1 00:00:08,640 --> 00:00:16,640 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,320 Misty clay 3 00:00:21,480 --> 00:00:24,211 In the city of London 4 00:00:26,680 --> 00:00:29,081 Am I low 5 00:00:30,560 --> 00:00:33,370 p> 6 00:00:35,160 --> 00:00:38,369 And tell me to come down 7 00:00:39,400 --> 00:00:42,131 I see morning 8 00:00:44,120 --> 00:00:47,169 Mm, with an alarm 9 00:00:48,080 --> 00:00:51,129 British Museum 10 00:00:52,800 --> 00:00:55,929 Has lost its charm 11 00:00:56,840 --> 00:01:00,162 How long have I wondered 12 00:01:01,520 --> 00:01:05,679 Could this object survive? 13 00:01:05,680 --> 00:01:08,999 But the age of miracles 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,924 Mm, hasn't passed 15 00:01:13,040 --> 00:01:16,761 Yes, to suddenly 16 00:01:17,600 --> 00:01:21,039 Ooh, honey, I saw you there 17 00:01:21,040 --> 00:01:24,169 Through the misty city of London 18 00:01:25,120 --> 00:01:26,919 The sun is shinin & apos; 19 00:01:29,600 --> 00:01:31,409 Where 20 00:01:31,410 --> 00:01:32,439 - Hello, Rob, Steve. - Who is this? 21 00:01:32,440 --> 00:01:33,759 - Steve Coogan 22 00:01:33,760 --> 00:01:35,359 - How are you? 23 00:01:35,360 --> 00:01:36,200 - Good, good, how are you? 24 00:01:36,201 --> 00:01:37,122 - Yes, fine. 25 00:01:37,123 --> 00:01:39,962 - I'm in London, just returning from filming in New York. 26 00:01:39,963 --> 00:01:42,281 Playing the chef, it's called Medium Rare. 27 00:01:42,282 --> 00:01:43,519 Produced by Martin Scorsese. 28 00:01:43,520 --> 00:01:44,601 Produced by Martin Scorsese. 29 00:01:44,602 --> 00:01:45,679 p> 30 00:01:45,680 --> 00:01:47,245 Have you found him 31 00:01:47,246 --> 00:01:49,125 - No, I don't. 32 00:01:49,126 --> 00:01:50,804 - He's great, he's great. 33 00:01:50,805 --> 00:01:53,559 Anyway, they want me to do publicity 34 00:01:53,560 --> 00:01:57,007 for the series launch, 35 00:01:57,008 --> 00:01:59,319 to do a series of restaurant reviews. 36 00:01:59,320 --> 00:02:00,763 This time, A Trip to Spain, for the New York Times. 37 00:02:00,764 --> 00:02:03,203 - I know, ask Observer to me. 38 00:02:03,204 --> 00:02:04,611 - Alright, so you know about that 39 00:02:04,612 --> 00:02:07,879 Okay, well, so this is new York Times -Observer thing. 40 00:02:07,880 --> 00:02:09,879 You know, this is a paid job. 41 00:02:14,160 --> 00:02:16,559 - Mm-hmm, yeah - So, yes, I ask you 42 00:02:16,560 --> 00:02:19,325 - Good, good, good, I people will connect, 43 00:02:19,326 --> 00:02:20,765 with, uh, oh, you 44 00:02:30,640 --> 00:02:33,644 - Yeah, well, you know, /> Rob won't be here. 45 00:02:33,645 --> 00:02:35,799 Rob, Steve is here. 46 00:02:35,800 --> 00:02:36,608 - & apos; Kay. 47 00:02:36,609 --> 00:02:38,364 - No, because he has a ferry for catch it. 48 00:02:38,365 --> 00:02:39,919 Where are you 49 00:02:39,920 --> 00:02:41,479 Good. 50 00:02:41,480 --> 00:02:42,559 We will see you when you arrive here. 51 00:02:42,560 --> 00:02:43,402 Good? 52 00:02:43,403 --> 00:02:44,599 Yeah, goodbye, alright. 53 00:02:44,600 --> 00:02:45,406 - is that all good? 54 00:02:45,407 --> 00:02:46,401 - No, it's a builder. 55 00:02:46,402 --> 00:02:47,759 She's late. 56 00:02:47,760 --> 00:02:51,119 Right, remember you your passport, your wallet, 57 00:02:51,120 --> 00:02:52,531 your phone, - my passport, my wallet, 58 00:02:52,532 --> 00:02:54,443 - my phone. - the book you are reading 59 00:02:54,444 --> 00:02:57,879 - I have everything I need to go out 60 00:02:57,880 --> 00:02:59,959 into the darkness. 61 00:02:59,960 --> 00:03:02,004 Alright, come on, Daddy go, follow me out 62 00:03:02,005 --> 00:03:03,719 - Daddy, you forgot your hat 63 00:03:03,720 --> 00:03:04,765 - Alright, take it down. - Oh 64 00:03:04,766 --> 00:03:05,645 You can give it to him now. 65 00:03:05,646 --> 00:03:06,607 - Understood? - Bring it to me 66 00:03:06,608 --> 00:03:09,359 - Just say goodbye. p> 67 00:03:09,360 --> 00:03:10,879 - Ah. - Buenos (Mas. 68 00:03:10,880 --> 00:03:11,722 - Mm, how are you doing? 69 00:03:11,723 --> 00:03:13,039 - Good, you know Sally? 70 00:03:13,040 --> 00:03:14,005 - Yes, sir, hello, Sally. 71 00:03:14,006 --> 00:03:14,967 - How are you doing? - Hi, Steve, yes, good. 72 00:03:14,968 --> 00:03:16,479 - How are you doing? - Nice to meet you. 73 00:03:16,480 --> 00:03:17,559 - Nice to meet you, this is Charlie 74 00:03:17,560 --> 00:03:18,400 - Oh, hello, Charlie 75 00:03:18,401 --> 00:03:19,365 I don't think I know this one. 76 00:03:19,366 --> 00:03:20,644 - No, and this, you remember Chloe, right? 77 00:03:20,645 --> 00:03:21,525 - Yes, of course, obviously. 78 00:03:21,526 --> 00:03:22,360 Hello, Chloe, how are you? 79 00:03:22,361 --> 00:03:23,771 You were the little baby the last time I saw you 80 00:03:23,772 --> 00:03:25,203 and you have gone like that. 81 00:03:25,204 --> 00:03:26,839 - That's what happened. 82 00:03:26,840 --> 00:03:27,680 - Yes that's right. 83 00:03:27,681 --> 00:03:28,522 - Takes along a lot of stuff, right? 84 00:03:28,523 --> 00:03:30,170 - Ah, well, some of them belong to Joe. 85 00:03:30,171 --> 00:03:31,999 You know, me, uh, my child? 86 00:03:32,000 --> 00:03:33,559 - I remember him 87 00:03:33,560 --> 00:03:35,210 - He entered at the end of the trip. 88 00:03:35,211 --> 00:03:37,359 - Give me a kiss 89 00:03:37,360 --> 00:03:39,119 Oh, who did that? 90 00:03:39,120 --> 00:03:39,960 - you did 91 00:03:39,961 --> 00:03:41,761 - I thought you did that noise, don't you like it? 92 00:03:43,960 --> 00:03:45,439 Charlie Farley, oy. 93 00:03:45,440 --> 00:03:46,521 - Kiss for Dad 94 00:03:46,522 --> 00:03:47,959 - Hello 95 00:03:47,960 --> 00:03:48,959 Thank you very much. 96 00:03:48,960 --> 00:03:49,880 - See you, my dear 97 00:03:49,881 --> 00:03:50,722 - See you, honey 98 00:03:50,723 --> 00:03:51,999 - Muah. - I love you. 99 00:03:52,000 --> 00:03:52,806 Selamat bersenang-senang. 100 00:03:52,807 --> 00:03:54,004 - Enjoy yourself. - take care of them 101 00:03:54,005 --> 00:03:55,206 You will take care of mom, okay 102 00:03:55,207 --> 00:03:56,244 - Yes I will. 103 00:03:56,245 --> 00:03:59,003 - You will , no, Charlie, yeah. 104 00:03:59,004 --> 00:04:01,443 Goodbye, and, uh, you looked after it. 105 00:04:01,444 --> 00:04:03,486 - Yes, I will try and take it > he returns in one piece. 106 00:04:03,487 --> 00:04:04,322 - Yeah, please do - Okay then. 107 00:04:04,323 --> 00:04:08,119 - Goodbye. - Goodbye friend. 108 00:04:08,120 --> 00:04:09,879 Goodbye friend. 109 00:04:09,880 --> 00:04:10,800 - Hasta manana 110 00:04:10,801 --> 00:04:11,801 - Manchego cheese, he said goodbye! 111 00:04:11,802 --> 00:04:13,479 - love you, goodbye! /> - Goodbye 112 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 Goodbye 113 00:04:19,360 --> 00:04:21,727 - Will we get this ferry? 114 00:04:21,728 --> 00:04:24,959 - Um, alright, I will say maybe yes. 115 00:04:24,960 --> 00:04:28,479 It's a little danger I think type... 116 00:04:28,480 --> 00:04:30,199 - Oh, here it is, we go. 117 00:04:30,200 --> 00:04:31,281 - Add a little... - Live your life 118 00:04:31,282 --> 00:04:35,410 on the edge by getting to a ferry a little late 119 00:04:38,160 --> 00:04:39,799 - I have two cabins for you 120 00:04:39,800 --> 00:04:40,608 - Mm-hmm. 121 00:04:40,609 --> 00:04:43,442 - One Commodore cabin and one De Luxe cabin. 122 00:04:43,443 --> 00:04:45,165 - Okay, which one is the best 123 00:04:45,166 --> 00:04:46,965 - The Zee Commodore cabin is the best. 124 00:04:46,966 --> 00:04:49,361 - Oh good. - Mr. Coogan should have it. 125 00:04:49,362 --> 00:04:51,679 - Oh, Rob. - Commodore Coogan 126 00:04:51,680 --> 00:04:52,724 - Good. - Thank you. 127 00:04:52,725 --> 00:04:54,243 - Is this a komodor? 128 00:04:54,244 --> 00:04:55,479 - No, iron zee De Luxe. 129 00:04:55,480 --> 00:04:56,839 - All right. 130 00:04:56,840 --> 00:04:58,762 - See you later, Commodore. - Fine. 131 00:04:58,763 --> 00:05:01,161 - And there is your key - Thank you, merci. 132 00:05:01,162 --> 00:05:02,719 - See you later. - Good 133 00:05:02,720 --> 00:05:03,799 - Then I'll show you yours 134 00:05:03,800 --> 00:05:04,642 - Good. 135 00:05:04,643 --> 00:05:06,119 What do you say your name ? 136 00:05:06,120 --> 00:05:06,962 - Oo-ho-har 137 00:05:06,963 --> 00:05:07,999 - Oh-ho-har 138 00:05:08,000 --> 00:05:08,842 - Oo-ho-har 139 00:05:08,843 --> 00:05:09,919 - Oh-ho-har 140 00:05:09,920 --> 00:05:11,279 - No, Oo-ho-har . 141 00:05:11,280 --> 00:05:12,606 - Oh-ho-har - Yes. 142 00:05:12,607 --> 00:05:13,884 Is that close enough? 143 00:05:13,885 --> 00:05:14,885 - Yes. 144 00:05:16,080 --> 00:05:17,764 - You're right about this being a better way 145 00:05:17,765 --> 00:05:19,679 It's more romantic. 146 00:05:19,680 --> 00:05:21,364 It's more like a trip. 147 00:05:21,365 --> 00:05:22,999 - This is. 148 00:05:23,000 --> 00:05:24,645 And you know what the most famous boat is 149 00:05:24,646 --> 00:05:27,246 The ones left here are the most famous ships, should I say? 150 00:05:27,247 --> 00:05:29,079 - Ah , The Mayflower? 151 00:05:29,080 --> 00:05:30,639 - Yes, Mayflower 152 00:05:30,640 --> 00:05:32,159 - pilgrim's father 153 00:05:32,160 --> 00:05:33,599 - Yeah. 154 00:05:33,600 --> 00:05:35,090 - Father's Pilgrims for justice, 155 00:05:35,091 --> 00:05:37,919 p> 156 00:05:37,920 --> 00:05:40,839 they tied themselves to the stork, 157 00:05:40,840 --> 00:05:41,807 demanded more breadfruit for their child 158 00:05:41,808 --> 00:05:43,365 - Where did they go to 159 00:05:43,366 --> 00:05:45,119 - Yes, what's part of America? 160 00:05:45,120 --> 00:05:46,120 - coast 161 00:05:48,200 --> 00:05:51,807 Santander is a lot the largest city in Cantabria 162 00:05:53,560 --> 00:05:56,689 with a population close to 200,000. 163 00:05:58,320 --> 00:06:01,879 We filmed many Moonrakers here. 164 00:06:24,520 --> 00:06:25,999 Morning. 165 00:06:26,000 --> 00:06:26,922 - Buenos diaz. 166 00:06:26,923 --> 00:06:28,439 - Buenos diaz, mi amigo 167 00:06:28,440 --> 00:06:29,521 - Buenos diaz, mi amigo 168 00:06:29,522 --> 00:06:31,719 - this is amazing 169 00:06:31,720 --> 00:06:34,519 - This is a way to approach a new country. 170 00:06:34,520 --> 00:06:35,442 - Do you sleep well? 171 00:06:35,443 --> 00:06:38,199 - Do you sleep well? 172 00:06:38,200 --> 00:06:39,085 - p> 173 00:06:39,086 --> 00:06:40,605 - Yeah, like, like a baby, huh. 174 00:06:40,606 --> 00:06:43,524 - It's beautiful, isn't it? 175 00:06:43,525 --> 00:06:47,605 - Yeah, well, here it is a gentle rocking motion 176 00:06:49,240 --> 00:06:50,839 I think you also have it feet of the sea or you don't. 177 00:06:50,840 --> 00:06:53,119 - Santander, the largest city in Cantabria with a little margin, 178 00:06:53,120 --> 00:06:56,439 with excellent transport connections. 179 00:06:56,440 --> 00:06:58,559 - Reading the Lonely Planet? 180 00:06:58,560 --> 00:07:00,439 - Only the items I took. - Rough guides? 181 00:07:00,440 --> 00:07:01,805 - The items I've taken so far. 182 00:07:01,806 --> 00:07:02,847 I'm a sponge 183 00:07:11,600 --> 00:07:13,319 - Yeah, um. - Ah. 184 00:07:13,320 --> 00:07:14,879 - I'm Charles 185 00:07:14,880 --> 00:07:15,879 - Shrimp with sea salmon - Gracias. 186 00:07:15,880 --> 00:07:16,927 - Good fresh - Thank you. 187 00:07:18,120 --> 00:07:18,926 - Thank you very much. 188 00:07:18,927 --> 00:07:20,888 Like a normal mom makes. 189 00:07:20,889 --> 00:07:22,279 - Ah,. 190 00:07:22,280 --> 00:07:23,611 - Bueno,. 191 00:07:23,612 --> 00:07:25,519 - thank you, gracias 192 00:07:25,520 --> 00:07:26,487 What did you say to him? 193 00:07:26,488 --> 00:07:29,285 - I said it was charming, charming that his mother succeeded. 194 00:07:29,286 --> 00:07:30,403 You know, arrived at Leo's house. 195 00:07:30,404 --> 00:07:31,959 - What happened in New York? 196 00:07:31,960 --> 00:07:32,802 - I have seen Mischa a lot. 197 00:07:32,803 --> 00:07:34,559 You remember Mischa 198 00:07:34,560 --> 00:07:36,164 - The girl you saw when we were italy 199 00:07:36,165 --> 00:07:37,366 - Mm-hmm, yeah 200 00:07:38,320 --> 00:07:40,002 - You saw him again? 201 00:07:40,003 --> 00:07:43,125 - he didn't get it, he got... - Me, I fell in love with him. 202 00:07:43,126 --> 00:07:44,849 - Thinking he is married. 203 00:07:44,850 --> 00:07:46,959 - He is married. 204 00:07:46,960 --> 00:07:47,999 - Oh. 205 00:07:48,000 --> 00:07:48,965 - Um, I know, that is not right, 206 00:07:48,966 --> 00:07:50,244 - because it's not ideal - Continue, take your time 207 00:07:50,245 --> 00:07:51,127 Give me the details. 208 00:07:51,128 --> 00:07:53,566 - This is not ideal, but we /> just meet each other 209 00:07:53,567 --> 00:07:56,759 and, uh, and you know, we're just, 210 00:07:56,760 --> 00:07:58,724 You can say it's only there. 211 00:07:58,725 --> 00:08:01,121 I smile , I gave him one from my smile, and, uh... 212 00:08:01,122 --> 00:08:03,771 - I mean, don't have to say anymore. 213 00:08:03,772 --> 00:08:06,199 One of those smiles. 214 00:08:06,200 --> 00:08:11,079 - Then like anchovy, he just shakes to my network again. 215 00:08:11,080 --> 00:08:11,920 - is that interesting 216 00:08:11,921 --> 00:08:13,522 - This is exciting, but that's how isn't like the first time 217 00:08:13,523 --> 00:08:14,679 It's not that I don't know him. 218 00:08:14,680 --> 00:08:17,001 It's like we have revived what we were before and this is very... 219 00:08:17,002 --> 00:08:18,123 - It's still exciting 220 00:08:18,124 --> 00:08:19,605 - Oh, yes, that's how it is. 221 00:08:19,606 --> 00:08:22,519 - We, you lose morale when you married 222 00:08:22,520 --> 00:08:23,360 I will tell you that 223 00:08:23,361 --> 00:08:24,325 - Yeah, well, you can't have everything 224 00:08:24,326 --> 00:08:25,604 The problem is you can't have everything. 225 00:08:25,605 --> 00:08:26,567 - you can't have everything - you can't have everything 226 00:08:26,568 --> 00:08:28,599 - That's my mantra, you can't have everything 227 00:08:28,600 --> 00:08:29,442 - Yeah. - When people complain 228 00:08:29,443 --> 00:08:31,399 no, yes, make a choice. 229 00:08:31,400 --> 00:08:33,528 - I don't agree more, can't agree more. 230 00:08:33,529 --> 00:08:35,519 - I have a young family 231 00:08:35,520 --> 00:08:37,245 For men my age, my children are young. 232 00:08:37,246 --> 00:08:38,799 - Yeah, how old is your wife? 233 00:08:38,800 --> 00:08:39,800 - 43. 234 00:08:40,480 --> 00:08:41,320 - Mm-hmm. 235 00:08:41,321 --> 00:08:43,721 You just got those kids, just squeezing them in that fast? 236 00:08:43,722 --> 00:08:44,919 - Yeah, yeah 237 00:08:44,920 --> 00:08:46,649 I won't be full Mick Jagger and have it, 238 00:08:46,650 --> 00:08:48,642 he has one more at 72. 239 00:08:48,643 --> 00:08:50,559 - Ah, that's hard. 240 00:08:50,560 --> 00:08:51,919 - never met him 241 00:08:51,920 --> 00:08:52,762 - I already did. 242 00:08:52,763 --> 00:08:54,439 - I was at a party 243 00:08:54,440 --> 00:08:58,126 I left, and I was heard from the balcony, 244 00:08:59,160 --> 00:09:00,359 "Rob, Rob. " 245 00:09:00,360 --> 00:09:02,408 - Rob, hey, uh, Rob, Rob. 246 00:09:03,360 --> 00:09:04,885 - Only, well, he didn't do the complete one, 247 00:09:04,886 --> 00:09:07,039 and I looked up, and he go, 248 00:09:07,040 --> 00:09:09,559 "Don't throw the bloody spear at me." 249 00:09:09,560 --> 00:09:10,559 What do I say? 250 00:09:10,560 --> 00:09:12,767 He said, "Don't waste the bloody spear at me." 251 00:09:12,768 --> 00:09:14,359 - Yeah, uh, no, no 252 00:09:14,360 --> 00:09:15,245 - He's doing Michael Caine. 253 00:09:15,246 --> 00:09:16,571 p> 254 00:09:16,572 --> 00:09:18,365 - I know, I know, but what you find 255 00:09:18,366 --> 00:09:21,165 is he talking like, sometimes he is, 256 00:09:21,166 --> 00:09:24,205 it's kind of like that it's actually enough luxury. 257 00:09:24,206 --> 00:09:27,601 And sometimes he is enough, as you can say 258 00:09:27,602 --> 00:09:30,251 actually he really some kind of public school 259 00:09:30,252 --> 00:09:32,959 happened , You know, and then He goes rather deep like that. 260 00:09:32,960 --> 00:09:37,279 But, um, but uh, and uh. 261 00:09:38,203 --> 00:09:39,639 You know, you get that whole /> sort of, um, peacock thing. 262 00:09:39,640 --> 00:09:41,844 - sorry - sorry 263 00:09:41,845 --> 00:09:43,682 - He left, "Don't waste that bloody spear at me." 264 00:09:43,683 --> 00:09:45,485 So I looked at him and I said, 265 00:09:45,486 --> 00:09:47,801 I told you before, if you won't sing, 266 00:09:47,802 --> 00:09:50,451 I don't want to know at all back to another room 267 00:09:50,452 --> 00:09:55,319 And he wants ah-ah-ah-ah, and he leaves, he likes it. 268 00:09:55,320 --> 00:09:56,285 But I have - How, uh... 269 00:09:56,286 --> 00:09:57,406 - close conversation with he, I will say, 270 00:09:57,407 --> 00:10:00,199 What do you do has children at the age of 72? 271 00:10:00,200 --> 00:10:02,601 - No , you know what, I'm That is, it's not ideal, 272 00:10:02,602 --> 00:10:05,279 but Charlie Chaplin Knockin & apos; & apos; they came out in the 80s, 273 00:10:05,280 --> 00:10:06,361 and that was also not ideal, 274 00:10:06,362 --> 00:10:10,081 but we were positive footloose and free of maintenance. 275 00:10:11,080 --> 00:10:12,605 We are like teenagers compared to people. 276 00:10:12,606 --> 00:10:13,679 - Yeah, yes 277 00:10:13,680 --> 00:10:14,727 - We have to enjoy this moment. 278 00:10:14,728 --> 00:10:16,399 We are in a sweet place in our lives. 279 00:10:16,400 --> 00:10:17,240 - Mm-mm-mm-mm. 280 00:10:17,241 --> 00:10:18,127 - We really 281 00:10:18,128 --> 00:10:21,039 We are like mature, you know. 282 00:10:21,040 --> 00:10:22,879 I'm at my peak. 283 00:10:22,880 --> 00:10:23,722 That's Miss Jean, 284 00:10:23,723 --> 00:10:25,562 I have to play Miss Jean Brodie. 285 00:10:25,563 --> 00:10:27,369 There are many gender exchanges that occur 286 00:10:27,370 --> 00:10:28,959 now in a large role 287 00:10:28,960 --> 00:10:30,644 I can play Miss Jean Brodie. 288 00:10:40,520 --> 00:10:41,520 - HEY - 289 00:10:42,201 --> 00:10:43,201 - Oh. 290 00:10:47,200 --> 00:10:49,248 - Thank you. - Thank you very much. 291 00:10:52,200 --> 00:10:53,406 - You write anything now. 292 00:10:53,407 --> 00:10:54,481 - Of course, yes 293 00:10:54,482 --> 00:10:57,685 p> 294 00:10:57,686 --> 00:10:59,159 What I tried to do with this journey through Spain 295 00:10:59,160 --> 00:11:00,207 do what Laurie Lee did. 296 00:11:00,208 --> 00:11:02,441 See you, you don't know this about me. 297 00:11:02,442 --> 00:11:04,639 About 30 years ago, at the age of 18, 298 00:11:04,640 --> 00:11:07,166 after A-level, before I want a university, 299 00:11:07,167 --> 00:11:10,642 and I met a woman named Sofia who was 37 years old. 300 00:11:11,960 --> 00:11:13,562 She basically showed the rope to me. 301 00:11:13,563 --> 00:11:14,799 I lost my virginity to him. 302 00:11:14,800 --> 00:11:16,006 - How many years ago? 303 00:11:16,007 --> 00:11:18,799 - Well, this was 32 years ago. 304 00:11:18,800 --> 00:11:20,290 - So he's now 70? 305 00:11:21,400 --> 00:11:23,242 - Yeah, yeah, he's 70, yeah. 306 00:11:23,243 --> 00:11:24,446 - Should we look for it? 307 00:11:24,447 --> 00:11:26,119 - No, I see, I meet him. 308 00:11:26,120 --> 00:11:27,239 He's very big. 309 00:11:27,240 --> 00:11:28,401 - See him on the Vespa. - success? 310 00:11:28,402 --> 00:11:29,890 No, no, I mean fat. 311 00:11:31,400 --> 00:11:33,999 - I think, you two have to try it again. 