1
00:01:41,080 --> 00:01:44,562
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:01:50,040 --> 00:01:53,580
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
3
00:01:53,680 --> 00:01:57,366
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout
4
00:01:59,880 --> 00:02:01,689
Live 338A 1% Roll Casino Live
Roll Maxbet Live Casino 1.2%
5
00:02:08,880 --> 00:02:11,940
BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99
6
00:02:12,040 --> 00:02:16,780
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
7
00:02:16,880 --> 00:02:19,700
This is just... wish...
8
00:02:19,800 --> 00:02:21,882
This hunger.
9
00:02:24,600 --> 00:02:28,047
My mother doesn't take care of desperate people
and I won't stop.
10
00:02:39,360 --> 00:02:41,980
And that's from heart, man,
it's not from the physical. p >
11
00:02:44,960 --> 00:02:46,086
Not from the legs.
12
00:02:47,880 --> 00:02:52,060
Not from the lungs. It's from the heart. P>
13
00:02:52,160 --> 00:02:53,820
That's from the soul. P>
14
00:02:53,920 --> 00:02:55,940
That's just courage. P>
15
00:02:56,040 --> 00:02:59,522
It's an accident in that line. P>
16
00:03:08,640 --> 00:03:11,940
The outermost event normal in the world
17
00:03:12,040 --> 00:03:14,020
anytime.
18
00:03:14,120 --> 00:03:17,580
Oh! Now you just want my signature. P>
19
00:03:17,680 --> 00:03:19,700
Maybe. P>
20
00:03:19,800 --> 00:03:22,900
So, this is your first tour.
You're 21 years old. P>
21
00:03:23,000 --> 00:03:24,940
You're the youngest rider in race.
22
00:03:25,040 --> 00:03:27,580
- What are you trying to finish?
- I want to finish.
23
00:03:27,680 --> 00:03:30,540
Win one or two rounds. It will be amazing. P>
24
00:03:31,920 --> 00:03:35,580
Most of the riders,
they describe the Tour as a journey,
25
00:03:35,680 --> 00:03:39,340
a journey towards pain
and suffering and strength, p >
26
00:03:39,440 --> 00:03:43,580
and almost religious experience.
27
00:03:43,680 --> 00:03:48,220
Soon you will reach the point of
increasing self awareness.
28
00:03:48,320 --> 00:03:50,971
And I think,
do you think that ?
29
00:03:52,240 --> 00:03:54,686
Well, I just like riding my bike.
30
00:03:57,240 --> 00:04:00,722
Aw, damn it.
31
00:04:07,040 --> 00:04:10,283
- Oh, no, really?
- Oh, yeah.
32
00:04:11,400 --> 00:04:13,801
- I have...
- We have a bet.
33
00:04:15,040 --> 00:04:18,442
- I'm kidding.
- I'll beat you fairly.
34
00:04:18,560 --> 00:04:21,291
- Shave his beard.
- Of course not.
35
00:04:24,320 --> 00:04:26,340
I got my interview with Armstrong today.
36
00:04:26,440 --> 00:04:30,980
Interesting man.
I mean, no lack of confidence.
37
00:04:31,080 --> 00:04:34,060
But good. I like it. P>
38
00:04:34,160 --> 00:04:37,780
- Is he an opponent, what do you consider?
- No.
39
00:04:37,880 --> 00:04:40,900
What a good day the driver is.
Very good. Strong legs. P>
40
00:04:41,000 --> 00:04:44,004
He prepares for this one event,
not for a three-week tour. P>
41
00:04:51,880 --> 00:04:55,780
Hey, you're an American. Lance, right? P>
42
00:04:55,880 --> 00:04:59,660
You should be good. You won
all the races in America, right? P>
43
00:04:59,760 --> 00:05:03,860
Big shots, yeah. P>
44
00:05:03,960 --> 00:05:05,940
But you didn't win here. P>
45
00:05:06,040 --> 00:05:07,804
No? P> p>
46
00:05:14,120 --> 00:05:16,580
See that person?
47
00:05:16,680 --> 00:05:19,445
Orang itu. Dan mungkin orang itu.
48
00:05:19,560 --> 00:05:23,860
They have more red cells
in their blood, more oxygen.
49
00:05:23,960 --> 00:05:25,450
You can't win.
50
00:05:26,440 --> 00:05:28,260
Trois, deux, un!
51
00:05:32,720 --> 00:05:33,767
Fast, damn fast!
52
00:05:35,320 --> 00:05:36,560
Fast, fast, fast!
53
00:06:33,920 --> 00:06:36,241
So what are you going to do?
54
00:06:45,880 --> 00:06:47,882
I'm not anesthetizing.
55
00:06:48,960 --> 00:06:51,780
Lance, this is a big step taken.
56
00:06:51,880 --> 00:06:55,885
I know, but first, second, third place,
same team, that's not normal.
57
00:06:58,040 --> 00:07:00,220
Place three the top for one team
58
00:07:00,320 --> 00:07:02,740
is an extraordinary award in this race.
59
00:07:02,840 --> 00:07:05,860
How did you characterize
your contribution to success
60
00:07:05,960 --> 00:07:08,180
- from the team today? < br /> - As a doctor,
61
00:07:08,280 --> 00:07:13,260
I believe I brought an expert
physical condition.
62
00:07:13,360 --> 00:07:15,203
Do your riders use Epo?
63
00:07:16,560 --> 00:07:20,220
If the rider using Epo,
64
00:07:20,320 --> 00:07:22,060
does not shock me.
65
00:07:22,160 --> 00:07:25,940
One can buy Epo in Switzerland,
66
00:07:26,040 --> 00:07:28,100
example, without a prescription.
67
00:07:28,200 --> 00:07:29,500
But Epo is dangerous.
68
00:07:29,600 --> 00:07:34,083
Epo is not dangerous. It's breaking. P>
69
00:08:01,440 --> 00:08:04,140
- Dr. Ferrari?
- Si. P>
70
00:08:04,240 --> 00:08:05,780
I'm Lance...
71
00:08:05,880 --> 00:08:08,451
-... Armstrong.
- I know you. P>
72
00:08:09,960 --> 00:08:12,281
I want to be like one of
from your people. P>
73
00:08:13,880 --> 00:08:15,860
I want to join the program they are running. P>
74
00:08:15,960 --> 00:08:18,247
Program?
75
00:08:20,040 --> 00:08:23,500
You know what I'm talking about.
You tell me what to do, I'll do it.
76
00:08:23,600 --> 00:08:25,045
I'll work hard.
77
00:08:28,240 --> 00:08:29,685
Enter.
78
00:08:32,040 --> 00:08:34,771
Release your shirt, please.
79
00:08:38,640 --> 00:08:40,244
Your shirt, release it.
80
00:08:54,880 --> 00:08:58,620
- What?
- Your comparison is all wrong.
81
00:08:58,720 --> 00:09:02,580
- My comparison?
- Strength with weight.
82
00:09:02,680 --> 00:09:06,060
A lot of strength, but too much for this.
83
00:09:06,160 --> 00:09:09,060
- apa yang kau bicarakan?
- Bentukmu, Lance.
84
00:09:09,160 --> 00:09:11,580
Not the best for mountains.
85
00:09:11,680 --> 00:09:16,641
You can be a good rider, but never extraordinary. I'm sorry. You know it. P>
86
00:09:17,680 --> 00:09:20,286
Scusi. I have a job to do. P>
87
00:09:30,560 --> 00:09:32,244
Come on, children. P>
88
00:09:50,040 --> 00:09:52,042
Un moment, s & apos; il vous plaît. P>
89
00:10:03,880 --> 00:10:05,940
- What are you doing?
/> - This is under control. P>
90
00:10:06,040 --> 00:10:09,020
We only make everything look natural. P>
91
00:10:09,120 --> 00:10:11,580
I just saw
the range of conditioner...
92
00:10:11,680 --> 00:10:13,340
Why? You have good hair.
93
00:10:13,440 --> 00:10:14,780
- Really?
- Shut up...
94
00:10:14,880 --> 00:10:16,340
- Bonjour.
- Bonjour.
95
00:10:16,440 --> 00:10:18,204
Can I help?
96
00:10:21,440 --> 00:10:24,011
Hi. Can I get...
97
00:10:24,720 --> 00:10:26,940
-... aspirin?
- Of course. P>
98
00:10:27,040 --> 00:10:30,089
- Thank you. And brush your teeth.
- Behind you. P>
99
00:10:31,040 --> 00:10:34,780
Right. And can I get some, erm...
100
00:10:34,880 --> 00:10:35,881
Some...
101
00:10:37,240 --> 00:10:39,780
-... diaper.
- Sure. Which size? P>
102
00:10:39,880 --> 00:10:41,860
Erythropoietin? P>
103
00:10:41,960 --> 00:10:43,780
Epo? P>
104
00:10:43,880 --> 00:10:45,540
- Epogen?
- Yes. P>
105
00:10:45,640 --> 00:10:48,260
- That's what this person wants.
- OK.
106
00:10:48,360 --> 00:10:49,940
- Bonsoir.
- Au revoir.
107
00:10:50,040 --> 00:10:52,180
- Merci.
- De rien. p >
108
00:10:52,280 --> 00:10:53,805
Au revoir.
109
00:10:54,880 --> 00:10:59,020
- So how much do you want?
- I'm not too...
110
00:10:59,120 --> 00:11:00,140
Lots.
111
00:11:02,800 --> 00:11:04,940
♪ They & apos; re piling in the back seat
112
00:11:05,040 --> 00:11:07,940
♪ They & apos; re generating steam heat
113
00:11:08,040 --> 00:11:09,900
♪ Pulsating to the back beat
114
00:11:10,000 --> 00:11:12,048
♪ The blitzkrieg bop p >
115
00:11:13,880 --> 00:11:16,140
♪ Hey ho, let & apos; s go
116
00:11:16,240 --> 00:11:19,020
♪ Shoot & apos; em in the back now
117
00:11:19,120 --> 00:11:21,780
♪ What they want, I don & apos; t know
118
00:11:21,880 --> 00:11:24,820
♪ They & apos; re all revved up and ready to go
119
00:11:24,920 --> 00:11:27,100
- ♪ They & apos; re forming in a straight line
- Yes!
120
00:11:27,200 --> 00:11:29,780
♪ They & apos; re going through a tight wind
121
00:11:29,880 --> 00:11:33,020
I told you. I told you, right? P>
122
00:11:33,120 --> 00:11:36,500
Who said Armstrong had the potential
to become a great one-day driver? P>
123
00:11:36,600 --> 00:11:38,980
And you scoffed. No more ridicule. P>
124
00:11:39,080 --> 00:11:42,527
Very, very, very surprised. And satisfied. P>
125
00:11:43,560 --> 00:11:46,180
It's just very proud of the team
and how everything works today. P>
126
00:12:31,800 --> 00:12:37,260
You know... aren't you supposed to get a second opinion?
127
00:12:37,360 --> 00:12:40,700
- You can if you want, but...
- Yeah.
128
00:12:40,800 --> 00:12:43,500
Cancer, Lance.
129
00:12:43,600 --> 00:12:45,900
Testicular cancer.
130
00:12:46,000 --> 00:12:48,340
Round three of three.
131
00:12:48,440 --> 00:12:52,820
Now we have a diagnosis,
we can start the treatment program.
132
00:12:52,920 --> 00:12:58,100
We will start with an orchiectomy that
means to remove affected testicles
133
00:12:58,200 --> 00:13:01,260
And then insertion of
long-term intravenous catheters
134
00:13:01,360 --> 00:13:05,809
where can we run
four stages of chemotherapy.
135
00:13:06,800 --> 00:13:11,500
And you know that cerebral metastases
you have...
136
00:13:11,600 --> 00:13:15,605
Well, you will
137
00:13:50,800 --> 00:13:53,610
OK, take a deep breath that is good for me.
138
00:13:56,680 --> 00:13:59,260
Keep holding it.
139
00:13:59,360 --> 00:14:02,740
Form the paramedian lid box
should give enough access tips
140
00:14:02,840 --> 00:14:05,207
for a transcallosal approach.
141
00:14:07,880 --> 00:14:10,340
We will need 0.5%...
142
00:14:28,200 --> 00:14:30,900
This is really painful treatment.
143
00:14:31,000 --> 00:14:34,100
Now you basically have
white cells that don't work.
144
00:14:34,200 --> 00:14:37,260
Your platelet counts almost zero.
145
00:14:37,360 --> 00:14:40,780
We do everything we can with
transfusions and antibiotics
146
00:14:40,880 --> 00:14:43,100
I don't know who will blink first,
147
00:14:43,200 --> 00:14:46,170
the tumor... or you.
148
00:14:59,600 --> 00:15:01,045
Mr. Armstrong?
149
00:15:04,880 --> 00:15:08,700
- Do you need help?
- There must be a mistake. I don't...
150
00:15:08,800 --> 00:15:10,700
think you should go back to the ward. P>
151
00:15:10,800 --> 00:15:12,700
I shouldn't be here. P>
152
00:15:12,800 --> 00:15:16,260
- Don't you want to go back?
- I'm a world champion. P>
153
00:15:16,360 --> 00:15:20,001
- Why don't we find a chair for you?
- I don't need a chair. P>
154
00:15:23,600 --> 00:15:25,807
Sit on a chair, Lance. P>
155
00:15:28,600 --> 00:15:30,204
OK. P>
156
00:15:38,600 --> 00:15:40,011
Lance? P>
157
00:15:42,800 --> 00:15:43,801
Lance? P>
158
00:15:48,800 --> 00:15:50,700
You look good, kid. P>
159
00:15:50,800 --> 00:15:53,060
- Still breathing.
- What what happened to your hair?
160
00:15:53,160 --> 00:15:55,860
I look like a person on Star Trek.
161
00:15:55,960 --> 00:15:58,140
So when did you go back on a bicycle,
champ?
162
00:15:58,240 --> 00:16:00,860
when you bring me a bicycle.
163
00:16:00,960 --> 00:16:03,620
- I won't want to break the rules.
- Excuse me.
164
00:16:03,720 --> 00:16:05,180
I just saw your recap.
165
00:16:05,280 --> 00:16:07,980
Can I explain some problems
in your history?
166
00:16:08,080 --> 00:16:09,844
Hey, you keep walking around?
167
00:16:10,920 --> 00:16:12,251
Yeah.
