0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 01: 05,132 -> 00: 01: 06,132 Are you awake? 2 00:01:10,170 --> 00:01:12,161 - Christian. - What? 3 00:01:13,106 --> 00:01:15,165 Do you need something? It's time. 4 00:01:16,176 --> 00:01:19,168 - What? - Interview next. 5 00:01:20,247 --> 00:01:23,045 - Yes. - Do you need to get ready? 6 00:01:24,084 --> 00:01:26,314 - A glass of water? - Give me a few minutes. 7 00:01:28,088 --> 00:01:30,113 - All right. See you in the gallery. - Yes. 8 00:01:36,230 --> 00:01:40,030 We need a voice check. What have you had breakfast for? 9 00:01:42,302 --> 00:01:46,261 I have breakfast for bread, cheese, and cereal. 10 00:01:49,042 --> 00:01:51,033 - Eggs. - I... 11 00:01:52,112 --> 00:01:56,014 Drink a little juice and coffee. Are we ready? 12 00:01:57,184 --> 00:01:58,151 Hello. 13 00:01:58,185 --> 00:02:00,050 - Christian. - Hello. 14 00:02:01,088 --> 00:02:02,282 All right? 15 00:02:03,190 --> 00:02:04,248 - Sure. - Good. 16 00:02:04,291 --> 00:02:07,192 - You? - Good. 17 00:02:08,228 --> 00:02:09,252 Please take a seat. 18 00:02:09,296 --> 00:02:11,287 Let's start. 19 00:02:14,234 --> 00:02:16,168 I'm right there. 20 00:02:21,308 --> 00:02:23,105 All right. 21 00:02:31,218 --> 00:02:33,209 - The sound is good? - Yes. 22 00:02:33,253 --> 00:02:35,084 - Do you feel comfortable? > - Mm-hmm. 23 00:02:35,222 --> 00:02:38,089 - Gosh. - Sorry. 24 00:02:40,060 --> 00:02:42,028 Damn. 25 00:02:42,229 --> 00:02:44,129 Let me help. 26 00:02:45,265 --> 00:02:48,063 Sorry . Wait a moment. 27 00:02:54,207 --> 00:02:56,141 - Ready? - Do you want to repeat? 28 00:02:56,176 --> 00:02:58,041 - Yes, we repeat. - All right. 29 00:02:58,211 --> 00:02:59,211 Thank you . 30 00:03:02,149 --> 00:03:04,049 - Ready? - Yes. 31 00:03:06,053 --> 00:03:07,281 - Ready? - Yes. 32 00:03:13,160 --> 00:03:14,160 Good. 33 00:03:17,230 --> 00:03:21,132 My first question is a common question: 34 00:03:21,234 --> 00:03:26,262 What is the biggest challenge managing this museum? 35 00:03:27,174 --> 00:03:30,007 I hate to admit it, but the problem is money. 36 00:03:30,177 --> 00:03:32,236 Gather enough money. 37 00:03:33,080 --> 00:03:36,243 This is a museum of modern and contemporary art, 38 00:03:37,050 --> 00:03:40,281 so we have to display artwork that follows the present, 39 00:03:41,021 --> 00:03:44,115 and future artwork and the cost is expensive, 40 00:03:44,157 --> 00:03:46,125 and the competition is fierce. 41 00:03:47,027 --> 00:03:51,088 Because there are so many buyers and collectors from various rich countries 42 00:03:51,164 --> 00:03:54,724 that spend money overnight with the amount of the same we spent in a year. 43 00:03:55,035 --> 00:03:58,163 If we can buy it, we can show it here, 44 00:03:58,238 --> 00:04:01,207 to many people, in Stockholm and Sweden, 45 00:04:01,241 --> 00:04:03,232 and even visitors. 46 00:04:04,077 --> 00:04:08,207 So I think it's an obligation for us 47 00:04:08,315 --> 00:04:13,275 to compete and showcase art objects... 48 00:04:14,054 --> 00:04:16,079 - I agree. - Yes. 49 00:04:16,189 --> 00:04:18,123 That's the key. 50 00:04:20,027 --> 00:04:23,053 I want to ask you something I read on your webpage... 51 00:04:23,096 --> 00:04:24,028 p> 52 00:04:24,064 --> 00:04:27,261 All right. 53 00:04:28,068 --> 00:04:30,093 What I don't understand, and I hope you can explain. 54 00:04:30,137 --> 00:04:32,037 Objection if I read it? 55 00:04:32,105 --> 00:04:34,164 - Please . - Yes. 56 00:04:35,175 --> 00:04:37,234 "Exhibition and Non-Exhibition." 57 00:04:37,277 --> 00:04:41,270 Talks about art objects which can be "exhibited," 58 00:04:42,049 --> 00:04:46,281 in relation to Roberth Smithon's view " Can be exhibited or not. " 59 00:04:47,020 --> 00:04:50,033 From being unable to be seen to being seen, from being unable to be exhibited can be exhibited, 60 00:04:50,057 --> 00:04:52,992 What is the meaning of " can be exhibited / can't be exhibited " 61 00:04:53,026 --> 00:04:55,187 and the meaning of the mega exhibition itself? 62 00:05:00,233 --> 00:05:01,200 May I see it? 63 00:05:01,234 --> 00:05:03,065 - Do you want to read? - Yes. 64 00:05:05,205 --> 00:05:09,141 Sorry, I don't understand. 65 00:05:11,078 --> 00:05:13,069 So I hope you can... 66 00:05:13,213 --> 00:05:15,113 This... 67 00:05:17,184 --> 00:05:22,178 I wrote it on the moon < br /> May when we discussed... 68 00:05:27,294 --> 00:05:33,062 If you memerakan an object in the museum, 69 00:05:33,200 --> 00:05:37,159 can it be considered an art object? 70 00:05:37,204 --> 00:05:41,004 For example if we take your bag and put it here, 71 00:05:43,276 --> 00:05:46,211 does the bag become an art object? 72 00:05:53,120 --> 00:05:57,250 Does that answer your question? Yes. I guess. 73 00:06:00,160 --> 00:06:02,253 That's the only question from us. 74 00:08:01,248 --> 00:08:03,079 I need help. 75 00:08:14,194 --> 00:08:17,129 The Square is a place of caring and trust. 76 00:08:17,197 --> 00:08:20,189 In it all of us share the same rights and obligations. 77 00:08:43,323 --> 00:08:45,223 Want to save the human soul? 78 00:08:47,294 --> 00:08:50,058 - Want to save the human soul? - Not now. 79 00:08:52,098 --> 00:08:53,998 Want to save the human soul? 80 00:08:56,169 --> 00:08:57,289 Want to save the human soul? 81 00:08:59,139 --> 00:09:00,619 - Want to save the human soul? - Sorry. 82 00:09:19,092 --> 00:09:20,092 Please! 83 00:09:26,199 --> 00:09:27,199 Please! 84 00:09:31,137 --> 00:09:32,137 Please !! 85 00:09:36,009 --> 00:09:37,009 Please !!! 86 00:09:37,077 --> 00:09:39,102 Help me, he wants to kill me! 87 00:09:39,245 --> 00:09:42,146 - Calm down first. - He wants to kill me. Please! 88 00:09:42,215 --> 00:09:46,117 - What's wrong? - Please, he wants to kill me! 89 00:09:46,219 --> 00:09:48,016 Tenanglah dulu! 90 00:09:48,154 --> 00:09:52,113 - He will kill you too! - Calm down! Shut up! 91 00:09:59,065 --> 00:10:01,260 - Hey, help me! - But I'm not... 92 00:10:02,035 --> 00:10:08,270 - Okay, what's wrong? - Someone shouted there. 93 00:10:09,042 --> 00:10:10,252 - I don't see anyone. - He will kill us! 94 00:10:10,276 --> 00:10:13,109 - Can you calm down first? - He will kill us! 95 00:10:17,183 --> 00:10:20,016 - No! No! - Don't... 96 00:10:23,056 --> 00:10:26,219 - What the heck ?! - Take it easy! 97 00:10:26,292 --> 00:10:31,025 - I'm not aiming for you! - What the heck? 98 00:10:32,098 --> 00:10:33,178 Have a nice day. 99 00:10:38,071 --> 00:10:40,096 - You idiot! - Stupid! 100 00:10:43,076 --> 00:10:45,271 - Stupid! - What just happened? 101 00:10:47,247 --> 00:10:49,181 That was crazy... 102 00:10:51,084 --> 00:10:54,144 It's stupid! 103 00:10:54,287 --> 00:10:56,016 - Are you okay? - Yes. 104 00:10:56,156 --> 00:10:58,181 - You feel tense? - Yes. 105 00:10:59,259 --> 00:11:01,090 My heart... 106 00:11:02,095 --> 00:11:05,087 - Fortunately. - I reflexively. 107 00:11:08,201 --> 00:11:10,169 Request help, smart step. 108 00:11:12,138 --> 00:11:15,266 - I'm scared, how about you. - Well... 109 00:11:21,247 --> 00:11:23,181 - Right... - Yes, fine. 110 00:11:26,052 --> 00:11:28,020 - Take care ! - Have a nice day. 111 00:12:04,290 --> 00:12:07,088 Excuse me, can I borrow your cellphone? 112 00:12:08,194 --> 00:12:10,992 Can you help me? Can I borrow your cellphone? 113 00:12:13,032 --> 00:12:14,032 I need help. 114 00:12:34,287 --> 00:12:38,223 Excuse me. You go to the art exhibition. 115 00:12:40,093 --> 00:12:42,084 The Castle in that direction. 116 00:13:04,050 --> 00:13:05,142 Have you seen the work? > 117 00:13:06,052 --> 00:13:07,052 No. 118 00:13:15,261 --> 00:13:18,230 Like this "The Square." 119 00:13:19,065 --> 00:13:20,065 Right. 120 00:13:22,268 --> 00:13:27,205 And the exhibition will open on September 15th. 121 00:13:28,074 --> 00:13:32,010 p> 122 00:13:32,211 --> 00:13:37,046 Correct. I have ordered the usual Bilboard, 123 00:13:38,051 --> 00:13:39,051 and the ad space in two famous newspapers. 124 00:13:40,320 --> 00:13:43,153 All right. 125 00:13:48,227 --> 00:13:55,030 - So we've made preparations. - Yes, you know... 126 00:13:56,102 --> 00:13:59,071 But, from an viewpoint of communication, 127 00:13:59,205 --> 00:14:01,230 the value is too general. 128 00:14:02,141 --> 00:14:04,041 We need to discuss the difference 129 00:14:04,143 --> 00:14:10,139 - between art and marketing. - I agree. 130 00:14:10,249 --> 00:14:16,210 For each new project, we need to judge how worthy to be reported. 131 00:14:18,124 --> 00:14:23,084 Why is this exhibition famous? 132 00:14:23,162 --> 00:14:24,220 > 133 00:14:25,131 --> 00:14:27,258 What are the controversies involved? 134 00:14:28,167 --> 00:14:31,193 Can you relate to current trends? 135 00:14:31,304 --> 00:14:36,037 Otherwise, this exhibition only reaches billboards. 136 00:14:36,109 --> 00:14:38,153 That makes difficult for international attention. 137 00:14:38,177 --> 00:14:42,978 You will only be someone who values excessive art. 138 00:14:44,050 --> 00:14:48,248 So the journalist wants to report it, /> You need controversy. 139 00:14:50,056 --> 00:14:54,288 But this project doesn't have that. 140 00:14:55,194 --> 00:15:02,032 As usual, I want to express opinions that are not only agreed to by the general public. 141 00:15:02,201 --> 00:15:06,137 I never put status on Facebook like "Daniel wants to save the Earth." 142 00:15:08,074 --> 00:15:10,133 - So... - Wait a moment. 143 00:15:11,010 --> 00:15:14,173 This exhibition is more than just status updates on Facebook. 144 00:15:15,048 --> 00:15:16,048 Of course. 145 00:15:16,215 --> 00:15:18,979

