1 00:00:00,858 --> 00:00:05,858 WWW.HOKIBET99.ID Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:05,882 --> 00:00:10,882 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:10,906 --> 00:00:15,906 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:15,930 --> 00:00:20,930 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:52,949 --> 00:02:54,968 The situation outside is not very good, BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 6 00:02:54,968 --> 00:02:58,026 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 7 00:02:58,026 --> 00:03:00,933 Estimated strong winds will occur throughout the night... 8 00:03:00,933 --> 00:03:03,140 ... and bad weather warnings remain enforced... 9 00:03:03,140 --> 00:03:05,968 ... throughout the Southwest and the surrounding area. 10 00:03:05,968 --> 00:03:08,733 This is very unpleasant news. 11 00:03:09,093 --> 00:03:13,143 Stay with us for the latest weather developments every 15 minutes. 12 00:03:13,166 --> 00:03:15,682 And a big warning again for Southwest. 13 00:03:15,682 --> 00:03:17,828 Search continues for patients who disappear... 14 00:03:17,828 --> 00:03:21,401 ... and run away from the hospital Soul Seaview this morning. 15 00:03:21,401 --> 00:03:25,370 People are expected not to approach people with criteria... 16 00:05:43,634 --> 00:05:46,485 Hello, can you let me in? 17 00:05:46,485 --> 00:05:48,777 No, go! 18 00:05:48,852 --> 00:05:51,704 Please, I need your help! 19 00:05:51,729 --> 00:05:53,874 Who are you? 20 00:05:53,921 --> 00:05:56,371 I'm hurt, please! 21 00:05:56,402 --> 00:05:59,387 Can I use your phone? Briefly! 22 00:05:59,387 --> 00:06:00,817 Please! 23 00:06:08,670 --> 00:06:10,603 What do you want? 24 00:06:10,603 --> 00:06:12,126 Do you know what time is it? 25 00:06:12,126 --> 00:06:13,364 What are you doing here? 26 00:06:13,364 --> 00:06:14,996 Please, let me enter. 27 00:06:14,996 --> 00:06:19,427 I fell, I thought my hand was broken. Please. 28 00:06:24,109 --> 00:06:28,484 Well, fast before we both die of cold. 29 00:06:50,828 --> 00:06:52,933 This, put it. 30 00:06:57,165 --> 00:06:59,277 Sit there. 31 00:06:59,277 --> 00:07:01,973 You're cold, poor child. 32 00:07:11,424 --> 00:07:13,239 Sorry the electricity is dead. 33 00:07:13,239 --> 00:07:15,722 The electricity died due to a previous storm. 34 00:07:15,722 --> 00:07:17,680 And that has been alive and for a long time, 35 00:07:17,682 --> 00:07:19,281 But I guess they finally gave up . 36 00:07:19,281 --> 00:07:21,105 I don't mind. 37 00:07:21,105 --> 00:07:24,128 It's better than out there. 38 00:07:28,713 --> 00:07:31,486 What did you do outside on a night like this? 39 00:07:31,486 --> 00:07:33,779 You're lucky to still be safe. 40 00:07:33,779 --> 00:07:35,801 Thank you for opening the door. 41 00:07:35,801 --> 00:07:39,260 It's very cold out there. Yes, that's right. 42 00:07:41,683 --> 00:07:43,964 I will find you a blanket again. 43 00:08:35,205 --> 00:08:39,821 It's okay, all is good, I'm fine. 44 00:08:47,396 --> 00:08:50,632 I found a towel. This can be used, right? 45 00:09:07,603 --> 00:09:10,095 Do I know you? 46 00:09:15,340 --> 00:09:18,388 What happened to you? Let me see. 47 00:09:20,647 --> 00:09:22,933 Don't cry. I was a nurse. 48 00:09:22,933 --> 00:09:24,929 I want to be a nurse. 49 00:09:25,511 --> 00:09:27,910 I help the nurse. 50 00:09:28,881 --> 00:09:31,966 Well, let me see. 51 00:09:33,732 --> 00:09:37,913 Do you think it's broken? 52 00:09:38,004 --> 00:09:42,041 When you fall, do you hear broken or cracked sounds? 53 00:09:42,041 --> 00:09:43,898 Where do I know. 54 00:09:43,942 --> 00:09:49,431 I heard something, but that maybe the branch where I fell. 55 00:09:49,881 --> 00:09:52,507 I really have to... 56 00:10:00,938 --> 00:10:04,489 Yes. There. fucks! 57 00:10:04,577 --> 00:10:07,989 Can you move your fingers? 58 00:10:13,058 --> 00:10:16,043 I don't think you can move your finger if it's broken. 59 00:10:16,043 --> 00:10:18,647 I remember my son's hand was broken. 60 00:10:18,647 --> 00:10:20,380 And I think you will get more pain. 61 00:10:20,382 --> 00:10:21,837 More pain? 62 00:10:21,837 --> 00:10:24,965 This has been very painful. 63 00:10:24,965 --> 00:10:28,514 How did you fall? 64 00:10:28,635 --> 00:10:32,839 I ran then... I don't know. 65 00:10:32,839 --> 00:10:37,469 I tripped over the tree stump and crashed like a bastard. 66 00:10:37,469 --> 00:10:39,952 Look, I know you're in pain, 67 00:10:39,954 --> 00:10:43,343 But I will respect if you don't say harshly. 68 00:10:43,343 --> 00:10:45,337 My husband always says harshly, and I don't like that. 69 00:10:45,337 --> 00:10:48,080 I'm sure it's not needed. / But it hurts like... 70 00:10:48,080 --> 00:10:50,066 Like? 71 00:10:50,137 --> 00:10:52,268 Like... 72 00:10:52,333 --> 00:10:54,103 Very painful. 73 00:10:54,139 --> 00:10:57,251 That's it. It is better. 74 00:10:57,469 --> 00:10:59,858 Let's start again. 75 00:11:02,476 --> 00:11:05,923 We must keep the elbow. 76 00:11:06,026 --> 00:11:09,546 I guess you should not make it burdened. 77 00:11:11,765 --> 00:11:15,813 I saw a scarf somewhere. That can be used as a buffer. 78 00:11:23,356 --> 00:11:26,861 Sorry, I can't see anything. 79 00:13:08,042 --> 00:13:09,750 Hello? 80 00:13:09,977 --> 00:13:12,061 Hello! 81 00:13:13,351 --> 00:13:17,143 Why are you screaming? I am here. 82 00:13:17,297 --> 00:13:19,523 The scarf is found. 83 00:13:28,483 --> 00:13:30,898 Now, let's pair this. 84 00:13:32,502 --> 00:13:35,676 Good, raise your hand a little. 85 00:13:37,034 --> 00:13:39,305 Enter this there. 86 00:13:39,305 --> 00:13:41,055 That's right. 87 00:13:42,441 --> 00:13:45,342 Wear your clothes... 