312 00:11:34,000 --> 00:11:35,047 - Yeah, but you're just being - Why don't you just take it? 313 00:11:35,048 --> 00:11:37,559 - funny, come on - Some Turks are happy. 314 00:11:37,560 --> 00:11:39,085 - I think that's the last one The thing he wants the most. 315 00:11:39,086 --> 00:11:41,321 That's one thing I know about him. 316 00:11:41,322 --> 00:11:45,919 However, I want to write a /> book about Spain and me 317 00:11:45,920 --> 00:11:47,762 - Is that why you bought? Laurie Lee's book? 318 00:11:47,763 --> 00:11:49,841 - Yeah, well, he wrote when he in their 50s, 319 00:11:49,842 --> 00:11:51,239 but it's about 18 years old, 320 00:11:51,240 --> 00:11:52,685 is almost exactly the same as me. 321 00:11:52,686 --> 00:11:56,119 - Cervantes wrote Don Quixote when I was 50. 322 00:11:56,120 --> 00:11:57,799 50s in many ways, I think... 323 00:11:57,800 --> 00:11:59,039 - No, we are in sweet spot in our lives 324 00:11:59,040 --> 00:12:02,439 - Best age, it's sweet spot. 325 00:12:02,440 --> 00:12:04,879 You still have, touch wood, time. 326 00:12:04,880 --> 00:12:06,206 - We are ripe, we are ripe fruits 327 00:12:06,207 --> 00:12:08,005 If you hang to branch again, 328 00:12:08,006 --> 00:12:09,599 You will only wither on the vine, 329 00:12:09,600 --> 00:12:10,839 - and I won't do that - So what are you doing? 330 00:12:10,840 --> 00:12:11,879 - Drop - 331 00:12:11,880 --> 00:12:13,365 - Or do you want to be picked? 332 00:12:13,366 --> 00:12:15,399 - You want to be picked, actually. 333 00:12:15,400 --> 00:12:17,241 - I want to prefer to be plucked instead of falling. 334 00:12:17,242 --> 00:12:18,239 - Oh, I just caught myself. - Who will want you 335 00:12:18,240 --> 00:12:19,240 at this age? 336 00:12:20,200 --> 00:12:21,929 - You will be surprised 337 00:12:27,680 --> 00:12:31,241 After Philomena, this opens an entirely new chapter 338 00:12:31,242 --> 00:12:33,799 for me in things like my career path has gone 339 00:12:33,800 --> 00:12:34,642 All, uh - 340 00:12:34,643 --> 00:12:35,923 - Co-writing it, right? 341 00:12:35,924 --> 00:12:38,486 - Yes, yes, yes, I always come along writing. 342 00:12:38,487 --> 00:12:41,642 Really I kind of like, I was the one who spoke 343 00:12:41,643 --> 00:12:43,642 and had all ideas, and others 344 00:12:43,643 --> 00:12:45,719 are somewhat like, sort of, typist 345 00:12:45,720 --> 00:12:47,365 - Do they see it like that? 346 00:12:47,366 --> 00:12:49,647 - Oh no, I will never say it to them personally. 347 00:12:49,648 --> 00:12:51,759 But I mean, but private. 348 00:12:51,760 --> 00:12:54,599 - This review I wrote for myself of course. 349 00:12:54,600 --> 00:12:55,565 - That's great. 350 00:12:55,566 --> 00:12:56,400 I mean, how are you doing? 351 00:12:56,401 --> 00:12:57,242 - We in Spain 352 00:12:57,243 --> 00:13:00,679 I will do it like Sancho Panza and Don Quixote. 353 00:13:00,680 --> 00:13:03,725 Two middle-aged men, who are looking for adventure 354 00:13:03,726 --> 00:13:04,926 - It's not about... 355 00:13:04,927 --> 00:13:07,651 - Don Quixote, idealist, dreamer, 356 00:13:08,760 --> 00:13:10,999 - head in the cloud, yeah - Yeah. 357 00:13:11,000 --> 00:13:13,241 - And his friends are solid and dependable. 358 00:13:13,242 --> 00:13:15,199 - Yes yes yes. 359 00:13:20,800 --> 00:13:22,839 - So what are you co-writing? 360 00:13:22,840 --> 00:13:23,887 - This is called Missing. 361 00:13:23,888 --> 00:13:27,719 - This is called Missing. p> 362 00:13:27,720 --> 00:13:29,285 - This will be a follow-up to your film 363 00:13:29,286 --> 00:13:31,362 about a woman looking for her child. 364 00:13:31,363 --> 00:13:36,039 - Yeah, well, to be exact, that's your part for that 365 00:13:36,040 --> 00:13:37,724 And if I do anything else, it will be a trilogy. 366 00:13:37,725 --> 00:13:40,366 But, anyway, yes, it is about both of them... 367 00:13:40,367 --> 00:13:42,324 - He has to find something else? 368 00:13:42,325 --> 00:13:44,561 You know to avoid comparisons. 369 00:13:44,562 --> 00:13:47,479 Maybe a man is looking for his car. 370 00:13:47,480 --> 00:13:51,479 - Things you can do < br> men who lost their cars 371 00:13:51,480 --> 00:13:54,999 but actually he is unconscious. 372 00:13:55,000 --> 00:13:57,081 He thinks he is looking for his car, 373 00:13:57,082 --> 00:13:58,762 But actually he is looking for something 374 00:13:58,763 --> 00:14:00,599 is much bigger than that . 375 00:14:00,600 --> 00:14:01,839 Dia pikir dia mencari mobilnya, 376 00:14:01,840 --> 00:14:03,046 Tapi sebenarnya dia mencari sesuatu 377 00:14:03,047 --> 00:14:04,559 jauh lebih besar dari itu. 378 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 - Van. 379 00:14:06,360 --> 00:14:09,079 - Yeah, but the van is alive. 380 00:14:09,080 --> 00:14:11,239 Van life 381 00:14:11,240 --> 00:14:12,519 - well? 382 00:14:12,520 --> 00:14:15,569 - Can we install this? - Can we close it? 383 00:14:18,920 --> 00:14:21,719 - Enter, come in. 384 00:14:21,720 --> 00:14:23,449 Will we 385 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 Ream? 386 00:14:29,760 --> 00:14:30,760 Accept love. 387 00:14:36,920 --> 00:14:39,161 Have you ever seen rain like this? 388 00:14:39,162 --> 00:14:41,288 - Oh, yes, I am above, 389 00:14:42,600 --> 00:14:44,887 I was caught in a landslide overnight 390 00:14:44,888 --> 00:14:47,360 on the west side of Thirlmere. 391 00:14:48,840 --> 00:14:50,444 Stuck in a landslide, must stay overnight 392 00:14:50,445 --> 00:14:52,568 - in the car for 18 hours. - Hmm, hmm. 393 00:14:52,569 --> 00:14:57,279 - I found out later I entered the wettest place in the country 394 00:14:57,280 --> 00:15:00,011 - ever recorded in history - you told me this before 395 00:15:00,012 --> 00:15:01,999 Say this before. 397 00:15:03,924 --> 00:15:06,919 - No, I asked if you ever saw 400 00:15:09,324 --> 00:15:10,160 You also want some details. 401 00:15:10,161 --> 00:15:11,762 - If it's a story that you said before, 403 00:15:15,002 --> 00:15:16,039 and I said, Oh, I remember. 404 00:15:27,160 --> 00:15:31,559 Like a circle in a spiral 405 00:15:31,560 --> 00:15:34,879 Like a wheel in a wheel 407 00:15:38,240 --> 00:15:41,599 On a spinning reel 410 00:15:48,880 --> 00:15:51,559 Like a rotating carousel 411 00:15:51,560 --> 00:15:55,399 Running rings around the moon 414 00:16:01,960 --> 00:16:04,159 And the earth is like an apple 415 00:16:04,160 --> 00:16:08,079 Hunting silently in space 416 00:16:08,080 --> 00:16:11,399 Like the circle you find 417 00:16:11,400 --> 00:16:16,119 In the windmill of your mind 418 00:16:16,120 --> 00:16:17,485 - Do you know who sang it? 419 00:16:17,486 --> 00:16:19,399 - Uh, many people 420 00:16:19,400 --> 00:16:20,322 Dusty Springfield? 421 00:16:20,323 --> 00:16:22,759 - Noel Harrison is a famous person. 422 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 Son of... 423 00:16:24,920 --> 00:16:26,719 & apos; George? 424 00:16:26,720 --> 00:16:28,639 - No, Rex Harrison. 425 00:16:28,640 --> 00:16:29,482 os Really? 426 00:16:29,483 --> 00:16:32,882 - Yes, the one who sang, The Rain In Spain. 427 00:16:33,840 --> 00:16:36,002 Rain in Spain - Look, look, so we can 428 00:16:36,003 --> 00:16:38,446 - circle in the circle - Yeah. 429 00:16:52,840 --> 00:16:56,731 - Looks like we sail to Switzerland 430 00:17:04,080 --> 00:17:04,888 - Hello 431 00:17:04,889 --> 00:17:07,679 - Hello, hello, uh, who is that 432 00:17:07,680 --> 00:17:09,565 - This is Jonathan, Matt's assistant. 433 00:17:09,566 --> 00:17:11,844 - This is Steve Coogan for Matt, please. 434 00:17:11,845 --> 00:17:14,922 - Oh hey, Steve, hey, yeah, um, look, 435 00:17:14,923 --> 00:17:17,124 I'll just call you, actually, 436 00:17:17,125 --> 00:17:20,090 p> 437 00:17:20,091 --> 00:17:21,799 to let you know that Matt has left the agency. 438 00:17:21,800 --> 00:17:24,041 - Uh, what 439 00:17:24,042 --> 00:17:25,963 - Yeah, he went to the management company. 440 00:17:25,964 --> 00:17:30,279 See everything happening very fast, 441 00:17:30,280 --> 00:17:31,964 and Lindeman wants to check it out before it's announced. 442 00:17:31,965 --> 00:17:35,359 This will be trading today, 443 00:17:35,360 --> 00:17:36,879 be I will take over all Matt 444 00:17:36,880 --> 00:17:37,720 clients who live in the agency 445 00:17:37,721 --> 00:17:39,324 And, Steve, I just, I want to tell you 446 00:17:39,325 --> 00:17:41,879 How happy I am about working 447 00:17:41,880 --> 00:17:44,360 with you and representing you 448 00:18:09,440 --> 00:18:14,279 - That's a chair. 449 00:18:14,280 --> 00:18:15,770 Okay, you're on vacation? 450 00:18:15,771 --> 00:18:19,759 - No, no, I'm a writer. 451 00:18:19,760 --> 00:18:21,171 - Yes, you're a writer? 452 00:18:29,480 --> 00:18:31,999 - And I have a film at the Oscars. 453 00:18:32,000 --> 00:18:33,523 You know Academy Awards? 454 00:18:33,524 --> 00:18:34,999 Yes, one of my films is, uh... 455 00:18:35,000 --> 00:18:35,808 - Good. 456 00:18:35,809 --> 00:18:37,211 - So it's muy bien. 457 00:18:37,212 --> 00:18:38,326 - It's OK. 458 00:18:53,000 --> 00:18:53,842 - And the winner is 459 00:18:53,843 --> 00:18:56,959 - Steve McQueen - Oh, god, I won. 460 00:18:56,960 --> 00:18:59,039 - I've won! - Sit down. 461 00:18:59,040 --> 00:19:00,371 Sit down, Steve. 462 00:19:01,400 --> 00:19:02,879 Why is that? p> 463 00:19:02,880 --> 00:19:03,881 I'm Steve Coogan. 464 00:19:03,882 --> 00:19:05,370 - Steve McQueen 465 00:19:05,371 --> 00:19:08,039 - Oh, my God, Oh, sorry 466 00:19:08,040 --> 00:19:09,040 Sorry. 467 00:19:18,880 --> 00:19:20,679 Hey, Greg, this is Steve. 468 00:19:20,680 --> 00:19:22,409 - Hi, Steve, how are you? 469 00:19:22,410 --> 00:19:23,479 - Good. 470 00:19:23,480 --> 00:19:25,562 - Good, good, you come in. < br /> New, you're still in New York, 471 00:19:25,563 --> 00:19:27,242 I heard very good things about this series. 472 00:19:27,243 --> 00:19:28,765 - No, I'm in Spain with Rob. 473 00:19:28,766 --> 00:19:30,319 It's okay. 474 00:19:30,320 --> 00:19:35,119 - Look, Greg, do you know that? Matt has left the US agency? 475 00:19:35,120 --> 00:19:37,686 - Yes, yes, I did, um , yes I know that 476 00:19:37,687 --> 00:19:39,245 I'll call you actually. 477 00:19:39,246 --> 00:19:40,965 - Do you know about this before I do it? 478 00:19:40,966 --> 00:19:43,079 - No, no, not at all, no. 479 00:19:43,080 --> 00:19:45,208 - Right, and did you know that his assistant, Jonathan, 480 00:19:45,209 --> 00:19:46,962 Did he take over the client list? 481 00:19:46,963 --> 00:19:49,643 - Yes , yes, you see, Jonathan, I think it's very good. 482 00:19:49,644 --> 00:19:52,041 I think he's very smart, so, you know. 483 00:19:52,042 --> 00:19:55,010 - Uh, what happened with Matt's other clients? 484 00:19:55,011 --> 00:19:59,085 - Eh, alright, me know that, uh, Ricky, Ricky has gone with him. 485 00:20:00,520 --> 00:20:02,329 And, um, Will Ferrell. 486 00:20:03,240 --> 00:20:05,364 - Did he ask Ricky to go with him? 487 00:20:05,365 --> 00:20:06,805 - Yes, yes, he did. 488 00:20:06,806 --> 00:20:08,479 - He didn't ask me 489 00:20:08,480 --> 00:20:10,162 - Yeah, well, you know, I think, I think 490 00:20:10,163 --> 00:20:12,766 You look more like a writer, Steve, I mean, 491 00:20:12,767 --> 00:20:17,319 so you don't need an manager and an agent, so... 492 00:20:17,320 --> 00:20:20,721 - Become a client Where to stay with a new assistant 493 00:20:20,722 --> 00:20:22,768 - Uh, Kevin Klein, I can't really 494 00:20:22,769 --> 00:20:25,039 see him go somewhere else. 495 00:20:25,040 --> 00:20:26,159 Um... 496 00:20:26,160 --> 00:20:30,039 - Dengar, eh, Greg, maukah kamu membantu saya? 497 00:20:30,040 --> 00:20:34,319 Can you find out why? the script for Missing 498 00:20:34,320 --> 00:20:36,559 hasn't turned green yet? 499 00:20:36,560 --> 00:20:37,525 - That hasn't happened yet? 500 00:20:37,526 --> 00:20:38,679 I mean absolute, I know, I know, well, 501 00:20:38,680 --> 00:20:39,520 it should happen 502 00:20:39,521 --> 00:20:41,600 I'll get there go straight there. 503 00:20:41,601 --> 00:20:42,440 But, yes... 504 00:20:42,441 --> 00:20:43,441 - Thank you. 505 00:20:43,442 --> 00:20:45,245 - Are you in Spain with Rob Brydon? 506 00:20:45,246 --> 00:20:47,401 - Yes, I'm with Rob Brydon. 507 00:20:47,402 --> 00:20:48,481 - That would be nice. 508 00:20:48,482 --> 00:20:51,639 - Yes, this is very fun, thank you very much, goodbye 509 00:20:51,640 --> 00:20:52,640 - Okay bye. 510 00:20:54,880 --> 00:20:59,679 - Victor Arguinzoniz uses The cooking method is so basic 511 00:20:59,680 --> 00:21:02,639 Even cavemen will recognize it. 512 00:21:02,640 --> 00:21:05,206 But it has become a pilgrimage point 513 00:21:05,207 --> 00:21:07,601 for ticks food books from all over the world. 514 00:21:07,602 --> 00:21:11,571 Maybe you consider yourself as something from the king of barbecue 515 00:21:11,572 --> 00:21:14,479 Compared to your mild Victor. 516 00:21:14,480 --> 00:21:16,679 A little better than a caveman, 517 00:21:16,680 --> 00:21:19,968 who first burned it together to get a spark 518 00:21:19,969 --> 00:21:24,079 because he found a raw mammoth A little hard on the teeth. 519 00:21:24,080 --> 00:21:26,606 So basically it's a barbecue. 520 00:21:37,480 --> 00:21:38,288 So basically it's a barbecue. 521 00:21:38,289 --> 00:21:40,159 p> 522 00:21:40,160 --> 00:21:41,002 Oh. 523 00:21:41,003 --> 00:21:42,679 - Fresh cheese. 524 00:21:42,680 --> 00:21:43,522 - Thank you. 525 00:21:43,523 --> 00:21:45,279 - And golden butter 526 00:21:45,280 --> 00:21:48,079 - Ah. - Thank you. 527 00:21:48,080 --> 00:21:52,399 - They are homemade 528 00:21:52,400 --> 00:21:53,287 We have buffalo in our farmhouse 529 00:21:53,288 --> 00:21:54,765 and every clay for milk and > Victor makes fresh cheese. 530 00:21:54,766 --> 00:21:58,204 Enjoy. 531 00:21:58,205 --> 00:22:00,239 - Did he not say it in English? 532 00:22:00,240 --> 00:22:01,241 My bright side is only... 533 00:22:01,242 --> 00:22:04,119 - Your hearing, I have noticed your hearing 534 00:22:04,120 --> 00:22:05,042 is not what it is 535 00:22:05,043 --> 00:22:06,201 Do you mind me saying that? 536 00:22:06,202 --> 00:22:08,999 - Listen, stop your attention and I 537 00:22:09,000 --> 00:22:11,842 from the fact that you Spain is terrible. 538 00:22:11,843 --> 00:22:13,888 I thought you were trying to do it before 539 00:22:23,080 --> 00:22:24,399 - Sorry, friend, me... 540 00:22:26,080 --> 00:22:28,128 The battery is bleeding and bleeding. 541 00:22:31,440 --> 00:22:36,199 Wait , wait, I can't, um, this is playing, surviving, surviving. 542 00:22:36,200 --> 00:22:37,439 Right, try again. 543 00:22:38,249 --> 00:22:39,359 Ah, damn it. 544 00:22:39,360 --> 00:22:40,771 Steve, wait, wait, I can't hear a word, buddy. 545 00:22:40,772 --> 00:22:42,639 This is a battery. 546 00:22:42,640 --> 00:22:46,039 Steve, I can't hear anything, shh. p> 547 00:22:46,040 --> 00:22:49,199 Steve, Steve, stop, wait, I have... 548 00:22:49,200 --> 00:22:50,200 Very good 549 00:22:51,320 --> 00:22:52,731 - Okay, is that enough? - Only you still can't do this 550 00:22:52,732 --> 00:22:54,562 can you, no matter how hard you try, 551 00:22:54,563 --> 00:22:57,163 You will never be able to do it the little guy in the box. 552 00:22:57,164 --> 00:23:00,721 - That I think your little the guy in the box is brilliant, 553 00:23:00,722 --> 00:23:04,088 This is also your career deification. 554 00:23:08,760 --> 00:23:10,489 - Mm, extraordinary, mm. 555 00:23:12,440 --> 00:23:14,005 - Add it to me 556 00:23:14,006 --> 00:23:16,810 - butter is live booster butter 557 00:23:16,811 --> 00:23:20,202 - live booster butter, LAB. 558 00:23:22,440 --> 00:23:23,440 Buffalo 559 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 - Wow. - Wow. 560 00:23:40,600 --> 00:23:42,999 - This is homemade chorizo. 561 00:23:43,000 --> 00:23:46,159 We bought Iberian pork from Salamanca 562 00:23:46,160 --> 00:23:49,799 and Victor made chorizo like his grandmother. 563 00:23:49,800 --> 00:23:50,642 - Wow. 564 00:23:50,643 --> 00:23:53,962 - Is the chorizo the same, only cooked or cured. 565 00:23:55,040 --> 00:23:56,999 - Cooked or cured, okay. 566 00:23:57,000 --> 00:23:59,279 - And one corn croquet. 567 00:23:59,280 --> 00:24:01,165 - I just got it... - You're welcome 568 00:24:02,925 --> 00:24:07,439 - When he said he made a chorizo like his grandmother 569 00:24:07,440 --> 00:24:10,239 What did he look like? p> 570 00:24:10,240 --> 00:24:13,205 - No, Rob, he means the way Grandma used to make it. 571 00:24:13,206 --> 00:24:15,679 - All right, I think he must be clearer 572 00:24:15,680 --> 00:24:16,488 - Hm . 573 00:24:16,489 --> 00:24:18,959 - Because I imagined a gray-gray woman 574 00:24:18,960 --> 00:24:21,201 with a chorizo outward appearance. 575 00:24:21,202 --> 00:24:23,679 - Well, you were only people who, friend. 576 00:24:23,680 --> 00:24:24,680 - Ah. - Mm. 577 00:24:28,040 --> 00:24:29,079 Fantastic. 578 00:24:29,080 --> 00:24:30,319 - Mm. - Mm. 579 00:24:30,320 --> 00:24:31,759 - Wow. - I know. 580 00:24:31,760 --> 00:24:35,890 If her grandmother tastes it Like this, I'll bite. 581 00:24:39,080 --> 00:24:42,039 Come on, come on, Mr. Coogan, come on, come on. 582 00:24:42,040 --> 00:24:45,679 You start to melt, Sir, start to melt. 583 00:24:45,680 --> 00:24:49,082 - No, I will laugh at things if that good. 584 00:24:53,160 --> 00:24:55,679 - Shoulder. 585 00:24:55,680 --> 00:24:57,359 - What have you cloned? 586 00:24:57,360 --> 00:24:58,838 - Get out of bed in the morning. 587 00:24:58,840 --> 00:24:59,682 Only pull it. 588 00:24:59,683 --> 00:25:00,839 - You can't rush out of bed. 589 00:25:00,840 --> 00:25:02,683 You should know what have I said? 590 00:25:02,684 --> 00:25:04,759 Stretch while lie down. 591 00:25:04,760 --> 00:25:08,759 - Give birth to your blood. - Before you rotate it? 592 00:25:08,760 --> 00:25:10,489 - You look like a tentative Nazi. 593 00:25:13,080 --> 00:25:16,319 - Oh, I drowned the vhat ve 're doing, you know, 594 00:25:16,320 --> 00:25:20,319 is so wrong on so many levels, but I can't stop. 595 00:25:20,320 --> 00:25:22,759 - Why is your Nazi so camping? 596 00:25:22,760 --> 00:25:24,479 Oh, I'm a Nazi, Oh. 597 00:25:24,480 --> 00:25:26,279 - You told me, Fuehrer. 598 00:25:26,280 --> 00:25:27,406 - Heil Hitler. 599 00:25:28,520 --> 00:25:29,407 Is he angry? 600 00:25:29,408 --> 00:25:30,765 - Mm, he will. 601 00:25:35,160 --> 00:25:37,439 - Okay, we continue 602 00:25:37,440 --> 00:25:38,566 Green mussels 603 00:25:39,920 --> 00:25:41,799 With carrot juice. 604 00:25:41,800 --> 00:25:43,529 - Carrot juice? - Yes 605 00:25:44,840 --> 00:25:46,171 - Bueno. 606 00:25:50,123 --> 00:25:51,243 - Oh No, no, Steve. 607 00:25:51,244 --> 00:25:52,526 - Oh. - Look, look, look. 608 00:25:52,527 --> 00:25:53,599 - Go then. 609 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 - But what What do we do? 610 00:25:54,441 --> 00:25:55,280 We, we... 611 00:25:55,281 --> 00:25:56,086 - You take them 612 00:25:56,087 --> 00:25:57,087 - Uh huh. 613 00:25:59,720 --> 00:26:01,210 - Mm, wow 614 00:26:02,240 --> 00:26:04,686 - Well, here it is, Mr. Coogan, we managed to get it out 615 00:26:04,687 --> 00:26:08,162 Um, I mean, the good news is, it's tame. 616 00:26:09,160 --> 00:26:13,559 News the bad thing is, we found seven more of them. 617 00:26:13,560 --> 00:26:16,530 Some of them have gone into the lymph nodes. 618 00:26:21,520 --> 00:26:24,086 Will you read it? book with lunch, 619 00:26:24,087 --> 00:26:26,559 or you just bring it as a kind of badge? 620 00:26:26,560 --> 00:26:29,679 - No, I brought it, so, because of me, 621 00:26:29,680 --> 00:26:32,119 I imitate the journey. 