0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Safe Online Gambling Agent
1
00:00:04,834 --> 00:00:06,933
♪ ♪
2
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
♪ ♪
3
00:00:18,800 --> 00:00:21,200
♪ ♪
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,267
Edgar Wright:
Stage 13 of the Tour de France,
5
00:00:23,267 --> 00:00:25,233
is very possible
the hardest climb
6
00:00:25,233 --> 00:00:26,634
of all races
7
00:00:26,634 --> 00:00:29,033
But one driver,
JuJu Peppi from Italy,
8
00:00:29,033 --> 00:00:31,634
is really burning
this mountain...
9
00:00:31,634 --> 00:00:33,267
(heart pounding)
.. approach the summit
of the Pyrenees
10
00:00:33,267 --> 00:00:34,467
minutes in front of the pack.
11
00:00:34,467 --> 00:00:36,467
He practically
dances on the pedals
12
00:00:36,467 --> 00:00:38,200
when he explodes
past other drivers,
13
00:00:38,200 --> 00:00:40,567
shows no sign of fatigue
14
00:00:40,567 --> 00:00:44,000
Jon Hamm (tells):
Tour de France, crème
de la crème of cycling.
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,300
At some point during
a three-week race,
16
00:00:46,300 --> 00:00:47,966
half the world
will listen
17
00:00:47,966 --> 00:00:51,467
With 3.5 billion viewers,
it is far and far away
18
00:00:51,467 --> 00:00:53,933
the most watched
sporting event on Earth,
19
00:00:53,933 --> 00:00:56,734
but maybe also the most controversial
20
00:00:56,734 --> 00:00:58,867
Wright:
JuJu opened
an impressive guide
21
00:00:58,867 --> 00:01:00,500
with its
speed record.
22
00:01:00,500 --> 00:01:02,533
JuJu now lightens itself,
23
00:01:02,533 --> 00:01:04,966
it is something
that is actually done by cyclists,
24
00:01:04,966 --> 00:01:06,734
and he makes a mess
25
00:01:06,734 --> 00:01:09,800
as he continues
to burn the mountain slope
26
00:01:09,800 --> 00:01:13,267
(Heart pounding)
Incredible!
JuJu Peppi's legs pump themselves,
27
00:01:13,267 --> 00:01:15,867
pushes his body
to the absolute limit!
28
00:01:15,867 --> 00:01:17,300
(shouting)
How did he do this?
29
00:01:17,300 --> 00:01:19,667
How did he do this?
(heart beats faster)
30
00:01:19,667 --> 00:01:21,467
Hamm:
And then...
(heart rate stops)
31
00:01:21,467 --> 00:01:24,700
... JuJu Peppi & apos; s
heart explodes.
32
00:01:24,700 --> 00:01:27,133
♪ ♪
33
00:01:27,133 --> 00:01:30,133
Wright: here it is!
He slips into
to go down.
34
00:01:30,133 --> 00:01:31,700
Nobody knows
he's dead
35
00:01:31,700 --> 00:01:33,667
around
12 kilometers.
36
00:01:33,667 --> 00:01:35,233
Wright:
Look at that shape!
37
00:01:35,233 --> 00:01:38,300
He is completely silent
for wind resistance optimal!
38
00:01:38,300 --> 00:01:40,966
Hamm:
He died...
with his penis coming out
39
00:01:44,000 --> 00:01:45,933
At autopsy,
they knew
40
00:01:45,933 --> 00:01:48,900
JuJu is on EPO
and cocaine. P>
41
00:01:48,900 --> 00:01:51,667
Also, some insulin
and anabolic steroids,
42
00:01:51,667 --> 00:01:53,533
Oxabolone
and Nandrolone. P>
43
00:01:53,533 --> 00:01:56,533
Number of traces of
from Norethandrolone
and Furazabol.
44
00:01:56,533 --> 00:01:59,400
They even
found some heroin
in the system.
45
00:01:59,400 --> 00:02:02,300
There
also Letrozole
and Cyclazadone,
46
00:02:02,300 --> 00:02:04,166
some estrogens
receptor modulators,
47
00:02:04,166 --> 00:02:06,033
Raloxifene
and Tamoxifen -
48
00:02:06,033 --> 00:02:07,900
possible to ward off
breast growth
49
00:02:07,900 --> 00:02:09,634
Lots of Oxycodone
in the blood,
50
00:02:09,634 --> 00:02:11,000
Phentermine too. P>
51
00:02:11,000 --> 00:02:14,233
Orthetamine,
Bunolol,
and Labetalol. P>
52
00:02:14,233 --> 00:02:15,933
Plus he had
apparently
huffed ethanol
53
00:02:15,933 --> 00:02:17,567
and was taken
some MDA.
54
00:02:17,567 --> 00:02:21,066
He had smoked clearly
some crystal meth /> and / or crack,
55
00:02:21,066 --> 00:02:23,734
and there is a hormone
from the testicle of the monkey
56
00:02:23,734 --> 00:02:25,767
that he has been cooking
into the broth he drinks.
57
00:02:25,767 --> 00:02:27,166
He also
apparently already ate
58
00:02:27,166 --> 00:02:29,634
at least one sandwich
from Arby & apos; s
59
00:02:29,634 --> 00:02:32,166
(cheers)
Hamm: JuJu Peppi
gave himself a very large edge
60
00:02:32,166 --> 00:02:35,066
in 1982
Tour de France with
performance enhancing drugs
61
00:02:35,066 --> 00:02:36,567
Humans:
Oh my God!
(crashes)
62
00:02:36,567 --> 00:02:38,467
(people scream)
Man: What is this?
Jesus Christ!
63
00:02:38,467 --> 00:02:40,734
Hamm:
But he's far
from that year alone.
64
00:02:40,734 --> 00:02:43,400
In what
has now become known
as a Tour de Pharmacy,
65
00:02:43,400 --> 00:02:47,533
Athletes take drug abuse
to levels that have never been seen before
or afterwards,
66
00:02:47,533 --> 00:02:50,966
create supermen
in Superman spandex,
67
00:02:50,966 --> 00:02:54,166
try to traverse
2,179 miles
68
00:02:54,166 --> 00:02:57,734
and some other
the most dangerous
mountains on this planet
69
00:02:57,734 --> 00:03:00,467
But how are you doing?
bicycle race story,
70
00:03:00,467 --> 00:03:03,033
stories of 170 extreme personalities
71
00:03:03,033 --> 00:03:04,933
all race
for common goals?
72
00:03:04,933 --> 00:03:07,500
You might be able ,
but it will take a long time.
73
00:03:07,500 --> 00:03:11,066
Luckily, we only need to know
five stories from them.
74
00:03:11,066 --> 00:03:14,033
(the bike that runs past it)
75
00:03:14,033 --> 00:03:15,333
(bicycle bell rings)
76
00:03:18,066 --> 00:03:20,700
♪ ♪
77
00:03:20,700 --> 00:03:24,066
Rex Honeycut:
Now, the atmosphere is
positive for electricity
78
00:03:24,066 --> 00:03:25,900
as the city of Basel
has gathered to say hello
79
00:03:25,900 --> 00:03:28,100
the racers who come
from all over the world.
80
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
Here it is now,
arrived all the way
from the United States,
81
00:03:31,400 --> 00:03:33,100
Slim Robinson > Hey. P>
82
00:03:33,100 --> 00:03:34,533
Hi, slim
WELCOME. P>
83
00:03:34,533 --> 00:03:36,933
Slim Robinson is
royalty sports
84
00:03:36,933 --> 00:03:39,500
Uncle
Jackie Robinson ,
who, of course,
85
00:03:39,500 --> 00:03:42,233
is the first black person
in professional baseball
86
00:03:42,233 --> 00:03:46,066
And throughout
His life, Slim superior
in various sports,
87
00:03:46,066 --> 00:03:48,700
but obviously fighting
to stand like his uncle,
88
00:03:48,700 --> 00:03:50,867
because he doesn't
the only black athlete...
89
00:03:50,867 --> 00:03:52,634
until he finds cycling,
90
00:03:52,634 --> 00:03:54,567
which is very white.
91
00:03:54,567 --> 00:03:57,433
And that make him happy,
because it is the last sport
92
00:03:57,433 --> 00:03:59,066
where he can break
the color line
93
00:03:59,066 --> 00:04:01,900
My uncle
first black
something.
94
00:04:01,900 --> 00:04:04,500
I want to be the first black
something too
95
00:04:04,500 --> 00:04:06,300
The first one until now
do it, baby
Seduce!
96
00:04:06,300 --> 00:04:07,367
Slim Robinson!
97
00:04:07,367 --> 00:04:09,166
Seeing the others
Black men
on the bike too
98
00:04:09,166 --> 00:04:10,966
a big deal
for me, you know
99
00:04:10,966 --> 00:04:13,033
So, a lot of
people think
of me as a boxer,
100
00:04:13,033 --> 00:04:15,433
but what they really don't know
is that I like bicycles.
101
00:04:15,433 --> 00:04:17,133
(Video games
playing music)
When I was little,
102
00:04:17,133 --> 00:04:19,467
I got a Schwinn bicycle,
and, man, I'll ride
103
00:04:19,467 --> 00:04:21,567
the bike out of the way
New York City.
104
00:04:21,567 --> 00:04:24,166
But someday
My bike was stolen
105
00:04:24,166 --> 00:04:25,433
(engine rotation)
106
00:04:25,433 --> 00:04:27,367
(lamentation)
107
00:04:27,367 --> 00:04:29,400
When I finally found out
who stole my bike,
108
00:04:29,400 --> 00:04:31,700
>
109
00:04:31,700 --> 00:04:33,533
I beat that bullshit
out of the boy, man
110
00:04:33,533 --> 00:04:35,867
And I realized, "Hey,
111
00:04:35,867 --> 00:04:38,000
I am a better fighter
than I am a cyclist. "
112
00:04:38,000 --> 00:04:39,066
And that's how it is
I become a boxer.