88 00:13:48,981 --> 00:13:52,875 So early this morning... 89 00:13:58,910 --> 00:14:03,458 Already. How, better? 90 00:14:03,618 --> 00:14:07,608 Yes, it's much better. Thank you. 91 00:14:07,691 --> 00:14:09,572 See? 92 00:14:10,315 --> 00:14:13,296 I told you I was a nurse. 93 00:14:16,990 --> 00:14:20,481 I want to call the doctor, but I'm afraid the phone is dead. 94 00:14:24,427 --> 00:14:27,239 What does silver and don't work? 95 00:14:27,470 --> 00:14:29,783 This phone. 96 00:14:31,454 --> 00:14:33,622 Besides that it won't help. 97 00:14:33,622 --> 00:14:35,956 The roads are pretty bad during the day. 98 00:14:35,958 --> 00:14:38,315 And far more dangerous at night. 99 00:14:41,564 --> 00:14:43,995 I doubt you can get signals, my dear, 100 00:14:43,995 --> 00:14:46,430 We are far from everywhere, do you not know? 101 00:14:46,471 --> 00:14:48,973 Besides, my cellphone battery also runs out. 102 00:14:53,613 --> 00:15:00,287 It's okay. Let me warm myself and rest a little, 103 00:15:00,312 --> 00:15:02,450 Then I will leave here. 104 00:15:02,474 --> 00:15:04,410 Do you want to go back out there again? 105 00:15:04,410 --> 00:15:05,752 In this situation? 106 00:15:05,752 --> 00:15:08,398 Do you want to break your neck too? 107 00:15:10,687 --> 00:15:13,144 The lights are on! 108 00:15:17,441 --> 00:15:19,286 Thank God. 109 00:15:26,793 --> 00:15:28,942 Are you okay? 110 00:15:33,699 --> 00:15:35,663 Bullshit! 111 00:15:35,808 --> 00:15:38,747 Or in your terms, damn nonsense. 112 00:15:41,285 --> 00:15:45,749 Looks like you're stuck here tonight. 113 00:15:46,252 --> 00:15:50,325 And for that, I want to know what your name is. 114 00:15:50,325 --> 00:15:52,721 I'm Joyce. 115 00:15:54,467 --> 00:15:57,615 I'm John. / John? 116 00:15:57,681 --> 00:16:00,323 That's a good name. 117 00:16:01,166 --> 00:16:03,453 I always like that name. 118 00:16:08,559 --> 00:16:10,890 Nice to meet you, John. 119 00:16:20,674 --> 00:16:24,675 I will also look for more candles if I can. 120 00:17:10,334 --> 00:17:12,798 How far are we from the city? 121 00:17:26,707 --> 00:17:29,557 Very, very far, John. 122 00:17:29,674 --> 00:17:31,817 Very, very far. 123 00:17:31,928 --> 00:17:34,969 You find a house that is very remote. 124 00:17:34,969 --> 00:17:39,458 Very quiet and very dark. 125 00:17:53,452 --> 00:17:57,928 I guess about 10-11 miles to the village. 126 00:17:59,299 --> 00:18:04,233 Even though, it will easily get lost when night in the dark, 127 00:18:04,258 --> 00:18:07,657 So you end up walking 20 miles. 128 00:18:09,310 --> 00:18:13,538 I often get lost because I walk out there at midnight. 129 00:18:16,343 --> 00:18:18,459 What? 130 00:18:18,542 --> 00:18:21,736 Why do you walk outside at midnight? 131 00:18:23,149 --> 00:18:26,123 You know... 132 00:18:29,479 --> 00:18:33,071 It's good to go walking at night. 133 00:18:33,163 --> 00:18:35,742 That is full of calmness. 134 00:18:36,876 --> 00:18:39,967 There are many reasons for going on the road at night. 135 00:18:44,480 --> 00:18:47,722 Invite the dog to walk? They always need a walk. 136 00:18:47,722 --> 00:18:50,743 That's a reason enough for to walk at night, right? 137 00:18:50,844 --> 00:18:52,502 Do you have a dog? 138 00:18:52,502 --> 00:18:54,139 No, of course I don't have dogs. 139 00:18:54,141 --> 00:18:56,117 Do you see a dog? 140 00:18:56,238 --> 00:18:58,339 I just said if you have a dog, 141 00:18:58,339 --> 00:19:01,364 It needs to be invited to walk at night. 142 00:19:01,954 --> 00:19:04,760 Also, I can walk anywhere, anytime. 143 00:19:04,762 --> 00:19:07,263 I don't need permission, I'm allowed. 144 00:19:07,263 --> 00:19:10,112 Youngster John with 20 questions. 145 00:19:10,112 --> 00:19:11,641 Who is authorized here? 146 00:19:11,643 --> 00:19:14,640 Sorry, I didn't mean made you angry. 147 00:19:15,084 --> 00:19:18,620 I just thought I needed a doctor for my hand, that's all. 148 00:19:18,622 --> 00:19:21,150 Yes, I know, your hand... 149 00:19:21,150 --> 00:19:23,354 You're a poor person. 150 00:19:31,723 --> 00:19:33,680 I'm sorry. 151 00:19:35,136 --> 00:19:38,049 This is late, and... 152 00:19:38,147 --> 00:19:41,304 I have trouble sleeping with this bad weather... 153 00:19:41,304 --> 00:19:44,856 And with a lamp that lives off, that's... 154 00:19:45,255 --> 00:19:48,291 That's enough to make people get out of control, right? 155 00:19:48,291 --> 00:19:50,574 You must be exhausted. 156 00:19:50,783 --> 00:19:54,869 Yes, I'm very tired. 157 00:19:58,967 --> 00:20:01,306 Just try my best. 158 00:20:01,306 --> 00:20:03,823 Stay here until morning. 159 00:20:32,364 --> 00:20:34,716 That seems cold out there. 160 00:20:35,720 --> 00:20:38,213 Much better here. 161 00:20:41,395 --> 00:20:46,064 I used to like seeing storms when I was little from a window. 162 00:20:47,466 --> 00:20:49,964 How old are you? 163 00:20:51,567 --> 00:20:57,059 When I was 11 years old, there was a big storm. 164 00:20:57,190 --> 00:20:59,022 Very large. 165 00:20:59,165 --> 00:21:00,858 I'm 19 years old. 166 00:21:00,858 --> 00:21:04,857 Nobody allowed me to see it, I was too young. 167 00:21:04,857 --> 00:21:08,318 "Move away from the window, kid, it's dangerous." 168 00:21:08,350 --> 00:21:10,213 But they all stand up near the window, 169 00:21:10,213 --> 00:21:13,251 My parents and my brother. 170 00:21:22,035 --> 00:21:24,104 There is a big flash that hits... 171 00:21:24,106 --> 00:21:26,279 ... and about the window. 172 00:21:27,392 --> 00:21:31,077 My father died instantly. 173 00:21:31,159 --> 00:21:33,824 My mother lost one eye. 174 00:21:35,357 --> 00:21:39,010 My sister was injured quite badly, but still survived. 