1
00:00:11,014 --> 00:00:16,014
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:17,533 --> 00:00:20,202
Once upon a time...
3
00:00:21,736 --> 00:00:25,006
...or so the story has been told...
4
00:00:27,576 --> 00:00:30,810
...a boy became acquainted
to a life under water.
5
00:00:50,365 --> 00:00:53,766
Or as the locals would tell you...
6
00:00:53,768 --> 00:00:56,838
...a boy became a fish.
7
00:00:58,073 --> 00:01:01,076
The boy came from
an average suburb...
8
00:01:02,744 --> 00:01:05,581
...of a great American city.
9
00:01:06,948 --> 00:01:09,115
While other kids played typical
10
00:01:09,117 --> 00:01:10,850
childhood games...
11
00:01:10,852 --> 00:01:13,119
...our boy was holding his breath.
12
00:01:15,724 --> 00:01:18,894
He held his breath everywhere.
13
00:01:31,039 --> 00:01:33,806
As the boy grew...
14
00:01:33,808 --> 00:01:36,076
...he dazzled all the town's people
15
00:01:36,078 --> 00:01:38,914
with his spectacular ability.
16
00:02:31,066 --> 00:02:33,699
And his legend grew.
17
00:02:41,977 --> 00:02:46,179
The summer before he was
to go off into the world...
18
00:02:46,181 --> 00:02:50,149
...the town's people pled for
him to showcase his talents
19
00:02:50,151 --> 00:02:54,186
one final time.
20
00:03:09,270 --> 00:03:11,971
Now, ladies and gentlemen
21
00:03:11,973 --> 00:03:13,639
boys and girls
22
00:03:13,641 --> 00:03:15,274
I give you...
23
00:03:15,276 --> 00:03:17,911
...The Submarine Kid.
24
00:03:34,162 --> 00:03:37,030
This was his final
goodbye to the town
25
00:03:37,032 --> 00:03:39,965
before entering the real world
26
00:03:39,967 --> 00:03:42,102
of endless responsibilities
27
00:03:42,104 --> 00:03:45,341
and tedious obligation.
28
00:04:40,795 --> 00:04:43,262
As the minutes grew longer
29
00:04:43,264 --> 00:04:46,168
the people got nervous.
30
00:04:53,608 --> 00:04:55,742
But those closest to him
31
00:04:55,744 --> 00:04:57,877
assured the rest of the crowd
32
00:04:57,879 --> 00:05:02,584
that this was all part
of his grand exhibition.
33
00:05:08,023 --> 00:05:10,957
But doubts was creeping in.
34
00:05:23,105 --> 00:05:27,007
As the clock turned to 20
minutes past the hour...
35
00:05:27,009 --> 00:05:29,142
...even the ones who knew him best
36
00:05:29,144 --> 00:05:31,680
started to panic.
37
00:05:35,250 --> 00:05:38,754
His girl was the first to
break away from the crowd...
38
00:05:43,024 --> 00:05:45,259
...to search.
39
00:06:02,677 --> 00:06:05,213
They all searched...
40
00:06:11,887 --> 00:06:14,423
...and searched...
41
00:06:18,259 --> 00:06:20,762
...and searched.
42
00:06:24,966 --> 00:06:28,470
And they're still searching...
43
00:06:29,971 --> 00:06:32,540
...to this day.
44
00:06:53,728 --> 00:06:55,463
Oh.
45
00:07:00,968 --> 00:07:03,204
He's here.
46
00:07:04,973 --> 00:07:06,072
Oh.
47
00:07:07,141 --> 00:07:10,043
There he is.
48
00:07:10,045 --> 00:07:13,445
Oh, look at you.
49
00:07:13,447 --> 00:07:15,447
- Welcome home, son.
- Oh, Josh, careful, careful.
50
00:07:15,449 --> 00:07:17,517
Ah, he's fine. He looks
great. He looks great.
51
00:07:17,519 --> 00:07:19,385
Oh, honey, we missed you so much.
52
00:07:19,387 --> 00:07:20,986
- We would have come to get you.
- I know.
53
00:07:20,988 --> 00:07:22,288
Well, why didn't you want
us to come to get you?
54
00:07:22,290 --> 00:07:24,793
Come on, sweetheart. Come on.
55
00:07:26,360 --> 00:07:29,230
What's up, dingleberry?
56
00:07:40,975 --> 00:07:44,278
- Hi.
- Hey, you.
57
00:07:50,017 --> 00:07:52,520
I love you.
58
00:08:29,591 --> 00:08:32,525
I told your mom not to clean too much.
59
00:08:32,527 --> 00:08:35,564
I know how you like for
things to stay the same.
60
00:08:41,135 --> 00:08:42,670
Hmm.
61
00:09:02,624 --> 00:09:06,859
Spencer, Emily, dinner!
62
00:09:06,861 --> 00:09:08,594
But that's what I keep telling him.
63
00:09:08,596 --> 00:09:10,363
Uh, well, I am just glad that he's home
64
00:09:10,365 --> 00:09:11,430
so we get to see you more.
65
00:09:11,432 --> 00:09:13,366
Hmm, well, that's the real reason
66
00:09:13,368 --> 00:09:14,499
why I wanted him to come home
67
00:09:14,501 --> 00:09:16,201
so I could hang out with you guys.
68
00:09:16,203 --> 00:09:18,537
So, Spence, you must be
ready to get back to shop.
69
00:09:18,539 --> 00:09:20,339
You know, if he was a girl
we were gonna name him Emily.
70
00:09:20,341 --> 00:09:22,074
- Ran into Marc the other day.
- Really?
71
00:09:22,076 --> 00:09:23,910
He said he could use some help down there.
72
00:09:25,113 --> 00:09:27,379
Who is it, honey?
73
00:09:27,381 --> 00:09:28,647
Just the guys.
74
00:09:28,649 --> 00:09:30,949
Oh, the rat pack.
75
00:09:34,389 --> 00:09:37,323
I think you should answer it.
76
00:09:37,325 --> 00:09:39,191
- Hey.
- Yo, dude!
77
00:09:39,193 --> 00:09:41,160
Hey, man.
78
00:09:41,162 --> 00:09:43,463
Yeah. I'm home.
79
00:09:43,465 --> 00:09:45,164
- Oh, Nathan's?
- No!
80
00:09:45,166 --> 00:09:47,233
Uh-huh, there was just
a shooting over there.
81
00:09:47,235 --> 00:09:49,167
Mom, he just got back from Afghanistan
82
00:09:49,169 --> 00:09:50,570
I think he can handle Echo Park.
83
00:09:50,572 --> 00:09:53,906
Uh, well, why don't
you guys just come here?
84
00:09:53,908 --> 00:09:55,208
Oh, okay, I'll ask her. Hey, mom...
85
00:09:55,210 --> 00:09:56,508
- No.
- Oh, yeah.
86
00:09:56,510 --> 00:09:58,111
She says, "Go fuck yourself, Mailer."
87
00:09:58,113 --> 00:09:59,545
- Ooh!
- Language. Language.
88
00:09:59,547 --> 00:10:01,480
Okay. Yeah, I don't
know, I-I'll let you know.
89
00:10:01,482 --> 00:10:03,651
Okay. Okay, bye.
90
00:10:05,687 --> 00:10:07,788
We should go.
91
00:10:09,124 --> 00:10:11,291
Okay.
92
00:10:11,293 --> 00:10:12,492
Then maybe later I can show you...
93
00:10:12,494 --> 00:10:14,227
I can go.
94
00:10:14,229 --> 00:10:16,362
Oh, that's right, you're of age.
95
00:10:16,364 --> 00:10:18,131
Well, why don't... You
don't have to go tonight.
96
00:10:18,133 --> 00:10:19,998
I mean you could see them anytime you want.
97
00:10:20,000 --> 00:10:22,969
You're back now... for good.
98
00:10:22,971 --> 00:10:25,405
How do you know that?
99
00:10:25,407 --> 00:10:27,073
What?
100
00:10:27,075 --> 00:10:28,541
I saw it on the news.
101
00:10:28,543 --> 00:10:30,276
Look, just-just don't
scare your brother, okay?
102
00:10:30,278 --> 00:10:31,544
- They're all back for good.
- Wait a minute.
103
00:10:31,546 --> 00:10:33,478
Cooper, you don't think that's true?
104
00:10:33,480 --> 00:10:35,013
Oh, stop it, Josh, of course it is.
105
00:10:35,015 --> 00:10:37,416
Three times was enough.
106
00:10:37,418 --> 00:10:39,685
They are not sending you back again.
107
00:10:39,687 --> 00:10:41,521
- I'm just sayin'...
- Spencer!
108
00:10:41,523 --> 00:10:43,825
Please will you tell your brother?
109
00:10:51,399 --> 00:10:54,334
Let's just go real quick.
110
00:10:54,336 --> 00:10:56,971
I wanna show you the
apartment, it's really cute.
111
00:11:00,508 --> 00:11:03,412
Uh... Let's just clean up here.
112
00:11:17,658 --> 00:11:20,560
I'll tell you what, if I had
been at the desert that long
113
00:11:20,562 --> 00:11:24,196
they'd have to tear me
away from your bedroom.
114
00:11:24,198 --> 00:11:27,566
I can't believe he's goin'
out with his friend's tonight.
115
00:11:27,568 --> 00:11:31,603
Hey, he's young, he
wants to see his buddies.
116
00:11:31,605 --> 00:11:34,073
- They can't send him back.
- No, they won't.
117
00:11:34,075 --> 00:11:35,474
- They can't do that to us.
- They won't, he's home.
118
00:11:35,476 --> 00:11:37,142
- He's fine, he said...
- But we don't know...
119
00:11:37,144 --> 00:11:38,544
Don't listen to Cooper, he doesn't know!
120
00:11:38,546 --> 00:11:40,546
- It's all rumors.
- We don't know.
121
00:11:40,548 --> 00:11:43,051
How can you know?
122
00:11:48,722 --> 00:11:51,959
Hey, um, can we have the keys?
123
00:11:53,260 --> 00:11:56,728
- Can't Emily take you?
- She's not going.
124
00:11:56,730 --> 00:11:58,464
That's good. See you later.
125
00:12:05,740 --> 00:12:08,608
Monogamy is an intellectual choice.
126
00:12:08,610 --> 00:12:10,243
Amen!
127
00:12:10,245 --> 00:12:13,412
We're all fucking animals,
okay? And that is my point.
128
00:12:13,414 --> 00:12:16,148
And if you think that you
have total self control...
129
00:12:16,150 --> 00:12:19,084
Hey, Paul, if you think that
you have total self control
130
00:12:19,086 --> 00:12:21,119
then... I don't know, man
131
00:12:21,121 --> 00:12:23,388
your girlfriend probably fucking hates you.
132
00:12:23,390 --> 00:12:26,358
Doesn't matter to me 'cause
Imma be fucking her either way.
133
00:12:26,360 --> 00:12:28,060
- You're an idiot.
- Hey.
134
00:12:28,062 --> 00:12:30,363
Yo, fuck me, little brother.
135
00:12:30,365 --> 00:12:32,297
All grown up and shit.
136
00:12:32,299 --> 00:12:35,100
'Sup, Howie. Where's Toad?
137
00:12:35,102 --> 00:12:37,170
- Everything set?
- How's your mom doing, Coop?
138
00:12:37,172 --> 00:12:40,373
- Uh, fine.
- See, perfect example.
139
00:12:40,375 --> 00:12:42,374
You think his mom doesn't have
self-control, you're a dumbass.
140
00:12:42,376 --> 00:12:44,410
She's been ignoring your
little dick for years.
141
00:12:44,412 --> 00:12:47,313
Yeah, well, you gotta put in the 50 years
142
00:12:47,315 --> 00:12:49,581
if you wanna get the gold watch.
143
00:12:49,583 --> 00:12:52,618
I mean think about how many of
us have rocked their hurricane
144
00:12:52,620 --> 00:12:55,088
with Darla over there.
145
00:12:55,090 --> 00:12:56,656
See, that is my point exactly.
146
00:12:56,658 --> 00:12:59,658
We are not built to put
our seed in just one garden.
147
00:12:59,660 --> 00:13:02,195
What does, uh, "Garden"
refer to in this context?
148
00:13:02,197 --> 00:13:05,230
What the fuck do you think
"Garden" refers to, dude?
149
00:13:05,232 --> 00:13:06,465
Garden!
150
00:13:06,467 --> 00:13:08,868
Garden, vagina, garden, okay?
151
00:13:08,870 --> 00:13:10,603
And if you think a woman
doesn't have a libido
152
00:13:10,605 --> 00:13:13,573
then you, my friend,
are the fucking dumbass.
153
00:13:13,575 --> 00:13:15,474
When's the last time you used your libido?
154
00:13:16,510 --> 00:13:18,377
What's up, puberty?
155
00:13:18,379 --> 00:13:20,546
Big brother comes home, think
you can join the conversation?
156
00:13:20,548 --> 00:13:22,581
Don't pick on him,
Mailer, you fucking bully.
157
00:13:24,852 --> 00:13:26,719
There he is.
158
00:13:26,721 --> 00:13:29,224
Get over here, get over here.
159
00:13:30,591 --> 00:13:33,658
Spencer, you jarhead dick Jake Gyllenhaal
160
00:13:33,660 --> 00:13:36,496
motherfucker, what's up?
161
00:13:36,498 --> 00:13:38,263
Alright... clink, bitches.
162
00:13:38,265 --> 00:13:40,867
- Clink.
- Clink it up!
163
00:13:40,869 --> 00:13:43,536
Hmm.
164
00:13:43,538 --> 00:13:46,238
- Yeah.
- Oh, you are ripped, dude.
165
00:13:46,240 --> 00:13:47,806
Ah, I could still take him.
166
00:13:47,808 --> 00:13:50,542
Back on base, I got into
fight with these two rednecks.
167
00:13:50,544 --> 00:13:51,877
Could've used you.
168
00:13:51,879 --> 00:13:54,749
Man, I wish I was there.
I could have translated.
169
00:13:55,817 --> 00:13:59,185
So, uh, you're for good,
or... you're going back?
170
00:13:59,187 --> 00:14:01,153
We'll see.
