1 00:00:00,709 --> 00:00:03,585 (liquid flowing) 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,593 (glass clink) 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,597 (film rolling) 4 00:00:20,728 --> 00:00:22,605 (synth rhythm) 5 00:00:24,858 --> 00:00:28,611 (tech power up) 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,615 (explosion) 7 00:00:33,617 --> 00:00:36,893 Subtitles by explosiveskull 8 00:00:40,874 --> 00:00:44,708 (dark atmospheric music) 9 00:00:44,710 --> 00:00:46,461 [Narrator] It's been claimed often that this story 10 00:00:46,463 --> 00:00:49,171 or that story is based off true events. 11 00:00:49,173 --> 00:00:51,924 In January of 2016 the following events took place 12 00:00:51,926 --> 00:00:54,468 in this house in Greenfield, North Carolina. 13 00:00:54,470 --> 00:00:56,720 To this day, some of the details of exactly what happened 14 00:00:56,722 --> 00:00:59,140 there have baffled authorities. 15 00:00:59,142 --> 00:01:02,684 But what neighbors and police discovered at 106 Chelsea Lane 16 00:01:02,686 --> 00:01:05,897 was utterly shocking and disturbing, stunning family 17 00:01:05,899 --> 00:01:09,609 and friends and making headlines around the world. 18 00:01:09,611 --> 00:01:11,735 This is what really happened to Albert and Rose Poe 19 00:01:11,737 --> 00:01:13,987 in the days following the one-year anniversary 20 00:01:13,989 --> 00:01:16,825 of the death of their two girls. 21 00:01:17,786 --> 00:01:18,910 (girl giggles) 22 00:01:18,912 --> 00:01:19,996 [Girl] Mommy. 23 00:01:22,498 --> 00:01:25,082 (somber piano music) 24 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 [Rose] I like it. 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,919 - Alright, yeah, me too. - I really like it. 26 00:01:28,921 --> 00:01:31,963 - Look, calm down, calm down. - Okay, I know. 27 00:01:31,965 --> 00:01:33,967 [Albert] There's Fred. 28 00:01:34,927 --> 00:01:35,719 Okay. 29 00:01:39,599 --> 00:01:42,433 (Rose chuckles) 30 00:01:42,435 --> 00:01:43,934 - You alright? - Yeah. 31 00:01:43,936 --> 00:01:45,228 - Alright. - I like it. 32 00:01:45,230 --> 00:01:47,522 [Fred] Hello, you must be the Poes. 33 00:01:47,524 --> 00:01:48,856 We are. 34 00:01:48,858 --> 00:01:50,107 Hi, I'm Rose, nice to meet you. 35 00:01:50,109 --> 00:01:52,818 I'm Fred, but everybody calls me Fred P. 36 00:01:52,820 --> 00:01:54,195 How far along are we? 37 00:01:54,197 --> 00:01:56,571 - Six months. - (chuckles) Wow, six months? 38 00:01:56,573 --> 00:01:58,740 You look amazing for six months, we need to get you 39 00:01:58,742 --> 00:02:00,785 in this house ASAP so you can start nesting. 40 00:02:00,787 --> 00:02:03,037 (chuckles) Whoa, you know about nesting? 41 00:02:03,039 --> 00:02:04,746 Of course, Al, what man doesn't? 42 00:02:04,748 --> 00:02:06,749 (chuckles) I'd never even heard the term until 43 00:02:06,751 --> 00:02:09,626 about two months ago when this one started pressuring me 44 00:02:09,628 --> 00:02:10,794 to buy a house. 45 00:02:10,796 --> 00:02:12,964 We start work next week, Albert. 46 00:02:12,966 --> 00:02:15,132 And I'm about to pop this little girl out. 47 00:02:15,134 --> 00:02:16,341 A girl? 48 00:02:16,343 --> 00:02:18,136 Yeah, Addi. 49 00:02:18,138 --> 00:02:18,930 Addi. 50 00:02:19,806 --> 00:02:22,431 That's a beautiful name. 51 00:02:22,433 --> 00:02:23,850 So what brings you two to Greenfield? 52 00:02:23,852 --> 00:02:25,601 Well, I'm a teacher, 53 00:02:25,603 --> 00:02:28,270 so I'm gonna start teaching elementary school second grade 54 00:02:28,272 --> 00:02:29,981 at Greenfield Elementary this year. 55 00:02:29,983 --> 00:02:32,149 Well, at least to start with. 56 00:02:32,151 --> 00:02:34,234 And Al here is an above-average engineer. 57 00:02:34,236 --> 00:02:35,570 Above average, huh? 58 00:02:35,572 --> 00:02:37,280 She's not biased at all. 59 00:02:37,282 --> 00:02:38,822 Guys, that's fantastic. 60 00:02:38,824 --> 00:02:41,366 We love having young families move here to Greenfield. 61 00:02:41,368 --> 00:02:43,369 I'm gonna be honest with you, you're not gonna be looking 62 00:02:43,371 --> 00:02:46,038 any further than this beautiful home right here. 63 00:02:46,040 --> 00:02:48,916 It's a beautiful ranch-style home built in the late 70s, 64 00:02:48,918 --> 00:02:50,295 3,000 square-feet. 65 00:02:51,378 --> 00:02:52,711 Come on, let's jump right in. 66 00:02:52,713 --> 00:02:54,422 The house isn't gonna bite, I promise. 67 00:02:54,424 --> 00:02:56,006 And Rose? (Rose chuckles) 68 00:02:56,008 --> 00:02:58,427 I've got a surprise for you. 69 00:03:01,222 --> 00:03:03,889 Alright, Al, if you don't mind, cover Rose's eyes. 70 00:03:03,891 --> 00:03:05,060 [Rose] Oh, no. 71 00:03:06,644 --> 00:03:08,018 - Okay. - Watch out, baby. 72 00:03:08,020 --> 00:03:10,189 Don't let me hit anything. 73 00:03:11,399 --> 00:03:12,982 - Oh. - Oh, wow. 74 00:03:12,984 --> 00:03:14,274 [Rose] What's happening? 75 00:03:14,276 --> 00:03:16,651 Y'all are gonna make me go into early labor. 76 00:03:16,653 --> 00:03:17,820 I hope not. 77 00:03:17,822 --> 00:03:19,197 I'm realtor, not a doctor. 78 00:03:19,199 --> 00:03:20,655 You know how to deliver a baby, Al? 79 00:03:20,657 --> 00:03:21,823 [Albert] No, I don't. 80 00:03:21,825 --> 00:03:24,412 Go ahead and uncover her eyes. 81 00:03:30,001 --> 00:03:31,250 Oh. 82 00:03:31,252 --> 00:03:32,045 Wow. 83 00:03:33,420 --> 00:03:35,421 You were right, Fred. 84 00:03:35,423 --> 00:03:37,840 It's gonna make me cry. 85 00:03:37,842 --> 00:03:39,049 One day it will. 86 00:03:39,051 --> 00:03:40,677 (chuckles) Babe. 87 00:03:40,679 --> 00:03:42,929 Look, I know your hormones are all over the place, 88 00:03:42,931 --> 00:03:45,555 but let's not cry over an empty bedroom, okay? 89 00:03:45,557 --> 00:03:46,933 [Rose] Shut up, Albert. 90 00:03:46,935 --> 00:03:49,020 So what do you two think? 91 00:03:50,646 --> 00:03:51,647 I love it. 92 00:03:53,316 --> 00:03:54,442 It's perfect. 93 00:04:02,866 --> 00:04:05,910 This room has Addi's name written all over it. 94 00:04:05,912 --> 00:04:07,245 [Fred] Do you have any plans for any more kids? 95 00:04:07,247 --> 00:04:08,665 - No. - One more. 96 00:04:10,082 --> 00:04:12,166 If God blesses us with another angel. 97 00:04:12,168 --> 00:04:13,917 I'm sure that he will. 98 00:04:13,919 --> 00:04:16,086 This house would be perfect for two children. 99 00:04:16,088 --> 00:04:17,880 [Rose] We hope so. 100 00:04:17,882 --> 00:04:21,675 Two kids just seem to fit here at 106 Chelsea. 101 00:04:21,677 --> 00:04:25,346 So, uh, what happened to the previous owners? 102 00:04:25,348 --> 00:04:27,682 This house just seems a little too perfect 103 00:04:27,684 --> 00:04:29,058 - to be sitting empty. - That's a good question. 104 00:04:29,060 --> 00:04:32,687 I just picked up this listing last week, but um, 105 00:04:32,689 --> 00:04:36,901 I think the house just became too much for 'em to handle. 106 00:04:39,153 --> 00:04:42,281 (ominous music swells) 107 00:04:50,122 --> 00:04:52,916 (somber piano music) 108 00:05:11,435 --> 00:05:13,854 (Rose sobs) 109 00:05:46,346 --> 00:05:47,346 Oh, girls. 110 00:05:49,641 --> 00:05:51,141 I miss you so much. 111 00:06:15,834 --> 00:06:17,836 (sighs) 112 00:06:23,132 --> 00:06:24,007 (gasps) 113 00:06:24,009 --> 00:06:25,841 [Albert] Easy, Rose. 114 00:06:25,843 --> 00:06:27,593 It's just me. 115 00:06:27,595 --> 00:06:29,803 Where did you come from? 116 00:06:29,805 --> 00:06:31,805 I just got home. 117 00:06:31,807 --> 00:06:34,599 I came in through the backdoor. 118 00:06:34,601 --> 00:06:37,228 I thought I was here alone. 119 00:06:37,230 --> 00:06:39,856 You must not have heard me. 120 00:06:39,858 --> 00:06:40,649 Yeah. 121 00:06:42,276 --> 00:06:44,236 I guess I was daydreaming. 122 00:06:46,822 --> 00:06:49,406 I've been thinking about it all day, 123 00:06:49,408 --> 00:06:52,659 and I thought going to church this morning would help. 124 00:06:52,661 --> 00:06:56,038 I mean, I think about it every minute of every day, 125 00:06:56,040 --> 00:06:57,082 not just today. 126 00:06:58,418 --> 00:07:00,045 Of course you do. 127 00:07:00,920 --> 00:07:02,004 I do too, Rose. 128 00:07:04,173 --> 00:07:04,965 I do too. 129 00:07:07,634 --> 00:07:09,053 I know you do. 130 00:07:11,473 --> 00:07:14,184 (Albert sighs) 131 00:07:15,142 --> 00:07:18,437 (dark atmospheric music) 132 00:07:25,528 --> 00:07:28,156 (water drips) 133 00:07:30,658 --> 00:07:32,744 (knocks) 134 00:07:43,672 --> 00:07:44,753 [Albert] Darla. 