1 00:00:21,782 --> 00:00:24,821 I've explained two of you to you. Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:26,221 --> 00:00:28,388 How thick do you have? New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:31,381 --> 00:00:33,798 Does anyone have a match? Rolls Sbobet Sportsbook 1.25% Rolls Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:53,725 --> 00:00:55,107 I remove it from my pocket, Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:00:55,107 --> 00:00:57,001 Boogies run out of bags BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:57,001 --> 00:01:00,785 You bastards, waste my time to drive myself. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:01:00,785 --> 00:01:03,461 All the way here to repeat it yourself 8 00:01:03,461 --> 00:01:05,693 For the umpteenth time. 9 00:01:05,693 --> 00:01:09,227 When Eddy said you dived for a while, 10 00:01:09,227 --> 00:01:11,227 You are diving. 11 00:01:14,299 --> 00:01:15,132 Good, 12 00:01:16,449 --> 00:01:20,591 Tell your boss, if he wastes my time again. 13 00:01:20,591 --> 00:01:24,615 He will lose more than his money. 14 00:01:24,615 --> 00:01:26,845 Why don't you say it yourself? 15 00:01:33,509 --> 00:01:35,652 Is he your boss? 16 00:01:53,419 --> 00:01:57,586 Look, I just told your men, I took over this. 17 00:01:59,504 --> 00:02:01,934 We are determining the finances. 18 00:02:01,934 --> 00:02:02,767 Understand! 19 00:02:09,754 --> 00:02:11,140 Hey, 20 00:02:11,140 --> 00:02:13,420 Hey, wait a minute! 21 00:02:13,420 --> 00:02:15,873 This is not my fault, buddy. 22 00:02:15,873 --> 00:02:18,373 Wait, listen to me. 23 00:02:20,071 --> 00:02:20,904 Oh shit. 24 00:02:22,749 --> 00:02:26,529 I can return your money tonight. 25 00:02:26,529 --> 00:02:27,696 With the interest. 26 00:02:28,568 --> 00:02:29,401 How many? 27 00:02:30,845 --> 00:02:33,012 What do you say to me? What do you want from me? 28 00:02:43,416 --> 00:02:45,499 What? 29 00:02:48,522 --> 00:02:49,566 I can give whatever you want. 30 00:02:49,566 --> 00:02:52,944 What do you want! 31 00:02:52,944 --> 00:02:55,825 Respect! 32 00:02:55,825 --> 00:02:56,709 33 00:03:12,034 --> 00:03:20,034 Roddians http://lalajo-HD.blogspot.com 34 00:03:20,300 --> 00:03:22,948 Tell me what I like, Bill Murray. 35 00:03:22,948 --> 00:03:25,710 Many people think da a comedian but he isn't. 36 00:03:25,710 --> 00:03:27,578 He is also a dramatic actor. 37 00:03:27,578 --> 00:03:29,205 I'm watching Hyde Park 38 00:03:29,205 --> 00:03:32,526 On Hudson that night. 39 00:03:32,526 --> 00:03:35,537 Have you ever watched that movie, Hyde Park On The Hudson? 40 00:03:37,237 --> 00:03:38,542 Try watching, you will laugh and you will cry. 41 00:03:38,542 --> 00:03:40,121 And then you will go, "Wait a minute, 42 00:03:40,121 --> 00:03:42,273 " Is this someone from Caddy Shack? " 43 00:03:42,273 --> 00:03:44,181 People who are hunting ghosts with Dan Aykroyd 44 00:03:44,181 --> 00:03:48,488 Now makes us cry as President of the United States? 45 00:03:48,488 --> 00:03:52,655 I will call the second from the back Our generation actor 46 00:03:54,296 --> 00:03:57,796 The second last actor of our generation. 47 00:04:02,021 --> 00:04:03,821 I don't know, is there an actor who moved again? 48 00:04:03,961 --> 00:04:06,764 From comedy to dramas like Bill Murray. 49 00:04:06,764 --> 00:04:09,974 I mean, who wants Going from comedy to drama? 50 00:04:10,874 --> 00:04:11,874 - Tom Hanks 51 00:04:12,354 --> 00:04:13,290 Fuck Tom Hanks? 52 00:04:13,290 --> 00:04:14,207 Get away with you! 53 00:04:21,631 --> 00:04:25,098 When was your last time Laughed in Tom Hanks movie? 54 00:04:27,496 --> 00:04:29,579 Large! I guess? 55 00:04:30,341 --> 00:04:31,720 I don't know, I saw it when I was little. 56 00:04:31,920 --> 00:04:34,170 Maybe it's not even funny. 57 00:04:39,850 --> 00:04:42,273 Bill Murray, he moved from comedy to drama. 58 00:04:42,281 --> 00:04:45,084 He never played bad film striping. 59 00:04:46,684 --> 00:04:48,601 Tootsie, Groundhog Day, 60 00:04:50,501 --> 00:04:53,251 Then he lost in Tokyo. 61 00:05:00,233 --> 00:05:04,663 He plays, in the film Zombies in Zombieland 62 00:05:04,663 --> 00:05:06,084 He's a genius. 63 00:05:06,084 --> 00:05:08,334 He never plays bad. 64 00:05:09,450 --> 00:05:11,603 What about Garfield? 65 00:05:11,603 --> 00:05:13,755 Yes, about that. 66 00:05:13,755 --> 00:05:14,970 This is the way! 67 00:05:14,970 --> 00:05:16,106 Wait a minute. 68 00:05:16,106 --> 00:05:17,689 I'll rotate. 69 00:05:34,128 --> 00:05:35,545 Turn left 70 00:05:35,826 --> 00:05:37,993 Just turn left there. 71 00:05:51,303 --> 00:05:54,136 Okay, everything is $ 23.50, thank you. 72 00:05:55,082 --> 00:05:57,034 No, no, no, I haven't left. 73 00:05:57,034 --> 00:05:59,284 You can turn on the meter meter. 74 00:06:27,883 --> 00:06:30,966 Can you turn it off? 75 00:06:43,042 --> 00:06:47,975 Have you heard... ... about this party? 76 00:06:48,050 --> 00:06:48,883 Huh? 77 00:06:49,802 --> 00:06:53,490 Bill Murray, late at night he was bored And he walked around, 78 00:06:53,490 --> 00:06:55,198 Find a party and he enters 79 00:06:55,198 --> 00:06:56,623 You can live in New York City, 80 00:06:56,623 --> 00:07:00,523 and the next one you know, Bill Murray rocking at your party. 81 00:07:00,523 --> 00:07:02,440 He is washing dishes. 82 00:07:09,296 --> 00:07:14,946 So you like this girl huh? 83 00:07:15,568 --> 00:07:16,601 What? 84 00:07:16,655 --> 00:07:19,591 No, no, this is my fiance's house. 85 00:07:19,591 --> 00:07:20,424 All right. 86 00:07:24,959 --> 00:07:26,262 Taxi! 87 00:07:26,262 --> 00:07:27,686 Damn! 88 00:07:27,686 --> 00:07:28,519 Oh shit! 89 00:07:30,446 --> 00:07:31,990 Don't let him enter here. 90 00:07:31,990 --> 00:07:33,292 If you leave, he can enter 91 00:07:33,292 --> 00:07:34,512 No no, I won't come out. 92 00:07:34,512 --> 00:07:36,707 I pay the meter, but don't let him enter. 93 00:07:36,707 --> 00:07:39,146 - Do you know what the falling flag is? - falling flag? 94 00:07:39,146 --> 00:07:41,377 Flag falls, that's how I generate money. Bums enter, bum out. 95 00:07:41,377 --> 00:07:43,732 Everyone who enters my taxi, I get another $ 3.50. 96 00:07:43,732 --> 00:07:46,256 I'll give you 10 dollars, above your metric price, if you... 97 00:07:46,956 --> 00:07:48,137 I think... 98 00:07:48,137 --> 00:07:48,970 $ 20. 99 00:07:49,917 --> 00:07:50,750 $ 50! 100 00:07:52,887 --> 00:07:53,720 Hi! 101 00:07:53,943 --> 00:07:56,219 Afternoon, honey Where do you want to go? 102 00:07:56,219 --> 00:07:57,559 City. 103 00:07:57,559 --> 00:07:59,432 City, well? 104 00:07:59,432 --> 00:08:01,714 Yes, I have ordered online. 105 00:08:01,714 --> 00:08:03,047 Really? 106 00:08:06,566 --> 00:08:08,637 Are you Richard Benson? 107 00:08:08,637 --> 00:08:09,670 No. 108 00:08:09,705 --> 00:08:10,838 Oh! 109 00:08:13,167 --> 00:08:14,667 Are you serious? 110 00:08:20,286 --> 00:08:21,536 Fuck! 111 00:08:27,986 --> 00:08:30,055 What is your fiance? 112 00:08:30,055 --> 00:08:31,556 Yes, has he left? 113 00:08:31,556 --> 00:08:32,690 Not yet. 114 00:08:32,690 --> 00:08:33,947 What's this, friend? 115 00:08:33,947 --> 00:08:35,325 Nothing. 116 00:08:35,325 --> 00:08:38,044 I don't want to be involved in any murder or illegal things, so... No! It's not like that! 117 00:08:38,044 --> 00:08:39,347 Then what? Because if you don't tell me, I'll sound this horn and this beautiful Miss will come. 118 00:08:39,347 --> 00:08:42,520 and I will go drive it to the city. 119 00:08:42,520 --> 00:08:44,595 sst! slow your voice. 120 00:08:44,595 --> 00:08:46,419 Or what? 121 00:08:46,419 --> 00:08:47,252 He cheated on me. 122 00:08:52,030 --> 00:08:54,613 123 00:08:55,931 --> 00:08:58,089 Why do you think that? 124 00:08:58,289 --> 00:09:00,503 He has received a call... 125 00:09:00,503 --> 00:09:02,612 but he doesn't tell me who it is. 126 00:09:02,612 --> 00:09:04,564 Sometimes he talks... 127 00:09:04,564 --> 00:09:06,254 In another room to receive a call. 128 00:09:06,254 --> 00:09:07,898 When I ask, "Hey dear, who is that?" 129 00:09:07,898 --> 00:09:09,331 Do you know what he said? 130 00:09:09,331 --> 00:09:11,196 "This is just a friend." 131 00:09:11,596 --> 00:09:13,912 That sounds suspicious. 132 00:09:13,912 --> 00:09:16,675 - I mean, why doesn't he say who he is. - That's what I thought. 133 00:09:16,675 --> 00:09:17,893 "Only friends." 134 00:09:17,893 --> 00:09:18,748 Which friend? 135 00:09:18,748 --> 00:09:20,775 I mean, more specifically right? I will. 136 00:09:20,775 --> 00:09:23,051 I will, very specific. 137 00:09:23,051 --> 00:09:26,268 Ask me who I'm talking to Until 3:30 this afternoon. 138 00:09:26,268 --> 00:09:28,151 who are you talking to 3:30 this afternoon? 139 00:09:28,152 --> 00:09:31,763 Glen, yes, and if I don't want to be specific, 140 00:09:31,763 --> 00:09:34,100 I'll say something to you, "Only a few guys from the security post. 141 00:09:34,100 --> 00:09:35,563 " stupid questions! " 142 00:09:35,563 --> 00:09:36,948 Yeah, but this week just happened 143 00:09:36,948 --> 00:09:38,983 I heard it on the phone. 144 00:09:38,983 --> 00:09:40,972 I can hear it say "perfect Friday". 145 00:09:40,972 --> 00:09:42,433 "Come on out Friday night." 146 00:09:42,433 --> 00:09:43,816 Then when he returns to the room, 147 00:09:43,816 --> 00:09:46,823 I asked who to talk to, and he said... 148 00:09:46,823 --> 00:09:48,411 "Only friends." 149 00:09:48,411 --> 00:09:49,244 Exactly! 150 00:09:50,581 --> 00:09:53,140 Yesterday I asked him, just relax, 151 00:09:53,140 --> 00:09:54,969 "What are you doing Friday night?" 152 00:09:54,969 --> 00:09:57,064 He said "I just went with a friend." 153 00:09:57,064 --> 00:09:58,243 That I haven't seen before. 154 00:09:58,343 --> 00:10:00,212 I said, "Good, may I come?" 155 00:10:00,212 --> 00:10:01,573 and you know what he says? 156 00:10:01,673 --> 00:10:03,871 "No, this is the girl's night." 157 00:10:04,071 --> 00:10:09,066 But yesterday we left. And the phone is right in front of me. 158 00:10:09,066 --> 00:10:12,110 I saw the phone briefly. I mean if he doesn't hide anything, 159 00:10:12,110 --> 00:10:13,553 He won't mind if I see him, right? 160 00:10:13,553 --> 00:10:15,180 That makes sense. 161 00:10:15,480 --> 00:10:18,473 I saw a text message from someone, who said... 162 00:10:18,673 --> 00:10:20,989 "I can't wait to meet you." 163 00:10:20,989 --> 00:10:22,906 I found a lot of messages from this person. 164 00:10:23,642 --> 00:10:25,025 "I love you." 165 00:10:26,312 --> 00:10:27,797 He is lying. 166 00:10:27,897 --> 00:10:30,952 I wish I could arrest him with him tonight. 167 00:10:31,552 --> 00:10:33,098 Cannot be trusted. 168 00:10:33,298 --> 00:10:34,915 Who is this person? 169 00:10:35,892 --> 00:10:38,192 Sio Bohan! 170 00:10:38,456 --> 00:10:40,256 Sio Bohan? 171 00:10:40,566 --> 00:10:42,639 Well, Sio Bohan! 172 00:10:42,639 --> 00:10:46,866 What kind of stupid name is that? It sounds Asian or something. 173 00:10:46,866 --> 00:10:48,773 Where did he meet this man? 174 00:10:48,773 --> 00:10:51,193 I don't know, Can be anywhere. 175 00:10:51,193 --> 00:10:52,643 Can be at work, 176 00:10:54,803 --> 00:10:56,470 At the coffee shop, 177 00:10:59,926 --> 00:11:01,759 Or in a yoga place. 178 00:11:04,056 --> 00:11:06,903 I'm glad I didn't give He rides to town. 179 00:11:06,903 --> 00:11:08,286 I'm Trevor. 180 00:11:10,166 --> 00:11:11,483 Nicholas. 181 00:11:15,662 --> 00:11:17,207 Oh my God, here it is! 182 00:11:17,207 --> 00:11:18,686 Do I have to answer it? 183 00:11:18,686 --> 00:11:21,034 No, don't answer. Phone Close! 184 00:11:21,134 --> 00:11:23,556 What if I confront? He wants to solve it? 185 00:11:23,556 --> 00:11:25,995 Don't give him a chance lie to you again, 186 00:11:26,595 --> 00:11:27,428 Close the Phone! 187 00:11:31,871 --> 00:11:32,904 taxi! 188 00:11:32,971 --> 00:11:34,316 We have to move. 189 00:11:34,316 --> 00:11:35,149 Build. 190 00:11:45,588 --> 00:11:48,038 Now, what do you want to do? 191 00:11:49,046 --> 00:11:50,552 Can you follow it? 192 00:11:50,752 --> 00:11:52,173 Of course. 193 00:11:52,173 --> 00:11:53,706 Tail job (Job trailing). 194 00:11:54,291 --> 00:11:55,324 Buckle up. 195 00:11:56,694 --> 00:11:57,527 Yeah! 196 00:11:58,527 --> 00:12:00,260 This is serious, use your seat belt. 197 00:12:00,260 --> 00:12:02,193 I have to run the car until you attach the seat belt. 198 00:12:02,193 --> 00:12:03,026 Oh yeah. 199 00:12:28,104 --> 00:12:31,674 What are your plans when you catch them? 200 00:12:31,674 --> 00:12:33,590 Are you going to bang their heads? 201 00:12:33,590 --> 00:12:34,423 No, no. 202 00:12:34,423 --> 00:12:36,340 I just need proof. 203 00:12:36,846 --> 00:12:41,111 Just take a picture who is making out or whatever. 204 00:12:41,111 --> 00:12:42,111 Then? 205 00:12:43,227 --> 00:12:45,380 I will ask him, How do you spend your night with it? 206 00:12:45,380 --> 00:12:47,293 And he will say, "this is great." 