1 00:00:11,014 --> 00:00:16,014 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:17,533 --> 00:00:20,202 Once upon a time... 3 00:00:21,736 --> 00:00:25,006 ...or so the story has been told... 4 00:00:27,576 --> 00:00:30,810 ...a boy became acquainted to a life under water. 5 00:00:50,365 --> 00:00:53,766 Or as the locals would tell you... 6 00:00:53,768 --> 00:00:56,838 ...a boy became a fish. 7 00:00:58,073 --> 00:01:01,076 The boy came from an average suburb... 8 00:01:02,744 --> 00:01:05,581 ...of a great American city. 9 00:01:06,948 --> 00:01:09,115 While other kids played typical 10 00:01:09,117 --> 00:01:10,850 childhood games... 11 00:01:10,852 --> 00:01:13,119 ...our boy was holding his breath. 12 00:01:15,724 --> 00:01:18,894 He held his breath everywhere. 13 00:01:31,039 --> 00:01:33,806 As the boy grew... 14 00:01:33,808 --> 00:01:36,076 ...he dazzled all the town's people 15 00:01:36,078 --> 00:01:38,914 with his spectacular ability. 16 00:02:31,066 --> 00:02:33,699 And his legend grew. 17 00:02:41,977 --> 00:02:46,179 The summer before he was to go off into the world... 18 00:02:46,181 --> 00:02:50,149 ...the town's people pled for him to showcase his talents 19 00:02:50,151 --> 00:02:54,186 one final time. 20 00:03:09,270 --> 00:03:11,971 Now, ladies and gentlemen 21 00:03:11,973 --> 00:03:13,639 boys and girls 22 00:03:13,641 --> 00:03:15,274 I give you... 23 00:03:15,276 --> 00:03:17,911 ...The Submarine Kid. 24 00:03:34,162 --> 00:03:37,030 This was his final goodbye to the town 25 00:03:37,032 --> 00:03:39,965 before entering the real world 26 00:03:39,967 --> 00:03:42,102 of endless responsibilities 27 00:03:42,104 --> 00:03:45,341 and tedious obligation. 28 00:04:40,795 --> 00:04:43,262 As the minutes grew longer 29 00:04:43,264 --> 00:04:46,168 the people got nervous. 30 00:04:53,608 --> 00:04:55,742 But those closest to him 31 00:04:55,744 --> 00:04:57,877 assured the rest of the crowd 32 00:04:57,879 --> 00:05:02,584 that this was all part of his grand exhibition. 33 00:05:08,023 --> 00:05:10,957 But doubts was creeping in. 34 00:05:23,105 --> 00:05:27,007 As the clock turned to 20 minutes past the hour... 35 00:05:27,009 --> 00:05:29,142 ...even the ones who knew him best 36 00:05:29,144 --> 00:05:31,680 started to panic. 37 00:05:35,250 --> 00:05:38,754 His girl was the first to break away from the crowd... 38 00:05:43,024 --> 00:05:45,259 ...to search. 39 00:06:02,677 --> 00:06:05,213 They all searched... 40 00:06:11,887 --> 00:06:14,423 ...and searched... 41 00:06:18,259 --> 00:06:20,762 ...and searched. 42 00:06:24,966 --> 00:06:28,470 And they're still searching... 43 00:06:29,971 --> 00:06:32,540 ...to this day. 44 00:06:53,728 --> 00:06:55,463 Oh. 45 00:07:00,968 --> 00:07:03,204 He's here. 46 00:07:04,973 --> 00:07:06,072 Oh. 47 00:07:07,141 --> 00:07:10,043 There he is. 48 00:07:10,045 --> 00:07:13,445 Oh, look at you. 49 00:07:13,447 --> 00:07:15,447 - Welcome home, son. - Oh, Josh, careful, careful. 50 00:07:15,449 --> 00:07:17,517 Ah, he's fine. He looks great. He looks great. 51 00:07:17,519 --> 00:07:19,385 Oh, honey, we missed you so much. 52 00:07:19,387 --> 00:07:20,986 - We would have come to get you. - I know. 53 00:07:20,988 --> 00:07:22,288 Well, why didn't you want us to come to get you? 54 00:07:22,290 --> 00:07:24,793 Come on, sweetheart. Come on. 55 00:07:26,360 --> 00:07:29,230 What's up, dingleberry? 56 00:07:40,975 --> 00:07:44,278 - Hi. - Hey, you. 57 00:07:50,017 --> 00:07:52,520 I love you. 58 00:08:29,591 --> 00:08:32,525 I told your mom not to clean too much. 59 00:08:32,527 --> 00:08:35,564 I know how you like for things to stay the same. 60 00:08:41,135 --> 00:08:42,670 Hmm. 61 00:09:02,624 --> 00:09:06,859 Spencer, Emily, dinner! 62 00:09:06,861 --> 00:09:08,594 But that's what I keep telling him. 63 00:09:08,596 --> 00:09:10,363 Uh, well, I am just glad that he's home 64 00:09:10,365 --> 00:09:11,430 so we get to see you more. 65 00:09:11,432 --> 00:09:13,366 Hmm, well, that's the real reason 66 00:09:13,368 --> 00:09:14,499 why I wanted him to come home 67 00:09:14,501 --> 00:09:16,201 so I could hang out with you guys. 68 00:09:16,203 --> 00:09:18,537 So, Spence, you must be ready to get back to shop. 69 00:09:18,539 --> 00:09:20,339 You know, if he was a girl we were gonna name him Emily. 70 00:09:20,341 --> 00:09:22,074 - Ran into Marc the other day. - Really? 71 00:09:22,076 --> 00:09:23,910 He said he could use some help down there. 72 00:09:25,113 --> 00:09:27,379 Who is it, honey? 73 00:09:27,381 --> 00:09:28,647 Just the guys. 74 00:09:28,649 --> 00:09:30,949 Oh, the rat pack. 75 00:09:34,389 --> 00:09:37,323 I think you should answer it. 76 00:09:37,325 --> 00:09:39,191 - Hey. - Yo, dude! 77 00:09:39,193 --> 00:09:41,160 Hey, man. 78 00:09:41,162 --> 00:09:43,463 Yeah. I'm home. 79 00:09:43,465 --> 00:09:45,164 - Oh, Nathan's? - No! 80 00:09:45,166 --> 00:09:47,233 Uh-huh, there was just a shooting over there. 81 00:09:47,235 --> 00:09:49,167 Mom, he just got back from Afghanistan 82 00:09:49,169 --> 00:09:50,570 I think he can handle Echo Park. 83 00:09:50,572 --> 00:09:53,906 Uh, well, why don't you guys just come here? 84 00:09:53,908 --> 00:09:55,208 Oh, okay, I'll ask her. Hey, mom... 85 00:09:55,210 --> 00:09:56,508 - No. - Oh, yeah. 86 00:09:56,510 --> 00:09:58,111 She says, "Go fuck yourself, Mailer." 87 00:09:58,113 --> 00:09:59,545 - Ooh! - Language. Language. 88 00:09:59,547 --> 00:10:01,480 Okay. Yeah, I don't know, I-I'll let you know. 89 00:10:01,482 --> 00:10:03,651 Okay. Okay, bye. 90 00:10:05,687 --> 00:10:07,788 We should go. 91 00:10:09,124 --> 00:10:11,291 Okay. 92 00:10:11,293 --> 00:10:12,492 Then maybe later I can show you... 93 00:10:12,494 --> 00:10:14,227 I can go. 94 00:10:14,229 --> 00:10:16,362 Oh, that's right, you're of age. 95 00:10:16,364 --> 00:10:18,131 Well, why don't... You don't have to go tonight. 96 00:10:18,133 --> 00:10:19,998 I mean you could see them anytime you want. 97 00:10:20,000 --> 00:10:22,969 You're back now... for good. 98 00:10:22,971 --> 00:10:25,405 How do you know that? 99 00:10:25,407 --> 00:10:27,073 What? 100 00:10:27,075 --> 00:10:28,541 I saw it on the news. 101 00:10:28,543 --> 00:10:30,276 Look, just-just don't scare your brother, okay? 102 00:10:30,278 --> 00:10:31,544 - They're all back for good. - Wait a minute. 103 00:10:31,546 --> 00:10:33,478 Cooper, you don't think that's true? 104 00:10:33,480 --> 00:10:35,013 Oh, stop it, Josh, of course it is. 105 00:10:35,015 --> 00:10:37,416 Three times was enough. 106 00:10:37,418 --> 00:10:39,685 They are not sending you back again. 107 00:10:39,687 --> 00:10:41,521 - I'm just sayin'... - Spencer! 108 00:10:41,523 --> 00:10:43,825 Please will you tell your brother? 109 00:10:51,399 --> 00:10:54,334 Let's just go real quick. 110 00:10:54,336 --> 00:10:56,971 I wanna show you the apartment, it's really cute. 111 00:11:00,508 --> 00:11:03,412 Uh... Let's just clean up here. 112 00:11:17,658 --> 00:11:20,560 I'll tell you what, if I had been at the desert that long 113 00:11:20,562 --> 00:11:24,196 they'd have to tear me away from your bedroom. 114 00:11:24,198 --> 00:11:27,566 I can't believe he's goin' out with his friend's tonight. 115 00:11:27,568 --> 00:11:31,603 Hey, he's young, he wants to see his buddies. 116 00:11:31,605 --> 00:11:34,073 - They can't send him back. - No, they won't. 117 00:11:34,075 --> 00:11:35,474 - They can't do that to us. - They won't, he's home. 118 00:11:35,476 --> 00:11:37,142 - He's fine, he said... - But we don't know... 119 00:11:37,144 --> 00:11:38,544 Don't listen to Cooper, he doesn't know! 120 00:11:38,546 --> 00:11:40,546 - It's all rumors. - We don't know. 121 00:11:40,548 --> 00:11:43,051 How can you know? 122 00:11:48,722 --> 00:11:51,959 Hey, um, can we have the keys? 123 00:11:53,260 --> 00:11:56,728 - Can't Emily take you? - She's not going. 124 00:11:56,730 --> 00:11:58,464 That's good. See you later. 125 00:12:05,740 --> 00:12:08,608 Monogamy is an intellectual choice. 126 00:12:08,610 --> 00:12:10,243 Amen! 127 00:12:10,245 --> 00:12:13,412 We're all fucking animals, okay? And that is my point. 128 00:12:13,414 --> 00:12:16,148 And if you think that you have total self control... 129 00:12:16,150 --> 00:12:19,084 Hey, Paul, if you think that you have total self control 130 00:12:19,086 --> 00:12:21,119 then... I don't know, man 131 00:12:21,121 --> 00:12:23,388 your girlfriend probably fucking hates you. 132 00:12:23,390 --> 00:12:26,358 Doesn't matter to me 'cause Imma be fucking her either way. 133 00:12:26,360 --> 00:12:28,060 - You're an idiot. - Hey. 134 00:12:28,062 --> 00:12:30,363 Yo, fuck me, little brother. 135 00:12:30,365 --> 00:12:32,297 All grown up and shit. 136 00:12:32,299 --> 00:12:35,100 'Sup, Howie. Where's Toad? 137 00:12:35,102 --> 00:12:37,170 - Everything set? - How's your mom doing, Coop? 138 00:12:37,172 --> 00:12:40,373 - Uh, fine. - See, perfect example. 139 00:12:40,375 --> 00:12:42,374 You think his mom doesn't have self-control, you're a dumbass. 140 00:12:42,376 --> 00:12:44,410 She's been ignoring your little dick for years. 141 00:12:44,412 --> 00:12:47,313 Yeah, well, you gotta put in the 50 years 142 00:12:47,315 --> 00:12:49,581 if you wanna get the gold watch. 143 00:12:49,583 --> 00:12:52,618 I mean think about how many of us have rocked their hurricane 144 00:12:52,620 --> 00:12:55,088 with Darla over there. 145 00:12:55,090 --> 00:12:56,656 See, that is my point exactly. 146 00:12:56,658 --> 00:12:59,658 We are not built to put our seed in just one garden. 147 00:12:59,660 --> 00:13:02,195 What does, uh, "Garden" refer to in this context? 148 00:13:02,197 --> 00:13:05,230 What the fuck do you think "Garden" refers to, dude? 149 00:13:05,232 --> 00:13:06,465 Garden! 150 00:13:06,467 --> 00:13:08,868 Garden, vagina, garden, okay? 151 00:13:08,870 --> 00:13:10,603 And if you think a woman doesn't have a libido 152 00:13:10,605 --> 00:13:13,573 then you, my friend, are the fucking dumbass. 153 00:13:13,575 --> 00:13:15,474 When's the last time you used your libido? 154 00:13:16,510 --> 00:13:18,377 What's up, puberty? 155 00:13:18,379 --> 00:13:20,546 Big brother comes home, think you can join the conversation? 156 00:13:20,548 --> 00:13:22,581 Don't pick on him, Mailer, you fucking bully. 157 00:13:24,852 --> 00:13:26,719 There he is. 158 00:13:26,721 --> 00:13:29,224 Get over here, get over here. 159 00:13:30,591 --> 00:13:33,658 Spencer, you jarhead dick Jake Gyllenhaal 160 00:13:33,660 --> 00:13:36,496 motherfucker, what's up? 161 00:13:36,498 --> 00:13:38,263 Alright... clink, bitches. 162 00:13:38,265 --> 00:13:40,867 - Clink. - Clink it up! 163 00:13:40,869 --> 00:13:43,536 Hmm. 164 00:13:43,538 --> 00:13:46,238 - Yeah. - Oh, you are ripped, dude. 165 00:13:46,240 --> 00:13:47,806 Ah, I could still take him. 166 00:13:47,808 --> 00:13:50,542 Back on base, I got into fight with these two rednecks. 