168
00:16:13,600 --> 00:16:16,340
In the past, you were in
irregular medication?
169
00:16:16,440 --> 00:16:19,260
- No.
- Have you used other drugs?
170
00:16:19,360 --> 00:16:21,820
Is there a drug improvement performance?
171
00:16:21,920 --> 00:16:23,260
- What is this?
- What?
172
00:16:23,360 --> 00:16:25,500
- Did you hear?
- Yes. P>
173
00:16:25,600 --> 00:16:27,250
And you know about that? P>
174
00:16:29,000 --> 00:16:31,207
- Yes.
- And what about you? P>
175
00:16:40,720 --> 00:16:41,721
Betsy .
176
00:17:27,960 --> 00:17:31,601
What?
You need a lot of practice again, guys.
177
00:17:56,200 --> 00:17:58,620
I've finished what you asked for.
178
00:17:58,720 --> 00:18:02,247
My shape changed.
Chemo diet is very working. P>
179
00:18:07,360 --> 00:18:10,700
- What is important to you, Lance?
- Win. P>
180
00:18:10,800 --> 00:18:12,211
Any more? P>
181
00:18:13,000 --> 00:18:16,641
- I love my mother.
- More than winning?
182
00:18:18,200 --> 00:18:20,900
- How much is your VO2 max?
- 84.
183
00:18:21,000 --> 00:18:24,820
- What does that mean?
- That's the maximum oxygen consumption me.
184
00:18:24,920 --> 00:18:30,300
Roughly speaking, huh. But this really means
that you were born to lose. P>
185
00:18:30,400 --> 00:18:33,260
When your compatriot, Greg LeMond,
wins the Tour de France,
186
00:18:33,360 --> 00:18:36,100
VO2 max is 93.
187
00:18:36,200 --> 00:18:40,100
So in a straight race between you and someone like him, you will always lose
188
00:18:40,200 --> 00:18:42,980
because he has more fuel than you.
189
00:18:43,080 --> 00:18:46,100
And when you climb mountains with wheels ,
190
00:18:46,200 --> 00:18:48,700
you need fuel to produce power,
to lift weight.
191
00:18:48,800 --> 00:18:51,451
- OK, well, I do whatever is needed.
- Good.
192
00:18:52,600 --> 00:18:57,100
Professor and I, we have an interest in sports, in physiology.
193
00:18:57,200 --> 00:18:59,100
How does an athlete develop?
194
00:18:59,200 --> 00:19:03,285
The simplest question of all,
but not all know the whole.
195
00:19:04,360 --> 00:19:06,100
So, we use science
196
00:19:06,200 --> 00:19:10,780
to stop the affairs of athletes
just practice without logic.
197
00:19:10,880 --> 00:19:14,020
We do a test. We analyze the results. P>
198
00:19:14,120 --> 00:19:17,140
And then we do it again. P>
199
00:19:17,240 --> 00:19:19,220
Increase the rhythm. P>
200
00:19:19,320 --> 00:19:24,260
You see, it's not just about running uphill
the hill with hope become better.
201
00:19:24,360 --> 00:19:27,220
This is science, finally.
202
00:19:27,320 --> 00:19:30,260
So, some athletes get better,
203
00:19:30,360 --> 00:19:32,580
some get better,
204
00:19:32,680 --> 00:19:39,100
but after a while I thought that
we had finished science,
205
00:19:39,200 --> 00:19:42,409
that there was no bigger jump
to make.
206
00:19:42,520 --> 00:19:46,100
And then, I told you, Lance.
207
00:19:46,200 --> 00:19:50,100
This is like vision, heaven's vision.
208
00:19:50,200 --> 00:19:55,500
When God speaks to Paul.
That's what I feel.
209
00:19:55,600 --> 00:19:57,409
Lacrima Christi.
210
00:19:57,520 --> 00:20:01,500
211
00:20:01,600 --> 00:20:03,700
Lacrima Christi.
212
00:20:03,800 --> 00:20:07,900
which, in turn, makes maximum use of
from the available oxygen.
213
00:20:08,000 --> 00:20:09,620
Excuse me.
214
00:20:09,720 --> 00:20:14,100
Can I ask if the assessment that has been made is
this drug
215
00:20:14,200 --> 00:20:17,060
in healthy individuals?
216
00:20:17,160 --> 00:20:19,401
Healthy individuals?
217
00:20:19,520 --> 00:20:21,540
Athletes, for example.
218
00:20:21,640 --> 00:20:24,900
No, I don't think so. > Not after I'm aware. P>
219
00:20:25,000 --> 00:20:29,500
of course, if the drug used
is not regulated
220
00:20:29,600 --> 00:20:33,060
without adequate monitoring,
people can see certain risks .
221
00:20:33,160 --> 00:20:35,620
But under more controlled conditions
222
00:20:35,720 --> 00:20:40,900
there may be an increase in VO2 max at
5 milliliters per kilogram per minute.
223
00:20:41,000 --> 00:20:44,820
That should be equal to
Improved athletic performance accordingly.
224
00:20:44,920 --> 00:20:47,260
- Doctor...
- Yes.
225
00:20:47,360 --> 00:20:49,249
I think it will be unethical.
226
00:20:50,600 --> 00:20:52,500
Akankah?
227
00:20:52,600 --> 00:20:57,940
No longer where are we limited
to physiological limits.
228
00:20:58,040 --> 00:21:00,884
Now we can change physiology.
229
00:21:01,800 --> 00:21:04,371
No longer limited to the earth...
230
00:21:05,360 --> 00:21:08,603
< now we have learned to fly.
231
00:21:09,360 --> 00:21:12,125
♪ Mr. Pharmacist
232
00:21:13,040 --> 00:21:16,123
♪ Can you help me out today
233
00:21:17,200 --> 00:21:19,806
♪ In your usual lovely way?
234
00:21:20,880 --> 00:21:23,884
>
235
00:21:24,880 --> 00:21:28,100
♪ Dear Pharmacist, won & apos; t you please
236
00:21:28,200 --> 00:21:31,363
♪ Give me some energy?
237
00:22:04,800 --> 00:22:06,580
♪ Mr. Pharmacist, Mr. Pharmacist
238
00:22:06,680 --> 00:22:10,500
You will see this ?
239
00:22:10,600 --> 00:22:12,260
The Festina team involved
in the biggest drug scandal
240
00:22:12,360 --> 00:22:15,140
was once a hit of the Tour de France.
241
00:22:15,240 --> 00:22:18,860
Their coach was found
with a suitcases full of steroids.
242
00:22:18,960 --> 00:22:23,260
Team directors admit doping
supervised to avoid uncontrollable...
243
00:22:23,360 --> 00:22:25,140
These people are amateurish.
244
00:22:25,240 --> 00:22:29,740
The scandal has brought the Tour
and the pride of France is to its knees.
245
00:22:36,200 --> 00:22:38,060
What a little girl.
246
00:22:43,320 --> 00:22:45,607
- Johan.
- Hey, Lance. P>
247
00:22:46,600 --> 00:22:48,260
Thank you for coming. P>
248
00:22:48,360 --> 00:22:49,885
Looks good. P>
249
00:22:51,000 --> 00:22:53,900
Yeah, you too. A little bloated, maybe. P>
250
00:22:54,000 --> 00:22:58,289
Now, for the first time in my life,
I can eat whatever I like, so fuck you. P>
251
00:22:59,800 --> 00:23:03,780
You have a hard time, huh ?
But you're okay, right?
252
00:23:03,880 --> 00:23:05,700
Yeah, I'm fine.
253
00:23:05,800 --> 00:23:08,700
- I'm ready for the race, man.
- So what's the problem?
254
00:23:08,800 --> 00:23:10,768
Let's play.
255
00:23:13,800 --> 00:23:14,881
Ah!
256
00:23:19,640 --> 00:23:21,085
Everything is perfect.
257
00:23:24,000 --> 00:23:27,980
A new team. New sponsor. New agent. P>
258
00:23:28,080 --> 00:23:31,100
Excuse me. Lance. Bill Stapleton. P>
259
00:23:31,200 --> 00:23:32,980
- Attorney?
- What attracted me
260
00:23:33,080 --> 00:23:36,180
is helping athletes to get
the highest chance of returning to work.
261
00:23:36,280 --> 00:23:37,980
- You're an agent?
- Yeah.
262
00:23:38,080 --> 00:23:41,448
We enter hard.
say, "OK, kids, Olympics in two years."
263
00:23:41,560 --> 00:23:43,780
"You want to sponsor Lance,
you make a commitment
264
00:23:43,880 --> 00:23:45,900
to pay it millions < br> if he wins gold. "
265
00:23:46,000 --> 00:23:49,447
You don't ask them for money,
you offer them just once,
266
00:23:49,560 --> 00:23:52,450
opportunities that won't come back
to make payments
267
00:23:52,560 --> 00:23:57,140
in the most attractive brands
in the world of sports. you.
268
00:23:57,240 --> 00:24:01,006
He made this work.
We have plans for the future.
269
00:24:02,200 --> 00:24:04,700
Then I'm sick... Er...
270
00:24:04,800 --> 00:24:07,804
Contracts are canceled. The sponsor dropped me. P>
271
00:24:09,360 --> 00:24:12,364
That, that... that's crazy. P>
272
00:24:14,600 --> 00:24:16,900
Jadi apa yang akan kau lakukan berikutnya?
273
00:24:17,000 --> 00:24:19,700
I registered with the only team
who will own me.
274
00:24:19,800 --> 00:24:22,700
That is US Postal.
275
00:24:22,800 --> 00:24:25,700
And that is nonsense money.
There is no money .
276
00:24:25,800 --> 00:24:30,442
It's a bunch of amateurs,
and there's no development strategy.
277
00:24:32,200 --> 00:24:36,500
So I like it if you come as team director.
278
00:24:39,600 --> 00:24:41,820
Well, you made it sounds interesting.
279
00:24:41,920 --> 00:24:45,561
Oh, trust me, you'd better go
far, far, far away.
280
00:24:46,800 --> 00:24:48,100
I tell you something.
281
00:24:48,200 --> 00:24:50,500
After the illness,
282
00:24:50,600 --> 00:24:55,606
I never want to be close to defeat.
283
00:24:59,600 --> 00:25:01,602
Do you want to win the Tour?
284
00:25:05,520 --> 00:25:07,500
- The Postal Deal is still on the table?
- Yeah.
285
00:25:07,600 --> 00:25:10,060
p>
286
00:25:10,160 --> 00:25:13,607
- I want to talk to you.
- I know what you are going to talk about.
287
00:25:14,360 --> 00:25:15,540
- I persuaded the US Postal to register...
- I will start a donations.
288
00:25:15,640 --> 00:25:20,202
I want to do something that helps
people in the same condition as me.
289
00:25:21,600 --> 00:25:24,100
Now I don't know
definitely how to do it
290
00:25:24,200 --> 00:25:29,525
but there is something related to science,
family and cancer.
291
00:25:31,200 --> 00:25:32,201
Well...
292
00:25:35,200 --> 00:25:38,090
That's good. That's great. P>
293
00:25:38,800 --> 00:25:40,620
I thought I could make a difference. P>
294
00:25:40,720 --> 00:25:41,700
Of course you can. P>
295
00:25:41,800 --> 00:25:45,260
And your profile is higher,
better for your contribution.
296
00:25:45,360 --> 00:25:49,900
If you talk to athletes
and cancer, that's effective.
297
00:25:50,000 --> 00:25:53,447
It's alive and dead.
All right, let's increase the bar.
298
00:25:53,560 --> 00:25:55,164
You can be in Pepsi commercial.
299
00:25:56,000 --> 00:25:58,651
- What if I win?
- You mean...
300
00:26:00,000 --> 00:26:00,980
Tour?
301
00:26:01,080 --> 00:26:03,208
You really can do that?
302
00:26:05,600 --> 00:26:07,980
We will do as
never done before.
303
00:26:08,080 --> 00:26:11,100
This will be a collaborative struggle
with producers,
304
00:26:11,200 --> 00:26:13,441
sponsors, technicians.
305
00:26:13,560 --> 00:26:18,043
- What about racers?
- I want a driver... serving the team.
306
00:26:19,360 --> 00:26:21,260
Lieutenants who will sit in front.
307
00:26:21,360 --> 00:26:23,900
Drivers for mountains
and racers for the plains.
308
00:26:24,000 --> 00:26:26,500
We apply science, optimize diet,
309
00:26:26,600 --> 00:26:29,260
practice at height,
practice for just one race.
310
00:26:29,360 --> 00:26:31,100
We will become a blue train.
311
00:26:31,200 --> 00:26:33,500
Welcome to the 86th Tour de France.
312
00:26:33,600 --> 00:26:38,288
After the controversial last year's Tour,
what can we expect at this time?
313
00:26:49,200 --> 00:26:51,900
Hey, Walshy! Your train is waiting. P>
314
00:26:52,000 --> 00:26:54,020
I understand, he is an adult. P>
315
00:26:54,120 --> 00:26:57,900
What is the line? Is this
or isn't this a Renewal Tour? P>
316
00:26:58,000 --> 00:27:02,500
Kupikir begitu. Racun telah menyebar.
Pasien hidup dan baik saja.
317
00:27:02,600 --> 00:27:06,300
Your child is back, David.
Armstrong rose from the dead.
318
00:27:06,400 --> 00:27:10,580
You know, I think he will be fine.
Strong enough to take a time trial.
319
00:27:10,680 --> 00:27:12,603
Admittedly, Bloke has guts.
320
00:27:14,800 --> 00:27:17,700
Wow. That...
321
00:27:17,800 --> 00:27:21,100
He lost a lot of weight since
he was out of exercise
322
00:27:21,200 --> 00:27:23,580
by testicular cancer,
the disease he was in. P>
323
00:27:23,680 --> 00:27:25,220
Go. Don't stand up. P>
324
00:27:25,320 --> 00:27:26,860
Geez,
325
00:27:26,960 --> 00:27:29,940
Lance Armstrong with the performance that
has done might be enough. P>
326
00:27:30,040 --> 00:27:31,201
Yes! P>
327
00:27:31,800 --> 00:27:36,044
So, after we see the results
the top person is Lance Armstrong. P>
328
00:27:37,000 --> 00:27:39,860
Today will be the hardest day. P>
329
00:27:39,960 --> 00:27:42,260
You press to your limit. P>
330
00:27:42,360 --> 00:27:45,260
But your job is to protect Lance. P>
331
00:27:45,360 --> 00:27:48,364
Dan kita hanya bisa melakukan itu
jika kita bekerja sama sebagai sebuah tim.
