1 00:03:46,800 --> 00:03:48,006 Mum? 2 00:03:58,160 --> 00:03:59,924 Mum? 3 00:04:02,760 --> 00:04:04,046 Are you asleep? 4 00:04:16,080 --> 00:04:17,002 Am I... 5 00:04:19,000 --> 00:04:21,048 ...going to have a sister? 6 00:04:27,720 --> 00:04:28,721 Mum... 7 00:04:29,000 --> 00:04:31,367 ...shall we make Banitsa? 8 00:04:31,800 --> 00:04:34,167 Of course, sweetheart. 9 00:04:35,880 --> 00:04:37,211 Now. 10 00:04:37,760 --> 00:04:38,761 No. 11 00:04:39,400 --> 00:04:41,368 Oh please...? 12 00:04:41,760 --> 00:04:43,091 No! 13 00:04:43,200 --> 00:04:45,362 Please. - No! 14 00:04:48,800 --> 00:04:49,767 Banitsa! 15 00:04:50,400 --> 00:04:51,367 Super. 16 00:04:52,320 --> 00:04:53,242 Nice. 17 00:04:54,840 --> 00:04:55,887 Well? 18 00:04:57,040 --> 00:04:58,007 Well? 19 00:04:58,200 --> 00:05:01,841 They do all the big names, so what do you want? 20 00:05:03,160 --> 00:05:05,606 What do you think? - What do I think? 21 00:05:05,840 --> 00:05:07,285 I think you have little time. 22 00:05:08,200 --> 00:05:12,079 Soon you'll be old, ugly and wrinkled. And so fat... 23 00:05:12,080 --> 00:05:15,971 ...you can't see your own pussy without using a mirror. 24 00:05:20,080 --> 00:05:24,369 If this is what you want, you are a fool not to call them. 25 00:05:25,080 --> 00:05:26,366 Okay, sweetheart? 26 00:05:52,080 --> 00:05:54,082 There you go. - Thanks. 27 00:06:23,080 --> 00:06:25,208 Can I help you? Is there a problem? 28 00:09:59,200 --> 00:10:00,167 Stop it. 29 00:10:00,760 --> 00:10:03,001 Our Father, who is in heaven... 30 00:10:03,200 --> 00:10:05,168 ...hallowed be thy Name... 31 00:10:05,800 --> 00:10:07,882 ...thy kingdom come... 32 00:10:08,080 --> 00:10:10,162 ...thy will be done... 33 00:10:10,400 --> 00:10:13,165 ...on earth as it is in heaven. 34 00:10:13,400 --> 00:10:15,368 Give us this day our daily bread... 35 00:10:15,800 --> 00:10:16,881 Stop it! 36 00:10:17,080 --> 00:10:18,366 This is not the right moment. 37 00:10:18,800 --> 00:10:19,961 Our Father... 38 00:10:20,160 --> 00:10:21,366 Once again, Thomas. 39 00:10:21,840 --> 00:10:23,842 Our Father, who is in heaven... 40 00:10:24,040 --> 00:10:25,804 ...hallowed be thy Name... 41 00:10:25,960 --> 00:10:27,724 ...thy kingdom come... 42 00:10:27,920 --> 00:10:30,366 ...thy will be done, on earth as it is in heaven. 43 00:12:36,840 --> 00:12:38,126 Shall we smoke? 44 00:12:38,840 --> 00:12:40,126 Shall we smoke? 45 00:12:41,280 --> 00:12:43,647 Yes, good idea. 46 00:13:03,280 --> 00:13:05,282 It feels so 'zacht'. 47 00:13:06,960 --> 00:13:09,042 What is 'zacht'? 48 00:13:10,760 --> 00:13:11,966 Nice weather. 49 00:14:34,240 --> 00:14:38,848 Well Mateja, let's go and meet uncle Dejan. 50 00:15:10,000 --> 00:15:11,126 Hello, uncle Dejan. 51 00:15:11,320 --> 00:15:13,846 How many times do I have to tell you? 52 00:15:14,040 --> 00:15:15,849 Don't smoke at my gas station, please. 53 00:15:16,400 --> 00:15:19,370 One day you'll take us all to hell. What's with you? 54 00:15:19,800 --> 00:15:21,928 Please don't, my shop will explode. 55 00:15:22,120 --> 00:15:23,929 I forgot. 56 00:15:25,680 --> 00:15:27,648 Oh, he's asleep... 