167 00:13:50,544 --> 00:13:51,877 Could've used you. 168 00:13:51,879 --> 00:13:54,749 Man, I wish I was there. I could have translated. 169 00:13:55,817 --> 00:13:59,185 So, uh, you're for good, or... you're going back? 170 00:13:59,187 --> 00:14:01,153 We'll see. 171 00:14:01,155 --> 00:14:02,254 Hmm. 172 00:14:09,464 --> 00:14:12,464 - I'm here right now. - Yes, you fucking are. 173 00:14:12,466 --> 00:14:14,867 To our hero who's back... to stay. 174 00:14:14,869 --> 00:14:18,371 Hey, hey, we're have a true-blooded, whisky-drinkin' 175 00:14:18,373 --> 00:14:21,541 turban-chasin', son of America right here. 176 00:14:21,543 --> 00:14:24,509 Line up and pay your respects. Buy this man a beer! 177 00:14:24,511 --> 00:14:27,546 - Just sit down, sit down. - Buy me a beer too. 178 00:14:27,548 --> 00:14:29,348 I can see nothing's changed. 179 00:14:29,350 --> 00:14:30,949 Uh, where's Toad? 180 00:14:30,951 --> 00:14:33,786 Oh, dude, Toad, he's fucking pissed at you, dude. 181 00:14:33,788 --> 00:14:35,820 For not callin' him, he's pissed! 182 00:14:35,822 --> 00:14:37,690 Yeah, he's been whining about it all day. 183 00:14:37,692 --> 00:14:40,392 He's been acting weird lately. He knew you were comin' back. 184 00:14:40,394 --> 00:14:42,795 - So... - So he left? 185 00:14:42,797 --> 00:14:44,796 Spencer, have-have you talked with Toad? 186 00:14:44,798 --> 00:14:47,901 I'm not sure he wants to see you, buddy. 187 00:14:49,370 --> 00:14:51,436 Yeah, but Toad's a fucking sensitive vagina, man. 188 00:14:51,438 --> 00:14:53,772 Let's go in the back, let's fucking forget about it. 189 00:14:53,774 --> 00:14:55,541 I don't know if I'm in the mood. 190 00:14:55,543 --> 00:14:59,380 What, you'd take down a sheikh and now you don't party no more? 191 00:15:00,447 --> 00:15:02,480 - Fine. - Yeah! 192 00:15:02,482 --> 00:15:04,282 That's more like it. 193 00:15:04,284 --> 00:15:06,752 - Dead man walking! - Let's go, come on. 194 00:15:06,754 --> 00:15:09,354 I can't believe fuckin' Toad isn't here. 195 00:15:09,356 --> 00:15:11,860 Are you gonna bitch about this all night? 196 00:15:14,962 --> 00:15:16,695 Should have called us more, man. 197 00:15:16,697 --> 00:15:18,797 Yeah. What, we're not good enough for you, Spence? 198 00:15:18,799 --> 00:15:20,498 It's like his third time by 199 00:15:20,500 --> 00:15:22,969 how am I suppose to keep getting hyped up for this shit? 200 00:15:28,643 --> 00:15:31,344 Why didn't you call me, you asshole? 201 00:15:31,346 --> 00:15:33,278 Fuck you all. 202 00:15:33,280 --> 00:15:34,814 He was so damn sad. 203 00:15:34,816 --> 00:15:37,449 I can't wait to tell Emily how dumped you were. 204 00:15:37,451 --> 00:15:38,917 Man, you wanna play with the winner? 205 00:15:38,919 --> 00:15:41,686 I don't see a winner around. I guess I'll play with you. 206 00:15:41,688 --> 00:15:43,955 It's good to see you. Ah! 207 00:15:43,957 --> 00:15:46,758 - No! - What? 208 00:15:46,760 --> 00:15:49,728 - Back again, boogers! - Yes! 209 00:16:42,616 --> 00:16:44,852 Take the shot. 210 00:16:46,754 --> 00:16:49,622 Spencer, take the shot! 211 00:16:49,624 --> 00:16:51,690 Talon to 1-1, take the shot. 212 00:16:51,692 --> 00:16:53,658 Take the shot. 213 00:16:53,660 --> 00:16:56,029 Take the shot, dude! 214 00:16:57,631 --> 00:16:59,464 Take the shot! 215 00:16:59,466 --> 00:17:01,434 - Take the shot! - Take the shot! 216 00:17:01,436 --> 00:17:02,600 - Take the shot! - Take the shot! 217 00:17:06,441 --> 00:17:09,040 - Yes! In your face. - Whoa! 218 00:18:02,130 --> 00:18:03,929 Hey! 219 00:18:03,931 --> 00:18:06,498 There he is. 220 00:18:06,500 --> 00:18:07,799 Look at you. 221 00:18:07,801 --> 00:18:09,336 Hey. 222 00:18:18,179 --> 00:18:20,478 So you're back? 223 00:18:20,480 --> 00:18:22,317 I'm back. 224 00:18:23,817 --> 00:18:25,918 Let's see that badge of courage. 225 00:18:25,920 --> 00:18:27,786 - No. - Come on. 226 00:18:27,788 --> 00:18:30,290 Who gives a fuck? 227 00:18:33,126 --> 00:18:35,230 Alright, fine. 228 00:18:39,767 --> 00:18:42,303 Yeah, that's a good one. 229 00:18:43,871 --> 00:18:46,374 You're damn lucky. 230 00:18:49,477 --> 00:18:50,809 Hey, you know that. 231 00:18:50,811 --> 00:18:52,844 So, uh, you need a little help around here? 232 00:18:52,846 --> 00:18:56,047 Yeah, yeah. 233 00:18:56,049 --> 00:18:58,116 I'm trying to, uh... 234 00:18:58,118 --> 00:19:01,388 ...pull a few tricks to get the business on track. 235 00:19:02,589 --> 00:19:05,090 You know, this is a good opportunity for you here. 236 00:19:05,092 --> 00:19:08,026 - How long are you back? - I don't know. 237 00:19:08,028 --> 00:19:11,529 They say for good, but that's probably bullshit. 238 00:19:11,531 --> 00:19:14,933 I'd love for you to put in some time here, you know. 239 00:19:14,935 --> 00:19:18,703 Give you a chance to be a part of a growing business. 240 00:19:18,705 --> 00:19:20,038 Really? 241 00:19:20,040 --> 00:19:22,842 Well, like I said there's a chance. 242 00:19:22,844 --> 00:19:25,510 You've seen what the neighborhood's turning into 243 00:19:25,512 --> 00:19:28,581 and a new hip boutique pops up every day. 244 00:19:28,583 --> 00:19:30,149 I gotta capitalize on this, right? 245 00:19:30,151 --> 00:19:34,186 Because nostalgia is the new cool. 246 00:19:34,188 --> 00:19:37,890 But only to a point apparently. 247 00:19:37,892 --> 00:19:40,492 - So no one's comin' in? - Exactly. 248 00:19:40,494 --> 00:19:41,960 You know, I gotta make people feel 249 00:19:41,962 --> 00:19:45,597 like they're-they're not walking into a dungeon... 250 00:19:45,599 --> 00:19:47,967 ...or, or... 251 00:19:47,969 --> 00:19:50,201 ...if they are walking into a dungeon 252 00:19:50,203 --> 00:19:53,572 it's gotta be a cool fucking dungeon, doesn't it? 253 00:19:53,574 --> 00:19:55,106 Improvise, adapt and overcome. 254 00:19:55,108 --> 00:19:56,941 Hoo-rah! 255 00:19:56,943 --> 00:20:01,048 Frankly, my, uh, my pockets are dryin' up. 256 00:20:02,083 --> 00:20:04,283 I need a new sign for starters. 257 00:20:04,285 --> 00:20:06,919 You know, somethin' they actually look up to 258 00:20:06,921 --> 00:20:08,286 from their phones. 259 00:20:08,288 --> 00:20:10,623 I could do that. 260 00:20:10,625 --> 00:20:12,160 Fantastic. 261 00:20:13,294 --> 00:20:16,528 This is gonna be good for you. Believe me. 262 00:20:16,530 --> 00:20:19,200 You know, idle hands and all that shit. 263 00:20:21,301 --> 00:20:23,268 Can you start now? 264 00:20:31,846 --> 00:20:34,546 Imma take this order to the post office. 265 00:20:34,548 --> 00:20:37,850 Can you watch the shop in case someone comes in? 266 00:20:37,852 --> 00:20:39,919 Yeah, sure. 267 00:20:39,921 --> 00:20:41,886 I'm gettin' some chow. You want somethin'? 268 00:20:41,888 --> 00:20:43,822 No, I'm good. 269 00:20:43,824 --> 00:20:46,057 Alright then. 270 00:20:46,059 --> 00:20:48,562 I'll leave you to it. 271 00:22:01,335 --> 00:22:03,067 Hi. 272 00:22:03,069 --> 00:22:04,370 Hi. 273 00:22:04,372 --> 00:22:06,939 Do you, uh, do you work here? 274 00:22:06,941 --> 00:22:09,007 Um, yeah. 275 00:22:09,009 --> 00:22:12,143 Uh, do you possibly have any 276 00:22:12,145 --> 00:22:15,648 old newspapers, magazines? 277 00:22:15,650 --> 00:22:16,849 That kinda stuff? 278 00:22:16,851 --> 00:22:18,283 Um... 279 00:22:18,285 --> 00:22:21,719 ...I'm sure there are something like that around here. 280 00:22:21,721 --> 00:22:24,558 Well, we have to find the right pile. 281 00:22:26,326 --> 00:22:28,360 I know you. 282 00:22:28,362 --> 00:22:31,296 I, I saw that article 283 00:22:31,298 --> 00:22:33,164 about you in the paper. 284 00:22:33,166 --> 00:22:35,366 I remember your picture. 285 00:22:35,368 --> 00:22:36,735 - Yeah. - So... 286 00:22:36,737 --> 00:22:39,171 You guys all done over there? 287 00:22:39,173 --> 00:22:42,674 Shot the bad guy and everything? 288 00:22:42,676 --> 00:22:44,075 Something like that. 289 00:22:44,077 --> 00:22:47,379 Well, glad to see you're back in one piece. 290 00:22:47,381 --> 00:22:50,118 I just got here myself. 291 00:22:51,719 --> 00:22:54,318 I'm Spencer. 292 00:22:54,320 --> 00:22:55,353 Alice. 293 00:22:55,355 --> 00:22:57,789 - Alice? - Yeah. 294 00:22:57,791 --> 00:23:00,324 Yeah. 295 00:23:00,326 --> 00:23:03,194 Uh, yeah, sorry, I wish I knew where that stuff was 296 00:23:03,196 --> 00:23:05,866 I really just started here today. 297 00:23:06,901 --> 00:23:09,101 Doing maintenance mostly. 298 00:23:09,103 --> 00:23:12,171 I'm gonna build a new sign for the front. 299 00:23:12,173 --> 00:23:17,075 Probably fix the whole Dewey Decimal situation in here. 300 00:23:18,144 --> 00:23:19,444 The guy who owns the place is out 301 00:23:19,446 --> 00:23:21,279 but he should be back pretty soon, so... 302 00:23:21,281 --> 00:23:23,315 Maybe I'll just... 303 00:23:23,317 --> 00:23:26,852 ...poke around and see if I can find something useful. 304 00:23:26,854 --> 00:23:28,556 Yeah. 305 00:23:49,777 --> 00:23:51,943 The... These are perfect. 306 00:23:51,945 --> 00:23:54,747 Oh, good. 307 00:23:54,749 --> 00:23:58,449 You know like a... school project or something? 308 00:23:58,451 --> 00:24:04,256 Uh, no, I'm just tryin' to find some images for a new book. 309 00:24:04,258 --> 00:24:06,091 Oh. You're a writer? 310 00:24:06,093 --> 00:24:10,161 Hmm, not exactly, it's more like a scrapbook. 311 00:24:10,163 --> 00:24:12,898 I've been scavenging for material. 312 00:24:12,900 --> 00:24:14,967 So are you like in the scrapbooking business? 313 00:24:14,969 --> 00:24:18,336 Oh, no, I was working at a pet store for a while. 314 00:24:18,338 --> 00:24:19,971 They were jerks. 315 00:24:19,973 --> 00:24:22,341 There comes a point where you just have to... 316 00:24:22,343 --> 00:24:25,477 ...break away and follow your dreams. 317 00:24:25,479 --> 00:24:27,513 That's probably true. 318 00:24:27,515 --> 00:24:32,151 I mean if you find something you really love. 319 00:24:32,153 --> 00:24:34,689 - Right? - Right. 320 00:24:37,290 --> 00:24:40,528 So what do you love, Spencer? 321 00:24:43,029 --> 00:24:45,163 Uh, wha... 322 00:24:45,165 --> 00:24:48,065 I-I'm just asking, like... 323 00:24:48,067 --> 00:24:50,803 - Do you love bein' a soldier? - Marines, it's a bit different. 324 00:24:50,805 --> 00:24:52,371 I don't know about that stuff. 325 00:24:52,373 --> 00:24:54,305 Isn't it like you go to school though, or... 326 00:24:54,307 --> 00:24:57,276 If I wanted that, I guess, yeah. 327 00:24:57,278 --> 00:25:01,013 Well, then w-why join? 328 00:25:01,015 --> 00:25:04,349 I mean why-why go away? 329 00:25:04,351 --> 00:25:06,051 Honestly? 330 00:25:06,053 --> 00:25:07,920 Everyone's always asking you what you wanna do? 331 00:25:07,922 --> 00:25:10,154 What you wanna make? 332 00:25:10,156 --> 00:25:12,056 The Marine Corp just gives you that. 333 00:25:12,058 --> 00:25:14,860 You don't have to think about it. 334 00:25:14,862 --> 00:25:16,161 It's not your decision when you're a part of 335 00:25:16,163 --> 00:25:18,063 something bigger. 336 00:25:18,065 --> 00:25:22,567 Well, being a part of something bigger... 