171
00:14:01,155 --> 00:14:02,254
Hmm.
172
00:14:09,464 --> 00:14:12,464
- I'm here right now.
- Yes, you fucking are.
173
00:14:12,466 --> 00:14:14,867
To our hero who's back... to stay.
174
00:14:14,869 --> 00:14:18,371
Hey, hey, we're have a
true-blooded, whisky-drinkin'
175
00:14:18,373 --> 00:14:21,541
turban-chasin', son of America right here.
176
00:14:21,543 --> 00:14:24,509
Line up and pay your
respects. Buy this man a beer!
177
00:14:24,511 --> 00:14:27,546
- Just sit down, sit down.
- Buy me a beer too.
178
00:14:27,548 --> 00:14:29,348
I can see nothing's changed.
179
00:14:29,350 --> 00:14:30,949
Uh, where's Toad?
180
00:14:30,951 --> 00:14:33,786
Oh, dude, Toad, he's
fucking pissed at you, dude.
181
00:14:33,788 --> 00:14:35,820
For not callin' him, he's pissed!
182
00:14:35,822 --> 00:14:37,690
Yeah, he's been whining about it all day.
183
00:14:37,692 --> 00:14:40,392
He's been acting weird lately.
He knew you were comin' back.
184
00:14:40,394 --> 00:14:42,795
- So...
- So he left?
185
00:14:42,797 --> 00:14:44,796
Spencer, have-have you talked with Toad?
186
00:14:44,798 --> 00:14:47,901
I'm not sure he wants to see you, buddy.
187
00:14:49,370 --> 00:14:51,436
Yeah, but Toad's a fucking
sensitive vagina, man.
188
00:14:51,438 --> 00:14:53,772
Let's go in the back, let's
fucking forget about it.
189
00:14:53,774 --> 00:14:55,541
I don't know if I'm in the mood.
190
00:14:55,543 --> 00:14:59,380
What, you'd take down a sheikh
and now you don't party no more?
191
00:15:00,447 --> 00:15:02,480
- Fine.
- Yeah!
192
00:15:02,482 --> 00:15:04,282
That's more like it.
193
00:15:04,284 --> 00:15:06,752
- Dead man walking!
- Let's go, come on.
194
00:15:06,754 --> 00:15:09,354
I can't believe fuckin' Toad isn't here.
195
00:15:09,356 --> 00:15:11,860
Are you gonna bitch about this all night?
196
00:15:14,962 --> 00:15:16,695
Should have called us more, man.
197
00:15:16,697 --> 00:15:18,797
Yeah. What, we're not good
enough for you, Spence?
198
00:15:18,799 --> 00:15:20,498
It's like his third time by
199
00:15:20,500 --> 00:15:22,969
how am I suppose to keep
getting hyped up for this shit?
200
00:15:28,643 --> 00:15:31,344
Why didn't you call me, you asshole?
201
00:15:31,346 --> 00:15:33,278
Fuck you all.
202
00:15:33,280 --> 00:15:34,814
He was so damn sad.
203
00:15:34,816 --> 00:15:37,449
I can't wait to tell
Emily how dumped you were.
204
00:15:37,451 --> 00:15:38,917
Man, you wanna play with the winner?
205
00:15:38,919 --> 00:15:41,686
I don't see a winner around.
I guess I'll play with you.
206
00:15:41,688 --> 00:15:43,955
It's good to see you. Ah!
207
00:15:43,957 --> 00:15:46,758
- No!
- What?
208
00:15:46,760 --> 00:15:49,728
- Back again, boogers!
- Yes!
209
00:16:42,616 --> 00:16:44,852
Take the shot.
210
00:16:46,754 --> 00:16:49,622
Spencer, take the shot!
211
00:16:49,624 --> 00:16:51,690
Talon to 1-1, take the shot.
212
00:16:51,692 --> 00:16:53,658
Take the shot.
213
00:16:53,660 --> 00:16:56,029
Take the shot, dude!
214
00:16:57,631 --> 00:16:59,464
Take the shot!
215
00:16:59,466 --> 00:17:01,434
- Take the shot!
- Take the shot!
216
00:17:01,436 --> 00:17:02,600
- Take the shot!
- Take the shot!
217
00:17:06,441 --> 00:17:09,040
- Yes! In your face.
- Whoa!
218
00:18:02,130 --> 00:18:03,929
Hey!
219
00:18:03,931 --> 00:18:06,498
There he is.
220
00:18:06,500 --> 00:18:07,799
Look at you.
221
00:18:07,801 --> 00:18:09,336
Hey.
222
00:18:18,179 --> 00:18:20,478
So you're back?
223
00:18:20,480 --> 00:18:22,317
I'm back.
224
00:18:23,817 --> 00:18:25,918
Let's see that badge of courage.
225
00:18:25,920 --> 00:18:27,786
- No.
- Come on.
226
00:18:27,788 --> 00:18:30,290
Who gives a fuck?
227
00:18:33,126 --> 00:18:35,230
Alright, fine.
228
00:18:39,767 --> 00:18:42,303
Yeah, that's a good one.
229
00:18:43,871 --> 00:18:46,374
You're damn lucky.
230
00:18:49,477 --> 00:18:50,809
Hey, you know that.
231
00:18:50,811 --> 00:18:52,844
So, uh, you need a little help around here?
232
00:18:52,846 --> 00:18:56,047
Yeah, yeah.
233
00:18:56,049 --> 00:18:58,116
I'm trying to, uh...
234
00:18:58,118 --> 00:19:01,388
...pull a few tricks to
get the business on track.
235
00:19:02,589 --> 00:19:05,090
You know, this is a good
opportunity for you here.
236
00:19:05,092 --> 00:19:08,026
- How long are you back?
- I don't know.
237
00:19:08,028 --> 00:19:11,529
They say for good, but
that's probably bullshit.
238
00:19:11,531 --> 00:19:14,933
I'd love for you to put in
some time here, you know.
239
00:19:14,935 --> 00:19:18,703
Give you a chance to be a
part of a growing business.
240
00:19:18,705 --> 00:19:20,038
Really?
241
00:19:20,040 --> 00:19:22,842
Well, like I said there's a chance.
242
00:19:22,844 --> 00:19:25,510
You've seen what the
neighborhood's turning into
243
00:19:25,512 --> 00:19:28,581
and a new hip boutique pops up every day.
244
00:19:28,583 --> 00:19:30,149
I gotta capitalize on this, right?
245
00:19:30,151 --> 00:19:34,186
Because nostalgia is the new cool.
246
00:19:34,188 --> 00:19:37,890
But only to a point apparently.
247
00:19:37,892 --> 00:19:40,492
- So no one's comin' in?
- Exactly.
248
00:19:40,494 --> 00:19:41,960
You know, I gotta make people feel
249
00:19:41,962 --> 00:19:45,597
like they're-they're not
walking into a dungeon...
250
00:19:45,599 --> 00:19:47,967
...or, or...
251
00:19:47,969 --> 00:19:50,201
...if they are walking into a dungeon
252
00:19:50,203 --> 00:19:53,572
it's gotta be a cool
fucking dungeon, doesn't it?
253
00:19:53,574 --> 00:19:55,106
Improvise, adapt and overcome.
254
00:19:55,108 --> 00:19:56,941
Hoo-rah!
255
00:19:56,943 --> 00:20:01,048
Frankly, my, uh, my pockets are dryin' up.
256
00:20:02,083 --> 00:20:04,283
I need a new sign for starters.
257
00:20:04,285 --> 00:20:06,919
You know, somethin'
they actually look up to
258
00:20:06,921 --> 00:20:08,286
from their phones.
259
00:20:08,288 --> 00:20:10,623
I could do that.
260
00:20:10,625 --> 00:20:12,160
Fantastic.
261
00:20:13,294 --> 00:20:16,528
This is gonna be good for you. Believe me.
262
00:20:16,530 --> 00:20:19,200
You know, idle hands and all that shit.
263
00:20:21,301 --> 00:20:23,268
Can you start now?
264
00:20:31,846 --> 00:20:34,546
Imma take this order to the post office.
265
00:20:34,548 --> 00:20:37,850
Can you watch the shop
in case someone comes in?
266
00:20:37,852 --> 00:20:39,919
Yeah, sure.
267
00:20:39,921 --> 00:20:41,886
I'm gettin' some chow. You want somethin'?
268
00:20:41,888 --> 00:20:43,822
No, I'm good.
269
00:20:43,824 --> 00:20:46,057
Alright then.
270
00:20:46,059 --> 00:20:48,562
I'll leave you to it.
271
00:22:01,335 --> 00:22:03,067
Hi.
272
00:22:03,069 --> 00:22:04,370
Hi.
273
00:22:04,372 --> 00:22:06,939
Do you, uh, do you work here?
274
00:22:06,941 --> 00:22:09,007
Um, yeah.
275
00:22:09,009 --> 00:22:12,143
Uh, do you possibly have any
276
00:22:12,145 --> 00:22:15,648
old newspapers, magazines?
277
00:22:15,650 --> 00:22:16,849
That kinda stuff?
278
00:22:16,851 --> 00:22:18,283
Um...
279
00:22:18,285 --> 00:22:21,719
...I'm sure there are
something like that around here.
280
00:22:21,721 --> 00:22:24,558
Well, we have to find the right pile.
281
00:22:26,326 --> 00:22:28,360
I know you.
282
00:22:28,362 --> 00:22:31,296
I, I saw that article
283
00:22:31,298 --> 00:22:33,164
about you in the paper.
284
00:22:33,166 --> 00:22:35,366
I remember your picture.
285
00:22:35,368 --> 00:22:36,735
- Yeah.
- So...
286
00:22:36,737 --> 00:22:39,171
You guys all done over there?
287
00:22:39,173 --> 00:22:42,674
Shot the bad guy and everything?
288
00:22:42,676 --> 00:22:44,075
Something like that.
289
00:22:44,077 --> 00:22:47,379
Well, glad to see you're back in one piece.
290
00:22:47,381 --> 00:22:50,118
I just got here myself.
291
00:22:51,719 --> 00:22:54,318
I'm Spencer.
292
00:22:54,320 --> 00:22:55,353
Alice.
293
00:22:55,355 --> 00:22:57,789
- Alice?
- Yeah.
294
00:22:57,791 --> 00:23:00,324
Yeah.
295
00:23:00,326 --> 00:23:03,194
Uh, yeah, sorry, I wish I
knew where that stuff was
296
00:23:03,196 --> 00:23:05,866
I really just started here today.
297
00:23:06,901 --> 00:23:09,101
Doing maintenance mostly.
298
00:23:09,103 --> 00:23:12,171
I'm gonna build a new sign for the front.
299
00:23:12,173 --> 00:23:17,075
Probably fix the whole Dewey
Decimal situation in here.
300
00:23:18,144 --> 00:23:19,444
The guy who owns the place is out
301
00:23:19,446 --> 00:23:21,279
but he should be back pretty soon, so...
302
00:23:21,281 --> 00:23:23,315
Maybe I'll just...
303
00:23:23,317 --> 00:23:26,852
...poke around and see if
I can find something useful.
304
00:23:26,854 --> 00:23:28,556
Yeah.
305
00:23:49,777 --> 00:23:51,943
The... These are perfect.
306
00:23:51,945 --> 00:23:54,747
Oh, good.
307
00:23:54,749 --> 00:23:58,449
You know like a... school
project or something?
308
00:23:58,451 --> 00:24:04,256
Uh, no, I'm just tryin' to
find some images for a new book.
309
00:24:04,258 --> 00:24:06,091
Oh. You're a writer?
310
00:24:06,093 --> 00:24:10,161
Hmm, not exactly, it's
more like a scrapbook.
311
00:24:10,163 --> 00:24:12,898
I've been scavenging for material.
312
00:24:12,900 --> 00:24:14,967
So are you like in the
scrapbooking business?
313
00:24:14,969 --> 00:24:18,336
Oh, no, I was working at
a pet store for a while.
314
00:24:18,338 --> 00:24:19,971
They were jerks.
315
00:24:19,973 --> 00:24:22,341
There comes a point
where you just have to...
316
00:24:22,343 --> 00:24:25,477
...break away and follow your dreams.
317
00:24:25,479 --> 00:24:27,513
That's probably true.
318
00:24:27,515 --> 00:24:32,151
I mean if you find
something you really love.
319
00:24:32,153 --> 00:24:34,689
- Right?
- Right.
320
00:24:37,290 --> 00:24:40,528
So what do you love, Spencer?
321
00:24:43,029 --> 00:24:45,163
Uh, wha...
322
00:24:45,165 --> 00:24:48,065
I-I'm just asking, like...
323
00:24:48,067 --> 00:24:50,803
- Do you love bein' a soldier?
- Marines, it's a bit different.
324
00:24:50,805 --> 00:24:52,371
I don't know about that stuff.
325
00:24:52,373 --> 00:24:54,305
Isn't it like you go
to school though, or...
326
00:24:54,307 --> 00:24:57,276
If I wanted that, I guess, yeah.
327
00:24:57,278 --> 00:25:01,013
Well, then w-why join?
328
00:25:01,015 --> 00:25:04,349
I mean why-why go away?
329
00:25:04,351 --> 00:25:06,051
Honestly?
330
00:25:06,053 --> 00:25:07,920
Everyone's always asking
you what you wanna do?
331
00:25:07,922 --> 00:25:10,154
What you wanna make?
332
00:25:10,156 --> 00:25:12,056
The Marine Corp just gives you that.
333
00:25:12,058 --> 00:25:14,860
You don't have to think about it.
334
00:25:14,862 --> 00:25:16,161
It's not your decision
when you're a part of
335
00:25:16,163 --> 00:25:18,063
something bigger.
336
00:25:18,065 --> 00:25:22,567
Well, being a part of something bigger...
337
00:25:22,569 --> 00:25:26,103
...doesn't make it better.
338
00:25:26,105 --> 00:25:28,909
You know that, right?
339
00:25:31,045 --> 00:25:34,513
Is that how you convince
yourself to leave the pet store?
340
00:25:34,515 --> 00:25:37,516
Oh, no, I...
341
00:25:37,518 --> 00:25:40,952
I got fired because I hate cats.
342
00:25:44,224 --> 00:25:46,057
- Yeah.