135 00:07:44,755 --> 00:07:46,757 - Hey, Albert. - Come in. 136 00:07:50,595 --> 00:07:52,178 [Rose] You want a coffee, Mom? 137 00:07:52,180 --> 00:07:54,514 No, I'm fine, Rose. 138 00:07:54,516 --> 00:07:57,517 How are you two holding up? 139 00:07:57,519 --> 00:07:58,394 Not good. 140 00:07:59,937 --> 00:08:01,896 Not good at all. 141 00:08:01,898 --> 00:08:04,106 There's no, uh... 142 00:08:04,108 --> 00:08:07,567 There's no real blueprint on how to get over this. 143 00:08:07,569 --> 00:08:10,320 Pretty much what he said. 144 00:08:10,322 --> 00:08:13,740 I know there's not, but it isn't healthy for you 145 00:08:13,742 --> 00:08:16,327 to stay inside this house all the time. 146 00:08:16,329 --> 00:08:18,036 Especially you, Rose. 147 00:08:18,038 --> 00:08:19,413 I know. 148 00:08:19,415 --> 00:08:23,291 [Darla] Well, let's get out, let's go to dinner. 149 00:08:23,293 --> 00:08:25,168 I'm up for it. 150 00:08:25,170 --> 00:08:28,130 All we've had are these sandwiches. 151 00:08:28,132 --> 00:08:28,924 Rose? 152 00:08:29,800 --> 00:08:32,177 I don't wanna leave, Albert. 153 00:08:33,554 --> 00:08:34,970 Look, thanks for the invitation, Mom. 154 00:08:34,972 --> 00:08:37,140 I just wanna stay in tonight. 155 00:08:37,142 --> 00:08:38,266 Okay. 156 00:08:38,268 --> 00:08:40,144 I just thought I'd ask. 157 00:08:44,231 --> 00:08:47,400 [Albert] She's taken it pretty rough. 158 00:08:47,402 --> 00:08:51,364 (clock slowly ticks) (dark atmospheric music) 159 00:08:58,746 --> 00:09:02,833 (distant creaks) (muffled chatter) 160 00:09:25,815 --> 00:09:27,359 What's wrong, Rose? 161 00:09:31,196 --> 00:09:36,074 Did you bring the girls' toy car to the living room? 162 00:09:36,076 --> 00:09:36,868 What? 163 00:09:48,379 --> 00:09:50,798 It just rolled to my feet. 164 00:10:13,278 --> 00:10:14,322 Hey, sweetie. 165 00:10:15,490 --> 00:10:16,615 Are you okay? 166 00:10:19,326 --> 00:10:20,285 [Rose] Sure. 167 00:10:21,453 --> 00:10:23,872 (Albert sighs) 168 00:10:28,253 --> 00:10:30,044 Two more hours. 169 00:10:30,046 --> 00:10:31,753 Will you stop, Albert? 170 00:10:31,755 --> 00:10:35,968 This isn't the countdown to the ball dropping on New Years. 171 00:11:20,764 --> 00:11:22,682 (sobs) 172 00:11:31,149 --> 00:11:35,568 There's something missing inside of me, Albert. 173 00:11:35,570 --> 00:11:37,111 [Albert] The girls? 174 00:11:37,113 --> 00:11:37,906 Yeah. 175 00:11:39,490 --> 00:11:41,784 But there's something else. 176 00:11:44,620 --> 00:11:48,332 It's as if I lost my relationship with God. 177 00:11:54,798 --> 00:11:58,717 It's like I've given up on him since they died. 178 00:12:20,197 --> 00:12:22,574 (clock ticks) 179 00:12:31,668 --> 00:12:35,752 (ominous swelling tones) 180 00:12:35,754 --> 00:12:39,967 (clock ticks) (dark atmospheric music) 181 00:13:10,206 --> 00:13:12,000 Happy birthday, girls. 182 00:13:13,625 --> 00:13:17,087 What kind of cake would you like this year? 183 00:13:18,423 --> 00:13:19,341 A surprise? 184 00:13:20,633 --> 00:13:21,593 I can do that. 185 00:13:23,094 --> 00:13:26,097 (eerie chime music) 186 00:13:30,351 --> 00:13:32,310 Pumpkin it is. 187 00:13:32,312 --> 00:13:34,522 I know that was you, Addi. 188 00:13:35,690 --> 00:13:38,318 Pumpkin was always your favorite. 189 00:13:48,495 --> 00:13:51,498 (music intensifies) 190 00:13:54,375 --> 00:13:58,252 I'm putting extra sugar in it just for you, Jade. 191 00:13:58,254 --> 00:14:01,048 'Cause that's what good mommies do. 192 00:14:04,635 --> 00:14:06,469 Alright, girls! 193 00:14:06,471 --> 00:14:08,639 Who wants to lick the spoon? 194 00:14:23,863 --> 00:14:27,367 (dark atmospheric music) 195 00:14:50,014 --> 00:14:50,807 Really? 196 00:14:52,767 --> 00:14:53,560 Rose. 197 00:14:54,601 --> 00:14:55,644 Rose. 198 00:14:58,355 --> 00:14:59,730 Come on, Rose, wake up, we need to go. 199 00:14:59,732 --> 00:15:02,733 (startling tones) 200 00:15:02,735 --> 00:15:05,321 (Rose sighs) 201 00:15:09,908 --> 00:15:11,745 Good morning, Albert. 202 00:15:13,788 --> 00:15:15,747 Good morning, Rose. 203 00:15:15,749 --> 00:15:18,041 You want to tell me what you've been up to? 204 00:15:18,043 --> 00:15:19,334 Oh, that? 205 00:15:19,336 --> 00:15:21,960 I just made a birthday cake, that's all. 206 00:15:21,962 --> 00:15:23,464 I can see that. 207 00:15:24,966 --> 00:15:27,467 You do remember it's their birthday, too? 208 00:15:27,469 --> 00:15:29,218 [Albert] Of course I do, Rose. 209 00:15:29,220 --> 00:15:32,597 Well what do you normally do when it's someone's birthday? 210 00:15:32,599 --> 00:15:33,723 (Albert sighs) 211 00:15:33,725 --> 00:15:35,266 Unbelievable. 212 00:15:35,268 --> 00:15:38,853 Besides, the girls told me they wanted a cake. 213 00:15:38,855 --> 00:15:41,605 The girls told you they wanted a cake? 214 00:15:41,607 --> 00:15:44,025 Yes, they told me last night. 215 00:15:44,027 --> 00:15:46,946 So I came in here and made 'em one. 216 00:15:49,198 --> 00:15:49,990 Um... 217 00:15:54,078 --> 00:15:56,579 You want a cup of coffee? 218 00:15:56,581 --> 00:15:57,374 Sure. 219 00:16:06,799 --> 00:16:07,589 Thank you. 220 00:16:07,591 --> 00:16:09,217 You're welcome. 221 00:16:09,219 --> 00:16:10,801 You wanna go take a shower? 222 00:16:10,803 --> 00:16:12,637 I'm not going to work today. 223 00:16:12,639 --> 00:16:15,765 Rose, I don't think that's a good idea. 224 00:16:15,767 --> 00:16:17,474 Why not? 225 00:16:17,476 --> 00:16:20,268 Because, if you sit here all day, 226 00:16:20,270 --> 00:16:24,482 you'll be consumed with thoughts of the girls, and that, 227 00:16:24,484 --> 00:16:27,651 that's just not good for you. 228 00:16:27,653 --> 00:16:30,988 Besides, you know what the church counselor said. 229 00:16:30,990 --> 00:16:33,782 I don't care what Dr. Connor said, has he ever had 230 00:16:33,784 --> 00:16:37,996 two girls get killed at the same time on their birthdays? 231 00:17:24,044 --> 00:17:27,547 (dark atmospheric music) 232 00:17:45,856 --> 00:17:48,984 Come on, Rose, I know you're awake. 233 00:17:50,944 --> 00:17:51,737 Hey. 234 00:17:55,784 --> 00:17:56,910 What's wrong? 235 00:17:57,786 --> 00:18:00,577 (Albert chuckles) 236 00:18:00,579 --> 00:18:01,372 Come on. 237 00:18:02,289 --> 00:18:03,500 I'll show you. 238 00:18:22,602 --> 00:18:23,976 This, Rose. 239 00:18:23,978 --> 00:18:24,770 What? 240 00:18:25,730 --> 00:18:27,020 This. 241 00:18:27,022 --> 00:18:29,106 Why would you write the word why in the mirror 242 00:18:29,108 --> 00:18:31,817 while I'm in the shower? 243 00:18:31,819 --> 00:18:33,737 Especially on this day. 244 00:18:35,906 --> 00:18:38,157 I didn't do that, Albert. 245 00:18:38,159 --> 00:18:41,035 Well, if you didn't do it, then who else did? 246 00:18:41,037 --> 00:18:42,620 I don't know, I've been asleep in the bed 247 00:18:42,622 --> 00:18:46,457 the whole time you were in the shower. 248 00:18:46,459 --> 00:18:48,834 Well, what the heck, Rose? 249 00:18:48,836 --> 00:18:51,673 I don't know what to tell you. 250 00:18:53,924 --> 00:18:58,969 I don't have time for this, I've gotta get ready for work. 251 00:18:58,971 --> 00:18:59,763 Alright. 252 00:19:13,028 --> 00:19:16,571 (approaching footsteps) 253 00:19:16,573 --> 00:19:18,033 I love you, Rose. 254 00:19:19,451 --> 00:19:21,577 - I'm going to work. - Okay. 255 00:19:35,717 --> 00:19:39,387 (ominous atmospheric tones) 256 00:19:54,861 --> 00:19:58,823 [Girl] Can we have a birthday party, Mommy? 257 00:20:00,909 --> 00:20:03,534 Of course you can have a birthday party, girls. 258 00:20:03,536 --> 00:20:05,663 I'll get the decorations. 259 00:20:06,623 --> 00:20:09,875 (dark atmospheric music) 260 00:20:18,843 --> 00:20:22,806 Where did we put the hats and balloons from last year? 261 00:20:24,641 --> 00:20:26,851 The ones we never got to use. 262 00:20:45,369 --> 00:20:47,913 I don't remember having this. 263 00:21:02,053 --> 00:21:03,346 Chasing Legion. 264 00:21:12,396 --> 00:21:13,895 "My name is Jack Wilson, 265 00:21:13,897 --> 00:21:16,565 "and this book is an account of my struggles. 266 00:21:16,567 --> 00:21:19,026 "Struggles I cannot communicate with the outside world 267 00:21:19,028 --> 00:21:21,362 "other than write down in a manuscript." 