1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 01,340 -> 00: 00: 06,540 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:01:39,232 --> 00:01:41,610 : Don't forget tonight, The Sleeper... 3 00:01:41,702 --> 00:01:43,045 See you later. 4 00:01:45,238 --> 00:01:46,376 What are we must go? 5 00:01:46,740 --> 00:01:48,742 Yes, we have to go. 6 00:01:50,043 --> 00:01:51,886 Mmm. I love you honey. 7 00:01:51,945 --> 00:01:53,306 Why don't you go back to sleep? 8 00:01:53,313 --> 00:01:56,089 Don't tease me, I'm late 9 00:02:01,254 --> 00:02:03,564 - Hello? - Leah, this is Tom. 10 00:02:03,924 --> 00:02:05,460 You're worried about Wharton. 11 00:02:05,559 --> 00:02:08,563 No, until Alan calls me at six o'clock this morning. 12 00:02:08,629 --> 00:02:09,903 They think we don't have a voice 13 00:02:09,963 --> 00:02:11,465 Tom, I can do this. 14 00:02:11,565 --> 00:02:13,567 I was scheduled to call with the senator at 09:30 15 00:02:13,634 --> 00:02:15,807 dan dikatakan bahwa dia bisa mengubah ini. 16 00:02:15,902 --> 00:02:18,075 Yes, I'm nervous. This is our main customer. 17 00:02:18,138 --> 00:02:19,811 Have I ever disappointed you? 18 00:02:19,906 --> 00:02:21,283 Talk to me after the call. 19 00:02:21,341 --> 00:02:22,684 Okay .- 20 00:02:28,515 --> 00:02:29,960 CASHIER: Can anyone I help? 21 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 Can I help you with something? 22 00:02:35,188 --> 00:02:37,498 - Hi. - Um... 23 00:02:37,591 --> 00:02:38,865 I'm sorry. 24 00:02:38,959 --> 00:02:40,700 > I'll take, um... 25 00:02:42,329 --> 00:02:43,535 Ice coffee. 26 00:02:43,997 --> 00:02:45,340 - Are you sure? - Yes. 27 00:02:45,432 --> 00:02:47,434 Okay. That's $ 2.75. 28 00:02:48,201 --> 00:02:49,339 Thank you. 29 00:02:51,471 --> 00:02:52,882 I've got ice coffee. 30 00:02:52,973 --> 00:02:53,974 Who is first? 31 00:02:54,041 --> 00:02:55,816 - You, take it. - No, you're here first. 32 00:02:55,876 --> 00:02:58,356 It's fine. You look like is in a hurry, and I can wait. 33 00:02:58,445 --> 00:03:00,118 All right. 34 00:03:00,847 --> 00:03:02,827 - That's very good. - With pleasure. 35 00:03:02,883 --> 00:03:04,123 Thank you. 36 00:03:06,787 --> 00:03:08,289 - Uh, Miss... - Gosh! 37 00:03:09,456 --> 00:03:11,197 Where are my common sense today? 38 00:03:12,526 --> 00:03:13,732 Thank you. 39 00:03:18,031 --> 00:03:19,908 FRANK: Hey, come on. KAREN: What did he do? 40 00:03:20,133 --> 00:03:21,874 Okay. Can I get respect, here? 41 00:03:21,968 --> 00:03:23,379 I make myself ashamed. 42 00:03:24,638 --> 00:03:27,414 Karen and I are together, for... 43 00:03:27,808 --> 00:03:29,082 - Ten years. - WOMEN: Wow. 44 00:03:31,511 --> 00:03:32,751 Karen, I adore you. 45 00:03:32,846 --> 00:03:34,317 And I hope the next 10 years... 46 00:03:34,846 --> 00:03:37,317 too just as amazing as the last 10 years. 47 00:03:37,384 --> 00:03:38,761 - WOMEN: Cheers! 48 00:03:46,159 --> 00:03:47,194 ZACH: Mother! 49 00:03:47,260 --> 00:03:49,206 You will read to me. 50 00:03:49,262 --> 00:03:50,502 KAREN : Oh, is that right? 51 00:03:52,165 --> 00:03:53,701 - Hi. - Hey buddy. 52 00:03:53,767 --> 00:03:55,440 You look funny. 53 00:03:55,535 --> 00:03:58,175 - Then why don't you laugh? Hah? Huh? 54 00:03:58,605 --> 00:03:59,777 Why are you laughing? Let me hear it. 55 00:03:59,873 --> 00:04:01,833 Silahkan. 56 00:04:01,875 --> 00:04:05,584 Okay, sir, this is the way to go through your sleep. 57 00:04:05,879 --> 00:04:07,085 Say good night to everyone. 58 00:04:07,180 --> 00:04:10,024 - Good night to everyone! - Very funny. 59 00:04:10,083 --> 00:04:11,528 - Top, friend. - ZACH: All right. 60 00:04:11,585 --> 00:04:13,565 - All right - (ZACH SPEAKS GIBBERISH) 61 00:04:15,021 --> 00:04:16,382 - You're natural. - DAVE: Really? 62 00:04:16,623 --> 00:04:18,261 - How is that? - With children. 63 00:04:18,358 --> 00:04:19,638 DAVE: Oh yeah. No, I love kids. 64 00:04:19,693 --> 00:04:21,468 Especially when you can play with them, 65 00:04:21,561 --> 00:04:23,438 then return to their parents. 66 00:04:23,530 --> 00:04:25,811 ALICIA: All right, I know. You will be a good father. 67 00:04:33,874 --> 00:04:35,217 It's a beautiful party. 68 00:04:35,942 --> 00:04:37,216 Mmm-hmm. 69 00:04:40,447 --> 00:04:41,721 Are you good Okay? 70 00:04:41,782 --> 00:04:43,159 I'm fine. 71 00:05:00,901 --> 00:05:03,074 That won't happen, right? 72 00:05:04,571 --> 00:05:05,982 Now, we've discussed this, baby. 73 00:05:06,072 --> 00:05:09,485 Exactly. We have discussed this and nothing seems to change. 74 00:05:09,576 --> 00:05:14,252 Well, we also agreed not to discuss this again, remember? 75 00:05:14,848 --> 00:05:19,695 When I saw that you were < br /> good with small children, that... 76 00:05:21,288 --> 00:05:22,596 Because I know you don't want it. 77 00:05:22,656 --> 00:05:24,932 No, I never said that I didn't want that. 78 00:05:24,991 --> 00:05:28,029 I'm just... not ready yet. 79 00:05:30,430 --> 00:05:33,206 We've been dating for almost two years. 80 00:05:33,300 --> 00:05:35,940 Yes, and have felt beauty for two years. 81 00:05:36,203 --> 00:05:37,273 I don't want to lose you. 82 00:05:38,004 --> 00:05:39,677 Neither do I. 83 00:05:39,773 --> 00:05:41,309 But I really want a family. 84 00:05:41,374 --> 00:05:42,375 I know that! 85 00:05:42,475 --> 00:05:43,476 Now, come on. You know my parents 86 00:05:43,543 --> 00:05:45,181 They hate each other when they're together. 87 00:05:45,278 --> 00:05:47,690 Ketika mereka berpisah, itu membuat lega untuk semua orang. 88 00:05:48,048 --> 00:05:51,552 Both of my brothers got divorced, my brother divorced. 89 00:05:52,018 --> 00:05:53,793 That means there have been two in the last year, okay? 90 00:05:53,854 --> 00:05:56,494 Joe, he can't even stand see his ex. 91 00:05:59,359 --> 00:06:01,236 And I don't want that to happen. 92 00:06:02,863 --> 00:06:05,673 I don't want to wake up one morning to hate you. 93 00:06:06,900 --> 00:06:08,470 I'm 36 years old. 94 00:06:08,535 --> 00:06:10,310 p> 95 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 I have been dating all my life. 96 00:06:12,472 --> 00:06:14,713 I'm dating oui! 97 00:06:15,342 --> 00:06:17,379 I don't want to do it again. 98 00:06:17,477 --> 00:06:18,751 I want a husband 99 00:06:18,845 --> 00:06:22,054 and children. 100 00:06:23,650 --> 00:06:25,152 Meanwhile, while I'm still young enough to enjoy it. 101 00:06:26,653 --> 00:06:28,064 I can't do it like this. 102 00:06:28,154 --> 00:06:31,499 I can't. 103 00:06:31,558 --> 00:06:35,335 I want to ask you when I'm ready to get married. 104 00:06:35,996 --> 00:06:37,771 Not because you need it now, right now. 105 00:06:37,864 --> 00:06:39,502 I don't want to do it like that. 106 00:06:43,336 --> 00:06:44,940 I can't wait anymore. 107 00:06:47,674 --> 00:06:48,846 So, what are you saying? 108 00:06:50,010 --> 00:06:51,887 I think maybe you should go. 109 00:07:03,857 --> 00:07:05,530 Yes, maybe it should. p> 110 00:07:23,406 --> 00:07:25,399 2 months later. 111 00:07:29,783 --> 00:07:32,059 Gosh, Tom, you scared me. 112 00:07:32,585 --> 00:07:34,258 I don't know anyone else is here. 113 00:07:34,321 --> 00:07:38,133 I have dinner with clients and realize that I left my phone in the office. 114 00:07:38,224 --> 00:07:39,794 That's the report? 115 00:07:40,226 --> 00:07:41,728 There are 500 pages. 116 00:07:41,795 --> 00:07:42,899 Does the committee approve that? 117 00:07:42,963 --> 00:07:45,239 I'll tell you after 300 pages. 118 00:07:46,900 --> 00:07:48,004 Alright, don't work too hard. 119 00:07:48,101 --> 00:07:49,671 What if you mean it... 120 00:07:49,769 --> 00:07:51,180 I seriously. 121 00:07:51,271 --> 00:07:52,648 It's too late! 122 00:07:52,739 --> 00:07:55,083 Take it tomorrow. Go home to your girlfriend 123 00:07:55,141 --> 00:07:58,088 Well, we really broke up a few months ago. 124 00:07:58,144 --> 00:08:00,590 Oh, I'm sorry I... I don't know. 125 00:08:00,647 --> 00:08:02,524 No, that's good, no problem. 126 00:08:02,615 --> 00:08:05,323 It's better to do it on time? 127 00:08:05,418 --> 00:08:06,522 Maybe. 128 00:08:07,287 --> 00:08:09,927 My grandfather has a saying. 129 00:08:10,523 --> 00:08:13,504 "Life is like a coin." 130 00:08:13,593 --> 00:08:17,769 "You can spend it on whatever you want, but you can only spend it once." 131 00:08:19,966 --> 00:08:21,343 - I don't know. 132 00:08:22,335 --> 00:08:24,281 - See you tomorrow - All right. 133 00:08:25,438 --> 00:08:27,179 - Good night - Good evening 134 00:08:33,980 --> 00:08:36,460 HOSTESS: Yes & apos;? < br /> LEAH: I met Karen Hillard. 