207 00:12:47,293 --> 00:12:49,940 Then I will give the photo. 208 00:12:49,940 --> 00:12:51,970 And I will leave immediately. 209 00:12:51,970 --> 00:12:54,237 Cool attitude, that's good. 210 00:12:54,817 --> 00:12:56,199 You're lucky. 211 00:12:56,199 --> 00:12:57,032 Lucky? 212 00:12:58,189 --> 00:13:00,381 Yes, right! My fiance is having an affair. 213 00:13:00,381 --> 00:13:01,682 How can it be called lucky? 214 00:13:01,682 --> 00:13:03,908 Yes, you caught it together, so you're lucky. 215 00:13:03,908 --> 00:13:05,896 Imagine, if you are married terrible if you marry a child. 216 00:13:05,896 --> 00:13:08,255 That will bring disaster, believe me... 217 00:13:08,255 --> 00:13:09,911 You're lucky. 218 00:13:10,011 --> 00:13:11,059 219 00:13:11,659 --> 00:13:13,059 Hey, don't lose him. 220 00:13:13,159 --> 00:13:15,074 Don't worry Actually we know where to go. 221 00:13:15,074 --> 00:13:19,693 We know there are always one or two cars... behind them. 222 00:13:19,793 --> 00:13:21,868 so they don't know it. 223 00:13:21,868 --> 00:13:25,727 Now if I want to approach it, I travel in the lane next to us 224 00:13:25,727 --> 00:13:27,479 and pull up in their blind spot. 225 00:13:28,179 --> 00:13:31,061 How many times have you done it, Nick? how many times? 226 00:13:31,561 --> 00:13:33,066 I'm Nicholas. 227 00:13:33,066 --> 00:13:34,855 You think you're the first person who has never cheated. 228 00:13:34,855 --> 00:13:37,258 and use a taxi for revenge? 229 00:13:37,258 --> 00:13:39,207 Friend, some people sit and think 230 00:13:39,207 --> 00:13:41,805 they have an affair or cheated on someone. 231 00:13:41,805 --> 00:13:44,812 or trailing people, who cheated them? 232 00:13:44,812 --> 00:13:48,384 Number of relationships outside marriage. continues to occur 233 00:13:50,384 --> 00:13:52,603 I will write an erotic novel if I look for it too. 234 00:13:52,603 --> 00:13:54,180 Are you married? 235 00:13:54,680 --> 00:13:56,680 Already, it ends fast. 236 00:13:58,021 --> 00:13:59,362 They turn. 237 00:13:59,362 --> 00:14:02,243 Yes, OK. 238 00:14:02,243 --> 00:14:04,326 Come on, let me enter, man. 239 00:14:06,223 --> 00:14:09,556 Let me go in, I try to turn, stupid basis! 240 00:14:09,556 --> 00:14:10,859 Damn! 241 00:14:14,434 --> 00:14:17,196 There is a fool on this road! 242 00:14:17,196 --> 00:14:18,446 What are they? 243 00:14:19,469 --> 00:14:20,486 Yes, they are. 244 00:14:20,486 --> 00:14:22,316 They, four cars in front of us. 245 00:14:40,464 --> 00:14:42,291 What is this? 246 00:14:42,291 --> 00:14:44,282 you almost killed me, motherfucker! practice again there! 247 00:14:44,282 --> 00:14:46,840 I'm flashing, asshole! 248 00:14:46,840 --> 00:14:48,673 Oh Bastard! what are you doing! 249 00:14:49,832 --> 00:14:52,610 You're ready to burn me, stupid. 250 00:14:52,610 --> 00:14:54,478 Pull over you! bastard! 251 00:14:54,478 --> 00:14:55,414 Fuck! 252 00:14:55,414 --> 00:14:58,731 Leave you bastard! 253 00:14:59,451 --> 00:15:00,794 That's what you have to do 254 00:15:10,375 --> 00:15:11,552 Withdraw! 255 00:15:11,552 --> 00:15:13,464 Don't worry, this happens every day on the road. 256 00:15:13,464 --> 00:15:15,464 Fuck, leave now! 257 00:15:22,042 --> 00:15:25,092 Don't block me, let me pass. 258 00:15:31,901 --> 00:15:33,034 Hold. 259 00:15:45,706 --> 00:15:46,680 Huuuh! 260 00:15:46,680 --> 00:15:48,123 We lose Mona! 261 00:15:48,223 --> 00:15:49,768 Don't worry, we will catch it. 262 00:15:49,768 --> 00:15:51,108 We will skip a few blocks, 263 00:15:51,108 --> 00:15:54,274 We will immediately turn to Smith And we will get them. 264 00:15:59,805 --> 00:16:01,388 Doesn't sound good. 265 00:16:06,635 --> 00:16:09,252 SioBhan! 266 00:16:10,958 --> 00:16:12,133 Oh my God, I miss you so much! 267 00:16:12,133 --> 00:16:13,146 I miss you too! 268 00:16:13,346 --> 00:16:15,297 Dear God, show me! 269 00:16:15,297 --> 00:16:16,154 Did he choose it? 270 00:16:16,154 --> 00:16:18,121 Well I make sure he knows What I want so... 271 00:16:18,121 --> 00:16:19,382 I like it, everything! 272 00:16:20,182 --> 00:16:21,870 - Let's celebrate! - to the bar. 273 00:16:22,370 --> 00:16:23,305 to the bar. 274 00:16:25,220 --> 00:16:28,220 Hey girl, do you have an ID ID? 275 00:16:42,938 --> 00:16:44,188 this is nonsense! 276 00:16:45,214 --> 00:16:47,776 We lose him right? 277 00:16:47,776 --> 00:16:50,301 We won't be able to catch up to Mona now. 278 00:16:50,301 --> 00:16:51,317 Damn! 279 00:16:51,317 --> 00:16:53,021 Hey, hey don't hit the car. 280 00:16:53,021 --> 00:16:54,771 Sorry, sorry, yes! 281 00:17:00,094 --> 00:17:02,347 Hey Trevor, the meter still lights up. 282 00:17:02,947 --> 00:17:04,248 Well. 283 00:17:04,248 --> 00:17:05,585 Shouldn't you turn it off? 284 00:17:05,585 --> 00:17:07,376 why do I have to turn it off? 285 00:17:07,376 --> 00:17:10,505 Because I thought it was unfair. 286 00:17:10,505 --> 00:17:13,016 My tires are flat. If I don't do the job of following you. 287 00:17:13,016 --> 00:17:14,603 Argo The meter stays on. 288 00:17:15,303 --> 00:17:19,470 Well, but maybe I'll find Another taxi to take me home 289 00:17:22,894 --> 00:17:23,869 All right. 290 00:17:23,869 --> 00:17:26,234 Alright, alright, Alright, okay Do you want us to be fair? we will share it. 291 00:17:26,234 --> 00:17:28,339 When the tire is installed, the meter stays on. 292 00:17:28,339 --> 00:17:31,719 When the tire is released, I will turn off the argument. 293 00:17:31,719 --> 00:17:34,240 - Agree? - Agree. 294 00:17:34,240 --> 00:17:36,560 295 00:17:36,560 --> 00:17:37,393 Good 296 00:17:38,312 --> 00:17:39,570 Good. 297 00:17:39,570 --> 00:17:41,605 So you stopped calling, yeah? 298 00:17:41,605 --> 00:17:43,147 Embarrassing. 299 00:17:43,147 --> 00:17:46,438 I thought you were my Richard Benson. 300 00:17:46,438 --> 00:17:48,796 Who is Richard Benson? 301 00:17:48,796 --> 00:17:52,414 Richard Benson is Our customers are loyal. 302 00:17:52,414 --> 00:17:55,222 He's legendary in the world of testimony. 303 00:17:55,222 --> 00:17:57,498 He has high rates To be able to serve it. 304 00:17:57,498 --> 00:18:02,965 Sydney to Perth, 8,000 km, $ 20,000 following gasoline and tariffs. 305 00:18:03,232 --> 00:18:05,648 And above that, Richard Benson 306 00:18:05,648 --> 00:18:09,305 Gives you $ 30,000 just to keep quiet. 307 00:18:09,905 --> 00:18:13,891 Sounds like the urban cabbie myth If you ask me, This is not an urban myth. 308 00:18:13,891 --> 00:18:15,558 Why doesn't he just take a plane? 309 00:18:15,558 --> 00:18:17,140 I mean, he will pay $ 600. 310 00:18:17,140 --> 00:18:19,664 Paper trail. 311 00:18:19,664 --> 00:18:21,292 312 00:18:21,292 --> 00:18:25,249 Richard Benson is not visible out of this country. 313 00:18:25,249 --> 00:18:27,896 Actually he doesn't Order the taxi first 314 00:18:27,896 --> 00:18:29,791 He just ordered a road taxi. 315 00:18:30,391 --> 00:18:32,626 You will drive, shift. 316 00:18:32,626 --> 00:18:33,462 Next, you know... 317 00:18:34,063 --> 00:18:38,161 A gray-haired man with a large black sports bag will go back 318 00:18:38,362 --> 00:18:39,545 And say, 319 00:18:39,570 --> 00:18:41,687 "Take me to Perth and come back again?" 320 00:18:42,388 --> 00:18:46,901 Do you know the person named Richard Benson? 321 00:18:46,901 --> 00:18:48,322 No but... 322 00:18:48,322 --> 00:18:50,631 A friend of my friend Hakeem, got it last year, 323 00:18:50,731 --> 00:18:53,614 and you know? that might be true. 324 00:18:54,984 --> 00:18:55,817 Good. 325 00:18:56,894 --> 00:18:57,727 Tires regardless. 326 00:19:03,036 --> 00:19:04,013 Argo meter dies. 327 00:19:04,013 --> 00:19:05,013 Thank you. 328 00:19:16,288 --> 00:19:17,205 Argo lives. 329 00:19:18,815 --> 00:19:22,437 I'm sorry! because I can't be your Richard Benson tonight. 330 00:19:23,137 --> 00:19:24,554 That is embarrassing. 331 00:19:24,923 --> 00:19:25,896 You will give up? 332 00:19:25,896 --> 00:19:27,964 I don't see what choice I have 333 00:19:27,964 --> 00:19:29,629 Maybe you can contact him. 334 00:19:29,629 --> 00:19:31,655 Will he tell me where is he? 335 00:19:31,855 --> 00:19:33,338 I doubt it. 336 00:19:33,633 --> 00:19:36,466 What if someone else contacts him? 337 00:19:37,376 --> 00:19:38,209 Stacey! 338 00:19:39,242 --> 00:19:40,459 Nicholas! 339 00:19:40,459 --> 00:19:41,516 What are you doing here? 340 00:19:41,516 --> 00:19:43,228 Did you see Mona tonight? 341 00:19:43,228 --> 00:19:45,990 No, I haven't seen it Since New Year's Eve. 342 00:19:45,990 --> 00:19:47,777 Is everything okay? 343 00:19:47,777 --> 00:19:49,321 Well, we're fine. 344 00:19:49,321 --> 00:19:51,597 You and Mona still? 345 00:19:51,597 --> 00:19:52,938 Yes, of course it's still. 346 00:19:52,938 --> 00:19:53,835 - good - definitely 347 00:19:53,835 --> 00:19:55,580 Because you are a great partner. 348 00:19:55,580 --> 00:19:57,130 I'm sure you're the best girlfriend. 349 00:19:57,530 --> 00:19:58,363 Stacey! 350 00:19:59,928 --> 00:20:01,431 I can't talk to you guys. 351 00:20:01,431 --> 00:20:03,348 Unless you order froyo. 352 00:20:04,631 --> 00:20:06,605 Do you want to order froyo? 353 00:20:06,805 --> 00:20:07,920 - No. - Yes, we, Stacey. 354 00:20:08,220 --> 00:20:11,170 Yes, I have a large size. 355 00:20:11,384 --> 00:20:14,104 I want the original one. 356 00:20:14,504 --> 00:20:15,464 Stacey, 357 00:20:15,664 --> 00:20:16,602 Everything is fine. 358 00:20:16,602 --> 00:20:18,840 I just want to know where he is now. 359 00:20:18,840 --> 00:20:20,504 He didn't tell you where he went? 360 00:20:20,504 --> 00:20:23,758 - He told me but I forgot. - Why didn't you contact him? 361 00:20:24,058 --> 00:20:26,247 Actually, I want you to call. 362 00:20:26,747 --> 00:20:28,408 Why don't you contact him yourself? 363 00:20:28,608 --> 00:20:29,741 Because... 364 00:20:33,877 --> 00:20:34,994 Because... 365 00:20:37,858 --> 00:20:39,605 - This is a surprise. - this is a surprise! 366 00:20:39,605 --> 00:20:40,779 Very romantic! 367 00:20:40,779 --> 00:20:42,528 You're the best girlfriend. 368 00:20:42,528 --> 00:20:44,232 Yes, you said it was Stacey. 369 00:20:44,232 --> 00:20:46,511 Now I want lychee. 370 00:20:46,511 --> 00:20:47,668 What do you want me to say to him? 371 00:20:47,668 --> 00:20:49,762 Just ask her if she wants to come out tonight? 372 00:20:49,962 --> 00:20:51,019 Dry coconut. 373 00:20:51,019 --> 00:20:54,221 my work finished at 10. I can meet him after this. 374 00:20:54,321 --> 00:20:55,459 Almon. 375 00:20:55,459 --> 00:20:57,248 Don't you want to hang out with him? 376 00:20:57,248 --> 00:20:58,914 - No! - No. 377 00:20:58,914 --> 00:21:02,128 - But what if he does it? - Believe us, he won't You just want him to think what he is doing. 378 00:21:02,128 --> 00:21:03,630 So he will tell me where he is. 379 00:21:03,630 --> 00:21:05,380 380 00:21:05,380 --> 00:21:07,377 So you can surprise. 381 00:21:07,377 --> 00:21:08,761 correct. 382 00:21:08,761 --> 00:21:10,920 I'll meet you at another 15 minutes break, 383 00:21:10,920 --> 00:21:13,325 I'll meet in the back alley of the shop. 384 00:21:14,325 --> 00:21:15,798 And I'll call it from there. 385 00:21:15,798 --> 00:21:16,631 All right. 386 00:21:16,915 --> 00:21:18,833 Thank you, Stacey. 387 00:21:19,233 --> 00:21:21,316 Okay, everything is $ 8.50. 388 00:21:35,893 --> 00:21:38,858 Hey, sorry! what do you want me to do? 389 00:21:38,858 --> 00:21:41,297 Just call Mona Tell him you're in town. 390 00:21:41,297 --> 00:21:42,513 Ask him where he is?. 391 00:21:42,513 --> 00:21:43,346 Good. 392 00:21:45,929 --> 00:21:47,012 Sounds. 393 00:21:48,769 --> 00:21:49,602 Hello? 394 00:21:49,602 --> 00:21:50,678 Hello. 395 00:21:50,678 --> 00:21:51,818 Who is this? 396 00:21:51,818 --> 00:21:52,916 Who is this? 397 00:21:52,916 --> 00:21:53,749 Who is that? 398 00:21:53,749 --> 00:21:55,393 A man. 399 00:21:55,393 --> 00:21:57,145 Bastard! 400 00:21:57,145 --> 00:21:59,623 Give it to Mona, give the call to Mona! 401 00:21:59,623 --> 00:22:00,559 Hello? 402 00:22:00,559 --> 00:22:04,642 I know who you are, bastard! 403 00:22:05,337 --> 00:22:06,170 Hello? 404 00:22:07,670 --> 00:22:08,920 Who is that? 405 00:22:11,440 --> 00:22:12,857 This is Sio Bohan. 406 00:22:17,091 --> 00:22:18,272 Who is Sio Bohan? 407 00:22:18,672 --> 00:22:21,794 He's the one who went with Mona last night! 408 00:22:23,794 --> 00:22:25,294 That's bad! 409 00:22:25,413 --> 00:22:27,977 - Bastard! - Nicholas? 410 00:22:28,077 --> 00:22:29,656 Fast, contact him again. 411 00:22:30,456 --> 00:22:31,966 Fucker! 412 00:22:32,466 --> 00:22:33,766 Hey you've contacted Mona 413 00:22:33,766 --> 00:22:34,742 Please leave a message... 414 00:22:34,942 --> 00:22:37,443 Damn, there is no answer. 415 00:22:37,443 --> 00:22:38,393 Fucker! 416 00:22:38,466 --> 00:22:41,173 I have to enter hours My break is almost over. 417 00:22:41,273 --> 00:22:42,213 Wait! 418 00:22:42,913 --> 00:22:44,415 The sound is heard where? 