622 00:26:32,120 --> 00:26:34,039 - When I leave one summer morning. 623 00:26:34,040 --> 00:26:34,962 What is your version? 624 00:26:34,963 --> 00:26:39,119 When I go out one summer morning at my Land Rover V8. 625 00:26:39,120 --> 00:26:39,962 - Range Rover. 626 00:26:39,963 --> 00:26:42,725 - Range Rover, sorry, it's a terrible mistake 627 00:26:42,726 --> 00:26:43,839 - Yeah. 628 00:26:43,840 --> 00:26:46,159 - How much have you read? 629 00:26:46,160 --> 00:26:48,079 - Um, about a quarter, 630 00:26:48,080 --> 00:26:50,839 - but that's very good - For tome 631 00:26:58,080 --> 00:26:59,119 - God, no 632 00:26:59,120 --> 00:27:02,279 - One sauvignon blanc - Ah yeah. 633 00:27:02,280 --> 00:27:05,250 - To connect with grilled shellfish. 634 00:27:06,200 --> 00:27:08,919 - p> 635 00:27:08,920 --> 00:27:09,919 Caviar is from Iran. 636 00:27:09,920 --> 00:27:12,526 - Incredible, Iranian caviar. 637 00:27:12,527 --> 00:27:14,399 - Please, go first 638 00:27:14,400 --> 00:27:17,290 - No no No, no, please, you go first 639 00:27:17,291 --> 00:27:19,959 - Well, before I did it, Scaramanga, 640 00:27:19,960 --> 00:27:22,639 why didn't I change it like that? 641 00:27:22,640 --> 00:27:26,563 In this case, if you have it interfere with my shell... 642 00:27:26,564 --> 00:27:28,244 p> 643 00:27:28,245 --> 00:27:32,599 - In my country it is always traditional 644 00:27:32,600 --> 00:27:36,321 it's the closest shellfish is presented to guests. 645 00:27:37,800 --> 00:27:41,279 - Where did I come from it is a habit to ask 646 00:27:41,280 --> 00:27:43,282 Larger shells for guests. 647 00:27:43,283 --> 00:27:47,199 - In my country when such offers are made 648 00:27:47,200 --> 00:27:49,521 it is traditional to change plates & two; times 649 00:27:50,800 --> 00:27:53,485 and change it on the table. 650 00:27:53,486 --> 00:27:55,159 - Come on, come on, Mr. Bond, you enjoy shells 651 00:27:55,160 --> 00:27:56,160 just like me. 652 00:28:11,840 --> 00:28:12,966 Please eat. 653 00:28:17,280 --> 00:28:18,930 - Goodbye, Mr. Bond. 654 00:28:21,160 --> 00:28:22,685 Mr. Bond, goodbye. 655 00:28:26,920 --> 00:28:29,879 - You have to pay more pay attention to your chef 656 00:28:29,880 --> 00:28:31,560 He working for His Majesty's government. 657 00:28:41,880 --> 00:28:45,999 - Beginners for 10, what is what is Camino de Santiago? 658 00:28:46,000 --> 00:28:46,922 - Um. - no? 659 00:28:46,923 --> 00:28:50,720 Pilgrimage routes to Santiago to Compostela, 660 00:28:52,200 --> 00:28:54,521 where Saint James is located should be buried 661 00:28:54,522 --> 00:28:58,079 Become the most important destination for Christians 662 00:28:58,080 --> 00:29:00,439 after Rome and Jerusalem. 663 00:29:00,440 --> 00:29:03,006 - I mean only for the last one on a pilgrimage, to see the pope. 664 00:29:03,007 --> 00:29:04,682 I went there with Philomena. 665 00:29:04,683 --> 00:29:06,405 > 666 00:29:06,406 --> 00:29:09,079 I introduced Philomena to the pope. 667 00:29:09,080 --> 00:29:10,286 - And we welcome Philomena Back to the conversation. 668 00:29:10,287 --> 00:29:11,765 It's been five to six minutes that is good 669 00:29:11,766 --> 00:29:13,519 But no, no, go on, it's always nice to hear it. 670 00:29:13,520 --> 00:29:14,362 - I mean, you know. 671 00:29:14,363 --> 00:29:15,759 - So what are you there for? 672 00:29:15,760 --> 00:29:16,600 - For the Cannes publicity tour? - I can't pretend not to be 673 00:29:16,601 --> 00:29:18,123 an important part of my life , but that's how it is. 674 00:29:18,124 --> 00:29:19,929 - I can't pretend -pura doesn't has become an important part 675 00:29:19,930 --> 00:29:21,809 of this bloody journey 676 00:29:41,720 --> 00:29:42,801 - Ah. 677 00:29:44,240 --> 00:29:45,763 - This is good, isn't it? 678 00:29:45,764 --> 00:29:47,285 - great - Fun. 679 00:29:47,286 --> 00:29:51,079 - You look like that person who will follow James Bond, 680 00:29:51,080 --> 00:29:54,759 is not far away, in one > from the film Sean Connery. 681 00:29:54,760 --> 00:29:56,125 - One of the first films. - Who will never say anything 682 00:29:56,126 --> 00:29:58,279 - yes yeah - He will never speak, mysterious 683 00:29:58,280 --> 00:29:59,122 - sinister figure 684 00:29:59,123 --> 00:30:01,599 - The sinister figure followed him, yeah. 685 00:30:01,600 --> 00:30:05,279 - Sos del Rey Catolico, what does that mean now? 686 00:30:05,280 --> 00:30:08,559 - Ah, del rey, is government , Catholic government, 687 00:30:08,560 --> 00:30:11,599 so this is sos from the king of Catholics, 688 00:30:11,600 --> 00:30:14,919 because that's where the King Ferdinand was born, here. 689 00:30:14,920 --> 00:30:15,760 - Here. 690 00:30:15,761 --> 00:30:17,567 - Here, also not here, But, you know, & apos; around here. 691 00:30:17,568 --> 00:30:19,162 - He introduced the Spanish Inquisition? 692 00:30:19,163 --> 00:30:20,000 - Yes indeed. 693 00:30:20,001 --> 00:30:20,808 - Are you sure of that? 694 00:30:20,809 --> 00:30:23,039 - He is a catalytic converter, on one side. 695 00:30:23,040 --> 00:30:24,324 - Very good, you burn 696 00:30:24,325 --> 00:30:25,325 - Cheers. 697 00:30:26,600 --> 00:30:30,730 - You really will make the most good Inquisitors, I think, 698 00:30:31,960 --> 00:30:33,079 for the Spanish Inquisition. 699 00:30:33,080 --> 00:30:34,002

700 00:30:34,003 --> 00:30:35,399 - You have curious nature. 701 00:30:35,400 --> 00:30:36,731 - Mind, I have an inquisitive mind, yes. 702 00:30:36,732 --> 00:30:39,039 - And you have a cruel side, you have the cruel side. 703 00:30:39,040 --> 00:30:40,769 - Not really, well, This is certainly a short jump 704 00:30:40,770 --> 00:30:44,890 not out of curiosity for, uh, killing intent. 705 00:30:45,960 --> 00:30:48,359 I mean, uh, I mean, This is a big jump. 706 00:30:48,360 --> 00:30:50,044 - This is a huge jump. - This is a big jump. 707 00:30:50,045 --> 00:30:52,441 If I question you and you are on the shelf, 708 00:30:52,442 --> 00:30:55,522 I will start with some simple questions like, 709 00:30:55,523 --> 00:30:57,681 I just said, okay, warm yourself yourself. 710 00:30:57,682 --> 00:30:59,159 Give me your name, address, 711 00:30:59,160 --> 00:31:00,127 tell me what you have for breakfast 712 00:31:00,128 --> 00:31:02,039 - Rob Brydon, London. 713 00:31:02,040 --> 00:31:04,084 - Yeah, dan apa yang kau punya untuk sarapan. 714 00:31:04,085 --> 00:31:06,359 - Scrambled eggs. - Beautiful things, okay 715 00:31:06,360 --> 00:31:07,325 - Uh, Rob... - Is that it? 716 00:31:07,326 --> 00:31:08,160 - Can I leave now? - No no No. 717 00:31:08,161 --> 00:31:09,002 Will ask some more questions. 718 00:31:09,003 --> 00:31:11,970 - Only, uh, just calm down. - I can't , it really hurts 719 00:31:11,971 --> 00:31:15,199 - What kind of music is your favorite? 720 00:31:15,200 --> 00:31:17,519 - Bruce Springsteen - Okay, fine. 721 00:31:17,520 --> 00:31:18,601 - is that - No no No. 722 00:31:18,602 --> 00:31:22,239 No, no, no, how many BAFTAs did you win? 723 00:31:22,240 --> 00:31:23,080 - what? 724 00:31:23,081 --> 00:31:23,922 - How many BAFTAs did you win? 725 00:31:23,923 --> 00:31:25,519 - I can't hear you 726 00:31:25,520 --> 00:31:27,719 - All right, okay, just give it that notch, guy 727 00:31:27,720 --> 00:31:29,563 - How many BAFTAs... - I am a Welsh. 728 00:31:29,564 --> 00:31:31,449 - I have a Welsh. - Well, one GOOD BAFTA. 729 00:31:31,450 --> 00:31:34,039 Thank you, you see how easy it is? 730 00:31:34,040 --> 00:31:36,486 You see how easy it is to answer the question? 731 00:31:36,487 --> 00:31:38,079 Okay now... 732 00:31:38,080 --> 00:31:39,718 - I've been nominated seven times for normal. 733 00:31:39,720 --> 00:31:40,687 - I didn't ask that. 734 00:31:40,688 --> 00:31:41,966 Notch, give him a notch. 735 00:31:43,400 --> 00:31:45,439 How much tall? 736 00:31:45,440 --> 00:31:46,799 Lima 8 1/2. 737 00:31:46,800 --> 00:31:49,119 - Ooh, really - Yeah, yes 738 00:31:49,120 --> 00:31:51,361 - Ooh, ooh.
- That's not bad, eh? 739 00:31:51,362 --> 00:31:54,519 Okay, one more question that you don't want to answer, 740 00:31:54,520 --> 00:31:55,885 because we tried to five nine 741 00:31:55,886 --> 00:31:58,446 I'm on your side here 742 00:31:58,447 --> 00:32:00,559 Do you want to stop at five eight, five 8 1/2, 743 00:32:00,560 --> 00:32:01,719 or do you want to go for five- nine? 744 00:32:01,720 --> 00:32:02,562 - I will go for five-nine! 745 00:32:02,563 --> 00:32:04,289 - He will go for five feet nine! 746 00:32:04,290 --> 00:32:05,919 Okay, one more question. 747 00:32:05,920 --> 00:32:07,559 - Oh, sh! - Robbery. 748 00:32:07,560 --> 00:32:09,359 - Yeah. - Do you believe 749 00:32:09,360 --> 00:32:11,679 in the Almighty God? 750 00:32:11,680 --> 00:32:13,199 - I'd rather not say it. 751 00:32:13,200 --> 00:32:14,962 Get him a few notches. 752 00:32:14,963 --> 00:32:16,562 - And we are five nine years old. - Oh thank you. 753 00:32:16,563 --> 00:32:17,686 - Five nine, let him go 754 00:32:17,687 --> 00:32:21,519 You leave here as five ninth feet man, congratulations 755 00:32:21,520 --> 00:32:22,405 - thank you, Steve 756 00:32:22,406 --> 00:32:23,811 - Oh, I hit my head - I apologize for the pain 757 00:32:23,813 --> 00:32:24,924 That's it, it will be a problem 758 00:32:24,925 --> 00:32:25,805 You have to compete with now, 759 00:32:25,806 --> 00:32:27,450 and you have to let it go Your pants also go down. 760 00:32:27,451 --> 00:32:30,091 Ladies and gentlemen, Rob Brydon. 761 00:33:14,400 --> 00:33:15,686 & apos; Oh-ah! 762 00:33:18,800 --> 00:33:20,881 - This is the area Terry Gilliam enters 763 00:33:20,882 --> 00:33:22,839 When he tries to do Don Quixote. 764 00:33:22,840 --> 00:33:24,205 - Missing in La Mancha is a documentary 765 00:33:24,206 --> 00:33:25,770 about his failure to do it 766 00:33:25,771 --> 00:33:28,119 - This is a show that I want to do 767 00:33:28,120 --> 00:33:28,960 - about La Mancha - Missing at La Mancha? 768 00:33:28,961 --> 00:33:30,450 - Oh, Man of La Mancha? - Man of La Mancha 769 00:33:30,451 --> 00:33:32,039 is a musical stage. 770 00:33:32,040 --> 00:33:34,361 Maybe this is the next theatrical effort. 771 00:33:34,362 --> 00:33:35,679 - really - Yes 772 00:33:35,680 --> 00:33:38,729 You can sing The Impossible Dream . 773 00:33:40,720 --> 00:33:43,119 Given that this is Rioja, 774 00:33:43,120 --> 00:33:45,999 I would think we would do it see more vines 775 00:33:46,000 --> 00:33:47,525 - This is not interesting
For me this clay, Rob, 776 00:33:47,526 --> 00:33:50,759 because I no longer drink alcohol. 777 00:33:50,760 --> 00:33:53,081 - I like wine, I like Rioja. 778 00:33:56,800 --> 00:33:59,359 What's with all dinosaur sign? 779 00:33:59,360 --> 00:34:00,771 - I think there are many dinosaurs 780 00:34:00,772 --> 00:34:03,399 who used to live & apos; here. 781 00:34:03,400 --> 00:34:07,119 - I said we visited, because Chloe loves dinosaurs. 782 00:34:07,120 --> 00:34:08,439 - Who is Chloe? 783 00:34:08,440 --> 00:34:09,441 My daughter. 784 00:34:09,442 --> 00:34:10,487 - Oh. 785 00:34:45,760 --> 00:34:48,679 - I will wear my boots 786 00:34:48,680 --> 00:34:50,639 - boots You? - Yeah. 787 00:34:50,640 --> 00:34:51,482 Dusty. 788 00:34:51,483 --> 00:34:53,608 - We will go in there? 789 00:34:57,960 --> 00:34:59,879 - Love these shoes. 790 00:34:59,880 --> 00:35:02,804 > - Yeah, no, they shoes run well between, 791 00:35:02,805 --> 00:35:05,406 They, but you can't touch Crampons, 792 00:35:05,407 --> 00:35:07,359 if there is ice 793 00:35:07,360 --> 00:35:09,803 - I don't plan to go on any ice. 794 00:35:09,804 --> 00:35:11,285 - Nobody plans to ice, Rob. 795 00:35:11,286 --> 00:35:12,441 You have to be ready 796 00:35:12,442 --> 00:35:14,079 if someone suddenly appears . 797 00:35:14,080 --> 00:35:14,922 You see? 798 00:35:14,923 --> 00:35:18,481 They're not so good for scree work too. 799 00:35:20,160 --> 00:35:21,887 You have to specify about where you put your foot, 800 00:35:21,888 --> 00:35:22,888 that's 801 00:35:25,720 --> 00:35:29,406 - Do my image with the dinosaur 802 00:35:36,120 --> 00:35:38,559 - Which is the dinosaur? 803 00:35:40,400 --> 00:35:43,359 Okay, uh, look like the dinosaurs did 804 00:35:43,360 --> 00:35:48,079 McCartney's thumb style, Then why don't you imitate that? 805 00:35:48,080 --> 00:35:49,809 - Hey, rock-and-roll. 806 00:35:51,480 --> 00:35:55,319 I mean, Ringo, he's actually a good drummer, you know 807 00:35:55,320 --> 00:35:57,527 Is that dinosaur called? 808 00:35:57,528 --> 00:35:59,921 - Barney - No, this is T. Rex. 809 00:36:00,800 --> 00:36:03,559 - Actually it's not, it's Iguanodon. 810 00:36:03,560 --> 00:36:05,319 - How do you know? 811 00:36:05,320 --> 00:36:06,959 - Throw the phone? 812 00:36:06,960 --> 00:36:09,839 Because Chloe is an expert. 813 00:36:09,840 --> 00:36:11,001 - Well, tell me this 814 00:36:11,002 --> 00:36:12,365 Why did they change their name? 815 00:36:12,366 --> 00:36:15,039 from Brontosaurus to Brachiosaurus? 816 00:36:15,040 --> 00:36:15,880 No one else gave me 817 00:36:15,881 --> 00:36:17,848 - an adequate explanation - The Brontosaurus who would 818 00:36:17,849 --> 00:36:20,319 previously roam the ground. 819 00:36:20,320 --> 00:36:22,284 - Who is that? - This is John Hurt. 820 00:36:22,285 --> 00:36:23,359 - That's not John Hurt. 821 00:36:23,360 --> 00:36:24,200 - Then who? 822 00:36:24,201 --> 00:36:25,565 - I don't know, but if you will do John Hurt, 823 00:36:25,566 --> 00:36:26,879 You have to, um... 824 00:36:26,880 --> 00:36:30,441 Brachiosaurus will do it As soon as you roam the land, 825 00:36:31,720 --> 00:36:34,279 the king is all surveyed 826 00:36:34,280 --> 00:36:35,770 - That is John Hurt is very good. 827 00:36:35,771 --> 00:36:37,922 - The king of all he surveyed. 828 00:36:38,800 --> 00:36:41,041 This is a combination of him as 829 00:36:42,040 --> 00:36:46,039 Quentin Crisp and Caligula in I, Claudius. 830 00:36:46,040 --> 00:36:47,769 - why are you standing - You can leave now, Rob. 831 00:36:47,770 --> 00:36:51,890 I'm thinking of killing you, but I have changed my mind. 832 00:36:53,040 --> 00:36:56,479 Likewise Chloe knows about the different, uh, 833 00:36:56,480 --> 00:36:57,766 prehistoric periods 834 00:36:57,767 --> 00:36:59,159 - Yap - 835 00:36:59,160 --> 00:37:01,599 Well, you know, he doesn't go where 836 00:37:01,600 --> 00:37:03,762 - He can take the exam. - Does he know Trias, 837 00:37:03,763 --> 00:37:05,489 Jurassic, Chalk? 838 00:37:06,880 --> 00:37:08,803 - He knows some of the them, he knows his words. 839 00:37:08,804 --> 00:37:13,399 I won't pretend that he can give lectures 840 00:37:13,400 --> 00:37:16,165 - Of course in the Triassic period 841 00:37:17,400 --> 00:37:21,879 the world is one land mass , only by the sea, 842 00:37:21,880 --> 00:37:23,924 and so, one body of land. 843 00:37:23,925 --> 00:37:25,684 And in the Jurassic period, 844 00:37:25,685 --> 00:37:29,239 is divided into two large clumps of land. 845 00:37:29,240 --> 00:37:31,368 And finally the Cretaceous, 846 00:37:31,369 --> 00:37:34,999 is interrupted to be
the continent we know today. 847 00:37:38,080 --> 00:37:39,491 - Oh, look there 848 00:37:41,560 --> 00:37:43,479 Actual footprints. 849 00:37:43,480 --> 00:37:45,084 - They're big, aren't they? 850 00:37:45,085 --> 00:37:47,159 What is the size of your feet? 851 00:37:47,160 --> 00:37:48,160 - Seven. 852 00:37:49,440 --> 00:37:50,726 - benarkah - Yeah. 853 00:37:53,080 --> 00:37:54,486 - Come on, then, go. 854 00:37:54,487 --> 00:37:56,159 - No, it's just that it's quite feminine. 855 00:37:56,160 --> 00:37:57,685 - They're too small - Very feminine. 856 00:37:57,686 --> 00:37:59,123 - They're feminine, I know 857 00:37:59,124 --> 00:38:01,042 - I'm not going to be... - Small feet. 858 00:38:01,043 --> 00:38:03,359 Good for women but weird for guys. 859 00:38:03,360 --> 00:38:04,360 > 860 00:38:05,880 --> 00:38:08,479 - Indeed. 861 00:38:08,480 --> 00:38:09,527 If I can change one thing about me, 862 00:38:09,528 --> 00:38:12,119 Well, it won't be a leg, 863 00:38:12,120 --> 00:38:13,884 But I'll arrive soon to the foot. 864 00:38:13,885 --> 00:38:15,405 - It will be legs, tall, and hair, right? 865 00:38:30,600 --> 00:38:31,600 - Yes yes. br /> - Oh. 866 00:38:35,920 --> 00:38:36,762 - Gracias. 867 00:38:36,763 --> 00:38:38,119 - Thank you very much. 868 00:38:38,120 --> 00:38:39,359 - Muchas, muchas gracias. 869 00:38:43,280 --> 00:38:44,280 - well ? 870 00:38:45,320 --> 00:38:46,759 - No thanks. 871 00:38:48,880 --> 00:38:49,927 - What did he ask for? 872 00:38:49,928 --> 00:38:52,287 - Do you want more wine? 873 00:38:58,960 --> 00:39:00,439 Mm, mm . 874 00:39:00,440 --> 00:39:02,519 - A terrible year in many ways. 875 00:39:02,520 --> 00:39:04,566 If you think of the number of people who have died 876 00:39:05,403 --> 00:39:06,759 I mean talented people. 877 00:39:06,760 --> 00:39:07,760 - Yeah. 878 00:39:08,800 --> 00:39:10,243 David Bowie's death was like, 879 00:39:10,244 --> 00:39:11,401 what did Tony Visconti say? 880 00:39:11,402 --> 00:39:13,679 That was the death of an artistic actor. 881 00:39:13,680 --> 00:39:15,489 - What he did was extraordinary. - He just disappeared. 882 00:39:15,490 --> 00:39:17,641 There was no funeral, he really just went fshoo. 883 00:39:17,642 --> 00:39:19,759 - Have a song called < br> Lazarus in his last note. 884 00:39:19,760 --> 00:39:21,649 - Yes, that's amazing, it's really brilliant 885 00:39:21,650 --> 00:39:23,359 - Yeah, that, that's awesome. 886 00:39:23,360 --> 00:39:25,124 Tells you about the time he is on the radio, 887 00:39:25,125 --> 00:39:27,122 and, uh, he wants to mention me, 888 00:39:27,123 --> 00:39:30,239 but can't remember my name 889 00:39:30,240 --> 00:39:31,048 - really 890 00:39:31,049 --> 00:39:32,565 - Mm, he was interviewed, 891 00:39:32,566 --> 00:39:34,799 and, uh, the interviewer said, 892 00:39:34,800 --> 00:39:38,600 what did you do when were you on a bus tour? 893 00:39:39,520 --> 00:39:42,319 And he said he watched Cruise from the Gods we do. 894 00:39:42,320 --> 00:39:43,606 And he says, you know, that one, 895 00:39:43,607 --> 00:39:45,559 is that person's star. 896 00:39:45,560 --> 00:39:46,400 - And he said, who? < br /> - really 897 00:39:46,401 --> 00:39:47,208 - Yeah, he said, who? 898 00:39:47,209 --> 00:39:49,926 And I was in the kitchen, and me, oh, what, my God, 899 00:39:49,927 --> 00:39:51,519 he will mention me, David Bowie. 900 00:39:51,520 --> 00:39:52,360 - Of course he doesn't mean me? 901 00:39:52,361 --> 00:39:53,247 - No, no, no, no, because he said, 902 00:39:53,248 --> 00:39:55,604 You know, from Marion and Geoff. 903 00:39:55,605 --> 00:39:56,639 - Really - Yes 904 00:39:56,640 --> 00:39:57,482 - He said Marion and Geoff? - Yes 905 00:39:57,483 --> 00:39:59,524 - Wow. - And I'll be me! 906 00:39:59,525 --> 00:40:01,363 And the interviewer leaves, 907 00:40:01,364 --> 00:40:03,759 Oh, I don't know, I don't know. 908 00:40:03,760 --> 00:40:05,330 So he never said my name. 909 00:40:05,331 --> 00:40:08,559 But he thought about it My face at that time. 910 00:40:08,560 --> 00:40:11,919 And when he died, I saw having a Twitter feed, 911 00:40:11,920 --> 00:40:12,967 and what do you know, Steve? 912 00:40:12,968 --> 00:40:15,088 He followed me on Twitter. 