1 00:00:05,041 --> 00:00:23,916 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:10,041 --> 00:02:11,916 While the nuclear falls in the Pacific... Minimum deposit is IDR 50,000 Minimum Withdrawal IDR 50,000 3 00:02:12,000 --> 00:02:15,041 ... continues to trigger sandstorms in southern California,... 4 00:02:15,125 --> 00:02:19,375 ... the rest of the pockets of residents were evacuated by the National Guard. 5 00:02:19,458 --> 00:02:21,583 The federal government continues to fight ... ... there are flash floods in Long Beach and Venice. 6 00:02:21,666 --> 00:02:24,000 And Los Angeles has been declared uninhabitable. 7 00:02:24,083 --> 00:02:26,416 PANGKALAN OPEERASI NASA SAMUDERA ATLANTIK YEAR 2048 8 00:02:35,083 --> 00:02:39,416 Its base is 4 square miles. For a population of 3,000 people. 9 00:02:55,458 --> 00:03:00,333 20,000 acres of training. 10 00:03:01,125 --> 00:03:03,666 We even have supermarkets, cinemas, and malls. 11 00:03:04,791 --> 00:03:07,875 All under NATO command? BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 12 00:03:08,416 --> 00:03:09,875 Initiative with Defense Science Office,... 13 00:03:09,958 --> 00:03:12,083 14 00:03:12,500 --> 00:03:15,250 ... also the Science Department and British Technology. 15 00:03:15,333 --> 00:03:17,750 Certainly, our Lieutenant, is very secretive. 16 00:03:18,250 --> 00:03:20,500 Communication with the outside world will be limited. 17 00:03:20,583 --> 00:03:22,375 It's no different from at Edwards or Dryden, sir. 18 00:03:28,125 --> 00:03:30,583 This whole road is part of a new expansion. 19 00:03:31,375 --> 00:03:32,916 All new buildings. 20 00:03:33,000 --> 00:03:34,250 I can't wait to show it. 21 00:03:37,666 --> 00:03:38,666 Welcome. Wechat: +66875577610 Whatsapp: STARBET99 22 00:03:43,958 --> 00:03:46,416 There are two bedrooms upstairs. 23 00:03:47,166 --> 00:03:49,625 The lights are motion sensed. 24 00:03:50,958 --> 00:03:56,291 Three bathrooms, media room, and automatic kitchen. 25 00:03:59,708 --> 00:04:01,041 Don't listen to Jim. 26 00:04:01,708 --> 00:04:03,291 I mean, Colonel Peterson. 27 00:04:03,791 --> 00:04:07,125 If you want to contact friends and family, please. We trust you. 28 00:04:09,500 --> 00:04:12,625 If you need something, contact me. Day or night. 29 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Thank you, Freya. 30 00:04:28,791 --> 00:04:30,208 Mom, look! 31 00:04:35,583 --> 00:04:37,250 Come on. / Look, honey. 32 00:04:43,041 --> 00:04:44,500 Which is your father's goal? 33 00:04:45,708 --> 00:04:47,666 You can't see it. You need a telescope. 34 00:04:51,958 --> 00:04:52,958 But it's out there. 35 00:04:54,666 --> 00:04:56,291 And you will also be there someday. 36 00:04:58,000 --> 00:05:08,091 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 37 00:05:44,125 --> 00:05:45,541 Below. 38 00:05:50,500 --> 00:05:52,958 Are you ready? There is only one. 39 00:05:53,041 --> 00:05:54,791 Yes. / Watch Out. 40 00:05:57,666 --> 00:05:58,541 Good. 41 00:06:04,666 --> 00:06:08,083 Abigail. What is your trip? / Professor Collingwood. 42 00:06:08,583 --> 00:06:10,708 Nice to see you. 43 00:06:13,375 --> 00:06:17,458 You don't know how happy I am throwing your Dryden test results... 44 00:06:17,541 --> 00:06:18,458 ... to NASA's face. 45 00:06:19,791 --> 00:06:21,208 Very extraordinary. 46 00:06:21,291 --> 00:06:23,625 Honors for me are chosen, sir. 47 00:06:23,958 --> 00:06:26,416 Lately I teach, I'm not sure I am still capable. 48 00:06:27,000 --> 00:06:29,125 Don't call me, "sir." I don't have a rank. 49 00:06:29,875 --> 00:06:31,583 I won't disappoint you. 50 00:06:33,750 --> 00:06:35,791 I know this is very important to you, Rick. 51 00:06:37,000 --> 00:06:41,041 But pioneering is not without risk. 52 00:06:42,500 --> 00:06:45,208 The first attempt is always difficult. 53 00:06:48,125 --> 00:06:49,625 Will he get sick? 54 00:06:50,291 --> 00:06:51,291 Only temporary. 55 00:06:51,750 --> 00:06:53,416 He will need postoperative treatment. 56 00:06:54,166 --> 00:06:55,833 He will act weird at certain times. 57 00:06:58,833 --> 00:07:01,125 Rick crossing the desert Syria alone is injured... 58 00:07:01,208 --> 00:07:04,041 ... without food or water for three days. 59 00:07:04,125 --> 00:07:06,875 This will make it look like a walk in the park. 60 00:07:07,625 --> 00:07:08,875 But we will pass it. 61 00:07:10,708 --> 00:07:13,625 Dr. Janssen, I admire your courage. 62 00:07:14,791 --> 00:07:17,041 Rick won't be here if not for you. 63 00:07:18,083 --> 00:07:21,041 I want to say that I'm grateful. 64 00:07:21,583 --> 00:07:23,583 Don't have to praise me, Professor. 65 00:07:24,208 --> 00:07:26,875 I've researched your work. I know what we are doing. 66 00:07:26,958 --> 00:07:28,583 This is more important than all of us. 67 00:07:28,666 --> 00:07:30,833 Yes, I know that, but... 68 00:07:31,833 --> 00:07:34,875 Concessions that you make. Your medical career. 