419 00:22:44,415 --> 00:22:45,717 Who? 420 00:22:45,717 --> 00:22:47,181 Sio Bohan 421 00:22:47,181 --> 00:22:50,682 Is there a sound...? That could be an indication of its existence? 422 00:22:50,815 --> 00:22:51,648 What is it like? 423 00:22:52,648 --> 00:22:56,119 Like a bird... Twitter or a garbage truck. 424 00:22:56,119 --> 00:22:57,152 No. 425 00:22:58,434 --> 00:23:00,266 What about rumbling? 426 00:23:00,266 --> 00:23:01,117 Roar? 427 00:23:01,117 --> 00:23:02,338 Well, you know, roar? 428 00:23:02,338 --> 00:23:05,181 Like an airport or train station. 429 00:23:05,181 --> 00:23:06,689 True. 430 00:23:06,689 --> 00:23:09,814 Yes, I think there is a roar What, like a plane? 431 00:23:09,814 --> 00:23:10,647 Unlike airports, 432 00:23:10,647 --> 00:23:12,988 More like... 433 00:23:12,988 --> 00:23:14,155 A boat? 434 00:23:15,833 --> 00:23:17,132 Well, a ship! 435 00:23:17,132 --> 00:23:18,838 Yes and... there is music. 436 00:23:20,038 --> 00:23:22,438 437 00:23:22,649 --> 00:23:24,447 What kind of music? 438 00:23:24,447 --> 00:23:25,753 Fun music. 439 00:23:25,753 --> 00:23:27,103 Like a carnival? 440 00:23:27,103 --> 00:23:28,512 I think. 441 00:23:28,712 --> 00:23:30,057 Nick! 442 00:23:30,157 --> 00:23:31,699 This is Nicholas! 443 00:23:31,699 --> 00:23:33,409 Come on, I know where he is? 444 00:23:33,409 --> 00:23:34,306 Where? 445 00:23:34,306 --> 00:23:36,624 He is at the port! 446 00:23:36,624 --> 00:23:39,108 Wait, I don't have your number. 447 00:23:39,508 --> 00:23:40,976 For what? 448 00:23:40,976 --> 00:23:45,417 If Mona contacts me. I can tell you. 449 00:23:45,417 --> 00:23:47,285 If you still haven't met him. 450 00:23:47,285 --> 00:23:50,010 - Okay, good idea. - Give me your phone. 451 00:23:54,396 --> 00:23:55,529 Contact me. 452 00:24:02,433 --> 00:24:03,266 Nicholas. 453 00:24:04,852 --> 00:24:06,519 Good, please. 454 00:24:07,219 --> 00:24:08,052 Thank you. 455 00:24:11,428 --> 00:24:13,261 I'll contact him later. 456 00:24:26,869 --> 00:24:31,057 He is not here. Behind, that he is impossible. 457 00:24:31,057 --> 00:24:32,643 Damn! 458 00:24:32,643 --> 00:24:33,968 Oi! 459 00:24:34,268 --> 00:24:36,058 Do you want to go to White Bay? 460 00:24:36,058 --> 00:24:37,280 May, friend. 461 00:24:37,280 --> 00:24:38,780 Wait a minute. 462 00:24:42,843 --> 00:24:43,676 Hey! 463 00:24:48,679 --> 00:24:50,164 What are you doing? 464 00:24:50,464 --> 00:24:52,101 Calm down, I will not leave you here. 465 00:24:52,101 --> 00:24:53,607 There is plenty of room for you two. 466 00:24:53,607 --> 00:24:55,153 Make him get the next one. 467 00:24:55,153 --> 00:24:56,411 What is the difference? 468 00:24:56,411 --> 00:24:59,010 Because I didn't pay you To pick up another passenger. 469 00:24:59,010 --> 00:25:02,300 Dude, if I take you to the city all night looking for your fiance... 470 00:25:02,300 --> 00:25:03,927 ... I may also search for other passengers. 471 00:25:03,927 --> 00:25:04,760 Why? 472 00:25:04,760 --> 00:25:07,546 I told you, the flag falls Bums enter, bum out. 473 00:25:07,546 --> 00:25:09,258 I can't believe this! 474 00:25:09,258 --> 00:25:10,720 Dude, you don't know Where are you going next, 475 00:25:10,720 --> 00:25:12,551 So I took this person to White Bay, 476 00:25:12,551 --> 00:25:14,021 You think where you are going, 477 00:25:14,021 --> 00:25:17,105 I turn off the meter, I've helped you. 478 00:25:17,105 --> 00:25:18,719 You should thank me. 479 00:25:19,019 --> 00:25:20,238 Yes. 480 00:25:20,338 --> 00:25:21,255 Do you want to come along? 481 00:25:29,300 --> 00:25:32,607 Find a taxi yourself, handsome! I have ordered this one! 482 00:25:35,738 --> 00:25:38,747 Okay, $ 50 for White Bay, okay? 483 00:25:38,947 --> 00:25:39,960 Yeah. 484 00:25:40,060 --> 00:25:42,393 Do you mind if this person joins? 485 00:25:47,259 --> 00:25:48,560 If he pays half. 486 00:25:48,560 --> 00:25:50,063 Agree. 487 00:25:50,063 --> 00:25:51,730 Okay, come in! 488 00:26:03,319 --> 00:26:05,229 Can you hold this stick, buddy? 489 00:26:05,229 --> 00:26:07,697 I won't leave my fingerprint if I become you. 490 00:26:09,897 --> 00:26:12,247 Joking, buddy, just kidding. 491 00:26:12,336 --> 00:26:15,684 You really helped me... I just knew you two minutes. 492 00:26:15,684 --> 00:26:18,399 And I know there are insects on your butt. 493 00:26:28,569 --> 00:26:30,194 Trevor, can you turn it off? 494 00:26:31,194 --> 00:26:32,411 No! 495 00:26:34,053 --> 00:26:35,273 Why with you, Nick? 496 00:26:35,273 --> 00:26:37,220 I think you like the way I drive? 497 00:26:37,220 --> 00:26:39,330 This is cool techno music. 498 00:26:39,330 --> 00:26:40,956 This is a home song. 499 00:26:41,856 --> 00:26:43,256 Me and Mona, 500 00:26:43,897 --> 00:26:45,230 That's our song. 501 00:26:46,482 --> 00:26:48,190 Look, he's feeling upset in his heart. 502 00:26:48,190 --> 00:26:50,136 Because her fiance is having an affair. 503 00:26:50,136 --> 00:26:51,354 We don't need to talk about this. 504 00:26:51,354 --> 00:26:53,999 With a guy named Sio Bohan. 505 00:26:53,999 --> 00:26:54,999 Sio Bohan? 506 00:26:56,049 --> 00:26:58,650 What kind of name is Sio Bohan? Sounds like Africa? 507 00:26:58,750 --> 00:26:59,924 I think it's Asian. 508 00:26:59,924 --> 00:27:01,953 - This is not important. - Don't worry, buddy. 509 00:27:01,953 --> 00:27:03,801 I've been divorced three times. 510 00:27:04,501 --> 00:27:05,587 Really? 511 00:27:05,587 --> 00:27:09,448 Yep! and you just saw I finished the third 512 00:27:09,448 --> 00:27:11,115 is the fact. 513 00:27:13,565 --> 00:27:15,098 Just kidding, man! 514 00:27:15,198 --> 00:27:16,479 You fun. 515 00:27:16,479 --> 00:27:20,646 He doesn't have a sense of humor! 516 00:27:24,833 --> 00:27:26,824 That's the plan? 517 00:27:26,924 --> 00:27:28,795 Traveling all night looking for it? 518 00:27:29,195 --> 00:27:32,450 Take a moment until someone loses him. 519 00:27:33,650 --> 00:27:35,434 This is actually not a plan. 520 00:27:35,734 --> 00:27:37,441 I only tease you, kiddo. 521 00:27:37,441 --> 00:27:39,268 We are all on your shoes. 522 00:27:39,268 --> 00:27:43,103 We have spent the night to follow the woman. 523 00:27:43,103 --> 00:27:45,720 This is not how many times he committed betrayal. 524 00:27:45,799 --> 00:27:47,200 He is asleep. 525 00:27:47,400 --> 00:27:48,904 Sio Bohan Fucker! 526 00:27:48,904 --> 00:27:51,629 It's like Wiley Coyote who chases a stupid bird. 527 00:27:52,129 --> 00:27:52,962 Eh? 528 00:27:53,059 --> 00:27:56,383 You said the runner was sleeping With a coyote fiance? 529 00:27:56,383 --> 00:27:57,641 Is that what you say? 530 00:27:57,641 --> 00:27:59,874 You put words into my mouth. 531 00:27:59,874 --> 00:28:01,260 What do they say? 532 00:28:01,260 --> 00:28:02,969 Who said? 533 00:28:02,969 --> 00:28:04,943 In the Cartoon movie, in the first episode. 534 00:28:04,943 --> 00:28:07,674 Does that stop? ding! and they freeze, 535 00:28:07,674 --> 00:28:10,231 "Roadrunner, wife of the coyote bastard." 536 00:28:10,231 --> 00:28:12,101 I don't know, this is just an example. 537 00:28:12,101 --> 00:28:13,485 you lose my point. 538 00:28:13,485 --> 00:28:15,147 Which one? 539 00:28:15,147 --> 00:28:18,077 The only time you see my obsession like this. 540 00:28:18,077 --> 00:28:21,610 Is revenge, pure and simple. 541 00:28:29,119 --> 00:28:30,352 There are no tips. 542 00:28:31,732 --> 00:28:33,202 Do you want to tip? 543 00:28:34,002 --> 00:28:35,589 This is your tip! 544 00:28:35,589 --> 00:28:39,211 They record all rates At the company where you work, right? 545 00:28:39,311 --> 00:28:40,430 Well. 546 00:28:40,430 --> 00:28:41,971 Give them a ring! 547 00:28:41,971 --> 00:28:46,138 And ask, where are they Lower the damn bird! 548 00:28:52,609 --> 00:28:54,806 Trevor to Base, finished. 549 00:28:54,806 --> 00:28:57,077 Last nightTrev, Janet on the phone. 550 00:28:57,077 --> 00:28:59,580 Yes, Good night, Janet. I need tariff information. 551 00:28:59,580 --> 00:29:01,497 That left Firedock Last night 552 00:29:01,497 --> 00:29:03,774 Don't worry, Trev '. for what? 553 00:29:04,074 --> 00:29:06,150 Well I hope there are that you can tell me. 554 00:29:06,150 --> 00:29:09,237 Trev, we already have picup numbers. 555 00:29:09,237 --> 00:29:10,537 Around the area tonight 556 00:29:10,537 --> 00:29:12,427 - Can you tell me the taxi number? - Taxi number? 557 00:29:12,627 --> 00:29:13,667 Damn! 558 00:29:13,667 --> 00:29:14,584 The taxi number? 559 00:29:17,130 --> 00:29:18,297 Oh, wait! 560 00:29:20,546 --> 00:29:21,519 Wait, Janet. 561 00:29:21,519 --> 00:29:23,852 Trev, 30 seconds. 562 00:29:27,321 --> 00:29:29,474 - Not clear. - No, this is a practice. 563 00:29:29,474 --> 00:29:30,307 That's unclear. 564 00:29:30,307 --> 00:29:31,177 Hey, it's night. 565 00:29:31,177 --> 00:29:32,398 You have to leave it open. 566 00:29:32,398 --> 00:29:33,824 Don't you know how to use flash? 567 00:29:33,824 --> 00:29:35,571 Mona must see the flash. 568 00:29:36,471 --> 00:29:37,804 Good, that one. 569 00:29:38,249 --> 00:29:40,035 Enlarge, and increase. 570 00:29:40,735 --> 00:29:44,555 This camera cannot enlarge and increase the image. 571 00:29:44,655 --> 00:29:45,988 Enlarge. 572 00:29:48,212 --> 00:29:50,162 Yeah, you can't increase it. 573 00:29:50,162 --> 00:29:51,264 Janet Trevor? 574 00:29:51,264 --> 00:29:54,194 We have a number for you This is the taxi number 744. 575 00:29:54,594 --> 00:29:57,041 Repeat! seven, four twice, ends. 576 00:29:57,241 --> 00:29:59,756 He entered the city. 577 00:29:59,856 --> 00:30:02,056 In the city? Can you be more specific? 578 00:30:02,056 --> 00:30:05,508 I can also tell you Who is registered Taxi. 579 00:30:05,808 --> 00:30:07,308 Please, Janet. 580 00:30:09,223 --> 00:30:10,436 Hey, Trevor! 581 00:30:10,436 --> 00:30:11,495 How are you Barry? 582 00:30:11,495 --> 00:30:13,691 Lately I haven't seen you down yet. 583 00:30:13,691 --> 00:30:15,521 I've done it 584 00:30:15,521 --> 00:30:17,228 You have to spend time. 585 00:30:17,228 --> 00:30:19,947 Life isn't to continue working. 586 00:30:19,947 --> 00:30:22,800 Mickey said, there was a story about noble families. Tell me, Mickey. 587 00:30:22,900 --> 00:30:23,733 Start where 588 00:30:23,833 --> 00:30:24,788 incest 589 00:30:24,788 --> 00:30:26,081 - Okay so... - Listen Barry 590 00:30:26,081 --> 00:30:26,987 I'm sorry, Mick ' 591 00:30:26,987 --> 00:30:31,091 We need information about an passenger who is riding in your car tonight. 592 00:30:31,091 --> 00:30:34,467 Yes, you picked it up and went down around seven in the evening. 593 00:30:34,467 --> 00:30:37,029 I brought a lot of people from, Firedock. 594 00:30:37,029 --> 00:30:41,263 Yes, we need information About women Who did you take with your taxi? 595 00:30:41,263 --> 00:30:43,011 Did you follow it? 596 00:30:43,011 --> 00:30:44,233 No no. 597 00:30:44,233 --> 00:30:46,629 Well, we kind of like that. I mean it's her fiance. 598 00:30:46,629 --> 00:30:48,339 And he thought he was having an affair. 599 00:30:48,339 --> 00:30:50,819 Oh well, he might pair up. 600 00:30:50,819 --> 00:30:52,854 Everyone betrays someone. 601 00:30:53,254 --> 00:30:54,171 I don't. 602 00:30:54,171 --> 00:30:56,002 It's possible but you don't realize it. 603 00:30:56,102 --> 00:30:57,568 Yes, just say, Mick '. 604 00:30:57,768 --> 00:31:00,164 Actually last night I had several passengers. 605 00:31:00,164 --> 00:31:02,789 They get married, but not with each other. 606 00:31:02,789 --> 00:31:04,157 Me too. 607 00:31:04,557 --> 00:31:08,135 Last week I had four dwarfs. 608 00:31:09,135 --> 00:31:10,635 Yes, what is that? 609 00:31:11,176 --> 00:31:12,409 130,080! 610 00:31:12,784 --> 00:31:15,134 Don't you know about the "Wizard of Oz"? 611 00:31:15,234 --> 00:31:16,574 I know the Wizard of Oz. 612 00:31:16,574 --> 00:31:18,119 Dwarf revelry every night! 613 00:31:18,119 --> 00:31:18,974 Really? 614 00:31:18,974 --> 00:31:19,825 Yes, that's a fact. 615 00:31:19,825 --> 00:31:22,168 During the day, everything is like,... 616 00:31:22,468 --> 00:31:23,932 "We welcome you to Munchkin Land," 617 00:31:23,932 --> 00:31:28,119 Yes, but at night in the hotel room, All these little punctures... 618 00:31:28,119 --> 00:31:30,312 - Right, right, sorry - Yes, as interesting as this guy. 619 00:31:30,312 --> 00:31:31,732 Dear, we have to close it there. 620 00:31:31,732 --> 00:31:33,962 Basically we need Information about women 621 00:31:33,962 --> 00:31:36,559 What's in your taxi is seven in the morning. 622 00:31:36,559 --> 00:31:38,066 Oh. 623 00:31:38,066 --> 00:31:42,233 You know Trevor, my memory is not as good as before. 624 00:31:50,553 --> 00:31:51,386 Oh. 625 00:31:52,749 --> 00:31:54,166 Yes, mhmm, All right! 626 00:31:56,943 --> 00:31:58,120 Does that help your memory? 