913 00:40:16,080 --> 00:40:16,920 - really 914 00:40:16,921 --> 00:40:19,082 - You don't know what to do with that information, don't you? 915 00:40:19,083 --> 00:40:20,764 - Well, no respect for you, 916 00:40:20,765 --> 00:40:23,679 but he is only a little, 917 00:40:23,680 --> 00:40:28,319 I mean, microscopically sinks into my mind 918 00:40:28,320 --> 00:40:30,721 - Just think about it, and I know you won't like this, 919 00:40:30,722 --> 00:40:32,882 Still there when he sat there 920 00:40:32,883 --> 00:40:35,439 with his phone, and left, 921 00:40:35,440 --> 00:40:37,399 Should I follow it? 922 00:40:37,400 --> 00:40:40,639 Should I follow it? 923 00:40:40,640 --> 00:40:42,559 Should I follow it? 924 00:40:42,560 --> 00:40:44,119 He is funny 925 00:40:44,120 --> 00:40:47,727 Should I follow Rob Brydon 926 00:40:48,920 --> 00:40:50,799 I think I will 927 00:40:50,800 --> 00:40:53,279 Should I follow Rob Brydon 928 00:40:53,280 --> 00:40:57,919 Or I have to followed Rob Brydon in my final years 929 00:40:57,920 --> 00:41:00,559 And that's when 930 00:41:00,560 --> 00:41:04,039 In the following years 931 00:41:04,040 --> 00:41:05,485 And he must have pressed that button 932 00:41:05,486 --> 00:41:09,530 and click and follow my and see each Tweet 933 00:41:29,920 --> 00:41:33,241 - And as you know this is a Moorish palace, 934 00:41:33,242 --> 00:41:35,288 and when conquered by Christians 935 00:41:35,289 --> 00:41:37,479 it became an official residence 936 00:41:37,480 --> 00:41:39,289 of. 937 00:41:39,290 --> 00:41:41,599 - Please. - Thank you. 938 00:41:41,600 --> 00:41:43,204 - You're welcome 939 00:41:43,205 --> 00:41:44,999 And during the Civil War, 940 00:41:45,000 --> 00:41:48,679 the city was bombarded by the Condor Legion 941 00:41:48,680 --> 00:41:50,479 and the castle was hit... . 942 00:41:50,480 --> 00:41:51,811 - At Castelo Guernica? 943 00:41:51,812 --> 00:41:56,359 - Yeah, la Guernica, the last resistance of the city 944 00:41:56,360 --> 00:41:58,319 takes place in the cathedral. 945 00:41:58,320 --> 00:42:00,799 And it's bombarded too, and they give up 946 00:42:00,800 --> 00:42:03,483 because they don't have more ammunition 947 00:42:03,484 --> 00:42:05,528 - Yes, of course, wow. - Or food to fight the last 948 00:42:05,529 --> 00:42:06,931 attack 949 00:42:08,720 --> 00:42:11,879 There we have a that room is a setting 950 00:42:11,880 --> 00:42:15,646 for the Marlon Brando brand film in the early 90s. 951 00:42:16,600 --> 00:42:19,959 He played the role of Friar Torquemada, 952 00:42:19,960 --> 00:42:21,845 who was the Great Inquisitor here. 953 00:42:21,846 --> 00:42:23,569 - Of course, the Spanish Inquisition. 954 00:42:23,570 --> 00:42:26,359 - Yeah. - Nobody expects that 955 00:42:26,360 --> 00:42:30,239 - Monty Python 956 00:42:30,240 --> 00:42:31,363 - I love them too. 957 00:42:31,364 --> 00:42:32,799 - Oh, are you - Yeah. 958 00:42:32,800 --> 00:42:33,847 - good - please, after you 959 00:42:33,848 --> 00:42:36,079 - Go left. - Yes of course 960 00:42:36,080 --> 00:42:37,525 - this is Jonathan 961 00:42:37,526 --> 00:42:39,959 - Hey, Jonathan, Steve Coogan. 962 00:42:39,960 --> 00:42:42,759 - Steve, hey, how are you, guys? 963 00:42:42,760 --> 00:42:43,919 - Good, how are you 964 00:42:43,920 --> 00:42:45,410 - Yeah, I'm great, so, listen, 965 00:42:45,411 --> 00:42:47,359 I am talk to the studio. 966 00:42:47,360 --> 00:42:48,202 - Mm-hmm. 967 00:42:48,203 --> 00:42:50,005 - And they like the script. 968 00:42:50,006 --> 00:42:52,128 They're really on board for this movie. 969 00:42:52,129 --> 00:42:54,119 - Fantastic, good - yes? 970 00:42:54,120 --> 00:42:55,042 - what's the catch? 971 00:42:55,043 --> 00:42:59,319 - Yeah, uh, they want to bring a new writer 972 00:42:59,320 --> 00:43:00,240 - what? 973 00:43:00,241 --> 00:43:01,321 - Well, this is for paint, 974 00:43:01,322 --> 00:43:03,002 it's only for polish, it's... 975 00:43:03,003 --> 00:43:04,406 - Hey, how are you doing? 976 00:43:04,407 --> 00:43:05,731 - How are you doing? 977 00:43:05,732 --> 00:43:07,679 - Yeah, very good. 978 00:43:07,680 --> 00:43:10,559 Ah, oh, where did you get it? 979 00:43:10,560 --> 00:43:11,721 - I found here 980 00:43:11,722 --> 00:43:14,166 - I thought you had lost it, I thought I had hidden it. 981 00:43:14,167 --> 00:43:15,719 Who? 982 00:43:15,720 --> 00:43:17,243 - Ed Hirsch 983 00:43:17,244 --> 00:43:18,439 - I don't, who is he 984 00:43:18,440 --> 00:43:19,280 Never heard of it. 985 00:43:19,281 --> 00:43:20,086 What he cloned 986 00:43:20,087 --> 00:43:21,366 - He wrote some scripts that were correct 987 00:43:21,367 --> 00:43:22,771 just got a lot of heat 988 00:43:22,772 --> 00:43:23,999 - look here 989 00:43:24,000 --> 00:43:26,119 Charlie, I'm here, look! 990 00:43:26,120 --> 00:43:26,882 A little friend... 991 00:43:26,883 --> 00:43:28,243 - Uh. - there is, hello 992 00:43:28,244 --> 00:43:31,289 - He's new, he is hot, he wakes up and comes 993 00:43:31,290 --> 00:43:35,279 - I got two Oscar nominations. 994 00:43:35,280 --> 00:43:39,279 I'm new, and I don't wake up and come, I've arrived. 995 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 Oh. 996 00:43:48,440 --> 00:43:49,559 - good night 997 00:43:49,560 --> 00:43:52,559 - good night - Buenos tardes 998 00:43:52,560 --> 00:43:54,959 Isn't that a magnificent room? 999 00:43:54,960 --> 00:43:56,639 - This is Brando's room. 1000 00:43:56,640 --> 00:43:59,999 I only saw a little clip on YouTube him. 1001 00:44:00,000 --> 00:44:03,839 You can't really work exactly where they are 1002 00:44:03,840 --> 00:44:06,479 He's very overweight at that stage. 1003 00:44:06,480 --> 00:44:09,479 - Yeah, that's good for Torquemada. 1004 00:44:09,480 --> 00:44:11,879 Gives him a presence. 1005 00:44:11,880 --> 00:44:14,319 - I'll play Torquemada 1006 00:44:14,320 --> 00:44:17,079 of the Spanish Inquisition. 1007 00:44:17,080 --> 00:44:20,479 - Nobody expects the Spanish Inquisition. 1008 00:44:20,480 --> 00:44:22,959 - no - Among our weapons 1009 00:44:22,960 --> 00:44:25,639 are diverse elements as fear, surprise, 1010 00:44:25,640 --> 00:44:26,607 a cruel efficiency, 1011 00:44:26,608 --> 00:44:28,841 and almost fanatical devotion to the pope 1012 00:44:28,842 --> 00:44:30,959 And nice red uniform. 1013 00:44:30,960 --> 00:44:34,599 - Nobody expects the Spanish Inquisition. 1014 00:44:34,600 --> 00:44:37,809 Among our weapons is fear, surprise, 1015 00:44:38,920 --> 00:44:40,599 a cruel efficiency, 1016 00:44:40,600 --> 00:44:43,645 and almost fanatical devotion to the pope 1017 00:44:43,646 --> 00:44:45,083 - You did him at The Godfather. 1018 00:44:45,084 --> 00:44:46,159 - Hah. - You only did Marlon 1019 00:44:46,160 --> 00:44:48,208 - Brando at the Godfather. - Just done & apos; Brando 70 & apos; 1020 00:44:48,209 --> 00:44:50,484 - You know what, the sound is a little higher, 1021 00:44:50,485 --> 00:44:52,528 the way he speaks 1022 00:44:52,529 --> 00:44:53,799 That, you know, it's like that, you know 1023 00:44:53,800 --> 00:44:58,359 - You have De Niro's stuff. - When he talks to people. 1024 00:44:58,360 --> 00:44:59,519 - Why did you do your De Niro? 1025 00:44:59,520 --> 00:45:00,759 - If I go De Niro, I'll Do it like that, you know? 1026 00:45:00,760 --> 00:45:03,523 That's the way, 1027 00:45:03,524 --> 00:45:04,846 That's how De Niro spoke, you know? 1028 00:45:04,847 --> 00:45:06,559 - That's good. - Let's do something 1029 00:45:06,560 --> 00:45:07,402 about that, you know 1030 00:45:07,403 --> 00:45:08,439 That's right, you know what I'm going to do? 1031 00:45:08,440 --> 00:45:09,282 I'll tear your head, 1032 00:45:09,283 --> 00:45:10,439 Damn your damn neck, 1033 00:45:10,440 --> 00:45:11,726 Sialkan leher sialanmu, 1034 00:45:11,727 --> 00:45:14,041 You are both bits, dick-suckin & apos ;, bastard mother bastard 1035 00:45:14,042 --> 00:45:15,519 - That's great, that's great. 1036 00:45:15,520 --> 00:45:17,361 - Yeah, well, the reason is < br /> You think I did De Niro 1037 00:45:17,362 --> 00:45:19,044 When I was doing Brando because De Niro himself 1038 00:45:19,045 --> 00:45:21,079 was influenced by Brando. 1039 00:45:21,080 --> 00:45:23,479 So when De Niro acts, 1040 00:45:23,480 --> 00:45:27,119 You see the rest of the Brando element 1041 00:45:27,120 --> 00:45:29,009 in what it does, so you have gone wrong. 1042 00:45:29,010 --> 00:45:31,284 - So in an attempt to criticize You, 1043 00:45:31,285 --> 00:45:33,085 I have accidentally praised you. 1044 00:45:33,086 --> 00:45:34,762 - You have shown some details... 1045 00:45:34,763 --> 00:45:38,526 - You will only come out Above exchange this, then. 1046 00:45:38,527 --> 00:45:41,559 - I'm just telling the truth. 1047 00:45:41,560 --> 00:45:44,479 - Nobody expects the Spanish Inquisition. 1048 00:45:44,480 --> 00:45:47,239 And no one expects comfortable seats . 1049 00:45:47,240 --> 00:45:49,527 - No, he must do, get 1050 00:45:50,960 --> 00:45:53,759 a comfortable chair 1051 00:45:53,760 --> 00:45:55,524 - Get a comfortable chair. 1052 00:45:59,560 --> 00:46:02,439 I like a turtle, look at me. 1053 00:46:02,440 --> 00:46:04,719 - Get a comfortable chair. 1054 00:46:04,720 --> 00:46:07,839 - Get a comfortable chair and a piece of lettuce. 1055 00:46:07,840 --> 00:46:09,239 I feel hungry. 1056 00:46:09,240 --> 00:46:13,359 Among our weapons is Like my variety, for me, 1057 00:46:13,360 --> 00:46:15,249 - Woody Allen - Woody Allen, yes 1058 00:46:15,250 --> 00:46:19,404 - Yes, among our weapons < br /> are various elements like 1059 00:46:20,640 --> 00:46:22,005 fear, surprise, 1060 00:46:23,600 --> 00:46:27,571 and almost fanatical devotion to the Yankees. 1061 00:46:28,480 --> 00:46:29,480 - Meh. 1062 00:46:43,120 --> 00:46:45,168 - Do you want to admit it? 1063 00:46:46,480 --> 00:46:47,480 - no. 1064 00:46:49,640 --> 00:46:53,119 - You know all Jews are ordered to leave the country 1065 00:46:53,120 --> 00:46:55,799 above command of the king and queen of Catholicism. 1066 00:46:55,800 --> 00:46:59,039 - Yes, but, I, I'm not a Jew. 1067 00:46:59,040 --> 00:47:01,566 I am a Catholic, Roman Catholic. 1068 00:47:02,720 --> 00:47:06,281 - If you are Catholic, then you must respect my authority. 1069 00:47:06,282 --> 00:47:08,123 My authority comes from the pope. 1070 00:47:08,124 --> 00:47:10,319 - I have met the pope 1071 00:47:10,320 --> 00:47:13,639 What is that, I met with Pope, I met Your Honor 1072 00:47:13,640 --> 00:47:17,839 at the Vatican, and he saw a film that I made. 1073 00:47:17,840 --> 00:47:19,285 - You lie. - I told the truth. 1074 00:47:19,286 --> 00:47:21,404 Alright OK, he doesn't see the movie, 1075 00:47:21,405 --> 00:47:25,007 his advisor does it, and they give him the details of the film, 1076 00:47:25,008 --> 00:47:26,570 and he approves it. 1077 00:47:27,600 --> 00:47:29,519 - You, um, a heretic? 1078 00:47:29,520 --> 00:47:32,639 - I am not a heretic, I am not a Jew, I am not a Muslim, 1079 00:47:32,640 --> 00:47:33,641 I am a Roman Catholic. 1080 00:47:33,642 --> 00:47:35,399 I promise, I don't know the Quran, 1081 00:47:35,400 --> 00:47:36,561 I don't know the Old Testament. 1082 00:47:36,562 --> 00:47:39,319 I am an altar boy, um... 1083 00:47:39,320 --> 00:47:40,320 - Shh. 1084 00:47:42,280 --> 00:47:44,567 Do you respect my authority? 1085 00:47:46,320 --> 00:47:47,519 Do you respect my authority? 1086 00:47:47,520 --> 00:47:50,039 Do you respect my authority? 1087 00:47:50,040 --> 00:47:52,008 p> 1088 00:47:52,009 --> 00:47:54,002 - good 1089 00:47:55,320 --> 00:47:57,891 - Do you respect my authority? 1090 00:47:57,892 --> 00:48:00,279 - Why are you, why are you muttering 1091 00:48:00,280 --> 00:48:02,601 - What, what are you saying? 1092 00:48:05,480 --> 00:48:07,524 - You don't say, enuncio. 1093 00:48:07,525 --> 00:48:08,567 - I'm sorry, Esteban 1094 00:48:10,160 --> 00:48:12,561 Do you respect my authority? 1095 00:48:12,562 --> 00:48:14,604 - Yes, I, yes I respect your authority. 1097 00:48:16,645 --> 00:48:18,130 - Take him away. 1098 00:48:29,160 --> 00:48:33,290 - You know exactly what will happen now 1099 00:48:35,200 --> 00:48:36,200 I didn't do anything, right? 1100 00:48:37,440 --> 00:48:38,280 I didn't do anything 1101 00:48:38,281 --> 00:48:39,122 Hey, guess where I took it Joe this weekend. 1102 00:48:39,123 --> 00:48:40,159 This, look. 1103 00:48:40,160 --> 00:48:41,002 - Have you cloned this? 1104 00:48:41,003 --> 00:48:43,526 - Yes, I've finished around five in the UK, 1105 00:48:43,527 --> 00:48:45,599 partner in Europe 1106 00:48:45,600 --> 00:48:48,559 - Said warning, what's the age limit? 1107 00:48:48,560 --> 00:48:50,130 - There is no age limit, as long as you match 1108 00:48:50,131 --> 00:48:52,359 There are height restrictions. 1109 00:48:52,360 --> 00:48:54,361 - Well, we were in Italy last year, 1110 00:48:54,362 --> 00:48:56,203 and there was rafting. 1111 00:48:56,204 --> 00:48:57,439 & apos; Yeah? 1112 00:48:57,440 --> 00:49:01,411 - So I thought I'd check it out out , you know, his age 1113 00:49:02,680 --> 00:49:03,680 Eight to 55. 1114 00:49:06,240 --> 00:49:08,082 So when Charlie & apos; s old enough to do it 1115 00:49:08,083 --> 00:49:09,605 - I will be too old < br /> - That's ridiculous 1116 00:49:09,606 --> 00:49:10,761 - I know. - 55? 1117 00:49:11,600 --> 00:49:12,522 That's ridiculous. 1118 00:49:12,523 --> 00:49:15,043 - Why can't you irrigate a raft at 55 ? 1119 00:49:15,044 --> 00:49:17,324 I might get some fake IDs or something like that. 1120 00:49:17,325 --> 00:49:19,891 - Yeah, you have to get it fake IDs like teenagers. 1121 00:49:19,892 --> 00:49:23,279 - Uh, John Jones, born in 1970. 1122 00:49:23,280 --> 00:49:25,279 I'm a carpenter from Wrexham. 1123 00:49:25,280 --> 00:49:26,765 - You said you were a carpenter. 1124 00:49:26,766 --> 00:49:29,081 - Right - Simple question. 1125 00:49:29,082 --> 00:49:33,999 If you build a swamp standard, uh, tongue and groove, 1126 00:49:34,000 --> 00:49:36,719 glue wood bench and fit outside, 1127 00:49:36,720 --> 00:49:38,046 what type of wood do you choose, 1128 00:49:38,047 --> 00:49:40,884 if you want the weather to the patina good silvery? 1129 00:49:40,885 --> 00:49:42,291 Ash, beech, teak 1130 00:49:44,360 --> 00:49:45,691 Simple question. 1131 00:49:47,040 --> 00:49:47,880 You have to hurry up. 1132 00:49:47,881 --> 00:49:48,881 There are other people who want to continue 1133 00:49:48,882 --> 00:49:50,319 this whitewater raft 1134 00:49:50,320 --> 00:49:53,559 - Um, can you tell the forest again? 1135 00:49:53,560 --> 00:49:55,039 - Ash, teak, beech. 1136 00:49:55,040 --> 00:49:57,008 - Ash, teak, beech? - Um. 1137 00:49:58,280 --> 00:49:59,759 - Beech. 1138 00:49:59,760 --> 00:50:01,879 - Tidak, sobat, itu jati. 1139 00:50:01,880 --> 00:50:04,281 Every carpenter worthy of him salt will tell you that 1140 00:50:04,282 --> 00:50:05,599 - Don't cry, Charlie. 1141 00:50:05,600 --> 00:50:06,963 - You don't, you not a carpenter, buddy. 1142 00:50:06,964 --> 00:50:07,800 - Let's continue 1143 00:50:07,801 --> 00:50:08,926 - On your way. - This is the only chance 1144 00:50:08,927 --> 00:50:11,321 - I have to, I just want... - Do you walk. 1145 00:50:11,322 --> 00:50:13,321 - Don't cry, Charlie, don't cry. 1146 00:50:13,322 --> 00:50:14,885 Maybe you can take you. 1147 00:50:14,886 --> 00:50:16,439 Look at the boy, he cries. 1148 00:50:16,440 --> 00:50:18,010 - Oh come on, how old are you? - Please don't be like... 1149 00:50:18,011 --> 00:50:19,959 - what? - How old are you? 1150 00:50:19,960 --> 00:50:21,599 - I'm 56 1151 00:50:21,600 --> 00:50:23,759 - Oh, for heaven's sake, continue, to you, go up. 1152 00:50:23,760 --> 00:50:25,171 - Only, oh, please - Thank you, so, oh! 1153 00:50:25,172 --> 00:50:27,319 Oh, I've shot my arm. 1154 00:50:27,320 --> 00:50:28,207 - Well, don't say that. 1155 00:50:28,208 --> 00:50:30,487 I just broke the rules for you, you nobility 1156 00:50:30,488 --> 00:50:33,599 - Give me a minute, I get dizzy. 1157 00:50:33,600 --> 00:50:34,879 All right. Thank you. 1158 00:50:34,880 --> 00:50:35,881 Come on, Charlie. 1159 00:50:35,882 --> 00:50:37,245 Not so fast, kid. 1160 00:50:39,520 --> 00:50:42,679 - You know when walking down the hill, 1161 00:50:42,680 --> 00:50:44,602 Will it's better if you involve your abs. 1162 00:50:44,603 --> 00:50:45,803 - Yeah, of course 1163 00:50:45,804 --> 00:50:48,610 - And if you involve your stomach, 1164 00:50:48,611 --> 00:50:51,079 it takes pressure from the knee You. 1165 00:50:51,080 --> 00:50:52,762 - Who told you that? 1166 00:50:52,763 --> 00:50:55,399 - It's just that you can feel anatomically. 1167 00:50:55,400 --> 00:50:56,322 I know that. > 1168 00:50:56,323 --> 00:50:58,399 - At least standing into the focus group with it. 1169 00:50:58,400 --> 00:50:59,604 - Well you won't show it to focus groups. 1170 00:50:59,605 --> 00:51:01,441 - Clinical trial, I won't do it send it to clinical trials. 1171 00:51:01,442 --> 00:51:02,771 - Exactly, they don't want to show the focus group. 1172 00:51:02,773 --> 00:51:04,487 - Clinical trials, that's why I say clinical trials 1173 00:51:04,488 --> 00:51:06,084 - Oh, okay , yes, you don't need clinical trials 1174 00:51:06,085 --> 00:51:08,683 If you listen to you the body, you will find out. 1175 00:51:08,684 --> 00:51:09,966 It's like a shock absorber, 1176 00:51:09,967 --> 00:51:14,319 so the knee doesn't have to take all the effects. 1177 00:51:14,320 --> 00:51:15,320 Wow. 1178 00:51:17,800 --> 00:51:21,919 - Ah, big, bigger than it looks from the outside. 1179 00:51:21,920 --> 00:51:24,810

1180 00:51:26,080 --> 00:51:27,080 - Hey, lift your hat in the church. 1181 00:51:28,960 --> 00:51:32,043 Bountiful. 1182 00:51:32,044 --> 00:51:36,039 I try to find out where is the bomb damage 1183 00:51:36,040 --> 00:51:38,850 From , You know, when Franco and Nazi. 1184 00:51:38,851 --> 00:51:40,319 - Exhibition there, with Cervantes and Shakespeare. 1185 00:51:40,320 --> 00:51:42,049 There, look. 1186 00:51:42,050 --> 00:51:45,079 - Ah, they both died in the same year. 1187 00:51:45,080 --> 00:51:47,845 Looks like they have finished very good repair work 1188 00:51:47,846 --> 00:51:49,246 Cannot see damage. 1189 00:51:49,247 --> 00:51:52,764 - Well, maybe not this Part of it is damaged. 1190 00:51:52,765 --> 00:51:55,730 - I mean work This is a will 1191 00:51:55,731 --> 00:51:58,679 for all workers who help build it, 1192 00:51:58,680 --> 00:52:00,405 but Franco, very happy, 1193 00:52:00,406 --> 00:52:02,402 despite claiming to be a Catholic, 1194 00:52:02,403 --> 00:52:05,599 to bomb the nonsense a religious buildings. 1195 00:52:05,600 --> 00:52:09,599 Which only shows what is like destroying him. 1196 00:52:09,600 --> 00:52:13,730 - We have floors like this in the kitchen 1197 00:52:15,680 --> 00:52:17,599 - Partners there - Yeah. 1198 00:52:17,600 --> 00:52:21,571 - Buried, lie next to with each other forever. 1199 00:52:30,000 --> 00:52:32,367 Brr. 1200 00:52:35,160 --> 00:52:39,290 First edition collection Shakespeare's work, 1623. 1201 00:52:40,640 --> 00:52:43,962 So, six years and seven years after his death. 1202 00:52:43,963 --> 00:52:47,359 They already realized what they had lost. 1203 00:52:50,920 --> 00:52:51,920 Rob, Rob. 1204 00:52:52,920 --> 00:52:55,207 Album cover & 80s Electronics. 1205 00:52:56,480 --> 00:52:58,719 - Very good. 1206 00:52:58,720 --> 00:53:01,519 I held my stomach while doing this. 1207 00:53:01,520 --> 00:53:03,601 - All right Walking down the hill actually 1208 00:53:03,602 --> 00:53:04,931 it's better for that, you know 1209 00:53:04,932 --> 00:53:09,084 - Yeah, but I hold it almost all the time now. 1210 00:53:17,280 --> 00:53:19,681 Have you ever done it?