268 00:21:21,364 --> 00:21:23,698 [Jack] For many years I have battled demons. 269 00:21:23,700 --> 00:21:26,950 More specifically, a group of demons called Legion. 270 00:21:26,952 --> 00:21:29,202 There are evil spirits living in me. 271 00:21:29,204 --> 00:21:31,956 Spirits I can only rid of my body by having them travel 272 00:21:31,958 --> 00:21:35,045 to the body of others, dead or alive. 273 00:21:36,086 --> 00:21:38,629 I've documented my life to let the world know 274 00:21:38,631 --> 00:21:41,007 what I've been battling. 275 00:21:41,009 --> 00:21:44,927 Read to the end to learn how I chased Legion out of my life, 276 00:21:44,929 --> 00:21:46,139 once and for all. 277 00:22:03,865 --> 00:22:04,656 Babe. 278 00:22:06,534 --> 00:22:07,326 Babe. 279 00:22:10,329 --> 00:22:11,121 Hey. 280 00:22:12,624 --> 00:22:15,626 Have you been in bed since I left? 281 00:22:17,045 --> 00:22:18,962 Yeah, I guess I have. 282 00:22:20,673 --> 00:22:22,384 No, I take that back. 283 00:22:23,968 --> 00:22:27,636 I went up to the attic to get birthday decorations. 284 00:22:27,638 --> 00:22:29,556 Birthday decorations? 285 00:22:31,058 --> 00:22:32,018 Yes, Albert. 286 00:22:37,606 --> 00:22:39,273 I want to go to the girls' grave tonight, 287 00:22:39,275 --> 00:22:42,067 if that's okay with you. 288 00:22:42,069 --> 00:22:43,862 Of course it's okay. 289 00:22:46,115 --> 00:22:48,199 (sighs) 290 00:22:48,201 --> 00:22:51,287 There has been a lot happening today. 291 00:22:52,079 --> 00:22:53,122 I just... 292 00:22:54,874 --> 00:22:56,790 I didn't want you to tell me that you wanted to have 293 00:22:56,792 --> 00:23:00,585 a birthday party for the girls tonight, because, 294 00:23:00,587 --> 00:23:03,506 I don't think either one of us could handle that. 295 00:23:03,508 --> 00:23:04,299 No. 296 00:23:06,094 --> 00:23:10,179 I know I went overboard making that birthday cake. 297 00:23:10,181 --> 00:23:12,808 I just miss the girls so much. 298 00:23:14,102 --> 00:23:18,105 Today we should be celebrating and instead we're mourning. 299 00:23:19,231 --> 00:23:20,024 I know. 300 00:23:21,276 --> 00:23:25,236 I've been thinking about it all day. 301 00:23:25,238 --> 00:23:26,030 Of course. 302 00:23:33,413 --> 00:23:36,915 (dark atmospheric tones) 303 00:23:40,753 --> 00:23:43,837 I went and got Pinwheel, I felt like it would bring me 304 00:23:43,839 --> 00:23:46,675 a little closer to the girls today. 305 00:23:48,219 --> 00:23:50,971 Ol' Pinwheel and Grasspinder. 306 00:23:52,432 --> 00:23:57,059 Those names actually fit these creepy old dolls. 307 00:23:57,061 --> 00:24:00,645 Our girls had such vivid imaginations. 308 00:24:00,647 --> 00:24:04,068 They sure do have unique imaginations. 309 00:24:04,986 --> 00:24:07,447 Did have unique imaginations. 310 00:24:08,655 --> 00:24:10,323 You said do. 311 00:24:10,325 --> 00:24:12,576 I know what I said, Albert. 312 00:24:24,297 --> 00:24:25,673 I'm sorry, Rose. 313 00:24:27,299 --> 00:24:28,676 What is happening? 314 00:24:30,345 --> 00:24:33,807 [Rose] What do you mean what's happening? 315 00:24:34,682 --> 00:24:35,849 I mean... 316 00:24:37,477 --> 00:24:41,728 One year ago we were a happy family of four. 317 00:24:41,730 --> 00:24:45,109 Then in a split second, it all changed. 318 00:24:47,153 --> 00:24:49,489 Blink of an eye, literally. 319 00:24:52,325 --> 00:24:54,411 Right back down to two. 320 00:24:57,913 --> 00:24:59,499 Back to you and I. 321 00:25:10,300 --> 00:25:12,343 "I battled for years to be a strong Christian, 322 00:25:12,345 --> 00:25:15,220 "but sin was too great and I was too weak. 323 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 "They say that a Christian cannot have the possession 324 00:25:17,726 --> 00:25:21,393 "of Legion inside of him if filled with the Holy Spirit. 325 00:25:21,395 --> 00:25:23,603 "Legion has taken over my body. 326 00:25:23,605 --> 00:25:25,940 "I guess I'm not a true Christian. 327 00:25:25,942 --> 00:25:29,317 "Should I just give up and give in to the demands of Legion, 328 00:25:29,319 --> 00:25:32,656 "and whoever or whatever controls him?" 329 00:25:38,078 --> 00:25:39,371 You okay, babe? 330 00:25:41,040 --> 00:25:42,207 Yeah, I guess. 331 00:25:45,545 --> 00:25:46,337 Alright. 332 00:26:04,396 --> 00:26:07,692 Do you think I'm a good person, Albert? 333 00:26:09,109 --> 00:26:12,321 Yeah, I'd like to think we both are. 334 00:26:13,655 --> 00:26:16,241 Why do you ask that, sweetheart? 335 00:26:17,786 --> 00:26:21,245 I wanted so bad to numb myself with alcohol and pills. 336 00:26:21,247 --> 00:26:23,998 To forget about everything. 337 00:26:24,000 --> 00:26:27,043 And then I thought to myself, 338 00:26:27,045 --> 00:26:29,214 it wouldn't be fair to them. 339 00:26:31,007 --> 00:26:32,382 And of course, 340 00:26:32,384 --> 00:26:36,304 I've been on a whirlwind of emotion the entire day. 341 00:26:37,596 --> 00:26:40,307 One minute, I wish my life was over. 342 00:26:43,478 --> 00:26:45,145 And 10 minutes later, 343 00:26:46,439 --> 00:26:49,399 I have these extremely happy thoughts that come to my mind, 344 00:26:49,401 --> 00:26:53,443 letting me know that everything's going to be okay. 345 00:26:53,445 --> 00:26:57,532 And then I feel guilty for having these happy thoughts 346 00:26:57,534 --> 00:27:00,870 because I'm still alive and they're not. 347 00:27:06,459 --> 00:27:08,253 I can't stop thinking, 348 00:27:09,503 --> 00:27:13,046 are we being punished by God for something we did? 349 00:27:13,048 --> 00:27:17,093 And if so, why did Addi and Jade have to pay 350 00:27:17,095 --> 00:27:20,138 the ultimate price for our mistakes? 351 00:27:20,140 --> 00:27:21,639 Rose. 352 00:27:21,641 --> 00:27:23,725 Listen to yourself. 353 00:27:23,727 --> 00:27:25,934 You're saying things the counselor has been over with us 354 00:27:25,936 --> 00:27:29,064 hundreds of times since the accident. 355 00:27:30,482 --> 00:27:32,482 I know, Albert, but I'm human. 356 00:27:32,484 --> 00:27:36,447 What am I supposed to do, like, how am I supposed to think? 357 00:27:44,873 --> 00:27:46,205 I haven't wanted to be touched in a year. 358 00:27:46,207 --> 00:27:48,749 What makes you think I want to be touched now? 359 00:27:48,751 --> 00:27:49,961 Sorry, Rose. 360 00:27:56,134 --> 00:27:57,009 Dear God. 361 00:27:58,470 --> 00:28:00,886 If you can hear me right now, 362 00:28:00,888 --> 00:28:03,682 I just wanna ask one thing of you. 363 00:28:05,226 --> 00:28:09,105 Will you please give my two little girls a big hug for me? 364 00:28:10,898 --> 00:28:15,361 What I would give to be able to hug them one more time. 365 00:28:18,198 --> 00:28:20,992 If I did something bad in my life, 366 00:28:22,743 --> 00:28:25,288 why did you take Addi and Jade? 367 00:28:27,582 --> 00:28:29,000 Why not take me? 368 00:28:30,250 --> 00:28:31,043 Or Albert? 369 00:28:35,423 --> 00:28:38,548 We've lived such good lives, 370 00:28:38,550 --> 00:28:41,303 and theirs was just getting started. 371 00:28:45,432 --> 00:28:48,228 If I can't have my two girls back, 372 00:28:50,396 --> 00:28:53,982 will you please take some of this pain away? 373 00:28:56,443 --> 00:28:58,402 It's been a year, 374 00:28:58,404 --> 00:29:03,157 and it feels like it's been an hour since the accident. 375 00:29:03,159 --> 00:29:07,577 And I don't think I can live the rest of my life like this. 376 00:29:07,579 --> 00:29:10,290 (frame clunks) 377 00:29:13,086 --> 00:29:13,877 Amen. 378 00:30:10,018 --> 00:30:12,019 (gasps) 379 00:30:12,895 --> 00:30:14,480 - What? - Really, Rose? 380 00:30:17,317 --> 00:30:19,232 We've barely been in here in the past year, 381 00:30:19,234 --> 00:30:21,651 and you sleep in here last night? 382 00:30:21,653 --> 00:30:24,572 Oh, I must have fallen asleep, I'm sorry. 383 00:30:24,574 --> 00:30:25,864 Well, whatever. 384 00:30:25,866 --> 00:30:30,244 Why don't you get up before you're late for work? 385 00:30:30,246 --> 00:30:32,830 I'm not going to work. 386 00:30:32,832 --> 00:30:35,833 I don't think that's a good idea. 387 00:30:35,835 --> 00:30:38,670 Why don't you think that's a good idea? 388 00:30:38,672 --> 00:30:40,046 'Cause, Rose. 389 00:30:40,048 --> 00:30:43,884 I feel like today's a new day, it's time for a new start. 