146 00:15:19,085 --> 00:15:22,213 The advantages are in simplicity. 147 00:15:23,122 --> 00:15:26,114 That's what we have to say. 148 00:15:26,192 --> 00:15:28,303 Let me read it. 149 00:15:28,327 --> 00:15:33,128 "The Square is the place care and trust each other. " 150 00:15:34,300 --> 00:15:36,268 " In all of us we share the same rights and obligations. " 151 00:15:37,070 --> 00:15:39,270 No one will not agree with this. 152 00:15:40,073 --> 00:15:42,268 So why did I, as a journalist, have to care? 153 00:15:43,176 --> 00:15:47,306 You asked. 154 00:15:48,047 --> 00:15:49,047 I mean, this is not about statements. 155 00:15:49,248 --> 00:15:53,082 what people feel who sees this box. 156 00:15:53,119 --> 00:15:56,111 - We understand. - That's what we want to say. 157 00:15:56,222 --> 00:15:58,213 May I clarify something? 158 00:15:59,025 --> 00:16:04,019 They don't question the validity of the project. 159 00:16:04,097 --> 00:16:06,292 As long as it's appropriate for the content. 160 00:16:07,066 --> 00:16:10,092 And they don't question what you are exploring . 161 00:16:10,136 --> 00:16:13,128 They just tried to explain how the landscape media works, 162 00:16:14,040 --> 00:16:16,304 and what is needed to make an impact. 163 00:16:19,312 --> 00:16:23,078 I thought.... 164 00:16:24,083 --> 00:16:29,282 What if doing something like the Ice Bucket Challenge? 165 00:16:30,089 --> 00:16:33,252 Yes, good idea. But what is that challenge? 166 00:16:34,227 --> 00:16:37,094 That's viral success... 167 00:16:37,196 --> 00:16:38,196 Well, 168 00:16:38,231 --> 00:16:45,160 ordinary people, or celebrities, record themselves 169 00:16:45,238 --> 00:16:49,231 poured with ice water. 170 00:16:50,076 --> 00:16:51,202 And becomes viral. 171 00:16:52,245 --> 00:16:56,204 - Very viral! - It's everywhere. 172 00:16:56,282 --> 00:16:59,115 Sure, but what's the point? 173 00:17:00,019 --> 00:17:04,115 - Nothing. - You're demeaning. 174 00:17:04,223 --> 00:17:09,058 That's to advance ALS research. That produces one million kronor , 175 00:17:09,228 --> 00:17:12,220 so the campaign was very successful, 176 00:17:12,298 --> 00:17:15,267 but it probably won't work here. 177 00:17:16,202 --> 00:17:20,229 Your ambition is too high. We are too ambitious. 178 00:17:21,207 --> 00:17:25,041 p> 179 00:17:25,178 --> 00:17:29,012 Together, we must film something brave. 180 00:17:29,081 --> 00:17:32,141 - Agree. - That's what I tried to explain. 181 00:17:33,019 --> 00:17:36,045 We have to make a big step . 182 00:17:36,289 --> 00:17:40,157 Do something new. And they know how. 183 00:17:41,027 --> 00:17:44,986 They were born in this fast arena. 184 00:17:47,133 --> 00:17:49,101 - This is the territory them. - Perfect. 185 00:17:50,102 --> 00:17:53,128 We already have what we need, 186 00:17:53,306 --> 00:17:57,242 so let's go back to the drawing board. 187 00:17:58,177 --> 00:18:02,273 Next week we will show < br> our ideas and take over. 188 00:18:03,149 --> 00:18:06,277 - Can we save this? - Sure. 189 00:18:07,053 --> 00:18:11,251 BAgus, Christian. So what? 190 00:18:12,058 --> 00:18:16,017 - Crazy things just happened. - What? 191 00:18:16,162 --> 00:18:18,187 - A new crazy thing happened to me. - Today? 192 00:18:19,131 --> 00:18:22,100 I want you to hear. 193 00:18:23,236 --> 00:18:25,101 It's really hard to believe . 194 00:18:26,239 --> 00:18:29,299 Dans after Christian said goodbye to the other man, 195 00:18:30,176 --> 00:18:35,204 he checked his bag and wallet, the cellphone and the device disappeared. 196 00:18:35,314 --> 00:18:40,149 - You must be kidding me! - I don't know how. 197 00:18:45,024 --> 00:18:46,150 And my cellphone is there. 198 00:18:46,259 --> 00:18:50,059 - Really close. - And we're here. 199 00:18:50,162 --> 00:18:52,153 - How strange... - Hello... 200 00:18:54,267 --> 00:18:56,997 Elena, look. 201 00:18:57,203 --> 00:18:59,228 I need a print for a press conference. 202 00:19:00,206 --> 00:19:01,206 Come here. 203 00:19:04,176 --> 00:19:07,236 - What do you know? - No. 204 00:19:09,148 --> 00:19:12,140 Of course you don't know. This is my cellphone. 205 00:19:13,085 --> 00:19:17,215 During the trip this morning, I was robbed. 206 00:19:18,157 --> 00:19:20,022 They took my cellphone, 207 00:19:20,226 --> 00:19:25,254 my wallet too, they even took my cuffs! 208 00:19:26,232 --> 00:19:28,996 I don't know how they do it. 209 00:19:30,036 --> 00:19:31,036 So what do you think? 210 00:19:36,075 --> 00:19:37,075 That's your working cellphone / 211 00:19:40,046 --> 00:19:42,173 That's the only cellphone I have . 212 00:19:43,115 --> 00:19:46,141 For work or personal, that's the only cellphone. 213 00:19:51,190 --> 00:19:54,159 - It's almost time, isn't it? - Yes. 214 00:19:54,293 --> 00:19:57,228 - See you later. - I'm on my way. 215 00:19:58,130 --> 00:20:00,189 - What can... - Sure. 216 00:20:01,200 --> 00:20:03,225 We discuss the next step later. 217 00:20:03,269 --> 00:20:04,269 Yes. 218 00:20:13,045 --> 00:20:16,071 We will showcase artists and Argentine social experts 219 00:20:16,115 --> 00:20:18,140 Lola Arias. 220 00:20:19,218 --> 00:20:22,085 Lola's work is inspired by Niclas Bourriaud, 221 00:20:22,154 --> 00:20:25,055 dan pendapatnya mengenai relasi estetika. 222 00:20:26,125 --> 00:20:29,117 In short, relational esthetics explores 223 00:20:29,195 --> 00:20:32,221 how we are connected by others in a social context. 224 00:20:39,205 --> 00:20:41,070 Sorry, this is very rigid. 225 00:20:42,208 --> 00:20:46,042 May I repeat? 226 00:20:47,213 --> 00:20:49,181 Can you? Good. 227 00:20:52,284 --> 00:20:55,310 I lost my note... I don't need it. 228 00:20:57,056 --> 00:20:58,056 Now it's gone... 229 00:21:01,193 --> 00:21:04,287 Because of the project I want to deliver... 230 00:21:06,065 --> 00:21:09,000 So meaningful to me until I prefer to talk. 231 00:21:09,068 --> 00:21:10,068 Straight from the heart. 232 00:21:11,137 --> 00:21:14,106 This is a special night. 233 00:21:14,273 --> 00:21:17,265 Museums we have received donations 234 00:21:18,177 --> 00:21:23,080 from Anna-Stina and Gunnar worth 50 million kronor. 235 00:21:32,091 --> 00:21:34,269 Now I want to ask our main curator , Christian, 236 00:21:34,293 --> 00:21:37,285 to tell about our first acquisition 237 00:21:38,064 --> 00:21:42,057 with this donation, an work known as "The Square", 238 00:21:42,101 --> 00:21:45,195 You might have seen on the way here. 239 00:21:46,105 --> 00:21:50,098 An exhibition will also be held regarding this work of art. 240 00:21:50,276 --> 00:21:52,039 Thank you for joining, Christian. 241 00:21:59,185 --> 00:22:01,085 Friends in the Museum, 242 00:22:03,055 --> 00:22:06,024 We will display Argentine artists and social experts 243 00:22:06,058 --> 00:22:08,083 and sociologists Lola Arias, 244 00:22:08,160 --> 00:22:10,128 and his artwork "The Square". 245 00:22:11,297 --> 00:22:15,199 Lola's artwork is inspired by Nicolas Bourriaud, 246 00:22:16,068 --> 00:22:18,263 and his thoughts on relational aesthetics... 247 00:22:20,306 --> 00:22:21,306 What's funny? 248 00:22:22,308 --> 00:22:26,108 Cell phones ring? For me? 249 00:22:29,281 --> 00:22:30,281 Let's wait. 250 00:22:32,218 --> 00:22:34,152 Erik? What for me? 251 00:22:35,221 --> 00:22:39,282 Usually my mother calls this hour. 252 00:22:45,164 --> 00:22:48,133 May I ask for a chance to start from the beginning? 253 00:22:49,068 --> 00:22:55,166 Everything seems too stiff.