135 00:08:36,516 --> 00:08:39,122 It seems like you were the first to arrive. Do you want to wait at the bar? 136 00:08:39,185 --> 00:08:40,459 Hi. What should I bring for you? 137 00:08:40,520 --> 00:08:42,796 - One martini kettle. - Must. 138 00:08:50,463 --> 00:08:54,172 I want three reasons why I didn't buy a drink. 139 00:08:54,567 --> 00:08:56,877 Well, one reason here. 140 00:08:57,370 --> 00:08:59,213 I already have it. 141 00:08:59,305 --> 00:09:00,716 Thank you 142 00:09:01,207 --> 00:09:03,244 (CHUCKLES) I like you. You're funny. 143 00:09:03,334 --> 00:09:03,960 You have to... Zack hurts. 144 00:09:03,343 --> 00:09:07,382 Wait a minute. Wait, I say. 145 00:09:09,349 --> 00:09:10,760 Three reasons. 146 00:09:10,850 --> 00:09:13,421 - Okay, two. - Two 147 00:09:13,520 --> 00:09:15,193 I am waiting for someone. 148 00:09:15,822 --> 00:09:17,324 So... 149 00:09:17,390 --> 00:09:19,563 And three, please look at two. 150 00:09:22,162 --> 00:09:24,438 Boyfriend? Actually, yes. 151 00:09:24,531 --> 00:09:27,535 If he sees me talking to you, < br /> he won't like it too much. 152 00:09:27,600 --> 00:09:30,843 Mmm. If so, we better get out of here as soon as possible 153 00:09:30,904 --> 00:09:33,407 - What? - I think you know what I'm talking about. 154 00:09:33,740 --> 00:09:35,549 CARTER: You have been waiting long? 155 00:09:37,877 --> 00:09:39,618 Uh, yeah 156 00:09:39,712 --> 00:09:41,020 = CARTER: I'm sorry I'm late. 157 00:09:41,081 --> 00:09:42,287 You look beautiful. 158 00:09:48,121 --> 00:09:49,691 Why are you still standing here? 159 00:09:51,124 --> 00:09:52,102 Excuse me? 160 00:09:52,192 --> 00:09:54,570 I said, why are you still standing here? 161 00:09:55,695 --> 00:09:56,901 Go. 162 00:09:59,365 --> 00:10:01,106 (EXHALES) Whatever. 163 00:10:05,271 --> 00:10:06,443 CARTER: I hope you don't mind. 164 00:10:06,539 --> 00:10:08,917 I see you can use some help. 165 00:10:08,975 --> 00:10:10,249 Thank you. 166 00:10:10,310 --> 00:10:11,448 Looks like the problem is solved, so I'll leave you... 167 00:10:11,544 --> 00:10:13,285 Coffee shop, right? 168 00:10:13,480 --> 00:10:14,481 Good memory. 169 00:10:14,581 --> 00:10:16,720 Well , now I will buy you a drink. 170 00:10:18,218 --> 00:10:19,458 We are just leaving. 171 00:10:19,719 --> 00:10:21,289 We are only here to drink. 172 00:10:21,387 --> 00:10:22,457 Oh. 173 00:10:22,555 --> 00:10:23,761 Oh okay. 174 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 But now I'm becoming a double debt to you. 175 00:10:31,631 --> 00:10:32,905 So... 176 00:10:32,966 --> 00:10:35,105 - Leah Vaughn. < br /> - Yes? 177 00:10:35,935 --> 00:10:37,346 There is no man in your life? 178 00:10:37,437 --> 00:10:38,814 No more. 179 00:10:40,940 --> 00:10:41,975 What happened? 180 00:10:43,910 --> 00:10:45,480 What happens? 181 00:10:45,912 --> 00:10:46,913 Mmm. 182 00:10:48,748 --> 00:10:53,094 We only want different things. 183 00:10:53,920 --> 00:10:55,627 It shouldn't be that difficult. 184 00:11:00,160 --> 00:11:01,833 You're right. 185 00:11:02,929 --> 00:11:04,602 It shouldn't. 186 00:11:09,169 --> 00:11:10,273 CARTER: It's simple. 187 00:11:19,612 --> 00:11:21,114 What is that? 188 00:11:25,718 --> 00:11:27,163 CARTER: Lobbyist, huh? 189 00:11:27,220 --> 00:11:30,360 I think you experienced in convincing matters. 190 00:11:30,456 --> 00:11:32,231 I usually get a way. 191 00:11:32,725 --> 00:11:34,705 Enough about me. What... 192 00:11:34,794 --> 00:11:36,171 Tell me about what you did. 193 00:11:36,229 --> 00:11:39,301 I specialize in industrial espionage and network protection. 194 00:11:40,066 --> 00:11:44,037 I get a lot of satisfaction when people feel confident 195 00:11:44,137 --> 00:11:45,639 and safe. 196 00:11:46,973 --> 00:11:48,748 I can see you will be an expert at it. 197 00:11:48,841 --> 00:11:49,979 Thank you 198 00:11:55,248 --> 00:11:56,659 There is no pressure . 199 00:11:57,717 --> 00:11:59,754 But if you want to call... 200 00:12:01,521 --> 00:12:04,161 What happens to "only one night?" 201 00:12:07,060 --> 00:12:10,064 I don't know it will be night like this. 202 00:12:24,077 --> 00:12:25,522 Good night 203 00:12:28,681 --> 00:12:30,183 Good night. 204 00:12:47,367 --> 00:12:49,608 Oh my God! 205 00:12:57,279 --> 00:12:58,949 CARTER DUNCAN T.I. SAFETY ENGINEER 206 00:12:59,879 --> 00:13:01,825 Phillip Whitmore is on track one. 207 00:13:02,882 --> 00:13:04,452 Tell him I will call him back in five minutes. 208 00:13:04,550 --> 00:13:05,654 Okay. 209 00:13:10,089 --> 00:13:12,409 - Leah, you a... - LEAH: Tell him I will be there. 210 00:13:13,393 --> 00:13:16,670 You have a call on Line One. He says his name is Carter Duncan. 211 00:13:17,997 --> 00:13:19,908 Okay, put it down. 212 00:13:26,239 --> 00:13:28,241 - Hello? - CARTER: Leah Vaughn. 213 00:13:30,176 --> 00:13:33,487 I know I didn't do this, but it's me. 214 00:13:33,579 --> 00:13:34,819 How did you find me? 215 00:13:34,914 --> 00:13:37,019 This is 2015, and I'm an IT expert 216 00:13:37,450 --> 00:13:39,691 - I don't know your name. 217 00:13:41,254 --> 00:13:44,030 Well, I'm flattered. 218 00:13:44,123 --> 00:13:45,329 I want to see you again. 219 00:13:45,425 --> 00:13:48,599 Okay, but I don't want to see you at all. 220 00:13:49,929 --> 00:13:51,772 What is in your mind? 221 00:13:56,703 --> 00:13:58,481 Is this part of the movie where did you kidnap me 222 00:13:58,803 --> 00:14:00,981 ... and sell my organs? 223 00:14:01,974 --> 00:14:03,851 This is only business. You understand right? 224 00:14:05,545 --> 00:14:08,185 - LEAH: Oh, my God, where will I go? 225 00:14:08,281 --> 00:14:10,022 CARTER: Here to meet Winston. 226 00:14:10,116 --> 00:14:11,959 All right, sir. Be careful. 227 00:14:17,190 --> 00:14:18,794 You like it? 228 00:14:19,492 --> 00:14:20,971 We see. 229 00:14:34,540 --> 00:14:35,541 Two beers. 230 00:16:27,320 --> 00:16:30,267 LEAH: I can't even explain it. 231 00:16:30,756 --> 00:16:32,997 I've never been kissed like that for so long. 232 00:16:33,092 --> 00:16:34,292 So, what are you waiting for? 233 00:16:34,994 --> 00:16:36,473 LEAH: I don't know. 234 00:16:36,529 --> 00:16:40,705 Maybe I want to leave it as one of those fantastic memories. 235 00:16:40,800 --> 00:16:43,804 ALICIA: Or, you can stop being the coward and see where this is going! 236 00:16:43,870 --> 00:16:45,941 Who knows ? He might be a perfect person. 237 00:16:46,005 --> 00:16:47,348 Aku pikir kau tidak percaya semua itu. 238 00:16:47,440 --> 00:16:50,011 Oh, I don't know, but we both know you did it. 239 00:16:56,349 --> 00:16:57,851 Where is he? Don't say he didn't come. 240 00:16:57,950 --> 00:16:59,452 - He's out, call again. - Mmm. 241 00:16:59,519 --> 00:17:00,520 What? 242 00:17:01,153 --> 00:17:02,461 Girl, you make me nervous . Stop it! 243 00:17:04,457 --> 00:17:06,630 Carter, this is Alicia. 244 00:17:07,193 --> 00:17:08,866 Hi, Alicia, how are you? 245 00:17:08,961 --> 00:17:10,338 LEAH: Dan Karen. 246 00:17:10,730 --> 00:17:13,040 - fine, Hello - Nice to meet you. 247 00:17:13,366 --> 00:17:16,711 Look, I have to, uh, run to... 248 00:17:16,802 --> 00:17:18,679 Sorry, this is a very long journey. 249 00:17:26,979 --> 00:17:28,686 - Wow. 250 00:17:28,748 --> 00:17:30,421 - Does he have a brother? 251 00:17:30,516 --> 00:17:32,826 CARTER: Your children are really pretty. 252 00:17:32,885 --> 00:17:35,092 = BECAUSE: Thank you . (CHUCKLES) - You're very lucky. 253 00:17:35,187 --> 00:17:36,325 Thank you You're too sweet. 254 00:17:36,389 --> 00:17:39,370 Bersulang untuk pekerjaan yang paling penting di planet ini. 255 00:17:44,063 --> 00:17:47,408 So how can you respect a mother like that? 256 00:17:47,500 --> 00:17:48,706 Do you have a single mother? 257 00:17:48,768 --> 00:17:50,441 Just enter with personal questions. 258 00:17:50,536 --> 00:17:51,708 It's okay. 259 00:17:53,739 --> 00:17:55,241 I was adopted, actually. 260 00:17:55,341 --> 00:17:57,184 My parents are great, 261 00:17:58,010 --> 00:18:00,012 but both of them are gone now, so I'm just alone. 262 00:18:00,346 --> 00:18:01,882 > 263 00:18:01,948 --> 00:18:04,554 I'm sorry. 264 00:18:04,617 --> 00:18:06,119 Have you ever tried to find your biological parents? 265 00:18:07,853 --> 00:18:09,423 - Karen! - oh... 266 00:18:09,522 --> 00:18:10,466 There is no desire for that. 267 00:18:10,556 --> 00:18:12,593 KAREN: Why not? 268 00:18:12,692 --> 00:18:14,933 They don't care to look after me. 269 00:18:17,029 --> 00:18:18,804 As a child , do you know how it feels like 270 00:18:21,801 --> 00:18:24,714 For me, it's not good enough. 271 00:18:28,741 --> 00:18:30,049 So why waste time looking for them? 272 00:18:30,109 --> 00:18:32,453 I'm sorry. 273 00:18:32,545 --> 00:18:35,924 No, no, if we hear lots of great things about you, 274 00:18:35,982 --> 00:18:39,054 And, frankly, most people don't meet there. 