175 00:21:43,083 --> 00:21:45,444 Hey, it's okay. 176 00:21:45,557 --> 00:21:49,064 My mother, she wears a cover eyes now. 177 00:21:49,064 --> 00:21:53,295 And my brother, he recovered with some scars. 178 00:21:57,049 --> 00:21:59,855 My father... 179 00:22:00,276 --> 00:22:02,020 I don't really like him either. 180 00:22:02,020 --> 00:22:03,620 So everything is good. 181 00:22:06,558 --> 00:22:09,155 Now I can do what I like. 182 00:22:09,155 --> 00:22:12,606 I can see all the storms that I want from the window. 183 00:22:12,606 --> 00:22:15,307 Although honest, there aren't many that can be seen, right? 184 00:22:15,307 --> 00:22:18,333 Only piles of leaves are carried away by the wind. 185 00:22:18,469 --> 00:22:21,031 I don't know what was so amazing. 186 00:22:21,854 --> 00:22:24,697 That is obviously not worth it for losing one eye. 187 00:22:26,742 --> 00:22:28,910 Still... 188 00:23:15,571 --> 00:23:21,742 So what am I going to do with you? 189 00:23:21,871 --> 00:23:24,274 John. 190 00:23:25,896 --> 00:23:33,552 What can we do when the electricity goes out and the night is still long? 191 00:23:34,895 --> 00:23:37,346 Any ideas? 192 00:23:38,767 --> 00:23:41,126 John? 193 00:23:41,249 --> 00:23:43,381 What do you mean? 194 00:23:44,967 --> 00:23:47,479 Look, I'm still 19 years old. 195 00:23:48,951 --> 00:23:53,114 You look... You look very beautiful for your age... 196 00:23:53,114 --> 00:23:55,514 But you are much older than me. 197 00:23:55,514 --> 00:23:58,051 What are you talking about? / I think you're too old for me. 198 00:23:58,051 --> 00:24:01,034 And my hand is very painful. / What? 199 00:24:02,104 --> 00:24:05,126 I'm not interested in you! 200 00:24:06,144 --> 00:24:08,915 Gosh, it's so funny! 201 00:24:09,067 --> 00:24:12,003 I'm not Mrs. Robinson. 202 00:24:13,390 --> 00:24:17,022 You don't know who I'm talking about, right? 203 00:24:17,828 --> 00:24:21,169 He who you call aunt really happy. 204 00:24:21,169 --> 00:24:23,256 But I'm not like that. 205 00:24:23,333 --> 00:24:25,960 Absolutely untrustworthy. 206 00:24:26,249 --> 00:24:28,908 Besides, you need a second your hand to work... 207 00:24:28,910 --> 00:24:31,096 ... in order to compensate for me. 208 00:24:31,154 --> 00:24:33,101 Gosh. 209 00:24:33,716 --> 00:24:36,563 You make me shy. 210 00:24:36,783 --> 00:24:39,128 You're so perverted. 211 00:24:59,147 --> 00:25:01,885 He is young enough to be... 212 00:26:40,196 --> 00:26:42,248 See what I found. 213 00:26:42,337 --> 00:26:45,068 Monopoly, Scrabble, Even Jigsaw. 214 00:26:45,068 --> 00:26:48,001 Although I don't like Jigsaws. Somehow I brought it. 215 00:26:48,121 --> 00:26:50,760 This can concern us for days. 216 00:27:11,066 --> 00:27:13,413 I'm still a bit cold. 217 00:27:13,536 --> 00:27:17,613 But it's quite warm, maybe I can leave immediately. 218 00:27:17,747 --> 00:27:19,989 What do you think? 219 00:27:20,279 --> 00:27:22,918 Maybe you can show me the direction. 220 00:27:22,999 --> 00:27:24,988 Gosh. 221 00:27:25,100 --> 00:27:26,791 Why in a hurry, John? 222 00:27:26,791 --> 00:27:30,058 I won't attack you. I think we've confirmed that. 223 00:27:36,699 --> 00:27:38,753 There are no dogs. 224 00:27:39,423 --> 00:27:41,496 I always want a dog. 225 00:28:04,220 --> 00:28:07,803 Okay, all right, your hand, I know. 226 00:28:09,088 --> 00:28:12,585 I will take you to the village after the lights are on. 227 00:28:12,585 --> 00:28:15,446 After my husband returned to... 228 00:28:15,528 --> 00:28:17,744 Go to... 229 00:28:23,942 --> 00:28:28,293 How are you doing? / Good, I feel very good. 230 00:28:29,691 --> 00:28:32,997 When did he return? Morning, & apos; right? 231 00:28:35,240 --> 00:28:38,701 Right, morning, of course, silly basis. 232 00:28:40,085 --> 00:28:43,385 Maybe he returned late? 233 00:28:47,346 --> 00:28:50,388 I'm sure he didn't go long. 234 00:28:52,522 --> 00:28:59,076 I mean, he doesn't carry a lot of things. 235 00:29:02,512 --> 00:29:05,313 He should tell me. 236 00:29:05,361 --> 00:29:07,864 Tell me, you know? 237 00:29:12,613 --> 00:29:15,205 He will come back, don't worry. 238 00:29:16,086 --> 00:29:17,944 In essence, whenever he returns, 239 00:29:17,944 --> 00:29:21,824 I borrow the car and you will return to civilization, how? 240 00:29:24,171 --> 00:29:26,037 Good. 241 00:29:41,112 --> 00:29:43,586 That's good you have a husband. 242 00:29:46,862 --> 00:29:49,884 The man in the photo. 243 00:29:53,155 --> 00:29:55,183 Right, he is my husband, we are married, 244 00:29:55,183 --> 00:29:57,123 Our marriage is very happy. 245 00:29:57,824 --> 00:29:59,982 I'm sure. 246 00:30:00,392 --> 00:30:03,495 Are you sure? 247 00:30:04,016 --> 00:30:06,376 "That's good you have a husband." 248 00:30:06,431 --> 00:30:08,257 That's good you're not here alone. 249 00:30:08,257 --> 00:30:11,188 Alone, out here? 250 00:30:12,378 --> 00:30:14,162 Really ridiculous. 251 00:30:14,162 --> 00:30:16,133 Alone? 252 00:30:16,838 --> 00:30:19,784 Besides, I'm not running around in the middle of the forest... 253 00:30:19,809 --> 00:30:21,406 ... with broken hands, isn't that right, John? 254 00:30:21,406 --> 00:30:24,320 Sorry, I didn't mean made you offended. 255 00:30:32,137 --> 00:30:35,074 Do you have a sedative? 256 00:30:40,015 --> 00:30:42,332 Given that you are very sick, 257 00:30:42,332 --> 00:30:46,203 I will see if I can find something in the medicine cabinet for that. 258 00:30:53,471 --> 00:30:55,311 I don't want to do that. 259 00:30:57,299 --> 00:30:59,508 I just saw there. 260 00:31:00,263 --> 00:31:02,376 I don't want to talk about that. 261 00:31:14,423 --> 00:31:16,948 Yes, I know, really. 262 00:31:17,651 --> 00:31:20,324 That's right, I have a husband. 