113
00:04:39,066 --> 00:04:40,734
(the bell rings)
114
00:04:40,734 --> 00:04:42,900
My whole life,
people have referred
115
00:04:42,900 --> 00:04:44,767
to me as his nephew
from Jackie Robinson
116
00:04:44,767 --> 00:04:46,533
But I think
after what I did here today,
117
00:04:46,533 --> 00:04:48,333
Very?
You think
that people will start
118
00:04:48,333 --> 00:04:50,567
to call Jackie Robinson
"Uncle Slim"?
119
00:04:50,567 --> 00:04:53,300
Right.
Yes.
I disagree
120
00:04:53,300 --> 00:04:55,333
Hamm:
But what no one knows
is that the color barrier
121
00:04:55,333 --> 00:04:58,433
won't
the only barrier
falls that year
122
00:04:58,433 --> 00:05:00,166
Because
I'm a woman,
123
00:05:00,166 --> 00:05:03,000
everyone thinks
I can't do anything
a man can do it
124
00:05:03,000 --> 00:05:06,700
"How can you ride?
without dick
and ball?
125
00:05:06,700 --> 00:05:09,100
How can you ride?
bike with. ..
126
00:05:09,100 --> 00:05:11,100
how are you?
You say "pussy."
127
00:05:11,100 --> 00:05:15,433
So, this is why I did it
disguised as a human.
128
00:05:15,433 --> 00:05:18,767
Honeycut: Adrian Baton,
A great French mystery. P>
129
00:05:18,767 --> 00:05:21,367
Menjadi Tur pertama Anda,
apakah kamu bingung dengan apapun?
130
00:05:21,367 --> 00:05:23,367
- Shaving your legs.
131
00:05:23,367 --> 00:05:24,767
I've never done this before,
132
00:05:24,767 --> 00:05:27,467
so this is
the first, uh...
(scoffing)
133
00:05:27,467 --> 00:05:30,233
I'm a man,
you're a man.
We don't shave our legs.
134
00:05:30,233 --> 00:05:32,734
Right, but as a cyclist,
it's important, not ?
135
00:05:32,734 --> 00:05:34,700
But that's weird.
136
00:05:34,700 --> 00:05:37,600
This is the first time I speak
in public as a man...
137
00:05:37,600 --> 00:05:39,966
Someone smells lila. < br /> Is that him
139
00:05:42,700 --> 00:05:44,933
very lilac
and very hot
140
00:05:44,933 --> 00:05:47,600
Ho, ho, ho, ho,
What a hot girl.
141
00:05:47,600 --> 00:05:49,166
... and I think I nailed it
142
00:05:49,166 --> 00:05:51,467
Hamm:
There are still other first experiences
on the tour & 82;
143
00:05:51,467 --> 00:05:53,567
including appearance
from Marty Hass,
144
00:05:53,567 --> 00:05:56,166
the first time
African cyclist
145
00:05:56,166 --> 00:05:58,600
Marty Hass.
Marty Hass.
Africa!
What's wrong, Africa?
146
00:05:58,600 --> 00:06:00,700
Feeling strong,
ready to race
Seduce !
147
00:06:00,700 --> 00:06:02,700
Marty:
Oh, I -
I'm just, uh,
148
00:06:02,700 --> 00:06:05,000
psyched,
psyched, psyched
to be there ,
149
00:06:05,000 --> 00:06:06,966
you know,
represents
Nigeria
150
00:06:06,966 --> 00:06:09,033
and all mine
Nigerian brothers
and chicks.
151
00:06:09,033 --> 00:06:11,267
Marty's father is
a diamond mine
152
00:06:11,267 --> 00:06:13,233
near the Nigerian capital...
(boy giggling)
153
00:06:13,233 --> 00:06:15,100
... where did he go
for all Americans
private schools.
154
00:06:15,100 --> 00:06:19,000
He rarely deals
with real Nigerians.
155
00:06:19,000 --> 00:06:23,233
At a young age,
Marty founded himself
as the best cyclist in the country,
156
00:06:23,233 --> 00:06:26,567
because everyone else
on bicycles made of wood.
157
00:06:26,567 --> 00:06:28,600
But with a serious tone, Rex,
158
00:06:28,600 --> 00:06:31,634
it's really an honor
to be here to represent Africa,
159
00:06:31,634 --> 00:06:34,300
because - I don't know
If you know this, but Africa
160
00:06:34,300 --> 00:06:36,700
really passing
some very weak things.
161
00:06:36,700 --> 00:06:41,166
Right.
For example, often,
it will get warm enough there
162
00:06:44,233 --> 00:06:47,533
On here, in Nigeria,
We hate Marty Hass.
163
00:06:47,533 --> 00:06:49,834
Marty Hass will do it
walk to a bar,
164
00:06:49,834 --> 00:06:51,700
then he will go
to jukebox
165
00:06:51,700 --> 00:06:54,166
and wear Bob Marley, "Legend,"
166
00:06:54,166 --> 00:06:56,667
and shout,
"African music!"
167
00:06:56,667 --> 00:06:59,133
Jamaica is not in Africa.
168
00:06:59,133 --> 00:07:01,834
Well, it looks like
very, very proud of
from your homeland
169
00:07:01,834 --> 00:07:03,333
Indeed I
you know, I miss it.
170
00:07:03,333 --> 00:07:05,400
Being here in France,
I miss returning home,
171
00:07:05,400 --> 00:07:08,800
and... I bless the rain
get off in Africa
172
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
Right, right,
like the song
173
00:07:10,600 --> 00:07:12,267
Oh, I'm no stranger
with that.
174
00:07:12,267 --> 00:07:14,834
This is the lyrics
to the Toto song, "Africa."
175
00:07:14,834 --> 00:07:16,900
Uh, I'm no stranger to
with that.
176
00:07:16,900 --> 00:07:19,400
But anyway,
it will take a lot...
177
00:07:19,400 --> 00:07:20,900
Second:
Dragging me
away from you
178
00:07:20,900 --> 00:07:23,033
From you.
That's what
I'll say!
Should we do it in harmony? P>
179
00:07:23,033 --> 00:07:24,533
That's very strange.
I will say,
180
00:07:24,533 --> 00:07:26,667
"Pull me stay away from you,
from this great interview. "
181
00:07:26,667 --> 00:07:29,233
True Africans don't like
that song," Africa. "
182
00:07:29,233 --> 00:07:30,667
That's why he is lying.
183
00:07:30,667 --> 00:07:33,033
p>
184
00:07:33,033 --> 00:07:35,533
You've seen dudes
in the Toto band?
185
00:07:35,533 --> 00:07:38,100
Hamm: There are
an "honor among thieves"
code on cycling,
186
00:07:38,100 --> 00:07:41,166
and openly discuss their use
from performance-enhancing drugs
187
00:07:41,166 --> 00:07:42,933
it's certainly forbidden.
188
00:07:42,933 --> 00:07:44,867
But we found
one former cyclist
189
00:07:44,867 --> 00:07:46,767
who was brave enough
to speak frankly
190
00:07:46,767 --> 00:07:48,900
under the guise of
anonymity.
191
00:07:48,900 --> 00:07:50,834
(distorted voice)
192
00:07:53,933 --> 00:07:56,066
I'm standing here
with legendary
Gustav Ditters.
193
00:07:56,066 --> 00:07:57,667
You look like you
will bring
194
00:07:57,667 --> 00:07:59,500
a few extra pounds
on the motorcycle this year. P>
195
00:07:59,500 --> 00:08:01,933
Yes.
Here's what happened
When you practice super hard,
196
00:08:01,933 --> 00:08:03,000
on a bicycle. P>
197
00:08:03,000 --> 00:08:04,634
Honeycut: Well,
it's quite
impressive. P>
198
00:08:04,634 --> 00:08:06,500
It seems like almost
You can play
real sports
199
00:08:06,500 --> 00:08:08,834
(laugh)
200
00:08:08,834 --> 00:08:10,233
♪ ♪
201
00:08:10,233 --> 00:08:11,933
Ditters:
Everyone cheats.
202
00:08:11,933 --> 00:08:14,233
Everyone...
except me.
203
00:08:14,233 --> 00:08:15,433
Honeycut:
I will
> have to work
204
00:08:15,433 --> 00:08:16,800
extra hard to follow
with you out there
205
00:08:16,800 --> 00:08:18,033
Right,
You heard it.
206
00:08:18,033 --> 00:08:21,634
This year, I going on a motorcycle,
riding with a rider,
207
00:08:21,634 --> 00:08:24,166
doing my interview
during the race,
208
00:08:24,166 --> 00:08:26,467
that if I don't
faint immediately
209
00:08:26,467 --> 00:08:29,333
What do you think
about that, Gustav?
Damn, buddy.
210
00:08:29,333 --> 00:08:32,033
(distorted voice)
211
00:08:32,033 --> 00:08:33,600
(buzzing phone)
212
00:08:45,800 --> 00:08:48,700
Hamm: 1982
Tour de France is
the most eccentric bicycle race
213
00:08:48,700 --> 00:08:51,300
in cycling history,
largely due to the fact
214
00:08:51,300 --> 00:08:53,900
almost every rider
In the race it's doping,
215
00:08:53,900 --> 00:08:56,267
almost 170 of them.