Shakespeare on stage? 1211 00:53:19,682 --> 00:53:22,919 - I definitely like playing Hamlet. 1212 00:53:22,920 --> 00:53:25,730 - The train has left the station. 1213 00:53:26,760 --> 00:53:27,999 Who wants you play now? 1214 00:53:28,000 --> 00:53:29,239 - Olivier played it at 42 years old. 1215 00:53:29,240 --> 00:53:31,559 - Olivier is a better actor than you. 1216 00:53:31,560 --> 00:53:32,447 - Well, different actors. 1217 00:53:32,448 --> 00:53:35,639 - better actors - different actors 1218 00:53:35,640 --> 00:53:36,527 - King Lear 1219 00:53:36,528 --> 00:53:38,359 - He is old. 1220 00:53:38,360 --> 00:53:39,479 - Not old, he he is father. 1221 00:53:39,480 --> 00:53:40,641 You have more in common with him 1222 00:53:40,642 --> 00:53:43,839 than you have with a teenager. 1223 00:53:51,800 --> 00:53:52,767 Did you lose something? 1224 00:53:52,768 --> 00:53:54,569 - He goes forever 1225 00:53:56,800 --> 00:54:00,282 I know when someone lives and someone dies, 1226 00:54:01,280 --> 00:54:03,328 and he dies like earth. 1227 00:54:05,720 --> 00:54:08,199 Lend me a glass that looks. p> 1228 00:54:08,200 --> 00:54:12,250 Because if his breath might be mist or stone stains, 1229 00:54:14,520 --> 00:54:16,045 why is he alive 1230 00:54:17,240 --> 00:54:19,119 - very good, very good 1231 00:54:19,120 --> 00:54:20,007 Midsummer Murders . 1232 00:54:20,008 --> 00:54:22,241 You're a fair father has been told his daughter 1233 00:54:22,242 --> 00:54:24,891 just killed on the road accident, and it's effective, 1234 00:54:24,892 --> 00:54:29,279 and we immediately enter ads after that 1235 00:54:29,280 --> 00:54:31,926 - I'm late, though Therefore I don't know, 1236 00:54:31,927 --> 00:54:34,486 Losing all my joy, gone all practice habits. 1237 00:54:34,487 --> 00:54:36,764 It's so hard < br /> with my disposition 1238 00:54:36,765 --> 00:54:38,683 that it's good to frame the earth. 1239 00:54:38,684 --> 00:54:42,439 Look, it's fine Horizon O & apos; erhanging, sky, 1240 00:54:42,440 --> 00:54:45,967 There seems to be nothing for me except a steam flutter. 1241 00:54:45,968 --> 00:54:48,201 Yeah-ah, Jumping Jack Flash. 1242 00:54:51,360 --> 00:54:54,399 Rock do Shakespeare, come on! 1243 00:54:54,400 --> 00:54:57,722 - Oh, oh, the meat is too dense & apos; get self-slaughter. 1244 00:54:58,840 --> 00:55:02,959 - Has Russell Brand ever cloned Shakespeare? 1245 00:55:02,960 --> 00:55:05,319 - You did Mick Jagger. - Oh, no, god 1246 00:55:05,320 --> 00:55:08,085 meriamnya 'mendapatkan pembantaian diri. 1247 00:55:09,840 --> 00:55:13,839 - Apakah Russell Brand pernah mengkloning Shakespeare? 1248 00:55:13,840 --> 00:55:15,679 - Anda melakukan Mick Jagger. - Oh, tidak, tuhan 1249 00:55:15,680 --> 00:55:16,520 - Anda melakukan Mick Jagger. 1250 00:55:16,521 --> 00:55:17,487 - We ", me, jar! 1251 00:55:17,488 --> 00:55:18,719 - what are you saying - Hah! 1252 00:55:18,720 --> 00:55:20,039 - Hah, what's that 1253 00:55:20,040 --> 00:55:21,644 - Okay, yes, alright. - Huh, yes, yes! 1254 00:55:21,645 --> 00:55:22,719 That's not Mick Jagger. 1255 00:55:22,720 --> 00:55:23,642 - That's just a sound. - Yes, that. 1256 00:55:23,643 --> 00:55:26,802 - Steve, you did it wrong. - Let's see what you will have? 1257 00:55:26,803 --> 00:55:28,165 - Calm down and let me do it 1258 00:55:28,166 --> 00:55:29,719 - No, You can't do it, 1259 00:55:29,720 --> 00:55:30,685 You copy Morrisey. 1260 00:55:30,686 --> 00:55:31,486 And it doesn't look like that. 1261 00:55:31,487 --> 00:55:32,320 - It's all gay. - I see. 1262 00:55:32,321 --> 00:55:33,162 - He is indeed like that 1263 00:55:33,163 --> 00:55:35,119 - A piece of mine works, ah-ah-ah. 1264 00:55:35,120 --> 00:55:36,359 - He goes very deep sometimes 1265 00:55:36,360 --> 00:55:38,085 and you can't go there. 1266 00:55:38,086 --> 00:55:39,241 It can only go up there. 1267 00:55:39,242 --> 00:55:41,321 He falls, so do it right. 1268 00:55:41,322 --> 00:55:43,399 - You said I can't go there. 1269 00:55:43,400 --> 00:55:44,763 You seriously say I can't go there. 1270 00:55:44,764 --> 00:55:46,091 - No, let's stop, but > don't just say anything 1271 00:55:46,092 --> 00:55:47,570 about Mick Jagger. 1272 00:55:57,440 --> 00:55:58,440 Ah. 1273 00:56:03,320 --> 00:56:04,959 - Gracias. - Thank you very much. 1274 00:56:05,767 --> 00:56:06,600 - Si, si. 1275 00:56:06,601 --> 00:56:07,647 - Ha-ha-ha-hah. - I like wine 1276 00:56:07,648 --> 00:56:09,051 There are no spoons or forks 1277 00:56:11,480 --> 00:56:12,599 Accept Thank you very much. 1278 00:56:12,600 --> 00:56:14,090 - Uh huh. 1279 00:56:16,920 --> 00:56:19,764 - So, George Orwell came to Spain in 1936. 1280 00:56:19,765 --> 00:56:20,959 - Oh. 1281 00:56:20,960 --> 00:56:23,759 One year after Elvis's birth. 1282 00:56:23,760 --> 00:56:25,999 - He came out to Barcelona with his wife. 1283 00:56:26,000 --> 00:56:26,840 - With his wife. 1284 00:56:26,841 --> 00:56:27,680 - He lives there, 1285 00:56:27,681 --> 00:56:28,839 - when he goes to... - Mini-break. 1286 00:56:28,840 --> 00:56:29,680 He lives there, 1287 00:56:29,681 --> 00:56:30,520 - when he goes to... - This is a good place 1288 00:56:30,521 --> 00:56:31,442 for a mini break. 1289 00:56:31,443 --> 00:56:33,599 Is that what they do? 1290 00:56:33,600 --> 00:56:35,519 Are they able to do that in that clay? 1291 00:56:35,520 --> 00:56:37,488 - Do you want to learn something? about civil war at all, 1292 00:56:37,489 --> 00:56:39,199 or do you think it is like that, I just think, 1293 00:56:39,200 --> 00:56:40,725 no, I don't really give a bad luck about Civil War 1294 00:56:40,726 --> 00:56:42,359 Not so interested in that. 1295 00:56:42,360 --> 00:56:43,599 - I want to learn something about civil war 1296 00:56:43,600 --> 00:56:47,161 - All right, so he comes out > Barcelona, leaving his wife there, 1297 00:56:47,162 --> 00:56:49,683 go ahead to fight, 50 miles away. 1298 00:56:49,684 --> 00:56:51,569 When he returns, he is very disappointed 1299 00:56:51,570 --> 00:56:54,999 with intellectuals who returned to Barcelona, 1300 00:56:55,000 --> 00:56:56,729 When he returned there, he saw them all. 1301 00:56:56,730 --> 00:56:58,399 They became bourgeois. 1302 00:56:58,400 --> 00:56:59,763 They don't see their ideals. 1303 00:56:59,764 --> 00:57:02,762 He says they eat fancy food in fancy restaurants. 1304 00:57:02,763 --> 00:57:04,884 So he comes back to the front once more 1305 00:57:04,885 --> 00:57:06,723 and finally shot in the throat. 1306 00:57:06,724 --> 00:57:08,799 Can't speak for six months. 1307 00:57:08,800 --> 00:57:12,247 - Where is the bullet into throat when you need it? 1308 00:57:12,248 --> 00:57:15,483 I don't think if I have to say to Sally, 1309 00:57:16,760 --> 00:57:19,081 I will fight, she won't stand there, just say, 1310 00:57:19,082 --> 00:57:21,481 alright, you go to be killed 1311 00:57:21,482 --> 00:57:23,279 - Yes, or kill 1312 00:57:23,280 --> 00:57:24,559 - That's a very good point, 1313 00:57:24,560 --> 00:57:26,083 Because it's something I can't do it anymore. 1314 00:57:26,084 --> 00:57:27,842 - I won't fight in a war because I have children. 1315 00:57:27,843 --> 00:57:28,727 - I have children 1316 00:57:28,728 --> 00:57:31,559 - Yeah, but if not Have a child, I I think I'll do it 1317 00:57:31,560 --> 00:57:32,400 - ready for that - I don't think you will. 1318 00:57:32,401 --> 00:57:33,240 - I think I'll do it. 1319 00:57:33,241 --> 00:57:34,319 - I think you want to think you will, 1320 00:57:34,320 --> 00:57:35,160 p> 1321 00:57:35,161 --> 00:57:36,284 but I don't think so. 1322 00:57:36,285 --> 00:57:37,884 You can go and entertain the troops. 1323 00:57:37,885 --> 00:57:39,679 You can go and do Alan Partridge for troops, 1324 00:57:39,680 --> 00:57:42,001 that's what you will do. 1325 00:57:42,002 --> 00:57:44,443 And all these right men, who give everything, 1326 00:57:44,444 --> 00:57:47,205 will be happy when you go out and go ah-ha. 1327 00:57:47,206 --> 00:57:48,519 You know what I love, if a sniper makes you at that moment 1328 00:57:48,520 --> 00:57:49,681 Ah-ugh. 1329 00:57:49,682 --> 00:57:51,199 You don't even finish ah-ha. 1330 00:57:51,200 --> 00:57:53,999 You just have to ah. 1331 00:57:54,000 --> 00:57:55,204 - I'll do that hah as my dying breath. 1332 00:57:55,205 --> 00:57:56,006 - I don't think you will. - I will. 1333 00:57:56,007 --> 00:57:57,081 - If it's to the head, you're an idiot. 1334 00:57:57,082 --> 00:57:58,603 - Ah, ha. 1335 00:57:58,604 --> 00:57:59,803 - You won't say ah-ha. 1336 00:57:59,804 --> 00:58:00,926 - I will take it out 1337 00:58:00,927 --> 00:58:02,559 - There will be no ha. 1338 00:58:02,560 --> 00:58:04,324 And I will say, if Steve is here now, 1339 00:58:04,325 --> 00:58:06,199 I know what he will say, ha. .. 1340 00:58:06,200 --> 00:58:07,200 - Ha. - Hm. 1341 00:58:14,480 --> 00:58:15,320 - Hello 1342 00:58:15,321 --> 00:58:16,242 - Hi, Steve 1343 00:58:16,243 --> 00:58:17,679 - Hello, Emma , Love. 1344 00:58:17,680 --> 00:58:19,362 - How are you doing, how are you doing? 1345 00:58:19,363 --> 00:58:21,328 - Doing really well, yeah 1346 00:58:21,329 --> 00:58:23,919 - Good, good, how are you doing, Rob? 1347 00:58:23,920 --> 00:58:26,439 - Rob is great, he goes really well. 1348 00:58:26,440 --> 00:58:27,883 - You are on, you're on... - I'm good, I'm good. 1349 00:58:27,884 --> 00:58:30,121 - Yeah, you're on the speakerphone, That's why I'm being nice. 1350 00:58:30,122 --> 00:58:31,919 - Hiya how are you? 1351 00:58:31,920 --> 00:58:34,079 - I love you, I just, uh, I called to remind you 1352 00:58:34,080 --> 00:58:35,445 that I will come to see you tomorrow. 1353 00:58:35,446 --> 00:58:36,599 Yay. 1354 00:58:36,600 --> 00:58:39,479 - Thank God, I'm desperate. 1355 00:58:39,480 --> 00:58:42,719 - Oh, wow, okay, good, and I brought Yolanda with me. 1356 00:58:42,720 --> 00:58:44,358 Because of that reality
is it the New York Times? 1357 00:58:44,360 --> 00:58:45,200 - Oh good 1358 00:58:45,201 --> 00:58:46,042 - And observers 1359 00:58:46,043 --> 00:58:48,611 - I just want to remind you , they really want you 1360 00:58:48,612 --> 00:58:52,919 p> 1361 00:58:52,920 --> 00:58:54,999 dress like Don Quixote and Sancho Panza, okay? 1362 00:58:55,000 --> 00:58:56,044 - What a surprise. 1363 00:58:56,045 --> 00:58:57,642 - where am I? 1364 00:58:57,643 --> 00:58:58,562 - You have to be our Sancho Panza. 1365 00:58:58,563 --> 00:59:01,450 Hey. 1366 00:59:15,320 --> 00:59:19,450 - Yes, well, supporting roles, as usual. 1367 00:59:20,360 --> 00:59:23,879 - Parador de Cuenca is a magnificent former monastery, 1368 00:59:23,880 --> 00:59:27,519 with amazing views of the old city. 1369 00:59:27,520 --> 00:59:28,724 - Oh, that's how it is, look at that 1370 00:59:28,725 --> 00:59:29,721 - Oh, that's beautiful - Very good 1371 00:59:29,722 --> 00:59:32,200 Now don't see it too much. 1372 00:59:48,040 --> 00:59:49,239 - Hello 1373 00:59:49,240 --> 00:59:50,765 - Hi, that's Rob Brydon. 1374 00:59:50,766 --> 00:59:52,479 - Uh, speak 1375 00:59:52,480 --> 00:59:54,999 - I have Matt Jenkins for you 1376 00:59:55,000 --> 00:59:56,000 - well 1377 00:59:56,960 --> 01:00:00,039 - Hey, Rob Bryden. 1378 01:00:00,040 --> 01:00:01,119 - Hello 1379 01:00:01,120 --> 01:00:01,962 Hi, Matt. 1380 01:00:01,963 --> 01:00:03,041 - Hey, man, how are you? 1381 01:00:03,042 --> 01:00:05,439 - Yeah, I'm fine, how are you? 1382 01:00:05,440 --> 01:00:07,282 - I'm fine, how, uh, London? 1383 01:00:07,283 --> 01:00:08,324 - Oh, I'm in Spain 1384 01:00:08,325 --> 01:00:10,129 I'm not in London, I'm in Spain. 1385 01:00:10,130 --> 01:00:11,359 - Hi, Greg 1386 01:00:11,360 --> 01:00:13,159 - Hi, Steve, how are you ? 1387 01:00:13,160 --> 01:00:14,679 - I've been better 1388 01:00:14,680 --> 01:00:19,399 You know they brought new ones Authors to rewrite Missing? 1389 01:00:19,400 --> 01:00:21,966 - Yeah, but it's nothing, that's all, that's standard 1390 01:00:21,967 --> 01:00:23,803 Just for paint, that's all. 1391 01:00:23,804 --> 01:00:27,799 - I'm with Steve, with, uh, with Steve Coogan 1392 01:00:27,800 --> 01:00:30,839 - Ah, Steve Coogan, yes, yes, good, good 1393 01:00:30,840 --> 01:00:33,161 - Is this Steve the agent of Steve? 1394 01:00:33,162 --> 01:00:37,439 - Yes, indeed, well, no I mean, I've left the agency. 1395 01:00:37,440 --> 01:00:39,090 We met at Sundance, you remember that. 1396 01:00:39,091 --> 01:00:42,559 - I have two Oscar nominations. 1397 01:00:42,560 --> 01:00:45,722 Uh, the last film I wrote has four Academy Award nominations. 1398 01:00:45,723 --> 01:00:47,322 - Yeah, I know, but Joey, he really, 1399 01:00:47,323 --> 01:00:48,924 he is great, he gets up and comes 1400 01:00:48,925 --> 01:00:50,239 UP and comes? 1401 01:00:50,240 --> 01:00:51,605 I got up and came. 1402 01:00:52,560 --> 01:00:53,402 I got up and came. 1403 01:00:53,403 --> 01:00:56,131 - You have, no, yes, of course, you have, Steve, you have. 1404 01:00:56,132 --> 01:01:00,839 - Look, the lemme cut into chasing, I saw you on 1405 01:01:00,840 --> 01:01:01,648 - Horseman - The Huntsman 1406 01:01:01,649 --> 01:01:04,119 - Huntsman, see you at The Huntsman. 1407 01:01:04,120 --> 01:01:05,281 I thought you were fantastic, man. 1408 01:01:05,282 --> 01:01:07,281 I mean, really, you burned the screen. 1409 01:01:07,282 --> 01:01:09,404 You got it a little Dejected from your walk. 1410 01:01:09,405 --> 01:01:12,244 The screen loves you, but you are underutilized there. 1411 01:01:12,245 --> 01:01:14,719 So let me cut to chase, okay. 1412 01:01:14,720 --> 01:01:17,562 What do you have to do < br /> Nick Frost is doing. 1413 01:01:17,563 --> 01:01:19,961 - Okay, I did Huntsman with him. 1414 01:01:19,962 --> 01:01:21,166 - This is what I said 1415 01:01:21,167 --> 01:01:24,919 You have to do what James Corden is doing it. 1416 01:01:24,920 --> 01:01:26,524 You know, he is the biggest on TV. 1417 01:01:26,525 --> 01:01:30,039 - I'm with James in Gavin & Stacey. 1418 01:01:30,040 --> 01:01:32,639 - I heard about that, it was supposed to be fantastic 1419 01:01:32,640 --> 01:01:34,449 I, I, uh, missed it, but I will definitely get a copy. 1420 01:01:34,450 --> 01:01:36,807 You know, should be the new Simon Pegg. 1421 01:01:36,808 --> 01:01:40,159 You should be, you can become, you will be the new 1422 01:01:40,160 --> 01:01:41,759 Ricky Gervais. 1423 01:01:41,760 --> 01:01:44,725 - Oh, my goodness, well, Ricky, That's what we all dreamed of. p> 1424 01:01:44,726 --> 01:01:46,126 - What is Jeff thinking about this? 1425 01:01:46,127 --> 01:01:47,323 - Jeff is fine with that 1426 01:01:47,324 --> 01:01:49,684 Jeff is very busy doing other things the scenario for Fox, so he... 1427 01:01:49,685 --> 01:01:51,959 - What script did Jeff do for Fox? 1428 01:01:51,960 --> 01:01:52,800 I don't know that. 1429 01:01:52,801 --> 01:01:54,325 - Script for George Clooney 1430 01:01:54,326 --> 01:01:55,799 - George Clooney? 1431 01:01:55,800 --> 01:01:57,685 Alright, okay, I don't know about that. 1432 01:01:57,686 --> 01:01:59,804 Other things I don't know. 1433 01:01:59,805 --> 01:02:01,722 - Have you ever done hosting? 1434 01:02:01,723 --> 01:02:03,688 You know, award ceremony? 1435 01:02:03,689 --> 01:02:05,719 - I host LA BAFTA once. 1436 01:02:05,720 --> 01:02:06,879 - what? 1437 01:02:06,880 --> 01:02:08,439 They have LA BAFTAs? 1438 01:02:08,440 --> 01:02:09,766 Who do they give? 1439 01:02:09,767 --> 01:02:12,479 > 1440 01:02:12,480 --> 01:02:13,719 Listen, it's okay, it should be hosting the Golden Globes. 1443 01:02:19,446 --> 01:02:22,799 Here's what I'm talking about. 1444 01:02:22,800 --> 01:02:24,086 not Tim Huddleston or some damn twat other. 1445 01:02:24,087 --> 01:02:27,839 - This must be the best phone call, 1446 01:02:27,840 --> 01:02:28,762 this will be the best phone call you have ever had 1447 01:02:28,763 --> 01:02:29,839 - Yes 1448 01:02:29,840 --> 01:02:30,680 - This is my film, okay? 1449 01:02:30,681 --> 01:02:31,488 - Of course. 1450 01:02:31,489 --> 01:02:32,811 - That's what will happen. 1451 01:02:39,925 --> 01:02:42,839 Good thanks. 1452 01:02:42,840 --> 01:02:44,565 p> 1453 01:02:44,566 --> 01:02:47,679 - That's what you should be in. 1454 01:02:47,680 --> 01:02:48,680 - Stand like a sore thumb. 1455 01:02:54,600 --> 01:02:57,888 That's what Laurie needed to pay for the way around Spain. 1456 01:03:04,600 --> 01:03:08,399 - You know that, uh, Cuenca was one of the last places 1457 01:03:08,400 --> 01:03:12,519 to fall into Fascists in the Civil War 1458 01:03:12,520 --> 01:03:14,759 on March 29, 1939. 1459 01:03:14,760 --> 01:03:16,645 > 1460 01:03:16,646 --> 01:03:19,562 - Great position, it's up on the top of the hill, 1461 01:03:19,563 --> 01:03:21,403 is very difficult to attack, and it's very easy to maintain. 1462 01:03:21,404 --> 01:03:24,399 - Yeah, and they might very well have reached out, 1463 01:03:24,400 --> 01:03:25,523 if not for the fact that the army, 1464 01:03:25,524 --> 01:03:27,282 Republican army, 1465 01:03:27,283 --> 01:03:30,639 turned against the Socialist government. 1466 01:03:30,640 --> 01:03:31,640 If it wasn't for Franco that might never have won 1467 01:03:32,600 --> 01:03:33,959 - Hello 1468 01:03:33,960 --> 01:03:35,323 - I gave you the money, friend. 1469 01:03:35,324 --> 01:03:37,207 - Oh, yes, sorry, fellas, be careful. 1470 01:03:37,208 --> 01:03:38,165 - You can drink us, if you want. 1471 01:03:38,166 --> 01:03:39,000 - yes? - Yeah . 1472 01:03:39,001 --> 01:03:39,965 - Are you sure? 1473 01:03:39,966 --> 01:03:41,325 - I'm with Steve - That would be nice. 1474 01:03:41,326 --> 01:03:42,446 - Cheers, man. - Don't worry. 1475 01:03:44,280 --> 01:03:45,247 - you sound really good 1476 01:03:45,248 --> 01:03:46,439 p> 1477 01:03:46,440 --> 01:03:47,930 - Thank you, man. 1478 01:03:47,931 --> 01:03:49,439 - Especially like your supporting singer. 1479 01:03:49,440 --> 01:03:50,407 - Oh, yes, hardly Ronettes right? 1480 01:03:50,408 --> 01:03:53,006 - You know them? 1481 01:03:53,007 --> 01:03:54,919 - Um, yes, I think near acquaintances, maybe 1482 01:03:54,920 --> 01:03:56,725 - Wow. - Yeah. 1483 01:03:56,726 --> 01:03:57,999 - So you're here on vacation? 1484 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 - No, we're working. 1485 01:04:00,680 --> 01:04:03,839 Oh no? 1486 01:04:03,840 --> 01:04:05,799 - I'm writing a book about me, um, 1487 01:04:05,800 --> 01:04:07,759 p> 1488 01:04:07,760 --> 01:04:08,602 sort of travels through Spain. 1489 01:04:08,603 --> 01:04:12,959 Replicating a trip that I did when I was, 1490 01:04:12,960 --> 01:04:14,599 When I was young. 1491 01:04:14,600 --> 01:04:15,485 - Midsummer Morning. - Midsummer Morning. 1492 01:04:15,486 --> 01:04:16,561 - Yeah, I know that - But we drive it. 1493 01:04:16,562 --> 01:04:17,599 Applause 1494 01:04:17,600 --> 01:04:19,599 - Cheers, mate, yeah, I love Laurie. 1495 01:04:19,600 --> 01:04:21,443 - That's the reason when I see you there, 1496 01:04:21,444 --> 01:04:23,202 I think this is Laurie Lee us, 1497 01:04:23,203 --> 01:04:24,839 because he paid his trip to Spain 1498 01:04:24,840 --> 01:04:25,680 by doing the same way 1499 01:04:25,681 --> 01:04:27,170 - With a violin, yeah - Yes that's right. 1500 01:04:27,171 --> 01:04:28,559 - Yeah, right 1501 01:04:28,560 --> 01:04:31,919 So you lived in Old Cuenca? 1502 01:04:31,920 --> 01:04:32,760 - One day every where. 1503 01:04:32,761 --> 01:04:33,568 I'm writing a restaurant review , 1504 01:04:33,569 --> 01:04:35,479 so we go to one city, we have clay, 1505 01:04:35,480 --> 01:04:36,322 and then we continue. 1506 01:04:36,323 --> 01:04:38,639 - Oh, have you entered San Sebastian for food. 1507 01:04:38,640 --> 01:04:40,005 This is the best place in Spain for food 1508 01:04:40,006 --> 01:04:41,398 - by a country mile. - Yes I know 1509 01:04:41,400 --> 01:04:42,684 - We are near Santander, 1510 01:04:42,685 --> 01:04:43,602 - no? - Yeah. 1511 01:04:43,603 --> 01:04:45,119 p> 1512 01:04:45,120 --> 01:04:46,199 - Or Catalonia, not just Barcelona. 1513 01:04:46,200 --> 01:04:47,087 The food is very good, yes. 1514 01:04:47,088 --> 01:04:48,639 - no. - Yeah. 1515 01:04:48,640 --> 01:04:50,085 All right, let's just 1516 01:04:50,086 --> 01:04:51,241 We will go there, we just think 1517 01:04:51,242 --> 01:04:53,843 it's a little too obvious 1518 01:04:53,844 --> 01:04:55,519 We try to do something it's a little, rather , 1519 01:04:55,520 --> 01:04:56,931 types of nooks and crannies, 1520 01:04:56,932 --> 01:04:58,919 a little remote. 