69 00:07:35,958 --> 00:07:37,208 Anxious nights. 70 00:07:41,208 --> 00:07:43,708 That's a small price for the future of my child. 71 00:07:47,958 --> 00:07:49,458 Nobody wants to try the impossible... 72 00:07:49,541 --> 00:07:52,375 ... except trusting something that is bigger than him. 73 00:07:53,083 --> 00:07:55,708 Even though it is someone. 74 00:07:57,875 --> 00:08:00,416 Rick doesn't cross desert alone. 75 00:08:19,208 --> 00:08:22,125 Our population has grown out of control. 76 00:08:23,291 --> 00:08:25,375 Our environment is being destroyed. 77 00:08:27,125 --> 00:08:29,541 Our human resources have run out. 78 00:08:31,583 --> 00:08:33,541 War has destroyed our planet. 79 00:08:35,000 --> 00:08:38,791 We fight over the remaining debris . 80 00:08:42,000 --> 00:08:45,416 10 years from now, half the planet will be uninhabitable. 81 00:08:47,416 --> 00:08:52,958 In another 15 years, half the population of the world will die of starvation. 82 00:08:54,666 --> 00:08:56,416 Our time is thinning. 83 00:08:59,208 --> 00:09:01,083 We make the earth tight. 84 00:09:02,041 --> 00:09:05,333 Our children will witness the end of the world. 85 00:09:08,541 --> 00:09:12,333 But there is one place that gives us hope. 86 00:09:13,083 --> 00:09:13,916 Titan. 87 00:09:14,916 --> 00:09:17,458 Saturn's biggest moon. 88 00:09:18,416 --> 00:09:22,625 The only other place that atmosphere is similar to our solar system. 89 00:09:23,333 --> 00:09:29,333 Primordial ecosystem, like Earth. Before life was created. 90 00:09:30,166 --> 00:09:35,041 Ocean of liquid methane and lakes are not suitable for swimming. 91 00:09:35,541 --> 00:09:39,541 And a nitrogen-rich atmosphere that is not feasible to breathe. 92 00:09:41,083 --> 00:09:43,000 Too cold to live. 93 00:09:43,083 --> 00:09:45,583 Very different from the life we know. 94 00:09:46,250 --> 00:09:52,750 Out of reach of space science, but not modern genetics. 95 00:09:52,833 --> 00:09:56,916 We end reshaping the earth. 96 00:09:57,916 --> 00:10:01,875 We evolve humanity into stars. 97 00:10:03,541 --> 00:10:06,833 Imagine with some small improvements,... 98 00:10:06,916 --> 00:10:12,083 ... you can breathe, swim, and survive in the cold. 99 00:10:13,250 --> 00:10:14,416 What if Titan... 100 00:10:16,041 --> 00:10:17,583 ... can it be our home? 101 00:10:20,958 --> 00:10:23,625 Dr. Hernandez, I waited for you filed an objection. 102 00:10:24,208 --> 00:10:27,416 I still don't understand why our body doesn't refuse drugs. 103 00:10:27,500 --> 00:10:28,875 Clinical trials succeed. 104 00:10:28,958 --> 00:10:32,291 Rateed by the Science Office and NATO Technology. 105 00:10:32,375 --> 00:10:36,583 Do you mean Forced Evolution? / Survival of species. 106 00:10:37,500 --> 00:10:39,333 Reprogramming the HPA axis. 107 00:10:39,416 --> 00:10:41,500 Lipid Bilayer Methane Injection. 108 00:10:41,583 --> 00:10:43,250 G-Force practicing underwater? 109 00:10:43,333 --> 00:10:45,416 There is no guarantee, Dr. Hernandez. 110 00:10:46,083 --> 00:10:48,375 Some people don't want to take drugs. 111 00:10:48,458 --> 00:10:51,166 Some others will give up during training. 112 00:10:51,250 --> 00:10:53,583 Most of you will fail and be sent home. 113 00:10:53,666 --> 00:10:55,041 How many of us will die? 114 00:10:55,125 --> 00:10:57,541 I bet $ 20 Iker first. 115 00:10:58,958 --> 00:11:00,333 Can you read? 116 00:11:00,416 --> 00:11:01,291 What? 117 00:11:01,375 --> 00:11:02,958 I say, you can read, stupid? 118 00:11:03,041 --> 00:11:05,125 Because if you can, you know that this book... 119 00:11:05,208 --> 00:11:06,625 ... only health warnings. 120 00:11:06,708 --> 00:11:08,958 Why are you here? / I just showed... 121 00:11:09,041 --> 00:11:12,333 You don't show anything. He talks about the end of the Earth. 122 00:11:13,333 --> 00:11:14,875 Do you have children? 123 00:11:15,416 --> 00:11:16,250 No. 124 00:11:16,666 --> 00:11:18,541 If it's silent or out. 125 00:11:21,041 --> 00:11:23,000 Please continue, Professor. 126 00:11:24,291 --> 00:11:27,458 I received 5,000 personnel files... 127 00:11:27,541 --> 00:11:31,916 ... from 16 NATO countries. You are chosen because of the past. 128 00:11:32,458 --> 00:11:37,500 You have demonstrated the ability to survive from the toughest conditions. 129 00:11:37,583 --> 00:11:42,791 Everything is here, because you understand the urgent need... 130 00:11:42,875 --> 00:11:45,375 ... in finding a new home for humanity. 131 00:11:47,041 --> 00:11:51,083 Maybe you are crazy, ambitious, like adventure. 132 00:11:51,166 --> 00:11:55,083 But you have a desire rare to endanger yourself... 133 00:11:55,166 --> 00:11:56,541 ... for the sake of others. 134 00:11:57,458 --> 00:12:04,750 My hope when we are done, you will be able to live on Titan. 