1 00:00:21,000 --> 00:00:25,840 Dummie the Mummy and the Sphinx of Shakaba 2 00:01:35,110 --> 00:01:38,820 Guard the flag! Find the pirates! 3 00:01:51,460 --> 00:01:52,830 Got them! 4 00:01:55,010 --> 00:01:56,470 Come with us. 5 00:02:02,180 --> 00:02:06,150 Very good... the bus leaves in a few minutes, so could you... 6 00:02:06,350 --> 00:02:09,220 But Mr. Crabble, there's three more to go! 7 00:02:10,520 --> 00:02:12,560 Come on! Find those pirates! 8 00:02:43,510 --> 00:02:45,590 Gus, it's me 9 00:02:45,770 --> 00:02:48,560 We're the only pirates who haven't been caught yet. 10 00:02:48,730 --> 00:02:52,570 This school-trip is sooo cool. - Come on, let's grab the flag. 11 00:03:09,580 --> 00:03:11,370 Here's another one! 12 00:03:18,630 --> 00:03:21,340 Gotcha. - Blasting Cackdingle! 13 00:03:21,840 --> 00:03:25,550 Shame guys. The flag's still here! That means we win! Doesn't it, sir? 14 00:03:25,720 --> 00:03:30,050 Er.. yes. Although I don't like the terms winners and losers. 15 00:03:30,230 --> 00:03:32,610 Does anyone know where Dummie is? - No idea? 16 00:03:32,770 --> 00:03:34,560 Ahoy pirates! 17 00:03:34,730 --> 00:03:37,730 I'm Dummie, pirate captain! 18 00:03:37,900 --> 00:03:40,360 I'm gonna get all of you! 19 00:03:46,700 --> 00:03:48,110 Sorry! 20 00:04:00,300 --> 00:04:01,890 Gotcha! 21 00:04:09,270 --> 00:04:12,480 The pirates have the flag. - Get him! 22 00:04:13,020 --> 00:04:14,650 Get that pirate! 23 00:04:14,850 --> 00:04:17,270 The pirates have won! 24 00:04:24,490 --> 00:04:26,250 Uh oh... water! 25 00:04:51,930 --> 00:04:55,720 Pirates are best, very very best! 26 00:04:58,150 --> 00:05:01,530 Long live pirates! 27 00:05:01,780 --> 00:05:04,200 Pirates are best! 28 00:05:06,160 --> 00:05:08,830 Pirates! 29 00:05:09,160 --> 00:05:10,870 What are you doing? 30 00:05:11,040 --> 00:05:13,290 Is funny joke. - Joke? 31 00:05:13,580 --> 00:05:15,920 Everyone could have noticed you! 32 00:05:18,000 --> 00:05:21,500 No Gus... Everyone is busy. You look. 33 00:05:27,590 --> 00:05:29,920 Who is that? Everyone take picture? 34 00:05:30,100 --> 00:05:32,560 That's a celeb. - Celeb? 35 00:05:32,930 --> 00:05:34,680 What means celeb? 36 00:05:34,890 --> 00:05:37,470 Well, it's short for celebrity... 37 00:05:37,650 --> 00:05:40,530 which is a famous person. 38 00:05:40,900 --> 00:05:42,610 Or is it a VIP, a very important person? 39 00:05:42,780 --> 00:05:45,820 Well, anyway, a celeb. 40 00:05:46,700 --> 00:05:48,370 Everyone knows who she is... - Not me... 41 00:05:48,870 --> 00:05:51,620 Obviously. She's famous. 42 00:05:52,700 --> 00:05:55,660 Me on top of mast and everyone caught and then... 43 00:05:55,830 --> 00:05:58,500 Out of the way! Watch out! - Here is Dummie the Pirate. 44 00:05:58,670 --> 00:06:00,210 Hot vitamins! 45 00:06:00,380 --> 00:06:04,720 With super spectacular awesome twist, I save everyone! 46 00:06:05,050 --> 00:06:08,210 I'm gonna be a pirate when I grow up. - I hope not, I'll could have pizza again. 47 00:06:09,430 --> 00:06:12,430 And anyway, pirates don't exist anymore, so that's impossible. 48 00:06:12,600 --> 00:06:15,440 Me son of Pharaoh. Can be whatever I want. 49 00:06:15,600 --> 00:06:19,320 As long as you're here you're Dummie. What you do when you're all grown up... 50 00:06:19,480 --> 00:06:21,690 is up to you. 51 00:06:29,240 --> 00:06:30,790 What's up with you? 52 00:06:32,870 --> 00:06:35,370 Hey Gus... 53 00:06:36,370 --> 00:06:38,120 Talk to me... 54 00:06:39,080 --> 00:06:40,700 I was just thinking... 55 00:06:42,000 --> 00:06:43,580 Dummie can't eat. 56 00:06:43,750 --> 00:06:47,000 Never do. You forgot? 57 00:06:47,760 --> 00:06:51,180 Of course not... but if you don't eat... 58 00:06:53,680 --> 00:06:56,190 you'll never grow up, will you? 59 00:06:56,350 --> 00:06:59,270 You say I always be small? 60 00:07:01,520 --> 00:07:03,430 I be small... 61 00:07:03,770 --> 00:07:05,100 always. 62 00:07:07,280 --> 00:07:10,030 Luckily you will grow older and wiser! 63 00:07:11,110 --> 00:07:12,820 We'll find a way. 64 00:07:14,660 --> 00:07:16,210 Dummie... 65 00:07:17,080 --> 00:07:19,750 No... you cannot eat! 66 00:07:37,720 --> 00:07:41,390 Well that's sorted that one out: you really can't eat. 67 00:07:41,980 --> 00:07:43,190 Don't do that. 68 00:07:43,400 --> 00:07:47,110 I have to! Not want to be small. I want to grow. 69 00:07:47,320 --> 00:07:48,360 Dad... 70 00:07:48,530 --> 00:07:51,280 I understand you want to grow up, but it will not happen. 71 00:07:51,450 --> 00:07:54,290 You're going to have to accept it. 72 00:07:55,280 --> 00:08:00,070 Don't want to accept it... Have you crazy hole in crazy head? 73 00:08:01,580 --> 00:08:06,460 Me Darwishi Ur-Atum Msamaki Minkabh lshaq Eboni. Me son of Pharaoh. 74 00:08:06,630 --> 00:08:07,970 But over here you're Dummie... 75 00:08:08,130 --> 00:08:11,010 a small burned Egyptian boy who needs to keep his head down. 76 00:08:11,170 --> 00:08:15,090 When me would be living, me a famous king of my country. 77 00:08:15,430 --> 00:08:18,480 We know the story and know who you are, but you have to accept... 78 00:08:18,640 --> 00:08:20,730 Darwishi is dead. 79 00:08:23,100 --> 00:08:26,180 You are mean wusses! 80 00:08:37,620 --> 00:08:40,420 Me best king of all! 81 00:08:41,200 --> 00:08:45,620 It is different now. - Me still smart and strong. 82 00:08:46,080 --> 00:08:49,080 Can't be just normal. - And you are not! 83 00:08:49,880 --> 00:08:51,180 You are Dummie. 84 00:08:52,300 --> 00:08:55,850 If not be king and if grow up 85 00:08:57,800 --> 00:08:59,720 ls no problem. - Sure? 86 00:08:59,890 --> 00:09:03,230 If not possible, not possible. 87 00:09:03,560 --> 00:09:06,940 Well, that's... very good. 88 00:09:07,310 --> 00:09:10,190 But me know other thing. 89 00:09:10,360 --> 00:09:11,950 Even better. 90 00:09:12,990 --> 00:09:16,790 Me not be king like dad, not big like dad... 91 00:09:16,950 --> 00:09:19,370 but are going to be famous like my dad. 92 00:09:19,660 --> 00:09:22,250 Me famousest of all. 93 00:09:25,790 --> 00:09:27,460 Me celeb! 94 00:09:28,080 --> 00:09:30,120 Maashi! 95 00:10:33,690 --> 00:10:34,980 Gus. 96 00:10:36,940 --> 00:10:38,570 What? - Gus. 97 00:10:38,910 --> 00:10:42,410 You have to help me. We figure out how me celeb today. 98 00:10:42,580 --> 00:10:43,790 Ok, we will. 99 00:10:45,040 --> 00:10:47,290 Good. - Fine 100 00:10:48,540 --> 00:10:50,050 You know yet? 101 00:10:50,540 --> 00:10:53,370 What? - How me celeb? 102 00:10:55,760 --> 00:10:57,050 No. 103 00:10:57,470 --> 00:10:59,510 No problem. Take time. 104 00:11:06,600 --> 00:11:09,150 You know? - No. 105 00:11:10,770 --> 00:11:12,320 You know now? 106 00:11:12,610 --> 00:11:13,740 No. 107 00:11:14,230 --> 00:11:15,980 Maybe now? - No. 108 00:11:16,150 --> 00:11:19,240 POLDERDAMSCHOOL 109 00:11:19,900 --> 00:11:21,730 You know yet? 110 00:11:23,740 --> 00:11:25,950 Maybe you can be a dancer? 111 00:12:01,900 --> 00:12:05,360 Not good idea. - Well, maybe you can be a... 112 00:12:06,160 --> 00:12:08,830 famous architect! Look, you can build houses. 113 00:12:18,840 --> 00:12:21,180 Building too much sand. 114 00:12:22,130 --> 00:12:23,710 Me something else. 115 00:12:24,470 --> 00:12:25,680 A musician? 116 00:12:49,120 --> 00:12:52,960 What are you already good at? - Me good at everything! 