216
00:08:56,267 --> 00:08:58,966
The reason is that every
driver is using drugs
in the race & apos; 82
217
00:08:58,966 --> 00:09:01,467
must do
with the fact
the credit card
218
00:09:01,467 --> 00:09:03,800
introduced
to Finland
the previous year
219
00:09:03,800 --> 00:09:06,533
KultaBank issued the first
Finnish credit card,
220
00:09:06,533 --> 00:09:10,533
and they announced it
with a strange < br /> commercial.
221
00:09:10,533 --> 00:09:13,500
(acoustic guitar
playing music)
(singing birds)
222
00:09:14,767 --> 00:09:17,233
(sighing)
223
00:09:18,567 --> 00:09:21,400
(speaking language Finland,
panting
224
00:09:21,400 --> 00:09:23,767
(gloomy music drama)
225
00:09:26,133 --> 00:09:28,400
(playing cheerful music)
226
00:09:29,634 --> 00:09:31,200
(panting)
227
00:09:37,867 --> 00:09:38,867
>
228
00:09:40,066 --> 00:09:42,433
(groans)
229
00:09:43,767 --> 00:09:46,066
(the announcer speaks Finnish)
(sighs)
230
00:09:46,066 --> 00:09:48,133
Yes, this is
a confusing advertisement
231
00:09:48,133 --> 00:09:52,133
for a dozen reasons
the least.
232
00:09:52,133 --> 00:09:55,834
And what did he pay?
Spilling milk?
233
00:09:55,834 --> 00:10:00,066
We saw him spilling milk,
So why did he drink milk?
in the next scene?
234
00:10:00,066 --> 00:10:02,567
You will see that woman
does not climax,
235
00:10:02,567 --> 00:10:05,433
which means that debt
has not been paid,
236
00:10:05,433 --> 00:10:08,333
and may never.
( chuckles) Right, guys?
237
00:10:10,233 --> 00:10:12,100
Sorry, I just realized
most women crews.
238
00:10:14,267 --> 00:10:16,433
I'm not good at oral sex.
239
00:10:16,433 --> 00:10:18,800
Hamm:
Cunnilingus discipline
displayed in advertisements
240
00:10:18,800 --> 00:10:22,500
is certainly not
his job of explaining credit cards
for Finnish people. P>
241
00:10:22,500 --> 00:10:24,500
and this includes
/> former president
242
00:10:24,500 --> 00:10:27,100
of UCI,
Klerken Ditmer.
243
00:10:27,100 --> 00:10:28,867
Well, the UCI is
responsible for
244
00:10:28,867 --> 00:10:31,100
of testing
all riders
for doping,
245
00:10:31,100 --> 00:10:35,267
and the person in charge
That's a serious
credit card problem
246
00:10:35,267 --> 00:10:37,933
I'll
see something,
like a cool car
247
00:10:37,933 --> 00:10:40,933
a cool horse,
or something
like this,
248
00:10:40,933 --> 00:10:43,900
and - and I'll leave it
this magical piece of plastic
249
00:10:43,900 --> 00:10:45,734
and they will give me
cool things
250
00:10:45,734 --> 00:10:47,400
After three months,
Ditmer owes
251
00:10:47,400 --> 00:10:50,333
almost $ 16 million US
to KultaBank
252
00:10:50,333 --> 00:10:52,133
Because it is indeed
in this huge debt,
253
00:10:52,133 --> 00:10:54,333
Ditmer sends every driver
a note saying
254
00:10:54,333 --> 00:10:56,867
if they pay $ 50,000,
255
00:10:56,867 --> 00:10:58,834
p>
256
00:10:58,834 --> 00:11:01,500
they don't want
to get drug-tested that year.
257
00:11:01,500 --> 00:11:03,300
Ditmer:
"Hey, if you don't want
to be tested for drugs, p >
258
00:11:03,300 --> 00:11:05,033
"in the amount of
US $ 50,000 US
259
00:11:05,033 --> 00:11:07,066
" and you won't.
Thank you, Ditmer.
260
00:11:07,066 --> 00:11:09,767
"PS, if you know
anyone about this,
261
00:11:09,767 --> 00:11:11,600
I will kill you !! "
262
00:11:11,600 --> 00:11:14,267
(chuckles)
Stupid.
263
00:11:14,267 --> 00:11:15,700
Wright:
And here it is! P>
264
00:11:15,700 --> 00:11:19,300
1982 Tour de France
has officially begun! P>
265
00:11:19,300 --> 00:11:23,000
People come out flying by bicycle!
Man, I want to be /> on a very bad bike
266
00:11:23,000 --> 00:11:24,734
(Armstrong speaks, distorts)
267
00:11:28,600 --> 00:11:30,100
(door opens)
268
00:11:30,100 --> 00:11:31,133
(human talking)
269
00:11:36,233 --> 00:11:38,233
( man 2 talking)
270
00:11:38,233 --> 00:11:39,966
(Armstrong speaks)
271
00:11:43,634 --> 00:11:47,233
Hamm:
First day, 207 kilometers
from Basel to Mohlin,
272
00:11:47,233 --> 00:11:50,100
above and above some
the most amazing
hills in the world
273
00:11:50,100 --> 00:11:53,200
The tranquil scenery
really juxtaposed
274
00:11:53,200 --> 00:11:56,066
for
ugliness will occur.
275
00:11:56,066 --> 00:11:58,933
Wright: The rider
still holds tight
in the peloton.
276
00:11:58,933 --> 00:12:02,267
JuJu Peppi is no surprise
on the front of the pack.
277
00:12:02,267 --> 00:12:04,966
And it looks like we have
a beautiful fan in front!
278
00:12:04,966 --> 00:12:08,567
Hey, hey, bella senora!
(echo)
279
00:12:08,567 --> 00:12:11,333
Wright:
And JuJu goes in to grope
and loses balance!
280
00:12:11,333 --> 00:12:14,166
Can he stay up late?
Oh no!
Oh no!
281
00:12:14,166 --> 00:12:16,600
JuJu loses his balance!
He falls!
282
00:12:16,600 --> 00:12:18,800
This is a terrible accident!
(crashing)
283
00:12:18,800 --> 00:12:21,400
(man groaning )
Yay!
284
00:12:21,400 --> 00:12:23,200
Wright:
People
start to stand up,
285
00:12:23,200 --> 00:12:26,100
which is a good sign
Is-not my fault!
286
00:12:26,100 --> 00:12:28,300
I lost sight of
the way!
Man: Hey, JuJu!
287
00:12:28,300 --> 00:12:29,834
People:
Whoa!
288
00:12:29,834 --> 00:12:31,767
(distorted sound)
289
00:12:40,734 --> 00:12:43,267
Hamm:
Jabin Dolchey is known
for two things:
290
00:12:43,267 --> 00:12:46,166
The battle and her clothes
what she claims is made
291
00:12:46,166 --> 00:12:49,734
from high-tech textured < br /> material he calls Spanlon.
292
00:12:49,734 --> 00:12:52,500
Jabin Dolchey!
Speed of competition!
293
00:12:52,500 --> 00:12:54,000
He is a strange bird,
294
00:12:54,000 --> 00:12:55,734
and he looks proud < br /> of what everyone can see
295
00:12:55,734 --> 00:12:59,033
is very small,
Erroneous penis.
296
00:12:59,033 --> 00:13:02,100
(distorted sound)
297
00:13:02,100 --> 00:13:06,300
Hamm: punch Jabin
starting from the most massive
fights in Tour history
298
00:13:06,300 --> 00:13:08,300
Honeycut:
Well, this is just terrible.
(all screaming)
299
00:13:08,300 --> 00:13:11,500
These people
really try to tear
each other apart. P>
300
00:13:11,500 --> 00:13:13,133
Cyclists are
extraordinary athletes
301
00:13:13,133 --> 00:13:14,500
as far as
endurance goes,
302
00:13:14,500 --> 00:13:16,933
but a lot of
of them fight like
little slut
303
00:13:16,933 --> 00:13:19,933
(playing pop music)
304
00:13:27,100 --> 00:13:30,100
Tyson:
They have a dance party,
and people say it's a fight.
305
00:13:30,100 --> 00:13:32,600
As a boxer,
it offends me
306
00:13:32,600 --> 00:13:35,000
And as is
with every accident
near Switzerland,
307
00:13:35,000 --> 00:13:37,567
a Saint Bernard is
first respondent.
308
00:13:39,333 --> 00:13:40,567
It's really peaty.
309
00:13:40,567 --> 00:13:42,267
They tried
to hurt
with each other,
310
00:13:42,267 --> 00:13:44,433
but I -
peaceful
people.
311
00:13:44,433 --> 00:13:46,033
It's not that I'm
doing something
like that.
312
00:13:46,033 --> 00:13:47,600
(shouting, snorting)
313
00:13:50,000 --> 00:13:52,867
Please!
No !
No!
I beg you!
314
00:13:52,867 --> 00:13:54,634
No!
No!
Please!
I'm naked
315
00:13:54,634 --> 00:13:56,834
( yell)
Please put me down!
316
00:13:56,834 --> 00:13:58,634
Everything I do that day,
317
00:13:58,634 --> 00:14:00,400
I defend myself.
318
00:14:00,400 --> 00:14:02,200
Hamm:
Party French authorities
finally arrived
319
00:14:02,200 --> 00:14:04,000
and put the kibosh
on a fight.
320
00:14:04,000 --> 00:14:05,734
The first day
was canceled,
321
00:14:05,734 --> 00:14:07,933
but without major injury,
the race was expected
322
00:14:07,933 --> 00:14:09,500
to continue the next day,
323
00:14:09,500 --> 00:14:12,267
that's not
for the water bottle left behind.