1521 01:04:58,920 --> 01:05:00,886 - Like Sanlucar, near Cadiz. 1522 01:05:00,887 --> 01:05:01,722 Tuna is really there bang-on, I like it 1523 01:05:01,723 --> 01:05:03,721 - Yeah, I know, yes 1524 01:05:03,722 --> 01:05:04,999 It's more like culture than food, 1525 01:05:05,000 --> 01:05:06,490 Even though food is part from that, 1526 01:05:06,491 --> 01:05:10,399 - But if it's food and culture that you lookin 'for, 1527 01:05:10,400 --> 01:05:11,479 Valencia. 1528 01:05:11,480 --> 01:05:12,320 - Valencia 1529 01:05:12,321 --> 01:05:13,160 - Yeah, you maybe know that 1530 01:05:13,161 --> 01:05:14,239 - Casa Montana? - Yeah, yeah 1531 01:05:14,240 --> 01:05:15,558 - Yeah, that's the best 1532 01:05:15,560 --> 01:05:16,402 - I know. 1533 01:05:16,403 --> 01:05:17,959 - And Valencia gets the Holy Grail. 1534 01:05:17,960 --> 01:05:20,042 - How long does it take to Valencia from here? 1535 01:05:20,043 --> 01:05:22,201 - Valencia is like two hours far away , man, it's close. 1536 01:05:22,202 --> 01:05:23,679 - Let's go to Valencia 1537 01:05:23,680 --> 01:05:25,601 - Well, no, we won't go to Valencia 1538 01:05:25,602 --> 01:05:26,679 - Go to Valencia - We have a whole schedule. 1539 01:05:26,680 --> 01:05:27,520 - no. 1540 01:05:27,521 --> 01:05:29,043 - We can go to Valencia, it's only two hours 1541 01:05:29,044 --> 01:05:30,279 - We have a work schedule. 1542 01:05:30,280 --> 01:05:33,085 We have been ordained before the route takes in some... 1543 01:05:33,086 --> 01:05:34,319 - Dimana yang menyenangkan di itu? 1544 01:05:34,320 --> 01:05:35,679 Get lost from the path, man. 1545 01:05:35,680 --> 01:05:37,205 - We deviate somewhat from the path 1546 01:05:37,206 --> 01:05:39,399 by not going to the place like Catalonia, so... 1547 01:05:39,400 --> 01:05:40,399 - Oh well 1548 01:05:40,400 --> 01:05:42,402 - You can go there for us 1549 01:05:42,403 --> 01:05:43,559 - I will, again 1550 01:05:43,560 --> 01:05:45,159 - All right, again, yes, fine. 1551 01:05:45,160 --> 01:05:46,650 Look, I'm going to go back to the hotel too, 1552 01:05:46,651 --> 01:05:49,199 So, uh, I'm leaving. 1553 01:05:49,200 --> 01:05:50,245 - You go back to the hotel? 1554 01:05:50,246 --> 01:05:51,082 - Yeah. - now 1555 01:05:51,083 --> 01:05:52,199 - Yeah, yeah 1556 01:05:52,200 --> 01:05:55,239 You are fine, you will be so okay here, uh, man 1557 01:05:55,240 --> 01:05:56,444 Maybe he will bring you some songs. 1558 01:05:56,445 --> 01:05:58,600 All right, buddy, good luck with your Bo Diddley items. 1559 01:05:58,601 --> 01:05:59,522 - Thank you for beer , man 1560 01:05:59,523 --> 01:06:00,726 - No, don't worry, okay. 1561 01:06:00,727 --> 01:06:02,882 - Okay, see you later. 1563 01:06:06,928 --> 01:06:08,159 - Touching the nerves, nothing more. 1564 01:06:08,160 --> 01:06:12,324 He doesn't like being told Things he thinks he knows. 1565 01:06:16,560 --> 01:06:17,559 - Hello 1566 01:06:17,560 --> 01:06:20,769 - Hello, you look good and delicious. 1567 01:06:21,800 --> 01:06:23,799 - Like a piece of ham? 1568 01:06:23,800 --> 01:06:26,679 - Oh, okay then, you look sexy. 1569 01:06:26,680 --> 01:06:28,959 - Don't feel very section. 1570 01:06:28,960 --> 01:06:30,610 Chat with the builders 1571 01:06:30,611 --> 01:06:33,359 and they can't start for another month. 1572 01:06:33,360 --> 01:06:35,359 - Hey, Mischa. 1573 01:06:35,360 --> 01:06:37,679 - Where are you? 1574 01:06:37,680 --> 01:06:40,199 - I have a fan phone today. 1575 01:06:40,200 --> 01:06:42,726 Do you remember agent Steve used to have 1576 01:06:42,727 --> 01:06:44,165 in LA named Matt? 1577 01:06:45,320 --> 01:06:46,479 - Sort of, yeah 1578 01:06:46,480 --> 01:06:50,079 - Look, when you come back, I'm thinking 1579 01:06:50,080 --> 01:06:52,559 maybe we can go to Rachel for the weekend. 1580 01:06:52,560 --> 01:06:54,479 - Fantastic, yes, I want to do that 1581 01:06:54,480 --> 01:06:55,447 - Great place. 1582 01:06:55,448 --> 01:06:57,439 - Yeah, but, what do you know? 1583 01:06:57,440 --> 01:06:58,564 Yeah, well, we will definitely do that, 1584 01:06:58,565 --> 01:06:59,641 But why didn't you leave early? 1585 01:06:59,642 --> 01:07:01,999 - He wants me to go with him, 1586 01:07:02,000 --> 01:07:04,319 and is represented by him in LA. 1587 01:07:04,320 --> 01:07:07,205 - Surely not that point, is there? 1588 01:07:07,206 --> 01:07:08,526 - The answer is right. 1589 01:07:08,527 --> 01:07:10,282 Very good, I give two points for it. 1590 01:07:10,283 --> 01:07:12,044 And that is what I will say 1591 01:07:12,045 --> 01:07:15,879 this little America my friend myself, uh... 1592 01:07:15,880 --> 01:07:17,399 - And it's too far from me. 1593 01:07:17,400 --> 01:07:18,367 - Yes, of course. 1595 01:07:20,762 --> 01:07:22,804 - Yeah, but he can do it yourself. 1596 01:07:22,805 --> 01:07:24,163 You know, he's a big boy. 1597 01:07:24,164 --> 01:07:25,683 - How old is he now? 1598 01:07:25,684 --> 01:07:27,761 - He's been 20 years now. 1599 01:07:27,762 --> 01:07:29,086 - He's been 20 years now. 1600 01:07:29,087 --> 01:07:31,081 p> 1601 01:07:31,082 --> 01:07:33,003 - Yeah, you're dirty 1602 01:07:33,004 --> 01:07:35,999 - Look, I have to go, I'll talk to you later. 1603 01:07:36,000 --> 01:07:37,650 - Okay bye - 1604 01:08:12,240 --> 01:08:13,559 - Oh, they here 1605 01:08:13,560 --> 01:08:14,560 Hey you 1606 01:08:15,800 --> 01:08:16,640 - Hello 1607 01:08:16,641 --> 01:08:17,480 - Hello 1608 01:08:17,481 --> 01:08:18,322 - How are you & apos ?? - Hey 1610 01:08:19,764 --> 01:08:21,724 p> 1612 01:08:22,924 --> 01:08:24,159 - How are you doing? - Thank you how are you? 1613 01:08:24,160 --> 01:08:26,119 - Nice to meet you 1614 01:08:26,120 --> 01:08:27,121 - hi, hi - Nice to meet you again 1615 01:08:27,122 --> 01:08:28,121 How is your flight? 1616 01:08:28,122 --> 01:08:29,519 - Yeah, that's very good 1617 01:08:29,520 --> 01:08:31,568 So, photo. 1618 01:08:37,800 --> 01:08:39,211 - Look, it's only on the hill. < br /> - What about them? 1619 01:08:39,212 --> 01:08:40,247 - Yes will have it there 1620 01:08:41,960 --> 01:08:45,999 Yes. 1621 01:08:46,000 --> 01:08:48,401 - This is about two Size too big, my shoes. 1622 01:08:48,402 --> 01:08:51,279 - Yeah, well, this really hurts. 1623 01:08:51,280 --> 01:08:52,439 - You see - 1624 01:08:52,440 --> 01:08:53,679 - What size of shoes do you give them? 1625 01:08:53,680 --> 01:08:55,648 - The size you sent me. 1626 01:08:55,649 --> 01:08:59,279 - I use seven, this feels like 10 or 11. 1627 01:08:59,280 --> 01:09:01,601 - You just have to wear them for a while, so... 1628 01:09:01,602 --> 01:09:02,759 Alright, Steve. 1629 01:09:02,760 --> 01:09:04,279 - So, you guys are ready? 1630 01:09:04,280 --> 01:09:07,405 - We can change, uh, get here, not down there. 1631 01:09:09,120 --> 01:09:10,121 - I can encourage you 1632 01:09:10,122 --> 01:09:11,531 - One two three. 1633 01:09:12,520 --> 01:09:13,839 Good 1634 01:09:13,840 --> 01:09:14,760 - I can give encouragement. 1635 01:09:14,761 --> 01:09:15,600 - If you need I can reach out. 1636 01:09:15,601 --> 01:09:17,250 - No, I don't need anything please, I've done it before. 1637 01:09:17,251 --> 01:09:20,239 One two three. 1638 01:09:20,240 --> 01:09:21,999 - Yay, Coogs. 1639 01:09:22,000 --> 01:09:24,399 > 1640 01:09:24,400 --> 01:09:25,400 - It's only about getting the right time 1641 01:09:26,560 --> 01:09:28,164 Good 1642 01:09:29,360 --> 01:09:30,959 - There are no saddles. 1643 01:09:30,960 --> 01:09:31,800 Okay, do it fast now. 1644 01:09:31,801 --> 01:09:32,767 - They lick their own ass. 1645 01:09:32,768 --> 01:09:35,479 Uh oh. 1646 01:09:37,960 --> 01:09:38,845 Take the picture. 1647 01:09:38,846 --> 01:09:39,680 - Just take the picture. 1648 01:09:39,681 --> 01:09:41,409 Just take the picture 1649 01:09:41,410 --> 01:09:43,524 What is it doing there, what is it on the internet? 1650 01:09:44,927 --> 01:09:45,967 Just take the picture 1651 01:09:45,968 --> 01:09:48,599 - Yes, I came, Rob. 1652 01:09:48,600 --> 01:09:50,090 - All right, friend. 1653 01:09:58,360 --> 01:10:00,399 - Don Quixote has three trips, I guess. 1654 01:10:00,400 --> 01:10:02,084 He got the one he came out by himself 1655 01:10:02,085 --> 01:10:04,763 And he came back, and he just Sancho Panza. 1656 01:10:04,764 --> 01:10:07,922 And then he has the sequel, and this now your third trip 1657 01:10:07,923 --> 01:10:09,410 - When Cervantes wrote the sequel, 1658 01:10:09,411 --> 01:10:13,039 for a while, after he wrote the first part, 1659 01:10:13,040 --> 01:10:15,439 there was a fake sequel published, 1660 01:10:15,440 --> 01:10:19,519 Then he entered the fake. The sequel to the actual sequel, 1661 01:10:19,520 --> 01:10:21,079 so he made part of the story. 1662 01:10:21,080 --> 01:10:23,162 So when he came out, it was in his hands > Traveling in the second book, 1663 01:10:23,163 --> 01:10:25,843 he crashed into someone who wanted to read the fake sequel, 1664 01:10:25,844 --> 01:10:28,923 and so he could stir it in the page as Don Quixote. 1665 01:10:28,924 --> 01:10:33,759 It was very brave and innovative, and it was 500 years ago. 1666 01:10:33,760 --> 01:10:36,239 So, effectively he was postmodern, 1667 01:10:36,240 --> 01:10:38,049 before there was modern to post about. 1668 01:10:38,050 --> 01:10:39,405 - amazing 1669 01:10:46,000 --> 01:10:48,679 - Cervantes, of course, at the age of 37, 1670 01:10:48,680 --> 01:10:50,359 He married a 19-year-old child. 1671 01:10:50,360 --> 01:10:51,845 - Impressive for men with one hand. 1672 01:10:51,846 --> 01:10:53,405 - 30 years ago, when I came to Spain, 1673 01:10:53,406 --> 01:10:56,399 I was 18 years old, and I chased someone 37 year old woman. 1674 01:10:56,400 --> 01:10:58,641 - He is 37, so it's the opposite. - On the contrary, on the contrary 1675 01:10:58,642 --> 01:11:01,366 - I don't do something like that cliché with younger women. 1676 01:11:01,367 --> 01:11:04,284 - No, not at all. - He's older than me 1677 01:11:04,285 --> 01:11:07,799 - Are you now together a woman 20 years older? 1678 01:11:07,800 --> 01:11:10,041 - Well, I don't, that, I think that, that... 1679 01:11:10,042 --> 01:11:11,439 - I will ask again 1680 01:11:11,440 --> 01:11:13,679 Are you now with a woman 20, 1681 01:11:13,680 --> 01:11:15,125 70 years? - - Honestly academic. 1682 01:11:15,126 --> 01:11:16,639 It's academic. 1683 01:11:16,640 --> 01:11:19,119 - He can be there profession, no problem 1684 01:11:21,200 --> 01:11:24,484 - He imagined that the inn was a palace, wasn't it? 1685 01:11:24,485 --> 01:11:26,003 - In his imagination. - Indeed. 1686 01:11:26,004 --> 01:11:27,639 - We stayed at the inn. 1687 01:11:27,640 --> 01:11:29,563 - We stayed at the inn. 1688 01:11:29,564 --> 01:11:30,799 p> 1689 01:11:30,800 --> 01:11:32,323 We've lived in the palace, I think they are lodgings. 1690 01:11:32,324 --> 01:11:33,890 He lives in the inn, but he thinks they are palaces, 1691 01:11:33,891 --> 01:11:35,519 So, uh, like, uh... 1692 01:11:35,520 --> 01:11:37,204 - vice versa. - Circle in a spiral. 1693 01:11:37,205 --> 01:11:39,361 - Like a wheel inside a wheel. - Yes 1694 01:11:39,362 --> 01:11:42,039 - never ends or starts on reels that are always spinning. 1695 01:11:42,040 --> 01:11:42,882 - Yeah. 1696 01:11:42,883 --> 01:11:45,039 - Like the circles you find 1697 01:11:45,040 --> 01:11:48,399 in the windmill of your mind. 1698 01:11:48,400 --> 01:11:49,845 - H-windmill - H-windmill 1699 01:11:49,846 --> 01:11:52,839 - That can be a postmodern manifesto. 1700 01:11:52,840 --> 01:11:54,599 - It really can be - Or a beautiful song 1701 01:11:54,600 --> 01:11:55,600 from the 70s 1702 01:12:21,360 --> 01:12:24,202 - Spanish Fly, Rob Brydon, Steve Coogan. 1703 01:12:24,203 --> 01:12:25,599 Beautiful things from them. 1704 01:12:25,600 --> 01:12:26,965 Now don't forget to join with us this morning... 1705 01:12:26,966 --> 01:12:29,042 - Let me just bother you there, 1706 01:12:29,043 --> 01:12:31,119 Old Kineebles, I'm an old friend. 1707 01:12:31,120 --> 01:12:31,962 - Ah. 1708 01:12:31,963 --> 01:12:34,611 - Because who will know 1709 01:12:34,612 --> 01:12:37,968 the title song by Herb Albert 1710 01:12:39,040 --> 01:12:41,799 is Spanish Lice, not Spanish Fly. 1711 01:12:41,800 --> 01:12:44,770 - May I be so brave put you in the wee point , 1712 01:12:44,771 --> 01:12:49,759 that it's not Herb Albert, it's Herb Alpert, with P 1713 01:12:49,760 --> 01:12:51,199 - Ah yeah. - You have your Ps 1714 01:12:51,200 --> 01:12:52,247 and your Bs are mixed there. 1715 01:12:52,248 --> 01:12:54,359 - You have your fleas and your flies are all over. 1716 01:12:54,360 --> 01:12:55,519 - And you have - And I have I 1717 01:12:55,520 --> 01:12:56,646 - Ps and Bs we - Ps and I Bs 1718 01:12:56,647 --> 01:12:58,759 I throw you a little bones with errors there 1719 01:12:58,760 --> 01:13:00,205 so you can choose I wake up, so we all, 1720 01:13:00,206 --> 01:13:01,919 so we are all even Steven. 1721 01:13:01,920 --> 01:13:03,439 - Although we might never know 1722 01:13:03,440 --> 01:13:04,248 If that is true, will we do it? 1723 01:13:04,249 --> 01:13:06,239 - I mean, that... - Bs, flies , Ps, Bs. 1724 01:13:06,240 --> 01:13:07,399 - You put P in the wrong place. 1726 01:13:08,812 --> 01:13:10,844 They won't let me re-enter the supermarket again 1727 01:13:10,845 --> 01:13:12,884 - Yes, and don't forget that you know 1728 01:13:12,885 --> 01:13:14,291 Time passes like an arrow, 1729 01:13:14,292 --> 01:13:16,726 But fruit flies are like bananas. 1730 01:13:35,920 --> 01:13:38,759 - This is beautiful, very soothing. > 1731 01:13:38,760 --> 01:13:40,399 - Yeah. - incredible 1732 01:13:40,400 --> 01:13:41,242 This is interesting, isn't it? 1733 01:13:41,243 --> 01:13:45,239 We started at 's birthplace from King Ferdinand, 1734 01:13:45,240 --> 01:13:49,479 and here we are at the place where they are buried 1735 01:13:49,480 --> 01:13:50,322 - this? 1736 01:13:50,323 --> 01:13:51,999 - Yeah, in the hotel. 1737 01:13:52,000 --> 01:13:53,284 - That's not a hotel when that. 1738 01:13:53,285 --> 01:13:54,725 - No, not at that moment. - That would be terrible right? 1739 01:13:54,726 --> 01:13:55,759 Terrible. 1740 01:13:55,760 --> 01:13:57,250 You have a reservation. 1741 01:13:57,251 --> 01:13:58,519 Uh, Smith. 1742 01:13:58,520 --> 01:13:59,839 - The majority of. 1743 01:13:59,840 --> 01:14:01,886 - You wait a minute, We will bury the king 1744 01:14:01,887 --> 01:14:02,722 Please help 1745 01:14:02,723 --> 01:14:04,679 Yes, we have a gym. 1746 01:14:04,680 --> 01:14:06,569 - Why were they buried in Granada then. 1747 01:14:06,570 --> 01:14:10,959 - Because of this the last city fell to Catholics. 1748 01:14:11,000 --> 01:14:14,599 That's why they called them Catholic kings and queens 1750 01:14:16,808 --> 01:14:18,445 than people Catholics are after them. 1751 01:14:18,446 --> 01:14:20,044 - I am a big fan of Moors. 1752 01:14:20,045 --> 01:14:23,931 Oh, Dudley Moore, Christy Moore, Patrick Moore? 1753 01:14:24,960 --> 01:14:27,039 - No there's more. 1754 01:14:27,040 --> 01:14:29,399 - Roger Moore - no. 1755 01:14:29,400 --> 01:14:33,399 - Now when I think about it again the Moors are here in Spain, 1756 01:14:33,400 --> 01:14:36,839 I can honestly say we have a wonderful time. 1757 01:14:36,840 --> 01:14:39,759 I booked a vacation, and we arrived, 1758 01:14:39,760 --> 01:14:42,719 and found a hotel that suits us. 1759 01:14:42,720 --> 01:14:44,924 - Of course, did you forget to show 1760 01:14:44,925 --> 01:14:47,764 is it a Moor, when did they conquer Spain 1761 01:14:47,765 --> 01:14:51,479 at the beginning of the 8th century, facing Europe 1762 01:14:51,480 --> 01:14:53,801 was still very much in Dark Ages. 1763 01:14:53,802 --> 01:14:55,759 - pitch black 1764 01:14:55,760 --> 01:14:58,725 - But of course they built A beautiful palace like this. 1765 01:14:58,726 --> 01:15:00,285 They were very ahead of their time. 1766 01:15:00,286 --> 01:15:03,409 - I have to tell you, when we are building this palace, 1767 01:15:03,410 --> 01:15:06,959 my colleague Moores, mother, father and sister, 1768 01:15:06,960 --> 01:15:09,201 Sometimes we will meet a worker 1770 01:15:13,560 --> 01:15:15,359 Then I will tell him... 1771 01:15:15,360 --> 01:15:16,486 - Move! - Move! 1773 01:15:21,440 --> 01:15:24,086 Lots they think They hear cows. 1775 01:15:26,040 --> 01:15:26,848 Yes? 1777 01:15:28,800 --> 01:15:30,642 - Ah, you've met my brother Les. 1778 01:15:30,643 --> 01:15:32,242 - If you can let him... - Les, enter 1779 01:15:32,243 --> 01:15:34,284 That's right, I'm also a Moore. 1780 01:15:34,285 --> 01:15:36,085 - Les Moore - I'm trying to signal 1781 01:15:36,086 --> 01:15:39,562 that you always have to go your audience wants more 1784 01:15:44,880 --> 01:15:46,199 Roger Moore. 1786 01:15:49,520 --> 01:15:51,409 - They introduced oranges to Spain. 1788 01:15:53,360 --> 01:15:54,759 - Really - Yeah. 1790 01:15:51,001 --> 01:15:58,079 - I think Morocco, it's where it came from. 1791 01:15:59,000 --> 01:15:59,241 - right - I can explain it to you, 1792 01:15:59,242 --> 01:16:00,523 If you like it, it's my mother. 1793 01:16:00,524 --> 01:16:02,639 p> 1794 01:16:02,640 --> 01:16:03,801 He put it in his handbag. 1795 01:16:03,802 --> 01:16:06,079 - He didn't get a clue, didn't he? 1796 01:16:06,080 --> 01:16:08,081 - no. - On one of his days off. 1797 01:16:08,082 --> 01:16:09,161 What I said, Mother, what are you doing 1798 01:16:09,162 --> 01:16:11,639 I will introduce oranges to Spain 1799 01:16:11,640 --> 01:16:13,402 - And other things introduced by the Moors 1800 01:16:13,403 --> 01:16:15,679 Of course, our numerical system. 1801 01:16:15,680 --> 01:16:17,569 - That's right, we brought a calculator with us 1802 01:16:17,570 --> 01:16:19,961 - Because we basically used to use Roman numerals, 1803 01:16:19,962 --> 01:16:21,286 and only when they brought 1804 01:16:21,287 --> 01:16:24,011 Arabic numerals the developed system 1805 01:16:24,012 --> 01:16:27,209 into the numerical system we use today. 1806 01:16:29,960 --> 01:16:31,879 - I said it would not work. 1807 01:16:31,880 --> 01:16:33,211 - This is really crazy - Dad says it will 1808 01:16:33,212 --> 01:16:36,599 - The fact is Moors are much more sophisticated. 1809 01:16:36,600 --> 01:16:37,442 - Yes - They know about drugs, 1810 01:16:37,443 --> 01:16:40,759 - philosophy, mathematics - Yes right. 1811 01:16:40,760 --> 01:16:42,841 - Astronomy - We love to see stars 1812 01:16:42,842 --> 01:16:45,127 - Very, very, more advanced way of, 1813 01:16:45,128 --> 01:16:47,479 and also managed to get married. 1814 01:16:47,480 --> 01:16:49,444 - My parents got married, you were right. 1815 01:16:49,445 --> 01:16:50,759 They married at a young age, 1816 01:16:50,760 --> 01:16:51,602 they have me and my sister 1817 01:16:51,603 --> 01:16:53,409 - Rob, Rob, seriously. 1818 01:16:54,720 --> 01:16:56,365 He has, like, Tourette. 1819 01:16:56,366 --> 01:16:59,842 - My uncle's wonderful day Bertie gave the sermon , 1820 01:16:59,843 --> 01:17:02,519 He is a preacher, you see. 1821 01:17:02,520 --> 01:17:04,362 - The Greek philosophers translated 1822 01:17:04,363 --> 01:17:06,679 - into Arabic by the Moors. - Correct 1823 01:17:06,680 --> 01:17:07,886 - That's just - Thank you very much. 1824 01:17:07,887 --> 01:17:09,039 - During the Crusades, 1825 01:17:09,040 --> 01:17:10,644 - when they attacked Toledo... - It's a pleasure to do it. 1826 01:17:10,645 --> 01:17:12,483 And daddy, sitting at his desk, 1827 01:17:12,484 --> 01:17:14,639 translates the night and clay 1828 01:17:14,640 --> 01:17:15,958 My mother will say to him, - So they translate 1829 01:17:15,960 --> 01:17:16,961 - Aristotle - when will you take 1830 01:17:16,962 --> 01:17:18,323 - Roger to the park - teachings. 1831 01:17:18,324 --> 01:17:20,923 - The teachings of Aristotle were translated into Arabic 1832 01:17:20,924 --> 01:17:24,239 by the Muslims, and then during > Canvas Crusade... 1833 01:17:24,240 --> 01:17:26,004 - Why didn't you say it? What is a Moorish clone? 1834 01:17:26,005 --> 01:17:27,570 Are you trying to prevent me? 1835 01:17:27,571 --> 01:17:28,799 - anything 1836 01:17:28,800 --> 01:17:29,839 - Please, yes 1837 01:17:29,840 --> 01:17:31,044 - You have stopped saying Moores, 1838 01:17:31,045 --> 01:17:32,326 and you have started saying Muslim. 1839 01:17:32,327 --> 01:17:36,759 And I found it a little racially attacking. 