1 00:02:02,219 --> 00:02:03,277 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:06,189 --> 00:02:07,121 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:02:11,094 --> 00:02:12,061 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:02:34,151 --> 00:02:41,057 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:02:43,060 --> 00:02:49,192 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:02:49,299 --> 00:02:51,199 Ask who he is 7 00:02:58,175 --> 00:03:02,236 Who are you, hurry up and say! 8 00:03:02,346 --> 00:03:08,046 I'm a Joseon official... 9 00:03:17,160 --> 00:03:21,096 Come back. Don't catch a cold 10 00:03:34,244 --> 00:03:37,236 Last night, cross the river from here? 11 00:03:37,347 --> 00:03:43,081 Yes. I showed you the way 12 00:03:43,153 --> 00:03:48,090 Soon, the Qing army will come. Why don't you run away? 13 00:03:48,225 --> 00:03:53,288 Even though they are cruel, but it won't be difficult for the old man helpless 14 00:03:56,233 --> 00:04:00,260 I really know this ice road 15 00:04:01,071 --> 00:04:07,203 When the Qing army comes, I will show the way, food in return 16 00:04:09,212 --> 00:04:19,281 You are the people of Joseon. Why did yesterday help the king, tomorrow help the Qing troops? 17 00:04:20,223 --> 00:04:27,129 I help you cross the river, but nothing can 18 00:04:38,275 --> 00:04:46,080 I want to go to Nan Han City. There will return your favor 19 00:04:46,183 --> 00:04:52,179 I still have to take care of my granddaughter 20 00:04:52,255 --> 00:05:01,061 The child on the river bank? / Yes. His parents have died 21 00:05:02,065 --> 00:05:06,058 I'm the only family / I will take care of the child 22 00:05:06,336 --> 00:05:14,038 We go together / Not far from here.
Please go 23 00:05:14,144 --> 00:05:18,240 Although it's a bit difficult, but the west door is closer 24 00:05:18,315 --> 00:05:23,309 I will definitely look after you and your grandchildren. Do you really want to go with me? 25 00:05:25,355 --> 00:05:32,227 I... it's better to go back to my place. 26 00:07:06,056 --> 00:07:11,084 I heard that the king is here too. It seems that it will be a long time here 27 00:07:12,095 --> 00:07:15,155 But these things... can it really be for war? 28 00:07:18,068 --> 00:07:19,126 The sun is almost setting 29 00:07:19,236 --> 00:07:23,070 No one brings food 30 00:07:25,342 --> 00:07:30,041 Do we also have to leave here? 31 00:07:30,313 --> 00:07:35,273 I heard that some have fled. 32 00:07:36,086 --> 00:07:37,280 Where can I go from here? 33 00:07:40,190 --> 00:07:44,024 At that time we came here to hide from the bandits. 34 00:07:46,129 --> 00:07:52,068 I understand. But living here, will be involved in war. 35 00:07:52,135 --> 00:07:56,265 Even though you die, you also die here 36 00:07:57,274 --> 00:08:01,142 If you want to go, pack your things 37 00:08:02,178 --> 00:08:09,311 Brother heartless talk. I can leave you alone, so unfaithful, 38 00:08:40,283 --> 00:08:45,243 Your Majesty, Mr.Yi Pang has entered the palace 39 00:08:47,090 --> 00:08:50,059 They don't want to make peace? 40 00:08:50,160 --> 00:08:57,259 They want to know why they broke friendship agreements? 41 00:08:58,068 --> 00:09:06,168 There was no intention to fight. / You have a look at their troops? 42 00:09:06,276 --> 00:09:12,181 Besides the frontline troops, don't see Other troops / You are really innocent 43 00:09:12,282 --> 00:09:20,246 It's so easy to believe his words / I only report according to what I see. 44 00:09:20,323 --> 00:09:25,090 Do they have any requirements? 45 00:09:26,196 --> 00:09:36,071 Do you want to break up with kasiar Sun? / Your Honor, sorry... 46 00:09:42,178 --> 00:09:45,238 According to you, they can fulfill our request? 47 00:09:47,050 --> 00:09:52,181 These Joseon people like to learn, won't approve it 48 00:09:53,089 --> 00:10:00,086 If you don't agree, what can they do? Maybe... will buy time 49 00:10:01,331 --> 00:10:08,260 Stall for time, a way of life can appear? Why are Joseons so stupid ? 50 00:10:11,074 --> 00:10:15,306 General, now that I work for the Qing class, 51 00:10:22,118 --> 00:10:30,287 It looks like the castle is high and strong / But the city of Joseon, can only be surrounded from outside 52 00:10:34,164 --> 00:10:40,069 Surround the city, then set a trap. Destroy all the way. 53 00:10:41,070 --> 00:10:47,168 Ready / He says if you don't send the crown prince as hostage 54 00:10:50,113 --> 00:10:52,240 takkan berdamai 55 00:10:56,219 --> 00:11:01,088 A dangerous situation. I'm willing to go there. 56 00:11:03,092 --> 00:11:08,257 The crown prince, you come back first / Father / Try to say your opinion 57 00:11:09,299 --> 00:11:19,174 Your Majesty, I respect the son crown priority for the safety of the country 58 00:11:19,242 --> 00:11:26,273 Will definitely come back with congratulations. / Do you mean that too? 59 00:11:28,084 --> 00:11:37,254 Try saying / Your Majesty. If you don't make peace... 60 00:11:37,327 --> 00:11:43,323 Your Majesty! Those who speak like , please cut off their heads! 61 00:11:44,133 --> 00:11:48,263 Who agreed to surrender the crown prince to , who sided with who he really is? 62 00:11:49,105 --> 00:11:54,099 It should cut off the head they then give it to the enemy 63 00:11:54,210 --> 00:11:59,273 That way, they won't file such ridiculous requests again 64 00:11:59,349 --> 00:12:09,054 That's true what Li Phan said. As an official , it doesn't deserve to talk like that. 65 00:12:09,125 --> 00:12:12,117 Yang Mulia, jangan melakukannya. 66 00:12:12,228 --> 00:12:17,131 Your Majesty, don't do it. This problem, don't discuss it again. 67 00:12:17,166 --> 00:12:22,069 Your Majesty, the enemy far away here there must be preparations. 68 00:12:22,105 --> 00:12:26,303 Let they know you don't hesitate to fight. 69 00:12:27,076 --> 00:12:35,176 Things that can be solved by dialogue, instead finish with weapons. 70 00:12:36,119 --> 00:12:42,115 What do you mean? / I'm not afraid to die. Those who fear are them. 71 00:12:42,158 --> 00:12:49,257 So you want the king and kingdom leave it to them? / I'm worried... 72 00:12:49,332 --> 00:12:53,098 if you don't hand over the son the crown to them, they 73 00:12:53,136 --> 00:12:56,230 will submit a request which is more difficult to do. 74 00:12:56,306 --> 00:13:04,270 Your Majesty, if you hand over the son crown, they will underestimate you. 75 00:13:04,314 --> 00:13:13,120 Good... I know. Today just arrived here. 76 00:13:15,224 --> 00:13:21,220 Where is Shang Sen? Quickly call the physician here! 77 00:13:30,273 --> 00:13:34,141 Berapa jumlah prajurit didalam kota? 78 00:13:34,243 --> 00:13:40,307 The troops are now added with soldiers who escort His Majesty here 79 00:13:41,284 --> 00:13:46,187 around 13 thousand soldiers. 80 00:13:48,057 --> 00:13:51,083 I heard the number of warriors enemies far greater. 81 00:13:53,062 --> 00:14:07,170 > 82 00:14:18,254 --> 00:14:23,214 Looking at the territory here, we are able to block their attacks. 83 00:14:24,127 --> 00:14:32,125 Want to die? Don't light a fire on the city wall. 84 00:14:36,105 --> 00:14:39,074 Sir, this child doesn't know anything. Please forgive him. / What happened? 85 00:14:42,145 --> 00:14:49,074 They broke the order. Turn on the fire without permission. 86 00:14:49,152 --> 00:14:53,111 This child never joined the practice. No understand the current situation. Please forgive him. 87 00:14:54,090 --> 00:15:01,019 Yeah, I really don't know anything. 88 00:15:01,097 --> 00:15:07,127 But... the weather is cold and tell us war, at least don't die of cold 89 00:15:07,170 --> 00:15:13,200 Still dare to argue! Don't have a fire on the city wall. 90 00:15:14,210 --> 00:15:22,117 Can you share food with the guards here? / What? 91 00:15:24,087 --> 00:15:27,147 He is Mr.Kim Shang Huan 92 00:15:28,257 --> 00:15:37,256 Please share the food with them. That will warm their bodies 93 00:15:38,101 --> 00:15:44,062 What is your name ? / I'm Li Thie, the ironworker 94 00:15:51,314 --> 00:15:56,217 If you don't send the son the crown to them, what will they 95 00:15:56,219 --> 00:16:01,122 do? / They will ask you to go there. 