324
00:14:12,267 --> 00:14:14,300
(speaking French)
325
00:14:14,300 --> 00:14:16,600
(speaking French)
326
00:14:31,500 --> 00:14:32,667
(click)
Ah!
327
00:14:32,667 --> 00:14:35,000
(laugh) Ooh!
328
00:14:35,000 --> 00:14:36,133
(speaking French)
Seducing!
329
00:14:40,600 --> 00:14:41,800
(speaking French)
330
00:14:41,800 --> 00:14:44,066
If you take too much
amphetamine dose,
331
00:14:44,066 --> 00:14:47,200
they can act
as a super strong aphrodisiac.
332
00:14:47,200 --> 00:14:48,900
(speaking French)
333
00:14:48,900 --> 00:14:50,000
No no No.
Oui.
334
00:14:50,000 --> 00:14:52,634
(speaking French) no!
335
00:14:53,667 --> 00:14:55,634
No !
No!
336
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
No.
337
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
No.
(continues to speak French)
338
00:15:01,800 --> 00:15:02,900
(woman speaks French)
339
00:15:02,900 --> 00:15:04,500
(officer
speaks French)
340
00:15:09,166 --> 00:15:11,567
When I took
a large dose of
from amphetamines,
341
00:15:11,567 --> 00:15:14,467
I ended up
having sex with -
342
00:15:14,467 --> 00:15:16,467
(humans talking)
344
00:15:20,567 --> 00:15:21,834
so we know what
we are dealing with
350
00:15:36,100 --> 00:15:38,100
(humans speak)
353
00:15:44,500 --> 00:15:47,333
so you can see how similar these two drugs are.
355
00:15:52,300 --> 00:15:54,667
Oh, this is from
when I do meth.
357
00:15:58,800 --> 00:16:01,533
(humans speak)
358
00:16:01,533 --> 00:16:03,200
Yes.
359
00:16:03,200 --> 00:16:04,634
And all of this
for sale
360
00:16:05,834 --> 00:16:07,834
Hamm:
In an effort to extinguish
media madness,
361
00:16:07,834 --> 00:16:09,300
bottled water is made,
362
00:16:09,300 --> 00:16:11,500
Ditmer Klerken is detained
a press conference
(reporters shout)
363
00:16:11,500 --> 00:16:14,400
Ditmer, Ditmer.
There is a report that
you ask each driver
364
00:16:14,400 --> 00:16:17,233
for $ 50,000 if they don't want
to be tested for drugs
365
00:16:17,233 --> 00:16:19,166
Is - is that true?
Yes, that's true.
366
00:16:19,166 --> 00:16:22,533
I mean, no. < br /> Fuck
No, I mean--
no, I mean it's not - not true
367
00:16:22,533 --> 00:16:24,267
Ah fuck!
(snorted) Ah.
368
00:16:24,267 --> 00:16:25,734
Now you never
will trust me
369
00:16:25,734 --> 00:16:27,533
because I said
it's true too
370
00:16:27,533 --> 00:16:29,600
But no, no, no, that -
that's not true.
371
00:16:29,600 --> 00:16:32,700
But someone knows
if you admit something
372
00:16:32,700 --> 00:16:34,200
like accepting bribes
373
00:16:34,200 --> 00:16:36,667
and you give
all the money back ,
for example,
374
00:16:36,667 --> 00:16:39,500
does that mean that
you can defend your work?
375
00:16:39,500 --> 00:16:41,834
Ah!
What's crazy
hypothetical question
376
00:16:41,834 --> 00:16:43,367
Where did I even appear?
with this item
377
00:16:43,367 --> 00:16:46,100
And no one asked me
if I cheat on my wife,
378
00:16:46,100 --> 00:16:47,900
because of me.
Ah!
I'm kidding.
(people gasp)
379
00:16:47,900 --> 00:16:49,400
No no.
Dirt!
380
00:16:49,400 --> 00:16:51,966
Hamm:
And one by one,
almost every participant
381
00:16:51,966 --> 00:16:54,933
in the race disqualified
to send bribes.
382
00:16:54,933 --> 00:16:59,966
Of the 170 racers who entered,
only five did not send checks.
383
00:16:59,966 --> 00:17:01,600
With only
five the racer left,
384
00:17:01,600 --> 00:17:03,600
It looks like the Tour
will be canceled
385
00:17:03,600 --> 00:17:06,033
I didn't pay Ditmer.
What should I do?
386
00:17:06,033 --> 00:17:08,834
But if- a they ended the race,
Then what was I punished for?
387
00:17:08,834 --> 00:17:10,800
Why punish me?
Look at me.
388
00:17:10,800 --> 00:17:12,933
You put a little coke-a
on your nose, damn,
389
00:17:12,933 --> 00:17:14,734
have great sex,
get up the next day,
390
00:17:14,734 --> 00:17:16,734
and you
like a champion.
391
00:17:16,734 --> 00:17:19,233
No, I will never do that.
Are you crazy?
392
00:17:19,233 --> 00:17:21,767
In an unprecedented decision before,
393
00:17:21,767 --> 00:17:23,500
UCI had decided to allow it
394
00:17:23,500 --> 00:17:25,100
Tour de France
to continue
395
00:17:25,100 --> 00:17:27,300
with only five
cyclists left,
396
00:17:27,300 --> 00:17:30,767
the last five,
which I dubbed
Fab 5.
397
00:17:30,767 --> 00:17:32,634
You've heard it here first,
women and men,
398
00:17:32,634 --> 00:17:36,533
these five drivers
will forever be known
as The Fab 5.
399
00:17:36,533 --> 00:17:38,467
(bell sound)
Hamm: Don't be confused with
with the Fab Five,
400
00:17:38,467 --> 00:17:40,800
Michigan basketball team
which eventually became
much more famous.
401
00:17:40,800 --> 00:17:42,267
(men whispering)
Who is that?
402
00:17:42,267 --> 00:17:43,667
( 2 man whispering)
That's Chris Webber.
403
00:17:43,667 --> 00:17:45,267
Man: what?
Man 2: From
False Five Fab
404
00:17:45,267 --> 00:17:47,267
Man: Alright, fuck.
Who - why -
why did you bring him here
405
00:17:47,267 --> 00:17:48,700
Man 2:
I don't know
Someone messed up.
406
00:17:48,700 --> 00:17:50,233
Humans:
What should we
do with this person?
407
00:17:50,233 --> 00:17:52,966
Humans 2: Just wait
he goes to the bathroom, < br /> then we all leave.
408
00:17:52,966 --> 00:17:55,166
Wright:
Here we are, Stage 2,
409
00:17:55,166 --> 00:17:59,100
Tour de France!
This is a 250 kilometer journey p >
410
00:17:59,100 --> 00:18:02,233
through flat plains
from Basel to Nancy.
411
00:18:02,233 --> 00:18:03,600
♪ ♪
412
00:18:03,600 --> 00:18:06,166
Here it is,
Tour de France, two days,
413
00:18:06,166 --> 00:18:08,634
and I ride
right next to the racers,
414
00:18:08,634 --> 00:18:11,700
get a spoon directly
from the horse's mouth,
it can be said.
415
00:18:11,700 --> 00:18:14,966
And no something surprising,
This is the leader who leads.
416
00:18:14,966 --> 00:18:17,867
I am very impressed,
What a great Rex rider is.
417
00:18:17,867 --> 00:18:20,133
I mean, he was there
on the front of the pack
418
00:18:20,133 --> 00:18:22,066
most of the time
with that microphone
419
00:18:22,066 --> 00:18:24,300
He rode
with the biggest cyclists
In the world.
420
00:18:24,300 --> 00:18:26,500
Well, this is only the second day.
Don't kill yourself.
421
00:18:26,500 --> 00:18:27,966
Have something else
three weeks.
422
00:18:27,966 --> 00:18:30,100
I & apos; m-no suicide.
423
00:18:30,100 --> 00:18:33,500
I-never died,
not on a bicycle.
424
00:18:33,500 --> 00:18:35,300
That is a sure thing.
425
00:18:35,300 --> 00:18:37,367
p>
426
00:18:37,367 --> 00:18:39,533
Hamm:
And JuJu didn't die that day,
427
00:18:39,533 --> 00:18:41,700
but finally he did it,
as you know,
428
00:18:41,700 --> 00:18:44,900
because we showed it < br /> for you at the beginning.
429
00:18:44,900 --> 00:18:48,634
But that day, he stayed
and won a yellow jersey,
430
00:18:48,634 --> 00:18:51,267
then celebrated that night
with a good massage.
431
00:18:51,267 --> 00:18:54,267
Every night,
the muscles that run out
433
00:18:57,166 --> 00:18:59,066
and smooth,
tight hamstrings
434
00:18:59,066 --> 00:19:01,500
need deep tissue massage
435
00:19:01,500 --> 00:19:03,467
with the best available oil
436
00:19:03,467 --> 00:19:05,000
and strong fingers.
437
00:19:05,000 --> 00:19:09,066
All of that builds lactic acid
finally can ejaculate.
438
00:19:09,066 --> 00:19:12,166
(cyclists groan loudly)
439
00:19:12,166 --> 00:19:15,033
After that,
I fainted, < br /> but not before,
440
00:19:15,033 --> 00:19:16,634
I remember, making
everyone promised
441
00:19:16,634 --> 00:19:18,367
take turns
up in front of
442
00:19:18,367 --> 00:19:19,800
so we all
You can draft
443
00:19:19,800 --> 00:19:23,100
You have to drop it
a notch out there, JuJu.