So I won't use a microphone. 254 00:23:02,248 --> 00:23:05,274 I want you to do something to... 255 00:23:07,052 --> 00:23:08,144 Do you want to? All right. 256 00:23:09,054 --> 00:23:13,013 I ask you to imagine you stand 257 00:23:13,292 --> 00:23:16,090 in a public place in the city. 258 00:23:17,129 --> 00:23:18,289 For example Odenplan, 259 00:23:19,064 --> 00:23:24,092 or another big city square. 260 00:23:25,070 --> 00:23:26,162 Have you been there? All right. 261 00:23:27,072 --> 00:23:30,200 It's an ordinary day and there are lots of people. 262 00:23:31,143 --> 00:23:35,102 You look down and realize you're standing in a box 263 00:23:36,215 --> 00:23:39,241 4 x 4 square meters in size. 264 00:23:41,287 --> 00:23:45,121 That's "The Square" in the physical dimension. 265 00:23:45,257 --> 00:23:49,057 Like an empty frame waiting for its contents. 266 00:23:50,196 --> 00:23:54,098 Lola Arias compares "The Square" with pedestrian crossings. 267 00:23:55,034 --> 00:23:57,127 Pedestrian crossings. 268 00:23:57,303 --> 00:24:03,299 Drivers must be vigilant on pedestrians. 269 00:24:05,077 --> 00:24:09,013 In the same context, 270 00:24:09,081 --> 00:24:11,174 The Square asks you to be aware of each other. 271 00:24:14,086 --> 00:24:15,110 We help each other. 272 00:24:16,055 --> 00:24:19,320 If you enter this room and ask for help, 273 00:24:20,092 --> 00:24:23,027 whoever passes must help you. 274 00:24:26,165 --> 00:24:30,124 "I'm hungry. Can you help me buy food?" 275 00:24:34,173 --> 00:24:35,293 "Can you teach me to swim?" 276 00:24:39,178 --> 00:24:44,013 "My father just died and I have no friends to talk to. 277 00:24:44,083 --> 00:24:46,278 Can you have 30 minutes?" 278 00:24:52,191 --> 00:24:56,025 Some of you might think this is naive. 279 00:24:56,295 --> 00:24:58,263 Maybe it smells utopia. 280 00:25:17,149 --> 00:25:18,149 Thank you. 281 00:25:22,087 --> 00:25:23,087 Thank you. 282 00:25:25,024 --> 00:25:30,155 The exhibition is open late in the summer, and you have to come. 283 00:25:31,196 --> 00:25:36,156 I hope you are hungry. We have prepared a meal. 284 00:25:36,302 --> 00:25:40,170 Jonas, can you display the food? 285 00:25:41,240 --> 00:25:43,003 I'm sure you can be better. 286 00:25:46,111 --> 00:25:47,135 - Hello! - Hello. 287 00:25:47,246 --> 00:25:50,238 We have prepared a buffet for you . 288 00:25:51,050 --> 00:25:54,076 Chicken that is given corn with water in mushrooms, 289 00:25:54,153 --> 00:25:56,144 asparagus soaked in truffle oil... 290 00:25:58,223 --> 00:26:00,282 And celeriac is roasted to sweet... 291 00:26:02,294 --> 00:26:04,125 Don't be in a hurry. 292 00:26:05,097 --> 00:26:06,257 Slowly! 293 00:26:12,037 --> 00:26:13,037 There's also a sauce. 294 00:26:14,073 --> 00:26:17,201 Juice with balsamic vinegar, honey, and sage. 295 00:26:18,210 --> 00:26:19,210 Enjoy! 296 00:26:28,287 --> 00:26:32,018 May I ask you something? GPS in my car... 297 00:26:32,124 --> 00:26:34,149 Yes. Always miss 50 meters. 298 00:26:36,095 --> 00:26:40,259 - What does it depend on? - It's there. 299 00:26:41,200 --> 00:26:45,102 - Maybe 10 meters missed. - That's too missed. 300 00:26:45,204 --> 00:26:48,071 We may not know which flat, 301 00:26:48,173 --> 00:26:50,004 but we can be sure which building. 302 00:26:51,210 --> 00:26:53,041 Listen. I have an idea. 303 00:26:54,113 --> 00:26:59,016 Let's write a threat letter that we spread in the building, 304 00:26:59,251 --> 00:27:01,151 put in all mailboxes. 305 00:27:03,088 --> 00:27:05,168 That way, we can know who did this. 306 00:27:05,224 --> 00:27:06,224 You can have 15 floors. 307 00:27:07,126 --> 00:27:09,253 - Then? That's not a problem. - 8 flats on each floor. 308 00:27:11,096 --> 00:27:13,155 Let me do it. It's fine. 309 00:27:14,066 --> 00:27:16,227 Isn't it threatening a little too much? 310 00:27:16,301 --> 00:27:19,293 "In the person who robbed me, 311 00:27:20,038 --> 00:27:22,150 I will teach your head if you don't return my things, ". 312 00:27:22,174 --> 00:27:27,009 No. no. It's too rude. 313 00:27:27,146 --> 00:27:32,015 They are criminals, that's how they communicate. 314 00:27:32,084 --> 00:27:35,053 That doesn't justify our bad behavior. 315 00:27:36,155 --> 00:27:37,275 Don't be like a Swedish! 316 00:27:38,090 --> 00:27:39,610 Don't carry political bullshit. 317 00:27:40,025 --> 00:27:42,016 They have to get rewards. 318 00:27:48,100 --> 00:27:52,127 "We know who you are and where you live, he explained, " 319 00:27:54,072 --> 00:27:56,097 " or you can't read this letter. " 320 00:27:59,044 --> 00:28:01,069 Good. Good. 321 00:28:02,114 --> 00:28:05,208 - Then they are. - Wait a minute. 322 00:28:07,085 --> 00:28:10,054 "We know who you are and where you live, 323 00:28:10,255 --> 00:28:13,053 or this won't get to your address. " 324 00:28:23,068 --> 00:28:24,068 New paragraph. 325 00:28:27,039 --> 00:28:32,136 " Restore my wallet, my cellphone, and my cuff... 326 00:28:32,211 --> 00:28:35,112 that belonged to my grandfather. " 327 00:28:36,114 --> 00:28:37,114 Cufflinks belonged to my grandfather. 328 00:28:38,283 --> 00:28:40,183 - I typed while you ate. - Sure. 329 00:28:43,088 --> 00:28:48,082 Can I not use Comic Sans? Look for more childish ones. 330 00:28:48,227 --> 00:28:52,254 I didn't choose it. It used to be a favorite in 1990. 331 00:28:54,066 --> 00:28:58,002 Now it won't look
like children's birthday invitations. 332 00:28:59,037 --> 00:29:01,164 - This is a threat letter! - This is crazy! 333 00:29:05,043 --> 00:29:07,011 - Continue. - Wait a minute. 334 00:29:08,213 --> 00:29:09,213 "My cellphone"... 335 00:29:10,082 --> 00:29:13,176 "and my grandfather's cuff in 24 hours"... 336 00:29:13,252 --> 00:29:18,087 You forgot to type "me" behind my grandfather's writing. 337 00:29:21,059 --> 00:29:23,254 "My grandfather's wallet, cellphone and cufflinks" 338 00:29:26,164 --> 00:29:30,157 This is getting worse. 339 00:29:33,038 --> 00:29:36,166 "At 7-Eleven near Central Station 340 00:29:36,208 --> 00:29:37,248 or we will come back... " 341 00:29:39,011 --> 00:29:40,188 Want to add a skull image? 342 00:29:40,212 --> 00:29:44,171 Don't use emoticons, for texting. 343 00:29:45,217 --> 00:29:50,018 - Right. Too childish. - Let's print. 344 00:29:50,155 --> 00:29:52,248 - Ayi. - 50 sheets. 345 00:30:00,198 --> 00:30:04,032 They drive like crazy people! 346 00:30:07,205 --> 00:30:10,140 - Can you set music? - Yes. 347 00:30:11,009 --> 00:30:13,102 What about the golden song from my hometown... 348 00:30:16,181 --> 00:30:22,017 - Gasoline! < br /> - You don't have more enthusiasm? 349 00:30:26,224 --> 00:30:27,224 It's more excited. 350 00:30:29,194 --> 00:30:33,221 Cool. You have Justice. Song number 5. 351 00:30:34,099 --> 00:30:38,195 - What? - Justice. Song number 5. 352 00:30:39,104 --> 00:30:41,004 That's it. 353 00:30:41,206 --> 00:30:43,197 - All right. - Cool. Play. 354 00:30:48,280 --> 00:30:50,009 Let's tighten it up. 355 00:30:50,215 --> 00:30:53,082 I haven't heard Justice for a long time. 356 00:30:59,291 --> 00:31:02,021 The paradox they call Justice. 357 00:31:02,127 --> 00:31:03,167 Dan apa yang kita lakukan? 358 00:31:04,162 --> 00:31:09,998 - That's not a paradox. - Well. Maybe... 359 00:31:10,202 --> 00:31:13,035 But we will uphold justice, right? 360 00:31:13,105 --> 00:31:14,129 Yes. 361 00:31:14,206 --> 00:31:18,199 - The tuning is right! - Right. 362 00:31:19,077 --> 00:31:21,272 You bribe? Fasten it! 363 00:31:25,050 --> 00:31:26,050 Cool, isn't it? 364 00:31:31,123 --> 00:31:36,026 This is what happens if they steal your cellphone. 365 00:31:37,062 --> 00:31:41,123 - We will come! - We come with a hammer. 366 00:31:41,299 --> 00:31:45,258 - Giant hammer. - For the sake of justice... 367 00:31:46,271 --> 00:31:47,271 In the Tesla car. 368 00:31:51,276 --> 00:31:54,245 - Tesla Justice?
You're crazy. 369 00:32:09,061 --> 00:32:11,154 - All right. - All right. 370 00:32:29,181 --> 00:32:33,083 Do you want to come along? One of us must take care of the car. 371 00:32:33,151 --> 00:32:34,151 Let me do it. 372 00:32:36,088 --> 00:32:39,114 - What? - I take care of the car. 373 00:32:44,029 --> 00:32:45,029 I take care of the car. 374 00:32:52,137 --> 00:32:57,006 It's a bit embarrassing, but... 375 00:32:58,210 --> 00:33:01,111 Do you know I'm a public figure? 376 00:33:01,279 --> 00:33:03,144 - Yes. - People know who I am. 377 00:33:05,050 --> 00:33:08,019 They might know who me. 378 00:33:09,287 --> 00:33:10,287 Not here. 379 00:33:11,289 --> 00:33:16,056 - They won't know who you are. - Right. 380 00:33:16,194 --> 00:33:19,163 But I'm not robbed. 381 00:33:19,297 --> 00:33:22,198 But this your idea. Right. 382 00:33:23,101 --> 00:33:27,037 You suggest writing a letter, don't you? 383 00:33:28,039 --> 00:33:33,170 I just want to help. So I don't see why. 384 00:33:34,179 --> 00:33:37,171 Let's just skip this . 385 00:33:40,085 --> 00:33:41,085 Let's go from here. 386 00:33:51,263 --> 00:33:52,263 Give your jacket. 387 00:33:54,132 --> 00:34:00,093 I can't enter this suit. Your jacket, sissy. 388 00:34:01,139 --> 00:34:04,074 Being a sissy has nothing to do with this. 389 00:34:04,209 --> 00:34:06,177 You are effeminate! 390 00:34:07,112 --> 00:34:10,013 Wait a minute. Sorry. 391 00:34:19,191 --> 00:34:23,150 Do you remember that you said you would enter the letter? 392 00:34:23,295 --> 00:34:26,264 - I never said that. - Ever. 393 00:34:26,298 --> 00:34:30,132 "It's easy, you stay..." 394 00:34:31,036 --> 00:34:33,095 - I did say that. - Right. 395 00:34:33,171 --> 00:34:37,073 But I never said I alone will do it. 396 00:34:37,108 --> 00:34:42,068 As your boss, I want to know if I can rely on you . 397 00:34:43,114 --> 00:34:47,107 If you promise to do something, can I rely on you? 398 00:34:47,219 --> 00:34:50,086 - Just be sure can. - Really? 399 00:34:50,188 --> 00:34:54,124 For this time it's OK, but for the future? 400 00:34:54,192 --> 00:34:56,251 You can count on me. Yes, yes. 401 00:34:58,029 --> 00:34:59,029 Good. 402 00:35:13,111 --> 00:35:14,203 Fucker... 403 00:35:16,248 --> 00:35:17,248 Floor 13. 404 00:35:34,032 --> 00:35:35,056 Go to the bottom. 405 00:37:27,245 --> 00:37:28,245 Hello?! 406 00:38:07,285 --> 00:38:08,285 Damn. 407 00:38:19,097 --> 00:38:21,065 It's really crazy. 408 00:38:49,227 --> 00:38:54,028 Yes, this is my car, and I'm a little busy. 409 00:38:54,099 --> 00:38:57,193 Nice car. Can you turn it on? 410 00:38:57,268 --> 00:39:00,066 - What? - Turn it on and off... 411 00:39:02,040 --> 00:39:04,235 Can you not touch? 412 00:39:06,144 --> 00:39:08,271 - Later it blisters.