627 00:31:58,120 --> 00:31:59,582 Yes, yes 628 00:31:59,582 --> 00:32:01,614 I remember him. 629 00:32:01,614 --> 00:32:02,625 What about him 630 00:32:02,625 --> 00:32:04,494 Where did you drop it? 631 00:32:04,494 --> 00:32:06,567 I don't know, buddy. 632 00:32:06,567 --> 00:32:07,458 Why? 633 00:32:07,458 --> 00:32:12,196 - Confidentiality of the driver and passenger. - That's not it? 634 00:32:16,906 --> 00:32:17,739 Good. 635 00:32:21,220 --> 00:32:22,721 Is it still special? 636 00:32:22,721 --> 00:32:23,900 No, no, no, it's okay. 637 00:32:23,900 --> 00:32:25,568 I dropped it in Loco. 638 00:32:25,568 --> 00:32:26,962 Loco, fine, Is that a club? 639 00:32:27,062 --> 00:32:28,770 Yes, that's a club. I know where it is. 640 00:32:28,970 --> 00:32:30,642 Did he meet someone there? 641 00:32:30,642 --> 00:32:31,475 642 00:32:37,429 --> 00:32:38,761 That's not what I saw. 643 00:32:38,761 --> 00:32:40,539 Let's just go. 644 00:32:40,839 --> 00:32:43,197 Wow, I told him Bad work, buddy. Okay of course. 645 00:32:43,197 --> 00:32:44,132 Argo Meter runs all night. 646 00:32:44,132 --> 00:32:45,145 He might be my Richard Benson. 647 00:32:45,145 --> 00:32:47,645 Is it true about all the dwarfs? 648 00:32:48,517 --> 00:32:51,400 Ah yes, horny is a fucker! 649 00:32:51,400 --> 00:32:53,483 What place is Loco? 650 00:32:56,161 --> 00:32:59,051 651 00:32:59,051 --> 00:33:01,690 Yup, I won't lie to you, Nick. 652 00:33:01,690 --> 00:33:02,744 I'm Nicholas! 653 00:33:02,744 --> 00:33:05,719 Loco is The most despised club in Sydney. 654 00:33:15,140 --> 00:33:16,803 - Hi... - Hi, I'm sorry I'm new to the city and I'm just asking, Can you direct me to your house? 655 00:33:17,203 --> 00:33:21,317 Sorry, I don't want to be rude, 656 00:33:21,317 --> 00:33:22,663 - But we are having Ladies Night, so, yeah. - I'm sorry. 657 00:33:22,863 --> 00:33:26,133 658 00:33:28,433 --> 00:33:32,000 ♫ Do not you want to believe what I am telling you 659 00:33:32,080 --> 00:33:36,392 ♫ Put my heart on a sleave I'll be loving you 660 00:33:36,392 --> 00:33:40,089 ♫ Dreams you want to believe that I'm meeting you 661 00:33:40,589 --> 00:33:44,756 ♫ Do they give you some of my love ♫ 662 00:33:57,420 --> 00:33:59,760 Are you sure this is the place? 663 00:34:00,060 --> 00:34:02,560 This is the right place. 664 00:34:25,531 --> 00:34:28,061 Why Sio Bohan Bring him here, Trevor? 665 00:34:28,861 --> 00:34:30,817 Some girls like this place. 666 00:34:30,817 --> 00:34:32,364 But not for Mona! 667 00:34:32,364 --> 00:34:35,325 I think many things you don't know about Mona. 668 00:34:35,325 --> 00:34:37,475 Oh yeah, what about that? 669 00:34:37,475 --> 00:34:39,642 They all have secrets. 670 00:34:48,184 --> 00:34:50,531 Gentlemen, what can I do for you? 671 00:34:50,531 --> 00:34:52,754 You have lots of tips by finding women here tonight. 672 00:34:53,054 --> 00:34:54,276 That's what we do. 673 00:34:54,276 --> 00:34:57,902 The woman we are looking for here before as a customer. 674 00:34:58,402 --> 00:35:00,406 There aren't many female clients here, buddy. 675 00:35:00,406 --> 00:35:02,233 He won't be alone. 676 00:35:02,233 --> 00:35:04,016 He must be with a man. 677 00:35:04,076 --> 00:35:05,659 As I said, buddy, 678 00:35:05,816 --> 00:35:07,697 Not many men bring their daughters here. 679 00:35:07,697 --> 00:35:08,670 Think about it, 680 00:35:08,670 --> 00:35:10,252 Will you date here? 681 00:35:10,352 --> 00:35:13,402 It's like taking pizza to a pizza shop. 682 00:35:16,549 --> 00:35:18,378 ... she's a beautiful girl, 683 00:35:18,578 --> 00:35:21,131 Blonde hair, green taffeta dress. 684 00:35:21,131 --> 00:35:23,849 Taffeta or not, nothing like that is here. 685 00:35:23,849 --> 00:35:25,352 Come on, Trevor, This is definitely not the right place 686 00:35:25,352 --> 00:35:26,893 Let's just go! 687 00:35:26,893 --> 00:35:30,893 Actually, I'll order two Whiskey with ice cubes. 688 00:35:39,632 --> 00:35:42,067 Now, the man who is is definitely here 689 00:35:42,067 --> 00:35:46,234 With our female friends, His name must be Sio Bohan. 690 00:35:49,551 --> 00:35:52,001 - I've never heard of it. - Terimaksaih. 691 00:35:57,362 --> 00:36:00,979 Hey Boy, want Private Dance? 692 00:36:01,007 --> 00:36:02,473 Oh, no thanks. 693 00:36:02,473 --> 00:36:05,153 I have something you want. 694 00:36:05,153 --> 00:36:06,449 I doubt that. 695 00:36:07,249 --> 00:36:08,249 But he might. 696 00:36:09,154 --> 00:36:10,321 Information. 697 00:36:19,012 --> 00:36:21,645 Can you replace it with another song? 698 00:36:34,432 --> 00:36:36,432 You don't need to dance. 699 00:36:41,754 --> 00:36:45,171 Sio Bohan is here tonight. 700 00:36:45,298 --> 00:36:46,637 Is he here with a girl? 701 00:36:46,637 --> 00:36:49,155 He is a blond girl. 702 00:36:49,155 --> 00:36:52,905 He sits on his lap in front of the stage 703 00:36:53,787 --> 00:36:55,659 This girl is very wild. 704 00:36:55,659 --> 00:36:58,409 He really likes pole dance. 705 00:36:59,157 --> 00:37:01,922 He looks like he wants to stay. 706 00:37:01,922 --> 00:37:06,455 But when Sio wants to leave, he follows. 707 00:37:07,253 --> 00:37:08,431 Where do they go? 708 00:37:08,431 --> 00:37:11,637 I imagine, go to one of the other Sio clubs. 709 00:37:11,637 --> 00:37:12,940 What, is he the club owner? 710 00:37:12,940 --> 00:37:16,270 Do you think in the club who are you now? 711 00:37:16,270 --> 00:37:17,571 Who is this man? 712 00:37:17,571 --> 00:37:20,251 You know where we can find it now? 713 00:37:20,251 --> 00:37:23,518 I will help you find Sio Bohan. 714 00:37:26,302 --> 00:37:28,249 So you can kill it! 715 00:37:28,249 --> 00:37:29,165 Whoa! 716 00:37:29,165 --> 00:37:30,569 - No no No. - Wait, wait a minute. 717 00:37:30,569 --> 00:37:31,869 We are not here to kill anyone. 718 00:37:31,869 --> 00:37:36,782 No, listen, you and Mr. Bohan Obviously have some problems and you're working with them, 719 00:37:36,782 --> 00:37:39,863 But I'm here, to find my fiance. 720 00:37:39,863 --> 00:37:42,755 When Sio chooses a woman, he is his 721 00:37:42,755 --> 00:37:46,621 Until he says he isn't his anymore. 722 00:37:46,621 --> 00:37:49,224 Believe in this reality. 723 00:37:49,224 --> 00:37:50,141 Please... 724 00:37:51,095 --> 00:37:52,071 Nadia 725 00:37:52,071 --> 00:37:53,369 Nadia 726 00:37:53,369 --> 00:37:57,119 Please tell us Where do they go? 727 00:37:58,297 --> 00:37:59,297 All right. 728 00:38:00,859 --> 00:38:03,120 Correct bastard, the time is up! 729 00:38:03,320 --> 00:38:05,641 - No, can we be with Nadia even longer? - No! 730 00:38:05,741 --> 00:38:07,927 - Hey, hey, hey! - Exit! 731 00:38:18,335 --> 00:38:19,585 Stop there. 732 00:38:21,342 --> 00:38:23,734 Okay, zoom in again. 733 00:38:23,734 --> 00:38:24,830 What? 734 00:38:24,830 --> 00:38:26,495 Increase the pixels again. 735 00:38:26,495 --> 00:38:28,038 Oh man, this is not a computer. 736 00:38:28,238 --> 00:38:29,571 This is a VCR. 737 00:38:30,193 --> 00:38:32,023 Just print the screen. 738 00:38:32,023 --> 00:38:34,773 This is a video player. 739 00:38:36,170 --> 00:38:38,029 Just note the number plate! 740 00:38:38,029 --> 00:38:38,862 Gosh. 741 00:38:45,696 --> 00:38:47,362 What is the result? 742 00:38:47,362 --> 00:38:50,535 There are no clubs With the name Sio Bohan. 743 00:38:50,535 --> 00:38:52,369 Did you spell it correctly? 744 00:38:52,369 --> 00:38:53,952 Yes, I think so. 745 00:38:56,365 --> 00:38:57,282 Hey Stacey! 746 00:38:58,149 --> 00:39:00,065 - Hi Nicholas! - Hello Stacey 747 00:39:00,145 --> 00:39:00,978 Hi... 748 00:39:01,878 --> 00:39:02,788 Trevor. 749 00:39:02,788 --> 00:39:04,444 Nicholas, have you found Mona? 750 00:39:04,444 --> 00:39:06,145 No, did you hear from him? 751 00:39:06,645 --> 00:39:10,812 No, but I think I Have friends who can help. 752 00:39:13,911 --> 00:39:14,744 Who? 753 00:39:14,744 --> 00:39:16,994 Who is your friend, Stacey? 754 00:39:23,347 --> 00:39:24,765 What's wrong? 755 00:39:24,765 --> 00:39:25,986 Good night, Mr. Bohan. 756 00:39:25,986 --> 00:39:27,574 Listen, sorry to bother you, 757 00:39:27,574 --> 00:39:30,659 I just want to tell you there are some guys. 758 00:39:30,659 --> 00:39:32,409 Here looking for you, 759 00:39:33,297 --> 00:39:35,531 Maybe the police, or maybe the others. 760 00:39:35,531 --> 00:39:37,037 What do you want me to do? 761 00:39:37,037 --> 00:39:38,780 What do I want you to do? 762 00:39:38,780 --> 00:39:42,235 I want you to show your initiative, 763 00:39:42,235 --> 00:39:44,178 And ask your men to deal with it. 764 00:39:44,878 --> 00:39:45,711 Understood! 765 00:39:59,636 --> 00:40:51,736 {\ an1} {\ an1} Roddians http://lalajo-HD.blogspot.com 766 00:39:49,062 --> 00:39:50,729 Do we have subordinates? 767 00:40:22,510 --> 00:40:24,734 - So who is this friend? - He is a friend of the Union 768 00:40:24,734 --> 00:40:28,303 He is an expert in computers and he downloads TV shows and movies for me. 769 00:40:28,303 --> 00:40:29,315 What are you doing here? 770 00:40:29,315 --> 00:40:30,565 Who let you enter? 771 00:40:41,888 --> 00:40:43,628 Lee, this is Nicholas I've told you. Nicholas, this is Lee. 772 00:40:43,628 --> 00:40:44,680 - Hey, how are you? - Thank you for helping, buddy. 773 00:40:44,680 --> 00:40:46,502 No problem. I'm not tracking the phone myself 774 00:40:46,502 --> 00:40:48,168 But there are men who do it, We just have to wait for it. 775 00:40:48,168 --> 00:40:50,824 Jurassic Park, classic. 776 00:40:50,824 --> 00:40:52,979 Sam Neal plays Generic Guy. 777 00:40:52,979 --> 00:40:56,027 778 00:40:56,027 --> 00:40:59,847 You know the reason why they make the dinosaur look more real? 779 00:40:59,847 --> 00:41:00,930 That's it. 780 00:41:13,837 --> 00:41:15,792 All right, Lee, who should I help? 781 00:41:15,792 --> 00:41:18,513 - This is my friend Stacey. - This is my friend Nicholas. 782 00:41:18,513 --> 00:41:20,016 And you want to track the phone? 783 00:41:20,016 --> 00:41:21,888 Yes, hi! I tried to find my fiance. 784 00:41:22,688 --> 00:41:25,953 - It's nothing But we followed him in a taxi and... - I don't want your story 785 00:41:25,953 --> 00:41:27,946 Yes, he wants to track his phone 786 00:41:27,946 --> 00:41:29,327 Yes, is that something that can be done? 787 00:41:29,327 --> 00:41:31,724 Can be done. Depends on whether you have the information 788 00:41:31,724 --> 00:41:34,082 I must know, is that a smartphone? 789 00:41:34,082 --> 00:41:35,137 Yes. 790 00:41:35,137 --> 00:41:36,843 iOS or Android? 791 00:41:36,843 --> 00:41:38,671 Does he use the iPhone? 792 00:41:38,671 --> 00:41:40,745 No, he uses Samsung. 793 00:41:40,745 --> 00:41:42,324 Android, even better. 794 00:41:42,324 --> 00:41:44,869 Okay, hopefully. Is the device registered... 795 00:41:44,869 --> 00:41:46,619 ... with a Gmail account 796 00:41:46,868 --> 00:41:48,372 What is the email address? 797 00:41:48,772 --> 00:41:51,505 MonaBigmore@gmail.com. 798 00:41:51,905 --> 00:41:53,138 You know the password? 799 00:41:53,138 --> 00:41:53,971 Yes of course. 800 00:41:53,971 --> 00:41:55,940 Does he know your password? 801 00:41:55,940 --> 00:41:57,564 Yes, I think so. 802 00:41:57,564 --> 00:41:58,986 Stupid! 803 00:41:58,986 --> 00:42:00,901 What is the password? 804 00:42:00,901 --> 00:42:03,135 Actually, this is really funny. 805 00:42:03,135 --> 00:42:04,635 Heymonaumona. 806 00:42:06,625 --> 00:42:07,792 Like the song. 807 00:42:11,711 --> 00:42:13,628 - Can you type it? - Yes. 808 00:42:16,884 --> 00:42:19,811 Okay, it looks like we find the phone. 809 00:42:21,511 --> 00:42:22,854 What happens now? 810 00:42:22,854 --> 00:42:24,929 We are downloading an application to the phone 811 00:42:24,929 --> 00:42:26,105 This will take a long time. 812 00:42:26,105 --> 00:42:27,688 Give your phone. 813 00:42:30,407 --> 00:42:33,624 There is no password protection. 814 00:42:34,427 --> 00:42:38,015 If you have the same name with other celebrities, you should change it. 815 00:42:38,015 --> 00:42:40,903 Especially if the celebrity has made a film 816 00:42:40,903 --> 00:42:45,137 So Joe Panetel joined using the name Cohen 817 00:42:45,137 --> 00:42:48,513 To cheat Bill Murray into Garfield 818 00:42:48,513 --> 00:42:51,273 And trick him into the sequel. 819 00:42:51,273 --> 00:42:52,573 Sio Bohan! 820 00:42:52,690 --> 00:42:54,223 Do you think it's an Asian name? 821 00:42:54,565 --> 00:42:56,998 Can be Scottish or Irish. 822 00:42:56,998 --> 00:42:58,131 Yes, no matter where it came from, 823 00:42:58,131 --> 00:42:59,564 He is his fiancee 824 00:42:59,664 --> 00:43:02,145 Well, we don't know whether they Really sleep together. 825 00:43:02,145 --> 00:43:04,857 - They must be dating - Dating, doesn't mean cheating! 826 00:43:04,857 --> 00:43:06,132 No, is cheating. 827 00:43:06,132 --> 00:43:07,353 Going to dinner is not cheating. 828 00:43:07,853 --> 00:43:10,965 - Well, he lied about it. - Dishonest Is cheating! 829 00:43:11,165 --> 00:43:15,112 If you wake up at night and dream... ... have sex with someone. That's cheating. 