57 00:15:27,960 --> 00:15:29,200 Handsome, eh? 58 00:15:30,840 --> 00:15:33,047 Mateja... - it is uncle Dejan. 59 00:15:33,280 --> 00:15:35,203 He has your looks. 60 00:15:40,240 --> 00:15:41,810 Here! - But, no... 61 00:15:42,000 --> 00:15:44,002 Take it! Don't insult me, it's my gift. 62 00:15:44,200 --> 00:15:47,122 It is too expensive. - Nonsense, just accept it. 63 00:15:47,123 --> 00:15:48,360 Take it! - It's too much... 64 00:15:48,760 --> 00:15:50,683 I won't take no for an answer. Come on... 65 00:15:51,000 --> 00:15:52,047 Take it! 66 00:15:52,240 --> 00:15:53,924 Okay, okay... 67 00:15:54,840 --> 00:15:56,080 My friend... 68 00:15:58,000 --> 00:16:00,810 Look what you got... 69 00:16:04,680 --> 00:16:06,682 Wow, you're a really good driver. 70 00:16:06,960 --> 00:16:08,246 You're a really big boy. 71 00:16:08,400 --> 00:16:09,890 Were you with Dejan? 72 00:16:10,080 --> 00:16:13,039 Yes, it is a present. Look how sweet. 73 00:16:13,040 --> 00:16:15,008 Did you take him out of the car again to show him? 74 00:16:15,200 --> 00:16:16,645 Yes, of course. 75 00:16:16,840 --> 00:16:21,880 Don't take him out of the car every time to show him to your friends. 76 00:16:26,680 --> 00:16:28,170 How are you? 77 00:16:29,040 --> 00:16:30,769 Hello, come on in. 78 00:16:33,720 --> 00:16:37,202 Are you listening to me? Don't take him out of the car every time, he'll get ill. 79 00:16:39,960 --> 00:16:42,804 Look, he's got a BMW. 80 00:16:43,040 --> 00:16:45,122 Of course, a real man drives a BMW. 81 00:16:45,280 --> 00:16:50,969 Do not take him out of the car every time! 82 00:16:51,040 --> 00:16:52,371 Okay! 83 00:16:52,960 --> 00:16:57,124 I will not take him out of the car every time. I'll leave him in the car. 84 00:16:58,680 --> 00:17:00,205 Okay, here we go. 85 00:17:01,880 --> 00:17:04,167 He can't even sit up yet. 86 00:17:04,920 --> 00:17:08,129 Come here, my sweet little boy. 87 00:17:08,400 --> 00:17:10,368 You must be hungry. Yes? 88 00:17:10,720 --> 00:17:13,087 Mummy has something you like very much. 89 00:17:13,280 --> 00:17:15,886 I will take good care of you. 90 00:17:16,760 --> 00:17:20,685 You really should not take him out of the car every time. 91 00:17:30,160 --> 00:17:31,730 And then? 92 00:17:32,160 --> 00:17:33,366 End of solo. 93 00:17:34,400 --> 00:17:35,845 Beautiful. 94 00:17:36,120 --> 00:17:38,009 Do you mean it or are you just being nice? 95 00:17:38,200 --> 00:17:40,009 No, it is beautiful. 96 00:17:40,840 --> 00:17:42,649 I thought you didn't like Bach. 97 00:17:43,000 --> 00:17:44,365 Not when you sing it. 98 00:17:46,960 --> 00:17:49,008 You're the worst liar. 99 00:17:52,320 --> 00:17:54,368 I have a tickling nose. 100 00:17:55,000 --> 00:17:56,365 Can you scratch it a little bit? 101 00:17:58,400 --> 00:18:01,961 Oh yes, perfect. 102 00:18:02,400 --> 00:18:05,131 Thanks, this really helps. 103 00:18:09,080 --> 00:18:11,128 Want to see Tokyo? - Yes! 104 00:18:21,040 --> 00:18:22,041 Cool, huh? 105 00:18:24,080 --> 00:18:27,687 The luggage is still in Göteborg. They forgot to load it onto the plane. 106 00:18:27,880 --> 00:18:29,962 I'll call you later. - Okay. 107 00:18:30,840 --> 00:18:32,683 Bye... - Bye! 108 00:18:39,000 --> 00:18:40,081 Dad... 109 00:18:42,000 --> 00:18:43,365 What is it? 110 00:18:43,880 --> 00:18:45,086 Lukas! 