1 00:01:55,216 --> 00:01:57,749 - Am I gonna see you this weekend? 2 00:01:57,751 --> 00:02:00,719 - I don't know, mom. 3 00:02:00,721 --> 00:02:05,057 - Noah told me he's really excited about coming up. 4 00:02:05,059 --> 00:02:06,458 - He is 5 00:02:08,294 --> 00:02:09,294 with me. 6 00:02:10,597 --> 00:02:11,930 - Shelly, 7 00:02:12,899 --> 00:02:15,067 it's been 25 years. 8 00:02:50,804 --> 00:02:52,137 - Wow! 9 00:02:52,139 --> 00:02:54,206 - I love this house. 10 00:03:10,024 --> 00:03:11,990 - Is this you? 11 00:03:13,760 --> 00:03:15,294 - Mom? 12 00:03:15,296 --> 00:03:16,862 - Uh, let's put it down, guys, 13 00:03:16,864 --> 00:03:18,096 your grandparents are still asleep. 14 00:03:18,098 --> 00:03:19,098 - Sorry. 15 00:03:23,304 --> 00:03:25,938 - So, where are we sleepin'? 16 00:03:25,940 --> 00:03:27,406 - Lauren is sleeping in the guest room, 17 00:03:27,408 --> 00:03:28,974 just down the hall on the right. 18 00:03:28,976 --> 00:03:29,808 - Thank you. 19 00:03:29,810 --> 00:03:30,642 - Sleep well. 20 00:03:30,644 --> 00:03:31,476 - You too. 21 00:03:31,478 --> 00:03:32,411 - Me? 22 00:03:32,413 --> 00:03:34,446 - Downstairs, front room. 23 00:03:35,248 --> 00:03:37,149 - Right. - - Hm. 24 00:03:39,852 --> 00:03:41,353 - Sleep well. 25 00:05:02,035 --> 00:05:04,603 - Jaime! 26 00:05:29,662 --> 00:05:30,662 Jaime! 27 00:05:39,473 --> 00:05:40,473 Jaime! 28 00:06:51,511 --> 00:06:53,078 - I'm tired, shel. 29 00:07:03,122 --> 00:07:04,623 - Jaime! 30 00:07:43,129 --> 00:07:44,129 Jaime! 31 00:09:07,680 --> 00:09:10,582 - Mm, when did you get in? 32 00:09:10,584 --> 00:09:11,584 - Dawn. 33 00:09:13,120 --> 00:09:14,553 Hey, let me help you. 34 00:09:14,555 --> 00:09:15,887 - Sure, 35 00:09:15,889 --> 00:09:17,856 - oh, thank you, sweetheart. - - Is it okay here? 36 00:09:17,858 --> 00:09:19,457 - Careful. - - Mm hm. 37 00:09:21,661 --> 00:09:22,827 - You can have coffee, right? 38 00:09:22,829 --> 00:09:24,195 - They didn't say I couldn't. 39 00:09:24,197 --> 00:09:25,664 - Alright, then you can. 40 00:09:30,236 --> 00:09:32,103 Is there pain at the incision site? 41 00:09:32,105 --> 00:09:34,239 - No pain, just itches a little bit. 42 00:09:34,241 --> 00:09:35,340 - Oh. 43 00:09:37,144 --> 00:09:39,077 Who's covering the practice? 44 00:09:39,079 --> 00:09:40,445 - My partner, 45 00:09:40,447 --> 00:09:42,147 I do it for her all the time. 46 00:09:42,149 --> 00:09:43,149 - Hm. 47 00:09:45,217 --> 00:09:49,287 - How come we never sold this place, mom? 48 00:09:49,289 --> 00:09:51,089 - Your father wanted to. 49 00:09:51,091 --> 00:09:52,157 I never did. 50 00:09:56,196 --> 00:09:57,929 - How's dad? 51 00:09:57,931 --> 00:09:58,931 - Himself. 52 00:10:00,032 --> 00:10:02,400 He took a fall yesterday while he was on his run. 53 00:10:02,402 --> 00:10:03,535 - Is he okay? 54 00:10:07,473 --> 00:10:09,975 - What time do you think Noah and his girlfriend'll get up? 55 00:10:09,977 --> 00:10:11,743 - Never, unless we wake them up. 56 00:10:13,313 --> 00:10:14,579 You hungry? 57 00:10:14,581 --> 00:10:16,948 How 'bout some oatmeal, keep the arteries clean? 58 00:10:16,950 --> 00:10:20,852 - I'd rather have pancakes and syrup. 59 00:10:20,854 --> 00:10:22,821 - We'll see about that. 60 00:11:10,703 --> 00:11:12,137 - Alrighty then. 61 00:11:35,194 --> 00:11:36,161 - Daddy look! 62 00:11:36,163 --> 00:11:37,262 - Ooh, nice work. 63 00:11:37,264 --> 00:11:38,430 There's a couple lumps right there, 64 00:11:38,432 --> 00:11:39,664 I'd get rid of those guys. 65 00:11:39,666 --> 00:11:40,666 - Oh, okay. 66 00:11:42,802 --> 00:11:44,436 - Can I do it now? 67 00:11:44,438 --> 00:11:45,704 - You'll ruin it. 68 00:11:45,706 --> 00:11:49,274 - How do you ruin batter? 69 00:11:49,276 --> 00:11:50,542 - I'm sorry, sweet pea, 70 00:11:50,544 --> 00:11:53,678 let your kid brother have a shot, alright? 71 00:12:05,291 --> 00:12:06,524 - Oh, are those pancakes? 72 00:12:06,526 --> 00:12:08,159 - Noah, these are for your grandmother. 73 00:12:08,161 --> 00:12:08,960 - Come on! 74 00:12:08,962 --> 00:12:09,962 - What, 75 00:12:10,963 --> 00:12:12,464 here, why don't you bring these to her? 76 00:12:12,466 --> 00:12:13,932 - Uh, sure. 77 00:12:13,934 --> 00:12:16,000 - Okay, don't forget to introduce Lauren. 78 00:12:16,002 --> 00:12:18,203 I'd introduce myself if he forgot. 79 00:12:23,609 --> 00:12:25,043 - Hey. 80 00:12:25,045 --> 00:12:26,444 - Yeah. 81 00:12:27,580 --> 00:12:29,280 - I made some pancakes, you want some? 82 00:12:29,282 --> 00:12:31,483 - I'm an oatmeal guy. 83 00:12:31,485 --> 00:12:33,017 - Yeah, but the oatmeal's from 2003. 84 00:12:33,019 --> 00:12:34,019 - So? 85 00:12:35,654 --> 00:12:37,122 - Is your, um, foot cramping? 86 00:12:37,124 --> 00:12:38,356 - Sorry? 87 00:12:38,358 --> 00:12:40,525 - You have a cramp, is your foot cramping? 88 00:12:40,527 --> 00:12:43,228 - Ah, it happens after I run. 89 00:12:43,230 --> 00:12:45,497 - Well, it's probably uh referral pain, you know, 90 00:12:45,499 --> 00:12:46,698 it's probably from somewhere else, 91 00:12:46,700 --> 00:12:47,866 maybe your calves are tight. 92 00:12:47,868 --> 00:12:50,335 - Maybe my feet are just old. 93 00:12:52,638 --> 00:12:53,638 - Uh, 94 00:12:54,740 --> 00:12:55,974 mom told me you fell. 95 00:12:55,976 --> 00:12:58,943 - Oh, your mother never could keep a secret. 96 00:12:58,945 --> 00:13:00,211 - It's not a secret, dad, 97 00:13:00,213 --> 00:13:01,780 you have this big bandage, let's see. 98 00:13:01,782 --> 00:13:03,114 - It's nothing. 99 00:13:03,116 --> 00:13:04,249 Where's Noah? 100 00:13:05,785 --> 00:13:07,852 - He took mom the pancakes I just made her. 101 00:13:07,854 --> 00:13:08,854 - Pancakes? 102 00:13:10,156 --> 00:13:13,158 She just had heart surgery, Shelly! 103 00:13:29,108 --> 00:13:31,209 - Why can't I be in the stern, daddy? 104 00:13:31,211 --> 00:13:33,444 Because you need to learn how to steer first. 105 00:13:33,446 --> 00:13:35,079 - I know how to steer. 106 00:13:35,081 --> 00:13:36,915 - Oh, you know how to steer, huh? 107 00:13:36,917 --> 00:13:38,950 - Mm hm. - Show me your j stroke. 108 00:13:40,887 --> 00:13:43,755 No, you gotta dig in like this, uh! 109 00:13:43,757 --> 00:13:44,989 Just like that. 110 00:13:44,991 --> 00:13:46,357 That's what I did! 111 00:13:46,359 --> 00:13:48,159 - Yeah, but this time when you do it, 112 00:13:48,161 --> 00:13:49,761 put a little more back into it. 113 00:13:51,063 --> 00:13:53,364 - My arms are tired. 114 00:13:53,366 --> 00:13:56,134 - We just got out here. 115 00:13:56,136 --> 00:14:01,072 - This is stupid, we're not going anywhere. 