1 00:03:54,539 --> 00:03:56,042 You ready? 2 00:03:57,477 --> 00:03:58,545 Yes. 3 00:04:00,680 --> 00:04:02,416 Then get in. 4 00:04:44,556 --> 00:04:46,525 This is Melissa. 5 00:04:46,559 --> 00:04:47,960 Hi. 6 00:04:49,662 --> 00:04:51,164 Hello. 7 00:04:51,196 --> 00:04:54,133 So you're going to be working with Miss Ricard? 8 00:04:54,167 --> 00:04:55,467 That's right. 9 00:04:55,501 --> 00:04:57,570 That's cool. 10 00:04:57,602 --> 00:04:59,972 You'll probably be doing most of the driving now. 11 00:05:00,006 --> 00:05:02,375 Miss Ricard doesn't drive. 12 00:05:02,407 --> 00:05:03,542 Okay. 13 00:05:05,979 --> 00:05:08,181 Can you handle a gun? You'll need that. 14 00:05:08,213 --> 00:05:10,382 You'll need a gun. 15 00:05:10,415 --> 00:05:12,217 Yes. 16 00:05:12,251 --> 00:05:14,087 I worked security for a few years. 17 00:05:14,119 --> 00:05:16,021 That's just great! 18 00:05:16,054 --> 00:05:18,025 That's great. 19 00:05:20,193 --> 00:05:24,030 You can stay in the office until you find a place. 20 00:05:24,063 --> 00:05:25,432 Thank you. 21 00:05:57,063 --> 00:05:59,700 Here's the box you had me pick up for you. 22 00:06:01,734 --> 00:06:03,003 Thank you. 23 00:06:04,037 --> 00:06:05,138 What's in there? 24 00:06:05,171 --> 00:06:07,640 I didn't look or anything. 25 00:06:07,672 --> 00:06:09,675 I was just wondering. 26 00:06:09,708 --> 00:06:12,311 They're just old memories. 27 00:06:12,345 --> 00:06:13,580 Okay! 28 00:06:13,612 --> 00:06:16,215 Well, I'll leave you to it. 29 00:06:16,249 --> 00:06:19,585 If you need Miss Ricard you just press that little button 30 00:06:19,619 --> 00:06:22,255 there on your desk. 31 00:06:22,287 --> 00:06:24,056 Thank you. 32 00:07:49,741 --> 00:07:51,111 Can I help you? 33 00:07:51,143 --> 00:07:52,578 I'm here to see Rose Ricard. 34 00:07:52,612 --> 00:07:54,713 Do you have an appointment? 35 00:07:54,746 --> 00:07:55,715 No. 36 00:07:55,748 --> 00:07:57,584 One moment. 37 00:08:02,155 --> 00:08:04,691 I need to see Rose Ricard. 38 00:08:04,724 --> 00:08:05,859 I'm Grant. How can I help? 39 00:08:05,891 --> 00:08:08,227 I need to see Rose... 40 00:08:28,181 --> 00:08:30,550 How are you feeling? 41 00:08:35,620 --> 00:08:36,755 I'm so sorry. 42 00:08:37,956 --> 00:08:40,893 I just, I haven't eaten in days. 43 00:08:42,728 --> 00:08:44,597 Would you like Melissa to call you an ambulance? 44 00:08:44,629 --> 00:08:46,198 No, no. 45 00:08:46,231 --> 00:08:48,167 I'll be fine. 46 00:08:51,403 --> 00:08:53,840 How can I help you? 47 00:08:53,873 --> 00:08:56,710 I need to see Rose Ricard. 48 00:08:57,609 --> 00:09:00,246 I'm sure I can help you. 49 00:09:08,854 --> 00:09:12,258 Detective Rigers told me she was a special consultant 50 00:09:12,291 --> 00:09:14,960 with the sheriff's department. 51 00:09:14,994 --> 00:09:18,264 He says that Rose has a gift. 52 00:09:20,700 --> 00:09:23,970 My husband has been missing for three months. 53 00:09:24,003 --> 00:09:25,838 Who is your husband? 54 00:09:25,870 --> 00:09:28,207 Daniel Landers. 55 00:09:28,240 --> 00:09:30,309 The boxer? 56 00:09:30,343 --> 00:09:31,344 Yes. 57 00:09:32,744 --> 00:09:34,681 Police closed that case. 58 00:09:34,714 --> 00:09:36,749 No, unresolved. 59 00:09:36,782 --> 00:09:40,353 What makes you believe your husband is still alive? 60 00:09:43,455 --> 00:09:45,191 Because of this. 61 00:09:46,591 --> 00:09:48,360 Was is it? 62 00:09:49,795 --> 00:09:51,931 It's an inventory list of all the items 63 00:09:51,964 --> 00:09:54,867 he kept in a safe deposit box. 64 00:09:54,899 --> 00:09:57,703 I checked that box three days ago and there was a gold 65 00:09:57,736 --> 00:10:01,440 necklace in it that wasn't there before. 66 00:10:01,474 --> 00:10:03,843 And what did the police day? 67 00:10:03,875 --> 00:10:05,777 Police won't help. 68 00:10:05,811 --> 00:10:07,913 They said it wasn't enough evidence to reopen the case 69 00:10:07,946 --> 00:10:10,282 but I know it was him. 70 00:10:11,883 --> 00:10:15,455 I just know Rose could find him, I know she could! 71 00:10:15,488 --> 00:10:18,992 If your husband is alive and what you say is true, 72 00:10:19,024 --> 00:10:23,263 it means he didn't wanna be found or, 73 00:10:23,296 --> 00:10:26,766 the locker was always there and your husband is dead. 74 00:10:28,033 --> 00:10:30,602 Dead or alive, 75 00:10:30,635 --> 00:10:32,738 I want to know. 76 00:10:32,772 --> 00:10:35,275 I need to know. 77 00:10:36,475 --> 00:10:38,010 I understand. 78 00:11:29,894 --> 00:11:31,596 Hello. 79 00:11:31,629 --> 00:11:34,500 I'm Rose Ricard. 80 00:11:41,740 --> 00:11:43,909 Something's wrong. 81 00:11:45,643 --> 00:11:47,846 Miss Ricard? 82 00:11:47,879 --> 00:11:50,749 Can you please come to the front? 83 00:12:05,431 --> 00:12:06,865 Hey, Rose. 84 00:12:06,898 --> 00:12:08,400 Stay there. 85 00:12:08,433 --> 00:12:10,736 You're going to need that gun. 86 00:12:19,177 --> 00:12:20,879 Please don't! 87 00:12:24,716 --> 00:12:26,619 Please don't! 88 00:12:27,853 --> 00:12:29,422 I asked for the bitch! 89 00:12:29,455 --> 00:12:30,757 Not you! 90 00:12:30,790 --> 00:12:32,158 Let's just calm down, sir. 91 00:12:32,191 --> 00:12:34,160 Don't tell me to calm down. 92 00:12:34,192 --> 00:12:35,828 Where is she? 93 00:12:38,663 --> 00:12:40,866 She's not here. 94 00:12:40,899 --> 00:12:43,435 Then go get her! 95 00:12:49,041 --> 00:12:51,911 Ruined my life. 96 00:12:51,944 --> 00:12:55,415 She ruined my life, man. I was a teacher. 97 00:12:55,447 --> 00:12:57,048 I used to help people. 98 00:12:57,081 --> 00:12:59,117 He was raping and torturing women in his basement! 99 00:12:59,151 --> 00:13:00,486 Shut up! 100 00:13:00,518 --> 00:13:03,523 You don't know that. 101 00:13:03,556 --> 00:13:05,624 Neither does she. 102 00:13:05,657 --> 00:13:09,928 Now, I got the cops after me and I can't go home. 103 00:13:09,961 --> 00:13:11,864 You don't really wanna hurt anyone, brother. 104 00:13:11,897 --> 00:13:14,934 Stop telling me what I'm gonna do! 105 00:13:18,103 --> 00:13:19,972 And go get her. 106 00:13:20,004 --> 00:13:22,841 Look, I tell you what... 107 00:13:22,874 --> 00:13:25,710 how about you just walk out of here 108 00:13:25,744 --> 00:13:27,747 and pretend this never happened? 109 00:13:27,779 --> 00:13:28,648 All right? 110 00:13:28,681 --> 00:13:30,016 Come on, man! 111 00:13:30,048 --> 00:13:32,751 You and I know that ain't gonna happen today, so stop! 112 00:13:32,784 --> 00:13:35,787 No, it can. It can. 113 00:13:35,821 --> 00:13:38,124 I'm putting my gun down. 114 00:13:39,557 --> 00:13:42,095 All right? We can make this work. 115 00:13:45,598 --> 00:13:47,167 Mr. Shevers... 116 00:13:57,276 --> 00:13:59,446 Come here, come here, come here. 117 00:14:06,018 --> 00:14:08,086 Call 911. 118 00:14:23,801 --> 00:14:24,604 Rose. 119 00:14:24,637 --> 00:14:26,506 Detective Rigers 120 00:14:26,538 --> 00:14:27,907 Self defense again? 121 00:14:27,940 --> 00:14:31,109 Yes, he was going to kill me. 122 00:14:31,143 --> 00:14:33,144 Your weapon came back clean. 123 00:14:33,177 --> 00:14:35,280 Of course it did. 124 00:14:35,314 --> 00:14:38,051 Can I speak to you for a second? 125 00:14:41,287 --> 00:14:43,889 What do you really know about this guy? 126 00:14:43,922 --> 00:14:46,157 I know enough. 127 00:14:46,191 --> 00:14:49,528 I suppose that's better than knowing too much? 128 00:14:50,930 --> 00:14:53,132 You be careful. 129 00:14:53,165 --> 00:14:55,268 I always am. 130 00:15:17,089 --> 00:15:20,092 So what do you think? 131 00:15:20,124 --> 00:15:22,595 About what? 132 00:15:22,628 --> 00:15:25,632 Abagail. Her case. 133 00:15:27,132 --> 00:15:29,167 What should we do? 134 00:15:29,200 --> 00:15:31,303 We should help her. 135 00:15:31,336 --> 00:15:33,739 And the guy with the gun? 136 00:15:33,772 --> 00:15:36,609 You don't think we should talk about that? 137 00:15:36,642 --> 00:15:38,945 What do you want me to say? 138 00:15:38,978 --> 00:15:42,848 I wanna know what you're thinkin'. What you feel. 139 00:15:42,880 --> 00:15:45,851 It doesn't matter what I feel. 140 00:15:47,986 --> 00:15:49,654 My mother used to say, 141 00:15:49,687 --> 00:15:52,792 "Feelings are like a thousand sun rises. 142 00:15:52,825 --> 00:15:56,296 "All different, ever-changing." 143 00:15:58,029 --> 00:16:00,799 Soon I'll feel something different. 144 00:16:00,832 --> 00:16:03,168 But that man was shaken. 145 00:16:03,201 --> 00:16:06,205 He was a rapist. 146 00:16:06,238 --> 00:16:09,208 And now he'll never hurt anyone else. 147 00:16:13,144 --> 00:16:15,914 Have you ever thought, what if you... 148 00:16:15,947 --> 00:16:18,884 -What if I'm wrong? -Yes. 149 00:16:20,284 --> 00:16:24,289 I used to, when I was young. 