96 00:16:03,292 --> 00:16:10,255 What if I don't leave ? / They will attack 97 00:16:11,234 --> 00:16:20,165 Is that their opinion or you? / That the deputy commander said they 98 00:16:23,312 --> 00:16:38,125 Don't let the crown prince leave. Daddy won't give the child to the enemy 99 00:16:42,131 --> 00:16:52,200 They will agree to make peace? / I will try to talk with them 100 00:16:52,308 --> 00:16:58,144 Please you do not need to worry 101 00:17:40,223 --> 00:17:44,125 How much food is there still? 102 00:17:45,228 --> 00:17:52,191 If you save, you can still survive one month 103 00:17:52,301 --> 00:17:59,173 But the situation is uncertain, I worry that they are strong enough 104 00:17:59,275 --> 00:18:04,178 It's not worth eating, but don't be too frugal. 105 00:18:05,081 --> 00:18:09,279 How many should be < br /> given in one day? 106 00:18:10,319 --> 00:18:15,154 Do I just like this teach you? / No 107 00:18:15,224 --> 00:18:21,163 Your Majesty, the guards have been cold all night. 108 00:18:21,163 --> 00:18:27,102 Cold until all the body is almost frozen 109 00:18:27,169 --> 00:18:35,304 Your Majesty, they it's hard to survive in such cold weather 110 00:18:36,078 --> 00:18:40,139 Our troops are cold. Can only hope the sun 111 00:18:40,182 --> 00:18:44,243 rises. / Not just troops we are cold . 112 00:18:44,320 --> 00:18:51,089 The enemy must be Kedingina too. The fighting spirit also decreases. 113 00:18:51,193 --> 00:18:53,320 So the point is, the enemy is cold, our soldiers are okay? that... / What if sharing wearing warm on them? 114 00:18:54,330 --> 00:19:06,208 Bukan itu.../Bagaimana jika membagikan pakaikan hangat pada mereka? 115 00:19:06,275 --> 00:19:13,113 Your Majesty, giving out clothes warm to them, it's kind of hard 116 00:19:22,258 --> 00:19:27,025 Right what he said / Gather grass bags 117 00:19:27,063 --> 00:19:31,159 and give them < br /> to warm the body 118 00:19:31,233 --> 00:19:41,199 If you collect grass bags and give them, it's much better 119 00:19:41,310 --> 00:19:44,279 That's really 120 00:19:46,115 --> 00:19:49,243 Just do it / Thank you , Your Majesty 121 00:19:49,285 --> 00:19:53,119 Thank you, Your Majesty 122 00:20:22,218 --> 00:20:27,155 Gen.Long consider you a special messenger. But the king 123 00:20:27,156 --> 00:20:32,093 Joseon refused to meet. > It's really regrettable 124 00:20:32,194 --> 00:20:37,291 Guests come with weapons, so it feels worried, that's all. Please understand 125 00:20:38,267 --> 00:20:47,039 We bring weapons to this place far away, who is this wrong, you really don't know? 126 00:20:47,109 --> 00:20:52,012 Anda juga tahu. Joseon adalah adik negeri Qing, negeri Ming sebagai orangtua 127 00:20:52,314 --> 00:20:58,219 Sebagai kakak, bukankah seharusnya mengerti keadaan adik? 128 00:21:02,124 --> 00:21:06,288 At that time don't kill you, and now don't destroy your city 129 00:21:07,129 --> 00:21:09,256 thanks to the mercy of the heart of His Majesty the emperor. 130 00:21:09,298 --> 00:21:12,131 Please don't forget that. 131 00:21:25,181 --> 00:21:32,087 King Joseon gave all this prize to Gen.Long, 132 00:21:44,300 --> 00:21:49,067 the general said a few days did not meet, your face was paler. 133 00:21:49,171 --> 00:21:53,267 thank you for your attention 134 00:21:55,277 --> 00:22:01,079 this time I want to ask for instructions how to get out of the city 135 00:22:05,221 --> 00:22:08,190 I told you 136 00:22:09,258 --> 00:22:11,283 the problem this isn't there, 137 00:22:13,229 --> 00:22:16,255 the relationship with the crown prince. 138 00:22:28,110 --> 00:22:35,039 so you want war? 139 00:22:38,254 --> 00:22:42,281 please tell me how to make peace? 140 00:22:51,267 --> 00:23:01,165 make Da Han is furious, we are forced to here, this is all your king's fault. 141 00:23:01,310 --> 00:23:09,149 This is not the king's fault but me. If you want the law, I guess. 142 00:23:14,256 --> 00:23:16,281 give life 143 00:23:19,228 --> 00:23:20,217 if my life is 144 00:23:22,331 --> 00:23:24,128 can bring peace... 145 00:23:34,343 --> 00:23:40,304 there is no other way. don't come without bringing the crown prince. 146 00:23:42,184 --> 00:23:46,143 Da Han will come here 147 00:23:54,230 --> 00:24:01,102 why did you send him to negotiate with the enemy? they would think we were scared 148 00:24:01,136 --> 00:24:07,268 he deceived the crown prince, also king and country 149 00:24:08,043 --> 00:24:13,071 he was not a traitor to the country. people said he was his son 150 00:24:13,148 --> 00:24:19,053 even called him Long Ku Siau 151 00:24:19,121 --> 00:24:25,060 please immediately execute and give it to the enemy 152 00:24:25,094 --> 00:24:29,224 please immediately execute it 153 00:24:30,099 --> 00:24:39,132 please immediately execute it 154 00:24:41,176 --> 00:24:43,041 shut up ! 155 00:24:45,147 --> 00:24:48,048 the Qing forces have surrounded this place. they 156 00:24:48,083 --> 00:24:50,278 haven't attacked, you have killed each other first 157 00:24:52,121 --> 00:24:56,080 Your Majesty, please execute me. then 158 00:24:56,258 --> 00:25:00,058 the crown prince brings my head to the enemy 159 00:25:00,129 --> 00:25:06,090 it can be for negotiations... / don't talk about the crown prince again 160 00:25:06,168 --> 00:25:17,045 this opportunity to negotiate peace with them 161 00:25:17,112 --> 00:25:23,244 immediately send a letter to the general, tell the dangerous situation in Nan Han 162 00:25:23,319 --> 00:25:28,154 and His Majesty alone must give Enthusiasm for the soldiers 163 00:25:28,223 --> 00:25:32,319 Your Majesty, Da Han will be here 164 00:25:38,233 --> 00:25:44,103 King Qing will be here? / yes 165 00:25:44,173 --> 00:25:51,238 Chui Ming Ce conspires with the enemy 166 00:25:51,280 --> 00:25:56,149 begs His Majesty no need to worry. /raja Qing wants war 167 00:25:56,218 --> 00:26:03,124 come here under the sky of the season it's cold, it's hard to believe 168 00:26:04,159 --> 00:26:14,057 now is not the time for war / if is right here, must immediately inform the general. 169 00:26:24,079 --> 00:26:30,211 immediately order him to lead the army here 170 00:26:30,252 --> 00:26:35,019 p> 171 00:26:35,157 --> 00:26:42,063 ready to carry out the command 172 00:26:51,273 --> 00:26:58,008 Your Majesty is wise 173 00:27:01,150 --> 00:27:07,282 you are in the mountains, the situation is very dangerous 174 00:27:08,090 --> 00:27:14,086 I try hard to protect the fortress 175 00:27:15,097 --> 00:27:19,033 I feel very bad, all body like a needle pierced > 176 00:27:21,203 --> 00:27:27,108 now the enemy continues to threaten, will not stop until the goal is reached 177 00:27:27,176 --> 00:27:31,272 fierce enemies like wild animals 178 00:27:33,115 --> 00:27:40,044 their hearts are dark like wild animals. reconcile 179 00:27:40,122 --> 00:27:42,249 only with war 180 00:27:43,192 --> 00:27:49,290 we must together maintain the last stronghold 181 00:27:50,098 --> 00:27:58,028 the truth is on our side. surely can expel them from our territory 182 00:27:59,107 --> 00:28:05,239 a dangerous situation, war will not be able to avoid 183 00:28:05,314 --> 00:28:15,121 San Nan forces must arrive soon. people will unite against the enemy 184 00:28:25,300 --> 00:28:30,203 must submit the letter and come back with their troops 185 00:28:30,239 --> 00:28:34,039 ready to do the command 186 00:28:35,277 --> 00:28:38,041 all the fighters hear 187 00:28:39,147 --> 00:28:46,144 war cannot be avoided 188 00:28:47,222 --> 00:28:54,060 the fate of this country in your hands 189 00:29:07,109 --> 00:29:12,240 will soon arrive in the enemy area. all full alert 190 00:29:12,314 --> 00:29:17,251 fill the bullet! 191 00:29:19,288 --> 00:29:23,315 I heard carrying the head the enemy will get 30 taels. 192 00:29:24,059 --> 00:29:28,086 we seem to be rich 193 00:29:29,197 --> 00:29:35,067 new life can be rich. < br /> you just behind me 194 00:29:35,137 --> 00:29:40,097 calm down, i haven't been married, won't die first. 195 00:29:42,144 --> 00:29:45,136 quickly counterattack! 196 00:30:09,271 --> 00:30:12,172 Chi Fu...! 197 00:30:21,116 --> 00:30:24,279 retreat...! 