116 00:14:01,074 --> 00:14:02,574 Show me your sweep, 117 00:14:02,576 --> 00:14:03,808 maybe we'll get somewhere. 118 00:14:06,313 --> 00:14:07,478 - I'm hungry. 119 00:14:09,582 --> 00:14:11,416 - Okay, I give up, 120 00:14:11,418 --> 00:14:12,418 let's go in. 121 00:14:22,595 --> 00:14:23,428 - What's your sport? 122 00:14:23,430 --> 00:14:24,362 - Lacrosse. 123 00:14:24,364 --> 00:14:25,196 - Hm. 124 00:14:25,198 --> 00:14:25,196 - She's good. 125 00:14:25,198 --> 00:14:28,132 - Well, lacrosse is the way I'm paying for college. 126 00:14:28,134 --> 00:14:29,667 - Oh, what do you wanna study? 127 00:14:29,669 --> 00:14:30,635 - Sports medicine. 128 00:14:30,637 --> 00:14:32,403 - I'll bet you'll be good at it. 129 00:14:32,405 --> 00:14:33,238 - Thank you. 130 00:14:33,240 --> 00:14:34,839 - Love this house, 131 00:14:34,841 --> 00:14:36,140 the lake and everything. 132 00:14:36,142 --> 00:14:37,575 - I've always loved this house. 133 00:14:37,577 --> 00:14:39,444 - I would stay here every weekend if I could. 134 00:14:39,446 --> 00:14:41,412 - Me too, my mom would never take me. 135 00:14:41,414 --> 00:14:44,249 - Noah, did you eat your grandmother's breakfast? 136 00:14:44,251 --> 00:14:45,183 - I had plenty. 137 00:14:45,185 --> 00:14:46,117 - Kinda still hungry. 138 00:14:46,119 --> 00:14:47,619 - I haven't eaten at all. 139 00:14:47,621 --> 00:14:49,520 - We're gonna need some food in this house. 140 00:14:49,522 --> 00:14:50,955 - Alright, I'll go get something. 141 00:14:50,957 --> 00:14:52,523 You guys stay and uh, 142 00:14:52,525 --> 00:14:53,791 help your grandmother. 143 00:14:53,793 --> 00:14:54,626 - Shelly! 144 00:14:54,628 --> 00:14:56,327 - Humor me. 145 00:14:56,329 --> 00:14:58,897 I'll get some new flowers too. 146 00:15:03,102 --> 00:15:04,335 - Uh, grandma, 147 00:15:04,337 --> 00:15:05,803 sure you're supposed to be doing that? 148 00:15:05,805 --> 00:15:07,639 - Probably not, but it's never stopped me before. 149 00:15:07,641 --> 00:15:10,575 Go find your grandfather, he can't wait to see you. 150 00:15:10,577 --> 00:15:11,609 - Alright. 151 00:15:19,686 --> 00:15:21,519 Hey, grandpa! 152 00:15:28,694 --> 00:15:31,529 - Oh, I didn't recognize you there 153 00:15:31,531 --> 00:15:32,497 for a moment. 154 00:15:32,499 --> 00:15:33,698 - This is my girlfriend, Lauren. 155 00:15:33,700 --> 00:15:34,699 - Oh. - Hi. 156 00:15:34,701 --> 00:15:35,667 - Pleased to meet you. 157 00:15:35,669 --> 00:15:36,401 - You too. 158 00:15:36,403 --> 00:15:37,135 - Hey, 159 00:15:37,137 --> 00:15:38,403 what happened to that wrist? 160 00:15:38,405 --> 00:15:40,138 - Bah, you should see the other guy. 161 00:15:40,140 --> 00:15:41,606 - Are you all right? 162 00:15:41,608 --> 00:15:43,608 - Ah, right as rain. 163 00:15:43,610 --> 00:15:45,343 - What's that stuff? 164 00:15:46,645 --> 00:15:47,912 - Stuff? 165 00:15:47,914 --> 00:15:50,648 This, Noah, is fishing gear. 166 00:15:50,650 --> 00:15:52,050 You ready to fish? 167 00:15:52,052 --> 00:15:53,284 - Uh, sure. - Yeah? 168 00:15:53,286 --> 00:15:54,319 - I guess, yeah. 169 00:15:54,321 --> 00:15:55,987 - Well, then, get your fishin' clothes on. 170 00:15:55,989 --> 00:15:57,889 Fish wait for no one. 171 00:16:02,561 --> 00:16:05,063 - Wait, you put those blankets away, right? 172 00:16:05,065 --> 00:16:05,897 - Yeah. 173 00:16:05,899 --> 00:16:07,298 - Okay. 174 00:16:09,134 --> 00:16:10,134 Oh! 175 00:16:10,970 --> 00:16:11,903 - Come on. 176 00:16:11,905 --> 00:16:12,905 - Alright, yeah. 177 00:17:00,085 --> 00:17:01,085 - Noah, this is... 178 00:17:04,691 --> 00:17:06,691 - uh ho, I like that! 179 00:17:06,693 --> 00:17:07,859 - That was pretty nice. 180 00:17:07,861 --> 00:17:09,360 - You got the full arm there. 181 00:17:09,362 --> 00:17:10,495 - Okay, your turn. 182 00:17:11,664 --> 00:17:13,031 Oh, not so much. - 183 00:17:13,033 --> 00:17:13,031 it hit the fence down there. 184 00:17:13,033 --> 00:17:17,068 - It hit the tree, and then it hit the fence. 185 00:17:18,972 --> 00:17:20,371 Oh, oh my gosh! 186 00:17:20,373 --> 00:17:21,639 That's not funny. 187 00:17:21,641 --> 00:17:23,307 If I go down, you're coming down with me. 188 00:17:23,309 --> 00:17:27,211 - It is pretty funny. 189 00:17:27,213 --> 00:17:29,614 - Uh ho, I like that! 190 00:17:30,816 --> 00:17:32,016 - That was pretty nice. 191 00:17:32,018 --> 00:17:34,452 - You had the full arm there. 192 00:19:13,919 --> 00:19:17,155 Jaime, where are you? 193 00:19:20,459 --> 00:19:21,626 Jaime! 194 00:19:26,932 --> 00:19:28,533 What are you doing? 195 00:19:28,535 --> 00:19:29,834 - Hiding. 196 00:19:29,836 --> 00:19:32,303 - From who? 197 00:19:32,305 --> 00:19:34,238 - Dad. 198 00:19:34,240 --> 00:19:36,040 - Why? 199 00:19:38,844 --> 00:19:41,179 - He wants me to fish. 200 00:19:43,650 --> 00:19:44,982 I hate fishing. 201 00:19:48,287 --> 00:19:50,454 - Do you know what lives in the lake? 202 00:19:50,456 --> 00:19:51,255 - Fish! 203 00:19:51,257 --> 00:19:52,257 - No. 204 00:19:54,127 --> 00:19:57,962 Deep down, at the bottom, where it's dark. 205 00:19:57,964 --> 00:19:59,463 - Mom says you're not supposed 206 00:19:59,465 --> 00:20:01,199 to scare me anymore. 207 00:20:02,601 --> 00:20:04,669 - Maybe it's not scary at the bottom. 208 00:20:09,608 --> 00:20:11,509 Maybe it's beautiful. 209 00:20:17,749 --> 00:20:18,749 Jaime! 210 00:20:20,786 --> 00:20:21,953 Jaime! 211 00:20:51,951 --> 00:20:52,917 - Oh! 212 00:20:52,919 --> 00:20:55,553 Those flowers are gorgeous. 213 00:20:55,555 --> 00:20:56,787 Oh. 214 00:20:56,789 --> 00:20:58,556 - I arranged them all by myself. 215 00:20:59,692 --> 00:21:01,125 Look what I found! 216 00:21:01,127 --> 00:21:03,594 - See, you were meant to be a doctor. 217 00:21:03,596 --> 00:21:05,029 You never could spell. 218 00:21:05,031 --> 00:21:06,097 - Look at that, 219 00:21:06,099 --> 00:21:07,965 look at you. - Ohh, 220 00:21:07,967 --> 00:21:09,000 look at you, 221 00:21:10,269 --> 00:21:12,770 you loved that dress. 222 00:21:12,772 --> 00:21:14,205 Wore it every day. 223 00:21:14,207 --> 00:21:18,976 I used to wash it every night while you were sleeping. 224 00:21:18,978 --> 00:21:19,978 - Hmm. 225 00:21:21,380 --> 00:21:23,014 Hey, how 'bout I wash your hair. 226 00:21:23,016 --> 00:21:24,715 Would that feel nice? 227 00:21:24,717 --> 00:21:26,917 - That would be delight. 228 00:21:26,919 --> 00:21:28,819 - Okay, let's do that. 229 00:21:29,688 --> 00:21:31,622 Back for this later. 