390 00:30:46,471 --> 00:30:50,432 We made it past the one year and it's time to move on. 391 00:30:55,521 --> 00:30:58,857 The girls would have wanted it like that. 392 00:31:03,904 --> 00:31:04,697 No kiss? 393 00:31:06,532 --> 00:31:07,574 Okay. 394 00:31:08,660 --> 00:31:11,285 You don't know what the girls would want. 395 00:31:11,287 --> 00:31:12,870 I'm sorry? 396 00:31:12,872 --> 00:31:15,288 You just wanna move on and leave them in the past. 397 00:31:15,290 --> 00:31:16,873 Don't you? 398 00:31:16,875 --> 00:31:18,793 Stop saying that, Rose. 399 00:31:18,795 --> 00:31:22,171 Plus, we can't really afford for you to miss any more work. 400 00:31:22,173 --> 00:31:24,297 Look, I know we can't, 401 00:31:24,299 --> 00:31:28,303 but I am not ready to go back to school, Albert. 402 00:31:32,307 --> 00:31:34,892 I know that I've been acting crazy, 403 00:31:34,894 --> 00:31:38,895 but I feel as if the girls are right here with me. 404 00:31:38,897 --> 00:31:41,150 I can hear them so vividly. 405 00:31:46,364 --> 00:31:48,573 I'm callin' Dr. Connor. 406 00:31:48,575 --> 00:31:51,116 So you do what you need to do. 407 00:31:51,118 --> 00:31:54,620 I'm gonna go to work and I'll see you later this afternoon. 408 00:31:54,622 --> 00:31:55,414 Okay? 409 00:31:56,708 --> 00:31:57,500 Okay. 410 00:32:01,921 --> 00:32:03,923 (sighs) 411 00:32:31,785 --> 00:32:34,245 (Albert sighs) 412 00:32:39,625 --> 00:32:43,212 Please don't let me hear anything on this. 413 00:32:53,390 --> 00:32:55,475 (knocks) 414 00:33:06,193 --> 00:33:08,068 [Rose] Hello, Dr. Connor. 415 00:33:08,070 --> 00:33:10,615 It's nice to see you, Rose. 416 00:33:12,409 --> 00:33:14,494 So Albert did call you. 417 00:33:17,413 --> 00:33:18,580 May I come in? 418 00:33:20,208 --> 00:33:21,207 Oh. 419 00:33:21,209 --> 00:33:23,086 Yeah, sorry, of course. 420 00:33:30,509 --> 00:33:32,051 Do you have the air conditioning on? 421 00:33:32,053 --> 00:33:34,845 It is winter time, you know. 422 00:33:34,847 --> 00:33:35,639 No, why? 423 00:33:37,558 --> 00:33:40,684 It's just, really cold in here. 424 00:33:40,686 --> 00:33:42,019 It is? 425 00:33:42,021 --> 00:33:43,605 It feels fine to me. 426 00:33:45,858 --> 00:33:48,567 So you wanna come in the living room? 427 00:33:48,569 --> 00:33:49,361 Sure. 428 00:33:51,698 --> 00:33:54,073 (dark atmospheric music) 429 00:33:54,075 --> 00:33:57,869 So what all has Albert told you? 430 00:33:57,871 --> 00:34:01,791 Did he say I've been acting like a crazy person? 431 00:34:02,709 --> 00:34:03,500 Thanks. 432 00:34:06,671 --> 00:34:07,380 No. 433 00:34:08,882 --> 00:34:11,382 But it has been over two months since you've 434 00:34:11,384 --> 00:34:12,758 been to therapy, Rose. 435 00:34:12,760 --> 00:34:15,927 I've just been a little concerned. 436 00:34:15,929 --> 00:34:16,972 I know. 437 00:34:19,099 --> 00:34:22,311 I just felt like I was getting better, 438 00:34:23,480 --> 00:34:25,271 and then all of a sudden... 439 00:34:25,273 --> 00:34:27,525 The one-year anniversary? 440 00:34:29,277 --> 00:34:32,403 Why does everyone keep calling it a one-year anniversary? 441 00:34:32,405 --> 00:34:33,780 Because that makes it sound like 442 00:34:33,782 --> 00:34:36,159 it's some sort of celebration. 443 00:34:37,369 --> 00:34:38,742 But, yes. 444 00:34:38,744 --> 00:34:42,704 It has been one year since I lost my two little girls. 445 00:34:42,706 --> 00:34:44,624 And I haven't come in to see you 446 00:34:44,626 --> 00:34:47,001 because I didn't think that there was anything you could say 447 00:34:47,003 --> 00:34:51,216 that would take this pain away because nothing has so far. 448 00:34:54,635 --> 00:34:57,929 Albert tells me that you haven't been eating 449 00:34:57,931 --> 00:35:01,809 or sleeping very much and you've been missing work. 450 00:35:03,353 --> 00:35:06,521 'Cause it's really hard to walk into that classroom 451 00:35:06,523 --> 00:35:08,815 and see those kids. 452 00:35:08,817 --> 00:35:09,733 I'm sure. 453 00:35:12,195 --> 00:35:14,528 You know, just seeing them, 454 00:35:14,530 --> 00:35:18,324 and seeing how full of life they are, 455 00:35:18,326 --> 00:35:19,784 and knowing that my two little girls 456 00:35:19,786 --> 00:35:21,913 are six feet in the ground. 457 00:35:23,039 --> 00:35:26,626 [Connor] And how does that make you feel? 458 00:35:30,588 --> 00:35:33,130 I guess a little jealous. 459 00:35:33,132 --> 00:35:37,344 That's a normal emotion for people who've lost children. 460 00:35:38,972 --> 00:35:41,557 (Rose chuckles) 461 00:35:45,394 --> 00:35:50,063 Some of these kids in my classroom are acting like animals 462 00:35:50,065 --> 00:35:52,358 and I can't help to think, 463 00:35:52,360 --> 00:35:56,573 why wasn't it this kid or that kid that died that day? 464 00:35:57,574 --> 00:35:58,575 I mean, God. 465 00:35:59,784 --> 00:36:01,867 What kind of person does that make me, 466 00:36:01,869 --> 00:36:05,996 to wish that someone else's child was dead? 467 00:36:05,998 --> 00:36:06,790 Normal. 468 00:36:09,293 --> 00:36:12,878 Your emotions are absolutely authentic, Rose, but the more 469 00:36:12,880 --> 00:36:17,092 you bottle them up, the longer it's gonna take to heal. 470 00:36:22,431 --> 00:36:24,892 I need to tell you something. 471 00:36:26,061 --> 00:36:27,684 There's been some really bizarre things 472 00:36:27,686 --> 00:36:31,065 that have been happening around the house. 473 00:36:32,275 --> 00:36:35,525 I can sense there's something going on here. 474 00:36:35,527 --> 00:36:38,028 You can sense that there's something happening here? 475 00:36:38,030 --> 00:36:39,863 Yeah, as you know I'm also an ordained minister, 476 00:36:39,865 --> 00:36:42,282 and sometimes I can pick up when things 477 00:36:42,284 --> 00:36:44,744 are off-kilter in certain places. 478 00:36:44,746 --> 00:36:45,538 You can? 479 00:36:47,998 --> 00:36:49,123 Why don't you tell me about some of the things 480 00:36:49,125 --> 00:36:51,753 that have been happening here? 481 00:36:56,090 --> 00:36:58,842 I hear my little girls' voices. 482 00:37:00,135 --> 00:37:03,431 And they're telling me everyday things. 483 00:37:06,059 --> 00:37:06,851 Like... 484 00:37:08,061 --> 00:37:11,815 It's normal for people to hear voices of lost loved ones. 485 00:37:18,070 --> 00:37:19,822 Any strange occurrences? 486 00:37:24,536 --> 00:37:25,327 Yeah. 487 00:37:26,871 --> 00:37:29,914 Some pictures have been falling off the wall. 488 00:37:29,916 --> 00:37:34,334 My little girls' toy car keeps moving around. 489 00:37:34,336 --> 00:37:35,753 And yesterday in the attic, 490 00:37:35,755 --> 00:37:38,965 I found this manuscript about demons. 491 00:37:38,967 --> 00:37:41,092 It's called Chasing Legion. 492 00:37:41,094 --> 00:37:42,175 I've never seen it before, 493 00:37:42,177 --> 00:37:46,098 so it must have belonged to the previous owner. 494 00:37:47,599 --> 00:37:49,391 You know, I just remembered I have another appointment 495 00:37:49,393 --> 00:37:50,767 that I have to get to. 496 00:37:50,769 --> 00:37:53,938 You weren't on my schedule today, so um... 497 00:37:53,940 --> 00:37:55,273 I'm sorry. 498 00:37:55,275 --> 00:37:57,275 I need to leave, now. 499 00:37:57,277 --> 00:37:58,943 I was just starting to tell you about everything 500 00:37:58,945 --> 00:38:01,612 that's going on and this is how you react? 501 00:38:01,614 --> 00:38:04,197 Look, I'm sorry, Rose, but I'm not gonna sugarcoat it. 502 00:38:04,199 --> 00:38:07,702 I don't feel comfortable being here. 503 00:38:07,704 --> 00:38:09,954 Look, I'll explain more later, but I seriously think 504 00:38:09,956 --> 00:38:11,914 you and Albert should consider selling this house. 505 00:38:11,916 --> 00:38:13,124 No! 506 00:38:13,126 --> 00:38:15,834 This is where my girls were born. 507 00:38:15,836 --> 00:38:18,965 This is also where your girls died. 508 00:38:22,927 --> 00:38:24,302 (sighs) 509 00:38:24,304 --> 00:38:28,097 Look, there is something going on here and it is not good. 510 00:38:28,099 --> 00:38:32,142 I really think you and Albert need to get out. 511 00:38:32,144 --> 00:38:34,146 (sighs) 512 00:38:37,608 --> 00:38:38,525 Right here. 513 00:38:42,030 --> 00:38:43,865 It's not good, Rose. 514 00:38:47,994 --> 00:38:50,329 (door slams) 515 00:39:42,715 --> 00:39:45,969 (dark atmospheric music) 516 00:40:00,025 --> 00:40:02,735 "Girl scouts reported missing." 