111 00:18:47,080 --> 00:18:50,368 Why don't you tell me when you have to go? Look at you. 112 00:18:51,400 --> 00:18:53,767 You're just like a baby... 113 00:18:54,800 --> 00:18:56,006 Have a pee. - I don't have to go anymore. 114 00:18:56,200 --> 00:18:57,361 Have a pee! 115 00:18:57,920 --> 00:18:59,840 He is having a pee now, if there's anything left. 116 00:18:59,880 --> 00:19:02,281 Come on, it's the stress. He forgets, he can't help it. 117 00:19:02,680 --> 00:19:04,250 Well he's having a pee now. 118 00:19:05,160 --> 00:19:06,366 Do not shout at him. 119 00:19:06,800 --> 00:19:09,121 I did not shout. I didn't. 120 00:19:11,920 --> 00:19:13,365 Did you arrange it? - Yes. 121 00:19:14,160 --> 00:19:15,924 You know what I think about it. 122 00:19:19,960 --> 00:19:20,882 Bye. 123 00:19:23,120 --> 00:19:24,042 Bye. 124 00:20:01,840 --> 00:20:04,161 Is that for me? - What do you think? 125 00:20:05,320 --> 00:20:06,890 Go on. 126 00:20:21,120 --> 00:20:22,849 Do you like it? 127 00:20:25,120 --> 00:20:28,363 And now daddy bought a white one. Even the saddle is white! 128 00:20:28,800 --> 00:20:30,723 You have to go to sleep, Lukas. - Okay. 129 00:20:30,920 --> 00:20:32,922 Bye, mum. Kisses. 130 00:20:36,160 --> 00:20:37,241 It was a very good idea. 131 00:20:38,000 --> 00:20:39,047 Bye. 132 00:20:41,080 --> 00:20:42,844 You really have to go to bed now, Lukas. 133 00:21:24,400 --> 00:21:25,367 Did you pee? 134 00:21:26,000 --> 00:21:27,126 Yes. 135 00:21:31,040 --> 00:21:32,201 Here. 136 00:21:33,160 --> 00:21:34,889 Because I'm a baby. 137 00:21:47,760 --> 00:21:49,808 Good night. - Good night. 138 00:22:10,000 --> 00:22:11,650 Jenya? 139 00:22:13,880 --> 00:22:16,008 Welcome. - Thank you. 140 00:22:16,400 --> 00:22:17,925 Hold it right there... 141 00:22:18,120 --> 00:22:19,201 Yes, that's it. 142 00:22:19,400 --> 00:22:20,925 A bit forward. 143 00:22:21,120 --> 00:22:23,964 Perfect. Hands on your waist, smile... 144 00:22:24,160 --> 00:22:26,079 Great! Now from the side. 145 00:22:26,080 --> 00:22:27,366 That's it! 146 00:22:28,000 --> 00:22:29,729 A little side face. 147 00:22:30,080 --> 00:22:32,242 Great! Chin up, smile... Very good. 148 00:22:32,400 --> 00:22:33,686 Like that. 149 00:22:34,280 --> 00:22:36,362 One, two, three... 150 00:22:39,160 --> 00:22:41,288 Super! - Very good. 151 00:22:49,720 --> 00:22:52,371 It's Viktor, from Guga Models. 152 00:22:54,320 --> 00:22:55,890 We would like to take you... 153 00:22:56,080 --> 00:22:59,209 ...and two other girls to Amsterdam for a photo-shoot. 154 00:23:04,680 --> 00:23:07,001 Don't forget to call, okay? - I won't, mum. 155 00:23:07,200 --> 00:23:09,168 Promise? - Of course. 156 00:23:27,720 --> 00:23:29,882 Bottoms up! 157 00:23:30,080 --> 00:23:31,241 Cheers! 158 00:25:13,880 --> 00:25:15,086 Take it easy, children. 159 00:25:15,087 --> 00:25:18,368 Angele, Nanda was in your room. - What? 160 00:25:24,240 --> 00:25:25,890 Fuck! 161 00:25:26,160 --> 00:25:28,003 She took my money! 162 00:25:46,400 --> 00:25:50,041 I don't want to live on the streets. Go play with the others. 