- You know something?
343
00:25:46,059 --> 00:25:48,192
- Hmm?
- I hate cats.
344
00:25:48,194 --> 00:25:49,393
Really?
345
00:25:49,395 --> 00:25:51,196
They're horrible. They're so mean.
346
00:25:51,198 --> 00:25:52,530
- Angry.
- They scratch me. They...
347
00:25:52,532 --> 00:25:54,266
- Generally unpleasant and...
- Horrible.
348
00:25:54,268 --> 00:25:57,102
Wait, my parents had this giant cat
349
00:25:57,104 --> 00:25:59,071
just would look at me and urgh... horrible.
350
00:25:59,073 --> 00:26:02,310
My girlfriend has two, and they just...
351
00:26:05,645 --> 00:26:09,046
Well... uh... I...
352
00:26:09,048 --> 00:26:12,653
I-I guess I'll just, uh, I'll take these.
353
00:26:33,307 --> 00:26:35,606
♪ We're on our way home ♪
354
00:26:35,608 --> 00:26:38,009
♪ On our way home ♪
355
00:26:38,011 --> 00:26:42,280
♪ We're on our way home ♪
356
00:26:42,282 --> 00:26:44,583
♪ We're on our way home ♪
357
00:26:44,585 --> 00:26:46,684
♪ We're on our way home ♪
358
00:26:46,686 --> 00:26:50,724
♪ We're on our way home ♪♪
359
00:27:08,608 --> 00:27:12,477
Now, that was really nice.
360
00:27:12,479 --> 00:27:16,081
Much better than the
first night, Mr. Drunkie.
361
00:27:22,189 --> 00:27:24,690
I need to go.
362
00:27:24,692 --> 00:27:26,691
Hey.
363
00:27:26,693 --> 00:27:28,492
I don't care about the other night
364
00:27:28,494 --> 00:27:30,764
I was just joking.
365
00:27:34,335 --> 00:27:37,335
Don't you have work?
366
00:27:37,337 --> 00:27:40,607
Yeah, but we can at least
have breakfast together.
367
00:27:45,112 --> 00:27:47,615
I need to get to the shop.
368
00:27:53,453 --> 00:27:54,989
Spencer...
369
00:27:57,191 --> 00:27:59,123
...I've waited like...
370
00:27:59,125 --> 00:28:02,594
...three years to wake up next to you
371
00:28:02,596 --> 00:28:06,800
and eat breakfast with you in our place.
372
00:28:08,602 --> 00:28:11,202
This is our new life.
373
00:28:11,204 --> 00:28:13,671
It's finally here.
374
00:28:13,673 --> 00:28:16,208
I wanted that too.
375
00:28:16,210 --> 00:28:18,711
You don't want this anymore?
376
00:28:20,614 --> 00:28:23,517
You wanted this the
last time you were back.
377
00:28:25,652 --> 00:28:28,719
Don't do this to me.
378
00:28:28,721 --> 00:28:31,826
Okay, I'm doing the
best that I can. Just...
379
00:28:33,027 --> 00:28:36,594
Just talk to me please.
380
00:28:36,596 --> 00:28:39,098
I don't wanna do this.
381
00:28:49,410 --> 00:28:51,242
- What do I owe ya?
- No, no, no, come on.
382
00:28:51,244 --> 00:28:53,478
You fight for freedom, I
serve organic eggs to hipsters
383
00:28:53,480 --> 00:28:55,180
I'm buying you breakfast.
384
00:28:55,182 --> 00:28:58,018
Yours is a nobler profession I promise.
385
00:29:01,688 --> 00:29:03,788
There's a party this evening,
your presence is required.
386
00:29:03,790 --> 00:29:05,390
I don't know, man.
387
00:29:05,392 --> 00:29:07,225
No, but your presence is required, alright?
388
00:29:07,227 --> 00:29:08,526
Mailer fucked this rich chick
389
00:29:08,528 --> 00:29:10,161
she wants his balls again, we're goin'.
390
00:29:10,163 --> 00:29:12,096
- Okay?
- Can I get back to you?
391
00:29:12,098 --> 00:29:14,601
Only with a yes.
392
00:29:19,105 --> 00:29:21,405
I thought that would take you a week.
393
00:29:21,407 --> 00:29:23,441
I gotta find some other
shit for you to do now.
394
00:29:23,443 --> 00:29:25,677
Maybe we could organize the books.
395
00:29:25,679 --> 00:29:28,182
Don't get too ambitious.
396
00:29:30,550 --> 00:29:32,150
I'm gonna take a quick break.
397
00:29:32,152 --> 00:29:35,353
Yeah, well, you've earned it.
398
00:30:23,636 --> 00:30:25,836
Hey.
399
00:30:25,838 --> 00:30:28,440
- Hey!
- I-I didn't mean to scare you.
400
00:30:28,442 --> 00:30:31,509
That's okay, I...
401
00:30:31,511 --> 00:30:35,613
Well, I just wanted to
say I saw the new sign.
402
00:30:35,615 --> 00:30:38,382
Looks really great.
403
00:30:38,384 --> 00:30:39,484
Caught my eye.
404
00:30:39,486 --> 00:30:41,686
Thanks!
405
00:30:41,688 --> 00:30:45,157
That's the hope.
406
00:30:45,159 --> 00:30:47,859
I thought it never rained here.
407
00:30:47,861 --> 00:30:50,394
That's just not true, transplant.
408
00:30:50,396 --> 00:30:52,363
Well, it should be.
409
00:30:52,365 --> 00:30:54,365
I pinned you for some Virginia Woolf fan
410
00:30:54,367 --> 00:30:56,903
who loves the gloomy whether.
411
00:30:58,172 --> 00:30:59,336
You are so...
412
00:30:59,338 --> 00:31:01,841
Come on in, I'm just closing up.
413
00:31:12,352 --> 00:31:14,688
I'm so what?
414
00:31:16,623 --> 00:31:18,923
I don't know.
415
00:31:18,925 --> 00:31:21,359
I don't know what you are.
416
00:31:35,709 --> 00:31:38,977
Oh, damn it.
417
00:31:38,979 --> 00:31:40,277
What?
418
00:31:40,279 --> 00:31:42,948
It's just a little bit of weather.
419
00:31:42,950 --> 00:31:45,717
I'm supposed to go to a party.
420
00:31:45,719 --> 00:31:48,687
Oh, well, don't let me keep you.
421
00:31:48,689 --> 00:31:50,221
It's at a mansion.
422
00:31:50,223 --> 00:31:53,424
The Texan will be in top form.
423
00:31:53,426 --> 00:31:56,929
- The Texan?
- You'll meet him.
424
00:32:02,803 --> 00:32:05,039
Goodnight, Spencer.
425
00:32:06,807 --> 00:32:09,308
Do you wanna meet him now?
426
00:32:17,884 --> 00:32:21,288
- What about your...
- We're on a break.
427
00:32:22,521 --> 00:32:26,658
So that means you can take
other girls to parties?
428
00:33:03,329 --> 00:33:05,330
Hey, Howie, go grab that
guy's bow-tie right there.
429
00:33:05,332 --> 00:33:09,002
Yeah! Hey, hey, hey, Marc Blanc.
430
00:33:10,569 --> 00:33:11,936
Masters of the evening...
431
00:33:11,938 --> 00:33:14,372
...this is Mr. Spencer Koll.
432
00:33:14,374 --> 00:33:16,775
Heads-up with the wardrobe
would have been nice.
433
00:33:16,777 --> 00:33:18,442
This place is fucking crazy, right?
434
00:33:18,444 --> 00:33:19,811
Yeah, who do we know here?
435
00:33:19,813 --> 00:33:21,746
Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather
436
00:33:21,748 --> 00:33:23,448
knows the guy who owns this place.
437
00:33:23,450 --> 00:33:25,717
- Okay, and you hooked up with...
- That guy's daughter.
438
00:33:25,719 --> 00:33:27,419
Yeah, it was awesome.
439
00:33:27,421 --> 00:33:31,021
I got it. The little bitch
is crying in the corner.
440
00:33:31,023 --> 00:33:33,458
- This is Howie from Texas.
- Hello.
441
00:33:33,460 --> 00:33:35,759
All the guys say I'm a stereotype of myself
442
00:33:35,761 --> 00:33:37,528
or whatever the fuck that means?
443
00:33:37,530 --> 00:33:40,065
Yes, we're all very proud
of our resident moron here.
444
00:33:40,067 --> 00:33:42,066
Uh, pot, kettle, kettle, pot.
445
00:33:42,068 --> 00:33:43,735
Eat my shit, Paul.
446
00:33:44,971 --> 00:33:47,639
Spencer, I'm wearing a tie.
447
00:33:47,641 --> 00:33:50,642
You might as well call
me a pussy vandal tonight.
448
00:33:51,912 --> 00:33:54,914
Okay, settle down, champ, huh.
449
00:33:55,981 --> 00:33:58,949
There is only coke in this coke.
450
00:33:58,951 --> 00:34:00,818
Blasphemy!
451
00:34:02,923 --> 00:34:05,724
Spencer, this is Stephanie. Stephanie...
452
00:34:05,726 --> 00:34:07,359
- Hey!
- What's up?
453
00:34:07,361 --> 00:34:08,959
- Guys, this is...
- Alright, everybody.
454
00:34:08,961 --> 00:34:10,362
Can we make a little bit of a moment here?
455
00:34:10,364 --> 00:34:12,063
Can we raise our glasses
456
00:34:12,065 --> 00:34:13,398
to the air
457
00:34:13,400 --> 00:34:14,833
and can we clink it up, bitches.
458
00:35:16,996 --> 00:35:19,063
Alright.
459
00:35:19,065 --> 00:35:20,965
What?
460
00:35:20,967 --> 00:35:23,467
What did you say this
chick's name was again?
461
00:35:23,469 --> 00:35:27,106
- Alice.
- Alice, okay. Alice.
462
00:35:28,474 --> 00:35:30,941
Well, if this is something
that you think you need...
463
00:35:30,943 --> 00:35:32,510
...Spencer...
464
00:35:32,512 --> 00:35:34,545
...fucking go for it. Do it.
465
00:35:34,547 --> 00:35:36,481
Nobody knows better than you.
466
00:35:36,483 --> 00:35:38,816
Emily was your perfect girl...
467
00:35:38,818 --> 00:35:41,686
...this stuff is different.
468
00:35:41,688 --> 00:35:43,987
I mean you can't be nice all of your life.
469
00:35:43,989 --> 00:35:46,191
And if this feels real,
you might as well follow it.
470
00:35:46,193 --> 00:35:47,724
Go for it.
471
00:35:47,726 --> 00:35:49,059
I mean that's what you always said to us.
472
00:35:49,061 --> 00:35:50,094
"Just follow what's real."
473
00:35:50,096 --> 00:35:54,199
Well... real isn't always nice.
474
00:36:03,577 --> 00:36:07,778
♪ I guess this can't last forever ♪
475
00:36:07,780 --> 00:36:10,914
♪ Maybe be one day I'll remember ♪
476
00:36:10,916 --> 00:36:13,050
♪ I'll remember fantasy ♪
477
00:36:13,052 --> 00:36:15,086
♪ Perfect like a tree ♪
478
00:36:15,088 --> 00:36:18,222
♪ Maybe one day I'll remember ♪
479
00:36:18,224 --> 00:36:20,592
♪ How I lived a fantasy ♪
480
00:36:20,594 --> 00:36:22,693
♪ All the girls surrounded me ♪
481
00:36:22,695 --> 00:36:24,561
♪ We were la la la ♪
482
00:36:24,563 --> 00:36:26,164
♪ La la la la ♪
483
00:36:26,166 --> 00:36:29,068
♪ La la la la... ♪♪
484
00:36:59,565 --> 00:37:01,400
There you are.
485
00:37:02,902 --> 00:37:05,068
Holy shit.
486
00:37:05,070 --> 00:37:07,106
I know.
487
00:37:09,608 --> 00:37:12,943
Who needs this much space?
488
00:37:12,945 --> 00:37:14,981
Right?
489
00:37:16,315 --> 00:37:19,950
I bet they haven't even read any of these.
490
00:37:19,952 --> 00:37:24,088
Talon 1-1, take the shot.
491
00:37:24,090 --> 00:37:26,393
Take the shot.
492
00:37:28,628 --> 00:37:32,365
I say again, engage. I'll copy, over.
493
00:37:35,135 --> 00:37:37,170
Take the shot.
494
00:37:42,608 --> 00:37:45,112
You should build me a desk.
495
00:38:00,126 --> 00:38:02,726
"Submarine Kid."
496
00:38:02,728 --> 00:38:04,829
I-I love this book.
497
00:38:04,831 --> 00:38:06,363
Really?
498
00:38:06,365 --> 00:38:08,235
Yeah.
499
00:38:13,005 --> 00:38:15,238
Oh, "Thunder Lake."
500
00:38:15,240 --> 00:38:17,809
That's weird.
501
00:38:17,811 --> 00:38:20,313
I know Thunder Lake.
502
00:38:21,614 --> 00:38:24,182
I've never even heard of this.
503
00:38:24,184 --> 00:38:27,150
You've seriously never
read "The Submarine Kid?"
504
00:38:27,152 --> 00:38:29,186
No.
505
00:38:29,188 --> 00:38:32,458
I know every word in this book.
506
00:38:33,860 --> 00:38:36,163
Okay.
507
00:38:37,630 --> 00:38:39,365
Go.
508
00:38:40,800 --> 00:38:43,034
Once upon a time...
509
00:38:43,036 --> 00:38:46,070
...or so the story has been told.
510
00:38:46,072 --> 00:38:47,838
A boy became acquainted
511
00:38:47,840 --> 00:38:50,676
to a life under water.
512
00:38:54,280 --> 00:38:56,680
Keep going.
513
00:38:56,682 --> 00:38:58,148
- Hey, his phone's out.
- Shit!
514
00:38:58,150 --> 00:39:00,717
Dude is back for two days
and there's already a scandal.
515
00:39:00,719 --> 00:39:04,322
Alright, guys, don't say shit
about this Alice thing, okay?
516
00:39:04,324 --> 00:39:05,757
I mean he only told us 'cause he knows
517
00:39:05,759 --> 00:39:06,791
we can keep this shit tight.