332
00:27:52,200 --> 00:27:56,260
As far as the General Classification
is concerned, there are no changes.
333
00:27:56,360 --> 00:28:00,700
Round 9 of the Tour de France.
213 kilometers,
334
00:28:00,800 --> 00:28:03,700
4,732 meters ofascent.
335
00:28:03,800 --> 00:28:07,700
The road from Le Grand Bornand,
goes to Col du Telegraphe,
336
00:28:07,800 --> 00:28:11,100
descends to Valloire,
Montgenevre and Sestriere.
337
00:28:11,200 --> 00:28:13,260
If someone win the Tour de France,
338
00:28:13,360 --> 00:28:17,206
this will be in this round
that he prints himself in the race.
339
00:28:20,640 --> 00:28:24,361
OK, kids, 30K again. 30K. P>
340
00:28:45,680 --> 00:28:48,445
Alright, handsome. I tell you the time. P>
341
00:28:48,560 --> 00:28:49,368
Hurry up. P>
342
00:28:51,000 --> 00:28:53,606
Now, one after another, follow them
343
00:29:02,920 --> 00:29:03,980
Hold. P>
344
00:29:04,080 --> 00:29:05,969
Wait. P>
345
00:29:06,200 --> 00:29:08,009
Wait. P>
346
00:29:08,880 --> 00:29:10,940
Not yet. P>
347
00:29:11,040 --> 00:29:13,622
I'll give you a signal. P>
348
00:29:16,200 --> 00:29:18,020
And now, it's time to leave. P>
349
00:29:18,120 --> 00:29:20,361
It's time to go, Lance. Now. P>
350
00:29:25,600 --> 00:29:28,300
now give me more. Now, fast, fast...
351
00:29:28,400 --> 00:29:30,980
Come on, increase the beat, increase the rhythm.
352
00:29:46,200 --> 00:29:48,806
♪ Spread your love like a fever
353
00:29:50,000 --> 00:29:51,540
♪ Don & apos; you never come down
354
00:29:53,600 --> 00:29:55,900
Attack near by Armstrong. P>
355
00:29:56,000 --> 00:29:57,100
Damn. P>
356
00:29:57,200 --> 00:30:01,100
He obviously has a great day
on the first day in the Alps here. P>
357
00:30:01,200 --> 00:30:04,940
Look at this acceleration
when he chasing a motorcycle.
358
00:30:05,040 --> 00:30:07,540
Five and a half hours
he has pedaled today,
359
00:30:07,640 --> 00:30:10,660
marks everything, never gets depressed.
He's a tough rider. p >
360
00:30:10,760 --> 00:30:13,900
Like a boxer when you listen to him
talking about the Tour de France.
361
00:30:14,000 --> 00:30:17,100
"Nobody will drop me
in the mountains, I will fight."
362
00:30:17,200 --> 00:30:19,900
He will fight all the way
because that's the mentality.
363
00:30:20,000 --> 00:30:22,446
He likes to give performances
and that's what he does
.
364
00:30:22,560 --> 00:30:25,500
He realized how important
was climbing to Sestriere.
365
00:30:25,600 --> 00:30:29,700
This is physical and mental submission
here by Lance Armstrong
366
00:30:29,800 --> 00:30:32,260
for all of his rivals
in the Tour de France.
367
00:30:32,360 --> 00:30:37,100
He will only be faster and faster and
faster, and he will win this stage
368
00:30:37,200 --> 00:30:40,443
and he will go in minutes at ahead
terrain because of that, too.
369
00:30:46,880 --> 00:30:49,260
So, he doesn't suffer on the day of rest,
isn't it?
370
00:30:49,360 --> 00:30:53,500
Now Armstrong cuts his opponent here in
Tour de France. P>
371
00:30:53,600 --> 00:30:55,100
They have to go home tonight
372
00:30:55,200 --> 00:30:57,500
and think again about their tactics
tomorrow in the Alps. P>
373
00:30:57,600 --> 00:30:59,580
If this person is like this tomorrow
374
00:30:59,680 --> 00:31:01,900
The Tour de France will really end.
375
00:31:02,000 --> 00:31:04,500
It will be a while before we know
if this is the winner
376
00:31:04,600 --> 00:31:05,700
of the Tour de France.
377
00:31:05,800 --> 00:31:08,500
There are a number of people in this race now
will think that.
378
00:31:08,600 --> 00:31:13,606
Lance Armstrong, today's winner
is in the mountains round in the Tour de France.
379
00:31:16,200 --> 00:31:19,522
♪ Spread your love like a fever
380
00:31:34,600 --> 00:31:35,806
Bravo. P>
381
00:31:38,800 --> 00:31:41,300
He used the brakes a lot, right? P>
382
00:31:41,400 --> 00:31:44,100
In the last climb,
on the way around the turn,
383
00:31:44,200 --> 00:31:47,020
he needs to use his brakes
to slow down.
384
00:31:47,120 --> 00:31:49,260
You know, when you go up the mountain.
385
00:31:49,360 --> 00:31:52,260
- You think it's natural?
- Why isn't this enough for you
386
00:31:52,360 --> 00:31:55,180
that today he is only
the best of a large group? P>
387
00:31:55,280 --> 00:31:58,700
Because, John, there is no
in the notes to support that
388
00:31:58,800 --> 00:32:02,940
He is used to being defeated by climbers,
easily, and today he destroyed them.
389
00:32:03,040 --> 00:32:09,700
Before this Tour, the best finish
at the mountain stage was 39.
390
00:32:09,800 --> 00:32:14,700
But now he's someone who is the best
climber I've ever seen.
391
00:32:14,800 --> 00:32:18,407
He recovered from cancer
and turned into Superman.
392
00:32:18,520 --> 00:32:21,180
I didn't think people who have been through this type of disease
393
00:32:21,280 --> 00:32:23,780
will use
potentially dangerous drugs.
394
00:32:23,880 --> 00:32:26,660
The opposite is equally persuasive,
Charles.
395
00:32:26,760 --> 00:32:31,260
- Why are you so obsessed with this?
- Why aren't you so obsessed with this?
396
00:32:31,360 --> 00:32:33,940
- You should be a journalist.
- Overcome.
397
00:32:34,040 --> 00:32:35,500
I did not say it for nothing. P>
398
00:32:35,600 --> 00:32:38,220
You are here
during Festina's madness. P>
399
00:32:38,320 --> 00:32:40,580
You see how many drugs
were confiscated by the police.
400
00:32:40,680 --> 00:32:44,100
And here we are, one year
on the Tour of Renewal,
401
00:32:44,200 --> 00:32:47,363
and the average speed of racing has gone up.
402
00:32:48,520 --> 00:32:50,060
Can you explain that to me ?
403
00:32:50,160 --> 00:32:53,660
Even if Armstrong doping,
he can't hide it.
404
00:32:53,760 --> 00:32:57,100
- The Peloton will know.
- You think they don't know?
405
00:32:57,200 --> 00:33:00,700
Come on. this is omerta.
Nobody will say anything.
406
00:33:00,800 --> 00:33:03,660
Nobody wants to spoil the party.
Just let the sponsor come in.
407
00:33:03,760 --> 00:33:06,411
Let the media tell their lies < br /> and in hell with the public.
408
00:33:06,520 --> 00:33:09,205
And hey, if the winners cheat,
fuck.
409
00:33:11,800 --> 00:33:14,060
They are too scared.
410
00:33:14,160 --> 00:33:18,165
The cyclists too focused on the line,
so no rider will speak.
411
00:33:21,280 --> 00:33:22,645
Almost.
412
00:33:23,720 --> 00:33:25,660
Of course there is still doping.
413
00:33:25,760 --> 00:33:28,331
That's why this is so fast,
like this downhill.
414
00:33:29,360 --> 00:33:30,900
What about Armstrong?
415
00:33:31,000 --> 00:33:34,700
He and I, our weight is the same,
the same weight.
416
00:33:34,800 --> 00:33:38,260
His VO2 max is 83, mine is 85. P>
417
00:33:38,360 --> 00:33:40,500
Kami seperti kembar.
418
00:33:40,600 --> 00:33:43,780
But he finishes
28 minutes in front of me today.
419
00:33:43,880 --> 00:33:45,609
How?
420
00:33:47,600 --> 00:33:49,620
There is a residence in cycling.
421
00:33:49,720 --> 00:33:53,260
Residence of the administrator,
from the press and from riders.
422
00:33:53,360 --> 00:33:55,020
It's kind of deaf, really.
423
00:33:55,120 --> 00:33:58,408
But if we keep cheering
hard enough, it might just go away
424
00:33:58,520 --> 00:34:01,500
and no one will hear
unanswered questions
425
00:34:01,600 --> 00:34:04,080
"This is real... or is this a lie?".
426
00:34:05,000 --> 00:34:07,571
Yeah, I'll talk to him.
427
00:34:16,200 --> 00:34:20,444
What are you doing? What do you say to journalists, that...
428
00:34:20,560 --> 00:34:22,900
is not good for cycling. P>
429
00:34:23,000 --> 00:34:26,100
I said what I thought.
There are still lies.
430
00:34:26,200 --> 00:34:29,966
If that's the cause of you here, maybe
you just go home and find another job.
431
00:34:30,720 --> 00:34:33,610
If I have to say something,
I will say it. p >
432
00:34:35,000 --> 00:34:37,002
Fuck you.
433
00:34:38,400 --> 00:34:39,700
Return to the back.
434
00:34:44,320 --> 00:34:46,243
Shut your mouth.
435
00:34:55,600 --> 00:34:56,900
It hurts.
436
00:34:57,000 --> 00:34:59,900
Slightly higher.
437
00:35:00,000 --> 00:35:02,002
Slightly higher.
438
00:35:03,640 --> 00:35:05,130
Yep?
439
00:35:05,360 --> 00:35:08,807
No, it's just being patted...
What for? Positive for what? P>
440
00:35:12,360 --> 00:35:14,500
Cortisone? P>
441
00:35:14,600 --> 00:35:16,045
No, don't go. P>
442
00:35:17,000 --> 00:35:18,260
Tell...
443
00:35:18,360 --> 00:35:21,940
Tell the doctor I have saddle pain
444
00:35:22,040 --> 00:35:25,340
and I need a script for cortisone cream.
445
00:35:25,440 --> 00:35:27,408
Reschedule.
446
00:35:28,360 --> 00:35:30,060
Yeah, everyone is happy.
447
00:35:30,160 --> 00:35:32,367
UCI is a respectable organization.
448
00:35:33,360 --> 00:35:36,603
And if they don't like it,
tells them to smell my pain.
449
00:35:37,600 --> 00:35:39,602
OK. Yeah, let me know. P>
450
00:35:43,200 --> 00:35:46,363
Well, Emma, you know enough now
to knock me down. P>
451
00:35:57,400 --> 00:36:01,100
And Armstrong still
looks very comfortable,
452
00:36:01,200 --> 00:36:03,060
but also Tonkov.
453
00:36:03,160 --> 00:36:06,700
Armstrong rises very comfortably
to the second position there.
454
00:36:06,800 --> 00:36:08,740
We will not climb the mountain,
455
00:36:08,840 --> 00:36:11,900
We will turn right through it.
456
00:36:12,000 --> 00:36:15,220
You will drive the best vehicle in
your life and you will suffer.
457
00:36:15,320 --> 00:36:17,402
Well, this is the movement now.
458
00:36:17,520 --> 00:36:20,900
Armstrong has waited a long time,
stripped of all from his teammates
459
00:36:21,000 --> 00:36:24,060
and he tried doing Sestriere
in the Pyrenees.
460
00:36:24,160 --> 00:36:27,700
Attack mercilessly.
Keep your head down, don't look back. p >
461
00:36:27,800 --> 00:36:30,780
Congratulations on cancer, Armstrong, domination.
462
00:36:30,880 --> 00:36:34,220
Tour de France
has become the "Tour de Lance".
463
00:36:34,320 --> 00:36:36,300
All eyes look at America Lance Armstrong.
464
00:36:36,400 --> 00:36:39,220
27 years from Texas
leads...
465
00:36:39,320 --> 00:36:43,325
Armstrong is still in the lead.
He has a yellow jersey.
466
00:36:49,200 --> 00:36:51,567
We are an unstoppable train .
467
00:36:52,200 --> 00:36:54,900
This person, I think it's right to say,
468
00:36:55,000 --> 00:36:56,540
doesn't need EPO to be fast.
469
00:36:56,640 --> 00:36:58,563
Emma, can you get rid of this from me?
470
00:36:59,960 --> 00:37:02,940
This is a team who have
great developments in the Tour de France.
471
00:37:03,040 --> 00:37:06,260
They have never been in contact
with the word "marijuana".
472
00:37:06,360 --> 00:37:08,540
They always drive good and clean.
473
00:37:08,640 --> 00:37:12,700
474
00:37:12,800 --> 00:37:17,740
And Lance Armstrong now
has shown them.
475
00:37:17,840 --> 00:37:20,980
Today, children, when you say,
"I can't go any further"
476
00:37:21,080 --> 00:37:22,286
tell yourself "I fly".
477
00:37:23,360 --> 00:37:27,260
I fly.
478
00:37:27,360 --> 00:37:29,100
At 80kph,
Zülle is a nerve descender
479
00:37:29,200 --> 00:37:32,260
but Lance Armstrong is definitely not.
480
00:37:32,360 --> 00:37:35,125
Emma, can you cover this?
481
00:37:36,200 --> 00:37:37,580
That's as good as it can get.
482
00:37:37,680 --> 00:37:40,260
Boo-yah.
483
00:37:40,360 --> 00:37:42,100
by what riders call vampires.
484
00:37:42,200 --> 00:37:45,500
It's Medical Control Units
of the International Cycling Union.
485
00:37:45,600 --> 00:37:48,843
They are tested for possible
use of EPO.
486
00:37:55,600 --> 00:37:57,364
Lance.
487
00:38:17,640 --> 00:38:19,260
Come on, squeeze.
488
00:38:19,360 --> 00:38:21,900
Epo is not detected.
489
00:38:22,000 --> 00:38:24,260
Good for us, but not for UCI. p >
490
00:38:24,360 --> 00:38:26,140
They test hematocrit.