117 00:12:53,120 --> 00:12:57,500 Not musician maybe, but rest is good. Rest is perfect! 118 00:12:57,670 --> 00:13:00,680 Yes, but what... - Wait! Me know! 119 00:13:01,260 --> 00:13:04,350 What called, you be other person on TV. 120 00:13:04,550 --> 00:13:06,560 Actor? Yes actor. 121 00:13:06,720 --> 00:13:09,770 I play other person very good. 122 00:13:09,930 --> 00:13:13,600 Me walk in high heals and fall... 123 00:13:13,770 --> 00:13:16,230 nearly fall, and be mad. 124 00:13:18,480 --> 00:13:21,140 We won't do that in Holland. We behave! 125 00:13:21,780 --> 00:13:24,780 In Holland we behave normal. 126 00:13:25,070 --> 00:13:27,400 Miss Frick... - Yes. Perfect. 127 00:13:27,740 --> 00:13:30,620 Dummie... What's going on here? 128 00:13:31,370 --> 00:13:33,210 In Holland... 129 00:13:34,120 --> 00:13:37,790 We like a bit of fun over here, don't we boys... 130 00:13:37,960 --> 00:13:39,510 Yes, miss Frick. 131 00:13:51,930 --> 00:13:56,390 And right two three four, right two three four... 132 00:13:56,560 --> 00:13:58,560 kick those legs up high! 133 00:14:06,650 --> 00:14:08,940 You know yet? - No. 134 00:14:09,450 --> 00:14:11,000 You know now? - No. 135 00:14:11,160 --> 00:14:12,830 And now? - Dummie. 136 00:14:19,540 --> 00:14:21,370 Guys, come on, pay attention! 137 00:14:21,540 --> 00:14:24,210 Me question sir. - Yes 138 00:14:24,840 --> 00:14:27,970 When is how-to-be-famous-class? 139 00:14:28,470 --> 00:14:30,100 Well... no.. 140 00:14:30,260 --> 00:14:33,260 This is gym class... - Then after that famous class? 141 00:14:33,430 --> 00:14:35,970 There's no such thing... But I want to be famous. 142 00:14:36,140 --> 00:14:40,350 Don't be an idiot. Only cute people can be famous. 143 00:14:40,770 --> 00:14:43,350 Then you never be! 144 00:14:46,990 --> 00:14:48,990 You can always become a comedian Dummie. 145 00:14:49,160 --> 00:14:52,910 As if. It wasn't even funny! - No, yes.. Enough, Dummie. 146 00:14:53,080 --> 00:14:56,000 Not enough, me be famous! 147 00:14:56,160 --> 00:15:00,790 Dummie! Come on. Enough. You and Gus come and see me after class. 148 00:15:02,210 --> 00:15:06,470 And left two three four, left right left right and... 149 00:15:06,840 --> 00:15:09,050 Now we're in trouble. 150 00:15:09,430 --> 00:15:10,640 Funny yes? 151 00:15:11,930 --> 00:15:15,640 I know you are behind my book and I know you want me to tell you how. 152 00:15:17,350 --> 00:15:19,310 And do you know yet? 153 00:15:19,980 --> 00:15:22,780 What are you waiting here? We're going to the museum. 154 00:15:22,940 --> 00:15:24,820 Museum? Great! 155 00:15:25,860 --> 00:15:28,280 The museum? Why? 156 00:15:28,440 --> 00:15:31,820 It's a surprise, but it's to do with... 157 00:15:32,410 --> 00:15:33,910 being famous. 158 00:15:34,160 --> 00:15:37,920 But do you think we can get in? I mean, after last time? 159 00:15:39,080 --> 00:15:43,170 When we went to steal Dummie's scarab! - Ah yes... that. 160 00:15:44,380 --> 00:15:47,220 Well, they've probably forgotten all about that by now. 161 00:15:47,340 --> 00:15:49,840 And Dummie... Won't they think he's strange? 162 00:15:50,010 --> 00:15:51,970 A burned boy. What's strange about that? 163 00:15:52,180 --> 00:15:54,850 Nice, museum. 164 00:15:56,390 --> 00:15:59,810 We'll keep our eyes open, Gus. 165 00:16:11,650 --> 00:16:14,650 Are you thinking what I'm thinking? - No, what? 166 00:16:15,490 --> 00:16:17,570 Coffee break! - Good idea.. 167 00:16:17,740 --> 00:16:19,160 So you were! 168 00:16:32,510 --> 00:16:36,220 You want to be famous, right? - Just like my dad 169 00:16:36,800 --> 00:16:41,050 Yes.. that's going to be quite hard... 170 00:16:41,430 --> 00:16:43,600 but.. look around please. 171 00:16:43,770 --> 00:16:47,610 You're famous already. You're in the museum! 172 00:16:48,520 --> 00:16:50,060 Thousands of people pass... 173 00:16:50,530 --> 00:16:54,870 your sarcophagus every day! 174 00:16:55,030 --> 00:16:58,570 Sir... you make joke? - No, Dummie.. 175 00:16:59,290 --> 00:17:04,540 You might not be in the papers or be on TV every day, but this... 176 00:17:06,380 --> 00:17:10,260 this is so much more! 177 00:17:11,050 --> 00:17:12,430 This is mythical! 178 00:17:12,800 --> 00:17:16,930 Me not want old history. I want history of now. 179 00:17:17,260 --> 00:17:18,840 History of next week! - Yes, but... 180 00:17:19,010 --> 00:17:21,510 Me want to be big! 181 00:17:21,640 --> 00:17:24,020 If I can not be big, then famous! - Yes, but Dummie... 182 00:17:24,190 --> 00:17:29,070 Look how beautifully this sarcophagus is restored. 183 00:17:29,230 --> 00:17:31,900 This sarcophagus stupid old wuss! 184 00:17:32,070 --> 00:17:33,780 Very old, very stupid! 185 00:17:35,070 --> 00:17:38,110 Stupid wuss thing. Me not be stupid wuss. 186 00:17:56,840 --> 00:18:00,130 This is me... I draw this. 187 00:18:12,070 --> 00:18:14,490 Everything OK over here? - Here? 188 00:18:15,190 --> 00:18:17,940 Yes, yes, sure everything fine. 189 00:18:18,240 --> 00:18:19,830 Don't I know you from someplace? - Me? 190 00:18:19,990 --> 00:18:21,790 You look kind of familiar... 191 00:18:22,080 --> 00:18:24,210 He does, doesn't he... 192 00:18:24,660 --> 00:18:28,660 I have an extremely average face? 193 00:18:31,590 --> 00:18:33,510 Is it from the bowling club? - The bowling club? 194 00:18:33,670 --> 00:18:35,500 I don't belong to the bowling club. - No. 195 00:18:36,130 --> 00:18:39,840 Well maybe it's the carnival club. - I do belong to that one. 196 00:18:40,050 --> 00:18:42,840 Well I don't... so... 197 00:18:43,350 --> 00:18:45,940 Shall we go? - But we just got here. 198 00:18:46,850 --> 00:18:48,890 See you! Come on, boys. 199 00:18:53,860 --> 00:18:56,030 Hold it a minute! 200 00:19:01,370 --> 00:19:03,500 The voluntary firefighters? 201 00:19:05,700 --> 00:19:07,950 The beer brewing club? 202 00:19:09,870 --> 00:19:12,790 The homing pigeon club? - I remember now. 203 00:19:16,130 --> 00:19:18,930 It's from the sauna! 204 00:19:19,090 --> 00:19:22,420 Where I'm usually completely naked. As are you, I believe. 205 00:19:24,350 --> 00:19:26,520 Well, see you soon, gentlemen. 206 00:19:29,890 --> 00:19:33,390 What are you looking at? I love being naked! 207 00:19:34,690 --> 00:19:38,570 Your parents gave you this drawing when you were buried. 208 00:19:38,740 --> 00:19:41,120 This is sphinx of Shakaba. 209 00:19:41,950 --> 00:19:45,660 Uncle Ghepsetsoot made it with my face on head. 210 00:19:45,830 --> 00:19:48,080 The sphinx of Shakaba? 211 00:19:52,370 --> 00:19:55,160 I've seen one of these. Exactly the same. 212 00:19:55,380 --> 00:19:59,430 It's a beautiful drawing. - Me was beautiful. 213 00:19:59,670 --> 00:20:02,880 Very long ago. - Very nicely done. 214 00:20:03,180 --> 00:20:06,350 And here, under head, is oil. 215 00:20:06,600 --> 00:20:09,310 For when sick, you get better. 216 00:20:09,480 --> 00:20:13,320 Very good oil. Makes everything better! 217 00:20:14,060 --> 00:20:16,270 I remember scarab. 218 00:20:17,270 --> 00:20:18,480 Dung beetle. - I know. 219 00:20:18,650 --> 00:20:23,570 Walk in sand. Me, Darwishi, step on scarab. 220 00:20:23,860 --> 00:20:27,900 Scarab kinda flat. Not moving, is dead. 221 00:20:28,580 --> 00:20:32,460 Uncle Ghepsetoot take sphinx and open. 222 00:20:36,170 --> 00:20:39,180 Put drop on scarab. 223 00:20:39,760 --> 00:20:41,300 And scarab... 