198 00:30:51,113 --> 00:30:52,171 quickly run away! 199 00:31:12,334 --> 00:31:14,302 do you want to fix this? 200 00:31:15,337 --> 00:31:19,296 this firearm does not function with well. 201 00:31:20,042 --> 00:31:24,035 Besides this, there are still weapons that are hard to use 202 00:31:25,280 --> 00:31:33,153 they attack with weapons big, we can't hit the target 203 00:31:33,221 --> 00:31:40,320 this problem must be discussed with your boss, why look for me? 204 00:31:42,164 --> 00:31:53,063 they won't hear people like us / they will think we reject war 205 00:31:54,142 --> 00:32:01,241 why do you think I can listen to you? / aren't you the one who gave us food? 206 00:32:02,184 --> 00:32:10,023 Your Majesty's command / please pay attention to this problem 207 00:32:18,233 --> 00:32:22,101 fast...! 208 00:32:24,206 --> 00:32:27,107 fast if you don't want die! 209 00:32:27,275 --> 00:32:29,175 fast! 210 00:32:31,313 --> 00:32:34,146 down here can see that city 211 00:32:35,083 --> 00:32:40,248 what's hiding in there? is it possible to wait for something? 212 00:32:42,057 --> 00:32:46,016 might be waiting for the relief forces 213 00:32:47,329 --> 00:32:56,203 the relief troops. along the way, don't see Joseon's troops. 214 00:32:58,073 --> 00:32:59,233 stupid... 215 00:33:03,111 --> 00:33:07,070 don't waste time. all must be ready before Da Han arrives 216 00:33:09,317 --> 00:33:15,085 there is still no news? 217 00:33:15,157 --> 00:33:21,187 the road to here has been controlled enemy. / so we wait here helplessly? 218 00:33:21,329 --> 00:33:27,234 I'm worried, are our soldiers hesitant 219 00:33:27,302 --> 00:33:33,207 fighting with the enemy / it seems the way here has been cut off 220 00:33:33,241 --> 00:33:36,301 the help troops are difficult to arrive 221 00:33:37,078 --> 00:33:43,244 soon there will be news / city this has been destroyed before they arrive 222 00:33:43,318 --> 00:33:51,191 don't cover me. if there's no choice, I'll get out of here 223 00:33:51,259 --> 00:33:58,222 lots of women and elderly people. others reduce food / what do you think? 224 00:34:00,135 --> 00:34:03,070 today he doesn't enter the palace 225 00:34:03,205 --> 00:34:08,040 day and night think of how to defeat the enemy 226 00:34:08,109 --> 00:34:15,208 maybe there to survive 227 00:34:17,052 --> 00:34:21,079 Your Majesty, foodstuffs are very worrying 228 00:34:21,189 --> 00:34:28,095 too many warriors are damaged / is that right? 229 00:34:30,232 --> 00:34:37,161 aren't you the one who handles < br>> military needs? 230 00:34:37,239 --> 00:34:44,270 there is a blacksmith, maybe can fix weapons. 231 00:34:45,080 --> 00:34:49,039 can it really be repaired? / Yes, Your Honor. 232 00:34:49,184 --> 00:34:56,283 Your Excellency begs the government people to help him 233 00:34:57,058 --> 00:35:01,290 this is an important matter, no need to wait for my orders. immediately execute 234 00:36:26,214 --> 00:36:28,182 attack! 235 00:37:27,208 --> 00:37:29,335 win! 236 00:37:47,228 --> 00:37:49,059 really? 237 00:37:49,130 --> 00:37:54,158 yes, Your Honor / we succeed drive out the enemy forces 238 00:37:54,202 --> 00:38:01,165 put down a weapon, run away yourself. / Li Se Pai is involved in the war this time. 239 00:38:02,077 --> 00:38:11,281 Your Majesty, the news of the victory of will be widespread 240 00:38:12,087 --> 00:38:17,047 Other troops will arrive at Nan Han 241 00:38:17,192 --> 00:38:22,255 p> 242 00:38:24,132 --> 00:38:29,092 I'll give a big reward to General and the warriors in this battle 243 00:38:29,237 --> 00:38:38,111 on the way back, he brings a little boy 244 00:38:39,080 --> 00:38:45,110 child small? / the kid has no one. 245 00:38:45,220 --> 00:38:52,126 isn't it outside of this city controlled by enemy? / no one can enter the city 246 00:38:53,128 --> 00:39:02,230 Young children enter the city under guard enemies, it's bad / I want to see the child 247 00:39:02,303 --> 00:39:08,105 Your Majesty, it is not possible for the people's children to be brought before you 248 00:39:08,276 --> 00:39:13,304 tell him to come, this is not a bad thing 249 00:39:18,052 --> 00:39:20,282 why are you alone? 250 00:39:24,292 --> 00:39:27,261 ask you, quickly answer 251 00:39:29,164 --> 00:39:31,257 I am looking for my grandfather 252 00:39:32,233 --> 00:39:37,068 Your grandfather was arrested by Qing soldiers? 253 00:39:37,138 --> 00:39:45,307 while crossing the river, an old man show the way but don't come back again 254 00:39:46,114 --> 00:39:52,178 This child is that old grandson? < br /> this is truly a precious match 255 00:39:52,253 --> 00:39:55,120 right, Your Majesty 256 00:39:56,324 --> 00:39:58,258 what's your name? 257 00:40:00,195 --> 00:40:05,292 Na Lu / because of being born on the edge of the river is named Na Lu? 258 00:40:07,302 --> 00:40:15,209 a good name. look for this child's grandfather 259 00:40:15,343 --> 00:40:23,216 well, Your Honor / before, give him a place to stay 260 00:40:27,055 --> 00:40:28,283 why not answer? 261 00:40:30,091 --> 00:40:35,256 I heard that Li Phan is very concerned about anak2./iya, Your Honor. 262 00:40:58,052 --> 00:41:00,179 servant... 263 00:41:06,060 --> 00:41:07,118 you called me? 264 00:41:07,161 --> 00:41:14,158 , this child left here. take a shower, give him clean clothes and food. 265 00:41:17,171 --> 00:41:18,263 lord 266 00:41:21,175 --> 00:41:25,043 can it really help me find my grandfather? 267 00:41:28,149 --> 00:41:31,118 Hurry up and bring him in / fine, sir 268 00:42:35,183 --> 00:42:36,275 where's the wine from? 269 00:42:39,053 --> 00:42:41,146 This is a gift from the king 270 00:42:42,090 --> 00:42:48,120 fortunately there is a friend like King Qing. in a chaotic situation, you can still enjoy this 271 00:42:52,300 --> 00:42:58,102 it seems you are not happy with this victory. / no 272 00:43:00,141 --> 00:43:09,277 only the last road has been
cut off / my weapon is able to cut off the enemy's head 273 00:43:15,323 --> 00:43:22,058 cut off the enemy head and hang on the street, can you really defend this city? 274 00:43:24,332 --> 00:43:34,071 they want to kill him and this news is already /> wide spread / I also heard that 275 00:43:36,310 --> 00:43:40,178 use my head to defend this city, is that really worth it? 276 00:43:42,116 --> 00:43:47,019 if that's the case, please cut my head 277 00:43:51,159 --> 00:43:53,184 definitely not worth it. 278 00:43:57,098 --> 00:44:01,296 can't open the main gate, also can't be maintained. 279 00:44:01,302 --> 00:44:06,205 it seems my head is worthless 280 00:44:07,175 --> 00:44:12,112 even though it's worthless, also must be protected with well. 281 00:44:12,113 --> 00:44:17,050 so you can drink it 282 00:44:26,294 --> 00:44:34,167 where you stand on where / not on the side. 283 00:44:34,168 --> 00:44:42,041 only a warrior killed the enemy 284 00:44:46,247 --> 00:44:52,311 If you know that, I will follow you into the military 285 00:45:15,309 --> 00:45:22,078 the person who will die at the meal a food war like this 286 00:45:22,183 --> 00:45:29,112 Don't be fussy, eat fast. It's good to still be able to eat. 287 00:45:29,323 --> 00:45:37,094 They are very poor. starvation 288 00:45:42,303 --> 00:45:46,296 Yang Mulia, kuda2 mati kelaparan 289 00:45:48,042 --> 00:45:51,034 Then look for horse grass 290 00:45:51,178 --> 00:45:56,138 all the horse grass is gone. Outside the enemy has been controlled 291 00:45:56,183 --> 00:46:04,283 People's grass houses can be used for horse food 292 00:46:05,092 --> 00:46:13,158 p> 293 00:46:13,200 --> 00:46:18,194 Your Majesty, the horse eats a lot, it won't last long without food 294 00:46:18,239 --> 00:46:23,233 he doesn't think of the bigger thing. the 295 00:46:24,145 --> 00:46:30,175 human warriors, not able to withstand cold weather 296 00:46:30,284 --> 00:46:39,283 how to fight enemies without horses 297 00:46:52,106 --> 00:47:00,172 if now take grass bags they , they can die cold 298 00:47:01,148 --> 00:47:05,141 what do you think? / it's hard to take it back 299 00:47:05,186 --> 00:47:09,179 horses are animals, can't be sad. the soldiers are 300 00:47:09,256 --> 00:47:16,128 humans, if they take theirs, I I'm afraid they will be disappointed. 301 00:47:16,230 --> 00:47:22,226 I want to undress me, give it to them, 302 00:47:22,336 --> 00:47:30,107 what's out of town and enemy opponents? 