 ... from the City of Austin... 1063 01:05:31,594 --> 01:05:34,700 ... for my dedication. 1064 01:05:37,033 --> 01:05:38,910 Of course I refuse. 1065 01:05:41,771 --> 01:05:44,445 Somehow, we are at the Boulevard Airport parking lot... 1066 01:05:44,641 --> 01:05:48,555 ... with a box Lone Star beer. 1067 01:05:48,745 --> 01:05:50,554 Releasing weapons, 1068 01:05:50,747 --> 01:05:53,421 still wearing a uniform. 1069 01:05:55,785 --> 01:05:57,822 But we are not police anymore. 1070 01:06:03,960 --> 01:06:06,839 Let's just say I'm soon... 1071 01:06:07,063 --> 01:06:08,667 ... enter the elevator,... 1072 01:06:08,898 --> 01:06:10,844 ... push the button upstairs... 1073 01:06:14,737 --> 01:06:16,273 Enter and finish him. 1074 01:06:16,473 --> 01:06:19,283 Go up and finish him, 1075 01:06:19,476 --> 01:06:21,513 Billy Speed is still alive. 1076 01:06:21,744 --> 01:06:22,654 Billy! 1077 01:06:22,846 --> 01:06:24,917 Also other people, but... 1078 01:06:26,783 --> 01:06:30,526 But, but... that doesn't happen like that. 1079 01:06:34,324 --> 01:06:36,634 Should. 1080 01:06:37,961 --> 01:06:40,168 But I didn't do it. 1081 01:06:43,766 --> 01:06:45,803 Should be... 1082 01:06:46,002 --> 01:06:48,812 Should. But I didn't do it. 1083 01:06:49,005 --> 01:06:53,954 Then... I don't know. 1084 01:06:58,014 --> 01:07:00,893 That event affects in my life, 1085 01:07:01,117 --> 01:07:04,621 it's an honest statement. 1086 01:07:04,821 --> 01:07:07,529 But I, um... 1087 01:07:07,724 --> 01:07:09,294 try. 1088 01:07:09,492 --> 01:07:12,530 I tried to not remember it. 1089 01:07:12,729 --> 01:07:14,538 I don't like to see people get hurt. 1090 01:07:14,731 --> 01:07:16,870 But, you have to be realistic... 1091 01:07:17,066 --> 01:07:18,841 ... and knowing things like this will happen. 1092 01:07:19,035 --> 01:07:21,982 And you have to have how to deal with it, 1093 01:07:22,171 --> 01:07:24,242 how to solve problems. 1094 01:07:29,045 --> 01:07:31,889 If anyone asks how you feel, 1095 01:07:35,018 --> 01:07:37,726 I can't say. 1096 01:07:37,921 --> 01:07:39,400 I've been asked, 1097 01:07:39,589 --> 01:07:42,001 How do you feel? 1098 01:07:42,191 --> 01:07:44,831 And I said, "Well... 1099 01:07:45,028 --> 01:07:47,668 " How do I describe rainbow colors... 1100 01:07:47,864 --> 01:07:50,572 ... in a person who is born blind? " 1101 01:07:50,767 --> 01:07:53,270 You can't. 1102 01:07:54,437 --> 01:07:56,576 Uh, I don't know. 1103 01:08:02,879 --> 01:08:07,453 This is the clothes I use. =... this event happened. 1104 01:08:07,684 --> 01:08:11,689 Look at this little tear? 1105 01:08:11,888 --> 01:08:14,562 1106 01:08:14,757 --> 01:08:17,260 1107 01:08:17,460 --> 01:08:19,303 This is a bullet shot 1108 01:08:21,965 --> 01:08:23,774 This is my cousin, Lee Zamora. 1109 01:08:23,967 --> 01:08:26,777 He is with me riding a bicycle... 1110 01:08:26,970 --> 01:08:30,975 ... and deliver newspapers to the University of Texas tower. 1111 01:08:31,975 --> 01:08:33,818 I just thought,... 1112 01:08:34,043 --> 01:08:37,115 ... I have never talked about this event with other people. 1113 01:08:39,716 --> 01:08:41,320 And I think,... 1114 01:08:41,551 --> 01:08:45,556 ... might help me... 1115 01:08:45,755 --> 01:08:50,500 ... to sit down and talk about it with someone. 1116 01:08:50,727 --> 01:08:51,933 Maybe that's something I should do. 1117 01:08:55,898 --> 01:08:58,936 If you don't give this opportunity to us, 1118 01:08:59,135 --> 01:09:03,811 I will not meet my cousin. Now I meet. 1119 01:09:04,007 --> 01:09:08,854 It's been a long time. Almost 50 years. 1120 01:09:12,915 --> 01:09:14,917 This is a completely different world. 1121 01:09:16,419 --> 01:09:18,797 No one has ever talked about it. 1122 01:09:18,988 --> 01:09:21,161 I didn't meet Claire... 