263 00:31:24,607 --> 00:31:26,542 He just tried to make me feel stupid, 264 00:31:26,544 --> 00:31:28,981 I won't be here alone. 265 00:31:54,147 --> 00:31:56,192 This is your sedative. 266 00:31:56,192 --> 00:31:57,881 Thank you. 267 00:32:18,333 --> 00:32:20,808 Can we light a fireplace? 268 00:32:20,808 --> 00:32:23,398 Stupid basis, the electricity is dead. 269 00:32:23,398 --> 00:32:25,850 But it's an ordinary fireplace. 270 00:32:47,878 --> 00:32:49,888 Need a match? 271 00:32:49,995 --> 00:32:52,147 Thank you. 272 00:33:09,389 --> 00:33:11,354 Are you okay? 273 00:33:11,417 --> 00:33:13,457 Yes, I'm fine, thank you. 274 00:33:27,553 --> 00:33:29,506 This. 275 00:33:33,135 --> 00:33:35,546 The fire is big enough. 276 00:33:40,852 --> 00:33:42,541 Do you think it looks right? 277 00:33:42,541 --> 00:33:44,963 That won't burn the house? 278 00:33:45,404 --> 00:33:48,821 I guess poking won't... 279 00:33:48,821 --> 00:33:51,167 I won't poke it! 280 00:33:53,982 --> 00:33:57,645 Don't poke it! / I won't poke it! 281 00:34:02,523 --> 00:34:05,195 Look, I told you I didn't poke it. 282 00:34:10,235 --> 00:34:14,344 Already, what do you think? That looks good, right? 283 00:34:14,344 --> 00:34:16,432 Yes, it looks good. 284 00:34:33,587 --> 00:34:35,838 That will take more time, right? 285 00:34:37,512 --> 00:34:40,135 I'm sorry. 286 00:34:40,778 --> 00:34:44,341 I'll see if I can find you're dirty water. 287 00:34:44,401 --> 00:34:46,684 Or maybe an electric blanket? 288 00:34:46,684 --> 00:34:49,510 However, the electricity is dead, so it won't be useful, right? 289 00:34:50,336 --> 00:34:52,521 You really don't understand the message. 290 00:34:52,523 --> 00:34:54,574 Sorry... / If I knew you were coming... 291 00:34:54,574 --> 00:34:56,119 I will ask the west wing to be prepared, 292 00:34:56,119 --> 00:34:58,486 And I will not ask the helpers for holidays. 293 00:35:05,567 --> 00:35:07,158 Basic son of a bitch ungrateful! 294 00:35:07,158 --> 00:35:09,010 I've warned him! 295 00:35:11,003 --> 00:35:14,535 One, two, three, four, five. 296 00:35:14,535 --> 00:35:16,700 Take care of your attitude, I must be nice. 297 00:35:16,700 --> 00:35:18,496 I'm sick of being nice! 298 00:35:18,590 --> 00:35:22,811 Six, seven, eight, nine. 299 00:35:38,448 --> 00:35:41,186 I'm really sorry to be rude. 300 00:35:41,186 --> 00:35:45,102 It's just that the power outage makes me very upset. 301 00:35:45,102 --> 00:35:48,729 Well, so I can fix this for you. 302 00:35:56,369 --> 00:35:58,353 See what I found. 303 00:36:07,829 --> 00:36:09,266 My fault. 304 00:36:09,929 --> 00:36:12,729 I don't like board games. 305 00:36:15,306 --> 00:36:19,376 I can't find a glass, be a cup. 306 00:36:20,557 --> 00:36:24,204 It has the same function. 307 00:36:31,009 --> 00:36:33,229 This is very good. 308 00:36:34,669 --> 00:36:37,247 This will warm us. 309 00:36:37,792 --> 00:36:40,238 Who needs fire? 310 00:36:52,471 --> 00:36:55,060 Isn't this convenient? 311 00:37:07,651 --> 00:37:10,329 Where are you from, John? 312 00:37:10,331 --> 00:37:13,314 Do you live with your parents? 313 00:37:13,901 --> 00:37:16,543 Will they not worry about you? 314 00:37:23,132 --> 00:37:25,256 I live very far. 315 00:37:30,101 --> 00:37:33,142 What is your mother like, John? 316 00:37:34,898 --> 00:37:38,912 Actually he is very similar to you. 317 00:37:41,209 --> 00:37:44,082 I haven't seen him for a long time. 318 00:37:44,082 --> 00:37:49,554 Maybe it's 7, or close to 8-9 years now. 319 00:37:50,287 --> 00:37:52,301 He sent me away. 320 00:37:52,301 --> 00:37:54,398 Why? 321 00:37:57,549 --> 00:38:00,285 Are you a naughty child? 322 00:38:01,241 --> 00:38:04,740 You can tell me, I can keep secrets. 323 00:38:06,549 --> 00:38:11,247 This, maybe this will help you remember. 324 00:38:20,426 --> 00:38:23,321 What makes him send you away? 325 00:38:24,623 --> 00:38:28,052 What did you do to make it do that? 326 00:38:42,885 --> 00:38:45,321 Look at us. 327 00:38:46,857 --> 00:38:54,855 Fireplace, brandy, blankets, huts in the forest. 328 00:38:55,225 --> 00:38:57,856 Far from everywhere. 329 00:39:00,655 --> 00:39:03,929 Almost like family. 330 00:39:06,531 --> 00:39:09,611 OK, then, like a friend. 331 00:39:10,866 --> 00:39:12,914 This is the same as the film. 332 00:39:12,914 --> 00:39:14,476 What is the title? 333 00:39:14,501 --> 00:39:16,004 Gosh. 334 00:39:17,329 --> 00:39:21,818 You know that, that's for sure. It's a classic horror movie. 335 00:39:21,863 --> 00:39:25,351 All children who are killed one by one. 336 00:39:25,351 --> 00:39:28,171 "Cabin in the Woods." / "Cabin in the Woods?" 337 00:39:28,173 --> 00:39:30,676 That isn't even a film. / It's a film. 338 00:39:30,678 --> 00:39:32,913 I never heard of it. 339 00:39:32,915 --> 00:39:36,290 No, there is a black lake. 340 00:39:36,364 --> 00:39:39,282 Michael Myers? 341 00:39:39,335 --> 00:39:42,184 Justin, Jas...? 342 00:39:42,248 --> 00:39:44,627 "Friday 13th!" 343 00:39:44,883 --> 00:39:46,832 I told you I know! 344 00:39:46,906 --> 00:39:49,450 Cottage in the forest... 345 00:39:50,832 --> 00:39:53,586 "Friday 13th." 346 00:39:53,965 --> 00:39:56,305 It's about a mother. 347 00:40:00,672 --> 00:40:03,335 Drink, mysterious man. 348 00:40:04,061 --> 00:40:06,673 What do you mean? 349 00:40:08,379 --> 00:40:10,556 You come here suddenly, 350 00:40:10,558 --> 00:40:13,464 And I don't even know your long name. 351 00:40:16,821 --> 00:40:19,843 I think you have a long name. 352 00:40:25,362 --> 00:40:27,594 Are you hungry? 353 00:40:29,741 --> 00:40:32,146 I'll see what's in the fridge. 