303 00:47:30,211 --> 00:47:33,305 please Your Honor reconsider 304 00:47:35,316 --> 00:47:38,217 well, just do it 305 00:48:00,341 --> 00:48:08,112 unload everything that can be used / where is that? 306 00:48:10,084 --> 00:48:15,112 the weather is so cold, how can we survive? / this is for the country. 307 00:48:15,189 --> 00:48:21,150 after the war ends, Yang Your Majesty will give you a big reward. 308 00:48:21,262 --> 00:48:25,198 must finish before sunset 309 00:49:00,301 --> 00:49:06,262 you can eat right / dear once, not born as a horse 310 00:49:07,208 --> 00:49:09,108 is making stupid things 311 00:49:12,179 --> 00:49:18,118 this situation is chaotic, where are looking for? / I'm very afraid 312 00:49:18,185 --> 00:49:25,216 to say, how much is their head one? 313 00:49:25,326 --> 00:49:30,320 doesn't need much, just eat good 314 00:49:32,133 --> 00:49:36,229 the person who brought / the soldier we send 315 00:49:45,279 --> 00:49:50,046 fucker! where is the head cut off? 316 00:49:56,056 --> 00:50:02,086 cut off his head and hang it on the street. can't happen again 317 00:50:04,331 --> 00:50:11,237 do you have to send people again? / enemies more and more 318 00:50:11,305 --> 00:50:17,210 and also increasingly besieged. it's hard to find a way out 319 00:50:17,311 --> 00:50:21,077 it is impossible to close all the exits / so 320 00:50:21,115 --> 00:50:24,175 things that are impossible can be done? 321 00:50:27,087 --> 00:50:33,026 can anyone be able to break through the enemy line? 322 00:50:33,127 --> 00:50:40,090 in the city of many of your people, maybe no one doesn't can you do 323 00:50:40,134 --> 00:50:42,068 do you want to run this task? 324 00:50:45,105 --> 00:50:51,101 this time nothing happened. If that happens 325 00:50:51,111 --> 00:50:57,107 again, and falls into the hands of the enemy . the enemy must attack 326 00:51:12,066 --> 00:51:13,294 you just returned? 327 00:51:21,175 --> 00:51:24,144 are you waiting for me? / yes 328 00:51:25,279 --> 00:51:28,146 there is still no news of your grandfather. 329 00:51:31,218 --> 00:51:34,312 cold weather, come in. 330 00:52:50,230 --> 00:52:57,159 please taste horse meat 331 00:52:57,271 --> 00:53:06,179 kill the horse to feed us. thank you 332 00:53:07,114 --> 00:53:16,147 if you are fatter give us a meal, it is better . p> Da Han has arrived, we will definitely die. 333 00:53:16,290 --> 00:53:25,164 stop! 334 00:53:29,203 --> 00:53:30,227 please don't be angry 335 00:53:33,340 --> 00:53:35,308 if you don't teach them the military rule , they can you submit to me? 336 00:53:36,043 --> 00:53:42,175 now kill it, maybe you can submit 337 00:53:42,282 --> 00:53:48,187 but eventually lose their trust 338 00:53:49,323 --> 00:53:59,130 if it happens again, I will /> the head cut you used to be 339 00:54:14,114 --> 00:54:17,242 since yesterday, the more enemies surrounded this area 340 00:54:36,170 --> 00:54:39,230 Da Han came here 341 00:54:43,277 --> 00:54:45,177 Da Han really arrived? / has spread the news, Da Han is here 342 00:54:46,146 --> 00:54:51,243 but no one has seen him 343 00:54:51,318 --> 00:54:57,279 is that true? / he might not talk haphazardly 344 00:54:58,058 --> 00:55:05,055 benarkah kabar itu? /dia tak mungkin sembarangan bicara 345 00:55:05,199 --> 00:55:11,195 it seems you really understand the enemy 346 00:55:12,072 --> 00:55:16,304 lately there have been many enemy troops 347 00:55:17,111 --> 00:55:25,246 is that true? / yes / please let me meet them 348 00:55:26,186 --> 00:55:33,217 so that I can confirm the news / if all want to make peace 349 00:55:33,327 --> 00:55:40,028 who will defend this city? 350 00:55:40,300 --> 00:55:48,207 give them meat and wine, maybe be able to accept our good intentions 351 00:55:48,275 --> 00:55:53,269 right he said 352 00:55:54,314 --> 00:56:00,275 the new year brought food, show good intentions we 353 00:56:01,054 --> 00:56:06,185 you go with him 354 00:56:08,128 --> 00:56:11,097 don't you not trust him? 355 00:56:12,099 --> 00:56:15,262 then you go with him. 356 00:56:15,335 --> 00:56:22,070 when you come back, I won't forget your loyalty. 357 00:56:23,243 --> 00:56:27,111 Thank you, Your Honor. 358 00:57:00,180 --> 00:57:06,244 This cannon is called Hong Yi, comes from a foreign country. I can't go anywhere 359 00:57:06,320 --> 00:57:12,225 I hear your ancestors are also Joseon people 360 00:57:12,259 --> 00:57:22,066 kudengar leluhur kamu juga orang Joseon 361 00:57:25,138 --> 00:57:30,132 my parents were slaves, so I was born as a slave. 362 00:57:30,177 --> 00:57:35,171 In Joseon, slaves are not human 363 00:57:45,325 --> 00:57:50,126 tell them to bring back all these foods 364 00:57:50,297 --> 00:57:55,166 why? don't like this food? 365 00:58:04,244 --> 00:58:09,307 bring it back, just give it to your king 366 00:58:10,117 --> 00:58:16,056 because it's not in the capital city, preparation isn't complete. 367 00:58:16,056 --> 00:58:21,289 but this is all from the king of Joseon. 368 00:58:22,262 --> 00:58:26,164 now Joeson is ours. all food and wine are also ours 369 00:58:26,233 --> 00:58:33,230 I know you are in the city has no food 370 00:58:34,241 --> 00:58:39,269 for us, meat and wine very valuable. so 371 00:58:39,313 --> 00:58:45,047 the king and officials you who enjoy 372 00:58:46,286 --> 00:58:53,283 if you are brought back, it's not good 373 00:58:54,061 --> 00:58:58,293 aren't you telling you to bring it back? do you want to make the general angry? 374 00:59:02,202 --> 00:59:06,229 we heard Da Han has come 375 00:59:06,340 --> 00:59:12,142 Da Han is right here? / if let us meet, 376 00:59:12,179 --> 00:59:18,049 we really want to pay respect. 377 00:59:24,124 --> 00:59:28,151 give respect to Da Han, more well your king comes alone. 378 00:59:29,162 --> 00:59:33,121 So when was it? 379 00:59:36,236 --> 00:59:44,234 If it's time, Da Han will tell your king 380 00:59:47,347 --> 00:59:59,282 Your Majesty, this is really a big insult. You can't left... 381 00:59:59,326 --> 01:00:12,137 right. His Holiness's gift of giving was returned. must be punished 382 01:00:12,172 --> 01:00:14,299 beg for Your Highness the law. 383 01:00:15,342 --> 01:00:20,302 we see the stairs in the enemy tent 384 01:00:22,182 --> 01:00:28,052 stairs? / they use prisoners Joseon makes a big staircase. 385 01:00:29,055 --> 01:00:33,151 the stairs can easily enter this city 386 01:00:33,226 --> 01:00:42,032 not just stairs, there is also a big cannon. much more big of our cannons 387 01:00:42,202 --> 01:00:46,298 what about Da Han, do you see him? / no 388 01:00:46,339 --> 01:00:51,140 see Da Han, but is preparing, 389 01:00:51,244 --> 01:00:59,151 the arrival of Da Han, then attacking this city 390 01:00:59,252 --> 01:01:09,253 all this is real / they did not honor His Majesty. 391 01:01:10,063 --> 01:01:12,293 please be punished 392 01:01:13,133 --> 01:01:22,132 they refused Your Honor's gift, but Your Majesty has shown good will 393 01:01:22,209 --> 01:01:31,083 now what is important must be how to defend this city. 394 01:01:31,184 --> 01:01:35,086 if they use cannons big, the wall will definitely be destroyed. 395 01:01:35,121 --> 01:01:38,318 can you still defend this city? 396 01:01:39,092 --> 01:01:43,256 what if we attack first? 397 01:01:43,330 --> 01:01:49,030 attack first? / Yes / can you win? 398 01:01:49,135 --> 01:01:53,037 Enemy guarding in the northern regions is weaker 399 01:01:53,173 --> 01:01:57,166 All of our strength is fixed in that area. law 400 01:01:57,210 --> 01:02:01,203 enemy forces behave not politely towards Your Majesty! 401 01:02:02,182 --> 01:02:07,279 Wang Cing is not far from here 402 01:02:08,255 --> 01:02:17,254 Your Majesty, we must > fight / what do you think? 403 01:02:18,031 --> 01:02:26,166 I've seen the area they can definitely win 404 01:02:28,308 --> 01:02:33,245 if you want to fight, you have to win 405 01:02:34,114 --> 01:02:37,311 not yet a war, you've thought about losing? 