518
00:39:06,793 --> 00:39:07,925
Is that her name, Alice?
519
00:39:07,927 --> 00:39:10,430
What about Emily?
520
00:39:12,398 --> 00:39:14,666
They're on a break.
521
00:39:14,668 --> 00:39:17,001
Oh, shit.
522
00:39:17,003 --> 00:39:18,869
That's the news of the year.
523
00:39:18,871 --> 00:39:20,671
The only one that would talk would be Howie
524
00:39:20,673 --> 00:39:22,106
and he's not gonna remember shit.
525
00:39:22,108 --> 00:39:24,876
You see, you see, you see.
526
00:39:26,079 --> 00:39:27,945
Howie, come on, man.
527
00:39:27,947 --> 00:39:30,148
What? What are you looking at?
528
00:39:30,150 --> 00:39:33,450
And they're still searching
529
00:39:33,452 --> 00:39:36,155
to this day.
530
00:39:40,226 --> 00:39:42,262
Impressive.
531
00:39:43,396 --> 00:39:46,298
Let's find "War and Peace."
532
00:39:49,402 --> 00:39:52,505
♪ As long as we stay together ♪
533
00:39:54,340 --> 00:39:57,376
♪ The mountain starts to fall ♪
534
00:39:59,278 --> 00:40:02,414
♪ As long as we stay together ♪
535
00:40:04,416 --> 00:40:07,820
♪ I can see it all... ♪
536
00:40:09,255 --> 00:40:11,758
Who are you?
537
00:40:17,163 --> 00:40:19,162
I wanna steal this book.
538
00:40:20,500 --> 00:40:23,300
You should.
539
00:40:23,302 --> 00:40:25,804
They won't miss it.
540
00:40:52,798 --> 00:40:54,365
Do you hear that?
541
00:40:54,367 --> 00:40:57,168
It's not real.
542
00:41:00,106 --> 00:41:02,005
Fuck you, asshole!
543
00:41:09,282 --> 00:41:12,048
Hey, look, dick, we gave
your cousin his bow-tie back.
544
00:41:12,050 --> 00:41:14,318
Fuck off! You don't wanna
have the deal with us tonight.
545
00:41:14,320 --> 00:41:16,287
Kick these assholes out of here, Joplin.
546
00:41:16,289 --> 00:41:17,521
- Fuck you, man!
- Hey, hey, hey.
547
00:41:17,523 --> 00:41:18,822
What's going on here?
548
00:41:18,824 --> 00:41:20,224
This isn't your problem, commando.
549
00:41:20,226 --> 00:41:22,193
- Why don't you just step...
- Hey, hey, hey!
550
00:41:22,195 --> 00:41:24,698
Back up off my friend.
551
00:42:09,074 --> 00:42:10,273
Talon 1-1.
552
00:42:10,275 --> 00:42:12,376
Take the shot. Take the shot.
553
00:42:15,614 --> 00:42:18,984
Come on! Fuck this fucker!
554
00:42:33,233 --> 00:42:35,066
Wait, wait, wait. Hey, hey, hey.
555
00:42:35,068 --> 00:42:36,333
Hey, Spencer, it's me.
556
00:42:36,335 --> 00:42:37,869
It's me. Are you okay?
557
00:42:37,871 --> 00:42:38,970
Are you okay?
558
00:42:38,972 --> 00:42:40,938
♪ I can see it all ♪
559
00:42:40,940 --> 00:42:42,106
♪ See it all ♪
560
00:42:43,576 --> 00:42:46,010
♪ The longer we stay together ♪
561
00:42:46,012 --> 00:42:47,110
Tower One's compromised.
562
00:42:47,112 --> 00:42:48,378
Redirect for immediate medevac.
563
00:42:48,380 --> 00:42:50,180
Let's go! Let's get him out of here!
564
00:42:50,182 --> 00:42:51,548
- Let's move. Let's move!
- Let's go!
565
00:42:51,550 --> 00:42:53,885
- Move it out now!
- Call backup!
566
00:42:53,887 --> 00:42:55,452
Falling back. Falling back!
567
00:42:55,454 --> 00:42:57,088
Man, let's go! Let's go!
568
00:42:57,090 --> 00:42:58,521
Move it right now! Come on, guys, roll out!
569
00:42:58,523 --> 00:43:02,328
♪ I can see it all ♪
570
00:43:03,463 --> 00:43:06,865
♪ The longer we stay together ♪
571
00:43:08,233 --> 00:43:10,400
♪ The mountain starts to fall ♪
572
00:43:13,539 --> 00:43:16,139
♪ As long as we stay together ♪
573
00:43:16,141 --> 00:43:18,575
♪ As long as we stay together ♪
574
00:43:18,577 --> 00:43:21,815
♪ I can see it all ♪
575
00:43:23,916 --> 00:43:27,150
♪ We stay together ♪
576
00:43:28,253 --> 00:43:31,523
♪ As long as we stay together ♪
577
00:43:33,693 --> 00:43:36,059
♪ We stay together... ♪♪
578
00:43:36,061 --> 00:43:38,628
Talon 1-1, take the shot.
579
00:43:38,630 --> 00:43:40,498
Please, slow down.
580
00:43:40,500 --> 00:43:44,267
Please, Spencer, slow down.
581
00:43:45,637 --> 00:43:47,537
- Take the shot.
- Let's go, move it, move it.
582
00:43:47,539 --> 00:43:49,173
Fall back to rendezvous point.
583
00:43:49,175 --> 00:43:50,307
Engage. Copy. Over.
584
00:43:50,309 --> 00:43:51,708
Stop the car.
585
00:43:51,710 --> 00:43:53,610
Please listen to me.
586
00:43:53,612 --> 00:43:56,414
- Oh, God.
- Talon 1-1. Take the shot.
587
00:43:56,416 --> 00:43:57,514
Take the shot!
588
00:44:01,721 --> 00:44:04,690
Slow down. I'm begging you please.
589
00:44:11,563 --> 00:44:14,130
Take me home.
590
00:44:15,335 --> 00:44:17,200
I'm sorry.
591
00:44:17,202 --> 00:44:19,302
What was that, Spencer?
592
00:44:19,304 --> 00:44:22,408
You freaked out back there.
593
00:44:23,675 --> 00:44:27,010
- I'm sorry.
- What am I doing?
594
00:44:27,012 --> 00:44:29,347
I don't even know who you are.
595
00:44:29,349 --> 00:44:32,383
That wasn't me.
596
00:44:32,385 --> 00:44:34,385
There's blood on your shirt.
597
00:44:41,393 --> 00:44:43,327
Oh, fuck.
598
00:44:43,329 --> 00:44:45,729
Oh, fuck.
599
00:44:45,731 --> 00:44:47,697
I'm sorry.
600
00:44:47,699 --> 00:44:50,501
I fucked up.
601
00:44:50,503 --> 00:44:53,003
I fucked up.
602
00:44:53,005 --> 00:44:55,740
I fucked up. I fucked up.
603
00:44:55,742 --> 00:44:57,742
I fucked up.
604
00:44:57,744 --> 00:45:00,244
I'm fucked up.
605
00:45:00,246 --> 00:45:03,046
I'm fucked up!
606
00:45:03,048 --> 00:45:05,316
I'm fucked up!
607
00:45:05,318 --> 00:45:09,353
I'm so fucked up!
608
00:45:09,355 --> 00:45:11,722
Fuck!
609
00:45:11,724 --> 00:45:13,324
Fuck.
610
00:46:03,208 --> 00:46:05,177
Spencer?
611
00:46:07,246 --> 00:46:09,479
Yeah.
612
00:46:09,481 --> 00:46:11,816
This, uh...
613
00:46:11,818 --> 00:46:16,523
Is this a pretty normal date night for you?
614
00:46:31,670 --> 00:46:34,137
Take me somewhere special.
615
00:47:01,567 --> 00:47:04,670
I've been coming here for 20 summers.
616
00:47:07,440 --> 00:47:09,874
It's just...
617
00:47:09,876 --> 00:47:12,510
...always felt like the place where I'm...
618
00:47:12,512 --> 00:47:14,881
...supposed to be.
619
00:47:16,382 --> 00:47:18,414
I can feel that.
620
00:47:18,416 --> 00:47:20,450
It's, uh...
621
00:47:20,452 --> 00:47:22,418
It's comforting.
622
00:47:22,420 --> 00:47:24,487
Yeah. See, and you've only
been here for 30 seconds.
623
00:47:24,489 --> 00:47:27,557
Yeah, it's comforting and...
624
00:47:27,559 --> 00:47:31,663
...I don't know, I just always
felt drawn to this place.
625
00:47:33,932 --> 00:47:36,768
It's almost perfect.
626
00:47:40,706 --> 00:47:44,909
- You wanna try something?
- I think so.
627
00:47:44,911 --> 00:47:47,146
It's kinda crazy.
628
00:47:48,181 --> 00:47:49,949
Okay.
629
00:47:51,717 --> 00:47:54,220
I'm ready for that.
630
00:48:29,989 --> 00:48:31,755
- Oh!
- Oh, my God!
631
00:48:31,757 --> 00:48:34,525
Holy crap! That was amazing!
632
00:48:34,527 --> 00:48:35,659
Paul showed me that!
633
00:48:36,829 --> 00:48:38,595
I never actually did it myself before.
634
00:48:38,597 --> 00:48:41,865
What? You can't tell me that!
635
00:48:41,867 --> 00:48:44,269
God.
636
00:48:46,338 --> 00:48:47,637
Oh.
637
00:48:50,775 --> 00:48:53,145
Oh, man.
638
00:48:55,414 --> 00:48:58,051
This night is perfect.
639
00:49:06,425 --> 00:49:09,996
Would you wanna live here
forever, Spencer Koll?
640
00:49:11,530 --> 00:49:13,563
I could do that...
641
00:49:13,565 --> 00:49:15,865
...Alice...
642
00:49:15,867 --> 00:49:17,967
Shelley.
643
00:49:17,969 --> 00:49:20,272
Shelley.
644
00:49:21,974 --> 00:49:25,111
Do you wanna live here
forever, Alice Shelley?
645
00:49:26,378 --> 00:49:28,778
I want that.
646
00:49:28,780 --> 00:49:30,717
Yes.
647
00:51:06,612 --> 00:51:08,979
♪ Sing to me sweetly ♪
648
00:51:08,981 --> 00:51:12,483
♪ I'll shut these sore eyes ♪
649
00:51:12,485 --> 00:51:17,890
♪ And carry me on to the night ♪
650
00:51:22,695 --> 00:51:27,164
♪ I've got this ghost ♪
651
00:51:27,166 --> 00:51:30,603
♪ That just won't let go ♪
652
00:51:35,907 --> 00:51:40,177
♪ You've got a way ♪
653
00:51:40,179 --> 00:51:44,550
♪ To soothe my soul ♪♪
654
00:51:49,487 --> 00:51:51,990
I don't ever want to go back.
655
00:51:53,759 --> 00:51:57,496
I wanna stay here... with you...
656
00:51:59,130 --> 00:52:01,366
...forever.
657
00:52:07,172 --> 00:52:09,908
Sounds perfect.
658
00:52:20,485 --> 00:52:23,619
Let's do it again.
659
00:52:23,621 --> 00:52:26,123
You've just got to give
me a minute to reload.
660
00:52:28,193 --> 00:52:31,028
I meant, um...
661
00:52:31,030 --> 00:52:32,932
Oh!
662
00:52:46,644 --> 00:52:49,112
Are you ready?
663
00:52:49,114 --> 00:52:51,748
Let's go.
664
00:53:22,547 --> 00:53:24,014
There he is, there he is.
665
00:53:24,016 --> 00:53:26,717
He's coming up.
666
00:53:26,719 --> 00:53:29,019
- He came up?
- Baby.
667
00:53:29,021 --> 00:53:32,121
Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk.
668
00:53:32,123 --> 00:53:33,557
I want you to take it easy.
669
00:53:33,559 --> 00:53:36,062
I don't want you to say anything now.
670
00:53:37,795 --> 00:53:39,896
You were in that water
there for quite a bit.
671
00:53:39,898 --> 00:53:41,597
You had a near drowning.
672
00:53:41,599 --> 00:53:43,900
It appears you aspirated
a pretty significant
673
00:53:43,902 --> 00:53:46,869
amount of water that was very cold.
674
00:53:46,871 --> 00:53:49,039
And we're fortunate that
your body has been trained up
675
00:53:49,041 --> 00:53:51,544
in that sort of thing.
676
00:53:53,278 --> 00:53:57,780
So I just want to ask
you a couple of questions.
677
00:53:57,782 --> 00:54:00,117
What's your name?
678
00:54:00,119 --> 00:54:01,918
Spencer Koll.
679
00:54:01,920 --> 00:54:04,921
Do you know what the date is?
680
00:54:04,923 --> 00:54:07,624
Thursday, I'm not really sure.
681
00:54:07,626 --> 00:54:10,760
Do you know what month it is?
682
00:54:10,762 --> 00:54:12,028
- June.
- Good.
683
00:54:12,030 --> 00:54:14,030
Who is the President?
684
00:54:14,032 --> 00:54:15,798
Obama.
685
00:54:15,800 --> 00:54:17,733
I think you're gonna do just fine.
686
00:54:17,735 --> 00:54:19,101
I do wanna keep you here
687
00:54:19,103 --> 00:54:20,903
for just a tad longer though, okay, bud?
688
00:54:20,905 --> 00:54:22,204
I wanna keep an eye on the lungs
689
00:54:22,206 --> 00:54:23,673
I wanna do some respiratory monitoring
690
00:54:23,675 --> 00:54:26,177
and then we'll let you go.
691
00:54:31,349 --> 00:54:33,115
- Where is...
- She'll be down in a minute.
692
00:54:33,117 --> 00:54:37,019
The other nurses let her
know you're here. It's okay.
693
00:54:37,021 --> 00:54:39,322
Don't over exert yourself, Spencer.
694
00:54:39,324 --> 00:54:43,260
We need you, so don't go away now.
695
00:54:43,262 --> 00:54:47,197
Doctor Hartgrove, please
call extension 4408.