1123 01:09:21,357 --> 01:09:23,997 ... until a few months ago. 1124 01:09:26,763 --> 01:09:28,436 I never knew who was Artly. 1125 01:09:28,631 --> 01:09:32,044 Finally I decided maybe he was angel or whatever. 1126 01:09:39,142 --> 01:09:41,782 I'm 17 years old. I have never seen anyone die. 1127 01:09:41,978 --> 01:09:43,787 I don't know anything about weapons. 1128 01:09:43,980 --> 01:09:47,951 That event makes a big wound... 1129 01:09:48,151 --> 01:09:50,859 ... in my soul. In my memory. 1130 01:09:51,054 --> 01:09:52,897 Time goes on, but... 1131 01:09:56,125 --> 01:09:58,731 Even though the wound hasn't disappeared. 1132 01:10:01,130 --> 01:10:03,838 The worst day of your life... 1133 01:10:04,033 --> 01:10:07,412 ... very personal and, uh, private. 1134 01:10:07,637 --> 01:10:09,412 Maybe that's why... 1135 01:10:13,042 --> 01:10:14,749 Um, I hid it. 1136 01:10:18,047 --> 01:10:20,084 I feel guilty because I did not leave immediately. 1137 01:10:20,316 --> 01:10:23,160 Oh, Artly./ When you... 1138 01:10:23,352 --> 01:10:24,763 Artly. 1139 01:10:24,987 --> 01:10:26,694 Only I feel guilty... 1140 01:10:26,889 --> 01:10:29,495 ... with this incident. / Yes, yes. 1141 01:10:29,692 --> 01:10:31,865 A strange feeling of guilt. 1142 01:10:35,765 --> 01:10:39,076 The campus is closed for one day. 1143 01:10:39,268 --> 01:10:41,612 The police come and clean the blood. 1144 01:10:44,107 --> 01:10:48,954 I think the campus should make a memorial. 1145 01:10:49,178 --> 01:10:52,955 Many families and friends... 1146 01:10:53,182 --> 01:10:55,059 ... who were killed and injured. 1147 01:10:56,919 --> 01:11:00,628 Paul Sonntag, Claudia Rutt, 1148 01:11:00,857 --> 01:11:04,236 Robert Boyer, Billy Speed, 1149 01:11:04,427 --> 01:11:07,772 Roy Schmidt, Edna Townsley, 1150 01:11:07,964 --> 01:11:12,435 Marguerite Lamport, Mark Gabour, 1151 01:11:12,635 --> 01:11:16,777 Thomas Eckman, Harry Walchuk, 1152 01:11:16,973 --> 01:11:20,216 Thomas Ashton, Thomas Kan, 1153 01:11:20,409 --> 01:11:23,822 Karen Griffith, David Gunby, 1154 01:11:24,046 --> 01:11:25,889 and my baby. 1155 01:11:28,951 --> 01:11:33,957 The doctor said I could have a baby, but I never got pregnant. 1156 01:11:34,824 --> 01:11:37,464 But I adopted a child. 1157 01:11:37,660 --> 01:11:39,799 I adopted the Sirak. 1158 01:11:39,996 --> 01:11:41,805 He was born in Ethiopia... 1159 01:11:41,998 --> 01:11:44,774 ... and I mengopopsinya when he was four years old. 1160 01:11:44,967 --> 01:11:47,777 And now it's 27. 1161 01:11:47,970 --> 01:11:51,417 Child's extraordinary shingles. 1162 01:11:51,607 --> 01:11:53,143 And there are times when comes to mind,... 1163 01:11:53,342 --> 01:11:55,515 ... the skin is brown and my skin is white,... 1164 01:11:55,745 --> 01:11:59,522 ... there are times when I really can't remember... 1165 01:11:59,749 --> 01:12:02,855 ... he was born not from my womb. 1166 01:12:03,085 --> 01:12:07,795 But my baby, I dreamed it... 1167 01:12:07,990 --> 01:12:10,971 ... from the beginning and still dreaming... 1168 01:12:11,160 --> 01:12:15,267 ... I found it... 1169 01:12:15,464 --> 01:12:17,444 ... and I'm very happy. 1170 01:12:17,633 --> 01:12:21,274 Then I turned to and he wasn't there. 1171 01:12:31,013 --> 01:12:33,015 I often see the Tower. 1172 01:12:33,216 --> 01:12:35,696 And from the main square, I can see... 1173 01:12:35,885 --> 01:12:38,661 ... there is writing from the Bible. 1174 01:12:38,855 --> 01:12:40,857 "Knowing the truth and truth will make you free." 1175 01:12:42,859 --> 01:12:46,238 I thought about that sentence. 1176 01:12:46,462 --> 01:12:48,135 One of the truths that I learned... 1177 01:12:50,366 --> 01:12:53,074 ... there are monsters that walk between us. 1178 01:12:54,904 --> 01:12:58,875 There are people out there who don't think... 