275 00:18:39,118 --> 00:18:40,563 - Karen. - ALICIA: No, he's right. 276 00:18:40,620 --> 00:18:41,900 You sound too good to be true. 277 00:18:41,954 --> 00:18:43,592 I mean, I started thinking he was lying. 278 00:18:43,656 --> 00:18:45,795 - It lay a little thick. - (CHUCKLES) 279 00:18:46,292 --> 00:18:48,135 But, you're fine. 280 00:18:48,227 --> 00:18:50,468 - Oh, alright. - Yes, you alright 281 00:18:50,563 --> 00:18:51,564 CARTER: Hmm. 282 00:19:01,073 --> 00:19:03,349 LEAH: Oh, I forgot my key. 283 00:19:03,743 --> 00:19:04,744 I have a backup. 284 00:19:09,348 --> 00:19:10,759 Rusty! 285 00:19:10,816 --> 00:19:12,420 What are you doing here? 286 00:19:16,522 --> 00:19:18,502 Is everything okay there? 287 00:19:18,591 --> 00:19:20,161 I heard someone scream. 288 00:19:20,259 --> 00:19:21,704 Hey, Mrs. McCarthy. 289 00:19:21,794 --> 00:19:23,671 It's only Rusty. He surprised me. 290 00:19:25,197 --> 00:19:28,701 Oh, ini Carter, pacarku. 291 00:19:29,869 --> 00:19:31,644 This is Mrs. McCarthy. 292 00:19:32,271 --> 00:19:33,443 It's nice to meet you 293 00:19:37,777 --> 00:19:39,222 Okay, see you tomorrow. 294 00:19:44,784 --> 00:19:47,458 LEAH: I have long asked to ask you something . 295 00:19:48,220 --> 00:19:50,894 But I'm afraid it might be too fast. 296 00:19:50,990 --> 00:19:53,470 - Yes - I have never asked you. 297 00:19:53,526 --> 00:19:55,062 For you, it will always be "yes ". 298 00:20:02,802 --> 00:20:03,746 Sorry. 299 00:20:03,836 --> 00:20:05,477 Do you want to come with me this weekend, 300 00:20:05,836 --> 00:20:07,477 visit my parents, for the fourth time? 301 00:20:08,140 --> 00:20:11,644 This is special, because this is also my father's birthday. 302 00:20:12,411 --> 00:20:13,412 Hah. 303 00:20:13,512 --> 00:20:15,423 Don't worry, you will love him. 304 00:20:15,514 --> 00:20:19,223 He is a baseball fan, crazy about crazy with it. 305 00:20:20,820 --> 00:20:21,992 - Yes 306 00:20:44,710 --> 00:20:45,882 Nervous? 307 00:20:45,945 --> 00:20:46,946 CARTER: No. 308 00:20:47,046 --> 00:20:48,423 CARTER: No LEAH: Just relax and be yourself . 309 00:20:48,514 --> 00:20:50,687 - They will love you - All right. 310 00:20:51,886 --> 00:20:53,559 ROGER: That's it! My girl 311 00:20:55,621 --> 00:20:57,726 Father! Mother! 312 00:20:57,790 --> 00:20:59,701 - Oh, baby. - Hi! 313 00:21:00,059 --> 00:21:01,060 You look healthy. 314 00:21:01,127 --> 00:21:03,368 - This is for you Happy birthday. - Ah! 315 00:21:03,429 --> 00:21:04,533 Oh, thank you 316 00:21:04,597 --> 00:21:06,543 - Hello - Mother, Father, 317 00:21:07,433 --> 00:21:08,537 This is Carter. 318 00:21:08,601 --> 00:21:10,046 Happy meet you, Carter. 319 00:21:10,102 --> 00:21:11,206 Glad you can come. 320 00:21:11,270 --> 00:21:13,045 Uh, Mrs. Vaughn, that pleasure is all mine. 321 00:21:13,105 --> 00:21:15,278 This is so beautiful. 322 00:21:15,374 --> 00:21:17,217 - Mr. Vaughn? - Can you do it! 323 00:21:17,276 --> 00:21:18,653 Evelyn and Roger. 324 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 - Let's take water. 325 00:21:23,282 --> 00:21:24,784 A long journey. p> 326 00:21:26,118 --> 00:21:27,597 - You like baseball? - (BASEBALL GAME PLAYING ON TV) 327 00:21:27,653 --> 00:21:30,156 I like baseball. I play in high school. 328 00:21:30,256 --> 00:21:32,133 Yes ? What position? 329 00:21:32,658 --> 00:21:33,932 Pitcher. 330 00:21:34,894 --> 00:21:37,670 Well, then, I don't think you will mind being here tomorrow 331 00:21:37,763 --> 00:21:39,572 and watch the Giants game. 332 00:21:39,632 --> 00:21:42,135 - I wish I could - What happened here? 333 00:21:42,234 --> 00:21:43,178 ROGER: Thank you, honey. 334 00:21:43,269 --> 00:21:47,183 He said he can't watch the game tomorrow because he has lots of plans. 335 00:21:47,273 --> 00:21:48,479 Plan? 336 00:21:48,841 --> 00:21:52,687 Well, it's just that I have two these tickets to Giants game, tomorrow. 337 00:21:52,778 --> 00:21:55,258 And I wonder if you will go with me. 338 00:22:00,619 --> 00:22:02,360 Let me see that. 339 00:22:06,358 --> 00:22:08,964 - This is behind home plate. - CARTER: Front row. 340 00:22:09,028 --> 00:22:10,268 What are you saying, Mr. Vaughn? 341 00:22:10,663 --> 00:22:13,837 You can call me Roger. 342 00:22:18,671 --> 00:22:22,016 This is Justine's room, Leah's sister; 343 00:22:22,107 --> 00:22:24,519 Now, a little hot here, 344 00:22:24,610 --> 00:22:27,386 so you will open this window. 345 00:22:27,613 --> 00:22:30,560 Ibu, kau, kau memasukkan dia ke sini? Serius? 346 00:22:30,850 --> 00:22:33,729 Uh, Leah, let's not discuss it. 347 00:22:33,819 --> 00:22:36,060 You know the rules. Mother, I'm an adult woman. 348 00:22:36,155 --> 00:22:37,463 It's OK. 349 00:22:38,290 --> 00:22:40,463 This is perfect. Thank you. 350 00:22:40,559 --> 00:22:42,800 - Thank you Good evening. CARTER: Mmm. 351 00:22:44,663 --> 00:22:46,074 - Good night. - Good night. 352 00:23:11,323 --> 00:23:13,894 - What are you doing 353 00:23:17,396 --> 00:23:20,570 This is your parents' house, right? 354 00:23:20,666 --> 00:23:22,077 - (WHISPERING) Yes, right. - (WHISPERING) No, no, no. 355 00:23:22,167 --> 00:23:24,340 They want us to sleep separately. 356 00:23:25,170 --> 00:23:27,241 You definitely kidding me. 357 00:23:36,081 --> 00:23:39,460 Do I look like I'm kidding? 358 00:23:42,521 --> 00:23:46,469 Now come back to the hall, naughty woman, 359 00:23:46,558 --> 00:23:48,697 and crawl on your own bed 360 00:23:50,029 --> 00:23:51,531 Continue. 361 00:24:10,282 --> 00:24:11,590 Continue. 362 00:24:12,551 --> 00:24:15,054 You don't know what you missed. 363 00:24:18,390 --> 00:24:20,631 Close the back door. 364 00:24:33,238 --> 00:24:34,512 Bitch. 365 00:24:35,407 --> 00:24:37,614 You're amazing! 366 00:24:49,421 --> 00:24:50,581 LEAH: Think Dad likes him? 367 00:24:51,924 --> 00:24:55,428 Mmm, Maybe it's like he likes people like... 368 00:24:55,494 --> 00:24:58,168 interested in his daughter... 369 00:25:00,132 --> 00:25:02,510 You know, you haven't brought your child home for a long time, 370 00:25:02,601 --> 00:25:04,376 and you've never brought Dave here 371 00:25:04,470 --> 00:25:09,044 I don't know, this just feels different. 372 00:25:18,017 --> 00:25:19,690 How do you know that Father is the person? 373 00:25:19,785 --> 00:25:21,230 Honestly? 374 00:25:25,457 --> 00:25:27,459 I think that's because of his perseverance. 375 00:25:27,526 --> 00:25:31,531 I'm still young and eager to get it. 376 00:25:31,630 --> 00:25:34,406 > 377 00:25:34,500 --> 00:25:37,140 And he told me that I was the love of his life. 378 00:25:37,970 --> 00:25:40,177 He would not take "no" for an answer. 379 00:25:46,812 --> 00:25:48,985 Funny about something that developed. 380 00:25:50,082 --> 00:25:51,561 ROGER: (YELLING) What is that... 381 00:25:51,650 --> 00:25:53,596 Did you get my father drunk? 382 00:25:53,886 --> 00:25:55,365 We see no-hitter. 383 00:25:55,421 --> 00:25:57,367 Where are my beautiful women? 384 00:25:57,423 --> 00:25:59,334 - Let me go out of the way - ROGER: Yes! 385 00:25:59,425 --> 00:26:00,495 Yeah! 386 00:26:00,559 --> 00:26:01,765 - What brought you so long? - Mmm. 387 00:26:01,860 --> 00:26:03,396 What did you do for my father? 388 00:26:03,495 --> 00:26:06,066 Oh, I just came with a girlfriend in the gallery the famous one. 389 00:26:06,165 --> 00:26:08,406 I can't wait until I get home. 390 00:26:09,568 --> 00:26:10,842 - Honey, baby - Hmm? 391 00:26:17,109 --> 00:26:20,955 ROGER: Thank you for the food this extraordinary. 392 00:26:21,613 --> 00:26:26,528 and two beautiful women who have prepared it. 393 00:26:28,921 --> 00:26:30,457 We also thank you, Lord, 394 00:26:30,556 --> 00:26:33,560 for allowing us to share the day this is 395 00:26:34,226 --> 00:26:37,036 with our new friend, Carter, 396 00:26:38,263 --> 00:26:40,971 Who has shown us goodness 397 00:26:41,433 --> 00:26:43,208 and generosity, 398 00:26:44,269 --> 00:26:49,378 and that will always be accepted in our home. 399 00:26:51,710 --> 00:26:54,657 Amen. 400 00:26:56,715 --> 00:26:58,235 CARTER: I just want to say that, uh... 401 00:27:02,488 --> 00:27:03,558 Thank you 402 00:27:04,957 --> 00:27:06,231 Thank you 403 00:27:13,832 --> 00:27:14,902 LEAH: What? 404 00:27:17,402 --> 00:27:18,574 (Laughter) What? 405 00:27:21,573 --> 00:27:22,574 This is just... 406 00:27:22,641 --> 00:27:25,645 Me? I just want to be a better man 407 00:27:25,744 --> 00:27:27,417 I love you, Leah 408 00:27:28,080 --> 00:27:30,583 Mmm-mmm. 409 00:28:07,452 --> 00:28:09,332 MART OWNER: Good night. What can I do for you? 410 00:28:12,324 --> 00:28:13,701 Very beautiful. 411 00:28:14,726 --> 00:28:17,332 I've never seen one in good condition as before. 