150 00:16:25,957 --> 00:16:28,927 Eventually you accept what it is. 151 00:16:28,960 --> 00:16:32,163 You know what you shouldn't know. 152 00:16:32,196 --> 00:16:35,667 You see what you shouldn't be able to see. 153 00:16:35,700 --> 00:16:39,238 Do you ever wish you didn't have it? 154 00:16:41,205 --> 00:16:44,844 Who am I to decide God's will for my life? 155 00:16:46,177 --> 00:16:50,082 I just want to be sure I'm living well inside of him. 156 00:16:57,055 --> 00:16:59,859 Rose, come here. 157 00:17:05,063 --> 00:17:09,167 Mrs. Bordeaux called from the school today. 158 00:17:09,201 --> 00:17:11,804 You know why? 159 00:17:11,837 --> 00:17:13,205 Yes. 160 00:17:13,237 --> 00:17:17,042 You cannot speak to your teacher that way. 161 00:17:17,076 --> 00:17:19,845 Daddy, she accused me of cheating and I didn't do that. 162 00:17:19,878 --> 00:17:21,781 And? 163 00:17:21,813 --> 00:17:25,250 And, so I told her what I saw. 164 00:17:25,283 --> 00:17:26,918 Her sin was great. She's an alcoholic. 165 00:17:26,952 --> 00:17:30,823 It is not your place to speak of such things. 166 00:17:32,190 --> 00:17:35,060 I want you to refrain from using your gift 167 00:17:35,093 --> 00:17:37,962 unless I instruct you to. 168 00:17:37,995 --> 00:17:41,833 Daddy, God did not give me this gift to hide it. 169 00:17:41,867 --> 00:17:44,170 Neither do men light a candle and put it under a bushel, 170 00:17:44,203 --> 00:17:46,272 but on a candlestick and it giveth light 171 00:17:46,304 --> 00:17:48,006 unto all that are in the house. 172 00:17:48,040 --> 00:17:51,277 Your gift is there to help save people, not condemn them. 173 00:17:51,310 --> 00:17:53,846 Judge not, lest ye be judged. 174 00:17:53,878 --> 00:17:56,081 Do ye not know that the saint shall judge the world? 175 00:17:56,115 --> 00:17:57,483 And if the world is to be judged by you, 176 00:17:57,515 --> 00:17:59,819 are ye unworthy to judge the smallest matters? 177 00:17:59,851 --> 00:18:02,021 First Corinthians, 6:2. 178 00:18:02,053 --> 00:18:05,357 You have not wisdom, nor knowledge! 179 00:18:05,389 --> 00:18:08,460 My people are destroyed because of lack of knowledge! 180 00:18:08,494 --> 00:18:10,361 But he that is spiritual judgeth all things, 181 00:18:10,395 --> 00:18:12,498 yet he himself is judged of no man. 182 00:18:12,531 --> 00:18:14,867 First Corinthians, 2:15. 183 00:18:14,899 --> 00:18:18,070 When pride comes, then comes disgrace! 184 00:18:18,102 --> 00:18:21,340 But humility comes wisdom, Proverbs 11:2. 185 00:18:21,372 --> 00:18:24,075 The eyes of the arrogant man should be humbled 186 00:18:24,109 --> 00:18:25,945 and the pride of men brought bow! 187 00:18:25,977 --> 00:18:29,814 Isaiah, 2:11. The pride of your heart deceives you! 188 00:18:29,848 --> 00:18:32,818 Proverbs 28:26, He that trusteth in his own heart 189 00:18:32,850 --> 00:18:34,419 is a fool but he who walketh... 190 00:18:34,453 --> 00:18:36,222 Enough! 191 00:18:36,254 --> 00:18:37,822 You will learn that all that is revealed to you 192 00:18:37,856 --> 00:18:39,759 is not meant to be spoken. 193 00:18:39,792 --> 00:18:41,860 Don't you test me again! 194 00:18:41,894 --> 00:18:43,996 Now go to your room. 195 00:18:53,371 --> 00:18:55,340 Rose. 196 00:18:56,475 --> 00:18:57,943 Rose. 197 00:18:57,975 --> 00:18:59,645 Yes? 198 00:19:03,514 --> 00:19:05,318 Never mind. 199 00:20:05,977 --> 00:20:07,278 Good afternoon. 200 00:20:07,311 --> 00:20:09,314 -Good afternoon. -I'm Rose Ricard. 201 00:20:09,348 --> 00:20:11,450 This is my associate Grant Summit. 202 00:20:11,483 --> 00:20:13,118 Mrs. Landers is expecting us? 203 00:20:13,150 --> 00:20:15,287 Please come in. 204 00:20:16,321 --> 00:20:17,455 Thank you. 205 00:20:24,396 --> 00:20:26,398 This way, please. 206 00:20:34,138 --> 00:20:35,373 Thank you, Matty. 207 00:20:35,407 --> 00:20:37,009 You're welcome. 208 00:20:38,577 --> 00:20:40,546 Hello, Mrs. Landers. 209 00:20:40,579 --> 00:20:43,415 -Mrs. Landers. -Miss Ricard. 210 00:20:43,447 --> 00:20:47,319 We decided to help you. We just have a few questions. 211 00:20:47,351 --> 00:20:49,287 Okay. 212 00:20:49,321 --> 00:20:52,390 Where was your husband last seen? 213 00:20:52,424 --> 00:20:54,460 Let me show you. 214 00:20:54,493 --> 00:20:56,329 Please. 215 00:21:00,032 --> 00:21:01,500 This way. 216 00:21:12,543 --> 00:21:14,347 It was here. 217 00:21:16,648 --> 00:21:19,918 He was on a business call and I went upstairs 218 00:21:19,952 --> 00:21:22,421 so I wouldn't disturb him. 219 00:21:22,454 --> 00:21:25,323 When I came back down, he was gone. 220 00:21:25,357 --> 00:21:28,927 His car was still in the garage, his keys and wallet 221 00:21:28,961 --> 00:21:31,631 on the dresser where he left them. 222 00:21:40,571 --> 00:21:43,208 There's so much sadness here. 223 00:21:44,542 --> 00:21:47,111 I miss him so much. 224 00:21:47,145 --> 00:21:49,282 I know you do. 225 00:21:51,382 --> 00:21:53,351 There were allegations of affairs before 226 00:21:53,385 --> 00:21:55,387 and during your marriage. 227 00:21:55,419 --> 00:21:57,055 Yes, well, 228 00:21:57,089 --> 00:21:59,390 I guess I just chose to ignore them. 229 00:21:59,424 --> 00:22:02,594 I know my husband loves me. 230 00:22:02,627 --> 00:22:05,297 But you didn't ignore them. 231 00:22:05,330 --> 00:22:08,134 You're very angry at your husband. 232 00:22:10,267 --> 00:22:12,071 I was. 233 00:22:12,103 --> 00:22:15,139 I was very angry. 234 00:22:15,173 --> 00:22:18,042 But that doesn't mean I didn't love him. 235 00:22:18,076 --> 00:22:20,112 And your husband hasn't made any contact 236 00:22:20,145 --> 00:22:22,114 with you at all? 237 00:22:22,147 --> 00:22:23,615 No. 238 00:22:23,648 --> 00:22:26,452 All of his credit cards and bank accounts 239 00:22:26,484 --> 00:22:30,321 are still active, haven't been touched since 240 00:22:30,355 --> 00:22:31,657 he disappeared. 241 00:22:33,457 --> 00:22:36,527 I don't meant to sound ignorant, 242 00:22:36,561 --> 00:22:38,664 but how does it work? 243 00:22:38,696 --> 00:22:40,465 How does what work? 244 00:22:40,498 --> 00:22:42,667 It's a gift. 245 00:22:42,701 --> 00:22:45,537 All spirit-filled believers have discernment, 246 00:22:45,570 --> 00:22:48,741 mines is just more acute than most. 247 00:22:48,773 --> 00:22:53,145 I went to psychics. Soothsayers, voodoo priests. 248 00:22:53,177 --> 00:22:55,580 No one was able to help me. 249 00:22:55,613 --> 00:22:58,583 There's a spirit world all around us. 250 00:22:58,617 --> 00:23:01,286 Even now I hear them whispering 251 00:23:01,319 --> 00:23:05,791 but it's not the vile utterings of demons that I lean on. 252 00:23:05,823 --> 00:23:10,329 It is the spirit of truth who reveals all things. 253 00:23:10,361 --> 00:23:13,032 Can you help me? 254 00:23:13,064 --> 00:23:15,266 We will do our best. 255 00:23:17,436 --> 00:23:20,539 I just, I wish... 256 00:23:32,117 --> 00:23:33,351 Here's everything that I've compiled 257 00:23:33,385 --> 00:23:35,721 over the last three months. 258 00:23:39,323 --> 00:23:40,759 Thank you. 259 00:23:43,294 --> 00:23:45,196 We'll be in touch. 260 00:24:49,593 --> 00:24:51,729 It says here that he trained at the old gym 261 00:24:51,763 --> 00:24:53,666 out on Westport. 262 00:24:55,934 --> 00:24:59,671 Alexander Rachet runs that gym. 263 00:24:59,704 --> 00:25:01,740 I used to train there with him. 264 00:25:03,274 --> 00:25:05,276 Yeah, I didn't wanna say this before but I, 265 00:25:05,310 --> 00:25:07,713 I knew Daniel Landers. 266 00:25:08,879 --> 00:25:11,382 We used to train together for a while. 267 00:25:13,451 --> 00:25:15,154 Rose. 268 00:25:15,186 --> 00:25:15,853 Rose! 269 00:25:15,887 --> 00:25:17,188 Yes? 270 00:25:17,222 --> 00:25:19,291 What are you thinking? 271 00:25:20,692 --> 00:25:22,895 I was just thinking, 272 00:25:22,927 --> 00:25:26,465 he left behind everything. 273 00:25:26,497 --> 00:25:28,234 His whole identity. 274 00:25:30,502 --> 00:25:32,236 Who does that? 275 00:25:32,270 --> 00:25:34,874 Someone scared. Someone running. 276 00:25:36,241 --> 00:25:39,545 Even when you're scared, you take some things. 277 00:25:40,678 --> 00:25:44,715 Access to cash, identification. 278 00:25:44,748 --> 00:25:46,884 Something. 279 00:25:46,917 --> 00:25:49,521 Maybe it all happened too fast. 280 00:25:49,553 --> 00:25:51,689 He didn't have time. 281 00:25:51,723 --> 00:25:53,492 No. 282 00:25:53,524 --> 00:25:55,627 When someone leaves behind their identity it's because 283 00:25:55,659 --> 00:25:58,496 they plan on getting a new one. 284 00:25:59,464 --> 00:26:01,399 Jake Ballard. 285 00:26:05,536 --> 00:26:06,804 Yes. 286 00:26:08,740 --> 00:26:10,809 Jake Ballard. 287 00:27:27,418 --> 00:27:29,053 What y'all doin' here? 288 00:27:29,087 --> 00:27:31,357 You're trespassin'! 289 00:27:34,426 --> 00:27:36,528 Keep that witch away from me! 290 00:27:36,561 --> 00:27:38,297 Look man, we just wanna ask you a few questions. 