337 00:25:22,569 --> 00:25:26,103 ...doesn't make it better. 338 00:25:26,105 --> 00:25:28,909 You know that, right? 339 00:25:31,045 --> 00:25:34,513 Is that how you convince yourself to leave the pet store? 340 00:25:34,515 --> 00:25:37,516 Oh, no, I... 341 00:25:37,518 --> 00:25:40,952 I got fired because I hate cats. 342 00:25:44,224 --> 00:25:46,057 - Yeah. - You know something? 343 00:25:46,059 --> 00:25:48,192 - Hmm? - I hate cats. 344 00:25:48,194 --> 00:25:49,393 Really? 345 00:25:49,395 --> 00:25:51,196 They're horrible. They're so mean. 346 00:25:51,198 --> 00:25:52,530 - Angry. - They scratch me. They... 347 00:25:52,532 --> 00:25:54,266 - Generally unpleasant and... - Horrible. 348 00:25:54,268 --> 00:25:57,102 Wait, my parents had this giant cat 349 00:25:57,104 --> 00:25:59,071 just would look at me and urgh... horrible. 350 00:25:59,073 --> 00:26:02,310 My girlfriend has two, and they just... 351 00:26:05,645 --> 00:26:09,046 Well... uh... I... 352 00:26:09,048 --> 00:26:12,653 I-I guess I'll just, uh, I'll take these. 353 00:26:33,307 --> 00:26:35,606 ♪ We're on our way home ♪ 354 00:26:35,608 --> 00:26:38,009 ♪ On our way home ♪ 355 00:26:38,011 --> 00:26:42,280 ♪ We're on our way home ♪ 356 00:26:42,282 --> 00:26:44,583 ♪ We're on our way home ♪ 357 00:26:44,585 --> 00:26:46,684 ♪ We're on our way home ♪ 358 00:26:46,686 --> 00:26:50,724 ♪ We're on our way home ♪♪ 359 00:27:08,608 --> 00:27:12,477 Now, that was really nice. 360 00:27:12,479 --> 00:27:16,081 Much better than the first night, Mr. Drunkie. 361 00:27:22,189 --> 00:27:24,690 I need to go. 362 00:27:24,692 --> 00:27:26,691 Hey. 363 00:27:26,693 --> 00:27:28,492 I don't care about the other night 364 00:27:28,494 --> 00:27:30,764 I was just joking. 365 00:27:34,335 --> 00:27:37,335 Don't you have work? 366 00:27:37,337 --> 00:27:40,607 Yeah, but we can at least have breakfast together. 367 00:27:45,112 --> 00:27:47,615 I need to get to the shop. 368 00:27:53,453 --> 00:27:54,989 Spencer... 369 00:27:57,191 --> 00:27:59,123 ...I've waited like... 370 00:27:59,125 --> 00:28:02,594 ...three years to wake up next to you 371 00:28:02,596 --> 00:28:06,800 and eat breakfast with you in our place. 372 00:28:08,602 --> 00:28:11,202 This is our new life. 373 00:28:11,204 --> 00:28:13,671 It's finally here. 374 00:28:13,673 --> 00:28:16,208 I wanted that too. 375 00:28:16,210 --> 00:28:18,711 You don't want this anymore? 376 00:28:20,614 --> 00:28:23,517 You wanted this the last time you were back. 377 00:28:25,652 --> 00:28:28,719 Don't do this to me. 378 00:28:28,721 --> 00:28:31,826 Okay, I'm doing the best that I can. Just... 379 00:28:33,027 --> 00:28:36,594 Just talk to me please. 380 00:28:36,596 --> 00:28:39,098 I don't wanna do this. 381 00:28:49,410 --> 00:28:51,242 - What do I owe ya? - No, no, no, come on. 382 00:28:51,244 --> 00:28:53,478 You fight for freedom, I serve organic eggs to hipsters 383 00:28:53,480 --> 00:28:55,180 I'm buying you breakfast. 384 00:28:55,182 --> 00:28:58,018 Yours is a nobler profession I promise. 385 00:29:01,688 --> 00:29:03,788 There's a party this evening, your presence is required. 386 00:29:03,790 --> 00:29:05,390 I don't know, man. 387 00:29:05,392 --> 00:29:07,225 No, but your presence is required, alright? 388 00:29:07,227 --> 00:29:08,526 Mailer fucked this rich chick 389 00:29:08,528 --> 00:29:10,161 she wants his balls again, we're goin'. 390 00:29:10,163 --> 00:29:12,096 - Okay? - Can I get back to you? 391 00:29:12,098 --> 00:29:14,601 Only with a yes. 392 00:29:19,105 --> 00:29:21,405 I thought that would take you a week. 393 00:29:21,407 --> 00:29:23,441 I gotta find some other shit for you to do now. 394 00:29:23,443 --> 00:29:25,677 Maybe we could organize the books. 395 00:29:25,679 --> 00:29:28,182 Don't get too ambitious. 396 00:29:30,550 --> 00:29:32,150 I'm gonna take a quick break. 397 00:29:32,152 --> 00:29:35,353 Yeah, well, you've earned it. 398 00:30:23,636 --> 00:30:25,836 Hey. 399 00:30:25,838 --> 00:30:28,440 - Hey! - I-I didn't mean to scare you. 400 00:30:28,442 --> 00:30:31,509 That's okay, I... 401 00:30:31,511 --> 00:30:35,613 Well, I just wanted to say I saw the new sign. 402 00:30:35,615 --> 00:30:38,382 Looks really great. 403 00:30:38,384 --> 00:30:39,484 Caught my eye. 404 00:30:39,486 --> 00:30:41,686 Thanks! 405 00:30:41,688 --> 00:30:45,157 That's the hope. 406 00:30:45,159 --> 00:30:47,859 I thought it never rained here. 407 00:30:47,861 --> 00:30:50,394 That's just not true, transplant. 408 00:30:50,396 --> 00:30:52,363 Well, it should be. 409 00:30:52,365 --> 00:30:54,365 I pinned you for some Virginia Woolf fan 410 00:30:54,367 --> 00:30:56,903 who loves the gloomy whether. 411 00:30:58,172 --> 00:30:59,336 You are so... 412 00:30:59,338 --> 00:31:01,841 Come on in, I'm just closing up. 413 00:31:12,352 --> 00:31:14,688 I'm so what? 414 00:31:16,623 --> 00:31:18,923 I don't know. 415 00:31:18,925 --> 00:31:21,359 I don't know what you are. 416 00:31:35,709 --> 00:31:38,977 Oh, damn it. 417 00:31:38,979 --> 00:31:40,277 What? 418 00:31:40,279 --> 00:31:42,948 It's just a little bit of weather. 419 00:31:42,950 --> 00:31:45,717 I'm supposed to go to a party. 420 00:31:45,719 --> 00:31:48,687 Oh, well, don't let me keep you. 421 00:31:48,689 --> 00:31:50,221 It's at a mansion. 422 00:31:50,223 --> 00:31:53,424 The Texan will be in top form. 423 00:31:53,426 --> 00:31:56,929 - The Texan? - You'll meet him. 424 00:32:02,803 --> 00:32:05,039 Goodnight, Spencer. 425 00:32:06,807 --> 00:32:09,308 Do you wanna meet him now? 426 00:32:17,884 --> 00:32:21,288 - What about your... - We're on a break. 427 00:32:22,521 --> 00:32:26,658 So that means you can take other girls to parties? 428 00:33:03,329 --> 00:33:05,330 Hey, Howie, go grab that guy's bow-tie right there. 429 00:33:05,332 --> 00:33:09,002 Yeah! Hey, hey, hey, Marc Blanc. 430 00:33:10,569 --> 00:33:11,936 Masters of the evening... 431 00:33:11,938 --> 00:33:14,372 ...this is Mr. Spencer Koll. 432 00:33:14,374 --> 00:33:16,775 Heads-up with the wardrobe would have been nice. 433 00:33:16,777 --> 00:33:18,442 This place is fucking crazy, right? 434 00:33:18,444 --> 00:33:19,811 Yeah, who do we know here? 435 00:33:19,813 --> 00:33:21,746 Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather 436 00:33:21,748 --> 00:33:23,448 knows the guy who owns this place. 437 00:33:23,450 --> 00:33:25,717 - Okay, and you hooked up with... - That guy's daughter. 438 00:33:25,719 --> 00:33:27,419 Yeah, it was awesome. 439 00:33:27,421 --> 00:33:31,021 I got it. The little bitch is crying in the corner. 440 00:33:31,023 --> 00:33:33,458 - This is Howie from Texas. - Hello. 441 00:33:33,460 --> 00:33:35,759 All the guys say I'm a stereotype of myself 442 00:33:35,761 --> 00:33:37,528 or whatever the fuck that means? 443 00:33:37,530 --> 00:33:40,065 Yes, we're all very proud of our resident moron here. 444 00:33:40,067 --> 00:33:42,066 Uh, pot, kettle, kettle, pot. 445 00:33:42,068 --> 00:33:43,735 Eat my shit, Paul. 446 00:33:44,971 --> 00:33:47,639 Spencer, I'm wearing a tie. 447 00:33:47,641 --> 00:33:50,642 You might as well call me a pussy vandal tonight. 448 00:33:51,912 --> 00:33:54,914 Okay, settle down, champ, huh. 449 00:33:55,981 --> 00:33:58,949 There is only coke in this coke. 450 00:33:58,951 --> 00:34:00,818 Blasphemy! 451 00:34:02,923 --> 00:34:05,724 Spencer, this is Stephanie. Stephanie... 452 00:34:05,726 --> 00:34:07,359 - Hey! - What's up? 453 00:34:07,361 --> 00:34:08,959 - Guys, this is... - Alright, everybody. 454 00:34:08,961 --> 00:34:10,362 Can we make a little bit of a moment here? 455 00:34:10,364 --> 00:34:12,063 Can we raise our glasses 456 00:34:12,065 --> 00:34:13,398 to the air 457 00:34:13,400 --> 00:34:14,833 and can we clink it up, bitches. 458 00:35:16,996 --> 00:35:19,063 Alright. 459 00:35:19,065 --> 00:35:20,965 What? 460 00:35:20,967 --> 00:35:23,467 What did you say this chick's name was again? 461 00:35:23,469 --> 00:35:27,106 - Alice. - Alice, okay. Alice. 462 00:35:28,474 --> 00:35:30,941 Well, if this is something that you think you need... 463 00:35:30,943 --> 00:35:32,510 ...Spencer... 464 00:35:32,512 --> 00:35:34,545 ...fucking go for it. Do it. 465 00:35:34,547 --> 00:35:36,481 Nobody knows better than you. 466 00:35:36,483 --> 00:35:38,816 Emily was your perfect girl... 467 00:35:38,818 --> 00:35:41,686 ...this stuff is different. 468 00:35:41,688 --> 00:35:43,987 I mean you can't be nice all of your life. 469 00:35:43,989 --> 00:35:46,191 And if this feels real, you might as well follow it. 470 00:35:46,193 --> 00:35:47,724 Go for it. 471 00:35:47,726 --> 00:35:49,059 I mean that's what you always said to us. 472 00:35:49,061 --> 00:35:50,094 "Just follow what's real." 473 00:35:50,096 --> 00:35:54,199 Well... real isn't always nice. 474 00:36:03,577 --> 00:36:07,778 ♪ I guess this can't last forever ♪ 475 00:36:07,780 --> 00:36:10,914 ♪ Maybe be one day I'll remember ♪ 476 00:36:10,916 --> 00:36:13,050 ♪ I'll remember fantasy ♪ 477 00:36:13,052 --> 00:36:15,086 ♪ Perfect like a tree ♪ 478 00:36:15,088 --> 00:36:18,222 ♪ Maybe one day I'll remember ♪ 479 00:36:18,224 --> 00:36:20,592 ♪ How I lived a fantasy ♪ 480 00:36:20,594 --> 00:36:22,693 ♪ All the girls surrounded me ♪ 481 00:36:22,695 --> 00:36:24,561 ♪ We were la la la ♪ 482 00:36:24,563 --> 00:36:26,164 ♪ La la la la ♪ 483 00:36:26,166 --> 00:36:29,068 ♪ La la la la... ♪♪ 484 00:36:59,565 --> 00:37:01,400 There you are. 485 00:37:02,902 --> 00:37:05,068 Holy shit. 486 00:37:05,070 --> 00:37:07,106 I know. 487 00:37:09,608 --> 00:37:12,943 Who needs this much space? 488 00:37:12,945 --> 00:37:14,981 Right? 489 00:37:16,315 --> 00:37:19,950 I bet they haven't even read any of these. 490 00:37:19,952 --> 00:37:24,088 Talon 1-1, take the shot. 491 00:37:24,090 --> 00:37:26,393 Take the shot. 492 00:37:28,628 --> 00:37:32,365 I say again, engage. I'll copy, over. 493 00:37:35,135 --> 00:37:37,170 Take the shot. 494 00:37:42,608 --> 00:37:45,112 You should build me a desk. 495 00:38:00,126 --> 00:38:02,726 "Submarine Kid." 496 00:38:02,728 --> 00:38:04,829 I-I love this book. 497 00:38:04,831 --> 00:38:06,363 Really? 498 00:38:06,365 --> 00:38:08,235 Yeah. 499 00:38:13,005 --> 00:38:15,238 Oh, "Thunder Lake." 500 00:38:15,240 --> 00:38:17,809 That's weird. 501 00:38:17,811 --> 00:38:20,313 I know Thunder Lake. 502 00:38:21,614 --> 00:38:24,182 I've never even heard of this. 503 00:38:24,184 --> 00:38:27,150 You've seriously never read "The Submarine Kid?" 504 00:38:27,152 --> 00:38:29,186 No. 505 00:38:29,188 --> 00:38:32,458 I know every word in this book. 506 00:38:33,860 --> 00:38:36,163 Okay. 507 00:38:37,630 --> 00:38:39,365 Go. 508 00:38:40,800 --> 00:38:43,034 Once upon a time... 509 00:38:43,036 --> 00:38:46,070 ...or so the story has been told. 510 00:38:46,072 --> 00:38:47,838 A boy became acquainted 511 00:38:47,840 --> 00:38:50,676 to a life under water. 512 00:38:54,280 --> 00:38:56,680 Keep going. 