- I'm fine. 413 00:39:09,180 --> 00:39:11,148 I want you to turn it on. 414 00:39:12,217 --> 00:39:14,208 No. I don't want to. 415 00:39:15,186 --> 00:39:19,213 Ayolah, jangan begitu. Aku belum pernah lihat model ini. 416 00:39:20,191 --> 00:39:24,252 This is an ordinary car. Nothing special. Boring. 417 00:39:25,096 --> 00:39:27,087 Have a nice day. 418 00:39:40,211 --> 00:39:42,202 What the heck? What are you doing? 419 00:39:44,249 --> 00:39:46,217 - What are you doing? - Whatever I want. 420 00:39:47,018 --> 00:39:50,249 Listen, stop this crap... 421 00:39:51,022 --> 00:39:52,148 - Yea! Come on! - What? 422 00:39:52,290 --> 00:39:56,124 Sign in! 423 00:40:28,026 --> 00:40:29,186 I think we hit something. 424 00:40:31,162 --> 00:40:32,220 Yes, I think... 425 00:40:44,175 --> 00:40:47,269 Can you pull over so I can see? 426 00:41:49,107 --> 00:41:53,237 Please, I have three children and have diabetes. One krona? 427 00:41:57,115 --> 00:41:59,174 Excuse me... One krona? 428 00:42:03,254 --> 00:42:07,190 - Thank you, ma'am. - Sedikti money? Thank you. 429 00:42:10,061 --> 00:42:13,292 Thank you. 430 00:42:17,235 --> 00:42:20,170 Hello, help me... One krona. 431 00:42:23,308 --> 00:42:27,210 Hello, help me... One krona. 432 00:42:28,112 --> 00:42:30,012 Thank you. Please help me. 433 00:42:33,217 --> 00:42:35,048 Want to save humans? 434 00:42:38,156 --> 00:42:39,987 Ingin selamatkan manusia? 435 00:42:42,060 --> 00:42:43,152 Want to save people? 436 00:42:57,175 --> 00:42:58,972 - Hello. - Hi. 437 00:43:00,144 --> 00:43:01,144 How are you today? 438 00:43:03,281 --> 00:43:04,281 Money... 439 00:43:05,283 --> 00:43:12,052 Sorry, I have no money. But I can buy food. 440 00:43:12,256 --> 00:43:13,256 Chicken Ciabatta. 441 00:43:16,294 --> 00:43:19,161 - What? - Chicken Ciabatta. 442 00:43:22,100 --> 00:43:24,227 - All right. Chicken Ciabatta. - Yes. 443 00:43:33,010 --> 00:43:34,010 What do you say? 444 00:43:36,147 --> 00:43:37,187 - Don't use onions? - Yes. 445 00:43:46,224 --> 00:43:47,156 - Hi. - Hi. 446 00:43:47,225 --> 00:43:52,094 I want to buy a SIM card and a chicken Ciabatta. 447 00:43:58,269 --> 00:44:03,070 Does anyone leave a package on Christian's behalf? 448 00:44:05,243 --> 00:44:06,243 Peggy? 449 00:44:08,246 --> 00:44:10,077 - Peggy? - Yes? 450 00:44:11,149 --> 00:44:12,349 Does anyone leave a package? 451 00:44:14,085 --> 00:44:15,085 Package? 452 00:44:17,054 --> 00:44:19,181 Packages or letters for Christian? 453 00:44:21,159 --> 00:44:23,127 - None. - None? 454 00:44:26,264 --> 00:44:27,264 Sorry. All right. 455 00:44:30,234 --> 00:44:31,234 See you later. 456 00:44:32,303 --> 00:44:37,002 Ini Ciabatta ayammu. Singkirkan bawangnya sendiri. 457 00:45:13,311 --> 00:45:16,212 Can't take pictures. 458 00:45:18,182 --> 00:45:22,118 The starting point I made this museum 459 00:45:22,153 --> 00:45:25,122 for the past 5-6 years... 460 00:45:30,261 --> 00:45:34,220 My starting point starts
of things around me 461 00:45:37,134 --> 00:45:39,193 and things that can be found everyday 462 00:45:40,137 --> 00:45:46,167 to explore the meaning of someone's response to art. 463 00:45:46,244 --> 00:45:51,113 I mean things this is an example of 464 00:45:51,115 --> 00:45:59,045 everyday objects that might be missed as art objects. 465 00:45:59,190 --> 00:46:05,026 I'm interested, for example, with what happened 466 00:46:05,096 --> 00:46:08,998 if I display a landscape painting in the gallery, 467 00:46:09,066 --> 00:46:13,162 and how the painting relates to the gallery scope, 468 00:46:13,170 --> 00:46:19,166 how the space relates with someone's thinking, 469 00:46:19,243 --> 00:46:21,211 inside... 470 00:46:21,212 --> 00:46:23,237 Fucker! 471 00:46:34,258 --> 00:46:40,254 Kau membicarakan pemandangan, aku teringat pada mendiang Robert Smithson, 472 00:46:40,298 --> 00:46:45,065 which in 1960 to 1970 was very famous for its combination... 473 00:46:46,037 --> 00:46:50,269 photography and scenery... 474 00:46:52,076 --> 00:46:56,206 He used objects like soil, rocks and leaves 475 00:46:56,280 --> 00:46:59,215 and combine them with other objects like... 476 00:46:59,216 --> 00:47:00,216 Show your breasts! 477 00:47:04,221 --> 00:47:08,021 We apologize, my husband is suffering from Tourette. 478 00:47:08,225 --> 00:47:11,194 - Other things like... - Tourret? 479 00:47:13,164 --> 00:47:14,222 Please continue. 480 00:47:16,067 --> 00:47:20,094 So his artwork is made from materials from the Earth... 481 00:47:21,272 --> 00:47:23,001 Bitch! 482 00:47:23,040 --> 00:47:29,036 And by introducing new material like rocks and leaves, 483 00:47:29,113 --> 00:47:34,244 is that in the spotlight your artwork? 484 00:47:35,019 --> 00:47:37,078 - Envy! - Enough. 485 00:47:39,290 --> 00:47:42,157 Sorry. 486 00:47:43,127 --> 00:47:47,188 Smithson is my friend. 487 00:47:49,133 --> 00:47:55,003 He likes the aesthetics of Earth products. 488 00:47:55,072 --> 00:47:57,302 I like to use these objects but not for aesthetics... 489 00:47:57,308 --> 00:47:59,071 Rubbish! 490 00:47:59,110 --> 00:48:01,078 Fucker! Whore! 491 00:48:02,313 --> 00:48:05,077 This is too much. 492 00:48:05,082 --> 00:48:06,082 Sorry. 493 00:48:06,183 --> 00:48:10,142 Can everyone try to calm down? 494 00:48:10,221 --> 00:48:13,088 Shut up! Go home! Come on! 495 00:48:13,224 --> 00:48:15,055 If the artist doesn't mind... 496 00:48:15,092 --> 00:48:19,051 We have the opportunity to meet talented artists... 497 00:48:22,166 --> 00:48:23,224 Show your breasts! 498 00:48:25,136 --> 00:48:28,128 Show your breasts!

499 00:48:29,106 --> 00:48:30,106 Let's continue. Everyone can voice... 500 00:48:33,177 --> 00:48:34,177 point of view... 501 00:48:36,113 --> 00:48:39,014 Yes. 502 00:48:39,283 --> 00:48:41,274 You saw art exhibition? 503 00:48:42,053 --> 00:48:43,053 Already? Do you like it? 504 00:48:43,220 --> 00:48:44,187 Trash! 505 00:48:44,188 --> 00:48:45,246 All right. 506 00:48:45,289 --> 00:48:47,257 Good. 507 00:48:49,126 --> 00:48:51,094 He likes it. Anything you want to say? 508 00:48:54,165 --> 00:48:59,034 Go home! Get out! ***! 509 00:49:00,271 --> 00:49:01,271 - We can't hear anything. - The environment makes him depressed. 510 00:49:03,074 --> 00:49:04,074 Shut up! Go home! 511 00:49:06,143 --> 00:49:09,044 Camel toe! 512 00:49:10,081 --> 00:49:13,175 The man is suffering from neuropsychiatric disorders. 513 00:49:13,317 --> 00:49:18,220 This is not voluntary, so show tolerance. 514 00:51:02,092 --> 00:51:03,184 What are you doing? 515 00:51:11,101 --> 00:51:13,069 Algot, come here. 516 00:51:21,278 --> 00:51:23,246 He's from the rocker... 517 00:51:36,293 --> 00:51:40,252 Hello, my name is consistent, I'm sure you call me. 518 00:52:27,044 --> 00:52:29,171 I'll be cursed. 519 00:52:42,259 --> 00:52:43,259 Extraordinary. 520 00:52:59,109 --> 00:53:00,109 Money? 521 00:53:02,012 --> 00:53:04,037 - This is for you. - Thank you. 522 00:53:04,181 --> 00:53:06,240 And this...- thank you. 523 00:53:10,287 --> 00:53:11,287 Thank you... 524 00:54:31,268 --> 00:54:33,998 Attention, everyone... 525 00:54:35,072 --> 00:54:38,166 This is a very special place. Right behind here... 526 00:54:38,308 --> 00:54:42,108 I'm serious, this is Royal Palace. 527 00:54:42,246 --> 00:54:47,047 The former king's residence and the queen next to it. 528 00:54:47,184 --> 00:54:50,244 And one people here tonight this has a key... 529 00:54:52,189 --> 00:54:55,124 We think we'll go in... 530 00:54:56,160 --> 00:55:01,029 and look. 531 00:55:01,131 --> 00:55:02,189 Oh shit! We have... 532 00:55:04,101 --> 00:55:07,036 Don't forget to be very be careful about the interior. 533 00:55:37,067 --> 00:55:41,231 Josefina - come with us. 534 00:56:06,063 --> 00:56:07,063 Do you know this one? 535 00:56:17,141 --> 00:56:18,141 No 536 00:58:47,291 --> 00:58:49,156 I won't sleep with him tonight. 537 01:07:50,033 --> 01:07:52,092 - Hello? - Hello, is this Christian? 538 01:07:53,203 --> 01:07:54,135 Yes. 539 01:07:54,204 --> 01:07:57,037 This is a 7-Eleven Center Station. 540 01:07:58,141 --> 01:08:00,252 I called to say that there is a package here, 541 01:08:00,276 --> 01:08:02,073 waiting for you. 542 01:08:04,280 --> 01:08:08,273 There must be a misunderstanding, 543 01:08:09,052 --> 01:08:10,052 I picked it up yesterday. 544 01:08:11,187 --> 01:08:14,179 It's only been a few a moment ago. 545 01:08:15,024 --> 01:08:16,424 I held it when < br /> we talk. 546 01:08:17,060 --> 01:08:19,940 It has the words "Christian" on for it, so it must be yours. 547 01:08:20,063 --> 01:08:22,224 - And that was delivered today? - Yes, today. 548 01:08:25,068 --> 01:08:28,094 Itu aneh... Bisakah kau membukanya untukku? 549 01:08:29,138 --> 01:08:33,097 - Do you want me to open it? - If that's possible, please do it. 550 01:08:37,113 --> 01:08:39,172 There are a few notes in it. 551 01:08:40,283 --> 01:08:41,215 Is there a message? 552 01:08:41,284 --> 01:08:43,980 - Yes, I want to read it? - Yes please. 553 01:08:45,088 --> 01:08:46,368 "You accuse me of being a thief." 554 01:08:47,223 --> 01:08:49,157 Apologize to me and my family. 555 01:08:49,292 --> 01:08:51,157 "Or I will make mess with you." 556 01:08:56,099 --> 01:08:58,226 Oh, I will mess... "Chaos", you say? 557 01:08:59,168 --> 01:09:03,127 Yes . "Or I will make a mess with you." 558 01:09:05,241 --> 01:09:08,039 Yes, I will take it as soon as possible. 559 01:09:08,144 --> 01:09:11,307 There is also a telephone number here, want me say it? 560 01:09:12,048 --> 01:09:16,178 No, it's okay, I'll come and get the package. 561 01:09:16,252 --> 01:09:19,119 - Thank you for calling. - Good, goodbye. 562 01:09:26,162 --> 01:09:29,188 p> 563 01:09:34,270 --> 01:09:36,135 - Will you wear your hair? - That's the plan. 564 01:09:38,207 --> 01:09:39,207 One two three... 565 01:09:45,281 --> 01:09:46,281 Yes! 566 01:09:52,288 --> 01:09:53,288 What's wrong! 567 01:09:54,090 --> 01:09:57,082 - How do you feel about this? - Fine. 568 01:09:57,226 --> 01:09:59,194 p> 569 01:10:00,129 --> 01:10:03,030 We are getting closer. 570 01:10:03,199 --> 01:10:06,259 I'm glad to hear what you have faced. 571 01:10:07,303 --> 01:10:11,239 - Right Are you ready. - Of course . 572 01:10:12,041 --> 01:10:14,100 - It's nice to be back. - Glad you came back. 573 01:10:14,277 --> 01:10:17,144 This project brought up many interesting things, 574 01:10:18,214 --> 01:10:20,978 topical issues and humanity. 575 01:10:21,117 --> 01:10:25,213 But the challenge is here. 576 01:10:26,089 --> 01:10:29,115 Is to cut the media mess. 577 01:10:29,225 --> 01:10:32,160 Your competition is not another museum. 578 01:10:32,261 --> 01:10:34,286 That is disaster, terrorism, 579 01:10:35,298 --> 01:10:38,267 and controversial movements by far-right politicians. 580 01:10:39,102 --> 01:10:42,071 Keep it behind behind your mind, keep calm, 581 01:10:46,242 --> 01:10:49,268 Move the media, that's what we recommend. 582 01:10:50,179 --> 01:10:52,977 When making this day's movie, you have to be aware 583 01:10:53,082 --> 01:10:56,074 that people have a range very short attention. 584 01:10:56,252 --> 01:11:01,155 If the viewer is not hooked in two seconds, they will continue to advance. 585 01:11:02,158 --> 01:11:06,117 In 10 to 15 seconds, boss, we must also make 586 01:11:06,195 --> 01:11:09,164 something so strong or interesting 587 01:11:09,232 --> 01:11:13,066 that people want share it on Facebook, 588 01:11:13,169 --> 01:11:16,195 social media, to the press, < so that it creates a viral effect. 589 01:11:18,274 --> 01:11:20,174 We do market research 590 01:11:20,243 --> 01:11:24,236 about what is most shared on social media. 591 01:11:26,082 --> 01:11:27,208 Generally vulnerable groups . 592 01:11:29,052 --> 01:11:33,011 People post about disabled women, 593 01:11:34,057 --> 01:11:38,255 racist LGBTQ people... you can make the list longer. 594 01:11:39,095 --> 01:11:43,031 But there is one group that affects people 595 01:11:43,266 --> 01:11:44,266 beggars. 596 01:11:46,035 --> 01:11:49,004 So we want to use beggars in this clip, 597 01:11:49,105 --> 01:11:52,345 But also turning it into a notch by making the beggar become a child. 598 01:11:55,211 --> 01:12:00,171 Besides, beggars will have good hair. 599 01:12:01,250 --> 01:12:03,275 Personalize Sweden... 600 01:12:04,087 --> 01:12:05,145 What are you thinking about? 601 01:12:09,225 --> 01:12:15,061 We open the page on the page. Square looks. 602 01:12:16,299 --> 01:12:19,097 So, there are product placements from the frame one. 603 01:12:21,003 --> 01:12:22,197 Towards this work of art... 604 01:12:23,106 --> 01:12:26,041 is dawn and the square, glittering 605 01:12:26,075 --> 01:12:28,202 with the promise of trust, 606 01:12:29,045 --> 01:12:33,072 caring, moral courage and all the good things... 607 01:12:34,150 --> 01:12:36,390 Then we see a small girl approaching the Field. 608 01:12:37,120 --> 01:12:40,283 He shivered. He is alone. He is crying. 609 01:12:41,190 --> 01:12:43,158 He is wrapped in a dirty blanket 610 01:12:43,226 --> 01:12:45,023 and you feel that he is homeless. 611 01:12:46,028 --> 01:12:48,988 This is a very strong image so we have linked the audience. 612 01:12:50,233 --> 01:12:51,313 The girl keeps walking.... 613 01:12:56,172 --> 01:12:59,300 - Excuse me? - Sorry, please continue. 614 01:13:03,146 --> 01:13:06,047 Strong images, you wonder where are all those going to. 615 01:13:06,315 --> 01:13:08,044 He cries when he moves along... 616 01:13:13,256 --> 01:13:14,256 He enters the square... 617 01:13:23,166 --> 01:13:25,246 And there, it's time to the unexpected. 618 01:13:27,170 --> 01:13:30,037 The opposite of the Square abbreviation. 619 01:13:31,140 --> 01:13:36,134 The surprising effect will awaken the attention we need, 620 01:13:36,212 --> 01:13:41,115 creates the perfect platform > to express your message. 621 01:13:41,284 --> 01:13:45,084 All of your exhibition values and issues. 622 01:13:45,221 --> 01:13:47,018 Want to improve. 623 01:13:56,199 --> 01:13:57,199 Fun... 624 01:13:57,300 --> 01:14:00,167 And at all < I didn't expect it. 625 01:14:00,203 --> 01:14:02,262 - That's good. - A new approach. 626 01:14:03,105 --> 01:14:05,039 That's what we want to achieve. 627 01:14:07,143 --> 01:14:11,136 So, what happened? 628 01:14:12,048 --> 01:14:13,276 Exactly what happened? 629 01:14:14,317 --> 01:14:21,155 Well, we don't know exactly > what will happen, 630 01:14:22,158 --> 01:14:24,251 but in one way or another, 631 01:14:24,293 --> 01:14:27,057 The girl will get hurt inside the square. 632 01:14:31,033 --> 01:14:33,160 What Do you mean with "hurt"? 633 01:14:33,202 --> 01:14:37,070 Well, this is the last thing that the viewers expect, 634 01:14:37,240 --> 01:14:39,105 and the opposite of... 635 01:14:39,175 --> 01:14:42,042 Hello - good Come on in. 636 01:14:42,211 --> 01:14:46,113 Michael, please disturb? 637 01:14:47,250 --> 01:14:49,970 Christian, it would be great if you could join us. 638 01:14:50,219 --> 01:14:52,500 It would be great if you could join us. 639 01:14:55,291 --> 01:14:59,227 - Let's take it from above. - He needs to ship with this. 640 01:15:00,229 --> 01:15:03,096 This looks good 641 01:15:03,266 --> 01:15:08,203 This is the right approach. Please, run it. 642 01:15:09,105 --> 01:15:11,130 - I can pass it... - I have to go. 643 01:15:12,275 --> 01:15:14,038 See you later - But... 644 01:15:18,080 --> 01:15:21,277 Okay, we will recap later. Let's continue. 645 01:15:22,018 --> 01:15:24,077 Please explain. 646 01:15:24,153 --> 01:15:28,283 What happens here is what we want to achieve. 647 01:15:29,058 --> 01:15:32,255 Questions like This reflects 648 01:15:33,162 --> 01:15:36,154 how the general public and the media will react. 649 01:15:37,033 --> 01:15:39,160 - That's what I feared. - don't... 650 01:15:39,201 --> 01:15:43,103 Excuse me... what's your name? 651 01:15:44,173 --> 01:15:46,004 Hello... 652 01:15:46,242 --> 01:15:48,005 - Yes, you. - Nicki. 653 01:15:48,177 --> 01:15:50,145 - Do you have a SIM? - Yes. 654 01:15:51,080 --> 01:15:52,080 Join. 655 01:15:53,082 --> 01:15:55,073 - Right now? - Yes, please. 656 01:16:01,290 --> 01:16:03,281 Of course, 657 01:16:05,027 --> 01:16:07,257 prepared for crisis management. 658 01:16:08,164 --> 01:16:14,160 That is part of our risk analysis, to prepare external problems. 659 01:16:14,303 --> 01:16:17,272 The same thing as > I feel here. 660 01:16:18,274 --> 01:16:19,274 We can handle it. 661 01:17:06,188 --> 01:17:10,022 Don't make me angry! Don't act stupid 662 01:17:10,126 --> 01:17:12,151 I don't know what you're talking about. 663 01:17:12,228 --> 01:17:16,028 - It says "Christian" here. And there. - Yes but... 664 01:17:16,098 --> 01:17:22,128 - Oh. Are you Christian? - No, he is my boss. 665 01:17:23,038 --> 01:17:26,166 - Your boss Where is your stupid boss? - Listen... 666 01:17:26,242 --> 01:17:30,042 - Where is your stupid boss? - Lower your voice. 667 01:17:30,246 --> 01:17:33,113 I have nothing to do with all this... 668 01:17:33,182 --> 01:17:36,151 - I want the phone number. - You can't have it. 669 01:17:37,019 --> 01:17:41,183 Why not? Look what he did to me, I need to talk to him. 670 01:17:42,124 --> 01:17:45,059 I'm very sorry, we made a mistake. 671 01:17:45,194 --> 01:17:50,154 Apa? Kenapa kau menulis ini? Orang tua aku mengira aku adalah pencuri. 672 01:17:50,232 --> 01:17:54,999 They won't let me play ball, or whatever! All thanks for you. 673 01:17:55,070 --> 01:17:58,039 - Hey, listen... - Enter this in my mailbox. 674 01:17:58,107 --> 01:18:01,167 Not me, it's my boss. 675 01:18:01,243 --> 01:18:05,043 No, you did this! You're lying. You're a Christian. 676 01:18:05,214 --> 01:18:09,048 He lied to me! Calm down. 677 01:18:09,151 --> 01:18:11,271 Look what he entered into our mailbox! 678 01:18:12,254 --> 01:18:14,266 Now my parents think I am a thief. 679 01:18:14,290 --> 01:18:20,024 - My boss was robbed... - All I can do is stay home and rot. 680 01:18:20,229 --> 01:18:24,029 They take the phone and the wallet... 681 01:18:24,166 --> 01:18:26,225 So , he put a note in all mailboxes. 682 01:18:27,069 --> 01:18:30,129 - What are you laughing at? - Well, this... 683 01:18:30,172 --> 01:18:32,265 - Bastard! Shut up. - Calm down. 684 01:18:33,075 --> 01:18:37,239 - You can't fight here. - Look at what he wrote. 685 01:18:38,013 --> 01:18:39,105 Bukankah aku berhak marah? 686 01:18:39,181 --> 01:18:43,049 I don't know who is here. 687 01:18:44,053 --> 01:18:48,012 He pretends to be boss named Christian. 688 01:18:48,190 --> 01:18:52,058 And he pretends not < br /> understand my Swedish... 689 01:18:52,194 --> 01:18:56,096 Translate, so the idiot understands. 690 01:18:56,265 --> 01:18:59,029 Stop calling me an idiot. 691 01:18:59,101 --> 01:19:01,069 - Give me the number! - shh! Calm down! 692 01:19:02,304 --> 01:19:06,172 - Hey, where are you going? - Hey! What are you doing? 693 01:19:08,210 --> 01:19:09,973 What's wrong with you? 694 01:19:11,180 --> 01:19:15,048 What do you want me to do? I didn't do this! 695 01:19:37,106 --> 01:19:38,300 What did you do ? 696 01:19:46,048 --> 01:19:47,140 Sorry, but... 697 01:19:47,216 --> 01:19:51,016 - This is not the right time. - This is an emergency. 698 01:19:51,053 --> 01:19:53,044 - What? - Excuse me. Sorry. 699 01:19:53,155 --> 01:19:56,147 Alright... 700 01:19:57,159 --> 01:20:00,219 One of the cleaners successfully swept 701 01:20:01,096 --> 01:20:03,223 part of the Gijoni exhibition. 702 01:20:04,166 --> 01:20:08,102 - The pile doesn't look the same. - You pulled my leg? 703 01:20:10,139 --> 01:20:11,179 Does the stack disappear? 704 01:20:12,041 --> 01:20:13,561 No, but they don't look the same. 705 01:20:14,209 --> 01:20:18,305 And we found an bag containing gravel. 706 01:20:20,082 --> 01:20:21,922 So, I will contact an insurance company. 707 01:20:22,017 --> 01:20:25,282 No no! No, don't do that. 708 01:20:27,222 --> 01:20:31,090 Where is the gravel? Pebbles are swept clean? 709 01:20:32,061 --> 01:20:33,995 In the Big bag. 710 01:20:34,163 --> 01:20:37,997 And we have photos, right? 711 01:20:38,200 --> 01:20:39,200 Um-hm. 712 01:20:41,270 --> 01:20:46,139 Meet me below in 5 minutes, with the photo and pebble, 713 01:20:46,208 --> 01:20:48,928 and we will fix it Without telling anyone at all. 714 01:20:51,113 --> 01:20:53,104 He doesn't understand anything, he's an American. 715 01:20:53,215 --> 01:20:56,184 Are you serious? We will fix the stack? 716 01:20:56,251 --> 01:20:59,049 Of course, it will be fine. Hm? 717 01:21:00,222 --> 01:21:01,302 We will solve it. 718 01:26:44,099 --> 01:26:45,999 "Kau menuduhku sebagai pencuri." 719 01:26:46,068 --> 01:26:47,278 You will apologize to my family and me, 720 01:26:47,302 --> 01:26:51,068 "or I will make mess with you." 721 01:28:54,029 --> 01:28:56,156 - Father! - Why don't you open the door? 722 01:28:56,264 --> 01:28:58,994 And why don't you pick us up? 723 01:28:59,067 --> 01:29:00,178 It's not my turn to do it. 724 01:29:00,202 --> 01:29:04,195 - We have to call mama! - He didn't tell me... 725 01:29:04,272 --> 01:29:09,107 - Come in, idiot! - Stop it! 726 01:29:11,113 --> 01:29:12,393 No... What is > happened here? 727 01:29:13,014 --> 01:29:18,247 What's wrong? Don't fight like that... 728 01:29:19,121 --> 01:29:22,022 Why with you? 729 01:29:22,290 --> 01:29:25,088 - Bastard! - I hate you! 730 01:29:25,193 --> 01:29:27,218 - Release it! - Stop it! 731 01:29:29,064 --> 01:29:31,225 Hey, hey...! 732 01:29:34,136 --> 01:29:38,072 What are you doing? No, go to your room. 733 01:29:38,140 --> 01:29:40,165 What's wrong, Lise? No! 734 01:29:43,178 --> 01:29:47,046 Lilly? Apa yang telah kukatakan tentang membanting pintu? 735 01:29:48,049 --> 01:29:49,569 What have I said about that? 736 01:29:54,122 --> 01:29:56,162 What have I said about slamming the door? 737 01:29:58,226 --> 01:30:03,994 We talked about this. Are wrong with you two? 738 01:30:05,133 --> 01:30:09,069 Lise? You're the oldest... What is this? 739 01:30:16,278 --> 01:30:17,278 Hello? 740 01:30:47,242 --> 01:30:49,039 Why are you fighting like this? 741 01:30:52,080 --> 01:30:53,080 What's the problem? 742 01:31:14,135 --> 01:31:17,298 - I'm sorry, father. - No, it's my fault. 743 01:31:18,106 --> 01:31:23,100 I raised my voice. I shouldn't shout like that. 744 01:31:24,145 --> 01:31:27,205 Sorry, I'm sorry, 745 01:31:29,284 --> 01:31:33,050 You want to wait here while I go to pick up Lise? 746 01:31:47,102 --> 01:31:52,039 Welcome! I'm glad seeing someone like that. 747 01:31:53,041 --> 01:31:59,037 Here is our new exhibition series, which is very promising. 748 01:32:01,249 --> 01:32:07,210 To enter, you have to decide
do you trust others, 749 01:32:08,123 --> 01:32:12,082 or that you don't, you don't believe it. 750 01:32:12,294 --> 01:32:16,025 This is done by pressing the appropriate button. 751 01:32:17,132 --> 01:32:18,972 You are welcome to do that now. 752 01:32:36,184 --> 01:32:39,244 Glad? Let's see what will happen next. 753 01:32:51,199 --> 01:32:53,224 - Should we? - What do you think? 754 01:32:55,103 --> 01:32:59,005 - That's what it says. - So, no need? 755 01:33:00,208 --> 01:33:01,266 - This? - Mm-hm. 756 01:33:06,047 --> 01:33:09,107 Is that okay? Does that feel weird? 757 01:33:09,150 --> 01:33:10,150 Yes. 758 01:33:14,155 --> 01:33:16,033 It will be interesting to see if they are still there 759 01:33:16,057 --> 01:33:17,057 when we return 760 01:33:19,060 --> 01:33:22,223 This reminds me of something what your grandfather said. 761 01:33:23,164 --> 01:33:26,258 He is a boy boy, about 6 years old. 762 01:33:28,136 --> 01:33:30,001 And he will go out and play... 763 01:33:30,205 --> 01:33:35,268 His parents tagged him and wrote the name and address on it. 764 01:33:36,111 --> 01:33:39,103 They hang it around his neck and tell him to go play 765 01:33:39,247 --> 01:33:42,216 alone in the middle of Copenhagen. 766 01:33:43,151 --> 01:33:48,145 Imagine if I had done it to you when you were six . 767 01:33:49,157 --> 01:33:53,184 That will never happen. Attitudes change... 768 01:33:53,261 --> 01:33:58,198 At that time, people trusted other adults, 769 01:33:58,266 --> 01:34:03,101 to help their children when they have problems or have lost their way. 770 01:34:03,271 --> 01:34:10,177 But now, you tend to think of other adults as potential threats. 771 01:34:12,147 --> 01:34:15,082 - Do you understand? - What to do with this? 772 01:34:15,183 --> 01:34:19,017 Everything, read this and you will understand. 773 01:34:20,188 --> 01:34:23,180 Read again. Hardly. 774 01:34:24,092 --> 01:34:30,258 "Square is a place of protection and care. 775 01:34:31,132 --> 01:34:38,095 In it, we all have equal rights and obligations. 776 01:34:50,051 --> 01:34:55,148 I don't have cash Sorry, I don't have cash 777 01:34:57,058 --> 01:34:58,184 I don't have cash. 778 01:35:38,066 --> 01:35:38,998 Hello? 779 01:35:39,067 --> 01:35:42,093 Hello, I'm Pauline from YouTube Sweden. 780 01:35:44,105 --> 01:35:46,266 - Oh, hello... - Congratulations to 300 thousand. 781 01:35:49,210 --> 01:35:52,236 - Sorry? - Congratulations up to 300 thousand clicks. 782 01:35:55,049 --> 01:35:57,210 - 300,000 views? - That's right. 783 01:35:57,285 --> 01:36:02,120 Your video has a large development in a few times. 784 01:36:04,058 --> 01:36:06,219 Very ? Well, that's good. 785 01:36:07,028 --> 01:36:10,225 I think you're referring to our artist's talk. 786 01:36:12,033 --> 01:36:17,027 No, this is "Beggar's son blondes are smashed to pieces". 787 01:36:17,171 --> 01:36:19,230 The reason I'm calling is to ask 788 01:36:19,307 --> 01:36:21,275 if you're interested with any ads, 789 01:36:22,043 --> 01:36:25,171 so share partner earnings. 790 01:36:28,283 --> 01:36:33,243 Hello? - I need to get my head around this... 791 01:36:34,055 --> 01:36:37,252 We have clips on YouTube 792 01:36:38,259 --> 01:36:40,056 showing children blown up? 793 01:36:40,094 --> 01:36:43,222 I haven't seen the clip itself... 794 01:36:45,099 --> 01:36:46,379 I don't work with content. 795 01:36:47,001 --> 01:36:50,164 p> 796 01:36:50,238 --> 01:36:54,174 No, of course not. Listen, can I call back. 797 01:36:55,076 --> 01:37:00,070 In ten minutes when I know more about this? 798 01:37:12,160 --> 01:37:15,129 - Sure. - I'll do that. See you later. 799 01:37:18,099 --> 01:37:19,293 This can't happen. 800 01:38:03,311 --> 01:38:05,279 Can't be trusted... 801 01:38:06,014 --> 01:38:07,014 Sorry, can you help me? 802 01:38:09,083 --> 01:38:13,110 No? 803 01:38:18,192 --> 01:38:20,092 - Can you help me? - Sorry. 804 01:38:21,029 --> 01:38:22,053 Excuse me. 805 01:38:22,096 --> 01:38:24,030 Hi. 806 01:38:24,098 --> 01:38:26,293 You can hey... 807 01:38:28,202 --> 01:38:31,171 I need your help, can you help me? Please. 808 01:38:33,107 --> 01:38:35,234 Can you please help me? 809 01:38:38,112 --> 01:38:40,046 Yes you, can you help me? 810 01:38:40,114 --> 01:38:44,050 Okay, let's come with me. 811 01:38:44,185 --> 01:38:47,177 I need help, thank you. 812 01:38:48,089 --> 01:38:50,114 Come on. 813 01:38:50,158 --> 01:38:53,992 And wait, just wait here. 814 01:38:54,028 --> 01:38:57,987 My daughter is gone, so I have to look for it. 815 01:38:58,066 --> 01:39:02,230 If they come back here, say to him I'll be back soon. 816 01:39:02,270 --> 01:39:05,205 Just keep the bag. 817 01:39:05,306 --> 01:39:09,140 And if my daughter comes, say they I'll be here in 5 minutes. 818 01:39:09,143 --> 01:39:11,202 - No problem. - Thank you. 819 01:39:11,245 --> 01:39:13,110 Thank you. 820 01:40:15,109 --> 01:40:17,829 Square sanctuary, an zone of trust and concern. 821 01:40:18,079 --> 01:40:23,016 This person must die in the country, if I meet they are on the way I will corner them in advance. 822 01:40:23,184 --> 01:40:26,244 So who makes money from someone who is stiff. 823 01:40:26,254 --> 01:40:28,222 Bastard. 824 01:40:31,025 --> 01:40:33,050 Why doesn't this person die? 825 01:40:34,295 --> 01:40:36,058 Good he is here. 826 01:40:36,130 --> 01:40:39,258 At least we make people talk. 827 01:40:58,119 --> 01:41:02,055 Has produced this video with taxpayer money... 828 01:41:02,123 --> 01:41:03,181 Hello... 829 01:41:05,293 --> 01:41:06,293 Hi Elna. 830 01:41:08,196 --> 01:41:11,188 And other things they do, that they don't know anything, 831 01:41:12,066 --> 01:41:14,057 To attack one Sweden. 832 01:41:14,168 --> 01:41:16,136 The group that is most vulnerable, beggars. 833 01:41:16,204 --> 01:41:21,005 People who sit at noon and nights outside shops. 834 01:41:21,309 --> 01:41:25,211 Videos like this make them angry. 835 01:41:26,080 --> 01:41:29,049 The truth is that hurt my child is 6 years old. 836 01:41:29,116 --> 01:41:32,279 - Can you turn it off? - See the flying body parts... 837 01:41:33,154 --> 01:41:35,019 Who is that idiot? 838 01:41:36,257 --> 01:41:41,024 Elna kesempatna to unite. 839 01:41:41,062 --> 01:41:45,021 We, as a museum, don't be afraid to impose limits. 840 01:41:45,199 --> 01:41:49,226 To overcome all sorts of taboos. 841 01:41:49,303 --> 01:41:52,238 Nothing prevents freedom of expression. 842 01:41:53,307 --> 01:41:57,004 That's my belief. That's something to keep. 843 01:41:59,080 --> 01:42:00,080 Without a doubt. 844 01:42:07,021 --> 01:42:08,021 BabyBjrn... 845 01:42:09,023 --> 01:42:11,253 Do you think they want to donate money to this museum? 846 01:42:16,264 --> 01:42:17,993 You realize. 847 01:42:18,132 --> 01:42:20,191 I don't have any connection with this video. 848 01:42:20,268 --> 01:42:26,036 - I didn't make that... - This certainly doesn't make sense. 849 01:42:27,074 --> 01:42:28,074 Really. 850 01:42:33,080 --> 01:42:36,106 I have a meeting to follow. 851 01:42:36,250 --> 01:42:38,150 And I want to make sure you obey. 852 01:42:38,219 --> 01:42:41,120 With the decision we make. 853 01:42:42,056 --> 01:42:46,220 Well it depends on the we are talking about. 854 01:42:47,261 --> 01:42:51,129 That might be the decision to connect has consequences for all this. 855 01:42:57,104 --> 01:42:59,231 - Clear? - Okay . 856 01:43:00,308 --> 01:43:01,308 Good. 857 01:43:18,025 --> 01:43:20,255 Children, if you want to draw. 858 01:43:21,028 --> 01:43:23,258 There are crayons there. 859 01:43:24,265 --> 01:43:28,099 - No... - You don't want to? Why not? 860 01:43:32,106 --> 01:43:35,200 One more thing. We need your press photo. 861 01:43:38,245 --> 01:43:41,009 - Untuk apa? - Di tempat yang kita punya, kamu tersenyum. 862 01:43:54,161 --> 01:43:55,185 Welcome. 863 01:43:58,299 --> 01:43:59,299 Christian? 864 01:44:04,071 --> 01:44:07,006 Remember they don't know about the clip. 865 01:44:49,016 --> 01:44:51,211 I ask your attention. 866 01:44:51,252 --> 01:44:54,016 During this performance. 867 01:45:01,162 --> 01:45:04,996 - What happened? - This will be fun! 868 01:45:05,232 --> 01:45:08,030 Welcome to the forest. 869 01:45:10,104 --> 01:45:13,232 Soon you will be confronted by wild animals. 870 01:45:15,042 --> 01:45:18,273 As you know, instincts hunt triggered by weakness. 871 01:45:19,113 --> 01:45:23,015 If you show fear, animals will feel. 872 01:45:26,287 --> 01:45:28,187 If you try to run away, 873 01:45:28,222 --> 01:45:31,055 Animals will hunt you down. 874 01:45:35,196 --> 01:45:38,029 But if you keep quiet. 875 01:45:38,065 --> 01:45:40,056 Without moving your muscles 876 01:45:41,202 --> 01:45:44,069 Animals will not notice you. 877 01:45:45,039 --> 01:45:47,030 And you can hide in the horde. 878 01:45:47,174 --> 01:45:51,110 Know, someone else will be their prey. 879 01:48:16,257 --> 01:48:18,225 - This is a bit ferocious. - yeah. 880 01:49:35,269 --> 01:49:37,169 Hello. 881 01:49:58,292 --> 01:50:00,157 Very funny. 882 01:50:21,181 --> 01:50:23,115 Let's go. 883 01:50:24,184 --> 01:50:26,152 Go. 884 01:50:41,235 --> 01:50:43,032 Come on. 885 01:51:27,181 --> 01:51:32,141 Let's enjoy the applause... for Oleg Rogozjin. 886 01:51:32,186 --> 01:51:34,177 Amazing! 887 01:51:36,023 --> 01:51:38,150 Great! Thank you very much. 888 01:51:45,199 --> 01:51:47,064 Oleg, I just said that... 889 01:51:48,101 --> 01:51:49,193 I just said that... 890 01:51:52,206 --> 01:51:53,206 I just said... 891 01:54:41,241 --> 01:54:42,241 Please! 892 01:54:50,150 --> 01:54:51,150 Hey... 893 01:55:00,060 --> 01:55:01,220 This hurts. 894 01:55:03,130 --> 01:55:05,223 Please. 895 01:55:06,233 --> 01:55:09,100 Fredrik, can you help me? 896 01:55:11,204 --> 01:55:14,037 Okay... please! 897 01:55:30,257 --> 01:55:33,192 Stop it hey! 898 01:55:51,044 --> 01:55:53,012 Kill him! 899 01:56:44,030 --> 01:56:45,054 Are you Christian? 900 01:56:49,302 --> 01:56:51,031 Are you Christian? 901 01:56:52,205 --> 01:56:53,205 Daddy? 902 01:56:55,075 --> 01:56:59,011 Why don't you go upstairs? This won't take long. 903 01:57:00,180 --> 01:57:01,204 You can wait outside. 904 01:57:04,184 --> 01:57:07,210 - What are you doing here? - You put this in our mailbox. 905 01:57:08,288 --> 01:57:12,122 My parents think I'm a thief. You don't have to here. 906 01:57:12,259 --> 01:57:14,284 Yes I have to, and you have to apologize. 907 01:57:16,096 --> 01:57:20,089 Listen to me, you don't have to be here. 908 01:57:21,034 --> 01:57:23,002 This is weird. You have to go. 909 01:57:23,203 --> 01:57:27,264 - Stay here. hey! - No. 910 01:57:29,109 --> 01:57:30,201 Hey... 911 01:57:32,179 --> 01:57:37,082 Hey stop - Don't shout, people sleep again. 912 01:57:38,084 --> 01:57:40,018 If you I'm sorry, I'll leave. 913 01:57:40,120 --> 01:57:43,180 Listen carefully to me... 914 01:57:45,192 --> 01:57:48,161 I'm sorry if my letter made you a problem. 915 01:57:49,062 --> 01:57:55,194 This has nothing to do with you. Please let me finish... 916 01:57:55,268 --> 01:57:58,101 This is nothing personal. 917 01:57:59,072 --> 01:58:02,269 All I want to get is stuff I'm back. 918 01:58:03,043 --> 01:58:07,070 - What are you doing? - Good night. go now. 919 01:58:07,214 --> 01:58:08,214 Stop! 920 01:58:12,185 --> 01:58:13,277 Hey! Stop! 921 01:58:16,022 --> 01:58:19,287 What are you doing? Never mind! 922 01:58:26,199 --> 01:58:28,190 - Hey! - Stop this. 923 01:58:28,268 --> 01:58:32,034 Tidak. Minta maaf pada ku dan keluarga ku. 924 01:58:32,105 --> 01:58:36,235 Stop shouting Stop this and come out! 925 01:58:39,279 --> 01:58:42,305 I'll hit you, believe me. 926 01:58:43,283 --> 01:58:47,117 I counted to three. One, two... < /p> 927 01:58:48,188 --> 01:58:49,188 Out. 928 01:58:54,060 --> 01:58:55,060 Exit ! 929 01:59:18,084 --> 01:59:19,084 Let's go inside. 930 01:59:27,060 --> 01:59:29,119 What are you doing? Don't do that! 931 01:59:37,137 --> 01:59:38,137 Stop doing that! 932 01:59:39,139 --> 01:59:40,139 Stop it! 933 01:59:41,074 --> 01:59:43,634 You call me a thief, so I want to make a calculation with you. 934 01:59:46,012 --> 01:59:47,012 Stop this... 935 01:59:48,114 --> 01:59:50,105 No! don't... 936 01:59:53,153 --> 01:59:57,112 - They're my neighbors! Get out! - Help me! 937 01:59:57,190 --> 02:00:00,159 No - Already. 938 02:00:12,238 --> 02:00:14,035 Why don't you listen to me? 939 02:00:17,110 --> 02:00:18,270 You should listen. 940 02:00:19,279 --> 02:00:22,146 right? Go home now. 941 02:00:38,131 --> 02:00:40,122 Fine, go brush your teeth. 942 02:00:42,302 --> 02:00:45,237 Come brush your teeth, remove the shoes first. 943 02:01:26,012 --> 02:01:27,012 Please! 944 02:01:44,097 --> 02:01:45,097 Please! 945 02:01:46,099 --> 02:01:48,090 - Hello? - Please help me... 946 02:01:50,203 --> 02:01:51,227 Is anyone here? 947 02:01:58,111 --> 02:01:59,111 Hello? 948 02:02:27,240 --> 02:02:28,240 Please! 949 02:02:33,213 --> 02:02:36,011 Here it is... yes. 950 02:03:08,214 --> 02:03:09,214 Please help me ! 951 02:03:13,319 --> 02:03:14,319 Please! 952 02:03:20,260 --> 02:03:21,260 Help me... 953 02:03:28,067 --> 02:03:29,067 Please! 954 02:03:38,311 --> 02:03:40,074 Please help me... 955 02:03:45,151 --> 02:03:46,151 Please... 956 02:07:03,049 --> 02:07:04,209 The person you are headed... 957 02:07:05,017 --> 02:07:06,041 Off. 958 02:07:29,108 --> 02:07:30,234 Uh, hi... 959 02:07:32,211 --> 02:07:35,078 You can see who this is. 960 02:07:35,281 --> 02:07:39,012 We just found it on the stairs. 961 02:07:39,085 --> 02:07:42,077 I tried to contact, but I can't connect. 962 02:07:43,089 --> 02:07:47,082 So now I'm make this video. 963 02:07:47,226 --> 02:07:50,195 Because you are clearly right. 964 02:07:51,197 --> 02:07:53,222 I apologize for the bad thing I did. 965 02:07:55,067 --> 02:07:56,245 I accuse you of being a thief. 966 02:07:56,269 --> 02:08:01,002 Please show this to your parents. 967 02:08:01,107 --> 02:08:03,234 So they know you are not a thief. 968 02:08:04,043 --> 02:08:07,012 Notes say you stole My cellphone and my wallet. 969 02:08:07,213 --> 02:08:09,272 But that's not true. 970 02:08:10,316 --> 02:08:14,047 I want to emphasize this is definitely not true. 971 02:08:15,188 --> 02:08:17,213 So I'm sorry that is bad to do. 972 02:08:22,261 --> 02:08:24,058 I'm very selfish. 973 02:08:25,198 --> 02:08:28,099 I'm very selfish. 974 02:08:29,168 --> 02:08:34,071 p> 975 02:08:34,140 --> 02:08:37,234 My carelessness and prejudice... 976 02:08:39,011 --> 02:08:41,070 Looking back, I should go to your building 977 02:08:43,249 --> 02:08:46,047 knock on the door and file a question simple. 978 02:08:46,152 --> 02:08:50,054 But it's never been thought of me, because... 979 02:08:50,223 --> 02:08:53,283 Well, to be honest, I'm too scared. 980 02:08:57,163 --> 02:09:01,031 Afraid of people who live... 981 02:09:01,100 --> 02:09:04,035 Fear of people I describe living in a building like yours. 982 02:09:04,070 --> 02:09:09,133 That negative hope says something about me. 983 02:09:11,110 --> 02:09:14,238 They say something about our society, 984 02:09:15,014 --> 02:09:17,209 Because I'm sure I don't only have prejudices... 985 02:09:17,283 --> 02:09:20,218 So suddenly it's down to politics. 986 02:09:20,286 --> 02:09:23,278 And the distribution of assets. 987 02:09:24,123 --> 02:09:30,084 Because this problem can't be solved by being individually. / p> 988 02:09:30,162 --> 02:09:35,031 People also need to reach out. This isn't enough. 989 02:09:35,101 --> 02:09:41,062 I admit it's wrong and ask sorry for you in the video. 990 02:09:41,140 --> 02:09:44,109 There is a greater structural problem 991 02:09:44,243 --> 02:09:46,973 involving that society needs to handle. 992 02:09:47,079 --> 02:09:54,008 I actually know one person of these 291 people. 993 02:09:54,086 --> 02:09:57,078 Who has 50 percent more of the wealth of the world. 994 02:09:57,290 --> 02:10:02,990 Men like that can fix all this directly. 995 02:10:29,021 --> 02:10:31,233 Hi you reach Christian, I can't lift my cellphone. 996 02:10:31,257 --> 02:10:34,249 But please leave a message, I'll contact you. 997 02:10:39,198 --> 02:10:40,256 Welcome... 998 02:10:44,036 --> 02:10:45,060 We have... 999 02:10:55,014 --> 02:10:58,279 We have made this press conference. 1000 02:10:59,018 --> 02:11:03,978 In response to certain videos circulating on the Internet. 1001 02:11:04,190 --> 02:11:08,286 We believe that this is the best way to resolve your questions. 1002 02:11:09,161 --> 02:11:12,153 This session will led by our main curator, 1003 02:11:12,231 --> 02:11:14,062 Christian Juel Nielsen. 1004 02:11:21,307 --> 02:11:22,307 Hello. 1005 02:11:25,177 --> 02:11:29,113 Good, as stated earlier... 1006 02:11:30,082 --> 02:11:33,176 We are here to discuss video clips 1007 02:11:34,220 --> 02:11:39,055 published on the museum site and on our YouTube channel. 1008 02:11:41,160 --> 02:11:43,151 We have received < a number of messages. 1009 02:11:44,096 --> 02:11:46,155 And angry responses 1010 02:11:46,298 --> 02:11:50,200 regarding this video, and this hurts us. 1011 02:11:51,070 --> 02:11:54,198 - Can you talk? < br /> - Yes of course. 1012 02:11:56,175 --> 02:12:00,111 We are very sorry that caused this commotion, 1013 02:12:00,179 --> 02:12:06,277 mainly because this clip was published because of an error. 1014 02:12:09,021 --> 02:12:11,080 This museum has clear procedures. 1015 02:12:11,123 --> 02:12:14,115 This is my role to oversee all of our communications 1016 02:12:15,094 --> 02:12:17,221 and marketing efforts. 