0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
INDOXXI
Support with likes & share :)
1
00: 00: 57,043 -> 00: 01: 01,138
Hackney 1951
2
00:01:03,100 --> 00:01:04,645
Please! P>
3
00:01:22,700 --> 00:01:24,818
Tell them
4
00:01:24,900 --> 00:01:28,701
If they come again
we will kill them. P>
5
00:01:29,100 --> 00:01:32,026
I said that the twins were cursed from birth. < / P>
6
00:01:42,787 --> 00:01:47,426
Ron! Enough! P>
7
00:01:47,481 --> 00:01:50,300
When they were still,
they were infected with diphtheria. P>
8
00:01:50,700 --> 00:01:54,900
Reggie recovered but the doctor said
to their mother that there was no hope for Ronnie. P> p>
9
00:01:55,600 --> 00:01:58,959
But he knows what the two need.
10
00:01:59,250 --> 00:02:01,750
They bring Ronnie
home to be with his twin.
11
00:02:02,040 --> 00:02:05,534
The doctor says he is covered by miracles.
12
00:02:05,559 --> 00:02:10,041
But someone said that Kray
had made a pact with the devil.
13
00:02:10,100 --> 00:02:13,750
Two crime agents
exchanged youthful lives.
14
00:02:18,147 --> 00:02:19,232
Have a nice day.
15
00:02:23,571 --> 00:02:28,217
THE RISE OF THE KRAYS
16
00:02:30,100 --> 00:02:33,000
We grew up in a world where
you were on both sides of the law.
17
00:02:33,180 --> 00:02:34,350
Measured at the price of a store
18
00:02:34,400 --> 00:02:36,650
And violence is a guarantee of the value of money. P>
19
00:02:36,800 --> 00:02:38,778
If parents are not with you
when you grow up
20
00:02:38,803 --> 00:02:40,994
The possibility of this cruel world
will laugh too.
21
00:02:41,200 --> 00:02:43,351
Luckily the twins can fight.
22
00:02:43,351 --> 00:02:45,306
They are world boxing champion schoolchildren
23
00:02:45,306 --> 00:02:46,885
Both of them can be winners.
24
00:02:46,980 --> 00:02:51,294
But that's not true ,
Victory is a draw for them.
25
00:02:51,400 --> 00:02:52,565
But violence.
26
00:02:53,260 --> 00:02:55,880
And it's outside the arena
keeping them more than enough
27
00:03:04,150 --> 00:03:06,153
You have friends?
Yeah
28
00:03:06,153 --> 00:03:08,349
If you have cigarettes?
29
00:03:16,180 --> 00:03:18,330
Ramone fights you?
30
00:03:18,940 --> 00:03:21,235
Where do you fight
31
00:03:21,235 --> 00:03:22,824
yeah yeah, in my territory.
32
00:03:22,884 --> 00:03:24,123
What is the name of the school?
33
00:03:24,850 --> 00:03:26,951
Bethnal Green Harmons.
34
00:03:26,951 --> 00:03:29,366
Smart kids, huh?
35
00:03:29,660 --> 00:03:33,225
Do I look like that?
36
00:03:34,379 --> 00:03:38,460
I was suspended because I
pushed the queue to eat. P>
37
00:03:38,852 --> 00:03:40,666
It looks tight there. P>
38
00:03:41,350 --> 00:03:46,460
yeah, I was slapped by the teacher
but I can dodge. P>
39
00:03:51,444 --> 00:03:53,849
Get away
Go from here.
40
00:03:53,849 --> 00:03:55,058
Why?
41
00:03:55,060 --> 00:03:56,812
We don't do anything.
42
00:03:57,900 --> 00:03:59,414
I say; get away.
43
00:04:02,500 --> 00:04:06,493
and I say we do nothing!
44
00:04:08,240 --> 00:04:10,496
You must learn to respect.
45
00:04:19,099 --> 00:04:21,143
He can lose his brain
46
00:04:23,140 --> 00:04:28,100
We must leave.
I know a place where they won't find us.
47
00:04:28,580 --> 00:04:30,111
Follow me.
48
00:04:36,425 --> 00:04:39,856
Regal Billiards Room!
49
00:04:40,832 --> 00:04:43,354
No one can find we are here.
50
00:04:43,354 --> 00:04:44,502
Parak!
51
00:04:44,502 --> 00:04:46,000
-Where is he
52
00:04:46,025 --> 00:04:48,885
Don't move!
- You're Ronnie Kray?
53
00:04:49,536 --> 00:04:52,258
Who asks?
-You are there, kid
54
00:04:53,140 --> 00:04:54,215
Oh yeah?
55
00:04:57,118 --> 00:04:58,967
Come on.
56
00:05:06,940 --> 00:05:08,415
Is that enough?
57
00:05:17,900 --> 00:05:20,347
He's yours.
58
00:05:20,640 --> 00:05:22,690
Release him, Read.
59
00:05:30,580 --> 00:05:32,299
You want to be appointed, boy? < /p>
60
00:05:34,220 --> 00:05:35,992
search.
61
00:05:54,060 --> 00:05:55,980
What are you talking about?
62
00:05:56,200 --> 00:05:57,594
Ah give the children here
63
00:05:59,995 --> 00:06:02,488
Who wins here?
64
00:06:02,560 --> 00:06:04,126
Drinks are there with you right?
65
00:06:05,181 --> 00:06:06,671
Actually
66
00:06:08,260 --> 00:06:09,974
Look at those ears
Enough of a few people!
67
00:06:10,445 --> 00:06:12,622
He looks like a man, ha ha
68
00:06:21,060 --> 00:06:23,528
Are you sure you will use it?
69
00:06:23,528 --> 00:06:25,450
Be full lately
70
00:06:25,840 --> 00:06:28,352
- So...
- We can handle it.
71
00:06:28,940 --> 00:06:31,112
If you say that
72
00:06:32,200 --> 00:06:34,970
That will be ten per week.
Fair elsewhere. P>
73
00:06:36,060 --> 00:06:39,422
Mari kita melakukan bisnis denganmu.
74
00:06:39,900 --> 00:06:42,261
Reggie, don't forget anything?
75
00:06:42,460 --> 00:06:44,298
Security.
76
00:06:46,480 --> 00:06:48,096
But you are the security.
77
00:06:48,180 --> 00:06:50,261
No more.
78
00:06:50,261 --> 00:06:55,261
Let's manage this, so we don't seem
involved in rude things, can we Reg?
79
00:06:55,573 --> 00:07:01,376
On wage issues
this can reduce security costs.
80
00:07:01,380 --> 00:07:02,454
Five per week. P>
81
00:07:03,740 --> 00:07:04,932
But...
82
00:07:05,096 --> 00:07:06,129
Fair elsewhere. P>
83
00:07:23,180 --> 00:07:25,328
Great place. P>
84
00:07:25,329 --> 00:07:27,831
The girl is too little here .
85
00:07:27,832 --> 00:07:30,136
It's too expensive for a girl alone.
86
00:07:30,136 --> 00:07:32,093
more are coming in pairs.
87
00:07:38,180 --> 00:07:39,415
Look at that girl
88
00:07:40,100 --> 00:07:42,820
with a weekly wage, speak with him.
89
00:07:43,359 --> 00:07:45,616
If there is still the last wage
for a week in your competition?
90
00:07:47,020 --> 00:07:48,454
Too long.
91
00:07:49,540 --> 00:07:53,849
Luckily there are other things
to make him happy , you know?
92
00:07:54,292 --> 00:07:57,448
Please help and talk normally.
93
00:07:57,540 --> 00:08:01,000
Who is he waiting for?
94
00:08:01,120 --> 00:08:02,372
Too bad.
95
00:08:03,060 --> 00:08:04,546
Who is his friend?
96
00:08:04,546 --> 00:08:07,980
That's Jackspot, he's the one who
controls London.
97
00:08:08,500 --> 00:08:10,902
He controls London ?, fuck.
98
00:08:10,902 --> 00:08:12,207
What more jokes.
99
00:08:12,207 --> 00:08:13,734
Is this place his?
100
00:08:13,734 --> 00:08:14,734
No.
101
00:08:14,799 --> 00:08:18,799
He have a place near here.
102
00:08:22,900 --> 00:08:24,428
Has anyone bothered you, Ron?
103
00:08:26,320 --> 00:08:27,890
I've seen him once.
104
00:08:27,980 --> 00:08:29,103
Years ago.
105
00:08:29,103 --> 00:08:34,050
He comes wearing a cowboy hat
and boots. and two gorillas with him.
106
00:08:35,140 --> 00:08:42,928
I don't understand why hard people
borrow pieces and walk in fancy clothes.
107
00:08:47,780 --> 00:08:49,489
You don't look impressed, Ron?.
108
00:08:50,580 --> 00:08:52,014
Impressed?
109
00:08:55,350 --> 00:08:57,630
I want to shoot that bastard.
110
00:09:01,060 --> 00:09:05,052
What did you get from this place, Teddy?
111
00:09:06,020 --> 00:09:08,533
Return to school in a week.
112
00:09:08,980 --> 00:09:11,497
Go to school a week?
Look again at that...
113
00:09:12,940 --> 00:09:18,329
I know enough there, they might have
good drinks; the name comes from a nice drink.
114
00:09:18,420 --> 00:09:21,694
This parasite drinks delicious drinks
for free.
115
00:09:22,780 --> 00:09:27,011
Talking about free wine,
I think my ticket has arrived. p> See you later ..