513 00:38:56,682 --> 00:38:58,148 - Hey, his phone's out. - Shit! 514 00:38:58,150 --> 00:39:00,717 Dude is back for two days and there's already a scandal. 515 00:39:00,719 --> 00:39:04,322 Alright, guys, don't say shit about this Alice thing, okay? 516 00:39:04,324 --> 00:39:05,757 I mean he only told us 'cause he knows 517 00:39:05,759 --> 00:39:06,791 we can keep this shit tight. 518 00:39:06,793 --> 00:39:07,925 Is that her name, Alice? 519 00:39:07,927 --> 00:39:10,430 What about Emily? 520 00:39:12,398 --> 00:39:14,666 They're on a break. 521 00:39:14,668 --> 00:39:17,001 Oh, shit. 522 00:39:17,003 --> 00:39:18,869 That's the news of the year. 523 00:39:18,871 --> 00:39:20,671 The only one that would talk would be Howie 524 00:39:20,673 --> 00:39:22,106 and he's not gonna remember shit. 525 00:39:22,108 --> 00:39:24,876 You see, you see, you see. 526 00:39:26,079 --> 00:39:27,945 Howie, come on, man. 527 00:39:27,947 --> 00:39:30,148 What? What are you looking at? 528 00:39:30,150 --> 00:39:33,450 And they're still searching 529 00:39:33,452 --> 00:39:36,155 to this day. 530 00:39:40,226 --> 00:39:42,262 Impressive. 531 00:39:43,396 --> 00:39:46,298 Let's find "War and Peace." 532 00:39:49,402 --> 00:39:52,505 ♪ As long as we stay together ♪ 533 00:39:54,340 --> 00:39:57,376 ♪ The mountain starts to fall ♪ 534 00:39:59,278 --> 00:40:02,414 ♪ As long as we stay together ♪ 535 00:40:04,416 --> 00:40:07,820 ♪ I can see it all... ♪ 536 00:40:09,255 --> 00:40:11,758 Who are you? 537 00:40:17,163 --> 00:40:19,162 I wanna steal this book. 538 00:40:20,500 --> 00:40:23,300 You should. 539 00:40:23,302 --> 00:40:25,804 They won't miss it. 540 00:40:52,798 --> 00:40:54,365 Do you hear that? 541 00:40:54,367 --> 00:40:57,168 It's not real. 542 00:41:00,106 --> 00:41:02,005 Fuck you, asshole! 543 00:41:09,282 --> 00:41:12,048 Hey, look, dick, we gave your cousin his bow-tie back. 544 00:41:12,050 --> 00:41:14,318 Fuck off! You don't wanna have the deal with us tonight. 545 00:41:14,320 --> 00:41:16,287 Kick these assholes out of here, Joplin. 546 00:41:16,289 --> 00:41:17,521 - Fuck you, man! - Hey, hey, hey. 547 00:41:17,523 --> 00:41:18,822 What's going on here? 548 00:41:18,824 --> 00:41:20,224 This isn't your problem, commando. 549 00:41:20,226 --> 00:41:22,193 - Why don't you just step... - Hey, hey, hey! 550 00:41:22,195 --> 00:41:24,698 Back up off my friend. 551 00:42:09,074 --> 00:42:10,273 Talon 1-1. 552 00:42:10,275 --> 00:42:12,376 Take the shot. Take the shot. 553 00:42:15,614 --> 00:42:18,984 Come on! Fuck this fucker! 554 00:42:33,233 --> 00:42:35,066 Wait, wait, wait. Hey, hey, hey. 555 00:42:35,068 --> 00:42:36,333 Hey, Spencer, it's me. 556 00:42:36,335 --> 00:42:37,869 It's me. Are you okay? 557 00:42:37,871 --> 00:42:38,970 Are you okay? 558 00:42:38,972 --> 00:42:40,938 ♪ I can see it all ♪ 559 00:42:40,940 --> 00:42:42,106 ♪ See it all ♪ 560 00:42:43,576 --> 00:42:46,010 ♪ The longer we stay together ♪ 561 00:42:46,012 --> 00:42:47,110 Tower One's compromised. 562 00:42:47,112 --> 00:42:48,378 Redirect for immediate medevac. 563 00:42:48,380 --> 00:42:50,180 Let's go! Let's get him out of here! 564 00:42:50,182 --> 00:42:51,548 - Let's move. Let's move! - Let's go! 565 00:42:51,550 --> 00:42:53,885 - Move it out now! - Call backup! 566 00:42:53,887 --> 00:42:55,452 Falling back. Falling back! 567 00:42:55,454 --> 00:42:57,088 Man, let's go! Let's go! 568 00:42:57,090 --> 00:42:58,521 Move it right now! Come on, guys, roll out! 569 00:42:58,523 --> 00:43:02,328 ♪ I can see it all ♪ 570 00:43:03,463 --> 00:43:06,865 ♪ The longer we stay together ♪ 571 00:43:08,233 --> 00:43:10,400 ♪ The mountain starts to fall ♪ 572 00:43:13,539 --> 00:43:16,139 ♪ As long as we stay together ♪ 573 00:43:16,141 --> 00:43:18,575 ♪ As long as we stay together ♪ 574 00:43:18,577 --> 00:43:21,815 ♪ I can see it all ♪ 575 00:43:23,916 --> 00:43:27,150 ♪ We stay together ♪ 576 00:43:28,253 --> 00:43:31,523 ♪ As long as we stay together ♪ 577 00:43:33,693 --> 00:43:36,059 ♪ We stay together... ♪♪ 578 00:43:36,061 --> 00:43:38,628 Talon 1-1, take the shot. 579 00:43:38,630 --> 00:43:40,498 Please, slow down. 580 00:43:40,500 --> 00:43:44,267 Please, Spencer, slow down. 581 00:43:45,637 --> 00:43:47,537 - Take the shot. - Let's go, move it, move it. 582 00:43:47,539 --> 00:43:49,173 Fall back to rendezvous point. 583 00:43:49,175 --> 00:43:50,307 Engage. Copy. Over. 584 00:43:50,309 --> 00:43:51,708 Stop the car. 585 00:43:51,710 --> 00:43:53,610 Please listen to me. 586 00:43:53,612 --> 00:43:56,414 - Oh, God. - Talon 1-1. Take the shot. 587 00:43:56,416 --> 00:43:57,514 Take the shot! 588 00:44:01,721 --> 00:44:04,690 Slow down. I'm begging you please. 589 00:44:11,563 --> 00:44:14,130 Take me home. 590 00:44:15,335 --> 00:44:17,200 I'm sorry. 591 00:44:17,202 --> 00:44:19,302 What was that, Spencer? 592 00:44:19,304 --> 00:44:22,408 You freaked out back there. 593 00:44:23,675 --> 00:44:27,010 - I'm sorry. - What am I doing? 594 00:44:27,012 --> 00:44:29,347 I don't even know who you are. 595 00:44:29,349 --> 00:44:32,383 That wasn't me. 596 00:44:32,385 --> 00:44:34,385 There's blood on your shirt. 597 00:44:41,393 --> 00:44:43,327 Oh, fuck. 598 00:44:43,329 --> 00:44:45,729 Oh, fuck. 599 00:44:45,731 --> 00:44:47,697 I'm sorry. 600 00:44:47,699 --> 00:44:50,501 I fucked up. 601 00:44:50,503 --> 00:44:53,003 I fucked up. 602 00:44:53,005 --> 00:44:55,740 I fucked up. I fucked up. 603 00:44:55,742 --> 00:44:57,742 I fucked up. 604 00:44:57,744 --> 00:45:00,244 I'm fucked up. 605 00:45:00,246 --> 00:45:03,046 I'm fucked up! 606 00:45:03,048 --> 00:45:05,316 I'm fucked up! 607 00:45:05,318 --> 00:45:09,353 I'm so fucked up! 608 00:45:09,355 --> 00:45:11,722 Fuck! 609 00:45:11,724 --> 00:45:13,324 Fuck. 610 00:46:03,208 --> 00:46:05,177 Spencer? 611 00:46:07,246 --> 00:46:09,479 Yeah. 612 00:46:09,481 --> 00:46:11,816 This, uh... 613 00:46:11,818 --> 00:46:16,523 Is this a pretty normal date night for you? 614 00:46:31,670 --> 00:46:34,137 Take me somewhere special. 615 00:47:01,567 --> 00:47:04,670 I've been coming here for 20 summers. 616 00:47:07,440 --> 00:47:09,874 It's just... 617 00:47:09,876 --> 00:47:12,510 ...always felt like the place where I'm... 618 00:47:12,512 --> 00:47:14,881 ...supposed to be. 619 00:47:16,382 --> 00:47:18,414 I can feel that. 620 00:47:18,416 --> 00:47:20,450 It's, uh... 621 00:47:20,452 --> 00:47:22,418 It's comforting. 622 00:47:22,420 --> 00:47:24,487 Yeah. See, and you've only been here for 30 seconds. 623 00:47:24,489 --> 00:47:27,557 Yeah, it's comforting and... 624 00:47:27,559 --> 00:47:31,663 ...I don't know, I just always felt drawn to this place. 625 00:47:33,932 --> 00:47:36,768 It's almost perfect. 626 00:47:40,706 --> 00:47:44,909 - You wanna try something? - I think so. 627 00:47:44,911 --> 00:47:47,146 It's kinda crazy. 628 00:47:48,181 --> 00:47:49,949 Okay. 629 00:47:51,717 --> 00:47:54,220 I'm ready for that. 630 00:48:29,989 --> 00:48:31,755 - Oh! - Oh, my God! 631 00:48:31,757 --> 00:48:34,525 Holy crap! That was amazing! 632 00:48:34,527 --> 00:48:35,659 Paul showed me that! 633 00:48:36,829 --> 00:48:38,595 I never actually did it myself before. 634 00:48:38,597 --> 00:48:41,865 What? You can't tell me that! 635 00:48:41,867 --> 00:48:44,269 God. 636 00:48:46,338 --> 00:48:47,637 Oh. 637 00:48:50,775 --> 00:48:53,145 Oh, man. 638 00:48:55,414 --> 00:48:58,051 This night is perfect. 639 00:49:06,425 --> 00:49:09,996 Would you wanna live here forever, Spencer Koll? 640 00:49:11,530 --> 00:49:13,563 I could do that... 641 00:49:13,565 --> 00:49:15,865 ...Alice... 642 00:49:15,867 --> 00:49:17,967 Shelley. 643 00:49:17,969 --> 00:49:20,272 Shelley. 644 00:49:21,974 --> 00:49:25,111 Do you wanna live here forever, Alice Shelley? 645 00:49:26,378 --> 00:49:28,778 I want that. 646 00:49:28,780 --> 00:49:30,717 Yes. 647 00:51:06,612 --> 00:51:08,979 ♪ Sing to me sweetly ♪ 648 00:51:08,981 --> 00:51:12,483 ♪ I'll shut these sore eyes ♪ 649 00:51:12,485 --> 00:51:17,890 ♪ And carry me on to the night ♪ 650 00:51:22,695 --> 00:51:27,164 ♪ I've got this ghost ♪ 651 00:51:27,166 --> 00:51:30,603 ♪ That just won't let go ♪ 652 00:51:35,907 --> 00:51:40,177 ♪ You've got a way ♪ 653 00:51:40,179 --> 00:51:44,550 ♪ To soothe my soul ♪♪ 654 00:51:49,487 --> 00:51:51,990 I don't ever want to go back. 655 00:51:53,759 --> 00:51:57,496 I wanna stay here... with you... 656 00:51:59,130 --> 00:52:01,366 ...forever. 657 00:52:07,172 --> 00:52:09,908 Sounds perfect. 658 00:52:20,485 --> 00:52:23,619 Let's do it again. 659 00:52:23,621 --> 00:52:26,123 You've just got to give me a minute to reload. 660 00:52:28,193 --> 00:52:31,028 I meant, um... 661 00:52:31,030 --> 00:52:32,932 Oh! 662 00:52:46,644 --> 00:52:49,112 Are you ready? 663 00:52:49,114 --> 00:52:51,748 Let's go. 664 00:53:22,547 --> 00:53:24,014 There he is, there he is. 665 00:53:24,016 --> 00:53:26,717 He's coming up. 666 00:53:26,719 --> 00:53:29,019 - He came up? - Baby. 667 00:53:29,021 --> 00:53:32,121 Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk. 668 00:53:32,123 --> 00:53:33,557 I want you to take it easy. 669 00:53:33,559 --> 00:53:36,062 I don't want you to say anything now. 670 00:53:37,795 --> 00:53:39,896 You were in that water there for quite a bit. 671 00:53:39,898 --> 00:53:41,597 You had a near drowning. 672 00:53:41,599 --> 00:53:43,900 It appears you aspirated a pretty significant 673 00:53:43,902 --> 00:53:46,869 amount of water that was very cold. 674 00:53:46,871 --> 00:53:49,039 And we're fortunate that your body has been trained up 675 00:53:49,041 --> 00:53:51,544 in that sort of thing. 676 00:53:53,278 --> 00:53:57,780 So I just want to ask you a couple of questions. 677 00:53:57,782 --> 00:54:00,117 What's your name? 678 00:54:00,119 --> 00:54:01,918 Spencer Koll. 679 00:54:01,920 --> 00:54:04,921 Do you know what the date is? 680 00:54:04,923 --> 00:54:07,624 Thursday, I'm not really sure. 681 00:54:07,626 --> 00:54:10,760 Do you know what month it is? 682 00:54:10,762 --> 00:54:12,028 - June. - Good. 683 00:54:12,030 --> 00:54:14,030 Who is the President? 684 00:54:14,032 --> 00:54:15,798 Obama. 685 00:54:15,800 --> 00:54:17,733 I think you're gonna do just fine. 686 00:54:17,735 --> 00:54:19,101 I do wanna keep you here 687 00:54:19,103 --> 00:54:20,903 for just a tad longer though, okay, bud? 688 00:54:20,905 --> 00:54:22,204 I wanna keep an eye on the lungs 689 00:54:22,206 --> 00:54:23,673 I wanna do some respiratory monitoring 690 00:54:23,675 --> 00:54:26,177 and then we'll let you go. 691 00:54:31,349 --> 00:54:33,115 - Where is... - She'll be down in a minute. 692 00:54:33,117 --> 00:54:37,019 The other nurses let her know you're here. It's okay. 693 00:54:37,021 --> 00:54:39,322 Don't over exert yourself, Spencer. 694 00:54:39,324 --> 00:54:43,260 We need you, so don't go away now. 695 00:54:43,262 --> 00:54:47,197 Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 696 00:54:47,199 --> 00:54:51,367 Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 697 00:54:51,369 --> 00:54:54,771 How the fuck did we let this happen? 