291 00:27:38,330 --> 00:27:40,999 I ain't got nothin' to say to you! 292 00:27:44,002 --> 00:27:46,937 Hey hey hey hey. Don't do that again. 293 00:27:46,971 --> 00:27:49,608 I want y'all off my property! 294 00:27:49,640 --> 00:27:50,676 Look... 295 00:27:52,010 --> 00:27:52,911 Rose! 296 00:27:52,944 --> 00:27:54,913 Just go on, just go on now. 297 00:27:54,946 --> 00:27:57,616 I don't wanna hurt you. 298 00:27:57,648 --> 00:27:59,051 Rose. 299 00:28:02,619 --> 00:28:05,623 Just, don't go no further. 300 00:28:05,657 --> 00:28:08,060 Just back up. 301 00:28:08,092 --> 00:28:10,028 Don't make me hurt you. 302 00:28:16,634 --> 00:28:20,039 You're not going to hurt me. 303 00:28:28,946 --> 00:28:31,516 Just get your ass in the house. 304 00:28:38,756 --> 00:28:40,758 What y'all want? 305 00:28:40,792 --> 00:28:42,461 Did someone named Daniel Landers come to you 306 00:28:42,494 --> 00:28:44,396 for some new documents? 307 00:28:44,428 --> 00:28:45,596 What kind of documents? 308 00:28:45,629 --> 00:28:46,831 I don't know anything about any documents. 309 00:28:46,865 --> 00:28:49,868 The documents your create for fugitives. 310 00:28:49,900 --> 00:28:51,902 Did you create those for Daniel Landers? 311 00:28:51,936 --> 00:28:53,038 Well, I... 312 00:28:53,071 --> 00:28:55,407 Do you think that you can lie to me? 313 00:28:55,439 --> 00:28:57,575 Do you think I don't know the lies in your mind 314 00:28:57,609 --> 00:28:59,610 -birthing as we speak? -Well, I just... 315 00:28:59,644 --> 00:29:01,480 Another lie! 316 00:29:01,513 --> 00:29:03,715 This guy. Hey! 317 00:29:03,747 --> 00:29:06,517 This guy, have you seen him? 318 00:29:07,752 --> 00:29:09,521 Have you seen him? 319 00:29:11,156 --> 00:29:12,858 Don't make me do this. 320 00:29:12,890 --> 00:29:14,926 Tell me what you know. 321 00:29:20,799 --> 00:29:24,970 He came for a new passport. Birth certificate, the works. 322 00:29:25,003 --> 00:29:27,406 Did he say where he was going? 323 00:29:27,438 --> 00:29:28,672 They never do and I never ask! 324 00:29:28,705 --> 00:29:30,475 Don't lie. 325 00:29:30,507 --> 00:29:32,844 He's not lying. 326 00:29:34,579 --> 00:29:35,480 He doesn't know. 327 00:29:35,513 --> 00:29:37,850 Like she said, I don't know! 328 00:29:55,466 --> 00:29:56,066 Come on, let's get out of here. 329 00:29:56,100 --> 00:29:57,769 Wait. 330 00:29:57,801 --> 00:29:59,838 There's something else. 331 00:30:02,005 --> 00:30:03,775 Damnit. 332 00:30:22,560 --> 00:30:24,463 Enough! 333 00:30:24,495 --> 00:30:25,729 Okay, okay okay! 334 00:30:25,763 --> 00:30:26,898 Tell me what you know. 335 00:30:26,930 --> 00:30:29,934 Okay, there was somebody with him. 336 00:30:29,967 --> 00:30:32,169 A women, I never seen her before. 337 00:30:32,203 --> 00:30:33,238 What was her name? 338 00:30:33,271 --> 00:30:35,874 I don't know! 339 00:30:35,907 --> 00:30:36,907 What was her name! 340 00:30:36,940 --> 00:30:38,543 He doesn't know. 341 00:30:40,544 --> 00:30:42,179 Tell me what else you know. 342 00:30:42,213 --> 00:30:44,249 She was black. 343 00:30:44,282 --> 00:30:46,918 Short with long hair. 344 00:30:49,954 --> 00:30:52,858 That's it, that's it. 345 00:30:52,890 --> 00:30:55,827 Look, I said that's it, I swear! 346 00:31:05,003 --> 00:31:07,038 The chain is slicker than she think! 347 00:31:33,063 --> 00:31:34,765 So I'II... 348 00:31:34,799 --> 00:31:37,102 I'll wait in the car. 349 00:32:07,865 --> 00:32:09,768 Here we go. 350 00:32:09,801 --> 00:32:12,604 Harder! Come on! 351 00:32:12,637 --> 00:32:14,906 My wife hits harder than you. 352 00:32:14,938 --> 00:32:16,140 All right. 353 00:32:18,609 --> 00:32:19,911 Harder! 354 00:32:23,880 --> 00:32:25,649 Come on, put some snap into it! 355 00:32:25,683 --> 00:32:26,850 All right, good. 356 00:32:26,884 --> 00:32:28,720 Now, face me. There we go. 357 00:32:28,753 --> 00:32:29,687 Here it comes. 358 00:32:29,721 --> 00:32:31,156 No, no! 359 00:32:31,188 --> 00:32:32,890 Here! 360 00:32:32,924 --> 00:32:35,926 All right, all right. Try it again. 361 00:32:35,959 --> 00:32:38,863 All right. Harder! 362 00:32:41,165 --> 00:32:43,734 It's all right. 363 00:32:43,767 --> 00:32:45,970 It's okay. 364 00:32:46,003 --> 00:32:47,638 Go and hit the shower. 365 00:32:48,939 --> 00:32:50,941 Unbelievable. 366 00:32:50,975 --> 00:32:52,310 You haven't changed a bit, old man. 367 00:32:52,342 --> 00:32:54,311 As bitter as an old sock dipped in vinegar. 368 00:32:54,344 --> 00:32:56,313 My God, look what the devil drug in. 369 00:32:56,347 --> 00:32:57,950 Ha! 370 00:32:58,683 --> 00:33:02,354 Would it hurt you to check in on an old man once in a while? 371 00:33:03,721 --> 00:33:05,223 I know, I should have done better. 372 00:33:05,255 --> 00:33:07,057 I could use some help with these young punks. 373 00:33:07,090 --> 00:33:08,193 Really? 374 00:33:08,225 --> 00:33:10,361 You saw what I was doin'. Snap some. 375 00:33:11,829 --> 00:33:13,665 That's what I'm talkin' about. 376 00:33:14,398 --> 00:33:16,100 Come on. 377 00:33:17,234 --> 00:33:19,204 Shit. 378 00:33:24,975 --> 00:33:28,112 I'm getting too old for this shit. 379 00:33:28,146 --> 00:33:29,681 Well these boys need you. 380 00:33:29,714 --> 00:33:32,716 What these boys need is a swift kick in the ass. 381 00:33:32,750 --> 00:33:35,020 That's what they need. 382 00:33:45,228 --> 00:33:46,230 No. 383 00:33:47,398 --> 00:33:49,167 All right. 384 00:33:53,705 --> 00:33:54,773 So! 385 00:33:56,006 --> 00:33:57,842 What can I do you for? 386 00:33:59,476 --> 00:34:02,080 Daniel Landers. 387 00:34:02,112 --> 00:34:03,947 What about him? 388 00:34:03,980 --> 00:34:07,384 I'm investigating his disappearance. 389 00:34:07,418 --> 00:34:09,020 Investigating. 390 00:34:09,052 --> 00:34:11,056 Yes, for his wife. 391 00:34:11,089 --> 00:34:13,123 Well I told the police everything I knew 392 00:34:13,156 --> 00:34:14,758 a couple of months ago. 393 00:34:14,792 --> 00:34:17,996 Yeah, but I want you to tell me what you didn't tell them. 394 00:34:18,029 --> 00:34:21,933 What good can come from pissing on a dead man's grave 395 00:34:21,965 --> 00:34:23,467 Who said he was dead? 396 00:34:23,500 --> 00:34:25,803 Man leaves town, doesn't wanna be found. 397 00:34:25,837 --> 00:34:27,972 Just about as good as dead, isn't he? 398 00:34:28,005 --> 00:34:32,744 I'm just trying to help his wife get some closure. 399 00:34:32,777 --> 00:34:35,346 Closure. How about you? 400 00:34:35,378 --> 00:34:36,880 You get closure? 401 00:34:38,116 --> 00:34:39,884 I'm working on it. 402 00:34:39,917 --> 00:34:42,821 Yeah, I heard you're working with that Ricard woman. 403 00:34:42,853 --> 00:34:43,888 Yes. 404 00:34:43,920 --> 00:34:46,991 Does she know about your past? 405 00:34:47,023 --> 00:34:49,127 What, haven't you heard? She knows everything. 406 00:34:51,862 --> 00:34:53,732 Well, what's that like? 407 00:34:53,764 --> 00:34:58,136 I mean, being with a woman who can read your mind? 408 00:34:58,168 --> 00:34:59,904 She doesn't read minds. 409 00:34:59,936 --> 00:35:01,239 What's the difference? 410 00:35:01,272 --> 00:35:02,306 It's like walking around buck naked with your dick 411 00:35:02,339 --> 00:35:06,010 hanging out all day. 412 00:35:07,244 --> 00:35:10,815 Well, she takes care of me and I take care of her. 413 00:35:26,096 --> 00:35:29,399 Tell me a little bit more about Landers. 414 00:35:29,433 --> 00:35:31,503 Daniel. 415 00:35:31,536 --> 00:35:33,438 One of the best fighters I ever worked with. 416 00:35:33,471 --> 00:35:34,839 Heavy hands. 417 00:35:34,871 --> 00:35:36,840 Lightning fast. 418 00:35:36,873 --> 00:35:40,477 His footwork defense, impeccable. 419 00:35:40,511 --> 00:35:42,781 But... 420 00:35:42,813 --> 00:35:44,815 he wanted a title shot. 421 00:35:44,848 --> 00:35:47,151 What's wrong with that? 422 00:35:47,185 --> 00:35:50,822 Desperate people do desperate things. 423 00:35:52,857 --> 00:35:54,958 Look, what I'm gonna tell you not a lot of people know 424 00:35:54,991 --> 00:35:59,163 but that fight was a set up. 425 00:35:59,197 --> 00:36:01,399 A set up? 426 00:36:01,431 --> 00:36:03,868 Some big money from Vegas, 427 00:36:03,900 --> 00:36:07,839 they arranged him to take a dive. 428 00:36:07,871 --> 00:36:10,274 Daniel, he was supposed to get half his purse, 429 00:36:10,308 --> 00:36:12,811 word is, he stiffed him. 430 00:36:12,844 --> 00:36:14,179 He didn't even pay him. 431 00:36:14,212 --> 00:36:17,549 I mean, maybe it's their way of cleaning up a mess. 432 00:36:17,581 --> 00:36:18,949 I don't know. 433 00:36:18,982 --> 00:36:20,451 And Razer? 434 00:36:23,186 --> 00:36:24,989 Died in a drunken car wreck. 435 00:36:25,022 --> 00:36:26,991 Razer didn't drink. 436 00:36:27,023 --> 00:36:28,993 You and I know that. 437 00:36:31,929 --> 00:36:35,333 But Daniel, Daniel got his shot. 438 00:36:38,536 --> 00:36:41,505 That could have been you, you know. 439 00:36:41,538 --> 00:36:45,944 But so much rage, so much anger. 