491
00:38:26,240 --> 00:38:29,100
How much blood is your cell,
how much water is
492
00:38:29,200 --> 00:38:32,044
More than 50 means Epo.
493
00:38:32,920 --> 00:38:34,524
Squeeze. P>
494
00:38:45,000 --> 00:38:46,780
Come on, take my blood damn. P>
495
00:38:46,880 --> 00:38:48,900
close to 50 but not more. P>
496
00:38:49,000 --> 00:38:52,004
49.99999. P>
497
00:39:01,160 --> 00:39:03,220
Hey, sorry to keep you waiting. Do you want to enter? P>
498
00:39:03,320 --> 00:39:04,731
Yes, please. P>
499
00:39:05,600 --> 00:39:07,580
With the defeat of cancer,
500
00:39:07,680 --> 00:39:09,900
and Lance seem almost to be a winner,
501
00:39:10,000 --> 00:39:14,608
I'm not surprised Hollywood
want to make a movie about it.
502
00:39:16,120 --> 00:39:18,980
Thousands of Americans cheered.
503
00:39:19,080 --> 00:39:22,402
This person passed a lot of things.
He deserves this more than anyone.
504
00:39:22,520 --> 00:39:24,841
This is the Tour de France. Tour de Lance. P>
505
00:39:36,080 --> 00:39:37,740
Thousands of people
506
00:39:37,840 --> 00:39:40,411
came bicycling
and pedaled at the Congress A venue
507
00:39:40,520 --> 00:39:43,700
to commemorate the most famous cyclists
world.
508
00:39:43,800 --> 00:39:48,044
Well, he overcame cancer, and
I have cancer, so I appreciate it.
509
00:39:48,800 --> 00:39:50,260
Cancer...
510
00:39:50,360 --> 00:39:52,700
It's a brutal experience.
511
00:39:52,800 --> 00:39:54,820
But you remain you all the way.
512
00:39:54,920 --> 00:39:59,100
I overcome my illness the same
as I overcome the streets.
513
00:39:59,200 --> 00:40:01,620
There are enemies to defeat.
514
00:40:01,720 --> 00:40:05,900
I remember once in the hospital,
the third cycle of chemo,
515
00:40:06,000 --> 00:40:11,260
was very weak, made me walk
down the hall without end
516
00:40:11,360 --> 00:40:13,500
and nurse come to me with
wheelchair.
517
00:40:13,600 --> 00:40:17,260
He said, "Mr. Armstrong,
will you sit down?"
518
00:40:17,360 --> 00:40:21,700
And I say, "Thank you, no thanks."
519
00:40:21,800 --> 00:40:24,100
"I will walk . "
520
00:40:24,200 --> 00:40:28,700
And I did.
I didn't give up because it's appropriate.
521
00:40:28,800 --> 00:40:33,900
Inside we have something more, stronger
than any medicine on the planet .
522
00:40:34,000 --> 00:40:37,260
There is inside me, in you,
in a newborn baby.
523
00:40:37,360 --> 00:40:38,740
This is called...
524
00:40:38,840 --> 00:40:41,207
The desire to survive.
525
00:40:42,800 --> 00:40:47,442
Look, we are the authors of the story of
our own lives.
526
00:40:47,560 --> 00:40:53,500
So get out there and write as best as possible
the story of your life and live and stay strong.
527
00:40:56,240 --> 00:40:57,605
Thank you. P>
528
00:41:07,200 --> 00:41:08,690
You dare. P>
529
00:41:09,720 --> 00:41:11,780
For what, make a speech? P>
530
00:41:11,880 --> 00:41:13,530
No, I mean in the hospital. P>
531
00:41:14,440 --> 00:41:15,566
Thank you .
532
00:41:17,680 --> 00:41:20,684
You know, there are some things
that you can't...
533
00:41:25,880 --> 00:41:28,360
I just tell them what they want to hear.
534
00:41:35,360 --> 00:41:37,180
Do you like pizza?
535
00:41:37,280 --> 00:41:38,540
Yeah.
536
00:41:38,640 --> 00:41:40,900
- You like shells?
- Yes .
537
00:41:41,000 --> 00:41:43,765
- You like Italian food?
- Yeah.
538
00:41:46,320 --> 00:41:50,689
- Do you like bicycles?
- Yes.
539
00:41:57,920 --> 00:42:00,980
Lance Armstrong gets up with
superstar status
540
00:42:01,080 --> 00:42:03,660
after winning the
race of the hardest bikes in the world
541
00:42:03,760 --> 00:42:05,500
for a two-year success.
542
00:42:05,600 --> 00:42:08,220
Now the crowd is heating up. < br /> Listen for cheers.
543
00:42:08,320 --> 00:42:10,300
The USA flag flew high
544
00:42:10,400 --> 00:42:14,620
after they finished the third now,
for Lance Armstrong.
545
00:42:14,720 --> 00:42:17,100
every time you are here ,
you feel like home.
546
00:42:17,200 --> 00:42:19,860
New Yorkers
love you, admire you.
547
00:42:19,960 --> 00:42:22,500
You're a model for us.
548
00:42:22,600 --> 00:42:24,700
LiveStrong bracelet sales
549
00:42:24,800 --> 00:42:27,900
have reached $ 50 million
for cancer research.
550
00:42:28,000 --> 00:42:29,860
That's good.
551
00:42:29,960 --> 00:42:32,220
guinut.
552
00:42:33,520 --> 00:42:35,284
We have to go.
553
00:42:37,840 --> 00:42:39,260
Yeah.
554
00:42:39,360 --> 00:42:40,850
See you later, guys.
555
00:42:42,440 --> 00:42:43,820
>
556
00:42:43,920 --> 00:42:47,260
Do you have time for one more?
557
00:42:47,360 --> 00:42:49,060
Sorry. He has another appointment. P>
558
00:42:49,160 --> 00:42:51,020
- Just a moment.
- Here. P>
559
00:42:51,120 --> 00:42:52,724
His name is Jack. P>
560
00:42:54,080 --> 00:42:56,100
Well, we have...
561
00:42:56,200 --> 00:42:58,260
Hey, Jack.
562
00:42:58,360 --> 00:43:01,125
Can I do something for you?
563
00:43:01,880 --> 00:43:03,530
Want to take pictures together?
564
00:43:17,160 --> 00:43:18,286
Do you want a shirt?
565
00:43:24,000 --> 00:43:27,561
This is very bad, right? P>
566
00:43:31,560 --> 00:43:33,608
We don't have to talk.
We can just sit here. P>
567
00:43:51,200 --> 00:43:53,009
I have all day. P>
568
00:43:55,360 --> 00:43:56,700
Thank you .
569
00:43:56,800 --> 00:43:59,610
To whom?
570
00:44:02,640 --> 00:44:04,290
Oh, only your name. Thank you. P>
571
00:44:05,280 --> 00:44:07,886
I surrender. P>
572
00:44:09,360 --> 00:44:12,842
I face the wall to face my death. P>
573
00:44:16,240 --> 00:44:18,368
But you made me live, Lance Armstrong. P>
574
00:44:40,600 --> 00:44:42,500
- Ben Johnson.
- What about him?
575
00:44:42,600 --> 00:44:45,980
Olympic Games, Seoul, 1988.
He tested positive for Stanozolol.
576
00:44:46,080 --> 00:44:47,411
I remember.
577
00:44:47,520 --> 00:44:51,740
Michelle Smith, Atlanta & 96; accused of
of interference with urine samples.
578
00:44:51,840 --> 00:44:55,020
Every heroic athlete that you reveal
will break into dust.
579
00:44:55,120 --> 00:44:57,900
And the next name that will be
you call it Lance Armstrong.
580
00:44:58,000 --> 00:44:59,900
- You're smart.
- I know.
581
00:45:00,000 --> 00:45:02,540
- Everyone thinks I'm crazy!
- Not all. But, yes. P>
582
00:45:02,640 --> 00:45:04,900
And why?
Let's accept that question first. P>
583
00:45:05,000 --> 00:45:09,100
Is this because of Lance Armstrong,
a handsome young cancer survivor, p >
584
00:45:09,200 --> 00:45:12,180
inspiring crowds,
it is impossible to cheat
585
00:45:12,280 --> 00:45:15,220
because that will reveal the world
become a pile of dirt?
586
00:45:15,320 --> 00:45:17,100
Yeah, pretty much.
587
00:45:17,200 --> 00:45:21,700
>
588
00:45:21,800 --> 00:45:23,500
As they do as journalists.
589
00:45:23,600 --> 00:45:29,500
Yes, I have information. Michele Ferrari. P>
590
00:45:29,600 --> 00:45:33,020
He is the "godfather" of blood to seek treatment. P>
591
00:45:33,120 --> 00:45:36,500
Italian police have arrested Ferrari
592
00:45:36,600 --> 00:45:39,620
because of some unsuitable finances. P>
593
00:45:39,720 --> 00:45:43,860
- They confiscated his diary & apos; 97.
- And Lance in it?
594
00:45:43,960 --> 00:45:46,300
- No.
- David.
595
00:45:46,400 --> 00:45:47,820
One of the teammates in it
596
00:45:47,920 --> 00:45:49,729
And two years later...
597
00:45:50,600 --> 00:45:52,820
Lance visited Ferrari.
598
00:45:52,920 --> 00:45:55,700
He lives here at
Hotel Duchessa Isabella.
599
00:45:55,800 --> 00:46:00,500
From there to Residence of Michele
Ferrari is less than 10 minutes on foot.
600
00:46:00,600 --> 00:46:04,685
"Armstrong visits Father of Medicine."
How did you find this?
601
00:46:06,160 --> 00:46:07,620
Friends of my friends.
602
00:46:07,720 --> 00:46:10,820
- David.
- So I sent a very polite letter Lance.
603
00:46:10,920 --> 00:46:14,527
And slowly and surely...
he accepted my invitation.
604
00:46:18,880 --> 00:46:19,860
Hi.
605
00:46:19,960 --> 00:46:21,260
David.
606
00:46:21,360 --> 00:46:25,001
Hi, Lance. Thank you for coming. so...
607
00:46:26,000 --> 00:46:27,365
Let me...
608
00:46:31,200 --> 00:46:34,820
Dr. Ferrari made a statement about EPO.
Do you remember that?
609
00:46:34,920 --> 00:46:38,700
- No.
- Have you ever visited Michele Ferrari? P>
610
00:46:38,800 --> 00:46:41,060
- I know him.
- How do you know him? P>
611
00:46:41,160 --> 00:46:46,740
By cycling you take part in the race, there are many
person. A small community. P>
612
00:46:46,840 --> 00:46:48,410
Have you ever visited him? P>
613
00:46:48,520 --> 00:46:50,180
Have I been tested by him,
614
00:46:50,280 --> 00:46:53,500
did I go there
and consult with several things ?
615
00:46:53,600 --> 00:46:56,046
- Maybe.
- So you did?
616
00:47:02,520 --> 00:47:05,700
The tape recorder won't record
your body language
617
00:47:05,800 --> 00:47:07,609
So can I not or yes to that?
618
00:47:09,200 --> 00:47:11,100
Maybe.
619
00:47:11,200 --> 00:47:13,567
He tried to criminal conspiracy.
620
00:47:18,880 --> 00:47:24,100
I think the judges and prosekutor
have to chase everyone,
621
00:47:24,200 --> 00:47:28,649
no matter who they are,
because it's their job.
622
00:47:31,240 --> 00:47:33,180
So, he avoided.
623
00:47:33,280 --> 00:47:36,409
So what is this associated with? Nothing. P>
624
00:47:36,520 --> 00:47:40,260
You don't have anything, David.
There is no evidence I can spread. P>
625
00:47:40,360 --> 00:47:42,900
Alex, we can't get this sensor.
This is too important. P>
626
00:47:43,000 --> 00:47:45,140
In fact, the law can take a point of view
627
00:47:45,240 --> 00:47:49,500
it even gives questions asking about
he uses drugs to make allegations. P>
628
00:47:49,600 --> 00:47:51,700
And I'm not sure
we will support that. P>
629
00:47:51,800 --> 00:47:55,060
If you are ashamed of this, you
have to find someone else to do my job
630
00:47:55,160 --> 00:47:57,260
because as much as I like the Tour
631
00:47:57,360 --> 00:48:01,206
I'm not interested in seeing
a chemist compete!
632
00:48:03,320 --> 00:48:06,210
Come back when
you have enough evidence, David.
633
00:48:08,600 --> 00:48:11,820
So you should know that
Tyler Hamilton left the team
634
00:48:11,920 --> 00:48:14,082
and we are looking for a replacement.
635
00:48:16,360 --> 00:48:19,100
You're a scary cyclist, Floyd,
636
00:48:19,200 --> 00:48:21,601
and Lance wants you at US Postal. P>
637
00:48:23,640 --> 00:48:25,085
Your job is to protect him. P>
638
00:48:28,120 --> 00:48:29,121
Yes. P>
639
00:48:30,720 --> 00:48:33,041
You're a good rider. P>
640
00:48:34,520 --> 00:48:37,260
You should be one of the best.
641
00:48:37,360 --> 00:48:40,900
not until you want to compete
by all means,
642
00:48:41,000 --> 00:48:43,207
you will only be behind, whichever
...
643
00:48:44,000 --> 00:48:47,368
will be useless
for talents like you.
644
00:48:54,320 --> 00:48:56,721
This is the program.
645
00:48:58,320 --> 00:49:00,700
Use Testosterone.
646
00:49:00,800 --> 00:49:02,140
You use one at night.
647
00:49:02,240 --> 00:49:04,700
every two of three days.
648
00:49:04,800 --> 00:49:05,801
Yeah.
649
00:49:07,000 --> 00:49:08,260
Microdosing.
650
00:49:08,360 --> 00:49:11,620
Ten units per kilo through the arteries.
Outside your system 12 hours. P>
651
00:49:11,720 --> 00:49:14,644
Jangan sampai ditesdi waktu bersinar.
652
00:49:16,200 --> 00:49:18,900
Their tests for Epo
are even more resilient.
653
00:49:19,000 --> 00:49:22,700
Now we remove the blood
when all is well, store it in the refrigerator,
654
00:49:22,800 --> 00:49:24,450
and return it when we need it
655
00:49:24,560 --> 00:49:26,780
This is red blood cells, Floyd,
That's what we need.
656
00:49:26,880 --> 00:49:29,611
More oxygen, more speed.