135 00:12:04,833 --> 00:12:08,041 Take a deep breath, and swim in the waters. 136 00:12:08,708 --> 00:12:11,083 It might fly through the sky. 137 00:12:13,125 --> 00:12:16,958 You will be an improved human . 138 00:12:17,583 --> 00:12:18,750 Humans are empowered. 139 00:12:20,291 --> 00:12:22,541 Able to live in another world. 140 00:12:23,833 --> 00:12:25,083 You will be you. 141 00:12:27,375 --> 00:12:28,375 But better. 142 00:12:33,958 --> 00:12:36,208 Slingshot around Jupiter 50-50. 143 00:12:36,291 --> 00:12:38,000 Not if you use Hohmann Transfer. 144 00:12:39,000 --> 00:12:40,708 Give a minute. 145 00:12:40,791 --> 00:12:43,750 You need thrust more than 15 km per second for that. 146 00:12:43,833 --> 00:12:44,791 That was never done. 147 00:12:44,875 --> 00:12:47,375 Just worry about what is here rather than there. 148 00:12:47,458 --> 00:12:50,583 Ever flew with Orion manned space explorer ? 149 00:12:50,958 --> 00:12:53,916 No. / I'm sure you are the first to crash it. 150 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Make sure you are bound. / I ride with astronauts! 151 00:12:57,583 --> 00:12:58,500 You're crazy! 152 00:13:17,625 --> 00:13:20,958 It tracks heart rate, blood pressure, sodium level, other vital signs. 153 00:13:21,041 --> 00:13:22,666 From now on a lot of monitoring. 154 00:13:23,458 --> 00:13:24,583 I hope you don't get sick easily. 155 00:13:24,666 --> 00:13:27,041 There are more than 300 injections the next few weeks. 156 00:13:27,125 --> 00:13:28,375 What's in it? 157 00:13:29,125 --> 00:13:33,250 Amino acid solutions, enzymes, nucleic acid polymers. 158 00:13:33,583 --> 00:13:36,958 A long and stable way to train yourself burn nitrogen for energy. 159 00:13:37,041 --> 00:13:38,916 Open. And need a little oxygen. 160 00:13:39,666 --> 00:13:41,958 Do you want to change me to be a Sherpa? 161 00:13:42,041 --> 00:13:44,583 You won't faint again in the height area. 162 00:13:45,083 --> 00:13:47,958 What we call "air" is more than 75% nitrogen. 163 00:13:48,875 --> 00:13:50,916 Oxygen is only 20%. 164 00:13:51,958 --> 00:13:55,083 But your destination is the ratio of air nitrogen 90%,... 165 00:13:55,166 --> 00:13:56,333 ... oxygen is less than 5%. 166 00:13:56,416 --> 00:13:58,500 So we don't need oxygen anymore. 167 00:13:58,583 --> 00:14:00,625 Enough additional 15%. 168 00:14:09,083 --> 00:14:11,458 Good morning. / Hi. 169 00:14:11,541 --> 00:14:13,250 We will meet again on Saturday? 170 00:14:13,333 --> 00:14:15,458 I have to look at Zane's condition first, honey. 171 00:14:15,541 --> 00:14:16,916 But I'm sure I can. 172 00:14:37,166 --> 00:14:38,000 Ma'am! 173 00:14:38,875 --> 00:14:40,541 Look at this! What is that? 174 00:14:40,625 --> 00:14:41,625 War cars. 175 00:14:50,833 --> 00:14:51,875 OK. 176 00:15:03,875 --> 00:15:05,625 Hey. What is this? 177 00:15:13,375 --> 00:15:14,750 How did you two meet? 178 00:15:14,833 --> 00:15:16,541 European Space Agency. 179 00:15:17,333 --> 00:15:19,708 What about you and Rick? / College. 180 00:15:19,791 --> 00:15:22,791 Who wants tequila? / me! 181 00:15:23,458 --> 00:15:24,416 Thank you. 182 00:15:25,250 --> 00:15:27,750 This is the last Tequila for some of us. 183 00:15:38,750 --> 00:15:40,458 Add? / No. 184 00:15:40,541 --> 00:15:41,375 Yes. / No. 185 00:15:41,458 --> 00:15:43,625 You and me Abi, together. / Good. 186 00:15:50,500 --> 00:15:53,416 I was a long time in KSK and knew how this worked. 187 00:15:53,500 --> 00:15:56,291 They spend a lot of money bring us. It's planned. 188 00:15:56,375 --> 00:15:57,625 They don't want us back. 189 00:15:59,291 --> 00:16:02,250 Your PTSD talking. We only went two years. 190 00:16:03,083 --> 00:16:04,875 My ticket is one way. Go away. 191 00:16:06,000 --> 00:16:07,958 Only misery is left on this planet. 192 00:16:08,375 --> 00:16:10,041 Let's see if we are capable of that far. 193 00:16:10,541 --> 00:16:13,250 Hernandez, Janssen is right. 194 00:16:13,708 --> 00:16:15,375 Why do you agree? 195 00:16:15,458 --> 00:16:16,916 I will feel guilty if I refuse. 196 00:16:19,583 --> 00:16:21,916 Take this. You will feel guilty if it runs out. 197 00:17:21,375 --> 00:17:22,291 Be careful. 198 00:17:26,250 --> 00:17:27,875 How much do you drink? 199 00:17:27,958 --> 00:17:29,041 Do you know? 200 00:17:29,125 --> 00:17:30,458 That is not your business. 201 00:17:30,541 --> 00:17:32,583 I can overcome my hangover. 202 00:17:32,666 --> 00:17:34,083 I can see it. That is very clear. 203 00:17:39,375 --> 00:17:40,333 I love you. 204 00:17:43,541 --> 00:17:44,875 Come on, be careful. 