696
00:54:47,199 --> 00:54:51,367
Doctor Hartgrove, please
call extension 4408.
697
00:54:51,369 --> 00:54:54,771
How the fuck did we let this happen?
698
00:54:54,773 --> 00:54:56,373
We didn't.
699
00:54:56,375 --> 00:54:58,608
You just don't dwell on it, okay?
700
00:54:58,610 --> 00:55:00,376
Our job right now is to be here.
701
00:55:00,378 --> 00:55:01,945
- That's all we can do.
- No.
702
00:55:01,947 --> 00:55:03,613
Hey, how is he?
703
00:55:03,615 --> 00:55:07,249
He's, he's alive, you
know. I mean that's good.
704
00:55:07,251 --> 00:55:08,918
Where's everybody else?
705
00:55:08,920 --> 00:55:10,387
Well, they're still passed out.
706
00:55:10,389 --> 00:55:12,688
It was a real shit show.
707
00:55:12,690 --> 00:55:14,023
Yeah.
708
00:55:14,025 --> 00:55:17,728
Emily! Hey, Em...
709
00:55:17,730 --> 00:55:21,331
Attention please, will the
Garcia family please return
710
00:55:21,333 --> 00:55:23,099
to the ICU.
711
00:55:23,101 --> 00:55:27,072
Garcia family, please return to the ICU.
712
00:55:31,677 --> 00:55:33,275
Hey, Em.
713
00:55:33,277 --> 00:55:37,582
- Is he awake?
- Yeah. Just. Come on in.
714
00:55:40,152 --> 00:55:42,721
We'll wait outside.
715
00:55:48,360 --> 00:55:51,597
They said that your
lungs were full of water.
716
00:55:55,333 --> 00:55:57,836
I was so scared.
717
00:56:00,873 --> 00:56:03,242
Are you okay?
718
00:56:04,943 --> 00:56:07,244
What were you thinking?
719
00:56:07,246 --> 00:56:10,414
How do I know that you
didn't do this on purpose?
720
00:56:10,416 --> 00:56:12,416
Good question.
721
00:56:12,418 --> 00:56:14,320
What?
722
00:56:57,329 --> 00:56:59,295
I can't be here right now.
723
00:56:59,297 --> 00:57:00,496
Spencer, stop it.
724
00:57:00,498 --> 00:57:02,365
Spencer, stop!
725
00:57:02,367 --> 00:57:04,870
- Stop!
- Let me go.
726
00:57:36,268 --> 00:57:37,869
Fuck!
727
00:57:39,471 --> 00:57:43,940
Fuck. Fuck. Fuck.
728
00:57:43,942 --> 00:57:45,809
Fuck.
729
00:58:03,829 --> 00:58:05,364
Hi.
730
00:59:06,458 --> 00:59:08,358
Ah!
731
00:59:08,360 --> 00:59:09,992
- You're it.
- Ah!
732
00:59:09,994 --> 00:59:13,095
No, stop, that is not, that is not fair.
733
00:59:13,097 --> 00:59:15,298
Two-person tag that
doesn't even make sense.
734
00:59:15,300 --> 00:59:16,566
It was your idea.
735
00:59:16,568 --> 00:59:19,302
Well, you should stop listening to me.
736
00:59:19,304 --> 00:59:21,237
I'm pretty sure you're the
first woman in the history
737
00:59:21,239 --> 00:59:24,608
of the world to ever say that.
738
00:59:24,610 --> 00:59:27,309
Just kiss me.
739
00:59:27,311 --> 00:59:29,947
Okay, if I have to.
740
00:59:36,054 --> 00:59:37,653
Can we live here?
741
00:59:37,655 --> 00:59:40,590
Don't you maybe, uh, want somewhere
742
00:59:40,592 --> 00:59:44,226
that has, I don't know, a ceiling?
743
00:59:44,228 --> 00:59:47,031
- Some walls?
- No, what for?
744
00:59:48,065 --> 00:59:52,235
We need our own dog.
That's the first thing.
745
00:59:52,237 --> 00:59:53,269
One, two, three, golden retriever.
746
00:59:53,271 --> 00:59:54,972
Golden retriever.
747
01:00:07,251 --> 01:00:08,284
Spencer.
748
01:00:09,320 --> 01:00:12,121
Spencer, look at me.
749
01:00:12,123 --> 01:00:14,359
Hey, hey.
750
01:00:16,561 --> 01:00:19,028
Sir, you can't leave against
medical adviser not signing...
751
01:00:19,030 --> 01:00:21,331
- Where you going?
- Excuse me.
752
01:00:21,333 --> 01:00:23,365
I can't be here anymore,
I have things to do.
753
01:00:23,367 --> 01:00:25,101
What things?
Wait-wait-wait, take it easy.
754
01:00:25,103 --> 01:00:26,503
Calm down. You wanna get outta here?
755
01:00:26,505 --> 01:00:29,007
Let's go, I'll go with you.
756
01:00:42,487 --> 01:00:45,155
Hey, Spencer?
757
01:00:45,157 --> 01:00:47,691
Spencer. Spencer.
758
01:00:47,693 --> 01:00:49,959
What the fuck happened last night?
759
01:00:49,961 --> 01:00:53,664
I killed that girl, man. She was with me.
760
01:00:56,001 --> 01:00:57,434
No one knows she was there, do they?
761
01:00:57,436 --> 01:00:59,436
No man, you zipped off alone last night.
762
01:00:59,438 --> 01:01:01,940
I think you might be a
little loopy right now.
763
01:01:07,278 --> 01:01:08,545
This is exactly what I need.
764
01:01:10,148 --> 01:01:11,380
She wasn't with you, man
765
01:01:11,382 --> 01:01:13,749
so don't beat yourself up about it... okay?
766
01:01:13,751 --> 01:01:17,019
You were a little tipsy, you
were high on fuckin' adrenaline.
767
01:01:17,021 --> 01:01:18,588
The crash messed with your
memory stick, that's all.
768
01:01:18,590 --> 01:01:22,291
- Do you have her number?
- There are no coincidences.
769
01:01:22,293 --> 01:01:24,293
That's what I've learned.
770
01:01:24,295 --> 01:01:27,229
She found this book at the party.
771
01:01:27,231 --> 01:01:29,199
It was in the library and she recited
772
01:01:29,201 --> 01:01:32,302
every fucking word of it from memory.
773
01:01:32,304 --> 01:01:34,269
Holy Grail.
774
01:01:34,271 --> 01:01:36,842
Destiny kinda shit.
775
01:01:39,077 --> 01:01:42,045
I don't know what you're
talkin' about, man.
776
01:01:42,047 --> 01:01:43,612
Look, I'll-I'll go check at the lake.
777
01:01:43,614 --> 01:01:45,682
I need you to help me maximize
my extended breath-hold.
778
01:01:45,684 --> 01:01:46,715
I'm out of practice.
779
01:01:46,717 --> 01:01:48,517
Hold this.
780
01:01:48,519 --> 01:01:51,420
Spencer, what is going on with you, man?
781
01:01:51,422 --> 01:01:53,722
Press start when I go under.
782
01:01:53,724 --> 01:01:55,827
Spencer!
783
01:01:57,094 --> 01:02:00,531
Spencer! Spencer!
784
01:02:04,302 --> 01:02:06,702
Okay.
785
01:02:06,704 --> 01:02:11,407
Peanut butter... or...
786
01:02:11,409 --> 01:02:13,776
...peanut butter and jelly?
787
01:02:13,778 --> 01:02:16,079
How do you eat a peanut butter sandwich?
788
01:02:16,081 --> 01:02:18,380
Doesn't it stick to your mouth?
789
01:02:18,382 --> 01:02:20,383
I like it.
790
01:02:20,385 --> 01:02:23,186
This jelly is so slimy.
791
01:02:23,188 --> 01:02:25,220
- You're slimy.
- You're slimy.
792
01:02:25,222 --> 01:02:27,423
No, you literally kinda slimy.
793
01:02:27,425 --> 01:02:30,561
No. No!
794
01:02:33,197 --> 01:02:37,499
- We should make a toast.
- What to?
795
01:02:39,237 --> 01:02:42,206
I don't know. You do it.
796
01:02:43,307 --> 01:02:46,108
To long life.
797
01:02:46,110 --> 01:02:48,778
Is that supposed to be ironic?
798
01:02:50,614 --> 01:02:53,215
Okay. Uh, to peace on Earth.
799
01:02:53,217 --> 01:02:54,784
You're boring.
800
01:02:54,786 --> 01:02:57,519
Fine, I don't know.
801
01:02:57,521 --> 01:03:00,123
- To boobs.
- Boobs?
802
01:03:00,125 --> 01:03:03,358
Well, I guess that's something.
803
01:03:03,360 --> 01:03:05,063
Clink.
804
01:03:14,539 --> 01:03:17,307
Hey, hey.
805
01:03:17,309 --> 01:03:18,340
Breathe.
806
01:03:22,880 --> 01:03:26,416
- What was my time?
- Fuck you, man. Fuck.
807
01:03:26,418 --> 01:03:29,719
You have to stop it when
I come out of the water!
808
01:03:29,721 --> 01:03:31,255
Goddammit!
809
01:03:34,326 --> 01:03:36,827
What the fuck?
810
01:03:42,701 --> 01:03:45,168
What the fuckin' hell, stuntman.
811
01:03:45,170 --> 01:03:46,769
Yeah, think of all the
times we could have like...
812
01:03:46,771 --> 01:03:49,271
Halloween?
813
01:03:49,273 --> 01:03:51,307
I really don't recall that night.
814
01:03:51,309 --> 01:03:52,909
Well, dude, you were driving.
815
01:03:52,911 --> 01:03:54,309
Well, if you remember it so well
816
01:03:54,311 --> 01:03:55,677
why weren't you drivin'?
817
01:03:55,679 --> 01:03:57,213
I'll punch you in the liver.
818
01:03:59,684 --> 01:04:01,751
Are his parents home? Like,
maybe we should go in to garage.
819
01:04:01,753 --> 01:04:03,786
The whole point was for
us to wait for him here.
820
01:04:03,788 --> 01:04:05,554
Yeah, but if we're smokin',
then maybe we shouldn't do
821
01:04:05,556 --> 01:04:07,590
that in a seedy alley, genius.
822
01:04:07,592 --> 01:04:09,425
Cops patrol back here.
823
01:04:09,427 --> 01:04:11,760
Would you at least grow a right nut, Paul?
824
01:04:11,762 --> 01:04:13,463
Don't have to go for
both, I know that's a lot
825
01:04:13,465 --> 01:04:16,633
to ask from you, but just
invest in half the package...
826
01:04:17,802 --> 01:04:21,239
- Jesus Christ!
- Uh, come on.
827
01:04:22,407 --> 01:04:24,673
You're like the fuckin'
seed of Chucky, man.
828
01:04:24,675 --> 01:04:26,342
You know, Toad's been callin' me.
829
01:04:26,344 --> 01:04:27,577
What the fuck is going on?
830
01:04:27,579 --> 01:04:29,746
Uh, we saw it all. It's fine, okay?
831
01:04:29,748 --> 01:04:31,680
Look, they pulled the car
out, there was no one in there
832
01:04:31,682 --> 01:04:33,383
she couldn't have been with him.
833
01:04:33,385 --> 01:04:35,351
- Well, how can you be so sure?
- I swear on my life, man.
834
01:04:35,353 --> 01:04:36,753
We just came from there.
835
01:04:36,755 --> 01:04:38,521
Well... then where is she?
836
01:04:38,523 --> 01:04:40,690
Look, we saw him leave, we
didn't see her leave, okay?
837
01:04:40,692 --> 01:04:42,224
What do you think, they had like
838
01:04:42,226 --> 01:04:43,559
a secret rendezvous point or somethin'?
839
01:04:43,561 --> 01:04:45,762
Calm down. It's nothin' to worry about.
840
01:04:45,764 --> 01:04:47,429
Toad said that Spencer said...
841
01:04:47,431 --> 01:04:50,700
Consider tangible evidence
versus the fucked up
842
01:04:50,702 --> 01:04:52,635
post-accident mind of your hero, okay?
843
01:04:52,637 --> 01:04:54,836
He's not working on a practical level.
844
01:04:54,838 --> 01:04:56,405
Don't get on an edge about it.
845
01:04:56,407 --> 01:04:57,606
No, not an edge, I'm
tryin' to figure out...
846
01:04:57,608 --> 01:04:59,541
Chill out, bro, okay?
847
01:04:59,543 --> 01:05:01,878
I'm done with the conspiracy theories.
848
01:05:01,880 --> 01:05:03,479
Let's get some tunes goin'.
849
01:05:07,619 --> 01:05:09,351
Oh, you have to kill me.
850
01:05:09,353 --> 01:05:11,753
- What... cops?
- Uh, girlfriend.
851
01:05:11,755 --> 01:05:14,289
Oh! Crap, hide.
852
01:05:14,291 --> 01:05:15,758
- Let's hide.
- Where do you wanna hide?
853
01:05:15,760 --> 01:05:17,360
What, the glove compartment or somethin'?
854
01:05:17,362 --> 01:05:20,264
- Hey, you guys, come on.
- Alright.
855
01:05:22,467 --> 01:05:24,970
Oh. Hey.
856
01:05:26,938 --> 01:05:28,704
- Hey, guys.
- Hey.
857
01:05:28,706 --> 01:05:30,673
Hey, Emily.
858
01:05:30,675 --> 01:05:33,342
We didn't even see you there.
859
01:05:33,344 --> 01:05:34,943
He's not with you?
860
01:05:34,945 --> 01:05:38,748
Uh, no, uh, we're waiting
for him, he's still with Toad.
861
01:05:38,750 --> 01:05:40,950
He told you to say that?
862
01:05:40,952 --> 01:05:43,552
- No.
- No, it's true.
863
01:05:43,554 --> 01:05:45,387
Why did you guys leave
him alone last night?
864
01:05:45,389 --> 01:05:46,688
We didn't.
865
01:05:46,690 --> 01:05:48,724
Ask Cooper, he'll tell you all about Alice.
866
01:05:48,726 --> 01:05:50,394
You, idiot.
867
01:05:51,663 --> 01:05:54,796
That's not a thing. I don't know
what I'm talking about. I'm...