412 00:28:17,396 --> 00:28:20,741 I mean, maybe in a magazine, or at a car show. 413 00:28:20,832 --> 00:28:22,505 How many miles You're walking? 414 00:28:22,568 --> 00:28:24,980 LEAH: I don't know. This is my boyfriend's car. 415 00:28:26,905 --> 00:28:29,909 Hey, can I take a picture of this car? 416 00:28:30,008 --> 00:28:32,545 You Look, I have long wanted to buy it. 417 00:28:32,644 --> 00:28:35,318 I'm sure that's fine. Maybe you ask... 418 00:28:37,983 --> 00:28:39,326 Carter! 419 00:28:40,319 --> 00:28:41,389 Carter! 420 00:28:43,655 --> 00:28:45,532 Carter, stop! 421 00:28:45,591 --> 00:28:46,729 Stop! 422 00:28:47,226 --> 00:28:48,227 Carter! 423 00:28:48,493 --> 00:28:50,234 Carter, stop! 424 00:28:52,264 --> 00:28:53,265 Stop it! 425 00:28:54,700 --> 00:28:56,941 Stop it, Carter! Please! 426 00:28:59,905 --> 00:29:02,511 Release your hand from him! Now! 427 00:29:02,608 --> 00:29:03,678 Enter the car! 428 00:29:08,046 --> 00:29:09,423 Enter the car! 429 00:29:11,216 --> 00:29:12,627 MART OWNER: I call the police! 430 00:29:38,610 --> 00:29:39,918 - Leah... - Don't. 431 00:29:40,479 --> 00:29:43,119 I have no idea who you are anymore. 432 00:29:47,753 --> 00:29:48,891 I love you. 433 00:30:00,265 --> 00:30:02,176 Leah. Leah, wait! Wait. Wait. 434 00:30:02,634 --> 00:30:04,079 Please. 435 00:30:04,403 --> 00:30:06,076 Close the door. 436 00:30:10,976 --> 00:30:13,855 I have never done anything like that before. 437 00:30:16,515 --> 00:30:18,153 I swear. > 438 00:30:23,588 --> 00:30:24,828 And I... 439 00:30:26,858 --> 00:30:28,769 - I'm sorry - I'm leaving 440 00:30:35,867 --> 00:30:37,437 No. I can handle it. 441 00:31:38,563 --> 00:31:41,169 The proposed legislation has not been completed 442 00:31:41,233 --> 00:31:43,270 dan perlu ditinjau ulang. 443 00:31:43,769 --> 00:31:45,612 Of course it's not personal. 444 00:31:45,704 --> 00:31:46,739 "Personal". 445 00:31:46,838 --> 00:31:49,717 Good, I'm glad we understand each other. 446 00:31:50,275 --> 00:31:52,255 - How is he? > - He's full of bullshit. 447 00:31:52,344 --> 00:31:53,584 - He isn't on our team. 448 00:31:53,678 --> 00:31:55,180 We need to get... 449 00:31:55,247 --> 00:31:56,624 Has it ever stopped buzzing? 450 00:31:56,715 --> 00:31:58,956 Yes, sorry We need to get the committee chairman at... 451 00:32:00,185 --> 00:32:01,391 What are you doing here? 452 00:32:03,955 --> 00:32:05,935 I'm worried about you. 453 00:32:06,024 --> 00:32:07,094 Let's talk in my office. 454 00:32:12,731 --> 00:32:16,235 You can appear here. This is my workplace. 455 00:32:17,202 --> 00:32:18,772 Now, I've never heard from you. 456 00:32:18,870 --> 00:32:20,713 I'm really busy. 457 00:32:21,573 --> 00:32:22,711 Dinner with me. 458 00:32:23,875 --> 00:32:26,321 - Tonight. - I can't, I have to work. 459 00:32:27,946 --> 00:32:31,257 Whenever you want. 460 00:32:32,551 --> 00:32:33,962 Whenever. 461 00:32:36,788 --> 00:32:38,734 LEAH: It looks like the button is off. 462 00:32:39,057 --> 00:32:41,298 Ada sesuatu di matanya. 463 00:32:41,393 --> 00:32:43,395 I've never seen anything like this. 464 00:32:44,996 --> 00:32:46,976 Well, have you ever felt threatened by him before? 465 00:32:47,065 --> 00:32:48,100 No. 466 00:32:49,067 --> 00:32:50,603 Maybe this time. 467 00:32:50,669 --> 00:32:52,410 He goes too far, but... 468 00:32:52,471 --> 00:32:54,473 I don't think you can understand. 469 00:32:54,573 --> 00:32:56,610 Listen to what he says. 470 00:32:56,675 --> 00:32:58,313 This can give peace of mind. 471 00:33:01,913 --> 00:33:03,415 For the future. 472 00:33:11,857 --> 00:33:14,701 Leah, this last week is hell for me. 473 00:33:15,627 --> 00:33:17,868 I was crazy, maybe I could lose you 474 00:33:17,963 --> 00:33:19,203 because of something stupid 475 00:33:19,297 --> 00:33:20,935 "Something stupid?" 476 00:33:21,032 --> 00:33:24,104 That's much more than "something stupid". 477 00:33:24,269 --> 00:33:26,715 You're really on out of control. 478 00:33:27,005 --> 00:33:29,611 I have never seen anyone do that. 479 00:33:31,943 --> 00:33:33,684 You know I won't hurt you, right? 480 00:33:33,778 --> 00:33:35,052 Did I do that? 481 00:33:39,384 --> 00:33:41,728 > 482 00:33:41,820 --> 00:33:43,580 I love you more than I once loved someone. 483 00:33:44,055 --> 00:33:47,525 From the moment I met you, I knew you were the right person. 484 00:33:47,626 --> 00:33:51,073 You were the person I want for the rest of my life. 485 00:33:51,162 --> 00:33:54,473 One of the things I want; you become mother of my children. 486 00:33:56,368 --> 00:33:57,369 Carter! 487 00:33:58,637 --> 00:34:00,844 I have thought a lot about this, and 488 00:34:02,007 --> 00:34:04,487 I don't think I can get past this 489 00:34:11,850 --> 00:34:13,261 You're angry. 490 00:34:14,085 --> 00:34:16,565 You're just upset, that's all. 491 00:34:16,655 --> 00:34:17,759 We will pass it together. 492 00:34:17,856 --> 00:34:19,164 Carter. 493 00:34:19,891 --> 00:34:21,097 Love... 494 00:34:24,496 --> 00:34:26,203 Do you love me? 495 00:34:28,033 --> 00:34:29,535 I'm not sure. 496 00:34:31,770 --> 00:34:33,249 No, you don't. 497 00:34:34,072 --> 00:34:37,713 I don't you know, I don't know anything anymore. 498 00:34:37,776 --> 00:34:39,346 You don't know anything anymore? 499 00:34:39,744 --> 00:34:41,052 You don't know? 500 00:34:41,112 --> 00:34:44,685 I'm not in your campaign where < br /> some poll numbers don't match. 501 00:34:44,749 --> 00:34:46,228 This is a relationship. 502 00:34:47,352 --> 00:34:48,763 This is a relationship. 503 00:34:48,853 --> 00:34:50,127 - This is... 504 00:34:53,858 --> 00:34:54,928 OK .- 505 00:34:55,026 --> 00:34:57,472 Carter , I'm sorry, 506 00:34:57,562 --> 00:34:59,439 but we need to continue. 507 00:34:59,864 --> 00:35:02,105 We need to continue. 508 00:35:02,233 --> 00:35:03,439 Come on, just... 509 00:35:03,535 --> 00:35:04,878 Don't! 510 00:35:06,404 --> 00:35:07,542 Leah. 511 00:35:11,193 --> 00:35:12,361 Incoming calls. 512 00:35:21,203 --> 00:35:22,246 NUMBER IS NOT KNOWN 513 00:35:24,723 --> 00:35:26,794 NEWSCASTER: And if three digits, is very dangerous 514 00:35:26,891 --> 00:35:28,928 and conditions are not very good, continue... 515 00:35:42,240 --> 00:35:43,310 Damn. 516 00:35:44,075 --> 00:35:45,076 Leah. 517 00:35:48,580 --> 00:35:49,752 Leah. 518 00:35:55,020 --> 00:35:56,021 Leah! 519 00:36:04,929 --> 00:36:06,499 RACHEL: Mr. Duncan, he is not here. 520 00:36:06,598 --> 00:36:09,169 He will get a message when he enters. 521 00:36:10,535 --> 00:36:12,537 He just called again. 522 00:36:12,637 --> 00:36:15,550 I want you to call, I change my house and cellular number. 523 00:36:15,640 --> 00:36:16,880 Yes, I go. 524 00:36:18,276 --> 00:36:20,278 - Hi. - I bought ice coffee. 525 00:36:20,345 --> 00:36:21,949 It costs $ 3.25. 526 00:36:22,614 --> 00:36:23,957 CARTER: Uh, let me pay for it 527 00:36:25,183 --> 00:36:26,218 What are you doing here? 528 00:36:26,551 --> 00:36:28,462 I pay for ice coffee- you. 529 00:36:29,054 --> 00:36:31,330 No, there's no need. I paid it. 530 00:36:31,389 --> 00:36:33,528 Save your money, Carter. You don't need to buy anything for me. 531 00:36:33,625 --> 00:36:35,468 Oh, she is an emancipation woman. 532 00:36:35,727 --> 00:36:38,173 - It's okay -What's - Can't you shut up? 533 00:36:46,037 --> 00:36:47,038 Leah. 534 00:36:48,039 --> 00:36:49,985 Leah! Leah. 535 00:36:50,041 --> 00:36:53,511 Stay there, or I swear to God I will scream. 536 00:36:53,578 --> 00:36:54,939 Leah, I'm not trying to scare you. 537 00:36:55,013 --> 00:36:56,549 Leave me alone 538 00:37:00,318 --> 00:37:02,161 Leah, open the door. 539 00:37:04,222 --> 00:37:07,066 Leah! Open the door! Open the door! 540 00:37:07,158 --> 00:37:08,330 Leah! Open the door! 541 00:37:09,227 --> 00:37:10,672 (SOFTWARE) 542 00:37:13,832 --> 00:37:14,902 LEAH : Aku tidak tahu harus berbuat apa lagi. 543 00:37:14,999 --> 00:37:17,570 I changed my cellular number. I have avoided the call. 544 00:37:17,669 --> 00:37:19,239 I have changed my entire routine. 545 00:37:19,337 --> 00:37:21,214 - He is obsessed. - Alicia is right. 546 00:37:21,272 --> 00:37:23,081 You saw him beating a man at a gas station. 547 00:37:23,174 --> 00:37:25,848 You said he got crazy, got out of control. 548 00:37:26,111 --> 00:37:27,852 Who said he wouldn't that again? 549 00:37:27,912 --> 00:37:29,084 And next time it happens to you. 550 00:37:29,848 --> 00:37:31,169 KAREN: What are his friends like? 551 00:37:31,182 --> 00:37:32,543 Maybe you can talk to one of them. 552 00:37:32,584 --> 00:37:34,564 p> 553 00:37:34,619 --> 00:37:35,962 I don't know. I have never met one of them. 554 00:37:36,054 --> 00:37:38,364 You have never met his friends? 