205 00:17:52,166 --> 00:17:55,125 I'm just... / Rick? 206 00:17:56,791 --> 00:17:58,083 I can't breathe. / Rick? 207 00:18:00,375 --> 00:18:02,125 Your body is very hot. 208 00:18:03,208 --> 00:18:04,458 I hold you. Come on. 209 00:18:06,833 --> 00:18:08,750 Can you stand up? OK. 210 00:18:09,958 --> 00:18:10,833 It's okay. 211 00:18:10,916 --> 00:18:12,416 Get up. 212 00:18:14,000 --> 00:18:15,083 My head. 213 00:18:31,541 --> 00:18:33,875 One more. This is the last one. 214 00:18:37,291 --> 00:18:38,250 Are you okay? 215 00:18:39,375 --> 00:18:40,208 Yes. 216 00:19:32,833 --> 00:19:35,041 I'm not sure will see something like this. 217 00:19:54,375 --> 00:19:56,000 Oxygen content? 218 00:19:56,416 --> 00:19:57,333 4% 219 00:19:58,375 --> 00:19:59,500 Vital is strong. 220 00:21:35,916 --> 00:21:37,625 No! Don't do anything! 221 00:22:43,916 --> 00:22:47,541 "Saturn's largest moon _ the second largest in the solar system. 222 00:22:48,000 --> 00:22:49,375 Greater than Mercury. .. 223 00:22:49,916 --> 00:22:53,125 ... or producing fertilizer for plants, like on Earth. " 224 00:22:54,166 --> 00:22:57,208 Will I be there with Dad later? 225 00:22:57,291 --> 00:23:00,541 Yes, surely. 226 00:23:00,625 --> 00:23:02,708 We will be there together. 227 00:23:05,250 --> 00:23:06,375 Do you know Saturn's rings are made of ice? 228 00:23:07,666 --> 00:23:09,166 You know there are storms four times the size of Earth... 229 00:23:10,375 --> 00:23:12,833 ... active crashing for 50 years on Saturn? 230 00:23:13,791 --> 00:23:17,750 Yes, you know... / You know... 231 00:23:17,833 --> 00:23:19,583 Good business. Sleep. 232 00:23:19,666 --> 00:23:21,666 Grandfather will definitely be surprised to see this. 233 00:23:23,250 --> 00:23:25,375 Yes, of course. 234 00:23:32,291 --> 00:23:33,374 Can I turn on my star? 235 00:23:33,399 --> 00:23:39,190 Good night, Earthlings. / Good night, dad. 236 00:23:39,541 --> 00:23:41,625 237 00:23:47,833 --> 00:23:50,541 238 00:24:26,083 --> 00:24:27,125 Is he sleeping? 239 00:24:27,958 --> 00:24:28,791 Yes. 240 00:24:31,666 --> 00:24:32,625 Do you want to enter? 241 00:24:41,291 --> 00:24:42,208 Yes. 242 00:24:44,833 --> 00:24:46,541 He calls my father. 243 00:24:47,750 --> 00:24:49,333 He often does that. 244 00:24:52,666 --> 00:24:54,833 I feel he's up there watching over us. 245 00:24:57,083 --> 00:25:00,291 He will be very proud of you. 246 00:25:01,666 --> 00:25:03,958 He won't think I can get this far. 247 00:25:04,833 --> 00:25:05,708 You... 248 00:25:07,333 --> 00:25:08,732 ... will be the first person on Titan. 249 00:25:11,757 --> 00:25:14,315 Hey, look at me. 250 00:25:16,666 --> 00:25:18,166 I trust you. 251 00:25:19,166 --> 00:25:20,500 You gave me hope. 252 00:25:44,750 --> 00:25:46,791 Rick, stop it. 253 00:25:46,875 --> 00:25:47,708 What's wrong? 254 00:25:51,875 --> 00:25:54,083 What's wrong? 255 00:25:56,500 --> 00:25:57,458 What's wrong? 256 00:25:59,791 --> 00:26:01,458 Hey, I love you. 257 00:26:42,583 --> 00:26:43,625 Basic bad boy. 258 00:26:43,708 --> 00:26:45,500 OK. 259 00:26:45,583 --> 00:26:47,416 Do you want to use that day? 260 00:26:47,500 --> 00:26:49,625 This is for you. / Let's play. 261 00:26:51,791 --> 00:26:52,875 Almost not wet. 262 00:26:52,958 --> 00:26:53,791 I know. 263 00:26:58,791 --> 00:27:00,958 Abi, may I ask personal things? 264 00:27:02,208 --> 00:27:03,416 Please. 265 00:27:03,500 --> 00:27:04,875 Do you feel scared? 266 00:27:06,500 --> 00:27:07,750 Yes, I'm afraid. 267 00:27:09,166 --> 00:27:12,166 Does Rick know? / Yes, Rick knows. 268 00:27:14,000 --> 00:27:15,083 Do you pray? 269 00:27:17,416 --> 00:27:19,541 I think I rarely pray. 270 00:27:21,708 --> 00:27:22,666 I pray. 271 00:27:25,500 --> 00:27:26,833 I don't want to come here. 272 00:27:28,833 --> 00:27:32,708 He is Corporal in the American Marines, who will be the sergeant. 273 00:27:33,500 --> 00:27:35,208 He can choose own office. 274 00:27:36,041 --> 00:27:39,291 He doesn't need to go into space. But I can't say. 275 00:27:39,375 --> 00:27:40,333 Why not? 276 00:27:41,041 --> 00:27:43,541 Because he will be angry and call me coward. 277 00:27:45,833 --> 00:27:48,583 Zane is here because the task is very important. 278 00:27:50,541 --> 00:27:52,041 He gives us a chance. 279 00:27:52,583 --> 00:27:55,500 And you're here because you love him. 280 00:27:58,541 --> 00:28:02,125 And you want your kids to be big and know their father is a hero. 281 00:28:08,750 --> 00:28:09,708 Father! 282 00:29:41,375 --> 00:29:42,458 What are you doing? 283 00:29:45,083 --> 00:29:46,208 I just overheated. 284 00:29:48,291 --> 00:29:49,750 Why doesn't it wake me up? 285 00:29:52,958 --> 00:29:54,708 There is no point we both suffer. 286 00:29:55,625 --> 00:29:57,875 Do I want to prepare an ice bath? 287 00:29:57,958 --> 00:29:58,875 No need. 288 00:30:00,125 --> 00:30:01,083 I'm fine. 289 00:30:27,875 --> 00:30:30,916 Come on. / I don't want to put my hand on it. 290 00:30:31,875 --> 00:30:33,583 Come on. I want to show you something. 291 00:30:47,541 --> 00:30:48,833 Gosh! 292 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Very cold! 293 00:30:58,458 --> 00:31:01,208 What? Especially? 