868
01:05:54,798 --> 01:05:57,934
I'm kidding. Cooper's such a nut.
869
01:05:57,936 --> 01:05:59,635
Who's Alice?
870
01:05:59,637 --> 01:06:03,141
Look, Em, we don't wanna
get in the middle of this?
871
01:06:04,541 --> 01:06:07,045
Too late now, Cooper.
872
01:06:14,985 --> 01:06:17,753
- How you doin', Em?
- Who's Alice?
873
01:06:17,755 --> 01:06:20,757
I'm gonna take off with these guys.
874
01:06:20,759 --> 01:06:22,557
Hey, what's up? Everything alright?
875
01:06:22,559 --> 01:06:25,695
- No, not really.
- What happened at the lake?
876
01:06:25,697 --> 01:06:28,063
Yeah, we checked it out. Took
a look around. She's not there.
877
01:06:28,065 --> 01:06:31,168
That's not what Spencer was saying to me.
878
01:06:34,838 --> 01:06:36,373
Spencer.
879
01:06:39,643 --> 01:06:42,644
Okay, I just need to say this.
880
01:06:42,646 --> 01:06:45,782
I've been thinking, and I
can't pretend like I'm not angry
881
01:06:45,784 --> 01:06:50,320
and you need to understand that
I have every right to be angry.
882
01:06:50,322 --> 01:06:52,789
I wanna give you whatever
space it is that you're needing
883
01:06:52,791 --> 01:06:54,456
but I also wanna be there for you
884
01:06:54,458 --> 01:06:58,062
because you clearly cannot
be here for yourself.
885
01:07:00,565 --> 01:07:02,731
So let's just start with you doing
886
01:07:02,733 --> 01:07:06,536
a much better job of talking to me.
887
01:07:10,574 --> 01:07:13,575
What are you doing?
888
01:07:13,577 --> 01:07:15,845
I broke my record.
889
01:07:15,847 --> 01:07:18,780
Are you even listening to me?
890
01:07:18,782 --> 01:07:20,650
Most of the time.
891
01:07:20,652 --> 01:07:23,686
Spencer, I'm trying to tell
you that I think you need help.
892
01:07:23,688 --> 01:07:26,191
Yes, will you time me?
893
01:07:27,826 --> 01:07:30,528
Who's Alice?
894
01:07:34,099 --> 01:07:36,802
Where did you meet her?
895
01:07:39,471 --> 01:07:42,537
- At work.
- When?
896
01:07:42,539 --> 01:07:44,507
I don't know, what's the day.
897
01:07:44,509 --> 01:07:46,575
Did you know her before
you broke up with me?
898
01:07:46,577 --> 01:07:49,077
- I didn't break up with you.
- God, God, don't say that.
899
01:07:49,079 --> 01:07:52,648
It makes it worse.
900
01:07:52,650 --> 01:07:55,887
- Did you know her?
- Yes.
901
01:07:57,021 --> 01:07:58,653
- Did you sleep with her?
- Em...
902
01:07:58,655 --> 01:08:01,456
Don't act like it's not
an important question.
903
01:08:01,458 --> 01:08:02,592
I didn't say no. Can't you just...
904
01:08:02,594 --> 01:08:04,059
Can't you just what?
905
01:08:04,061 --> 01:08:06,561
Figure it out, stupid girlfriend
or sometimes-girlfriend
906
01:08:06,563 --> 01:08:08,798
or whatever it is that I am?
907
01:08:08,800 --> 01:08:11,032
My God, Spencer, you were so good
908
01:08:11,034 --> 01:08:13,702
and now lying and not
telling the truth all at once.
909
01:08:13,704 --> 01:08:15,438
It's just a thing that happened.
910
01:08:15,440 --> 01:08:16,906
So that's it?
911
01:08:16,908 --> 01:08:18,708
You come back and it's
like five years together
912
01:08:18,710 --> 01:08:20,675
that's just gone?
913
01:08:20,677 --> 01:08:22,544
You had your freedom, and now you come back
914
01:08:22,546 --> 01:08:24,813
and you're some kinda guy that
takes random girls to parties?
915
01:08:24,815 --> 01:08:27,517
You don't think that I
know that I fucked up.
916
01:08:27,519 --> 01:08:31,720
Whatever I'm feeling it's not about you.
917
01:08:31,722 --> 01:08:35,460
The whole thing has nothing to do with you.
918
01:08:48,605 --> 01:08:50,705
And you see this one. Did
he take out that tree too?
919
01:08:50,707 --> 01:08:53,976
That's what it did to the car.
920
01:08:53,978 --> 01:08:55,644
- Where were you?
- Spencer?
921
01:08:55,646 --> 01:08:59,482
- Sit down!
- Hello, Spencer, how are ya?
922
01:08:59,484 --> 01:09:00,982
I'll call Henry.
923
01:09:00,984 --> 01:09:04,019
I understand you had a bit
of an accident last night.
924
01:09:04,021 --> 01:09:05,620
Yes, sir.
925
01:09:05,622 --> 01:09:07,990
The main thing is we
just wanna get you back
926
01:09:07,992 --> 01:09:09,759
where you need to be.
927
01:09:09,761 --> 01:09:10,793
What if you get called back?
928
01:09:10,795 --> 01:09:13,129
Your country and-and our family
929
01:09:13,131 --> 01:09:14,464
need you to be ready for that.
930
01:09:14,466 --> 01:09:15,932
Listen, now-now legally
931
01:09:15,934 --> 01:09:17,567
you're just lookin' at
damage to the guard rail
932
01:09:17,569 --> 01:09:19,802
a few private trees, things
like that, simple stuff.
933
01:09:19,804 --> 01:09:22,504
No real harm done there.
934
01:09:22,506 --> 01:09:24,906
But we know about the boy at the party.
935
01:09:24,908 --> 01:09:26,843
Cell phone videos, all that.
936
01:09:26,845 --> 01:09:30,045
Family lawyer has got in touch with us.
937
01:09:30,047 --> 01:09:32,482
Now, luckily there's no brain damage.
938
01:09:32,484 --> 01:09:34,150
Gonna be some reconstructive
surgery necessary.
939
01:09:34,152 --> 01:09:36,919
I think it's much better...
940
01:09:36,921 --> 01:09:38,854
...if we just sweep it
away, settle out of court.
941
01:09:38,856 --> 01:09:40,923
Your parents and I'll
pay off all the bills.
942
01:09:40,925 --> 01:09:42,258
And you are gonna work off
943
01:09:42,260 --> 01:09:44,626
every last cent, you understand me?
944
01:09:44,628 --> 01:09:46,696
Yes, you'll pay off the bills.
945
01:09:46,698 --> 01:09:48,164
We can deal with that later.
946
01:09:48,166 --> 01:09:50,266
I think what's much more important here
947
01:09:50,268 --> 01:09:52,535
is that everyone's concerned about you.
948
01:09:52,537 --> 01:09:55,871
The way I see it, Spencer,
the only way out is through.
949
01:09:55,873 --> 01:09:59,741
Your parents are here, your
friends, they can all help.
950
01:09:59,743 --> 01:10:01,110
But you're gonna have
to just look this thing
951
01:10:01,112 --> 01:10:04,246
right in the face and deal with it.
952
01:10:04,248 --> 01:10:08,084
Be a man. Say your I'm sorrys.
953
01:10:08,086 --> 01:10:10,686
And move on.
954
01:10:10,688 --> 01:10:12,220
This isn't a damn game.
955
01:10:12,222 --> 01:10:13,688
Didn't they teach you discipline?
956
01:10:13,690 --> 01:10:14,723
Josh, please.
957
01:10:14,725 --> 01:10:16,092
Spence, let's go.
958
01:10:16,094 --> 01:10:17,692
Guys, no, not now. Not now.
959
01:10:17,694 --> 01:10:18,861
You know, what, these
guys need to understand
960
01:10:18,863 --> 01:10:19,995
the gravity of the situation.
961
01:10:19,997 --> 01:10:21,830
They're half the problem.
962
01:10:21,832 --> 01:10:23,031
- Let's go, guys, come on.
- Hey!
963
01:10:23,033 --> 01:10:24,767
- Come on, this way.
- Come on.
964
01:10:24,769 --> 01:10:27,137
We're getting out of here.
965
01:11:08,246 --> 01:11:11,280
This is like the best day ever.
966
01:11:11,282 --> 01:11:14,317
What is this?
967
01:11:14,319 --> 01:11:17,055
I've got a surprise for you.
968
01:11:18,590 --> 01:11:20,291
Where?
969
01:11:55,225 --> 01:11:56,858
This is heaven?
970
01:11:56,860 --> 01:11:59,227
Or a dream?
971
01:11:59,229 --> 01:12:02,365
Is this the book?
972
01:12:02,367 --> 01:12:05,670
Alice, uh, are these people from the book?
973
01:12:08,905 --> 01:12:10,406
Come on, you know the answer.
974
01:12:13,110 --> 01:12:16,044
Just stop asking questions.
975
01:12:16,046 --> 01:12:18,981
It's just a place like any other.
976
01:12:18,983 --> 01:12:21,485
But can it last forever?
977
01:12:22,819 --> 01:12:25,286
Can anything?
978
01:12:25,288 --> 01:12:27,289
If you don't let it
end, it doesn't have to.
979
01:12:29,159 --> 01:12:30,259
It'll never have to.
980
01:12:30,261 --> 01:12:32,097
Right?
981
01:12:33,131 --> 01:12:35,130
Only question you should be asking...
982
01:12:37,301 --> 01:12:40,335
...is where should I be right now.
983
01:12:40,337 --> 01:12:42,271
I know the answer.
984
01:12:42,273 --> 01:12:44,373
Here.
985
01:12:44,375 --> 01:12:46,174
With you.
986
01:12:57,889 --> 01:12:59,421
I'm-I'm-I'm
starting to feel
987
01:12:59,423 --> 01:13:02,659
like that might not be a victory, Spencer.
988
01:13:04,929 --> 01:13:06,294
Why don't you wanna be back
989
01:13:06,296 --> 01:13:09,065
with all those people
who are waiting for you?
990
01:13:09,067 --> 01:13:11,200
- Oh, I can't.
- Why?
991
01:13:11,202 --> 01:13:14,003
Because...
992
01:13:14,005 --> 01:13:15,870
...I've...
993
01:13:15,872 --> 01:13:17,238
...I've done things.
994
01:13:17,240 --> 01:13:19,974
What-what-what
things?
995
01:13:19,976 --> 01:13:22,212
Terrible things.
996
01:13:23,381 --> 01:13:26,818
- Spencer...
- I can't breathe up there.
997
01:13:31,189 --> 01:13:34,089
They never found my body, did they?
998
01:13:34,091 --> 01:13:36,759
Spencer, oh my God.
999
01:13:36,761 --> 01:13:38,193
Breathe. Breathe!
1000
01:13:38,195 --> 01:13:40,196
Wake up, breathe.
1001
01:13:40,198 --> 01:13:41,296
Spencer.
1002
01:13:41,298 --> 01:13:43,264
Mom?
1003
01:13:43,266 --> 01:13:45,401
- Spencer, wake up.
- No, no, let be back.
1004
01:13:45,403 --> 01:13:46,869
- No, Spencer. Spencer!
- Let be back.
1005
01:13:46,871 --> 01:13:48,169
Spencer, if you father sees you
1006
01:13:48,171 --> 01:13:50,004
doing this, he'll go crazy.
1007
01:13:50,006 --> 01:13:52,107
Look at me! Look at me.
1008
01:13:52,109 --> 01:13:53,776
Oh, baby.
1009
01:13:53,778 --> 01:13:56,778
You need, you need to stay here.
1010
01:13:56,780 --> 01:13:58,414
- Here, Spencer.
- No, no.
1011
01:13:58,416 --> 01:14:00,081
- I can't stay here.
- Stop!
1012
01:14:00,083 --> 01:14:01,317
- Spencer, stop it!
- I can't stay here.
1013
01:14:01,319 --> 01:14:03,451
Please let me help you.
1014
01:14:05,323 --> 01:14:08,324
Spencer? Spencer?
1015
01:14:08,326 --> 01:14:10,125
Let's go. Come on, man.
1016
01:14:10,127 --> 01:14:12,961
Stop, stop.
1017
01:14:12,963 --> 01:14:15,397
Just stop, stop. Let's slow down.
1018
01:14:15,399 --> 01:14:17,133
- Just slow everything down.
- What for?
1019
01:14:17,135 --> 01:14:18,933
What for? Come on, you're
so intense right now.
1020
01:14:18,935 --> 01:14:21,003
Let's just... take a deep breath
1021
01:14:21,005 --> 01:14:23,272
and talk about where we go from here.
1022
01:14:23,274 --> 01:14:24,773
That's the theme of the day.
1023
01:14:24,775 --> 01:14:26,776
Yeah, well, do you
realize what you just did?
1024
01:14:26,778 --> 01:14:29,144
I broke five minutes, man.
1025
01:14:29,146 --> 01:14:30,812
The Submarine Kid broke twenty.
1026
01:14:30,814 --> 01:14:33,115
I think she can hold her breath forever.
1027
01:14:33,117 --> 01:14:35,250
Spencer, I have no idea
what you're talking about.
1028
01:14:35,252 --> 01:14:37,419
Just more practice then
I can stay with her!
1029
01:14:37,421 --> 01:14:39,789
Stop thinking about this shit! Quit it!
1030
01:14:39,791 --> 01:14:41,991
Let's just take your brother,
we can go to Nathan's.
1031
01:14:41,993 --> 01:14:43,424
On the way at least we
can get a case of beer
1032
01:14:43,426 --> 01:14:45,494
and a sack of weed and
fucking relax and talk about.
1033
01:14:45,496 --> 01:14:47,263
No, man! Let me do this!
1034
01:14:47,265 --> 01:14:49,098
Do what? Wait.
1035
01:14:49,100 --> 01:14:50,566
What are you doing?
1036
01:15:08,185 --> 01:15:10,554
Not good enough.
1037
01:16:02,273 --> 01:16:05,174
"Although her car was recovered
1038
01:16:05,176 --> 01:16:08,509
"the body of the
23-year-old suspected driver
1039
01:16:08,511 --> 01:16:12,113
"remains missing as
of this morning...
