1 00:00:57,170 --> 00:01:09,870 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:10,118 --> 00:01:13,586 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:13,587 --> 00:01:15,222 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:01:15,223 --> 00:01:18,192 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:01:18,193 --> 00:01:22,363 BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:01:22,364 --> 00:01:24,498 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:01:24,499 --> 00:01:26,700 I miss it every way. And retire? 8 00:01:26,701 --> 00:01:29,803 It's ongoing, and continues to be cultivated. 9 00:01:29,804 --> 00:01:32,572 Initially, I admit I enjoyed something new from it. 10 00:01:32,573 --> 00:01:34,208 Feels like is playing hookey. 11 00:01:34,209 --> 00:01:37,912 I use all my savings and travel the world. 12 00:01:37,913 --> 00:01:40,346 The problem is wherever I go, as fast as also I got home, 13 00:01:40,347 --> 00:01:43,083 the place-to-place hit me like a ton of brick. 14 00:01:43,084 --> 00:01:46,253 I realized the key to all this was
must keep moving. 15 00:01:46,254 --> 00:01:49,223 Get up, leave home, and go somewhere. 16 00:01:49,224 --> 00:01:51,191 Wherever . 17 00:01:51,192 --> 00:01:54,596 Even though it was raining or hot, I was at Starbucks at 7:15. 18 00:01:55,563 --> 00:01:57,497 Excuse me, mind if I join you? 19 00:01:57,498 --> 00:01:59,099 No./ Hi. How are you doing? 20 00:01:59,100 --> 00:02:02,736 Unexplainable, but it makes me feel part of something. 21 00:02:02,737 --> 00:02:04,604 These people today,
they are not numbers. 22 00:02:04,605 --> 00:02:05,872 Don't talk numbers with them. 23 00:02:05,873 --> 00:02:07,241 How do I spend the rest of my day? 24 00:02:07,242 --> 00:02:11,212 You just mention it. Golf, books, movies, magic shows, 25 00:02:11,213 --> 00:02:12,646 try yoga, learn to cook, 26 00:02:12,647 --> 00:02:14,982 buy some plants, take Chinese classes. 27 00:02:14,983 --> 00:02:17,751 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le . 28 00:02:17,752 --> 00:02:20,354 Translation... "trust me, I've tried everything." 29 00:02:20,355 --> 00:02:24,826 Next, of course, there is a funeral. 30 00:02:27,628 --> 00:02:30,931 Much more than I expected. 31 00:02:30,932 --> 00:02:33,099 The only trip I did the end lately 32 00:02:33,100 --> 00:02:36,737 is going to San Diego to visit my son and his family. 33 00:02:36,738 --> 00:02:39,272 They are great. < br /> I really love them. 34 00:02:39,273 --> 00:02:41,608 But to be honest, I think I rely on them 35 00:02:41,609 --> 00:02:43,343 more a lot of what it should be. 36 00:02:43,344 --> 00:02:46,179 Don't blame me, I'm not a happy person. 37 00:02:46,180 --> 00:02:47,681 Quite contradictory. 38 00:02:47,682 --> 00:02:52,553 All I know is that there is only a hole in my life, and I need to fill it out. 39 00:02:52,554 --> 00:02:54,521 Immediately. 40 00:02:56,357 --> 00:02:58,358 Who led me to today when I left the market 41 00:02:58,359 --> 00:03:02,229 and I catch your flyer fly to the corner of my eye. 42 00:03:02,230 --> 00:03:03,832 Hmm. 43 00:03:06,234 --> 00:03:07,735 "Senior, be an apprentice." 