1017 02:12:18,030 --> 02:12:22,057 In this particular case, I don't fully comply with the protocol, 1018 02:12:22,268 --> 02:12:27,103 p> 1019 02:12:27,273 --> 02:12:31,039 and this video was published without my knowledge. 1020 02:12:31,110 --> 02:12:35,069 I have acted irresponsibly answer in this matter, 1021 02:12:35,147 --> 02:12:38,014 and therefore, according with our council, 1022 02:12:38,217 --> 02:12:41,118 decided to go down. 1023 02:12:42,021 --> 02:12:44,216 - Did you say you resigned? - yes. 1024 02:12:45,057 --> 02:12:49,016 - When ? - As soon as possible. 1025 02:12:49,095 --> 02:12:54,089 - Are you fired? - No, that's a unanimous decision. 1026 02:12:54,166 --> 02:12:56,031 We feel that will be the best solution . 1027 02:12:57,136 --> 02:13:00,037 Meaning "we". 1028 02:13:00,306 --> 02:13:05,005 That will be myself, our management and council. 1029 02:13:05,111 --> 02:13:08,137 Where is your solidarity with the noiseless 1030 02:13:15,254 --> 02:13:19,247 Where is your solidarity with the voiceless 1031 02:13:20,025 --> 02:13:22,220 and vulnerable members of the community ? 1032 02:13:26,098 --> 02:13:28,157 You should be ashamed with yourself! 1033 02:13:32,138 --> 02:13:34,038 1034 02:13:34,106 --> 02:13:40,238 p> 1035 02:13:40,279 --> 02:13:45,012 This is obviously nonsense... 1036 02:13:45,217 --> 02:13:48,277 You start by saying that you and the museum council 1037 02:13:49,088 --> 02:13:52,251 agree that you must resign. 1038 02:13:53,159 --> 02:13:56,993 Yes, that's our decision. 1039 02:13:57,096 --> 02:13:58,256 This is not an image that we want to project. 1040 02:13:59,165 --> 02:14:03,124 So you've reached the limit how many freedom of speech. 1041 02:14:04,069 --> 02:14:07,129 Can you handle it? 1042 02:14:10,176 --> 02:14:14,135 You have reached the ceiling in terms of communication? 1043 02:14:14,213 --> 02:14:16,078 Do you personally believe? > that you have crossed the line? 1044 02:14:16,148 --> 02:14:19,083 I believe that freedom of speech... 1045 02:14:19,251 --> 02:14:22,015 But is it up to you to limit freedom of speech? 1046 02:14:22,021 --> 02:14:28,221 Doesn't censorship like cause concern? 1047 02:14:29,028 --> 02:14:35,058 - You are in a strong position. < br /> - The decision is not all mine. 1048 02:14:35,167 --> 02:14:37,294 But you took part in this decision. 1049 02:14:38,037 --> 02:14:40,232 You have clearly stated that this clip 1050 02:14:41,040 --> 02:14:46,171 is so unpleasant that you feel obliged to resign. 1051 02:14:47,079 --> 02:14:51,140 I made a mistake, the clip was published without my consent. 1052 02:14:51,283 --> 02:14:56,084 So , that's where you draw a line? A fictional girl gets... 1053 02:14:56,155 --> 02:14:59,249 No, no. Like I said, this has nothing to do 1054 02:14:59,291 --> 02:15:01,225 with my own opinion. 1055 02:15:02,094 --> 02:15:03,654 You're wearing a hat free speech! 1056 02:15:04,029 --> 02:15:06,190 This is not my personal opinion. 1057 02:15:06,298 --> 02:15:10,234 We are talking about museums and my professional role. 1058 02:15:11,003 --> 02:15:13,164 What don't you understand about that? 1059 02:15:14,073 --> 02:15:17,065 This is the future that 1060 02:15:18,110 --> 02:15:21,136 > very worrying. 1061 02:15:23,015 --> 02:15:24,215 You created it for our community. 1062 02:15:36,028 --> 02:15:38,087 Frankly, it sucks! 1063 02:15:39,999 --> 02:15:43,059 Christian... Christian? 1064 02:15:47,139 --> 02:15:52,167 > 1065 02:15:53,078 --> 02:15:54,398 I have a question about the contents of the clip. 1066 02:15:56,015 --> 02:15:59,178 How does the choice fall on the girl the blonde beggar who explodes? 1067 02:16:00,019 --> 02:16:02,078 This is just coming up from the PR agency. 1068 02:16:06,225 --> 02:16:08,090 If you want to draw parallel with poverty in the EU, 1069 02:16:10,029 --> 02:16:12,998 why not have dark haired children? 1070 02:16:13,132 --> 02:16:16,124 What is your response to that? 1071 02:16:16,302 --> 02:16:21,069 When I try to explain, 1072 02:16:21,173 --> 02:16:23,107 who might be able to explain this. 1073 02:16:23,208 --> 02:16:25,039 I hope so. 1074 02:16:27,313 --> 02:16:31,147 This is a statement from our marketing department 1075 02:16:31,216 --> 02:16:34,014 and the agent we use. 1076 02:16:36,188 --> 02:16:38,247 "We want to emphasize that the clip" 1077 02:16:39,258 --> 02:16:42,250 is published on the website and YouTube channel. 1078 02:16:43,162 --> 02:16:46,996 "It doesn't reveal the museum's point of view at all." 1079 02:16:49,101 --> 02:16:52,127 "This clip is produced with mere speculation to produce 1080 02:16:52,204 --> 02:16:56,140 attention for the exhibition that will come. " 1081 02:16:57,276 --> 02:17:01,007 - So, that's all speculation? - What exhibition is that? 1082 02:17:01,113 --> 02:17:04,276 Will you blow the kids? 1083 02:17:05,117 --> 02:17:08,018 What kind of exhibition that? 1084 02:17:08,220 --> 02:17:12,122 To better explain the exhibition theme, 1085 02:17:12,157 --> 02:17:17,060 I will quote the manifesto artist, who runs something. 1086 02:17:19,098 --> 02:17:22,261 "Square is a place of protection and care. 1087 02:17:23,202 --> 02:17:26,069 Inside, we all have equal rights and obligations. " 1088 02:17:26,138 --> 02:17:30,074 - Can we repeat it? - Calm down, let him talk. 1089 02:17:34,013 --> 02:17:37,107 "Square is a place of protection and care. 1090 02:17:37,182 --> 02:17:40,151 In it, we all have equal rights and obligations." 1091 02:17:47,059 --> 02:17:49,220 - What is the name of the artist?
- Lola Arias 1092 02:17:51,163 --> 02:17:54,997 - repeat the last name. - ARlAS. 1093 02:17:57,069 --> 02:18:00,061 All press material is available on our website. 1094 02:18:00,205 --> 02:18:04,005 - Includes a photo of Lola Arias? - Yes, high resolution. 1095 02:18:04,076 --> 02:18:07,045 Both artist and some of his works. 1096 02:18:07,179 --> 02:18:11,138 There is an extensive press kit for download there. 1097 02:18:21,260 --> 02:18:26,220 The museum speculates in details disgusting to attract attention. 1098 02:18:30,035 --> 02:18:36,065 Unite against PR campaigns 1099 02:18:42,147 --> 02:18:46,174 This is an exhibition that wants them launch. 1100 02:19:02,101 --> 02:19:04,092 The coach is Therese Johansson, 1101 02:19:04,203 --> 02:19:07,229 Yasemin Beyasit, and Josephine Kalmlund. 1102 02:19:08,006 --> 02:19:11,134 And here's the "Bobcats"! 1103 02:20:17,109 --> 02:20:19,134 Great! Let's reach for that! 1104 02:20:27,252 --> 02:20:29,117 Come on, children. 1105 02:20:56,081 --> 02:20:58,015 Hey, good today. 1106 02:20:58,116 --> 02:21:01,051 Great teamwork, cooperation. 1107 02:21:04,156 --> 02:21:05,248 Hey Allan heard. 1108 02:21:06,158 --> 02:21:08,149 Take care of attitude. 1109 02:21:08,293 --> 02:21:11,057 Look at me. 1110 02:21:11,230 --> 02:21:14,199 You go there for yourself , it won't happen. 1111 02:21:14,299 --> 02:21:18,167

1112 02:21:18,270 --> 02:21:21,068 Okay? stop pushing your energy that way. 1113 02:21:21,073 --> 02:21:25,271 Use it to help the team. 1114 02:21:27,045 --> 02:21:29,172 Hey you guys are what you want. 1115 02:21:29,214 --> 02:21:31,182 This doesn't help anymore. p> 1116 02:21:36,188 --> 02:21:37,246 Okay. 1117 02:21:38,090 --> 02:21:40,024 Good. 1118 02:21:40,025 --> 02:21:41,253 Come on. 1119 02:21:54,139 --> 02:21:56,107 Good. 1120 02:21:57,242 --> 02:21:59,176 Hey, where do we go? 1121 02:22:28,106 --> 02:22:31,132 > 1122 02:22:36,014 --> 02:22:40,007 I'll explain in a moment. 1123 02:22:43,188 --> 02:22:45,122 It only takes 10 minutes. 20, maximum. 1124 02:22:46,058 --> 02:22:47,658 You don't mind waiting in the car, right? 1125 02:22:50,028 --> 02:22:51,028 Is that okay ? 1126 02:23:10,182 --> 02:23:11,182 Daddy? 1127 02:23:16,021 --> 02:23:17,021 Daddy! 1128 02:23:20,125 --> 02:23:21,125 What is that? 1129 02:23:21,259 --> 02:23:23,193 Can we come along too? 1130 02:23:28,100 --> 02:23:31,160 Good if he wants - you? 1131 02:23:37,042 --> 02:23:38,236 Sure, let's go. 1132 02:24:07,172 --> 02:24:09,140 - Are you okay? - Yeah. 1133 02:24:48,146 --> 02:24:52,082 Hello... Sorry to bother you My name is Christian. 1134 02:24:53,151 --> 02:24:57,087 This might sound a bit crazy, but I hope... 1135 02:24:57,222 --> 02:25:02,091 Did you happen to get a letter
who accused you of being a thief? 1136 02:25:05,197 --> 02:25:08,189 Claiming you stole your cellphone and wallet? 1137 02:25:09,167 --> 02:25:12,034 Sorry - A letter. 1138 02:25:12,103 --> 02:25:15,231 Accusing you of being a thief. 1139 02:25:20,212 --> 02:25:26,048 - What did you say? - Letter with a strange message. 1140 02:25:29,254 --> 02:25:31,222 - In my mailbox? - Yes. 1141 02:25:31,289 --> 02:25:34,156 I put them all in the slot in this building. 1142 02:25:38,029 --> 02:25:40,054 I don't know what you are talking about. 1143 02:25:40,198 --> 02:25:43,190 Is it possible that people in
did your house find that? 1144 02:25:46,071 --> 02:25:48,096 My ex-wife came clean. 1145 02:25:48,240 --> 02:25:52,108 He dropped the letter and did not have my name in that. 1146 02:25:55,280 --> 02:25:57,043 I have one more questions... 1147 02:25:57,048 --> 02:26:00,017 Are there children living in this building? 1148 02:26:02,287 --> 02:26:05,256 - Sure, why are you asking? - I'm looking for a boy. 1149 02:26:07,158 --> 02:26:11,185 He is, like, ten or two twelve years... black hair. 1150 02:26:14,165 --> 02:26:17,225 As high as this? Yes. Black hair. 1151 02:26:18,103 --> 02:26:20,196 - 10, 13, years... - That's right. 1152 02:26:21,006 --> 02:26:22,166 Does he live here? 1153 02:26:22,240 --> 02:26:25,004 In the past. I haven't seen it yet. 1154 02:26:26,111 --> 02:26:29,080 - His family used to live here? - I thought they moved. 1155 02:26:32,183 --> 02:26:33,183 I see... 1156 02:26:34,052 --> 02:26:36,282 - Do you know where they moved? - Don't know. 1157 02:26:44,029 --> 02:26:45,223 I can't help you. 1158 02:26:54,139 --> 02:26:56,232 It was submitted by: www.subtitlecinema. com