230 00:21:52,278 --> 00:21:54,011 - Press, then reel in. 231 00:21:54,013 --> 00:21:54,712 - Reel in? 232 00:21:54,714 --> 00:21:55,714 - Yeah. 233 00:21:58,650 --> 00:22:01,385 Okay. 234 00:22:28,114 --> 00:22:28,846 - I got one! 235 00:22:28,848 --> 00:22:30,181 I got one, I got a fish! 236 00:22:30,183 --> 00:22:31,382 - - Nice! 237 00:22:31,384 --> 00:22:31,382 - Fish on! 238 00:22:31,384 --> 00:22:34,251 - Get your tip up, get your tip up, higher! 239 00:22:34,253 --> 00:22:35,453 - Let her do it, Shelly. 240 00:22:35,455 --> 00:22:38,422 - Okay, okay, reel it in slowly. 241 00:22:38,424 --> 00:22:39,757 Over here, over here. 242 00:22:39,759 --> 00:22:42,827 Okay, pull it back, pull it back. 243 00:22:42,829 --> 00:22:44,395 - Shelly! 244 00:22:45,397 --> 00:22:46,964 - He's gone. - Ohh. 245 00:22:49,000 --> 00:22:51,268 Good try, try again. 246 00:22:56,141 --> 00:22:58,008 - That's why it's called fishing and not catching, 247 00:22:58,010 --> 00:22:58,008 right, dad? 248 00:22:58,010 --> 00:23:01,345 - You shoulda let her do it. 249 00:23:02,415 --> 00:23:03,381 - There you go. 250 00:23:03,383 --> 00:23:05,015 - That was nice. 251 00:23:07,420 --> 00:23:10,855 - Hey, dad! 252 00:23:10,857 --> 00:23:12,456 Let's go do some casting. 253 00:23:12,458 --> 00:23:14,392 - Oh, the sun's too high. 254 00:23:14,394 --> 00:23:16,327 - Oh come on, let's go catch some bluegills, 255 00:23:16,329 --> 00:23:16,327 it'll be fun! 256 00:23:16,329 --> 00:23:20,464 - I got a crossword puzzle to do. 257 00:23:21,733 --> 00:23:23,067 - Why do you do that? 258 00:23:23,069 --> 00:23:23,067 - Do what? 259 00:23:23,069 --> 00:23:25,169 - Just turn away from me 260 00:23:25,171 --> 00:23:26,670 every time I ask you to do something. 261 00:23:26,672 --> 00:23:28,139 - Don't make a federal case 262 00:23:28,141 --> 00:23:30,674 out of the fact that I don't wanna fish. 263 00:23:30,676 --> 00:23:32,009 - Alright, alright. 264 00:23:40,786 --> 00:23:43,487 - That's pretty sad, Lauren. 265 00:23:43,489 --> 00:23:44,655 - Oh, well. 266 00:23:45,992 --> 00:23:47,658 - I'll just stick with lacrosse. - - Oh! 267 00:23:47,660 --> 00:23:48,926 - Oh wait, no! 268 00:23:48,928 --> 00:23:51,962 - Oh, god! 269 00:23:51,964 --> 00:23:53,330 Hey, let me see it, 270 00:23:53,332 --> 00:23:57,268 let me see it, let me see it. - Awww. 271 00:23:57,270 --> 00:24:01,005 - Oh, well, oh, lord, give it, okay. 272 00:25:50,182 --> 00:25:53,350 Come on, look at me. 273 00:25:55,020 --> 00:25:57,755 Why do you listen to this music? 274 00:26:00,892 --> 00:26:03,360 - Why do you listen to the garbage you listen to? 275 00:26:03,362 --> 00:26:05,696 - My music is not garbage. 276 00:26:05,698 --> 00:26:08,332 - Well neither is mine. 277 00:26:11,303 --> 00:26:13,003 - The lead singer overdosed, you know. 278 00:26:13,005 --> 00:26:14,005 - So what? 279 00:26:17,075 --> 00:26:20,778 - Mom and dad are really worried about you. 280 00:26:20,780 --> 00:26:22,780 - Dad drives me nuts. 281 00:26:22,782 --> 00:26:23,981 - He's worried. 282 00:26:23,983 --> 00:26:24,983 - Okay. 283 00:26:33,224 --> 00:26:35,459 - I know you're smoking again. 284 00:26:35,461 --> 00:26:38,329 - Oh, good for you. 285 00:26:38,331 --> 00:26:41,131 - I can smell it on your clothes. 286 00:26:42,567 --> 00:26:45,536 Come one, Jaime, that's how it all started. 287 00:26:52,911 --> 00:26:55,679 - No, shell. 288 00:26:58,517 --> 00:27:00,818 That's not when it started. 289 00:27:09,961 --> 00:27:12,896 - Shouldn't you be in bed? 290 00:27:12,898 --> 00:27:16,033 What's a seven-letter word for... 291 00:27:16,035 --> 00:27:17,234 - asshole. 292 00:27:17,236 --> 00:27:18,469 - What? 293 00:27:18,471 --> 00:27:22,373 - Seven-letter word for Robert, a-s-s-h-o-l-e. 294 00:27:26,711 --> 00:27:28,779 - So now I'm an asshole. 295 00:27:34,119 --> 00:27:38,188 You mind explaining what that was all about? 296 00:27:38,190 --> 00:27:40,824 - Wasn't it enough to lose one child? 297 00:27:40,826 --> 00:27:42,526 - What kind of a question is that? 298 00:27:42,528 --> 00:27:44,094 - A simple one, answer it! 299 00:27:44,096 --> 00:27:46,764 - You know it almost killed me. 300 00:27:53,238 --> 00:27:55,105 This 25 year old... 301 00:27:55,107 --> 00:27:57,307 - hey, rob, grab some more beers. 302 00:27:57,309 --> 00:28:00,244 - Hey, kid! 303 00:28:00,246 --> 00:28:01,545 How was your night? 304 00:28:01,547 --> 00:28:03,313 - Sad. 305 00:28:03,315 --> 00:28:05,015 - Oh yeah, why was it sad? 306 00:28:05,017 --> 00:28:07,518 - Probably the last time I get to see all my friends 307 00:28:07,520 --> 00:28:09,286 before we leave for college. 308 00:28:09,288 --> 00:28:10,821 - Mm. 309 00:28:10,823 --> 00:28:13,190 - And David's freaking out about me going to Boston. 310 00:28:13,192 --> 00:28:17,428 - Well, a little distance never hurt a relationship. 311 00:28:18,563 --> 00:28:19,596 - Is mom home? 312 00:28:19,598 --> 00:28:21,799 - Nope, book club. 313 00:28:21,801 --> 00:28:23,200 - Is Jaime home? 314 00:28:27,406 --> 00:28:29,807 - Jaime. 315 00:28:29,809 --> 00:28:31,442 - How as your night? 316 00:28:31,444 --> 00:28:32,476 - Like every other night. 317 00:28:32,478 --> 00:28:34,344 - Hey, wait, look, the uh, the fellas are here. 318 00:28:34,346 --> 00:28:35,512 We're gonna watch the ball game. 319 00:28:35,514 --> 00:28:37,047 Why don't you come join us? 320 00:28:37,049 --> 00:28:37,881 - Game? 321 00:28:37,883 --> 00:28:39,483 - Yeah, baseball game. 322 00:28:39,485 --> 00:28:42,119 - Dad, I hate baseball. 323 00:28:42,121 --> 00:28:43,687 - Since when do you hate baseball? 324 00:28:43,689 --> 00:28:46,090 - Since like forever. 325 00:28:47,459 --> 00:28:49,660 - Rob, get in here, the game's starting. 326 00:28:50,763 --> 00:28:52,062 What are you doing in there? 327 00:28:52,064 --> 00:28:53,697 This is bullshit. 328 00:28:53,699 --> 00:28:55,065 - Dad. 329 00:28:55,067 --> 00:28:56,734 - He's disrupting the entire family. 330 00:28:56,736 --> 00:28:58,035 - He's not doing it on purpose. 331 00:28:58,037 --> 00:29:01,772 - Yeah, then why is he doin' it? 332 00:29:03,775 --> 00:29:05,743 - Yeah, that one was - see that? 333 00:29:05,745 --> 00:29:08,278 - So funny. 334 00:29:08,280 --> 00:29:09,880 - Hey, remember, uh the yoga? 335 00:29:09,882 --> 00:29:10,514 - Yoga? 336 00:29:10,516 --> 00:29:10,514 - Yeah, the yoga. 337 00:29:10,516 --> 00:29:13,450 - That you've never done before in your life? 338 00:29:13,452 --> 00:29:15,352 - Well, you told me you would teach me. 339 00:29:15,354 --> 00:29:17,421 - I'll teach you, you wanna do it right now? 340 00:29:17,423 --> 00:29:18,255 - Yeah. 341 00:29:18,257 --> 00:29:19,022 - Alright. 