657
00:49:30,360 --> 00:49:33,100
This is the way we win, man. This is hard work. P>
658
00:49:33,200 --> 00:49:35,009
One step in front of others. P>
659
00:49:47,800 --> 00:49:49,500
Et voila. P>
660
00:49:51,600 --> 00:49:53,807
Damn, man, you can. P>
661
00:49:54,600 --> 00:49:56,700
After a year,
all I can say is "margherita". P>
662
00:49:56,800 --> 00:50:00,660
- And the margherita is Italian.
- No wonder I'm not going anywhere. P>
663
00:50:00,760 --> 00:50:02,410
He's late. P>
664
00:50:03,360 --> 00:50:07,001
Hey, man, this is the team.
He shows up when he wants to. P>
665
00:50:11,200 --> 00:50:13,100
Tell me, Tony. P>
666
00:50:13,200 --> 00:50:16,700
How much do you think
Can I drink this before he arrives?
667
00:50:16,800 --> 00:50:19,007
That's a good idea?
668
00:50:42,000 --> 00:50:44,500
- Dad?
- Are you okay?
669
00:50:44,600 --> 00:50:45,900
Yeah.
670
00:50:46,000 --> 00:50:50,100
Son, cycling for
satisfaction is contrary to the teachings of our faith.
671
00:50:50,200 --> 00:50:52,700
>
672
00:50:52,800 --> 00:50:54,370
Yeah, I know, Daddy.
673
00:51:01,240 --> 00:51:03,641
Be careful, Floyd.
674
00:51:03,920 --> 00:51:05,660
Oh yeah,
675
00:51:05,760 --> 00:51:06,966
Et voila.
676
00:51:09,320 --> 00:51:12,660
Et voila.
677
00:51:12,760 --> 00:51:16,580
Not bad. Not bad. P>
678
00:51:16,680 --> 00:51:18,250
Floyd. I don't care about the caffeine, but
the cream, will make you fat. P>
679
00:51:21,360 --> 00:51:23,700
Don't mess with my investment. P>
680
00:51:23,800 --> 00:51:26,620
Armstrong's people are in front. P>
681
00:51:26,720 --> 00:51:29,500
This is a blue train,
a blue guard from Lance Armstrong. P>
682
00:51:29,600 --> 00:51:31,700
You need a team
to make you competitive. P>
683
00:51:31,800 --> 00:51:34,660
Floyd Landis is racing ahead. P>
684
00:51:34,760 --> 00:51:36,808
Basically on the Tour for one season
685
00:51:39,080 --> 00:51:41,540
and the reason for keeping
Armstrong.
686
00:51:41,640 --> 00:51:44,007
Come on, Floyd,
Please, protect Lance.
687
00:51:56,360 --> 00:51:59,260
Great cycling, Floyd.
688
00:51:59,360 --> 00:52:01,820
Ah, it's okay, man.
689
00:52:01,920 --> 00:52:05,260
I can't get past that mountain without you.
690
00:52:05,360 --> 00:52:07,620
That's why I there.
691
00:52:07,720 --> 00:52:10,140
Great, right?
692
00:52:10,240 --> 00:52:11,780
He's fantastic.
693
00:52:11,880 --> 00:52:14,451
- Should I?
- Yeah, ask him.
694
00:52:15,200 --> 00:52:19,888
Well, Floyd... how do you feel about...
695
00:52:21,760 --> 00:52:24,180
another two-year contract at US Postal? P>
696
00:52:24,280 --> 00:52:28,540
Yes. Yes! You should say that in the beginning. P>
697
00:52:28,640 --> 00:52:30,620
I thought you would get me out, man. P>
698
00:52:30,720 --> 00:52:32,580
I won't, Floyd, I won't. P>
699
00:52:32,680 --> 00:52:35,500
Yes. P>
700
00:52:35,600 --> 00:52:38,780
Yeah, this... went well.
701
00:52:38,880 --> 00:52:41,860
- That's good, kid. Will he win?
- Yeah, he's yellow. P>
702
00:52:41,960 --> 00:52:46,060
- Make sure you pray every day.
- OK, well, I'll. P>
703
00:52:46,160 --> 00:52:47,844
Alright , greetings to mom.
704
00:53:17,960 --> 00:53:20,140
I feel disappointed and dropped.
705
00:53:20,240 --> 00:53:22,740
This is weird for us like
for you.
706
00:53:22,840 --> 00:53:24,580
But I have never tested positive.
707
00:53:24,680 --> 00:53:27,940
We can explain.
Test EPO is not simple.
708
00:53:28,040 --> 00:53:32,660
There is a protein isoform, your level is 75%
709
00:53:32,760 --> 00:53:34,740
which means high, yes, but it's still...
710
00:53:34,840 --> 00:53:36,660
Nobody's listening.
711
00:53:36,760 --> 00:53:39,540
Nobody said he was a barrier
they would say he cheat.
712
00:53:39,640 --> 00:53:43,660
He alone turns
a little Eurosport
713
00:53:43,760 --> 00:53:45,940
into a significant global brand.
714
00:53:46,040 --> 00:53:48,780
Please, nobody appreciates Lance
more from us.
715
00:53:48,880 --> 00:53:51,260
Right, with considerations that
we do with this result,
716
00:53:51,360 --> 00:53:54,860
I think you did everything
you think is best
717
00:53:54,960 --> 00:53:57,247
untuk integritas bersepeda.
718
00:54:02,040 --> 00:54:04,008
Aku serahkan padamu.
719
00:54:07,160 --> 00:54:11,220
Pengungkapan untukku
dari tim US Postal Service
720
00:54:11,320 --> 00:54:13,340
Di depan sekarang Floyd Landis.
721
00:54:13,440 --> 00:54:17,729
And the winner, well, I think we already know, Lance Armstrong.
722
00:54:27,280 --> 00:54:31,649
The first American to win
the Tour de France five times.
723
00:54:33,320 --> 00:54:36,060
When Armstrong celebrated the Tour victory fifth,
724
00:54:36,160 --> 00:54:39,620
seems like his colleague,
has never been mentioned "without a coach",
725
00:54:39,720 --> 00:54:41,060
Dr. Michele Ferrari,
726
00:54:41,160 --> 00:54:43,940
finally caught
Italian network Justice. P>
727
00:54:44,040 --> 00:54:46,660
Evidence is collected and cases are opened. P>
728
00:54:46,760 --> 00:54:50,731
If witnesses advance,
who knows what to say. P>
729
00:55:17,960 --> 00:55:20,361
- Don't touch.
- It's slow. P>
730
00:55:29,920 --> 00:55:31,001
What? P>
731
00:55:48,080 --> 00:55:49,605
That person? P>
732
00:55:50,760 --> 00:55:53,060
Who, Simeoni? P>
733
00:55:53,160 --> 00:55:54,161
Yeah. P>
734
00:56:00,520 --> 00:56:03,444
It's a mistake to
test Ferrari.
735
00:56:06,080 --> 00:56:08,526
I have money and power...
736
00:56:09,520 --> 00:56:11,329
to destroy you.
737
00:56:28,840 --> 00:56:30,444
Go Floyd!
738
00:56:38,360 --> 00:56:41,060
>
739
00:56:41,160 --> 00:56:43,140
- Robin?
- Yeah, Williams.
740
00:56:44,360 --> 00:56:46,442
Do you want to?
741
00:56:46,560 --> 00:56:48,005
No thanks.
742
00:56:49,560 --> 00:56:52,540
- What's wrong?
- I won't do that today. P>
743
00:56:52,640 --> 00:56:54,220
Do what? P>
744
00:56:54,320 --> 00:56:55,810
Simeoni. P>
745
00:56:57,560 --> 00:56:58,971
Simeoni. P>
746
00:57:00,560 --> 00:57:02,961
Simeoni tests Ferrari.
747
00:57:03,960 --> 00:57:05,620
It's like attacking us.
748
00:57:05,720 --> 00:57:08,200
OK, but he's a racer.
749
00:57:09,440 --> 00:57:11,442
He rides a bicycle, like us.
750
00:57:15,560 --> 00:57:17,060
OK.
751
00:57:17,160 --> 00:57:22,166
You and me, everything here,
we are all in the program. OK? P>
752
00:57:23,080 --> 00:57:24,161
I know...
753
00:57:25,840 --> 00:57:28,060
Yeah, I know that. P>
754
00:57:28,160 --> 00:57:32,006
I won't be moralistic about that.
I just shouldn't do it that.
755
00:57:44,160 --> 00:57:48,563
I have never tested positive for
performance enhancing drugs.
756
00:57:50,720 --> 00:57:54,441
Tidak pernah. Aku tidak pernah dites positif untuk
obat peningkat kinerja.
757
00:57:54,560 --> 00:57:58,963
I have never tested positive for
performance enhancing drugs.
758
00:58:03,160 --> 00:58:04,047
Hm?
759
00:58:05,760 --> 00:58:07,740
What is that?
760
00:58:10,760 --> 00:58:15,660
Thank you. No thanks.
I appreciate that. That's a...
761
00:58:15,760 --> 00:58:19,560
That's an important question.
Maybe there were problems in the past. P>
762
00:58:21,160 --> 00:58:23,060
But now...
763
00:58:23,160 --> 00:58:25,322
they tested drugs as long as time.
764
00:58:26,320 --> 00:58:28,660
what we have to do is...
765
00:58:28,760 --> 00:58:31,969
again fall in love with cycling.
766
00:58:39,880 --> 00:58:45,364
I have never tested positive for
enhancing drugs performance.
767
00:58:55,560 --> 00:58:57,164
Next question.
768
00:58:58,520 --> 00:59:00,660
David Walsh, Sunday Times.
769
00:59:00,760 --> 00:59:03,180
Mr. Walsh, nice to see you here.
770
00:59:03,280 --> 00:59:07,860
Lance, what You feel responsible,
personally,
771
00:59:07,960 --> 00:59:10,440
to promote a better cycling image?
772
00:59:10,560 --> 00:59:12,860
and if so, how do you handle it if
773
00:59:12,960 --> 00:59:16,940
Your doctor or servant is being associated
with drug use?
774
00:59:17,040 --> 00:59:20,060
- Are you talking about Doctor Ferrari?
- Yes.
775
00:59:20,160 --> 00:59:22,060
Right. OK. P>
776
00:59:22,160 --> 00:59:25,140
I am confident with my relationship
with Doctor Ferrari. P>
777
00:59:25,240 --> 00:59:27,300
I believe he is an honest person. P>
778
00:59:27,400 --> 00:59:31,405
I believe he is a fair person.
I believe he is innocent.
779
00:59:32,040 --> 00:59:34,441
You know, these people are smart.
780
00:59:34,560 --> 00:59:36,300
People will see the facts and say,
781
00:59:36,400 --> 00:59:40,660
"OK, this is Lance Armstrong,
this is the connection. "
782
00:59:40,760 --> 00:59:43,860
That can be questioned? maybe.
783
00:59:43,960 --> 00:59:47,860
They will say,
"Lance Armstrong tested positive"? No.
784
00:59:47,960 --> 00:59:52,620
Because I never tested positive
using performance-enhancing drugs. P>
785
00:59:52,720 --> 00:59:55,860
"Have Lance Armstrong been tested?"
Of course. P>
786
00:59:55,960 --> 00:59:59,260
I'm the most frequently tested athlete
on the planet's face.
787
00:59:59,360 --> 01:00:01,860
"is there an EPO test now?"
Yes, there is.
788
01:00:01,960 --> 01:00:06,260
"Will he pass the test
because he doesn't use EPO?"
789
01:00:06,360 --> 01:00:08,060
Yes, he will. P>
790
01:00:08,160 --> 01:00:09,900
Next question, please. P>
791
01:00:34,440 --> 01:00:36,900
- How long does it take to change this?
- About 20 minutes. P>
792
01:00:37,000 --> 01:00:39,571
20 minutes, do.
793
01:00:56,720 --> 01:00:59,200
OK, guys. Bar opened. P>
794
01:01:04,720 --> 01:01:08,042
Hey, Lance, is it true that they will
make a movie about you? P>
795
01:01:09,360 --> 01:01:11,340
Yeah. Cool, right? P>
796
01:01:11,440 --> 01:01:13,900
Do you know who will play you? P>
797
01:01:14,000 --> 01:01:15,900
It might be Matt Damon. P>
798
01:01:16,000 --> 01:01:17,140
Matt Damon?! P>
799
01:01:17,240 --> 01:01:21,180
He was very hot in running on the roof
and so on, but...
800
01:01:21,280 --> 01:01:22,820
he is not you.
801
01:01:22,920 --> 01:01:26,340
He fell.
I guess that is Jake Gyllenhaal.
802
01:01:26,440 --> 01:01:28,300
- Jake Gyllenhaal ?!
- Yeah.
803
01:01:28,400 --> 01:01:32,900
Oh, dude, that's great.
Did you see the film, Donnie Darko?
804
01:01:33,000 --> 01:01:34,240
No.
805
01:01:34,360 --> 01:01:37,860
At the beginning of the film,
Jake Gyllenhaal cycling.
806
01:01:37,960 --> 01:01:39,740
- So?
- Well, so he will be perfect.
807
01:01:39,840 --> 01:01:43,140
Why? Playing me?
Because he can ride a bicycle? P>
808
01:01:43,240 --> 01:01:46,900
- What should he do?
- But can he use medicine? P>
809
01:02:00,400 --> 01:02:03,085
Excuse me. Are we lacking bikes? P>
810
01:02:06,040 --> 01:02:08,646
Excuse me. Where do all the bikes go? P>
811
01:02:10,520 --> 01:02:12,300
- You sell bicycles.
- No.
812
01:02:12,400 --> 01:02:16,166
- You sell your bike, Johan!
- Calm down. P> p>
813
01:02:16,960 --> 01:02:20,540
- No need to be angry.
- No need to be angry?
814
01:02:20,640 --> 01:02:24,660
We don't sell your bike.
I don't see any problems.
815
01:02:24,760 --> 01:02:26,740
I think this it's only a matter of time, right?
816
01:02:26,840 --> 01:02:28,980
Jesus.
Where do you think it all comes from?
817
01:02:29,080 --> 01:02:30,161
What?!
818
01:02:31,160 --> 01:02:33,660
Doctor Ferrari, the program.
819
01:02:33,760 --> 01:02:35,860
all that needs to be paid.
820
01:02:35,960 --> 01:02:39,123
Do you think that all of this exists without spending?