1040
01:16:12,115 --> 01:16:14,351
"...in Thunder Lake.
1041
01:16:25,462 --> 01:16:29,264
The girl, Alice Shelley..."
1042
01:16:29,266 --> 01:16:30,933
...is previously engaged
1043
01:16:30,935 --> 01:16:32,101
to the local legend
1044
01:16:32,103 --> 01:16:33,968
known as The Submarine Kid
1045
01:16:33,970 --> 01:16:36,304
disappeared in the same lake
1046
01:16:36,306 --> 01:16:38,507
exactly two years ago.
1047
01:16:38,509 --> 01:16:40,342
Authorities have now confirmed
1048
01:16:40,344 --> 01:16:42,111
the accident as suicide
1049
01:16:42,113 --> 01:16:43,544
though many of her friends
1050
01:16:43,546 --> 01:16:46,147
described the girl
overcome with grief
1051
01:16:46,149 --> 01:16:49,652
since the mysterious
disappearance of her fiance.
1052
01:16:49,654 --> 01:16:51,889
No, no, no, no.
1053
01:16:53,256 --> 01:16:55,590
No, this can't be fucking happening.
1054
01:16:55,592 --> 01:16:57,358
This can't be fucking happening.
1055
01:16:57,360 --> 01:16:59,428
No, no, no.
1056
01:16:59,430 --> 01:17:00,528
Fuck!
1057
01:17:00,530 --> 01:17:03,365
Fuck! What the fuck!
1058
01:17:03,367 --> 01:17:05,601
What the fuck!
1059
01:17:11,074 --> 01:17:12,473
Goddammit!
1060
01:17:12,475 --> 01:17:15,443
Goddammit! Let me back!
1061
01:18:03,194 --> 01:18:04,759
Fuck, Spencer!
1062
01:18:04,761 --> 01:18:07,998
I didn't know you were here.
1063
01:18:23,447 --> 01:18:25,147
I'm sorry, Marc.
1064
01:18:25,149 --> 01:18:27,782
I'm so fucking sorry.
1065
01:18:27,784 --> 01:18:29,284
This isn't about you.
1066
01:18:29,286 --> 01:18:30,285
I shouldn't have brought this here.
1067
01:18:30,287 --> 01:18:33,054
Don't apologize for this.
1068
01:18:33,056 --> 01:18:35,790
Can you talk to me?
1069
01:18:35,792 --> 01:18:37,459
What do you want me to say?
1070
01:18:37,461 --> 01:18:40,262
Just tell me the truth.
1071
01:18:40,264 --> 01:18:41,763
The only easy day was yesterday.
1072
01:18:41,765 --> 01:18:43,699
No, man, no bullshit.
1073
01:18:43,701 --> 01:18:46,069
I want the truth.
1074
01:19:10,060 --> 01:19:12,095
What is this?
1075
01:19:20,604 --> 01:19:23,106
It's a book about me.
1076
01:19:25,775 --> 01:19:27,644
Spencer...
1077
01:19:29,145 --> 01:19:31,345
...I know you won't believe
me, but whatever this is
1078
01:19:31,347 --> 01:19:33,885
it's not your story.
1079
01:19:35,185 --> 01:19:37,119
You think you're escaping
the bullshit with this
1080
01:19:37,121 --> 01:19:39,754
but you're just going farther into it.
1081
01:19:39,756 --> 01:19:41,456
You're lost.
1082
01:19:41,458 --> 01:19:45,126
I was just like you. I
came back, I was a shell.
1083
01:19:45,128 --> 01:19:48,129
I had to retrace the steps.
1084
01:19:48,131 --> 01:19:50,665
It's hard work.
1085
01:19:50,667 --> 01:19:54,369
I know how tempting it looks...
1086
01:19:54,371 --> 01:19:58,639
...but just getting
out is not real freedom.
1087
01:19:58,641 --> 01:20:01,143
Obsessing over this kind of shit
1088
01:20:01,145 --> 01:20:03,648
is just an escape.
1089
01:20:05,381 --> 01:20:06,615
Deal...
1090
01:20:06,617 --> 01:20:09,119
...with what's real.
1091
01:20:13,423 --> 01:20:16,027
Tell me what's going on.
1092
01:20:22,332 --> 01:20:24,500
Spencer?
1093
01:20:58,569 --> 01:21:01,072
Shut the door.
1094
01:21:03,673 --> 01:21:06,508
- Did they hear me?
- No.
1095
01:21:06,510 --> 01:21:09,544
This came for you.
1096
01:21:09,546 --> 01:21:12,414
It's from the marines.
1097
01:21:12,416 --> 01:21:14,918
You can open it.
1098
01:21:19,289 --> 01:21:21,790
Don't look up to me.
1099
01:21:28,298 --> 01:21:30,667
Are you okay?
1100
01:21:33,970 --> 01:21:36,504
Toad's coming to get us.
1101
01:21:36,506 --> 01:21:38,206
Get ready.
1102
01:21:38,208 --> 01:21:39,575
Where are we going?
1103
01:22:18,282 --> 01:22:20,818
This is my favorite place in the world.
1104
01:22:23,753 --> 01:22:26,988
This is my favorite place in the world.
1105
01:22:26,990 --> 01:22:29,790
Do you hear that?
1106
01:22:29,792 --> 01:22:34,064
You're my favorite place
in the whole fucking world!
1107
01:22:35,365 --> 01:22:39,737
You're almost perfect, you fucking lake!
1108
01:22:46,310 --> 01:22:50,478
♪ Balls so hard
motherfuckers wanna find me ♪
1109
01:22:50,480 --> 01:22:52,947
♪ But first they gotta find me ♪♪
1110
01:22:52,949 --> 01:22:54,348
Look who worked off his hangover.
1111
01:22:54,350 --> 01:22:56,418
Yeah, took all fucking day.
1112
01:22:56,420 --> 01:22:58,786
Well, I'm here.
1113
01:22:58,788 --> 01:23:01,458
- Take the beer.
- Give me the beer.
1114
01:23:02,926 --> 01:23:05,326
Alright, guys, listen up.
1115
01:23:05,328 --> 01:23:07,028
I don't wanna get all
cheesy fucking sentimental
1116
01:23:07,030 --> 01:23:09,330
with you guys, but you are my brothers.
1117
01:23:09,332 --> 01:23:12,467
And I've been thinking ever
since this sister got back.
1118
01:23:12,469 --> 01:23:14,535
And no matter what the fuck happens...
1119
01:23:14,537 --> 01:23:16,470
...you know, no matter
how crazy this world gets
1120
01:23:16,472 --> 01:23:18,040
you guys are the one thing that I've got
1121
01:23:18,042 --> 01:23:20,075
that's never going away.
1122
01:23:20,077 --> 01:23:22,576
And God help me for the grief
I'm gonna suffer for this
1123
01:23:22,578 --> 01:23:24,745
but I fuckin' love each and
every one of you, alright?
1124
01:23:24,747 --> 01:23:27,817
Yes. Clink, bitches.
1125
01:23:46,537 --> 01:23:47,968
Hey, come on.
1126
01:23:47,970 --> 01:23:49,804
- Good girl.
- Hey.
1127
01:23:49,806 --> 01:23:51,973
Hey, let's build a house.
1128
01:23:51,975 --> 01:23:53,075
I know how to do it.
1129
01:23:53,077 --> 01:23:54,976
We can't stay here.
1130
01:23:54,978 --> 01:23:57,012
I know everything.
1131
01:23:57,014 --> 01:23:59,348
I saw what happened to you.
1132
01:23:59,350 --> 01:24:01,650
I don't care.
1133
01:24:01,652 --> 01:24:03,951
You want me to be like him?
1134
01:24:03,953 --> 01:24:06,053
I am.
1135
01:24:06,055 --> 01:24:08,055
I can show you.
1136
01:24:08,057 --> 01:24:10,558
We can stay here.
1137
01:24:10,560 --> 01:24:13,829
Spencer, there's roads
waiting for both of us.
1138
01:24:13,831 --> 01:24:16,531
It won't be like this forever.
1139
01:24:16,533 --> 01:24:18,567
I love you.
1140
01:24:18,569 --> 01:24:19,901
The worst is almost over
1141
01:24:19,903 --> 01:24:22,504
and then we'll have perfection.
1142
01:24:22,506 --> 01:24:24,208
Look around.
1143
01:24:25,442 --> 01:24:27,411
Perfection.
1144
01:24:28,612 --> 01:24:30,280
Right?
1145
01:24:31,748 --> 01:24:34,150
There's no such thing...
1146
01:24:47,463 --> 01:24:50,501
You can't hide from her with me.
1147
01:24:52,869 --> 01:24:54,568
Wait.
1148
01:24:54,570 --> 01:24:55,669
Wait.
1149
01:24:58,509 --> 01:25:01,041
Hey, ten minutes and
fourteen seconds, dude.
1150
01:25:02,512 --> 01:25:03,778
Are you fucking kidding me?
1151
01:25:03,780 --> 01:25:05,513
He almost drowned in the sink right there.
1152
01:25:05,515 --> 01:25:07,715
- This is not fucking okay.
- Chill out, he's fine.
1153
01:25:07,717 --> 01:25:08,916
We were with him the whole time.
1154
01:25:08,918 --> 01:25:10,117
He's not fucking fine, Nick.
1155
01:25:10,119 --> 01:25:11,753
Does he look fucking fine to you?
1156
01:25:11,755 --> 01:25:13,421
He's coughing water all
over the fucking floor.
1157
01:25:13,423 --> 01:25:14,790
Stop, come on, come
on, come on, stop, stop.
1158
01:25:14,792 --> 01:25:16,424
I'm fine.
1159
01:25:16,426 --> 01:25:17,925
- Did you say ten minutes?
- Hell, yeah, bro.
1160
01:25:17,927 --> 01:25:20,161
But I'm not sure it should
count since your ass passed out.
1161
01:25:20,163 --> 01:25:23,099
Fucking idiots. Come on, get up.
1162
01:25:25,702 --> 01:25:27,602
Well, what do you guys say?
1163
01:25:27,604 --> 01:25:29,571
Huh? Huh? Am I in line?
1164
01:25:29,573 --> 01:25:31,039
Let's check with the Russian judge.
1165
01:25:31,041 --> 01:25:33,074
Fuck off, Howie!
1166
01:25:33,076 --> 01:25:35,311
It's not funny!
1167
01:25:37,948 --> 01:25:40,581
Wow, he was actually mad.
1168
01:25:40,583 --> 01:25:42,884
I knew comin' up here was a bad idea.
1169
01:25:42,886 --> 01:25:44,186
Yo, what, hey.
1170
01:25:44,188 --> 01:25:47,688
What if he really just died right now?
1171
01:25:47,690 --> 01:25:51,625
- I'd feel bad about that?
- You-you'd feel bad about that?
1172
01:25:51,627 --> 01:25:54,562
You're the master of the
understatement, Howie.
1173
01:25:54,564 --> 01:25:56,232
Fuck!
1174
01:25:59,869 --> 01:26:01,102
Hey, man, you really think
1175
01:26:01,104 --> 01:26:03,007
he was trying to drown himself?
1176
01:26:14,885 --> 01:26:17,686
What the hell is matter with you?
1177
01:26:17,688 --> 01:26:18,887
I'm in love.
1178
01:26:18,889 --> 01:26:20,655
With something that's fake.
1179
01:26:20,657 --> 01:26:22,257
It's fake, it's a figment
of your imagination.
1180
01:26:22,259 --> 01:26:23,825
Can't you just...
1181
01:26:23,827 --> 01:26:25,593
...see her in your dreams or somethin'?
1182
01:26:27,096 --> 01:26:28,830
That's stupid.
1183
01:26:28,832 --> 01:26:30,831
No, what's fuckin' stupid
is you dunkin' your head
1184
01:26:30,833 --> 01:26:32,601
in sinks and having people time you.
1185
01:26:32,603 --> 01:26:33,802
That's fucking stupid.
1186
01:26:33,804 --> 01:26:36,306
It's a matter of opinion, man.
1187
01:26:39,176 --> 01:26:40,808
Spencer...
1188
01:26:40,810 --> 01:26:44,044
...you're scaring me.
1189
01:26:44,046 --> 01:26:46,680
You are playing some kind of game with God.
1190
01:26:46,682 --> 01:26:49,084
And if you keep going on like this...
1191
01:26:49,086 --> 01:26:51,620
...you're never gonna come up.
1192
01:26:51,622 --> 01:26:53,254
Fuck, man, draw a picture of her.
1193
01:26:53,256 --> 01:26:55,857
Or write a story, so
that maybe I can meet her
1194
01:26:55,859 --> 01:26:58,125
but just-just fucking stop this.
1195
01:26:58,127 --> 01:27:00,096
Stop it.
1196
01:27:06,103 --> 01:27:07,971
What is that?
1197
01:27:10,541 --> 01:27:13,842
Spencer, you realize there's
people that actually need you...
1198
01:27:13,844 --> 01:27:15,479
...right?
1199
01:27:25,655 --> 01:27:28,656
What do you want?
1200
01:27:28,658 --> 01:27:30,625
I mean you wanna go away?
1201
01:27:30,627 --> 01:27:32,626
You wanna leave this place then do it, go.
1202
01:27:32,628 --> 01:27:34,995
But don't leave your life, I mean...
1203
01:27:34,997 --> 01:27:38,165
...do you hear the way
that kid talks to you?
1204
01:27:38,167 --> 01:27:40,134
Yeah.
1205
01:27:40,136 --> 01:27:42,937
Good. Hear it.
1206
01:27:42,939 --> 01:27:44,104
Because we all feel that way.
1207
01:27:44,106 --> 01:27:46,609
We all love you, Spencer.
1208
01:27:48,311 --> 01:27:49,910
Now, look me in the eye
1209
01:27:49,912 --> 01:27:52,415
and tell me that you're
not gonna disappear.
1210
01:27:54,618 --> 01:27:57,121
I'm not gonna disappear.
1211
01:27:58,220 --> 01:28:01,125
Don't fuck with me, man, I trust you.
1212
01:28:03,594 --> 01:28:05,628
Clink, bitch.