830 00:43:15,112 --> 00:43:18,250 No, it's a crime! You can't punish someone for the way they think. 831 00:43:18,250 --> 00:43:21,240 It's dystopian, it's Orwellian. What do you think we want to do here? 832 00:43:21,940 --> 00:43:24,356 I don't know. What are you doing here? 833 00:43:31,605 --> 00:43:32,838 However, 834 00:43:33,138 --> 00:43:34,771 Dating isn't cheating. 835 00:43:34,771 --> 00:43:35,904 What about teasing? 836 00:43:35,904 --> 00:43:36,737 - Not cheating. - Why? 837 00:43:36,837 --> 00:43:39,103 - What about sex? - What kind of sex does it depend on? 838 00:43:39,103 --> 00:43:39,936 Handjob? 839 00:43:39,936 --> 00:43:40,769 Not cheating. 840 00:43:40,769 --> 00:43:41,602 Come on! 841 00:43:41,602 --> 00:43:43,768 Handjob is not sex. If it's not sex, it's not cheating. 842 00:43:43,768 --> 00:43:45,957 - What is sex for you? - Full penetration 843 00:43:45,957 --> 00:43:47,623 - Really - What about blowjob? 844 00:43:47,623 --> 00:43:49,289 - There is no sex there is no cheating. - licking 845 00:43:49,290 --> 00:43:49,866 - not 846 00:43:49,892 --> 00:43:51,193 - Between the breasts? - No cheating. 847 00:43:51,093 --> 00:43:51,926 fingering? 848 00:43:51,826 --> 00:43:52,659 Not cheating. 849 00:43:52,559 --> 00:43:53,392 Fisting? 850 00:43:53,292 --> 00:43:54,125 Not cheating, forgive me. 851 00:43:54,025 --> 00:43:54,858 It's not cheating? 852 00:43:54,658 --> 00:43:55,575 anal sex 853 00:44:00,010 --> 00:44:02,730 Okay, the software is now on the phone. 854 00:44:04,230 --> 00:44:06,912 GPS information The phone will be sent from it 855 00:44:06,912 --> 00:44:09,266 For you so you have to be able to track it 856 00:44:09,266 --> 00:44:13,433 And you can arrange to be alert Whatever you want to do. 857 00:44:14,150 --> 00:44:15,932 You can have this tone. 858 00:44:17,232 --> 00:44:18,748 Or that one. 859 00:44:21,277 --> 00:44:22,127 Or this. 860 00:44:22,127 --> 00:44:23,697 Yes, I might turn off the sound. 861 00:44:23,697 --> 00:44:24,962 Or even this one. 862 00:44:25,062 --> 00:44:26,718 Does this allow you to control the camera? 863 00:44:26,718 --> 00:44:28,310 Yes. 864 00:44:29,910 --> 00:44:31,243 Oh that's it! 865 00:44:31,614 --> 00:44:33,557 Trevor, here it is! 866 00:44:34,557 --> 00:44:36,924 Now we know the face That bastard! 867 00:44:41,581 --> 00:44:43,492 I will never cheat My boyfriend if I have it. 868 00:44:43,492 --> 00:44:46,697 I mean, if I have a boyfriend, I will be loyal to that guy. 869 00:44:46,697 --> 00:44:49,013 And everyone will be Androgyny in my mind. 870 00:44:49,013 --> 00:44:49,947 Alright, I have to go, okay? 871 00:44:49,947 --> 00:44:51,287 It's nice if we hang out. 872 00:44:51,287 --> 00:44:52,669 Let's do it again soon. 873 00:44:52,669 --> 00:44:55,566 I hope you and Mona succeed. 874 00:44:55,666 --> 00:44:58,553 If you succeed, I hope we can still hang out together. 875 00:44:58,553 --> 00:44:59,386 Thank you, Stacey. 876 00:44:59,386 --> 00:45:00,386 Good luck! 877 00:45:14,204 --> 00:45:16,394 Okay, where is he going? 878 00:45:16,394 --> 00:45:18,814 He seems to be heading to Central Station. 879 00:45:19,014 --> 00:45:21,881 We will go left and we will pass King ’s Street. 880 00:45:30,831 --> 00:45:32,335 The battery will run out. 881 00:45:32,635 --> 00:45:36,218 There is a charger in that box. 882 00:45:41,826 --> 00:45:43,826 Oh, these are your children? 883 00:45:44,874 --> 00:45:45,707 True. 884 00:45:52,262 --> 00:45:54,004 Sweet kids, buddy. 885 00:45:54,704 --> 00:45:56,250 Yes. 886 00:45:56,250 --> 00:45:58,500 Can't I see them. 887 00:46:00,560 --> 00:46:01,893 Judy has it. 888 00:46:02,836 --> 00:46:05,230 I get child support. 889 00:46:05,230 --> 00:46:10,249 I give the child support to the deceivers. That's how this system works. 890 00:46:12,145 --> 00:46:13,364 How do you catch it? 891 00:46:13,764 --> 00:46:16,655 Six months after we divorced, 892 00:46:16,655 --> 00:46:20,589 Driving a car past his house and who moved 893 00:46:20,589 --> 00:46:22,672 But the damn David Nugent. 894 00:46:24,854 --> 00:46:28,151 Oh, so it's six Months after divorce? 895 00:46:28,151 --> 00:46:28,984 Yes. 896 00:46:30,911 --> 00:46:31,911 And... 897 00:46:33,624 --> 00:46:36,291 It's not cheating, right? 898 00:46:36,851 --> 00:46:38,467 Yes, it's cheating. 899 00:46:41,267 --> 00:46:42,100 Damn! 900 00:46:42,600 --> 00:46:44,100 That's the psycho! 901 00:46:45,625 --> 00:46:46,804 That's it, that's it! 902 00:46:46,804 --> 00:46:49,524 Go, go, go, go now, go now! 903 00:47:01,773 --> 00:47:05,668 David Nugent moved six Months after we divorced! 904 00:47:05,668 --> 00:47:07,285 All right, make math! 905 00:47:13,031 --> 00:47:17,860 Moving in is a big step in a relationship _ So what did they do before that? 906 00:47:27,090 --> 00:47:31,982 Now you can't say, they don't make love they are dirty and disgusting While we are still together. 907 00:47:31,982 --> 00:47:33,315 Basic coward! 908 00:47:33,415 --> 00:47:35,147 I'm here every night. 909 00:47:35,147 --> 00:47:38,387 They return home and make a small sex party on my bed! 910 00:47:38,387 --> 00:47:40,238 Don't believe in any of them! 911 00:47:40,238 --> 00:47:42,483 They are misleading, everything! 912 00:47:42,883 --> 00:47:43,966 Stop stopping! 913 00:47:58,079 --> 00:47:59,079 Where is he? 914 00:48:13,804 --> 00:48:14,637 Damn! 915 00:48:27,314 --> 00:48:28,647 what's the matter! 916 00:48:36,784 --> 00:48:37,617 Fucker! 917 00:48:38,530 --> 00:48:39,913 The maniac's fucker! 918 00:48:39,913 --> 00:48:40,913 Oh my God! 919 00:48:51,627 --> 00:48:53,460 Oh, damn it! 920 00:49:08,276 --> 00:49:10,070 Okay Nick, change my chair. 921 00:49:10,170 --> 00:49:11,003 What? No! 922 00:49:11,003 --> 00:49:13,442 Let's exchange seats, yes! You're drunk, I've been drinking. 923 00:49:13,442 --> 00:49:15,638 - You have to swap the chair with me. - He is there, he will meet you 924 00:49:15,638 --> 00:49:16,491 You have to exchange it. 925 00:49:16,751 --> 00:49:19,274 - Just turn it over! - Come on, exchange with me! 926 00:49:19,474 --> 00:49:20,307 No no! 927 00:49:25,428 --> 00:49:26,890 Good night officer! 928 00:49:26,890 --> 00:49:29,004 May I see your SIM? 929 00:49:29,004 --> 00:49:29,837 Yes. 930 00:49:32,353 --> 00:49:33,570 Of course. 931 00:49:33,683 --> 00:49:36,484 Do you realize how fast you were? 932 00:49:36,484 --> 00:49:37,747 Speed limit? 933 00:49:37,747 --> 00:49:40,350 Mhmm, what is that Speed limit here? 934 00:49:40,350 --> 00:49:41,817 60. 935 00:49:41,817 --> 00:49:42,957 wrong! 936 00:49:42,957 --> 00:49:46,962 It's 50 and I just did 70. It's 20 above the limit. 937 00:49:47,462 --> 00:49:49,312 And you know? what else do I pay attention to? 938 00:49:49,395 --> 00:49:52,735 You have a broken mirror and it's very dangerous right? 939 00:49:52,735 --> 00:49:54,676 Don't think I have a broken mirror... 940 00:49:56,231 --> 00:49:57,898 Yes, that is it. 941 00:49:58,829 --> 00:50:00,212 Yes I see it. 942 00:50:01,017 --> 00:50:02,235 You drink tonight? 943 00:50:02,235 --> 00:50:04,763 - No. - Hah, you're sure 944 00:50:05,448 --> 00:50:09,715 Yes, no, actually, I drink Light beer with dinner. 945 00:50:09,715 --> 00:50:11,179 This tool will stop when I tell you 946 00:50:11,179 --> 00:50:13,367 Actually, I thought maybe I'd better get... 947 00:50:14,312 --> 00:50:15,145 Oh! 948 00:50:16,503 --> 00:50:19,270 You might need to find another taxi, buddy. 949 00:50:19,270 --> 00:50:24,799 Officer, to be honest, I've been taxied with her Since seven o'clock in the afternoon And I guarantee 950 00:50:24,799 --> 00:50:26,340 ... he is not drunk. 951 00:50:26,640 --> 00:50:28,173 This is an emergency. 952 00:50:28,212 --> 00:50:30,088 I won't speed if is not due to an emergency. 953 00:50:30,088 --> 00:50:32,725 This is an emergency ?! Oh, what kind of emergency? 954 00:50:32,725 --> 00:50:35,932 This person, her fiance cheats on with another man. 955 00:50:35,932 --> 00:50:38,127 That's not an emergency. 956 00:50:38,127 --> 00:50:42,201 Officer please, I asked him to speed up. I have to save our marriage. 957 00:50:41,801 --> 00:50:43,589 They can have sex now. 958 00:50:43,589 --> 00:50:45,645 He has texted this person And we have followed them. 959 00:50:45,645 --> 00:50:46,964 If you let us go now, 960 00:50:46,964 --> 00:50:49,004 We can get it temporarily they do foreplay 961 00:50:48,904 --> 00:50:50,265 We know where they are now, 962 00:50:50,265 --> 00:50:52,898 We almost caught him with Sio Bohan! 963 00:50:57,392 --> 00:51:00,319 Who did you say earlier? 964 00:51:00,319 --> 00:51:02,434 Sio Bohan. 965 00:51:02,434 --> 00:51:03,730 Alright, listen to me 966 00:51:03,730 --> 00:51:06,376 You have to go home now. 967 00:51:06,376 --> 00:51:09,227 You must forget all to hunt down Sio Bohan. 968 00:51:09,227 --> 00:51:12,879 - But the clerk, he's my fiance. - He's gone now, forget him. 969 00:51:12,879 --> 00:51:14,015 What, go. 970 00:51:14,015 --> 00:51:17,876 Believe me, Sio Bohan is a bad person. 971 00:51:17,876 --> 00:51:21,004 You're lucky because of me Catch you before he does it. 972 00:51:21,004 --> 00:51:22,337 Exit here. 973 00:51:25,928 --> 00:51:26,945 You don't know where he lives? 974 00:51:26,945 --> 00:51:28,779 I'm not messing around! 975 00:51:28,779 --> 00:51:30,849 He's a very dangerous person. 976 00:51:30,849 --> 00:51:31,682 Go home. 977 00:51:41,261 --> 00:51:42,094 So? 978 00:51:43,004 --> 00:51:44,254 Are you going home? 979 00:52:13,423 --> 00:52:14,673 This is the place? 980 00:52:15,700 --> 00:52:18,944 This is where the signal ends. 981 00:52:18,944 --> 00:52:20,111 Are we going to enter? 982 00:53:02,677 --> 00:53:03,510 Hold! 983 00:53:08,000 --> 00:53:10,033 What are you doing? 984 00:53:10,033 --> 00:53:11,538 Ehhh... 985 00:53:11,538 --> 00:53:13,074 - He... - Search for someone. 986 00:53:13,074 --> 00:53:14,257 Yes. 987 00:53:14,357 --> 00:53:16,832 But they can't be in my dryer, right? 988 00:53:17,032 --> 00:53:18,115 Right too. 989 00:53:24,267 --> 00:53:26,147 That's it. 990 00:53:26,147 --> 00:53:27,314 Sio Bohan. 991 00:53:28,747 --> 00:53:30,414 He gets us stuck! 992 00:53:30,429 --> 00:53:31,691 Where is Mona? 993 00:53:32,891 --> 00:53:34,329 Your normal face? 994 00:53:35,129 --> 00:53:35,962 Closer. 995 00:53:38,016 --> 00:53:40,249 Show me! 996 00:53:40,346 --> 00:53:41,873 This is beautiful, so funny! 997 00:53:41,873 --> 00:53:43,340 That's disgusting! 998 00:53:43,540 --> 00:53:44,373 Send to me! 999 00:53:48,543 --> 00:53:49,376 Hey. 1000 00:54:01,265 --> 00:54:03,134 Are you looking for problems? 1001 00:54:03,134 --> 00:54:04,961 No, actually, we Look for a young lady 1002 00:54:04,961 --> 00:54:06,018 Shut up! 1003 00:54:06,018 --> 00:54:06,851 Yes. 1004 00:54:37,168 --> 00:54:38,629 I don't know where my phone is. 1005 00:54:38,629 --> 00:54:40,579 Did you leave it at home? 1006 00:54:41,599 --> 00:54:45,373 No, I still use it After leaving home. 1007 00:54:46,673 --> 00:54:48,894 We have to look for it. 1008 00:54:48,894 --> 00:54:49,666 Good. 1009 00:54:49,766 --> 00:54:53,399 Wait, can I borrow your phone? I will put it in locked mode. 1010 00:55:02,281 --> 00:55:03,664 What about now? 1011 00:55:03,664 --> 00:55:04,997 What is the plan? 1012 00:55:22,558 --> 00:55:25,111 - Alright, I hold him and you hit him. - Or do you hold it back and I hit it? 1013 00:55:25,111 --> 00:55:26,267 What will you do? 1014 00:55:26,400 --> 00:55:29,008 You better hold your hand and hit him. 1015 00:55:29,008 --> 00:55:32,373 - All right, you hold him and I will hit him. - No one can hit me! 1016 00:55:32,373 --> 00:55:33,553 Stand! 1017 00:55:35,153 --> 00:55:36,303 Where is he? 1018 00:55:36,390 --> 00:55:37,771 I don't know what you're talking about? 1019 00:55:37,771 --> 00:55:38,793 Where is Mona? 1020 00:55:38,793 --> 00:55:40,626 I don't know who Mona! 1021 00:55:44,281 --> 00:55:45,336 Jesus! 1022 00:55:45,336 --> 00:55:46,882 Why did you hurt me? 1023 00:55:46,882 --> 00:55:48,504 You hugged him, you hugged him. 1024 00:55:48,504 --> 00:55:49,337 True 1025 00:55:50,344 --> 00:55:51,277 Alright. 1026 00:55:51,277 --> 00:55:54,803 Bohan, listen, I will say this, bohan! 1027 00:55:54,803 --> 00:55:56,509 And I don't hit like a little girl. 1028 00:55:57,709 --> 00:56:00,062 - Who is Bohan? - What? 1029 00:56:00,062 --> 00:56:00,795 You. 1030 00:56:00,795 --> 00:56:02,212 You are sio bohan. 1031 00:56:02,628 --> 00:56:05,187 What kind of name is Sio Bohan? 1032 00:56:05,187 --> 00:56:08,472 We don't know We think it's an Asian name and maybe Africa, 1033 00:56:08,472 --> 00:56:10,005 But are you a Yugoslavian? 1034 00:56:10,005 --> 00:56:11,838 I don't know, maybe Spanish. 1035 00:56:11,838 --> 00:56:12,671 Oh Spanish! 1036 00:56:13,571 --> 00:56:15,570 Aw, that's not... It's not Spanish! 