That's what you think?
821
01:02:39,760 --> 01:02:42,060
We keep it away from books.
822
01:02:42,160 --> 01:02:45,130
You sell bicycles to pay for the medicines?
823
01:02:49,720 --> 01:02:51,370
p>
824
01:02:52,680 --> 01:02:54,980
Become Lance...
825
01:02:55,080 --> 01:02:57,620
have limo.
826
01:02:57,720 --> 01:03:01,441
Lance has a setting.
827
01:03:01,560 --> 01:03:02,641
Lance has a private jet.
Lance has a helicopter
828
01:03:03,560 --> 01:03:08,060
Lance...
829
01:03:08,160 --> 01:03:09,660
and the cancer shield is a shame so
no one can say anything about this.
830
01:03:09,760 --> 01:03:12,445
And all of us,
831
01:03:12,560 --> 01:03:15,900
we work hard
for he can cross the line,
832
01:03:16,000 --> 01:03:18,367
to give a damn way for him,
to make him win.
833
01:03:19,960 --> 01:03:25,205
And now this.
834
01:03:27,760 --> 01:03:31,207
We are a cycling team, selling our bikes,
to pay for medicines.
835
01:03:34,120 --> 01:03:35,724
I don't... I didn't register for this.
836
01:03:37,080 --> 01:03:40,243
Look, Floyd...
837
01:03:42,360 --> 01:03:45,569
Your contract ends
at the end of the season.
838
01:03:49,600 --> 01:03:51,602
We both know you're good.
839
01:03:53,240 --> 01:03:55,447
And one day you will win.
840
01:03:55,560 --> 01:03:59,860
And I can help you.
So don't do this to me.
841
01:03:59,960 --> 01:04:01,325
Okay, fuck you.
842
01:04:12,360 --> 01:04:13,441
Hello?
843
01:04:13,560 --> 01:04:17,660
Hi, David. Frankie Andreu,
is used to cycling on his team Lance. P>
844
01:04:17,760 --> 01:04:21,446
He has a wife named Betsy
and I think you two should talk. P>
845
01:04:21,560 --> 01:04:23,620
- What are you talking about? < br /> - Just contact him.
846
01:04:35,560 --> 01:04:36,860
Hello?
847
01:04:36,960 --> 01:04:38,660
Erm, Betsy Andreu?
848
01:04:38,760 --> 01:04:39,860
Speak.
849
01:04:39,960 --> 01:04:42,860
Hi, my name is David Walsh .
850
01:04:42,960 --> 01:04:45,440
Are you the one who wrote about Lance?
851
01:04:45,560 --> 01:04:47,860
Well, I wrote about other things, too.
852
01:04:47,960 --> 01:04:50,660
- But Lance, right?
- Yeah, Lance. P>
853
01:04:50,760 --> 01:04:52,091
OK. P>
854
01:04:53,640 --> 01:04:54,980
I'm there. P>
855
01:04:55,080 --> 01:04:57,060
Where are you? P>
856
01:04:57,160 --> 01:04:58,340
Di ruangan.
857
01:04:58,440 --> 01:05:00,300
What room?
858
01:05:00,400 --> 01:05:03,006
Hospital room. Come on. Respond. P>
859
01:05:03,760 --> 01:05:06,860
So, October & 96; Lance at the hospital. P>
860
01:05:06,960 --> 01:05:10,646
I think he's getting better,
but he's still sick. P>
861
01:05:11,360 --> 01:05:15,445
Frankie and I came to visit.
The doctor entered.
862
01:05:15,560 --> 01:05:18,450
Excuse me. Mr. Armstrong,
I look back at your proposal. P>
863
01:05:18,560 --> 01:05:21,020
Can I clarify some of the
problems in your history? P>
864
01:05:21,120 --> 01:05:22,500
We volunteered to leave, but...
865
01:05:22,600 --> 01:05:26,446
Lance said that he wanted
we would stay. Then the doctor asked him...
866
01:05:26,560 --> 01:05:29,020
In the past,
did you have irregular treatment? P>
867
01:05:29,120 --> 01:05:31,060
No.
868
01:05:31,160 --> 01:05:35,449
Have you ever used some kind of medicine? < br /> A kind of performance enhancing drug?
869
01:05:35,560 --> 01:05:36,971
Testosterone...
870
01:05:38,160 --> 01:05:41,403
Epo, growth of hormones, cortisone...
871
01:05:41,520 --> 01:05:43,409
and other steroids.
872
01:05:45,200 --> 01:05:46,540
Tell me again.
873
01:05:46,640 --> 01:05:49,940
Epo, testosterone, hormonal growth,
cortisone and other steroids.
874
01:05:50,040 --> 01:05:51,900
- He said that?
- He said he said that.
875
01:05:52,000 --> 01:05:55,260
- On record?
- And he's not only the only one. P>
876
01:05:55,360 --> 01:05:57,860
Now I'm starting to attract attention
people don't agree. P>
877
01:05:57,960 --> 01:06:02,660
Well, there is a culture > drug use at US Postal.
878
01:06:02,760 --> 01:06:07,891
I never asked to get involved, but
in time it was impossible to avoid.
879
01:06:09,040 --> 01:06:10,860
And then there was Stephen Swart.
880
01:06:10,960 --> 01:06:13,620
I was a rider with Motorola in 1995 and...
881
01:06:13,720 --> 01:06:17,406
I can tell you that Lance is the leader of
who tried us to use drugs.
882
01:06:17,520 --> 01:06:21,060
You like peas , right?
Peas are your favorite.
883
01:06:21,160 --> 01:06:22,060
Hello?
884
01:06:22,160 --> 01:06:24,260
- David Walsh?
- Yeah.
885
01:06:24,360 --> 01:06:27,580
My name is Bob Hamman. You don't know me
886
01:06:27,680 --> 01:06:31,241
but I want to talk to you
and I will pay for your ticket.
887
01:06:40,360 --> 01:06:45,446
I have been playing poker since & apos; 55,
bridge since & apos; 63, insurance from & apos; 86.
888
01:06:45,560 --> 01:06:47,562
Everything is the same game.
889
01:06:48,560 --> 01:06:52,451
The point of what I'm doing is
making decisions with risks
890
01:06:52,560 --> 01:06:56,360
in strange and very complicated situations.
891
01:06:59,160 --> 01:07:05,260
Back in 2000, I got a visit from
the owner of the Postal US cycling team.
892
01:07:05,360 --> 01:07:07,260
You might want to write this.
893
01:07:07,360 --> 01:07:09,180
As the owner of Tailwind,
894
01:07:09,280 --> 01:07:12,140
company that
funded the US Postal cycling team...
895
01:07:12,240 --> 01:07:14,049
You're the victim of your success.
896
01:07:15,760 --> 01:07:17,020
I think you can say that.
897
01:07:17,120 --> 01:07:21,091
Armstrong is ,
he's a cyclist who... good, right?
898
01:07:22,040 --> 01:07:23,405
He's the best.
899
01:07:24,800 --> 01:07:27,860
And you gave him a bonus
to win the Tour de France? p >
900
01:07:27,960 --> 01:07:29,260
That's right.
901
01:07:29,360 --> 01:07:30,940
What if he keeps winning?
902
01:07:31,040 --> 01:07:34,442
Well, obviously,
we will be very happy if he wins all the time.
903
01:07:34,560 --> 01:07:35,860
How much did you give?
904
01:07:35,960 --> 01:07:40,780
If he wins every Tour between now and 2004, we give him around...
905
01:07:40,880 --> 01:07:42,450
10 million dollars.
906
01:07:44,760 --> 01:07:49,402
So, the question is, how many
did I take to take that risk?
907
01:07:52,040 --> 01:07:54,780
2002 , 2003, we paid. P>
908
01:07:54,880 --> 01:07:57,980
Then 2004... and he won. P>
909
01:07:58,080 --> 01:08:02,660
Then we heard about this journalist
making unwanted questions
910
01:08:02,760 --> 01:08:06,060
and change that might be
all that doesn't look right.
911
01:08:06,160 --> 01:08:11,371
You see, if he cheats on the race,
then he cheats on us too.
912
01:08:13,160 --> 01:08:16,780
And if he doesn't really win,
they don't deserve to pay.
913
01:08:16,880 --> 01:08:19,620
Exactly! Good, Alex.
You finally realize. P>
914
01:08:19,720 --> 01:08:21,660
Tapi jangan kita lupakan ini.
915
01:08:21,760 --> 01:08:26,163
Lance Armstrong never tested positive.
916
01:08:27,360 --> 01:08:29,860
Can you imagine how disturbing it was
if it happened?
917
01:08:29,960 --> 01:08:32,620
- He wouldn't like it.
- Nothing like it.
918
01:08:32,720 --> 01:08:35,700
Lance is very respectful of
government agencies.
919
01:08:35,800 --> 01:08:39,060
So supportive, in fact, sometimes
he gives them money.
920
01:08:39,160 --> 01:08:41,260
- And here it is.
- What is that?
921
01:08:41,360 --> 01:08:45,060
This is what they buy
with Lance money.
922
01:08:45,160 --> 01:08:48,448
This is "compact high-performance
hematology analyzer "
923
01:08:48,560 --> 01:08:50,820
that provides the right results
and accurate.
924
01:08:50,920 --> 01:08:55,860
" Lance Armstrong Underwent a War with Medicine! "
You will admit this is a great title.
925
01:08:55,960 --> 01:08:58,020
p>
926
01:08:58,120 --> 01:09:00,140
This is a great title.
927
01:09:00,240 --> 01:09:04,450
You realize what we are fighting for.
928
01:09:04,560 --> 01:09:08,020
Lance Armstrong is a friend of George
Bush, Bill Clinton, Sheryl Crow,
929
01:09:08,120 --> 01:09:10,441
These famous people
can't be wrong, right?
930
01:09:10,560 --> 01:09:15,043
OK, write it down. We give it
in front of a lawyer, take it from there. P>
931
01:09:19,520 --> 01:09:21,540
David Walsh! David damn Walsh! P>
932
01:09:21,640 --> 01:09:25,260
That's a damn troll!
Has he ever been on a bicycle? P>
933
01:09:25,360 --> 01:09:29,740
Has he ever climbed a mountain
against 180 people who all take drugs?
934
01:09:29,840 --> 01:09:31,780
Unfortunately, he is stubborn.
935
01:09:31,880 --> 01:09:35,020
Who is he talking to? Emma O & Reilly.
Do you know what bothers me? P>
936
01:09:35,120 --> 01:09:38,860
Unfaithfulness.
If he wants to dance, all right. P>
937
01:09:38,960 --> 01:09:42,260
All I have to say is
there are other problems with other riders.
938
01:09:42,360 --> 01:09:46,060
Don't need brain surgery
to realize he's an alcoholic.
939
01:09:46,160 --> 01:09:48,860
And if it doesn't close his mouth,
with a suit the law.
940
01:09:48,960 --> 01:09:51,060
And the others after that.
941
01:09:51,160 --> 01:09:55,449
And the others after that until
he closes his mouth badly!
942
01:09:55,560 --> 01:09:59,260
- And Betsy?
- Don't talk to me about Betsy!
943
01:09:59,360 --> 01:10:03,260
I will leave Frankie alone,
if he has self-respect.
944
01:10:03,360 --> 01:10:05,660
For him to point his mouth firearms
to his crazy wife.
945
01:10:05,760 --> 01:10:08,660
Mas bigger, Lance,
is Bob Hamman's situation.
946
01:10:08,760 --> 01:10:11,411
They threaten your bonus,
947
01:10:11,520 --> 01:10:14,260
all millions of dollars,
until they get clarification.
948
01:10:14,360 --> 01:10:17,443
I never tested positive!
949
01:10:17,560 --> 01:10:22,441
I spent 3 weeks in saddle!
I won the race! I have that money! P>
950
01:10:22,560 --> 01:10:25,060
How clear is that?! P>
951
01:10:25,160 --> 01:10:26,400
I understand, Lance. P>
952
01:10:27,560 --> 01:10:29,860
Claim David Walsh. P>
953
01:10:29,960 --> 01:10:32,860
And British newspaper the little one.
954
01:10:32,960 --> 01:10:35,300
Find out who he came out with,
whoever travels with.
955
01:10:35,400 --> 01:10:38,660
Their Stonewall. Their block. Access zero. P>
956
01:10:38,760 --> 01:10:41,500
Contact the publication. Offer him my new book. P>
957
01:10:41,600 --> 01:10:42,860
New book? P>
958
01:10:42,960 --> 01:10:47,580
Create a conflict of interest. David Books
Walsh will not be printed. P>
959
01:10:47,680 --> 01:10:50,820
Not in countries. Not in my backyard. P>
960
01:10:50,920 --> 01:10:54,766
Because I'm Lance Armstrong
and he's nobody. P>
961
01:10:56,600 --> 01:10:59,660
I like this. I like
someone who tries faster than me. P>
962
01:10:59,760 --> 01:11:02,660
I like malignant cells trying to
take over my body. P>
963
01:11:02,760 --> 01:11:06,446
I like stupid people trying to knock me down.
/> Because I will be faster. P>
964
01:11:06,560 --> 01:11:09,962
I will not die and
will not be dropped. P>
965
01:11:16,800 --> 01:11:19,610
We know your wife is the source of Walsh. P>
966
01:11:20,600 --> 01:11:23,251
Listen, Betsy says, "There are no comments." P>
967
01:11:24,240 --> 01:11:26,083
I have nothing to say. P>
968
01:11:27,320 --> 01:11:30,642
Menjatuhkan Lance tidak akan
membantu situasi siapapun.
969
01:11:31,360 --> 01:11:34,170
Maybe you should remind your wife about that.
970
01:11:37,360 --> 01:11:38,820
Hey, Charles.
971
01:11:38,920 --> 01:11:41,340
How is your little friend Irish?
972
01:11:41,440 --> 01:11:42,500
What?
973
01:11:42,600 --> 01:11:45,444
You know, that damn little troll.
How is he? P>
974
01:12:04,160 --> 01:12:06,083
Lance. Lance. P>
975
01:12:07,440 --> 01:12:12,660
Has this final controversial allegation
interrupted your preparation? P>
976
01:12:12,760 --> 01:12:16,900
Well, because the author's allegations
are here today,
977
01:12:17,000 --> 01:12:18,860
I want to say this to them. P>
978
01:12:18,960 --> 01:12:23,860
Extraordinary allegation must have
extraordinary proof. P>
979
01:12:23,960 --> 01:12:26,406
- But what are you thinking...