342 00:29:19,024 --> 00:29:20,891 - Stand up? 343 00:29:20,893 --> 00:29:22,459 - You have to do what I say. 344 00:29:22,461 --> 00:29:22,459 - Okay. 345 00:29:22,461 --> 00:29:24,228 - We're gonna do the basics. 346 00:29:24,230 --> 00:29:25,229 - Just, go easy. 347 00:29:25,231 --> 00:29:25,996 - For sure. 348 00:29:25,998 --> 00:29:26,998 - Okay. 349 00:29:29,868 --> 00:29:31,168 - Nice and natural, just relax. 350 00:29:31,170 --> 00:29:32,170 - Okay. 351 00:29:59,631 --> 00:30:00,831 - And then you touch. 352 00:30:00,833 --> 00:30:01,698 - That should... 353 00:30:01,700 --> 00:30:02,700 - and then, 354 00:30:05,971 --> 00:30:07,437 and try not to think about it. 355 00:30:07,439 --> 00:30:09,506 - Then next, move on. - - Okay, alright, 356 00:30:09,508 --> 00:30:10,508 whoop, I'm falling! 357 00:30:11,177 --> 00:30:12,177 Cute. 358 00:30:12,977 --> 00:30:14,211 Damn. 359 00:30:14,213 --> 00:30:16,680 - Yoga's not your thing. 360 00:30:16,682 --> 00:30:19,583 - But I do like pushing you in the lake! 361 00:30:19,585 --> 00:30:21,685 - Oh my god! 362 00:30:21,687 --> 00:30:23,887 - Whoah oh! 363 00:30:25,457 --> 00:30:26,290 I got you. 364 00:30:26,292 --> 00:30:27,157 - Okay. 365 00:30:27,159 --> 00:30:29,526 - It's cool, I got you. 366 00:30:52,550 --> 00:30:54,618 - Think this is an Agna? 367 00:30:55,553 --> 00:30:56,687 - It's agate. 368 00:30:57,822 --> 00:31:00,190 You need to Polish it up so it'll shine. 369 00:31:00,192 --> 00:31:02,426 - I'm gonna throw it back. 370 00:31:54,145 --> 00:31:57,848 - So, do you think this is gonna be okay? 371 00:31:57,850 --> 00:32:00,884 - Uh, it's our first time, so. 372 00:32:00,886 --> 00:32:02,019 - Oh, no, I mean, 373 00:32:02,021 --> 00:32:04,288 what if somebody hears us? 374 00:32:04,290 --> 00:32:05,822 - No, they won't, my mom's out. 375 00:32:05,824 --> 00:32:07,157 - And your grandparents? 376 00:32:07,159 --> 00:32:08,659 - They're asleep. 377 00:32:14,399 --> 00:32:17,434 Seems uh, seems good, firm. 378 00:32:17,436 --> 00:32:18,436 - Noah. 379 00:32:22,440 --> 00:32:24,074 - Are you nervous? 380 00:32:24,076 --> 00:32:25,076 - A little. 381 00:32:25,944 --> 00:32:26,944 - Me too. 382 00:32:29,981 --> 00:32:32,416 - You brought one, right? 383 00:32:32,418 --> 00:32:33,583 - Yeah, yeah. 384 00:32:39,824 --> 00:32:40,824 Got it. 385 00:32:46,497 --> 00:32:47,864 Oh, god. 386 00:32:47,866 --> 00:32:49,132 - Don't break it! 387 00:32:49,134 --> 00:32:50,600 - It's fine, see? 388 00:32:53,571 --> 00:32:55,973 I don't know what I'm doing. 389 00:32:57,508 --> 00:32:58,675 - Me neither. 390 00:33:25,603 --> 00:33:26,937 - Here you go, sweetie. 391 00:33:26,939 --> 00:33:29,740 - Oh, thanks. 392 00:33:29,742 --> 00:33:31,475 - I swore off email. 393 00:33:32,410 --> 00:33:34,644 I just gave it up. 394 00:33:34,646 --> 00:33:36,046 - Oh yeah? 395 00:33:36,048 --> 00:33:39,116 There's no, uh, no connection at my parents' house. 396 00:33:39,118 --> 00:33:42,252 - Oh, well, maybe that's a good thing, you know? 397 00:33:42,254 --> 00:33:44,187 I was always waitin' for the message. 398 00:33:44,189 --> 00:33:45,589 - What message is that? 399 00:33:45,591 --> 00:33:49,993 - Oh you know, the one that changes everything? 400 00:33:49,995 --> 00:33:50,995 - Ah, yeah. 401 00:33:53,297 --> 00:33:54,898 So how'd you finally quit? 402 00:33:54,900 --> 00:33:58,702 - Looked up, saw what I was missin'. 403 00:33:59,771 --> 00:34:01,304 - You're not from here, right? 404 00:34:01,306 --> 00:34:03,407 - From Dallas, originally. 405 00:34:03,409 --> 00:34:05,275 I moved here last year, shit, 406 00:34:05,277 --> 00:34:08,645 left a man for the fourth time, same guy. 407 00:34:08,647 --> 00:34:12,315 I just decided to give myself a fresh start. 408 00:34:13,418 --> 00:34:17,287 Sometimes you just gotta say enough is enough. 409 00:34:18,756 --> 00:34:20,624 - I know what you mean. 410 00:34:20,626 --> 00:34:22,159 - You do? 411 00:34:22,161 --> 00:34:24,094 - Well that's actually what my husband said to me 412 00:34:24,096 --> 00:34:25,362 when he left me. 413 00:34:28,833 --> 00:34:30,534 - How long ago? 414 00:34:30,536 --> 00:34:31,868 - Five years. 415 00:34:32,837 --> 00:34:34,104 - Anybody since? 416 00:34:34,106 --> 00:34:36,506 - No, I'm not too good with relationships. 417 00:34:36,508 --> 00:34:37,741 Except my son. 418 00:34:37,743 --> 00:34:39,743 - Okay, well, so, what do you, what do you, 419 00:34:39,745 --> 00:34:41,545 what do you do for fun? 420 00:34:41,547 --> 00:34:43,180 - I deliver babies. 421 00:34:44,782 --> 00:34:46,583 - Oh, that's your problem. 422 00:34:46,585 --> 00:34:48,552 I mean you're not gonna meet a eligible guy 423 00:34:48,554 --> 00:34:50,153 in the delivery room. 424 00:34:53,158 --> 00:34:54,991 How long has it been? 425 00:34:56,360 --> 00:34:58,862 - What do you mean? 426 00:34:58,864 --> 00:35:00,797 - You know what I mean. 427 00:35:00,799 --> 00:35:02,866 How long's it been since. 428 00:35:02,868 --> 00:35:05,235 - Oh, I don't remember, that's how long it's been. 429 00:35:05,237 --> 00:35:07,337 - That's not healthy! 430 00:35:07,339 --> 00:35:08,339 - I know! 431 00:35:11,943 --> 00:35:13,443 - What about him? 432 00:35:14,745 --> 00:35:16,480 I mean, he's got a job, too. 433 00:35:19,685 --> 00:35:20,851 - He looks familiar. 434 00:35:20,853 --> 00:35:22,085 - Jim Shannon? 435 00:35:22,954 --> 00:35:24,154 You want me to introduce you? 436 00:35:24,156 --> 00:35:26,156 - No, no, no, no, thanks. 437 00:35:26,158 --> 00:35:27,657 - Okay. 438 00:35:27,659 --> 00:35:30,060 - Amelia, could we get a plate of nachos over here, please? 439 00:35:30,062 --> 00:35:31,161 - Oh yeah, sure thing. 440 00:35:38,637 --> 00:35:40,237 - What are you doing here? 441 00:35:40,239 --> 00:35:41,239 - Nothing. 442 00:35:41,940 --> 00:35:43,340 - Where's Jaime? 443 00:35:45,143 --> 00:35:49,379 - Swingin'. 444 00:35:57,322 --> 00:35:58,889 - What's going on? 445 00:36:00,658 --> 00:36:01,625 - Nothing. 446 00:36:01,627 --> 00:36:02,826 - What do you mean nothing? 447 00:36:02,828 --> 00:36:06,296 Who was that guy in the coach house? 448 00:36:07,666 --> 00:36:09,633 You're high again, aren't you? 449 00:36:09,635 --> 00:36:12,035 - Yes, sir, detective Shelly. 450 00:36:14,338 --> 00:36:15,839 I don't do it for fun. 451 00:36:15,841 --> 00:36:18,208 - Then why do you do it? 452 00:36:18,210 --> 00:36:21,311 You're not gonna get any better if you don't stop. 453 00:36:21,313 --> 00:36:23,280 - Well maybe I just won't get better. 454 00:36:23,282 --> 00:36:24,748 - Don't say that. 455 00:36:25,983 --> 00:36:29,152 - I'm not going back to the hospital. 