You're too hard
444
00:19:23,100 --> 00:19:24,900
Marty is right.
Only five of us.
445
00:19:24,900 --> 00:19:26,667
Yes, we have to
work together,
446
00:19:26,667 --> 00:19:28,600
and all
start drafting
for each other.
447
00:19:28,600 --> 00:19:31,700
One of the most important
cycling elements
is composing,
448
00:19:31,700 --> 00:19:35,634
and that's when the cyclists
take turns breaking the wind > but everyone behind him
spends a little energy.
449
00:19:35,634 --> 00:19:37,867
♪ ♪
450
00:19:37,867 --> 00:19:40,834
Robinson: what the hell, man?
We said we would
take turns lead.
451
00:19:40,834 --> 00:19:43,133
Yeah, well,
it's not my turn
452
00:19:43,133 --> 00:19:45,834
Robinson:
It's not
my turn too
453
00:19:45,834 --> 00:19:47,500
JuJu, you lead.
454
00:19:47,500 --> 00:19:48,900
I like, "Dudes,
What happened to the plan?"
455
00:19:48,900 --> 00:19:50,500
You know, nobody wants
to do work
456
00:19:50,500 --> 00:19:52,400
Everyone just slows down.
457
00:19:52,400 --> 00:19:53,834
You know, there is
an old saying in Nigeria:
458
00:19:53,834 --> 00:19:55,166
Is there no honor?
among blood diamond thief?
459
00:19:55,166 --> 00:19:57,133
I think it's applied
in this case.
460
00:19:57,133 --> 00:20:01,133
Apakah tidak ada kehormatan?
di antara pencuri berlian darah?
461
00:20:03,066 --> 00:20:04,867
Saya pikir itu diterapkan
pada kasus ini.
462
00:20:04,867 --> 00:20:07,767
There is no
going up
in front, so -
464
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Hamm: more than that
seven days,
465
00:20:12,000 --> 00:20:14,133
the rider crawls
in all of France,
467
00:20:16,166 --> 00:20:18,933
That's all that can be said,
during this section,
468
00:20:18,933 --> 00:20:21,267
The race is boring.
469
00:20:22,500 --> 00:20:24,700
Wright:
Here it is, stage nine,
470
00:20:24,700 --> 00:20:26,567
monotone continues.
(man yawns)
471
00:20:26,567 --> 00:20:29,734
Wright:
Now authorized
by an old woman
472
00:20:29,734 --> 00:20:31,734
(distorted voice)
473
00:20:33,834 --> 00:20:35,100
(window curtain
rustling, clack)
474
00:20:38,267 --> 00:20:40,567
(human talking)
475
00:20:45,166 --> 00:20:46,867
(man 2 speaks )
476
00:21:01,734 --> 00:21:04,100
(singing birds)
477
00:21:04,100 --> 00:21:07,600
Slim, you've finished
amazing work,
goes up at the latest today
478
00:21:07,600 --> 00:21:09,634
How are you doing ?
with a speed like this?
479
00:21:09,634 --> 00:21:12,667
You know, Rex, riding
like this has given me the opportunity
to really stop and look around.
480
00:21:12,667 --> 00:21:14,966
Yes, I mean,
see where are we
481
00:21:14,966 --> 00:21:16,734
Extraordinary here.
482
00:21:16,734 --> 00:21:19,166
Right.
Sure.
483
00:21:20,333 --> 00:21:22,700
Yes so,
what's next for you
484
00:21:22,700 --> 00:21:24,433
Whoa, whoa,
Who, hold it, Rex.
485
00:21:24,433 --> 00:21:25,634
Hold it.
Hold it.
Hold it.
486
00:21:25,634 --> 00:21:27,800
♪ ♪
487
00:21:27,800 --> 00:21:29,133
Hey.
488
00:21:29,133 --> 00:21:31,000
That's where
I met Fabienne.
489
00:21:34,533 --> 00:21:35,966
Oh.
490
00:21:37,300 --> 00:21:38,600
Yes, excuse me
for a moment p >
491
00:21:38,600 --> 00:21:40,300
I have to see about
something here
492
00:21:40,300 --> 00:21:42,600
Right.
(chuckles)
493
00:21:42,600 --> 00:21:45,333
It's Slim Robinson,
take a minute
494
00:21:45,333 --> 00:21:47,634
to really enjoy life
495
00:21:47,634 --> 00:21:48,966
I am right
understand
what Slim does
496
00:21:48,966 --> 00:21:50,667
Sometimes
you only need < br /> time-out.
497
00:21:52,600 --> 00:21:55,200
Hamm:
But riding a slow one
Suddenly ending
498
00:21:55,200 --> 00:21:58,200
when the fan is noisy
awakens the giant sleeps
499
00:21:58,200 --> 00:22:00,200
(shouts)
500
00:22:01,233 --> 00:22:02,834
p>
501
00:22:02,834 --> 00:22:05,567
(angrily)
What the fuck
do you say to me
502
00:22:05,567 --> 00:22:07,300
Today a man tells Gustav
I can't go up quickly,
503
00:22:07,300 --> 00:22:08,734
but I can go up very fast.
(click camera)
504
00:22:08,734 --> 00:22:11,000
Now I will ask a question.
Woman: Gustav!
505
00:22:11,000 --> 00:22:12,834
Gustav , my question is,
can you go up fast?
506
00:22:12,834 --> 00:22:14,600
Upset
Next question.
507
00:22:14,600 --> 00:22:17,933
Yes, hi.
Can you go up quickly ?
508
00:22:17,933 --> 00:22:19,567
Upset
Tomorrow I will ride
very fast
509
00:22:19,567 --> 00:22:22,100
and prove you are all wrong!
510
00:22:22,100 --> 00:22:25,567
The race starts now! p >
511
00:22:25,567 --> 00:22:27,800
Wright:
The race starts now.
512
00:22:27,800 --> 00:22:31,600
He really
tore the Pyrenees
like the man he owned.
513
00:22:31,600 --> 00:22:34,233
Even taking into account
/> break the last 10 days,
514
00:22:34,233 --> 00:22:36,133
this performance
is from the graph!
515
00:22:36,133 --> 00:22:38,933
I don't know what
entered this person
516
00:22:38,933 --> 00:22:41,900
Hamm:
No one knows what happened
to Gustav Ditters that day,
517
00:22:41,900 --> 00:22:44,634
But many are suspected of
something is literally. P>
518
00:22:44,634 --> 00:22:47,200
Setting records
is the standard protocol
for the Tour de France,
519
00:22:47,200 --> 00:22:49,867
but when you unpack
and burn a mountain
520
00:22:49,867 --> 00:22:52,300
with the most speed runner
reaches on flat ground,
521
00:22:52,300 --> 00:22:54,966
suspicion arises
(destroys glass)
522
00:22:54,966 --> 00:22:56,767
Hey, come on.
How do you beat
523
00:22:56,767 --> 00:22:58,734
a man with drugs
if not
under the influence of drugs?
524
00:22:58,734 --> 00:23:00,667
Man: wait
Do you only admit
to use drugs?
525
00:23:00,667 --> 00:23:03,200
(birds singing)
526
00:23:03,200 --> 00:23:06,600
Hamm: JuJu isn't
one- the only suspicious one is
Gustav's energy has just been discovered.
527
00:23:06,600 --> 00:23:08,933
Monsieur Ditters,
we are police!
528
00:23:08,933 --> 00:23:11,767
(speaking French)
529
00:23:11,767 --> 00:23:13,634
not blood.
It's not blood.
530
00:23:13,634 --> 00:23:15,533
(laugh)
531
00:23:15,533 --> 00:23:17,533
This is Gatorade.
I'll drink now.
532
00:23:17,533 --> 00:23:19,767
Give me Gatorade!
(both scream)
533
00:23:19,767 --> 00:23:22,100
Give me blood!
Give me blood! P>
534
00:23:22,100 --> 00:23:24,700
(shout)
(shout)
535
00:23:24,700 --> 00:23:27,567
Hamm:
Blood doping
Most people
are familiar with the term,
536
00:23:27,567 --> 00:23:29,667
but how exactly do
work?
537
00:23:29,667 --> 00:23:32,400
To understand doping,
we must first understand
538
00:23:32,400 --> 00:23:34,100
its function
from red blood cells
539
00:23:34,100 --> 00:23:36,600
♪ ♪
(click the film projector)
540
00:23:38,600 --> 00:23:42,433
(all chattering)
(whistle tweets)
541
00:23:42,433 --> 00:23:44,600
Hi, I'm a red blood cell,
542
00:23:44,600 --> 00:23:47,533
and that's the most common type of
blood cells in the body You. P>
543
00:23:47,533 --> 00:23:49,100
That's right, my son! P>
544
00:23:49,100 --> 00:23:53,166
Our work might be
the most important
in the bloodstream. P>
545
00:23:53,166 --> 00:23:55,000
We are men of delivery ,
546
00:23:55,000 --> 00:23:58,500
deliver oxygen to all
body cells.
547
00:23:58,500 --> 00:24:00,667
We work with
other blood cells,
548
00:24:00,667 --> 00:24:02,200
like platelets... .
Hey-oh!
549
00:24:02,200 --> 00:24:04,066
... who's the
construction guy...
Ow!
550
00:24:04,066 --> 00:24:07,800
... and white blood cells,
who is the police
around here.
551
00:24:07,800 --> 00:24:09,734
He has a gun!
What?
552
00:24:09,734 --> 00:24:11,867
(moans)
(shortness of breath)
553
00:24:11,867 --> 00:24:13,966
Oh my God!
He's dead!