354 00:40:39,014 --> 00:40:42,068 Calm down, it's not him. 355 00:40:43,509 --> 00:40:48,124 Six, seven, eight, nine. 356 00:40:48,639 --> 00:40:51,205 All will be fine. 357 00:41:02,934 --> 00:41:06,434 WWW.HOKIBET99.ID Trusted Trusted Online Gambling Agent 358 00:41:06,458 --> 00:41:09,958 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 359 00:41:09,982 --> 00:41:13,482 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 360 00:41:56,486 --> 00:42:00,786 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 361 00:42:09,227 --> 00:42:11,330 I'm in control. BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 362 00:44:04,305 --> 00:44:07,631 I found cheese and mayonnaise in the refrigerator. 363 00:44:07,765 --> 00:44:11,320 I think it's wheat bread, but it's hard confirm it with this light. 364 00:44:11,379 --> 00:44:13,149 Everything is still good and fresh. 365 00:44:13,149 --> 00:44:15,837 So the electricity must be dead long. 366 00:44:16,878 --> 00:44:20,485 It's funny, the fridge lights... 367 00:44:22,676 --> 00:44:25,657 You don't know how long the electricity goes out? 368 00:44:25,657 --> 00:44:26,947 What? 369 00:44:26,947 --> 00:44:29,300 You said you didn't know how long the electricity went out. 370 00:44:29,300 --> 00:44:32,659 You don't remember when the electricity died? 371 00:44:33,706 --> 00:44:36,587 No, I don't remember. 372 00:44:37,005 --> 00:44:39,082 OK. 373 00:44:39,311 --> 00:44:42,782 I might be outside. 374 00:44:42,937 --> 00:44:45,299 What, when this air is cold? 375 00:44:45,299 --> 00:44:47,867 You said I was crazy because was out during the weather like this. 376 00:44:47,867 --> 00:44:50,549 Yes, I might come out. 377 00:44:51,331 --> 00:44:53,784 Maybe I invite my dog to walk. 378 00:44:58,500 --> 00:45:00,671 Delicious cheese filled bread. 379 00:45:06,522 --> 00:45:08,832 Drink it before it evaporates. 380 00:45:09,234 --> 00:45:11,296 I think I've had enough to drink. 381 00:45:11,718 --> 00:45:14,434 Look, you look like me. 382 00:45:14,434 --> 00:45:16,697 And you need sleep. 383 00:45:16,697 --> 00:45:19,831 That will help you sleep, so don't waste it, spend it. 384 00:45:21,370 --> 00:45:23,657 I will sleep. 385 00:45:24,380 --> 00:45:27,675 Watching you in the dark makes me dizzy. 386 00:45:29,182 --> 00:45:31,747 And I won't sleep there if I become you. 387 00:45:31,772 --> 00:45:33,785 Not with hands like that. 388 00:45:33,785 --> 00:45:37,466 Sleep in the guest room so that your energy returns to be able to leave tomorrow morning. 389 00:45:37,466 --> 00:45:40,554 How does that sound? / Good, thank you. 390 00:45:40,554 --> 00:45:44,097 The bedroom passes there, upstairs. 391 00:45:44,174 --> 00:45:46,001 My room on the left, 392 00:45:46,001 --> 00:45:47,897 And your room is right next to my room. 393 00:45:47,897 --> 00:45:50,502 It's clear? 394 00:45:50,561 --> 00:45:55,136 Okay then. Good night, John... 395 00:45:57,049 --> 00:46:00,347 I will write the bill your room on whose name? 396 00:46:02,991 --> 00:46:05,136 Simons. 397 00:46:09,170 --> 00:46:11,752 OK. 398 00:46:12,110 --> 00:46:16,118 Good night, John Simons. 399 00:46:49,587 --> 00:46:54,135 Do you see? I know it. I am right. 400 00:46:56,554 --> 00:46:58,605 No, no, no. 401 00:46:58,683 --> 00:47:01,349 Don't let it disappear. 402 00:47:02,100 --> 00:47:04,884 I know who he really is. 403 00:47:14,912 --> 00:47:17,378 Now it disappears. 404 00:47:19,497 --> 00:47:23,580 I remember something. 405 00:47:45,968 --> 00:47:51,056 That's cruel. That's cruel takes it like that. 406 00:48:28,816 --> 00:48:30,696 What is your mother like, John? 407 00:48:30,696 --> 00:48:32,310 I haven't seen him for a long time. 408 00:48:32,310 --> 00:48:34,576 Do I know you? / John. 409 00:48:34,576 --> 00:48:36,743 Good name. 410 00:48:38,793 --> 00:48:41,343 He's a test, isn't he? 411 00:52:21,797 --> 00:52:25,533 My father died of a storm, Mother lost her eyes. 412 00:52:37,746 --> 00:52:40,325 Very sad. 413 00:55:30,797 --> 00:55:33,711 Now, you see? 414 00:56:01,542 --> 00:56:04,205 Please, I will improve, 415 00:56:04,205 --> 00:56:06,697 I will take my medicine, I promise. 416 00:57:34,343 --> 00:57:36,905 Can't he stay here? 417 00:58:03,413 --> 00:58:06,340 No, no! 418 00:58:46,804 --> 00:58:48,189 Straighten your legs? 419 00:58:48,191 --> 00:58:51,537 I'm just looking for fresh air. 420 00:58:51,737 --> 00:58:55,080 Can I... / I just want to keep you warm. 421 00:58:55,080 --> 00:58:56,909 Overnight when I ride to your bed, 422 00:58:56,909 --> 00:58:58,844 I just want to keep our warm. 423 00:58:58,846 --> 00:59:02,216 That's not weird. / Alright, Joyce. 424 00:59:03,036 --> 00:59:05,516 "All right, Joyce." 425 00:59:18,985 --> 00:59:22,448 See something dancing in the warehouse? 426 00:59:23,010 --> 00:59:26,832 Why do children always look for know what is not their business? 427 00:59:26,834 --> 00:59:28,303 I'm no longer a child, Joyce. 428 00:59:28,305 --> 00:59:30,115 Really? 429 00:59:30,206 --> 00:59:33,155 I just want to see... / Want to see... 430 00:59:33,180 --> 00:59:36,462 ... if I have a car, bicycle? 431 00:59:36,487 --> 00:59:38,328 Four elephants with drum equipment? 432 00:59:38,353 --> 00:59:40,819 Tell me, what do you want to see? 433 00:59:40,906 --> 00:59:42,852 Please, Joyce. 434 00:59:42,877 --> 00:59:46,138 I want to be called, Mrs. Hadley, from now on. 435 00:59:46,138 --> 00:59:47,641 Thank you. 436 00:59:47,641 --> 00:59:51,121 Joyce is too familiar, and you don't know me. 437 00:59:51,121 --> 00:59:55,092 "Please, Mrs. Hadley," try it. 438 00:59:55,626 --> 00:59:57,842 Please, Mrs. Hadley. 439 00:59:57,842 --> 00:59:59,365 Thank you. 440 00:59:59,367 --> 01:00:01,944 Now, what do you want to ask you? 441 01:00:01,944 --> 01:00:03,410 I want to ask... / No, John, 442 01:00:03,410 --> 01:00:05,647 I think there's something I want you to say. 443 01:00:05,647 --> 01:00:07,336 Right? 