440 00:36:45,976 --> 00:36:47,946 You were bound to burn out. 441 00:36:47,978 --> 00:36:51,281 I didn't burn out. All I needed was some guidance. 442 00:36:51,315 --> 00:36:53,418 Maybe if you put the same into me that you put into Landers 443 00:36:53,451 --> 00:36:55,887 maybe things would have turned out differently. 444 00:36:55,920 --> 00:36:58,489 I loved you like a son. 445 00:36:58,522 --> 00:37:01,491 There was a deep dark hole inside of you that nothing 446 00:37:01,525 --> 00:37:05,463 would fill, not me, not nothin'. 447 00:37:08,498 --> 00:37:10,901 Take care of yourself, old man. 448 00:37:16,641 --> 00:37:18,009 Shit. 449 00:37:38,261 --> 00:37:39,530 Rose. 450 00:37:42,400 --> 00:37:43,334 Hey, are you okay? 451 00:37:43,366 --> 00:37:45,069 Yes. 452 00:37:46,369 --> 00:37:48,105 I'm fine. 453 00:37:48,139 --> 00:37:51,109 What did Rachet say? 454 00:37:51,141 --> 00:37:52,977 He said a lot. 455 00:37:54,444 --> 00:37:56,580 Daniel's championship fight was a set up. 456 00:37:56,614 --> 00:37:59,516 Razer was paid to take a dive. 457 00:37:59,549 --> 00:38:01,985 Daniel was supposed to split the purse 458 00:38:02,018 --> 00:38:05,223 with the guys who set it up, but he never did. 459 00:38:05,255 --> 00:38:06,223 Well that's certainly a reason for 460 00:38:06,257 --> 00:38:07,325 someone to want you dead. 461 00:38:07,357 --> 00:38:08,926 Yeah, right. 462 00:38:08,960 --> 00:38:11,696 And these are the type of people that wanna disappear from. 463 00:38:11,728 --> 00:38:13,997 That still doesn't explain the mystery woman 464 00:38:14,031 --> 00:38:16,366 that Jake Ballard mentioned. 465 00:38:16,400 --> 00:38:18,936 Well he did give me one other lead. 466 00:38:18,969 --> 00:38:22,040 Some little jazz house on Williams street 467 00:38:22,072 --> 00:38:25,076 which is a front for prostitution among other things. 468 00:38:25,109 --> 00:38:29,413 Apparently Daniel was a very frequent customer there. 469 00:38:31,014 --> 00:38:34,585 I'm not feeling very well. 470 00:38:34,618 --> 00:38:37,522 Perhaps you can just take me home 471 00:38:37,554 --> 00:38:41,125 and see what you can find out there on your own? 472 00:38:41,157 --> 00:38:42,659 Of course. 473 00:38:56,172 --> 00:38:58,642 Are you sure there's nothing I can do? 474 00:39:00,478 --> 00:39:02,714 Yes... 475 00:39:02,746 --> 00:39:04,648 I'm sure. 476 00:39:06,083 --> 00:39:07,652 You know, I can come in and just make sure everything 477 00:39:07,685 --> 00:39:09,321 is all right. 478 00:39:11,489 --> 00:39:13,424 I'll be fine. 479 00:39:13,456 --> 00:39:15,159 Okay. 480 00:39:17,194 --> 00:39:20,031 It's very kind of you. 481 00:39:23,100 --> 00:39:24,302 Okay. 482 00:39:59,636 --> 00:40:01,505 Will these pass internationally? 483 00:40:01,538 --> 00:40:03,407 You bet your ass it'll pass anything domestic 484 00:40:03,440 --> 00:40:05,342 or international. 485 00:40:07,677 --> 00:40:09,813 Can I use your can? 486 00:40:09,846 --> 00:40:12,682 Yeah, it's around the corner. 487 00:40:12,715 --> 00:40:15,686 Wipe the damn seat off when you're done. 488 00:40:27,297 --> 00:40:29,700 What the hell are you doin' in there? 489 00:40:32,837 --> 00:40:34,438 Carter? 490 00:40:40,143 --> 00:40:41,545 Carter! 491 00:40:45,116 --> 00:40:46,818 What the hell? 492 00:41:23,821 --> 00:41:27,157 What's your pleasure tonight? 493 00:41:27,190 --> 00:41:29,860 I'm looking for some information. 494 00:41:29,893 --> 00:41:32,462 There are much more interesting things in here 495 00:41:32,496 --> 00:41:34,699 than information. 496 00:41:35,866 --> 00:41:37,902 Let me pour you up something. 497 00:41:37,935 --> 00:41:40,337 Give yourself perspective. 498 00:41:42,672 --> 00:41:45,275 Well... 499 00:41:45,308 --> 00:41:48,245 I have all the perspective I need. 500 00:41:48,279 --> 00:41:50,748 Information is what I'm in search of. 501 00:41:52,616 --> 00:41:55,353 Do you remember seeing this guy in here? 502 00:41:57,688 --> 00:41:59,491 You're funny. 503 00:42:01,324 --> 00:42:03,226 You don't play well as a cop. 504 00:42:03,259 --> 00:42:04,761 I'm not. 505 00:42:06,596 --> 00:42:08,600 Have you seen him? 506 00:42:11,601 --> 00:42:14,504 And I had such high hopes for you. 507 00:42:14,538 --> 00:42:17,407 Yeah but, maybe... 508 00:42:17,440 --> 00:42:19,310 this will help. 509 00:42:30,554 --> 00:42:31,689 Okay. 510 00:42:33,424 --> 00:42:34,525 All right. 511 00:42:35,659 --> 00:42:37,195 Okay. 512 00:42:38,429 --> 00:42:41,499 I have a message for someone special. 513 00:42:41,531 --> 00:42:45,235 This goes out to Grant Summit. 514 00:42:45,268 --> 00:42:48,238 We miss you. Come back. 515 00:44:11,721 --> 00:44:15,292 This is my place. I'm Nia. 516 00:44:15,326 --> 00:44:17,695 -I'm... -I know who you are. 517 00:44:19,996 --> 00:44:21,831 How would you know who I am? 518 00:44:21,864 --> 00:44:23,734 I know many things. 519 00:44:23,766 --> 00:44:26,636 This man that you seek. 520 00:44:26,670 --> 00:44:28,938 Those desires roaring in your heart. 521 00:44:28,971 --> 00:44:31,574 The secrets that you keep at bay. 522 00:44:31,607 --> 00:44:33,543 I'm looking for Daniel Landers. 523 00:44:33,576 --> 00:44:35,412 Sit down. 524 00:44:41,784 --> 00:44:43,687 I know Daniel. 525 00:44:45,822 --> 00:44:47,692 You know him? 526 00:44:49,659 --> 00:44:51,995 Then is he alive? 527 00:44:52,029 --> 00:44:54,632 A soul never dies, it simply exists in one reality 528 00:44:54,665 --> 00:44:56,900 or the next. 529 00:44:56,933 --> 00:45:00,904 Do you know where I can find him? 530 00:45:00,938 --> 00:45:03,874 Your grandfather was a powerful man, very 531 00:45:03,906 --> 00:45:07,744 strong, earned his strength from his father, the slave. 532 00:45:08,846 --> 00:45:10,947 I'm not interested in your parlor tricks. 533 00:45:10,980 --> 00:45:12,882 Tricks are for those 534 00:45:12,915 --> 00:45:15,919 devoid of gifts. 535 00:45:15,953 --> 00:45:17,588 You've seen these gifts before. 536 00:45:17,621 --> 00:45:19,123 No. 537 00:45:19,156 --> 00:45:23,728 I've seen God's spirit working someone in a powerful way. 538 00:45:23,761 --> 00:45:27,831 I do know there is another spirit in this world. 539 00:45:27,864 --> 00:45:30,900 You think I work for the devil. 540 00:45:30,933 --> 00:45:33,903 And no marvel, for Satan himself 541 00:45:33,936 --> 00:45:37,475 transformed himself into the angel of light. 542 00:45:37,507 --> 00:45:39,143 Did Rose teach that scripture? 543 00:45:39,176 --> 00:45:40,744 And how do you know Rose? 544 00:45:40,777 --> 00:45:43,947 I know many things. 545 00:45:43,980 --> 00:45:45,683 The righteous always flaunt their wisdom 546 00:45:45,715 --> 00:45:48,786 concerning the things that they know. 547 00:45:48,819 --> 00:45:51,721 What about the things that they do not know? 548 00:45:51,755 --> 00:45:54,525 Do you know where I can find Landers? 549 00:45:55,859 --> 00:45:57,527 You love her, don't you? 550 00:45:57,560 --> 00:45:59,496 Do you know where Landers is? 551 00:45:59,529 --> 00:46:01,965 You love her very much! 552 00:46:01,998 --> 00:46:04,401 She can feel it, you know. 553 00:46:04,435 --> 00:46:08,072 She can also feel the blood-lust raging within you. 554 00:46:08,105 --> 00:46:10,474 She accepts for who I am. 555 00:46:10,507 --> 00:46:12,610 Do you think that you can solve enough crimes 556 00:46:12,643 --> 00:46:14,845 and help enough people to make a difference? 557 00:46:14,877 --> 00:46:18,782 To cleanse your soul of its sins? 558 00:46:18,815 --> 00:46:20,618 God forgives. 559 00:46:20,650 --> 00:46:22,485 God's forgiveness may get you into heaven 560 00:46:22,518 --> 00:46:25,855 but it won't help you at all here on Earth. 561 00:46:25,889 --> 00:46:29,494 Acceptance is greater than forgiveness. 562 00:46:31,161 --> 00:46:33,097 You need someone to accept who you are, 563 00:46:33,130 --> 00:46:35,800 to believe that there is good 564 00:46:35,833 --> 00:46:38,668 living alongside the evil within you. 565 00:46:38,701 --> 00:46:41,571 You sound like the serpent. 566 00:46:41,605 --> 00:46:44,909 From the garden of Eden. 567 00:46:47,978 --> 00:46:52,081 I'll keep my ears open about Daniel Landers. 568 00:46:52,114 --> 00:46:55,618 But if I were you, I would go check back on Alexander Rachet 569 00:46:55,652 --> 00:46:58,923 he knows more than he's saying. 570 00:47:03,527 --> 00:47:06,164 Come back when you want some answers. 571 00:47:08,665 --> 00:47:10,701 About yourself. 572 00:48:06,089 --> 00:48:09,259 Jake Ballard was killed last night. 573 00:48:09,293 --> 00:48:10,895 What? 574 00:48:10,927 --> 00:48:12,996 I heard it over the wire. 575 00:48:13,029 --> 00:48:14,163 How? 576 00:48:14,197 --> 00:48:16,534 Brutally. 577 00:48:18,268 --> 00:48:20,137 Someone... 578 00:48:20,170 --> 00:48:23,007 is trying to cover their tracks. 