1037 00:56:15,570 --> 00:56:17,903 I'm not Sio Bohan, okay? 1038 00:56:17,903 --> 00:56:19,021 What? 1039 00:56:19,021 --> 00:56:22,074 I'm not Sio Bohan, I'm not the person you're looking for. 1040 00:56:22,074 --> 00:56:23,111 My name is Anthony! 1041 00:56:23,111 --> 00:56:24,773 Please check my wallet! 1042 00:56:25,073 --> 00:56:27,102 Oh Jesus Christ. 1043 00:56:29,002 --> 00:56:30,919 It's in the back pocket. 1044 00:56:39,743 --> 00:56:40,986 So you are not Sio Bohan? 1045 00:56:40,986 --> 00:56:41,819 not! 1046 00:56:41,819 --> 00:56:43,823 And you don't have a relationship with her fiance? 1047 00:56:44,023 --> 00:56:45,240 What? No. 1048 00:56:45,575 --> 00:56:46,408 No. 1049 00:56:48,838 --> 00:56:50,139 Then why do you have the phone? 1050 00:56:50,139 --> 00:56:51,549 Yes, why do you have the phone? 1051 00:56:51,649 --> 00:56:52,830 Oh that. 1052 00:56:52,930 --> 00:56:55,695 Look, I found it in a taxi Last night, okay 1053 00:56:55,995 --> 00:56:59,652 Why are you holding that? Why don't you return it to the owner? 1054 00:56:59,852 --> 00:57:00,685 I don't know 1055 00:57:00,685 --> 00:57:03,513 I hope to be given extra money. 1056 00:57:04,813 --> 00:57:06,896 May that make sense. 1057 00:57:07,290 --> 00:57:08,823 I'm sorry. 1058 00:57:12,493 --> 00:57:15,130 Hey, are you sure you don't drink for a little more? 1059 00:57:15,130 --> 00:57:16,228 No, I just want to go home. 1060 00:57:16,228 --> 00:57:18,228 Okay, I'll call a taxi. 1061 00:57:24,668 --> 00:57:25,585 Good! 1062 00:57:27,046 --> 00:57:29,565 He left the phone locked. 1063 00:57:29,565 --> 00:57:32,409 Now we really don't have a clue. 1064 00:57:32,409 --> 00:57:34,242 Come on, give it that. 1065 00:57:35,605 --> 00:57:36,638 All right. 1066 00:57:53,035 --> 00:57:53,868 No 1067 00:57:54,945 --> 00:57:57,669 We have to return this to the warehouse And are Stacey geeky friends 1068 00:57:57,669 --> 00:57:59,819 Can open it for us 1069 00:57:59,819 --> 00:58:00,986 Yes, maybe. 1070 00:58:02,785 --> 00:58:05,383 Or should I just give up on all of this? 1071 00:58:05,383 --> 00:58:06,601 What? 1072 00:58:06,601 --> 00:58:07,493 No! 1073 00:58:07,493 --> 00:58:08,469 You can't give up now. 1074 00:58:08,469 --> 00:58:09,527 Look at how far we are now. 1075 00:58:09,527 --> 00:58:11,965 This is not me, Trevor. 1076 00:58:11,965 --> 00:58:14,243 I usually fall asleep now. 1077 00:58:14,243 --> 00:58:18,431 Don't be a bad place in the middle of the night like this! 1078 00:58:18,431 --> 00:58:19,404 Bank Town. 1079 00:58:19,404 --> 00:58:23,487 And not close to My fiance or Sio Bohan. 1080 00:58:29,545 --> 00:58:32,467 If they are not police, then who are they? 1081 00:58:32,467 --> 00:58:33,931 Nothing. 1082 00:58:33,931 --> 00:58:36,734 Some true nobles. 1083 00:58:36,734 --> 00:58:38,360 This is a taxi driver. 1084 00:58:38,360 --> 00:58:41,210 You know why do we bring you here? 1085 00:58:42,469 --> 00:58:44,376 Because we are looking for Sio Bohan? 1086 00:58:44,576 --> 00:58:45,409 True. 1087 00:58:50,841 --> 00:58:54,332 Are you going to stop Looking for Sio Bohan? 1088 00:58:54,332 --> 00:58:55,792 Yes. 1089 00:58:55,792 --> 00:58:56,959 Yes for what? 1090 00:58:59,003 --> 00:59:02,705 Yes, I will stop Looking for Sio Bohan. 1091 00:59:02,705 --> 00:59:03,538 Good. 1092 00:59:04,334 --> 00:59:06,974 That's what we want to hear. 1093 00:59:08,274 --> 00:59:12,500 Oh what error did you make? 1094 00:59:12,500 --> 00:59:13,430 Trevor! 1095 00:59:13,430 --> 00:59:16,234 Do you know the storm of that crap? 1096 00:59:16,234 --> 00:59:18,918 You have just been taken to your front door? 1097 00:59:18,918 --> 00:59:20,095 What does he mean? 1098 00:59:20,095 --> 00:59:21,719 We're fine, Trevor! 1099 00:59:21,719 --> 00:59:23,141 Shut up, Nick. 1100 00:59:23,141 --> 00:59:24,972 Don't you think these people want to know 1101 00:59:24,972 --> 00:59:27,760 That's every word they say Just recorded 1102 00:59:27,760 --> 00:59:30,315 By all federal police, Every movement they make 1103 00:59:30,315 --> 00:59:34,015 Being picked up by one From 18 pinhole cameras? 1104 00:59:34,468 --> 00:59:35,975 He made it. 1105 00:59:35,975 --> 00:59:38,007 Cursed me! 1106 00:59:38,007 --> 00:59:41,181 Son, you'd better think long and hard about your next step 1107 00:59:41,181 --> 00:59:43,093 Because if it's not lying on the floor 1108 00:59:43,093 --> 00:59:44,677 With hands on the head, 1109 00:59:44,677 --> 00:59:48,091 Then maybe it's best Pay attention to the contents... 1110 00:59:48,091 --> 00:59:50,446 ... from your chest spilled onto the floor 1111 00:59:50,446 --> 00:59:54,613 Like sniper bullets Through your body that has slipped! 1112 00:59:55,190 --> 00:59:56,204 1113 00:59:56,204 --> 00:59:57,965 Are they lying? 1114 00:59:59,165 --> 01:00:00,098 Sure. 1115 01:00:01,620 --> 01:00:03,735 We are truly federal agents. 1116 01:00:18,574 --> 01:00:19,407 yes? 1117 01:00:20,608 --> 01:00:22,425 Yes, okay. 1118 01:00:23,083 --> 01:00:23,916 Yes. 1119 01:00:24,961 --> 01:00:26,994 Okay, yes. 1120 01:00:28,596 --> 01:00:29,629 Good. 1121 01:00:31,252 --> 01:00:32,085 Cool. 1122 01:00:34,868 --> 01:00:35,951 We have to go. 1123 01:00:38,318 --> 01:00:39,619 What happens now? 1124 01:00:39,619 --> 01:00:41,122 None. 1125 01:00:41,122 --> 01:00:43,685 This is just a friendly warning from friends. 1126 01:00:43,685 --> 01:00:47,602 Stay away or other times we will not be friendly 1127 01:00:49,009 --> 01:00:51,125 It won't be friendly at all. 1128 01:00:52,625 --> 01:00:57,218 - I tried to create tension. - This will really be quite hard. 1129 01:00:57,618 --> 01:00:59,451 Yes, make sure they understand. 1130 01:00:59,467 --> 01:01:00,967 Do you understand? 1131 01:01:01,189 --> 01:01:02,856 Yes, we understand. 1132 01:01:13,424 --> 01:01:15,500 I guess this is over. 1133 01:01:15,500 --> 01:01:17,734 We have to find Mona. 1134 01:01:17,734 --> 01:01:19,847 You won't go further, right? 1135 01:01:19,847 --> 01:01:20,981 Why not? 1136 01:01:21,781 --> 01:01:24,565 he can't choose a guy who is cheating worse. 1137 01:01:24,565 --> 01:01:27,816 I mean, you don't want to deal with this psycho more than a girl '?' 1138 01:01:28,516 --> 01:01:30,751 I'm really worried 1139 01:01:31,551 --> 01:01:34,638 What if he doesn't know What will he do? 1140 01:01:35,338 --> 01:01:36,755 I have to save it 1141 01:01:38,064 --> 01:01:39,817 And then break up with it. 1142 01:01:39,817 --> 01:01:41,562 But he is having an affair, 1143 01:01:41,562 --> 01:01:43,267 Remember that, you don't owe him anything. 1144 01:01:43,267 --> 01:01:44,838 I don't want him to die. 1145 01:01:44,938 --> 01:01:46,323 But you also don't want to die! 1146 01:01:46,323 --> 01:01:48,356 I have to do something, 1147 01:01:48,381 --> 01:01:50,381 Whatever. 1148 01:01:51,240 --> 01:01:52,499 Whatever? 1149 01:01:52,899 --> 01:01:53,816 Whatever. 1150 01:01:55,674 --> 01:01:57,091 Okay then. 1151 01:01:58,657 --> 01:02:00,040 I'm with you. 1152 01:02:03,718 --> 01:02:05,385 Thank you, Trevor. 1153 01:02:07,135 --> 01:02:08,552 That means a lot. 1154 01:02:10,294 --> 01:02:13,904 I want you to hear what I say. 1155 01:02:13,904 --> 01:02:17,155 In my back pocket, I have a Swiss army knife. 1156 01:02:17,155 --> 01:02:20,521 I want you to take it. and free me. 1157 01:02:21,949 --> 01:02:24,793 Pocket blades do not turn on To cut handcuffs, Trevor. 1158 01:02:26,093 --> 01:02:29,010 Not for handcuffs, Nick. 1159 01:02:30,074 --> 01:02:31,338 Wait a minute. 1160 01:02:31,338 --> 01:02:33,222 Trevor, you realize already Have the key right? 1161 01:02:33,622 --> 01:02:34,805 - What? - Yeah. 1162 01:02:34,847 --> 01:02:35,905 They leave it on the floor. 1163 01:02:36,405 --> 01:02:38,098 Why don't you tell me? 1164 01:02:38,098 --> 01:02:39,982 I'll cut my hand! 1165 01:02:40,482 --> 01:02:41,832 Right, come on. 1166 01:02:43,211 --> 01:02:45,165 What will you do? Will you go forward or backward? 1167 01:02:45,165 --> 01:02:46,867 No, we will sway. Are you ready? 1168 01:02:46,935 --> 01:02:47,912 One, two 1169 01:03:09,658 --> 01:03:11,244 This is just a scribble. 1170 01:03:12,344 --> 01:03:15,450 I think these people work as Security at Emerald Club. 1171 01:03:15,850 --> 01:03:17,541 What makes you think so? 1172 01:03:17,641 --> 01:03:19,152 See this poster. 1173 01:03:19,352 --> 01:03:20,971 Ebe New Year? 1174 01:03:21,071 --> 01:03:22,735 Flyers for events in Emerald 1175 01:03:22,735 --> 01:03:26,902 And the sticker that reads "I have Ever been to Emerpold." 1176 01:03:27,578 --> 01:03:29,328 One of the Sio clubs? 1177 01:03:30,741 --> 01:03:33,795 This they should discard to eliminate their evidence. 1178 01:03:34,395 --> 01:03:36,445 And including that too, you see? 1179 01:03:40,574 --> 01:03:43,474 - We have to get out of here. - Yes, let's get out of here! 1180 01:03:52,262 --> 01:03:53,895 Where are we? 1181 01:03:56,870 --> 01:03:58,320 The taxi is here. 1182 01:04:08,546 --> 01:04:09,963 Nick, Nick, Nick! 1183 01:04:14,969 --> 01:04:16,636 I have a better idea. 1184 01:04:19,155 --> 01:04:20,988 Janet, need a pick up. 1185 01:04:25,044 --> 01:04:26,548 Not bad behind. 1186 01:04:26,548 --> 01:04:28,215 Really? 1187 01:04:28,215 --> 01:04:29,073 Yes. 1188 01:04:29,173 --> 01:04:31,840 I never sit behind. 1189 01:05:04,907 --> 01:05:06,571 Okay, let's do this. 1190 01:05:06,671 --> 01:05:07,504 Hey! 1191 01:05:08,199 --> 01:05:11,000 They won't let us enter if it looks like this. 1192 01:05:12,200 --> 01:05:13,033 No. 1193 01:05:32,623 --> 01:05:34,722 Fellas, behind the line. Come on? 1194 01:05:35,122 --> 01:05:36,204 Why? 1195 01:05:36,404 --> 01:05:37,706 I don't know, one, you are cut. 1196 01:05:38,506 --> 01:05:40,423 Two, there is no group for men. 1197 01:05:41,483 --> 01:05:43,712 Wait, we are barely in groups. 1198 01:05:43,712 --> 01:05:45,015 There are two of us! 1199 01:05:45,015 --> 01:05:46,842 You let the two people enter. 1200 01:05:46,842 --> 01:05:48,592 They are together with a girl. 1201 01:05:54,052 --> 01:05:56,385 Where will we find girls? 1202 01:05:59,050 --> 01:06:02,434 Thank you again for helping again, Stacey. 1203 01:06:03,134 --> 01:06:04,467 You're the best. 1204 01:06:04,543 --> 01:06:08,210 I hope everything Runs well. 1205 01:06:09,375 --> 01:06:10,208 Wait a minute. 1206 01:06:10,905 --> 01:06:12,132 Is he with you? 1207 01:06:12,132 --> 01:06:14,435 - Yes, he is with me - Yep. 1208 01:06:15,635 --> 01:06:16,635 Alright. 1209 01:06:18,589 --> 01:06:19,722 Wait. 1210 01:06:20,422 --> 01:06:23,755 I told you before, buddy. 1211 01:06:25,910 --> 01:06:27,695 Will you enter the club with me? 1212 01:06:27,695 --> 01:06:30,645 Hello, I need a female friend To go inside. 1213 01:06:30,645 --> 01:06:32,093 Will you enter the club with me? 1214 01:06:32,093 --> 01:06:32,926 Sorry. 1215 01:06:33,649 --> 01:06:34,882 I need a date. 1216 01:06:51,597 --> 01:06:54,318 Hey, we are looking for Sio Bohan. 1217 01:06:54,318 --> 01:06:57,651 I don't know who you are talking about. 1218 01:07:00,170 --> 01:07:01,170 Hold this. 1219 01:07:04,877 --> 01:07:06,961 Now listen to me, I know this is the club, So don't mess with me! 1220 01:07:06,961 --> 01:07:08,700 Have you seen it? 1221 01:07:08,700 --> 01:07:09,533 No! 1222 01:07:09,533 --> 01:07:10,366 I said don't try on me! 1223 01:07:11,710 --> 01:07:13,334 Okay, alright, I see it! 1224 01:07:13,334 --> 01:07:14,717 You just missed it. He left about 10 minutes ago. 1225 01:07:14,717 --> 01:07:17,655 Is he with someone? 1226 01:07:17,655 --> 01:07:18,860 1227 01:07:18,860 --> 01:07:22,260 A girl, a blonde girl. 1228 01:07:22,440 --> 01:07:23,617 What are they doing here? 1229 01:07:23,617 --> 01:07:26,585 I don't know, Drink and dance. 1230 01:07:26,585 --> 01:07:28,695 What kind of dance? 1231 01:07:28,695 --> 01:07:30,033 Dancing section? 1232 01:07:30,033 --> 01:07:31,788 Yes, I think. 1233 01:07:32,188 --> 01:07:33,408 kissing? 1234 01:07:33,408 --> 01:07:34,671 yes? 1235 01:07:34,771 --> 01:07:36,232 With tongue? 1236 01:07:36,532 --> 01:07:37,865 huh? 1237 01:07:38,891 --> 01:07:41,008 Hands, where is his hand! 1238 01:07:42,587 --> 01:07:44,116 To her hair? 1239 01:07:44,416 --> 01:07:45,758 Through his hair? 1240 01:07:45,758 --> 01:07:46,841 huh? 1241 01:07:46,941 --> 01:07:48,116 To his back? 1242 01:07:48,116 --> 01:07:49,051 huh? 1243 01:07:49,051 --> 01:07:50,314 To his butt? 1244 01:07:50,314 --> 01:07:52,345 huh? 1245 01:07:52,345 --> 01:07:53,762 To her breasts? 1246 01:07:56,361 --> 01:07:58,801 Where is his hand? 1247 01:07:58,801 --> 01:08:01,468 You really don't want to know. 1248 01:08:04,866 --> 01:08:07,199 He really cheated. 1249 01:08:09,180 --> 01:08:10,013 I'm sorry. 1250 01:08:11,254 --> 01:08:13,204 You might need this. 1251 01:08:19,906 --> 01:08:22,881 This is the worst day of my life. 1252 01:08:22,881 --> 01:08:25,881 This is even worse. 