444 01:00:07,396 --> 01:00:11,148 Tell you? / Right, John, tell me. 445 01:00:12,632 --> 01:00:15,200 We start with that backpack, can you? 446 01:00:15,200 --> 01:00:19,106 For example, why isn't it ever been separated from you. 447 01:00:19,432 --> 01:00:22,644 Although it's not entirely right, isn't that right? 448 01:00:22,644 --> 01:00:26,018 You don't know it disappeared from you for 10 minutes while you slept, & apos; right? 449 01:00:26,020 --> 01:00:27,996 Do you check my items? 450 01:00:27,996 --> 01:00:32,179 No, John, I don't check your things, 451 01:00:32,179 --> 01:00:35,475 Because none of the contents of the backpack is yours, right? 452 01:00:35,475 --> 01:00:39,438 Unless weight loss, and have children, 453 01:00:39,438 --> 01:00:42,582 It also looks very young for 43 years old. 454 01:00:42,632 --> 01:00:45,361 I didn't steal it, if that's what you think. 455 01:00:45,361 --> 01:00:48,056 Who is it, John? 456 01:00:48,078 --> 01:00:52,038 Who belongs to it and how do you get it? 457 01:00:56,483 --> 01:01:01,537 You can stop this, Joyce. You have to open your eyes. 458 01:01:06,668 --> 01:01:09,210 Look at the photo. 459 01:01:19,827 --> 01:01:21,721 There are difficulties? 460 01:01:21,721 --> 01:01:23,188 Let me go, Joyce, 461 01:01:23,188 --> 01:01:25,603 You don't want to repeat all this anymore. 462 01:01:26,095 --> 01:01:27,975 Where do you want to go, John? 463 01:01:27,977 --> 01:01:29,779 Let me go, Joyce. 464 01:01:29,781 --> 01:01:31,482 Open this door for the sake of your own kindness. 465 01:01:31,484 --> 01:01:33,252 What kind of person will I be, 466 01:01:33,254 --> 01:01:36,426 If I let small thieves roam the community? 467 01:01:36,428 --> 01:01:37,675 What? / I mean, 468 01:01:37,675 --> 01:01:40,760 I will feel very guilty if you let you walk out. 469 01:01:42,642 --> 01:01:45,529 Don't do this, Joyce! / What if you run away? 470 01:01:45,529 --> 01:01:48,417 Joyce! / Or steal someone else's passport? 471 01:01:48,464 --> 01:01:49,929 Or someone else's savings? 472 01:01:49,929 --> 01:01:54,134 Joyce, remember! / Call me Mrs. Hadley! 473 01:01:54,633 --> 01:01:56,135 Chase him! 474 01:02:01,020 --> 01:02:02,960 Open the door! 475 01:02:03,684 --> 01:02:06,569 Open the door now! 476 01:02:14,064 --> 01:02:16,285 I'm sick of being calm. 477 01:02:17,429 --> 01:02:19,780 He wants to go. 478 01:02:19,827 --> 01:02:22,291 Why does everyone want to leave? 479 01:02:24,662 --> 01:02:28,171 Because nobody loves you. 480 01:03:16,088 --> 01:03:18,930 Remember the gun, Joyce. 481 01:03:19,028 --> 01:03:21,077 Remember what he did. 482 01:03:21,077 --> 01:03:24,807 Gosh, please don't shoot me, John. 483 01:03:24,809 --> 01:03:26,850 You have to let me go. 484 01:03:26,850 --> 01:03:28,882 Please don't kill me, I don't want to die. 485 01:03:28,884 --> 01:03:31,074 I'm really sorry, please. 486 01:03:51,965 --> 01:03:54,711 Unless you want to hit me to die with the handle. 487 01:03:55,709 --> 01:04:02,832 Also, you forgot, I still hold the poke. 488 01:04:13,214 --> 01:04:15,384 You can't go anywhere, John. 489 01:04:15,408 --> 01:04:18,519 Everything is locked and you should already know that. 490 01:04:19,253 --> 01:04:22,470 Good, show him who is the boss. 491 01:04:44,305 --> 01:04:46,448 That's better. 492 01:04:46,761 --> 01:04:50,759 See? You are in control. 493 01:05:00,879 --> 01:05:03,681 You don't have to do this, Joyce. 494 01:05:04,651 --> 01:05:08,750 Think about what happened, change things. 495 01:05:09,280 --> 01:05:11,358 Don't listen to him. 496 01:05:11,536 --> 01:05:13,351 Joyce! 497 01:05:13,438 --> 01:05:15,594 Ny. Hadley! 498 01:05:15,699 --> 01:05:17,436 Ny. Hadley. 499 01:05:22,863 --> 01:05:25,439 You're my favorite child, & apos; right? 500 01:05:25,440 --> 01:05:27,522 I'm sorry, okay? 501 01:05:27,522 --> 01:05:32,377 Whatever I have done, I'm sorry, please! 502 01:05:32,798 --> 01:05:35,677 Whatever have you done? 503 01:05:35,677 --> 01:05:38,746 Whatever you have done? 504 01:05:39,700 --> 01:05:44,649 You stole my husband's bag, his money and passport, 505 01:05:44,649 --> 01:05:46,824 Then you break through into my house. 506 01:05:46,826 --> 01:05:48,358 That's not true. 507 01:05:48,358 --> 01:05:51,707 For the last, I'm too young for you to see. 508 01:05:51,707 --> 01:05:55,039 But this time, remember who I am! 509 01:05:55,039 --> 01:05:57,429 You took it from me! 510 01:05:57,549 --> 01:05:59,684 That's it, Joyce. 511 01:06:01,194 --> 01:06:02,810 You remember. 512 01:06:02,810 --> 01:06:04,728 And you also want to shoot me! 513 01:06:04,730 --> 01:06:07,399 No, that's not what happened! 514 01:06:07,508 --> 01:06:09,771 I will defend myself. 515 01:06:09,773 --> 01:06:12,611 And no one will blame me for that. 516 01:06:12,613 --> 01:06:17,676 There won't be anyone to blame me at all! 517 01:06:20,667 --> 01:06:23,308 Get out of my sight! 518 01:06:27,885 --> 01:06:32,846 Please, I want you to understand. 519 01:06:34,856 --> 01:06:36,123 Enough! 520 01:06:36,125 --> 01:06:38,561 Get out of my face, basic damn child! 521 01:06:43,531 --> 01:06:46,146 Don't believe his lies. 522 01:06:52,075 --> 01:06:54,573 I will punish you, John. 523 01:06:54,573 --> 01:06:56,915 You know I have to. 524 01:07:26,805 --> 01:07:28,962 Where is he? 525 01:07:37,712 --> 01:07:40,777 You should not try to run away. 526 01:07:40,885 --> 01:07:42,773 I know what you are doing. 