1179 01:12:59,075 --> 01:13:00,884 ... and do something without thinking. 1180 01:13:06,983 --> 01:13:08,929 For years, the incident still... 1181 01:13:09,151 --> 01:13:12,325 ... engraved in my mind. 1182 01:13:12,521 --> 01:13:16,094 But the longer I live the more I see,... 1183 01:13:16,325 --> 01:13:19,499 ... small children who should be grow into good people... 1184 01:13:19,695 --> 01:13:21,902 ... but do something terrible . 1185 01:13:22,098 --> 01:13:25,272 And more often I think about it, 1186 01:13:25,501 --> 01:13:29,347 I'm getting confused, broken youth. 1187 01:13:29,538 --> 01:13:31,950 He died at the age of about 25 years. 1188 01:13:32,174 --> 01:13:36,350 There is a photo of the current 3-year-old actor,... 1189 01:13:36,545 --> 01:13:40,891 ... holding a rifle on the beach. 1190 01:13:41,083 --> 01:13:43,893 I just thought when I was 3 years old... 1191 01:13:44,086 --> 01:13:46,930 ... sitting on my lap. 1192 01:13:47,123 --> 01:13:51,572 I am a teacher, and I like children of that age. 1193 01:13:51,761 --> 01:13:54,264 So many promises and so many hopes. 1194 01:13:55,965 --> 01:13:59,037 How can I hate someone like that? 1195 01:13:59,235 --> 01:14:00,441 I can't hate it, though... 1196 01:14:00,636 --> 01:14:04,482 ... the damage he caused. 1197 01:14:04,707 --> 01:14:07,119 I can't hate it. I just can't. 1198 01:14:08,978 --> 01:14:12,551 Do you forgive him? / I forgive him. 1199 01:14:12,748 --> 01:14:16,059 How can't I forgive? I have been forgiven a lot. 1200 01:14:27,496 --> 01:14:29,305 This horror, is sick among us, 1201 01:14:29,498 --> 01:14:33,310 surely found in our civilization. 1202 01:14:33,502 --> 01:14:37,314 Lust for strange violence, does not respect life. 1203 01:14:37,506 --> 01:14:39,782 Built in part by government, 1204 01:14:39,976 --> 01:14:42,081 to achieve doctrine self defense, 1205 01:14:42,278 --> 01:14:45,259 teach young people to kill and to hurt. 1206 01:14:45,448 --> 01:14:47,257 A society where the most popular... 1207 01:14:47,450 --> 01:14:50,920 ... are cartoon strips in newspapers, television programs,... 1208 01:14:51,120 --> 01:14:52,997 ... and movies that can create... 1209 01:14:53,189 --> 01:14:56,363 ... the new meaning of doing acts harmful to the body. 1210 01:14:56,592 --> 01:14:59,095 People who remain silent... 1211 01:14:59,295 --> 01:15:02,139 ... while their civilization seems to begin to collapse... 1212 01:15:02,331 --> 01:15:05,369 ... under the power of philosophy caveman-- 1213 01:15:05,601 --> 01:15:07,638 That strength justifies it. 1214 01:15:07,837 --> 01:15:11,876 Looks like crimes committed Charles Joseph Whitman... 1215 01:15:12,108 --> 01:15:14,054 ... is a community crime. 1216 01:15:14,276 --> 01:15:17,314 This is Walter Cronkite. Good night. 1217 01:15:47,543 --> 01:15:49,250 Someone once asked me, 1218 01:15:49,478 --> 01:15:52,687 "Why do I want to discuss this incident again? 1219 01:15:52,882 --> 01:15:57,194 Why do I want to remember it again? " That will be very painful. 1220 01:15:57,386 --> 01:16:00,924 It is very self destructive. 1221 01:16:01,157 --> 01:16:04,104 I still have that loss.... with everything and not having anyone else... 1222 01:16:04,326 --> 01:16:09,833 ... who knows the incident, and can be invited to talk... 1223 01:16:10,032 --> 01:16:14,037 ... about what happened that day. 1224 01:16:14,236 --> 01:16:15,874 That hurts. 1225 01:16:16,072 --> 01:16:17,881 Then talking about the incident again will be very healing. Gaul Translated by: www.subtitlecinema.com 1226 01:16:18,074 --> 01:16:19,417 1227 01:16:19,608 --> 01:16:22,452 1228 01:16:24,080 --> 01:16:25,525 1229 01:16:25,714 --> 01:16:30,527 1230 01:16:38,628 --> 01:17:10,028