163 00:25:51,280 --> 00:25:53,123 They will not throw you out immediately. 164 00:25:53,320 --> 00:25:55,004 They will. - No, they won't. 165 00:25:55,200 --> 00:25:57,931 I have not paid the rent for seven months. 166 00:25:58,120 --> 00:26:00,646 They say they want the money tomorrow. 167 00:26:03,400 --> 00:26:06,085 Seven months? Didn't you have to pay? 168 00:26:07,040 --> 00:26:09,122 I paid them in a different way. 169 00:26:10,160 --> 00:26:13,130 For the interest, until I had the money. 170 00:26:13,320 --> 00:26:17,006 But they still want the rent. - So you did pay them? 171 00:26:17,200 --> 00:26:18,281 No. 172 00:26:19,760 --> 00:26:22,127 But how did you save 900 euro? 173 00:26:22,720 --> 00:26:26,725 What does an illegal woman without a job do to feed her boys? 174 00:26:30,080 --> 00:26:34,005 I was allowed to stay here during the time I couldn't make rent. 175 00:26:35,800 --> 00:26:38,929 What I did was to pay for the interest, they said. 176 00:26:39,080 --> 00:26:42,004 But I still have to pay them for seven months rent. 177 00:26:45,040 --> 00:26:46,371 I earned it, Yaya! 178 00:27:00,200 --> 00:27:01,770 Everything will be alright. 179 00:27:05,840 --> 00:27:07,046 I will talk to them. 180 00:27:07,960 --> 00:27:09,962 They won't allow it. 181 00:27:10,160 --> 00:27:12,686 They will throw us out like dogs. 182 00:27:14,400 --> 00:27:17,006 No, they won't. 183 00:27:33,920 --> 00:27:36,366 He is so relaxed when he's with you. 184 00:27:40,080 --> 00:27:42,048 Just like his mother. 185 00:27:43,040 --> 00:27:45,042 Yes, just like his mother. 186 00:27:57,960 --> 00:27:59,007 Yes? 187 00:28:01,080 --> 00:28:02,047 Okay. 188 00:28:02,400 --> 00:28:04,209 Okay, okay. I am on my way. 189 00:28:46,840 --> 00:28:48,126 Ivica. 190 00:28:48,960 --> 00:28:50,200 Victor, my friend. 191 00:28:50,400 --> 00:28:52,004 Hello. - Hello. 192 00:28:52,240 --> 00:28:54,129 Good to see you too. 193 00:28:54,400 --> 00:28:56,368 Did everything go well? - Absolutely. 194 00:29:00,080 --> 00:29:01,366 Gergana. - Ivica. 195 00:29:01,920 --> 00:29:03,365 Nikoleta. - Ivica. 196 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 Jenya. - Ivica. 197 00:29:28,920 --> 00:29:31,207 Pretty embarrassing, isn't it? 198 00:32:22,400 --> 00:32:24,641 Is that laughter? 199 00:32:30,680 --> 00:32:33,126 No, no, I have to work. 200 00:32:33,320 --> 00:32:36,369 Yes, but I will not be late. 201 00:32:37,240 --> 00:32:39,129 Bye, love you. 202 00:33:45,320 --> 00:33:46,890 Fuck it. 203 00:33:56,200 --> 00:33:58,043 Everything hurts. 204 00:34:04,080 --> 00:34:06,890 I didn't say anything wrong, did I? 205 00:34:07,240 --> 00:34:08,924 I just asked you how you are doing. 206 00:34:09,120 --> 00:34:10,849 You know how I am doing. 207 00:34:13,000 --> 00:34:15,367 I want to ask you... 208 00:34:18,120 --> 00:34:19,087 ...come back. 209 00:34:20,040 --> 00:34:21,371 Where to? 210 00:34:21,920 --> 00:34:23,126 To Sarajevo. 211 00:34:23,320 --> 00:34:24,287 To me. 212 00:34:24,800 --> 00:34:26,643 Zina, I have to go to work, sorry. 213 00:34:27,000 --> 00:34:29,162 Seka? - Bye, Zina. 214 00:40:34,200 --> 00:40:35,247 What do you hear? 215 00:40:36,160 --> 00:40:37,082 Liszt? 