406 01:02:38,184 --> 01:02:46,250 if you use our troop strength, you can definitely win 407 01:02:48,194 --> 01:02:56,124 you who lead this task / ready to risk my life 408 01:02:57,304 --> 01:03:03,243 the fate of this country depends on you 409 01:03:04,044 --> 01:03:13,043 you don't be afraid. now the enemy has started off 410 01:03:14,154 --> 01:03:23,119 down the mountain and open the road. meet the enemy, do not back down 411 01:03:23,196 --> 01:03:32,127 must fight. here, I your command goes forward 412 01:03:33,306 --> 01:03:39,176 sir. even though now the situation is far from calm, even suspicious. 413 01:03:39,212 --> 01:03:45,082 it's better to look for to know the situation first 414 01:03:45,151 --> 01:03:52,284 you want to fight the command? 415 01:03:53,159 --> 01:03:56,219 wind the bigger, the situation is not profitable / as 416 01:03:56,229 --> 01:03:59,289 general, must be ready on the battlefield... 417 01:04:00,100 --> 01:04:05,094 Qing weapons are more targeted. 418 01:04:05,205 --> 01:04:12,134 today, we definitely win the war. You don't talk anymore 419 01:04:14,180 --> 01:04:18,082 everything, go forward! 420 01:04:39,172 --> 01:04:43,233 What are you doing?! Hurry up! 421 01:04:46,312 --> 01:04:48,143 This is the weapon 422 01:04:48,181 --> 01:04:50,172 Get rid of everything! 423 01:04:51,284 --> 01:04:52,273 Ready! 424 01:05:01,261 --> 01:05:07,063 Everything is advanced! If not go forward, will die behind! 425 01:05:54,280 --> 01:05:55,304 Deer! 426 01:05:57,150 --> 01:06:00,085 It seems that today can eat meat 427 01:06:00,320 --> 01:06:04,154 Make a sign. When you return, bring it. 428 01:06:11,331 --> 01:06:13,265 Go! 429 01:06:14,100 --> 01:06:17,126 Forward...! 430 01:06:30,283 --> 01:06:33,116 There is absolutely no trace of enemies 431 01:06:35,088 --> 01:06:39,218 All directions have been guarded . Our people watch over it 432 01:07:00,246 --> 01:07:03,238 Back...! 433 01:07:04,117 --> 01:07:05,175 Hurry up...! 434 01:07:22,302 --> 01:07:27,137 Back off... all back...! 435 01:07:45,291 --> 01:07:47,259 That's the enemy army! 436 01:07:54,267 --> 01:07:59,136 Wait for them to approach! Don't shoot! 437 01:08:11,251 --> 01:08:14,118 Don't shoot! 438 01:08:21,160 --> 01:08:25,062 Quickly fill the bullet! 439 01:08:56,329 --> 01:08:58,194 We have to retreat 440 01:08:59,299 --> 01:09:02,132 Sending people there again 441 01:09:02,235 --> 01:09:03,293 It's too late 442 01:09:04,237 --> 01:09:07,070 Remaining power, send there! 443 01:09:07,140 --> 01:09:09,131 This war must win! 444 01:09:09,175 --> 01:09:12,201 Now it's late send reinforcements. 445 01:09:12,312 --> 01:09:16,043 Do you want to fight orders?! 446 01:09:16,082 --> 01:09:18,175 Don't let all soldiers die 447 01:09:21,187 --> 01:09:23,052 What are you doing...? 448 01:09:23,189 --> 01:09:24,247 Quickly back off! 449 01:09:28,294 --> 01:09:30,194 That's a backward sign! 450 01:09:31,331 --> 01:09:35,165 All backwards! 451 01:09:37,070 --> 01:09:39,163 Back off ..! 452 01:09:47,180 --> 01:09:52,015 Attack! 453 01:11:04,190 --> 01:11:08,092 Can you see their dead bodies? 454 01:11:10,229 --> 01:11:13,096 It's been covered by snow 455 01:11:15,234 --> 01:11:20,035 Must be buried properly. 456 01:11:21,307 --> 01:11:28,179 Your Majesty, the soldier's problem surrender just me, please don't worry. 457 01:11:30,083 --> 01:11:31,209 Don't worry? 458 01:11:33,052 --> 01:11:35,043 300 soldiers, all of them killed. 459 01:11:37,123 --> 01:11:39,250 Someone must be responsible 460 01:11:40,093 --> 01:11:42,254 If you have to be responsible 461 01:11:43,129 --> 01:11:46,030 I'm willing to die to make amends. 462 01:11:46,265 --> 01:11:49,063 But if you want, 463 01:11:49,168 --> 01:11:54,299 my execution, refuse to give the help troops 464 01:11:55,241 --> 01:11:58,039 and also does not defeat the enemy forces, 465 01:11:58,211 --> 01:12:01,078 is also willing dead make amends 466 01:12:02,148 --> 01:12:03,172 Who are they? 467 01:12:04,050 --> 01:12:07,247 Lee Shi-Baek, and the troops that he leads 468 01:12:12,058 --> 01:12:17,189 I command Lee Shi-Baek to send help troops , but refused 469 01:12:19,065 --> 01:12:19,292 Really? 470 01:12:20,233 --> 01:12:22,201 I think it's too late. 471 01:12:22,268 --> 01:12:26,170 Saving our troops, nothing is late?! 472 01:12:27,140 --> 01:12:29,301 And the situation is very dangerous. 473 01:12:30,176 --> 01:12:34,272 sends a sign to request a retreat, unable to defeat the enemy 474 01:12:35,081 --> 01:12:39,074 it can be like that. Please punish it 475 01:12:39,285 --> 01:12:44,188 Failed to perform the task properly. Don't repeat again 476 01:12:44,290 --> 01:12:46,087 Is that right? 477 01:12:46,225 --> 01:12:50,127 The person with whom I saw everything 478 01:12:50,329 --> 01:12:54,288 Yes fact. 479 01:12:55,134 --> 01:12:58,103 Your Majesty, the situation is very dangerous, 480 01:12:59,172 --> 01:13:03,108 but Lee Shi-Baek whom I know, is not such a person. 481 01:13:03,176 --> 01:13:07,112 I heard they are from the same team 482 01:13:07,280 --> 01:13:12,217 Your Majesty, Yi Pan failed to undertake assignments, destabilize the government 483 01:13:12,285 --> 01:13:17,052 He was very experienced in the battlefield and contributed to 484 01:13:17,190 --> 01:13:22,093 If he now punishes him , will damage the concentration of the soldiers 485 01:13:22,161 --> 01:13:26,063 Your Majesty, the law must be upheld! 486 01:13:26,199 --> 01:13:28,292 The General who loses all of his soldiers on the battlefield, 487 01:13:29,235 --> 01:13:32,068 However, you must be responsible! 488 01:13:34,140 --> 01:13:39,168 The law must be carried out, without exception! 489 01:13:39,245 --> 01:13:43,181 Your Honor, Lee Shi-Baek only underwent orders. 490 01:13:44,116 --> 01:13:46,277 Please forgive him. Let me be punished 491 01:13:46,352 --> 01:13:52,120 And immediately surrender his position. 492 01:13:52,325 --> 01:13:55,192 From now on his position... 493 01:13:57,163 --> 01:14:00,223 Kim Shiang Yan replaces him / Yang Your Majesty / This is the command! 494 01:14:01,167 --> 01:14:03,101 Don't bring this issue up again! 495 01:15:11,270 --> 01:15:13,135 Is this true? 496 01:15:13,306 --> 01:15:15,297 Already discuss it with 497 01:15:16,175 --> 01:15:19,269 Open the main gate, reply to enemy attacks 498 01:15:20,279 --> 01:15:22,110 It might work 499 01:15:23,149 --> 01:15:24,241 It must wait until when? 500 01:15:25,217 --> 01:15:27,117 15th < 501 01:15:27,286 --> 01:15:30,255 Are you sure you can do it? 502 01:15:31,257 --> 01:15:32,246 And everything is ready? 503 01:15:33,092 --> 01:15:37,188 When it's ready, there will be a big fire sign 504 01:15:40,199 --> 01:15:43,066 Yesterday a monk entered to the city 505 01:15:44,203 --> 01:15:47,229 Looking around the camp 506 01:15:48,274 --> 01:15:50,139 He's already around there? 507 01:15:50,242 --> 01:15:51,231 Yes, Your Majesty. 508 01:15:52,078 --> 01:15:54,046 He leads thousands of soldiers, 509 01:15:54,180 --> 01:15:56,239 You can move at any time. 510 01:15:57,249 --> 01:16:00,116 Attacking enemies at night 511 01:16:01,120 --> 01:16:02,280 There is a chance of winning. 512 01:16:03,155 --> 01:16:05,214 Can you take it out of town? 513 01:16:06,058 --> 01:16:08,185 There is a way to enter, it can also come out. 514 01:16:09,228 --> 01:16:12,254 I'll have someone take him out of town 515 01:16:16,102 --> 01:16:19,265 Your Majesty, the food in the city is not much more 516 01:16:21,173 --> 01:16:26,110 If you can't coming out of siege, it would be hard to resist again. 517 01:16:37,123 --> 01:16:40,058 Only me and he knew this problem. 518 01:16:41,327 --> 01:16:46,230 If anyone knows, I'm afraid is more dangerous , then do this. 519 01:16:48,067 --> 01:16:49,125 What do you mean by that. 520 01:16:51,303 --> 01:16:53,168 This important problem, 521 01:16:54,106 --> 01:16:56,165 is impossible to leave to the smith danger, 522 01:16:57,276 --> 01:16:59,210 there are not many choices. / Eating, drinking, having fun, 523 01:17:00,212 --> 01:17:03,306 is really bad. 524 01:17:05,084 --> 01:17:07,177 Past someone is better suited to me 525 01:17:09,121 --> 01:17:12,090 Officials here, don't really know situations in and out of town. 526 01:17:16,262 --> 01:17:19,322 Now people I can trust, 527 01:17:21,100 --> 01:17:23,068 are just you. 528 01:17:24,270 --> 01:17:25,237 This is very outrageous. 529 01:17:26,338 --> 01:17:29,102 Ini sangat keterlaluan. 530 01:17:30,242 --> 01:17:35,179 What are the officials doing? Why is my brother risking his life? Not allowed! 531 01:17:38,083 --> 01:17:42,144 If you can be taken out, true war can end? 532 01:17:42,221 --> 01:17:44,052 Sis / Right. 533 01:17:45,291 --> 01:17:48,260 If acceptable, surely