44 00:03:07,736 --> 00:03:09,870 Ben, I think it's you. 45 00:03:09,871 --> 00:03:10,871 Hi. 46 00:03:10,871 --> 00:03:11,605 Hi. 47 00:03:11,606 --> 00:03:13,240 What did you find? 48 00:03:13,241 --> 00:03:16,109 I think the Internet place is looking for senior apprentice. 49 00:03:16,110 --> 00:03:18,078 Did I read this correctly? / Let me see. 50 00:03:18,079 --> 00:03:21,281 "The applicants must be more than 65 years old... 51 00:03:21,282 --> 00:03:24,784 Have organizational skills, are very interested in electronic commerce, " 52 00:03:24,785 --> 00:03:26,053 whatever it is... 53 00:03:26,054 --> 00:03:28,054 "... and hardworking. " 54 00:03:28,055 --> 00:03:31,125 aboutthefit.com, isn't that the clothes... 55 00:03:31,126 --> 00:03:32,292 Yes, yes, yes. 56 00:03:32,293 --> 00:03:34,461 They bought it from the old factory on Red Hook . 57 00:03:34,462 --> 00:03:37,130 My daughter said they sold clothes on the Internet. 58 00:03:37,131 --> 00:03:39,266 How do they work, I don't know. 59 00:03:39,267 --> 00:03:41,835 You have to upload the application . 60 00:03:41,836 --> 00:03:43,904 It's quite challenging. Listen to this... 61 00:03:43,905 --> 00:03:46,039 "It's not the time for an application to use letters. 62 00:03:46,040 --> 00:03:48,442 Show us who you're really with a job application video. 63 00:03:48,443 --> 00:03:51,912 Upload your video to Youtube or Vimeo using 64 00:03:51,913 --> 00:03:55,849 .MOV, .AVI, format or file. MPG. 65 00:03:55,850 --> 00:03:57,918 We can't wait to meet you. " 66 00:03:57,919 --> 00:03:59,319 I think they found me. 67 00:03:59,320 --> 00:04:02,655 I swear I don't even know what language was. 68 00:04:02,656 --> 00:04:04,825 What are your plans tonight, Ben? 69 00:04:04,826 --> 00:04:07,027 Frozen lasagne? 70 00:04:07,028 --> 00:04:10,163 I can make a little salad, make it for two servings of dinner, 71 00:04:10,164 --> 00:04:13,300 like we did at that time and never do that again. 72 00:04:13,301 --> 00:04:15,302 Do you know that more than five months ago? 73 00:04:15,303 --> 00:04:17,971 Yes. No, no, we have to do it again, but to make sure 74 00:04:17,972 --> 00:04:19,973 is it okay if we postpone it first? 75 00:04:19,974 --> 00:04:21,675 You're very sweet,
Do you know that? 76 00:04:21,676 --> 00:04:23,710 - No, I don't know. - That's right, you. 77 00:04:23,711 --> 00:04:25,380 So I'll see you. 78 00:04:28,049 --> 00:04:29,683 Don't be too long , puppets. 79 00:04:29,684 --> 00:04:31,718 You won't get younger. 80 00:04:31,719 --> 00:04:34,721 - I know, I know. - All right. 81 00:04:55,877 --> 00:04:59,313 So here is me, apply to be one of your interns 82 00:04:59,314 --> 00:05:01,114 because the longer I think about this idea, 83 00:05:01,115 --> 00:05:03,116 the more awesome I think about this. 84 00:05:03,117 --> 00:05:05,819 I like the idea of having a place that I can visit every day. 85 00:05:05,820 --> 00:05:07,854 I want the relationship, his passion, 86 00:05:07,855 --> 00:05:09,156 I want to be challenged, 87 00:05:09,157 --> 00:05:11,525 and I think maybe I want it to be needed. 88 00:05:11,526 --> 00:05:13,961 Technology may take a little time to understand it. 89 00:05:13,962 --> 00:05:15,695 I have to contact