- I'm not finished yet.
980
01:12:27,880 --> 01:12:31,620
Many, many journalists here today
contact me at home.
981
01:12:31,720 --> 01:12:37,060
They read the work and said,
"Lance, I don't understand." / p>
982
01:12:37,160 --> 01:12:38,820
"There is nothing in it."
983
01:12:38,920 --> 01:12:41,700
Mr. Walsh is here, he looks more interested
984
01:12:41,800 --> 01:12:48,126
diverts from my basic goal
to defeat cancer.
985
01:12:48,960 --> 01:12:51,440
He looks more interested
selling his book
986
01:12:51,560 --> 01:12:56,060
than 20,000 people
die every day because this disease.
987
01:12:56,160 --> 01:12:59,500
That's 7.6 million people in total.
988
01:12:59,600 --> 01:13:02,500
Let's let the cyclist return to cycling
989
01:13:02,600 --> 01:13:06,700
and let's return attention
and refocus to find the cure
990
01:13:06,800 --> 01:13:08,260
and save lives.
991
01:13:08,360 --> 01:13:09,500
Thank you.
992
01:13:16,360 --> 01:13:18,540
- David.
- Yeah.
993
01:13:18,640 --> 01:13:20,020
What's wrong, John?
994
01:13:20,120 --> 01:13:22,060
What just happened...
995
01:13:22,160 --> 01:13:27,610
Listen, in essence, the existence of you with us
makes our lives difficult.
996
01:13:28,400 --> 01:13:31,722
If you don't let me get in the car,
I can't report.
997
01:13:32,600 --> 01:13:36,260
I'm sorry, David.
You know how this happened.
998
01:13:36,360 --> 01:13:40,860
We drink from the same container, < br /> and if one of us spits on the soup...
999
01:13:40,960 --> 01:13:43,500
John... don't you think it's weird
1000
01:13:43,600 --> 01:13:47,047
we are asked to drink soup
in one container?
1001
01:13:48,640 --> 01:13:50,020
- Listen...
- What ?!
1002
01:13:50,120 --> 01:13:54,921
I used to believe in sports
and Armstrong killed him!
1003
01:14:17,080 --> 01:14:19,140
Judges,
1004
01:14:19,240 --> 01:14:22,540
you are here to consider the case for libel
1005
01:14:22,640 --> 01:14:27,860
brought by Mr. Armstrong against
The Sunday Times newspaper.
1006
01:14:27,960 --> 01:14:29,980
This is not a Judicial process,
1007
01:14:30,080 --> 01:14:33,402
this is an atribration session
with Tailwind's claim relationship p >
1008
01:14:33,520 --> 01:14:37,020
oppose SCA for payment to Mr. Armstrong.
1009
01:14:37,120 --> 01:14:40,540
Emma O & Apos; Reilly identifies that
one point in the Tour de France
1010
01:14:40,640 --> 01:14:43,020
that you asked him to remove
injection.
1011
01:14:43,120 --> 01:14:46,900
- Do you know the statement?
- I know the statement.
1012
01:14:47,000 --> 01:14:49,980
- Is there any truth with that statement?
- Of course not.
1013
01:14:50,080 --> 01:14:54,260
In the Irish Radio interview lately,
Mr. Walsh,
1014
01:14:54,360 --> 01:14:58,980
you know that you did not
have a "smoking gun".
1015
01:14:59,080 --> 01:15:03,860
I mean I there is no evidence
1016
01:15:03,960 --> 01:15:07,820
that from itself is given
all the other people who don't need it.
1017
01:15:07,920 --> 01:15:10,540
Do you remember
when the others in the room
1018
01:15:10,640 --> 01:15:13,700
the doctor asked if you were using
performance enhancing drugs?
1019
01:15:13,800 --> 01:15:15,020
Just don't.
1020
01:15:15,120 --> 01:15:19,140
So a positive hospital room incident
didn't happen?
1021
01:15:19,240 --> 01:15:21,580
p>
1022
01:15:21,680 --> 01:15:24,020
- Right.
- OK.
1023
01:15:24,120 --> 01:15:27,700
How did that happen?
1024
01:15:27,800 --> 01:15:31,260
And you didn't accept them there
a relationship with your cycling career?
1025
01:15:31,360 --> 01:15:34,260
How come if I never use
performance-enhancing drugs?
1026
01:15:34,360 --> 01:15:35,900
And that includes
the drugs that were eliminated?
1027
01:15:36,000 --> 01:15:39,060
OK. We just want to make this clear. P>
1028
01:15:39,160 --> 01:15:43,540
Nothing but a mixture of
rumors and speculation. P>
1029
01:15:43,640 --> 01:15:46,940
Gossip of heartache
former colleagues and employees.
1030
01:15:47,040 --> 01:15:50,060
The best tactic is not to slander, defame,
1031
01:15:50,160 --> 01:15:52,300
and I'm not here to bite
the hand that feeds.
1032
01:15:52,400 --> 01:15:55,051
My approach is always
to support clean races...
1033
01:15:55,600 --> 01:15:57,260
support clean sports.
1034
01:15:57,360 --> 01:16:00,860
Less evidence
to make direct accusations,
1035
01:16:00,960 --> 01:16:04,442
The The Sunday Times tried to find
not to slander. P>
1036
01:16:04,560 --> 01:16:06,780
"The Sunday Times
confirmed Mr. Armstrong
1037
01:16:06,880 --> 01:16:10,260
that it was never intended
to accuse him of being guilty
1038
01:16:10,360 --> 01:16:12,700
for using performance-enhancing drugs. "
1039
01:16:12,800 --> 01:16:15,900
" In recognition of distress
we have caused Mr. Armstrong
1040
01:16:16,000 --> 01:16:18,860
with baseless accusations,
1041
01:16:18,960 --> 01:16:22,740
we make payments
compensation with a value of £ 300,000. "
1042
01:16:22,840 --> 01:16:25,820
In conclusion, we find that SCA Promotions
1043
01:16:25,920 --> 01:16:30,500
now responsible for paying Armstrong
$ 5,000,000 plus interest,
1044
01:16:30,600 --> 01:16:32,620
plus legal fees.
1045
01:16:32,720 --> 01:16:35,500
- Congratulations.
- I appreciate your response, Bob.
1046
01:16:35,600 --> 01:16:38,860
You will get your prize money.
It's all about swearing now.
1047
01:16:38,960 --> 01:16:42,260
It's not like giving a small
lie to a journalist
1048
01:16:42,360 --> 01:16:44,860
Without harming,
I know your child is cheating. P>
1049
01:16:44,960 --> 01:16:46,500
If he is caught, I will return. P>
1050
01:16:46,600 --> 01:16:49,860
Without prejudice, now next year
Lance will retire.
1051
01:16:49,960 --> 01:16:52,100
After that, no one can touch it.
1052
01:16:52,200 --> 01:16:54,100
Lance Armstrong, again,
1053
01:16:54,200 --> 01:16:56,620
has ruined every one of its competitors
one by one.
1054
01:16:56,720 --> 01:17:00,220
This man has written
a very special piece of cycling history.
1055
01:17:09,720 --> 01:17:12,500
Lance Armstrong respects public
1056
01:17:12,600 --> 01:17:15,060
For the last time on the Tour de France.
1057
01:17:15,160 --> 01:17:20,260
The only person standing in
this position seven times.
1058
01:17:20,360 --> 01:17:24,500
The last thing that I will say to people
who don't believe in cycling,
1059
01:17:24,600 --> 01:17:28,220
cynical, skeptical.
Sorry you can't dream big.
1060
01:17:28,320 --> 01:17:31,300
This is a sporting event big.
You have to stand up and believe.
1061
01:17:31,400 --> 01:17:34,860
You have to believe in athletes,
with these people.
1062
01:17:34,960 --> 01:17:37,340
I will become a fan of the Tour > for the rest of my life.
1063
01:17:37,440 --> 01:17:39,820
There is no secret this is a hard sporting event.
1064
01:17:39,920 --> 01:17:41,340
Hard work wins it.
1065
01:17:41,440 --> 01:17:45,604
Viva Le Tour.
1066
01:18:00,960 --> 01:18:04,203
So, is it fair to say that life
is pretty sweet retirement?
1067
01:18:05,800 --> 01:18:10,260
Well, I retired from professional
cycling, but I didn't retire.
1068
01:18:10,360 --> 01:18:12,340
I did a New York marathon. P>
1069
01:18:12,440 --> 01:18:16,700
I returned to triathlons,
and I was very busy at LiveStrong. P>
1070
01:18:16,800 --> 01:18:20,580
So there are still many challenges
for me .. for anyone.
1071
01:18:20,680 --> 01:18:24,260
- You miss cycling?
- Do I miss pain? Of course not. P>
1072
01:18:24,360 --> 01:18:26,860
- Not interested in returning?
- No.
1073
01:18:26,960 --> 01:18:30,500
I think one of
career measures of success is knowing when it ends.
1074
01:18:30,600 --> 01:18:32,921
And this race runs. I'm happy. P>
1075
01:18:36,280 --> 01:18:38,860
Just drink this. This is Alpha H2O water. P>
1076
01:18:38,960 --> 01:18:42,760
For perfect taste
smooth and strong...
1077
01:18:43,720 --> 01:18:45,802
choose Scotch whiskey. P>
1078
01:18:48,200 --> 01:18:50,660
You always finish number one.
1079
01:18:50,760 --> 01:18:52,620
It tastes like apple juice.
1080
01:18:52,720 --> 01:18:55,803
It's not only delicious,
That's good for you.
1081
01:18:59,080 --> 01:19:02,163
Cut! Let's do it again. P>
1082
01:19:08,240 --> 01:19:09,605
Tammy! P>
1083
01:19:10,280 --> 01:19:11,167
- Yep.
- Yeah. P>
1084
01:19:16,600 --> 01:19:18,700
Everything is out here today
1085
01:19:18,800 --> 01:19:20,500
to see Floyd Landis win
1086
01:19:20,600 --> 01:19:24,340
make another small part
in American cycling history.
1087
01:19:24,440 --> 01:19:29,367
This is the third American victory
in 21 years of the Tour de France. < /p>
1088
01:19:38,160 --> 01:19:40,060
Hold.
1089
01:19:40,160 --> 01:19:41,500
Hold.
1090
01:19:41,600 --> 01:19:44,365
- Can I enter?
- Man, hold it.
1091
01:19:45,560 --> 01:19:46,368
John. p >
1092
01:19:49,680 --> 01:19:51,921
Sorry, I didn't think...
1093
01:19:52,800 --> 01:19:53,881
anyone.
1094
01:19:54,720 --> 01:19:55,900
Floyd.
1095
01:19:56,000 --> 01:19:57,081
This.
1096
01:19:58,080 --> 01:19:59,860
There was a problem.
1097
01:19:59,960 --> 01:20:01,450
Oh yeah?
1098
01:20:03,560 --> 01:20:05,961
With your urine specimen.
1099
01:20:09,040 --> 01:20:11,964
This has been tested positive for testosterone.
1100
01:20:15,000 --> 01:20:18,971
Man, that's not fair.
1101
01:20:20,160 --> 01:20:22,500
The Tour de France winner, Floyd Landis,
1102
01:20:22,600 --> 01:20:25,220
has talked about
tested positive drugs.
1103
01:20:26,840 --> 01:20:29,860
Calm down, gentlemen.
Calm down! Calm down! P>
1104
01:20:29,960 --> 01:20:32,500
- Do you use medicine, Floyd?
- Please. Sir? P>
1105
01:20:32,600 --> 01:20:36,366
Floyd, have you ever used
performance enhancing drugs? P>
1106
01:20:37,360 --> 01:20:41,251
Floyd, have you ever used
performance enhancing drugs? P>
1107
01:20:45,720 --> 01:20:50,089
Er , I will say no to that.
1108
01:20:51,800 --> 01:20:53,609
enough!
1109
01:20:54,560 --> 01:20:58,042
enough! The press conference is over! P>
1110
01:20:59,040 --> 01:21:00,644
Enough! P>
1111
01:21:13,640 --> 01:21:17,406
Now once upon a time, after receiving
some very bad news
1112
01:21:17,520 --> 01:21:22,970
I rode a bicycle until
a place known as the Dead Man pit.
1113
01:21:23,760 --> 01:21:28,860
This is a mineral pool,
cut up towering limestone cliffs.
1114
01:21:28,960 --> 01:21:32,780
And it's very far to Texas
almost no address.
1115
01:21:32,880 --> 01:21:37,363
And when I stand there,
on the edge of the cliff, I can see...
1116
01:21:38,680 --> 01:21:40,682
it's a long way down.
1117
01:22:24,440 --> 01:22:26,442
So why am I here, really?
1118
01:22:31,520 --> 01:22:32,885
I'm back.
1119
01:22:34,800 --> 01:22:37,041
- No.
- What? P>
1120
01:22:38,440 --> 01:22:41,284
- That's a bad idea.
- Why? P>
1121
01:22:44,280 --> 01:22:46,408
Because you're old, Lance. P>
1122
01:22:47,160 --> 01:22:50,403
It's stupid. It's useless. P>
1123
01:22:50,520 --> 01:22:53,444
You walk away as a winner.
Don't screw up. P>
1124
01:22:55,200 --> 01:22:56,929
So you say that you won't help me? P>
1125
01:22:59,960 --> 01:23:02,700
If you crazy enough to do it,
of course I will help you.
1126
01:23:02,800 --> 01:23:07,060
But remember, 16 years ago, you
were young and fast. You're scary. P>
1127
01:23:07,160 --> 01:23:10,180
And now you have kids out there
who are young and fast. P>
1128
01:23:10,280 --> 01:23:11,980
Yeah, I'm still hungry. P>
1129
01:23:12,080 --> 01:23:14,526
- and you think they don't?
- I'm still hungry.
1130
01:23:16,200 --> 01:23:19,860
You want to give them victory over
the champions win seven times?
1131
01:23:19,960 --> 01:23:21,962
The only one, after all.
1132
01:23:24,080 --> 01:23:26,606
We have to go with it for a long time.
1133
01:23:29,800 --> 01:23:31,580
I might not be the oldest person in the field,
1134
01:23:31,680 --> 01:23:33,409
but I'm definitely not the youngest.