216 00:40:38,000 --> 00:40:39,081 You hear Liszt. 217 00:40:43,080 --> 00:40:44,889 I don't hear Liszt. 218 00:40:45,040 --> 00:40:46,371 Again. 219 00:41:43,000 --> 00:41:44,365 Do you like it? 220 00:41:45,840 --> 00:41:46,762 Yes. 221 00:42:02,080 --> 00:42:03,206 Good night. 222 00:42:03,800 --> 00:42:04,926 Good night. 223 00:42:05,080 --> 00:42:07,208 Did you put on your diaper? - Yes. 224 00:42:10,040 --> 00:42:12,725 Mum always gives me a kiss. 225 00:42:56,720 --> 00:42:57,960 Come on, get up. 226 00:49:28,080 --> 00:49:31,050 I will take care of the money. Trust me. 227 00:49:31,200 --> 00:49:32,690 Okay? 228 00:49:32,880 --> 00:49:33,847 Okay. 229 00:50:16,720 --> 00:50:17,801 There you go. 230 00:50:18,000 --> 00:50:19,365 Thank you. 231 00:50:20,720 --> 00:50:23,007 Boss? - What is it? 232 00:50:25,400 --> 00:50:27,050 Can I get an advance? 233 00:50:27,840 --> 00:50:29,205 An advance? - Yes. 234 00:50:29,400 --> 00:50:32,688 An advance for the coming weeks. 235 00:50:34,840 --> 00:50:37,730 No, I can't do that. 236 00:50:38,920 --> 00:50:40,968 But I will be here, I'll work for you. 237 00:50:41,160 --> 00:50:43,083 Yes, I understand. 238 00:50:43,720 --> 00:50:47,202 But no, I can't do that. I'm sorry. 239 00:50:49,200 --> 00:50:51,089 Okay, thanks. 240 00:54:48,800 --> 00:54:50,520 Do you know how far Tokyo is from Amsterdam? 241 00:54:51,040 --> 00:54:54,089 No. - It's about 9287 km. 242 00:54:54,920 --> 00:54:56,159 Oh. 243 00:54:56,160 --> 00:54:59,369 Do you know how fast a person can walk on average? 244 00:54:59,760 --> 00:55:01,000 No. 245 00:55:01,240 --> 00:55:03,049 About 5 km per hour. 246 00:55:04,400 --> 00:55:07,046 Do you know how long it would take me to walk to you... 247 00:55:07,047 --> 00:55:09,691 ...if I would walk every day and didn't sleep? 248 00:55:09,880 --> 00:55:10,802 No. 249 00:55:11,120 --> 00:55:13,964 77,39 days. - Oh, wow. 250 00:55:15,120 --> 00:55:18,806 Is it a nice class you are in? - Yes, they are okay. 251 00:56:34,080 --> 00:56:35,002 Beat it! 252 00:58:08,400 --> 00:58:09,999 Where is Nikoleta? 253 00:58:10,000 --> 00:58:12,287 Gone, to Rotterdam they say. 254 00:58:43,840 --> 00:58:46,127 I don't know why I shower. 255 00:58:56,080 --> 00:58:58,082 I am going to run away. 256 00:59:01,080 --> 00:59:02,809 They will kill you. 257 00:59:05,120 --> 00:59:07,122 They've already killed me. 258 01:02:32,840 --> 01:02:34,126 What are you doing? 259 01:02:36,200 --> 01:02:38,009 Nothing, nothing. 260 01:02:39,080 --> 01:02:42,084 How much did you take? - Nothing, I took nothing. 261 01:02:44,400 --> 01:02:46,050 Boss, I didn't take anything. 262 01:02:50,760 --> 01:02:52,364 I took nothing. - This is for today. 263 01:02:53,080 --> 01:02:54,081 Leave! 264 01:02:55,080 --> 01:02:56,047 Boss... 265 01:06:17,200 --> 01:06:19,680 Are you watching it every evening? 266 01:06:19,880 --> 01:06:22,008 How can I not watch it? 267 01:06:22,760 --> 01:06:24,046 Seka... 268 01:06:25,120 --> 01:06:27,009 Don't watch it again. 269 01:06:28,080 --> 01:06:30,367 When I see him, then I know it is true. 270 01:06:32,320 --> 01:06:33,845 I see... 271 01:06:34,960 --> 01:06:36,246 I love you. 272 01:06:37,200 --> 01:06:38,690 Love you. 273 01:11:18,240 --> 01:11:22,245 This is Julia Åberg-Lindh, leave a message after the tone. Thanks. 