294 00:31:04,541 --> 00:31:06,208 I don't feel cold. 295 00:31:43,416 --> 00:31:45,000 Let me show you something. 296 00:31:53,791 --> 00:31:54,958 Beautiful. 297 00:31:56,125 --> 00:31:57,458 Too bad we can't save it. 298 00:32:19,041 --> 00:32:20,458 Doctor, be careful inside. 299 00:32:21,583 --> 00:32:23,333 There are 20% liquid methane. 300 00:33:36,083 --> 00:33:36,958 Are you okay? 301 00:33:37,750 --> 00:33:39,750 Cold. Sick. 302 00:33:41,541 --> 00:33:42,416 Come out then. 303 00:33:44,375 --> 00:33:45,208 No. 304 00:33:50,291 --> 00:33:52,166 Mind on matter. 305 00:34:33,500 --> 00:34:35,000 Your hair falls out? 306 00:34:35,083 --> 00:34:36,625 I don't think so. 307 00:34:36,708 --> 00:34:38,750 My hair doesn't fall out. I'm still handsome. 308 00:34:38,833 --> 00:34:39,708 I lost a few strands. 309 00:34:39,791 --> 00:34:41,000 Two days ago. 310 00:34:42,291 --> 00:34:44,041 Here. / Let me see. 311 00:34:45,791 --> 00:34:48,500 Damn. Souvenir for you. 312 00:34:49,125 --> 00:34:50,125 He gets something. 313 00:34:54,875 --> 00:34:56,916 Wake up! / What happened? 314 00:34:57,000 --> 00:34:58,750 We chat and he starts convulsing. 315 00:34:58,833 --> 00:35:00,000 How long? / 30 seconds. 316 00:35:00,083 --> 00:35:01,458 Stopping! Back off! 317 00:35:01,541 --> 00:35:03,541 Hold him. Take the trunk! 318 00:35:07,041 --> 00:35:07,958 Hey! 319 00:35:12,625 --> 00:35:14,208 Stay with us. Come on. 320 00:35:14,291 --> 00:35:16,083 We start losing him! 321 00:35:43,833 --> 00:35:46,708 No. Who is next? 322 00:35:46,791 --> 00:35:49,208 They only need one or two people to prove the program. 323 00:35:50,333 --> 00:35:51,291 One or two people? 324 00:35:51,750 --> 00:35:54,708 No, we go there together. As a team. 325 00:35:56,625 --> 00:35:58,500 I heard him say otherwise. 326 00:36:00,250 --> 00:36:03,250 No, he says we are strong, and will go to Titan. 327 00:36:03,625 --> 00:36:04,833 And that's the mission. 328 00:36:04,916 --> 00:36:06,625 This program is its mission. 329 00:36:09,916 --> 00:36:11,708 Nobody says we will die. 330 00:36:15,708 --> 00:36:17,208 We all know the risks. 331 00:36:32,541 --> 00:36:35,583 You know we can't drink. / Yes, that was before. 332 00:36:40,333 --> 00:36:41,708 Where are you assigned? 333 00:36:43,166 --> 00:36:44,041 Syria. 334 00:36:45,583 --> 00:36:46,625 Yes, me too. 335 00:36:55,666 --> 00:36:57,000 Are there families at home? 336 00:37:04,625 --> 00:37:07,541 He is a hero cadet that I often meet in the hall. 337 00:37:08,875 --> 00:37:11,958 I fell in love with him. I often send her poetry. 338 00:37:12,916 --> 00:37:14,791 My lyrics are very bad. 339 00:37:16,833 --> 00:37:20,333 One day when the war began, he was assigned to Diego Garcia. 340 00:37:20,625 --> 00:37:22,333 And he left. 341 00:37:22,416 --> 00:37:23,750 So what are you doing? 342 00:37:25,583 --> 00:37:27,333 I go and find it. 343 00:37:29,541 --> 00:37:31,458 Now he wants to start a family. 344 00:37:34,250 --> 00:37:36,833 But the rules have been changed, so now it's not a problem. 345 00:37:37,291 --> 00:37:41,041 We can't have children without permission. Included here too, so... 346 00:37:41,125 --> 00:37:43,541 Rayenne, can you help us? 347 00:37:53,125 --> 00:37:57,125 Think if I go and come back, I will change. 348 00:37:59,083 --> 00:38:00,666 Become a good wife. 349 00:38:12,250 --> 00:38:14,083 I will not arrive so far without it. 350 00:38:20,333 --> 00:38:23,041 Yes. 351 00:38:24,875 --> 00:38:25,958 That's Rick. 352 00:38:51,250 --> 00:38:52,625 Are you okay? 353 00:38:54,666 --> 00:38:56,458 Not possible! 354 00:39:00,500 --> 00:39:01,583 No, back off! 355 00:39:03,666 --> 00:39:05,875 Not possible! 356 00:39:06,541 --> 00:39:08,333 Calm down. / No! 357 00:39:08,416 --> 00:39:10,500 Zane, calm down! This is an order! 358 00:39:11,916 --> 00:39:14,166 Hey. / We're here. 359 00:39:15,875 --> 00:39:17,541 We are with you. 360 00:39:24,625 --> 00:39:26,250 Release him. 361 00:39:30,416 --> 00:39:31,500 Look at me. 362 00:39:32,708 --> 00:39:33,666 You are with us. 363 00:39:35,833 --> 00:39:38,916 You will pass it. 364 00:39:54,666 --> 00:39:57,416 Good. 121/96. 365 00:39:58,000 --> 00:40:02,041 Limpamu has difficulty processing drugs. That weighs on the kidneys. 366 00:40:02,125 --> 00:40:05,125 Is that what killed Dr. Ramos? The risk has been predicted? 367 00:40:06,166 --> 00:40:07,166 Yes and no. 368 00:40:07,250 --> 00:40:09,375 Captain Ramos has problems in kidney stones. 369 00:40:09,458 --> 00:40:11,083 Which causes complications. 370 00:40:11,166 --> 00:40:12,250 I was there. 371 00:40:13,500 --> 00:40:15,666 That's not because of kidney stones. 372 00:40:15,750 --> 00:40:16,625 Pills. 373 00:40:22,791 --> 00:40:23,708 Can you? 374 00:40:28,750 --> 00:40:30,791 The pill is Flunarizine. Calcium channel blockers. 