517 00:40:08,449 --> 00:40:10,407 "House under suspicion." 518 00:40:10,409 --> 00:40:12,411 (gasps) 519 00:40:36,643 --> 00:40:39,269 Stupid political signs. 520 00:40:39,271 --> 00:40:41,521 Who gave you permission to put this in my yard? 521 00:40:41,523 --> 00:40:43,273 [Man] Hey, Albert. 522 00:40:43,275 --> 00:40:44,068 Hey, Scott. 523 00:40:45,362 --> 00:40:47,445 Can you believe the nerve of these guys? 524 00:40:47,447 --> 00:40:48,945 I know. 525 00:40:48,947 --> 00:40:51,782 I'm not voting for that idiot. 526 00:40:51,784 --> 00:40:55,912 Um, I found something in the driveway this morning. 527 00:40:55,914 --> 00:40:57,329 I think it belongs to you. 528 00:40:57,331 --> 00:41:00,708 [Albert] (sighs) Not again. 529 00:41:00,710 --> 00:41:01,958 What's that? 530 00:41:01,960 --> 00:41:03,170 Oh, nothing. 531 00:41:04,797 --> 00:41:08,675 I'll take that from you, though, it's the girls' alright. 532 00:41:08,677 --> 00:41:11,802 I don't know how it got in your yard, but, 533 00:41:11,804 --> 00:41:16,016 I think Rose is playing with the girls' toys again. 534 00:41:19,603 --> 00:41:21,354 - Hey, Scott. - Yeah? 535 00:41:21,356 --> 00:41:23,940 You've lived in this neighborhood for quite a while now, 536 00:41:23,942 --> 00:41:25,316 haven't you? 537 00:41:25,318 --> 00:41:28,780 Yeah, built in 1970, been here ever since. 538 00:41:30,322 --> 00:41:34,117 Anything about my house over the years that seemed odd, 539 00:41:34,119 --> 00:41:38,081 or strange, you know, anything you saw or maybe heard? 540 00:41:39,748 --> 00:41:42,208 Albert, I'm not sure I'm the fella 541 00:41:42,210 --> 00:41:44,170 to answer those questions. 542 00:41:55,347 --> 00:41:58,307 (phone rings) 543 00:41:58,309 --> 00:42:00,184 [Albert] Hey, Fred. 544 00:42:00,186 --> 00:42:02,311 Yeah, thanks for calling me back. 545 00:42:02,313 --> 00:42:06,233 Listen, I'm ready to list the house on Chelsea. 546 00:42:07,527 --> 00:42:11,740 (vacuum hums) (loud pop music) 547 00:42:21,081 --> 00:42:22,083 I'm sorry. 548 00:42:23,376 --> 00:42:25,083 You've got to stop doing that to me. 549 00:42:25,085 --> 00:42:27,003 It's fine, Rose. 550 00:42:27,005 --> 00:42:31,758 Sorry, I shouldn't have snuck up on you like that. 551 00:42:31,760 --> 00:42:34,137 Why are you in here vacuuming? 552 00:42:35,972 --> 00:42:39,389 Bored, I guess. (Albert chuckles) 553 00:42:39,391 --> 00:42:41,852 (Albert sighs) 554 00:42:43,355 --> 00:42:46,104 [Albert] Did Dr. Connor come by today? 555 00:42:46,106 --> 00:42:47,400 Yeah, sure did. 556 00:42:49,193 --> 00:42:52,903 He thinks we need to sell the house. 557 00:42:52,905 --> 00:42:56,159 (dark atmospheric music) 558 00:42:57,786 --> 00:43:00,702 So, there's something I need to tell you, Albert. 559 00:43:00,704 --> 00:43:02,829 [Albert] Anything. 560 00:43:02,831 --> 00:43:05,416 I found an old manuscript in the attic yesterday 561 00:43:05,418 --> 00:43:08,001 that I've been reading. 562 00:43:08,003 --> 00:43:09,378 And? 563 00:43:09,380 --> 00:43:11,588 And it's not finished, so I've been doing some research, 564 00:43:11,590 --> 00:43:14,633 and I'm not liking what I'm finding. 565 00:43:14,635 --> 00:43:16,885 What are you talking about, Rose? 566 00:43:16,887 --> 00:43:19,680 A man who has a connection to this house 567 00:43:19,682 --> 00:43:22,934 was apparently tormented by a group of demons named Legion. 568 00:43:22,936 --> 00:43:25,269 It is the same group of demons in the New Testament 569 00:43:25,271 --> 00:43:27,604 that Jesus drove out the man that lived in the cave 570 00:43:27,606 --> 00:43:30,066 for all those years. 571 00:43:30,068 --> 00:43:32,735 I didn't read the Bible, but go on. 572 00:43:32,737 --> 00:43:33,530 I know. 573 00:43:35,030 --> 00:43:36,863 The only way that he could rid himself from these demons 574 00:43:36,865 --> 00:43:38,451 was to kill someone. 575 00:43:40,494 --> 00:43:44,246 Where are you getting your information? 576 00:43:44,248 --> 00:43:45,831 From the internet, I was doing some research, 577 00:43:45,833 --> 00:43:49,876 and from the book as well, like I said. 578 00:43:49,878 --> 00:43:52,295 There you go, baby, 579 00:43:52,297 --> 00:43:56,133 please don't believe everything you read on the internet. 580 00:43:56,135 --> 00:43:58,552 That is your response to what I just told you? 581 00:43:58,554 --> 00:44:00,304 Yes, Rose. 582 00:44:00,306 --> 00:44:02,849 Look, this sounds like a bunch of religious taboo crap 583 00:44:02,851 --> 00:44:06,644 that some demonic cult made up just to justify their agenda. 584 00:44:06,646 --> 00:44:08,479 Read the manuscript, then. 585 00:44:08,481 --> 00:44:10,483 I'm not reading anything. 586 00:44:12,652 --> 00:44:16,320 Will you at least pray with me tonight, then? 587 00:44:16,322 --> 00:44:18,282 It would mean a lot to me. 588 00:44:19,992 --> 00:44:21,534 Sure. 589 00:44:21,536 --> 00:44:24,077 If it'll make you happy. 590 00:44:24,079 --> 00:44:25,081 Thank you. 591 00:44:26,498 --> 00:44:27,291 It will. 592 00:44:54,943 --> 00:44:57,110 I'm going outside to the garage to look for a few things, 593 00:44:57,112 --> 00:44:59,198 babe, I'll be right back. 594 00:45:11,503 --> 00:45:13,505 (sighs) 595 00:45:15,255 --> 00:45:16,632 Here goes nothin'. 596 00:45:19,010 --> 00:45:22,389 Please don't let me hear anything on this. 597 00:45:26,016 --> 00:45:28,184 (dark atmospheric tones) (garbled chatter) 598 00:45:28,186 --> 00:45:29,601 [Jade] Mommy and Daddy are gone. 599 00:45:29,603 --> 00:45:31,939 It's okay for us to play now. 600 00:45:32,856 --> 00:45:34,442 [Addi] Okay, Jade. 601 00:45:37,737 --> 00:45:38,947 [Jade] Addi. 602 00:45:39,822 --> 00:45:41,324 [Addi] Yes, Jade? 603 00:45:46,454 --> 00:45:49,332 (somber piano music) 604 00:46:15,567 --> 00:46:18,443 - Now you're it. - No, you are. 605 00:46:18,445 --> 00:46:19,693 Now you're it. 606 00:46:19,695 --> 00:46:21,197 You can't get me. 607 00:46:28,704 --> 00:46:29,787 [Man] Hey, girls. 608 00:46:29,789 --> 00:46:32,292 Will you come up and help me? 609 00:46:33,418 --> 00:46:35,001 - What? - What? 610 00:46:35,003 --> 00:46:38,628 [Man] Come on, girls, it's fun up here. 611 00:46:38,630 --> 00:46:39,423 Daddy? 612 00:46:40,717 --> 00:46:42,258 [Man] Mommy's at the store. 613 00:46:42,260 --> 00:46:46,595 She said it's okay if the birthday girls are on the roof. 614 00:46:46,597 --> 00:46:47,806 - Okay. - Okay. 615 00:46:54,688 --> 00:46:56,021 Girls! 616 00:46:56,023 --> 00:46:58,066 You two stop playin' around back here, you know the family's 617 00:46:58,068 --> 00:47:01,026 on the way over for the birthday party. 618 00:47:01,028 --> 00:47:01,943 Girls! 619 00:47:01,945 --> 00:47:03,653 Girls! 620 00:47:03,655 --> 00:47:04,490 Girls, girls! 621 00:47:06,617 --> 00:47:08,827 (screams) 622 00:47:10,579 --> 00:47:13,540 (dark swelling tones) 623 00:47:23,467 --> 00:47:26,762 (dark atmospheric music) 624 00:47:35,730 --> 00:47:38,063 Please take this seriously, Albert. 625 00:47:38,065 --> 00:47:40,691 You know how important this is to me. 626 00:47:40,693 --> 00:47:41,695 I will, Rose. 627 00:47:43,195 --> 00:47:45,278 Are you okay? 628 00:47:45,280 --> 00:47:46,613 Yeah, I'm fine. 629 00:47:46,615 --> 00:47:48,157 Why? 630 00:47:48,159 --> 00:47:51,411 [Rose] I mean, you don't seem okay. 631 00:47:51,413 --> 00:47:52,288 I'm fine. 632 00:47:54,416 --> 00:47:56,541 Is this a seance or something? 633 00:47:56,543 --> 00:47:57,669 No, Albert. 634 00:47:58,920 --> 00:48:00,545 Look, I just want us to pray with all our heart, 635 00:48:00,547 --> 00:48:02,630 so we can free whatever spirits are in this house, 636 00:48:02,632 --> 00:48:06,092 whether it be our little girls, demons, or whatever. 637 00:48:06,094 --> 00:48:09,679 You don't know that there's anything in this house, Rose. 638 00:48:09,681 --> 00:48:12,389 Well, whatever's going on, I wanna try and pray it out, 639 00:48:12,391 --> 00:48:14,434 so we can get on with our lives. 640 00:48:14,436 --> 00:48:15,228 Okay? 641 00:48:17,731 --> 00:48:20,567 - Okay. - Right, close your eyes. 642 00:48:21,818 --> 00:48:26,737 Dear Lord, this is Rose and Albert Poe, as you know. 643 00:48:26,739 --> 00:48:28,740 We are here tonight in hopes that you'll be... 644 00:48:28,742 --> 00:48:30,700 (distant thud) 645 00:48:30,702 --> 00:48:34,122 Is that the answer you're lookin' for? 646 00:48:38,626 --> 00:48:41,796 Excuse me, how did you get in our house? 647 00:48:43,047 --> 00:48:44,921 Excuse me, ma'am, what are you doin'? 648 00:48:44,923 --> 00:48:48,427 - (woman hisses) - Oh, god! 649 00:48:57,561 --> 00:49:01,773 It's been a long time since I've been in this house. 650 00:49:01,775 --> 00:49:03,860 It's a lot different now. 651 00:49:11,201 --> 00:49:14,994 I'm an old friend with the previous owner. 652 00:49:14,996 --> 00:49:16,623 He was a sick man. 653 00:49:21,168 --> 00:49:24,755 And the more he tried to control the demons, 654 00:49:25,798 --> 00:49:27,092 the worse it got. 655 00:49:29,594 --> 00:49:31,762 He built this house, Albert. 656 00:49:33,806 --> 00:49:35,766 How do you know my name? 657 00:49:38,311 --> 00:49:42,604 Certainly you researched this house before you bought it. 658 00:49:42,606 --> 00:49:43,400 No. 659 00:49:44,192 --> 00:49:45,775 Oh. 660 00:49:45,777 --> 00:49:47,860 You should have. 661 00:49:47,862 --> 00:49:51,782 If you had, Addi and Jade would still be alive. 662 00:49:54,619 --> 00:49:56,702 Look, lady, I don't know who you are, but I suggest 663 00:49:56,704 --> 00:49:59,414 you get out of here right now before I call the police. 664 00:49:59,416 --> 00:50:01,791 (woman giggles) 665 00:50:01,793 --> 00:50:05,588 "Call the police." (laughs) 666 00:50:15,889 --> 00:50:19,726 (Albert and Rose gasp) 667 00:50:19,728 --> 00:50:20,811 There's no man, 668 00:50:22,896 --> 00:50:23,690 or prayer, 669 00:50:25,942 --> 00:50:28,108 that can save you now. 670 00:50:28,110 --> 00:50:30,654 (Rose gasps) 671 00:50:37,119 --> 00:50:37,911 Good luck. 672 00:50:38,829 --> 00:50:41,665 Rose and Albert Poe. 673 00:50:44,710 --> 00:50:46,712 You're going to need it. 674 00:50:54,762 --> 00:50:57,264 Not that it matters now anyway. 675 00:51:03,855 --> 00:51:06,940 Go lock the door, go lock the door. 676 00:51:09,152 --> 00:51:13,365 (sobs) (Albert pants) 677 00:51:37,847 --> 00:51:38,640 Hey, Al. 678 00:51:40,724 --> 00:51:42,934 What's going on, man, this couldn't wait till morning? 679 00:51:42,936 --> 00:51:43,892 No! 680 00:51:43,894 --> 00:51:46,730 Brother, it's almost midnight. 681 00:51:48,233 --> 00:51:50,441 We're friends, right? 682 00:51:50,443 --> 00:51:51,943 Yeah. 683 00:51:51,945 --> 00:51:54,362 Of course, why do you even have to ask? 684 00:51:54,364 --> 00:51:57,115 What kind of house did you try to sell me seven years ago? 685 00:51:57,117 --> 00:51:58,118 Chill out. 686 00:52:01,746 --> 00:52:02,789 Look, man, I... 687 00:52:05,333 --> 00:52:09,001 I know you've been through a lot in the past year. 688 00:52:09,003 --> 00:52:11,545 More than any man should go through in a lifetime. 689 00:52:11,547 --> 00:52:14,173 But I'm not the person to blame. 690 00:52:14,175 --> 00:52:15,550 It's just a house. 691 00:52:15,552 --> 00:52:17,635 (Albert chuckles) 692 00:52:17,637 --> 00:52:19,387 You see this? 693 00:52:19,389 --> 00:52:20,181 Yeah. 694 00:52:21,349 --> 00:52:22,974 Cut yourself shaving? 695 00:52:22,976 --> 00:52:26,436 No, Fred, I just had some psycho woman break in my house 696 00:52:26,438 --> 00:52:29,479 and she pulled a knife on me. 697 00:52:29,481 --> 00:52:31,356 (Fred sighs and mumbles) 698 00:52:31,358 --> 00:52:32,691 What did you say? 699 00:52:32,693 --> 00:52:36,278 Nothin', man, I said that sucks. 700 00:52:36,280 --> 00:52:37,822 I'm sorry that happened. 701 00:52:37,824 --> 00:52:39,282 Are you okay? 702 00:52:39,284 --> 00:52:40,201 I'm fine. 703 00:52:41,369 --> 00:52:43,371 But that's it, I'm done. 704 00:52:44,496 --> 00:52:46,957 Look, sell this house, or else. 705 00:52:50,503 --> 00:52:52,380 Or else what, Albert? 706 00:52:57,802 --> 00:52:58,595 Listen. 707 00:52:59,971 --> 00:53:04,264 I put the house on MLS as soon as you called this afternoon. 708 00:53:04,266 --> 00:53:08,480 Personally, I don't think you'll be living here much longer. 709 00:53:10,106 --> 00:53:10,899 Good. 710 00:53:13,860 --> 00:53:14,861 Look, man. 711 00:53:15,945 --> 00:53:16,738 It's late. 712 00:53:18,239 --> 00:53:19,615 You look tired. 713 00:53:21,034 --> 00:53:24,537 And I've got a busy day tomorrow, so, um... 714 00:53:27,081 --> 00:53:30,291 I'll get the house sold for you. 715 00:53:30,293 --> 00:53:31,836 You have my word. 716 00:53:36,548 --> 00:53:37,342 Hey, Al. 717 00:53:40,135 --> 00:53:42,471 Take care of yourself, man. 718 00:53:44,056 --> 00:53:45,516 You look like hell. 719 00:54:03,576 --> 00:54:07,246 (projector whirs and clicks) 720 00:54:37,277 --> 00:54:39,110 (Albert gasps) 721 00:54:39,112 --> 00:54:41,905 (Albert sighs) 722 00:54:43,074 --> 00:54:44,867 Rose, are you awake? 723 00:54:51,833 --> 00:54:53,835 (sighs) 724 00:54:57,963 --> 00:54:59,173 Rose, wake up. 725 00:55:02,302 --> 00:55:06,554 (dark atmospheric tones) 726 00:55:06,556 --> 00:55:09,893 (sighs) Are you serious? 727 00:55:15,023 --> 00:55:17,981 (dark atmospheric music) 728 00:55:17,983 --> 00:55:18,777 Rose? 729 00:55:28,202 --> 00:55:28,952 Rosie? 730 00:55:32,956 --> 00:55:34,333 God, where is she? 731 00:55:52,018 --> 00:55:52,811 Rose? 732 00:55:58,858 --> 00:56:02,112 Baby, what are you doin' in the garage? 733 00:56:03,487 --> 00:56:06,615 Just brushing Pinwheel's hair, why? 734 00:56:07,826 --> 00:56:09,242 [Albert] It's two o'clock in the morning 735 00:56:09,244 --> 00:56:11,702 and you're not in bed with me, that's why. 736 00:56:11,704 --> 00:56:12,496 Oh. 737 00:56:16,126 --> 00:56:18,251 Come back to bed, Rose. 738 00:56:18,253 --> 00:56:20,795 I'm not going anywhere until Pinwheel's hair 739 00:56:20,797 --> 00:56:25,010 is nice and smooth, just the way the girls used to do it. 740 00:56:29,097 --> 00:56:31,016 You never loved them. 741 00:56:34,101 --> 00:56:36,309 I never loved who, Rose? 742 00:56:36,311 --> 00:56:38,104 Addi and Jade. 743 00:56:38,106 --> 00:56:40,066 You never loved them. 744 00:56:42,110 --> 00:56:45,655 I loved those girls more than anything. 745 00:56:47,114 --> 00:56:50,074 You love yourself more than anything. 746 00:56:50,076 --> 00:56:53,913 You never made them a priority in your life. 747 00:56:55,164 --> 00:56:57,123 Why are you saying this, Rose? 748 00:56:57,125 --> 00:56:57,916 Why now? 749 00:56:59,835 --> 00:57:00,794 Because. 750 00:57:01,838 --> 00:57:04,883 It's never been said since they died. 751 00:57:39,876 --> 00:57:43,171 (dark atmospheric music) 752 00:58:10,239 --> 00:58:12,491 (Fred sighs) 753 00:58:23,335 --> 00:58:26,797 (ominous orchestral music) 754 00:58:33,304 --> 00:58:36,516 Why did you go to the house, Nebula? 755 00:58:37,391 --> 00:58:38,308 I had to. 756 00:58:40,603 --> 00:58:43,271 You could have ruined everything. 757 00:58:43,273 --> 00:58:44,938 I didn't. 758 00:58:44,940 --> 00:58:46,941 Those two are clueless. 759 00:58:46,943 --> 00:58:49,568 I'm not so sure about that. 760 00:58:49,570 --> 00:58:50,654 Albert, yeah. 761 00:58:51,780 --> 00:58:52,574 Rose... 762 00:58:55,409 --> 00:58:56,161 Not so much. 763 00:59:04,043 --> 00:59:05,252 Do me a favor. 764 00:59:09,965 --> 00:59:10,799 Anything. 765 00:59:12,260 --> 00:59:13,178 Back off. 766 00:59:16,389 --> 00:59:20,059 Let things play out like they're supposed to. 767 00:59:21,561 --> 00:59:23,646 (knocks) 768 00:59:27,983 --> 00:59:30,069 (knocks) 769 00:59:34,365 --> 00:59:36,409 (knocks) 770 00:59:42,081 --> 00:59:43,414 [Albert] Dr. Connor. 771 00:59:43,416 --> 00:59:44,209 Albert. 772 00:59:45,668 --> 00:59:47,586 What brings you back? 773 00:59:48,797 --> 00:59:50,671 Can we talk? 774 00:59:50,673 --> 00:59:53,175 [Albert] Yeah, sure, come in. 775 00:59:59,306 --> 01:00:01,349 [Connor] Have things been getting darker in this house, 776 01:00:01,351 --> 01:00:02,474 Albert? 777 01:00:02,476 --> 01:00:04,394 [Albert] How'd you know? 778 01:00:04,396 --> 01:00:06,604 Well, like I told Rose the other day, there's something 779 01:00:06,606 --> 01:00:09,273 very off about this house. 780 01:00:09,275 --> 01:00:12,150 When I rushed out of here, it was because I was getting 781 01:00:12,152 --> 01:00:15,739 an overwhelmingly bad feeling by being here. 782 01:00:17,409 --> 01:00:21,244 I'm getting that same feeling right now. 783 01:00:21,246 --> 01:00:24,331 Look, when I left here the other day, 784 01:00:25,416 --> 01:00:27,291 I never wanted to come back. 785 01:00:27,293 --> 01:00:31,461 In fact, I was so spooked, I actually left Greenfield. 786 01:00:31,463 --> 01:00:35,465 But I couldn't stop worrying about you and Rose. 787 01:00:35,467 --> 01:00:38,387 So I started doing some research. 788 01:00:41,974 --> 01:00:44,726 Do you know who built this house? 789 01:00:44,728 --> 01:00:47,519 Rose mentioned some guy. 790 01:00:47,521 --> 01:00:48,688 By the name of... 791 01:00:48,690 --> 01:00:50,648 Jack Wilson? 792 01:00:50,650 --> 01:00:52,275 Who? 793 01:00:52,277 --> 01:00:54,485 Well, apparently the guy that used to live here, 794 01:00:54,487 --> 01:00:58,450 Donovan Peebles, wrote under the pseudonym of Jack Wilson. 795 01:00:59,701 --> 01:01:02,409 The manuscript that you guys found was published 796 01:01:02,411 --> 01:01:04,871 years later under his real name. 797 01:01:04,873 --> 01:01:07,706 And I started doing some more research, 798 01:01:07,708 --> 01:01:10,669 and I discovered that January 20th, 799 01:01:13,465 --> 01:01:15,967 the day that your girls died, 800 01:01:17,885 --> 01:01:21,220 was also celebrated on the Satanic calendar 801 01:01:21,222 --> 01:01:22,515 as a candle mass, 802 01:01:24,141 --> 01:01:26,976 a holiday, if you will, for an abduction 803 01:01:26,978 --> 01:01:30,773 in ceremonial preparation for human sacrifice. 804 01:01:32,942 --> 01:01:34,983 Now I'm not sure what you guys read in the manuscript 805 01:01:34,985 --> 01:01:37,487 that Rose found, but Peebles thought that he could use 806 01:01:37,489 --> 01:01:40,530 the power of this holiday to do the reverse 807 01:01:40,532 --> 01:01:42,951 and rid his body of the demons, 808 01:01:44,746 --> 01:01:47,248 and he did just that, Albert. 809 01:01:51,210 --> 01:01:55,422 The day that your girls died, it's the 25th anniversary 810 01:01:57,592 --> 01:02:01,512 of Peebles killing two girl scouts right here in this house. 811 01:02:05,391 --> 01:02:06,393 No, girls! 812 01:02:07,768 --> 01:02:08,560 Girls! 813 01:02:09,521 --> 01:02:10,811 No! 814 01:02:10,813 --> 01:02:13,732 (screams and sobs) 815 01:02:22,574 --> 01:02:25,617 (bone cracks) 816 01:02:25,619 --> 01:02:28,248 (bone cracks) 817 01:02:30,791 --> 01:02:34,378 (ominous swelling music) 818 01:02:49,978 --> 01:02:50,769 Oh, God. 819 01:02:51,855 --> 01:02:54,356 (knife clinks) 820 01:02:56,067 --> 01:02:58,191 Anyways, all the people that I've spoken with 821 01:02:58,193 --> 01:03:00,404 have corroborated this story. 822 01:03:06,619 --> 01:03:09,372 (distant clunks) 823 01:03:13,876 --> 01:03:15,208 Rose! 824 01:03:15,210 --> 01:03:16,336 What are you doin'? 825 01:03:16,338 --> 01:03:17,130 Get out! 826 01:03:18,797 --> 01:03:20,005 Put the knife down. 827 01:03:20,007 --> 01:03:20,799 Shut up! 828 01:03:22,052 --> 01:03:24,135 Please, put the knife down! 829 01:03:24,137 --> 01:03:26,012 [Girl] Use the knife to do it, Mommy. 830 01:03:26,014 --> 01:03:27,472 If you don't, we will. 831 01:03:27,474 --> 01:03:29,932 Get out, before you get hurt! 832 01:03:29,934 --> 01:03:32,017 Rose, this is not you! 833 01:03:32,019 --> 01:03:35,063 Put the knife down right now, baby! 834 01:03:35,065 --> 01:03:36,481 Addi! 835 01:03:36,483 --> 01:03:37,856 (Rose screams) 836 01:03:37,858 --> 01:03:38,650 Shh, shh. 837 01:03:42,280 --> 01:03:44,072 It's gonna be okay, Rose. 838 01:03:44,074 --> 01:03:46,532 I'm gonna get you right, I promise. 839 01:03:46,534 --> 01:03:48,912 (Rose groans) 840 01:03:55,918 --> 01:03:59,338 (dark orchestral music) 841 01:04:18,273 --> 01:04:19,067 Addi. 842 01:04:20,943 --> 01:04:21,735 Jade. 843 01:04:23,862 --> 01:04:25,989 What are you girls up to? 844 01:04:27,992 --> 01:04:30,534 [Addi] So what should we do today, Jade? 845 01:04:30,536 --> 01:04:32,704 [Jade] I don't know, Addi, what do you think? 846 01:04:32,706 --> 01:04:35,664 [Addi] I think Mommy and Daddy have to go to work today. 847 01:04:35,666 --> 01:04:38,583 [Jade] I wish they didn't have to work all the time. 848 01:04:38,585 --> 01:04:40,420 [Addi] It's okay, Jade. 849 01:04:40,422 --> 01:04:44,300 This will be the last day Mommy and Daddy work. 850 01:04:48,722 --> 01:04:52,347 ♪ Ring-a-round the rosie, pocket full of posies 851 01:04:52,349 --> 01:04:56,101 ♪ Ashes, ashes, we all fall down 852 01:04:56,103 --> 01:04:58,313 (giggles) 853 01:05:10,744 --> 01:05:13,121 (clock ticks) 854 01:05:22,630 --> 01:05:24,715 [Rose] What do we do now? 855 01:05:29,137 --> 01:05:30,472 I don't know. 856 01:05:31,764 --> 01:05:35,474 I just wanna pack our bags, and get the hell out of here. 857 01:05:35,476 --> 01:05:36,476 No. 858 01:05:36,478 --> 01:05:38,019 [Albert] Why? 859 01:05:38,021 --> 01:05:40,938 This is where my girls were born and where they died. 860 01:05:40,940 --> 01:05:45,150 Do you not understand we're not safe here anymore? 861 01:05:45,152 --> 01:05:46,735 What do you mean by that, Albert? 862 01:05:46,737 --> 01:05:48,362 Are you joking? 863 01:05:48,364 --> 01:05:50,615 'Cause it's not a good time to joke. 864 01:05:50,617 --> 01:05:53,034 You were just wielding a knife like a crazy person 865 01:05:53,036 --> 01:05:55,827 a couple of hours ago. 866 01:05:55,829 --> 01:05:58,831 It's obvious you don't remember. 867 01:05:58,833 --> 01:06:01,583 Rose, do you not remember me talking to you 868 01:06:01,585 --> 01:06:03,671 in the garage last night? 869 01:06:05,382 --> 01:06:06,421 No. 870 01:06:06,423 --> 01:06:08,759 [Albert] Well, it happened. 871 01:06:10,094 --> 01:06:11,679 I'm sorry, Albert. 872 01:06:12,806 --> 01:06:15,016 I honestly don't remember. 873 01:06:18,603 --> 01:06:21,688 I just wanna bury everything once and for all, 874 01:06:21,690 --> 01:06:24,775 and move on with the rest of our lives. 875 01:06:26,027 --> 01:06:28,610 You want to pretend none of this happened? 876 01:06:28,612 --> 01:06:29,820 That's not what I said, Rose. 877 01:06:29,822 --> 01:06:30,905 Stop putting words in my mouth. 878 01:06:30,907 --> 01:06:33,117 It's what you just said. 879 01:06:35,704 --> 01:06:38,414 Rose, I loved those girls, too, 880 01:06:41,418 --> 01:06:44,211 but it's time to move on, or else. 881 01:06:45,838 --> 01:06:46,840 Or else what? 882 01:06:52,344 --> 01:06:56,557 This past year has been a living hell for me too, Rose. 883 01:06:58,559 --> 01:06:59,643 I'm just tired. 884 01:07:00,811 --> 01:07:04,523 I just want us to be happy again, that's all. 885 01:07:08,152 --> 01:07:10,154 (sighs) 886 01:07:22,375 --> 01:07:25,461 (somber piano music) 887 01:07:41,811 --> 01:07:44,189 (zipper zips) 888 01:07:46,775 --> 01:07:49,275 (sighs) 889 01:07:49,277 --> 01:07:50,070 Rose! 890 01:07:51,737 --> 01:07:54,990 (dark atmospheric music) 891 01:08:04,918 --> 01:08:06,001 What is this? 892 01:08:33,947 --> 01:08:35,612 Did you finish packing? 893 01:08:35,614 --> 01:08:37,531 We don't have time to pack, we're getting out of here now. 894 01:08:37,533 --> 01:08:39,032 Why, what happened? 895 01:08:39,034 --> 01:08:40,660 I just found a death threat note 896 01:08:40,662 --> 01:08:42,870 in my sock drawer from the girls. 897 01:08:42,872 --> 01:08:44,539 What are you talking about, Albert? 898 01:08:44,541 --> 01:08:46,124 I'll explain in the car, Rose. 899 01:08:46,126 --> 01:08:48,334 We need to get the hell out of this house right now, 900 01:08:48,336 --> 01:08:49,751 or we're gonna end up like the girls. 901 01:08:49,753 --> 01:08:51,838 - Like the girls? - Yeah, like the girls. 902 01:08:51,840 --> 01:08:53,130 Dead. 903 01:08:53,132 --> 01:08:54,882 Why would you say something like that, Albert? 904 01:08:54,884 --> 01:08:55,924 I didn't mean it like that. 905 01:08:55,926 --> 01:08:56,925 You know what I'm trying to say, Rose. 906 01:08:56,927 --> 01:08:59,219 I'm a little bit freaked out! 907 01:08:59,221 --> 01:09:00,804 God, no! 908 01:09:00,806 --> 01:09:04,226 I'm a lot freaked out and not in my right mind! 909 01:09:05,561 --> 01:09:07,352 Where are we, where are we going, Albert? 910 01:09:07,354 --> 01:09:08,603 Anywhere but here. 911 01:09:08,605 --> 01:09:11,192 - Okay, let's just go! - Finally! 912 01:09:14,069 --> 01:09:16,822 (Rose screams) 913 01:09:17,823 --> 01:09:19,031 What was that? 914 01:09:19,033 --> 01:09:19,866 I don't know! 915 01:09:19,868 --> 01:09:21,159 What are we gonna do? 916 01:09:21,161 --> 01:09:23,619 Give me a second! 