579 00:48:25,775 --> 00:48:28,645 What is it? 580 00:48:28,679 --> 00:48:30,982 We need to get over to the gym. 581 00:49:11,721 --> 00:49:13,056 I want you to keep the perimeter locked down 582 00:49:13,089 --> 00:49:14,357 and I need a list of everybody who was in 583 00:49:14,391 --> 00:49:15,726 and out of here today. 584 00:49:15,759 --> 00:49:17,628 I called the manager, he's on his way. 585 00:49:17,661 --> 00:49:18,796 Just let me know when he gets here. 586 00:49:18,828 --> 00:49:19,830 All right. 587 00:49:21,331 --> 00:49:22,366 Rose. 588 00:49:22,398 --> 00:49:24,335 Detective Rigers, what happened? 589 00:49:24,368 --> 00:49:26,070 Well... 590 00:49:26,103 --> 00:49:29,072 we had two murders tonight. 591 00:49:29,105 --> 00:49:30,640 Strange part is, this one matches the one out 592 00:49:30,674 --> 00:49:32,876 in Scouter County. 593 00:49:32,909 --> 00:49:33,844 Jake Ballard? 594 00:49:33,877 --> 00:49:35,645 That's right. 595 00:49:35,679 --> 00:49:37,781 He also has his throat cut from ear to ear. 596 00:49:37,813 --> 00:49:38,949 Any leads? 597 00:49:38,982 --> 00:49:41,884 No, not yet. You getting anywhere? 598 00:49:41,918 --> 00:49:44,221 I think we're getting somewhere. 599 00:49:44,253 --> 00:49:46,156 Do you have any information you can offer? 600 00:49:46,188 --> 00:49:48,225 -No, all my leads are dead -ends. 601 00:49:48,257 --> 00:49:49,859 Seems like every time I get a door opened up, 602 00:49:49,893 --> 00:49:52,797 someone slams it in my face. 603 00:49:54,331 --> 00:49:56,367 Detective Rigers? 604 00:50:00,002 --> 00:50:03,607 She's not worth losing your family over. 605 00:50:25,828 --> 00:50:27,330 You gonna be okay? 606 00:50:27,364 --> 00:50:29,032 Yeah, I'm fine. 607 00:50:29,065 --> 00:50:32,902 Look, if you don't wanna tell me, that's fine. 608 00:50:32,935 --> 00:50:34,071 Just don't lie to me. 609 00:50:34,103 --> 00:50:37,674 This is nothing but the obvious. 610 00:50:37,708 --> 00:50:40,378 This man was like a father to me. 611 00:50:51,154 --> 00:50:53,791 Everyone we talk to ends up dead. 612 00:50:55,357 --> 00:50:57,293 Except for Abagail. 613 00:51:00,130 --> 00:51:02,465 Take me back to her house. 614 00:51:02,498 --> 00:51:03,833 Why? 615 00:51:05,101 --> 00:51:07,370 I have something I wanna ask her. 616 00:51:32,862 --> 00:51:34,732 There's no one here. 617 00:51:38,868 --> 00:51:39,969 Yes, may I help you? 618 00:51:40,002 --> 00:51:41,337 We need to speak to Mrs. Landers. 619 00:51:41,371 --> 00:51:42,973 She's not here at the moment. 620 00:51:43,005 --> 00:51:45,042 When do you expect her? 621 00:51:45,074 --> 00:51:47,110 She's unavailable for a few days. 622 00:51:47,143 --> 00:51:48,745 Goodbye. 623 00:51:53,049 --> 00:51:54,719 Let's go. 624 00:52:27,516 --> 00:52:29,152 I'll see you tomorrow. 625 00:52:30,853 --> 00:52:32,855 I just wanna go over the police report one more time 626 00:52:32,889 --> 00:52:34,358 and... 627 00:52:34,391 --> 00:52:36,427 try to get some rest. 628 00:52:44,266 --> 00:52:45,902 Grant? 629 00:52:45,935 --> 00:52:47,337 Rose? 630 00:52:48,404 --> 00:52:51,908 Why are you just standing there like that? 631 00:52:51,942 --> 00:52:54,378 You can't tell what I'm thinking? 632 00:52:55,878 --> 00:52:58,982 You know I'm not a mind reader. 633 00:53:00,150 --> 00:53:01,952 Why haven't you invited me into the house? 634 00:53:01,985 --> 00:53:04,087 I mean, you came and seen me for six months 635 00:53:04,119 --> 00:53:05,556 and I'm finally out 636 00:53:05,589 --> 00:53:08,357 and you act like we're strangers. 637 00:53:08,391 --> 00:53:12,229 My house is my sanctuary. It's clean. 638 00:53:12,261 --> 00:53:14,397 I'm not clean enough to come into your house? 639 00:53:14,431 --> 00:53:16,333 I wasn't saying that. 640 00:53:16,366 --> 00:53:19,869 I know how you meant it, I just don't know if I like it. 641 00:53:19,902 --> 00:53:21,571 Grant. 642 00:53:28,578 --> 00:53:30,413 Are you hungry? 643 00:53:30,447 --> 00:53:31,549 I am. 644 00:53:33,215 --> 00:53:35,252 Come on in. 645 00:53:35,284 --> 00:53:37,554 Let me make you dinner. 646 00:53:51,067 --> 00:53:54,204 So my parents had me in prayer two hours a day, 647 00:53:54,237 --> 00:53:58,342 and I never really had any friends. 648 00:53:58,375 --> 00:53:59,610 Wow. 649 00:54:01,911 --> 00:54:03,614 Must have been tough. 650 00:54:03,647 --> 00:54:05,982 They said they wanted to open my spiritual eyes 651 00:54:06,016 --> 00:54:08,185 so that I could see people. 652 00:54:08,217 --> 00:54:09,953 When they were sure of my gift, 653 00:54:09,985 --> 00:54:13,156 it went from two hours to four. 654 00:54:14,556 --> 00:54:17,627 I still do it to this day. 655 00:54:17,661 --> 00:54:21,465 Four hours of prayer, every day. 656 00:54:21,498 --> 00:54:24,235 Yes. Every day. 657 00:54:26,603 --> 00:54:28,639 Well, that's commitment. 658 00:54:30,272 --> 00:54:33,610 It's the only way to quiet my thoughts. 659 00:54:37,179 --> 00:54:40,618 Is that how it happens, you hear a voice? 660 00:54:44,688 --> 00:54:47,057 Not quite. 661 00:54:49,558 --> 00:54:52,528 I see it more than I hear it. 662 00:54:52,561 --> 00:54:55,464 It's like you're wearing a... 663 00:54:55,498 --> 00:54:59,002 white shirt and you have a grape juice stain on it. 664 00:54:59,034 --> 00:55:02,572 And the sin's the stain and the more sin there is... 665 00:55:04,139 --> 00:55:05,442 the bigger the stain. 666 00:55:06,743 --> 00:55:09,513 Or sometimes I get this feeling in my gut 667 00:55:09,545 --> 00:55:10,681 that something's not right. 668 00:55:10,714 --> 00:55:12,449 You know, everybody gets that feeling. 669 00:55:12,482 --> 00:55:14,384 You've had that feeling before, haven't you? 670 00:55:14,417 --> 00:55:15,719 Yes. 671 00:55:15,752 --> 00:55:17,688 Yeah well, 672 00:55:17,721 --> 00:55:19,623 whenever I get it... 673 00:55:23,159 --> 00:55:25,162 I'm always right. 674 00:55:26,996 --> 00:55:30,500 How did your family find out about your gift? 675 00:55:30,532 --> 00:55:34,003 We used to have church, right in that room. 676 00:55:35,705 --> 00:55:37,074 You must be in this world! 677 00:55:37,107 --> 00:55:38,241 Yes, God. 678 00:55:38,273 --> 00:55:39,342 But not of this world. 679 00:55:39,375 --> 00:55:40,643 Yes. 680 00:55:40,677 --> 00:55:43,613 Then God of this world is the father lies 681 00:55:43,645 --> 00:55:47,717 and evil and every source of weakness. 682 00:55:47,750 --> 00:55:51,321 That's why we must open our spiritual eyes 683 00:55:51,353 --> 00:55:52,522 so we can see! 684 00:55:52,554 --> 00:55:53,690 Yes! 685 00:55:53,723 --> 00:55:55,659 So you can see. 686 00:55:55,692 --> 00:55:58,295 Somebody say, "No more blinded eye." 687 00:55:58,328 --> 00:55:59,463 No more blinded eye. 688 00:55:59,496 --> 00:56:00,664 No more blinded eye! 689 00:56:00,697 --> 00:56:02,499 No more blinded eyes! 690 00:56:02,531 --> 00:56:05,668 But we wrestle not against flesh and blood 691 00:56:05,701 --> 00:56:09,138 but against principalities, against powers, 692 00:56:09,172 --> 00:56:12,676 against the rulers of the darkness of this world! 693 00:56:12,708 --> 00:56:17,346 Against spiritual wickedness in the high places! 694 00:56:17,380 --> 00:56:19,583 There's a monster under your bed. 695 00:56:19,616 --> 00:56:21,752 A demon in your closet! 696 00:56:21,784 --> 00:56:25,054 So you can't fight him, if you can't see him! 697 00:56:25,087 --> 00:56:27,156 That's why you need the power! 698 00:56:27,190 --> 00:56:29,092 Holy Ghost! 699 00:56:32,728 --> 00:56:37,333 Mrs. Belaire, God sees the lies on your tongue. 700 00:56:38,301 --> 00:56:41,572 The sin in your words are stench to God's nostrils. 701 00:56:42,739 --> 00:56:44,273 Mr. Moy... 702 00:56:45,775 --> 00:56:49,646 the lust in your heart flows through your blood! 703 00:56:49,679 --> 00:56:52,581 Your adulterous flesh is enmity against God! 704 00:56:52,614 --> 00:56:56,052 Woe unto you, woe unto you! 705 00:57:00,190 --> 00:57:01,258 Hallelujah! 706 00:57:01,290 --> 00:57:03,326 Hallelujah! 707 00:57:18,741 --> 00:57:21,311 I just don't understand why. 708 00:57:23,246 --> 00:57:24,714 What? 709 00:57:24,746 --> 00:57:28,685 For all that you can see, you don't see me. 710 00:57:30,152 --> 00:57:33,656 I think we're too close. 711 00:57:35,190 --> 00:57:36,826 Feelings are deceptive. 712 00:57:36,860 --> 00:57:39,162 What's wrong with having feelings? 713 00:57:39,194 --> 00:57:42,198 They cloud my judgement. My gift. 714 00:57:43,699 --> 00:57:46,335 I need to be clear. 715 00:57:46,368 --> 00:57:48,571 Clean to receive. 716 00:58:02,585 --> 00:58:04,188 Grant... 717 00:58:06,288 --> 00:58:09,191 I'm not the woman for you. 718 00:58:09,225 --> 00:58:11,862 I'm not the woman for anyone. 719 00:58:11,895 --> 00:58:14,697 Don't a man get to decide that? 720 00:58:17,766 --> 00:58:20,302 I just... 721 00:58:20,335 --> 00:58:22,304 I can't let myself feel those feelings. 