1253 01:08:30,290 --> 01:08:32,563 I like this song! 1254 01:08:32,663 --> 01:08:36,629 - What error did I make? - You didn't make a mistake, he did it. 1255 01:08:36,629 --> 01:08:38,289 Why does he do this? 1256 01:08:38,289 --> 01:08:39,910 Because he is a bitch 1257 01:08:39,910 --> 01:08:42,213 I should beat it right now! 1258 01:08:42,213 --> 01:08:43,638 Have you gone to the doctor? 1259 01:08:43,638 --> 01:08:44,599 Yes. 1260 01:08:44,599 --> 01:08:47,068 Have you tried Potassium tablets and magnesium tablets? 1261 01:08:47,068 --> 01:08:48,572 And nothing works. 1262 01:08:48,572 --> 01:08:51,540 You only need magnesium in the powder. 1263 01:08:51,540 --> 01:08:52,514 Oh! 1264 01:08:52,514 --> 01:08:53,897 Alright, one drink, two drinks. 1265 01:08:53,897 --> 01:08:56,579 Look, I'll give you $ 50 for half an hour. 1266 01:08:56,579 --> 01:08:57,799 $ 50! 1267 01:08:57,799 --> 01:08:59,340 Oi! 1268 01:08:59,340 --> 01:09:01,840 Have money to burn, honey? 1269 01:09:03,932 --> 01:09:06,599 Why don't you burn it here? 1270 01:09:10,279 --> 01:09:11,945 Do you know what I think about Nicholas? 1271 01:09:11,945 --> 01:09:15,276 I think you should Go back to the horse 1272 01:09:15,276 --> 01:09:18,612 Or return to a different horse. 1273 01:09:18,612 --> 01:09:20,849 Or a horse that knows how great you are. 1274 01:09:20,949 --> 01:09:22,353 I'm not that great. 1275 01:09:22,353 --> 01:09:26,452 Look at everything you've done tonight. For try and stop and win it again. 1276 01:09:26,552 --> 01:09:30,265 You risked your life for him And he didn't even know it. 1277 01:09:30,365 --> 01:09:31,381 - Yeah. 1278 01:09:31,781 --> 01:09:34,927 Every girl will kill to get you as her boyfriend. 1279 01:09:34,927 --> 01:09:35,760 yes? 1280 01:09:36,360 --> 01:09:38,572 He should be here At least to decide you. 1281 01:09:38,572 --> 01:09:41,828 Before he goes with another man. 1282 01:09:41,828 --> 01:09:44,389 You should be better than this. 1283 01:09:44,589 --> 01:09:46,132 Yes right. 1284 01:09:46,132 --> 01:09:48,312 Yes I deserve get something better than that. 1285 01:09:48,312 --> 01:09:49,751 I can't marry someone like that. 1286 01:09:49,751 --> 01:09:50,769 No way! 1287 01:09:50,769 --> 01:09:52,313 I just have to forget him! 1288 01:09:52,313 --> 01:09:53,775 Yes you have to. 1289 01:09:53,775 --> 01:09:56,255 I just have to go and make love with someone else, 1290 01:09:56,255 --> 01:09:58,526 Look at how he likes it. 1291 01:09:58,526 --> 01:09:59,359 I want. 1292 01:10:10,192 --> 01:10:11,733 I don't get what you want, sir. 1293 01:10:11,733 --> 01:10:13,638 What I want to know is How much does it cost? 1294 01:10:13,638 --> 01:10:15,150 For you and me to enter the club together? 1295 01:10:15,150 --> 01:10:17,386 - For sex in public? - No, there is no sex! 1296 01:10:17,386 --> 01:10:19,052 - Blow job? - Blow job is sex! 1297 01:10:19,052 --> 01:10:21,290 All I want is you and I walk through the door. 1298 01:10:21,290 --> 01:10:24,016 I can stay inside And you can go, okay? 1299 01:10:24,216 --> 01:10:25,816 How much is the price? 1300 01:10:26,377 --> 01:10:27,760 200 dollars. 1301 01:10:28,160 --> 01:10:30,029 What, 200 dollars? 1302 01:10:30,029 --> 01:10:31,981 You will enter and exit, It takes two minutes 1303 01:10:31,981 --> 01:10:34,099 All you have to do is walk Enter and exit the door. 1304 01:10:34,099 --> 01:10:35,973 What, you didn't buy me a drink When you were there? 1305 01:10:35,973 --> 01:10:37,969 No, I won't buy you a drink! You bought your own drink. 1306 01:10:37,969 --> 01:10:38,702 You get paid! 1307 01:10:39,002 --> 01:10:40,550 - This is like sus'. - Sus'! 1308 01:10:41,050 --> 01:10:44,380 This must be the most important thing Whoever has ever asked to do it to you? 1309 01:10:44,580 --> 01:10:46,358 There is always sus', There is always a catch 1310 01:10:46,458 --> 01:10:49,016 There is something in you that you didn't tell me, I know that. 1311 01:10:50,499 --> 01:10:52,084 Bohan? 1312 01:10:52,084 --> 01:10:53,590 Sio! 1313 01:10:53,890 --> 01:10:55,228 Bohan! 1314 01:10:57,228 --> 01:10:58,061 Sio Bohan. 1315 01:10:59,325 --> 01:11:00,492 - Good, $ 200. 1316 01:11:00,624 --> 01:11:02,044 Agree? 1317 01:11:02,044 --> 01:11:04,440 Sio! 1318 01:11:04,540 --> 01:11:05,457 new plan 1319 01:11:14,287 --> 01:11:15,120 What are you doing? 1320 01:11:15,120 --> 01:11:17,803 - I searched for the button. - There are no buttons! 1321 01:11:19,626 --> 01:11:21,079 This isn't wrong right? 1322 01:11:21,079 --> 01:11:23,796 Not cheating if he cheated first. 1323 01:11:41,821 --> 01:11:43,071 Are you crying? 1324 01:11:45,076 --> 01:11:48,743 I still love Mona! 1325 01:11:58,537 --> 01:11:59,882 Hey dear. 1326 01:12:00,182 --> 01:12:03,770 Why do you see porn? Whereas actually there is here 1327 01:12:03,870 --> 01:12:04,703 No. 1328 01:12:05,579 --> 01:12:07,121 Don't knock until you try it. 1329 01:12:07,121 --> 01:12:09,203 Not for free, now leave it! 1330 01:12:09,203 --> 01:12:11,351 You're waiting for the car to be played, right? 1331 01:12:11,551 --> 01:12:13,789 Don't worry. 1332 01:12:13,789 --> 01:12:16,306 I'll do it in the car if you like it. 1333 01:12:17,975 --> 01:12:19,558 You have to go. 1334 01:12:23,994 --> 01:12:25,354 What is your name? 1335 01:12:25,454 --> 01:12:26,673 Just buzz off! 1336 01:12:26,673 --> 01:12:27,590 buzz off 1337 01:12:31,945 --> 01:12:33,659 Now scram. 1338 01:12:34,359 --> 01:12:35,495 Come on. 1339 01:12:35,495 --> 01:12:36,552 Come on woman, let's go 1340 01:12:36,552 --> 01:12:38,301 Lady? I'm a woman 1341 01:12:38,301 --> 01:12:39,201 Continue running! 1342 01:12:40,276 --> 01:12:42,143 What's out there!? 1343 01:12:43,832 --> 01:12:47,120 I'm having trouble getting rid of trollop, that's all. 1344 01:12:47,120 --> 01:12:48,665 Enter the car. 1345 01:12:48,665 --> 01:12:49,963 We go. 1346 01:13:22,192 --> 01:13:23,025 Damn 1347 01:13:25,753 --> 01:13:27,136 Nick! 1348 01:13:27,136 --> 01:13:28,231 Nick, Nick! 1349 01:13:28,431 --> 01:13:29,264 Hey Nick! 1350 01:13:30,239 --> 01:13:31,072 Trevor! 1351 01:13:37,926 --> 01:13:38,926 Stay under! 1352 01:13:45,401 --> 01:13:49,015 Nick, Mona in the car, Sio Bohan. 1353 01:13:49,515 --> 01:13:52,582 This is the key, use your phone to track it! 1354 01:14:02,346 --> 01:14:03,243 Hey! 1355 01:14:03,243 --> 01:14:05,396 Leave him or me Post this online 1356 01:14:05,396 --> 01:14:06,942 Oh yeah? 1357 01:14:06,942 --> 01:14:09,340 However, I saw the medicine fall! 1358 01:14:09,400 --> 01:14:11,767 Huh? 1359 01:14:14,871 --> 01:14:16,339 Thank you, Stacey! 1360 01:14:16,739 --> 01:14:19,020 Hey, that's my client! 1361 01:14:19,020 --> 01:14:20,270 Thank you Candy! 1362 01:14:23,652 --> 01:14:25,069 Trevor, enter! 1363 01:14:25,922 --> 01:14:27,586 Candy, enter. 1364 01:14:27,586 --> 01:14:29,336 Why can he go? 1365 01:14:29,336 --> 01:14:30,503 He can't! 1366 01:14:40,389 --> 01:14:43,437 I just had sex on the toilet. 1367 01:14:43,437 --> 01:14:45,770 Shouts when he is inside me. 1368 01:14:47,216 --> 01:14:48,049 Yes. 1369 01:14:49,412 --> 01:14:51,579 Happens to me every night. 1370 01:14:53,905 --> 01:14:55,322 Use your phone. 1371 01:14:56,921 --> 01:14:57,813 this 1372 01:14:58,513 --> 01:15:00,514 We followed the car that Mona was riding. 1373 01:15:00,914 --> 01:15:03,081 Okay, which way is that? 1374 01:15:05,380 --> 01:15:06,280 North. 1375 01:15:06,732 --> 01:15:08,132 Good. 1376 01:15:35,517 --> 01:15:37,419 All right, be left or right? 1377 01:15:38,818 --> 01:15:40,818 - Tweets, down, down. 1378 01:15:42,037 --> 01:15:43,237 Sorry, Nick. 1379 01:15:43,307 --> 01:15:44,974 I tried to find the application. 1380 01:15:46,300 --> 01:15:48,043 Look for the map application. 1381 01:15:53,917 --> 01:15:55,359 Left or right, Trevor? 1382 01:15:55,455 --> 01:15:57,946 - Yep, I'm doing my best... - Left or right! 1383 01:15:58,529 --> 01:16:00,112 Left or right! 1384 01:16:01,412 --> 01:16:02,662 And right. 1385 01:16:24,227 --> 01:16:25,694 Navigate to the ban! 1386 01:16:34,595 --> 01:16:35,428 Damn! 1387 01:16:42,555 --> 01:16:44,438 Okay Nick, turn around. 1388 01:16:45,261 --> 01:16:47,221 Nick, what are you doing. 1389 01:16:47,521 --> 01:16:48,354 Nick? 1390 01:16:51,504 --> 01:16:53,163 What does he do? 1391 01:16:53,863 --> 01:16:55,122 He will hit us! 1392 01:16:55,122 --> 01:16:57,351 Damn! don't destroy my taxi, Nick! 1393 01:17:15,613 --> 01:17:17,280 Stop the car! 1394 01:17:17,580 --> 01:17:19,530 Stop the car! 1395 01:17:24,967 --> 01:17:26,750 Damn! Bastard! 1396 01:17:30,472 --> 01:17:32,189 My car is destroyed! 1397 01:17:33,396 --> 01:17:34,887 Friend, we are at least alive. 1398 01:17:34,887 --> 01:17:36,229 This is destroyed! 1399 01:17:36,229 --> 01:17:38,140 I will never pass register again. 1400 01:17:38,140 --> 01:17:39,738 You have to pay for this. 1401 01:17:39,838 --> 01:17:40,978 No no No. 1402 01:17:40,978 --> 01:17:42,525 I won't pay Again your taxi. 1403 01:17:42,725 --> 01:17:44,356 I've done it all night. 1404 01:17:44,556 --> 01:17:45,389 What? 1405 01:17:45,399 --> 01:17:49,066 If only you just followed Mona's taxi. As I asked at the beginning of the night, 1406 01:17:49,066 --> 01:17:52,915 I'll follow him to the club, Memo and I'll sleep now, 1407 01:17:52,915 --> 01:17:55,720 But no, you chase the damn car speeding! 1408 01:17:56,220 --> 01:18:00,077 You have pushed me to get around the city, Squeeze me on every corner 1409 01:18:00,077 --> 01:18:02,137 You have chosen a psychopath on the way! 1410 01:18:02,337 --> 01:18:03,974 This is called customer, Nick! 1411 01:18:03,974 --> 01:18:05,070 Exactly! 1412 01:18:05,070 --> 01:18:08,522 You keep putting My work behind the others 1413 01:18:08,522 --> 01:18:10,458 It is the fucker who puts their thumb out, right! 1414 01:18:10,958 --> 01:18:15,425 Your customer service, Trevor, is below standard! 1415 01:18:16,175 --> 01:18:19,470 And your little friend, Bill Murray, has never played a good movie in a decade! 1416 01:18:19,470 --> 01:18:21,070 Look for your new hero, dickhead! 1417 01:18:21,170 --> 01:18:23,987 Bill Murray is the last actor of our generation, Nick! 1418 01:18:23,987 --> 01:18:26,226 Oh we go again for the last time! 1419 01:18:26,326 --> 01:18:28,682 You realize that means the last second of something! 1420 01:18:28,882 --> 01:18:31,232 I'm Nicholas, I don't like Nick! 1421 01:18:34,309 --> 01:18:36,075 I don't know that I'm not a mind reader! 1422 01:18:36,075 --> 01:18:38,744 - You should tell me! - I've told you... 1423 01:18:38,774 --> 01:18:41,572 ... but you don't listen! You only listen to yourself 1424 01:18:41,772 --> 01:18:42,992 Is this an empty taxi? 1425 01:18:42,992 --> 01:18:44,558 - No! - Yes! 1426 01:18:44,658 --> 01:18:46,724 - You selfish jerk - Selfish? 1427 01:18:46,724 --> 01:18:48,880 I was shot, pulled by the police, 1428 01:18:48,880 --> 01:18:51,120 I have removed it from me. 1429 01:18:51,120 --> 01:18:53,222 I ask a hooker for you! 1430 01:18:55,022 --> 01:18:59,088 And all you have done is winge and complaints 1431 01:18:59,288 --> 01:19:01,478 And ask me to fix your problem. 1432 01:19:01,678 --> 01:19:03,545 Who is selfish, Nick? 1433 01:19:04,669 --> 01:19:07,770 I don't mean to be rude, But I have to go to Perth. Yes, of course! Please. 1434 01:19:10,811 --> 01:19:12,611 I take this! 1435 01:19:14,581 --> 01:19:15,755 Everything is yours! 1436 01:19:15,755 --> 01:19:17,324 - You have to pay for this! - Yes, send the bill! you know my house! 1437 01:19:17,524 --> 01:19:20,653 Oh, Sio! 1438 01:20:10,948 --> 01:20:12,731 I thought you had a sports bag. 1439 01:20:22,285 --> 01:20:24,131 1440 01:20:25,331 --> 01:20:26,513 Did you talk to me? 1441 01:20:26,513 --> 01:20:27,980 Yes, I think you have a sports bag. 1442 01:20:27,980 --> 01:20:29,122 Why do you think that? 1443 01:20:29,122 --> 01:20:30,748 That's what they say, isn't it? 1444 01:20:30,748 --> 01:20:33,387 You come with a sports bag. 1445 01:20:33,587 --> 01:20:35,541 Do you have a choice route? 1446 01:20:35,541 --> 01:20:37,368 The fastest way. 1447 01:20:37,368 --> 01:20:38,877 you get it! 1448 01:20:38,877 --> 01:20:41,827 I've planned this for some time. 1449 01:20:52,337 --> 01:20:53,557 Sio, oh! 1450 01:20:53,557 --> 01:20:54,390 Mona! 1451 01:20:55,828 --> 01:20:57,911 Sio, oh! 1452 01:21:00,502 --> 01:21:01,335 Sio! 1453 01:21:06,980 --> 01:21:08,363 Mona! 1454 01:21:09,663 --> 01:21:11,946 You're not... 1455 01:21:11,979 --> 01:21:14,518 I'm sorry, I have to be in the wrong room. 1456 01:21:15,518 --> 01:21:17,268 Or the wrong house? 1457 01:21:21,574 --> 01:21:23,442 What are you doing here? 1458 01:21:23,442 --> 01:21:26,418 I think you Sleep with my fiance. 1459 01:21:28,518 --> 01:21:29,851 That's possible. 1460 01:21:29,955 --> 01:21:32,205 I sleep with many women. 1461 01:21:33,196 --> 01:21:35,063 Who is the Name? 1462 01:21:35,363 --> 01:21:36,396 Mona. 1463 01:21:37,679 --> 01:21:39,762 Does not ring any bells. 