224 00:20:41,470 --> 00:20:44,470 is alive. - You hear that dad? 225 00:20:44,640 --> 00:20:47,810 He came back to life. - Yes back to life... very interesting. 226 00:20:47,970 --> 00:20:50,970 Say Dummie, that eye over here? Did you do that in ocher? 227 00:20:51,140 --> 00:20:53,850 Dad! The scarab came back to life! - Very nice indeed. 228 00:20:54,020 --> 00:20:57,280 Uncle Hepsetsoot bring back life with oil from sphinx. 229 00:20:57,440 --> 00:21:00,280 But Dummie. if we can find that oil, we can... - I know. I'm sure! 230 00:21:01,360 --> 00:21:04,080 I've seen that statue before. - What? 231 00:21:04,240 --> 00:21:07,750 A sphinx with a gold head, right? This big. 232 00:21:08,660 --> 00:21:13,330 Yes, head is gold - I've seen it before. 233 00:21:14,160 --> 00:21:16,910 It was excavated - Where? 234 00:21:17,080 --> 00:21:20,960 Hold on... I'll remember in a minute. 235 00:21:25,590 --> 00:21:28,840 In Egypt, Sphinx very important. 236 00:21:29,010 --> 00:21:32,430 Sphinx look after pyramid, or town. 237 00:21:33,270 --> 00:21:37,610 This is Sphinx of Shakaba, Shakaba is my town. 238 00:21:37,770 --> 00:21:40,940 But my town was never built because... 239 00:21:41,360 --> 00:21:42,990 I dead. 240 00:21:43,650 --> 00:21:46,480 Well... now me here. 241 00:21:47,530 --> 00:21:51,900 If that statue still exists... and we can find it... 242 00:21:52,370 --> 00:21:54,380 that will change everything! 243 00:21:54,660 --> 00:22:00,330 I know what you're thinking... I get back pretty face. 244 00:22:00,880 --> 00:22:03,260 Yes... you'll truly be alive again. 245 00:22:03,920 --> 00:22:05,130 Yes... 246 00:22:09,890 --> 00:22:11,310 Guys! 247 00:22:12,470 --> 00:22:13,590 I've got it! 248 00:22:15,390 --> 00:22:19,270 I know how Dummie can be famous! Your drawing was very good. 249 00:22:19,730 --> 00:22:22,860 Me am very good. - Look at this! 250 00:22:23,780 --> 00:22:25,990 A painting competition! The winner will be famous! 251 00:22:26,110 --> 00:22:28,320 What does this have to do with the sphinx? 252 00:22:28,490 --> 00:22:30,950 Course it does. Look how beautiful this drawing is. 253 00:22:31,120 --> 00:22:33,710 He's really talented! He's going to win! Easy peasy you guys! 254 00:22:33,870 --> 00:22:36,540 Easy peasy? What peas? Green ones? 255 00:22:36,750 --> 00:22:38,500 No, means easy, not hard. 256 00:22:38,790 --> 00:22:41,410 His paintings could be all over Holland! How cool would that be! 257 00:22:41,590 --> 00:22:44,510 Me famous with competition. Be easy! Easy peasy. 258 00:22:44,880 --> 00:22:48,470 I've tried all my whole life to become a famous painter. 259 00:22:48,630 --> 00:22:52,720 It's not that easy, you know. We'll get some stuff first. 260 00:22:53,430 --> 00:22:56,650 Some good paint and an easel. - Really! Maashi! 261 00:22:58,940 --> 00:23:01,150 Weasel for me to play with! 262 00:23:01,440 --> 00:23:05,280 A painter's easel, Dummie. A painter's easel. 263 00:23:05,440 --> 00:23:07,810 Yes will be fun too. Weasel for painting! 264 00:23:07,990 --> 00:23:10,950 But for play too! Me look for straw for nest. 265 00:23:11,160 --> 00:23:14,410 Dad! We've got to find that statue. Not to paint. 266 00:23:17,500 --> 00:23:21,630 We will get some paint, but we've got a problem. 267 00:23:22,790 --> 00:23:26,330 Dummie still thinks he gets a weasel to play with. 268 00:23:27,880 --> 00:23:31,250 This very nice big building. All for paint? 269 00:23:31,430 --> 00:23:34,020 Well no, the paint store is round the corner. 270 00:23:34,180 --> 00:23:36,890 This is a department store, where you can buy anything. 271 00:23:37,020 --> 00:23:39,810 Anything? Anything me want' - Anything! 272 00:23:40,020 --> 00:23:43,070 Me buy a... football pitch. - No, not that. 273 00:23:43,230 --> 00:23:44,990 Oh well, me buy a Drome Dary? 274 00:23:45,440 --> 00:23:47,230 Yes. No, no dromedary either. 275 00:23:47,400 --> 00:23:49,900 Or pyramid? - No, no pyramids. 276 00:23:50,530 --> 00:23:54,700 Not even a small one? - No Dummie, no small ones either. 277 00:23:55,280 --> 00:23:56,700 Dummie? 278 00:23:56,830 --> 00:24:00,210 Hey Dummie where are you going? - Me go see what I can buy! 279 00:24:01,370 --> 00:24:02,700 Dummie? 280 00:24:08,010 --> 00:24:10,050 This is fun! 281 00:24:11,090 --> 00:24:12,630 Me come in a minute! 282 00:24:12,930 --> 00:24:16,060 This is fun! 283 00:24:18,680 --> 00:24:19,890 In a minute! 284 00:24:20,810 --> 00:24:22,480 Minute, minute! 285 00:24:23,190 --> 00:24:24,320 Soon! 286 00:24:24,480 --> 00:24:26,110 Nice and enthusiastic, yes. 287 00:24:27,020 --> 00:24:28,440 Boys will be boys. 288 00:24:36,950 --> 00:24:39,540 Yes, they have everything here. 289 00:24:40,120 --> 00:24:42,380 Yes, everything! 290 00:24:42,540 --> 00:24:45,300 Yes Dummie, but no easels for painting. So let's go. 291 00:24:45,460 --> 00:24:48,130 Wait. Me look at everything. 292 00:24:49,880 --> 00:24:52,350 Dummie... Wait! Come on please. 293 00:24:52,550 --> 00:24:56,720 Super fun, animals... - Leave that bear. The paint store is... 294 00:24:58,810 --> 00:25:00,100 All right. 295 00:25:01,430 --> 00:25:03,050 Fine, fine. 296 00:25:03,230 --> 00:25:06,280 I'll go and buy the easel from the store across the road and you can have a look round. 297 00:25:06,440 --> 00:25:09,610 We can? - Sure you can. Looking won't hurt. 298 00:25:09,780 --> 00:25:11,910 And touching? - Touching is OK too, 299 00:25:12,110 --> 00:25:14,910 As long as you're just as careful as you are at home. 300 00:25:15,030 --> 00:25:16,580 I'll see you later. 301 00:25:17,870 --> 00:25:19,290 Hold on. 302 00:26:24,770 --> 00:26:26,520 Maashi... 303 00:26:27,480 --> 00:26:28,940 Come on. 304 00:26:35,530 --> 00:26:38,910 Let's go on the escalators. - Escapades! 305 00:26:39,030 --> 00:26:40,690 No, escalators. 306 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 What do we think we're doing here? 307 00:26:51,500 --> 00:26:54,620 Escapades on escalators! You want to play? 308 00:26:54,800 --> 00:26:57,800 No! Of course not! - Well, you boring wuss then. 309 00:26:58,050 --> 00:26:59,600 What did you just say young man?! 310 00:26:59,760 --> 00:27:02,270 Me not young man, me Darwishi Ur-Atum... 311 00:27:02,430 --> 00:27:04,310 Ma'am... We won't do it again... 312 00:27:04,470 --> 00:27:08,100 What would happen if everyone did this? 313 00:27:08,230 --> 00:27:10,980 Fun party? - No! Chaos. 314 00:27:13,070 --> 00:27:17,320 He is burned. All over. And he hasn't lived in Holland that long... 315 00:27:17,490 --> 00:27:20,700 and doesn't know how things work over here. - I don't care! 316 00:27:20,860 --> 00:27:23,530 You cannot play on the escalators! 317 00:27:24,200 --> 00:27:26,490 Where are your parents and what is their phone number? 318 00:27:26,660 --> 00:27:28,070 My parents? 319 00:27:29,750 --> 00:27:33,050 My sweet parents are in Egypt! 320 00:27:33,590 --> 00:27:38,220 If I had their number I call every day... 321 00:27:38,800 --> 00:27:41,390 but they have no phone 322 00:27:43,470 --> 00:27:46,350 and so... I escalate on. 323 00:27:47,430 --> 00:27:49,350 Wait! Stop! 324 00:28:06,030 --> 00:28:07,320 Hey! Hey! 325 00:28:21,880 --> 00:28:23,750 Come on. Let's go! 326 00:28:25,260 --> 00:28:26,670 LS OK! 327 00:28:31,730 --> 00:28:33,110 Gus... Gus help! 328 00:28:35,310 --> 00:28:36,930 Gus! 329 00:28:40,400 --> 00:28:41,940 Gus! 330 00:28:53,080 --> 00:28:56,080 Everyone could have seen! They could have discovered him! 331 00:28:56,290 --> 00:28:58,960 But they didn't. - But they could have... 332 00:28:59,130 --> 00:29:01,220 And what's supposed to happen when Dummie's famous? 333 00:29:01,380 --> 00:29:04,630 He can't go out if things like this are going to happen. 334 00:29:04,800 --> 00:29:07,340 That won't happen again. Dummie isn't stupid. - No not stupid. 335 00:29:07,510 --> 00:29:10,220 Exactly! He learned from his mistake. - Me learn lots! 336 00:29:10,390 --> 00:29:12,770 Me learn surfing on escalator! - Dummie! 337 00:29:12,930 --> 00:29:17,390 Joke... Just kidding. - Come on. Dummie's not famous yet. 338 00:29:17,730 --> 00:29:20,600 He's got to win first. - Me expert with paint. 339 00:29:35,250 --> 00:29:37,340 The competition rules: 340 00:29:37,500 --> 00:29:40,710 Every entrant is to turn in two paintings... 341 00:29:40,880 --> 00:29:43,640 and the three best painters will go on to the finals. 342 00:29:43,800 --> 00:29:48,770 In the finals you have thirty minutes to paint a picture live on stage. 343 00:29:48,930 --> 00:29:52,390 Whoever wins the paint-off... 344 00:29:52,850 --> 00:29:54,020 will be the winner of the competition. 345 00:29:54,180 --> 00:29:59,020 Rules don't matter. Me win with this super easel. Look! 346 00:30:02,530 --> 00:30:04,700 You haven't even heard the most important rule. 347 00:30:05,280 --> 00:30:07,740 The paintings have to be... 348 00:30:08,320 --> 00:30:09,940 portraits. 349 00:30:10,120 --> 00:30:12,330 What is portraits? - People's faces. 350 00:30:12,830 --> 00:30:14,750 Ha, first is done. 351 00:30:14,870 --> 00:30:18,120 Face of Akila. My old history weasel. 352 00:30:18,290 --> 00:30:20,330 I make another right away. 353 00:30:20,500 --> 00:30:23,540 To paint a good portrait is not easy. It is difficult. 354 00:30:23,670 --> 00:30:27,420 Easy peasy! Me almost winner! 355 00:30:27,590 --> 00:30:32,470 For a good portrait is a secret. 356 00:30:32,720 --> 00:30:34,470 Secret... - Yes... 357 00:30:37,020 --> 00:30:40,440 A really good portrait has something extra. 358 00:30:41,110 --> 00:30:44,110 You show what the person's like on the inside. 359 00:30:49,240 --> 00:30:52,870 Me not paint open head with brain surely? - Dummie! 360 00:30:53,330 --> 00:30:57,000 You not many brains, so be ready soon. - Here, come and look at this. 361 00:30:57,660 --> 00:31:02,250 I did this when Gus' mom was young. 362 00:31:04,050 --> 00:31:08,470 You see she's young and beautiful from her flowing hair... 363 00:31:08,630 --> 00:31:11,510 her blue eyes, and delicate nose... 364 00:31:12,640 --> 00:31:14,690 but that's only the outside. 365 00:31:15,810 --> 00:31:21,110 She was happy on the inside, you can tell by the sparkle in her eyes. 366 00:31:22,190 --> 00:31:26,700 She had a sense of humor, that's why these laughter lines... 367 00:31:26,940 --> 00:31:28,690 and she was full of energy... 368 00:31:28,860 --> 00:31:32,190 that's why I painted her looking up, as if... 369 00:31:35,330 --> 00:31:37,540 she could jump out and be alive any moment. 370 00:31:40,170 --> 00:31:44,420 That was exactly what she was like. - I understand secret. 371 00:31:44,840 --> 00:31:47,470 Maybe not so easy peasy. 372 00:31:48,340 --> 00:31:49,680 No... 373 00:31:56,220 --> 00:32:00,100 And now it's time to choose. Who will you paint? 374 00:32:01,230 --> 00:32:06,320 Someone who has something on the inside as well as the outside... 375 00:32:07,150 --> 00:32:09,110 you want to show. 376 00:32:09,280 --> 00:32:13,370 I know very special face, I see every day. 377 00:32:13,740 --> 00:32:15,250 That face I want to paint. 378 00:32:15,740 --> 00:32:17,070 Really? 379 00:32:17,290 --> 00:32:18,920 Wow! If you're sure... 380 00:32:19,080 --> 00:32:20,750 Yes, me sure. 381 00:32:22,040 --> 00:32:25,840 OK... - Me really want to do 382 00:32:28,460 --> 00:32:29,630 Frick's face. 383 00:32:30,470 --> 00:32:32,300 What? - Miss Frick. 384 00:32:32,550 --> 00:32:33,970 Frick? 385 00:32:34,720 --> 00:32:37,060 Bad idea. She is terrible. 386 00:32:37,220 --> 00:32:39,220 She's always grumpy and she hates you. 387 00:32:39,680 --> 00:32:44,060 She ugly wuss and me show everyone inside with painting. 388 00:32:44,560 --> 00:32:47,520 Dad! He can't, can he! Frick?! 389 00:32:48,190 --> 00:32:50,310 If Dummie has a feeling about Frick it's not such a bad idea. 390 00:32:50,490 --> 00:32:52,950 Yes, idea very good. - And your second portrait? 391 00:32:53,110 --> 00:32:58,150 Me know too. But not say. ls a surprise. And now you have to go! 392 00:33:03,920 --> 00:33:05,840 Frick. Dad, I'm worried. 393 00:33:06,000 --> 00:33:09,460 Don't worry! Everyone loves to be painted. 394 00:33:09,800 --> 00:33:13,220 Dummie's will paint and you can help me with the gutter. 395 00:33:13,380 --> 00:33:15,380 Aren't we going to find out where the statue is? 396 00:33:15,550 --> 00:33:16,760 Statue? 397 00:33:17,760 --> 00:33:20,840 What statue? - The sphinx, you know. 398 00:33:21,140 --> 00:33:22,720 You mean the thing with the oil? 399 00:33:22,890 --> 00:33:25,390 You still thinking about that? Stop! 400 00:33:26,060 --> 00:33:28,680 There must be thousands of those statues! And if you were to find it... 401 00:33:28,860 --> 00:33:31,820 probably all the oil will be gone! 402 00:33:32,280 --> 00:33:34,410 It's a waste of time. 403 00:33:35,240 --> 00:33:38,330 If you don't want to help, go read or play. 404 00:33:38,490 --> 00:33:43,030 But quit worrying about the impossible. 405 00:33:43,750 --> 00:33:44,920 Gus! 406 00:34:01,720 --> 00:34:03,760 Sir? - Hey, Gus. 407 00:34:04,060 --> 00:34:06,400 I've been up all night looking. - For the sphinx? 408 00:34:06,560 --> 00:34:09,850 I can't stop thinking about it. I just want to know where I've seen it before. 409 00:34:10,020 --> 00:34:12,020 For the oil... - I can't stand it! 410 00:34:12,190 --> 00:34:13,350 I've looked everywhere. 411 00:34:13,530 --> 00:34:17,990 I started with researching everything with the name Shakaba. 412 00:34:18,160 --> 00:34:21,370 But that was no good. then... 413 00:34:23,950 --> 00:34:28,120 I tried tracing all of Dummie's family. 414 00:34:28,370 --> 00:34:29,750 But... 415 00:34:30,960 --> 00:34:32,470 that didn't help. 416 00:34:32,630 --> 00:34:36,100 Then I researched all the sphinxes in Europe. 417 00:34:37,340 --> 00:34:38,630 But.. 418 00:34:39,430 --> 00:34:42,270 Still nothing. And then... 419 00:34:42,560 --> 00:34:47,400 I looked up all the archives of museums from all over the world... 420 00:34:47,560 --> 00:34:52,110 I've ever been to: Syria, Egypt, Jordan, Yemen, 421 00:34:53,480 --> 00:34:57,190 Australia, England, Saudi Arabia, all those places. And then.. 422 00:34:59,660 --> 00:35:02,830 You found it! - No, then you came in... 423 00:35:03,830 --> 00:35:07,080 Maybe I'm mistaken. Maybe I have never seen the statue before after all. 424 00:35:09,620 --> 00:35:13,540 But you recognized it immediately. That means something? 425 00:35:15,590 --> 00:35:17,510 I don't know. 426 00:35:17,670 --> 00:35:21,300 I don't know, Gus. - Dummie has no luck. 427 00:35:21,430 --> 00:35:25,600 He's a mummy. He's dead. His parents are gone. 428 00:35:25,770 --> 00:35:27,980 And his city, Shakaba... 429 00:35:28,140 --> 00:35:30,760 was never built because he died. 430 00:35:42,870 --> 00:35:46,750 Tomorrow I start to paint Frick, and she must hold very still! 431 00:35:46,910 --> 00:35:50,660 You have to ask her first, if she wants to sit for you. 432 00:35:50,830 --> 00:35:54,040 Of course she will - She might say no. 433 00:35:54,210 --> 00:35:57,630 Won't say no. Of course not. Me say Miss Frick... 434 00:35:57,800 --> 00:36:01,260 you ugly wuss, I want to win competition. I paint your wussy face. 435 00:36:01,430 --> 00:36:04,640 Dummie! You can't just call her a wuss. 436 00:36:04,890 --> 00:36:06,640 But she is! 437 00:36:06,810 --> 00:36:09,350 If you want something, you sometimes have to tell a small lie. 438 00:36:09,520 --> 00:36:12,020 You always say: must not lie! 439 00:36:12,190 --> 00:36:18,160 Well, twist the truth a bit then. Say she looks interesting... 440 00:36:18,320 --> 00:36:20,950 that she inspires you.. People like hearing these things. 441 00:36:21,110 --> 00:36:24,650 But that is a lie. I want to paint her because she is a ugly wuss. 442 00:36:24,820 --> 00:36:27,910 That's true, but you'll still have to ask nicely... 443 00:36:28,450 --> 00:36:31,240 Just try. - Nicely? 444 00:36:31,410 --> 00:36:32,620 Just nicely? - Nice! 445 00:36:32,790 --> 00:36:35,130 Gus. You play Frick. 446 00:36:35,380 --> 00:36:36,590 Me? - Yes. 447 00:36:36,750 --> 00:36:38,580 Dummie, ask Miss Frick.. 448 00:36:39,590 --> 00:36:42,760 Dear Miss Frick, me want paint your face. 449 00:36:43,430 --> 00:36:44,430 Why? 450 00:36:44,470 --> 00:36:47,270 Because you ugly wuss. Please? 451 00:36:47,390 --> 00:36:50,020 That isn't very nice. - No. 452 00:36:50,180 --> 00:36:53,310 Me say, please. Please is nice! 453 00:36:53,480 --> 00:36:54,940 No, no. - No. 454 00:36:55,150 --> 00:36:58,030 You really can't tell her she's an ugly wuss. - Exactly! 455 00:36:58,270 --> 00:37:00,900 Let's do this again, Gus. Now Dummie, be nice! 456 00:37:01,070 --> 00:37:02,070 OK. OK. 457 00:37:02,200 --> 00:37:04,580 Please Miss Frick, me paint your face... 458 00:37:04,740 --> 00:37:07,080 because you not ugly wuss. - Dummie! 459 00:37:07,200 --> 00:37:09,460 What? Me say right! - Whumpy Dumpman! No! 460 00:37:09,620 --> 00:37:12,750 Do not say anything more! I'll ask Frick tomorrow! 461 00:37:23,680 --> 00:37:25,850 Guys! ' Dad! 462 00:37:26,470 --> 00:37:29,430 Now pay attention. And keep your mouths shut. 463 00:37:30,060 --> 00:37:33,520 I will teach you something about sucking up. 464 00:37:36,690 --> 00:37:37,900 Miss Frick! 465 00:37:38,690 --> 00:37:41,030 Excuse me! 466 00:37:41,900 --> 00:37:43,480 Could I talk to you for a minute? 467 00:37:43,650 --> 00:37:47,190 I know you're busy running this school so perfectly. 468 00:37:47,370 --> 00:37:50,500 I have a question. It's a request, really. 469 00:37:50,660 --> 00:37:54,130 And you are the perfect person to help me. 470 00:37:54,290 --> 00:37:57,880 Me? - Yes... You are. 471 00:38:05,340 --> 00:38:09,880 You have a very interesting profile. Especially in this light. 472 00:38:11,260 --> 00:38:15,100 My profile is special? - Yes, I do see why he wants to ask you. 473 00:38:15,520 --> 00:38:17,270 Who? What? I... - It's Dummie. 474 00:38:18,440 --> 00:38:19,690 Dummie? - Yes... 475 00:38:21,440 --> 00:38:24,350 I know. He's a nuisance and a bad boy... 476 00:38:25,240 --> 00:38:28,990 always in trouble, and I know he's been causing you problems. 477 00:38:29,780 --> 00:38:32,030 No! Keep out of this! 478 00:38:33,200 --> 00:38:35,530 But he is also a marvelous painter... 479 00:38:36,410 --> 00:38:39,490 and he would love to paint you for a competition. 480 00:38:42,340 --> 00:38:45,180 Dummie? Paint me? Oh no! 481 00:38:45,340 --> 00:38:47,300 No, not going to happen. No way. 482 00:38:51,350 --> 00:38:53,060 Are you sure? 483 00:38:53,220 --> 00:38:54,340 Yes. 484 00:38:55,560 --> 00:38:58,650 If it was me entering the competition... 485 00:38:59,230 --> 00:39:01,440 I would paint you myself... 486 00:39:02,150 --> 00:39:04,570 with your beautiful jaw line... 487 00:39:04,730 --> 00:39:07,270 those full lips... 488 00:39:07,700 --> 00:39:09,910 and that look... 489 00:39:10,240 --> 00:39:11,950 in your eyes. 490 00:39:12,120 --> 00:39:14,290 So... powerful. 491 00:39:15,240 --> 00:39:17,780 Unfortunately this competition is only for young talents... 492 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 and the brat has talent. - Me not brat! 493 00:39:21,170 --> 00:39:23,880 Be quiet, Boogerplork! 494 00:39:25,880 --> 00:39:27,220 SQ? 495 00:39:28,170 --> 00:39:31,550 What do you say? You could make him very happy. 496 00:39:32,850 --> 00:39:35,230 Well I really don't think that... We could ask aunt Thea. 497 00:39:35,390 --> 00:39:39,310 Aunt Thea? - You know, aunt Thea from Tessel. 498 00:39:39,690 --> 00:39:41,190 Aunt Thea from Tessel? 499 00:39:43,020 --> 00:39:46,020 Ah yes! Aunt Thea from... 500 00:39:48,820 --> 00:39:50,580 from Tessel. 501 00:39:51,110 --> 00:39:55,780 Miss Frick, you have a think about this, meanwhile we ask Aunt Tessel from Thea. 502 00:39:55,950 --> 00:40:00,080 She will love to go all over Holland with her portrait. 503 00:40:00,250 --> 00:40:02,710 All the main cities, all the museums. 504 00:40:02,880 --> 00:40:04,670 All the museums? 505 00:40:05,500 --> 00:40:06,670 My portrait, everywhere? 506 00:40:07,090 --> 00:40:09,450 If Dummie wins, the portrait will be shown all over Holland. 507 00:40:10,130 --> 00:40:12,960 But we'll just ask Aunt Thea. 508 00:40:13,930 --> 00:40:16,270 No, wait! I'll do it. 509 00:40:16,890 --> 00:40:19,440 I'd love to. - Really? 510 00:40:21,270 --> 00:40:23,440 You've made me so happy! 511 00:40:24,520 --> 00:40:26,440 It's going to be very special. 512 00:40:27,400 --> 00:40:28,450 Bye. 513 00:40:29,490 --> 00:40:31,120 Dummie, come on. 514 00:40:40,370 --> 00:40:41,950 You kept calling me bad names! 515 00:40:42,120 --> 00:40:45,410 Those were little white lies. And she's doing it, isn't she? 516 00:40:45,590 --> 00:40:48,090 Now let's go before she changes her mind. - Wait! 517 00:40:49,550 --> 00:40:50,890 Wait! 518 00:40:51,050 --> 00:40:56,560 We were looking the wrong places all the time. I have seen that sphinx before. 519 00:40:56,720 --> 00:41:00,090 But it's not the Sphinx of Shakaba, but of Amoenheb! 520 00:41:00,270 --> 00:41:02,110 Amoenheb? - Yes. 521 00:41:03,100 --> 00:41:05,180 You helped me think of it, Gus. 522 00:41:05,400 --> 00:41:09,110 You reminded me that the city of Shakaba for Dummie was never built. 523 00:41:09,280 --> 00:41:14,530 So the statue got a different name: the Sphinx of Amoenheb. 524 00:41:16,620 --> 00:41:20,920 Dummie died, and another city was built. 525 00:41:21,080 --> 00:41:26,090 A city for Pharaoh Amoenheb. So the sphinx got a new name. 526 00:41:26,500 --> 00:41:31,790 But it's the same sphinx. Years later it was discovered. 527 00:41:31,960 --> 00:41:34,130 And now? Where is it now? 528 00:41:34,720 --> 00:41:36,890 Yes, well that's a tough one. 529 00:41:37,390 --> 00:41:41,190 It was all over the news when I was young... Your age. 530 00:41:42,020 --> 00:41:43,980 Well, your age, actually, Gus. 531 00:41:44,230 --> 00:41:47,530 There was an exhibition from London, that's the capital of England. 532 00:41:47,810 --> 00:41:50,020 I know. - And it came over here. 533 00:41:50,230 --> 00:41:54,900 So the statue's in Holland! - No, this is why I remembered. Look... 534 00:41:56,570 --> 00:42:01,860 The ship that was transporting it, sunk on the way to Holland. 535 00:42:02,120 --> 00:42:05,250 They saved everything from the wreck, except the statue. 536 00:42:05,870 --> 00:42:07,580 So it nearly made it over here... 537 00:42:07,960 --> 00:42:10,720 Yes, and it's probably at the bottom of the ocean now! 538 00:42:12,920 --> 00:42:16,290 If we can find that statue, you'll be able to grow. You'll be big. 539 00:42:16,470 --> 00:42:18,390 But statue at bottom ocean. 540 00:42:18,550 --> 00:42:20,470 If it's still there, we'll find it. 541 00:42:20,600 --> 00:42:23,230 No Gus. Bottom of ocean is deep. 542 00:42:24,930 --> 00:42:27,970 Very deep. Very dangerous. 543 00:42:28,150 --> 00:42:31,110 Me be famous. Very good too. 544 00:42:47,620 --> 00:42:52,330 You behave, be polite and speak nicely. 545 00:42:52,550 --> 00:42:53,930 Understood? 546 00:43:15,780 --> 00:43:20,950 And whatever happens, never, ever, say she's an ugly wussy. 547 00:43:22,830 --> 00:43:25,620 Ugly wussy, ugly wuss. 548 00:43:25,870 --> 00:43:28,840 Well, when are you going to begin? 549 00:43:29,000 --> 00:43:32,630 Me begin long time ago. Me have to... 550 00:43:33,880 --> 00:43:36,470 look very well first. 551 00:43:36,630 --> 00:43:38,590 You've been staring at me for ten minutes. 552 00:43:41,930 --> 00:43:46,020 No, wait... Me start. Really! Look! 553 00:43:53,110 --> 00:43:56,070 Me find right angle. 554 00:43:56,730 --> 00:43:59,560 Can you turn to left please? 555 00:43:59,990 --> 00:44:02,490 To the left? - Yes, little bit. 556 00:44:06,490 --> 00:44:07,860 More little bit. 557 00:44:10,370 --> 00:44:12,080 More little bit. 558 00:44:13,420 --> 00:44:15,970 Small little bit more. 559 00:44:16,800 --> 00:44:19,050 And now one more little bit to left. 560 00:44:21,720 --> 00:44:23,810 This is perfect. 561 00:44:28,390 --> 00:44:31,930 If you invited me to mess me around... 562 00:44:32,100 --> 00:44:36,430 Stop! This is best of all. 563 00:44:37,110 --> 00:44:39,410 Very perfect. 564 00:44:39,650 --> 00:44:43,530 This is beautifullest perfect face of all. 565 00:44:43,700 --> 00:44:45,870 This? - No move! 566 00:44:46,910 --> 00:44:48,370 Please! 567 00:45:03,550 --> 00:45:06,130 Don't be ridiculous! I want to see! 568 00:45:06,510 --> 00:45:09,470 But is a surprise. ls secret. 569 00:45:09,640 --> 00:45:13,770 Secret! I sat there for three hours! I demand! I want! I... 570 00:45:13,940 --> 00:45:16,230 But is fun. Surprise. 571 00:45:16,440 --> 00:45:18,990 Well... How did it turn out? 572 00:45:19,440 --> 00:45:21,690 Apparently it's a surprise. 573 00:45:22,570 --> 00:45:23,830 Great?! 574 00:45:43,590 --> 00:45:45,880 Hey Gus. Come on! 575 00:45:47,300 --> 00:45:49,590 Mr. Crabble here too. 576 00:45:49,760 --> 00:45:52,470 Mr. Crabble? Why? 577 00:45:53,850 --> 00:45:56,060 Come on. Get dressed. 578 00:45:57,940 --> 00:46:01,150 You' will never give up on that statue... - I will... 579 00:46:02,940 --> 00:46:04,060 No way. 580 00:46:16,370 --> 00:46:19,330 Is this the place? Did the ship sink here? 581 00:46:20,130 --> 00:46:23,800 Mr. Crabble called someone. He's going to take us out. 582 00:46:23,960 --> 00:46:25,210 Really? 583 00:46:25,590 --> 00:46:27,050 Great huh? 584 00:46:27,220 --> 00:46:28,810 Veery great. 585 00:46:29,180 --> 00:46:32,310 Come on guys, let's find my friend. 586 00:46:47,740 --> 00:46:50,370 Ahoy! Ahoy! Someone be comm'. 587 00:46:54,160 --> 00:46:55,410 Ahoy! Ahoy! Someone be comm'. 588 00:46:55,620 --> 00:46:57,120 I'll be right back. 589 00:47:05,550 --> 00:47:07,050 Keelhaul. 590 00:47:09,760 --> 00:47:11,100 Keelhaul them all. 591 00:47:11,430 --> 00:47:12,770 Dummie? 592 00:47:13,930 --> 00:47:15,550 Dummie, are you here? 593 00:47:30,870 --> 00:47:33,870 Don't be such a wuss. Come out from behind that suit. 594 00:47:35,450 --> 00:47:36,990 Maashi! 595 00:47:37,200 --> 00:47:39,370 How did you get into that suit? - Just did... 596 00:47:40,000 --> 00:47:43,380 A lot of people ask about the wreck... 597 00:47:44,630 --> 00:47:46,720 but no one really goes down there anymore. 598 00:47:46,880 --> 00:47:49,840 Because everything's gone? - Yes. Been gone for years. 599 00:47:50,550 --> 00:47:54,340 Old Frank, the one with the eye patch. 600 00:47:54,470 --> 00:47:56,260 He knows all about it, but... 601 00:47:57,470 --> 00:47:59,930 The only one he talks to nowadays is his parrot. 602 00:48:29,380 --> 00:48:30,710 Ah! Water! 603 00:48:36,430 --> 00:48:38,310 Would you like to steer? 604 00:48:39,350 --> 00:48:40,610 Well... 605 00:48:42,690 --> 00:48:44,230 Well done! 606 00:48:45,150 --> 00:48:47,200 Look, just aim for that dot. OK? 607 00:48:50,610 --> 00:48:51,770 Yes? 608 00:48:55,660 --> 00:48:57,160 Yes... 609 00:48:58,490 --> 00:49:00,070 you're there, kid. 610 00:49:02,040 --> 00:49:04,250 Hold it still now. That lever. 611 00:49:09,630 --> 00:49:12,550 This is the exact spot where 40 years ago sunk the ship... 612 00:49:12,760 --> 00:49:17,230 that carried the Sphinx of Shakaba, and now called the Sphinx of Amoenheb... 613 00:49:17,550 --> 00:49:20,050 99 feet straight down from here. 614 00:49:20,220 --> 00:49:22,300 99 feet down... 615 00:49:22,770 --> 00:49:24,570 We could take a look! 616 00:50:34,720 --> 00:50:37,600 See Gus... we will never find that statue. 617 00:50:37,970 --> 00:50:41,060 We did not look everywhere. Maybe it's underneath something. 618 00:50:42,180 --> 00:50:46,050 That little dive boat has grabbers. What if we use them to look? 619 00:50:46,230 --> 00:50:49,360 We would have found it if it was down there. - Maybe we didn't look properly. 620 00:50:49,520 --> 00:50:54,020 We could try! Under those crates, under the sand, behind those doors. 621 00:50:54,280 --> 00:50:58,160 The point of showing you this was to show you, it would be impossible to find the sphinx. 622 00:50:58,320 --> 00:51:00,490 But dad... - Nothing's impossible! 623 00:51:00,660 --> 00:51:02,750 Maybe so... but this is. 624 00:51:18,760 --> 00:51:21,020 Maybe there's something else... 625 00:51:22,180 --> 00:51:24,230 we overlooked. 626 00:52:03,350 --> 00:52:05,810 Freshwater sailor on starboard! 627 00:52:06,470 --> 00:52:08,430 Can I ask you something? 628 00:52:10,940 --> 00:52:15,740 Is it true you dived down for the load from Egypt? 629 00:52:16,020 --> 00:52:19,480 Get out of here you bum! Rattlesnake! Wet noodle! 630 00:52:21,070 --> 00:52:23,150 I didn't mean to interrupt. 631 00:52:30,000 --> 00:52:33,250 I remember going down there well... 632 00:52:34,130 --> 00:52:37,630 The sea was wild. But we still went down. 633 00:52:38,670 --> 00:52:42,420 It was filled with boxes and crates. 634 00:52:42,630 --> 00:52:46,920 And then I saw it. It was sparkling in the sand. 635 00:52:48,100 --> 00:52:50,440 The gold sphinx? - Shiny gold. 636 00:52:50,770 --> 00:52:55,780 Shiny gold in the waves. - I grabbed it, and wrapped it in a net. 637 00:52:55,980 --> 00:53:00,100 When I came up, it was gone. 638 00:53:00,240 --> 00:53:03,030 It was Simone! Simone has it! 639 00:53:03,200 --> 00:53:08,250 Simone gave me a net with a hole in it. 640 00:53:08,410 --> 00:53:13,500 The sphinx fell out. So she went down to look for it herself. 