my granddaughter who is 9 years old 90 00:05:15,696 --> 00:05:18,232 just to find out what is a USB cable. 91 00:05:18,233 --> 00:05:20,166 But I will know. I really want to learn. 92 00:05:20,167 --> 00:05:23,436 Also, I want you to know that I have been a company throughout my life I have been 93 00:05:23,437 --> 00:05:26,539 I am loyal, I can be trusted, and I am good at crisis. 94 00:05:26,540 --> 00:05:28,308 And I like you here in Brooklyn. 95 00:05:28,309 --> 00:05:30,243 I lived here all my life, and lately I feel my 96 00:05:30,244 --> 00:05:32,078 may not be modern enough to live in Brooklyn, 97 00:05:32,079 --> 00:05:34,348 so this can also help. 98 00:05:34,349 --> 00:05:36,583 I've read once, musicians don't retire. 99 00:05:36,584 --> 00:05:38,819 They stop when there's no music in them. 100 00:05:38,820 --> 00:05:43,156 I still have music in myself, clearly positive about that. 101 00:05:47,061 --> 00:05:48,762 ♪ This is a world premiere ♪ 102 00:05:48,763 --> 00:05:49,897 ♪ This is a world premiere ♪ < / i> 103 00:05:49,898 --> 00:05:51,798 ♪ This is a world premiere ♪ 104 00:05:51,799 --> 00:05:53,033 ♪ As I look around me ♪ 105 00:05:53,034 --> 00:05:54,835 ♪ So many, many want to down me ♪ 106 00:05:54,836 --> 00:05:56,436 ♪ But ain & apos; t no... Never drown me ♪ 107 00:05:56,437 --> 00:05:58,172 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 108 00:05:58,173 --> 00:05:59,807 ♪ And I love myself ♪ 109 00:05:59,808 --> 00:06:02,542 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 110 00:06:02,543 --> 00:06:04,144 ♪ I love myself ♪ 111 00:06:04,145 --> 00:06:05,779 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 112 00:06:05,780 --> 00:06:07,715 - ♪ I don't & don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 113 00:06:07,718 --> 00:06:08,848 ♪ He said I got to get up ♪ 114 00:06:08,849 --> 00:06:10,083 ♪ Life is more than suicide ♪ 115 00:06:10,084 --> 00:06:11,819 ♪ I love myself ♪ 116 00:06:11,820 --> 00:06:13,153 ♪ One day at a time ♪ 117 00:06:13,154 --> 00:06:15,021 Good news , I found size 8 in Navy. 118 00:06:15,022 --> 00:06:17,958 No, you're right. The package should have come now. 119 00:06:17,959 --> 00:06:19,326 Let me track it for you. 120 00:06:19,327 --> 00:06:21,494 Yes, these pants are amazing if you have a hip 121 00:06:21,495 --> 00:06:22,796 very slim. 122 00:06:22,797 --> 00:06:24,931 Okay, let me align this with you... 123 00:06:24,932 --> 00:06:26,667 You have six female companions. You order six 124 00:06:26,668 --> 00:06:28,835 Antoinette dresses from silk Chiffon < br /> pink. 125 00:06:28,836 --> 00:06:30,403 The marriage is three days away, 126 00:06:30,404 --> 00:06:34,273 and all new dresses come, everything is charcoal gray. 127 00:06:34,274 --> 00:06:38,044 We don't even sell it, so that's a bit of a mystery. 128 00:06:38,045 --> 00:06:39,779 Okay, this is what we will do. 129 00:06:39,780 --> 00:06:42,182 I'll contact the seller to fix it today this. 130 00:06:42,183 --> 00:06:44,651 I'll look at the dress personally before the dress is sent. 131 00:06:44,652 --> 00:06:46,820 And I promise the dress will be on your front door 132 00:06:46,821 --> 00:06:48,755 Friday, 09:00. Okay? 133 00:06:48,756 --> 00:06:50,590 Let me give my number, just in case... 134 00:06:50,591 --> 00:06:53,526 718-555-0199. 135 00:06:53,527 --> 00:06:55,561 Thank you very much for your patience. 136 00:06:55,562 --> 00:06:57,931 And I will pay back all your money. 137 00:06:57,932 --> 00:06:59,199 That... 138 00:06:59,200 --> 00:07:01,735 Yes. No... 139 00:07:01,736 --> 00:07:04,938 Hey, you ticked this one from your list, okay? 140 00:07:04,939 --> 00:07:06,172 This is fine. 141 00:07:06,173 --> 00:07:09,309 And, Rachel, < br /> hopefully your marriage is smooth. 142 00:07:09,310 --> 00:07:11,444 Oh my God, how could that happen? 143 00:07:11,445 --> 00:07:12,513 Jules? 144 00:07:12,514 --> 00:07:13,980 I know, I know, I'm late for something. 145 00:07:13,981 --> 00:07:15,282 Yes, everything. 146 00:07:15,283 --> 00:07:16,884 You know why I received customer service call? 147 00:07:16,885 --> 00:07:18,385 I mean, this is very good You learned a lot. 148 00:07:18,386 --> 00:07:20,153 Okay, what's up? What will I do? 149 00:07:20,154 --> 00:07:22,021 Cameron has been waiting for you but has another meeting. 150 00:07:22,022 --> 00:07:23,790 He said he would come back at 2:00 p.m. 151 00:07:23,791 --> 00:07:26,393 Everybody wants you to approve tomorrow's webpage tomorrow. : 00 in the conference room. 152 00:07:26,396 --> 00:07:28,262 So at 11:10, Finance requires you, 153 00:07:28,263 --> 00:07:30,530 Jadi jam 11:10, Keuangan memerlukanmu, 154 00:07:30,531 --> 00:07:32,131 and I think you have emailed a bunch of people 155 00:07:32,132 --> 00:07:33,333 at 4:00 p.m.> about something? 156 00:07:33,334 --> 00:07:35,102 Oh good, I forgot about that. 157 00:07:35,103 --> 00:07:37,070 I want to find a way to friends shop online together. 158 00:07:37,071 --> 00:07:38,604 make it a little from things alone. 159 00:07:38,605 --> 00:07:40,942 - E-mail me the idea, can you? - Yes, I like that. 160 00:07:40,943 --> 00:07:42,675 Is it the right time to call your mother back? 161 00:07:42,676 --> 00:07:43,810 Sis, I'm on a bicycle. 162 00:07:43,811 --> 00:07:46,146 Happy birthday! 163 00:07:46,147 --> 00:07:47,547 Come here. 164 00:07:47,548 --> 00:07:50,150 Oh. 165 00:07:50,151 --> 00:07:52,820 Oh, mess once. It's in the middle of the office. 166 00:07:52,821 --> 00:07:54,454 Don't... don't... don't put it... 167 00:07:56,523 --> 00:07:59,059 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 168 00:07:59,060 --> 00:08:01,094 ♪ & apos; Bout that bass, no treble ♪ < / i> 169 00:08:01,095 --> 00:08:02,562 ♪ I & apos; m all about that bass ♪ 170 00:08:02,563 --> 00:08:04,030 - Hello. - Hi. 171 00:08:04,031 --> 00:08:05,298 I'm Ben Whittaker. 172 00:08:05,299 --> 00:08:07,034 > 173 00:08:07,035 --> 00:08:08,769 I received an e-mail regarding the interview 174 00:08:08,770 --> 00:08:10,036 for the senior apprenticeship program. 175 00:08:10,037 --> 00:08:11,504 Hi, Ben. How are you doing? 176 00:08:11,505 --> 00:08:13,273 Good, very good. Thank you. 177 00:08:13,274 --> 00:08:15,441 Perfect. Sit in the corner, 178 00:08:15,442 --> 00:08:17,677 and someone from acceptance of talent will meet you. 179 00:08:17,678 --> 00:08:19,279 Thank you. 180 00:08:19,280 --> 00:08:20,914 "Acceptance of talent"? 