555 00:37:38,723 --> 00:37:40,862 - You have to go to the police. - Should you? 556 00:37:49,701 --> 00:37:50,901 - I will go to the police. - Yes 557 00:37:51,803 --> 00:37:53,578 HANSEN DETECTIVE: Miss Vaughn? 558 00:37:55,373 --> 00:37:58,582 - So, do you think someone is following you? - Yeah. 559 00:37:58,643 --> 00:38:01,453 Can you describe your relationship with this man? 560 00:38:01,546 --> 00:38:02,547 We dated. 561 00:38:02,814 --> 00:38:05,556 > 562 00:38:05,617 --> 00:38:07,657 We broke up a few weeks ago. 563 00:38:07,719 --> 00:38:11,633 - Since that time, he has been abusing me. - In what way? 564 00:38:11,723 --> 00:38:13,396 He sent text and phone calls I no matter day and night. 565 00:38:13,725 --> 00:38:15,398 At work, at home. 566 00:38:15,460 --> 00:38:18,464 He follows me. 567 00:38:18,563 --> 00:38:20,406 Every time I turn around, he is there, tried to buy me coffee. 568 00:38:21,432 --> 00:38:23,173 Did he commit violence against you? 569 00:38:23,468 --> 00:38:26,642 - No. - Did he threaten you? 570 00:38:26,738 --> 00:38:28,809 No, but I know he is capable of violence. 571 00:38:28,907 --> 00:38:30,181 I saw him hit someone. 572 00:38:30,909 --> 00:38:31,979 That's bad. 573 00:38:32,076 --> 00:38:33,419 Just to talk to me. 574 00:38:34,312 --> 00:38:35,313 Is it reported? 575 00:38:35,413 --> 00:38:38,622 Miss Vaughn, not crime being in a public place, 576 00:38:38,683 --> 00:38:40,822 or buying a cup of coffee for a woman, 577 00:38:40,919 --> 00:38:43,957 or, unfortunately, to call someone a hundred times a day. 578 00:38:45,156 --> 00:38:49,502 But only stalking, harassment or something? 579 00:38:49,594 --> 00:38:52,302 Stalking crime is difficult to be tried. 580 00:38:52,363 --> 00:38:55,776 We need to prove a pattern of prolonged harassment by individuals. 581 00:38:55,834 --> 00:38:58,610 And even then it often ends at "he said he said." 582 00:38:58,670 --> 00:39:01,446 So what should I do; /> I have to hold it all? 583 00:39:02,173 --> 00:39:05,950 Hopefully, he will realize his behavior and stop alone. 584 00:39:06,778 --> 00:39:10,123 This is what happens in 95% of cases. 585 00:39:10,181 --> 00:39:11,216 And if not? 586 00:39:11,316 --> 00:39:13,318 We can make a restraining order, 587 00:39:13,384 --> 00:39:15,523 yang akan melarangnya untuk mendekatimu. 588 00:39:15,620 --> 00:39:19,067 But, I have to warn you that it is sometimes hostile to them. 589 00:39:19,157 --> 00:39:20,659 Add to his bad behavior. 590 00:39:20,725 --> 00:39:21,863 Alright. 591 00:39:21,960 --> 00:39:24,031 I usually suggest people people in your situation 592 00:39:24,128 --> 00:39:26,540 to record every incident of abuse. 593 00:39:26,631 --> 00:39:30,477 If he calls you, send an SMS, follow you, write it down. 594 00:39:30,535 --> 00:39:32,255 This will help give claim credibility. 595 00:39:32,704 --> 00:39:34,308 Call me at any time. 596 00:39:34,906 --> 00:39:37,147 And, of course, if you've ever felt any physical danger, 597 00:39:37,208 --> 00:39:38,881 Call 911 immediately . 598 00:39:38,977 --> 00:39:42,982 If we record all these actions, that makes our work much easier. 599 00:39:46,551 --> 00:39:47,894 Thank you. 600 00:41:22,814 --> 00:41:26,193 And I will control the remote server Until you have control of everything. 601 00:41:26,284 --> 00:41:27,456 - Great. - That way we can... 602 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 - RECEPTIONIST: Mr. Forsythe, 603 00:41:29,620 --> 00:41:31,031 Can you come here for a moment? 604 00:41:31,122 --> 00:41:32,465 Sorry, hmm? 605 00:41:35,126 --> 00:41:36,127 - Yes, sir. - SHERIFF: Yes, I'm here 606 00:41:36,194 --> 00:41:37,605 I will meet Mr. Carter Duncan. 607 00:41:37,662 --> 00:41:38,983 I understand he is in this office. 608 00:41:39,430 --> 00:41:41,205 Mr. FORSYTHE: Uh, what is it about? 609 00:41:41,299 --> 00:41:43,609 SHERIFF: I have something to tell him. 610 00:41:47,538 --> 00:41:49,040 Carter Duncan? 611 00:41:50,375 --> 00:41:52,616 - Yes - Documents for you. 612 00:41:52,677 --> 00:41:56,386 This is a temporary restraining order issued by the Sheriff LA County office 613 00:41:56,481 --> 00:41:59,655 You are legally prohibited to contact Ms. Leah Vaughn. 614 00:41:59,717 --> 00:42:02,857 Then you must keep your distance of not less than 50 meters 615 00:42:02,954 --> 00:42:05,833 from Miss Vaughn, or place of residence and workplace. 616 00:42:05,890 --> 00:42:08,131 There is a question, Mr. Duncan? 617 00:42:08,993 --> 00:42:10,336 Have a nice day. 618 00:42:12,296 --> 00:42:13,570 - Tuan Forsythe... - Carter! 619 00:42:13,664 --> 00:42:14,972 You better go. 620 00:42:16,134 --> 00:42:17,204 Now! 621 00:45:07,456 --> 00:45:10,125 REMOTE ACCESS 622 00:45:10,209 --> 00:45:11,585 Complete Installation. 623 00:45:30,861 --> 00:45:31,862 Rusty. 624 00:45:37,668 --> 00:45:39,011 Rusty. 625 00:45:49,447 --> 00:45:50,687 Rusty. 626 00:45:56,387 --> 00:45:57,559 Rusty? 627 00:45:57,855 --> 00:45:59,027 Rusty! 628 00:45:59,857 --> 00:46:01,768 Did Rusty go again? 629 00:46:01,859 --> 00:46:03,133 Yes . 630 00:46:03,227 --> 00:46:05,639 - You didn't see it? - No, sorry. 631 00:46:06,097 --> 00:46:08,304 -I will keep an eye on it. 632 00:46:08,399 --> 00:46:10,037 Okay. Good night. 633 00:46:12,536 --> 00:46:13,776 Rusty! 634 00:46:23,320 --> 00:46:24,980 PHONE BILL AND ITS USE 635 00:46:24,867 --> 00:46:26,243 OWNER ACCOUNT: LEAH VAUGHN 636 00:46:34,558 --> 00:46:35,798 VOICEMAIL: Hi, you are looking for /> Leah Vaughn. 637 00:46:35,893 --> 00:46:37,813 I'm not right now. Leave a message and... 638 00:46:44,735 --> 00:46:47,295 I've never heard from him, since I changed my number last time. 639 00:46:47,305 --> 00:46:48,511 : Maybe you are clear. 640 00:46:48,606 --> 00:46:50,244 Yes, maybe the third time is lucky... 641 00:46:50,308 --> 00:46:51,480 - Be careful. - Okay. 642 00:46:51,575 --> 00:46:52,576 Call me tomorrow. 643 00:46:52,643 --> 00:46:53,986 - See you later. - See you later. 644 00:47:00,986 --> 00:47:02,112 Incoming Calls NOT KNOWLEDGE 645 00:47:01,252 --> 00:47:03,198 LEAH: Damn it! 646 00:47:04,422 --> 00:47:06,527 - Look, you're a jerk! - DAVE: Leah? 647 00:47:07,358 --> 00:47:08,962 Hey, here I am. 648 00:47:11,028 --> 00:47:12,029 Dave? 649 00:47:12,129 --> 00:47:13,472 Karen gave me your new number. 650 00:47:13,531 --> 00:47:18,173 And he told me that you, um, saw someone. 651 00:47:18,703 --> 00:47:20,512 Oh, I'm no longer. 652 00:47:22,506 --> 00:47:23,610 Really? 653 00:47:23,874 --> 00:47:25,717 Do you think we can fulfill? 654 00:47:25,943 --> 00:47:28,219 So we can talk directly? 655 00:47:30,314 --> 00:47:32,123 I want to meet you. 656 00:47:34,051 --> 00:47:35,655 I miss you. 657 00:47:38,656 --> 00:47:43,162 I want you to know that I have thought of you. 658 00:47:43,661 --> 00:47:45,299 Lots, actually. 659 00:47:45,563 --> 00:47:46,633 Yes, me too. 660 00:47:47,131 --> 00:47:50,544 I also want you to know what I mean about what I say that night? 661 00:47:50,634 --> 00:47:51,806 What is that? 662 00:47:51,869 --> 00:47:54,145 That I don't want to lose you. 663 00:47:56,340 --> 00:47:57,478 I love you 664 00:48:00,177 --> 00:48:02,088 I have thought a lot about what you said that night, 665 00:48:02,179 --> 00:48:04,181 and that is a big decision. 666 00:48:04,482 --> 00:48:06,325 It doesn't have to be passed. 667 00:48:07,818 --> 00:48:12,164 I think I often experience things. 668 00:48:16,193 --> 00:48:18,195 So, how is this? 669 00:48:19,530 --> 00:48:22,568 What if we start from the beginning? 670 00:48:57,401 --> 00:48:58,744 LEAH: Thank you. 671 00:49:04,542 --> 00:49:05,646 Thank you 672 00:49:06,110 --> 00:49:07,555 - Thank you - Enjoy. 673 00:49:09,046 --> 00:49:10,252 So, is this okay? 674 00:49:10,614 --> 00:49:12,116 You know I like being here. 675 00:49:21,058 --> 00:49:22,128 Damn 676 00:49:23,961 --> 00:49:25,099 What? 677 00:49:25,329 --> 00:49:26,603 I can't believe he's here. 678 00:49:28,566 --> 00:49:30,136 - Who? - LEAH: I sorry. 679 00:49:30,234 --> 00:49:31,235 Um... 680 00:49:33,437 --> 00:49:35,439 - Can we go? - Go? 681 00:49:36,106 --> 00:49:37,585 Now, please. 682 00:49:38,642 --> 00:49:40,644 I don't understand. Who do you see? 683 00:49:40,744 --> 00:49:43,190 The person I told you about. Carter. 684 00:49:43,981 --> 00:49:46,086 Dia hanya duduk di bar. 685 00:49:47,184 --> 00:49:49,095 No, no. Don't look. 686 00:49:51,021 --> 00:49:52,193 Jesus! 