come with help 534 01:17:50,229 --> 01:17:52,060 If the government moves from here, 535 01:17:52,231 --> 01:17:54,290 people in the new city can live. 536 01:17:54,333 --> 01:17:56,062 Live? 537 01:17:57,169 --> 01:17:59,228 Already dead ! Who else can be saved? 538 01:17:59,271 --> 01:18:02,104 Chi Fu / At that time, the situation was very chaotic 539 01:18:03,108 --> 01:18:07,101 the bastards fled to our village. Kill and kidnap the women. 540 01:18:07,179 --> 01:18:09,079 Don't talk anymore. 541 01:18:10,149 --> 01:18:13,209 My brother is helpless, only seeing his wife and child killed! 542 01:18:14,119 --> 01:18:18,112 The king and you officials fled to the island of Chiang Hua. 543 01:18:19,124 --> 01:18:21,251 Sir, at that time, where are you where?! / Do you talk again! 544 01:18:24,230 --> 01:18:25,197 I... 545 01:18:28,067 --> 01:18:30,058 You can't even find a corpse my parents! 546 01:18:51,090 --> 01:18:52,148 Already having breakfast? 547 01:18:54,093 --> 01:18:57,221 Yes, you have eaten in the kitchen. 548 01:19:04,169 --> 01:19:07,138 I don't want to eat, just take it away. 549 01:19:07,306 --> 01:19:13,040 The period of not eating a cake in the year > new, can't add age. 550 01:19:16,081 --> 01:19:18,049 I'm old. 551 01:19:19,151 --> 01:19:21,119 It's okay not to add age. 552 01:19:22,187 --> 01:19:24,178 It also has to eat. 553 01:19:35,267 --> 01:19:40,227 I'm full. This is giving a king, you can't throw it away 554 01:19:42,341 --> 01:19:44,309 You can eat it for me? 555 01:19:46,145 --> 01:19:49,114 I can eat it right? 556 01:19:52,084 --> 01:19:56,316 If you don't eat the cake, then > this, king will be my law. 557 01:20:01,293 --> 01:20:04,228 I will eat out, please don't worry. 558 01:21:15,100 --> 01:21:17,125 What are they doing now? 559 01:21:19,171 --> 01:21:22,197 King Joseon wants to see King Qing 560 01:21:23,242 --> 01:21:24,266 to give a new year gift. 561 01:21:25,177 --> 01:21:30,046 What do you say? Meet King Qing? Go to Beijing? 562 01:21:30,315 --> 01:21:34,081 Your Majesty, I'm useless. I will use a cannon to destroy them. 563 01:21:36,088 --> 01:21:39,148 Siap! 564 01:21:57,076 --> 01:21:59,203 Stop! 565 01:22:01,313 --> 01:22:05,010 New year there is a smell of gunpowder, bring bad luck. 566 01:22:05,317 --> 01:22:07,308 I can't stay where I see, 567 01:22:08,220 --> 01:22:09,152 their actions 568 01:22:09,221 --> 01:22:13,157 Leave them alone. They only do their work. 569 01:22:50,129 --> 01:22:54,065 Your Majesty, I guess they are here 570 01:22:55,067 --> 01:23:00,095 instead of destroying the main gate of outside, but starting to destroy from the inside. 571 01:23:02,107 --> 01:23:05,201 p> 572 01:23:05,310 --> 01:23:10,179 First, we must send a letter to him. Confer with him. 573 01:23:11,049 --> 01:23:15,145 Your Majesty, this is different from negotiating with him 574 01:23:16,121 --> 01:23:19,249 Among the kings, giving each other hope 575 01:23:19,291 --> 01:23:23,125 Previously did not give a formal letter or letter 576 01:23:24,129 --> 01:23:27,098 personally, came to visit suddenly, it will not bring results 577 01:23:27,099 --> 01:23:30,068 Your Honor, behind it is the Ming kingdom. 578 01:23:31,136 --> 01:23:34,162 Otherwise, won't last long. 579 01:23:34,206 --> 01:23:38,108 It won't take too long here, so don't open gates from within the city. 580 01:23:38,143 --> 01:23:41,010 Because it's not too long, if the main gate isn't 581 01:23:41,079 --> 01:23:43,240 opened, he will destroy the main gate from outside. 582 01:23:43,315 --> 01:23:49,151 If now send an official letter, he will think he is king. 583 01:23:49,188 --> 01:23:53,056 Don't talk anymore / What is < br /> Your Majesty will fulfill her request? 584 01:23:54,092 --> 01:23:55,218 There is no other way 585 01:23:57,229 --> 01:23:59,197 To survive, there is no other way 586 01:23:59,264 --> 01:24:04,133 She wants to use Yang Your Majesty , enter the enemy nest! 587 01:24:06,171 --> 01:24:11,040 If not, won't be able to come out alive / Road to life and mat there is a beautiful place 588 01:24:11,310 --> 01:24:14,279 Why do you have to enter the nest? / I said shut up! 589 01:24:15,113 --> 01:24:19,209 Your Majesty, you can't give up on him 590 01:24:19,318 --> 01:24:22,310 This is something that can't happen 591 01:24:23,088 --> 01:24:26,080 Didunia tak mungkin ada 2 matahari. 592 01:24:26,291 --> 01:24:31,194 You forget the blessing of the new king of Ming can maintain the position of the king? 593 01:24:31,230 --> 01:24:36,224 Right, Your Majesty. This can't happen. 594 01:24:45,110 --> 01:24:47,044 They won't stop 595 01:24:48,113 --> 01:24:50,081 Only I myself stop. 596 01:24:54,286 --> 01:24:56,117 Your Majesty 597 01:24:59,191 --> 01:25:04,219 The truth and their position /> what do you mean, for what? 598 01:25:06,298 --> 01:25:12,999 Submitting a new life is the truth and position, is that true? 599 01:25:38,196 --> 01:25:41,188 If you really need to leave, I'll also go away. 600 01:25:41,266 --> 01:25:46,169 Out there the soldiers have the enemy, it will be easier to get caught. 601 01:25:48,140 --> 01:25:50,267 You are here only 602 01:25:51,043 --> 01:25:53,136 After you leave, me too will be sent out of town 603 01:25:54,079 --> 01:25:57,310 If I miss, people inside the city will be safe. 604 01:25:58,150 --> 01:26:02,109 If your sister's life is threatened... / Don't talk like that. 605 01:26:06,058 --> 01:26:07,252 I want to see you marry just die. 606 01:26:16,201 --> 01:26:18,101 You have to hurry back 607 01:26:25,110 --> 01:26:28,170 If you can send this and come back with 608 01:26:28,180 --> 01:26:31,240 congratulations, Your Majesty will give you a big reward. 609 01:26:32,150 --> 01:26:36,143 I did this not for Yang Your Majesty 610 01:26:37,155 --> 01:26:42,286 Your Majesty and you officials, how then day, there is no connection with me. 611 01:26:45,230 --> 01:26:50,190 People like me, only try to survive. 612 01:26:51,169 --> 01:26:54,229 Trying not to starve, that's our hope 613 01:27:44,189 --> 01:27:47,215 This winter is very quiet. 614 01:27:53,098 --> 01:27:57,159 And it's been winter long time 615 01:27:59,204 --> 01:28:01,172 as long as we survive the winter 616 01:28:04,242 --> 01:28:06,176 can only welcome spring. 617 01:28:14,119 --> 01:28:15,108 Yi Phang. 618 01:28:19,257 --> 01:28:21,225 He has already left the city 619 01:28:29,201 --> 01:28:30,190 Catch him! 620 01:28:44,116 --> 01:28:46,311 Definitely haven't gone far! Split looking! 621 01:29:31,229 --> 01:29:34,062 If we attack with full force, 622 01:29:35,233 --> 01:29:39,260 not until one day, the city will be destroyed. Everyone is ready, just wait for the command. 623 01:29:40,071 --> 01:29:44,132 You don't know the difference I came here, 624 01:29:44,276 --> 01:29:48,076 and I don't come here? 625 01:29:50,115 --> 01:29:54,313 To get the little city, me, 626 01:29:55,287 --> 01:29:58,154 still need to add troops? 627 01:29:59,224 --> 01:30:07,029 If they are willing to leave, the authority of the new king can illuminate the world 628 01:30:08,099 --> 01:30:09,293 My insight is limited 629 01:30:11,102 --> 01:30:16,130 Bring people who can write here. I want to send a letter to them. 630 01:30:20,278 --> 01:30:27,150 You want to be my enemy , constantly opposing me 631 01:30:28,086 --> 01:30:32,250 Looking for your own death. Your ignorance I am immoral 632 01:30:33,158 --> 01:30:40,064 This problem, I was disturbed, then come to your place 633 01:30:41,032 --> 01:30:49,167 Do you want to live? Open the main gate, walk towards me. 634 01:30:50,075 --> 01:30:54,102 I will hear your request, and fulfill your request 635 01:30:55,046 --> 01:30:58,209 After, can you talk with me without fear 636 01:30:59,284 --> 01:31:07,089 Do you want to find dead? You're like right now, getting into the stone 637 01:31:07,259 --> 01:31:13,061 Do you want war with me? You, 638 01:31:13,164 --> 01:31:21,230 we will meet on the front lines, I will tell you the destined victory 639 01:31:25,310 --> 01:31:28,245 He wants me out of town 640 01:31:34,219 --> 01:31:38,246 If I come out, what will happen? 