527 01:07:57,721 --> 01:08:01,135 Beware of falling, John, you might break the other hand. 528 01:08:09,637 --> 01:08:11,064 Gosh, calm down. 529 01:08:11,095 --> 01:08:12,884 I'm calm! 530 01:08:17,816 --> 01:08:20,194 Joyce, I don't think I can stop this. 531 01:08:31,430 --> 01:08:33,044 You don't have to do this, Joyce. 532 01:08:33,044 --> 01:08:36,661 There is still time to stop. / What stop? 533 01:08:36,827 --> 01:08:38,948 Who I am, say my name. 534 01:08:38,948 --> 01:08:41,065 You're John. / I'm your John! 535 01:08:41,065 --> 01:08:42,881 He is lying. / No! 536 01:08:42,881 --> 01:08:45,164 My John is still 10 years old. 537 01:08:45,164 --> 01:08:48,899 My John is a cunning kid. 538 01:08:48,952 --> 01:08:52,863 He makes my husband hate me and grabs him from me. 539 01:08:52,865 --> 01:08:58,665 My John is a small child who is spoiled and naughty! 540 01:08:59,360 --> 01:09:01,247 Go to your room! 541 01:09:01,249 --> 01:09:03,497 No, I'm just a child. 542 01:09:03,497 --> 01:09:06,857 A normal little child. I was 9 years ago. 543 01:09:08,444 --> 01:09:12,153 You can make this right. Please, let me go. 544 01:09:12,153 --> 01:09:14,607 I can't, don't you understand? 545 01:09:14,609 --> 01:09:17,291 This is the only way to stop the pain! 546 01:09:17,317 --> 01:09:20,092 Let the pain come in, skip the pain! 547 01:09:20,092 --> 01:09:22,364 We can go through it together. 548 01:09:22,403 --> 01:09:27,297 That is very painful! I'm too scared. 549 01:09:30,186 --> 01:09:32,196 You must be punished! 550 01:09:32,196 --> 01:09:35,145 That's the only way. That is what should have happened. 551 01:09:35,145 --> 01:09:37,018 Time out, Joyce. 552 01:09:37,020 --> 01:09:39,825 Do it. / I'm sorry. 553 01:09:39,989 --> 01:09:41,992 Do it. 554 01:10:08,845 --> 01:10:10,209 Hey. 555 01:10:11,732 --> 01:10:14,375 Yes, I can dress up, right? 556 01:10:14,475 --> 01:10:16,403 What do you think? 557 01:10:21,920 --> 01:10:23,541 Too much? 558 01:10:23,541 --> 01:10:25,432 That's the lipstick, & apos; right? 559 01:10:25,432 --> 01:10:28,999 Or her hair? Do you prefer it to be crushed, & bro? 560 01:10:28,999 --> 01:10:32,943 Hey, I'm talking to you! I have to look beautiful! 561 01:10:34,208 --> 01:10:37,133 Look beautiful? / Yes, I want to look good. 562 01:10:37,153 --> 01:10:39,483 Why am I still here? 563 01:10:41,111 --> 01:10:44,167 My husband on the way home, I want you to meet him. 564 01:10:44,167 --> 01:10:46,144 But he is dead. 565 01:10:46,144 --> 01:10:49,078 No, he is not dead yet, he will go home to me. 566 01:10:49,078 --> 01:10:51,767 Your husband is dead, father has died. 567 01:10:51,769 --> 01:10:53,572 No, no, no. 568 01:10:53,574 --> 01:10:55,208 He will come here. He always comes here. 569 01:10:55,210 --> 01:10:58,383 You just never saw it. You don't listen to me! 570 01:10:59,392 --> 01:11:03,112 You don't hit me as hard as as you can, right? 571 01:11:04,732 --> 01:11:07,034 You hold it back. 572 01:11:07,034 --> 01:11:10,646 Why Joyce? / Stop, I don't want you to talk. 573 01:11:10,646 --> 01:11:12,476 Tell me, Joyce, why are you holding it back? 574 01:11:12,476 --> 01:11:14,090 Stop talking! 575 01:11:14,090 --> 01:11:16,064 I still have a choice, it still depends on me, 576 01:11:16,064 --> 01:11:18,316 So shut up. 577 01:11:19,369 --> 01:11:21,057 You said your husband came. 578 01:11:21,057 --> 01:11:23,154 What time did he come? / What time did he come, 579 01:11:23,154 --> 01:11:25,414 Why can't you shut up? 580 01:11:26,445 --> 01:11:29,071 What time did he come? 581 01:11:29,733 --> 01:11:32,282 What time did he come? / What time? 582 01:11:32,282 --> 01:11:33,946 Did he come? I know, I hear you. 583 01:11:33,946 --> 01:11:35,439 Why do you want to know? What's in it for you? 584 01:11:35,439 --> 01:11:37,350 I just want to know who is coming. 585 01:11:37,445 --> 01:11:39,799 You're right. 586 01:11:40,786 --> 01:11:45,094 I prefer your hair to be crushed. 587 01:11:45,488 --> 01:11:47,533 You have good hair. 588 01:11:47,904 --> 01:11:50,985 That looks good around. 589 01:11:51,471 --> 01:11:54,562 Right, you always like my hair is crushed. 590 01:11:55,867 --> 01:11:58,841 You always play that with your little hands are fat. 591 01:12:00,298 --> 01:12:02,429 I always wonder. 592 01:12:03,362 --> 01:12:04,959 Don't go anywhere. 593 01:12:17,529 --> 01:12:20,027 Only light voltage, Joyce. 594 01:12:21,131 --> 01:12:25,783 This will help. Like resetting the radio. 595 01:12:25,783 --> 01:12:27,924 Static cleaning. 596 01:12:53,166 --> 01:12:55,899 Do you know what happened? 597 01:12:59,609 --> 01:13:01,531 No. 598 01:13:02,653 --> 01:13:05,548 I still don't remember anything. 599 01:13:16,493 --> 01:13:18,137 Yes? 600 01:13:19,320 --> 01:13:21,514 Yes, of course, he's one of my patients. 601 01:13:21,514 --> 01:13:23,919 Since when? 602 01:13:24,227 --> 01:13:26,308 He should never be out of control. 603 01:13:26,308 --> 01:13:29,228 I don't care how calm he is. 604 01:13:29,451 --> 01:13:31,622 For God's sake! 605 01:13:31,725 --> 01:13:34,248 What about the anklet? 606 01:13:34,445 --> 01:13:36,424 No. 607 01:13:36,526 --> 01:13:38,501 I will do that. 608 01:13:38,712 --> 01:13:40,708 I know where it is. 609 01:13:53,234 --> 01:13:54,957 Do you like my hair? 610 01:13:54,989 --> 01:13:56,841 You look very beautiful. 611 01:13:56,841 --> 01:13:58,907 Your hair is very good. 612 01:14:00,063 --> 01:14:03,885 What? What are you saying? 613 01:14:04,350 --> 01:14:06,847 Focus, Joyce. 614 01:14:07,977 --> 01:14:10,835 Just listen to me. / Joyce, do it. 615 01:14:10,860 --> 01:14:12,519 There, do you hear that? 616 01:14:12,544 --> 01:14:14,815 Stop it, please, stop the pain! 617 01:14:14,815 --> 01:14:18,548 Ignore that, Joyce. Enough listen to me, only your John. 618 01:14:19,399 --> 01:14:21,397 Stay with me, Joyce, please. 