722 00:58:22,337 --> 00:58:25,174 I can't be open that way. 723 00:58:26,942 --> 00:58:30,846 Do you believe that God would give you... 724 00:58:30,880 --> 00:58:33,851 a gift like this and have you bear it alone? 725 00:58:43,426 --> 00:58:45,529 What if I'm your gift? 726 00:58:50,266 --> 00:58:53,369 Why would God do that to you? 727 00:58:54,770 --> 00:58:56,339 What do you mean? 728 00:58:57,373 --> 00:58:59,543 I would have died in that chair waiting. 729 00:59:02,478 --> 00:59:04,380 Withering away. 730 00:59:07,616 --> 00:59:09,685 You saved me. 731 00:59:13,989 --> 00:59:16,192 Only God saves. 732 00:59:24,701 --> 00:59:27,471 You can let yourself out. 733 01:00:59,494 --> 01:01:00,864 I'm sorry. 734 01:01:01,864 --> 01:01:03,467 For what? 735 01:01:05,467 --> 01:01:07,837 For your sadness. 736 01:01:07,869 --> 01:01:10,273 Your rejection. 737 01:01:11,574 --> 01:01:14,778 At least you told her there's a freedom in it. 738 01:01:14,810 --> 01:01:17,380 There's always a price to pay for freedom. 739 01:01:18,447 --> 01:01:20,016 That something your grandfather taught you? 740 01:01:20,049 --> 01:01:21,752 Stop. 741 01:01:25,755 --> 01:01:28,692 Rose Ricard may see the sin in a man... 742 01:01:30,560 --> 01:01:33,964 but I see the whole man, the good and the bad. 743 01:01:36,366 --> 01:01:39,802 It's unnatural for a man to try to be perfect. 744 01:01:42,138 --> 01:01:44,607 He needs an outlet. 745 01:01:46,842 --> 01:01:49,946 For his rage. 746 01:01:49,978 --> 01:01:52,482 For his masculinity. 747 01:01:55,150 --> 01:01:56,985 I want you to be the man that you are. 748 01:01:57,018 --> 01:01:58,721 The good, the bad. 749 01:01:58,755 --> 01:02:01,124 The in-between. 750 01:02:16,105 --> 01:02:19,007 When I met Rose, she was coming to the prison 751 01:02:19,040 --> 01:02:20,876 to visit some inmates. 752 01:02:20,909 --> 01:02:23,013 She would pray with them. 753 01:02:24,714 --> 01:02:26,850 She heard about my case and I told her 754 01:02:26,882 --> 01:02:30,353 like I told everybody, I was innocent. 755 01:02:33,188 --> 01:02:34,891 I could see in her eyes that she didn't believe me 756 01:02:34,924 --> 01:02:36,960 but she didn't care. 757 01:02:37,927 --> 01:02:40,397 She kept coming to see me. 758 01:02:42,431 --> 01:02:44,700 At the time I didn't know about her... 759 01:02:44,734 --> 01:02:46,369 gift. 760 01:02:53,909 --> 01:02:57,446 You beat to death three men with your bare hands. 761 01:02:58,781 --> 01:03:01,551 You told them it was self-defense. 762 01:03:01,583 --> 01:03:03,052 But it wasn't. 763 01:03:04,719 --> 01:03:06,622 They thought it was, because it was three of them 764 01:03:06,656 --> 01:03:08,157 and one of you. 765 01:03:09,458 --> 01:03:11,627 I went looking for them. 766 01:03:12,862 --> 01:03:14,531 The men that lynched my grandfather. 767 01:03:14,563 --> 01:03:15,864 And you made them pay. 768 01:03:15,897 --> 01:03:17,800 Damn right. 769 01:03:24,507 --> 01:03:27,476 When I asked them about it... 770 01:03:28,543 --> 01:03:30,612 they said my grandfather wasn't 771 01:03:30,645 --> 01:03:33,182 little more than a two-cent slave. 772 01:03:34,516 --> 01:03:36,852 And I know why I wouldn't ever know 773 01:03:36,886 --> 01:03:39,156 that they're guilty. 774 01:03:41,022 --> 01:03:43,459 And with grave-intent... 775 01:03:45,094 --> 01:03:46,830 I avenged my grandfather. 776 01:03:46,862 --> 01:03:49,598 And that was the right thing to do. 777 01:03:56,806 --> 01:03:59,676 Rose... 778 01:04:01,277 --> 01:04:03,679 she stayed by my side. 779 01:04:04,846 --> 01:04:08,484 She said when I got out, I'd have a job, 780 01:04:08,518 --> 01:04:10,619 and a place to stay. 781 01:04:11,888 --> 01:04:14,590 She needed you more than you needed her. 782 01:04:14,623 --> 01:04:17,226 How... 783 01:04:17,259 --> 01:04:18,927 how do you know so much about Rose? 784 01:04:18,960 --> 01:04:21,497 We grew up together. 785 01:04:21,531 --> 01:04:23,933 And then I had to move away. 786 01:04:25,067 --> 01:04:27,936 You see my future, right? 787 01:04:27,969 --> 01:04:31,540 The future is full of possibilities, but... 788 01:04:32,708 --> 01:04:34,744 yes. 789 01:04:34,777 --> 01:04:36,679 I can see yours clearly. 790 01:05:28,797 --> 01:05:30,533 Lift your hands. 791 01:05:32,601 --> 01:05:35,304 You're healed by the blood of the lamb. 792 01:05:35,337 --> 01:05:37,239 Be free. 793 01:05:47,350 --> 01:05:49,085 Daughter. 794 01:05:53,822 --> 01:05:55,558 Come. 795 01:06:00,395 --> 01:06:03,198 My daughter. 796 01:06:03,232 --> 01:06:06,268 You are meant for greatness 797 01:06:06,302 --> 01:06:09,806 but the weight of your sin is decaying your faith. 798 01:06:10,940 --> 01:06:13,342 Be set free from bondage. 799 01:06:14,909 --> 01:06:17,813 Be set free from your bondage. 800 01:06:18,813 --> 01:06:20,649 Be free. 801 01:06:20,683 --> 01:06:22,953 Be free from your bondage. 802 01:06:24,052 --> 01:06:25,922 Do you wanna be free? 803 01:06:25,955 --> 01:06:28,190 Yeah. 804 01:06:28,223 --> 01:06:30,893 Yeah, I wanna be free. 805 01:06:33,763 --> 01:06:36,232 Don't you wanna be free? 806 01:06:36,264 --> 01:06:38,667 Don't you wanna be free? 807 01:06:38,701 --> 01:06:40,770 Yeah, I wanna be free. 808 01:06:40,802 --> 01:06:42,270 Be free! 809 01:06:42,304 --> 01:06:44,273 Be free. 810 01:06:47,342 --> 01:06:49,078 Hallelujah! 811 01:06:49,110 --> 01:06:50,980 Yes, I wanna be free! 812 01:07:13,969 --> 01:07:15,938 How does it feel, 813 01:07:15,971 --> 01:07:19,108 to have killed a man with your bare hands? 814 01:07:20,909 --> 01:07:24,313 I can still feel the anger inside of you. 815 01:07:25,714 --> 01:07:26,748 Come on. 816 01:07:26,781 --> 01:07:28,417 Wake up. 817 01:07:30,485 --> 01:07:31,788 Come on. 818 01:07:31,821 --> 01:07:33,422 Come on, be free, baby. 819 01:07:38,728 --> 01:07:39,963 Yes! 820 01:07:41,864 --> 01:07:44,967 I want you to take me. 821 01:07:49,505 --> 01:07:51,241 Yes! 822 01:07:55,243 --> 01:07:57,112 You want it? 823 01:07:57,145 --> 01:07:58,046 That's right. 824 01:07:58,080 --> 01:08:00,248 Take it. 825 01:08:04,119 --> 01:08:06,121 You've gotta let God do it! 826 01:08:21,870 --> 01:08:23,138 God. 827 01:08:38,387 --> 01:08:42,023 You know I could have walked, but thank you. 828 01:08:42,057 --> 01:08:45,361 It's absolutely my pleasure. 829 01:08:45,393 --> 01:08:47,329 Are you okay? 830 01:08:47,362 --> 01:08:49,097 Yeah. 831 01:08:49,130 --> 01:08:51,834 You seem a little distracted. 832 01:08:53,268 --> 01:08:55,204 Maybe a little. 833 01:08:57,106 --> 01:09:00,309 Rose, to whom much is given, 834 01:09:00,342 --> 01:09:03,212 much is required. 835 01:09:03,245 --> 01:09:06,849 But remember, emotions cloud your discernment. 836 01:09:06,882 --> 01:09:09,451 Separate it, 837 01:09:09,485 --> 01:09:11,987 and you'll be just fine. 838 01:09:21,429 --> 01:09:23,499 Good night. 839 01:09:23,531 --> 01:09:25,066 Good night, Rose Ricard. 840 01:12:50,338 --> 01:12:53,042 You should get your phone. 841 01:13:09,290 --> 01:13:11,293 Rose? 842 01:13:11,325 --> 01:13:14,429 Yeah. You okay? 843 01:13:16,565 --> 01:13:17,566 Yeah. 844 01:13:17,598 --> 01:13:20,268 Okay okay okay, I tell you what. 845 01:13:20,302 --> 01:13:22,105 I'm on my way, I'll be there. 846 01:13:23,237 --> 01:13:25,240 Stay with me. 847 01:13:27,709 --> 01:13:29,212 I have to go. 848 01:13:31,446 --> 01:13:34,150 I need you. 849 01:13:34,182 --> 01:13:36,319 She needs me. 850 01:14:01,576 --> 01:14:03,178 Rose! 851 01:14:11,652 --> 01:14:13,321 Rose! 852 01:14:19,393 --> 01:14:21,364 Are you okay? 853 01:14:36,578 --> 01:14:40,115 I'm sorry. 854 01:14:40,148 --> 01:14:41,316 Nia 855 01:14:41,350 --> 01:14:43,585 Nia's my sister. 856 01:14:44,585 --> 01:14:46,588 Sister? 857 01:14:50,926 --> 01:14:52,727 I didn't know. 858 01:16:38,767 --> 01:16:42,304 Daddy! Please don't go. 859 01:16:42,337 --> 01:16:43,405 I just had a vision. 860 01:16:43,437 --> 01:16:44,639 A vision of what, sweetheart? 861 01:16:44,673 --> 01:16:46,742 Something really bad. 862 01:16:46,775 --> 01:16:48,578 Nia, let your father go. 863 01:16:50,279 --> 01:16:53,014 You shouldn't tell tales, Nia. 864 01:16:53,048 --> 01:16:54,617 Don't covet your sister's gift, 865 01:16:54,650 --> 01:16:56,451 you'll have a gift of your own one day. 866 01:16:56,485 --> 01:16:59,722 No, I promise I really did see it. 867 01:16:59,754 --> 01:17:01,257 Maybe you should listen to her, Clarence. 868 01:17:01,289 --> 01:17:01,990 Ella, don't encourage. 869 01:17:02,023 --> 01:17:03,359 Please don't go! 870 01:17:03,392 --> 01:17:04,460 Listen, I've told you about that lying 871 01:17:04,493 --> 01:17:06,462 and I want you to stop it. 872 01:17:06,495 --> 01:17:08,731 Fear is of the devil, you understand me? 873 01:17:08,763 --> 01:17:09,431 Yes, but... 874 01:17:09,463 --> 01:17:10,598 No buts! 875 01:17:10,632 --> 01:17:13,602 We'll be back in a couple of hours. Rose? 876 01:17:13,634 --> 01:17:15,503 Watch your sister. 