641 01:31:38,323 --> 01:31:44,228 Your Majesty. This country belongs to His Majesty. There's no need to always ask us... 642 01:31:44,262 --> 01:31:46,253 If you don't ask you, what do you want me to do?! 643 01:31:48,033 --> 01:31:52,265 If your opinion is yours , we fully support. 644 01:32:07,252 --> 01:32:10,153 I want to survive. 645 01:32:13,058 --> 01:32:14,218 That's my opinion. 646 01:32:17,095 --> 01:32:20,064 Your Honor. If you want to survive, please 647 01:32:20,098 --> 01:32:23,067 reply to the letter. Open communication with them. 648 01:32:23,134 --> 01:32:28,231 You want to survive, that's a good opinion. No 649 01:32:28,273 --> 01:32:34,109 need to reply to the letter. / Where is that person now? 650 01:32:36,081 --> 01:32:40,245 Soon after 15th. When did the troops arrive? 651 01:32:40,318 --> 01:32:44,186 Your Majesty, please keep calm. Be patient 652 01:32:44,189 --> 01:32:48,057 wait. / 15th, they will destroy this city. 653 01:32:49,127 --> 01:32:51,288 They want to kill me! 654 01:32:51,329 --> 01:32:57,290 There is still time before 15th. It will definitely come. 655 01:32:58,069 --> 01:33:01,334 Your Majesty. What does it mean to turn on a big fire? 656 01:33:03,141 --> 01:33:05,075 What exactly does that mean? 657 01:33:05,143 --> 01:33:09,307 This is important, why take your own decision without telling us? 658 01:33:10,081 --> 01:33:12,242 Li Pheng did not understand the war strategy at all. 659 01:33:12,283 --> 01:33:15,184 Instead, hand it over to people like that. 660 01:33:15,220 --> 01:33:17,154 It turned out to hand over the fate of my kingdom to people like that. 661 01:33:18,089 --> 01:33:19,181 Do you really want to save me? 662 01:33:19,257 --> 01:33:25,127 This problem is already very urgent. From the start it was wrong to act 663 01:33:25,230 --> 01:33:30,065 Now you can only send the letter 664 01:33:30,168 --> 01:33:36,073 He will understand Yang His Majesty wants to survive 665 01:33:36,307 --> 01:33:40,038 Right. You reply to his letter 666 01:33:41,079 --> 01:33:45,311 All my wishes, write clearly to them 667 01:33:50,121 --> 01:33:59,189 Your Majesty. If you want me to kneel for to survive, I better die. 668 01:34:04,302 --> 01:34:09,035 I want to live! But why did you choose to die? 669 01:34:12,243 --> 01:34:16,077 Inside this city, not only he can write. 670 01:34:19,083 --> 01:34:22,143 Please take care of Kim Shang Huan's good name. 671 01:34:24,255 --> 01:34:31,093 Good. So many officials, not only can he write. 672 01:34:31,229 --> 01:34:34,255 Who wants to write this reply? 673 01:34:40,138 --> 01:34:45,132 Afraid ?! Want to break out! Afraid of dying in their hands ?! ?! 674 01:34:45,276 --> 01:34:48,109 Your Majesty. I will write it. 675 01:34:48,146 --> 01:34:50,273 Kalian takut menjadi pendosa besar?! 676 01:34:55,186 --> 01:35:00,249 Yang Mulia. Aku akan menulisnya. 677 01:35:11,169 --> 01:35:12,227 Sudah sadar? 678 01:35:16,274 --> 01:35:21,109 Here where? / You don't need to worry. This is General General's military camp. 679 01:35:32,323 --> 01:35:37,090 The letter is with us. It's been given to the general. 680 01:35:39,197 --> 01:35:42,166 You're alone from Nan Han here? 681 01:35:43,101 --> 01:35:47,162 Yes / You did something difficult. 682 01:35:47,205 --> 01:35:51,266 Who is your commander? May I ask your name? 683 01:35:52,210 --> 01:35:59,116 I'm not a soldier, just a blacksmith. My name is Shi Li Thie. 684 01:36:02,186 --> 01:36:08,216 So who gave this letter to you? / / Shang Huan gave me 685 01:36:13,197 --> 01:36:19,102 Pig oil. I heard it's good for treatment / Are you here for this? 686 01:36:20,305 --> 01:36:24,207 Have you heard of it? 687 01:36:24,275 --> 01:36:29,110 You mean the news of my brother? 688 01:36:29,180 --> 01:36:34,117 That doesn't exist the difference is / For me, my brother is more important. 689 01:36:36,321 --> 01:36:40,257 Be careful / Chi Fu / If I go too long I will be punished 690 01:37:02,347 --> 01:37:04,315 What are you doing you? 691 01:37:09,053 --> 01:37:11,112 Why still not sleeping, even outside? 692 01:37:11,189 --> 01:37:16,092 It's cold, you're late late night, then it's out waiting for you. 693 01:37:26,137 --> 01:37:28,105 You're drawing fish? 694 01:37:30,308 --> 01:37:33,277 Yes, this is Ba Er fish. 695 01:37:34,212 --> 01:37:35,179 Ba Er? 696 01:37:36,147 --> 01:37:42,177 Fish that live in rivers. Fragrant and sweet. 697 01:37:43,187 --> 01:37:45,121 Why do you know so clearly? 698 01:37:46,090 --> 01:37:52,222 Every spring, grandfather catches this fish 699 01:37:56,167 --> 01:38:01,161 If the Puo Chiang Song gets frozen, I < > will capture Ba Er give it to you. 700 01:38:04,075 --> 01:38:06,043 When can the Puo Chiang Song get frozen? 701 01:38:07,145 --> 01:38:10,205 When the flower blooms will freeze 702 01:38:12,216 --> 01:38:18,212 Yes. After the winter ends, the flowers will bloom. 703 01:38:44,348 --> 01:38:53,052 Your Majesty, don't...! 704 01:38:53,124 --> 01:38:58,152 The reply just wants, 705 01:38:58,196 --> 01:39:03,259 the whole Joseon gives to the enemy. Your Majesty! 706 01:39:04,068 --> 01:39:10,132 Please burn the reply immediately. The bastard 707 01:39:16,280 --> 01:39:29,148 Your Majesty, my insight is limited. Don't write your sincerity clearly 708 01:39:30,161 --> 01:39:33,130 Is the letter just for survival? 709 01:39:34,165 --> 01:39:43,233 Your Honor, is that true letter... - Right. That's the essence of the letter 710 01:39:44,275 --> 01:39:49,269 The path that Yang wants to pass Your Majesty / Now all our soldiers, 711 01:39:50,114 --> 01:39:58,078 are surviving in the cold and starving, guarding this city. 712 01:39:58,122 --> 01:40:01,250 Tomorrow, 15th. Tonight, surely will light a big fire. 713 01:40:01,292 --> 01:40:05,126 The help force will arrive. 714 01:40:05,229 --> 01:40:13,136 If today does not send a letter reply, they will break in 715 01:40:13,204 --> 01:40:17,265 Everything will be ruined burned / Only one night. 716 01:40:17,308 --> 01:40:22,109 Why can't survive only one night? 717 01:40:22,213 --> 01:40:28,174 Forever loyal, but really < br /> there is no other choice. 718 01:40:28,319 --> 01:40:36,317 Even though tomorrow, you order to kill me, please give my letter to him 719 01:40:37,061 --> 01:40:40,155 If so, Your Honor will be under their control. 720 01:40:40,198 --> 01:40:43,998 That doesn't make any difference by giving up. 721 01:40:44,135 --> 01:40:49,266 If you're told to kneel and pour wine, you will do it? 722 01:40:50,107 --> 01:40:54,237 So far, the strong oppressive weak. The weak also 723 01:40:54,278 --> 01:40:59,147 in order to survive, there is no things that cannot be done. 724 01:40:59,217 --> 01:41:06,055 You want to come out here live ? / That's what he said 725 01:41:06,290 --> 01:41:13,093 But life like that is a big insult / Even though I have to die 726 01:41:15,166 --> 01:41:22,231 I would rather die respectfully. reconsider 727 01:41:23,107 --> 01:41:26,235 Dead he meant, can't be able to support life 728 01:41:26,310 --> 01:41:32,112 Cannot distinguish life and die, life is only an insult. 729 01:41:32,149 --> 01:41:36,085 Can't accept death, but can accept insults. 730 01:41:37,188 --> 01:41:42,057 Your Majesty. Please do not die with the people 731 01:41:42,093 --> 01:41:48,054 A king, die must be bold 732 01:41:48,165 --> 01:41:53,068 Don't beg and beg forgiveness before the monster 733 01:41:54,305 --> 01:41:58,207 I can't accept and serve the king like that. 734 01:42:00,211 --> 01:42:04,079 It's better to cut my head / What is that king like that? 735 01:42:08,119 --> 01:42:16,219 Even though it's under the enemy's feet. Looking for the way of life for the country and people 736 01:42:16,294 --> 01:42:22,096 That is a respected people people and servants of the king. 737 01:42:24,101 --> 01:42:31,166 Please cut off my head first.