554
00:24:13,966 --> 00:24:16,533
All right, calm down - calm down.
We just do our work.
555
00:24:16,533 --> 00:24:17,933
♪ ♪ < br /> Pigs!
Pigs!
556
00:24:17,933 --> 00:24:19,834
Let's burn
this bastard down!
557
00:24:19,834 --> 00:24:22,233
Kill this white bastard!
558
00:24:22,233 --> 00:24:25,066
No!
Don't burn the shop!
I'm in your side!
559
00:24:25,066 --> 00:24:26,233
Yes, burn!
560
00:24:26,233 --> 00:24:28,233
Stop!
We only
attack ourselves!
561
00:24:28,233 --> 00:24:30,667
This is full of AIDS here !
562
00:24:30,667 --> 00:24:33,300
(high pitched tone)
Hamm: The animator
of the process
563
00:24:33,300 --> 00:24:35,533
is a young Victorian woman named
564
00:24:35,533 --> 00:24:38,300
Initially I
an animator for
Street Fellow,
565
00:24:38,300 --> 00:24:39,867
but then
I was fired
from Henson,
566
00:24:39,867 --> 00:24:42,367
because
I can't draw
fast enough. P>
567
00:24:42,367 --> 00:24:44,567
Street Fellow
also isn't happy
568
00:24:44,567 --> 00:24:47,500
with my creation
from characters
Huey Black. P>
569
00:24:47,500 --> 00:24:50,033
Heya, Huey!
Do you want to play
number games
570
00:24:50,033 --> 00:24:51,500
Tutup mulutmu!
571
00:24:51,500 --> 00:24:55,367
However, Gustav Ditters
is blood doping,
572
00:24:55,367 --> 00:24:57,267
but it doesn't work
you expect it.
573
00:24:57,267 --> 00:25:00,200
Cyclists cyclists
get their VO2 < br /> max level up,
574
00:25:00,200 --> 00:25:03,267
So according to Gustav,
"Why not add
red blood cells
575
00:25:03,267 --> 00:25:05,966
" from that creature
with that highest
VO2 max level
576
00:25:05,966 --> 00:25:08,033
in the world? "
A cheetah.
577
00:25:08,033 --> 00:25:11,100
Just because I have
cheetah blood doesn't
make me cheetah!
578
00:25:11,100 --> 00:25:13,033
(humans speak)
579
00:25:13,033 --> 00:25:15,400
Cheetah.
If I have
the blood of cheetahs inside me,
580
00:25:15,400 --> 00:25:17,200
I'm not a cheetah, yes
581
00:25:17,200 --> 00:25:18,600
I have never
a cheetah.
582
00:25:18,600 --> 00:25:20,333
UCI
should
understand that
583
00:25:20,333 --> 00:25:23,700
If you enter cheetah blood into you,
it won't make you a cheetah.
584
00:25:23,700 --> 00:25:25,233
(humans speak)
585
00:25:25,233 --> 00:25:26,400
What do you have
problems with?
586
00:25:26,400 --> 00:25:28,867
How do I say cheetah
or how do I say "cheat-ah"?
587
00:25:28,867 --> 00:25:30,533
Hamm:
Whether it's
effective or not,
588
00:25:30,533 --> 00:25:33,400
Gustav does add
a foreign substance
to his body
589
00:25:33,400 --> 00:25:36,567
And to do so,
he disqualified
as cheetah
590
00:25:36,567 --> 00:25:37,966
(roaring)
591
00:25:37,966 --> 00:25:40,300
And the next day,
the field narrowed down
592
00:25:40,300 --> 00:25:43,333
when JuJu Peppi took
Dropping from a cliff. P>
593
00:25:43,333 --> 00:25:44,933
Humans:
Damn!
(crashes)
594
00:25:44,933 --> 00:25:47,867
Woman: Oh man!
Man 2:
This rips his penis! P>
595
00:25:47,867 --> 00:25:51,267
Anesthetic person
Yes.
They risk their lives,
596
00:25:51,267 --> 00:25:53,200
but you know,
this is a sport p >
597
00:25:53,200 --> 00:25:55,700
with hundreds of
of dollars on the phone,
598
00:25:55,700 --> 00:25:57,166
and dozens of fans.
599
00:25:57,166 --> 00:25:59,867
... the stakes are medium!
600
00:25:59,867 --> 00:26:02,066
Hamm:
In stage 14,
Marty and Adrian are
601
00:26:02,066 --> 00:26:03,634
the only drivers left
in the race.
602
00:26:03,634 --> 00:26:07,100
Slim Robinson still back
on the outskirts of Marsan.
603
00:26:07,100 --> 00:26:08,966
I like it here.
Stopping the race
604
00:26:08,966 --> 00:26:10,500
is the best decision
I've made
605
00:26:10,500 --> 00:26:12,734
(humans talking)
606
00:26:12,734 --> 00:26:14,867
Just working
farming with Fabienne.
607
00:26:14,867 --> 00:26:17,267
We produce milk here--
milk, yogurt and cheese. p >
608
00:26:17,267 --> 00:26:20,634
You know,
I like to take care of the soil,
milking cows,
609
00:26:20,634 --> 00:26:22,600
fucking crap
get out of Fabienne
610
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
That's all very suitable for me.
611
00:26:24,600 --> 00:26:26,267
(humans talk)
612
00:26:26,267 --> 00:26:28,367
I still ride
bikes every day,
613
00:26:28,367 --> 00:26:30,600
only now
is to deliver
Our milk
614
00:26:30,600 --> 00:26:33,500
Only thing that I race now
our milk expiration date
615
00:26:33,500 --> 00:26:35,166
(chuckles, speaking French)
616
00:26:36,267 --> 00:26:38,367
It should be noted,
though, I might be
617
00:26:38,367 --> 00:26:41,200
first black
French dairy farmers
618
00:26:41,200 --> 00:26:43,000
Number one, dear
619
00:26:43,000 --> 00:26:45,233
♪ ♪
Hamm: So,
without Marty's knowledge,
620
00:26:45,233 --> 00:26:48,667
he found himself
in cycling first < br /> sex battle.
621
00:26:48,667 --> 00:26:52,000
That just
to -
for both of us,
622
00:26:52,000 --> 00:26:53,700
real competitive,
623
00:26:53,700 --> 00:26:55,700
uh, then
something strange
happened.
624
00:26:55,700 --> 00:26:58,333
I started to notice, like,
Little things about him,
625
00:26:58,333 --> 00:27:00,966
and started feeling,
like, "I want to get it
to know it better,"
626
00:27:00,966 --> 00:27:02,867
or something like that,
and that's weird,
627
00:27:02,867 --> 00:27:04,367
Because I should have done it
focused on winning.
628
00:27:04,367 --> 00:27:07,033
Wright:
And I have to say,
Marty and Adrian,
629
00:27:07,033 --> 00:27:09,734
really seems to
enjoy each other
companies out there
630
00:27:09,734 --> 00:27:15,200
I thought maybe Marty knew
I was a woman somewhere
deep inside her.
631
00:27:15,200 --> 00:27:18,467
Wright: And here it is.
It looks like we finally /> get a race
632
00:27:18,467 --> 00:27:20,767
No, they pull out
to take a break
633
00:27:20,767 --> 00:27:22,300
What is this?
634
00:27:22,300 --> 00:27:25,166
If I don't know
that he is him
635
00:27:25,166 --> 00:27:26,767
before we go
Behind that wall,
636
00:27:26,767 --> 00:27:29,500
Geez, I'm sure to do it afterwards.
637
00:27:29,500 --> 00:27:33,000
Baton:
Oh yeah.
Dear God.
Oui!
Hass: Oh yeah
638
00:27:33,000 --> 00:27:35,500
(snorting in unison)
639
00:27:35,500 --> 00:27:36,500
Baton:
Oh man
640
00:27:38,100 --> 00:27:39,133
Oui!
641
00:27:39,133 --> 00:27:41,333
Most hard-core
cyclists know
642
00:27:41,333 --> 00:27:43,066
it's cycling
found
643
00:27:43,066 --> 00:27:45,367
so men
can make love
on the hill.
644
00:27:45,367 --> 00:27:47,133
I promise
to keep
the secret
645
00:27:47,133 --> 00:27:49,033
only between us,
646
00:27:49,033 --> 00:27:52,533
and thus,
I became something
from a gay icon
647
00:27:52,533 --> 00:27:57,367
Marty and Adrian
became the first
open to gay athletes,
648
00:27:57,367 --> 00:28:00,734
while simultaneously
in heterosexual relationships.
649
00:28:00,734 --> 00:28:02,667
Hamm:
Their romantic performances
650
00:28:02,667 --> 00:28:04,100
are well documented.
651
00:28:04,100 --> 00:28:07,433
most beautiful covered
by French news channels.
652
00:28:07,433 --> 00:28:09,900
The way the French people
close their sports
very beautiful event
653
00:28:09,900 --> 00:28:11,200
I will watch
French Sports
all the time
654
00:28:11,200 --> 00:28:12,867
just for a bit
brainstorming a new way
shoot something
655
00:28:12,867 --> 00:28:15,033
(playing romantic music)
656
00:28:15,033 --> 00:28:17,033
(Baton speaks French)
657
00:28:25,367 --> 00:28:27,033
(grunts)
Hey!
658
00:28:27,033 --> 00:28:29,100
(Baton speaks French)
659
00:28:35,867 --> 00:28:37,767
Abrams:
French coverage 2
from the 1982 Tour de France,
660
00:28:37,767 --> 00:28:39,200
Not only that
snippet impressive
661
00:28:39,200 --> 00:28:40,433
for the news team
to catch.