698 00:54:54,773 --> 00:54:56,373 We didn't. 699 00:54:56,375 --> 00:54:58,608 You just don't dwell on it, okay? 700 00:54:58,610 --> 00:55:00,376 Our job right now is to be here. 701 00:55:00,378 --> 00:55:01,945 - That's all we can do. - No. 702 00:55:01,947 --> 00:55:03,613 Hey, how is he? 703 00:55:03,615 --> 00:55:07,249 He's, he's alive, you know. I mean that's good. 704 00:55:07,251 --> 00:55:08,918 Where's everybody else? 705 00:55:08,920 --> 00:55:10,387 Well, they're still passed out. 706 00:55:10,389 --> 00:55:12,688 It was a real shit show. 707 00:55:12,690 --> 00:55:14,023 Yeah. 708 00:55:14,025 --> 00:55:17,728 Emily! Hey, Em... 709 00:55:17,730 --> 00:55:21,331 Attention please, will the Garcia family please return 710 00:55:21,333 --> 00:55:23,099 to the ICU. 711 00:55:23,101 --> 00:55:27,072 Garcia family, please return to the ICU. 712 00:55:31,677 --> 00:55:33,275 Hey, Em. 713 00:55:33,277 --> 00:55:37,582 - Is he awake? - Yeah. Just. Come on in. 714 00:55:40,152 --> 00:55:42,721 We'll wait outside. 715 00:55:48,360 --> 00:55:51,597 They said that your lungs were full of water. 716 00:55:55,333 --> 00:55:57,836 I was so scared. 717 00:56:00,873 --> 00:56:03,242 Are you okay? 718 00:56:04,943 --> 00:56:07,244 What were you thinking? 719 00:56:07,246 --> 00:56:10,414 How do I know that you didn't do this on purpose? 720 00:56:10,416 --> 00:56:12,416 Good question. 721 00:56:12,418 --> 00:56:14,320 What? 722 00:56:57,329 --> 00:56:59,295 I can't be here right now. 723 00:56:59,297 --> 00:57:00,496 Spencer, stop it. 724 00:57:00,498 --> 00:57:02,365 Spencer, stop! 725 00:57:02,367 --> 00:57:04,870 - Stop! - Let me go. 726 00:57:36,268 --> 00:57:37,869 Fuck! 727 00:57:39,471 --> 00:57:43,940 Fuck. Fuck. Fuck. 728 00:57:43,942 --> 00:57:45,809 Fuck. 729 00:58:03,829 --> 00:58:05,364 Hi. 730 00:59:06,458 --> 00:59:08,358 Ah! 731 00:59:08,360 --> 00:59:09,992 - You're it. - Ah! 732 00:59:09,994 --> 00:59:13,095 No, stop, that is not, that is not fair. 733 00:59:13,097 --> 00:59:15,298 Two-person tag that doesn't even make sense. 734 00:59:15,300 --> 00:59:16,566 It was your idea. 735 00:59:16,568 --> 00:59:19,302 Well, you should stop listening to me. 736 00:59:19,304 --> 00:59:21,237 I'm pretty sure you're the first woman in the history 737 00:59:21,239 --> 00:59:24,608 of the world to ever say that. 738 00:59:24,610 --> 00:59:27,309 Just kiss me. 739 00:59:27,311 --> 00:59:29,947 Okay, if I have to. 740 00:59:36,054 --> 00:59:37,653 Can we live here? 741 00:59:37,655 --> 00:59:40,590 Don't you maybe, uh, want somewhere 742 00:59:40,592 --> 00:59:44,226 that has, I don't know, a ceiling? 743 00:59:44,228 --> 00:59:47,031 - Some walls? - No, what for? 744 00:59:48,065 --> 00:59:52,235 We need our own dog. That's the first thing. 745 00:59:52,237 --> 00:59:53,269 One, two, three, golden retriever. 746 00:59:53,271 --> 00:59:54,972 Golden retriever. 747 01:00:07,251 --> 01:00:08,284 Spencer. 748 01:00:09,320 --> 01:00:12,121 Spencer, look at me. 749 01:00:12,123 --> 01:00:14,359 Hey, hey. 750 01:00:16,561 --> 01:00:19,028 Sir, you can't leave against medical adviser not signing... 751 01:00:19,030 --> 01:00:21,331 - Where you going? - Excuse me. 752 01:00:21,333 --> 01:00:23,365 I can't be here anymore, I have things to do. 753 01:00:23,367 --> 01:00:25,101 What things? Wait-wait-wait, take it easy. 754 01:00:25,103 --> 01:00:26,503 Calm down. You wanna get outta here? 755 01:00:26,505 --> 01:00:29,007 Let's go, I'll go with you. 756 01:00:42,487 --> 01:00:45,155 Hey, Spencer? 757 01:00:45,157 --> 01:00:47,691 Spencer. Spencer. 758 01:00:47,693 --> 01:00:49,959 What the fuck happened last night? 759 01:00:49,961 --> 01:00:53,664 I killed that girl, man. She was with me. 760 01:00:56,001 --> 01:00:57,434 No one knows she was there, do they? 761 01:00:57,436 --> 01:00:59,436 No man, you zipped off alone last night. 762 01:00:59,438 --> 01:01:01,940 I think you might be a little loopy right now. 763 01:01:07,278 --> 01:01:08,545 This is exactly what I need. 764 01:01:10,148 --> 01:01:11,380 She wasn't with you, man 765 01:01:11,382 --> 01:01:13,749 so don't beat yourself up about it... okay? 766 01:01:13,751 --> 01:01:17,019 You were a little tipsy, you were high on fuckin' adrenaline. 767 01:01:17,021 --> 01:01:18,588 The crash messed with your memory stick, that's all. 768 01:01:18,590 --> 01:01:22,291 - Do you have her number? - There are no coincidences. 769 01:01:22,293 --> 01:01:24,293 That's what I've learned. 770 01:01:24,295 --> 01:01:27,229 She found this book at the party. 771 01:01:27,231 --> 01:01:29,199 It was in the library and she recited 772 01:01:29,201 --> 01:01:32,302 every fucking word of it from memory. 773 01:01:32,304 --> 01:01:34,269 Holy Grail. 774 01:01:34,271 --> 01:01:36,842 Destiny kinda shit. 775 01:01:39,077 --> 01:01:42,045 I don't know what you're talkin' about, man. 776 01:01:42,047 --> 01:01:43,612 Look, I'll-I'll go check at the lake. 777 01:01:43,614 --> 01:01:45,682 I need you to help me maximize my extended breath-hold. 778 01:01:45,684 --> 01:01:46,715 I'm out of practice. 779 01:01:46,717 --> 01:01:48,517 Hold this. 780 01:01:48,519 --> 01:01:51,420 Spencer, what is going on with you, man? 781 01:01:51,422 --> 01:01:53,722 Press start when I go under. 782 01:01:53,724 --> 01:01:55,827 Spencer! 783 01:01:57,094 --> 01:02:00,531 Spencer! Spencer! 784 01:02:04,302 --> 01:02:06,702 Okay. 785 01:02:06,704 --> 01:02:11,407 Peanut butter... or... 786 01:02:11,409 --> 01:02:13,776 ...peanut butter and jelly? 787 01:02:13,778 --> 01:02:16,079 How do you eat a peanut butter sandwich? 788 01:02:16,081 --> 01:02:18,380 Doesn't it stick to your mouth? 789 01:02:18,382 --> 01:02:20,383 I like it. 790 01:02:20,385 --> 01:02:23,186 This jelly is so slimy. 791 01:02:23,188 --> 01:02:25,220 - You're slimy. - You're slimy. 792 01:02:25,222 --> 01:02:27,423 No, you literally kinda slimy. 793 01:02:27,425 --> 01:02:30,561 No. No! 794 01:02:33,197 --> 01:02:37,499 - We should make a toast. - What to? 795 01:02:39,237 --> 01:02:42,206 I don't know. You do it. 796 01:02:43,307 --> 01:02:46,108 To long life. 797 01:02:46,110 --> 01:02:48,778 Is that supposed to be ironic? 798 01:02:50,614 --> 01:02:53,215 Okay. Uh, to peace on Earth. 799 01:02:53,217 --> 01:02:54,784 You're boring. 800 01:02:54,786 --> 01:02:57,519 Fine, I don't know. 801 01:02:57,521 --> 01:03:00,123 - To boobs. - Boobs? 802 01:03:00,125 --> 01:03:03,358 Well, I guess that's something. 803 01:03:03,360 --> 01:03:05,063 Clink. 804 01:03:14,539 --> 01:03:17,307 Hey, hey. 805 01:03:17,309 --> 01:03:18,340 Breathe. 806 01:03:22,880 --> 01:03:26,416 - What was my time? - Fuck you, man. Fuck. 807 01:03:26,418 --> 01:03:29,719 You have to stop it when I come out of the water! 808 01:03:29,721 --> 01:03:31,255 Goddammit! 809 01:03:34,326 --> 01:03:36,827 What the fuck? 810 01:03:42,701 --> 01:03:45,168 What the fuckin' hell, stuntman. 811 01:03:45,170 --> 01:03:46,769 Yeah, think of all the times we could have like... 812 01:03:46,771 --> 01:03:49,271 Halloween? 813 01:03:49,273 --> 01:03:51,307 I really don't recall that night. 814 01:03:51,309 --> 01:03:52,909 Well, dude, you were driving. 815 01:03:52,911 --> 01:03:54,309 Well, if you remember it so well 816 01:03:54,311 --> 01:03:55,677 why weren't you drivin'? 817 01:03:55,679 --> 01:03:57,213 I'll punch you in the liver. 818 01:03:59,684 --> 01:04:01,751 Are his parents home? Like, maybe we should go in to garage. 819 01:04:01,753 --> 01:04:03,786 The whole point was for us to wait for him here. 820 01:04:03,788 --> 01:04:05,554 Yeah, but if we're smokin', then maybe we shouldn't do 821 01:04:05,556 --> 01:04:07,590 that in a seedy alley, genius. 822 01:04:07,592 --> 01:04:09,425 Cops patrol back here. 823 01:04:09,427 --> 01:04:11,760 Would you at least grow a right nut, Paul? 824 01:04:11,762 --> 01:04:13,463 Don't have to go for both, I know that's a lot 825 01:04:13,465 --> 01:04:16,633 to ask from you, but just invest in half the package... 826 01:04:17,802 --> 01:04:21,239 - Jesus Christ! - Uh, come on. 827 01:04:22,407 --> 01:04:24,673 You're like the fuckin' seed of Chucky, man. 828 01:04:24,675 --> 01:04:26,342 You know, Toad's been callin' me. 829 01:04:26,344 --> 01:04:27,577 What the fuck is going on? 830 01:04:27,579 --> 01:04:29,746 Uh, we saw it all. It's fine, okay? 831 01:04:29,748 --> 01:04:31,680 Look, they pulled the car out, there was no one in there 832 01:04:31,682 --> 01:04:33,383 she couldn't have been with him. 833 01:04:33,385 --> 01:04:35,351 - Well, how can you be so sure? - I swear on my life, man. 834 01:04:35,353 --> 01:04:36,753 We just came from there. 835 01:04:36,755 --> 01:04:38,521 Well... then where is she? 836 01:04:38,523 --> 01:04:40,690 Look, we saw him leave, we didn't see her leave, okay? 837 01:04:40,692 --> 01:04:42,224 What do you think, they had like 838 01:04:42,226 --> 01:04:43,559 a secret rendezvous point or somethin'? 839 01:04:43,561 --> 01:04:45,762 Calm down. It's nothin' to worry about. 840 01:04:45,764 --> 01:04:47,429 Toad said that Spencer said... 841 01:04:47,431 --> 01:04:50,700 Consider tangible evidence versus the fucked up 842 01:04:50,702 --> 01:04:52,635 post-accident mind of your hero, okay? 843 01:04:52,637 --> 01:04:54,836 He's not working on a practical level. 844 01:04:54,838 --> 01:04:56,405 Don't get on an edge about it. 845 01:04:56,407 --> 01:04:57,606 No, not an edge, I'm tryin' to figure out... 846 01:04:57,608 --> 01:04:59,541 Chill out, bro, okay? 847 01:04:59,543 --> 01:05:01,878 I'm done with the conspiracy theories. 848 01:05:01,880 --> 01:05:03,479 Let's get some tunes goin'. 849 01:05:07,619 --> 01:05:09,351 Oh, you have to kill me. 850 01:05:09,353 --> 01:05:11,753 - What... cops? - Uh, girlfriend. 851 01:05:11,755 --> 01:05:14,289 Oh! Crap, hide. 852 01:05:14,291 --> 01:05:15,758 - Let's hide. - Where do you wanna hide? 853 01:05:15,760 --> 01:05:17,360 What, the glove compartment or somethin'? 854 01:05:17,362 --> 01:05:20,264 - Hey, you guys, come on. - Alright. 855 01:05:22,467 --> 01:05:24,970 Oh. Hey. 856 01:05:26,938 --> 01:05:28,704 - Hey, guys. - Hey. 857 01:05:28,706 --> 01:05:30,673 Hey, Emily. 858 01:05:30,675 --> 01:05:33,342 We didn't even see you there. 859 01:05:33,344 --> 01:05:34,943 He's not with you? 860 01:05:34,945 --> 01:05:38,748 Uh, no, uh, we're waiting for him, he's still with Toad. 861 01:05:38,750 --> 01:05:40,950 He told you to say that? 862 01:05:40,952 --> 01:05:43,552 - No. - No, it's true. 863 01:05:43,554 --> 01:05:45,387 Why did you guys leave him alone last night? 864 01:05:45,389 --> 01:05:46,688 We didn't. 865 01:05:46,690 --> 01:05:48,724 Ask Cooper, he'll tell you all about Alice. 866 01:05:48,726 --> 01:05:50,394 You, idiot. 