1840 01:17:36,760 --> 01:17:38,039 - Come on, please 1841 01:17:38,040 --> 01:17:40,201 - You started referring For us as Moores, 1842 01:17:40,202 --> 01:17:42,122 Now you call us Muslims. 1843 01:17:42,123 --> 01:17:43,526 - Moors are Muslim. 1844 01:17:43,527 --> 01:17:45,679 - But why did you start with Moores? 1845 01:17:45,680 --> 01:17:46,486 - no problem 1846 01:17:46,487 --> 01:17:47,845 The people I'm talking about about are one and the same 1847 01:17:47,846 --> 01:17:48,921 People bleed with Muslims. 1848 01:17:48,922 --> 01:17:52,559 - I'm not Roger Muslim, I'm Roger Moore. 1849 01:17:52,560 --> 01:17:54,239 - To God. 1850 01:17:54,240 --> 01:17:55,679 Oh dear . 1851 01:17:55,680 --> 01:17:57,205 Oh, I gave you the first item ticket 1852 01:17:57,206 --> 01:17:58,606 in the morning to see the Alhambra. 1853 01:17:58,607 --> 01:18:00,399 - Oh, brilliant, great, good 1854 01:18:00,400 --> 01:18:01,561 - Rob, I also have one for you 1855 01:18:01,562 --> 01:18:04,206 - Can I leave later, can I go after breakfast? 1856 01:18:04,207 --> 01:18:05,611 - This will be busy 1857 01:18:05,612 --> 01:18:07,959 - Yolanda, you have to come with me 1858 01:18:07,960 --> 01:18:11,039 - I can't, I have to take the initial flight back to London. 1859 01:18:11,040 --> 01:18:11,848 - really 1860 01:18:11,849 --> 01:18:12,919 embarrassing. 1861 01:18:12,920 --> 01:18:14,199 - Let me alone with him? 1862 01:18:14,200 --> 01:18:16,441 - Oh, you won't be alone, I come with you to Malaga 1863 01:18:16,442 --> 01:18:19,330 I'll make sure < br /> Joe arrived at you safely. 1864 01:18:19,331 --> 01:18:21,322 - Thank God. - Good 1865 01:18:30,200 --> 01:18:31,199 - Hello 1866 01:18:31,200 --> 01:18:32,439 - Hey, hey, Daddy 1867 01:18:32,440 --> 01:18:34,319 - Hey, how are you doing? 1868 01:18:34,320 --> 01:18:37,083 - Um, yes, I'm good, how are you? 1869 01:18:37,084 --> 01:18:39,481 - Good, really seeing going forward to see you 1870 01:18:39,482 --> 01:18:40,639 Maya de Marc 1871 01:18:40,640 --> 01:18:42,479 I miss you, buddy. 1872 01:18:42,480 --> 01:18:45,927 - Uh, yes, that's what I actually called. 1873 01:18:45,928 --> 01:18:49,039 - Yeah, Emma , He is in touch, right? 1874 01:18:49,040 --> 01:18:50,690 He said he arranged all flights 1875 01:18:50,691 --> 01:18:52,919 and what you have, so... 1876 01:18:52,920 --> 01:18:54,126 - I can't come 1877 01:18:56,040 --> 01:18:58,399 - What are you talking about? 1878 01:18:58,400 --> 01:19:00,559 - I can't come 1879 01:19:00,560 --> 01:19:03,131 I have to stay here with Helen. 1880 01:19:04,200 --> 01:19:05,040 - What happened? 1881 01:19:05,041 --> 01:19:06,041 Talk to me. 1883 01:19:13,400 --> 01:19:15,439 - You're kidding me with me 1884 01:19:15,440 --> 01:19:18,839 - He, he's pregnant - You damn idiot. 1885 01:19:18,840 --> 01:19:20,959 - I have to stay here with him 1887 01:19:22,645 --> 01:19:25,482 - Wait, wait, are you surely he pregnant? 1888 01:19:25,483 --> 01:19:27,005 - Yes, he is really pregnant 1889 01:19:27,006 --> 01:19:29,919 - And are you sure it's yours? 1890 01:19:29,920 --> 01:19:31,039 - Father 1891 01:19:31,040 --> 01:19:32,040 - Um . 1892 01:19:33,560 --> 01:19:34,560 Um. 1893 01:19:37,240 --> 01:19:40,561 You are 20 years old, you are too young to have children 1894 01:19:40,562 --> 01:19:42,688 You know, this is the decision you made now 1895 01:19:42,689 --> 01:19:47,079 p> 1896 01:19:47,080 --> 01:19:49,279 will have consequences for the rest of your life. 1897 01:19:49,280 --> 01:19:51,281 - Yes, I know, but I am not fair 1898 01:19:51,282 --> 01:19:52,723 make a decision for me again 1899 01:19:52,724 --> 01:19:54,848 I need to think about it, 1900 01:19:57,680 --> 01:19:59,119 and we need to think about what we will do 1901 01:19:59,120 --> 01:20:02,919 - well - sorry 1902 01:20:02,920 --> 01:20:06,559 - Look, don't have to apologize, okay 1903 01:20:06,560 --> 01:20:10,399 Just, um, well, it's up to to happen, I'm here for you 1904 01:20:10,400 --> 01:20:11,365 Alright 1905 01:20:11,366 --> 01:20:12,202 - Thank you daddy 1906 01:20:12,203 --> 01:20:13,839 - And I love you. 1907 01:20:13,840 --> 01:20:15,319 - I love you too. 1908 01:20:17,320 --> 01:20:19,049 - Okay, listen, um... 1909 01:20:21,560 --> 01:20:24,919 Don't worry, okay? 1910 01:20:24,920 --> 01:20:25,999 - Yeah. 1911 01:20:26,000 --> 01:20:28,844 - I love ya, and I will talk to you later, okay 1912 01:20:28,845 --> 01:20:30,039 - I love you too. 1913 01:20:47,600 --> 01:20:48,600 - Get this. 1914 01:21:21,280 --> 01:21:22,403 > 1915 01:21:22,404 --> 01:21:24,209 - Hi good morning. 1916 01:21:24,210 --> 01:21:27,039 - Buenos diaz, amigo, Coogan. 1917 01:21:27,040 --> 01:21:29,479 - How is the Alhambra? 1918 01:21:29,480 --> 01:21:32,450 - That's, uh, good, that's good, 1919 01:21:33,640 --> 01:21:35,479 But that's, uh, you know, beautiful, 1920 01:21:35,480 --> 01:21:36,480 spiritual, blah, blah, blah. 1921 01:21:38,160 --> 01:21:40,039 - you're fine 1922 01:21:40,040 --> 01:21:41,679 p> 1923 01:21:41,680 --> 01:21:44,639 - Joe doesn't come out 1924 01:21:44,640 --> 01:21:45,687 - What is the reason? 1925 01:21:47,440 --> 01:21:48,360 - Uh, his girlfriend is pregnant 1926 01:21:48,361 --> 01:21:49,202 - What will he do? 1927 01:21:49,203 --> 01:21:51,646 - Well, I said he had a choice. 1928 01:21:51,647 --> 01:21:53,239 - what does that mean 1929 01:21:53,240 --> 01:21:55,241 - Well, he's too young to become dressed. 1930 01:21:55,242 --> 01:21:57,049 He is not too worldly, you know. 1931 01:21:57,050 --> 01:22:00,719 - You know what this means, right? 1932 01:22:00,720 --> 01:22:03,519 Granddad, Granddad 1933 01:22:03,520 --> 01:22:05,602 We love you - Don't think about that 1934 01:22:05,603 --> 01:22:09,730 - I started thinking about it. 1935 01:22:10,960 --> 01:22:14,479 - He will become grandfather 1936 01:22:14,480 --> 01:22:16,239 - Thank you sir. > 1937 01:22:22,520 --> 01:22:25,079 - Look at them, ah. 1938 01:22:25,080 --> 01:22:26,443 - Look, many people think they are ugly, 1939 01:22:26,444 --> 01:22:27,362 because they are modern, but I think 1940 01:22:27,363 --> 01:22:30,199 they are beautiful because they are functional 1941 01:22:30,200 --> 01:22:31,929 Tilting Turbines, That's what I have to call 1942 01:22:31,930 --> 01:22:34,039 my book about Spain 1943 01:22:34,040 --> 01:22:35,565 - Good idea . 1944 01:22:40,440 --> 01:22:41,282 Oh, look, Maro. 1945 01:22:41,283 --> 01:22:43,408 Isn't that where you are going to take Joe snorkeling 1946 01:22:43,409 --> 01:22:44,919 - Yeah, yes, yes 1947 01:22:44,920 --> 01:22:47,810 I brought it here as a baby while filming 1948 01:22:47,811 --> 01:22:49,399 - How old are you? 1949 01:22:49,400 --> 01:22:51,079 - Ah, about six months. 1950 01:22:51,080 --> 01:22:51,922 - Aw. 1951 01:22:51,923 --> 01:22:54,599 - You know, we can still < stop, we have time 1952 01:22:54,600 --> 01:22:56,090 - I'll go snorkeling with you, if you want 1953 01:22:56,091 --> 01:22:57,359 I can be Joe. 1954 01:22:57,360 --> 01:22:59,601 - You wear a diaper, crawl out on the beach, 1955 01:22:59,602 --> 01:23:03,039 Eat sand, only have limited appeal. 1956 01:23:03,040 --> 01:23:04,246 - Well, it won't be for everyone, 1957 01:23:04,247 --> 01:23:05,763 I mean, I'm the first to admit. 1958 01:23:05,764 --> 01:23:06,966 - No, it's been a long time, 1959 01:23:06,967 --> 01:23:10,559 When I was still married to his mother. 1960 01:23:10,560 --> 01:23:11,560 Yes. 1961 01:23:40,960 --> 01:23:42,849 - Do you know who lives in Malaga? 1962 01:23:42,850 --> 01:23:44,719 - Mayor of Malaga. 1963 01:23:44,720 --> 01:23:46,799 - Yes right. - Thank you. 1964 01:23:46,800 --> 01:23:48,079 - And Sean Connery. 1965 01:23:48,080 --> 01:23:50,239 - Marbella, Mr. Coogan, Marbella, 1966 01:23:50,240 --> 01:23:51,730 Your friends , mister, he lives in Marbella 1967 01:23:51,731 --> 01:23:54,451 - Yeah, but he flies to Malaga. 1968 01:23:57,400 --> 01:24:00,479 - With all the accounts he is very respected 1969 01:24:00,480 --> 01:24:02,359 the pillar of this community. 1970 01:24:02,360 --> 01:24:05,719 - Yes, he is very active in civic duties. 1971 01:24:05,720 --> 01:24:07,719 - I love being involved 1972 01:24:07,720 --> 01:24:09,449 Recycling, for example, 1973 01:24:09,450 --> 01:24:13,919 plastic on Fridays, cardboard on Saturday 1974 01:24:13,920 --> 01:24:15,602 - Do you expect me to speak? 1975 01:24:15,603 --> 01:24:17,728 No, Mr. Bond, I hope you die. 1976 01:24:22,320 --> 01:24:26,839 - When I met Cubby Broccoli and Harry Saltzman 1977 01:24:26,840 --> 01:24:29,566 to discuss his role, when he left the meeting, 1978 01:24:29,567 --> 01:24:31,324 they looked out the window , 1979 01:24:31,325 --> 01:24:35,919 and he said, not yet, and said, what did you do 1980 01:24:35,920 --> 01:24:38,127 - Prepare to do Sean Connery. 1981 01:24:38,128 --> 01:24:41,279 - You seem to have done it before. 1982 01:24:41,280 --> 01:24:42,324 When he left the building 1983 01:24:42,325 --> 01:24:44,242 and he walked across Regent Street 1984 01:24:44,243 --> 01:24:46,806 > 1985 01:24:46,807 --> 01:24:48,359 they look down and says, "That person is Bond. 1986 01:24:48,360 --> 01:24:49,360 " He moves like a panther. " 1987 01:24:50,040 --> 01:24:52,566 - Like a panther. 1988 01:24:52,567 --> 01:24:55,119 - Like a panther. 1989 01:24:55,120 --> 01:24:59,079 p> 1990 01:24:59,080 --> 01:24:59,965 - Yes, but walking like beetle is not enough 1991 01:24:59,966 --> 01:25:02,088 for your bag the role of James Bond. 1992 01:25:02,089 --> 01:25:05,242 Because of course Bond is too something bulldog 1993 01:25:05,243 --> 01:25:06,651 So, there... 1994 01:25:06,652 --> 01:25:10,639 - Especially he has to do it - He must be a combination 1995 01:25:10,640 --> 01:25:13,079 - I'm very itchy anus, I'm sorry now, 1996 01:25:13,080 --> 01:25:14,366 But that's part and package - Show your bleeding anus. 1997 01:25:14,367 --> 01:25:16,245 - Become a tiger at any time. 1998 01:25:16,246 --> 01:25:17,885 - When you introduce me to Blofeld, 1999 01:25:17,886 --> 01:25:20,611 maybe I should bend and lick my balls 2000 01:25:25,800 --> 01:25:28,121 I think I'll be > a knight, don't you think? 2001 01:25:28,122 --> 01:25:30,084 - Yeah. - You really, yes 2002 01:25:30,085 --> 01:25:32,763 With the best in the world you can never be El Cid. 2003 01:25:32,764 --> 01:25:34,569 You can become a man named Sid, 2004 01:25:34,570 --> 01:25:35,839 not El Cid. 2005 01:25:35,840 --> 01:25:37,043 - I can become Old Cid. 2006 01:25:37,044 --> 01:25:39,039 - Yeah, Old El Cid. - You can be a parent. 2007 01:25:39,040 --> 01:25:40,201 Look at my eyes and tell me 2008 01:25:40,202 --> 01:25:42,085 You think you can play El Cid. 2009 01:25:42,086 --> 01:25:44,081 In the remake, Charlton Heston's role. 2010 01:25:44,082 --> 01:25:45,443 - I mean, you can definitely play 2011 01:25:45,444 --> 01:25:46,879 Michael Hordern at El Cid. 2012 01:25:46,880 --> 01:25:47,720 - Who did he play? 2013 01:25:47,721 --> 01:25:48,959 - someone's arm, I don't remember. 2014 01:25:48,960 --> 01:25:50,039 - Oh. 2015 01:25:50,040 --> 01:25:51,246 Do you know Michael Hordern, Emma? 2016 01:25:51,247 --> 01:25:52,519 - Michael Hordern, yeah 2017 01:25:52,520 --> 01:25:53,405 - Why does he have it? 2018 01:25:53,406 --> 01:25:54,242 - Michael Hordern will leave, 2019 01:25:54,243 --> 01:25:56,559 - p> 2020 01:25:56,560 --> 01:25:57,400 yuh-ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh > 2021 01:25:57,401 --> 01:25:58,561 That is Michael Hordern's horse. 2022 01:25:58,562 --> 01:26:00,050 - Michael, hmm, Hordern. 2023 01:26:00,051 --> 01:26:01,959 Anyway, hm? 2024 01:26:01,960 --> 01:26:02,802 - Didn't he do Land Without Man with Gielgud. 2025 01:26:02,803 --> 01:26:05,039 You won't know, that is a theater, but that's how it is. 2026 01:26:05,040 --> 01:26:06,563 - Um. - is he 2027 01:26:06,564 --> 01:26:07,402 - Um. - apakah dia 2028 01:26:07,403 --> 01:26:09,289 - Anda tahu siapa yang melakukannya sekarang? 2029 01:26:09,290 --> 01:26:12,119 Ian McKellen, you won't have the ring. 2030 01:26:12,120 --> 01:26:15,679 - Ian McKellen, speaking like that with a little, 2031 01:26:15,680 --> 01:26:18,399 But he imagined a northern flat vocal. 2032 01:26:18,400 --> 01:26:19,799

2033 01:26:19,800 --> 01:26:20,839 - Yes, gracias 2034 01:26:20,840 --> 01:26:22,205 - Finito. 2035 01:26:23,600 --> 01:26:24,679 - Thank you very much. 2036 01:26:24,680 --> 01:26:26,648 Thank you. 2037 01:26:26,649 --> 01:26:29,004 - you lost a little confident, you see, because Ian... 2038 01:26:29,005 --> 01:26:30,159 - Yes, well, no, I think you see it too much 2039 01:26:30,160 --> 01:26:31,650 because, You see... 2040 01:26:31,651 --> 01:26:33,083 - No no no no no no no. - No, he plays a role in his role. 2041 01:26:33,084 --> 01:26:34,999 You don't understand. 2042 01:26:35,000 --> 01:26:36,841 - I've talked to him. - I can speak. 2043 01:26:36,842 --> 01:26:38,729 - Oh, you did McKelloff - I really met him 2044 01:26:38,730 --> 01:26:40,484 - How many times? - Often. 2045 01:26:40,485 --> 01:26:45,079 Oh, you don't get musicality when he throws a line 2046 01:26:45,080 --> 01:26:46,241 to the gods, - That's good. 2047 01:26:46,242 --> 01:26:47,526 - And then bring it back, 2048 01:26:47,527 --> 01:26:49,919 but still with flat vocals. 2049 01:26:49,920 --> 01:26:51,762 They are very much proof, 2050 01:26:51,763 --> 01:26:53,724 no matter how much he tries, 2051 01:26:53,725 --> 01:26:56,121 straighten the pronunciation with vowels. 2052 01:26:56,122 --> 01:26:57,804 - Oh, you make me laugh, you really, 2053 01:26:57,805 --> 01:26:59,319 You make me laugh. 2054 01:26:59,320 --> 01:27:01,399 Oh, we need to laugh, don't we? 2055 01:27:01,400 --> 01:27:03,839 Oh, you made me laugh, Rob, you did. 2056 01:27:03,840 --> 01:27:05,763 - That's what he told me - He did it more personally? 2057 01:27:05,764 --> 01:27:07,125 - Because when he met me, he said, 2058 01:27:07,126 --> 01:27:09,079 "You are a very good actor." 2059 01:27:19,080 --> 01:27:20,599 - Ah. - Ooh, yum 2060 01:27:20,600 --> 01:27:21,879 - Enjoy .- 2061 01:27:21,880 --> 01:27:24,039 - you asked for it - I did ask this question 2062 01:27:24,040 --> 01:27:25,039 Do you want to come back with me? 2063 01:27:25,040 --> 01:27:26,121 I can take you on the same flight. 2064 01:27:26,122 --> 01:27:27,639 - No, I will stay, thank you, 2065 01:27:27,640 --> 01:27:29,130 and I will write more and finish my book 2066 01:27:29,131 --> 01:27:33,011 - I think your word is looking for beginning 2067 01:27:35,680 --> 01:27:37,079 Think about Joe. 2068 01:27:37,080 --> 01:27:39,799 20 is a young age to have children. 2069 01:27:39,800 --> 01:27:41,402 - How old are you when you have children? 2070 01:27:41,403 --> 01:27:42,403 - 43. 2071 01:27:43,200 --> 01:27:44,042 - A little difference. 2072 01:27:44,043 --> 01:27:45,199 - Yes 2073 01:27:45,200 --> 01:27:47,085 I don't drink & until I am 35, 2074 01:27:47,086 --> 01:27:48,603 and the first child at 43 years old. 2075 01:27:48,604 --> 01:27:49,761 Are the two related? 2076 01:27:49,762 --> 01:27:50,804 We will never know. 2077 01:27:50,805 --> 01:27:53,326 - How old is he, what is he? name, boyfriend ? 2078 01:27:53,327 --> 01:27:54,719 - Helen, 19 years old. 2079 01:27:55,561 --> 01:27:56,561 - 19? - Gosh 2080 01:27:57,640 --> 01:27:59,290 - Only 19 years. 2081 01:28:01,360 --> 01:28:04,839 - He's only 19 years old! 2082 01:28:04,840 --> 01:28:06,490 - I don't mean anything no respect, Steve, but... 2083 01:28:06,491 --> 01:28:08,879 - He is only 19 years old, he is only, 2084 01:28:08,880 --> 01:28:09,800 You have to get his voice better. 2085 01:28:09,801 --> 01:28:11,928 - Well, you get the most your voice when you say it 2086 01:28:11,929 --> 01:28:13,445 - He only - Now he has. 2087 01:28:13,446 --> 01:28:15,039 - He is 19 years old 2088 01:28:15,040 --> 01:28:16,959 - Joe has met a young woman. 2089 01:28:16,960 --> 01:28:19,247 p> 2090 01:28:20,800 --> 01:28:24,119 - He was only 19 years old. 2091 01:28:24,120 --> 01:28:26,399 - When Joe and Helen had small children 2092 01:28:26,400 --> 01:28:29,519 he was only 19 years old 2093 01:28:29,520 --> 01:28:33,799 - He was just, that actually 16 in the film. 2094 01:28:33,800 --> 01:28:35,525 - I know that, but Helen is only 19 years old 2095 01:28:35,526 --> 01:28:37,887 And she brought the child with Joe. 2096 01:28:37,888 --> 01:28:39,799 He has a very talented grandfather, 2097 01:28:39,800 --> 01:28:40,722 who is very talented 2098 01:28:40,723 --> 01:28:42,961 - That grandfather is only 50 years old. 2099 01:28:42,962 --> 01:28:44,919 - 50 years. 2100 01:28:44,920 --> 01:28:47,002 Hey, do you know who was born in Malaga? 2101 01:28:47,003 --> 01:28:48,479 - no . - Picasso 2102 01:28:48,480 --> 01:28:49,959 - who? - Picasso 2103 01:28:49,960 --> 01:28:50,802 - Really? 2104 01:28:50,803 --> 01:28:53,243 - Yeah, they opened a museum for him. 2105 01:28:53,244 --> 01:28:55,359 - Who played Picasso in a very popular movie 2106 01:28:55,360 --> 01:28:56,325 - in the past 10 years? - Dear God. 2107 01:28:56,326 --> 01:28:57,160 - Who 2108 01:28:57,161 --> 01:28:58,002 No, ask Emma. 2109 01:28:58,003 --> 01:28:59,799 - Who played Picasso? 2110 01:28:59,800 --> 01:29:01,801 Guess, this is one of Rob's five impressions. 2111 01:29:01,802 --> 01:29:03,562 That should narrow it down. 2112 01:29:03,563 --> 01:29:05,279 - Not Tom Jones. - Antonio? 2113 01:29:05,280 --> 01:29:06,598 - No, not allowed - Not Tom Jones. 2114 01:29:06,600 --> 01:29:07,440 Okay, we're close. 2115 01:29:07,441 --> 01:29:09,010 - We are warmer. - Spain, Spain. 2116 01:29:09,012 --> 01:29:09,967 - Saya tidak tahu - Tony Hopkins 2117 01:29:09,968 --> 01:29:11,759 Tony Hopkins played in Surviving... 2118 01:29:11,760 --> 01:29:12,759 - did he 2119 01:29:12,760 --> 01:29:15,885 - Survive Picasso, I played a painter, a wonderful man. 2120 01:29:15,886 --> 01:29:17,084 I don't like talking about it. 2121 01:29:17,085 --> 01:29:17,922 I like to draw. 2122 01:29:17,923 --> 01:29:20,119 I like to wear it Here, nose there, 2123 01:29:20,120 --> 01:29:21,087 - mouth above there - He played Picasso 2124 01:29:21,088 --> 01:29:22,399 as a Welshman 2125 01:29:22,400 --> 01:29:25,079 - Well, he didn't do Spanish Accents, Steve. 2126 01:29:25,080 --> 01:29:25,920 - didn't he? 2127 01:29:25,921 --> 01:29:27,729 - He doesn't have Flexibility, let's be honest. 2128 01:29:27,730 --> 01:29:30,799 - He learned to paint, and he painted the painting 2129 01:29:30,800 --> 01:29:31,608 in fiddlety . 2130 01:29:31,609 --> 01:29:34,166 He knows how to instill life, and he knows how, uh, 2131 01:29:34,167 --> 01:29:35,965 You know, paint, uh, this method is like... 2132 01:29:35,966 --> 01:29:37,004 - Uh, Pablo, Pablo. 2133 01:29:37,005 --> 01:29:39,321 Some men say you are painting 2134 01:29:39,322 --> 01:29:40,523 in a very strange way 2135 01:29:40,524 --> 01:29:42,999 They say that the nose is where the eyes should be. 2136 01:29:43,000 --> 01:29:44,759 Some of them say that you are a Cubist. 2137 01:29:44,760 --> 01:29:45,602 - Oh, Pablo? 2138 01:29:45,603 --> 01:29:47,999 Are you not a captain or sir, hm, eh? 2139 01:29:48,000 --> 01:29:48,840 - There is a roar, Pablo. 2140 01:29:48,841 --> 01:29:50,444 - Oh, they want me put nose on the front of the face. 2141 01:29:50,445 --> 01:29:51,959 In the middle, like that, that? 2142 01:29:51,960 --> 01:29:53,722 And the eyes next to it nose, is that what you want? 2143 01:29:53,723 --> 01:29:54,846 - sir yeah - Well, tell people, 2144 01:29:54,847 --> 01:29:57,283 When we put the nose on the cheek, 2145 01:29:57,284 --> 01:29:58,599 and we put our eyes here, 2146 01:29:58,600 --> 01:29:59,724 and mouth & apos; round the corner, 2147 01:29:59,725 --> 01:30:01,210 I asail & apos; surround the Cape of Good Hope, 2148 01:30:01,212 --> 01:30:02,042 damn your eyes, sir 2149 01:30:02,043 --> 01:30:03,519 - I put my eyes what I want, 2150 01:30:03,520 --> 01:30:04,644 and the nose where I want to. 2151 01:30:04,645 --> 01:30:05,721 If you turn your back to me, 2152 01:30:05,722 --> 01:30:07,365 I will put two eyes on your back, 2153 01:30:07,366 --> 01:30:08,879 and the nose near your butt. 2154 01:30:08,880 --> 01:30:09,686 Do you want that, sir? 2155 01:30:09,687 --> 01:30:10,520 Is that what you want, sir? 2156 01:30:10,521 --> 01:30:11,601 Don't turn away from me. 2157 01:30:11,602 --> 01:30:14,039 I will pull you like a Cabbage, that's what I will do. 2158 01:30:14,040 --> 01:30:14,962 If you turn your back to me, 2159 01:30:14,963 --> 01:30:16,802 I'll put your nose in your ass, sir. 2160 01:30:16,803 --> 01:30:18,126 & apos; Round the Horn is a good way, 2161 01:30:18,127 --> 01:30:19,279 & apos; surround our Horn will go. 2162 01:30:19,280 --> 01:30:20,964 - The most interesting thing The thing about Picasso is, 2163 01:30:20,965 --> 01:30:23,201 why I love him, the painting was originally 2164 01:30:23,202 --> 01:30:26,519 very orthodox, very accessible. 