375 00:40:30,875 --> 00:40:32,041 This is potassium citrate. 376 00:40:32,125 --> 00:40:34,833 Helps get rid of the kidneys. / Potassium citrate is taken. 377 00:40:34,916 --> 00:40:37,708 But this is in magnesium sulphate. Be past the stomach channel. 378 00:40:37,791 --> 00:40:39,125 How much magnesium? / 10 grams. 379 00:40:39,208 --> 00:40:40,166 The dose is very high. 380 00:40:43,291 --> 00:40:45,625 I want to talk to Professor Collingwood. 381 00:40:46,375 --> 00:40:50,833 He is not here. I'll tell you if he comes. 382 00:40:58,375 --> 00:40:59,541 OK. 383 00:41:10,291 --> 00:41:11,583 I think it's gone. 384 00:41:17,458 --> 00:41:18,666 Mind on matter. 385 00:45:06,458 --> 00:45:09,291 Light on Titan is much more less than Earth. 386 00:45:10,708 --> 00:45:13,875 By enlarging stem cells up to 8 times,... 387 00:45:13,958 --> 00:45:16,208 ... we change eye openings... 388 00:45:17,750 --> 00:45:21,041 ... to be more like a cat. 389 00:45:22,625 --> 00:45:25,083 Allows you to see through darkness. 390 00:45:56,958 --> 00:45:59,000 Peanut butter? / Yes. Jelly? 391 00:45:59,083 --> 00:46:00,000 Yes. 392 00:46:24,375 --> 00:46:25,583 honey? / Yes. 393 00:46:27,625 --> 00:46:28,500 Rick ?! 394 00:46:30,083 --> 00:46:31,000 Please! 395 00:46:32,208 --> 00:46:35,291 I need someone, now! / What happened? 396 00:46:35,375 --> 00:46:37,708 He rubbed his eyes. He complained of pain. 397 00:46:37,791 --> 00:46:40,000 Lieutenant, let me see your eyes. Good. 398 00:46:40,083 --> 00:46:42,875 Rinse his eyes. Prepare him. Take it to the operating room, now. 399 00:46:42,958 --> 00:46:46,625 Ny. Janssen, stay here. We tell you if there is something. 400 00:46:50,500 --> 00:46:52,208 What are you doing? / Abi, please. 401 00:46:52,291 --> 00:46:53,750 He is blind! 402 00:46:53,833 --> 00:46:56,625 That's only temporary. / You hid something. 403 00:46:56,708 --> 00:46:59,583 You're tired. Go home and rest. Freya will take care of... 404 00:46:59,666 --> 00:47:02,291 There is a camera in our house. I know we are watched. 405 00:47:02,375 --> 00:47:06,041 That's the Pentagon's idea. For our security. 406 00:47:06,125 --> 00:47:07,666 I oppose it. 407 00:47:07,750 --> 00:47:08,650 If I don't like it, I will leave it. 408 00:47:09,675 --> 00:47:12,024 There is something alive in him. 409 00:47:12,958 --> 00:47:15,166 Something that is not is in your book. 410 00:47:15,916 --> 00:47:17,166 He changes. 411 00:47:17,958 --> 00:47:20,500 I have to keep this stay in control. 412 00:47:20,583 --> 00:47:23,333 Rick needs me. Lucas needs you. 413 00:47:23,416 --> 00:47:25,541 Go home. We will continue later. 414 00:48:22,458 --> 00:48:23,958 Retreat. / I know them. 415 00:49:41,458 --> 00:49:42,541 Colonel Solano. 416 00:49:42,625 --> 00:49:43,666 Where is he? 417 00:51:08,333 --> 00:51:11,666 With respect, Dr. Blake, you reject the opportunity to finance us. 418 00:51:11,750 --> 00:51:14,500 I refuse? You are crazy? We want to close you. 419 00:51:14,583 --> 00:51:18,291 All this is just jealousy and baseless hatred. 420 00:51:18,375 --> 00:51:22,583 The baseless is your unproven science program . 421 00:51:22,666 --> 00:51:23,511 And the irrational idea of Forced Evolution. 422 00:51:23,536 --> 00:51:28,414 You are desperate to prove it, until you are blind don't admit... 423 00:51:28,416 --> 00:51:32,958 No one is blind here. Agree, or stop banning me. 424 00:53:41,333 --> 00:53:43,750 This is not space research. 425 00:53:43,833 --> 00:53:45,958 This is criminal, and morally repugnant. 426 00:53:46,041 --> 00:53:48,125 They become rude, lose control. 427 00:53:48,208 --> 00:53:50,541 The last person who tried this was Nazi. 428 00:53:50,625 --> 00:53:51,752 You lie to them. 429 00:53:51,777 --> 00:53:53,107 No one cares! 430 00:53:54,500 --> 00:53:55,875 This is NATO's decision. 431 00:53:55,958 --> 00:53:57,541 NASA is only an advisor. 432 00:53:58,625 --> 00:53:59,958 Let's be clear. 433 00:54:00,541 --> 00:54:02,458 Drag everything from my base. 434 00:54:03,375 --> 00:54:05,583 Please contact Marshal Howard Field at NATO... 435 00:54:05,666 --> 00:54:09,583 ... or Defense Minister at the Pentagon because they are your base owners. 436 00:54:36,250 --> 00:54:38,125 Please check the Ramos file. 437 00:54:38,208 --> 00:54:41,083 Already. A miracle we can get this far. 438 00:54:41,166 --> 00:54:43,833 We stop and assess the results. This is not an experiment. 439 00:54:43,916 --> 00:54:47,333 We only have erratic reputation and money. 440 00:54:49,250 --> 00:54:50,333 That will work. WWW.STARBET99.ID Trusted Trusted Online Gambling Agent 441 00:54:51,541 --> 00:54:52,708 Because it must. BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 442 00:54:54,250 --> 00:54:55,625 What if they die? Wechat: +66875577610 Whatsapp: STARBET99 443 00:55:02,291 --> 00:55:03,166 Good. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 444 00:55:03,250 --> 00:55:04,291 Go. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 445 00:55:13,050 --> 00:55:23,091 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 446 00:55:34,083 --> 00:55:36,166 Your vision will be back in 24 hours. 447 00:55:36,708 --> 00:55:39,708 Your vision will recover accompanied by many other things. 448 00:55:41,041 --> 00:55:46,000 But your brain's ability to process is increased incorrectly. 449 00:55:46,083 --> 00:55:48,333 Zane's brain is overloaded. 450 00:55:49,166 --> 00:55:51,000 How to fix it? / With surgery. 451 00:55:51,083 --> 00:55:52,500 That won't happen. 452 00:55:52,583 --> 00:55:55,375 Without that, Rick's brain will... / Say the truth! 453 00:55:55,458 --> 00:55:57,333 Stop it. / No! No! 454 00:55:58,875 --> 00:56:04,291 I don't want to sit looking at it turning my husband into an animal! 455 00:56:11,625 --> 00:56:14,125 We are in a situation that is not clear, Abigail. 456 00:56:15,250 --> 00:56:17,166 What are we actually doing? 457 00:56:23,791 --> 00:56:27,458 During the first treatment the enzyme is injected into the subject... 458 00:56:28,375 --> 00:56:29,833 ... which can change human DNA. 459 00:56:29,916 --> 00:56:32,333 You mean animal DNA? 460 00:56:32,416 --> 00:56:36,875 Do you know he gave you a name? Homo Titan, right? 461 00:56:39,541 --> 00:56:41,458 This is a new human species. 462 00:56:44,000 --> 00:56:47,166 If this enzyme is injected, how are you sure... 463 00:56:47,250 --> 00:56:52,000 ... won't his body mutate at all? 464 00:56:52,375 --> 00:56:55,375 Or will the membrane develop like a reptile? 465 00:56:56,125 --> 00:56:59,583 How do you know what he will be? 466 00:57:00,750 --> 00:57:01,750 We don't know. 467 00:57:06,208 --> 00:57:09,458 Nature cannot be predicted. Every evolution is different. 468 00:57:11,583 --> 00:57:18,166 But what I know if Rick does not undergo surgery,... 469 00:57:18,250 --> 00:57:21,958 ... in 48 hours, he will lose his emotional control. 470 00:57:22,041 --> 00:57:24,916 And within 72 hours, he will die. 471 00:57:30,166 --> 00:57:33,250 What we can do just move forward. 472 00:57:35,291 --> 00:57:37,500 And hope and pray. 473 00:57:53,666 --> 00:57:55,916 You say the test results are successful. 474 00:57:57,250 --> 00:57:59,416 I say not everyone can survive. 475 00:58:00,333 --> 00:58:01,333 You lie. 476 00:58:02,208 --> 00:58:04,666 I tell you what you need to know at that time. 477 00:58:04,750 --> 00:58:08,833 You say it will get better. I still remember. 478 00:58:08,916 --> 00:58:10,375 And later so. 479 00:58:14,291 --> 00:58:16,041 I wish you more, Rick. 480 00:58:19,375 --> 00:58:20,250 I trust you. 481 01:00:13,541 --> 01:00:14,541 Hello? 482 01:00:15,291 --> 01:00:17,083 I can see. Everything. 483 01:00:19,000 --> 01:00:20,333 Night. Sky. There is no darkness. 484 01:00:26,250 --> 01:00:27,416 I want to solve it. 485 01:01:00,916 --> 01:01:05,250 "Saturn's largest moon _ the second largest in the solar system. 486 01:01:05,833 --> 01:01:07,291 Greater than Mercury. 487 01:01:07,625 --> 01:01:10,541 The rivers carve valleys into rich soil... 488 01:01:11,750 --> 01:01:13,666 ... ammonia and nitrogen. 489 01:01:14,916 --> 01:01:19,666 Nitrogen, which produces oxygen to breathe,... 490 01:01:20,791 --> 01:01:24,125 ... or produce fertilizer to grow food. " 491 01:01:51,083 --> 01:01:52,041 Give me adrenaline! 492 01:01:57,000 --> 01:01:58,083 Hold him! 493 01:01:58,791 --> 01:02:00,375 Dr. Wallis! 494 01:02:15,500 --> 01:02:18,875 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1, 2, 3, 4, 5 , 6, 7. 495 01:02:23,750 --> 01:02:27,250 We succeed, Abi. We steal the fire of the Gods. 496 01:02:51,000 --> 01:02:53,958 Rick and Tally are now are the future. 497 01:02:56,416 --> 01:02:58,541 They will leave two days ahead. low frequency. 498 01:02:59,708 --> 01:03:01,041 And through touch. 499 01:04:42,500 --> 01:04:44,750 Our hearing is not able to detect it. 500 01:04:45,458 --> 01:04:47,041 They can go home until the launch time. 501 01:04:48,916 --> 01:04:51,500 That is still him, Abi. 502 01:04:54,125 --> 01:04:56,166 The ring. . = = It seems rather narrow. 503 01:05:11,125 --> 01:05:12,458 504 01:05:16,375 --> 01:05:17,291 505 01:06:02,625 --> 01:06:03,583 506 01:06:05,833 --> 01:06:09,250 507 01:06:12,250 --> 01:06:14,166 Maybe it should be a bigger size. 508 01:07:40,250 --> 01:07:41,458 Mom? 509 01:07:45,500 --> 01:07:47,666 Everything is fine. Come back to sleep, honey. 510 01:07:47,750 --> 01:07:49,500 Can I turn on my star? 511 01:10:25,125 --> 01:10:25,958 Mom? 512 01:10:40,125 --> 01:10:41,833 Come here. Calm down. 513 01:11:55,583 --> 01:11:57,500 Rick! Rick! 514 01:12:04,000 --> 01:12:05,250 No! 515 01:12:35,416 --> 01:12:36,416 Colonel! 516 01:12:37,041 --> 01:12:38,416 Colonel! 