641 00:53:13,670 --> 00:53:17,760 But she couldn't find it anywhere. The Sphinx was gone. 642 00:53:17,920 --> 00:53:20,550 Where did this Simone live? 643 00:53:20,710 --> 00:53:25,250 Northern Dune Road, not far from here. In an old house by the ocean. 644 00:53:25,430 --> 00:53:28,390 The last time I saw her she was a hundred-and-three. 645 00:53:30,100 --> 00:53:31,350 Old witch! 646 00:53:31,520 --> 00:53:32,560 Thank you! 647 00:53:37,060 --> 00:53:38,350 Dummie! 648 00:53:38,520 --> 00:53:40,770 Dummie, I've got an idea! I... - Stop! Hold still. 649 00:53:40,900 --> 00:53:42,310 Mustn't see. 650 00:53:43,650 --> 00:53:45,440 I think I know where the statue is. 651 00:53:45,610 --> 00:53:48,530 Maybe it was secretly taken from the ship. 652 00:53:50,240 --> 00:53:51,950 Dummie! - Maybe? 653 00:53:52,660 --> 00:53:54,830 We have to go there. We have to check it out. 654 00:53:55,000 --> 00:53:57,760 First competition. Then we check it out. 655 00:53:57,920 --> 00:54:02,260 Didn't you hear me? There is a chance we could find the Sphinx. 656 00:54:04,170 --> 00:54:08,760 All you can think about is painting. - But all you think about is statue. 657 00:54:09,640 --> 00:54:13,850 Painting nice too. You going to like this one. 658 00:54:14,020 --> 00:54:15,650 Especially this one. 659 00:54:18,900 --> 00:54:22,070 Is surprise. Is surprise for you. 660 00:54:22,730 --> 00:54:26,230 Me make the finals. And me be famous. 661 00:54:33,250 --> 00:54:36,500 Everyone is entering! Everyone! 662 00:54:37,670 --> 00:54:40,800 Easy peasy, I am best 663 00:55:12,330 --> 00:55:15,460 You ready for beautiful painting? - Hold on! 664 00:55:17,620 --> 00:55:20,330 Ah, Miss Frick. You're here. 665 00:55:20,500 --> 00:55:23,170 Of course, this is all about me. Right? 666 00:55:23,340 --> 00:55:26,220 Yes. Yes! This is a very special day. 667 00:55:27,260 --> 00:55:30,220 Has anyone seen it yet? - You are first. 668 00:55:30,640 --> 00:55:33,230 Perfect, that is how it should be. 669 00:55:33,390 --> 00:55:34,640 Well. 670 00:55:35,350 --> 00:55:37,360 You may proceed. Show us please! 671 00:55:37,520 --> 00:55:39,770 You may remove cloth. 672 00:55:46,690 --> 00:55:47,770 This... 673 00:55:49,650 --> 00:55:51,230 This... - Don't you love it? 674 00:55:51,450 --> 00:55:56,290 Your youth, your determination. Your professionalism. 675 00:55:57,160 --> 00:55:58,740 It's... it's... striking... 676 00:55:59,210 --> 00:56:01,210 It's... wonderful. 677 00:56:01,500 --> 00:56:02,590 Powerful... 678 00:56:03,090 --> 00:56:04,260 Surprising... 679 00:56:06,300 --> 00:56:07,840 Terrible. 680 00:56:09,050 --> 00:56:10,850 It's terrible! 681 00:56:19,060 --> 00:56:20,690 No! 682 00:56:27,980 --> 00:56:29,810 She not likes it. 683 00:56:29,990 --> 00:56:31,910 And now next painting! 684 00:56:34,740 --> 00:56:38,160 Is my surprise to make finals. 685 00:57:10,110 --> 00:57:13,120 You like right? - Is that you? 686 00:57:13,780 --> 00:57:16,750 From before. ls my beautiful face. 687 00:57:17,030 --> 00:57:19,280 Get out of my way all of you! 688 00:57:31,920 --> 00:57:33,590 See, it's crooked! 689 00:57:34,470 --> 00:57:37,350 A bit to the left and up a bit more... 690 00:57:38,760 --> 00:57:41,510 and now to the right and up. 691 00:57:43,440 --> 00:57:44,480 Like this? 692 00:57:45,060 --> 00:57:47,930 It's still crooked, you know what? I'll do it myself. 693 00:57:55,610 --> 00:57:58,360 Oh, are you entering too? How sweet. 694 00:57:58,530 --> 00:58:00,740 Not sweet. Me win. 695 00:58:00,910 --> 00:58:02,530 That's what you think, stinky. 696 00:58:02,790 --> 00:58:07,090 I will win and Lissy's will be second. 697 00:58:07,630 --> 00:58:09,920 My father is the head of the jury. 698 00:58:15,090 --> 00:58:17,510 Whumpy Dumpman, Dummie. 699 00:58:17,680 --> 00:58:20,100 Her father's on the jury. You're never going to win. 700 00:58:23,390 --> 00:58:25,720 Course I will. Best wins. 701 00:58:25,890 --> 00:58:28,640 Me best. Me win. ls easy. 702 00:58:29,150 --> 00:58:30,570 Is easy. 703 00:58:31,940 --> 00:58:34,810 What I said about the statue... I know where it is. 704 00:58:35,030 --> 00:58:37,990 Might know where it is. - Yes all right. 705 00:58:38,240 --> 00:58:41,870 I might know where it is. But if it is, if we can find it, then... 706 00:58:43,950 --> 00:58:46,950 Then I get pretty face back! 707 00:58:50,920 --> 00:58:52,010 Let's 708 00:59:28,120 --> 00:59:29,330 Hello? 709 00:59:30,170 --> 00:59:32,840 Hello, is anyone home? 710 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Yes, me. 711 00:59:37,090 --> 00:59:40,470 Gus, no one here anyway, come on. 712 00:59:51,900 --> 00:59:53,070 Dummie! 713 01:00:19,920 --> 01:00:22,050 Gus! Here! 714 01:00:29,600 --> 01:00:31,680 Ahoy captain! 715 01:00:32,230 --> 01:00:34,150 Dummie! What are you doing now? 716 01:00:34,310 --> 01:00:35,640 Joke. 717 01:00:36,230 --> 01:00:38,480 Look. Me found. 718 01:00:39,240 --> 01:00:40,910 Funny suit. 719 01:00:41,490 --> 01:00:43,950 That must be her old diving suit. 720 01:00:45,080 --> 01:00:46,500 Simone's. 721 01:00:49,410 --> 01:00:51,870 All this must have been found in the ocean. 722 01:00:54,750 --> 01:00:56,370 An old diary! 723 01:00:57,340 --> 01:00:58,550 Look! 724 01:01:04,930 --> 01:01:07,890 There was a big storm on the North Sea. 725 01:01:08,060 --> 01:01:11,810 We have to go down. The sea is wild, much too wild. 726 01:01:12,770 --> 01:01:15,860 Maybe I'll be able to extend my collection today. If no one's watching... 727 01:01:16,020 --> 01:01:19,020 Hello? Anyone here? 728 01:01:25,950 --> 01:01:28,290 Are YOU guys lost? 729 01:01:28,990 --> 01:01:30,200 We... 730 01:01:30,370 --> 01:01:33,710 Lost“ - What an unexpected pleasure... 731 01:01:34,170 --> 01:01:37,130 Unexpected and very... 732 01:01:38,630 --> 01:01:40,470 cheeky“. 733 01:01:47,260 --> 01:01:49,720 We're looking for Simone van Rijn. 734 01:01:49,890 --> 01:01:53,190 She dove down to a shipwreck a long time ago. We want to ask her something about... 735 01:01:53,310 --> 01:01:58,740 About my statue. The one with gold head. Where is the Sphinx? 736 01:01:59,110 --> 01:02:02,910 There is no gold-headed statue here... 737 01:02:04,030 --> 01:02:06,620 And Simone van Rijn... 738 01:02:08,320 --> 01:02:10,400 was my aunt. 739 01:02:11,950 --> 01:02:14,870 She died years ago. - Dead? 740 01:02:15,040 --> 01:02:18,340 But with the statue, she could have... - You should go now. 741 01:02:18,540 --> 01:02:22,880 We're sorry. We... we're leaving. 742 01:03:13,060 --> 01:03:16,980 I thought if she was alive, That Simone would have used the oil herself... 743 01:03:17,140 --> 01:03:18,930 Guys! Where were you? 744 01:03:19,690 --> 01:03:23,070 Dummie made it! He made it to the finals. 745 01:03:23,690 --> 01:03:26,150 Maashi! 746 01:03:28,110 --> 01:03:31,530 If you win the paint-off, you'll be famous! 747 01:03:34,290 --> 01:03:38,880 Forget about statue, Gus. Me win competition. 748 01:03:39,540 --> 01:03:41,200 Is OK. 749 01:04:51,200 --> 01:04:52,280 Gus... 750 01:04:53,070 --> 01:04:56,570 me dream of woman in house. Woman without finger. 751 01:04:56,740 --> 01:05:00,160 And of sphinx... Very strange dream... 752 01:05:02,080 --> 01:05:03,120 Gus? 753 01:05:03,420 --> 01:05:06,510 Gus? Gu-hus? 754 01:05:06,960 --> 01:05:09,080 Gus, where are you? 755 01:05:42,210 --> 01:05:44,540 Is Gus not here? I thought he was inside. 