181 00:08:20,915 --> 00:08:22,749 ♪ I & apos; m all about that bass ♪ 182 00:08:22,750 --> 00:08:27,754 ♪ & apos; Bout that bass, no treble ♪ 183 00:08:29,791 --> 00:08:31,124 ♪ I & apos; m all about that bass, & apos; bout that bass ♪ 184 00:08:31,125 --> 00:08:32,692 Okay, you have to remember, 185 00:08:32,693 --> 00:08:34,561 Fine. / Also, you have to go back like this 186 00:08:34,562 --> 00:08:37,130 if you want to see what looks like above your age 35. 187 00:08:37,131 --> 00:08:39,566 Okay, so I can't read anything, 188 00:08:39,567 --> 00:08:41,701 but if I can, what do you want me to see? 189 00:08:41,702 --> 00:08:44,338 Writing "5 girls, one shirt" or "check out the fit "? 190 00:08:44,339 --> 00:08:46,239 Both of them, but what I really want you to see 191 00:08:46,240 --> 00:08:48,341 is that the shirt is worn by five different body types. 192 00:08:48,342 --> 00:08:50,210 Okay, you have to make me see that. 193 00:08:50,211 --> 00:08:52,412 Try making the photos bigger. 194 00:08:52,413 --> 00:08:54,714 I like the five. We can make it more graphics? 195 00:08:54,715 --> 00:08:58,000 Yes, that's cool. Maybe the main image is replaced by a girl in a red shirt. 196 00:08:58,052 --> 00:08:59,318 Jules... / That's a good red color. 197 00:08:59,319 --> 00:09:01,054 This will be famous out there. 198 00:09:01,055 --> 00:09:03,390 I want you to approve this, two hours ago. 199 00:09:03,391 --> 00:09:05,224 I know, I know, but can you try? 200 00:09:05,225 --> 00:09:06,293 Yes. 201 00:09:06,294 --> 00:09:08,028 Mia? Tell me about that again. 202 00:09:08,029 --> 00:09:11,164 40% of our visitors only visit the main web page, 203 00:09:11,165 --> 00:09:13,133 the real one isn't too bad. 204 00:09:13,134 --> 00:09:14,668 Yes < br /> but we have to fix that. 205 00:09:14,669 --> 00:09:16,336 Okay, here it is. 206 00:09:16,337 --> 00:09:17,271 I like it. 207 00:09:17,272 --> 00:09:18,705 Good, and here it is. 208 00:09:18,706 --> 00:09:20,240 Okay. Thank you, everyone. 209 00:09:20,241 --> 00:09:22,809 - Thank you - Thank you. 210 00:09:22,810 --> 00:09:25,512 Let's forget Friday's speech. 211 00:09:25,513 --> 00:09:27,179 Okay, so... 212 00:09:27,180 --> 00:09:28,381 Antoinette dresses. 213 00:09:28,382 --> 00:09:30,083 Great chaos by sellers. 214 00:09:30,084 --> 00:09:32,385 There will be some interviews days this, Ben. 215 00:09:32,386 --> 00:09:35,288 We want to make sure we all find the right people. 216 00:09:35,289 --> 00:09:37,257 Business as usual is not our motto, 217 00:09:37,258 --> 00:09:39,225 so we hope you have fun here. 218 00:09:39,226 --> 00:09:41,928 This is our first time hiring a senior apprentice, 219 00:09:41,929 --> 00:09:43,162 so some our questions 220 00:09:43,163 --> 00:09:44,932 may not match your profile exactly, 221 00:09:44,933 --> 00:09:46,866 p> 222 00:09:46,867 --> 00:09:47,968 but anyway we will continue that, okay? 223 00:09:47,969 --> 00:09:49,035 All right. 224 00:09:49,036 --> 00:09:50,570 Okay, good. 225 00:09:50,571 --> 00:09:51,671 Where did you go to school? 226 00:09:51,672 --> 00:09:53,840 I'm a school at Northwestern. 227 00:09:53,841 --> 00:09:55,342 Hey, my sister is at Northwestern. 228 00:09:55,343 --> 00:09:57,910 Maybe not together. 229 00:09:57,911 --> 00:09:59,714 Maybe not.
He graduated in 2009. 230 00:09:59,717 --> 00:10:01,714 Force & 65; 231 00:10:01,715 --> 00:10:03,451 Wow, what is your direction? 232 00:10:04,519 --> 00:10:07,487 Do you remember? 233 00:10:07,488 --> 00:10:09,055 And after Northwestern did you proceed to...? 234 00:10:09,056 --> 00:10:10,308 I worked for Dex one. 235 00:10:10,309 --> 00:10:11,558 Okay, and they made...? 236 00:10:11,559 --> 00:10:13,092 Book phone. 237 00:10:13,093 --> 00:10:14,594 I am responsible for overseeing 238 00:10:14,595 --> 00:10:16,430 I did it for over 20 years, and before that, 239 00:10:16,431 --> 00:10:18,398 I am V.P. from sales and their marketing. 240 00:10:18,399 --> 00:10:20,600 So, are they still making phone books? 241 00:10:20,601 --> 00:10:22,868 I mean, isn't everyone enough to Google number? 242 00:10:22,869 --> 00:10:25,138 I believe that, but before Google, that's how you got the number. 243 00:10:25,139 --> 00:10:27,140 Oh no, no. Yes, I understand. 244 00:10:27,141 --> 00:10:28,842 So it's 40 years in a telephone book company? 245 00:10:28,843 --> 00:10:30,877 That's amazing, really. 246 00:10:30,878 --> 00:10:32,345 Okay, Benjamin. 247 00:10:32,346 --> 00:10:34,414 Now, I will ask you one of our many questions 248 00:10:34,415 --> 00:10:36,182 for all interns, so I want you as if 249 00:10:36,183 --> 00:10:37,884 is the only one For thought, okay? 250 00:10:37,885 --> 00:10:39,552 And... and use your time. 251 00:10:39,553 --> 00:10:41,723 Where did you see yourself in the next 10 years? 252 00:10:43,157 --> 00:10:44,691 When I was 80? 253 00:10:44,692 --> 00:10:46,592 Yes, of course. 254 00:10:46,593 --> 00:10:47,594 Yes, whatever. 255 00:10:47,595 --> 00:10:49,196 Um... 256 00:10:49,197 --> 00:10:50,964 Wait a moment. You don't realize your age is 70. 257 00:10:50,965 --> 00:10:53,666 p> 258 00:10:53,667 --> 00:10:55,568 That question doesn't suit you, right? 259 00:10:55,569 --> 00:10:58,037 Can we delete that one and continue next? 260 00:10:58,038 --> 00:10:59,439 - It's up to you, Justin. - Okay, that one is gone. 261 00:10:59,440 --> 00:11:01,408 By the way you look great. It's great. 262 00:11:01,409 --> 00:11:02,908 and you're obviously more than fulfilling conditions for this job. 263 00:11:02,909 --> 00:11:04,076 You really are, exceeding the conditions. 264 00:11:04,077 --> 00:11:06,078 and we are really impressed. 265 00:11:06,079 --> 00:11:08,048 You have a great interview, video the great one. 266 00:11:08,049 --> 00:11:09,616 You conquered it, Ben. Congratulations. 267 00:11:09,617 --> 00:11:10,717 You're an apprentice. 268 00:11:10,718 --> 00:11:12,285 - Hi. - Hi. 269 00:11:12,286 --> 00:11:13,586 I need you two minutes, can't be bothered. 270 00:11:13,587 --> 00:11:15,254 we speak about the senior apprentice program? 271 00:11:15,255 --> 00:11:16,823 - No. - Really? We have... 272 00:11:16,824 --> 00:11:18,925 we have everything, important conversation about that. 273 00:11:18,926 --> 00:11:20,293 We? Okay, remind me again. 274 00:11:20,294 --> 00:11:21,761 High School or college? 275 00:11:21,762 --> 00:11:22,863 No, no, no, no. 276 00:11:22,864 --> 00:11:25,098 Senior in life. Older people. 277 00:11:25,099 --> 00:11:26,599 Wait, what? 278 00:11:26,600 --> 00:11:28,768 I said I felt like we needed to do a program out of reach. 