877 01:17:38,627 --> 01:17:39,895 Wait! 878 01:17:43,565 --> 01:17:46,035 Daddy! 879 01:17:46,067 --> 01:17:47,969 Daddy, wait. 880 01:18:08,690 --> 01:18:10,826 Nia. Nia! 881 01:18:12,526 --> 01:18:14,730 I hate you! 882 01:18:17,432 --> 01:18:18,934 We found out later that day that our parents 883 01:18:18,967 --> 01:18:21,504 had been killed in a car accident. 884 01:18:25,807 --> 01:18:29,378 That's why I don't drive 'til this day. 885 01:18:33,581 --> 01:18:37,619 So, what do we do now? 886 01:18:40,054 --> 01:18:41,891 We move on. 887 01:18:43,023 --> 01:18:46,594 Grant, I know that you weren't trying to hurt me. 888 01:18:47,829 --> 01:18:51,067 And without forgiveness, there can be no redemption. 889 01:18:54,535 --> 01:18:56,437 Forgiveness. 890 01:18:56,471 --> 01:18:59,040 Yes. 891 01:19:03,411 --> 01:19:07,048 You have to forgive the men that killed your grandfather. 892 01:19:21,596 --> 01:19:24,700 My mother died when I was ten 893 01:19:24,732 --> 01:19:27,002 and my father was never around. 894 01:19:28,669 --> 01:19:30,873 But my grandfather, 895 01:19:32,206 --> 01:19:34,509 he was my hero. 896 01:19:35,910 --> 01:19:38,780 He taught me how to be a man. 897 01:19:48,623 --> 01:19:51,660 You never told me how it happened. 898 01:19:56,865 --> 01:19:58,634 It was just a regular day. 899 01:20:00,535 --> 01:20:04,606 We were walking home from fishing. 900 01:20:04,638 --> 01:20:06,174 They pulled up on us with some guns 901 01:20:06,208 --> 01:20:08,911 and made us get in the back of that truck. 902 01:20:11,879 --> 01:20:14,482 I was so scared but my grandfather wasn't. 903 01:20:14,516 --> 01:20:17,152 It's like he knew something I didn't. 904 01:20:20,922 --> 01:20:23,625 They dragged in the woods and 905 01:20:23,657 --> 01:20:27,096 tied us up and beat on us for what seemed like hours. 906 01:20:28,864 --> 01:20:31,834 Laughing... 907 01:20:31,866 --> 01:20:34,536 drinking and pissing on us. 908 01:20:37,071 --> 01:20:39,907 And then... 909 01:20:39,941 --> 01:20:42,511 they made me watch. 910 01:20:44,145 --> 01:20:48,450 As they strung my grandfather up on an old oak tree and... 911 01:20:51,186 --> 01:20:54,690 the last thing he said to me, "Boy, don't you feel no fear! 912 01:20:56,023 --> 01:20:58,494 "Don't you feel no fear!" 913 01:21:01,929 --> 01:21:05,100 When a man sees something like that... 914 01:21:06,901 --> 01:21:10,004 he ain't never gonna be right again. 915 01:21:14,075 --> 01:21:17,513 That day all I wanted to do was die too. 916 01:21:23,552 --> 01:21:25,221 I know. 917 01:21:45,240 --> 01:21:47,643 We have to go to the office. 918 01:21:48,977 --> 01:21:50,779 Why? 919 01:21:50,812 --> 01:21:52,715 Just a feeling. 920 01:22:17,638 --> 01:22:20,074 I'm just thinking if they get there, 921 01:22:20,107 --> 01:22:22,744 because one more dead body's not gonna... 922 01:22:24,178 --> 01:22:26,614 Rose, Mrs. Landers is here to see you. 923 01:22:26,647 --> 01:22:27,748 Good afternoon. 924 01:22:27,781 --> 01:22:29,650 Good afternoon, Mrs. Landers. 925 01:22:29,683 --> 01:22:31,085 We weren't expecting you. 926 01:22:31,119 --> 01:22:32,286 I know. 927 01:22:32,320 --> 01:22:34,188 I wanted to thank you for all of your help 928 01:22:34,222 --> 01:22:36,090 in trying to find my husband. 929 01:22:36,124 --> 01:22:38,360 But we're not finished. 930 01:22:38,392 --> 01:22:41,128 I've just come to accept the fact that 931 01:22:41,161 --> 01:22:44,066 dead or alive, he doesn't want to be found. 932 01:22:44,098 --> 01:22:46,334 I wanted you to give me closure but the truth is, 933 01:22:46,368 --> 01:22:48,904 I needed to find that for myself. 934 01:22:48,937 --> 01:22:50,672 Thank you for all of your help. 935 01:22:50,704 --> 01:22:51,906 Mrs. Landers, we feel that... 936 01:22:51,940 --> 01:22:54,375 Rose, I'm sure that you sense something 937 01:22:54,409 --> 01:22:56,911 but I need you to let it go, okay? 938 01:22:56,945 --> 01:22:58,880 Just let it go. 939 01:23:08,990 --> 01:23:11,827 She's afraid of someone or something. 940 01:23:13,828 --> 01:23:16,397 We need to get to Harvey's. 941 01:23:16,431 --> 01:23:18,366 You know I can't go there. 942 01:23:18,400 --> 01:23:21,303 There are answers there that we need. 943 01:23:38,152 --> 01:23:41,923 You haven't been back here since the incident, have you? 944 01:23:43,324 --> 01:23:45,127 No. 945 01:23:45,160 --> 01:23:47,963 Why would I want to come back here? 946 01:24:02,977 --> 01:24:04,079 Hey. 947 01:24:04,111 --> 01:24:06,147 I really don't think this is a good idea. 948 01:24:06,181 --> 01:24:07,982 Nonsense. 949 01:24:49,389 --> 01:24:51,026 Why are we here? 950 01:24:51,058 --> 01:24:52,259 I don't know. 951 01:24:52,293 --> 01:24:55,263 I just feel that we're supposed to be here. 952 01:24:59,234 --> 01:25:01,236 What do you remember? 953 01:25:02,203 --> 01:25:04,272 I remember everything. 954 01:25:12,379 --> 01:25:15,182 He sat right there. 955 01:25:15,215 --> 01:25:16,919 Rutger came in last. 956 01:25:18,520 --> 01:25:19,955 Laughing. 957 01:25:23,490 --> 01:25:26,294 When did you make up your mind? 958 01:25:27,529 --> 01:25:29,231 I knew I was going to kill him before I even went 959 01:25:29,263 --> 01:25:31,065 into the building. 960 01:25:36,070 --> 01:25:40,075 Just five feet away. He didn't even notice me. 961 01:25:44,512 --> 01:25:48,016 I wish... 962 01:25:48,048 --> 01:25:50,953 I could kill him all over again. 963 01:25:58,560 --> 01:26:00,495 It's Abagail. 964 01:26:03,298 --> 01:26:05,000 Yes. 965 01:26:14,575 --> 01:26:18,012 Now who do you suppose is gonna walk in next? 966 01:26:19,047 --> 01:26:20,949 You already know. 967 01:26:26,254 --> 01:26:27,889 Daniel. 968 01:26:27,922 --> 01:26:29,924 Don't. 969 01:26:29,958 --> 01:26:32,494 Just... 970 01:26:32,526 --> 01:26:34,128 watch. 971 01:26:46,607 --> 01:26:48,909 I did what you asked me to. 972 01:26:48,942 --> 01:26:50,378 Did you bring the rest of the money? 973 01:26:50,410 --> 01:26:52,179 It's in the trunk. 974 01:26:52,213 --> 01:26:53,514 Keys are under the seat. 975 01:26:53,548 --> 01:26:55,884 Good. 976 01:26:58,151 --> 01:27:00,020 Take the black phone and throw it into the river 977 01:27:00,053 --> 01:27:02,089 on the way home. 978 01:27:02,123 --> 01:27:04,393 How will you be able to reach me? 979 01:27:06,628 --> 01:27:09,130 Two days I'll send word. 980 01:27:16,137 --> 01:27:17,539 Go now. 981 01:27:26,213 --> 01:27:27,582 Don't. 982 01:27:48,136 --> 01:27:50,004 Alex said you hit hard. 983 01:27:51,004 --> 01:27:53,040 You hit like a fucking girl. 984 01:27:56,611 --> 01:27:59,047 Come on, man. That's all you got? 985 01:27:59,079 --> 01:28:01,348 Come on. You got some more, I know. 986 01:28:34,449 --> 01:28:36,151 Get out. 987 01:28:37,718 --> 01:28:39,620 Hey, I'm gonna drive her over to the house. 988 01:28:39,654 --> 01:28:42,190 You meet me there, okay? 989 01:28:42,222 --> 01:28:45,259 Pick me up there in just a few minutes. 990 01:28:45,293 --> 01:28:47,529 Okay, okay. 991 01:28:47,562 --> 01:28:49,531 I'm go and ask if anybody knows anything. 992 01:28:49,563 --> 01:28:51,499 Be careful. 993 01:28:51,531 --> 01:28:53,334 You drive! 994 01:28:57,338 --> 01:29:00,375 Stop the car, I'm not gonna ask you again. 995 01:29:00,407 --> 01:29:02,511 Okay, okay! 996 01:29:04,245 --> 01:29:07,082 Someone delivered a phone to my house yesterday. 997 01:29:07,115 --> 01:29:09,217 At 5PM it rang. 998 01:29:09,249 --> 01:29:11,051 -It was Daniel. -Yes! 999 01:29:11,084 --> 01:29:13,721 What did he say? 1000 01:29:13,754 --> 01:29:15,757 He said that he was alive 1001 01:29:15,789 --> 01:29:17,993 and that he had to disappear because 1002 01:29:18,026 --> 01:29:19,227 because of this money that he owed 1003 01:29:19,259 --> 01:29:20,594 to the Las Vegas racketeers. 1004 01:29:20,628 --> 01:29:23,764 Where has he been all this time? 1005 01:29:23,798 --> 01:29:27,703 Here in the city, hiding out. 1006 01:29:29,137 --> 01:29:30,672 What else? 1007 01:29:30,704 --> 01:29:33,441 That's all I know, I swear. 1008 01:29:49,123 --> 01:29:50,325 Get out of the car. 1009 01:29:50,357 --> 01:29:52,761 -What? -Get out of the car! 1010 01:30:08,709 --> 01:30:11,613 Grant, I need you to meet me at Nia's. 1011 01:30:11,646 --> 01:30:13,715 I'm on my way. 1012 01:30:15,148 --> 01:30:17,585 Yeah. Okay. 1013 01:30:23,758 --> 01:30:26,227 God... 1014 01:30:26,259 --> 01:30:27,329 please. 1015 01:30:31,231 --> 01:30:33,467 Please give me strength. 1016 01:31:41,502 --> 01:31:43,838 I'm looking for Nia. 1017 01:31:43,870 --> 01:31:46,673 She's not here. 1018 01:31:46,706 --> 01:31:49,276 You're lying. 