867 01:05:51,663 --> 01:05:54,796 That's not a thing. I don't know what I'm talking about. I'm... 868 01:05:54,798 --> 01:05:57,934 I'm kidding. Cooper's such a nut. 869 01:05:57,936 --> 01:05:59,635 Who's Alice? 870 01:05:59,637 --> 01:06:03,141 Look, Em, we don't wanna get in the middle of this? 871 01:06:04,541 --> 01:06:07,045 Too late now, Cooper. 872 01:06:14,985 --> 01:06:17,753 - How you doin', Em? - Who's Alice? 873 01:06:17,755 --> 01:06:20,757 I'm gonna take off with these guys. 874 01:06:20,759 --> 01:06:22,557 Hey, what's up? Everything alright? 875 01:06:22,559 --> 01:06:25,695 - No, not really. - What happened at the lake? 876 01:06:25,697 --> 01:06:28,063 Yeah, we checked it out. Took a look around. She's not there. 877 01:06:28,065 --> 01:06:31,168 That's not what Spencer was saying to me. 878 01:06:34,838 --> 01:06:36,373 Spencer. 879 01:06:39,643 --> 01:06:42,644 Okay, I just need to say this. 880 01:06:42,646 --> 01:06:45,782 I've been thinking, and I can't pretend like I'm not angry 881 01:06:45,784 --> 01:06:50,320 and you need to understand that I have every right to be angry. 882 01:06:50,322 --> 01:06:52,789 I wanna give you whatever space it is that you're needing 883 01:06:52,791 --> 01:06:54,456 but I also wanna be there for you 884 01:06:54,458 --> 01:06:58,062 because you clearly cannot be here for yourself. 885 01:07:00,565 --> 01:07:02,731 So let's just start with you doing 886 01:07:02,733 --> 01:07:06,536 a much better job of talking to me. 887 01:07:10,574 --> 01:07:13,575 What are you doing? 888 01:07:13,577 --> 01:07:15,845 I broke my record. 889 01:07:15,847 --> 01:07:18,780 Are you even listening to me? 890 01:07:18,782 --> 01:07:20,650 Most of the time. 891 01:07:20,652 --> 01:07:23,686 Spencer, I'm trying to tell you that I think you need help. 892 01:07:23,688 --> 01:07:26,191 Yes, will you time me? 893 01:07:27,826 --> 01:07:30,528 Who's Alice? 894 01:07:34,099 --> 01:07:36,802 Where did you meet her? 895 01:07:39,471 --> 01:07:42,537 - At work. - When? 896 01:07:42,539 --> 01:07:44,507 I don't know, what's the day. 897 01:07:44,509 --> 01:07:46,575 Did you know her before you broke up with me? 898 01:07:46,577 --> 01:07:49,077 - I didn't break up with you. - God, God, don't say that. 899 01:07:49,079 --> 01:07:52,648 It makes it worse. 900 01:07:52,650 --> 01:07:55,887 - Did you know her? - Yes. 901 01:07:57,021 --> 01:07:58,653 - Did you sleep with her? - Em... 902 01:07:58,655 --> 01:08:01,456 Don't act like it's not an important question. 903 01:08:01,458 --> 01:08:02,592 I didn't say no. Can't you just... 904 01:08:02,594 --> 01:08:04,059 Can't you just what? 905 01:08:04,061 --> 01:08:06,561 Figure it out, stupid girlfriend or sometimes-girlfriend 906 01:08:06,563 --> 01:08:08,798 or whatever it is that I am? 907 01:08:08,800 --> 01:08:11,032 My God, Spencer, you were so good 908 01:08:11,034 --> 01:08:13,702 and now lying and not telling the truth all at once. 909 01:08:13,704 --> 01:08:15,438 It's just a thing that happened. 910 01:08:15,440 --> 01:08:16,906 So that's it? 911 01:08:16,908 --> 01:08:18,708 You come back and it's like five years together 912 01:08:18,710 --> 01:08:20,675 that's just gone? 913 01:08:20,677 --> 01:08:22,544 You had your freedom, and now you come back 914 01:08:22,546 --> 01:08:24,813 and you're some kinda guy that takes random girls to parties? 915 01:08:24,815 --> 01:08:27,517 You don't think that I know that I fucked up. 916 01:08:27,519 --> 01:08:31,720 Whatever I'm feeling it's not about you. 917 01:08:31,722 --> 01:08:35,460 The whole thing has nothing to do with you. 918 01:08:48,605 --> 01:08:50,705 And you see this one. Did he take out that tree too? 919 01:08:50,707 --> 01:08:53,976 That's what it did to the car. 920 01:08:53,978 --> 01:08:55,644 - Where were you? - Spencer? 921 01:08:55,646 --> 01:08:59,482 - Sit down! - Hello, Spencer, how are ya? 922 01:08:59,484 --> 01:09:00,982 I'll call Henry. 923 01:09:00,984 --> 01:09:04,019 I understand you had a bit of an accident last night. 924 01:09:04,021 --> 01:09:05,620 Yes, sir. 925 01:09:05,622 --> 01:09:07,990 The main thing is we just wanna get you back 926 01:09:07,992 --> 01:09:09,759 where you need to be. 927 01:09:09,761 --> 01:09:10,793 What if you get called back? 928 01:09:10,795 --> 01:09:13,129 Your country and-and our family 929 01:09:13,131 --> 01:09:14,464 need you to be ready for that. 930 01:09:14,466 --> 01:09:15,932 Listen, now-now legally 931 01:09:15,934 --> 01:09:17,567 you're just lookin' at damage to the guard rail 932 01:09:17,569 --> 01:09:19,802 a few private trees, things like that, simple stuff. 933 01:09:19,804 --> 01:09:22,504 No real harm done there. 934 01:09:22,506 --> 01:09:24,906 But we know about the boy at the party. 935 01:09:24,908 --> 01:09:26,843 Cell phone videos, all that. 936 01:09:26,845 --> 01:09:30,045 Family lawyer has got in touch with us. 937 01:09:30,047 --> 01:09:32,482 Now, luckily there's no brain damage. 938 01:09:32,484 --> 01:09:34,150 Gonna be some reconstructive surgery necessary. 939 01:09:34,152 --> 01:09:36,919 I think it's much better... 940 01:09:36,921 --> 01:09:38,854 ...if we just sweep it away, settle out of court. 941 01:09:38,856 --> 01:09:40,923 Your parents and I'll pay off all the bills. 942 01:09:40,925 --> 01:09:42,258 And you are gonna work off 943 01:09:42,260 --> 01:09:44,626 every last cent, you understand me? 944 01:09:44,628 --> 01:09:46,696 Yes, you'll pay off the bills. 945 01:09:46,698 --> 01:09:48,164 We can deal with that later. 946 01:09:48,166 --> 01:09:50,266 I think what's much more important here 947 01:09:50,268 --> 01:09:52,535 is that everyone's concerned about you. 948 01:09:52,537 --> 01:09:55,871 The way I see it, Spencer, the only way out is through. 949 01:09:55,873 --> 01:09:59,741 Your parents are here, your friends, they can all help. 950 01:09:59,743 --> 01:10:01,110 But you're gonna have to just look this thing 951 01:10:01,112 --> 01:10:04,246 right in the face and deal with it. 952 01:10:04,248 --> 01:10:08,084 Be a man. Say your I'm sorrys. 953 01:10:08,086 --> 01:10:10,686 And move on. 954 01:10:10,688 --> 01:10:12,220 This isn't a damn game. 955 01:10:12,222 --> 01:10:13,688 Didn't they teach you discipline? 956 01:10:13,690 --> 01:10:14,723 Josh, please. 957 01:10:14,725 --> 01:10:16,092 Spence, let's go. 958 01:10:16,094 --> 01:10:17,692 Guys, no, not now. Not now. 959 01:10:17,694 --> 01:10:18,861 You know, what, these guys need to understand 960 01:10:18,863 --> 01:10:19,995 the gravity of the situation. 961 01:10:19,997 --> 01:10:21,830 They're half the problem. 962 01:10:21,832 --> 01:10:23,031 - Let's go, guys, come on. - Hey! 963 01:10:23,033 --> 01:10:24,767 - Come on, this way. - Come on. 964 01:10:24,769 --> 01:10:27,137 We're getting out of here. 965 01:11:08,246 --> 01:11:11,280 This is like the best day ever. 966 01:11:11,282 --> 01:11:14,317 What is this? 967 01:11:14,319 --> 01:11:17,055 I've got a surprise for you. 968 01:11:18,590 --> 01:11:20,291 Where? 969 01:11:55,225 --> 01:11:56,858 This is heaven? 970 01:11:56,860 --> 01:11:59,227 Or a dream? 971 01:11:59,229 --> 01:12:02,365 Is this the book? 972 01:12:02,367 --> 01:12:05,670 Alice, uh, are these people from the book? 973 01:12:08,905 --> 01:12:10,406 Come on, you know the answer. 974 01:12:13,110 --> 01:12:16,044 Just stop asking questions. 975 01:12:16,046 --> 01:12:18,981 It's just a place like any other. 976 01:12:18,983 --> 01:12:21,485 But can it last forever? 977 01:12:22,819 --> 01:12:25,286 Can anything? 978 01:12:25,288 --> 01:12:27,289 If you don't let it end, it doesn't have to. 979 01:12:29,159 --> 01:12:30,259 It'll never have to. 980 01:12:30,261 --> 01:12:32,097 Right? 981 01:12:33,131 --> 01:12:35,130 Only question you should be asking... 982 01:12:37,301 --> 01:12:40,335 ...is where should I be right now. 983 01:12:40,337 --> 01:12:42,271 I know the answer. 984 01:12:42,273 --> 01:12:44,373 Here. 985 01:12:44,375 --> 01:12:46,174 With you. 986 01:12:57,889 --> 01:12:59,421 I'm-I'm-I'm starting to feel 987 01:12:59,423 --> 01:13:02,659 like that might not be a victory, Spencer. 988 01:13:04,929 --> 01:13:06,294 Why don't you wanna be back 989 01:13:06,296 --> 01:13:09,065 with all those people who are waiting for you? 990 01:13:09,067 --> 01:13:11,200 - Oh, I can't. - Why? 991 01:13:11,202 --> 01:13:14,003 Because... 992 01:13:14,005 --> 01:13:15,870 ...I've... 993 01:13:15,872 --> 01:13:17,238 ...I've done things. 994 01:13:17,240 --> 01:13:19,974 What-what-what things? 995 01:13:19,976 --> 01:13:22,212 Terrible things. 996 01:13:23,381 --> 01:13:26,818 - Spencer... - I can't breathe up there. 997 01:13:31,189 --> 01:13:34,089 They never found my body, did they? 998 01:13:34,091 --> 01:13:36,759 Spencer, oh my God. 999 01:13:36,761 --> 01:13:38,193 Breathe. Breathe! 1000 01:13:38,195 --> 01:13:40,196 Wake up, breathe. 1001 01:13:40,198 --> 01:13:41,296 Spencer. 1002 01:13:41,298 --> 01:13:43,264 Mom? 1003 01:13:43,266 --> 01:13:45,401 - Spencer, wake up. - No, no, let be back. 1004 01:13:45,403 --> 01:13:46,869 - No, Spencer. Spencer! - Let be back. 1005 01:13:46,871 --> 01:13:48,169 Spencer, if you father sees you 1006 01:13:48,171 --> 01:13:50,004 doing this, he'll go crazy. 1007 01:13:50,006 --> 01:13:52,107 Look at me! Look at me. 1008 01:13:52,109 --> 01:13:53,776 Oh, baby. 1009 01:13:53,778 --> 01:13:56,778 You need, you need to stay here. 1010 01:13:56,780 --> 01:13:58,414 - Here, Spencer. - No, no. 1011 01:13:58,416 --> 01:14:00,081 - I can't stay here. - Stop! 1012 01:14:00,083 --> 01:14:01,317 - Spencer, stop it! - I can't stay here. 1013 01:14:01,319 --> 01:14:03,451 Please let me help you. 1014 01:14:05,323 --> 01:14:08,324 Spencer? Spencer? 1015 01:14:08,326 --> 01:14:10,125 Let's go. Come on, man. 1016 01:14:10,127 --> 01:14:12,961 Stop, stop. 1017 01:14:12,963 --> 01:14:15,397 Just stop, stop. Let's slow down. 1018 01:14:15,399 --> 01:14:17,133 - Just slow everything down. - What for? 1019 01:14:17,135 --> 01:14:18,933 What for? Come on, you're so intense right now. 1020 01:14:18,935 --> 01:14:21,003 Let's just... take a deep breath 1021 01:14:21,005 --> 01:14:23,272 and talk about where we go from here. 1022 01:14:23,274 --> 01:14:24,773 That's the theme of the day. 1023 01:14:24,775 --> 01:14:26,776 Yeah, well, do you realize what you just did? 1024 01:14:26,778 --> 01:14:29,144 I broke five minutes, man. 1025 01:14:29,146 --> 01:14:30,812 The Submarine Kid broke twenty. 1026 01:14:30,814 --> 01:14:33,115 I think she can hold her breath forever. 1027 01:14:33,117 --> 01:14:35,250 Spencer, I have no idea what you're talking about. 1028 01:14:35,252 --> 01:14:37,419 Just more practice then I can stay with her! 1029 01:14:37,421 --> 01:14:39,789 Stop thinking about this shit! Quit it! 1030 01:14:39,791 --> 01:14:41,991 Let's just take your brother, we can go to Nathan's. 1031 01:14:41,993 --> 01:14:43,424 On the way at least we can get a case of beer 1032 01:14:43,426 --> 01:14:45,494 and a sack of weed and fucking relax and talk about. 