756 01:05:44,710 --> 01:05:48,130 Not inside. Not outside. Not here. Maybe he look... 757 01:05:48,250 --> 01:05:50,460 Not that statue again. 758 01:05:50,630 --> 01:05:54,760 He's going to drive himself crazy. - Gus not crazy. 759 01:05:54,930 --> 01:05:58,390 He does not know when to quit. 760 01:05:58,850 --> 01:06:03,270 You look in the house, I'll check the yard... 761 01:06:05,560 --> 01:06:07,310 and the dike. - Yes. 762 01:06:27,210 --> 01:06:29,670 Nothing's impossible... nothing. 763 01:08:30,120 --> 01:08:31,160 Gus!? 764 01:08:32,290 --> 01:08:33,540 Good day. 765 01:08:34,460 --> 01:08:36,340 I'm here to see Darwishi. 766 01:08:36,670 --> 01:08:37,710 Darwishi? 767 01:08:37,920 --> 01:08:42,710 Darwishi Ur-Athum Msamaki Minkabh lshaq Eboni. 768 01:08:42,840 --> 01:08:44,710 Is that Gus? 769 01:08:45,100 --> 01:08:47,520 Darwishi... There you are. 770 01:08:47,680 --> 01:08:51,720 How you know... - I lied yesterday. 771 01:08:52,730 --> 01:08:54,690 I think this... 772 01:08:55,150 --> 01:08:56,740 is yours. 773 01:09:06,620 --> 01:09:08,250 That woman... 774 01:09:08,910 --> 01:09:10,570 She is... 775 01:09:11,540 --> 01:09:13,420 She is Simone! 776 01:09:14,130 --> 01:09:16,050 She has the statue! 777 01:09:37,060 --> 01:09:40,150 When we found it in the sea, I hid it. 778 01:09:41,360 --> 01:09:44,830 I knew it was a special statue. 779 01:09:45,070 --> 01:09:46,990 And it was. 780 01:09:47,660 --> 01:09:50,500 I haven't aged in all these years. 781 01:09:51,580 --> 01:09:54,380 But everyone around me has. 782 01:09:54,710 --> 01:09:58,880 And now, when you came looking for it... 783 01:10:00,460 --> 01:10:04,290 I know who you are. I know who your father was. 784 01:10:05,550 --> 01:10:07,420 I know everything. 785 01:10:10,350 --> 01:10:11,810 It is yours. 786 01:10:28,530 --> 01:10:29,780 Nick Gust. 787 01:10:29,950 --> 01:10:32,610 They saw your son in the harbor... 788 01:10:32,790 --> 01:10:34,830 and my ship's gone. Do you know anything about that? 789 01:10:35,080 --> 01:10:37,990 It's Gus. He went out to sea. 790 01:10:42,000 --> 01:10:43,670 Use it wisely. 791 01:10:44,630 --> 01:10:45,790 Yes. 792 01:11:45,190 --> 01:11:46,560 Gus! 793 01:11:47,360 --> 01:11:49,110 Gus! Where are you? 794 01:11:53,240 --> 01:11:54,530 Gus! 795 01:11:57,460 --> 01:11:58,630 Dad!? 796 01:12:00,580 --> 01:12:01,620 Gus! 797 01:12:04,880 --> 01:12:07,010 Gus! ' Dad! 798 01:12:28,650 --> 01:12:30,650 Dad... Your arm. 799 01:12:33,160 --> 01:12:36,250 I think it is broken. 800 01:12:36,410 --> 01:12:39,830 I'm so sorry. I should never have taken the boat out. 801 01:12:40,370 --> 01:12:43,290 It's all my fault. - Oh, Gus... 802 01:12:43,500 --> 01:12:45,370 And the statue wasn't even there. 803 01:12:45,540 --> 01:12:47,960 The woman must have it. That Simone, from the house. 804 01:12:48,170 --> 01:12:50,370 She must have been using it all this time to stay young. 805 01:12:50,420 --> 01:12:53,800 She has the Sphinx, I'm sure of it. - Gus, she hasn't any more. 806 01:12:56,140 --> 01:13:00,980 Here is the best magical oil in the history of the world. 807 01:13:01,230 --> 01:13:03,820 But Dummie, you have it! 808 01:13:04,480 --> 01:13:07,320 This oil makes everyone better. 809 01:13:10,820 --> 01:13:13,120 Dummie, what are you doing? 810 01:13:38,470 --> 01:13:40,590 But Dummie, that was... 811 01:13:40,770 --> 01:13:43,480 Not enough oil for me, but enough for he arm. 812 01:13:44,440 --> 01:13:47,780 Nick is my dad too. I feel sorry for him. 813 01:13:48,520 --> 01:13:50,730 But... - Is better now, right? 814 01:13:50,900 --> 01:13:53,820 This was your only chance to have your face back... 815 01:13:54,030 --> 01:13:56,200 Gus, me not regular boy. 816 01:13:57,410 --> 01:14:02,420 Me Dummie. Only one old history and one new history. 817 01:14:02,580 --> 01:14:03,920 I am the best! 818 01:14:04,830 --> 01:14:06,540 And what about being famous? 819 01:14:06,790 --> 01:14:10,210 Too late now. The finals have started. 820 01:14:10,800 --> 01:14:13,510 I'm not giving up this easily! 821 01:14:13,670 --> 01:14:15,800 You always say yourself nothing is impossible. 822 01:14:18,550 --> 01:14:19,970 Well... 823 01:14:25,140 --> 01:14:26,390 Come on! 824 01:14:34,240 --> 01:14:36,330 Two more minutes? 825 01:14:36,910 --> 01:14:38,870 That enough, Dummie? 826 01:14:42,700 --> 01:14:44,570 Easy peasy. 827 01:14:48,250 --> 01:14:53,840 Ladies and gentlemen, in a very surprising turn of events... 828 01:14:54,010 --> 01:14:56,970 Dummie Gust has come up on stage for the final minutes of this competition. 829 01:14:57,720 --> 01:15:00,600 This will make the jury's task even more difficult. 830 01:15:00,970 --> 01:15:05,090 If Dummie finishes on time, that is. 831 01:15:05,480 --> 01:15:07,360 I bet you're doing a self-portrait. 832 01:15:07,520 --> 01:15:10,570 That silly stripy head of yours can be done in a second. 833 01:15:10,730 --> 01:15:14,770 Is cute, but you forgot poison fangs for the ugly snake. 834 01:15:14,990 --> 01:15:18,200 See, nothing is impossible. Even a famous Dummie. 835 01:15:18,360 --> 01:15:22,530 See: Everyone sees him, but all they're looking at is at his work. 836 01:15:22,700 --> 01:15:25,620 People see what they want to see, Gus. 837 01:15:39,340 --> 01:15:41,710 I've got it! I've got it! - Mr. Crabble! 838 01:15:41,890 --> 01:15:44,560 The woman at the house has the... - I know. 839 01:15:45,270 --> 01:15:47,690 She already gave it to us. 840 01:15:49,560 --> 01:15:51,770 I'll explain later, OK? 841 01:15:51,940 --> 01:15:56,860 Boys and girls, it's almost time, just one more minute! 842 01:16:03,330 --> 01:16:08,000 Our final contestant is doing the final strokes of his.. 843 01:16:09,040 --> 01:16:10,670 Portrait. 844 01:16:11,920 --> 01:16:14,050 Of course it had to be a portrait... 845 01:16:16,800 --> 01:16:20,310 I'm going to see what the other jurors think. 846 01:16:20,470 --> 01:16:23,730 But it's close! Very close! 847 01:16:24,600 --> 01:16:27,730 I'd stop if I were you. There's not much point. 848 01:16:27,890 --> 01:16:31,350 The final seconds now, here we go. 849 01:16:31,770 --> 01:16:34,990 Ten, nine, eight... 850 01:16:35,190 --> 01:16:38,410 seven, six, five... 851 01:16:38,780 --> 01:16:42,790 four, three, two, one... 852 01:16:42,950 --> 01:16:44,910 Everyone put your brushes down please. 853 01:16:47,040 --> 01:16:49,460 Finished! All finished! 854 01:16:49,620 --> 01:16:51,280 Finished? 855 01:16:52,670 --> 01:16:53,880 Of course. 856 01:16:54,670 --> 01:16:59,470 I'll see what my fellow jurors think. 857 01:16:59,840 --> 01:17:04,390 There is only one winner possible... 858 01:17:04,890 --> 01:17:06,980 and that is of course... 859 01:17:14,230 --> 01:17:16,240 That's you, Gus! 860 01:17:26,030 --> 01:17:28,030 Maashi! Maashi! 861 01:17:42,720 --> 01:17:47,600 Ladies and gentlemen, this changes everything. Of course the winner has to be... 862 01:17:47,760 --> 01:17:49,430 Dummie Guts! 863 01:17:49,680 --> 01:17:52,050 Congratulations, Dummie! 864 01:18:01,570 --> 01:18:03,160 It's beautiful. 865 01:18:03,740 --> 01:18:06,620 That's you, Gus, inside and out. 866 01:18:10,080 --> 01:18:12,960 You won. You're the best! 867 01:18:13,960 --> 01:18:15,420 I told you. 868 01:18:15,580 --> 01:18:17,700 Easy peasy. 869 01:18:38,520 --> 01:18:40,270 You're famous! 870 01:18:47,200 --> 01:18:50,460 Maashi!