> Please, Your Honor, 738 01:42:35,279 --> 01:42:37,076 don't let this insult happen. 739 01:42:50,227 --> 01:42:56,188 Even though this is a war, but hand over this letter to the smith. Does it make sense? 740 01:42:57,134 --> 01:43:01,195 How can we trust the letter that the person brought? 741 01:43:01,272 --> 01:43:05,265 This is really the king's stamp 742 01:43:08,179 --> 01:43:11,239 But, if it turns on 15 There is a big fire there, 743 01:43:11,248 --> 01:43:14,308 the enemy will know. We will be in danger. 744 01:43:15,119 --> 01:43:20,113 That place is not easily destroyed. Maybe they can get out alive 745 01:43:20,257 --> 01:43:24,284 According to that person, the enemy forces are not far from here. 746 01:43:25,096 --> 01:43:32,264 We retreat from a certain distance, watching in a safe place 747 01:43:35,172 --> 01:43:37,299 How are you want to be responsible? 748 01:43:42,079 --> 01:43:47,073 If we don't receive the letter , isn't it better? 749 01:45:20,211 --> 01:45:23,146 Spy! Don't let him escape! 750 01:45:51,175 --> 01:45:52,164 Come on! 751 01:46:25,142 --> 01:46:26,131 Hurry up and run! 752 01:46:29,280 --> 01:46:30,247 Stop! 753 01:46:34,218 --> 01:46:36,209 Joseon military camp must be around here 754 01:46:37,188 --> 01:46:41,056 Iktui and find their position! 755 01:47:03,314 --> 01:47:13,053 If you take this letter, the war will end. I will not hesitate at all. 756 01:47:14,058 --> 01:47:20,190 I... are willing to accept any punishment 757 01:47:22,032 --> 01:47:26,230 People will say, you are a traitor. 758 01:47:28,172 --> 01:47:35,169 Your Majesty, next time you return to the palace, don't leave Shang Huan. 759 01:47:37,181 --> 01:47:42,278 He is the only official faithful. 760 01:47:45,089 --> 01:47:47,216 I am also a loyal official 761 01:47:57,067 --> 01:48:01,299 I am... a great sinner. 762 01:49:27,124 --> 01:49:30,025 It's very cold 763 01:49:30,327 --> 01:49:37,165 Right. You can only fight before you freeze to death. 764 01:49:37,267 --> 01:49:40,168 You still have pig oil? 765 01:49:49,279 --> 01:49:56,117 This war is difficult to live. Why did the king escape here? 766 01:49:56,220 --> 01:50:03,149 But... is it true that the relief forces can come? / My sister is not an ordinary person. 767 01:50:04,228 --> 01:50:10,292 Just look later. Brother will definitely come back with the troops. / If that's the case, 768 01:50:11,101 --> 01:50:14,229 I will fool my daughter with you / Right? / Basics . 769 01:50:14,238 --> 01:50:18,072 Why don't you trust people. 770 01:50:19,309 --> 01:50:21,140 Beautiful? / Of course 771 01:50:23,113 --> 01:50:24,080 It's really pretty. 772 01:51:07,224 --> 01:51:08,191 Boy... 773 01:51:12,229 --> 01:51:14,026 Where are you? 774 01:51:15,098 --> 01:51:16,065 Son! 775 01:51:22,239 --> 01:51:23,171 Son... 776 01:51:49,199 --> 01:51:53,260 Survive...! 777 01:52:46,156 --> 01:52:53,289 Your Majesty... quickly run away...! Your Majesty! 778 01:53:01,138 --> 01:53:11,104 Stop the attack! I brought the king of Joseon's letter! 779 01:53:11,148 --> 01:53:12,308 What did he say? 780 01:53:13,250 --> 01:53:22,124 Ini surat balasan raja Joseon. Mohon hentikan serangan. 781 01:53:43,046 --> 01:53:48,040 Survive! Who dares retreat, I will kill! 782 01:53:48,151 --> 01:53:55,148 Your Majesty, this is King Joseon's reply. Please stop the attack. 783 01:53:56,159 --> 01:54:03,065 King Joseon has sworn, willing to submit to the emperor. 784 01:54:20,250 --> 01:54:29,158 The king's intention is no more massacres. The Joseon people are innocent. 785 01:54:35,332 --> 01:54:40,201 Please... don't kill them. p> Chi Fu ..! 786 01:54:53,116 --> 01:54:55,209 Chi Fu, hold on! Hurry up and stand up! 787 01:54:55,285 --> 01:55:00,245 Bastard... die of you! If my brother returns... 788 01:55:07,264 --> 01:55:13,294 This can only understand what I mean! 789 01:55:24,181 --> 01:55:29,141 Stop attack! 790 01:55:29,219 --> 01:55:33,155 Are you okay? 791 01:56:10,127 --> 01:56:12,152 Brother .. 792 01:57:06,349 --> 01:57:08,112 Chi Fu... wake up. 793 01:57:42,118 --> 01:57:48,114 Come back with me. 794 01:57:56,299 --> 01:57:59,029 Come back with me. 795 01:58:01,171 --> 01:58:03,071 Come back with me. p> 796 01:58:38,308 --> 01:58:43,075 Chi Fu! 797 01:58:43,179 --> 01:58:48,310 Check all official residences. 798 01:58:56,059 --> 01:59:03,022 All letters must be burned. 799 01:59:03,066 --> 01:59:10,029 who is responsible. I will not lose responsibility. 800 01:59:10,206 --> 01:59:16,111 You cannot bear all of these responsibilities. I 801 01:59:16,146 --> 01:59:22,051 have a hard time catching up with how this country can get this way. 802 01:59:24,287 --> 01:59:29,156 His Majesty came out of here, can guarantee them 803 01:59:31,294 --> 01:59:40,202 Can't keep promises to bring His Highness to Shen Yang 804 01:59:42,238 --> 01:59:48,268 They promise not to kill the people and soldiers in this city. 805 01:59:52,282 --> 02:00:01,156 Isn't this the end you /> want? / Sir, we return 806 02:00:01,224 --> 02:00:11,259 and rebuild the kingdom. That is our responsibility. 807 02:00:13,036 --> 02:00:21,102 I will not submit to them. 808 02:00:23,046 --> 02:00:34,218 Clearly there is a way of life, why talk the way of death? / Is there really a way of life? 809 02:00:37,193 --> 02:00:41,220 So what you mean is the way of life, what's that 810 02:00:41,264 --> 02:00:45,997 sebenarnya? /Hidup baru bisa menuju jalan baru. 811 02:00:47,237 --> 02:00:56,236 Is that the way for the people or the king? / People and king... walk together /> only in a new kingdom. 812 02:00:59,249 --> 02:01:05,188 You and I too. King that we support too. 813 02:01:08,291 --> 02:01:17,131 I realize this is all while in this city. 814 02:01:20,136 --> 02:01:28,305 His name is Na Lu. Could you help me look after him? 815 02:01:33,216 --> 02:01:36,310 He doesn't have anyone. Very sorry. 816 02:01:55,305 --> 02:02:03,076 But this is my last request. / What are your plans? 817 02:02:06,249 --> 02:02:10,276 I have to face what I have to face . it's pointless. 818 02:02:13,256 --> 02:02:21,254 It's called Feng Shiang, for burning firewood 819 02:02:23,199 --> 02:02:32,301 Take care of yourself. 820 02:02:36,279 --> 02:02:42,218 You can still come see me & apos; right? 821 02:02:51,094 --> 02:02:53,221 Aku akan menjaganya 822 02:02:59,135 --> 02:03:05,233 Jika putri-ku masih hidup, juga sebesar dia. 823 02:03:48,251 --> 02:03:50,151 Jaga dirimu baik2. 824 02:03:52,055 --> 02:03:55,320 Anda masih bisa datang melihat aku'kan? 825 02:03:59,195 --> 02:04:01,186 I come when the flowers bloom. 826 02:04:02,298 --> 02:04:10,137 As the river melts, I will repair the boat, you must come huh. 827 02:04:33,229 --> 02:04:38,098 The king of Joseon will come out of the West door . 828 02:04:40,069 --> 02:04:46,167 King Joseon is a sinner, can't be out of the door of the South. 829 02:04:48,311 --> 02:04:54,250 King Joseon can't bring a bodyguard 830 02:04:55,118 --> 02:05:02,115 King Joseon must take off his clothes, replace with plain blue official clothes. 831 02:05:03,126 --> 02:05:10,259 King Joseon, walk through there. Kneel, 832 02:05:11,067 --> 02:05:19,236 before the Qing emperor, as a sign of surrender. 833 02:06:01,250 --> 02:06:08,156 The king will go where? / Back to the palace 834 02:06:08,291 --> 02:06:13,058 But why do you cry? 835 02:06:21,270 --> 02:06:28,108 Because the king wants to go home, so glad 836 02:06:51,267 --> 02:06:56,204 His Majesty, from here, can't ride a horse. 837 02:08:32,268 --> 02:08:40,039 p> 838 02:08:40,109 --> 02:08:43,237 Be submissive to me, feel very comforted. 839 02:08:49,118 --> 02:08:53,145 Everything that has happened, will not be discussed again. 840 02:08:55,157 --> 02:08:57,284 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 841 02:09:07,203 --> 02:09:13,142 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 842 02:09:27,290 --> 02:09:33,058 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 843 02:15:34,189 --> 02:15:38,023 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 844 02:15:41,196 --> 02:15:44,222 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117