1464 01:21:41,295 --> 01:21:45,212 I'll tell you? Why are you following me 1465 01:21:49,218 --> 01:21:50,557 What is this? 1466 01:21:51,357 --> 01:21:52,390 No. 1467 01:21:53,167 --> 01:21:54,552 What is this? 1468 01:21:54,752 --> 01:21:55,685 No. 1469 01:21:55,985 --> 01:21:58,251 - Ah wait, isn't this one? - No. 1470 01:21:58,251 --> 01:22:00,418 Maybe there is one of them. 1471 01:22:03,927 --> 01:22:05,041 No. 1472 01:22:05,541 --> 01:22:06,674 What about... 1473 01:22:06,675 --> 01:22:07,677 the twins. 1474 01:22:10,078 --> 01:22:13,545 I'm sorry, I think I've made a big mistake 1475 01:22:14,839 --> 01:22:16,356 Ah friend, 1476 01:22:17,179 --> 01:22:19,154 You must have made a mistake. 1477 01:22:19,954 --> 01:22:23,404 Not what you think but what you have done. 1478 01:22:25,707 --> 01:22:29,611 You like Bill Murray because I think he's a great actor. 1479 01:22:29,611 --> 01:22:32,469 I even said... I'm not interested in Bill Murray 1480 01:22:32,469 --> 01:22:35,262 Whatever your opinion about him is nothing. 1481 01:22:35,362 --> 01:22:37,831 Even though you have a valuable opinion, you will not stop driving a taxi. 1482 01:22:37,931 --> 01:22:38,949 Even though your rating is good, 1483 01:22:39,049 --> 01:22:40,225 You might not use a lot of for other things 1484 01:22:40,225 --> 01:22:43,340 So just cut it off and talk casually For the rest of this trip, huh? 1485 01:22:43,340 --> 01:22:47,007 You just do your job and just follow where I want to. 1486 01:22:53,365 --> 01:22:54,218 I'm sorry. 1487 01:22:54,318 --> 01:22:55,573 I can only take you here. 1488 01:22:55,573 --> 01:22:57,441 What! continue driving! 1489 01:22:57,441 --> 01:23:00,905 I can't take you to Perth, Mr. Benson. I have to go somewhere. 1490 01:23:00,905 --> 01:23:02,651 I won't go to Perth. 1491 01:23:02,851 --> 01:23:04,710 I just have to go to the airport, idiot! 1492 01:23:05,910 --> 01:23:07,740 You're not Richard Benson? 1493 01:23:07,840 --> 01:23:08,673 No. 1494 01:23:10,114 --> 01:23:12,547 What are you doing? Release your hand from me! 1495 01:23:12,547 --> 01:23:14,047 You can't do this. 1496 01:23:15,621 --> 01:23:16,454 Cabbies! 1497 01:23:30,694 --> 01:23:34,480 I still don't understand, What does he want from me? 1498 01:23:35,180 --> 01:23:36,747 To be heard. 1499 01:23:37,882 --> 01:23:39,412 I listen to him. 1500 01:23:39,412 --> 01:23:44,235 Nicholas, why do you think I have many women around my house? 1501 01:23:44,932 --> 01:23:48,351 Because you bastard with lots of money And luxury cars and.... 1502 01:23:48,451 --> 01:23:49,518 No. 1503 01:23:49,720 --> 01:23:50,733 No no. 1504 01:23:50,733 --> 01:23:51,994 Observing. 1505 01:23:52,894 --> 01:23:56,515 Linda, how is your mother's problem with her gardener? 1506 01:23:56,515 --> 01:23:58,348 He still hasn't cleaned the ditch. 1507 01:23:58,348 --> 01:24:00,216 Look at her mother always complaining. 1508 01:24:00,216 --> 01:24:02,809 He should be angry but he is a family friend 1509 01:24:02,909 --> 01:24:04,427 So complicated, you know? 1510 01:24:04,427 --> 01:24:08,613 Oh Jenna, your friend, Laura, Ask her boyfriend to apologize 1511 01:24:08,713 --> 01:24:10,252 To forget his birthday? 1512 01:24:10,252 --> 01:24:12,620 He apologizes and he sends flowers to his workplace. 1513 01:24:12,620 --> 01:24:13,963 I hope it's not a rose? 1514 01:24:13,963 --> 01:24:15,028 Yes 1515 01:24:15,028 --> 01:24:16,488 You think he will make a business, right? ' 1516 01:24:16,488 --> 01:24:17,911 Tracey, honey. 1517 01:24:17,911 --> 01:24:20,546 Can you go to the bedroom? 1518 01:24:20,546 --> 01:24:24,302 And look under the bed? I left something there earlier. 1519 01:24:25,602 --> 01:24:28,745 That's the jacket. He Admired a month ago. Listen to this! 1520 01:24:28,745 --> 01:24:30,093 Oh my God! 1521 01:24:30,193 --> 01:24:31,914 Sio does it! 1522 01:24:31,914 --> 01:24:33,047 Did you hear that? 1523 01:24:33,047 --> 01:24:36,179 See it's not magic, it's just listening. 1524 01:24:36,379 --> 01:24:38,412 I listen. 1525 01:24:38,979 --> 01:24:41,977 That's why I never experienced Myself in your position. 1526 01:24:42,177 --> 01:24:44,804 Because I know my girls At such a deep level 1527 01:24:44,804 --> 01:24:47,706 I will know if they will go To cheat me 1528 01:24:47,706 --> 01:24:51,349 long before that thought came to their heads, then I will send them to work in one of my clubs as a dirty prostitute like Nadia! 1529 01:24:51,349 --> 01:24:56,632 1530 01:24:59,125 --> 01:25:01,753 - I think you are right, Sio. - Of course I'm right 1531 01:25:03,053 --> 01:25:05,686 If there is something I know, 1532 01:25:05,711 --> 01:25:07,511 That's a woman. 1533 01:25:10,984 --> 01:25:13,224 I found this garbage settling in the yard, Boss. 1534 01:25:13,224 --> 01:25:14,079 What's this? 1535 01:25:14,379 --> 01:25:15,546 Save you. 1536 01:25:16,232 --> 01:25:18,519 Oh yeah, and how are you doing feel that you've worked so far? 1537 01:25:19,219 --> 01:25:20,996 Yes, this works fine. 1538 01:25:21,496 --> 01:25:25,647 I apologize for this disturbance And surprise you and your girlfriend, 1539 01:25:26,647 --> 01:25:30,814 But my friend and I will Get out of your way now 1540 01:25:32,555 --> 01:25:33,614 Nicholas, 1541 01:25:34,414 --> 01:25:36,847 You know I can't let you go right? 1542 01:25:41,225 --> 01:25:42,567 Yes, yes you can. 1543 01:25:42,567 --> 01:25:43,503 Of course you can. 1544 01:25:43,503 --> 01:25:46,557 You look like a good guy, you know, 1545 01:25:47,057 --> 01:25:49,124 But I'm not used to Let people go 1546 01:25:49,124 --> 01:25:50,630 Just because they are good people. 1547 01:25:53,230 --> 01:25:57,013 See this all about honor. 1548 01:25:57,981 --> 01:26:00,483 We must respect our commitment. 1549 01:26:00,524 --> 01:26:02,091 We have an agreement. 1550 01:26:02,853 --> 01:26:06,385 You promised to stop following me. 1551 01:26:06,385 --> 01:26:09,668 Or you have to face the unfortunate 1552 01:26:12,539 --> 01:26:14,222 consequences. 1553 01:26:16,402 --> 01:26:19,602 Now you break our trust circle. 1554 01:26:20,711 --> 01:26:22,946 Imagine what will happen if I forgive 1555 01:26:22,946 --> 01:26:25,238 Everyone who crosses me, 1556 01:26:25,238 --> 01:26:29,225 I will walk Like crap on the street 1557 01:26:29,525 --> 01:26:31,892 I will not get respect 1558 01:26:33,885 --> 01:26:35,218 I deserve. 1559 01:26:36,558 --> 01:26:40,391 But I am just like you Nicholas, I will do it, I will give you a choice. 1560 01:26:40,839 --> 01:26:42,609 Do you want to die first or... 1561 01:26:43,909 --> 01:26:47,109 1562 01:26:53,064 --> 01:26:54,197 second? 1563 01:26:56,642 --> 01:26:57,675 First? 1564 01:26:59,241 --> 01:27:00,074 Or second? 1565 01:27:02,259 --> 01:27:03,478 First 1566 01:27:03,478 --> 01:27:04,753 Or second? 1567 01:27:04,853 --> 01:27:06,236 Say the second. 1568 01:27:08,178 --> 01:27:09,720 Second. 1569 01:27:11,374 --> 01:27:12,757 Okay Porky 1570 01:27:13,447 --> 01:27:15,280 Time to meet with spit. 1571 01:27:16,934 --> 01:27:20,017 Oh what is the error you just made! 1572 01:27:20,925 --> 01:27:23,451 You don't know the storm of that crap 1573 01:27:23,451 --> 01:27:25,931 You just placed it on your door! 1574 01:27:25,931 --> 01:27:29,512 Now every time you say say it's listening to 1575 01:27:29,512 --> 01:27:31,783 By all federal police. 1576 01:27:31,983 --> 01:27:35,808 And every move you make is being recorded by one 1577 01:27:35,808 --> 01:27:37,641 Of the 18 pinhole cameras 1578 01:27:40,848 --> 01:27:41,765 Bullshit 1579 01:27:46,678 --> 01:27:48,011 Where are you?! 1580 01:27:49,459 --> 01:27:52,292 Do you like that? Do you like that? 1581 01:27:53,932 --> 01:27:56,087 Boss, look at this! 1582 01:28:00,868 --> 01:28:03,391 Looks like you two have admirers. 1583 01:28:03,391 --> 01:28:05,541 He is not ruining my taxi? Which one is this? 1584 01:28:10,923 --> 01:28:11,840 This one is a bit more feasible! 1585 01:28:12,794 --> 01:28:14,093 Can you go and fix it? 1586 01:28:14,293 --> 01:28:16,460 Don't touch my car. 1587 01:28:18,040 --> 01:28:20,138 Don't touch my car! 1588 01:28:20,438 --> 01:28:23,409 Take him here. Put him beside... 1589 01:28:24,309 --> 01:28:28,584 1590 01:28:36,278 --> 01:28:39,028 Under the bumper. 1591 01:29:08,526 --> 01:29:12,443 Okay, here you are 1592 01:29:14,830 --> 01:29:17,163 So what will you do? 1593 01:29:18,651 --> 01:29:22,234 I will enter there and talk to him. 1594 01:29:24,135 --> 01:29:27,218 Yes, that sounds like a good plan. 1595 01:29:30,065 --> 01:29:34,548 Hey, I... I owe you? 1596 01:29:44,819 --> 01:29:46,652 Good luck, Nicholas. 1597 01:29:50,756 --> 01:29:52,006 You go catch it 1598 01:29:53,561 --> 01:29:55,188 Now. 1599 01:29:55,188 --> 01:29:56,853 I want you to get out of this car 1600 01:29:56,853 --> 01:29:58,506 Because you are wasting my time now. 1601 01:29:58,506 --> 01:29:59,845 Oh okay, okay 1602 01:30:00,345 --> 01:30:01,178 Yep. 1603 01:30:01,521 --> 01:30:02,414 I'll meet you. 1604 01:30:02,414 --> 01:30:04,997 You are still wasting my time 1605 01:30:42,335 --> 01:30:43,168 Hello? 1606 01:30:43,168 --> 01:30:44,446 Cath '. 1607 01:30:44,546 --> 01:30:46,009 Who is this? 1608 01:30:46,009 --> 01:30:47,717 This is Trevor. 1609 01:30:47,717 --> 01:30:49,139 Look, I've been thinking 1610 01:30:49,139 --> 01:30:51,454 do you know what time it is, Trevor? 1611 01:30:51,454 --> 01:30:53,442 Yes, I know this Incorrect time, Cath. Now at 8:30 a.m. 1612 01:30:53,442 --> 01:30:55,269 Saturday morning! 1613 01:30:55,269 --> 01:30:56,856 Yes, I know what day it is, Cath! 1614 01:30:56,856 --> 01:30:58,565 Damn just try it, forget it. 1615 01:30:58,565 --> 01:31:01,085 All right. 1616 01:31:01,385 --> 01:31:02,518 Mona? 1617 01:31:16,708 --> 01:31:17,541 1618 01:31:18,682 --> 01:31:19,843 Mona? 1619 01:31:19,843 --> 01:31:25,288 - Nicholas, are you okay? - Just stay there, listen to me. 1620 01:31:25,288 --> 01:31:29,031 Mona, I want to give you An opportunity to be honest with me 1621 01:31:29,031 --> 01:31:33,198 I don't care who you do or with whom you do it. 1622 01:31:34,516 --> 01:31:37,205 I want our relationship to run, 1623 01:31:37,205 --> 01:31:40,872 So we have to be open and Honest 1624 01:31:41,297 --> 01:31:43,297 and respect each other. 1625 01:31:44,767 --> 01:31:46,027 Who is he? 1626 01:31:46,027 --> 01:31:47,360 Who is he, who? 1627 01:31:48,707 --> 01:31:51,684 The man who walked with you last night? 1628 01:31:52,284 --> 01:31:54,934 I wasn't with a man last night. 1629 01:31:57,418 --> 01:31:58,251 My phone? 1630 01:31:58,251 --> 01:31:59,816 Mona, you read the text message. 1631 01:31:59,816 --> 01:32:00,997 You hold it 1632 01:32:00,997 --> 01:32:02,663 - You leave it in a taxi. - But how do you get it - 1633 01:32:02,663 --> 01:32:06,317 Mona, I will go I ask this again. 1634 01:32:06,317 --> 01:32:09,290 Who were you last night? 1635 01:32:09,290 --> 01:32:11,907 Who is Sio Bohan? 1636 01:32:11,909 --> 01:32:15,417 Mona, I use your body moisturizer I hope it's okay? 1637 01:32:17,118 --> 01:32:19,429 That's what was with me last night. 1638 01:32:23,189 --> 01:32:25,137 You must be Nicholas. 1639 01:32:25,137 --> 01:32:26,437 I'm Siobhan. 1640 01:32:29,789 --> 01:32:30,622 Shi... 1641 01:32:34,902 --> 01:32:38,152 Sorry, can you repeat how to pronounce it again? 1642 01:32:56,798 --> 01:32:58,592 Where, friend? 1643 01:32:58,792 --> 01:33:00,866 I know this might be a bit strange 1644 01:33:01,066 --> 01:33:03,715 But I want you to take me to Perth and come back. 1645 01:33:05,472 --> 01:33:07,405 Yes ready, Mr. Benson. 1646 01:33:11,307 --> 01:33:12,786 What do you think about Bill Murray? 1647 01:33:12,786 --> 01:33:16,619 I think he's a great actor! 1648 01:33:16,644 --> 01:34:31,844 {\ an1} {\ an4} {\ an1} Roddians http: //lalajo-HD.blogspot .com 1649 01:34:18,001 --> 01:34:21,876 - Hey, do you know you can't go through here? - [Trevor] Yes, yes, yes, hold on. 1650 01:34:31,934 --> 01:34:34,152 That's a stupid way to spell names. 1651 01:34:34,152 --> 01:34:36,097 The message doesn't make a sound. 1652 01:34:36,097 --> 01:34:37,714 Where are you from? 1653 01:34:37,914 --> 01:34:38,997 Ireland. 1654 01:34:40,184 --> 01:34:41,528 Become Irish 1655 01:34:41,528 --> 01:34:45,186 You know, I'm glad he hasn't found about my other lover, you know, 1656 01:34:45,186 --> 01:34:46,703 Chris Tine. 1657 01:34:47,460 --> 01:34:49,734 Oh yeah and Eric A. 1658 01:34:49,734 --> 01:34:50,912 Yes, Eric A. 1659 01:34:50,912 --> 01:34:52,576 He is good friends with Frank Ee. 1660 01:34:52,576 --> 01:34:54,401 Sometimes they like to double my team. 1661 01:35:00,587 --> 01:35:01,754 Who is that? 1662 01:35:04,764 --> 01:35:06,713 Only friends. 1663 01:35:07,013 --> 01:35:08,031 All right. 1664 01:35:08,031 --> 01:35:10,106 By the way, I ordered a table at Jason's restaurant 1665 01:35:10,106 --> 01:35:11,732 Remember Jason from high school? 1666 01:35:12,232 --> 01:35:13,732 Yes. Entered by: www.subtitlecinema.com