917 01:09:23,621 --> 01:09:24,954 Hold on, stay right here. 918 01:09:24,956 --> 01:09:26,289 [Rose] Where are you going? 919 01:09:26,291 --> 01:09:28,501 I'm going to get my gun. 920 01:09:30,002 --> 01:09:31,835 (groans) 921 01:09:31,837 --> 01:09:34,048 (retches) 922 01:09:37,260 --> 01:09:39,262 (pants) 923 01:09:43,932 --> 01:09:45,223 What are you gonna do with that? 924 01:09:45,225 --> 01:09:46,808 I'm gonna shoot anything that stands between 925 01:09:46,810 --> 01:09:48,018 us and our car! 926 01:09:48,020 --> 01:09:49,437 Put the gun down, Albert! 927 01:09:49,439 --> 01:09:50,729 What? 928 01:09:50,731 --> 01:09:52,732 - Freakin' Dr. Connor... - Put the gun down! 929 01:09:52,734 --> 01:09:55,067 Those are our daughters, they are not going to hurt us! 930 01:09:55,069 --> 01:09:57,402 - Oh, you don't think so? - Those are our babies! 931 01:09:57,404 --> 01:09:59,738 They would never do anything to hurt us! 932 01:09:59,740 --> 01:10:03,451 They are not our babies, Rose, get that through your head! 933 01:10:03,453 --> 01:10:05,870 That is not Addi and Jade! 934 01:10:05,872 --> 01:10:07,621 Put the gun down! 935 01:10:07,623 --> 01:10:08,623 - Alright! - Put the gun down! 936 01:10:08,625 --> 01:10:09,417 Alright! 937 01:10:13,046 --> 01:10:15,798 (suspenseful music) 938 01:10:26,100 --> 01:10:28,726 (girls giggle) 939 01:10:28,728 --> 01:10:30,018 (yelps) God. 940 01:10:30,020 --> 01:10:31,269 Oh God, Albert. 941 01:10:31,271 --> 01:10:33,356 Albert, oh my God, are you okay, are you okay? 942 01:10:33,358 --> 01:10:34,859 Come on, come on! 943 01:10:40,114 --> 01:10:41,863 What now? 944 01:10:41,865 --> 01:10:44,116 I don't know, give me a minute. 945 01:10:44,118 --> 01:10:46,576 Why are they doing this? 946 01:10:46,578 --> 01:10:47,913 I don't know. 947 01:10:54,128 --> 01:10:57,671 Oh my God. (sobs hysterically) 948 01:10:57,673 --> 01:11:01,925 (loud thud) (screams) 949 01:11:01,927 --> 01:11:02,927 (girls giggle) 950 01:11:02,929 --> 01:11:06,932 (loud thud) (both yelp) 951 01:11:11,604 --> 01:11:15,940 (swelling suspenseful music) 952 01:11:15,942 --> 01:11:19,110 (screams) Oh my God! 953 01:11:19,112 --> 01:11:20,697 Come on, let's go! 954 01:11:32,375 --> 01:11:33,792 Shh, okay, okay. 955 01:11:36,796 --> 01:11:39,129 What are you doing? 956 01:11:39,131 --> 01:11:44,134 My phone's in the car, turn your phone on vibrate. 957 01:11:44,136 --> 01:11:47,138 Hide behind the door until I call you. 958 01:11:47,140 --> 01:11:49,348 Where are you going? 959 01:11:49,350 --> 01:11:52,143 I'm gonna go through the garage and get our car, 960 01:11:52,145 --> 01:11:54,144 and take it to the road, alright? 961 01:11:54,146 --> 01:11:56,522 Once I'm there, I'll call you, 962 01:11:56,524 --> 01:11:59,150 and you bust out the front door. 963 01:11:59,152 --> 01:12:00,108 This is stupid, please don't leave me. 964 01:12:00,110 --> 01:12:02,527 Why can't I go with you? 965 01:12:02,529 --> 01:12:05,740 Because, Rose, if they're out there waiting for me, 966 01:12:05,742 --> 01:12:09,954 I'll yell, alright, and then you just make a run for it. 967 01:12:11,163 --> 01:12:11,956 Okay? 968 01:12:13,248 --> 01:12:16,334 So hide behind this door, and don't make a sound, 969 01:12:16,336 --> 01:12:17,796 until I call you. 970 01:12:19,005 --> 01:12:20,006 - Okay? - Okay. 971 01:12:21,048 --> 01:12:22,550 I love you, Rose. 972 01:12:24,636 --> 01:12:26,552 (Rose sobs) 973 01:12:26,554 --> 01:12:27,346 Shh, shh. 974 01:12:34,061 --> 01:12:35,104 Shh. 975 01:12:38,024 --> 01:12:41,027 (suspenseful music) 976 01:13:20,859 --> 01:13:23,236 (phone rings) 977 01:13:46,967 --> 01:13:49,554 (ominous tones) 978 01:13:53,307 --> 01:13:54,850 [Jade] Hi, Mommy. 979 01:14:17,122 --> 01:14:20,125 (moody piano music) 980 01:14:33,515 --> 01:14:36,101 (Albert groans) 981 01:14:47,529 --> 01:14:49,195 [Albert] Rose. 982 01:14:49,197 --> 01:14:52,365 [Addi] Daddy, you're awake. 983 01:14:52,367 --> 01:14:55,410 Why are you doing this, girls? 984 01:14:55,412 --> 01:14:57,204 Untie Daddy right now. 985 01:14:58,622 --> 01:15:00,289 What's going on? 986 01:15:00,291 --> 01:15:01,915 [Jade] Mommy, you're up! 987 01:15:01,917 --> 01:15:03,625 Can we watch cartoons? 988 01:15:03,627 --> 01:15:06,336 [Addi] Focus, Jade, we came to get Mommy. 989 01:15:06,338 --> 01:15:07,921 [Jade] What about Daddy? 990 01:15:07,923 --> 01:15:12,593 [Addi] Daddy killed us, Jade, we don't want him. 991 01:15:12,595 --> 01:15:14,514 Is that true, Albert? 992 01:15:28,653 --> 01:15:31,239 (Albert groans) 993 01:15:43,335 --> 01:15:45,168 [Jade] Ask Daddy what really happened 994 01:15:45,170 --> 01:15:46,794 the day we died, Mommy. 995 01:15:46,796 --> 01:15:50,214 [Addi] Come on, Daddy, tell the truth. 996 01:15:50,216 --> 01:15:51,968 I don't remember. 997 01:15:55,262 --> 01:15:56,428 (ominous tones) 998 01:15:56,430 --> 01:15:58,973 (bone cracks) 999 01:15:58,975 --> 01:16:00,769 (sobs) 1000 01:16:13,113 --> 01:16:14,237 Rose! 1001 01:16:14,239 --> 01:16:15,282 Untie me. 1002 01:16:18,118 --> 01:16:21,286 Tell me the truth, Albert. 1003 01:16:21,288 --> 01:16:22,164 I told you! 1004 01:16:23,582 --> 01:16:26,500 I told the investigators, I told everybody. 1005 01:16:26,502 --> 01:16:31,214 The girls fell off the roof and broke their necks. 1006 01:16:31,216 --> 01:16:33,590 That's not true, Albert. 1007 01:16:33,592 --> 01:16:37,260 That is not what the girls said happened! 1008 01:16:37,262 --> 01:16:41,225 They're five or six-years-old, that is what happened. 1009 01:16:44,104 --> 01:16:45,268 (flesh squelches) 1010 01:16:45,270 --> 01:16:47,314 I don't believe you. 1011 01:16:53,238 --> 01:16:55,446 You are such a fool. 1012 01:16:55,448 --> 01:16:58,116 [Addi] You can't tell us what to do anymore, Albert. 1013 01:16:58,118 --> 01:17:00,910 I tried for years to get you to sip the lamb, 1014 01:17:00,912 --> 01:17:03,870 but you only cared about yourself. 1015 01:17:03,872 --> 01:17:05,164 Why? 1016 01:17:05,166 --> 01:17:08,420 You selfish pig, I hope you rot in hell! 1017 01:17:09,628 --> 01:17:10,419 (flesh squelches) (Albert screams) 1018 01:17:10,421 --> 01:17:13,173 (Rose screams) 1019 01:17:38,908 --> 01:17:40,532 - Tag. - No. 1020 01:17:40,534 --> 01:17:42,660 - Tag, you're it. - You're it! 1021 01:17:42,662 --> 01:17:46,289 Girls, girls, be careful, you're gonna get hurt! 1022 01:17:46,291 --> 01:17:48,206 Reggie, Gloria. 1023 01:17:48,208 --> 01:17:49,666 Hi. 1024 01:17:49,668 --> 01:17:51,294 I have a feeling you two are gonna love this house. 1025 01:17:51,296 --> 01:17:53,754 It's a beautiful ranch-style home built in the late 70s, 1026 01:17:53,756 --> 01:17:55,673 3,000 square-feet. 1027 01:17:55,675 --> 01:17:57,884 Oh, Reggie, I love it. 1028 01:17:57,886 --> 01:18:00,510 I mean, it's so perfect, look at the yard for the girls, 1029 01:18:00,512 --> 01:18:02,095 and there's so much space within the house. 1030 01:18:02,097 --> 01:18:03,598 [Reggie] Okay, just slow down baby, alright? 1031 01:18:03,600 --> 01:18:05,767 We haven't even been inside yet. (chuckles) 1032 01:18:05,769 --> 01:18:07,352 Don't worry, I don't think you two will be disappointed, 1033 01:18:07,354 --> 01:18:09,187 and yes, I have a feeling your two girls 1034 01:18:09,189 --> 01:18:10,897 are gonna fit right in here. 1035 01:18:10,899 --> 01:18:14,694 Two kids just seem to fit here at 106 Chelsea. 1036 01:18:15,904 --> 01:18:18,571 Um, what happened to the previous owners? 1037 01:18:18,573 --> 01:18:19,906 That's a good question. 1038 01:18:19,908 --> 01:18:22,575 I just picked up this listing last week, but um, 1039 01:18:22,577 --> 01:18:26,581 I think the house just became too much for 'em to handle. 1040 01:18:28,041 --> 01:18:29,123 Shall we? 1041 01:18:29,125 --> 01:18:31,125 [Gloria] Sure. 1042 01:18:31,127 --> 01:18:33,710 [Reggie] Girls, let's go take a look inside, alright? 1043 01:18:33,712 --> 01:18:34,505 Come on. 1044 01:18:44,265 --> 01:18:45,057 Whoa. 1045 01:18:46,935 --> 01:18:48,728 - Come on, sis. - Okay. 1046 01:18:52,564 --> 01:18:53,357 Oh, wow. 1047 01:18:54,484 --> 01:18:56,567 Tell me about it. 1048 01:18:56,569 --> 01:18:59,447 You guys are gonna love this place. 1049 01:19:16,422 --> 01:19:19,842 (dark orchestral music) 1050 01:19:32,276 --> 01:19:37,276 Subtitles by explosiveskull 1051 01:19:37,569 --> 01:19:41,114 (moody orchestral music)