116
00:09:27,400 --> 00:09:28,577
Friends
117
00:09:29,500 --> 00:09:31,493
Hello dear
118
00:09:40,520 --> 00:09:42,014
Can I buy you a drink?
-No thank you, I'm with someone.
119
00:09:42,100 --> 00:09:45,889
Sometimes.
120
00:09:48,180 --> 00:09:49,377
You don't expect
to buy it.
121
00:09:50,900 --> 00:09:52,999
Do you like expensive things?
122
00:09:53,200 --> 00:09:55,998
No, your eyes are bigger than your pocket.
123
00:09:57,180 --> 00:09:59,740
You see clearly in the wrong pocket...
124
00:10:01,120 --> 00:10:03,338
Hey, Lisa. The boss wants a table. P>
125
00:10:03,450 --> 00:10:07,395
I am bored; he ignores me at night
So what? you know the rules.
126
00:10:07,395 --> 00:10:11,001
Saya bosan; dia mengabaikanku di malam hari
Jadi apa? kau tahu aturannya.
127
00:10:11,001 --> 00:10:14,686
- Don't talk to Tom Dokirari
- Dick.
128
00:10:14,686 --> 00:10:16,297
What do you call me?
129
00:10:16,920 --> 00:10:22,292
I'll call you anything
what matters is
130
00:10:22,580 --> 00:10:26,015
Richard Baker. Serve you. P>
131
00:10:26,780 --> 00:10:28,128
My friend called me Dickie. P>
132
00:10:28,128 --> 00:10:32,544
Well I know.
You have to look strong in front of the girl. P>
133
00:10:32,544 --> 00:10:35,940
Now is the time. Get out. P>
134
00:10:36,283 --> 00:10:40,867
Do something for me both of you. right Sam?
You've done the work
135
00:10:40,867 --> 00:10:43,831
I'll be there in one minute.
-Minute Minutes...
136
00:10:48,006 --> 00:10:50,650
Alright, nice
137
00:10:53,300 --> 00:10:56,879
meet me later so you know more
138
00:10:57,060 --> 00:10:59,972
I don't think so. I'm not your partner. P>
139
00:11:00,060 --> 00:11:02,130
You're handsome, I admit that. P>
140
00:11:04,420 --> 00:11:06,411
Maybe next time again
141
00:11:07,020 --> 00:11:09,009
You never know. P>
142
00:11:28,260 --> 00:11:30,521
What are you read? Ron
143
00:11:31,140 --> 00:11:33,183
Churchill's speech. P>
144
00:11:33,183 --> 00:11:38,399
Are you kidding? Ron
special services in it
145
00:11:38,399 --> 00:11:41,293
A big man, Churchill, Teddy.
146
00:11:41,293 --> 00:11:44,477
Listen to this...
147
00:11:44,477 --> 00:11:47,270
"" Price of a greatness ",
148
00:11:47,270 --> 00:11:51,727
Is the responsibility. p >
149
00:11:53,738 --> 00:11:56,897
We do that, Teddy.
150
00:11:57,480 --> 00:11:59,486
Take responsibility.
151
00:12:51,885 --> 00:12:55,014
Hello there.
152
00:12:55,100 --> 00:12:59,571
What can I get for you
-Like
153
00:12:59,900 --> 00:13:03,070
How do you get mine
there in cargo?
154
00:13:03,094 --> 00:13:05,094
what you say
155
00:13:06,360 --> 00:13:10,535
Tell the manager that Vittor is here. p >
156
00:13:10,940 --> 00:13:12,200
Now you're looking at it
157
00:13:19,340 --> 00:13:24,375
I'm sure he lent you
with weekly settings
158
00:13:28,900 --> 00:13:30,168
And what are the settings?
159
00:13:31,220 --> 00:13:33,972
Ten pounds per week , you paid me
160
00:13:34,780 --> 00:13:37,930
Did he say that? What did you do for that?
161
00:13:44,620 --> 00:13:47,834
We make sure that the business goes
well here.
162
00:13:48,100 --> 00:13:52,119
And no problem here
163
00:13:53,500 --> 00:13:55,695
There are crazy people around here.
164
00:13:58,780 --> 00:14:02,889
All right. Ten per week, you say? P>
165
00:14:04,940 --> 00:14:07,214
I understand. P>
166
00:14:10,200 --> 00:14:13,955
I excuse you? P>
167
00:14:14,440 --> 00:14:15,810
for a moment. P>
168
00:14:30,460 --> 00:14:32,979
Like Churchill said
169
00:14:33,140 --> 00:14:35,900
Never return to.
170
00:14:36,580 --> 00:14:39,253
When danger often comes.
171
00:14:40,820 --> 00:14:42,139
Or run away from it...
172
00:14:46,180 --> 00:14:48,011
If you make it immediately
173
00:14:48,120 --> 00:14:53,933
And at Falange; You reduce
the danger size by half
174
00:15:38,300 --> 00:15:42,173
Escape
Never left here !!!... Never
175
00:15:53,340 --> 00:15:56,371
Come on! Start! P>
176
00:15:57,260 --> 00:16:02,818
Come on! P>
177
00:16:19,340 --> 00:16:22,250
He is right on one thing, friend. P>
178
00:16:23,340 --> 00:16:25,250
There are damn crazy people there. P>
179
00:17:12,250 --> 00:17:14,850
... You must be wrong...
180
00:17:15,620 --> 00:17:16,999
... Ron is a small warrior...
181
00:17:17,660 --> 00:17:19,733
... He played with Reggie, that's all. P>
182
00:17:20,500 --> 00:17:22,129
I take care of him. P>
183
00:17:23,720 --> 00:17:26,810
He must be with his brother...
184
00:17:41,220 --> 00:17:43,644
We will do something
185
00:17:43,644 --> 00:17:44,778
Why?
186
00:17:44,850 --> 00:17:47,526
We almost failed
187
00:17:47,780 --> 00:17:49,483
Don't be too blame
This is weird.
188
00:17:50,420 --> 00:17:53,933
We give them a lesson
before we are attacked
189
00:17:54,820 --> 00:17:58,361
Let's see him try
190
00:17:59,220 --> 00:18:03,927
Let's do it, it won't be
harmful to young children
191
00:18:04,940 --> 00:18:07,498
-It's over;
-What about lunch on Sunday?
192
00:18:09,100 --> 00:18:10,294
I'll get ready soon
193
00:18:35,457 --> 00:18:36,498
Now, go!
194
00:18:42,580 --> 00:18:47,253
Do it ; you can try anything
male. Pull one. P>
195
00:18:54,420 --> 00:18:57,651
Ask politely
196
00:19:02,900 --> 00:19:06,050
Ah !!
197
00:19:29,660 --> 00:19:33,291
Dickie. P>
198
00:19:33,480 --> 00:19:34,870
You take care of this place. P>
199
00:19:35,780 --> 00:19:39,418
> Yes, of course. You're sure...
I don't want to be accompanied? P>
200
00:19:39,940 --> 00:19:41,933
No thanks.
We just went for a walk now
201
00:19:54,300 --> 00:19:56,653
I lost last night
202
00:20:19,120 --> 00:20:22,809
p>
203
00:20:23,700 --> 00:20:25,774
Good afternoon friend.
204
00:20:26,980 --> 00:20:30,278
You become an important part
if you invite us to drink
205
00:20:31,380 --> 00:20:34,051
I bought you one
206
00:20:35,020 --> 00:20:42,085
(Madge); Two lemons
shandy for our guests. P>
207
00:20:42,380 --> 00:20:46,132
That's a drink for kids, right? P>
208
00:21:35,660 --> 00:21:40,964
(Madge), rest,
and let us calm down
209
00:21:42,700 --> 00:21:46,140
Go (Madge), just for a moment.
210
00:22:54,540 --> 00:22:56,093
Enough.
211
00:23:05,180 --> 00:23:08,135
A clear message, (Reg).
212
00:23:08,220 --> 00:23:10,688
You already got the message, yeah
213
00:23:22,780 --> 00:23:25,611
Two glasses Malt, (Madge).
214
00:23:26,100 --> 00:23:28,089
One for you.
215
00:23:35,280 --> 00:23:38,418
This is a good place, yours.
216
00:23:38,898 --> 00:23:40,930
Will we do all three.
217
00:24:10,400 --> 00:24:13,699
Come on, Frankie.
It's so cold
218
00:24:18,280 --> 00:24:20,613
All right? What do you want? P>
219
00:24:20,750 --> 00:24:23,053
Is Frank inside? P>
220
00:24:25,140 --> 00:24:26,858
Frank! Someone is looking for you
221
00:24:27,689 --> 00:24:29,906
Are you Frank? P>
222
00:24:30,780 --> 00:24:32,931
Strange. are you passing like the others?
223
00:24:35,740 --> 00:24:37,993
Don't be happy first, it's not praise.
224
00:24:38,100 --> 00:24:39,568
Then who are you?