456 00:36:30,788 --> 00:36:33,890 - You don't have to, I can help. 457 00:36:33,892 --> 00:36:36,893 I won't go away to school. 458 00:36:36,895 --> 00:36:38,495 - That's crazy. 459 00:36:38,497 --> 00:36:40,363 - I can't leave if you're not okay. 460 00:36:40,365 --> 00:36:41,365 - Shell... 461 00:36:42,066 --> 00:36:43,133 - I mean it. 462 00:36:44,802 --> 00:36:46,603 - So what, are you 463 00:36:46,605 --> 00:36:48,972 you're never gonna leave me? 464 00:36:48,974 --> 00:36:51,641 Like, even after I'm married? 465 00:36:51,643 --> 00:36:52,643 - Shut up. 466 00:36:55,613 --> 00:36:58,348 - I know how hard you're trying. 467 00:36:59,617 --> 00:37:02,052 How hard everybody's trying. 468 00:37:02,054 --> 00:37:05,555 We want to help. 469 00:37:12,097 --> 00:37:16,099 - You remember the first time we talked? 470 00:37:16,101 --> 00:37:17,234 - At the homecoming game. 471 00:37:17,236 --> 00:37:19,536 - No. 472 00:37:19,538 --> 00:37:20,870 In the second grade. 473 00:37:20,872 --> 00:37:24,274 You sat behind me. 474 00:37:24,276 --> 00:37:26,543 - You let me borrow your pencil. 475 00:37:26,545 --> 00:37:27,911 - The my favorite pony one. 476 00:37:27,913 --> 00:37:32,148 Yeah, that one. 477 00:37:34,285 --> 00:37:38,588 And I've been in love with you ever since. 478 00:37:38,590 --> 00:37:40,757 - But what about that Jessie girl in eighth grade? 479 00:37:40,759 --> 00:37:43,660 - Just a ploy to make you jealous. 480 00:37:46,264 --> 00:37:47,330 Don't move. 481 00:37:47,332 --> 00:37:48,332 - Why? 482 00:37:50,368 --> 00:37:52,002 - Promise not to scream? 483 00:37:52,004 --> 00:37:53,004 - Maybe. 484 00:37:54,772 --> 00:37:59,009 - There's a spider hanging three inches above our heads. 485 00:38:02,980 --> 00:38:03,980 - Ha, ha. 486 00:38:03,982 --> 00:38:05,382 - No, seriously! 487 00:40:28,692 --> 00:40:29,692 - Daddy? 488 00:40:32,763 --> 00:40:34,130 Daddy? 489 00:42:08,826 --> 00:42:09,759 - Morning, grandma! 490 00:42:09,761 --> 00:42:11,194 - Oh, you two are up early. 491 00:42:11,196 --> 00:42:12,896 - Eh, we just stayed up all night. 492 00:42:12,898 --> 00:42:14,531 - Oh, I remember doing things like that. 493 00:42:14,533 --> 00:42:15,498 - How you feelin'? 494 00:42:15,500 --> 00:42:16,533 - Almost back to normal. 495 00:42:16,535 --> 00:42:17,700 - Good, you hungry? 496 00:42:17,702 --> 00:42:19,168 - Are you cookin'? 497 00:42:19,170 --> 00:42:20,537 - We're making breakfast. 498 00:42:20,539 --> 00:42:22,672 - And we found these amazing stones. 499 00:42:22,674 --> 00:42:24,541 - Yeah, they're kinda like the ones you have 500 00:42:24,543 --> 00:42:25,775 in the family room. 501 00:42:25,777 --> 00:42:27,877 - Oh, agates. 502 00:42:28,879 --> 00:42:31,714 The color really pops when you Polish 'em. 503 00:42:31,716 --> 00:42:33,650 - Yeah. 504 00:42:33,652 --> 00:42:36,719 Well, we're gonna go make breakfast. 505 00:42:42,993 --> 00:42:46,596 - You think this is an Agnat? 506 00:42:46,598 --> 00:42:48,565 - I don't know. 507 00:42:49,934 --> 00:42:54,037 - That's what you used to call them when you were little. 508 00:42:54,039 --> 00:42:56,105 - I don't remember, mom. 509 00:42:59,343 --> 00:43:02,512 - Are you sleeping any better? 510 00:43:02,514 --> 00:43:03,514 - I guess. 511 00:43:05,816 --> 00:43:10,053 - Dad said he heard you walking around last night. 512 00:43:15,859 --> 00:43:16,859 - I'm sorry, mom. 513 00:43:24,768 --> 00:43:28,538 - The light seems lower this summer. 514 00:44:11,750 --> 00:44:14,984 - Dad, 515 00:44:19,590 --> 00:44:21,457 why did you walk by my room? 516 00:44:21,459 --> 00:44:22,692 - You were sleeping. 517 00:44:22,694 --> 00:44:24,661 - No, I mean the night Jaime died. 518 00:44:24,663 --> 00:44:27,063 - I don't remember what I did the night Jaime died. 519 00:44:27,065 --> 00:44:30,033 - I do, I remember everything. 520 00:44:30,035 --> 00:44:33,503 - Well, what was I supposed to do? 521 00:44:33,505 --> 00:44:36,606 - Come in, tell me that everything would be okay. 522 00:44:36,608 --> 00:44:37,974 - I couldn't have done that. 523 00:44:37,976 --> 00:44:39,809 - You could have tried. 524 00:44:39,811 --> 00:44:41,210 Would it really have been that hard? 525 00:44:41,212 --> 00:44:43,079 - This is ancient history. 526 00:44:43,081 --> 00:44:44,814 - Not to me. 527 00:44:44,816 --> 00:44:45,948 Not to me, it's not. 528 00:44:45,950 --> 00:44:47,817 - Well then go talk to your mother. 529 00:44:47,819 --> 00:44:49,585 - I'm talking to you! 530 00:44:49,587 --> 00:44:52,789 - For god's sake, Shelly, get back in the house. 531 00:44:52,791 --> 00:44:54,557 You've got no shoes on. 532 00:45:10,307 --> 00:45:11,741 - Mom, what are you doing? 533 00:45:11,743 --> 00:45:13,443 You're supposed to be taking it easy. 534 00:45:13,445 --> 00:45:15,845 - I am taking it easy. 535 00:45:23,687 --> 00:45:25,755 - How do you stand it? 536 00:45:25,757 --> 00:45:27,757 I see Jaime everywhere. 537 00:45:27,759 --> 00:45:30,059 - Is that such a bad thing? 538 00:45:30,894 --> 00:45:33,129 - How did you get over it? 539 00:45:40,571 --> 00:45:42,638 - You know that survivor group I joined 540 00:45:42,640 --> 00:45:44,574 at the church, after you left? 541 00:45:44,576 --> 00:45:45,576 - Mm. 542 00:45:47,111 --> 00:45:49,011 - Well that first night I went, 543 00:45:49,013 --> 00:45:53,249 I was walking down the steps to the church basement, 544 00:45:54,384 --> 00:45:57,220 feeling like my life was over, and 545 00:45:58,589 --> 00:46:01,157 there was a woman coming up the steps. 546 00:46:01,159 --> 00:46:04,827 And as we met, she touched my arm and said, 547 00:46:06,130 --> 00:46:08,698 "you never get over it, 548 00:46:08,700 --> 00:46:11,033 "but you do get used to it." 549 00:46:14,238 --> 00:46:15,471 She was right. 550 00:46:18,442 --> 00:46:19,609 - Did dad go? 551 00:46:21,645 --> 00:46:25,314 - He said he'd deal with it in his own way. 552 00:46:26,617 --> 00:46:29,152 - I know he blames me. 553 00:46:29,154 --> 00:46:30,887 - He blames himself. 554 00:46:32,389 --> 00:46:34,624 - That's not how it feels. 555 00:46:35,659 --> 00:46:37,326 - I was so hoping 556 00:46:37,328 --> 00:46:39,962 that your coming back here 557 00:46:39,964 --> 00:46:43,132 would bring the two of your together. 558 00:46:45,435 --> 00:46:48,838 - I wanted Jaime to get better so badly. 559 00:46:50,741 --> 00:46:53,309 I shoulda seen that he wasn't. 560 00:46:54,444 --> 00:46:57,747 - We all saw what we needed to see. 561 00:46:57,749 --> 00:46:59,816 Who could have imagined. 562 00:47:02,753 --> 00:47:05,054 Jaime did a terrible thing. 563 00:47:08,659 --> 00:47:12,295 - Why didn't he love me enough to stay alive? 