517 01:12:38,791 --> 01:12:42,000 He belongs to the US Military. / He's a threat on this base. 518 01:12:42,083 --> 01:12:46,041 Lieutenant Janssen is a $ 300 million scientific research. 519 01:12:46,125 --> 01:12:48,500 If you kill him... / I just run the task. 520 01:13:00,250 --> 01:13:01,250 It's okay, honey. 521 01:13:01,333 --> 01:13:03,083 It's okay. We are fine. 522 01:13:08,500 --> 01:13:09,583 Mother knows where she is. 523 01:13:10,875 --> 01:13:12,416 Stay here. Mother is back soon. 524 01:13:56,125 --> 01:13:57,125 Rick! 525 01:13:59,875 --> 01:14:00,791 Rick! 526 01:14:03,791 --> 01:14:04,708 Please. 527 01:14:08,666 --> 01:14:09,833 Please don't run away. 528 01:17:17,666 --> 01:17:20,458 Abi, do you hear me? 529 01:17:23,833 --> 01:17:24,666 Abi? 530 01:17:28,000 --> 01:17:29,083 Where am I? 531 01:17:30,416 --> 01:17:33,708 Don't go alone again. We are lucky to find you. 532 01:17:33,791 --> 01:17:36,583 Sorry they hurt you. But you shouldn't run away. 533 01:17:36,666 --> 01:17:38,583 Rick and Lucas are safe. 534 01:17:39,750 --> 01:17:41,125 But we have no time. 535 01:17:42,250 --> 01:17:43,208 What? 536 01:17:43,291 --> 01:17:44,958 Now he is the future. 537 01:17:45,625 --> 01:17:48,333 And he will survive, if we can help him. 538 01:17:48,416 --> 01:17:51,541 But we have to take it to Titan so he can live. 539 01:17:52,875 --> 01:17:54,125 We need your help. 540 01:17:55,041 --> 01:17:58,000 If we force him, later he can be killed. 541 01:17:59,708 --> 01:18:00,875 Do you understand? 542 01:18:10,416 --> 01:18:12,958 We must stabilize him first or this won't work. 543 01:18:13,041 --> 01:18:14,875 The Pentagon orders evacuation immediately. 544 01:18:14,958 --> 01:18:18,125 We must stabilize him. Vital... / We have to go, now! 545 01:18:25,541 --> 01:18:27,958 Give a minute. 546 01:18:29,583 --> 01:18:30,416 Abigail. 547 01:18:33,291 --> 01:18:36,250 If you can convince him... / What convincing? 548 01:18:36,333 --> 01:18:42,541 If you can inject this, the suffering can end. 549 01:18:43,666 --> 01:18:47,333 This is a chemical lobotomy. The memory will be erased. 550 01:18:48,166 --> 01:18:49,458 He refused... 551 01:18:51,041 --> 01:18:54,458 ... because he is still bound many things on Earth. 552 01:18:55,916 --> 01:18:58,500 He won't remember himself. Also me. 553 01:18:58,583 --> 01:19:00,333 He won't remember his son. 554 01:19:00,875 --> 01:19:03,083 What's the use of him remembering it? 555 01:19:09,125 --> 01:19:10,541 You know he can't stay here. 556 01:19:11,708 --> 01:19:12,708 He's a soldier. 557 01:19:13,291 --> 01:19:14,708 There is no return. 558 01:19:48,541 --> 01:19:49,916 Careful, Abigail. 559 01:22:07,416 --> 01:22:09,250 Come on. Trust me. 560 01:22:26,916 --> 01:22:28,416 No! No! Exit! 561 01:22:40,041 --> 01:22:41,208 What happened? 562 01:22:42,708 --> 01:22:44,250 Oh my God! You replaced it! 563 01:23:06,458 --> 01:23:07,625 Hold it there! 564 01:23:14,708 --> 01:23:15,583 Mom? 565 01:23:25,541 --> 01:23:27,708 There is another way out. Through the lab. 566 01:23:53,791 --> 01:23:54,625 Father? 567 01:23:59,000 --> 01:23:59,833 Father! 568 01:24:04,000 --> 01:24:04,875 Rick! 569 01:24:08,333 --> 01:24:10,083 Sit down. / Good. 570 01:24:12,208 --> 01:24:13,333 Be careful. 571 01:24:24,333 --> 01:24:25,375 Use this. 572 01:24:45,833 --> 01:24:46,750 It's over, Abi. 573 01:24:47,916 --> 01:24:48,916 Get here. 574 01:24:51,875 --> 01:24:52,958 They will shoot... 575 01:24:54,416 --> 01:24:55,708 ... and kill your family. 576 01:24:56,666 --> 01:24:59,125 Go with Lucas. 577 01:25:04,541 --> 01:25:05,791 Fuck you! 578 01:25:17,625 --> 01:25:18,541 Shoot them. 579 01:25:19,791 --> 01:25:20,625 What? 580 01:25:20,708 --> 01:25:21,666 Shoot them! 581 01:25:26,750 --> 01:25:27,666 No. 582 01:25:28,458 --> 01:25:31,291 I don't want to shoot two unarmed women and a child. 583 01:25:32,083 --> 01:25:33,833 Are you crazy? 584 01:25:35,583 --> 01:25:37,000 See the results! 585 01:25:37,416 --> 01:25:38,708 That's our research! 586 01:25:38,791 --> 01:25:40,458 That's what we try! 587 01:25:40,541 --> 01:25:41,666 I created it! 588 01:25:44,958 --> 01:25:48,708 But if we can't control it, we all die. 589 01:25:49,541 --> 01:25:50,375 We are all. 590 01:27:57,791 --> 01:27:59,500 This is the crazy thing. 591 01:28:01,458 --> 01:28:02,416 Yes. 592 01:28:14,375 --> 01:28:16,000 Rick changes everything. 593 01:28:17,458 --> 01:28:18,625 He gives us hope. 594 01:28:20,125 --> 01:28:22,375 Your family is a miracle, Dr. Janssen. 595 01:29:11,375 --> 01:29:12,291 Hi, Mom. 596 01:29:12,916 --> 01:29:13,791 Hi. 597 01:29:15,458 --> 01:29:16,916 How is your school? / Extraordinary. 598 01:29:17,000 --> 01:29:18,791 Come on out. Outside is very bright. 599 01:31:54,500 --> 01:32:13,001 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent