1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:38,166 --> 00:02:42,500 HUMAN 4 00:03:01,791 --> 00:03:03,875 -No now! -Good. 5 00:03:04,208 --> 00:03:06,708 First we turn on electricity. 6 00:03:06,875 --> 00:03:09,416 -Sure it's not here? Stop, silly. 7 00:03:09,583 --> 00:03:11,166 Here. Bring the dog. 8 00:03:12,625 --> 00:03:14,458 -Be careful. -Yes. 9 00:03:18,375 --> 00:03:19,333 This castle! 10 00:03:19,625 --> 00:03:20,958 This is a movie set! 11 00:03:21,125 --> 00:03:23,375 Found on the internet. Very cheap. 12 00:03:23,541 --> 00:03:27,208 Half the price! We need something special. 13 00:03:27,375 --> 00:03:30,583 Absolutely. It's amazing. A very stressful style. 14 00:03:30,750 --> 00:03:32,750 -This is in bad condition. -Get it... 15 00:03:32,916 --> 00:03:34,125 Even disgusting. 16 00:03:36,125 --> 00:03:39,125 Why are we in the middle of nowhere? 17 00:03:39,291 --> 00:03:41,791 -I know that. No signal. -Impossible! 18 00:03:41,958 --> 00:03:43,666 -Very? -Bar zero. 19 00:03:45,458 --> 00:03:47,208 Bruno, damn suitcases! 20 00:03:47,583 --> 00:03:49,416 - Sorry. -Take a suitcase. 21 00:03:49,583 --> 00:03:51,166 So what do you think? 22 00:03:51,500 --> 00:03:54,916 This rule! I never slept in the palace before. 23 00:03:55,083 --> 00:03:57,250 -Like a princess. -Correct. 24 00:03:57,416 --> 00:04:01,500 It looks like my military school. Pretty scary. 25 00:04:01,666 --> 00:04:04,291 Cool, it's New Year. That will be fun. 26 00:04:04,458 --> 00:04:06,458 I don't know. 27 00:04:09,000 --> 00:04:11,666 Drazik, wake up. Here. 28 00:04:17,000 --> 00:04:18,833 So this is Belgium. 29 00:04:19,791 --> 00:04:20,875 Beautiful. 30 00:04:22,041 --> 00:04:24,750 -What is your cousin's name? -Ask him. 31 00:04:24,916 --> 00:04:26,375 My name is Charlotte. 32 00:04:27,125 --> 00:04:30,833 Boys, we need help with bags here. 33 00:04:31,000 --> 00:04:32,833 Yes. I am here! 34 00:04:34,583 --> 00:04:36,875 What is the Wi-Fi password? 35 00:04:37,041 --> 00:04:41,458 If you read my last email, you will know there is no Wi-Fi. 36 00:04:42,250 --> 00:04:44,083 - There is no Wi-Fi? -No. 37 00:04:44,250 --> 00:04:48,791 There is no network. There is no Wi-Fi. Wild ideas! We will have fun. 38 00:04:48,958 --> 00:04:51,083 Your ex will destroy our ball. 39 00:04:51,250 --> 00:04:52,416 Tell me about that. 40 00:04:52,583 --> 00:04:54,708 Friend! Who cares about Wi-Fi? 41 00:04:54,875 --> 00:04:58,708 Let's relax, re-energize. Take care of ourselves. 42 00:04:59,583 --> 00:05:01,333 - walking in the forest. -Stop! 43 00:05:01,500 --> 00:05:03,500 Let's forget the streets! 44 00:05:03,666 --> 00:05:06,916 This is a famous hunting ground. 45 00:05:07,083 --> 00:05:09,583 -What type? -What? Gnus? Horse? 46 00:05:09,750 --> 00:05:10,666 Wild boar. 47 00:05:10,833 --> 00:05:14,000 The owner advised us there was no walk in the forest. 48 00:05:14,166 --> 00:05:16,750 I have no reason to go there. 49 00:05:16,916 --> 00:05:18,125 -Fear? -No. 50 00:05:18,291 --> 00:05:20,333 -Yes, you. . No! 51 00:05:20,500 --> 00:05:24,041 Can we go, I really need to take out the garbage. 52 00:05:24,333 --> 00:05:26,875 -Can you take my suitcase? -Yes! 53 00:05:27,041 --> 00:05:29,666 I will do it. Bruno, take mine. 54 00:05:29,833 --> 00:05:30,958 Yes, okay, okay. 55 00:05:34,000 --> 00:05:37,208 Perfect inspiration for my next part. 56 00:05:38,833 --> 00:05:41,291 I'm not afraid but it's creepy. 57 00:05:41,625 --> 00:05:43,416 Can you hear that? Crow. 58 00:05:43,708 --> 00:05:46,291 That's a good sign, man. 59 00:05:46,458 --> 00:05:48,500 Beautiful Corneille. 60 00:05:48,666 --> 00:05:50,375 Isn't that a singer? 61 00:05:50,541 --> 00:05:52,625 This is a city: Corneille-Essonne. 62 00:05:54,041 --> 00:05:55,208 Hawks, it's not easy. 63 00:05:56,041 --> 00:05:57,333 This is a game. 64 00:05:57,500 --> 00:05:59,875 - Bring his suitcase. -Yes! 65 00:06:01,208 --> 00:06:02,916 -That's not good! -fear? 66 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 No, I'm not afraid. 67 00:06:05,416 --> 00:06:06,500 Not afraid. 68 00:06:06,666 --> 00:06:11,458 This house belongs to to Baron Gluckenstein Muller. 69 00:06:25,750 --> 00:06:27,583 I have set the room. 70 00:06:27,750 --> 00:06:31,458 Bruno with Drazik. Stephan with Djamal. Sam with Jess. 71 00:06:31,625 --> 00:06:34,083 -We can't choose our own room? -No. 72 00:06:34,250 --> 00:06:36,875 -Problem? - "Problem?" No problem. 73 00:06:37,083 --> 00:06:38,166 Disgusting. 74 00:06:43,166 --> 00:06:47,708 You are last minute, be a small room at the end of the hall. 75 00:06:47,875 --> 00:06:51,041 - There is no heating. -It doesn't bother me. 76 00:06:51,208 --> 00:06:52,500 One more thing. 77 00:06:52,666 --> 00:06:56,250 2nd floor is closed. No electricity, so don't come out. 78 00:06:56,416 --> 00:07:00,041 I leave a deposit, please don't damage anything. 79 00:07:00,208 --> 00:07:01,750 Butt fart. 80 00:07:02,000 --> 00:07:03,291 Good, Djamal. 81 00:07:03,500 --> 00:07:07,166 Dinner at 9:30. Don't forget the theme of the night: 82 00:07:07,333 --> 00:07:08,875 Year 2000. 83 00:07:09,625 --> 00:07:10,750 Who cares! 84 00:07:12,291 --> 00:07:13,833 Who am I sleeping with? 85 00:07:14,041 --> 00:07:15,916 Let me check my list. 86 00:07:17,208 --> 00:07:19,541 You are with me and Kitty. 87 00:07:19,708 --> 00:07:22,166 This will be a great weekend. 88 00:07:41,875 --> 00:07:42,708 What is that? 89 00:07:45,083 --> 00:07:47,250 This is quite simple. I have everything. 90 00:07:47,458 --> 00:07:48,291 Nature. 91 00:07:48,458 --> 00:07:52,000 100% organic. 200% hallucinogen. 92 00:07:52,166 --> 00:07:53,916 Weeds from three continents. 93 00:07:54,083 --> 00:07:56,791 Mild climate. Tropical. Arid Region. 94 00:07:56,958 --> 00:07:58,333 House rolled up marijuana. 95 00:07:59,041 --> 00:08:01,041 Absinthe. Vodka. 96 00:08:03,666 --> 00:08:05,208 Mexican Mushrooms. 97 00:08:05,416 --> 00:08:06,250 I even have... 98 00:08:08,375 --> 00:08:10,291 Tibetan frog, Pauline. 99 00:08:10,875 --> 00:08:12,041 Lick his back 100 00:08:14,291 --> 00:08:16,916 and see the soul of your ancestors. -Alright then. 101 00:08:17,666 --> 00:08:19,958 Why did you bring this here? 102 00:08:20,375 --> 00:08:21,541 Don't worry 103 00:08:21,708 --> 00:08:25,416 Only nature gives us. Not a pharmacist. 104 00:08:25,750 --> 00:08:27,041 Thank you very much. 105 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 For what? 106 00:08:28,416 --> 00:08:29,791 My mother is a pharmacist. 107 00:08:30,375 --> 00:08:33,458 But, you don't take over business. 108 00:08:33,625 --> 00:08:34,916 I take over the business. 109 00:08:35,083 --> 00:08:38,458 But it's not your passion. This is not a personal problem... 110 00:08:38,625 --> 00:08:40,125 That is a personal choice. 111 00:08:40,375 --> 00:08:42,875 Good. Good. But I mean 112 00:08:43,458 --> 00:08:46,750 You have not become a pharmacist? Your mother isn't dying? 113 00:08:50,916 --> 00:08:52,791 I'm sorry. 114 00:08:56,500 --> 00:08:58,458 Sit down, man. Are you alright? 115 00:08:59,666 --> 00:09:01,708 Well no, I'm not. 116 00:09:04,416 --> 00:09:05,583 He hasn't died 117 00:09:05,750 --> 00:09:09,708 but the pictures make me feel bad. Forgive me. 118 00:09:13,833 --> 00:09:15,750 I just experienced a panic attack. I am doing fine. 119 00:09:15,916 --> 00:09:17,875 Perfect. I have what you need. 120 00:09:18,041 --> 00:09:19,833 No, I'm fine. I don't want anything. 121 00:09:20,166 --> 00:09:21,250 Stephan also doesn't, 122 00:09:21,416 --> 00:09:25,750 who just broke up with Sam, and he thought they were taking a break. 123 00:09:25,958 --> 00:09:27,125 Can't hurt him. 124 00:09:27,291 --> 00:09:30,916 He said that was an ordinary decision. To think about it. 125 00:09:31,083 --> 00:09:33,250 He sure does. 126 00:09:37,958 --> 00:09:38,916 How? 127 00:09:39,166 --> 00:09:41,291 -He slept with a man. -Impossible! 128 00:09:41,458 --> 00:09:42,375 Who? 129 00:09:42,958 --> 00:09:43,791 I can't say it. 130 00:09:43,958 --> 00:09:46,833 Damn! You're a secret guard! 131 00:09:47,083 --> 00:09:49,000 I don't want to know. 132 00:09:49,166 --> 00:09:50,791 -Enzo. -Impossible! 133 00:09:50,958 --> 00:09:52,375 Damn, bastard. 134 00:09:52,541 --> 00:09:53,833 Why isn't he here? 135 00:09:54,000 --> 00:09:55,625 - That is not our business. -No. 136 00:09:55,791 --> 00:09:59,708 I think, you know I can feel people. 137 00:09:59,875 --> 00:10:00,916 That's right. 138 00:10:01,083 --> 00:10:03,708 I can tell you I get Sam. 139 00:10:04,250 --> 00:10:06,291 He will give him a chance. 140 00:10:08,083 --> 00:10:10,500 I prefer to have sex with a vagrant. 141 00:10:10,666 --> 00:10:13,208 I will be afraid, full of excitement. 142 00:10:13,458 --> 00:10:15,833 Stephan is worse than routine. 143 00:10:16,000 --> 00:10:17,666 Every day is the same. 144 00:10:17,833 --> 00:10:18,708 Yes, the routine. 145 00:10:19,375 --> 00:10:20,208 Exactly. 146 00:10:21,750 --> 00:10:24,625 I'm glad this is over! I will explode. 147 00:10:24,791 --> 00:10:27,666 I am almost 25 years old which means almost old. 148 00:10:27,833 --> 00:10:30,375 What's left? 3 years to enjoy my body. 149 00:10:30,833 --> 00:10:32,875 Even less. 150 00:10:34,500 --> 00:10:36,666 I don't care. I have a career plan. 151 00:10:36,833 --> 00:10:40,000 In one year I will become a flight attendant. In two, the crew chief. 152 00:10:40,166 --> 00:10:43,083 Who wants a man born with slippers on his penis. 153 00:10:44,333 --> 00:10:47,166 Do you know what? Let's associate him with your cousin. 154 00:10:47,583 --> 00:10:50,750 He will forget you by hitting him. 155 00:10:50,916 --> 00:10:53,125 He will loosen up. 156 00:10:54,000 --> 00:10:55,083 You are stupid. 157 00:10:55,250 --> 00:10:59,291 He is tensed. Almost autistic. He doesn't have friends. 158 00:10:59,458 --> 00:11:03,000 My aunt said: he must open himself to the world. 159 00:11:03,166 --> 00:11:06,166 That is why a gust of wind must open it. 160 00:11:06,458 --> 00:11:09,500 Stephan does not blow the wind. 161 00:11:09,833 --> 00:11:13,416 He is more like a breeze. 162 00:11:17,250 --> 00:11:18,833 Like a draft. 163 00:11:24,250 --> 00:11:26,166 Sex is crazy, you know. 164 00:11:27,500 --> 00:11:32,500 You can't forget 5 years of passion. This is not possible. 165 00:11:42,041 --> 00:11:43,916 I stopped smoking for him. 166 00:11:50,250 --> 00:11:51,250 Do you listen? 167 00:11:51,916 --> 00:11:52,750 Damn happens. 168 00:11:53,583 --> 00:11:54,583 You must continue. 169 00:11:55,083 --> 00:11:56,541 I have a problem, see me today. 170 00:11:57,083 --> 00:11:59,791 I auditioned for a Hollywood movie. 171 00:12:01,125 --> 00:12:02,625 Get rid of it. That is disgusting. 172 00:12:02,791 --> 00:12:03,750 Jealousy! 173 00:12:04,375 --> 00:12:07,041 Your American dream is ridiculous. 174 00:12:07,791 --> 00:12:11,500 Maybe, but I have a plan. What is yours after college? 175 00:12:11,666 --> 00:12:14,541 That depends on Samantha. 176 00:12:15,291 --> 00:12:18,250 It's been 6 months. Why does it continue? Leave it alone. 177 00:12:18,541 --> 00:12:21,416 That's a classic thing. You meet too young. 178 00:12:21,583 --> 00:12:23,916 No, 5 months and 10 days. Explain too young? 179 00:12:24,083 --> 00:12:27,916 Young Samantha. He needs a new experience. 180 00:12:28,083 --> 00:12:29,125 A new experience? 181 00:12:29,291 --> 00:12:32,875 I don't know, travel, go out, party. 182 00:12:33,041 --> 00:12:35,250 - Sleep with men? -I didn't say that. 183 00:12:35,416 --> 00:12:36,916 That's what you think. 184 00:12:40,750 --> 00:12:42,250 Maybe you want to fuck her too? 185 00:12:42,416 --> 00:12:44,125 -What? -Already completed? 186 00:12:49,041 --> 00:12:50,416 Do you fuck him? 187 00:12:51,041 --> 00:12:51,875 No. 188 00:12:55,458 --> 00:12:56,833 He fucked her! 189 00:12:57,000 --> 00:12:59,250 He makes love to him! 190 00:12:59,416 --> 00:13:01,125 With your big dick! Disgusting. 191 00:13:01,291 --> 00:13:03,666 Seriously? Will I make love with my son? 192 00:13:03,833 --> 00:13:05,541 He only has eyes for you. 193 00:13:05,958 --> 00:13:07,708 -I am not crazy. -No! 194 00:13:07,875 --> 00:13:09,208 - Feel it? -I see it. 195 00:13:09,375 --> 00:13:11,916 -How he saw you. - I feel it too. 196 00:13:12,083 --> 00:13:13,250 -I see it. -Bau too. 197 00:13:13,416 --> 00:13:14,333 I feel it. 198 00:13:14,500 --> 00:13:16,708 -Thank you. -You are accepted, man. 199 00:13:16,875 --> 00:13:18,208 I know that. 200 00:13:19,208 --> 00:13:21,208 Can we go back to... 201 00:13:21,375 --> 00:13:22,208 Yes! 202 00:13:22,750 --> 00:13:23,625 Go. 203 00:14:01,708 --> 00:14:03,000 Applause! 204 00:14:03,875 --> 00:14:05,041 Down! 205 00:14:05,208 --> 00:14:07,041 I will miss you my ugly girl. 206 00:14:08,833 --> 00:14:11,250 -Stephan, you are sick. -What? 207 00:14:11,416 --> 00:14:13,958 - Respect the dress code. -Yes! 208 00:14:14,125 --> 00:14:17,166 2000 makes me bored. I have clothes, pee. 209 00:14:17,500 --> 00:14:18,875 Take care of your mouth. 210 00:14:19,541 --> 00:14:20,791 We are not alone! 211 00:14:21,708 --> 00:14:23,791 I see it. It has big horns. 212 00:14:23,958 --> 00:14:25,083 Big eyes. 213 00:14:31,250 --> 00:14:33,458 And cut it! This is a wrapper! Good work! 214 00:14:34,000 --> 00:14:34,833 That's great! 215 00:14:35,000 --> 00:14:37,166 - Nightmare is over. -Not funny. 216 00:14:37,333 --> 00:14:39,583 Without monsters! I'm holding a show. 217 00:14:39,750 --> 00:14:43,125 Because I have an audition, I don't get the share. 218 00:14:43,375 --> 00:14:45,291 Drink -A, Bruno? -No, thank you. 219 00:14:45,458 --> 00:14:48,041 - Have a small drink. -Only slightly. 220 00:14:48,208 --> 00:14:49,708 Just a little. 221 00:14:53,250 --> 00:14:54,666 Sexy drinker! 222 00:14:58,000 --> 00:14:59,333 You have something. 223 00:14:59,625 --> 00:15:03,875 It was captured by the book. Block of the forearm. Blocked! 224 00:15:04,500 --> 00:15:05,333 I can't move. 225 00:15:05,500 --> 00:15:08,916 Why does a woman hit you? That's embarrassing. 226 00:15:09,541 --> 00:15:10,583 What is your problem? 227 00:15:11,750 --> 00:15:12,458 What? 228 00:15:12,625 --> 00:15:13,750 Do you want one? 229 00:15:16,375 --> 00:15:17,875 Are you serious? 230 00:15:18,208 --> 00:15:20,958 - Lift your arms up. There. -Fuck! 231 00:15:22,000 --> 00:15:23,541 Damn! I slipped. 232 00:15:24,458 --> 00:15:26,583 That sometimes happens, huh. 233 00:15:26,750 --> 00:15:28,166 We talk about legends. 234 00:15:31,625 --> 00:15:34,625 That person suffers. He has band assistance. 235 00:15:34,791 --> 00:15:36,041 What will Will Denzey do? 236 00:15:36,208 --> 00:15:38,083 "Sound wall." 237 00:15:38,250 --> 00:15:41,166 Stand up, relax, now have to explode! 238 00:15:41,333 --> 00:15:44,291 Regarding that, it's true. 239 00:15:49,333 --> 00:15:50,541 Just relax. We have all night. 240 00:15:50,916 --> 00:15:52,541 It's New Year! This is once a year. 241 00:15:52,708 --> 00:15:53,916 goes on. Drink. 242 00:15:54,083 --> 00:15:57,125 For me it is the best this year. 243 00:15:58,291 --> 00:16:01,375 I remember one new year, 244 00:16:01,541 --> 00:16:03,791 Stockholm in the sauna, 245 00:16:03,958 --> 00:16:06,916 I'm so bad! 246 00:16:08,708 --> 00:16:11,000 That's a good topic. 247 00:16:11,166 --> 00:16:13,875 The craziest place you have sex? 248 00:16:14,041 --> 00:16:15,541 Good question. 249 00:16:17,833 --> 00:16:19,916 Bruno, for example. 250 00:16:24,666 --> 00:16:26,291 If you have had sex. 251 00:16:29,000 --> 00:16:30,291 The man never has sex. 252 00:16:38,416 --> 00:16:39,375 Approve adults? 253 00:16:40,708 --> 00:16:41,708 Yes. 254 00:16:44,958 --> 00:16:46,250 Family doesn't count? 255 00:16:47,625 --> 00:16:48,458 No. 256 00:16:49,208 --> 00:16:50,250 Then I graduate. 257 00:16:52,041 --> 00:16:53,541 He is very ridiculous. 258 00:16:53,875 --> 00:16:56,916 You are a funny drinker. Have another chance. 259 00:16:57,083 --> 00:16:58,958 What about you, Djamal? 260 00:16:59,625 --> 00:17:00,916 Your best experience? 261 00:17:01,291 --> 00:17:04,208 "What about you, Djamal? Your best experience?" 262 00:17:04,375 --> 00:17:06,708 Someone doesn't end up in the hospital? 263 00:17:07,416 --> 00:17:09,083 Isn't that a legend? 264 00:17:09,541 --> 00:17:12,666 This is a 40cm legend, like steak. 265 00:17:12,833 --> 00:17:15,125 Stop talking about my cock! 266 00:17:15,291 --> 00:17:17,291 You know how it feels, people stare? 267 00:17:17,458 --> 00:17:20,333 Look at the child with 30cm willy. 268 00:17:20,583 --> 00:17:23,625 When I was accused of stealing baseball bat. 269 00:17:24,416 --> 00:17:25,916 Remove a baseball bat! 270 00:17:26,375 --> 00:17:27,416 No, this is weenie. 271 00:17:27,583 --> 00:17:30,250 Not just my cock. I also have a big ball. 272 00:17:30,416 --> 00:17:32,500 I have had scoliosis for two months. 273 00:17:32,666 --> 00:17:35,000 I'm 23 years old. I have to be in very good condition. 274 00:17:35,166 --> 00:17:37,583 But this is heavy between my legs. 275 00:17:39,291 --> 00:17:40,833 I prefer like Stephan. 276 00:17:48,416 --> 00:17:49,833 Why are you laughing? 277 00:17:51,750 --> 00:17:54,750 So you haven't told us? 278 00:17:54,916 --> 00:17:55,791 Unusual place? 279 00:17:58,125 --> 00:17:59,000 In a big house. 280 00:18:00,250 --> 00:18:01,458 They don't waste time. 281 00:18:02,208 --> 00:18:03,833 Just to clarify, 282 00:18:04,291 --> 00:18:07,083 lately we have tried to get pregnant alive. 283 00:18:09,000 --> 00:18:12,166 He is a child who is studious. He does his homework. 284 00:18:13,708 --> 00:18:16,041 I am strict on ovulation. 285 00:18:16,208 --> 00:18:17,958 Not just ovulation. 286 00:18:18,791 --> 00:18:19,625 Are eating. 287 00:18:19,916 --> 00:18:20,750 That's sexy. 288 00:18:20,916 --> 00:18:21,958 Come on! 289 00:18:22,125 --> 00:18:23,958 The strangest place you have ever had sex? 290 00:18:24,666 --> 00:18:26,833 You know me, I am a saint. 291 00:18:28,291 --> 00:18:29,208 Why are you laughing? 292 00:18:29,500 --> 00:18:33,125 When did you have the last sex? Berlin Teknival with punk butt dog? 293 00:18:33,458 --> 00:18:34,541 With a dog? 294 00:18:34,708 --> 00:18:36,750 Apparently not at all. 295 00:18:37,541 --> 00:18:38,666 Want to know really? 296 00:18:39,125 --> 00:18:40,000 Yes. 297 00:18:40,625 --> 00:18:41,375 Tell us. 298 00:18:44,708 --> 00:18:48,208 That's on the Costa Brava. Hot summer night. 299 00:18:49,333 --> 00:18:53,458 Bossa Nova Group plays smooth songs. 300 00:18:53,791 --> 00:18:55,791 I will not paint a picture. 301 00:18:56,208 --> 00:18:59,041 We make love, we hug each other. 302 00:18:59,333 --> 00:19:00,875 Like glow-worms, 303 00:19:01,416 --> 00:19:02,291 close our bodies. 304 00:19:03,625 --> 00:19:06,416 My fingers are interwoven in her hair. 305 00:19:06,625 --> 00:19:08,333 Her hair is woven with algae. 306 00:19:09,583 --> 00:19:11,250 Algae intertwined 307 00:19:11,791 --> 00:19:12,750 with the cosmos. 308 00:19:15,833 --> 00:19:17,208 I will never forget. 309 00:19:18,708 --> 00:19:21,166 Romance. Who is that? 310 00:19:21,458 --> 00:19:22,875 T know. Too messed up. 311 00:19:28,583 --> 00:19:31,083 Because we are in romance I propose a toast. 312 00:19:31,416 --> 00:19:32,583 or bread. 313 00:19:33,666 --> 00:19:34,500 That's not true. 314 00:19:36,750 --> 00:19:39,416 Thank you for my baby who's planning all this. 315 00:19:39,583 --> 00:19:40,666 Thank you, Nad! 316 00:19:41,083 --> 00:19:45,375 Thank you everyone for playing together except Stephan. 317 00:19:45,750 --> 00:19:46,916 You're welcome. 318 00:19:47,708 --> 00:19:51,250 As you all know, I never met my parents. 319 00:19:51,750 --> 00:19:53,875 Because we already know each other 320 00:19:54,083 --> 00:19:56,458 For me you have become a real family. 321 00:19:56,625 --> 00:19:59,666 Even if you all go your own way immediately, 322 00:19:59,958 --> 00:20:03,250 I hope we will always be together like tonight. 323 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 -For us! -For us! 324 00:20:08,625 --> 00:20:09,916 Always the right word. 325 00:20:10,166 --> 00:20:11,125 Applause! 326 00:20:11,291 --> 00:20:12,541 Oh dear! 327 00:21:04,291 --> 00:21:06,041 This one is for Fabrice and Nadine! 328 00:21:06,208 --> 00:21:07,500 We start! 329 00:22:00,500 --> 00:22:02,333 Ready for the next one! 330 00:22:27,375 --> 00:22:30,333 Damn! I burn them. 331 00:22:30,500 --> 00:22:32,333 Why did I stop dancing class? 332 00:22:33,291 --> 00:22:34,750 We can't do everything. 333 00:22:35,833 --> 00:22:37,083 I am an actor. 334 00:22:37,250 --> 00:22:38,458 What are you doing? 335 00:22:39,333 --> 00:22:41,208 - Prepare a dessert. -Weight. 336 00:22:42,500 --> 00:22:43,833 Here, it feels. 337 00:22:44,000 --> 00:22:44,916 No! 338 00:22:47,250 --> 00:22:49,125 Damn, leek, damn it! 339 00:22:52,750 --> 00:22:54,000 There are no locations here... 340 00:23:11,041 --> 00:23:11,875 It's time! 341 00:23:13,125 --> 00:23:16,000 When we are all waiting! 342 00:23:17,041 --> 00:23:18,541 Together. 343 00:23:18,708 --> 00:23:22,833 10, 9, 8, 7, 6, 344 00:23:23,375 --> 00:23:24,541 5, 4, 345 00:23:25,083 --> 00:23:27,208 3, 2, 1... 346 00:23:27,375 --> 00:23:28,875 Happy New Year! 347 00:23:45,083 --> 00:23:46,416 That's great. 348 00:23:53,041 --> 00:23:54,291 Are you okay? 349 00:23:57,708 --> 00:23:59,333 Not really. 350 00:23:59,666 --> 00:24:01,833 I think I want to go home. 351 00:24:02,000 --> 00:24:04,541 I feel unwell. 352 00:24:05,208 --> 00:24:07,125 Want to taste? 353 00:24:07,458 --> 00:24:11,000 This is my recipe. Mexican bowl cake. Three mushrooms. 354 00:24:11,958 --> 00:24:13,625 -Yes? -That's real. 355 00:24:13,791 --> 00:24:15,666 Tell me about that. Wait. 356 00:24:26,250 --> 00:24:27,083 Yes? 357 00:24:27,250 --> 00:24:29,083 - That's very good. -Yes? 358 00:24:29,250 --> 00:24:30,666 I like sweet and sour taste. 359 00:24:31,291 --> 00:24:34,458 Teonanacatl. Mexico for God's flesh. 360 00:24:35,208 --> 00:24:36,375 Best of the best 361 00:24:36,541 --> 00:24:37,833 from the best mushrooms. 362 00:24:38,000 --> 00:24:39,125 Good. 363 00:24:39,666 --> 00:24:44,000 Juarez Family. Mushroom cultivator 7 generations. 364 00:24:46,041 --> 00:24:46,916 Do you know what? 365 00:24:47,625 --> 00:24:50,458 Take as many as you want. I will make more. 366 00:24:52,583 --> 00:24:53,416 Charlotte? 367 00:24:54,458 --> 00:24:55,291 Good. 368 00:25:10,333 --> 00:25:11,208 Here! 369 00:25:12,625 --> 00:25:15,500 You are the type of person no one has to lose sight. 370 00:25:22,416 --> 00:25:24,250 Bruno is hot! 371 00:25:24,583 --> 00:25:26,833 Bruno! 372 00:26:35,583 --> 00:26:37,291 Bruno! 373 00:26:55,541 --> 00:26:56,833 Damn disgusting. 374 00:26:57,375 --> 00:26:58,208 Are you okay? 375 00:26:58,375 --> 00:26:59,291 Disgusting. 376 00:27:52,291 --> 00:27:53,458 This is bad luck. 377 00:28:10,375 --> 00:28:11,791 you. 378 00:28:12,875 --> 00:28:13,708 Come here! 379 00:28:15,000 --> 00:28:17,250 Damn damn dog. 380 00:28:17,833 --> 00:28:21,208 You have all night to take dirt. And you do it 381 00:28:21,541 --> 00:28:23,041 at the foot of Bruno! 382 00:28:23,208 --> 00:28:25,083 Bruno is not happy! 383 00:28:25,250 --> 00:28:26,291 -Seen Kitty? -I am sick of! 384 00:28:26,666 --> 00:28:28,000 You lame bastard. 385 00:29:41,416 --> 00:29:43,291 I make you grog. 386 00:29:43,750 --> 00:29:44,708 Thank you. 387 00:29:44,875 --> 00:29:46,125 Grandma's recipe. 388 00:29:47,000 --> 00:29:48,333 You will feel better. 389 00:29:52,583 --> 00:29:53,583 What is that? 390 00:29:53,916 --> 00:29:55,291 Water. 391 00:30:02,291 --> 00:30:05,875 So, Bruno, explains how you found a dog without a head? 392 00:30:07,666 --> 00:30:08,875 I've told you, 393 00:30:09,916 --> 00:30:11,666 I don't know. 394 00:30:12,750 --> 00:30:15,375 The dog takes dirt, I throw up. 395 00:30:16,708 --> 00:30:18,500 And his head... 396 00:30:18,708 --> 00:30:19,791 head... 397 00:30:19,958 --> 00:30:22,041 We don't understand anything. 398 00:30:22,208 --> 00:30:23,166 Beaver. 399 00:30:24,250 --> 00:30:25,083 Or wild boar. 400 00:30:25,583 --> 00:30:28,458 Wild boar? Who cut the head? 401 00:30:28,833 --> 00:30:30,041 Very? 402 00:30:30,375 --> 00:30:31,958 I think that... 403 00:30:32,916 --> 00:30:34,500 a troublemaker... 404 00:30:34,666 --> 00:30:36,791 - or someone in the forest. -Bruno. 405 00:30:37,125 --> 00:30:37,958 No. 406 00:30:38,125 --> 00:30:39,958 - Maybe so. -No. 407 00:30:45,375 --> 00:30:47,875 We will sleep. We will try to sleep. 408 00:30:48,541 --> 00:30:50,416 We will leave tomorrow morning. 409 00:30:51,666 --> 00:30:53,000 Try to enjoy the mansion. 410 00:30:54,166 --> 00:30:55,708 Enjoy what? 411 00:30:56,041 --> 00:30:58,291 With the Bruno massacre? I don't live. 412 00:30:58,458 --> 00:31:00,208 Do you do this to Kitty? 413 00:31:01,416 --> 00:31:02,708 No, it's not me. 414 00:31:04,375 --> 00:31:06,208 I like animals. I can not do that. 415 00:31:08,625 --> 00:31:10,583 Hunters also like animals. 416 00:31:11,000 --> 00:31:12,541 I say it's not me. 417 00:31:12,708 --> 00:31:13,958 After they kill them. 418 00:31:14,125 --> 00:31:15,291 Stop, Stephan, 419 00:31:15,666 --> 00:31:18,750 You know it's not Bruno. She's our friend. 420 00:31:18,916 --> 00:31:20,083 We all know each other. 421 00:31:21,416 --> 00:31:22,416 Right. 422 00:31:22,583 --> 00:31:23,416 Except Charlotte. 423 00:31:24,375 --> 00:31:26,625 I don't know him. do you know him? 424 00:31:27,458 --> 00:31:28,708 I see it, 425 00:31:29,125 --> 00:31:30,291 a while ago. 426 00:31:31,250 --> 00:31:34,125 Where is he? When did you see the last one? 427 00:31:35,083 --> 00:31:37,208 T know. We arrived at 5? 428 00:31:38,833 --> 00:31:40,208 About 5 or 6. 429 00:31:41,958 --> 00:31:43,541 He is having dinner. 430 00:31:43,708 --> 00:31:45,375 How stupid! 431 00:31:46,500 --> 00:31:47,375 Charlotte? 432 00:31:47,875 --> 00:31:49,125 He must be in his room. 433 00:31:54,458 --> 00:31:56,458 -Who has tissue? -Silent! 434 00:32:12,208 --> 00:32:13,875 This is a demon house. 435 00:32:16,083 --> 00:32:17,875 You are all in danger. 436 00:32:18,208 --> 00:32:20,666 Crime has killed all mine. 437 00:32:21,916 --> 00:32:23,583 Leave as fast as you can. 438 00:32:25,208 --> 00:32:26,041 Go! 439 00:32:31,666 --> 00:32:33,750 Damn! Charlotte is not in her room. 440 00:32:33,916 --> 00:32:35,833 He disappeared! 441 00:32:36,791 --> 00:32:38,416 Damn! I lost my cousin. 442 00:32:38,583 --> 00:32:41,250 My aunt will kick my ass! 443 00:32:41,416 --> 00:32:43,833 Don't worry, we will find it. 444 00:32:46,125 --> 00:32:47,958 Lower your voice, Nadine is resting. 445 00:32:48,625 --> 00:32:50,250 Charlotte disappears. 446 00:32:50,416 --> 00:32:51,458 What? 447 00:32:52,791 --> 00:32:55,291 I said we packed our bags and left. 448 00:32:55,625 --> 00:32:56,541 Big bastard! 449 00:32:57,625 --> 00:33:00,333 We can't rely on you. She's Sam's cousin. 450 00:33:00,666 --> 00:33:03,708 She's family. We don't leave the family. 451 00:33:04,041 --> 00:33:06,000 -I am here dear. -No your baby. 452 00:33:06,333 --> 00:33:07,291 Wait a minute. 453 00:33:07,458 --> 00:33:10,458 He can't be far away. Let's make a plan. 454 00:33:10,625 --> 00:33:11,541 I will go down. 455 00:33:11,916 --> 00:33:13,416 -I too. - I went too. 456 00:33:14,083 --> 00:33:15,750 Three pairs of eyes. 457 00:33:16,625 --> 00:33:18,750 Bruno and Jess, 2nd floor Drazik and Djamal, check outside. 458 00:33:19,583 --> 00:33:21,458 Meet again in 15 minutes? 459 00:33:22,791 --> 00:33:23,958 We have to find it. 460 00:33:27,250 --> 00:33:28,208 I feel something, like me in my film. 461 00:33:29,041 --> 00:33:31,125 Let's go! 462 00:33:31,416 --> 00:33:32,250 Charlotte? 463 00:33:41,000 --> 00:33:42,083 What is the target? 464 00:33:44,458 --> 00:33:46,083 Mammals or humans. 465 00:33:46,250 --> 00:33:48,750 I don't care, big man. 466 00:33:48,958 --> 00:33:50,666 Animals or not, I will screw it up. Check this. 467 00:33:50,833 --> 00:33:53,833 This damn moth! Damn damn it! 468 00:34:20,041 --> 00:34:22,250 Fuck. 469 00:34:24,708 --> 00:34:25,666 You can't be fucked. 470 00:34:28,625 --> 00:34:30,416 Charlotte? 471 00:34:31,791 --> 00:34:32,916 Is this Hollywood career serious? 472 00:34:33,708 --> 00:34:36,291 - Of course, friend. -Very? 473 00:34:36,458 --> 00:34:38,833 I have a business plan. Name card. 474 00:34:39,041 --> 00:34:42,416 Hollywood films will not come soon. 475 00:34:42,583 --> 00:34:46,750 The first small part. Must start somewhere. 476 00:34:46,916 --> 00:34:50,125 477 00:34:50,291 --> 00:34:52,708 The biggest do it. Step by step. 478 00:34:53,000 --> 00:34:54,583 Whatever happens. 479 00:34:57,416 --> 00:34:58,416 It's really beautiful. 480 00:35:21,791 --> 00:35:23,291 Slow down. 481 00:35:24,375 --> 00:35:25,666 Our lights are off. 482 00:35:27,083 --> 00:35:28,625 Why are we on this floor? 483 00:35:29,250 --> 00:35:30,416 To find out what? 484 00:35:31,541 --> 00:35:32,541 Besides mice. 485 00:35:32,708 --> 00:35:34,583 Scaredy-paint. 486 00:35:34,750 --> 00:35:36,125 I'm not afraid. 487 00:35:36,458 --> 00:35:39,833 If he hides, how can we find it? 488 00:35:40,000 --> 00:35:42,125 With a small voice, he will shout. 489 00:35:43,416 --> 00:35:44,833 We will not hear it. 490 00:35:45,041 --> 00:35:46,000 Slap in the ass. 491 00:35:46,666 --> 00:35:47,500 Slap in the ass. 492 00:35:48,291 --> 00:35:49,125 Slap her ass? 493 00:35:50,208 --> 00:35:51,750 Is that a proposal? 494 00:35:51,916 --> 00:35:52,750 No. 495 00:35:54,250 --> 00:35:56,291 This is because... 496 00:35:56,791 --> 00:35:58,541 that is the battery mechanism, 497 00:35:58,708 --> 00:36:01,000 it must be damaged. 498 00:36:03,291 --> 00:36:05,083 Seeing. What is that? 499 00:36:05,458 --> 00:36:06,875 This is a door. 500 00:36:07,875 --> 00:36:09,583 I know, this is a door. 501 00:36:10,791 --> 00:36:12,625 I get this kind of door. 502 00:36:12,791 --> 00:36:14,083 -Very? -Yes. 503 00:36:15,166 --> 00:36:16,041 We can't go. 504 00:36:16,541 --> 00:36:17,750 This type never opens. 505 00:36:19,208 --> 00:36:21,666 This one is open. 506 00:36:24,458 --> 00:36:25,583 Charlotte? 507 00:36:31,875 --> 00:36:34,041 Damn, look, cage and dirt. 508 00:36:34,541 --> 00:36:38,291 I need to call my agent. This is a damn movie set. 509 00:36:39,250 --> 00:36:40,791 Do you have an agent? 510 00:36:41,041 --> 00:36:43,125 No, but when I do it, I will tell him. 511 00:36:43,416 --> 00:36:45,250 What is needed, I will be your agent. 512 00:36:45,416 --> 00:36:46,541 We'll see later. 513 00:36:46,916 --> 00:36:49,166 For now, I have to nail my part. 514 00:36:49,916 --> 00:36:51,125 What is the script? 515 00:36:52,416 --> 00:36:55,000 It's about a man with a big past. 516 00:36:56,208 --> 00:37:00,375 And he met a girl with a crazy past too. 517 00:37:00,791 --> 00:37:03,833 This is a secret project. I can't talk about it. 518 00:37:04,291 --> 00:37:05,875 Coming soon. You will see. 519 00:37:09,416 --> 00:37:10,333 Seeing. 520 00:37:22,000 --> 00:37:23,166 Come on, Djamal. 521 00:37:25,750 --> 00:37:26,958 You can do it. 522 00:37:36,500 --> 00:37:38,333 -What is wrong? - My dear. 523 00:37:38,666 --> 00:37:40,041 Seriously, friend? 524 00:37:40,416 --> 00:37:42,000 Damn, I have a heart condition. 525 00:37:44,416 --> 00:37:45,291 Fuck. 526 00:37:46,416 --> 00:37:47,375 Motherfucker. 527 00:37:47,750 --> 00:37:49,458 Am I dirtying myself? 528 00:37:57,041 --> 00:37:59,208 Go ahead, it's just an attic. 529 00:38:10,291 --> 00:38:11,541 Charlotte? 530 00:38:15,833 --> 00:38:18,541 -There, let's go. -Bruno! Come here now. 531 00:38:19,250 --> 00:38:20,791 You don't have a ball. 532 00:38:28,083 --> 00:38:28,916 Wait for me 533 00:38:32,833 --> 00:38:34,000 Charlotte? 534 00:38:38,208 --> 00:38:40,541 Not too hard. He will hear us. 535 00:38:40,708 --> 00:38:42,250 Isn't that the point? 536 00:38:45,375 --> 00:38:47,416 Fuck. I have a bar. 537 00:38:47,708 --> 00:38:48,958 I have a bar. 538 00:38:49,875 --> 00:38:51,458 What type of bar? 539 00:39:00,291 --> 00:39:01,375 I lost it. 540 00:39:01,916 --> 00:39:03,208 That is embarrassing. 541 00:39:25,541 --> 00:39:27,833 Seeing. Picture of a large house. 542 00:39:32,291 --> 00:39:33,500 Can you hold this? 543 00:39:34,000 --> 00:39:34,833 Yes. 544 00:39:39,916 --> 00:39:42,666 "Annoying disturbing missing people at Mansion. 545 00:39:43,166 --> 00:39:44,875 Slightly..." My flash. 546 00:39:45,041 --> 00:39:47,791 "An eight-year-old girl is gone. 547 00:39:47,958 --> 00:39:50,500 Still looking in the forest. 548 00:39:50,666 --> 00:39:52,750 Demon rumors about the Mansion. 549 00:39:53,041 --> 00:39:56,833 There is no sign of your baby's body... 550 00:39:57,000 --> 00:39:58,208 Charlotte! " 551 00:40:07,458 --> 00:40:08,708 He isn't here. Let's go. 552 00:40:09,375 --> 00:40:10,416 Wait a minute. 553 00:40:15,291 --> 00:40:16,500 The owner has good taste. 554 00:40:17,708 --> 00:40:19,250 Saint Étienne 1874. 555 00:40:19,416 --> 00:40:22,000 Caliber 20. Perfect with game. -You know gun shots? -It's weird. 556 00:40:23,125 --> 00:40:25,916 You don't know everything about me. 557 00:40:26,583 --> 00:40:29,500 What is this? 558 00:40:32,208 --> 00:40:33,041 "Taxidermy"? 559 00:40:33,625 --> 00:40:36,041 Fuck. 560 00:40:51,875 --> 00:40:53,083 Damn! 561 00:40:53,791 --> 00:40:55,250 Charlotte ? 562 00:40:56,458 --> 00:40:57,500 That's what I call archeology. 563 00:41:09,375 --> 00:41:11,375 Useful, right. 564 00:41:14,250 --> 00:41:16,125 I have to say it's a good weapon. 565 00:41:16,291 --> 00:41:18,833 What's wrong? 566 00:41:19,000 --> 00:41:19,833 Stop. Understand. Put it. 567 00:41:20,208 --> 00:41:22,125 Can't we have fun? 568 00:41:23,375 --> 00:41:24,958 It's not funny. 569 00:41:26,666 --> 00:41:27,583 Too light to load. 570 00:41:27,958 --> 00:41:29,625 It's okay. 571 00:41:34,583 --> 00:41:35,750 Not so embarrassing. 572 00:41:35,916 --> 00:41:37,750 573 00:41:40,500 --> 00:41:42,458 The biggest has done it. 574 00:41:42,625 --> 00:41:45,083 Don't direct it to me, weird! I am scared. 575 00:41:45,250 --> 00:41:47,333 What are you afraid of? 576 00:41:48,083 --> 00:41:49,958 No need to be afraid. 577 00:41:50,916 --> 00:41:52,375 Trust me. 578 00:41:52,541 --> 00:41:53,375 Right, Sam? 579 00:41:54,416 --> 00:41:56,458 One day my face will be here. 580 00:42:01,833 --> 00:42:03,083 What is that? 581 00:42:14,083 --> 00:42:15,291 No Fuck. 582 00:42:15,458 --> 00:42:18,500 Stomy? Damn it! Not now. 583 00:42:21,541 --> 00:42:24,916 Calm down. Thinking. What doesn't make me difficult? 584 00:42:26,333 --> 00:42:27,625 My father is naked. 585 00:42:27,791 --> 00:42:28,750 Oysters, 586 00:42:28,916 --> 00:42:31,625 toothache, dentist appointment, 587 00:42:32,291 --> 00:42:35,791 strikes, flat tires on bikes, 588 00:42:36,208 --> 00:42:38,125 general meeting, bicycle, 589 00:42:38,958 --> 00:42:43,458 a Fiat Multipla, Romuald's first name, Yann Moix. 590 00:42:50,500 --> 00:42:53,666 Damn! You bastard like that! 591 00:42:53,833 --> 00:42:55,208 He is right. You almost hurt us. 592 00:42:55,375 --> 00:42:58,208 I don't know it's loaded. Forgive me. 593 00:42:58,375 --> 00:43:01,166 Sorry, my ass. I'm almost dead! 594 00:43:03,708 --> 00:43:05,250 There are monsters! 595 00:43:05,625 --> 00:43:07,291 There are damn monsters upstairs! 596 00:43:07,458 --> 00:43:09,750 A monster? Not a big mouse? 597 00:43:10,083 --> 00:43:12,791 Of course it's a rat. She's a coward. 598 00:43:13,208 --> 00:43:15,791 -Do you see it? -It is nothing. 599 00:43:15,958 --> 00:43:16,791 And me? 600 00:43:17,166 --> 00:43:18,708 I see it. 601 00:43:18,875 --> 00:43:21,083 It has a large antelope head. 602 00:43:21,458 --> 00:43:24,208 Now you will all listen. 603 00:43:24,750 --> 00:43:27,000 Pack your things and we leave! 604 00:43:27,375 --> 00:43:28,250 Go. 605 00:43:28,708 --> 00:43:29,958 I go. 606 00:43:30,125 --> 00:43:30,875 Exit! 607 00:43:31,041 --> 00:43:32,791 I have to pack. 608 00:43:33,208 --> 00:43:34,291 I screw you up. 609 00:43:34,791 --> 00:43:35,875 Stephan, stop it. 610 00:43:36,125 --> 00:43:37,208 Damn! 611 00:43:38,083 --> 00:43:39,500 Stay together. 612 00:43:40,083 --> 00:43:41,708 There is no time to fight. 613 00:43:43,500 --> 00:43:45,208 Where are Drazik and Djamal? 614 00:43:45,500 --> 00:43:46,375 Here. 615 00:43:48,250 --> 00:43:49,291 Djamal? 616 00:43:50,333 --> 00:43:52,083 Be with me in the warehouse. 617 00:43:53,041 --> 00:43:54,333 If I'm not mistaken. 618 00:43:54,500 --> 00:43:56,958 Why is he in the warehouse? 619 00:44:06,333 --> 00:44:07,500 Damn! 620 00:44:08,000 --> 00:44:09,333 Djamal dies. 621 00:44:13,333 --> 00:44:14,125 I confirm. 622 00:44:15,791 --> 00:44:17,458 He is stiff like a board. 623 00:44:17,625 --> 00:44:19,250 That is impossible. 624 00:44:19,666 --> 00:44:22,291 First Kitty, now Djamal. 625 00:44:22,458 --> 00:44:25,583 We will die. I don't want to die. 626 00:44:25,750 --> 00:44:28,208 We all agree, an animal does it. 627 00:44:28,625 --> 00:44:32,166 Are you stupid? An animal cannot be hung 628 00:44:32,333 --> 00:44:33,750 the item. 629 00:44:34,166 --> 00:44:36,708 What kind of weirdo is this? 630 00:44:36,875 --> 00:44:38,333 That's the monster. 631 00:44:38,500 --> 00:44:40,791 No matter who, we have to go. 632 00:44:40,958 --> 00:44:42,916 Drazik, get Nadine: to the bus. 633 00:45:15,916 --> 00:45:16,916 What's wrong? 634 00:45:19,500 --> 00:45:21,208 -Remember Djamal? -Yes. 635 00:45:22,375 --> 00:45:23,625 He has a problem. 636 00:45:24,208 --> 00:45:25,166 What? 637 00:45:26,041 --> 00:45:27,416 This can't be real! 638 00:45:28,500 --> 00:45:30,083 We are bad luck, bad luck. 639 00:45:31,333 --> 00:45:32,291 What is happening? 640 00:45:33,250 --> 00:45:34,416 Is that true? 641 00:45:36,083 --> 00:45:36,958 No. 642 00:45:41,250 --> 00:45:42,958 Bus. Where is the bus? 643 00:45:43,125 --> 00:45:44,375 It disappears, fuck. 644 00:45:44,541 --> 00:45:46,166 No. I have the key. 645 00:45:46,333 --> 00:45:48,458 "I have a key." It's gone! 646 00:45:48,625 --> 00:45:50,458 There are no more buses, no networks, 647 00:45:50,625 --> 00:45:52,458 perfect, great weekend. 648 00:45:52,625 --> 00:45:54,583 Stop shouting. It's not his fault. 649 00:45:54,750 --> 00:45:56,250 He loses his dog. 650 00:45:56,416 --> 00:45:58,291 -I don't scream! -Yes, you. 651 00:45:58,458 --> 00:46:02,625 Damn, I'm not screaming! We don't care about the dog. 652 00:46:03,000 --> 00:46:04,291 You don't care? 653 00:46:04,458 --> 00:46:05,458 Not me. 654 00:46:05,625 --> 00:46:07,041 And the head cuts psycho? 655 00:46:07,208 --> 00:46:10,375 -Get me. - I already have it. You are never happy. 656 00:46:10,541 --> 00:46:12,625 You don't dress up. Always nagging. 657 00:46:12,791 --> 00:46:15,708 I don't want to see your lovemaking face again. 658 00:46:16,125 --> 00:46:19,375 -Hold your woman! -Be nice. Stephan! 659 00:46:27,875 --> 00:46:29,750 Why are there cars watching us? 660 00:46:54,166 --> 00:46:57,541 Are you ready to die... 661 00:47:00,625 --> 00:47:02,666 pleasure! 662 00:47:03,041 --> 00:47:04,375 What is Enzo? 663 00:47:06,291 --> 00:47:07,458 That's Enzo! 664 00:47:08,375 --> 00:47:10,500 Clit, music. 665 00:47:27,791 --> 00:47:29,375 Nice to see that bastard. 666 00:47:36,708 --> 00:47:41,083 Do you really think You will spend the New Year without me? 667 00:47:42,375 --> 00:47:45,625 This will be the best night your life. 668 00:47:46,041 --> 00:47:48,166 From now on 669 00:47:48,333 --> 00:47:49,583 it's really... 670 00:47:56,166 --> 00:47:57,291 Damn nightmare. 671 00:47:58,041 --> 00:47:59,125 Help me! 672 00:48:01,416 --> 00:48:03,000 Clit, stop the sound. 673 00:48:03,750 --> 00:48:05,208 Go help him. 674 00:48:06,041 --> 00:48:09,000 What if there are more traps? I live here. 675 00:48:11,833 --> 00:48:13,250 I'm stuck! 676 00:48:13,583 --> 00:48:16,250 We can't leave it. We have to catch it. 677 00:48:16,416 --> 00:48:19,083 I can't bring it myself. Who's coming? 678 00:48:20,625 --> 00:48:21,666 -Stephan? -What? 679 00:48:21,833 --> 00:48:25,083 -Get a flashlight. -No. She's your friend. 680 00:48:25,250 --> 00:48:27,041 - Invoice. -Better yourself. 681 00:48:27,208 --> 00:48:27,833 Drazik? 682 00:48:29,833 --> 00:48:30,708 Yes? 683 00:48:30,875 --> 00:48:32,333 No. Bruno, with me. 684 00:48:32,500 --> 00:48:34,708 What? Please don't. 685 00:48:35,041 --> 00:48:35,875 Not cool. 686 00:48:36,041 --> 00:48:38,791 You know I can't stand seeing blood. 687 00:48:38,958 --> 00:48:41,250 -So what do we do? - Ask someone else. 688 00:48:42,250 --> 00:48:45,125 Bruno, you can do it. I trust you. 689 00:48:45,291 --> 00:48:47,541 We trust you. Good? 690 00:48:48,083 --> 00:48:49,416 -Go! -I can do that. 691 00:48:49,583 --> 00:48:50,875 Yes you can. 692 00:48:51,041 --> 00:48:52,541 Just go! 693 00:48:52,708 --> 00:48:54,250 Good. I can do that. 694 00:48:54,416 --> 00:48:55,458 Go, Bruno. 695 00:48:55,708 --> 00:48:56,916 I will do it! 696 00:48:59,125 --> 00:49:00,541 Go! 697 00:49:03,083 --> 00:49:04,875 I can't. I don't do it. 698 00:49:05,041 --> 00:49:06,250 No, stay with me. 699 00:49:07,333 --> 00:49:08,416 Fuck. 700 00:49:08,791 --> 00:49:11,291 No problem. Slowly. 701 00:49:11,500 --> 00:49:13,500 - Your hand. -Moving forward. 702 00:49:15,000 --> 00:49:17,291 My Flash! Come on. 703 00:49:17,500 --> 00:49:18,541 Why did I say that? 704 00:49:19,000 --> 00:49:21,916 Why do I say I will leave? I'm a bastard. 705 00:49:22,083 --> 00:49:23,916 I'm a bastard. 706 00:49:24,208 --> 00:49:26,250 That's the big one. Go. Move. 707 00:49:26,458 --> 00:49:28,208 -It hurts. -Sorry. 708 00:49:32,083 --> 00:49:33,375 -Be careful. -I know. 709 00:49:33,541 --> 00:49:35,083 Seeing. Watch Out. 710 00:49:36,000 --> 00:49:36,875 Enzo? 711 00:49:38,666 --> 00:49:40,541 -See. -Put the flash! 712 00:49:40,791 --> 00:49:42,625 - Sorry. -No blood! 713 00:49:44,875 --> 00:49:45,541 Calm down. 714 00:49:45,708 --> 00:49:48,458 We will try to take the trap. 715 00:49:50,000 --> 00:49:51,458 On my trip, move your feet. 716 00:49:53,250 --> 00:49:53,958 -Good? -Yes. 717 00:49:54,708 --> 00:49:56,083 Do you understand? 718 00:49:56,250 --> 00:49:57,500 Strike twice. 719 00:49:58,250 --> 00:49:59,166 Damn! 720 00:49:59,333 --> 00:50:02,291 -He groaned once, he didn't understand. -Continue. 721 00:50:02,458 --> 00:50:03,583 Speed up! 722 00:50:03,958 --> 00:50:06,125 -We must be in harmony. -Fuck! 723 00:50:09,166 --> 00:50:11,041 -Don't see. -Closed eyes. 724 00:50:11,208 --> 00:50:13,875 My eyes are closed. 725 00:50:14,041 --> 00:50:15,500 I took it. Good. 726 00:50:15,666 --> 00:50:18,083 I take the trap. I hold the trap. 727 00:50:18,458 --> 00:50:19,833 - Closed eyes. -Go. 728 00:50:20,000 --> 00:50:20,750 We are interesting? 729 00:50:20,916 --> 00:50:22,041 Drag. 730 00:50:23,000 --> 00:50:24,875 - Closed eyes. -Closed eyes. 731 00:50:25,041 --> 00:50:26,208 -Tarik. -Pulling. 732 00:50:26,375 --> 00:50:27,916 Almost. Almost Enzo. 733 00:50:28,083 --> 00:50:30,333 No problem. Pull. Close your eyes. 734 00:50:30,500 --> 00:50:31,625 Closed eyes. 735 00:50:31,916 --> 00:50:32,833 Go! 736 00:50:37,333 --> 00:50:39,166 Motherfucker! 737 00:50:39,333 --> 00:50:41,083 What is this? I say "eyes closed". 738 00:50:41,250 --> 00:50:42,083 You say "go away". 739 00:50:42,250 --> 00:50:44,458 I think that's for me, not for him. 740 00:50:44,625 --> 00:50:46,333 Enzo, I'm very sorry. 741 00:50:46,500 --> 00:50:49,833 -I forgive you. - I'm glad you received it well. 742 00:50:50,125 --> 00:50:51,750 We need your junkie kit. 743 00:50:51,916 --> 00:50:52,791 Good. 744 00:50:53,791 --> 00:50:55,041 No! Wait! 745 00:50:55,208 --> 00:50:58,958 My mother is a pharmacist. I will too. I have everything we need. 746 00:50:59,125 --> 00:51:01,291 -Provide it! -Not this one. 747 00:51:02,041 --> 00:51:03,666 Damn, I can't find it. 748 00:51:04,208 --> 00:51:05,791 Against running, who cares. 749 00:51:05,958 --> 00:51:06,750 Wait. 750 00:51:07,500 --> 00:51:08,791 I will find something. 751 00:51:11,291 --> 00:51:12,916 Help a glass of water. 752 00:51:19,583 --> 00:51:20,750 We have to wait. 753 00:51:22,041 --> 00:51:23,000 Dosage! 754 00:51:23,166 --> 00:51:24,583 Yes! Here, drink it. 755 00:51:25,833 --> 00:51:27,041 We need a sheet. 756 00:51:27,375 --> 00:51:28,916 I got a recording for blood. 757 00:51:29,083 --> 00:51:30,833 Not that. Very stupid! 758 00:51:31,375 --> 00:51:32,583 - Your underwear! -No! 759 00:51:32,833 --> 00:51:33,458 No! 760 00:51:35,000 --> 00:51:36,541 Not my underwear. 761 00:51:36,708 --> 00:51:37,666 They are clean. 762 00:51:37,833 --> 00:51:38,875 Who cares! 763 00:51:39,041 --> 00:51:41,791 Take Thursday but not that one. 764 00:51:41,958 --> 00:51:43,375 Take the compress. 765 00:51:43,666 --> 00:51:44,916 Fabrice, 766 00:51:45,291 --> 00:51:48,625 Do you get my shoes? They will get wet. 767 00:51:50,083 --> 00:51:51,500 It's sentimental. 768 00:51:52,625 --> 00:51:54,458 I have many girls with them. 769 00:51:54,916 --> 00:51:55,916 -Fuck! -What? 770 00:51:57,750 --> 00:52:00,125 I don't need it anymore. 771 00:52:01,041 --> 00:52:02,166 Hold on tight. 772 00:52:02,583 --> 00:52:04,166 -Stephan? -Yes? 773 00:52:04,333 --> 00:52:05,291 They are yours. 774 00:52:06,125 --> 00:52:08,833 No I... Our size is not the same. 775 00:52:09,041 --> 00:52:10,541 Not the same size. 776 00:52:10,708 --> 00:52:12,416 Enter the newspaper. 777 00:52:12,791 --> 00:52:14,416 Right, put the newspaper. 778 00:52:14,833 --> 00:52:17,166 Even ski socks, are thick. 779 00:52:17,333 --> 00:52:18,541 Yes. Ski socks. 780 00:52:18,708 --> 00:52:21,958 Your legs are cut inside. Sorry, I can not. 781 00:52:22,125 --> 00:52:24,916 Exit. Leave me alone. You are useless. 782 00:52:25,333 --> 00:52:26,291 There. 783 00:52:30,833 --> 00:52:32,000 What are you doing? 784 00:52:34,708 --> 00:52:35,791 Other legs. 785 00:52:38,625 --> 00:52:40,208 Good. There he is. 786 00:52:40,875 --> 00:52:42,083 We have to guarantee. 787 00:52:42,250 --> 00:52:44,375 That's the only way. 788 00:52:44,541 --> 00:52:48,541 Even walking. We will find a house and call 911. 789 00:52:48,708 --> 00:52:50,708 Not without Charlotte. 790 00:52:51,375 --> 00:52:53,458 But you never leave the family! 791 00:52:53,708 --> 00:52:54,875 You close it. 792 00:52:55,375 --> 00:52:56,916 This is nonsense. 793 00:52:57,083 --> 00:53:00,541 First, Charlotte is a distant cousin. 794 00:53:00,708 --> 00:53:02,291 Second, 795 00:53:02,458 --> 00:53:05,291 Djamal is dead. Damn it! Get up. 796 00:53:05,541 --> 00:53:06,916 What about Enzo? 797 00:53:07,083 --> 00:53:08,958 We can't leave it here. 798 00:53:11,375 --> 00:53:13,166 You seem interested, now. 799 00:53:13,333 --> 00:53:14,541 Don't start. 800 00:53:14,708 --> 00:53:15,666 Start what? 801 00:53:15,833 --> 00:53:16,875 What do you say? 802 00:53:17,041 --> 00:53:21,416 I just say that you usually don't care. 803 00:53:21,583 --> 00:53:23,416 Very? That's all you have? 804 00:53:23,583 --> 00:53:24,791 - Yes. -There he is. 805 00:53:24,958 --> 00:53:26,375 - "Prostitute". -Stop! 806 00:53:26,541 --> 00:53:28,416 Shut up! I will fuck her! 807 00:53:28,583 --> 00:53:29,291 Calm down. 808 00:53:29,458 --> 00:53:31,291 That's all he says! 809 00:53:31,625 --> 00:53:33,083 Everything is calm. 810 00:53:35,125 --> 00:53:37,125 I am in debt to Djamal 100 dollars. 811 00:53:46,541 --> 00:53:47,708 I almost died. 812 00:53:48,375 --> 00:53:50,166 Don't say it Enzo. 813 00:53:50,708 --> 00:53:53,958 You will succeed. Good? Stay there. 814 00:53:55,625 --> 00:53:56,583 I don't think. 815 00:53:58,041 --> 00:53:58,875 I know that. 816 00:53:59,875 --> 00:54:00,750 I can feel it. 817 00:54:01,208 --> 00:54:03,250 We will take you to the hospital. 818 00:54:03,625 --> 00:54:06,875 You will be as good as new. Good? 819 00:54:08,000 --> 00:54:10,708 They will give you prosthetics. After you practice. 820 00:54:11,375 --> 00:54:12,916 You will do the Olympics. 821 00:54:13,291 --> 00:54:15,166 You will get all medals. 822 00:54:15,583 --> 00:54:16,958 Make lots of dough. 823 00:54:17,125 --> 00:54:18,250 Married. 824 00:54:19,000 --> 00:54:20,416 Kill your wife. 825 00:54:20,583 --> 00:54:22,000 Like that man... 826 00:54:22,458 --> 00:54:24,708 without legs, kill his wife. 827 00:54:25,375 --> 00:54:26,208 Drazik! 828 00:54:26,958 --> 00:54:27,916 Outside. 829 00:54:28,416 --> 00:54:29,750 Do you know that man? 830 00:54:29,958 --> 00:54:30,791 Outside. 831 00:54:31,250 --> 00:54:33,708 No problem. He made me laugh. 832 00:54:39,250 --> 00:54:40,875 - Again, make love. -Sorry. 833 00:54:42,125 --> 00:54:43,291 I'm not even afraid. 834 00:54:45,125 --> 00:54:46,750 I'm too weak. 835 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 I will only release it, 836 00:54:49,750 --> 00:54:51,375 surrounded by friends. 837 00:54:54,208 --> 00:54:55,458 Good... 838 00:54:55,791 --> 00:54:58,666 there is one thing I ask for, but... 839 00:54:59,333 --> 00:55:01,083 goes on. Ask everything you want. 840 00:55:13,125 --> 00:55:15,166 - Seriously? -Yes. 841 00:55:19,125 --> 00:55:20,333 What is this? 842 00:55:20,500 --> 00:55:22,208 Looking for shoes. 843 00:55:22,375 --> 00:55:24,666 Who cares? 844 00:55:24,958 --> 00:55:26,916 Take the risk for that jerk. 845 00:55:28,166 --> 00:55:30,625 I see him moving Samantha. 846 00:55:31,125 --> 00:55:34,000 Stop. You are really paranoid. 847 00:55:34,333 --> 00:55:37,458 From what? Am I the only one who sees clearly? 848 00:55:37,791 --> 00:55:41,708 Stop with your calmness. "Friend, don't worry, calm down!" 849 00:55:41,875 --> 00:55:43,041 You don't exist. 850 00:55:43,208 --> 00:55:45,833 Who is calm like this? There is no. 851 00:55:46,000 --> 00:55:49,541 So I started working. I will go with or without you. 852 00:55:49,708 --> 00:55:50,833 Stephan, wait. 853 00:55:51,208 --> 00:55:52,791 Stephan, wait. 854 00:55:55,500 --> 00:55:56,958 -Wait. -Silent. 855 00:56:02,666 --> 00:56:05,041 Where are those damn keys? 856 00:56:12,166 --> 00:56:15,000 Stephan! Open. I can see you there. 857 00:56:19,875 --> 00:56:21,458 Why do you say "shut up"? 858 00:56:32,666 --> 00:56:34,500 What is all this? 859 00:57:08,958 --> 00:57:11,166 Beautiful, women who undress. 860 00:57:13,541 --> 00:57:14,750 This is chaotic. 861 00:57:15,583 --> 00:57:17,125 This is the last request. 862 00:57:17,708 --> 00:57:19,791 Just dancing and being sexy. 863 00:57:22,666 --> 00:57:26,000 Nice scenery clothes glide on the skin. 864 00:57:29,000 --> 00:57:31,541 - No, I can't! -Be quiet. 865 00:57:32,000 --> 00:57:33,541 He sees you naked. 866 00:57:33,708 --> 00:57:35,708 Just give him what he wants. 867 00:57:36,000 --> 00:57:40,000 Easy for you. You like women. With your short hair, I can tell. 868 00:57:40,166 --> 00:57:41,416 Whatever. 869 00:57:41,958 --> 00:57:44,000 Oh shit! That's tight! 870 00:57:44,583 --> 00:57:46,041 Not even an inch, 871 00:57:46,208 --> 00:57:47,458 do you work? 872 00:57:48,750 --> 00:57:49,708 Speaking of my ass? 873 00:57:51,000 --> 00:57:52,958 -You notice? -Correct. 874 00:57:53,125 --> 00:57:55,500 You look seventeen, very tight. 875 00:57:55,958 --> 00:57:57,333 Play some. 876 00:58:00,041 --> 00:58:02,041 Oh yeah... There we go! 877 00:58:04,291 --> 00:58:05,291 Nadine? 878 00:58:09,166 --> 00:58:10,666 Can I ask something? 879 00:58:12,458 --> 00:58:14,625 The name of the man who killed his wife? 880 00:58:14,791 --> 00:58:17,041 Those who use spatulas are not legs. 881 00:58:18,375 --> 00:58:19,250 I... 882 00:58:21,375 --> 00:58:24,541 Be a kitten. Show me the side of your cat. 883 00:58:36,000 --> 00:58:38,333 Jess, be a policeman, do deletion. 884 00:58:39,625 --> 00:58:41,416 -You are being arrested. -Yes! 885 00:58:41,583 --> 00:58:43,958 -You can keep quiet. -Yes! 886 00:58:44,125 --> 00:58:46,208 You can have a lawyer. Good? 887 00:58:46,583 --> 00:58:47,583 Do not move! 888 00:58:47,833 --> 00:58:50,083 I really can't move. 889 00:58:52,333 --> 00:58:54,458 Sam, do you know what I like? 890 00:58:54,625 --> 00:58:55,791 Come on, Sam. 891 00:58:56,041 --> 00:58:56,916 Fuck. 892 00:59:00,541 --> 00:59:02,500 You are obscene. 893 00:59:05,833 --> 00:59:06,958 Oh, damn it! 894 00:59:09,791 --> 00:59:10,583 Damn! 895 00:59:12,666 --> 00:59:13,458 I know that. 896 00:59:34,250 --> 00:59:35,583 Small sausages. 897 00:59:36,000 --> 00:59:37,291 Papers and registration. 898 00:59:37,625 --> 00:59:39,708 I don't have it, he does it. 899 00:59:40,083 --> 00:59:41,208 On the hood! 900 00:59:41,375 --> 00:59:44,083 We are 25 thousand feet in the air. 901 00:59:51,958 --> 00:59:52,875 Damn! 902 00:59:54,500 --> 00:59:55,416 Stephan? 903 00:59:57,291 --> 00:59:58,291 Damn! 904 01:00:08,625 --> 01:00:10,166 Damn! Stephan, open it! 905 01:00:26,291 --> 01:00:27,541 What happened here? 906 01:00:27,708 --> 01:00:30,958 I was bitten by a damn snake. Can't you know? 907 01:00:31,125 --> 01:00:32,041 Yes. 908 01:00:32,208 --> 01:00:35,333 Not really, you just... a little swollen. 909 01:00:35,708 --> 01:00:36,625 Good. 910 01:00:37,333 --> 01:00:39,083 I will kill Enzo, I will return. 911 01:00:42,416 --> 01:00:43,833 Kill Enzo? 912 01:00:44,583 --> 01:00:46,291 What? Stephan! 913 01:00:46,583 --> 01:00:48,291 I never drink at work. 914 01:00:48,458 --> 01:00:51,250 I have a gust on e-cig on the toilet. 915 01:00:51,666 --> 01:00:55,000 Shut up or I will destroy your face on the wall. 916 01:00:55,708 --> 01:00:58,500 -Here are some oxygen. -Love with me. 917 01:01:01,875 --> 01:01:02,750 Stephan? 918 01:01:09,416 --> 01:01:10,125 I know that. 919 01:01:12,041 --> 01:01:13,125 I know that! 920 01:01:15,333 --> 01:01:17,583 I am your executioner. 921 01:01:17,750 --> 01:01:19,500 I will kill you. 922 01:01:19,666 --> 01:01:22,041 Stop! It's a poison that speaks. 923 01:01:24,083 --> 01:01:25,208 Stop! 924 01:01:26,875 --> 01:01:28,375 Calm down. 925 01:01:31,000 --> 01:01:33,250 Come on, baby. You will be safe with me. 926 01:01:33,833 --> 01:01:36,500 You are crazy! You just killed him. 927 01:01:36,666 --> 01:01:38,458 That's why I left you, weird! 928 01:01:38,625 --> 01:01:40,166 You didn't leave me! 929 01:01:40,750 --> 01:01:41,916 We are resting! 930 01:01:43,666 --> 01:01:44,958 So, come here now. 931 01:01:45,125 --> 01:01:46,291 Get out, weird! 932 01:01:46,458 --> 01:01:47,875 Move, embankment! 933 01:01:57,125 --> 01:02:00,291 Don't ever talk to Jess like that! 934 01:02:02,000 --> 01:02:03,250 Get in your head, 935 01:02:03,416 --> 01:02:06,000 with Sam, it's over! 936 01:02:07,083 --> 01:02:10,958 He can fuck anyone he wants. And he is. 937 01:02:12,416 --> 01:02:14,416 They come to him! 938 01:02:14,791 --> 01:02:16,500 We understand, Bruno. 939 01:02:18,583 --> 01:02:20,375 Ten years give me dirt. 940 01:02:20,541 --> 01:02:21,916 Treat me like garbage. 941 01:02:22,583 --> 01:02:24,291 Only my mother can! 942 01:02:24,708 --> 01:02:27,000 That's it. Only my mother! 943 01:02:30,166 --> 01:02:32,000 You have the right to get pee. 944 01:02:33,500 --> 01:02:34,333 I will. 945 01:02:34,500 --> 01:02:35,541 Stop! 946 01:02:36,333 --> 01:02:38,416 -Bruno, it's useless! -Good. 947 01:02:38,583 --> 01:02:39,791 - Stop. -Good. 948 01:02:39,958 --> 01:02:40,791 Stop. Come on. 949 01:02:40,958 --> 01:02:42,416 -Just a little. -Continue! 950 01:02:42,583 --> 01:02:44,541 -I won't do it. -Continue! 951 01:02:51,750 --> 01:02:54,000 What is this? What is going on? 952 01:02:55,041 --> 01:02:56,916 How can you do it? For your friend? 953 01:02:57,083 --> 01:02:59,125 To Enzo? To Djamal? 954 01:02:59,833 --> 01:03:02,583 You are crazy! That is not me! 955 01:03:03,083 --> 01:03:03,916 Look, Stephan, 956 01:03:05,250 --> 01:03:06,666 we take sound, 957 01:03:08,000 --> 01:03:10,208 I will urinate on you. 958 01:03:10,375 --> 01:03:12,041 Stop with your piss! 959 01:03:12,583 --> 01:03:15,541 You are always jealous of them. You have no hope. 960 01:03:16,333 --> 01:03:18,208 But it's not me! 961 01:03:18,541 --> 01:03:19,833 Baby, say something. 962 01:03:20,000 --> 01:03:21,416 You are a sick person. 963 01:03:21,708 --> 01:03:22,833 Fabrice! 964 01:03:23,666 --> 01:03:24,500 That's not me! 965 01:03:24,708 --> 01:03:26,250 You have changed. 966 01:03:26,625 --> 01:03:27,791 I don't know you. 967 01:03:32,291 --> 01:03:33,333 Come back here! 968 01:03:33,958 --> 01:03:35,916 Back! That is not me! 969 01:03:36,208 --> 01:03:37,416 Please. 970 01:03:38,666 --> 01:03:40,583 A cigarette! Please, someone! 971 01:03:44,750 --> 01:03:49,000 By chance, do you know the name of the person who killed his wife? 972 01:03:49,166 --> 01:03:51,000 Men with wooden legs? 973 01:03:52,083 --> 01:03:53,416 South Africans? 974 01:03:53,666 --> 01:03:55,625 I don't care! 975 01:03:56,750 --> 01:03:57,583 Damn! 976 01:04:00,041 --> 01:04:02,833 A light. A light! Drazik? 977 01:04:03,166 --> 01:04:04,375 Drazik, lights! 978 01:04:08,416 --> 01:04:10,958 Charlotte! You really live! 979 01:04:12,583 --> 01:04:13,958 Life, I don't know. 980 01:04:14,541 --> 01:04:16,291 What happened? 981 01:04:16,458 --> 01:04:18,000 Let me take care of him. 982 01:04:18,875 --> 01:04:20,666 I immediately got it. 983 01:04:24,000 --> 01:04:25,750 I will approach slowly. 984 01:04:26,625 --> 01:04:27,958 Gently. 985 01:04:28,166 --> 01:04:29,166 Don't move. 986 01:04:35,375 --> 01:04:36,250 Stop. 987 01:04:38,416 --> 01:04:39,750 Charlotte? 988 01:04:41,333 --> 01:04:43,666 Honey, do you recognize me? 989 01:04:49,083 --> 01:04:50,125 My deposit! 990 01:04:50,916 --> 01:04:53,375 My aunt will kill me! 991 01:04:53,541 --> 01:04:55,791 He is allowed to pee! She's perfect. 992 01:05:02,750 --> 01:05:07,500 Hari Nunctus Sanctus. Vade retro satana! 993 01:05:07,666 --> 01:05:09,375 Are you stupid or what? 994 01:05:09,541 --> 01:05:11,083 I don't know. Never know. 995 01:05:14,625 --> 01:05:16,291 Pupils widen. 996 01:05:18,500 --> 01:05:19,958 urine leak. 997 01:05:21,000 --> 01:05:23,458 Earlobe sweats. 998 01:05:24,500 --> 01:05:26,458 Small nose. 999 01:05:28,083 --> 01:05:30,666 Looks like cupcake poisoning. 1000 01:05:30,833 --> 01:05:32,541 What cupcake? 1001 01:05:33,083 --> 01:05:36,708 The Mexicans he ate before. Three mushrooms. 1002 01:05:37,083 --> 01:05:38,208 Do you eat it? 1003 01:05:38,375 --> 01:05:40,791 Do you let him eat a bowl cake? 1004 01:05:40,958 --> 01:05:42,375 I can make more. It only takes 15 minutes. 1005 01:05:42,541 --> 01:05:44,541 Are you damn stupid? 1006 01:05:44,708 --> 01:05:45,708 Stop! 1007 01:05:48,625 --> 01:05:50,416 It takes 20 minutes for the mixture. 1008 01:05:50,583 --> 01:05:52,083 Stop! 1009 01:05:52,583 --> 01:05:54,125 It's useless. 1010 01:05:54,291 --> 01:05:55,958 We found Charlotte. 1011 01:05:56,125 --> 01:05:57,875 Let's find a way out of here. 1012 01:05:58,041 --> 01:06:01,541 The worst night of my life. I will be in my room. 1013 01:06:08,416 --> 01:06:12,166 Previously with Jess in the attic I have a bar. 1014 01:06:14,750 --> 01:06:18,291 It doesn't last long but we can try. 1015 01:06:18,458 --> 01:06:20,000 To get a signal 1016 01:06:20,166 --> 01:06:21,416 and ask for help. Good? 1017 01:06:21,583 --> 01:06:22,416 Let's go. 1018 01:06:23,000 --> 01:06:24,416 -I came. -No. 1019 01:06:24,833 --> 01:06:26,125 Why not? 1020 01:06:29,041 --> 01:06:31,208 That's not a good idea. 1021 01:06:31,958 --> 01:06:35,000 That can be dangerous. I'd better go alone. 1022 01:06:36,958 --> 01:06:38,041 Good work. 1023 01:06:42,208 --> 01:06:44,250 Do you know what I will do when you return? 1024 01:06:44,416 --> 01:06:45,291 Tell me. 1025 01:06:45,750 --> 01:06:47,750 lentils with salted pork. 1026 01:06:48,583 --> 01:06:49,875 I like that. 1027 01:06:51,250 --> 01:06:52,416 Extraordinary. 1028 01:06:54,666 --> 01:06:56,875 Come on. Go! 1029 01:06:57,041 --> 01:06:58,000 I go. 1030 01:06:58,166 --> 01:06:59,416 My hero! 1031 01:07:01,708 --> 01:07:02,625 Go! 1032 01:07:02,916 --> 01:07:04,083 Drazik, let's go. 1033 01:07:06,625 --> 01:07:08,041 I have other plans. 1034 01:07:12,208 --> 01:07:14,791 Don't worry, honey, we're fine now. 1035 01:07:14,958 --> 01:07:16,458 Wild boar. 1036 01:07:16,750 --> 01:07:19,833 -What about them? -They know. 1037 01:07:20,666 --> 01:07:23,458 No, baby, they are in the forest. 1038 01:07:24,125 --> 01:07:27,583 Stephan is a bad man. He can't hurt us anymore. 1039 01:07:28,333 --> 01:07:29,958 Not Stephan. 1040 01:07:30,666 --> 01:07:32,666 Yes. 1041 01:07:32,833 --> 01:07:33,916 No. 1042 01:07:34,833 --> 01:07:37,708 And you are not a saint. You're a prostitute. 1043 01:07:38,708 --> 01:07:41,291 Beware! I'm not talking nonsense, bitch! 1044 01:07:42,666 --> 01:07:45,541 I lose common sense with all this. 1045 01:07:45,708 --> 01:07:49,000 Sorry, honey. I don't know what enters me. 1046 01:09:18,333 --> 01:09:21,458 Bad luck! I work. I will destroy your head. 1047 01:10:06,333 --> 01:10:07,666 Move, bitch! 1048 01:10:49,291 --> 01:10:50,250 Is there something? 1049 01:10:51,166 --> 01:10:52,458 Nothing. 1050 01:10:54,041 --> 01:10:55,291 Damn! 1051 01:11:03,875 --> 01:11:04,916 Hello? 1052 01:11:05,333 --> 01:11:06,583 Mother 1053 01:11:08,166 --> 01:11:09,416 You call your mother? 1054 01:11:12,041 --> 01:11:13,916 He is at home. 1055 01:11:15,458 --> 01:11:18,125 He killed Jess. Charlotte is also my opinion. 1056 01:11:18,416 --> 01:11:20,833 I tried to save it but I can't. 1057 01:11:21,000 --> 01:11:21,708 Damn! 1058 01:11:25,458 --> 01:11:26,875 Damn! 1059 01:11:27,208 --> 01:11:30,000 The only girl who smiled at me 1060 01:11:30,625 --> 01:11:31,583 in 5 years 1061 01:11:32,250 --> 01:11:33,416 must go! 1062 01:11:36,458 --> 01:11:37,791 Damn! 1063 01:11:38,208 --> 01:11:41,208 I will never know the joy of sex! 1064 01:11:50,083 --> 01:11:51,375 Where is Nadine? 1065 01:11:52,166 --> 01:11:54,291 I don't see it. I hope in his room. 1066 01:11:54,458 --> 01:11:56,958 -We have to bring it now. -No. 1067 01:11:57,916 --> 01:11:59,625 We need equipment first. 1068 01:12:01,791 --> 01:12:03,125 Seeing. Three sticks. 1069 01:12:03,333 --> 01:12:04,250 I can't believe that! 1070 01:12:09,708 --> 01:12:10,666 No network is needed. 1071 01:12:12,291 --> 01:12:14,041 This is between us. 1072 01:12:16,875 --> 01:12:17,958 Nadine? 1073 01:12:45,791 --> 01:12:47,791 -Fuck, Drazik? -Hey! 1074 01:12:48,125 --> 01:12:48,916 Where are you? 1075 01:12:49,125 --> 01:12:51,666 Take dirt and... 1076 01:12:53,833 --> 01:12:54,916 Take a look. 1077 01:13:08,208 --> 01:13:09,250 Nadine? 1078 01:13:16,916 --> 01:13:18,875 What is this labyrinth? 1079 01:13:20,333 --> 01:13:22,625 This includes all homes. 1080 01:13:23,708 --> 01:13:25,333 Like... 1081 01:13:25,500 --> 01:13:27,791 parallel network. -Persis. 1082 01:13:28,916 --> 01:13:31,041 We are circling. 1083 01:13:32,375 --> 01:13:33,583 I have an idea. 1084 01:13:34,333 --> 01:13:38,791 We can leave gravel around. 1085 01:13:39,708 --> 01:13:40,458 Yes. 1086 01:13:40,916 --> 01:13:42,625 Do you have pebbles? 1087 01:13:43,291 --> 01:13:44,958 No, I admit. 1088 01:13:46,166 --> 01:13:48,291 This is how the killer moves. 1089 01:13:48,791 --> 01:13:50,875 I think so too. 1090 01:13:52,208 --> 01:13:53,416 But this time, 1091 01:13:53,916 --> 01:13:55,583 I got the plan. 1092 01:13:58,166 --> 01:13:59,208 Which means? 1093 01:14:02,583 --> 01:14:04,958 We will beat him in his own game. 1094 01:14:05,791 --> 01:14:06,916 Which means? 1095 01:14:08,916 --> 01:14:11,125 -I just told you. -I do not understand. 1096 01:14:11,291 --> 01:14:14,041 We will beat him in his own game. Follow me. 1097 01:14:17,208 --> 01:14:18,750 Or else, yes, fuck, 1098 01:14:19,000 --> 01:14:23,333 small pieces of weeds. Like this. 1099 01:14:24,333 --> 01:14:26,208 Yes, good idea. Do it. 1100 01:14:29,666 --> 01:14:31,500 You are right, stupid idea. 1101 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 stupid idea. 1102 01:14:36,375 --> 01:14:37,500 This method. 1103 01:14:54,583 --> 01:14:56,041 No! 1104 01:14:57,250 --> 01:14:59,375 Display of the room! 1105 01:15:07,250 --> 01:15:08,583 It's like 1106 01:15:09,041 --> 01:15:10,291 secret room. 1107 01:15:16,583 --> 01:15:18,250 Do you think the killer is sleeping here? 1108 01:15:21,083 --> 01:15:23,208 I live with my first idea. 1109 01:15:23,500 --> 01:15:24,708 Which one? 1110 01:15:25,708 --> 01:15:26,416 Beaver. 1111 01:15:27,000 --> 01:15:29,958 I'm sorry but everything fits. 1112 01:15:30,291 --> 01:15:31,750 Little by little, 1113 01:15:31,916 --> 01:15:33,625 straps. 1114 01:15:36,000 --> 01:15:37,875 This object again. 1115 01:15:39,000 --> 01:15:41,125 Do you know what is taxidermy? 1116 01:15:46,583 --> 01:15:47,416 See! 1117 01:15:48,208 --> 01:15:50,958 It's a big house. I recognize the door. 1118 01:15:52,041 --> 01:15:53,916 That must be the Baron. 1119 01:15:56,125 --> 01:15:58,500 Don't these children look familiar? 1120 01:16:08,458 --> 01:16:10,500 Man, I can't. 1121 01:16:10,666 --> 01:16:12,000 -What? -I can not. 1122 01:16:12,791 --> 01:16:14,625 Are you okay? What is wrong? 1123 01:16:14,791 --> 01:16:16,166 Where is Nadine? 1124 01:16:16,416 --> 01:16:18,000 We will find it. 1125 01:16:18,166 --> 01:16:21,458 -Fuck. -Do not worry. Do you trust me? 1126 01:16:23,208 --> 01:16:25,583 -No. - I promised to find it. 1127 01:16:25,750 --> 01:16:26,541 We are four years old. 1128 01:16:26,708 --> 01:16:28,916 Nothing can happen during... 1129 01:16:30,625 --> 01:16:32,166 Where are they? 1130 01:16:32,333 --> 01:16:33,416 Where are they? 1131 01:16:36,541 --> 01:16:37,708 Damn! 1132 01:16:45,125 --> 01:16:47,125 Good. He is alone. We both. 1133 01:16:48,791 --> 01:16:51,041 I will take care of it. I will handle it. 1134 01:17:12,500 --> 01:17:13,583 I will kill you. 1135 01:17:13,750 --> 01:17:15,708 I have you, Stephan! 1136 01:17:16,375 --> 01:17:17,208 Nadine? 1137 01:17:18,583 --> 01:17:20,000 No! Mom! 1138 01:17:27,833 --> 01:17:28,666 Mom! 1139 01:17:37,875 --> 01:17:39,333 You know I hate doing this. 1140 01:17:39,750 --> 01:17:41,208 I lost control. 1141 01:17:41,583 --> 01:17:43,083 I don't think he will be so tough. 1142 01:17:46,458 --> 01:17:47,625 No problem. 1143 01:17:48,666 --> 01:17:49,833 One more down. 1144 01:17:50,000 --> 01:17:53,791 We are almost done. I will massage you after. 1145 01:17:56,666 --> 01:17:57,583 Shut up! 1146 01:18:06,541 --> 01:18:08,666 Maybe the killer Baron? 1147 01:18:10,583 --> 01:18:12,625 That person has died since then. 1148 01:18:13,708 --> 01:18:16,250 Maybe it's children. 1149 01:18:16,500 --> 01:18:18,500 He passes them. 1150 01:18:21,000 --> 01:18:22,791 Bad sign 1151 01:18:23,958 --> 01:18:25,458 but weight is a crown. 1152 01:18:27,500 --> 01:18:29,958 There are no jokes. This kind of thing. 1153 01:18:32,000 --> 01:18:33,208 See that? 1154 01:18:36,166 --> 01:18:37,666 Written 1155 01:18:38,125 --> 01:18:40,166 "Nardine and Patrice." 1156 01:18:41,958 --> 01:18:45,333 -Know Nardine and Patrice? -No. 1157 01:18:47,083 --> 01:18:48,333 Unless. 1158 01:18:51,791 --> 01:18:53,750 It says in braille, 1159 01:18:55,125 --> 01:18:56,500 "Don't touch." 1160 01:18:58,083 --> 01:18:59,166 I'm kidding. 1161 01:18:59,333 --> 01:19:01,625 It says "Nadine and Fabrice." 1162 01:19:05,083 --> 01:19:06,208 Nadine 1163 01:19:06,625 --> 01:19:07,791 and Fabrice? 1164 01:19:25,208 --> 01:19:26,166 What do you do? 1165 01:19:27,083 --> 01:19:29,458 How can you smoke now! 1166 01:19:36,291 --> 01:19:37,500 I don't know. 1167 01:19:39,416 --> 01:19:40,666 Maybe in 5 minutes, 1168 01:19:41,708 --> 01:19:42,916 I will no longer be able to. 1169 01:20:02,166 --> 01:20:05,458 Someone enters the room. I can feel it. 1170 01:20:35,666 --> 01:20:36,375 Pistorius. 1171 01:20:37,083 --> 01:20:39,041 Fuck. Oscar Pistorius! 1172 01:20:40,333 --> 01:20:41,833 The person who killed his wife. 1173 01:20:42,000 --> 01:20:44,291 It's on the tip of my tongue. 1174 01:20:44,458 --> 01:20:45,333 It feels good. 1175 01:20:49,208 --> 01:20:50,208 Good night! 1176 01:21:12,208 --> 01:21:13,500 Friends, 1177 01:21:13,916 --> 01:21:17,708 This is the best New Year in my life! 1178 01:21:17,916 --> 01:21:19,041 And that's 1179 01:21:22,208 --> 01:21:23,541 thank you. 1180 01:21:24,333 --> 01:21:25,166 Thank you. 1181 01:21:25,583 --> 01:21:28,083 What are you doing? You are crazy! 1182 01:21:28,250 --> 01:21:29,250 Crazy? 1183 01:21:29,625 --> 01:21:30,625 No. 1184 01:21:30,958 --> 01:21:33,000 Fabrice loves you very much. 1185 01:21:33,375 --> 01:21:35,666 I help to look after the people he loves. 1186 01:21:36,875 --> 01:21:39,041 You don't know how lucky you are. 1187 01:21:41,375 --> 01:21:42,583 But you, 1188 01:21:42,750 --> 01:21:46,000 You can't hurt us, I think we are family. 1189 01:21:46,583 --> 01:21:47,750 Exactly. 1190 01:21:48,291 --> 01:21:50,333 A family remains united. 1191 01:21:51,125 --> 01:21:53,125 We don't leave each other. 1192 01:21:53,750 --> 01:21:57,250 I like my family close to me. 1193 01:21:57,416 --> 01:21:58,708 Like for example, 1194 01:21:58,958 --> 01:22:00,375 my sister. 1195 01:22:01,333 --> 01:22:03,958 You are brothers and sisters. Disgusting! 1196 01:22:06,291 --> 01:22:07,291 On the other side. 1197 01:22:07,458 --> 01:22:09,208 You have to see us having sex. 1198 01:22:09,791 --> 01:22:11,291 There is nothing better. 1199 01:22:12,291 --> 01:22:13,791 69. 1200 01:22:13,958 --> 01:22:15,208 Amazon. 1201 01:22:15,375 --> 01:22:16,750 Tomoe Nage. 1202 01:22:17,083 --> 01:22:18,416 Pink marker. 1203 01:22:19,750 --> 01:22:21,083 Koala 1204 01:22:21,333 --> 01:22:22,375 is logged. 1205 01:22:23,500 --> 01:22:25,583 You know I'm open minded, 1206 01:22:26,083 --> 01:22:27,750 but it's dirty. It's really dirty. 1207 01:22:29,500 --> 01:22:31,125 We create the perfect partner. 1208 01:22:31,708 --> 01:22:34,791 Bound by heart and blood. 1209 01:22:37,750 --> 01:22:38,708 Blood. 1210 01:22:43,916 --> 01:22:45,708 Our parents enjoy having fun. 1211 01:22:47,166 --> 01:22:48,291 They like to party. 1212 01:22:49,250 --> 01:22:50,625 A little too much. 1213 01:22:52,250 --> 01:22:53,458 Let's go! 1214 01:23:10,791 --> 01:23:12,041 Time to sleep, children! 1215 01:23:12,666 --> 01:23:16,916 A beautiful dream. Blandine, take care of your brother. 1216 01:23:17,083 --> 01:23:18,041 Nadine! 1217 01:23:18,208 --> 01:23:19,458 Yes, if you want. 1218 01:23:19,625 --> 01:23:20,833 Go! 1219 01:23:22,166 --> 01:23:23,166 Don't worry 1220 01:23:23,333 --> 01:23:24,750 We will come back later. 1221 01:23:30,833 --> 01:23:31,833 Go! 1222 01:23:32,333 --> 01:23:34,125 Come on! 1223 01:23:42,541 --> 01:23:44,666 They never return. 1224 01:23:45,375 --> 01:23:48,750 We stayed three nights alone in the damn forest. 1225 01:23:49,791 --> 01:23:52,708 I don't promise anyone will ever leave us. 1226 01:23:54,625 --> 01:23:59,000 Baron Gluckenstein Muller takes us to his house. 1227 01:23:59,333 --> 01:24:01,916 Didier is a brilliant man, 1228 01:24:02,291 --> 01:24:06,458 a fearsome hunter, animal lover, extraordinary animal filler. 1229 01:24:07,291 --> 01:24:08,833 By stuffing animals, 1230 01:24:09,416 --> 01:24:10,916 He makes them immortal. 1231 01:24:11,083 --> 01:24:13,375 So it's taxidermy! 1232 01:24:13,541 --> 01:24:15,125 I just followed what I learned 1233 01:24:15,291 --> 01:24:16,791 to people I love. 1234 01:24:16,958 --> 01:24:20,000 And I started my collection. 1235 01:24:20,791 --> 01:24:22,208 Consuella, 1236 01:24:22,458 --> 01:24:23,875 our housekeeper. 1237 01:24:24,791 --> 01:24:27,583 He found our activities. 1238 01:24:27,750 --> 01:24:29,583 Bad Consu! 1239 01:24:29,958 --> 01:24:30,833 Jean-Luc, 1240 01:24:31,083 --> 01:24:33,291 our ski instructor. 1241 01:24:33,458 --> 01:24:36,500 He went before my first star bunny. 1242 01:24:38,291 --> 01:24:40,958 Look, honey. My first one. 1243 01:24:42,000 --> 01:24:42,833 Peeling. 1244 01:24:43,333 --> 01:24:45,041 Very adorable. 1245 01:24:45,291 --> 01:24:48,291 He keeps running away. So is Kitty. 1246 01:24:49,541 --> 01:24:50,833 But he is very cute. 1247 01:24:51,750 --> 01:24:55,708 And now, my rough diamond collection. 1248 01:24:58,208 --> 01:24:59,375 Willy Denzey. 1249 01:25:00,208 --> 01:25:01,458 Willy D. 1250 01:25:01,791 --> 01:25:03,041 King Will. 1251 01:25:03,208 --> 01:25:05,541 Dens WD Weight. 1252 01:25:07,416 --> 01:25:09,750 When he announces putting his career in standby, 1253 01:25:09,916 --> 01:25:11,833 Fabrice falls apart. 1254 01:25:13,000 --> 01:25:16,083 I see Mr. Calotte, my therapist. 1255 01:25:16,958 --> 01:25:19,875 Mrs. Prunelle, my therapist. 1256 01:25:20,666 --> 01:25:22,500 And little Charlotte, 1257 01:25:22,916 --> 01:25:24,750 my first love. 1258 01:25:25,500 --> 01:25:27,125 Don't say his name. 1259 01:25:27,750 --> 01:25:29,375 And many more, 1260 01:25:29,958 --> 01:25:31,666 united here 1261 01:25:32,125 --> 01:25:33,541 for eternity. 1262 01:25:34,458 --> 01:25:35,833 Why do this? 1263 01:25:42,458 --> 01:25:43,500 That's easy. 1264 01:25:43,666 --> 01:25:46,291 I killed you because I love you. 1265 01:25:47,666 --> 01:25:49,333 We love you too. 1266 01:25:49,500 --> 01:25:50,958 We will never leave you. 1267 01:25:51,125 --> 01:25:52,166 liar! 1268 01:25:52,625 --> 01:25:54,375 You want to be a flight attendant. 1269 01:25:54,541 --> 01:25:58,250 So it's ready to die or do you need a makeover first? 1270 01:25:58,416 --> 01:26:02,958 Crew head. There is no make over. I'm naturally beautiful, not like you! 1271 01:26:04,000 --> 01:26:06,500 I will kill that bitch! 1272 01:26:07,333 --> 01:26:08,541 Calm down, woman. 1273 01:26:09,000 --> 01:26:11,458 Be sweet with name calls. 1274 01:26:11,625 --> 01:26:13,500 Not here. Remember 1275 01:26:13,666 --> 01:26:16,250 we are here to party. 1276 01:26:43,000 --> 01:26:44,166 Samantha! 1277 01:26:44,583 --> 01:26:45,541 Stephan? 1278 01:26:47,333 --> 01:26:49,083 Stephan? Here. Let's save me. 1279 01:26:51,000 --> 01:26:52,166 Samantha! 1280 01:27:03,250 --> 01:27:05,833 Why are you smiling? 1281 01:27:07,208 --> 01:27:08,500 What are you doing? 1282 01:27:08,791 --> 01:27:10,833 Family is free first! 1283 01:27:11,000 --> 01:27:12,166 Wait for your turn, okay! 1284 01:27:15,208 --> 01:27:18,166 I'm sorry about cupcakes. I have heavy hands. 1285 01:27:18,541 --> 01:27:20,916 Not enough fudge. I miss my frosting. 1286 01:27:21,083 --> 01:27:23,541 Don't apologize That makes me feel good. 1287 01:27:23,708 --> 01:27:25,666 It opens the door. 1288 01:27:26,125 --> 01:27:27,583 It's like there's a barrier... 1289 01:27:31,708 --> 01:27:33,125 I feel alive. 1290 01:27:33,291 --> 01:27:36,125 I have an idea! My pocket. Zippo. 1291 01:27:39,333 --> 01:27:41,416 That's Pauline. Other Pocket. 1292 01:27:45,291 --> 01:27:46,500 Yes, for the rope! 1293 01:27:46,833 --> 01:27:49,083 Great idea. Yes. 1294 01:27:49,250 --> 01:27:50,250 Here you are. 1295 01:27:52,250 --> 01:27:54,166 I will kill you! 1296 01:27:56,666 --> 01:27:58,333 Come on baby! Kill him! 1297 01:27:58,500 --> 01:28:00,833 Kick his ass! 1298 01:28:01,291 --> 01:28:02,875 Fuck it! Bastard! 1299 01:28:03,041 --> 01:28:05,291 They are taxidermist experts! 1300 01:28:12,000 --> 01:28:14,958 Here, prostitutes. You will be able to join your lover. 1301 01:28:15,916 --> 01:28:16,583 Join with... 1302 01:28:18,875 --> 01:28:19,583 Samantha! 1303 01:28:32,041 --> 01:28:34,125 You killed him! You killed Sam! 1304 01:28:34,291 --> 01:28:37,125 Don't worry He likes being stabbed. 1305 01:28:51,291 --> 01:28:52,708 Wait! 1306 01:28:52,958 --> 01:28:54,583 Stop, Stephan! 1307 01:28:54,750 --> 01:28:55,958 We do all this 1308 01:28:56,125 --> 01:28:58,541 because you are our friend. We love you. 1309 01:28:58,791 --> 01:29:01,833 Especially you, Stephan. You are my favorite. 1310 01:29:07,416 --> 01:29:10,416 Stop or I will tear your small penis. 1311 01:29:13,583 --> 01:29:15,583 Damn stop, I said. 1312 01:29:16,250 --> 01:29:16,916 I hate you! 1313 01:29:21,583 --> 01:29:24,083 Go to hell. You and your fucking weekend. 1314 01:29:24,583 --> 01:29:25,208 No... 1315 01:29:34,125 --> 01:29:35,583 Baby? Sam? 1316 01:29:37,166 --> 01:29:38,166 I'm sorry, honey. 1317 01:29:38,708 --> 01:29:40,333 I can't save you. 1318 01:29:41,791 --> 01:29:44,708 It's okay, baby. Forgive me. 1319 01:29:45,208 --> 01:29:47,375 I should be more honest. 1320 01:29:47,541 --> 01:29:49,750 I should have told you before. 1321 01:29:50,333 --> 01:29:52,666 I forgive you. 1322 01:29:53,125 --> 01:29:55,958 Who cares if you cheat, I love you. 1323 01:29:58,875 --> 01:30:00,958 I sleep with Enzo. 1324 01:30:01,125 --> 01:30:03,791 I know. No problem. 1325 01:30:05,625 --> 01:30:09,250 I also blew Djamal a little, 1326 01:30:09,416 --> 01:30:11,583 to help audition. 1327 01:30:11,833 --> 01:30:13,708 He's a good person. 1328 01:30:15,833 --> 01:30:18,500 I sleep with Drazik too. 1329 01:30:20,083 --> 01:30:21,083 What? 1330 01:30:23,000 --> 01:30:24,125 Yes. 1331 01:30:24,958 --> 01:30:28,625 Beaches, warm sand, Bossa Nova. 1332 01:30:30,041 --> 01:30:31,250 That is you? 1333 01:30:31,416 --> 01:30:33,958 -Hei, sorry friend. -No problem. 1334 01:30:36,500 --> 01:30:39,000 As long as you don't have sex with Bruno. 1335 01:30:39,833 --> 01:30:40,791 No. 1336 01:30:41,708 --> 01:30:44,041 I don't have sex with Bruno, 1337 01:30:44,208 --> 01:30:46,125 only handwork. 1338 01:30:56,416 --> 01:30:58,583 It's time for the Last Judgment 1339 01:30:58,750 --> 01:31:01,958 I will see you in two 1340 01:31:02,333 --> 01:31:04,666 Calm, Fabrice. 1341 01:31:04,833 --> 01:31:07,625 Stop before getting out of control. 1342 01:31:09,208 --> 01:31:12,958 You know me I'm really crazy 1343 01:31:13,125 --> 01:31:14,000 Open the door. 1344 01:31:14,166 --> 01:31:16,125 -What? -Open the door. 1345 01:31:16,375 --> 01:31:18,125 Man, I will vilify you 1346 01:31:18,291 --> 01:31:21,166 You know how it goes 1347 01:31:21,333 --> 01:31:23,541 I will open your body Remove your heart 1348 01:31:23,708 --> 01:31:26,208 And also your esophagus 1349 01:31:31,500 --> 01:31:32,625 Have a nice trip, friend. 1350 01:31:50,250 --> 01:31:51,083 Is someone there? 1351 01:31:58,916 --> 01:31:59,875 Hey, friend! 1352 01:32:06,208 --> 01:32:07,166 You are beautiful. 1353 01:32:07,333 --> 01:32:09,541 I don't want Miss Slut near me. 1354 01:32:09,708 --> 01:32:11,083 I can't help you. 1355 01:32:11,250 --> 01:32:13,958 I agree. Place me next to a real man. 1356 01:32:14,125 --> 01:32:15,708 I'm not just a dick! 1357 01:32:15,875 --> 01:32:19,500 Tell my mother I love her. Unlike a son. 1358 01:32:19,666 --> 01:32:22,166 -I love her like my wife. -Will do. 1359 01:32:22,333 --> 01:32:25,041 Save the shoes. Too big for Stephan. 1360 01:32:25,208 --> 01:32:26,541 Shh! I am ovulating. 1361 01:32:27,083 --> 01:32:28,416 Great! 1362 01:32:28,583 --> 01:32:29,791 Please do something. 1363 01:32:29,958 --> 01:32:33,333 Help me first. Don't forget I have never had sex. 1364 01:32:34,125 --> 01:32:35,583 Not all at once! 1365 01:32:35,750 --> 01:32:38,250 Tell Samantha I love her. 1366 01:32:38,583 --> 01:32:41,208 Be a man, Fabrice. Have some balls! 1367 01:32:41,375 --> 01:32:45,166 Get my feet outside, please. You only need to glue it. 1368 01:32:45,333 --> 01:32:48,041 Stop it! Please! Calm down. 1369 01:32:49,583 --> 01:32:51,750 Please calm down. 1370 01:32:52,125 --> 01:32:53,041 I have to make love! 1371 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 Stop that crap! 1372 01:33:00,125 --> 01:33:01,625 Sorry to bother you. 1373 01:33:01,791 --> 01:33:03,000 Look Pauline? 1374 01:33:03,708 --> 01:33:05,083 A small frog 1375 01:33:05,250 --> 01:33:06,416 big like this. 1376 01:33:07,875 --> 01:33:08,625 No. 1377 01:33:09,833 --> 01:33:10,666 Good. 1378 01:33:26,125 --> 01:33:27,416 Willy, is that you? 1379 01:33:27,875 --> 01:33:29,041 Fabrice, 1380 01:33:30,458 --> 01:33:31,583 You screw up, man. 1381 01:33:31,916 --> 01:33:34,625 Friendship is holy. You don't appreciate that. 1382 01:33:35,708 --> 01:33:37,083 Yes you are right. 1383 01:33:37,333 --> 01:33:39,125 I put myself. 1384 01:33:39,916 --> 01:33:41,208 Efficient. 1385 01:33:41,583 --> 01:33:43,708 Follow me 1386 01:33:50,625 --> 01:33:51,791 Stephan? 1387 01:33:55,083 --> 01:33:56,791 Go without me. Let me die. 1388 01:33:57,708 --> 01:33:58,375 Poison 1389 01:33:59,250 --> 01:34:00,958 has taken over. 1390 01:34:04,250 --> 01:34:06,041 Let me die with Samantha. 1391 01:34:07,291 --> 01:34:08,416 I can't leave you, friend. 1392 01:34:08,583 --> 01:34:09,708 Leave! 1393 01:34:10,166 --> 01:34:11,916 Just go! 1394 01:34:13,083 --> 01:34:13,916 And you. 1395 01:34:15,291 --> 01:34:16,166 You, 1396 01:34:16,750 --> 01:34:17,833 love him 1397 01:34:18,375 --> 01:34:20,000 like you've never loved. 1398 01:34:22,083 --> 01:34:23,291 Because in the end, 1399 01:34:24,416 --> 01:34:26,875 all that matters is love. 1400 01:34:31,041 --> 01:34:32,458 Thank you for everything. 1401 01:34:33,708 --> 01:34:36,458 I will never forget what you did for us. 1402 01:34:42,625 --> 01:34:44,750 Drazik? Come closer. 1403 01:34:49,583 --> 01:34:50,875 Don't trust him. 1404 01:34:51,625 --> 01:34:52,625 They are all prostitutes. 1405 01:35:28,208 --> 01:35:29,208 Wait a minute. 1406 01:35:30,958 --> 01:35:32,041 What's wrong? 1407 01:35:37,375 --> 01:35:39,791 I am sure something else will happen. 1408 01:35:42,208 --> 01:35:43,375 The fact is, no. 1409 01:35:55,916 --> 01:35:57,125 I'm not too heavy? 1410 01:35:57,291 --> 01:35:58,250 Don't worry. 1411 01:35:58,416 --> 01:36:00,208 You like a backpack with your feet. 1412 01:36:00,375 --> 01:36:01,833 Look, squirrels! 1413 01:36:02,791 --> 01:36:04,583 And doe there... 1414 01:36:05,000 --> 01:36:06,458 Bad sign. 1415 01:36:07,333 --> 01:36:08,500 I'm hungry. 1416 01:36:08,708 --> 01:36:11,250 The forest will give us everything we need. 1417 01:36:11,833 --> 01:36:13,833 I just hope we won't see beavers. 1418 01:36:17,291 --> 01:36:22,416 HUMAN 1419 01:40:00,041 --> 01:40:02,583 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1420 01:40:02,750 --> 01:40:05,250 Submitted by: www.subtitlecinema.com