564 00:47:12,297 --> 00:47:17,099 - Oh, that had nothing to do with it, shell. 565 00:47:17,101 --> 00:47:18,935 Jaime worshipped you. 566 00:47:25,976 --> 00:47:27,677 - I wished it was me. 567 00:47:27,679 --> 00:47:29,178 - Oh, sweetheart. 568 00:47:30,013 --> 00:47:31,314 Don't say that. 569 00:47:32,916 --> 00:47:35,718 That was Jaime's path, not yours. 570 00:47:37,888 --> 00:47:41,490 Think of all the babies you've delivered. 571 00:47:41,492 --> 00:47:45,261 All the life you've brought into this world. 572 00:47:45,263 --> 00:47:47,129 That's your path. 573 00:47:51,134 --> 00:47:53,870 - I still miss him so much, mom. 574 00:47:56,607 --> 00:47:59,742 So much. 575 00:48:58,702 --> 00:49:00,770 - Mister, are you okay? 576 00:49:40,844 --> 00:49:43,546 - Hey, mom, made you this. 577 00:49:43,548 --> 00:49:44,714 - Oh my gosh! 578 00:49:46,049 --> 00:49:46,882 Noah, wow! 579 00:49:46,884 --> 00:49:47,717 - Try some. 580 00:49:47,719 --> 00:49:48,719 - I'm so impressed! 581 00:49:50,455 --> 00:49:51,455 - Alright. 582 00:49:55,826 --> 00:49:57,226 Aw, honey. - And? 583 00:49:58,328 --> 00:49:59,528 - Mmm. 584 00:49:59,530 --> 00:50:00,463 - Good? 585 00:50:00,465 --> 00:50:02,631 - Is that Parmesan I taste? 586 00:50:02,633 --> 00:50:04,834 - Yes, it is, freshly grated! 587 00:50:04,836 --> 00:50:07,703 - Aw, honey. 588 00:50:07,705 --> 00:50:08,705 Very fancy! 589 00:50:10,607 --> 00:50:11,607 Mmm. 590 00:50:15,045 --> 00:50:16,445 - You okay, mom? 591 00:50:20,584 --> 00:50:21,584 - Well, 592 00:50:22,753 --> 00:50:25,654 it's a little harder coming back than I thought. 593 00:50:25,656 --> 00:50:27,490 Everything reminds me of Jaime, 594 00:50:27,492 --> 00:50:29,725 but I'll be, I'll be fine. 595 00:50:31,561 --> 00:50:33,963 - You don't have to be okay. 596 00:50:35,499 --> 00:50:37,433 You know when dad left? 597 00:50:37,435 --> 00:50:38,435 - Yeah. 598 00:50:39,503 --> 00:50:41,937 - You didn't make me feel like 599 00:50:41,939 --> 00:50:43,439 I had to be okay. 600 00:50:46,576 --> 00:50:50,279 - That was such an awful time for you. 601 00:50:50,281 --> 00:50:51,281 - You too. 602 00:50:58,855 --> 00:50:59,688 - Sorry. 603 00:50:59,690 --> 00:51:00,756 - It's okay. 604 00:51:02,459 --> 00:51:03,459 It's okay. 605 00:51:06,329 --> 00:51:08,998 - Yeah, I wish I'd known Jaime. 606 00:51:11,234 --> 00:51:12,802 - Me too. 607 00:52:04,955 --> 00:52:07,423 - What happened to you? 608 00:52:08,258 --> 00:52:09,225 - Nothing. 609 00:52:09,227 --> 00:52:10,493 - Don't nothing me, 610 00:52:10,495 --> 00:52:13,729 you look like you just had a heart attack! 611 00:52:13,731 --> 00:52:16,732 - Shelly got me all upset. 612 00:52:16,734 --> 00:52:18,033 - So it's Shelly again. 613 00:52:18,035 --> 00:52:20,202 - Yes, it's Shelly again! 614 00:52:20,204 --> 00:52:21,770 Bringing up Jaime. 615 00:52:23,073 --> 00:52:25,608 I wish she could just leave well enough alone. 616 00:52:25,610 --> 00:52:28,310 - Isn't that what you've been doing for the last 25 years, 617 00:52:28,312 --> 00:52:29,745 leaving it alone? 618 00:52:29,747 --> 00:52:31,647 - You know this isn't something I can talk about. 619 00:52:31,649 --> 00:52:33,983 You got over it your way, I got over it my way. 620 00:52:33,985 --> 00:52:36,619 - But you're not over it. 621 00:52:36,621 --> 00:52:38,320 And you never will be over it. 622 00:52:38,322 --> 00:52:41,257 You'd better talk or scream or cry or something 623 00:52:41,259 --> 00:52:45,494 because this leaving it alone is killing you and me! 624 00:52:46,563 --> 00:52:48,230 I need to lie down. 625 00:52:50,400 --> 00:52:53,202 Shelly thinks you blame her for what happened. 626 00:52:53,204 --> 00:52:54,870 - That's ridiculous. 627 00:52:54,872 --> 00:52:58,374 - That's right, that would be ridiculous. 628 00:53:11,454 --> 00:53:13,022 - Okay, then go. - - Okay? 629 00:53:13,024 --> 00:53:13,022 - Try, go ahead. 630 00:53:13,024 --> 00:53:15,824 - Okay. - - I'd like to see it. 631 00:53:17,195 --> 00:53:18,194 - Oh! 632 00:53:18,196 --> 00:53:19,261 - I made it! 633 00:53:20,631 --> 00:53:20,629 Alright. 634 00:53:20,631 --> 00:53:23,332 - Alright. - - Now you show me what's up. 635 00:53:23,334 --> 00:53:23,332 Here we go. 636 00:53:23,334 --> 00:53:25,935 Let's see this lacrosse skill in basketball. 637 00:53:26,971 --> 00:53:27,603 Whoa! 638 00:53:27,605 --> 00:53:28,737 Come on! 639 00:53:28,739 --> 00:53:31,840 Oh, whoo, aw, air ball! 640 00:53:31,842 --> 00:53:33,175 Hey, you and me against Lauren. 641 00:53:33,177 --> 00:53:34,476 - Now how is that fair? 642 00:53:34,478 --> 00:53:35,844 - Oh... - Oh it's way fair, 643 00:53:35,846 --> 00:53:36,845 Noah sucks. 644 00:53:36,847 --> 00:53:37,813 - Ha! 645 00:53:37,815 --> 00:53:39,014 - Okay, you're on, let's go. 646 00:53:39,016 --> 00:53:40,482 - Alright. - Alright, come on. 647 00:53:40,484 --> 00:53:41,383 - Let's go. 648 00:53:41,385 --> 00:53:42,251 Whoop, aww! 649 00:53:42,253 --> 00:53:44,286 That was holding, did you see that? 650 00:53:44,288 --> 00:53:45,487 - You saw that! - - Yeah. 651 00:53:45,489 --> 00:53:46,455 - That's football, 652 00:53:46,457 --> 00:53:47,856 - and it was not. - - Great, 653 00:53:47,858 --> 00:53:50,426 - come on, let me try. - - Alright, here we go. 654 00:53:50,428 --> 00:53:52,494 Now you see where I get it. 655 00:53:52,496 --> 00:53:54,096 - Thanks. 656 00:53:54,098 --> 00:53:56,332 - I saw you last night in the bar. 657 00:53:56,334 --> 00:53:57,800 Jim, Jim Shannon. 658 00:53:58,902 --> 00:54:02,037 - Oh, yeah, uh, do we know each other? 659 00:54:02,039 --> 00:54:04,206 - I, I knew your brother. 660 00:54:06,843 --> 00:54:10,045 - That night in the coach house? 661 00:54:10,047 --> 00:54:12,781 - Every night in the coach house. 662 00:54:14,351 --> 00:54:16,585 - You got my brother high. 663 00:54:18,555 --> 00:54:20,122 - I was messed up. 664 00:54:21,758 --> 00:54:23,659 I was a stupid kid, I, 665 00:54:24,728 --> 00:54:27,730 I swear I never thought he'd actually do it. 666 00:54:27,732 --> 00:54:30,132 - Why are you telling me this now? 667 00:54:30,134 --> 00:54:32,735 - Jaime was my friend. 668 00:54:32,737 --> 00:54:36,038 You don't have to believe that, but he was. 669 00:54:36,040 --> 00:54:39,041 I'm really sorry for what happened. 670 00:54:45,015 --> 00:54:47,383 You know, Jaime talked about you a lot. 671 00:54:47,385 --> 00:54:48,684 He admired you. 672 00:54:50,020 --> 00:54:53,656 I have a sister, we can't stand each other. 673 00:54:54,491 --> 00:54:55,624 He loved you. 674 00:55:23,888 --> 00:55:26,088 - I wanna join a frat. 675 00:55:26,090 --> 00:55:27,456 - Which one? 676 00:55:27,458 --> 00:55:29,491 - The one with the best parties. 