619 01:14:21,397 --> 01:14:24,260 No, you should stay here. 620 01:14:24,260 --> 01:14:26,582 You want to leave me. 621 01:14:28,803 --> 01:14:33,042 You have to do it. / Please help me. 622 01:14:33,044 --> 01:14:34,630 I don't want to do that. 623 01:14:34,630 --> 01:14:37,385 The opponent, Joyce. 624 01:14:39,215 --> 01:14:40,847 That forces me! 625 01:14:40,872 --> 01:14:44,388 Time runs out, Joyce... / Please stop the pain! 626 01:14:44,412 --> 01:14:46,560 That makes me sick! 627 01:14:48,833 --> 01:14:51,073 This is unfair. 628 01:14:51,534 --> 01:14:58,268 Time out, Joyce. 629 01:15:00,098 --> 01:15:03,985 Time out, Joyce. 630 01:15:04,081 --> 01:15:05,441 Time runs out. 631 01:15:08,148 --> 01:15:10,471 Hello? Joyce. 632 01:15:10,539 --> 01:15:12,731 Wait, honey. 633 01:15:13,068 --> 01:15:15,161 My husband has arrived. 634 01:15:17,541 --> 01:15:19,337 dear... 635 01:15:19,441 --> 01:15:21,585 Thank you for coming home. 636 01:15:21,635 --> 01:15:24,171 You will never believe what I have gone through. 637 01:15:29,239 --> 01:15:30,827 I didn't kill him. 638 01:15:30,862 --> 01:15:32,595 I don't want to do that. They tried to force me, 639 01:15:32,595 --> 01:15:34,311 But I don't do that, look? 640 01:15:34,311 --> 01:15:35,830 I fight them. 641 01:15:35,830 --> 01:15:38,994 That's good, you make a choice, 642 01:15:38,994 --> 01:15:41,266 A choice that you never gave to yourself before. 643 01:15:41,266 --> 01:15:44,466 I don't understand. / You understand. 644 01:15:46,526 --> 01:15:48,907 Your family, do you remember? 645 01:15:48,929 --> 01:15:52,547 Your husband, your child? 646 01:15:54,097 --> 01:15:55,635 I know you're here... 647 01:15:55,659 --> 01:15:57,555 ... to try to overcome the pain of what happened, 648 01:15:57,556 --> 01:15:59,468 But I have to take you back to the hospital. 649 01:15:59,468 --> 01:16:01,314 But this time it's different. 650 01:16:01,314 --> 01:16:02,927 I make a choice. 651 01:16:02,927 --> 01:16:06,138 I did hit him, I'm sorry, I hit him. 652 01:16:06,247 --> 01:16:08,385 It's OK, Mom. 653 01:16:13,015 --> 01:16:15,785 You're back for me. 654 01:16:19,164 --> 01:16:22,153 You're my favorite child, & apos; right? 655 01:16:32,865 --> 01:16:35,545 You are not my husband, & apos; right? 656 01:16:35,545 --> 01:16:39,265 No, I'm your doctor. 657 01:16:39,341 --> 01:16:41,546 I am Dr. Hadley. 658 01:16:57,133 --> 01:16:58,397 How are you doing? 659 01:16:58,397 --> 01:17:00,978 Good. I feel very good. 660 01:17:00,978 --> 01:17:04,371 Extraordinary. I know this is a good idea. 661 01:17:04,371 --> 01:17:06,676 A little fresh air. 662 01:17:08,355 --> 01:17:12,247 This is my house, my runway. 663 01:17:12,623 --> 01:17:14,578 I came here to calm down, 664 01:17:14,578 --> 01:17:16,859 Stay away from all stress. 665 01:17:16,859 --> 01:17:19,619 This is beautiful. 666 01:17:25,424 --> 01:17:29,087 If you need a little air, little space... 667 01:17:36,798 --> 01:17:39,031 I'm not Mrs. Hadley. 668 01:17:39,092 --> 01:17:40,966 No. 669 01:17:41,028 --> 01:17:45,219 You are Mrs. Simons, Joyce Simons. 670 01:17:46,475 --> 01:17:49,588 No, baby, please! 671 01:17:49,844 --> 01:17:54,199 I will improve, I will take medicine, I promise! 672 01:17:54,543 --> 01:17:58,158 My husband, he wants to leave me. 673 01:17:59,066 --> 01:18:00,786 Please don't do this. 674 01:18:00,786 --> 01:18:03,184 I will improve, I promise. 675 01:18:03,184 --> 01:18:05,313 But he can't leave. / I will take medicine every day. 676 01:18:05,313 --> 01:18:07,435 I'll do it, please! 677 01:18:07,520 --> 01:18:09,743 He also can't stay. 678 01:18:16,034 --> 01:18:18,761 Maybe he thinks of leaving John... 679 01:18:18,763 --> 01:18:20,639 ... will be a kind of soothing . 680 01:18:20,639 --> 01:18:24,839 Enough, go from before me, damn child! 681 01:18:26,849 --> 01:18:32,553 I blame my child because my husband shot himself. 682 01:18:49,000 --> 01:18:51,634 My child. 683 01:18:51,775 --> 01:18:54,238 My son. 684 01:18:54,718 --> 01:18:58,427 You're so scared, and I hurt you. 685 01:18:58,708 --> 01:19:01,342 I miss you. 686 01:19:01,434 --> 01:19:03,841 I miss you too. 687 01:19:04,003 --> 01:19:06,480 I'll be fine. 688 01:19:07,484 --> 01:19:10,116 I'm sorry, John. 689 01:19:11,841 --> 01:19:14,070 I love you, Mom. 690 01:19:14,955 --> 01:19:17,314 I also love you, my child. 691 01:19:36,689 --> 01:19:38,739 Does this end now? 692 01:19:38,810 --> 01:19:40,729 It's up to you. 693 01:19:40,761 --> 01:19:43,983 Maybe this is the last time you came here. 694 01:20:18,679 --> 01:20:21,775 Can you let me in? / No, go away. 695 01:20:21,775 --> 01:20:23,677 Can I use your phone, 696 01:20:23,679 --> 01:20:26,102 Just a moment, please? 697 01:20:29,742 --> 01:20:31,941 What do you want? 698 01:20:31,941 --> 01:20:34,003 Do you know what time is it? 699 01:20:34,003 --> 01:20:36,951 Please, let me enter. I think my hand is broken. 700 01:20:37,506 --> 01:20:39,289 OK. 701 01:20:39,925 --> 01:20:42,851 Hurry up, before we both die cold. 702 01:20:43,838 --> 01:20:47,526 I guess poking it won't... / I don't want to poke it! 703 01:20:48,904 --> 01:20:51,220 I'm sorry. 704 01:22:01,687 --> 01:22:04,602 I want to talk about what I do to my child. 705 01:22:04,602 --> 01:22:07,191 I'm ready now. 706 01:22:18,767 --> 01:22:22,115 You don't need me anymore. 707 01:22:25,161 --> 01:22:28,661 WWW.HOKIBET99.ID Trusted Trusted Online Gambling Agent 708 01:22:28,686 --> 01:22:32,186 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 709 01:22:32,211 --> 01:22:35,711 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 710 01:22:35,736 --> 01:22:43,736 Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%