687 00:49:52,923 --> 00:49:53,924 He, uh... 688 00:49:56,293 --> 00:49:58,534 He might follow us here. 689 00:49:59,363 --> 00:50:00,933 - Come on, okay , okay? - No no no. 690 00:50:00,998 --> 00:50:02,773 We won't go. 691 00:50:03,434 --> 00:50:05,471 Listen, let me handle this, okay? 692 00:50:05,536 --> 00:50:07,038 Don't. 693 00:50:07,505 --> 00:50:08,506 Please don't, Dave 694 00:50:08,606 --> 00:50:12,452 I don't want you to be hostile to him. He's crazy! 695 00:50:12,510 --> 00:50:14,751 I'll just go there and talk with him, "man to man". 696 00:50:15,045 --> 00:50:16,547 All right? If it's like that. 697 00:50:16,947 --> 00:50:18,358 It will be that simple. 698 00:50:27,024 --> 00:50:28,401 Carter, right? 699 00:50:30,227 --> 00:50:31,729 Do I know you? 700 00:50:32,229 --> 00:50:36,302 DAVE: Just want you know that you disturb young women there. 701 00:50:36,400 --> 00:50:39,006 And your presence here is not accepted. 702 00:50:39,303 --> 00:50:41,305 This is a public place, man. 703 00:50:44,675 --> 00:50:46,677 What is do you, man? 704 00:50:47,011 --> 00:50:48,012 Huh? 705 00:50:49,747 --> 00:50:52,921 He doesn't want anything to do with you, okay? 706 00:50:53,017 --> 00:50:55,327 So, maybe it's time you take the instructions 707 00:50:55,719 --> 00:50:57,221 and move together. 708 00:50:58,656 --> 00:50:59,999 Dave, no? 709 00:51:03,260 --> 00:51:05,069 I know all about you 710 00:51:06,864 --> 00:51:10,038 Are you a coward! 711 00:51:14,605 --> 00:51:16,846 You think you have a second chance. 712 00:51:16,907 --> 00:51:19,046 I understand, you feel threatened. 713 00:51:19,343 --> 00:51:22,119 - Maybe I'm still in the picture. 714 00:51:23,914 --> 00:51:25,393 Let me tell you something, man. 715 00:51:26,717 --> 00:51:29,926 You're so far from the picture 716 00:51:31,088 --> 00:51:32,533 it's not even funny. 717 00:51:37,928 --> 00:51:39,066 What am I? 718 00:51:42,633 --> 00:51:43,703 What am I? 719 00:51:48,906 --> 00:51:50,317 Look at him! 720 00:51:52,042 --> 00:51:53,112 Yes. 721 00:51:53,744 --> 00:51:56,054 Maybe remembering sex right now. 722 00:51:57,715 --> 00:51:59,217 - Hi! Whoa, whoa, whoa. - Shut up! 723 00:52:04,054 --> 00:52:06,000 If you bother him again, 724 00:52:06,624 --> 00:52:08,604 you meet him again, 725 00:52:11,662 --> 00:52:14,609 I will remove your pride from your face 726 00:52:15,332 --> 00:52:16,743 Permanently. 727 00:52:26,477 --> 00:52:27,581 Try me, okay? 728 00:52:29,980 --> 00:52:31,755 I want you to try me. 729 00:52:44,428 --> 00:52:46,271 LEAH: What happened? What you tell him? 730 00:52:46,330 --> 00:52:49,277 I just told him that if he disturbs you again, 731 00:52:49,333 --> 00:52:51,313 I will tear his head. 732 00:52:51,368 --> 00:52:53,678 LEAH: You said that? > DAVE: Yes, I said that. 733 00:52:54,304 --> 00:52:56,614 I won't let him play with you. 734 00:52:57,007 --> 00:52:58,008 Okay? 735 00:53:01,178 --> 00:53:03,215 Look? It turns out that it works. 736 00:53:03,881 --> 00:53:06,725 You don't need to worry about him bothering you again. 737 00:53:08,452 --> 00:53:11,524 DAVE: Are you sure you will be fine here tonight? Alone? 738 00:53:12,322 --> 00:53:13,357 Yes. 739 00:53:14,124 --> 00:53:15,296 OK .- 740 00:53:16,460 --> 00:53:19,669 Okay. If you need something, 741 00:53:20,798 --> 00:53:22,641 Call me. 742 00:53:29,573 --> 00:53:30,677 Leah. 743 00:53:32,342 --> 00:53:33,582 Do I waste my time? 744 00:53:33,677 --> 00:53:35,020 No! 745 00:53:35,979 --> 00:53:37,219 No 746 00:53:45,556 --> 00:53:46,933 Good night. 747 00:53:47,324 --> 00:53:48,667 Good night. 748 00:54:05,109 --> 00:54:06,789 Do you know why you are here? 749 00:54:08,612 --> 00:54:10,523 Two weeks ago you received a court order, 750 00:54:10,581 --> 00:54:13,221 to avoid all contact with Leah Vaughn. 751 00:54:13,951 --> 00:54:15,089 Oh yeah. 752 00:54:19,423 --> 00:54:22,734 You look relaxed to someone with a court order. 753 00:54:22,793 --> 00:54:24,594 CARTER: Only a piece of Detective paper. > 754 00:54:26,430 --> 00:54:30,936 Yeah, well, a piece of paper says you won't be within 50 meters. 755 00:54:32,469 --> 00:54:33,914 So? 756 00:54:34,371 --> 00:54:37,784 So, you broke the order at the restaurant last night. 757 00:54:42,746 --> 00:54:45,090 This is a public place, Detective. 758 00:54:45,149 --> 00:54:47,060 I don't know he's there. 759 00:54:47,651 --> 00:54:51,827 When I was told of his presence, I immediately left the place. 760 00:54:51,922 --> 00:54:54,994 I already have a witness to prove it, including Miss Vaughn herself. 761 00:54:56,059 --> 00:54:58,403 Actually, if anyone complains 762 00:54:58,462 --> 00:55:00,601 about the way they were treated yesterday 763 00:55:00,664 --> 00:55:02,439 that's me. 764 00:55:04,234 --> 00:55:05,269 Why? 765 00:55:06,303 --> 00:55:08,977 When her friend came to me, 766 00:55:09,072 --> 00:55:12,986 she grabbed my neck and threaten me 767 00:55:15,179 --> 00:55:17,989 I'm not a detective, but in my opinion... 768 00:55:18,649 --> 00:55:21,425 that is the reason to file a detention order against him. 769 00:55:24,621 --> 00:55:25,998 What do you think ? 770 00:55:27,090 --> 00:55:28,262 Let me tell you that... 771 00:55:33,831 --> 00:55:36,675 I think you should be careful, Mr. Duncan. 772 00:55:37,134 --> 00:55:39,011 Because you will get a lot of suffering , 773 00:55:39,102 --> 00:55:43,278 and it's quite difficult too, if a woman doesn't leave them alone. 774 00:55:45,275 --> 00:55:46,549 Do you understand? 775 00:55:50,881 --> 00:55:52,383 I understand 776 00:55:55,853 --> 00:55:58,299 I'll watch you, Mr. Duncan. 777 00:56:05,028 --> 00:56:06,905 Can I leave now? 778 00:56:09,066 --> 00:56:10,170 Please. 779 00:56:20,844 --> 00:56:23,017 He's full of nonsense. Get the criminal record. 780 00:56:23,080 --> 00:56:24,491 Kau mengerti. 781 00:56:53,543 --> 00:56:55,113 Mrs. McCARTHY: What are you doing? 782 00:56:55,212 --> 00:56:57,886 Mrs. McCarthy! You surprised me. 783 00:56:58,515 --> 00:56:59,858 What are you doing? 784 00:56:59,917 --> 00:57:02,090 Leah wants me to wait for her here. 785 00:57:02,185 --> 00:57:04,358 She tells me you broke up. 786 00:57:07,691 --> 00:57:09,068 We are now back together. 787 00:57:14,731 --> 00:57:17,575 When was the last time you talked to him about it? 788 00:57:19,069 --> 00:57:20,104 Um... 789 00:57:20,203 --> 00:57:23,776 Never mind. You know, I pay attention to it. 790 00:58:59,302 --> 00:59:01,976 He never left all this time. I hope a coyote can't get it. 791 00:59:02,039 --> 00:59:03,575 No. A coyote can't get it. 792 00:59:03,673 --> 00:59:05,152 He'll be fine. 793 00:59:13,650 --> 00:59:14,856 I'll take a shower... 794 00:59:14,918 --> 00:59:17,228 - Will you delete me?
- Of course. 795 00:59:20,657 --> 00:59:23,399 - Do you want to open a bottle of wine? - Mmm. 796 00:59:24,161 --> 00:59:26,334 - I won't be long. - All right. 797 01:00:21,051 --> 01:00:22,587 - LEAH: Oh, my God. 798 01:01:05,495 --> 01:01:06,940 Please. 799 01:01:08,632 --> 01:01:10,509 I have to take my cellphone. 800 01:01:11,268 --> 01:01:12,872 - Immediately back. - All right. 801 01:02:56,706 --> 01:02:57,827 LEAH: Happy birthday, baby 802 01:02:59,309 --> 01:03:00,947 My birthday three months ago. 803 01:03:01,044 --> 01:03:05,754 I know, but I bought you a gift before we broke up. 804 01:03:06,583 --> 01:03:08,221 And you saved it? 805 01:03:08,652 --> 01:03:11,258 Believe me, I'll take it back, 806 01:03:11,721 --> 01:03:14,793 but I got it engraved. 807 01:03:22,732 --> 01:03:23,733 Wow. 808 01:03:31,071 --> 01:03:34,072 For the only man that I've ever loved, Leah. 809 01:03:35,912 --> 01:03:37,289 You like it? 810 01:03:38,581 --> 01:03:40,288 Magnificent. 811 01:03:40,350 --> 01:03:41,693 I like it. 812 01:03:52,429 --> 01:03:54,204 I do it for you. 813 01:04:04,774 --> 01:04:06,651 This is amazing, honey. 814 01:04:07,610 --> 01:04:09,214 That's Amazing. 815 01:04:09,846 --> 01:04:12,122 I will never let this go. 816 01:04:12,615 --> 01:04:13,855 - Never. - Never. 817 01:04:15,352 --> 01:04:16,626 - Never! - (BOTH DIRTY) 818 01:04:19,889 --> 01:04:21,698 You're amazing, you know that? 819 01:04:24,994 --> 01:04:26,132 in... 820 01:04:29,632 --> 01:04:31,168 - Cred... 821 01:05:07,670 --> 01:05:09,616 - He just played with me. - I understand. 822 01:05:09,706 --> 01:05:11,743 He is out there. He is watching me! 823 01:05:11,841 --> 01:05:12,876 He has my cat. 824 01:05:12,942 --> 01:05:15,143 I tried to get a warrant to find his apartment. 825 01:05:15,211 --> 01:05:16,588 How long does it take? 826 01:05:16,679 --> 01:05:18,249 Hopefully, it's only a few days. 827 01:05:18,348 --> 01:05:20,521 Meanwhile, I'm digging more, 828 01:05:20,583 --> 01:05:22,463 and I'll bring it back to for questioning. 829 01:05:22,519 --> 01:05:23,691 We found this. 830 01:05:23,753 --> 01:05:26,461 Carter Duncan is actually not Carter Duncan. 