677 00:55:29,493 --> 00:55:30,893 - Okay. 678 00:55:30,895 --> 00:55:33,262 - I stayed at the delta townhouse when I went to visit. 679 00:55:33,264 --> 00:55:35,564 The guys seemed pretty cool. 680 00:55:35,566 --> 00:55:37,333 But they also had this like awesome house mom 681 00:55:37,335 --> 00:55:40,369 who cooks these amazing meals and does the laundry. 682 00:55:40,371 --> 00:55:44,173 Seemed like way better than living in a dorm. 683 00:55:45,542 --> 00:55:48,010 Are you listening to me? 684 00:55:48,012 --> 00:55:49,012 - Yeah. 685 00:55:55,352 --> 00:55:56,985 - You can't make him okay. 686 00:55:56,987 --> 00:55:58,554 - Let's talk about something else. 687 00:55:58,556 --> 00:55:59,555 - He's messed up. 688 00:55:59,557 --> 00:56:01,990 - So now you're the expert? 689 00:56:01,992 --> 00:56:03,125 - I mean everybody knows. 690 00:56:03,127 --> 00:56:04,127 - Knows what? 691 00:56:06,863 --> 00:56:08,931 - That your brother's high. 692 00:56:08,933 --> 00:56:09,765 Like 693 00:56:09,767 --> 00:56:10,933 all the time! 694 00:56:10,935 --> 00:56:13,235 - That's great, so everyone's just talking 695 00:56:13,237 --> 00:56:13,235 about my family. 696 00:56:13,237 --> 00:56:15,971 - God, why do you have to get so mad 697 00:56:15,973 --> 00:56:16,973 all the time? 698 00:56:17,507 --> 00:56:18,707 - Mad? 699 00:56:18,709 --> 00:56:20,442 - Yeah, why can't we just have fun? 700 00:56:20,444 --> 00:56:20,442 For once, this summer. 701 00:56:20,444 --> 00:56:23,045 - David, you said you were gonna help me, 702 00:56:23,047 --> 00:56:25,080 that you were gonna be there for me, and you haven't... 703 00:56:25,082 --> 00:56:27,449 - I'm here for you every day... - No you haven't been! 704 00:56:27,451 --> 00:56:29,184 - You're just like so depressing all the time! 705 00:56:29,186 --> 00:56:31,620 It's just depressing to be around you. 706 00:56:31,622 --> 00:56:32,622 I'm sorry. 707 00:56:35,358 --> 00:56:38,026 I just kinda saw this somehow happening 708 00:56:38,028 --> 00:56:38,861 just a little differently. 709 00:56:38,863 --> 00:56:40,329 - Yeah, so did I. 710 00:56:42,132 --> 00:56:43,766 You're such a jerk. 711 00:56:46,970 --> 00:56:50,372 - You're not wearing your cross. 712 00:57:34,217 --> 00:57:36,618 - What are you doing in here? 713 00:57:36,620 --> 00:57:38,353 - Hiding. 714 00:57:38,355 --> 00:57:40,355 - From what? 715 00:57:40,357 --> 00:57:41,423 - Everybody. 716 00:57:42,959 --> 00:57:45,928 - Including me? 717 00:57:45,930 --> 00:57:46,930 - Joke. 718 00:57:48,131 --> 00:57:50,332 It was just a joke. 719 00:57:59,175 --> 00:58:02,010 - I hate the sound of those bugs. 720 00:58:03,480 --> 00:58:04,480 - Why? 721 00:58:05,615 --> 00:58:07,249 - It creeps me out. 722 00:58:08,885 --> 00:58:12,421 - I wonder what it would be like to be a cicada. 723 00:58:12,423 --> 00:58:14,690 - Why would you wanna be a bug? 724 00:58:14,692 --> 00:58:16,658 - Life would be simple. 725 00:58:18,328 --> 00:58:21,897 - Listen, if you get your grades up and finish high school, 726 00:58:21,899 --> 00:58:24,366 you can go to a state school. 727 00:58:24,368 --> 00:58:25,667 - College? 728 00:58:27,303 --> 00:58:28,637 Come on, shell. 729 00:58:29,572 --> 00:58:31,240 You sound like dad. 730 00:58:32,809 --> 00:58:35,611 - And then if you wanted, 731 00:58:35,613 --> 00:58:38,747 you can transfer to where I am. 732 00:58:38,749 --> 00:58:41,617 You're so smart, Jaime, you can do it. 733 00:58:41,619 --> 00:58:44,052 - I can't concentrate. 734 00:58:44,054 --> 00:58:46,121 - You just got offtrack. 735 00:58:47,490 --> 00:58:51,593 - I wouldn't make it in college, shell. 736 00:58:51,595 --> 00:58:53,228 - 'Cause you're high all the time. 737 00:58:53,230 --> 00:58:56,131 - Yeah 'cause my brain is on fire. 738 00:58:57,500 --> 00:59:01,169 - Well, those pills I gave you help, right? 739 00:59:03,439 --> 00:59:07,943 - I hate taking them, they just make me sleepy. 740 00:59:07,945 --> 00:59:10,279 - The doctor said it would take time. 741 00:59:10,281 --> 00:59:13,115 - They say a lot of things, shell. 742 00:59:15,084 --> 00:59:17,419 - Hey, you can't give up. 743 00:59:23,026 --> 00:59:24,660 - I'm tired, shell. 744 01:00:10,574 --> 01:00:11,840 - Aw, it's awful. 745 01:00:11,842 --> 01:00:13,709 Okay, sweetie, we're going to the Vance's 746 01:00:13,711 --> 01:00:15,210 so we'll be back soon. 747 01:00:15,212 --> 01:00:17,412 - Yeah, don't let him sleep all day, okay? 748 01:00:43,707 --> 01:00:44,840 - Time to get up. 749 01:00:44,842 --> 01:00:46,341 - Why? 750 01:00:46,343 --> 01:00:48,043 - The lake is beautiful right now. 751 01:00:48,045 --> 01:00:49,011 Come swimming. 752 01:00:49,013 --> 01:00:50,312 - Shell. 753 01:00:50,314 --> 01:00:52,247 - Come on, I don't want dad to come home 754 01:00:52,249 --> 01:00:53,482 and find you in bed. 755 01:00:55,552 --> 01:00:57,252 Crap, David. 756 01:01:10,967 --> 01:01:12,401 - You're wearing that to Brad's? 757 01:01:12,403 --> 01:01:14,202 - My parents are at the neighbors, 758 01:01:14,204 --> 01:01:15,671 I need to stay with Jaime. 759 01:01:15,673 --> 01:01:17,072 - You're gonna miss the last party? 760 01:01:17,074 --> 01:01:18,740 - I can come later. 761 01:01:18,742 --> 01:01:20,142 - Yeah, you're brother's 762 01:01:20,144 --> 01:01:21,610 16 years old, you can't leave him alone. 763 01:01:21,612 --> 01:01:21,610 - He's sick! 764 01:01:21,612 --> 01:01:23,645 - He's a loser drug addict. 765 01:01:23,647 --> 01:01:23,645 - Shut up, asshole! 766 01:01:23,647 --> 01:01:26,848 - If he was my brother, my father would kick him out. 767 01:01:26,850 --> 01:01:28,550 - Well good for you and your perfect family. 768 01:01:28,552 --> 01:01:30,786 - Why do you have to be this way? 769 01:01:30,788 --> 01:01:33,889 - You're the one who's acting like a jerk. - - This is, don't go! 770 01:01:33,891 --> 01:01:33,889 - You blame me for everything! 771 01:01:33,891 --> 01:01:34,908 Stop, I'm sorry! 772 01:01:34,933 --> 01:01:37,959 You didn't have fun this summer, that's my fault! 773 01:01:37,961 --> 01:01:40,362 - Shell. - My, my brother is sick, that's my fault! 774 01:01:40,364 --> 01:01:41,830 - I'm sorry, I shouldn't have said anything. 775 01:01:41,832 --> 01:01:44,966 - I'm just so sick of everything being my fault. 776 01:01:44,968 --> 01:01:46,034 - I'm sorry. 777 01:01:47,403 --> 01:01:51,406 I did, I wasn't there for you this summer, and I'm sorry. 