2165 01:30:26,520 --> 01:30:28,727 He knows how to do all that, But he says it's not enough. 2166 01:30:28,728 --> 01:30:30,684 I want to rewrite the rule book, 2167 01:30:30,685 --> 01:30:32,405 and become radical and Avant Garde. 2168 01:30:32,406 --> 01:30:34,641 - Are you like Picasso, Steve? 2169 01:30:34,642 --> 01:30:36,563 - Well, I empathize with what he does. 2170 01:30:36,564 --> 01:30:38,559 - Yes, he is indeed him. 2171 01:30:38,560 --> 01:30:39,879 He will say it. 2172 01:30:39,880 --> 01:30:40,688 - What I'm saying is... 2173 01:30:40,689 --> 01:30:44,401 - Let me record this , survive, survive 2174 01:30:56,520 --> 01:30:59,842 - I have an order, Steve Coogan. 2175 01:31:00,680 --> 01:31:02,639 - This fort is Gibralfaro, 2176 01:31:02,640 --> 01:31:05,041 is named for the same person as Gibraltar. 2177 01:31:05,042 --> 01:31:08,601 > 2178 01:31:08,602 --> 01:31:10,728 When the Moors came in 711, They were only a few thousand. 2179 01:31:10,729 --> 01:31:13,079 In a few years they controlled 2180 01:31:13,080 --> 01:31:14,682 almost all of Spain 2181 01:31:14,683 --> 01:31:16,839 - Wow. - That's exactly the same 2182 01:31:16,840 --> 01:31:18,365 as ISIS and the modern Caliphate, 2183 01:31:18,366 --> 01:31:21,245 because there are only several thousand of them, 2184 01:31:21,246 --> 01:31:23,082 They try to imitate what the Moors do 2185 01:31:23,083 --> 01:31:26,239 when they have control everywhere from Cordoba to Baghdad. 2186 01:31:26,240 --> 01:31:27,205 - Well, ISIS is intolerant. 2187 01:31:27,206 --> 01:31:28,326 They don't do it with tolerance and... 2188 01:31:28,327 --> 01:31:30,879 - No, they are not, but Islam, uh, is... 2189 01:31:30,880 --> 01:31:32,961 - Can we stop talking about ISIS? 2190 01:31:32,962 --> 01:31:35,361 - Cervantes was arrested by Barbary pirates 2191 01:31:35,362 --> 01:31:37,159 and taken to Algiers. 2192 01:31:37,160 --> 01:31:39,683 There is a price on his head, and when the ransom is paid, 2193 01:31:39,684 --> 01:31:41,759 he lets his brother leave not him. 2194 01:31:41,760 --> 01:31:42,805 - very noble - Really? 2195 01:31:42,806 --> 01:31:43,640 - That's right 2196 01:31:43,641 --> 01:31:44,562 - He let his brother go, 2197 01:31:44,563 --> 01:31:46,210 - when can he leave - Yeah. 2198 01:31:46,211 --> 01:31:48,039 - Wow. - I know . 2199 01:31:48,040 --> 01:31:48,880 - Not sure I will do that 2200 01:31:48,881 --> 01:31:50,291 Will you do that, let your brother go? 2201 01:31:50,292 --> 01:31:52,599 - Uh, maybe not 2202 01:31:52,600 --> 01:31:53,761 - No, I don't think I'll be good, 2203 01:31:53,762 --> 01:31:55,879 with best in the world. 2204 01:31:55,880 --> 01:31:56,722 - no. 2205 01:31:56,723 --> 01:31:58,764 If our child is there, they can bring my child 2206 01:31:58,765 --> 01:31:59,999 - Oh, yes, of course just 2207 01:32:00,000 --> 01:32:01,490 - I will let any child go 2208 01:32:01,491 --> 01:32:02,999 - which child 2210 01:32:06,126 --> 01:32:08,441 I mean, it must be worth the effort. 2211 01:32:08,027 --> 01:32:11,799 - Cervantes , when he tried it to escape, he was arrested, 2213 01:32:12,962 --> 01:32:15,122 He was talking to Hassan, the leader of Algiers, 2214 01:32:15,123 --> 01:32:18,879 and he became his lover really save his neck 2216 01:32:20,200 --> 01:32:21,563 - If that's the case, yes. 2217 01:32:21,564 --> 01:32:22,402 - Live or bummer. 2218 01:32:22,403 --> 01:32:25,439 - Well, somehow you buggered. p> 2219 01:32:25,440 --> 01:32:27,799 - Let me say now, I'm logged in 2220 01:32:27,800 --> 01:32:30,439 - really - He entered, exactly, he entered 2221 01:32:30,440 --> 01:32:33,284 - Ah, but they became lovers, so they will be out-in-out. 2223 01:32:34,720 --> 01:32:35,839 - Yeah. 2224 01:32:35,840 --> 01:32:38,161 - That's a ferry for Africa. 2227 01:32:48,520 --> 01:32:50,807 Like, uh, end of Casablanca. 2228 01:32:53,040 --> 01:32:55,639 - It could be the beginning of friendship beautiful 2229 01:32:55,640 --> 01:32:57,242 - Be the beginning of a beautiful friendship. 2231 01:32:58,081 --> 01:32:59,002 - beautiful friendship - You have to get depth. 2233 01:33:02,880 --> 01:33:05,884 - Look at that mystical city . 2234 01:33:09,240 --> 01:33:10,730 - Right, I will move. 2235 01:33:10,731 --> 01:33:12,085 Um, the initial flight. 2236 01:33:13,400 --> 01:33:15,759 - Yeah, me too, actually 2237 01:33:15,760 --> 01:33:16,727 - Oh , mm. 2238 01:33:16,728 --> 01:33:18,006 - Mm, Oh. 2239 01:33:19,480 --> 01:33:20,845 - We say goodbye now. 2240 01:33:20,846 --> 01:33:21,879 - Alright alright - 2241 01:33:21,880 --> 01:33:22,961 - Yes, of course you will be fine 2242 01:33:22,962 --> 01:33:26,599 - Yeah, no, so, uh, I'm really looking forward to this week 2243 01:33:26,600 --> 01:33:27,485 Write, and... 2244 01:33:27,486 --> 01:33:28,322 - All right, good 2245 01:33:28,323 --> 01:33:30,039 - Buona via, you know 2246 01:33:30,040 --> 01:33:32,319 Hey, what can we say? 2247 01:33:32,320 --> 01:33:33,959 Hey, what can we say? 2248 01:33:33,960 --> 01:33:37,039 p> 2249 01:33:37,040 --> 01:33:39,199 - It's been a week. 2250 01:33:39,200 --> 01:33:40,040 - Have - And I'll meet you... 2251 01:33:40,041 --> 01:33:40,880 - In another country. 2252 01:33:40,881 --> 01:33:41,722 - In the future. 2253 01:33:41,723 --> 01:33:42,759 - In the future. 2254 01:33:42,760 --> 01:33:43,760 - Have fun now 2255 01:33:44,520 --> 01:33:47,919 - Yes, okay. 2256 01:33:47,920 --> 01:33:52,279 - See you later 2257 01:34:48,160 --> 01:34:48,966 - And we disappear into the fog. 2258 01:34:48,967 --> 01:34:49,845 It could be the beginning beautiful friendship 2259 01:34:49,846 --> 01:34:50,682 - Buenos diaz. 2260 01:34:50,683 --> 01:34:53,645 - Hi. 2261 01:34:53,646 --> 01:34:54,999 - Oh, you're English 2262 01:34:55,000 --> 01:34:56,001 - Yes, my name is Ambrose, I'm the owner's son here. 2263 01:34:56,002 --> 01:34:58,207 - Oh, good , great, good 2264 01:34:59,560 --> 01:35:02,319 - Can I help you with your bag? 2265 01:35:02,320 --> 01:35:05,559 - Wow, this is great, yes, very comfortable. 2266 01:35:05,560 --> 01:35:09,084 - Now, we think there is going to be two of you, but... 2267 01:35:09,085 --> 01:35:12,084 - Yes, my son will come, but he can't come. 2268 01:35:12,085 --> 01:35:13,959 - Oh yeah. 2269 01:35:13,960 --> 01:35:15,199 I'll leave you now 2271 01:35:16,043 --> 01:35:17,319 How old are you, by the way 2272 01:35:17,320 --> 01:35:18,287 - 17. 2273 01:35:18,288 --> 01:35:22,444 - Oh well, thank you, thank you, Ambrose 2274 01:35:33,480 --> 01:35:35,050 - guess who it is 2275 01:35:35,051 --> 01:35:36,839 - Hey 2276 01:35:36,840 --> 01:35:38,239 How are you doing? 2277 01:35:38,240 --> 01:35:40,239 - That's good. 2278 01:35:40,240 --> 01:35:41,080 - yes? 2279 01:35:41,081 --> 01:35:41,922 - Where is the team, where is it on? 2280 01:35:41,923 --> 01:35:43,399 - We're all here 2281 01:35:43,400 --> 01:35:44,206 - where are you 2282 01:35:44,207 --> 01:35:45,042 - Hey - Nice to see you 2283 01:35:45,043 --> 01:35:47,039 - Oh, we miss you > - Come on 2284 01:35:47,040 --> 01:35:48,040 Daddy! 2285 01:35:53,000 --> 01:35:53,922 - How's my girl? - good 2286 01:35:53,923 --> 01:35:55,639 - Are you good? - good 2287 01:35:55,640 --> 01:35:57,119 p> 2288 01:35:57,120 --> 01:35:58,042 - You. - Yay! 2289 01:35:58,043 --> 01:35:59,166 - good, yes 2290 01:36:00,400 --> 01:36:02,359 - Hey 2291 01:36:02,360 --> 01:36:04,567 - Hey how are you? 2292 01:36:05,520 --> 01:36:06,839 - I'm good. 2293 01:36:06,840 --> 01:36:08,279 - where are you 2294 01:36:08,280 --> 01:36:12,319 - I'm in, uh, Andalusia, in the mountains. 2295 01:36:12,320 --> 01:36:13,879 That's good. 2296 01:36:13,880 --> 01:36:15,599 - Is Joe there? 2297 01:36:15,600 --> 01:36:17,239 - No, he doesn't, no. 2298 01:36:17,240 --> 01:36:19,599 Listen, you have to come out here. 2299 01:36:19,600 --> 01:36:20,600 - I can't 2300 01:36:21,400 --> 01:36:23,399 - Why not, what's up, work? 2301 01:36:23,400 --> 01:36:24,606 - I can't 2302 01:36:25,840 --> 01:36:27,046 Why, why not? 2303 01:36:29,560 --> 01:36:30,800 - I'm pregnant. 2304 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 - what? 2305 01:36:33,720 --> 01:36:36,724 - Yeah, I know, that's stupid. 2306 01:36:38,400 --> 01:36:39,481 - is that mine? 2307 01:36:41,600 --> 01:36:42,600 - no. 2308 01:36:47,560 --> 01:36:49,559 - Is that Adam? 2309 01:36:49,560 --> 01:36:51,679 - Yeah. 2310 01:36:51,680 --> 01:36:54,039 - are you sure 2311 01:36:54,040 --> 01:36:55,999 - Sure enough. 2312 01:36:56,000 --> 01:36:59,205 - I don't think you sleep with him again 2313 01:36:59,206 --> 01:37:02,602 - Look I have to go, he waits for me downstairs 2315 01:37:06,320 --> 01:37:09,159 - Yeah, look, I have to go. 2316 01:37:09,160 --> 01:37:10,160 I'm sorry 2317 01:37:10,880 --> 01:37:11,880 Be careful 2318 01:37:21,840 --> 01:37:22,887 Turtles in your head 2319 01:37:23,720 --> 01:37:24,801 Turtles in your head 2320 01:37:25,920 --> 01:37:27,081 Turtles in your head 2321 01:37:28,200 --> 01:37:30,679 - These are number songs one on the charts, 2322 01:37:30,680 --> 01:37:32,199 Turtles on your head 2323 01:37:32,200 --> 01:37:33,839 - I think Charlie will sleep. 2324 01:37:33,840 --> 01:37:35,808 - Technically he's in bed, now no, Charlie? 2325 01:37:35,809 --> 01:37:37,643 This is still his favorite part. 2326 01:37:54,760 --> 01:37:56,359 - Oh, I miss you 2327 01:37:56,360 --> 01:37:58,919 - I miss you too 2328 01:37:58,920 --> 01:38:01,571 But now he has returned, and there is no reason 2329 01:38:01,572 --> 01:38:04,211 that we cannot continue hostility, 2330 01:38:05,840 --> 01:38:07,888 as we did before we left. 2331 01:38:11,960 --> 01:38:12,959 - Oh my God. 2332 01:38:12,960 --> 01:38:14,919 - Right, that's you, not me. 2335 01:38:17,120 --> 01:38:17,926 - Come on 2336 01:38:17,927 --> 01:38:18,762 - I've done it all week 2337 01:38:18,763 --> 01:38:21,525 - I've been away for a week. 2338 01:38:23,720 --> 01:38:26,163 - Hurry up, and then we can return to what we did 2339 01:38:26,164 --> 01:38:28,683 - Oh no, that moment left, you can forget about it 2340 01:38:28,684 --> 01:38:30,442 - All right, I'll fall asleep. 2341 01:38:30,443 --> 01:38:33,245 - That's right. There, did you drop it? 2343 01:38:34,766 --> 01:38:35,959 Do you want him? 2344 01:38:35,960 --> 01:38:36,960 Yes. 2345 01:38:44,040 --> 01:38:47,442 The dragon looks back from the window over the castle, he said , 2347 01:38:49,360 --> 01:38:53,159 I'm the biggest dragon in the whole world. 2348 01:38:53,160 --> 01:38:54,839 It's orange, isn't it? 2349 01:38:54,840 --> 01:38:55,839 - Yeah. 2350 01:38:55,840 --> 01:38:57,679 - All right, Chloe, have fun. 2351 01:38:57,680 --> 01:38:58,520 Mom picks you up, okay, 2352 01:38:58,521 --> 01:38:59,567 but I'll go home when you come back. 2353 01:38:59,568 --> 01:39:00,923 Like a circle in a spiral 2354 01:39:00,924 --> 01:39:02,519 Like wheel inside the wheel 2355 01:39:02,520 --> 01:39:03,360 - Love you. 2357 01:39:04,201 --> 01:39:05,611 Never ends or starts - See you, have good clay. 2358 01:39:05,612 --> 01:39:06,963 On a wheel that always rotates 2359 01:39:06,964 --> 01:39:08,610 Like a snowball down a mountain 2360 01:39:08,611 --> 01:39:10,639 Or carnival balloons 2362 01:39:12,563 --> 01:39:14,524 Run a ring around the moon 2363 01:39:14,525 --> 01:39:16,284 Like a clock whose hands are sweeping 2366 01:39:20,362 --> 01:39:22,644 Hunt silently in space 2367 01:39:22,645 --> 01:39:24,642 Like the circle you found 2368 01:39:24,643 --> 01:39:27,279 In the windmill of your mind 2369 01:39:27,280 --> 01:39:29,399 Like the tunnel you follow 2370 01:39:29,400 --> 01:39:31,239 For the tunnel itself 2371 01:39:31,240 --> 01:39:33,239 Lower the hole to the cave 2373 01:39:35,285 --> 01:39:37,362 Like a door that keeps rolling 2374 01:39:37,363 --> 01:39:39,479 In a half-forgotten dream 2376 01:39:41,245 --> 01:39:43,439 Someone throws in the river 2377 01:39:43,440 --> 01:39:45,124 - Hey, Joe, this is Dad . - Like the hour whose hands are 2378 01:39:45,125 --> 01:39:47,519 Sweeping past minutes of his face 2379 01:39:47,520 --> 01:39:48,362 - it's okay, call me - And this world 2380 01:39:48,363 --> 01:39:50,042 Like an apple - Come on, uh 2381 01:39:50,043 --> 01:39:51,610 Hunt quietly in space 2382 01:39:51,611 --> 01:39:54,239 - Touch the base of what's going on 2383 01:39:54,240 --> 01:39:57,079 On the wheel wind your mind 2384 01:39:57,080 --> 01:39:59,044 The jingle button in your pocket 2385 01:39:59,045 --> 01:40:00,929 Branching words on your head 2386 01:40:00,930 --> 01:40:02,999 Why does summer run so fast 2387 01:40:03,000 --> 01:40:05,082 Is that something you say? 2388 01:40:05,083 --> 01:40:07,039 Lovers walk along the beach 2389 01:40:07,040 --> 01:40:09,519 And leave their footprints on the sand 2390 01:40:09,520 --> 01:40:11,124 Is the drum sound far away? 2391 01:40:11,125 --> 01:40:13,559 Only your fingers 2392 01:40:13,560 --> 01:40:15,604 The picture hangs in the hallway 2393 01:40:15,605 --> 01:40:17,362 And the fragment of a song 2394 01:40:17,363 --> 01:40:19,283 The name and half face remember 2395 01:40:19,284 --> 01:40:21,839 But for who do they belong to? 2396 01:40:21,840 --> 01:40:23,524 If you know it's over 2397 01:40:23,525 --> 01:40:25,719 you suddenly realize 2398 01:40:25,720 --> 01:40:28,599 That autumn leaves are spinning 2399 01:40:28,600 --> 01:40:31,799 For hair color 2400 01:40:31,800 --> 01:40:33,639 Like a circle in a spiral 2401 01:40:33,640 --> 01:40:35,927 - Hello, hey, how are you? 2402 01:40:37,320 --> 01:40:38,805 - where are you noisy? 2403 01:40:38,806 --> 01:40:40,723 I thought you were in the mountains. 2404 01:40:40,724 --> 01:40:44,439 > 2405 01:40:44,440 --> 01:40:46,441 - It's just a walk in Malaga here. 2406 01:40:46,442 --> 01:40:47,805 - You're not in the bar, right? 2407 01:40:47,806 --> 01:40:50,599 - Not a bar, no, no. 2408 01:40:50,600 --> 01:40:54,730 Hey, listen, uh, okay, so, 2409 01:40:57,760 --> 01:40:58,600 I call because, uh, um, I want to be with you 2410 01:40:58,601 --> 01:40:59,679 - I know but... 2411 01:40:59,680 --> 01:41:00,919 - I don't care about babies 2412 01:41:00,920 --> 01:41:03,159 I mean, I care about the baby. 2413 01:41:03,160 --> 01:41:06,159 What I mean is, me, me, 2414 01:41:06,160 --> 01:41:07,399 yes, I will, uh, I will bring it with you 2415 01:41:07,400 --> 01:41:09,839 You know, we can raise it together. 2416 01:41:09,840 --> 01:41:12,239 This will have two fathers. 2417 01:41:12,240 --> 01:41:14,119 Many people do that. 2418 01:41:14,120 --> 01:41:16,885 - Look, so he will have, like, two fathers and one mother, 2419 01:41:16,886 --> 01:41:18,999 That, will be a lucky child. 2420 01:41:19,000 --> 01:41:20,639 - You know, I don't know. 2421 01:41:20,640 --> 01:41:22,163 - I'm in New York, you're in London. 2422 01:41:22,164 --> 01:41:23,283 - I will move to New York. 2423 01:41:23,284 --> 01:41:24,645 I like New York, you know 2424 01:41:27,240 --> 01:41:28,241 Why, why didn't you come out? 2425 01:41:28,242 --> 01:41:29,839 - I don't know 2426 01:41:29,840 --> 01:41:32,566 - Say what, we can go to the Atlas Mountains. 2427 01:41:32,567 --> 01:41:35,769 Do you remember that hotel? do you really like it? 2428 01:41:35,770 --> 01:41:39,399 I mean, I can take a ferry from here, so... 2429 01:41:39,400 --> 01:41:42,479 Yes, I can almost see Africa from here. 2430 01:42:38,320 --> 01:42:42,199 - Ooh-wah-wah 2431 01:42:42,200 --> 01:42:43,200 Oh-Wah. 2432 01:42:44,080 --> 01:42:45,080 Ooh-wah. 2433 01:43:03,400 --> 01:43:04,400 Ugh. 2434 01:43:20,640 --> 01:43:21,640 Light circles. 2435 01:43:23,680 --> 01:43:24,841 A nice surprise. 2436 01:43:27,480 --> 01:43:29,359 You are here 2437 01:43:29,360 --> 01:43:32,409 - I have been waiting for you. 2438 01:43:34,720 --> 01:43:36,279 - I miss you. 2439 01:43:36,280 --> 01:43:37,520 - I miss you. 2440 01:43:41,560 --> 01:43:42,560 I love you 2441 01:44:08,760 --> 01:44:09,760 Oh, damn it. 2442 01:44:36,840 --> 01:44:38,319 - Hello 2443 01:44:38,320 --> 01:44:39,526 p> 2444 01:44:39,527 --> 01:44:40,599 - Oh, hello, Rob? 2445 01:44:40,600 --> 01:44:43,570 - Hiya, Emma? 2446 01:44:43,571 --> 01:44:45,439 - I just want to know, Have you ever heard of Steve? 2447 01:44:45,440 --> 01:44:47,169 - Why don't I have to? 2448 01:44:47,170 --> 01:44:48,879 - He checked out of the hotel, and me, 2449 01:44:48,880 --> 01:44:51,199 I don't know where he is. 2450 01:44:51,200 --> 01:44:53,521 - Is he lost in La Mancha? 2451 01:44:53,522 --> 01:44:55,249 - Yeah, he usually calls to me 10 times a day, 2452 01:44:55,250 --> 01:44:58,519 That's why I'm a little worried. 2453 01:44:58,520 --> 01:45:02,650 - He will sit Somewhere talking to a nun, 2454 01:45:46,160 --> 01:45:48,999 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2455 01:45:49,000 --> 01:45:50,999 Round like a circle in a spiral 2456 01:45:51,000 --> 01:45:52,879 Like a wheel inside a wheel 2457 01:45:52,880 --> 01:45:54,879 On a spinning reel 2458 01:45:54,880 --> 01:45:56,723 Like a snowball down a mountain 2459 01:45:56,724 --> 01:45:58,759 Or a carnival balloon 2460 01:45:58,760 --> 01:46:00,565 Like a rotating carousel 2461 01:46:00,566 --> 01:46:02,561 Running a ring around the moon 2462 01:46:02,562 --> 01:46:04,369 Like the clock whose hands are sweeping 2463 01:46:04,370 --> 01:46:06,399 Passing the minute of his face 2464 01:46:06,400 --> 01:46:08,448 And the world is like an apple 2465 01:46:08,449 --> 01:46:10,599 Hunting silently in space 2466 01:46:10,600 --> 01:46:12,728 Like the circle you find 2467 01:46:12,729 --> 01:46:15,359 In the windmill of your mind 2468 01:46:15,360 --> 01:46:17,639 Like the tunnel you follow 2469 01:46:17,640 --> 01:46:19,130 For the tunnel itself 2470 01:46:19,131 --> 01:46:21,359 Lower the hole to the cave 2471 01:46:21,360 --> 01:46:23,324 Where the sun never shines 2472 01:46:23,325 --> 01:46:25,368 Like a door that keeps rolling 2473 01:46:25,369 --> 01:46:27,679 In a dream half-forgotten 2474 01:46:27,680 --> 01:46:29,250 Or pebbles of pebbles 2475 01:46:29,251 --> 01:46:31,479 Someone throws in the river 2476 01:46:31,480 --> 01:46:33,369 Like a clock whose hands are sweeping 2477 01:46:33,370 --> 01:46:35,519 Passes the minute of his face 2478 01:46:35,520 --> 01:46:37,409 And the world is like an apple 2479 01:46:37,410 --> 01:46:39,479 Hunting silently in space 2480 01:46:39,480 --> 01:46:42,279 Like the circle you find 2481 01:46:42,280 --> 01:46:44,839 In the windmill of your mind 2482 01:46:44,840 --> 01:46:47,039 The jingle button in your pocket 2483 01:46:47,040 --> 01:46:49,088 Branching words on your head 2484 01:46:49,089 --> 01:46:51,159 Why does summer run so fast? 2485 01:46:51,160 --> 01:46:53,204 Is that something You say? 2486 01:46:53,205 --> 01:46:54,962 Lovers walk along the beach 2487 01:46:54,963 --> 01:46:57,483 And leave their footprints on the sand 2488 01:46:57,484 --> 01:46:59,130 What is the sound of the drum away? 2489 01:46:59,131 --> 01:47:01,559 Only fingers your hand 2490 01:47:01,560 --> 01:47:03,608 The picture hangs in the hallway 2491 01:47:03,609 --> 01:47:05,479 And the fragment of a song 2492 01:47:05,480 --> 01:47:07,679 The name and face half remember 2493 01:47:07,680 --> 01:47:09,362 But for whom they belong 2494 01:47:09,363 --> 01:47:11,442 If you know it's over 2495 01:47:11,443 --> 01:47:13,679 you suddenly realize 2496 01:47:13,680 --> 01:47:16,599 That the autumn leaves are spinning 2497 01:47:16,600 --> 01:47:20,039 For the color of her hair 2498 01:47:20,040 --> 01:47:21,959 Circles in spirals 2499 01:47:21,960 --> 01:47:23,879 A wheel inside the wheel 2500 01:47:23,880 --> 01:47:25,609 Never ends or starts 2501 01:47:25,610 --> 01:47:27,919 On a track that always rotates 2502 01:47:27,920 --> 01:47:30,239 When the image appears backwards 2503 01:47:30,240 --> 01:47:33,159 Like the circle you found 2504 01:47:33,160 --> 01:47:37,131 Submitted by: www.subtitlecinema.com