831 01:05:26,556 --> 01:05:28,558 He changed his name in 2003. 832 01:05:28,625 --> 01:05:29,968 All legal, 833 01:05:30,059 --> 01:05:33,529 but there might be more here than just jealous ex-girlfriends. 834 01:05:47,644 --> 01:05:49,282 - What happened? - Who are you? 835 01:05:49,379 --> 01:05:51,655 Aku adalah Leah Vaughn, tetangganya. Apakah dia baik-baik saja? 836 01:05:51,748 --> 01:05:53,887 Looks like he fell down the stairs below the ground. 837 01:05:54,551 --> 01:05:56,997 - Oh, my God - I'm afraid he died, Mom; 838 01:05:57,086 --> 01:05:58,394 - What? < br /> - He broke his neck. 839 01:05:59,789 --> 01:06:00,893 Oh. My Lord! 840 01:06:00,957 --> 01:06:02,357 When was the last time you saw it? 841 01:06:05,094 --> 01:06:07,005 - Mother? - I, me, I don't... 842 01:06:07,096 --> 01:06:08,507 I don't remember. 843 01:06:09,065 --> 01:06:10,305 When did this happen? 844 01:06:10,400 --> 01:06:12,760 Forensics thought it happened a while ago. At least a week. 845 01:06:13,236 --> 01:06:15,182 His daughter, who lives outside the city, call us 846 01:06:15,271 --> 01:06:16,648 when he doesn't return the call. 847 01:06:16,739 --> 01:06:18,019 : Charlie-22, enter; 848 01:06:18,074 --> 01:06:19,144 Madame. 849 01:06:19,242 --> 01:06:20,448 Oh, my God 850 01:06:29,252 --> 01:06:30,925 p> 851 01:06:39,762 --> 01:06:41,605 - Morning - Morning 852 01:06:42,098 --> 01:06:44,635 - RACHEL: Leah. 853 01:06:44,801 --> 01:06:47,805 LEAH: Just take the message, please, Rachel. 854 01:06:47,937 --> 01:06:49,007 Sir Rankin wants to meet you in the meeting room. 855 01:07:04,787 --> 01:07:05,891 This is nonsense. 856 01:07:05,989 --> 01:07:08,333 The email came out this morning from your account. 857 01:07:08,958 --> 01:07:10,631 What is my account? 858 01:07:10,727 --> 01:07:13,167 All of our clients have called. < br /> They are not angry. 859 01:07:13,196 --> 01:07:16,040 I don't know what will happen to this Prop 37 campaign. 860 01:07:16,132 --> 01:07:17,577 Or with the reputation of this company. 861 01:07:17,667 --> 01:07:20,011 And I don't know of serious advocacy groups. 862 01:07:20,069 --> 01:07:22,481 We will ask you to represent them. 863 01:07:22,539 --> 01:07:25,042 Tom, I... I can fix it. 864 01:07:26,709 --> 01:07:27,881 I can fix it 865 01:07:27,977 --> 01:07:29,854 TOM: I don't think you can. 866 01:07:31,080 --> 01:07:32,252 We have to suspend you. 867 01:07:32,348 --> 01:07:36,728 You know me, Tom. I will never endanger my work, my reputation, 868 01:07:36,819 --> 01:07:38,662 or the reputation of this company. 869 01:07:39,556 --> 01:07:41,058 Yes, I know, Lea. 870 01:07:41,157 --> 01:07:43,728 Just need to see how development 871 01:07:43,826 --> 01:07:45,931 but my hands are bound. 872 01:07:46,029 --> 01:07:47,565 Can't you see me hurrying? 873 01:07:47,664 --> 01:07:51,510 That email also goes to Senator Wharton. You know that right? 874 01:07:57,407 --> 01:07:59,250 LEAH: I know he did this. 875 01:07:59,342 --> 01:08:00,377 I know he did it. 876 01:08:00,443 --> 01:08:02,078 You need to tell detective about this. 877 01:08:02,104 --> 01:08:02,724 LEAH: I did it. 878 01:08:02,745 --> 01:08:05,692 I tell him, and he says he will handle it... 879 01:08:05,915 --> 01:08:07,451 - Have you talked to Dave? - No. 880 01:08:07,550 --> 01:08:11,088 He is in Malibu with a client. < br /> I don't want to distract him. 881 01:08:11,187 --> 01:08:13,133 I'll tell him later tonight when he comes home. 882 01:08:22,699 --> 01:08:24,042 MAN: Thank you again for coming. 883 01:08:24,100 --> 01:08:25,477 DAVE: No problem. I'll send it fast... 884 01:08:25,568 --> 01:08:27,088 MAN: Thank you. DAVE: I'll talk to you soon. 885 01:08:37,280 --> 01:08:39,282 VOICEMAIL : Hai, Leah Vaughn. Aku tidak di rumah sekarang. 886 01:08:39,382 --> 01:08:41,919 Leave a message and will call back. 887 01:08:41,985 --> 01:08:44,090 Hey, I just called to say I was on my way. 888 01:08:44,153 --> 01:08:46,463 I had to be there around 11:00 . 889 01:08:46,589 --> 01:08:49,229 I can't wait to see you. I love you. 890 01:09:20,323 --> 01:09:21,666 What is that? 891 01:10:34,097 --> 01:10:35,269 Shh. 892 01:11:15,538 --> 01:11:18,041 Hey, I'm a little worried. 893 01:11:18,107 --> 01:11:22,613 LEAH: Hey. It's midnight and uh, you haven't come home yet. 894 01:11:23,579 --> 01:11:25,991 I waited, so call me, okay? 895 01:11:27,283 --> 01:11:28,887 I love you too. 896 01:11:59,816 --> 01:12:00,988 What are you doing here? 897 01:12:01,083 --> 01:12:02,858 We need to talk? 898 01:12:02,952 --> 01:12:05,330 - Can I enter? - What happened? 899 01:12:06,589 --> 01:12:07,932 It's about Dave. 900 01:12:08,691 --> 01:12:10,693 p> 901 01:12:11,928 --> 01:12:13,874 He had a car accident. 902 01:12:14,597 --> 01:12:15,701 Oh, my God (STAMMERS) Is he okay? 903 01:12:15,798 --> 01:12:17,334 Leah, I'm sorry. 904 01:12:17,433 --> 01:12:18,776 He doesn't survive. 905 01:12:18,835 --> 01:12:19,836 I'm very sorry. 906 01:12:19,936 --> 01:12:21,210 No, no, no, please. 907 01:12:21,304 --> 01:12:22,715 No, please. 908 01:12:22,805 --> 01:12:24,284 No, no, no. 909 01:12:26,509 --> 01:12:28,716 Please, Lord! 910 01:13:10,152 --> 01:13:11,563 According to reports, 911 01:13:11,654 --> 01:13:14,191 Dave didn't wear a watch on the scene. 912 01:13:14,257 --> 01:13:15,565 But he... 913 01:13:15,658 --> 01:13:17,660 I will only give it to him. 914 01:13:18,327 --> 01:13:20,238 He promised me that he would never let him go. 915 01:13:24,667 --> 01:13:25,771 Don't you see? 916 01:13:25,868 --> 01:13:29,077 Carter is on there. He took the watch and now he too... 917 01:13:29,171 --> 01:13:33,586 I want you to know, how do we proceed further 918 01:13:33,676 --> 01:13:36,213 Very important, if we want to catch it. 919 01:13:37,446 --> 01:13:39,016 What is the real name? 920 01:13:39,081 --> 01:13:40,389 Robert Adams. 921 01:13:40,449 --> 01:13:44,022 He is not what he said. He lied about everything. 922 01:13:44,086 --> 01:13:45,622

923 01:13:45,721 --> 01:13:47,758 He changed his name legally. 924 01:13:47,857 --> 01:13:49,928 And yes, he has been arrested before because of abuse, 925 01:13:50,026 --> 01:13:51,096 but can never be proven. 926 01:13:51,193 --> 01:13:52,797 That's nonsense! 927 01:13:53,696 --> 01:13:55,266 You showed me my notes. 928 01:13:55,364 --> 01:13:57,640 His whole life was in trouble. 929 01:13:57,733 --> 01:13:58,768 You said it yourself. 930 01:13:58,868 --> 01:14:02,645 (STUTTERING) He What, bipolar? What is that? 931 01:14:02,738 --> 01:14:05,116 Bipolar, which leads to psychosis. 932 01:14:05,207 --> 01:14:07,153 What they usually call psychopathic behavior. 933 01:14:07,243 --> 01:14:08,950 But just because he was diagnosed does not mean that... 934 01:14:09,045 --> 01:14:11,252 He killed Dave and this is proof. 935 01:14:11,314 --> 01:14:12,816 I can't keep on holding it. 936 01:14:12,915 --> 01:14:14,656 I need proof or we never get it. 937 01:14:17,887 --> 01:14:19,958 I want him only as much as you do, believe me. 938 01:14:20,790 --> 01:14:23,794 We did not find surveillance equipment, and there is still sign, sir. 939 01:14:23,893 --> 01:14:26,237 Also, there is no sign of forced entry anywhere. 940 01:14:29,966 --> 01:14:31,809 Did you give him the key? 941 01:14:31,901 --> 01:14:33,005 Damn! 942 01:14:34,070 --> 01:14:35,140 what? 943 01:14:35,972 --> 01:14:40,011 He was with me one night when I locked myself from home. 944 01:14:42,244 --> 01:14:46,283 He saw where I hid my backup key. He was clearly here. 945 01:14:46,582 --> 01:14:48,619 You can catch it because robbery. 946 01:14:48,684 --> 01:14:50,288 No unless we can prove it. 947 01:14:51,320 --> 01:14:54,324 I will have Forensics see the watch and the key. 948 01:14:54,423 --> 01:14:56,869 If Carter leaves fingerprints, 949 01:14:56,959 --> 01:14:59,667 or if there is a microscopic trace of Dave's blood above, 950 01:14:59,762 --> 01:15:01,764 we have him for robbery. 951 01:15:01,831 --> 01:15:03,276 Maybe murder. 952 01:15:17,146 --> 01:15:18,625 DantECTIVE HANSEN: He is a robot. 953 01:15:23,452 --> 01:15:25,693 Turn it off. 954 01:15:25,788 --> 01:15:27,290 What will you do? 955 01:15:46,909 --> 01:15:49,219 I want you tell me what happened to David King. 956 01:15:51,180 --> 01:15:53,160 CARTER: I don't know David King. 957 01:15:55,317 --> 01:15:57,558 Maybe I should talk to Robert. 958 01:15:58,154 --> 01:16:00,760 You see, I know who you are, Robert. 959 01:16:01,991 --> 01:16:03,732 CARTER : No. You do not! Know. 960 01:16:06,328 --> 01:16:07,568 Don't I? 961 01:16:15,271 --> 01:16:17,683 DETECTIVE HANSEN: I know you changed your name 10 years ago. 962 01:16:18,941 --> 01:16:22,047 I know you were abandoned