778 01:01:52,442 --> 01:01:53,775 Just come back. 779 01:01:56,112 --> 01:01:58,447 I miss you so much. 780 01:01:58,449 --> 01:02:01,016 - I miss you. 781 01:02:01,018 --> 01:02:04,786 - I just wanted to have one night with you. 782 01:02:04,788 --> 01:02:09,024 - I promise as soon as my parents get back, I'll come over. 783 01:02:09,026 --> 01:02:10,026 - Alright. 784 01:02:12,662 --> 01:02:14,129 I'm so sorry. 785 01:02:14,131 --> 01:02:16,431 - I'm sorry. 786 01:02:28,644 --> 01:02:30,378 - I'm sorry. 787 01:02:30,380 --> 01:02:31,446 - I'm sorry. 788 01:02:33,349 --> 01:02:36,084 - I'll be waiting, okay? 789 01:02:38,488 --> 01:02:39,621 - Bye. 790 01:02:39,623 --> 01:02:41,256 - Bye. 791 01:02:53,770 --> 01:02:55,170 - Time to get up. 792 01:02:58,542 --> 01:02:59,542 Jaime? 793 01:03:01,979 --> 01:03:03,311 Jaime? 794 01:03:03,313 --> 01:03:04,479 Where are you? 795 01:03:04,481 --> 01:03:05,881 Jaime! 796 01:03:06,750 --> 01:03:08,049 Jaime? 797 01:03:12,890 --> 01:03:13,890 Jaime? 798 01:03:14,991 --> 01:03:15,991 Jaime! 799 01:03:19,929 --> 01:03:21,563 No! 800 01:03:28,905 --> 01:03:29,905 Jaime! 801 01:03:32,575 --> 01:03:34,376 Jaime, no! 802 01:03:36,446 --> 01:03:37,446 Jaime? 803 01:03:42,985 --> 01:03:44,352 Jaime? 804 01:03:51,460 --> 01:03:55,497 Jaime! 805 01:04:06,710 --> 01:04:08,343 Jaime! 806 01:04:08,345 --> 01:04:09,711 Where are you? 807 01:05:08,704 --> 01:05:09,704 Jaime! 808 01:05:11,707 --> 01:05:13,141 Somebody help me! 809 01:05:14,176 --> 01:05:18,246 Help me please! 810 01:05:23,519 --> 01:05:24,819 Help me please! 811 01:05:37,133 --> 01:05:38,366 Jaime! 812 01:05:38,368 --> 01:05:39,768 Help me, please! 813 01:07:06,756 --> 01:07:10,992 - I was watching a baseball game when my son killed himself. 814 01:07:14,663 --> 01:07:17,065 - I was sitting next to you. 815 01:07:17,867 --> 01:07:19,300 - If I'd been there... 816 01:07:19,302 --> 01:07:20,802 - what? 817 01:07:20,804 --> 01:07:22,370 What would you have done? 818 01:07:22,372 --> 01:07:24,072 - Saved him! 819 01:07:24,074 --> 01:07:26,041 I could have saved him. 820 01:07:29,211 --> 01:07:30,712 - Maybe that day. 821 01:07:31,847 --> 01:07:34,582 But there would have been another. 822 01:07:39,321 --> 01:07:42,123 - I just wanted him to be better. 823 01:07:43,092 --> 01:07:45,260 I wanted the old Jaime back. 824 01:07:45,262 --> 01:07:46,262 - Yeah. 825 01:07:47,363 --> 01:07:48,363 We all did. 826 01:07:55,571 --> 01:07:58,640 - Why have you stayed with me for all these years? 827 01:07:58,642 --> 01:08:01,543 I have been no help to you at all. 828 01:08:07,216 --> 01:08:08,383 - I love you. 829 01:08:11,320 --> 01:08:12,720 But to be honest, 830 01:08:14,824 --> 01:08:17,659 I've had all the lost I can take. 831 01:08:25,401 --> 01:08:27,669 - Well I've ruined it with Shelly. 832 01:08:27,671 --> 01:08:29,838 - Oh, no, no you haven't. 833 01:09:05,941 --> 01:09:07,308 - Oh, geez. 834 01:09:22,024 --> 01:09:24,826 - Wanna do some casting? 835 01:09:26,695 --> 01:09:28,296 - I don't know, I'm kinda rusty, dad. 836 01:09:28,298 --> 01:09:30,632 I don't even know how to tie this knot anymore. 837 01:09:30,634 --> 01:09:32,367 - It's like riding a bike. 838 01:09:39,341 --> 01:09:41,676 - Oh, you make it look so easy. 839 01:09:41,678 --> 01:09:42,678 - Hm. 840 01:09:53,790 --> 01:09:54,956 Nice. 841 01:09:54,958 --> 01:09:58,259 Rusty. 842 01:10:04,033 --> 01:10:06,367 You wanna spoil over there? 843 01:10:08,438 --> 01:10:09,270 - There? 844 01:10:09,272 --> 01:10:10,605 - Yes! 845 01:10:10,607 --> 01:10:14,108 Yes! 846 01:10:14,110 --> 01:10:15,510 - Remember when I was a kid 847 01:10:15,512 --> 01:10:19,247 and I got that huge one off the neighbors' dock? 848 01:10:20,416 --> 01:10:22,150 - You were nine. 849 01:10:22,152 --> 01:10:25,153 That fish was bigger than you were. 850 01:10:25,921 --> 01:10:27,322 - Yeah. 851 01:10:28,958 --> 01:10:32,060 Can't remember if I landed that one or what? 852 01:10:32,062 --> 01:10:36,631 - Well, the ones that got away, they make the best stories. 853 01:10:36,633 --> 01:10:37,633 - Hm. 854 01:10:38,567 --> 01:10:40,134 I used this Rapala. 855 01:10:40,136 --> 01:10:43,137 This one, it's the one you gave me. 856 01:10:50,512 --> 01:10:51,512 - Oh yeah. 857 01:10:58,420 --> 01:11:00,655 Looks just like a minnow. 858 01:11:00,657 --> 01:11:02,490 Fish can't resist it. 859 01:11:14,069 --> 01:11:17,171 You know, you got a real nice son. 860 01:11:17,173 --> 01:11:20,341 I've been meaning to tell you that. 861 01:11:20,343 --> 01:11:22,010 - Yeah, he's great. 862 01:11:23,178 --> 01:11:24,679 Boy, did I get lucky. 863 01:11:24,681 --> 01:11:28,182 - It's not luck, not easy bein' a parent. 864 01:11:29,151 --> 01:11:31,219 You've been a great one. 865 01:11:41,163 --> 01:11:45,400 I haven't been a very good father to you. 866 01:11:45,402 --> 01:11:48,403 Jaime's death nearly killed me, and 867 01:11:49,471 --> 01:11:52,140 I couldn't help you or your mother. 868 01:11:53,075 --> 01:11:54,709 I had nothing left. 869 01:11:56,512 --> 01:11:57,812 I let you down. 870 01:11:58,947 --> 01:12:01,349 I let the whole family down. 871 01:12:06,188 --> 01:12:07,689 Especially Jaime. 872 01:12:11,327 --> 01:12:13,761 - I thought you blamed me. 873 01:12:13,763 --> 01:12:15,830 - Oh, that's ridiculous. 874 01:12:17,099 --> 01:12:18,399 I'm his father. 875 01:12:19,868 --> 01:12:22,770 I let him slip through my fingers. 876 01:12:27,643 --> 01:12:30,144 God, I miss him, Shelly girl. 877 01:12:32,881 --> 01:12:34,849 And I miss him so much. 878 01:12:37,186 --> 01:12:38,186 - Mm hm. 879 01:12:48,464 --> 01:12:52,367 Hey, you remember those jokes he used to tell? 880 01:12:59,274 --> 01:13:02,210 - Why do bicycles fall over? 881 01:13:02,212 --> 01:13:04,112 - 'Cause they're two-tired. 882 01:13:05,148 --> 01:13:06,214 - Oh, Jaime. 883 01:13:08,917 --> 01:13:10,051 Hah. 884 01:13:46,622 --> 01:13:48,756 - You two checking out how old I've gotten? 885 01:13:50,627 --> 01:13:52,427 - I love all these pictures. 886 01:13:52,429 --> 01:13:54,128 - Oh, I love photographs. 887 01:13:54,130 --> 01:13:57,632 I could look at them over and over again. 888 01:13:58,667 --> 01:14:01,035 Oh, would you mind asking your grandfather 889 01:14:01,037 --> 01:14:02,637 to start the grill? 890 01:14:42,878 --> 01:14:43,878 Mmm. 891 01:14:45,214 --> 01:14:48,950 - Mom, grandpa, grandma says it's time to grill out! 892 01:14:48,952 --> 01:14:50,218 - Well, 893 01:14:50,220 --> 01:14:51,819 I really can't say that he's thrilled. 894 01:14:55,691 --> 01:14:57,124 - Dinner first though. 895 01:14:57,126 --> 01:14:58,059 - Dinner first. 896 01:14:58,061 --> 01:14:59,594 - Let's go.