1033 01:14:45,496 --> 01:14:47,263 No, man! Let me do this! 1034 01:14:47,265 --> 01:14:49,098 Do what? Wait. 1035 01:14:49,100 --> 01:14:50,566 What are you doing? 1036 01:15:08,185 --> 01:15:10,554 Not good enough. 1037 01:16:02,273 --> 01:16:05,174 "Although her car was recovered 1038 01:16:05,176 --> 01:16:08,509 "the body of the 23-year-old suspected driver 1039 01:16:08,511 --> 01:16:12,113 "remains missing as of this morning... 1040 01:16:12,115 --> 01:16:14,351 "...in Thunder Lake. 1041 01:16:25,462 --> 01:16:29,264 The girl, Alice Shelley..." 1042 01:16:29,266 --> 01:16:30,933 ...is previously engaged 1043 01:16:30,935 --> 01:16:32,101 to the local legend 1044 01:16:32,103 --> 01:16:33,968 known as The Submarine Kid 1045 01:16:33,970 --> 01:16:36,304 disappeared in the same lake 1046 01:16:36,306 --> 01:16:38,507 exactly two years ago. 1047 01:16:38,509 --> 01:16:40,342 Authorities have now confirmed 1048 01:16:40,344 --> 01:16:42,111 the accident as suicide 1049 01:16:42,113 --> 01:16:43,544 though many of her friends 1050 01:16:43,546 --> 01:16:46,147 described the girl overcome with grief 1051 01:16:46,149 --> 01:16:49,652 since the mysterious disappearance of her fiance. 1052 01:16:49,654 --> 01:16:51,889 No, no, no, no. 1053 01:16:53,256 --> 01:16:55,590 No, this can't be fucking happening. 1054 01:16:55,592 --> 01:16:57,358 This can't be fucking happening. 1055 01:16:57,360 --> 01:16:59,428 No, no, no. 1056 01:16:59,430 --> 01:17:00,528 Fuck! 1057 01:17:00,530 --> 01:17:03,365 Fuck! What the fuck! 1058 01:17:03,367 --> 01:17:05,601 What the fuck! 1059 01:17:11,074 --> 01:17:12,473 Goddammit! 1060 01:17:12,475 --> 01:17:15,443 Goddammit! Let me back! 1061 01:18:03,194 --> 01:18:04,759 Fuck, Spencer! 1062 01:18:04,761 --> 01:18:07,998 I didn't know you were here. 1063 01:18:23,447 --> 01:18:25,147 I'm sorry, Marc. 1064 01:18:25,149 --> 01:18:27,782 I'm so fucking sorry. 1065 01:18:27,784 --> 01:18:29,284 This isn't about you. 1066 01:18:29,286 --> 01:18:30,285 I shouldn't have brought this here. 1067 01:18:30,287 --> 01:18:33,054 Don't apologize for this. 1068 01:18:33,056 --> 01:18:35,790 Can you talk to me? 1069 01:18:35,792 --> 01:18:37,459 What do you want me to say? 1070 01:18:37,461 --> 01:18:40,262 Just tell me the truth. 1071 01:18:40,264 --> 01:18:41,763 The only easy day was yesterday. 1072 01:18:41,765 --> 01:18:43,699 No, man, no bullshit. 1073 01:18:43,701 --> 01:18:46,069 I want the truth. 1074 01:19:10,060 --> 01:19:12,095 What is this? 1075 01:19:20,604 --> 01:19:23,106 It's a book about me. 1076 01:19:25,775 --> 01:19:27,644 Spencer... 1077 01:19:29,145 --> 01:19:31,345 ...I know you won't believe me, but whatever this is 1078 01:19:31,347 --> 01:19:33,885 it's not your story. 1079 01:19:35,185 --> 01:19:37,119 You think you're escaping the bullshit with this 1080 01:19:37,121 --> 01:19:39,754 but you're just going farther into it. 1081 01:19:39,756 --> 01:19:41,456 You're lost. 1082 01:19:41,458 --> 01:19:45,126 I was just like you. I came back, I was a shell. 1083 01:19:45,128 --> 01:19:48,129 I had to retrace the steps. 1084 01:19:48,131 --> 01:19:50,665 It's hard work. 1085 01:19:50,667 --> 01:19:54,369 I know how tempting it looks... 1086 01:19:54,371 --> 01:19:58,639 ...but just getting out is not real freedom. 1087 01:19:58,641 --> 01:20:01,143 Obsessing over this kind of shit 1088 01:20:01,145 --> 01:20:03,648 is just an escape. 1089 01:20:05,381 --> 01:20:06,615 Deal... 1090 01:20:06,617 --> 01:20:09,119 ...with what's real. 1091 01:20:13,423 --> 01:20:16,027 Tell me what's going on. 1092 01:20:22,332 --> 01:20:24,500 Spencer? 1093 01:20:58,569 --> 01:21:01,072 Shut the door. 1094 01:21:03,673 --> 01:21:06,508 - Did they hear me? - No. 1095 01:21:06,510 --> 01:21:09,544 This came for you. 1096 01:21:09,546 --> 01:21:12,414 It's from the marines. 1097 01:21:12,416 --> 01:21:14,918 You can open it. 1098 01:21:19,289 --> 01:21:21,790 Don't look up to me. 1099 01:21:28,298 --> 01:21:30,667 Are you okay? 1100 01:21:33,970 --> 01:21:36,504 Toad's coming to get us. 1101 01:21:36,506 --> 01:21:38,206 Get ready. 1102 01:21:38,208 --> 01:21:39,575 Where are we going? 1103 01:22:18,282 --> 01:22:20,818 This is my favorite place in the world. 1104 01:22:23,753 --> 01:22:26,988 This is my favorite place in the world. 1105 01:22:26,990 --> 01:22:29,790 Do you hear that? 1106 01:22:29,792 --> 01:22:34,064 You're my favorite place in the whole fucking world! 1107 01:22:35,365 --> 01:22:39,737 You're almost perfect, you fucking lake! 1108 01:22:46,310 --> 01:22:50,478 ♪ Balls so hard motherfuckers wanna find me ♪ 1109 01:22:50,480 --> 01:22:52,947 ♪ But first they gotta find me ♪♪ 1110 01:22:52,949 --> 01:22:54,348 Look who worked off his hangover. 1111 01:22:54,350 --> 01:22:56,418 Yeah, took all fucking day. 1112 01:22:56,420 --> 01:22:58,786 Well, I'm here. 1113 01:22:58,788 --> 01:23:01,458 - Take the beer. - Give me the beer. 1114 01:23:02,926 --> 01:23:05,326 Alright, guys, listen up. 1115 01:23:05,328 --> 01:23:07,028 I don't wanna get all cheesy fucking sentimental 1116 01:23:07,030 --> 01:23:09,330 with you guys, but you are my brothers. 1117 01:23:09,332 --> 01:23:12,467 And I've been thinking ever since this sister got back. 1118 01:23:12,469 --> 01:23:14,535 And no matter what the fuck happens... 1119 01:23:14,537 --> 01:23:16,470 ...you know, no matter how crazy this world gets 1120 01:23:16,472 --> 01:23:18,040 you guys are the one thing that I've got 1121 01:23:18,042 --> 01:23:20,075 that's never going away. 1122 01:23:20,077 --> 01:23:22,576 And God help me for the grief I'm gonna suffer for this 1123 01:23:22,578 --> 01:23:24,745 but I fuckin' love each and every one of you, alright? 1124 01:23:24,747 --> 01:23:27,817 Yes. Clink, bitches. 1125 01:23:46,537 --> 01:23:47,968 Hey, come on. 1126 01:23:47,970 --> 01:23:49,804 - Good girl. - Hey. 1127 01:23:49,806 --> 01:23:51,973 Hey, let's build a house. 1128 01:23:51,975 --> 01:23:53,075 I know how to do it. 1129 01:23:53,077 --> 01:23:54,976 We can't stay here. 1130 01:23:54,978 --> 01:23:57,012 I know everything. 1131 01:23:57,014 --> 01:23:59,348 I saw what happened to you. 1132 01:23:59,350 --> 01:24:01,650 I don't care. 1133 01:24:01,652 --> 01:24:03,951 You want me to be like him? 1134 01:24:03,953 --> 01:24:06,053 I am. 1135 01:24:06,055 --> 01:24:08,055 I can show you. 1136 01:24:08,057 --> 01:24:10,558 We can stay here. 1137 01:24:10,560 --> 01:24:13,829 Spencer, there's roads waiting for both of us. 1138 01:24:13,831 --> 01:24:16,531 It won't be like this forever. 1139 01:24:16,533 --> 01:24:18,567 I love you. 1140 01:24:18,569 --> 01:24:19,901 The worst is almost over 1141 01:24:19,903 --> 01:24:22,504 and then we'll have perfection. 1142 01:24:22,506 --> 01:24:24,208 Look around. 1143 01:24:25,442 --> 01:24:27,411 Perfection. 1144 01:24:28,612 --> 01:24:30,280 Right? 1145 01:24:31,748 --> 01:24:34,150 There's no such thing... 1146 01:24:47,463 --> 01:24:50,501 You can't hide from her with me. 1147 01:24:52,869 --> 01:24:54,568 Wait. 1148 01:24:54,570 --> 01:24:55,669 Wait. 1149 01:24:58,509 --> 01:25:01,041 Hey, ten minutes and fourteen seconds, dude. 1150 01:25:02,512 --> 01:25:03,778 Are you fucking kidding me? 1151 01:25:03,780 --> 01:25:05,513 He almost drowned in the sink right there. 1152 01:25:05,515 --> 01:25:07,715 - This is not fucking okay. - Chill out, he's fine. 1153 01:25:07,717 --> 01:25:08,916 We were with him the whole time. 1154 01:25:08,918 --> 01:25:10,117 He's not fucking fine, Nick. 1155 01:25:10,119 --> 01:25:11,753 Does he look fucking fine to you? 1156 01:25:11,755 --> 01:25:13,421 He's coughing water all over the fucking floor. 1157 01:25:13,423 --> 01:25:14,790 Stop, come on, come on, come on, stop, stop. 1158 01:25:14,792 --> 01:25:16,424 I'm fine. 1159 01:25:16,426 --> 01:25:17,925 - Did you say ten minutes? - Hell, yeah, bro. 1160 01:25:17,927 --> 01:25:20,161 But I'm not sure it should count since your ass passed out. 1161 01:25:20,163 --> 01:25:23,099 Fucking idiots. Come on, get up. 1162 01:25:25,702 --> 01:25:27,602 Well, what do you guys say? 1163 01:25:27,604 --> 01:25:29,571 Huh? Huh? Am I in line? 1164 01:25:29,573 --> 01:25:31,039 Let's check with the Russian judge. 1165 01:25:31,041 --> 01:25:33,074 Fuck off, Howie! 1166 01:25:33,076 --> 01:25:35,311 It's not funny! 1167 01:25:37,948 --> 01:25:40,581 Wow, he was actually mad. 1168 01:25:40,583 --> 01:25:42,884 I knew comin' up here was a bad idea. 1169 01:25:42,886 --> 01:25:44,186 Yo, what, hey. 1170 01:25:44,188 --> 01:25:47,688 What if he really just died right now? 1171 01:25:47,690 --> 01:25:51,625 - I'd feel bad about that? - You-you'd feel bad about that? 1172 01:25:51,627 --> 01:25:54,562 You're the master of the understatement, Howie. 1173 01:25:54,564 --> 01:25:56,232 Fuck! 1174 01:25:59,869 --> 01:26:01,102 Hey, man, you really think 1175 01:26:01,104 --> 01:26:03,007 he was trying to drown himself? 1176 01:26:14,885 --> 01:26:17,686 What the hell is matter with you? 1177 01:26:17,688 --> 01:26:18,887 I'm in love. 1178 01:26:18,889 --> 01:26:20,655 With something that's fake. 1179 01:26:20,657 --> 01:26:22,257 It's fake, it's a figment of your imagination. 1180 01:26:22,259 --> 01:26:23,825 Can't you just... 1181 01:26:23,827 --> 01:26:25,593 ...see her in your dreams or somethin'? 1182 01:26:27,096 --> 01:26:28,830 That's stupid. 1183 01:26:28,832 --> 01:26:30,831 No, what's fuckin' stupid is you dunkin' your head 1184 01:26:30,833 --> 01:26:32,601 in sinks and having people time you. 1185 01:26:32,603 --> 01:26:33,802 That's fucking stupid. 1186 01:26:33,804 --> 01:26:36,306 It's a matter of opinion, man. 1187 01:26:39,176 --> 01:26:40,808 Spencer... 1188 01:26:40,810 --> 01:26:44,044 ...you're scaring me. 1189 01:26:44,046 --> 01:26:46,680 You are playing some kind of game with God. 1190 01:26:46,682 --> 01:26:49,084 And if you keep going on like this... 1191 01:26:49,086 --> 01:26:51,620 ...you're never gonna come up. 1192 01:26:51,622 --> 01:26:53,254 Fuck, man, draw a picture of her. 1193 01:26:53,256 --> 01:26:55,857 Or write a story, so that maybe I can meet her 1194 01:26:55,859 --> 01:26:58,125 but just-just fucking stop this. 1195 01:26:58,127 --> 01:27:00,096 Stop it. 1196 01:27:06,103 --> 01:27:07,971 What is that? 1197 01:27:10,541 --> 01:27:13,842 Spencer, you realize there's people that actually need you... 1198 01:27:13,844 --> 01:27:15,479 ...right? 1199 01:27:25,655 --> 01:27:28,656 What do you want? 1200 01:27:28,658 --> 01:27:30,625 I mean you wanna go away? 1201 01:27:30,627 --> 01:27:32,626 You wanna leave this place then do it, go. 1202 01:27:32,628 --> 01:27:34,995 But don't leave your life, I mean... 1203 01:27:34,997 --> 01:27:38,165 ...do you hear the way that kid talks to you? 1204 01:27:38,167 --> 01:27:40,134 Yeah. 1205 01:27:40,136 --> 01:27:42,937 Good. Hear it. 1206 01:27:42,939 --> 01:27:44,104 Because we all feel that way. 1207 01:27:44,106 --> 01:27:46,609 We all love you, Spencer. 