662
00:28:40,433 --> 00:28:42,200
I call it groundbreaking
recording for movies, periods.
663
00:28:42,200 --> 00:28:43,834
This is not
/> a new wave of France.
664
00:28:43,834 --> 00:28:45,467
This is
French news waves
665
00:28:46,834 --> 00:28:48,200
Don't put it
in a movie
That, um... p >
666
00:28:49,367 --> 00:28:51,133
This is too good from a line.
I want to do it right.
667
00:28:53,233 --> 00:28:54,367
This is not
a new wave of France.
668
00:28:55,433 --> 00:28:56,734
It was once
French news waves
669
00:28:58,900 --> 00:29:00,500
That's it.
670
00:29:00,500 --> 00:29:03,100
(Delibes & apos; "Duet Flowers" playing)
671
00:29:06,100 --> 00:29:08,667
We tie the rope
for our bikes p >
672
00:29:08,667 --> 00:29:11,834
so... there will be
no winners
673
00:29:11,834 --> 00:29:13,467
and there
no one will lose
674
00:29:13,467 --> 00:29:15,433
We will
always be together
675
00:29:15,433 --> 00:29:16,933
Well, to see Marty
in leading
676
00:29:16,933 --> 00:29:19,300
and love
makes me very angry, p >
677
00:29:19,300 --> 00:29:21,433
because I hate
Marty Hass.
678
00:29:21,433 --> 00:29:23,700
Sana.
You speak
about Marty Hass?
679
00:29:23,700 --> 00:29:26,000
Yes.
Fuck Marty Hass! P>
680
00:29:26,000 --> 00:29:27,900
Fuck Marty Hass!
Fuck him!
Fuck him! P>
681
00:29:27,900 --> 00:29:30,567
Stage 19.
Only two days left
682
00:29:30,567 --> 00:29:33,333
p>
683
00:29:33,333 --> 00:29:35,333
and the Tour's interest in
has shrunk to almost nothing.
684
00:29:35,333 --> 00:29:39,133
There are no spectators
street lines
685
00:29:39,133 --> 00:29:42,667
Passing the car for sure
00:29:46,267
Actually, at this point,
I don't know why
we are even here
687
00:29:46,267 --> 00:29:47,767
I'm just a man on a bicycle
following a homosexual couple
688
00:29:47,767 --> 00:29:49,333
Hamm:
And there's nothing surprising,
689
00:29:49,333 --> 00:29:52,700
Marty and Adrian share
the yellow jersey that day.
690
00:29:52,700 --> 00:29:55,966
(applause, applause)
691
00:29:55,966 --> 00:29:57,966
(Armstrong speaks,
distorted)
692
00:30:08,200 --> 00:30:12,066
Here we are, initially
from late 1982
Tour de France,
693
00:30:12,066 --> 00:30:15,433
ride 187 kilometers
from Fontenay-sous-Bois
694
00:30:15,433 --> 00:30:18,233
to the finish line
on the Champs-Elysees.
695
00:30:18,233 --> 00:30:21,267
Sorry for a moment.
Just get the word < br /> from home office
696
00:30:22,433 --> 00:30:23,567
Yes?
697
00:30:23,567 --> 00:30:25,966
And anytime
you think it's over,
698
00:30:25,966 --> 00:30:28,166
there is some bullshit
that going down.
699
00:30:28,166 --> 00:30:32,367
That's crazy
Now, there's something interesting
new developments in the race.
700
00:30:32,367 --> 00:30:34,700
UCI just told me
701
00:30:34,700 --> 00:30:38,000
Technically,
because I've gone up
every stage of the race
702
00:30:38,000 --> 00:30:41,667
and have to register
as a cyclist to take
my bike on the road,
703
00:30:41,667 --> 00:30:43,734
I qualify
to win this thing
704
00:30:43,734 --> 00:30:46,033
Both: what
And I think
I just might
705
00:30:46,033 --> 00:30:47,933
(shouts)
(clack bikes)
706
00:30:47,933 --> 00:30:50,867
(dramatic music drama)
707
00:30:52,000 --> 00:30:54,667
Wright:
A perfect backflip
from Rex!
708
00:30:54,667 --> 00:30:56,100
Whoa!
709
00:31:01,000 --> 00:31:03,033
Wright:
And that's a matching pair
tail whip
710
00:31:03,033 --> 00:31:05,333
from
lovebird bird.
Whoa-ho!
711
00:31:05,333 --> 00:31:08,734
And it appears
Adrian now doesn't know anything
rope for some reason.
712
00:31:08,734 --> 00:31:10,867
No!
Adrian,
what are you doing?
(panting)
713
00:31:10,867 --> 00:31:13,734
That's one- the only way, Marty.
714
00:31:13,734 --> 00:31:17,767
We can do this together.
No, you do it for us, Marty.
715
00:31:17,767 --> 00:31:20,533
I love you.
Je & apos; aime
716
00:31:21,600 --> 00:31:24,133
No!
Adrian!
717
00:31:24,133 --> 00:31:26,267
Je & apos; aime!
718
00:31:26,267 --> 00:31:29,300
♪ ♪
719
00:31:31,367 --> 00:31:34,467
I'm not afraid
When I met Rex ,
720
00:31:34,467 --> 00:31:36,933
because my heart
is just so full,
721
00:31:36,933 --> 00:31:38,634
full of love for Marty.
722
00:31:38,634 --> 00:31:40,600
I can't feel anything else.
723
00:31:40,600 --> 00:31:43,966
Actually, I can feel it
nothing at all,
724
00:31:43,966 --> 00:31:46,333
because I'm also in...
725
00:31:46,333 --> 00:31:49,100
very much... Oxycodone.
726
00:31:49,100 --> 00:31:51,100
♪ ♪
727
00:31:51,100 --> 00:31:53,600
Whoa!
Dude is a girl!
728
00:31:53,600 --> 00:31:57,834
(whimpers)
Wright: Adrian Baton is,
Actually, a woman.
729
00:31:57,834 --> 00:31:59,834
Well, that moment
really set the basis
730
00:31:59,834 --> 00:32:02,333
for the whole genre
of cross-dressing
sports films -
731
00:32:02,333 --> 00:32:04,933
Only one of the people,
No one is perfect,
732
00:32:04,933 --> 00:32:07,500
Ladybug,
Juwanna Ma--
Juwanna Mann
733
00:32:07,500 --> 00:32:09,734
I think,
one of the best films.
734
00:32:09,734 --> 00:32:12,300
This is arguably the best
movie
735
00:32:12,300 --> 00:32:13,634
Wright:
And that's not all.
736
00:32:13,634 --> 00:32:15,433
It appears
Rex Honeycut
is riding
737
00:32:15,433 --> 00:32:17,000
with the engine
on his bike.
738
00:32:17,000 --> 00:32:19,634
I guess that explains
739
00:32:19,634 --> 00:32:22,966
> how does he continue with the pro.
740
00:32:22,966 --> 00:32:25,000
Hamm:
Only Marty, alone,
head to Paris
742
00:32:27,700 --> 00:32:29,634
Marty:
That - it's heartbreaking < br /> to try to do it yourself,
743
00:32:29,634 --> 00:32:32,700
Otherwise the sacrifice
will not be in vain
744
00:32:32,700 --> 00:32:34,133
Africans
will win
Tour de France!
745
00:32:35,133 --> 00:32:37,834
And for a moment...
746
00:32:37,834 --> 00:32:40,667
I love Marty Hass.
747
00:32:44,333 --> 00:32:47,066
♪ ♪
748
00:32:49,600 --> 00:32:53,467
(cheering)
749
00:32:53,467 --> 00:32:56,800
Wright:
And here's Marty Hass
approaching the finish line
750
00:32:56,800 --> 00:32:59,367
Wait!
What is this?
Women and men,
751
00:32:59,367 --> 00:33:01,267
Slim Robinson is back!
752
00:33:01,267 --> 00:33:03,000
Although living
on the farm is perfect,
753
00:33:03,000 --> 00:33:05,600
I can't bike
outside my head.
754
00:33:05,600 --> 00:33:07,900
(shouting)
Wright: Slim moves
with incredible speed
755
00:33:07,900 --> 00:33:10,433
in his car!
He was taken to Marty!
756
00:33:10,433 --> 00:33:13,433
But now Marty
gives a strong boost!
757
00:33:13,433 --> 00:33:14,900
Women and men,
758
00:33:14,900 --> 00:33:16,933
we enter
to finish the extraordinary!
759
00:33:16,933 --> 00:33:19,867
They're really necks
and neck now!
760
00:33:19,867 --> 00:33:22,800
Getting closer!
Increasingly close!
761
00:33:22,800 --> 00:33:25,000
This is one
for a notebook!
762
00:33:25,000 --> 00:33:26,634
And the winner is...
763
00:33:28,100 --> 00:33:29,834
(calm)
Robinson Slim
with a long shot.
764
00:33:29,834 --> 00:33:32,166
It looks very close
from another angle,
765
00:33:32,166 --> 00:33:34,500
but no,
it's not close at all
766
00:33:34,500 --> 00:33:37,100
Those who don't focus the lens
can really cheat
767
00:33:37,100 --> 00:33:39,867
(appear)
(shout)
768
00:33:39,867 --> 00:33:42,400
I'm still emotional
when I think about it
769
00:33:42,400 --> 00:33:46,834
I mean, that's how
the first black person
in the Tour de France,
770
00:33:46,834 --> 00:33:48,267
and I won.
771
00:33:48,267 --> 00:33:50,834
This is the talk the most important blank
ever happened!