1135
01:23:33,520 --> 01:23:36,500
But I came back.
I came back to compete.
1136
01:23:36,600 --> 01:23:40,500
Under the most comprehensive drug testing
the drug that ever existed.
1137
01:23:40,600 --> 01:23:44,700
I came back to remind you all
about the LiveStrong message.
1138
01:23:44,800 --> 01:23:49,260
I donated all my salary
to cancer research.
1139
01:23:49,360 --> 01:23:52,820
Now there is something I have said, "Pain is temporary."
1140
01:23:52,920 --> 01:23:55,860
"Stop, that's forever."
1141
01:23:55,960 --> 01:23:58,700
And I guess I just don't know how to stop.
1142
01:24:09,520 --> 01:24:12,260
To stand in front of you tonight
1143
01:24:12,360 --> 01:24:16,365
with an experience that fills me up
with mixed emotions.
1144
01:24:18,200 --> 01:24:22,660
I stand before you innocent people.
I'm not cheating.
1145
01:24:22,760 --> 01:24:25,060
I didn't do
the things they said I did
1146
01:24:25,160 --> 01:24:28,020
and I didn't take
the things they said I took.
1147
01:24:28,120 --> 01:24:31,700
Which I'm asking is an honest inquiry
and a fair trial
1148
01:24:31,800 --> 01:24:35,850
and I believe the truth will be
founded on doubt.
1149
01:24:36,960 --> 01:24:40,060
I promise, with your support
1150
01:24:40,160 --> 01:24:44,260
p>
1151
01:24:44,360 --> 01:24:47,580
I will fight this, terrible insults
on our names and prove to the world
1152
01:25:18,760 --> 01:25:19,966
they gave birth to an honest child
in Farmersville, Pennsylvania.
1153
01:25:23,160 --> 01:25:25,561
How are you?
1154
01:25:27,000 --> 01:25:28,684
Lance, this is Alberto Contador.
1155
01:25:49,400 --> 01:25:51,084
What?
1156
01:25:53,880 --> 01:25:55,245
Hello, Lance.
1157
01:25:57,120 --> 01:25:59,441
Hi. p >
1158
01:25:59,560 --> 01:26:01,050
So I go back to the race?
1159
01:26:01,160 --> 01:26:03,322
What?
1160
01:26:04,960 --> 01:26:06,962
Am I back in the race?
1161
01:26:09,040 --> 01:26:13,140
I've been on your team.
1162
01:26:13,240 --> 01:26:15,447
We are in the same team together.
1163
01:26:15,560 --> 01:26:18,140
And I work hard for the team, right?
1164
01:26:18,240 --> 01:26:21,060
- Yeah, you work really hard, Floyd.
- I mean I...
1165
01:26:21,160 --> 01:26:25,180
do everything I have to do, right?
Everything. Everything. P>
1166
01:26:25,280 --> 01:26:28,443
We do it, Floyd, you know, and...
1167
01:26:30,600 --> 01:26:31,740
we win. P>
1168
01:26:31,840 --> 01:26:34,260
That's a good time. P>
1169
01:26:34,360 --> 01:26:37,540
Yeah, sure. Of course.
It's a good time. P>
1170
01:26:37,640 --> 01:26:39,449
We're the best. P>
1171
01:26:40,720 --> 01:26:42,722
We are blue trains. P>
1172
01:26:46,320 --> 01:26:48,500
But where am I now? P>
1173
01:26:48,600 --> 01:26:51,340
But where am I now? P>
1174
01:26:51,440 --> 01:26:55,860
1175
01:26:55,960 --> 01:26:57,860
p>
1176
01:26:57,960 --> 01:27:01,340
Lance, where am I?
Where should I go now?
1177
01:27:01,440 --> 01:27:03,580
After everything I did, after all
I achieved, after everything I gave,
1178
01:27:03,680 --> 01:27:06,700
That's what I ask myself. This or that? P>
1179
01:27:06,800 --> 01:27:09,610
This or that? This or that? P>
1180
01:27:10,560 --> 01:27:12,210
What will happen? P>
1181
01:27:12,840 --> 01:27:15,161
- What do you want, Floyd?
- I want to be on your team! P>
1182
01:27:18,080 --> 01:27:20,321
I want it on your team.
1183
01:27:21,400 --> 01:27:22,606
Again.
1184
01:27:23,800 --> 01:27:25,450
Well, that's hard.
1185
01:27:28,720 --> 01:27:30,370
You got caught.
1186
01:27:31,280 --> 01:27:33,282
You tested positive.
1187
01:27:49,120 --> 01:27:53,340
I have to go, Floyd.
I have people waiting for me.
1188
01:27:53,440 --> 01:27:57,340
Of course, you have people...
You have people waiting to you.
1189
01:27:57,440 --> 01:27:59,124
Any more?
1190
01:28:02,880 --> 01:28:04,882
No. Good luck, Lance. P>
1191
01:28:17,440 --> 01:28:19,620
The face of Lance Armstrong,
1192
01:28:19,720 --> 01:28:21,860
who returned to the Tour de France
1193
01:28:21,960 --> 01:28:25,203
after retiring four years,
still able to climb like this.
1194
01:29:08,800 --> 01:29:12,500
Contador cycling became the second win
Sunday's Tour de France.
1195
01:29:12,600 --> 01:29:14,860
Lance Armstrong America is third.
1196
01:29:14,960 --> 01:29:17,060
Contador and Armstrong have been teammates.
1197
01:29:17,160 --> 01:29:20,900
This year's champion opens up
the difference with winners seven times.
1198
01:29:21,000 --> 01:29:23,844
Contador says he and Armstrong
are very unsuitable.
1199
01:29:42,800 --> 01:29:44,370
Third.
1200
01:30:02,600 --> 01:30:03,601
Enter.
1201
01:30:06,280 --> 01:30:07,964
Come on in. Sit down. P>
1202
01:30:09,600 --> 01:30:14,020
My name is Floyd Landis.
I'm a professional cyclist. P>
1203
01:30:14,120 --> 01:30:16,780
I know you. P>
1204
01:30:16,880 --> 01:30:20,780
As you know, I have been accused of...
Certain things
1205
01:30:20,880 --> 01:30:24,540
and I have been passionately
opposed to accusations.
1206
01:30:24,640 --> 01:30:26,980
My perspective changed
1207
01:30:27,080 --> 01:30:30,527
and I did not want to against
more accusations.
1208
01:30:32,080 --> 01:30:33,411
I want to confess.
1209
01:30:34,440 --> 01:30:35,851
You want to confess?
1210
01:30:36,720 --> 01:30:37,960
Yes.
1211
01:30:41,280 --> 01:30:43,089
Everything.
1212
01:30:45,520 --> 01:30:49,620
No less than 1,000 pages of
evidence and testimony, including laboratory tests
1213
01:30:49,720 --> 01:30:52,180
and
sworn statement by Armstrong's teammates,
1214
01:30:52,280 --> 01:30:56,410
the 41-year-old icon was painted as
both users and suppliers for the team
1215
01:30:56,520 --> 01:30:58,180
performance-enhancing drugs.
1216
01:30:58,280 --> 01:31:01,620
p>
1217
01:31:01,720 --> 01:31:04,980
He was also described as the leader of
the most sophisticated USADA call
1218
01:31:05,080 --> 01:31:07,082
and
professional cheats program
1219
01:31:24,360 --> 01:31:26,620
in current sports history.
1220
01:31:26,720 --> 01:31:28,563
For a lifetime?
1221
01:31:31,360 --> 01:31:32,540
I deleted all my life?
1222
01:31:32,640 --> 01:31:36,260
Bullshit.
1223
01:31:36,360 --> 01:31:39,409
I will help you clean the bicycles
and I will compete again.
1224
01:31:39,520 --> 01:31:42,410
I mean, maybe I'm going to run
the Chicago marathon
1225
01:31:42,520 --> 01:31:46,684
or I'm just going to race with my kids in Austin.
1226
01:31:48,520 --> 01:31:53,100
But unless you come to me
With this promise, why am I here?
1227
01:31:53,200 --> 01:31:54,440
The most advanced doping program
in sports history.
1228
01:31:54,560 --> 01:31:56,562
Really?
1229
01:31:57,520 --> 01:32:00,180
You don't hold
my redemption key.
1230
01:32:00,280 --> 01:32:02,780
People can only do that...
1231
01:32:02,880 --> 01:32:04,980
Me. This person is here. P>
1232
01:32:05,080 --> 01:32:07,447
And I can clean the whole sport
without your help
1233
01:32:07,560 --> 01:32:09,722
because you are a bunch of amateurs. P>
1234
01:32:11,520 --> 01:32:14,580
I can't wake up in the morning day
unless I have something to live.
1235
01:32:14,680 --> 01:32:16,980
That's practice, competition.
1236
01:32:17,080 --> 01:32:19,620
I don't practice because I enjoy it,
1237
01:32:19,720 --> 01:32:22,340
I don't practice because of me want to be prime.
1238
01:32:22,440 --> 01:32:26,081
This is the whole...
1239
01:32:27,880 --> 01:32:29,723
my whole life.
1240
01:32:31,520 --> 01:32:33,522
This is what I did.
1241
01:32:42,280 --> 01:32:44,044
This is what I did. p>
1242
01:32:49,280 --> 01:32:53,285
That's all for now, Mr. Armstrong.
Thank you for your time.
1243
01:33:13,080 --> 01:33:16,780
Lance, this is Bill. About Nike. P>
1244
01:33:16,880 --> 01:33:19,340
They think you should know
before they go to the public. P>
1245
01:33:19,440 --> 01:33:21,780
They want to stand with you, no questions,
1246
01:33:21,880 --> 01:33:24,980
but this is only, I mean,
now it's not so good, right?
1247
01:33:25,080 --> 01:33:28,900
So, what they ask
is some sort of separation,
1248
01:33:29,000 --> 01:33:31,180
Which one I know it sounds
like they pulled you out,
1249
01:33:31,280 --> 01:33:32,500
which means they will.
1250
01:33:32,600 --> 01:33:35,100
Their statement will say
that with great sadness
1251
01:33:35,200 --> 01:33:37,260
and I think we can take something
from that.
1252
01:33:37,360 --> 01:33:42,060
But, it's sad that we
ended our contract with him
1253
01:33:42,160 --> 01:33:45,369
because it seems
proof was overcome.
1254
01:33:45,920 --> 01:33:48,446
Shamed cyclist Lance Armstrong
1255
01:33:48,560 --> 01:33:50,780
is said to be preparing to tell everyone.
1256
01:33:50,880 --> 01:33:54,407
He chose recognition,
on Oprah Winfrey.
1257
01:33:54,520 --> 01:33:58,140
And if this rumor is true,
he will confess for the first time.
1258
01:33:58,240 --> 01:34:00,780
Lance Armstrong
might end up being clean
1259
01:34:00,880 --> 01:34:03,260
about using
performance enhancing drugs.
1260
01:34:03,360 --> 01:34:05,900
Have you ever used prohibited substances
1261
01:34:06,000 --> 01:34:07,900
to improve your cycling performance?
1262
01:34:08,000 --> 01:34:09,047
Yes.
1263
01:34:12,240 --> 01:34:16,260
p>
1264
01:34:16,360 --> 01:34:17,500
Yes or no. One of
banned drugs is EPO? P>
1265
01:34:17,600 --> 01:34:19,620
Yes. P>
1266
01:34:19,720 --> 01:34:23,100
Have you ever used blood contained in medicine,
1267
01:34:23,200 --> 01:34:24,531
or used a blood transfusion to < br>> improve your cycling performance?
1268
01:34:25,680 --> 01:34:29,401
Yes.
1269
01:34:29,520 --> 01:34:32,410
You've used illegal drugs,
like testosterone,
1270
01:34:32,520 --> 01:34:33,300
cortisone or the growth of human hormones? < /p>
1271
01:34:33,400 --> 01:34:39,300
Ya.
1272
01:34:39,400 --> 01:34:42,660
Yes or no. In all of the
seventh Tour de France wins
1273
01:34:42,760 --> 01:34:43,886
you have ever used drugs that were banned
or blood with medicinal contents? P>
1274
01:35:03,360 --> 01:35:04,660
Yes. P>
1275
01:35:04,760 --> 01:35:08,446
This is an epic story. P>
1276
01:35:08,560 --> 01:35:10,580
You won the Tour de France seven times,
1277
01:35:10,680 --> 01:35:12,860
you have a happy marriage,
you have children.
1278
01:35:12,960 --> 01:35:17,740
I mean,
it's just a myth story this perfect.
1279
01:35:17,840 --> 01:35:19,001
Yes.
1280
01:35:21,080 --> 01:35:22,525
And that's not true.
1281
01:35:46,240 --> 01:35:50,540
♪ Everybody knows that the dice is loaded
1282
01:35:50,640 --> 01:35:55,180
♪ Everybody rolls < br> with their fingers crossed
1283
01:35:55,280 --> 01:35:59,860
♪ Everybody knows the war is over
1284
01:35:59,960 --> 01:36:04,443
♪ Everybody knows the good guys lost
1285
01:36:04,560 --> 01:36:08,820
♪ Everybody knows the fight was fixed
1286
01:36:08,920 --> 01:36:13,300
♪ The poor stay poor, the rich get rich
1287
01:36:13,400 --> 01:36:16,688
♪ That & apos; s how it goes
1288
01:36:18,280 --> 01:36:21,090
♪ Everybody knows
1289
01:36:22,920 --> 01:36:27,540
♪ Everybody knows that the boat is leaking
1290
01:36:27,640 --> 01:36:32,020
♪ Everybody knows the captain lied
1291
01:36:32,120 --> 01:36:37,220
♪ Everybody gets this broken feeling
1292
01:36:37,320 --> 01:36:41,220
♪ Like their father or their dog just died
1293
01:36:41,320 --> 01:36:45,860
♪ Everybody talking to their pockets
1294
01:36:45,960 --> 01:36:50,060
♪ Everybody wants a box of chocolates
1295
01:36:50,160 --> 01:36:53,687
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1296
01:36:54,920 --> 01:36:58,242
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
1297
01:36:59,720 --> 01:37:02,849
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls
1298
01:37:04,360 --> 01:37:07,921
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Roll Maxbet Live Casino 1.2%
1299
01:37:08,560 --> 01:37:12,007
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
1300
01:37:13,440 --> 01:37:17,047
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: + 66846340117