1208 01:27:48,311 --> 01:27:49,910 Now, look me in the eye 1209 01:27:49,912 --> 01:27:52,415 and tell me that you're not gonna disappear. 1210 01:27:54,618 --> 01:27:57,121 I'm not gonna disappear. 1211 01:27:58,220 --> 01:28:01,125 Don't fuck with me, man, I trust you. 1212 01:28:03,594 --> 01:28:05,628 Clink, bitch. 1213 01:28:15,338 --> 01:28:17,573 Hmm. Alright. 1214 01:28:34,925 --> 01:28:38,293 You can say that, but what is his team going to do? 1215 01:28:38,295 --> 01:28:41,629 They have no identity. They have no identity at all. 1216 01:28:41,631 --> 01:28:43,697 What I'm concerned about is really the outfield player. 1217 01:28:43,699 --> 01:28:47,268 I mean, if-if he, if he can't get guys... 1218 01:28:54,711 --> 01:28:56,945 It doesn't make any sense, Jim. 1219 01:28:56,947 --> 01:28:59,046 It doesn't, it doesn't make any sense. 1220 01:28:59,048 --> 01:29:00,848 I completely agree with you. 1221 01:29:00,850 --> 01:29:04,419 Okay, they-they've got... 1222 01:29:04,421 --> 01:29:07,423 Well, that's my point exactly, Tim, I mean... 1223 01:29:46,363 --> 01:29:48,696 Talon-11 Actual, Eagle-11 Actual 1224 01:29:48,698 --> 01:29:50,932 No joy under HVT, he's gone to ground. 1225 01:29:50,934 --> 01:29:54,001 Uh, move out the extract towards Oscar Mike over. 1226 01:29:54,003 --> 01:29:56,103 Roger that. 1227 01:29:56,105 --> 01:29:58,205 Talon Actual out. 1228 01:29:58,207 --> 01:30:00,208 Fuck this day. 1229 01:30:00,210 --> 01:30:03,311 So when we get back to base, the next round's on you. 1230 01:30:03,313 --> 01:30:05,312 Round's on your mom. 1231 01:30:05,314 --> 01:30:07,248 My mom will kick your ass, bro. 1232 01:30:07,250 --> 01:30:09,752 Your mom could kiss my ass. 1233 01:30:19,328 --> 01:30:22,129 Shit! 1234 01:30:22,131 --> 01:30:24,965 Eagle-11, Talon Actual, we have eyes on targets of opportunity. 1235 01:30:24,967 --> 01:30:28,236 ...we are weapons-free, over 1236 01:30:28,238 --> 01:30:31,039 Talon-11, take the shot. 1237 01:30:31,041 --> 01:30:32,440 Take the shot. 1238 01:30:32,442 --> 01:30:33,808 - Fucking... - What's the plan, boss? 1239 01:30:33,810 --> 01:30:35,777 Eagle-11, let's take it, let's take it. 1240 01:30:38,981 --> 01:30:41,482 - Roger that, weapons free. - 'Weapons free.' 1241 01:30:41,484 --> 01:30:44,218 Do not take the shot. 1242 01:30:44,220 --> 01:30:46,321 I say again, do not take the shot. 1243 01:31:24,327 --> 01:31:26,494 Come on, let's go! 1244 01:31:26,496 --> 01:31:28,832 Let's go now! 1245 01:31:51,822 --> 01:31:54,388 Talon One is compromised. 1246 01:31:54,390 --> 01:31:56,156 Redirect for immediate medevac. 1247 01:31:56,158 --> 01:32:00,463 Position... one click south of original. 1248 01:32:07,470 --> 01:32:09,236 Let's get him out of here. Let's go. 1249 01:32:09,238 --> 01:32:11,507 Let's go. Move it, move it. 1250 01:33:05,161 --> 01:33:06,829 Hey, Spencer? 1251 01:33:32,622 --> 01:33:34,054 Oh, shit. 1252 01:33:34,056 --> 01:33:35,188 Toad, Toad, Toad. 1253 01:33:35,190 --> 01:33:36,290 Toad, Toad, wake up. 1254 01:33:36,292 --> 01:33:37,357 Yo, read this, dude. 1255 01:33:37,359 --> 01:33:39,427 Wake up, man, he's out. 1256 01:33:39,429 --> 01:33:41,995 He's out, man. It's over, he's discharged. 1257 01:33:41,997 --> 01:33:43,298 - Spencer? - Where are you? 1258 01:33:43,300 --> 01:33:46,636 Boy! Spencer! 1259 01:34:10,560 --> 01:34:14,528 Yo, where are you? It's time to celebrate. 1260 01:34:14,530 --> 01:34:16,630 Yo, where are you, man? 1261 01:34:16,632 --> 01:34:18,333 Spence? 1262 01:34:18,335 --> 01:34:19,869 Spence? 1263 01:34:22,271 --> 01:34:23,571 - Oh, shit! - Spencer! 1264 01:34:23,573 --> 01:34:25,373 Man, have you seen Spencer? 1265 01:34:25,375 --> 01:34:27,208 Check it out, man, he's done. 1266 01:34:27,210 --> 01:34:28,675 He's in the fucking lake. 1267 01:34:40,457 --> 01:34:42,159 Spencer! 1268 01:34:47,130 --> 01:34:48,528 Spencer! 1269 01:34:48,530 --> 01:34:52,165 No! Let me go! Spencer! 1270 01:34:52,167 --> 01:34:54,670 - No, no, stay here. - Spencer! 1271 01:34:58,073 --> 01:35:00,040 Spencer! 1272 01:35:38,747 --> 01:35:40,916 Spencer! 1273 01:35:42,351 --> 01:35:44,352 Spencer! 1274 01:35:44,354 --> 01:35:45,889 Fuck! 1275 01:35:47,390 --> 01:35:48,822 Spencer! 1276 01:35:48,824 --> 01:35:50,693 Fuck, man! 1277 01:35:52,761 --> 01:35:54,528 - Spencer! - Spencer! 1278 01:35:54,530 --> 01:35:56,664 Oh, fuck! Fuck! 1279 01:35:56,666 --> 01:35:58,766 Fuck! 1280 01:35:58,768 --> 01:36:00,604 Spencer! 1281 01:36:06,609 --> 01:36:09,112 I've been working on something for you. 1282 01:36:10,345 --> 01:36:12,146 I've been training myself 1283 01:36:12,148 --> 01:36:14,514 like the kid did. 1284 01:36:14,516 --> 01:36:17,184 This way we could be together forever. 1285 01:36:17,186 --> 01:36:20,821 We can't do this anymore. 1286 01:36:20,823 --> 01:36:22,522 This has to be goodbye. 1287 01:36:22,524 --> 01:36:23,590 What do you want me to do, pretend 1288 01:36:23,592 --> 01:36:24,858 I'm in love with someone else? 1289 01:36:24,860 --> 01:36:27,794 I want you to stop pretending. 1290 01:36:27,796 --> 01:36:29,598 I stopped. 1291 01:36:30,667 --> 01:36:33,668 I pretended you were him, but you're not. 1292 01:36:33,670 --> 01:36:36,336 I'm becoming him. 1293 01:36:36,338 --> 01:36:38,705 Isn't that what you want? 1294 01:36:38,707 --> 01:36:41,741 It's not enough. 1295 01:36:41,743 --> 01:36:43,744 You see, you see this dress 1296 01:36:43,746 --> 01:36:46,848 this, this place... 1297 01:36:46,850 --> 01:36:48,382 ...none of this belongs to you. 1298 01:36:48,384 --> 01:36:50,317 It... 1299 01:36:50,319 --> 01:36:52,152 ...belongs to him. 1300 01:36:52,154 --> 01:36:53,620 I thought I could stop waiting 1301 01:36:53,622 --> 01:36:56,656 and find someone else 1302 01:36:56,658 --> 01:36:59,126 but it doesn't work that way, Spencer. 1303 01:36:59,128 --> 01:37:01,862 But he didn't die. 1304 01:37:01,864 --> 01:37:03,830 He went off to find something better. 1305 01:37:03,832 --> 01:37:05,599 - Just like me. - No! 1306 01:37:05,601 --> 01:37:07,335 I waited. 1307 01:37:07,337 --> 01:37:11,371 I waited and I never got an answer. 1308 01:37:11,373 --> 01:37:15,543 I tried to make you into what I needed. 1309 01:37:15,545 --> 01:37:16,677 But it's not real. 1310 01:37:16,679 --> 01:37:18,178 But I can prove it to you. 1311 01:37:18,180 --> 01:37:20,248 I tried to be something else for you. 1312 01:37:20,250 --> 01:37:23,518 Just like you're trying to be for me. 1313 01:37:23,520 --> 01:37:25,322 But it's a mistake. 1314 01:37:26,655 --> 01:37:31,491 I'm not the thing you needed so badly to want. 1315 01:37:31,493 --> 01:37:33,862 Give me my peace, Spencer. 1316 01:37:35,364 --> 01:37:38,167 It's the only thing, that'll save us both. 1317 01:37:43,439 --> 01:37:44,772 Just... 1318 01:37:44,774 --> 01:37:47,909 It's a fresh start when I go under. 1319 01:37:47,911 --> 01:37:51,213 You'll see so clearly this is all real. 1320 01:37:52,448 --> 01:37:55,085 It's everything we both wanted. 1321 01:38:21,610 --> 01:38:23,246 Go! 1322 01:38:43,932 --> 01:38:45,766 Spencer! 1323 01:38:45,768 --> 01:38:47,634 Somebody call fucking help! 1324 01:38:47,636 --> 01:38:49,970 How the hell did this happen? How did you let this happen? 1325 01:38:49,972 --> 01:38:51,839 What are we supposed to do, Emily? 1326 01:38:51,841 --> 01:38:53,808 Huh? What was I supposed to do? 1327 01:38:53,810 --> 01:38:55,977 We need to get back out there, we need to find him. 1328 01:38:55,979 --> 01:38:58,512 Ah! He promised me that he wasn't gonna disappear. 1329 01:38:58,514 --> 01:38:59,746 Don't be stupid. 1330 01:38:59,748 --> 01:39:01,249 You are such idiots, you let him 1331 01:39:01,251 --> 01:39:02,817 jump in the fucking lake! 1332 01:39:02,819 --> 01:39:06,387 I hate this stupid, fucking lake! 1333 01:39:06,389 --> 01:39:08,455 Emily. 1334 01:39:08,457 --> 01:39:10,159 Come on, come on. 1335 01:40:00,842 --> 01:40:04,880 Ah! Alice, stop the watch. 1336 01:40:05,948 --> 01:40:07,815 I know that was my best time yet. 1337 01:40:10,019 --> 01:40:12,288 I counted to at least... 1338 01:40:15,725 --> 01:40:16,891 What? 1339 01:42:03,765 --> 01:42:06,101 Once upon a time... 1340 01:42:17,180 --> 01:42:20,416 ...or so the story has been told... 1341 01:42:31,894 --> 01:42:33,896 ...a boy became... 1342 01:43:28,650 --> 01:43:31,785 ♪ I was born ♪ 1343 01:43:31,787 --> 01:43:35,121 ♪ I was born ♪ 1344 01:43:35,123 --> 01:43:37,892 ♪ I was born ♪ 1345 01:43:37,894 --> 01:43:41,695 ♪ At the hands of the potter ♪ 1346 01:43:41,697 --> 01:43:44,932 ♪ And I was torn ♪ 1347 01:43:44,934 --> 01:43:48,035 ♪ From the start ♪ 1348 01:43:48,037 --> 01:43:50,771 ♪ I was torn ♪ 1349 01:43:50,773 --> 01:43:54,978 ♪ Between my God and my father ♪ 1350 01:43:56,578 --> 01:44:02,549 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1351 01:44:02,551 --> 01:44:04,420 You ready? 1352 01:44:06,588 --> 01:44:07,955 Let's go. 1353 01:44:07,957 --> 01:44:11,191 ♪ I was born ♪ 1354 01:44:11,193 --> 01:44:14,695 ♪ I was born ♪ 1355 01:44:14,697 --> 01:44:17,130 ♪ I was born ♪ 1356 01:44:17,132 --> 01:44:21,168 ♪ At the dawn of our folly ♪ 1357 01:44:21,170 --> 01:44:24,204 ♪ I was young ♪ 1358 01:44:24,206 --> 01:44:27,708 ♪ And stubborn to the bone ♪ 1359 01:44:27,710 --> 01:44:31,844 ♪ As I took from the tree ♪ 1360 01:44:31,846 --> 01:44:34,250 ♪ That was rotting ♪ 1361 01:44:35,984 --> 01:44:42,755 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1362 01:44:42,757 --> 01:44:49,095 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1363 01:44:49,097 --> 01:44:55,302 ♪ I took my chance and went down deep ♪ 1364 01:44:55,304 --> 01:45:01,909 ♪ The weight of the world was crippling ♪ 1365 01:45:01,911 --> 01:45:07,348 ♪ Now I'll hide my shame with woven leaves ♪ 1366 01:45:07,350 --> 01:45:13,853 ♪ I was wrong ♪ 1367 01:45:13,855 --> 01:45:20,294 ♪ I was wrong ♪ 1368 01:45:20,296 --> 01:45:26,333 ♪ I was wrong ♪ 1369 01:45:26,335 --> 01:45:29,669 ♪ And I'm so so ♪ 1370 01:45:29,671 --> 01:45:34,276 ♪ And I'm so so sorry ♪ 1371 01:45:41,984 --> 01:45:47,190 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1372 01:45:48,390 --> 01:45:53,361 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1373 01:45:54,796 --> 01:45:59,833 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1374 01:45:59,835 --> 01:46:06,305 ♪ I was wrong ♪ 1375 01:46:06,307 --> 01:46:12,845 ♪ I was wrong ♪ 1376 01:46:12,847 --> 01:46:19,018 ♪ I was wrong ♪ 1377 01:46:19,020 --> 01:46:22,222 ♪ And I'm so so ♪ 1378 01:46:22,224 --> 01:46:27,230 ♪ And I'm so so sorry ♪ 1379 01:47:00,496 --> 01:47:07,334 ♪ I knew you'd never forgive me ♪ 1380 01:47:07,336 --> 01:47:12,205 ♪ Oh oh oh ♪ 1381 01:47:12,207 --> 01:47:18,778 ♪ I was wrong ♪ 1382 01:47:18,780 --> 01:47:24,785 ♪ I was wrong ♪ 1383 01:47:24,787 --> 01:47:27,854 ♪ And I'm so so ♪ 1384 01:47:27,856 --> 01:47:31,125 ♪ And I'm so so ♪ 1385 01:47:31,127 --> 01:47:36,731 ♪ I'm sorry ♪♪ 1386 01:47:43,674 --> 01:47:48,674 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com