225
00:24:39,960 --> 00:24:41,418
I'm Reg. Reg Kray. P>
226
00:24:42,940 --> 00:24:46,214
So. Will you go to town? P>
227
00:24:47,300 --> 00:24:48,491
Yes. We go to the port. P>
228
00:24:49,660 --> 00:24:52,477
Wait! - Don't block the way,
We are in a hurry. - No
229
00:24:52,477 --> 00:24:55,771
Watch out. Hi Reg, sorry about him. P>
230
00:24:55,771 --> 00:24:58,850
wasting wine for be as right
231
00:24:58,874 --> 00:25:00,874
Bye Bye Reg
232
00:25:01,540 --> 00:25:02,907
It's nice to meet you. P>
233
00:25:02,907 --> 00:25:06,119
Come Reg , let's go we will lose the first race
234
00:25:14,897 --> 00:25:17,198
The twins move to become stronger
235
00:25:17,420 --> 00:25:19,536
Regal becomes the center of their operations
236
00:25:20,940 --> 00:25:23,851
Ron and Reg
are seen as their fortress.
237
00:25:24,740 --> 00:25:27,282
A place for entertainment business
and two sides outside
238
00:25:27,282 --> 00:25:31,975
But that's why Regal
becomes a network manager
239
00:25:32,060 --> 00:25:35,155
There is an exchange share to
face trading information
240
00:25:35,653 --> 00:25:39,932
They secure and
discuss with their investors
241
00:25:57,540 --> 00:26:01,237
There is a Bank of England that will give cash
242
00:26:05,380 --> 00:26:12,689
And there are twins, acting
back free as a stockbroker
243
00:26:19,200 --> 00:26:23,575
Meanwhile Jackspot has retired.
244
00:26:24,660 --> 00:26:28,136
The Italians want to take over,
threatening everyone so that it is difficult.
245
00:26:28,140 --> 00:26:30,924
Which The twins have done it is they always do. P>
246
00:26:30,924 --> 00:26:34,377
attack first
247
00:27:04,940 --> 00:27:07,664
Watch me
248
00:27:07,700 --> 00:27:10,693
For the Colonel, I want
to get the first round
249
00:27:11,780 --> 00:27:13,957
p>
250
00:27:53,300 --> 00:27:59,400
You're just here
waiting for the code from me.
251
00:27:59,440 --> 00:28:04,440
A little bird tells me to
252
00:28:14,100 --> 00:28:19,298
go to unfinished business
with me and my brother Reg
253
00:28:20,134 --> 00:28:22,365
Now, we are here. Come on. P>
254
00:28:24,140 --> 00:28:27,337
What kind of guy? P>
255
00:28:37,620 --> 00:28:40,933
Oh yeah.
256
00:28:42,860 --> 00:28:46,582
Now your stuff is fucking smart ass...
257
00:28:50,094 --> 00:28:52,936
What's that ??
258
00:29:10,780 --> 00:29:14,294
What's wrong. What are you doing there? P>
259
00:29:14,780 --> 00:29:16,709
I shot someone. P>
260
00:29:16,768 --> 00:29:18,803
Where are your glasses, Ron? P>
261
00:29:18,803 --> 00:29:23,045
-Dickie, go inside. And
see if anyone is there
262
00:29:45,180 --> 00:29:47,329
He shoots Michelangelo. P>
263
00:29:50,020 --> 00:29:53,851
Excuse me. And good night to you
264
00:30:13,980 --> 00:30:17,603
use your time, sir. P>
265
00:30:37,340 --> 00:30:40,932
So we meet again. P>
266
00:30:40,980 --> 00:30:43,490
How long will this be? P>
267
00:30:44,151 --> 00:30:49,449
This can to a few years. I will say
268
00:30:53,940 --> 00:30:59,085
I am not here to talk. P>
269
00:30:59,340 --> 00:31:03,951
Say what you have to say,
what will happen
270
00:31:06,810 --> 00:31:08,656
You know....
271
00:31:09,220 --> 00:31:12,339
Shooting in a nightclub full of people,
272
00:31:13,620 --> 00:31:16,212
This seems to be a bad step for you, Kray.
273
00:31:17,280 --> 00:31:21,814
So it's fraud, taxi robbery,
is what you can do
274
00:31:22,200 --> 00:31:23,538
But shoot?
275
00:31:23,620 --> 00:31:25,054
But I told you.
276
00:31:26,300 --> 00:31:30,675
I don't know what are you talking about.
277
00:31:30,675 --> 00:31:32,917
We have got a positive identity
278
00:31:33,020 --> 00:31:34,330
From one of the club maids
279
00:31:37,460 --> 00:31:39,258
you can see that moment
280
00:31:40,340 --> 00:31:42,329
That identity stay out
281
00:31:44,780 --> 00:31:46,794
Not including my brother Reg
282
00:31:46,794 --> 00:31:48,729
Why did you shoot him?
283
00:31:50,540 --> 00:31:55,608
Someone heard you say:
"A little bird tells me,
284
00:31:55,608 --> 00:32:01,800
p>
285
00:32:09,140 --> 00:32:13,403
You say thank you for
going to unfinished business
with me and my brother Reg
286
00:32:18,506 --> 00:32:22,837
Anything you want to add
287
00:32:24,620 --> 00:32:29,249
Mooney. hear you
288
00:32:29,820 --> 00:32:32,741
Wait a minute
289
00:32:34,501 --> 00:32:38,472
This is your wife.
290
00:32:45,124 --> 00:32:49,475
Hello?
291
00:33:00,820 --> 00:33:04,243
o huh?
292
00:33:13,420 --> 00:33:17,554
buy something nice for the little girl
293
00:33:28,997 --> 00:33:31,571
Damn it!
294
00:33:32,140 --> 00:33:37,442
Now everyone brings weapons
and thinks they can do everything...
295
00:33:37,940 --> 00:33:41,532
I don't think Ron knows how much you
rewrite the rules of the Italian incident
296
00:33:42,220 --> 00:33:47,175
Just to show their weapons,
even the Irish group. P>
297
00:33:48,160 --> 00:33:52,694
What's wrong he does or not,
remains a debate
298
00:33:52,980 --> 00:33:55,572
He will stop being a more mature child
299
00:33:55,750 --> 00:33:57,951
And there will be people who are angry.
300
00:33:57,951 --> 00:34:01,297
- Hi Dickie.
- What can I do for you? P>
301
00:34:01,380 --> 00:34:04,938
I want to talk to Reg. P>
302
00:34:06,260 --> 00:34:10,104
Just a moment, dear
303
00:34:17,940 --> 00:34:19,164
What's wrong? Dickie
304
00:34:19,164 --> 00:34:26,864
Jakki Taylor, a street gang threatens
one of our club owners this afternoon
305
00:34:27,020 --> 00:34:28,892
Yang mana?
-Bobby Ramsay.
306
00:34:28,892 --> 00:34:31,850
He destroys their club,
and threatens to persecute
307
00:34:31,850 --> 00:34:35,796
If he doesn't pay them
instead of us
308
00:34:35,796 --> 00:34:38,662
Some of Taylor's personnel immediately fall down the night
309
00:34:38,662 --> 00:34:40,465
Who is talking to them?
310
00:34:40,465 --> 00:34:42,527
Me, Teddy and Ramsay.
311
00:34:42,527 --> 00:34:45,209
- Australian Ramsay.
- That's the problem Ron.
312
00:34:46,300 --> 00:34:51,492
p>
313
00:34:51,516 --> 00:34:52,579
He said he would return
when he saw Taylor Jackie's blood.
314
00:34:52,580 --> 00:34:55,855
- Damn it
315
00:36:36,340 --> 00:36:39,173
Come back to Regal.
We meet there.
316
00:36:40,580 --> 00:36:44,953
p>
317
00:36:49,980 --> 00:36:52,939
Where is he?
318
00:36:53,900 --> 00:36:54,957
Which of you, Taylor!
319
00:36:55,100 --> 00:36:58,971
He's here, eh?
320
00:36:59,100 --> 00:37:01,621
Tell him...
321
00:37:01,660 --> 00:37:05,585
Tell him I'll be back.
322
00:37:07,700 --> 00:37:11,527
What?
323
00:37:11,527 --> 00:37:15,848
He's Taylor's sister.
324
00:37:23,739 --> 00:37:27,291
Yes, yes, yes...
325
00:37:34,660 --> 00:37:37,663
looks like we can be here?
326
00:37:37,663 --> 00:37:41,913
Go back and close the door.
327
00:38:05,620 --> 00:38:07,847
Tommy...
328
00:38:09,321 --> 00:38:11,347
Tommy...
329
00:38:17,300 --> 00:38:21,300
Blade
330
00:38:42,500 --> 00:38:47,014
Please read him, Bobby. Can you
331
00:38:50,100 --> 00:38:52,568
Head
332
00:39:08,660 --> 00:39:10,458
Put it on him. P>
333
00:39:28,540 --> 00:39:34,373
People are good at sending messages to your brother
convey the message so that you will not forget it. P>
334
00:40:04,740 --> 00:40:06,970
Good boy. P>
335
00:40:08,060 --> 00:40:10,620
Let's go to the other bastards...
336
00:40:26,360 --> 00:40:28,812
Will you sit and see me yawn all day? P>
337
00:40:38,460 --> 00:40:41,688
God will help you, Ronnie Kray.
338
00:40:42,140 --> 00:40:46,124
What have I done now?
339
00:40:47,380 --> 00:40:49,623
Robbing the Bank of England?
340
00:40:50,420 --> 00:40:53,455
Burning Buckingham Palace?
341
00:41:01,460 --> 00:41:03,734
You know since we met
342
00:41:05,100 --> 00:41:09,330
I feel sorry for you
343
00:41:18,860 --> 00:41:20,259
Go now...
344
00:41:24,620 --> 00:41:28,000
Say what is in your heart,
or are you a jerk?
345
00:41:28,022 --> 00:41:29,950
Aku akan pergi sebelum kau
menyelesaikan kertas kerjamu.
346
00:41:32,380 --> 00:41:35,375
Not at this time, Kray.
347
00:41:38,460 --> 00:41:40,271
Victims are willing
348
00:41:40,760 --> 00:41:43,451
To testify against you.
349
00:41:43,540 --> 00:41:46,498
And there are several other witnesses.
350
00:41:47,540 --> 00:41:49,559
that's not enough.
351
00:41:50,620 --> 00:41:56,981
the bat on the attack
is found behind your car
352
00:41:58,100 --> 00:42:02,898
And you are found
in possession of a gun
353
00:42:06,094 --> 00:42:13,286
Overall , Kray. You are screwed. P>
354
00:42:16,700 --> 00:42:18,019
I will kill you
355
00:42:18,820 --> 00:42:20,892
Place him downstairs
356
00:42:51,260 --> 00:42:56,304
Thank you, Sergeant
357
00:45:34,700 --> 00:45:37,524
It seems to get worse
358
00:45:37,580 --> 00:45:41,017
Look at that.
359
00:45:51,740 --> 00:45:53,570
Here I can be used for real classes
360
00:45:55,960 --> 00:45:59,778
She is beautiful. P>
361
00:46:01,660 --> 00:46:03,615
Do you see what we can
achieve without hassles
362
00:46:04,700 --> 00:46:08,099
Excuse me, Dickie. P>
363
00:46:12,740 --> 00:46:14,415
This is from bad to worse. < br /> For Ron.
364
00:46:30,140 --> 00:46:34,290
Ini dari buruk menjadi lebih buruk.
Untuk Ron.
365
00:46:36,580 --> 00:46:40,572
The problem starts when he
changes to behave well.
366
00:46:41,020 --> 00:46:44,199
After a while he starts behaving strangely.
367
00:46:44,426 --> 00:46:48,029
It is said that everyone must have him.
368
00:46:50,140 --> 00:46:54,785
Ron.
369
00:46:55,468 --> 00:46:58,766
Will you come to the game room.
370
00:46:59,155 --> 00:47:03,155
it's not good to sit here alone...
371
00:48:14,140 --> 00:48:18,849
He goes to the game room and goes berserk.
372
00:48:26,220 --> 00:48:32,361
He was transferred to a mental hospital
and they said he wasn't crazy.
373
00:48:39,860 --> 00:48:41,737
I know how all can survive, Reggie.
374
00:48:42,500 --> 00:48:44,718
I speak with one of the doctors.
375
00:48:46,580 --> 00:48:48,899
Without treatment, he is a time bomb.
376
00:48:49,140 --> 00:48:54,243
He is dangerous to himself
and everyone around him
377
00:48:54,243 --> 00:48:59,802
And you will not move it into
an explosion that is sure to happen to others
378
00:48:59,802 --> 00:49:03,972
Exit now
when you can still
379
00:49:10,380 --> 00:49:15,309
Baik. Dengan caramu?
380
00:51:28,500 --> 00:51:31,758
Hello dear.
381
00:51:32,100 --> 00:51:34,453
Look at everything well
382
00:51:36,940 --> 00:51:38,987
I like your hair
383
00:51:39,300 --> 00:51:44,341
Hello, the face is canyik,
Hello, how are you ??
384
00:51:49,940 --> 00:51:51,568
Hi, Reg. Do you want to meet me? P>
385
00:51:57,620 --> 00:52:02,403
We need to arrange a meeting.
with Italians and Maltese...
386
00:52:02,780 --> 00:52:05,694
In gambling
we can make a fortune
387
00:52:05,694 --> 00:52:09,136
So, don't kill each other.
we have to sit and talk
388
00:52:09,480 --> 00:52:10,982
There they feel strong
389
00:52:10,982 --> 00:52:12,375
Italians are easier
390
00:52:14,740 --> 00:52:16,573
What about street gangs? P>
391
00:52:16,573 --> 00:52:21,408
There is no chance. After what I heard,
spat on our faces. P>
392
00:52:21,408 --> 00:52:24,710
Not after what we did
to their club. P>
393
00:52:24,710 --> 00:52:29,707
Speaking of which...
I hear Ronnie will be free soon. P>
394
00:52:29,707 --> 00:52:31,970
Yes, we get next week...
395
00:52:32,060 --> 00:52:34,181
Bagaimana dia?
396
00:52:34,181 --> 00:52:36,862
If he takes the pill
and leaves the liquor
397
00:52:36,862 --> 00:52:38,995
He will be fine
398
00:52:54,380 --> 00:52:55,940
Thank you for coming
399
00:52:55,940 --> 00:52:59,037
I know you busy
So I went straight to his point
400
00:52:59,037 --> 00:53:04,113
The new law of gambling
brings new opportunities for all of us
401
00:53:04,300 --> 00:53:05,938
There is enough for everyone
402
00:53:06,020 --> 00:53:08,214
Why do we have to fight? P>
403
00:53:09,300 --> 00:53:12,131
It is wise now to
who gets what. P>
404
00:53:13,380 --> 00:53:18,200
massing each of them runs its own territory.
Free from outside interference p >
405
00:53:18,940 --> 00:53:20,931
War is expensive, gentlemen.
406
00:53:22,020 --> 00:53:23,817
Nobody likes to waste money
407
00:53:24,900 --> 00:53:26,810
There is no one of you.
408
00:53:33,180 --> 00:53:34,694
Good.
409
00:53:34,780 --> 00:53:39,092
Let's talk about business.
410
00:53:42,567 --> 00:53:45,526
Ron.
411
00:53:45,526 --> 00:53:47,825
A pleasant surprise.
412
00:53:48,500 --> 00:53:52,627
I thought you were home tomorrow.
413
00:53:55,170 --> 00:53:57,672
You know Ronnie. P>
414
00:54:16,297 --> 00:54:19,630
Bagaimana dengan klub?
415
00:54:19,630 --> 00:54:23,072
I have to reply to your visit right away > What happened here, Reg? P>
416
00:54:28,086 --> 00:54:30,003
Why do we talk to these people? P>
417
00:54:30,060 --> 00:54:32,971
We don't do business with garbage. P>
418
00:54:44,060 --> 00:54:47,733
We take what we want .
419
00:54:59,180 --> 00:55:01,089
Continue! play with lowly people!
420
00:55:01,089 --> 00:55:03,750
Ron
-Don't ..
421
00:55:03,750 --> 00:55:06,211
touch me.
422
00:55:06,300 --> 00:55:08,417
He takes the damn pill
423
00:55:10,740 --> 00:55:14,033
Excuse me, gentlemen.
Dickie, please close the meeting. P>
424
00:55:17,060 --> 00:55:19,040
Thank you for coming. P>
425
00:55:19,540 --> 00:55:23,269
What did they say? P>
426
00:55:36,060 --> 00:55:40,090
They said....
427
00:55:46,060 --> 00:55:51,049
They understand Ron's disease
And they stick to your plan.
428
00:55:52,420 --> 00:55:56,107
But...
-But what?
429
00:56:22,260 --> 00:56:25,599
During Ron goes in the shops
they call not from the line
430
00:56:25,599 --> 00:56:27,339
Mereka berkata...
431
00:56:28,180 --> 00:56:33,410
Mereka memahami penyakit Ron
Dan mereka tetap pada rencanamu.
432
00:56:34,340 --> 00:56:38,319
Tapi...
-Tapi apa?
433
00:56:41,140 --> 00:56:44,815
Selama Ron pergi di toko-toko
mereka sebut tidak dari garis
434
00:56:48,420 --> 00:56:52,379
He just came out, and it's already started.
435
00:56:54,100 --> 00:56:56,453
What can I do?
436
00:56:57,540 --> 00:57:00,893
He's my brother
And he's sick.
437
00:57:01,840 --> 00:57:04,058
Reg...
-What?
438
00:57:04,562 --> 00:57:07,379
There's more bad news.
439
00:57:08,140 --> 00:57:10,412
Jackie Taylor just called
440
00:57:10,940 --> 00:57:14,768
She wanted Ron to be taken to the tavern. Tonight. P>
441
00:57:21,283 --> 00:57:27,089
He wants Ronnie to be delivered? P>
442
00:57:27,683 --> 00:57:30,154
That's what he said. P>
443
00:57:30,154 --> 00:57:34,483
He said, "There or whatever..."
444
00:57:35,283 --> 00:57:37,970
We will be there.
445
00:57:38,483 --> 00:57:41,792
And he's lucky if he
sees another day after we leave.
446
00:57:45,963 --> 00:57:50,521
People say and believe that Ronny is crazy
and Reggie is always with him
447
00:57:52,723 --> 00:57:57,793
Tell that to Jackie Taylor and others
who was beaten that night
448
00:59:18,643 --> 00:59:21,433
Ron had something that night.
449
00:59:21,443 --> 00:59:25,522
He made it all the team
returned under its control
450
00:59:25,883 --> 00:59:27,888
For a while, at least.
451
00:59:29,891 --> 00:59:35,302
The Twins are seen in a fight with Walton
Street who is the boss in East London
452
00:59:36,683 --> 00:59:39,402
Then they think of
to take control of the eastern land to the west land that, they have a lot of luck, when
businessman Leslie Payne joins in.
453
00:59:39,883 --> 00:59:47,883
As I said Mr. Payne,
I'm not interested in selling my shares in the club
454
00:59:47,976 --> 00:59:54,161
Enough. I understand. P>
455
00:59:55,803 --> 00:59:58,200
But listen first to the requirements of my client, before you
reject the request. P>
456
00:59:59,683 --> 01:00:03,317
What are the requirements of your client Mr. Payne? P>
457
01:00:04,403 --> 01:00:06,386
A thousand pounds.
Cash, of course. P>
458
01:00:06,386 --> 01:00:09,903
A thousand pounds. P>
459
01:00:10,883 --> 01:00:12,546
My shares are five times that. P>
460
01:00:12,763 --> 01:00:15,037
Calm down, don't overdo it.
461
01:00:16,843 --> 01:00:19,346
No, it's not that
462
01:00:19,346 --> 01:00:20,682
Another thing I'm going to sell my shares is
in a very successful gambling club.
463
01:00:21,763 --> 01:00:25,791
Hal lainnya aku akan menjual sahamku
Di sebuah klub judi yang sangat sukses.
464
01:00:25,816 --> 01:00:31,928
What clients often visit is rich
only a thousand pounds.
465
01:00:48,483 --> 01:00:52,639
If you are willing
Please sign on the final page
466
01:00:52,639 --> 01:00:54,839
Where are your initials in pencil
467
01:00:54,943 --> 01:01:02,943
I am a witness in this agreement
And everything will be finished.
468
01:01:25,243 --> 01:01:27,357
Congratulations, gentlemen.
469
01:01:27,357 --> 01:01:32,116
Now, I suggest you leave the club
/> order a bottle of champagne
470
01:01:32,443 --> 01:01:35,399
And introduce the new owner
to management staff.
471
01:02:15,123 --> 01:02:18,504
That's pretty easy
-Of course.
472
01:02:18,903 --> 01:02:20,970
Cheers .
473
01:02:23,583 --> 01:02:28,175
Can I request 500 more?
-No.
474
01:02:28,263 --> 01:02:30,642
What? But I have never refused this...
- Now, yes.
475
01:02:30,653 --> 01:02:34,522
I always pay my debt.
-Sata doesn't care
476
01:02:34,522 --> 01:02:37,011
I'm David Litvinoff.
477
01:02:37,103 --> 01:02:38,936
Ah... damn you.
478
01:02:38,960 --> 01:02:40,960
A silly game
479
01:02:56,583 --> 01:02:58,110
What was that earlier ??
480
01:02:58,110 --> 01:02:59,822
Customers have exceeded the limit.
481
01:03:00,183 --> 01:03:04,355
He doesn't understand he can't
have more debt.
482
01:03:04,603 --> 01:03:09,279
-I want it to stay under control
- How much does he want?
483
01:03:09,279 --> 01:03:11,285
500 more. P>
484
01:03:11,285 --> 01:03:15,213
Give it to him.
I always want to make customers smile. P>
485
01:03:16,303 --> 01:03:19,530
With respect Mr. Kray,
success in this industry
486
01:03:19,561 --> 01:03:23,998
is all about keeping
unpaid debts a little.
487
01:03:23,998 --> 01:03:28,832
Don't make me worry about that debt.
Give him five hundred.
488
01:03:28,983 --> 01:03:31,497
You prepare for
doubling club credit.
489
01:03:31,503 --> 01:03:34,460
- With all due respect.
- Do it.
490
01:03:34,460 --> 01:03:39,583
The more they lose,
the more money we get .
491
01:03:39,583 --> 01:03:42,097
Yes, Mr. Kray.
492
01:03:42,183 --> 01:03:46,732
And now I do not want
there are unpaid debts
493
01:03:49,575 --> 01:03:51,366
into one good.
494
01:04:03,863 --> 01:04:05,547
Ronnie! Please. P>
495
01:04:05,547 --> 01:04:08,543
Tolong Ronnie, Jangan!
496
01:04:08,823 --> 01:04:13,894
Now which do you say
do you have luxury clocks and jewelry?
497
01:04:13,894 --> 01:04:16,871
So you have signed the report
which we received earlier,
498
01:04:17,023 --> 01:04:23,298
The three men hang you
on the feet from the flat window?
499
01:04:23,483 --> 01:04:25,694
That must be a mistake.
500
01:04:27,103 --> 01:04:28,822
Everything is 5?
501
01:04:29,303 --> 01:04:33,726
There is nothing more I can say
May I leave? P>
502
01:04:43,703 --> 01:04:46,885
I'm sorry, Reggie. P>
503
01:04:46,943 --> 01:04:49,298
That's what I feel
504
01:04:51,283 --> 01:04:54,497
Frances, you know I love you
505
01:04:54,983 --> 01:04:57,099
And you say you love me too
506
01:04:58,903 --> 01:05:01,894
So I want you to marry me?
507
01:05:02,483 --> 01:05:06,713
I am only 19 years old. I'm not ready for
getting married and having children. P>
508
01:05:07,463 --> 01:05:10,616
As well as my father and mother ..
509
01:05:10,663 --> 01:05:14,343
What about your father and mother? P>
510
01:05:14,983 --> 01:05:19,259
They don't want our relationship continue.
-Why?
511
01:05:19,259 --> 01:05:23,645
They don't like it.
with your work
512
01:05:23,645 --> 01:05:24,789
What's wrong with you?
513
01:05:25,080 --> 01:05:28,121
Deceiving people, often scaring people
514
01:05:28,121 --> 01:05:31,151
beating them up and
stealing their money...
515
01:05:33,651 --> 01:05:36,027
They say you are a criminal.
516
01:05:36,343 --> 01:05:38,856
There is life better women
besides waiting for someone to knock on the door
517
01:05:39,143 --> 01:05:43,742
and saying something bad
has happened to your husband.
518
01:05:43,983 --> 01:05:46,496
I want to marry someone
with decent work.
519
01:05:47,223 --> 01:05:50,137
and a promising future
520
01:05:50,137 --> 01:05:52,672
a promising future?
521
01:05:52,672 --> 01:05:56,541
Half millionaires in London
are criminals.
522
01:05:56,983 --> 01:05:59,102
>
523
01:05:59,183 --> 01:06:02,371
When they get it
they become powerful.
524
01:06:08,663 --> 01:06:12,566
That's what Ronnie and I planned.
525
01:06:12,863 --> 01:06:18,267
Give me a year, Frances.
526
01:06:18,267 --> 01:06:21,864
Give I'm a year to prove
that I can be a good person and
boast of your parents
527
01:06:21,864 --> 01:06:25,379
Let me prove it.
528
01:06:25,379 --> 01:06:30,402
Then you can decide?
What about it?
529
01:06:31,840 --> 01:06:35,214
Please.
530
01:06:38,112 --> 01:06:39,128
All right.
531
01:06:40,143 --> 01:06:43,176
I will see if it will turn into a good person.
532
01:06:43,176 --> 01:06:46,392
If it doesn't change in one year
The relationship between us ends.
533
01:06:48,078 --> 01:06:49,508
I understand.
534
01:06:49,508 --> 01:06:52,626
I will make it happen
535
01:06:52,626 --> 01:06:56,625
I promise.
536
01:07:02,583 --> 01:07:07,560
So, what?
537
01:07:07,560 --> 01:07:13,606
Well Reg. very good indeed.
538
01:07:13,743 --> 01:07:17,050
A license for long-term money.
539
01:07:17,050 --> 01:07:20,948
We record this late profit.
540
01:07:21,863 --> 01:07:24,175
Money flows every minute, Leslie.
541
01:07:25,263 --> 01:07:31,293
Meanwhile, protection money
Westend club gambling place is doubled.
542
01:07:33,165 --> 01:07:34,812
Wow that's good, Leslie.
543
01:07:35,123 --> 01:07:38,909
Maybe it's time to make a profit.
544
01:07:38,909 --> 01:07:42,123
>
545
01:07:42,123 --> 01:07:44,268
Ben's shops and restaurants we can make
546
01:07:44,268 --> 01:07:47,439
And draws a little attention to the police.
547
01:07:47,803 --> 01:07:49,680
Sounds good, Reg.
548
01:07:55,363 --> 01:07:58,798
What is all this about, Leslie?
549
01:07:59,283 --> 01:08:03,244
It's all, gentlemen. < br /> I have to catch the train.
550
01:08:03,244 --> 01:08:07,023
Reggie good night.
-Thank you, see you tomorrow
551
01:08:31,163 --> 01:08:33,636
All right!
552
01:08:34,923 --> 01:08:41,409
What's wrong with you? < /p>
553
01:08:44,443 --> 01:08:47,361
You.
554
01:08:47,843 --> 01:08:49,403
You are getting weaker
555
01:08:49,483 --> 01:08:51,950
That's my problem.
556
01:08:52,723 --> 01:08:54,122
That girl
557
01:08:55,203 --> 01:08:59,920
She made you crazy.
558
01:09:01,243 --> 01:09:04,235
You have to be a man.
559
01:09:06,323 --> 01:09:09,769
Instead you are like a poodle dog
560
01:09:10,323 --> 01:09:13,289
Chase it...
with your tongue stuck out on your heel.
561
01:09:13,289 --> 01:09:15,274
Looking for bad things in your head
562
01:09:17,363 --> 01:09:19,513
You should hang up sharply
instead
563
01:09:20,163 --> 01:09:22,444
Then you show your wishes. P>
564
01:09:22,444 --> 01:09:25,091
Don't keep talking about Frances like that.
565
01:09:25,091 --> 01:09:27,079
Or what?
566
01:09:27,659 --> 01:09:33,432
You let me love him makes you sad
and beat up your pesut peut!
567
01:09:50,523 --> 01:09:53,755
Already, stop; sit down!
Sit Reg!
568
01:09:54,483 --> 01:09:57,634
You might be crazy
569
01:09:57,965 --> 01:10:01,552
Call yourself a human.
570
01:10:01,896 --> 01:10:05,122
Bring him out.
571
01:10:08,731 --> 01:10:12,955
Get closer Reggie with
Frances, increasingly falling Ronnie. P>
572
01:10:12,979 --> 01:10:17,826
And if Ronnie falls in fear
No one will survive. P>
573
01:10:22,083 --> 01:10:24,233
Hi Dickie, do you want tea?
574
01:10:25,323 --> 01:10:27,632
No thanks, I was on my way home.
575
01:10:35,723 --> 01:10:38,874
I urinated first.
576
01:10:46,160 --> 01:10:49,900
He still angry?
-Yes.
577
01:10:50,283 --> 01:10:51,357
He's getting sadder
the more days
578
01:10:51,357 --> 01:10:55,692
If he doesn't take the pill,
I don't know what will happen later...
579
01:10:57,043 --> 01:10:59,352
Ron Hey, Old Not meet up. How are you doing? P>
580
01:10:59,923 --> 01:11:01,481
I'm fine Joe. How about you? P>
581
01:11:02,723 --> 01:11:04,238
Kami belum melunasi hutang
saat ini.
582
01:11:04,843 --> 01:11:07,177
You know anyway...
to prepare them
583
01:11:07,223 --> 01:11:09,717
I'm glad you said that.
584
01:11:09,803 --> 01:11:11,037
How much do you need?
-Not much
585
01:11:11,123 --> 01:11:15,373
The important thing is enough until the end of the week.
-Five, right?
586
01:11:15,373 --> 01:11:17,514
Okay, I owe you.
587
01:11:17,514 --> 01:11:18,711
588
01:11:18,711 --> 01:11:20,215
Look yourself...
589
01:11:20,215 --> 01:11:24,275
Your clothes are very good
may you ask for a little extra money
as I ask
590
01:11:38,603 --> 01:11:41,953
Explain to yourself, huh.
591
01:12:34,843 --> 01:12:36,401
leave us.
592
01:12:56,843 --> 01:12:59,516
Ron must stop this.
593
01:12:59,703 --> 01:13:01,437
You must stop drinking
594
01:13:02,523 --> 01:13:05,249
Take your medicine every day.
595
01:13:05,249 --> 01:13:07,164
Do you hear?
596
01:13:08,323 --> 01:13:12,154
Otherwise, just wait for time before
you do something more serious.
597
01:13:13,763 --> 01:13:15,560
And for your good.
598
01:13:19,723 --> 01:13:21,840
We have each other, Ron.
599
01:13:21,983 --> 01:13:23,593
p>
600
01:13:26,803 --> 01:13:29,495
Remember the Christmas card that my mother sent
when we were little?
601
01:13:31,843 --> 01:13:33,040
She wrote:
602
01:13:34,123 --> 01:13:38,602
You both love me so much
You have to love each other too
603
01:13:39,683 --> 01:13:40,975
Do you remember that, Ron ??
604
01:13:43,363 --> 01:13:45,433
How can I forget.
605
01:13:48,523 --> 01:13:51,395
Kubingkai and I hang in the hallway.
606
01:13:54,683 --> 01:13:58,389
Every time I pass it I say.
607
01:13:58,389 --> 01:14:02,306
Look at my face
608
01:14:05,403 --> 01:14:08,035
release this curse.
609
01:14:09,923 --> 01:14:12,562
I am angry with myself every time I see it.
610
01:14:13,643 --> 01:14:18,829
Don't point at this. If we can't act
together you end up in the ditch. P>
611
01:14:18,829 --> 01:14:20,199
-Can you shut up? P>
612
01:14:20,199 --> 01:14:23,632
You're so lucky
from day to day p >
613
01:14:26,163 --> 01:14:30,672
Your voice is in my head
like a damn parrot.
614
01:14:35,283 --> 01:14:38,355
I do something. Already.
615
01:14:41,523 --> 01:14:43,964
Go away, I don't care.
616
01:14:43,964 --> 01:14:48,362
Shut up before I'm even more angry. P>
617
01:16:02,658 --> 01:16:04,780
Hi Reg.
618
01:16:04,780 --> 01:16:07,062
You still can't talk?
619
01:16:08,323 --> 01:16:10,679
Hello Boss
620
01:16:11,763 --> 01:16:15,162
Work is very sad
If you don't see what's happening
621
01:16:16,143 --> 01:16:19,638
Alright
So, we need new friends again. P>
622
01:16:20,923 --> 01:16:23,437
friends in high places
623
01:16:24,023 --> 01:16:25,912
Have you done that? P>
624
01:16:37,003 --> 01:16:40,959
Good evening and welcome.
-Ah , Reg. P>
625
01:16:41,023 --> 01:16:43,835
I introduce you to
Tom Driberg from the Barking district. P>
626
01:16:44,023 --> 01:16:45,141
Tom, this is Reggie Kray. P>
627
01:16:45,243 --> 01:16:49,098
Great place, Mr. Kray.
-I hope you like it. P>
628
01:16:49,098 --> 01:16:52,343
Pass here
629
01:16:58,883 --> 01:17:06,426
Teddy told me you have a little problem
Maybe I can help you
630
01:17:06,426 --> 01:17:08,735
It depends, Mr. Driberg. P>
631
01:17:08,735 --> 01:17:10,146
Depending on what ??
632
01:17:10,146 --> 01:17:14,466
MPs have a lot of power? P>
633
01:17:14,466 --> 01:17:17,190
Some have. Some don't. P>
634
01:17:17,190 --> 01:17:20,549
Tapi tidak seperti yang dipunyai kerajaan
seperti itu.
635
01:17:20,549 --> 01:17:25,100
But this is the influence of someone
against all power
636
01:17:25,100 --> 01:17:26,281
Like you!
637
01:17:27,363 --> 01:17:29,682
I imagine this is the same as your business
638
01:17:31,163 --> 01:17:33,885
What is lacking now?
639
01:17:33,885 --> 01:17:38,649
My brothers and I are many
doing charity activities.
640
01:17:38,649 --> 01:17:41,167
Charity activities?
641
01:17:41,167 --> 01:17:44,880
When people like it. Why? P>
642
01:17:44,880 --> 01:17:46,692
Sorry? P>
643
01:17:46,692 --> 01:17:48,733
You know; What people do
644
01:17:49,223 --> 01:17:52,697
Their families often come
645
01:17:52,697 --> 01:17:55,063
Those who ask for help
646
01:17:55,063 --> 01:18:01,285
Of course it's not a bad idea.
But you have to say more specific in mind
647
01:18:01,563 --> 01:18:05,112
Yes. I want sick prisoners to be moved
to London. P>
648
01:18:05,643 --> 01:18:07,553
So that her mother can visit
649
01:18:08,643 --> 01:18:09,792
Now many of us visit her
650
01:18:12,883 --> 01:18:14,357
Write her name on a piece of paper .
651
01:18:15,083 --> 01:18:17,359
I'll see what I can do.
652
01:18:19,443 --> 01:18:22,404
I have a friend at the head office
who can help fix it.
653
01:18:22,404 --> 01:18:25,714
I'll be back.
654
01:19:10,323 --> 01:19:13,087
Handsome man, huh?
655
01:19:13,087 --> 01:19:17,803
Yes he
He is handsome
656
01:19:19,264 --> 01:19:25,738
I have a small party
at my place tonight
657
01:19:27,182 --> 01:19:29,558
Will you come?
658
01:19:30,883 --> 01:19:33,271
He will also be there
659
01:19:33,271 --> 01:19:35,667
With a few friends.
660
01:19:35,667 --> 01:19:41,506
A good idea.
But I have an appointment with my friend
661
01:19:41,506 --> 01:19:43,236
Bring him.
662
01:19:43,236 --> 01:19:45,041
If you are interested in him your friends
663
01:19:47,123 --> 01:19:49,921
and bring them to the party
664
01:19:51,003 --> 01:19:54,519
This is the name, and the prison.
665
01:19:55,603 --> 01:19:59,680
I'll see what I can do...
666
01:19:59,680 --> 01:20:01,433
Thank you Mr. Kray.
-Mr. Driberg. P>
667
01:20:06,843 --> 01:20:10,720
Ini nama, dan penjaranya.
668
01:20:11,323 --> 01:20:14,187
Akan kulihat apa yang bisa kulakukan..
669
01:20:14,187 --> 01:20:16,879
Thank you Mr. Kray.
-Mr. Driberg.
670
01:20:18,963 --> 01:20:20,746
Malam ini, Mr. Kray.
671
01:20:20,746 --> 01:20:28,221
Tonight. I make sure Teddy
picks up your friend and finds the right path. P>
672
01:20:28,221 --> 01:20:30,150
Thank you, Mr. Kray. P>
673
01:20:30,683 --> 01:20:31,913
Can we go? P>
674
01:20:34,003 --> 01:20:37,222
Please go ahead. P>
675
01:21:31,042 --> 01:21:32,819
You didn't join Ronnie? P>
676
01:21:32,819 --> 01:21:34,969
Later, Teddy. P>
677
01:21:34,969 --> 01:21:38,515
Later, Teddy. P> >
678
01:21:38,515 --> 01:21:40,577
looks bad, Ron.
679
01:21:41,083 --> 01:21:42,477
Looks
really worse
680
01:21:44,563 --> 01:21:46,758
it's not too late, Teddy.
681
01:21:46,843 --> 01:21:48,162
Look at that important person.
682
01:21:51,683 --> 01:21:54,338
with their dirty secrets.
683
01:21:54,963 --> 01:21:58,712
and their stupid offer.
684
01:21:59,603 --> 01:22:01,546
I imagine, what will happen,
if their secrets come out.
685
01:22:01,546 --> 01:22:08,065
p>
686
01:22:27,763 --> 01:22:29,832
Imagine the scandal.
687
01:22:31,688 --> 01:22:33,865
How much is the price for desperate men
so that this is kept secret, Teddy?
688
01:22:44,203 --> 01:22:45,883
But there are many, many spiders.
689
01:22:46,432 --> 01:22:48,301
And there are lots, lots of nets.
690
01:22:48,643 --> 01:22:53,326
Today we start a major attack
against Krays!
691
01:22:55,845 --> 01:22:58,900
We are ready for that.
692
01:23:04,683 --> 01:23:07,516
The Prime Minister, the Commissioner has arrived
Ah show them.
693
01:23:09,723 --> 01:23:13,191
Good morning, Prime Minister.
Secretary.
694
01:23:14,283 --> 01:23:16,834
I have read the morning edition
The Sunday mirror
695
01:23:16,850 --> 01:23:18,820
"Nobles and gangsters under Scotland Yard's investigation "
696
01:23:19,123 --> 01:23:24,322
Claims by police investigate homosexual allegations
relations between spouses of royal members
697
01:23:24,322 --> 01:23:26,322
with Eastend Gangster
698
01:23:26,323 --> 01:23:27,959
With allegations of extortion
699
01:23:29,043 --> 01:23:32,699
Before you answer
whether you will find it is a true accusation
700
01:23:32,723 --> 01:23:34,283
It can bring down the government
701
01:23:34,283 --> 01:23:37,017
And undermine politics
in the years to come
702
01:23:40,403 --> 01:23:44,506
Joe, we need the right answer
from you for this one.
703
01:23:46,020 --> 01:23:49,563
what can I say, that Scotland Yard
704
01:23:49,563 --> 01:23:54,925
did not conduct an investigation into
organized crime in the capital
705
01:23:55,403 --> 01:23:59,675
If you ask the facts,
I can open the record.
706
01:23:59,675 --> 01:24:01,780
to see that organized crime
/> in London continues to increase
707
01:24:05,083 --> 01:24:09,962
Extraordinary. Thank you, Commissioner
That's all complete. P>
708
01:24:10,723 --> 01:24:13,630
Prime Minister,
and Secretary. P>
709
01:24:13,630 --> 01:24:18,009
The Prime Minister is sorry, there is a call
from the opposition group leader
710
01:24:18,009 --> 01:24:20,151
Thank you.
711
01:24:20,883 --> 01:24:23,262
Good morning, Harold.
712
01:24:23,262 --> 01:24:25,693
Good morning,
Prime Minister
713
01:24:25,718 --> 01:24:28,731
Do you have freedom to discuss
allegations from the Sunday newspaper
714
01:24:28,731 --> 01:24:32,310
-Of course, Harold. - I say... You know,
that we have no intention of making it. P>
715
01:24:32,310 --> 01:24:37,074
sebagai modal politik setelah munculnya cerita itu,
terlalu dekat dengan pemilihan umum.
716
01:24:37,074 --> 01:24:39,099
It is very worthy of what you say boy.
717
01:24:39,099 --> 01:24:42,960
at least you trust me with
the problem
718
01:24:43,563 --> 01:24:46,795
Arnold Goodman offers services
in Lord Boothby.
719
01:24:48,023 --> 01:24:49,943
Better he is from a senior Tory lawyer.
720
01:24:51,123 --> 01:24:53,939
Yes I agree.
I am very obliged to call.
721
01:24:57,883 --> 01:25:01,483
-You speak with me?
-You look suicidal
722
01:25:02,243 --> 01:25:05,473
We come to court
We both become lawbreakers
723
01:25:07,563 --> 01:25:13,744
A little strange, the leading labor lawyer
saved a big noble scandal?
724
01:25:13,744 --> 01:25:17,531
This is not a problem about Tom's political money
725
01:25:17,531 --> 01:25:18,593
It's about you
726
01:25:19,483 --> 01:25:23,227
After the perfume scandal,
we hold high morals.
727
01:25:23,227 --> 01:25:25,877
I have no intention of losing
It's close to the election
728
01:25:30,163 --> 01:25:31,393
Read
729
01:25:36,523 --> 01:25:38,962
What do you mean, close the
Kray investigation?
730
01:25:40,483 --> 01:25:42,962
We have worked for three years here.
731
01:25:44,043 --> 01:25:48,148
Dear Sir, you can't just...
732
01:25:48,243 --> 01:25:49,838
Hello?
733
01:25:53,163 --> 01:25:55,163
Damn it!
734
01:25:55,643 --> 01:25:58,500
Please log in.
735
01:26:08,223 --> 01:26:11,907
I sometimes think
who is the real criminal?
736
01:26:14,842 --> 01:26:16,842
I'm sorry Harry.
737
01:26:25,968 --> 01:26:31,080
Krays is a forbidden fig
738
01:26:32,723 --> 01:26:35,195
Black country
739
01:26:36,429 --> 01:26:39,466
I don't know
740
01:26:39,466 --> 01:26:42,758
Damn them. I don't give up, Kray
741
01:26:46,163 --> 01:26:47,755
Kray is enjoying the cake
742
01:26:48,483 --> 01:26:53,263
And that bastard Ronnie
You can wait for that. P>
743
01:26:55,064 --> 01:26:57,740
we can sleep p >
744
01:26:57,740 --> 01:27:00,521
And when they do we will be there
745
01:27:01,052 --> 01:27:04,879
We will be there you and
me for a very long time
746
01:27:06,963 --> 01:27:09,477
Are you really sure
about Mr.McCowan?
747
01:27:09,563 --> 01:27:15,793
Yes, I continue to come to the club to
calculate the profits earned
748
01:27:15,883 --> 01:27:17,883
So if I don't come to
an immediate agreement
749
01:27:17,976 --> 01:27:22,707
because something unpleasant
will happen to me or my club or both
750
01:27:24,547 --> 01:27:28,164
Alright, Krays is dirty and
it's a little work Mr. McGowan. P>
751
01:27:28,164 --> 01:27:32,977
You have to catch him, make sure
they don't do it or something bad. P>
752
01:28:12,803 --> 01:28:15,317
Handcuff them
753
01:28:26,203 --> 01:28:27,797
Can we catch a judge? P>
754
01:28:27,983 --> 01:28:30,961
No, Reg. That would be illegal. P>
755
01:28:31,043 --> 01:28:34,716
I mean, is it possible
to arrest a judge? P>
756
01:28:35,163 --> 01:28:37,721
No, not at all. P>
757
01:28:38,043 --> 01:28:41,219
Can you tell Mr. Smith < br /> to pay Booth.
758
01:28:42,003 --> 01:28:46,471
And tell him to
compromise for us.
759
01:28:47,563 --> 01:28:51,521
And that will appear on the Sunday
Mirror so he knows. < /p>
760
01:28:56,363 --> 01:28:57,363
-Next.
761
01:28:57,681 --> 01:29:00,374
- Offer has been given
762
01:29:00,374 --> 01:29:03,541
Prosecutors are damn fighters.
763
01:29:03,963 --> 01:29:06,728
To me said it would help this time.
764
01:29:07,083 --> 01:29:08,675
Find someone for Ron.
765
01:29:09,243 --> 01:29:11,393
The witness said he would come.
766
01:29:11,763 --> 01:29:13,798
get and show
767
01:29:13,983 --> 01:29:16,152
Every seat
in the courtroom place our people
768
01:29:16,177 --> 01:29:18,393
on the first day of the trial. P>
769
01:29:19,804 --> 01:29:22,671
And I want all the jury members
to be followed at night.
770
01:29:22,671 --> 01:29:25,548
We need to change one of them
771
01:29:26,389 --> 01:29:28,275
Anything else?
772
01:29:28,824 --> 01:29:31,361
Yes. Rent the best private investigator
that you can find. P>
773
01:29:32,443 --> 01:29:36,277
The McCowen process requires a two-pound note. P>
774
01:29:40,203 --> 01:29:42,761
I have to make calculations. P>
775
01:29:48,963 --> 01:29:50,457
The trial process is very fast
776
01:29:50,457 --> 01:29:54,222
The twins 'case is messed up
the witness has changed
777
01:29:54,222 --> 01:29:57,484
and some jurors
cannot approve the verdict.
778
01:29:57,643 --> 01:30:02,152
The twins' reputation has soared
tall and become a celebrity
779
01:30:02,172 --> 01:30:04,276
We are very happy.
780
01:30:04,276 --> 01:30:09,103
And all the accusations against us,
are unfair according to the jury and all are false.
781
01:30:09,843 --> 01:30:14,937
Our special thanks go to our good friends,
Inspector & Nipper Red;
782
01:30:57,869 --> 01:31:00,797
Hello, Nipper.
783
01:31:01,003 --> 01:31:03,552
Reggie
-What are you taking here?
784
01:31:05,763 --> 05:31:07,991
like a poor person who almost drowned...
785
01:31:08,083 --> 01:31:10,311
You want to know who is in
786
01:31:12,203 --> 01:31:14,601
Why not just go inside?
There will be no problem. P>
787
01:31:18,323 --> 01:31:21,438
All right, Harry.
I won't be long
788
01:31:29,523 --> 01:31:31,833
Come on
789
01:31:57,363 --> 01:32:02,285
Calm down, Ron.
I said there would be no problem.
790
01:32:11,436 --> 01:32:16,894
What do you want?
791
01:32:18,710 --> 01:32:21,886
I just would you like to know
792
01:32:22,203 --> 01:32:24,203
that today nothing has changed
793
01:32:25,683 --> 01:32:27,036
I'm still here.
794
01:32:29,123 --> 01:32:31,522
And sooner or later...
795
01:32:32,643 --> 01:32:34,680
I will put you in
where you come from
796
01:32:41,763 --> 01:32:45,596
Give this loser a glass of drink,
so he doesn't forget tonight.
797
01:32:47,683 --> 01:32:50,658
do I have to kick him and say sorry
before I throw him into the street.
798
01:32:56,459 --> 01:32:58,772
Who is he, Ronnie? P>
799
01:32:59,323 --> 01:33:05,079
This is... Detective - Inspector
800
01:33:08,083 --> 01:33:10,756
Leonard & apos; Nipper & apos; Read. P>
801
01:33:11,081 --> 01:33:13,939
Scotland Yard. P>
802
01:33:13,939 --> 01:33:17,042
Make sure you get the name. P>
803
01:33:20,955 --> 01:33:23,510
Keep on singing, Kray. P>
804
01:33:24,060 --> 01:33:28,059
I really like putting you away
805
01:33:32,683 --> 01:33:35,639
I suggest you to leave immediately
while you have a chance
806
01:34:00,723 --> 01:34:03,395
And if you are serious
catch us,
807
01:34:04,843 --> 01:34:10,358
Remember that we are fighting < br /> based on Bury Queens rules.
808
01:34:17,533 --> 01:34:20,350
We...
809
01:34:20,483 --> 01:34:25,918
Don't be touched!
810
01:34:49,763 --> 01:34:51,087
How are you there?
811
01:34:52,963 --> 01:34:56,104
I'm still intact.
812
01:34:56,403 --> 01:34:59,834
This club will give up, Harry
813
01:35:00,003 --> 01:35:04,392
These lowly bastards
are the last thing we do.
814
01:35:06,523 --> 01:35:08,956
Come on...
815
01:35:33,163 --> 01:35:37,232
Excuse me
-To strangers.
816
01:35:37,232 --> 01:35:41,498
Don't play Jack spot!
-I give up, after all my money runs out. p >
817
01:35:41,567 --> 01:35:43,939
You look good?
818
01:35:43,939 --> 01:35:48,117
Yes. You too.
What are you going to do now? P>
819
01:35:48,117 --> 01:35:51,956
I have to be an Arab sheikh
entertaining for an oil company. P>
820
01:35:51,956 --> 01:35:54,719
But a stupid old man in a jet that
just slept.
821
01:35:55,009 --> 01:35:59,875
Then you come here, ah?
-No, do you mind?
822
01:36:00,523 --> 01:36:05,523
overseas customers want
a little glamor in appearance.
823
01:36:05,767 --> 01:36:08,188
When affairs are over
people go home.
824
01:36:08,339 --> 01:36:11,289
is a little weird, but it's easy right?
825
01:36:11,289 --> 01:36:13,986
Looks like you're a handsome man
with a good body.
826
01:36:13,986 --> 01:36:17,160
So you deserve it.
827
01:36:20,181 --> 01:36:22,159
This is my lucky night.
Let's dance?
828
01:36:22,243 --> 01:36:23,803
Why not?
829
01:36:34,883 --> 01:36:38,184
I'll be back again, for a moment?
- Don't stay long.
830
01:37:02,563 --> 01:37:08,882
Teddy told the band inside
to play more alive
831
01:37:09,123 --> 01:37:11,102
Sure, Ron. P>
832
01:37:15,123 --> 01:37:19,313
You're ready for your last defeat, right David? P>
833
01:37:33,467 --> 01:37:37,467
Come on, Ronnie.
I'll pay my debt, I promise. P>
834
01:38:22,863 --> 01:38:24,851
No
835
01:38:48,243 --> 01:38:50,146
Yes.
836
01:39:27,483 --> 01:39:31,140
It's not enough you know about me except money.
837
01:39:31,763 --> 01:39:37,763
Now you're talking bad things
about me behind me.
838
01:39:40,643 --> 01:39:44,457
That's not good right?
839
01:39:44,457 --> 01:39:47,826
Ronnie please. I don't know what you're talking about. P>
840
01:39:48,043 --> 01:39:52,892
I think so
- I'm sorry, I don't know !!
841
01:39:53,403 --> 01:39:56,969
You took your freedom. P>
842
01:40:00,043 --> 01:40:04,874
You have a big mouth.
843
01:40:05,563 --> 01:40:08,930
- I'm sorry if I offended you.
- I'm very, I'm not... - Sss.
844
01:40:23,862 --> 01:40:28,568
When I was a kid, David
845
01:40:28,803 --> 01:40:31,680
Saya menyukai komik.
846
01:40:32,563 --> 01:40:35,889
First of all, I like Batman.
847
01:40:37,243 --> 01:40:41,132
Have you ever read
batman comics, David?
848
01:40:41,132 --> 01:40:45,186
Yes, I have read it.
849
01:40:45,323 --> 01:40:50,894
Yes, I always like
the evil character. P>
850
01:40:50,894 --> 01:40:54,962
You know, and I miss
your laugh, David
851
01:40:54,962 --> 01:41:01,446
You remind me
of the villain.
852
01:41:01,446 --> 01:41:06,833
What's the name? ?
853
01:41:07,323 --> 01:41:09,296
Oh yeah...
854
01:41:11,883 --> 01:41:13,903
The Joker.
855
01:41:13,903 --> 01:41:18,079
Do you think he looks like
with the Joker now?
856
01:41:20,070 --> 01:41:24,017
I see similarities, Ron
857
01:41:24,283 --> 01:41:25,666
Please help
858
01:41:25,666 --> 01:41:31,478
The problem is...
the mouth.
859
01:41:31,833 --> 01:41:34,830
The mouth... is not the same.
860
01:41:34,830 --> 01:41:36,941
>
861
01:41:36,941 --> 01:41:39,488
- He has the wrong shape.
- Ronnie, please
862
01:41:39,643 --> 01:41:41,697
-Dimenisnya right.
-Ron.
863
01:41:41,697 --> 01:41:42,510
-I know what you mean .
-Yes.
864
01:41:42,510 --> 01:41:46,949
- Ron.
865
01:41:47,323 --> 01:41:50,301
It must be widened
866
01:41:58,403 --> 01:42:00,234
What's wrong, Dickie?
867
01:42:01,323 --> 01:42:04,110
Wait, Reg. Important. P>
868
01:42:07,549 --> 01:42:08,800
Excuse me. P>
869
01:42:14,163 --> 01:42:17,589
- No, Please
- Let's say,
870
01:42:17,589 --> 01:42:22,559
We make your mouth
a little bigger
871
01:42:45,643 --> 01:42:47,760
O Jesus!
872
01:42:48,843 --> 01:42:50,322
Damn you, Ron.
873
01:42:51,803 --> 01:42:54,335
What have you done?
874
01:42:54,335 --> 01:42:58,802
You answered or not
875
01:43:00,883 --> 01:43:03,185
That is what is called untouchable?
876
01:43:03,483 --> 01:43:06,988
I do what I want!
877
01:43:31,203 --> 01:43:33,556
This is what happens...
878
01:43:36,443 --> 01:43:40,679
This is the result if you
like- kind of with Krays!
879
01:43:48,643 --> 01:43:50,724
Goddamn it, you don't! > a long strange too
will fuck me hook
880
01:43:51,745 --> 01:43:54,580
twenty feet in the air.
881
01:43:54,580 --> 01:43:58,144
and in your fucking ass!
882
01:43:58,144 --> 01:44:03,257
Show me!
883
01:44:03,257 --> 01:44:07,276
The world where dogs eat dogs
884
01:44:07,403 --> 01:44:10,261
dan di pantat sialanmu!
885
01:44:10,261 --> 01:44:13,996
Tunjukkan padaku!
886
01:44:17,040 --> 01:44:19,616
Dunia dimana anjing memakan anjing
887
01:44:19,616 --> 01:44:23,058
And power will belong to the animal
with the sharpest fangs.
888
01:44:26,323 --> 01:44:29,761
Luxury accents don't change anything, joe says
889
01:44:29,843 --> 01:44:31,834
Corrupt power.
890
01:44:31,923 --> 01:44:33,879
the greater the power;
the greater they are abused.
891
01:44:37,963 --> 01:44:41,840
The basis of everything you need
is to be careful what you want
892
01:44:42,323 --> 01:44:46,129
Because nothing bite harder than life.
893
01:44:46,979 --> 01:44:50,841
We are stones.
894
01:44:51,872 --> 01:44:59,872
We have
every inch of this land.
895
01:45:00,883 --> 01:45:08,883
WILSON WINS GENERAL ELECTIONS
896
01:46:11,523 --> 01:46:14,512
The end of the rise