772
00:33:50,834 --> 00:33:53,066
(cheering)
Jackie Robinson's fuck,
773
00:33:53,066 --> 00:33:56,634
and fuck Marty Hass
with fake African ass
774
00:33:56,634 --> 00:33:59,567
Guess what else?
I can make cheese, yo!
775
00:33:59,567 --> 00:34:01,367
I make good cheese.
776
00:34:01,367 --> 00:34:03,933
Am I happy with blacks ?
won the Tour de France?
777
00:34:05,000 --> 00:34:06,700
This is the first one
I'm hearing it.
778
00:34:06,700 --> 00:34:08,966
Somehow, Marty Hass
779
00:34:08,966 --> 00:34:11,333
found a way < br /> to fuck us again.
780
00:34:11,333 --> 00:34:13,500
You know,
I think it's a bit
embarrassing that -
781
00:34:13,500 --> 00:34:15,900
that an African
can't win the race
782
00:34:15,900 --> 00:34:18,600
That is the year a very messy
to ride a bicycle
783
00:34:18,600 --> 00:34:20,200
Cyclists are hunks
784
00:34:20,200 --> 00:34:22,367
I still really don't like
watching cycling
785
00:34:22,367 --> 00:34:25,200
With body parts above
an alien
786
00:34:25,200 --> 00:34:27,433
and downstairs
from a horse
787
00:34:27,433 --> 00:34:30,700
What really made me
invested in the Tour & apos; 82 > is a character
788
00:34:30,700 --> 00:34:33,133
With only five people,
you really need to know
each of them.
789
00:34:33,133 --> 00:34:36,433
You really care > It's just super strong
character development,
790
00:34:36,433 --> 00:34:38,333
and everything,
like, really played,
791
00:34:38,333 --> 00:34:39,966
like, right
written script well
792
00:34:39,966 --> 00:34:42,133
I won the Tour de France,
793
00:34:42,133 --> 00:34:44,734
and I did it without anything
but my own blood,
794
00:34:44,734 --> 00:34:47,267
sweat, and tears,
and extra blood!
795
00:34:47,267 --> 00:34:49,333
(humans talk)
Oh shit.
796
00:34:49,333 --> 00:34:51,767
♪ ♪
Hass:
It was a difficult day.
797
00:34:51,767 --> 00:34:53,734
Lost the race,
lost my girl,
798
00:34:53,734 --> 00:34:56,233
and I haven't seen
Adrian since.
799
00:34:56,233 --> 00:35:00,267
No, I never, uh...
I never saw Marty again.
800
00:35:00,267 --> 00:35:03,600
Um, I hit Rex
801
00:35:03,600 --> 00:35:06,200
was considered murder,
802
00:35:06,200 --> 00:35:08,333
Since he died, you know?
803
00:35:08,333 --> 00:35:13,233
And for this, I accept...
35 years in prison,
804
00:35:13,233 --> 00:35:16,000
be... (chuckles)
805
00:35:16,000 --> 00:35:18,500
That's worth it...
(close the door)
806
00:35:18,500 --> 00:35:21,533
... because I did it
what should I do
807
00:35:21,533 --> 00:35:26,734
I proved that a woman
Can cheat while cycling
and anyone.
808
00:35:27,767 --> 00:35:29,767
(distorted voice)
♪ ♪
809
00:35:54,500 --> 00:35:57,100
That's something
for people
to think of
810
00:35:57,100 --> 00:35:59,933
from this
man anonymous
811
00:35:59,933 --> 00:36:02,433
(playing rock music)
812
00:36:23,166 --> 00:36:25,467
My parents bought me
bicycles from the van,
813
00:36:25,467 --> 00:36:27,100
But they don't know
the bike stolen
814
00:36:27,100 --> 00:36:29,333
And someday,
I just ride
to school,
815
00:36:29,333 --> 00:36:31,567
and then I start
live shit
816
00:36:31,567 --> 00:36:33,233
beat me
(shard bend)
817
00:36:33,233 --> 00:36:34,600
And that's how
it's like in Africa.
818
00:36:34,600 --> 00:36:38,233
Like, sometimes
they will run out > Nerds candy
819
00:36:38,233 --> 00:36:40,966
Have you ever
what it was?
I like,
"Where's my nerdy?
820
00:36:40,966 --> 00:36:44,300
Where is my nerdy?" > Honeycut: Nerds disadvantages
in Africa? P>
821
00:36:44,300 --> 00:36:46,233
Right.
Yes, because
they have to send them in,
822
00:36:46,233 --> 00:36:47,433
and I'm like, "Daddy!
823
00:36:49,200 --> 00:36:50,500
Where's my Nerd?"
824
00:36:50,500 --> 00:36:52,333
I'm not a milkman.
I'm a cyclist.
825
00:36:52,333 --> 00:36:54,333
You don't take this motorbike
You tell Uncle Slim
826
00:36:54,333 --> 00:36:55,767
Slim is back
on the Tour! P>
827
00:36:55,767 --> 00:36:57,000
Fabienne:
Who is that? P>
828
00:36:57,000 --> 00:36:58,734
Jackie
fucking Robinson!
(bottle of clink)
829
00:36:58,734 --> 00:37:00,233
Great news
in the Tour de France,
830
00:37:00,233 --> 00:37:02,467
a fight has broken out, < br /> and not surprisingly,
831
00:37:02,467 --> 00:37:05,467
Austrian strange muscles
Gustav Ditters is
in the middle.
832
00:37:05,467 --> 00:37:08,333
Here it is
some footage from him
grab Jabin Dolchey.
833
00:37:08,333 --> 00:37:09,867
He uses Jabin & apos; s
feet packing
834
00:37:09,867 --> 00:37:11,933
to kick other riders
in advance.
835
00:37:11,933 --> 00:37:15,567
Amazing .
I'm Mick Porterhouse and--
(sniffs loudly) Woo!
836
00:37:15,567 --> 00:37:18,767
Oh no!
My legs
are getting even more unsteady, man!
837
00:37:18,767 --> 00:37:21,000
Hey, hey, hey.
Slow, man.
He can't take that.
838
00:37:21,000 --> 00:37:24,200
Take it easy!
I thought I'd take refuge
my stomach!
839
00:37:24,200 --> 00:37:27,267
Just go, Marty!
Go up the waves!
That doesn't help, Slim!
840
00:37:27,267 --> 00:37:28,867
Call my father
Basta!
841
00:37:28,867 --> 00:37:30,867
Call my father, man!
Call him a father!
842
00:37:30,867 --> 00:37:32,200
(shout in French)
843
00:37:32,200 --> 00:37:33,734
After that...
844
00:37:33,734 --> 00:37:36,267
I shook the trifecta,
and I fainted. P>
845
00:37:36,267 --> 00:37:38,567
Man: Oh, cool, yeah.
(keep talking)
846
00:37:38,567 --> 00:37:42,300
Oh, that's when, um,
vomit and nonsense and semen
at the same time.
847
00:37:42,300 --> 00:37:43,966
(humans speak)
848
00:37:45,500 --> 00:37:47,333
What is a basketball player?
looks like?
849
00:37:47,333 --> 00:37:48,933
p>
850
00:37:50,033 --> 00:37:52,467
We don't have it
in Napa.
851
00:37:52,467 --> 00:37:53,867
That's a basketball player?
852
00:37:53,867 --> 00:37:57,033
It makes me even more hornier
than the picture of a cyclist.
853
00:37:57,033 --> 00:37:58,433
(human speaking)
854
00:38:00,033 --> 00:38:03,333
Oh my damn, he's fine!
855
00:38:03,333 --> 00:38:06,000
What's up with
in his shorts?
856
00:38:06,000 --> 00:38:07,800
That's all
a shocking moment
from the television
857
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
That's fierce
and full of electricity.
858
00:38:09,800 --> 00:38:12,533
That... felicity.
859
00:38:12,533 --> 00:38:14,233
(distorted sound)
860
00:38:14,233 --> 00:38:15,900
(human talking)
861
00:38:25,033 --> 00:38:26,367
When did you < br /> crazy people
862
00:38:26,367 --> 00:38:28,133
responsible
from the Tour de France,
863
00:38:28,133 --> 00:38:29,933
crazy things will happen
864
00:38:29,933 --> 00:38:33,166
That is Perten Ditmer.
Is that "perten"? P>
865
00:38:33,166 --> 00:38:34,600
That is Ditman Kirkman. P>
866
00:38:34,600 --> 00:38:37,066
That is Ditmar Perper.
(sighs)
867
00:38:37,066 --> 00:38:39,600
I mean, how are you doing? < br /> do you mention this person's name?
What is his name again?
868
00:38:39,600 --> 00:38:42,000
That is Ditman Klerker.
That is Ditman Klerken.
869
00:38:42,000 --> 00:38:44,433
That is Ditmar Klerken.
Klirken Director.
870
00:38:44,433 --> 00:38:47,000
Ditman Klerker - Klerken.
Klerken Director.
871
00:38:47,000 --> 00:38:49,634
Ditman Klerker.
Klerken Director .
Do I understand
872
00:38:49,634 --> 00:38:51,734
Klerken's Ditmen.
Klerken's Director.
873
00:38:51,734 --> 00:38:54,500
That's the name, okay.
But he's crazy. p >
874
00:38:54,500 --> 00:38:57,600
♪ ♪
875
00:38:58,767 --> 00:39:01,467
Well, the Tour is over.
(scoffs)
876
00:39:01,467 --> 00:39:03,600
It's time to kill yourself.
(chuckles)
877
00:39:05,834 --> 00:39:08,166
Submitted by:
www.subtitlecinema.com