274 01:12:54,240 --> 01:12:55,730 This was good. 275 01:13:01,120 --> 01:13:03,009 Dad, I want to ask you something. 276 01:13:03,160 --> 01:13:05,845 I can't go to school. 277 01:13:10,320 --> 01:13:11,970 This was very good. 278 01:13:13,040 --> 01:13:15,042 Play the beginning again. 279 01:13:15,720 --> 01:13:17,165 But the first note softer. 280 01:13:22,200 --> 01:13:23,122 Softer. 281 01:13:28,400 --> 01:13:30,084 Not good. Softer. 282 01:13:34,880 --> 01:13:36,086 Softer. 283 01:13:39,320 --> 01:13:41,368 No, worse. Again. 284 01:13:44,160 --> 01:13:45,002 Even worse. 285 01:13:48,000 --> 01:13:49,365 Even worse. 286 01:13:49,800 --> 01:13:51,643 The way you played before I came in. That was excellent. 287 01:13:51,800 --> 01:13:53,131 What have you learned from that? 288 01:13:54,000 --> 01:13:55,684 What have you learned from that? 289 01:13:57,960 --> 01:13:59,803 Never listen to anyone. 290 01:14:02,040 --> 01:14:03,724 You are a master, Lukas. 291 01:14:03,920 --> 01:14:05,285 A true master. 292 01:14:07,120 --> 01:14:09,885 I am average, a product of training. You're a real master... 293 01:14:10,040 --> 01:14:12,088 and a real master doesn't need a teacher. 294 01:14:12,240 --> 01:14:14,368 Never listen to anyone again. 295 01:14:16,760 --> 01:14:18,091 Now again. 296 01:14:19,400 --> 01:14:21,129 First note softer. 297 01:14:23,320 --> 01:14:25,971 No, no, no. 298 01:14:26,120 --> 01:14:28,039 Play it like I say. 299 01:14:28,040 --> 01:14:30,119 Like I say. 300 01:14:30,120 --> 01:14:31,167 No. 301 01:14:32,120 --> 01:14:33,007 No... 302 01:14:41,040 --> 01:14:41,962 Exactly. 303 01:14:44,040 --> 01:14:45,769 That's it. 304 01:14:49,760 --> 01:14:51,808 Don't listen to anyone. 305 01:14:53,880 --> 01:14:55,803 Don't listen to me. 306 01:14:56,680 --> 01:14:58,648 You are the master, Lukas. 307 01:15:12,960 --> 01:15:15,201 This is Julia Åberg-Lindh, leave a message after... 308 01:26:48,000 --> 01:26:49,081 Forgive me... 309 01:26:49,280 --> 01:26:52,807 Forgive me Father, forgive me... 310 01:26:59,880 --> 01:27:03,009 Oh, forgive me Father, forgive me... 311 01:30:29,880 --> 01:30:32,000 Stig, call me back. Lukas was crying on my voice-mail. 312 01:30:32,120 --> 01:30:34,043 Do you know what they did to him? 313 01:30:56,400 --> 01:31:00,450 Lukas, it is your dad. Can you please call me? 314 01:31:00,760 --> 01:31:04,367 I'm not mad at you. I love you so much. Please... 315 01:31:05,800 --> 01:31:07,370 Can you please call me? 316 01:31:21,080 --> 01:31:25,881 Lukas, I love you. I have cancelled all my concerts. I'm coming to Amsterdam. 317 01:31:26,040 --> 01:31:30,045 Call me. Tell me you're okay. 318 01:32:58,840 --> 01:33:01,366 Take her to the apartment, and bring this back. 319 01:33:27,200 --> 01:33:28,929 Take the envelope! 320 01:34:23,280 --> 01:34:25,647 Give this to her when she wakes up. 321 01:36:16,320 --> 01:36:17,731 Hi... 322 01:36:18,680 --> 01:36:20,648 I haven't found him. 323 01:36:21,000 --> 01:36:22,729 You haven't? - No. 324 01:36:22,920 --> 01:36:24,081 But where can he be? 325 01:36:24,280 --> 01:36:25,850 I don't know. 326 01:36:26,040 --> 01:36:28,202 Have you been searching everywhere? 327 01:36:28,400 --> 01:36:31,882 Yes, I have searched and searched but I can't find him. 328 01:38:14,680 --> 01:38:15,363 Hello? 329 01:38:17,880 --> 01:38:19,006 Jenya? 330 01:38:23,400 --> 01:38:24,686 Jenya? 331 01:38:24,880 --> 01:38:25,802 Hi, mum. 332 01:38:26,000 --> 01:38:27,729 My little one, how are you? 333 01:38:28,800 --> 01:38:30,290 Is everything okay? 334 01:38:31,400 --> 01:38:35,041 Why don't you ever call me? - I'm fine. Really fine. 335 01:38:36,120 --> 01:38:39,249 I'll soon be home. The photo shoot is over. 336 01:38:39,680 --> 01:38:43,048 You are fine? I hear nothing from you! 337 01:38:44,040 --> 01:38:46,008 What do you think? I'm worried! 338 01:38:46,720 --> 01:38:47,687 Jenya! 339 01:38:47,880 --> 01:38:50,724 I know. I'm sorry, mum, sorry... 340 01:38:51,400 --> 01:38:54,085 Why haven't you called me? 341 01:38:56,000 --> 01:38:57,103 What's going on? 342 01:38:57,104 --> 01:38:58,366 Mum... 343 01:39:00,120 --> 01:39:01,963 Can you tell me that you love me? 344 01:39:03,000 --> 01:39:04,843 I love you very much. 345 01:39:07,000 --> 01:39:08,764 I love you very much. 346 01:39:09,160 --> 01:39:11,208 I love you too. 347 01:39:11,840 --> 01:39:13,968 A lot... a lot. 348 01:39:54,720 --> 01:39:55,801 Yes? 349 01:39:59,160 --> 01:40:01,242 Okay, relax. We'll find them. 350 01:40:03,080 --> 01:40:05,367 Go see Nkono, he'll know. 351 01:40:06,400 --> 01:40:07,367 Yes. 352 01:42:01,400 --> 01:42:02,970 Can I have a light? 353 01:42:56,280 --> 01:42:58,089 Let's go home, Mateja. 354 01:43:00,400 --> 01:43:02,368 No, no, no... 355 01:43:04,040 --> 01:43:05,087 No... Mateja! 356 01:43:07,080 --> 01:43:09,970 No, God damn it! Mateja! 357 01:43:10,840 --> 01:43:12,080 No! Mateja! 358 01:44:16,840 --> 01:44:18,729 Okay... Awesome! 359 01:44:22,920 --> 01:44:25,651 Hey, little mice, go to your mother. 360 01:46:01,040 --> 01:46:03,440 Father forgive him, because he doesn't know what he is doing. 361 01:51:19,880 --> 01:51:20,802 Lukas? 362 01:52:04,800 --> 01:52:06,131 I'm sorry... 363 01:52:15,240 --> 01:52:16,651 I'm sorry... 364 01:52:37,960 --> 01:52:39,962 Our Father, who is in heaven... 365 01:52:40,160 --> 01:52:42,083 ...hallowed be thy Name... 366 01:52:42,280 --> 01:52:44,248 ...thy kingdom come... 367 01:52:44,400 --> 01:52:48,041 ...thy will be done, on earth as it is in heaven. 368 01:52:48,800 --> 01:52:51,371 Give us this day our daily bread. 369 01:52:52,200 --> 01:52:54,362 And forgive us our trespasses... 370 01:52:54,720 --> 01:52:58,770 ...as we forgive those who trespass against us. 371 01:52:58,960 --> 01:53:01,770 And lead us not into temptation... 372 01:53:01,960 --> 01:53:04,122 ...but deliver us from evil. 373 01:53:04,760 --> 01:53:05,841 Amen. 374 01:53:17,920 --> 01:53:19,206 Jenya! 375 01:53:19,800 --> 01:53:21,006 Jenya! 376 01:53:25,720 --> 01:53:27,165 Mum... 377 01:53:35,280 --> 01:53:37,123 What's going on? 378 01:53:41,960 --> 01:53:43,962 Sweetie... 379 01:53:53,040 --> 01:53:54,201 Mum... 380 01:53:58,040 --> 01:54:00,361 We have to leave.