1213
01:28:15,338 --> 01:28:17,573
Hmm. Alright.
1214
01:28:34,925 --> 01:28:38,293
You can say that, but what
is his team going to do?
1215
01:28:38,295 --> 01:28:41,629
They have no identity. They
have no identity at all.
1216
01:28:41,631 --> 01:28:43,697
What I'm concerned about is
really the outfield player.
1217
01:28:43,699 --> 01:28:47,268
I mean, if-if he, if he can't get guys...
1218
01:28:54,711 --> 01:28:56,945
It doesn't make any sense, Jim.
1219
01:28:56,947 --> 01:28:59,046
It doesn't, it doesn't make any sense.
1220
01:28:59,048 --> 01:29:00,848
I completely agree with you.
1221
01:29:00,850 --> 01:29:04,419
Okay, they-they've got...
1222
01:29:04,421 --> 01:29:07,423
Well, that's my point
exactly, Tim, I mean...
1223
01:29:46,363 --> 01:29:48,696
Talon-11 Actual,
Eagle-11 Actual
1224
01:29:48,698 --> 01:29:50,932
No joy under HVT, he's gone to ground.
1225
01:29:50,934 --> 01:29:54,001
Uh, move out the extract
towards Oscar Mike over.
1226
01:29:54,003 --> 01:29:56,103
Roger that.
1227
01:29:56,105 --> 01:29:58,205
Talon Actual out.
1228
01:29:58,207 --> 01:30:00,208
Fuck this day.
1229
01:30:00,210 --> 01:30:03,311
So when we get back to base,
the next round's on you.
1230
01:30:03,313 --> 01:30:05,312
Round's on your mom.
1231
01:30:05,314 --> 01:30:07,248
My mom will kick your ass, bro.
1232
01:30:07,250 --> 01:30:09,752
Your mom could kiss my ass.
1233
01:30:19,328 --> 01:30:22,129
Shit!
1234
01:30:22,131 --> 01:30:24,965
Eagle-11, Talon Actual, we have
eyes on targets of opportunity.
1235
01:30:24,967 --> 01:30:28,236
...we are weapons-free, over
1236
01:30:28,238 --> 01:30:31,039
Talon-11, take the shot.
1237
01:30:31,041 --> 01:30:32,440
Take the shot.
1238
01:30:32,442 --> 01:30:33,808
- Fucking...
- What's the plan, boss?
1239
01:30:33,810 --> 01:30:35,777
Eagle-11, let's take it, let's take it.
1240
01:30:38,981 --> 01:30:41,482
- Roger that, weapons free.
- 'Weapons free.'
1241
01:30:41,484 --> 01:30:44,218
Do not take the shot.
1242
01:30:44,220 --> 01:30:46,321
I say again, do not take the shot.
1243
01:31:24,327 --> 01:31:26,494
Come on, let's go!
1244
01:31:26,496 --> 01:31:28,832
Let's go now!
1245
01:31:51,822 --> 01:31:54,388
Talon One is compromised.
1246
01:31:54,390 --> 01:31:56,156
Redirect for immediate medevac.
1247
01:31:56,158 --> 01:32:00,463
Position... one click south of original.
1248
01:32:07,470 --> 01:32:09,236
Let's get him out of here. Let's go.
1249
01:32:09,238 --> 01:32:11,507
Let's go. Move it, move it.
1250
01:33:05,161 --> 01:33:06,829
Hey, Spencer?
1251
01:33:32,622 --> 01:33:34,054
Oh, shit.
1252
01:33:34,056 --> 01:33:35,188
Toad, Toad, Toad.
1253
01:33:35,190 --> 01:33:36,290
Toad, Toad, wake up.
1254
01:33:36,292 --> 01:33:37,357
Yo, read this, dude.
1255
01:33:37,359 --> 01:33:39,427
Wake up, man, he's out.
1256
01:33:39,429 --> 01:33:41,995
He's out, man. It's over, he's discharged.
1257
01:33:41,997 --> 01:33:43,298
- Spencer?
- Where are you?
1258
01:33:43,300 --> 01:33:46,636
Boy! Spencer!
1259
01:34:10,560 --> 01:34:14,528
Yo, where are you? It's time to celebrate.
1260
01:34:14,530 --> 01:34:16,630
Yo, where are you, man?
1261
01:34:16,632 --> 01:34:18,333
Spence?
1262
01:34:18,335 --> 01:34:19,869
Spence?
1263
01:34:22,271 --> 01:34:23,571
- Oh, shit!
- Spencer!
1264
01:34:23,573 --> 01:34:25,373
Man, have you seen Spencer?
1265
01:34:25,375 --> 01:34:27,208
Check it out, man, he's done.
1266
01:34:27,210 --> 01:34:28,675
He's in the fucking lake.
1267
01:34:40,457 --> 01:34:42,159
Spencer!
1268
01:34:47,130 --> 01:34:48,528
Spencer!
1269
01:34:48,530 --> 01:34:52,165
No! Let me go! Spencer!
1270
01:34:52,167 --> 01:34:54,670
- No, no, stay here.
- Spencer!
1271
01:34:58,073 --> 01:35:00,040
Spencer!
1272
01:35:38,747 --> 01:35:40,916
Spencer!
1273
01:35:42,351 --> 01:35:44,352
Spencer!
1274
01:35:44,354 --> 01:35:45,889
Fuck!
1275
01:35:47,390 --> 01:35:48,822
Spencer!
1276
01:35:48,824 --> 01:35:50,693
Fuck, man!
1277
01:35:52,761 --> 01:35:54,528
- Spencer!
- Spencer!
1278
01:35:54,530 --> 01:35:56,664
Oh, fuck! Fuck!
1279
01:35:56,666 --> 01:35:58,766
Fuck!
1280
01:35:58,768 --> 01:36:00,604
Spencer!
1281
01:36:06,609 --> 01:36:09,112
I've been working on something for you.
1282
01:36:10,345 --> 01:36:12,146
I've been training myself
1283
01:36:12,148 --> 01:36:14,514
like the kid did.
1284
01:36:14,516 --> 01:36:17,184
This way we could be together forever.
1285
01:36:17,186 --> 01:36:20,821
We can't do this anymore.
1286
01:36:20,823 --> 01:36:22,522
This has to be goodbye.
1287
01:36:22,524 --> 01:36:23,590
What do you want me to do, pretend
1288
01:36:23,592 --> 01:36:24,858
I'm in love with someone else?
1289
01:36:24,860 --> 01:36:27,794
I want you to stop pretending.
1290
01:36:27,796 --> 01:36:29,598
I stopped.
1291
01:36:30,667 --> 01:36:33,668
I pretended you were him, but you're not.
1292
01:36:33,670 --> 01:36:36,336
I'm becoming him.
1293
01:36:36,338 --> 01:36:38,705
Isn't that what you want?
1294
01:36:38,707 --> 01:36:41,741
It's not enough.
1295
01:36:41,743 --> 01:36:43,744
You see, you see this dress
1296
01:36:43,746 --> 01:36:46,848
this, this place...
1297
01:36:46,850 --> 01:36:48,382
...none of this belongs to you.
1298
01:36:48,384 --> 01:36:50,317
It...
1299
01:36:50,319 --> 01:36:52,152
...belongs to him.
1300
01:36:52,154 --> 01:36:53,620
I thought I could stop waiting
1301
01:36:53,622 --> 01:36:56,656
and find someone else
1302
01:36:56,658 --> 01:36:59,126
but it doesn't work that way, Spencer.
1303
01:36:59,128 --> 01:37:01,862
But he didn't die.
1304
01:37:01,864 --> 01:37:03,830
He went off to find something better.
1305
01:37:03,832 --> 01:37:05,599
- Just like me.
- No!
1306
01:37:05,601 --> 01:37:07,335
I waited.
1307
01:37:07,337 --> 01:37:11,371
I waited and I never got an answer.
1308
01:37:11,373 --> 01:37:15,543
I tried to make you into what I needed.
1309
01:37:15,545 --> 01:37:16,677
But it's not real.
1310
01:37:16,679 --> 01:37:18,178
But I can prove it to you.
1311
01:37:18,180 --> 01:37:20,248
I tried to be something else for you.
1312
01:37:20,250 --> 01:37:23,518
Just like you're trying to be for me.
1313
01:37:23,520 --> 01:37:25,322
But it's a mistake.
1314
01:37:26,655 --> 01:37:31,491
I'm not the thing you
needed so badly to want.
1315
01:37:31,493 --> 01:37:33,862
Give me my peace, Spencer.
1316
01:37:35,364 --> 01:37:38,167
It's the only thing, that'll save us both.
1317
01:37:43,439 --> 01:37:44,772
Just...
1318
01:37:44,774 --> 01:37:47,909
It's a fresh start when I go under.
1319
01:37:47,911 --> 01:37:51,213
You'll see so clearly this is all real.
1320
01:37:52,448 --> 01:37:55,085
It's everything we both wanted.
1321
01:38:21,610 --> 01:38:23,246
Go!
1322
01:38:43,932 --> 01:38:45,766
Spencer!
1323
01:38:45,768 --> 01:38:47,634
Somebody call fucking help!
1324
01:38:47,636 --> 01:38:49,970
How the hell did this happen?
How did you let this happen?
1325
01:38:49,972 --> 01:38:51,839
What are we supposed to do, Emily?
1326
01:38:51,841 --> 01:38:53,808
Huh? What was I supposed to do?
1327
01:38:53,810 --> 01:38:55,977
We need to get back out
there, we need to find him.
1328
01:38:55,979 --> 01:38:58,512
Ah! He promised me that
he wasn't gonna disappear.
1329
01:38:58,514 --> 01:38:59,746
Don't be stupid.
1330
01:38:59,748 --> 01:39:01,249
You are such idiots, you let him
1331
01:39:01,251 --> 01:39:02,817
jump in the fucking lake!
1332
01:39:02,819 --> 01:39:06,387
I hate this stupid, fucking lake!
1333
01:39:06,389 --> 01:39:08,455
Emily.
1334
01:39:08,457 --> 01:39:10,159
Come on, come on.
1335
01:40:00,842 --> 01:40:04,880
Ah! Alice, stop the watch.
1336
01:40:05,948 --> 01:40:07,815
I know that was my best time yet.
1337
01:40:10,019 --> 01:40:12,288
I counted to at least...
1338
01:40:15,725 --> 01:40:16,891
What?
1339
01:42:03,765 --> 01:42:06,101
Once upon a time...
1340
01:42:17,180 --> 01:42:20,416
...or so the story has been told...
1341
01:42:31,894 --> 01:42:33,896
...a boy became...
1342
01:43:28,650 --> 01:43:31,785
♪ I was born ♪
1343
01:43:31,787 --> 01:43:35,121
♪ I was born ♪
1344
01:43:35,123 --> 01:43:37,892
♪ I was born ♪
1345
01:43:37,894 --> 01:43:41,695
♪ At the hands of the potter ♪
1346
01:43:41,697 --> 01:43:44,932
♪ And I was torn ♪
1347
01:43:44,934 --> 01:43:48,035
♪ From the start ♪
1348
01:43:48,037 --> 01:43:50,771
♪ I was torn ♪
1349
01:43:50,773 --> 01:43:54,978
♪ Between my God and my father ♪
1350
01:43:56,578 --> 01:44:02,549
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1351
01:44:02,551 --> 01:44:04,420
You ready?
1352
01:44:06,588 --> 01:44:07,955
Let's go.
1353
01:44:07,957 --> 01:44:11,191
♪ I was born ♪
1354
01:44:11,193 --> 01:44:14,695
♪ I was born ♪
1355
01:44:14,697 --> 01:44:17,130
♪ I was born ♪
1356
01:44:17,132 --> 01:44:21,168
♪ At the dawn of our folly ♪
1357
01:44:21,170 --> 01:44:24,204
♪ I was young ♪
1358
01:44:24,206 --> 01:44:27,708
♪ And stubborn to the bone ♪
1359
01:44:27,710 --> 01:44:31,844
♪ As I took from the tree ♪
1360
01:44:31,846 --> 01:44:34,250
♪ That was rotting ♪
1361
01:44:35,984 --> 01:44:42,755
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1362
01:44:42,757 --> 01:44:49,095
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1363
01:44:49,097 --> 01:44:55,302
♪ I took my chance and went down deep ♪
1364
01:44:55,304 --> 01:45:01,909
♪ The weight of the
world was crippling ♪
1365
01:45:01,911 --> 01:45:07,348
♪ Now I'll hide my
shame with woven leaves ♪
1366
01:45:07,350 --> 01:45:13,853
♪ I was wrong ♪
1367
01:45:13,855 --> 01:45:20,294
♪ I was wrong ♪
1368
01:45:20,296 --> 01:45:26,333
♪ I was wrong ♪
1369
01:45:26,335 --> 01:45:29,669
♪ And I'm so so ♪
1370
01:45:29,671 --> 01:45:34,276
♪ And I'm so so sorry ♪
1371
01:45:41,984 --> 01:45:47,190
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1372
01:45:48,390 --> 01:45:53,361
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1373
01:45:54,796 --> 01:45:59,833
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1374
01:45:59,835 --> 01:46:06,305
♪ I was wrong ♪
1375
01:46:06,307 --> 01:46:12,845
♪ I was wrong ♪
1376
01:46:12,847 --> 01:46:19,018
♪ I was wrong ♪
1377
01:46:19,020 --> 01:46:22,222
♪ And I'm so so ♪
1378
01:46:22,224 --> 01:46:27,230
♪ And I'm so so sorry ♪
1379
01:47:00,496 --> 01:47:07,334
♪ I knew you'd never forgive me ♪
1380
01:47:07,336 --> 01:47:12,205
♪ Oh oh oh ♪
1381
01:47:12,207 --> 01:47:18,778
♪ I was wrong ♪
1382
01:47:18,780 --> 01:47:24,785
♪ I was wrong ♪
1383
01:47:24,787 --> 01:47:27,854
♪ And I'm so so ♪
1384
01:47:27,856 --> 01:47:31,125
♪ And I'm so so ♪
1385
01:47:31,127 --> 01:47:36,731
♪ I'm sorry ♪♪
1386
01:47:43,674 --> 01:47:48,674
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com