1019 01:31:49,310 --> 01:31:50,745 And what if I am? 1020 01:31:54,581 --> 01:31:57,252 I'm not very fond of liars. 1021 01:32:03,324 --> 01:32:05,326 There. 1022 01:32:55,875 --> 01:32:59,646 -My long -lost sister, at last. 1023 01:32:59,679 --> 01:33:00,882 Nia. 1024 01:33:03,517 --> 01:33:04,819 No hugs? 1025 01:33:07,021 --> 01:33:10,659 No kisses? No illustration of love whatsoever? 1026 01:33:13,494 --> 01:33:16,665 Why, you'd think we were strangers. 1027 01:33:18,499 --> 01:33:20,468 Don't. 1028 01:33:23,004 --> 01:33:25,640 You think I'd hurt my only sister? 1029 01:33:26,840 --> 01:33:28,810 I know what you're doing. 1030 01:33:28,843 --> 01:33:32,313 What am I doing exactly? 1031 01:33:32,346 --> 01:33:34,616 I see your manipulation. 1032 01:33:35,883 --> 01:33:38,019 I know you've been watching. 1033 01:33:38,052 --> 01:33:40,621 Following me. 1034 01:33:40,655 --> 01:33:42,757 It was you in the black SUV. 1035 01:33:42,789 --> 01:33:44,491 Of course it was. 1036 01:33:46,893 --> 01:33:48,929 Why? 1037 01:33:48,963 --> 01:33:50,331 Nia, I know... 1038 01:33:50,364 --> 01:33:53,801 You know how I'm feeling? 1039 01:33:53,834 --> 01:33:57,739 You couldn't possibly how I'm feeling! 1040 01:33:57,771 --> 01:33:59,940 Your gift is weak! 1041 01:33:59,973 --> 01:34:01,810 It's feeble. 1042 01:34:03,878 --> 01:34:06,748 It's your fault mommy and daddy died that day. 1043 01:34:08,014 --> 01:34:10,517 All these years I've wonder, "Who do I hate more?" 1044 01:34:10,551 --> 01:34:14,722 Mom and Dad for not believing in my gifts, or you? 1045 01:34:16,356 --> 01:34:17,758 I... 1046 01:34:17,792 --> 01:34:19,526 I made a mistake and... 1047 01:34:19,560 --> 01:34:20,995 No, a mistake, 1048 01:34:21,027 --> 01:34:23,463 is made without the knowledge 1049 01:34:23,496 --> 01:34:24,499 of consequences! 1050 01:34:24,531 --> 01:34:27,668 What you did was much worse! 1051 01:34:27,701 --> 01:34:30,370 It's as if you put the gun to their head and shot it! 1052 01:34:30,404 --> 01:34:32,507 Why kill all these people? 1053 01:34:32,539 --> 01:34:36,743 My God. 1054 01:34:36,776 --> 01:34:38,812 You still don't understand, I didn't kill anybody. 1055 01:34:38,846 --> 01:34:40,848 I can taste your lies. 1056 01:34:40,880 --> 01:34:41,982 Stop lying! 1057 01:34:42,016 --> 01:34:46,321 Poor Rose. 1058 01:34:46,353 --> 01:34:49,490 So confused. 1059 01:34:49,522 --> 01:34:51,491 So flushed with revelation 1060 01:34:51,525 --> 01:34:53,527 and so little understanding. 1061 01:34:53,561 --> 01:34:57,432 You used Daniel Landers to draw me in. 1062 01:34:57,464 --> 01:34:59,766 Daniel was customer. 1063 01:34:59,799 --> 01:35:02,669 He needed to disappear, I helped him get a new identity. 1064 01:35:02,703 --> 01:35:06,007 And then you made sure that detective Rigers 1065 01:35:06,039 --> 01:35:07,774 sent Abagail to me. 1066 01:35:07,807 --> 01:35:11,011 Do you think that you can deny 1067 01:35:11,044 --> 01:35:12,045 my existence? 1068 01:35:12,079 --> 01:35:15,016 I never tried to deny you! 1069 01:35:15,048 --> 01:35:19,053 I just didn't know what to say to you! 1070 01:35:22,490 --> 01:35:26,328 You can tell detective Rigers he can come out now. 1071 01:35:34,935 --> 01:35:38,039 Very good, Rose. 1072 01:35:38,071 --> 01:35:41,775 Another one of your customers? 1073 01:35:41,808 --> 01:35:43,143 We have a simple business arrangement. 1074 01:35:43,177 --> 01:35:45,012 He does a few things for me, 1075 01:35:45,044 --> 01:35:47,514 his wife doesn't find out about his frequent visits 1076 01:35:47,548 --> 01:35:48,883 to my establishment. 1077 01:35:48,915 --> 01:35:52,486 What can I say? I'm insatiable. 1078 01:35:52,520 --> 01:35:54,755 I thought it was you. 1079 01:35:54,789 --> 01:35:57,558 You came into my home. 1080 01:35:57,590 --> 01:35:58,959 Guilty. 1081 01:35:58,993 --> 01:36:02,096 You tried to kill me. 1082 01:36:02,129 --> 01:36:04,599 No, he didn't try to kill you. 1083 01:36:06,633 --> 01:36:10,003 That pleasure belongs to me. 1084 01:36:11,172 --> 01:36:13,174 No! Nia! 1085 01:36:13,206 --> 01:36:15,042 -Stop! -Die! 1086 01:36:15,075 --> 01:36:18,012 -Please, stop! -Die! 1087 01:36:18,044 --> 01:36:21,682 I want you to feel the pain that I feel! 1088 01:36:22,782 --> 01:36:25,620 Please! 1089 01:36:25,652 --> 01:36:26,788 Nia! 1090 01:37:52,806 --> 01:37:54,542 Are you coming in? 1091 01:37:58,646 --> 01:38:01,983 I'm figuring you want to be left alone. 1092 01:38:02,016 --> 01:38:04,252 You're probably right. 1093 01:38:12,026 --> 01:38:14,729 You know, there's something that 1094 01:38:14,762 --> 01:38:17,130 I still don't understand. 1095 01:38:17,164 --> 01:38:20,034 Yes. 1096 01:38:20,066 --> 01:38:24,804 When you came up the stairs at Nia's you... 1097 01:38:24,838 --> 01:38:26,941 you shot detective Rigers without hesitation. 1098 01:38:26,973 --> 01:38:29,944 How did you know he was the killer? 1099 01:38:31,145 --> 01:38:33,313 Well... 1100 01:38:33,347 --> 01:38:35,148 when I came upstairs I saw detective Rigers 1101 01:38:35,182 --> 01:38:36,617 just looking at Nia trying to kill you 1102 01:38:36,650 --> 01:38:38,819 so I figured that couldn't be good. 1103 01:38:38,852 --> 01:38:40,922 So I took the shot. 1104 01:38:42,056 --> 01:38:43,958 That makes sense. 1105 01:38:45,191 --> 01:38:46,860 Okay, Rose. 1106 01:38:57,704 --> 01:39:00,173 But wouldn't you hesitate... 1107 01:39:00,206 --> 01:39:02,276 just a little? 1108 01:39:14,088 --> 01:39:15,656 I was wondering how long it was gonna take 1109 01:39:15,688 --> 01:39:17,825 for you to figure it out. 1110 01:39:19,959 --> 01:39:22,862 You know, if I had to chose a gift 1111 01:39:22,896 --> 01:39:24,732 it wouldn't be this one. 1112 01:39:26,400 --> 01:39:29,603 Knowing the things I wish I didn't know 1113 01:39:29,637 --> 01:39:32,907 and not knowing the things I wish I did. 1114 01:39:34,807 --> 01:39:37,878 Always God's will what is revealed. 1115 01:39:40,114 --> 01:39:43,951 Tell me why. 1116 01:39:43,984 --> 01:39:45,820 Why? 1117 01:39:45,852 --> 01:39:47,654 You know, so many times I looked into those big ol' 1118 01:39:47,687 --> 01:39:49,656 pretty eyes and I thought you knew! 1119 01:39:49,690 --> 01:39:52,026 But you didn't. 1120 01:39:55,062 --> 01:39:57,064 I never forgave Jake for turning me down when I went to him 1121 01:39:57,097 --> 01:39:59,967 for help after I killed those men. 1122 01:39:59,999 --> 01:40:03,704 I tried to leave town, I bet you didn't know that. 1123 01:40:04,972 --> 01:40:07,407 I went back to Jake's house that night and as I drove up, 1124 01:40:07,441 --> 01:40:10,978 I saw detective Rigers driving off in the SUV. 1125 01:40:11,978 --> 01:40:14,248 I killed Jake that evening. 1126 01:40:24,857 --> 01:40:27,427 I never forgave those men for what they 1127 01:40:27,460 --> 01:40:30,097 did to my grandfather. 1128 01:40:31,298 --> 01:40:33,134 And I never forgave Alexander Rachet 1129 01:40:33,167 --> 01:40:35,936 for choosing Daniel over me. 1130 01:40:35,968 --> 01:40:38,873 I don't understand, why are you doing this? 1131 01:40:41,374 --> 01:40:44,177 What are you doing? 1132 01:40:44,210 --> 01:40:45,279 No! 1133 01:40:45,312 --> 01:40:46,747 No! 1134 01:40:53,352 --> 01:40:56,123 Damn! I should have been the boxing champion! 1135 01:40:56,155 --> 01:40:59,960 Alex, boy, he spent all his time on Daniel! 1136 01:41:01,294 --> 01:41:02,864 And yes... 1137 01:41:04,731 --> 01:41:08,334 Nia wanted to kill you. 1138 01:41:08,368 --> 01:41:10,437 I could see it in her eyes. 1139 01:41:12,239 --> 01:41:14,241 And now what? 1140 01:41:14,273 --> 01:41:17,078 All those visits. 1141 01:41:17,111 --> 01:41:19,947 All those visits in prison, you, 1142 01:41:19,980 --> 01:41:23,116 you made me believe you loved me. 1143 01:41:23,150 --> 01:41:25,219 I do love you, Grant. 1144 01:41:25,252 --> 01:41:27,487 It's why I couldn't see you clearly. 1145 01:41:27,521 --> 01:41:29,389 Nah, nah, you never loved me, man. 1146 01:41:29,423 --> 01:41:31,726 You don't love nobody! 1147 01:41:31,758 --> 01:41:33,694 I protected you! 1148 01:41:35,062 --> 01:41:37,265 I would have died for you! 1149 01:41:39,799 --> 01:41:41,369 You know what, Rose? 1150 01:41:42,870 --> 01:41:44,338 I got a gift too. 1151 01:41:47,840 --> 01:41:50,977 I am dangerous. 1152 01:42:30,383 --> 01:42:33,987 Vengeance is mine, sayeth the Lord. 1153 01:42:57,143 --> 01:42:58,512 Yes, Melissa? 1154 01:42:58,544 --> 01:43:00,480 Tesla Richards is here to see you? 1155 01:43:00,513 --> 01:43:03,351 Yes. Yes, send her in, please. 1156 01:43:08,387 --> 01:43:11,225 Good afternoon, Mrs. Richards. 1157 01:43:11,258 --> 01:43:12,994 Hi. 1158 01:43:15,995 --> 01:43:18,932 How can I help you? 1159 01:43:18,965 --> 01:43:22,035 My daughter's been missing for over a week. 1160 01:43:23,169 --> 01:43:25,205 Rose! 1161 01:43:25,239 --> 01:43:27,808 I don't know what else to do.