by your mother at the age of two. 963 01:16:22,511 --> 01:16:25,617 I know you grew up in a foster home in Illinois. 964 01:16:25,781 --> 01:16:28,955 You got in and out of trouble until the age of 17 965 01:16:29,051 --> 01:16:32,521 And I know you have a very high IQ. 966 01:16:33,189 --> 01:16:35,226 But, Robert, 967 01:16:35,291 --> 01:16:37,703 you are not as smart as you think. 968 01:16:39,195 --> 01:16:40,902 You infiltrated his computer. 969 01:16:42,531 --> 01:16:44,442 You entered his house. 970 01:16:44,533 --> 01:16:46,035 Do you have proof? 971 01:16:51,307 --> 01:16:52,445 This feels familiar? 972 01:16:59,315 --> 01:17:01,386 What if I tell you we have your fingerprint on this watch, 973 01:17:01,450 --> 01:17:03,589 and we know you moved it from the scene? 974 01:17:05,454 --> 01:17:06,831 I will say... 975 01:17:08,057 --> 01:17:09,434 try harder 976 01:17:20,769 --> 01:17:23,648 It must have killed you /> to see with him. 977 01:17:26,275 --> 01:17:27,686 Every day, 978 01:17:28,577 --> 01:17:29,954 every night... 979 01:17:31,514 --> 01:17:34,256 Knowing other people are kissing it, 980 01:17:36,986 --> 01:17:38,522 touch it , 981 01:17:40,589 --> 01:17:41,966 have it. 982 01:17:45,594 --> 01:17:47,471 And you're watching. 983 01:17:48,097 --> 01:17:49,474 Right? 984 01:17:49,632 --> 01:17:51,612 You can't stop. 985 01:17:53,435 --> 01:17:54,778 Can you? 986 01:17:55,771 --> 01:17:57,648 Are we finished, here? 987 01:18:01,277 --> 01:18:04,315 Or do you want to talk about something else? 988 01:18:30,039 --> 01:18:32,542 Have you turned your head, Robert ? 989 01:18:35,744 --> 01:18:37,985 I told you to be more careful. 990 01:18:47,656 --> 01:18:49,431 Email can't be tracked. 991 01:18:50,392 --> 01:18:53,396 - It comes from your computer. - (SCOFFS) Of course that happened. 992 01:18:53,495 --> 01:18:55,099 But you're right. 993 01:18:55,197 --> 01:18:56,232 Catatan bunuh diri? 994 01:18:56,365 --> 01:18:57,867 This is a threat. 995 01:18:58,667 --> 01:18:59,737 And watch? 996 01:18:59,835 --> 01:19:01,007 Clean. 997 01:19:06,875 --> 01:19:08,684 So you can protect me? 998 01:19:10,846 --> 01:19:12,883 I do everything I can be in law. 999 01:19:14,617 --> 01:19:17,188 I think you should go for a while. 1000 01:19:17,620 --> 01:19:19,258 I won't let him escape from me. 1001 01:19:19,355 --> 01:19:20,390 Maybe your parents? 1002 01:19:20,456 --> 01:19:24,427 And I won't risk my parents at risk with that sick bastard. 1003 01:19:24,727 --> 01:19:25,762 Okay .- 1004 01:19:25,861 --> 01:19:28,467 He destroyed everything I loved. 1005 01:19:31,433 --> 01:19:33,879 And I'm not afraid. 1006 01:19:34,603 --> 01:19:35,877 I'm not. 1007 01:19:39,575 --> 01:19:41,213 I can see it. 1008 01:19:42,578 --> 01:19:43,955 What will you do? 1009 01:19:57,059 --> 01:19:58,732 This is a time for a break and a coffee. 1010 01:19:59,328 --> 01:20:00,500 You are welcome to join me. 1011 01:20:00,596 --> 01:20:01,973 Excuse me? 1012 01:20:02,064 --> 01:20:04,169 Right across the street. 1013 01:20:16,945 --> 01:20:19,448 What kind of game do you play with me? 1014 01:20:20,482 --> 01:20:22,758 You ask me what I'm going to do? 1015 01:20:22,818 --> 01:20:26,960 I can't give the victim data to the police. 1016 01:20:27,256 --> 01:20:29,497 But nothing prevents me from telling my friend. 1017 01:20:29,591 --> 01:20:31,798 A story about a cup of coffee 1018 01:20:36,332 --> 01:20:38,107 So, I know this person. 1019 01:20:39,768 --> 01:20:41,941 Someone entered his house while he was sleeping. 1020 01:20:42,004 --> 01:20:44,507 After that, he keeps a shotgun in his house. 1021 01:20:45,974 --> 01:20:48,147 That is 12 caliber Remington. 1022 01:20:49,445 --> 01:20:51,356 I don't know what that means. 1023 01:20:51,447 --> 01:20:53,654 Remington Manufacturer. 1024 01:20:53,716 --> 01:20:56,162 It takes seven shots, or bullets. 1025 01:20:56,618 --> 01:20:59,326 But in a rifle, they are called cartridges. 1026 01:21:00,689 --> 01:21:01,963 Okay .- 1027 01:21:02,024 --> 01:21:05,335 So he is charged the first two cartridges with rubber bullets 1028 01:21:05,394 --> 01:21:08,034 and the last five with standard cartridges. 1029 01:21:08,564 --> 01:21:10,237 I don't understand. 1030 01:21:10,332 --> 01:21:13,802 Rubber bullets are small bags filled with lead shots .. 1031 01:21:14,470 --> 01:21:17,815 This bag is designed to protect skin from penetration. 1032 01:21:17,873 --> 01:21:21,480 So, technically, they are classified as non-lethal actions. 1033 01:21:22,811 --> 01:21:25,382 So he is charged first shot with rubber bullets, 1034 01:21:25,481 --> 01:21:29,019 because non-lethal shots qualify as warning shots. 1035 01:21:29,852 --> 01:21:30,887 Why? 1036 01:21:30,986 --> 01:21:35,696 A shot the warning is self-defense, if you stand before a judge. 1037 01:21:36,191 --> 01:21:39,502 If the perpetrator continues threatens safety, 1038 01:21:39,661 --> 01:21:43,507 is justified after every shot. 1039 01:21:47,436 --> 01:21:48,710 LEAH: So... 1040 01:21:51,006 --> 01:21:53,782 - You said... - I just told a story. 1041 01:21:54,343 --> 01:21:56,516 What did you do with that information? 1042 01:21:57,179 --> 01:21:58,522 Not my business. 1043 01:22:02,451 --> 01:22:04,431 I don't know how this happened; 1044 01:22:04,520 --> 01:22:07,763 We talked because this might end badly. 1045 01:22:09,758 --> 01:22:11,738 Kau tidak ingin itu. Oke? 1046 01:22:12,694 --> 01:22:14,105 And neither do I. 1047 01:22:39,555 --> 01:22:41,057 Is he the next victim? 1048 01:22:41,123 --> 01:22:42,158 WOMAN: Excuse me? 1049 01:22:45,727 --> 01:22:46,797 What happened here? 1050 01:22:46,895 --> 01:22:48,568 Oh, you don't know me anymore? 1051 01:22:49,898 --> 01:22:53,107 Don't believe a word this nonsense. 1052 01:22:53,435 --> 01:22:56,575 He gave me the same lie, and then he followed me. 1053 01:22:57,573 --> 01:23:00,110 And then, he killed the man who would marry me. 1054 01:23:00,175 --> 01:23:01,245 He lied. 1055 01:23:01,310 --> 01:23:03,312 Oh, and he is very charming. 1056 01:23:03,412 --> 01:23:04,584 And continuously. 1057 01:23:04,780 --> 01:23:08,785 Nothing will stop it, even the limitation order or the police. 1058 01:23:10,752 --> 01:23:11,822 I think I should go. 1059 01:23:11,920 --> 01:23:13,957 Great idea. Don't walk. 1060 01:23:14,022 --> 01:23:15,797 While you still can. 1061 01:23:19,595 --> 01:23:20,938 Killer. 1062 01:23:32,941 --> 01:23:34,978 - KAREN: Leah, where are you? > 1063 01:23:35,043 --> 01:23:37,353 Alicia and I are worried about you. We have left so many messages. 1064 01:23:37,446 --> 01:23:39,949 You must contact us again. Please. 1065 01:24:54,523 --> 01:24:56,298 - TENANT: Who is that? - Delivery. 1066 01:26:10,799 --> 01:26:11,971 Rusty. 1067 01:26:12,501 --> 01:26:13,502 Oh. 1068 01:26:35,766 --> 01:26:37,557 ACCESS IS REFUSED < br> SYSTEM END 1069 01:27:28,376 --> 01:27:30,856 Mr. KESLOW: From the looks, everything seems very impressive. 1070 01:27:31,847 --> 01:27:34,555 = CARTER: Like I said, I hope to work with you in the future ahead. 1071 01:27:34,916 --> 01:27:37,294 - And don't worry about that... - CINDY: Sorry to interrupt. 1072 01:27:46,922 --> 01:27:48,422 While limiting orders 01 AUG 2015 1073 01:28:31,342 --> 01:28:33,133 NOT GOOD ENOUGH. BRING IT. Bastard. 1074 01:30:14,509 --> 01:30:15,613 You're lost? 1075 01:30:26,187 --> 01:30:27,359 No. 1076 01:30:33,695 --> 01:30:37,472 Take one more step and you will feel lost. 1077 01:30:37,632 --> 01:30:38,736 Put it 1078 01:30:40,435 --> 01:30:41,812 Kuomohn, Leah. 1079 01:32:23,744 --> 01:32:25,535 - What did he do? - A warning. 1080 01:32:33,982 --> 01:32:35,427 You won't kill me. 1081 01:32:36,651 --> 01:32:38,892 - (GRUNTS) God! - Maybe not. 1082 01:32:38,987 --> 01:32:42,491 But I have five more like that, and they will upset you! 1083 01:32:46,928 --> 01:32:48,271 Something which is funny? 1084 01:33:28,703 --> 01:33:30,376 Looks like I'm lying. 1085 01:33:57,899 --> 01:33:59,810 Mom, are you okay? Can I help you? 1086 01:33:59,901 --> 01:34:02,006 want to talk to Detective Hansen. 1087 01:34:03,071 --> 01:34:04,345 Hansen! 1088 01:34:12,480 --> 01:34:13,823 Go inside. 1089 01:34:28,096 --> 01:34:30,303 I want to report the intruder. 1090 01:34:36,771 --> 01:34:38,114 This is Hansen. 1091 01:34:38,173 --> 01:34:42,519 I need several units, Code three, at 12177 Lockhaven Road. 1092 01:34:43,478 --> 01:34:44,684 Understand? 1093 01:34:49,450 --> 01:34:50,690 Do you are you okay? 1094 01:34:59,327 --> 01:35:00,635 Now. 1095 01:35:05,327 --> 01:35:10,635 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 1096 01:35:14,709 --> 01:35:30,709 Delivered by:
www.subtitlecinema.com