279 00:11:28,769 --> 00:11:30,670 You definitely looked like the idea, 280 00:11:30,671 --> 00:11:32,705 so I did it. It will be great. 281 00:11:32,706 --> 00:11:34,073 Hold it first. 282 00:11:34,074 --> 00:11:36,275 You hire senior citizens of the city? 283 00:11:36,276 --> 00:11:37,778 There has been a lot of research for this, 284 00:11:37,779 --> 00:11:40,513 and the results are truly amazing. 285 00:11:40,514 --> 00:11:43,349 Bayangkan punya seorang pemagang dengan pengalaman seumur hidup, 286 00:11:43,350 --> 00:11:44,751 as resistance to someone who spent 287 00:11:44,752 --> 00:11:46,586 the last four years of life they played beer pong. 288 00:11:46,587 --> 00:11:48,354 Do they finally want to work here? 289 00:11:48,355 --> 00:11:50,223 No, baby, they have all retired. 290 00:11:50,224 --> 00:11:52,225 They just want experience. 291 00:11:52,226 --> 00:11:55,161 And I want someone to work directly with you. 292 00:11:55,162 --> 00:11:57,297 Wait, Cameron, no. 293 00:11:57,298 --> 00:11:59,499 Especially, I'm not good at parents. 294 00:11:59,500 --> 00:12:01,334 You know how my relationship is with people 295 00:12:01,335 --> 00:12:03,103 This could be... 296 00:12:03,104 --> 00:12:04,337 Why should I have one? 297 00:12:04,338 --> 00:12:05,838 Because you have to set the tone. 298 00:12:05,839 --> 00:12:08,341 Now, Are you more like men or women? 299 00:12:08,342 --> 00:12:10,443 There is a great old woman age 72, very sweet. 300 00:12:10,444 --> 00:12:12,112 That's the same as my mother's age. 301 00:12:12,113 --> 00:12:13,513 > 302 00:12:13,514 --> 00:12:15,415 There is a man everyone likes it. He looks amazing. 303 00:12:15,416 --> 00:12:17,283 I've watched the video with all group members. 304 00:12:17,284 --> 00:12:19,753 People cry . 305 00:12:19,754 --> 00:12:22,088 Okay, this won't work, in my opinion. 306 00:12:22,089 --> 00:12:24,157 But how long do I have to do this? 307 00:12:24,158 --> 00:12:27,126 - Minimal? - Six weeks or we are sued. 308 00:12:27,127 --> 00:12:29,529 I know we have never talked about this. 309 00:12:29,530 --> 00:12:31,431 Yes, we have. Reality. 310 00:12:31,432 --> 00:12:33,233 He starts tomorrow. 311 00:12:47,080 --> 00:12:48,783 Um. 312 00:12:56,323 --> 00:12:58,291 Return to work. 313 00:12:58,292 --> 00:13:00,726 Thank God. 314 00:13:00,727 --> 00:13:03,463 A new trainer, welcome
at ATF (aboutthefit). 315 00:13:03,464 --> 00:13:05,765 We all work on one floor, because 316 00:13:05,766 --> 00:13:09,102 we all need communication and teamwork. 317 00:13:09,103 --> 00:13:10,470 No one has a private office, 318 00:13:10,471 --> 00:13:12,805 even our Founder and CEO, Jules Ostin, 319 00:13:12,806 --> 00:13:16,008 the truth is right there. 320 00:13:16,009 --> 00:13:18,578 He likes to ride his bicycle around the office. 321 00:13:18,579 --> 00:13:20,580 The woman doesn't like to waste time. 322 00:13:20,581 --> 00:13:22,748 Plus , he counts it as training. 323 00:13:22,749 --> 00:13:24,316 That's charming. 324 00:13:24,317 --> 00:13:26,185 Yeah. Mm-hmm. 325 00:13:26,186 --> 00:13:28,354 How are you doing? I'm Davis. 326 00:13:28,355 --> 00:13:29,655 Hi, Davis. Ben Whittaker. 327 00:13:29,656 --> 00:13:31,691 - Exciting place, huh? - Oh, God. 328 00:13:31,692 --> 00:13:34,427 They have the first opening for the apprentice remains, don't be offended. 329 00:13:34,428 --> 00:13:36,563 I got that. My heart is very happy. 330 00:13:36,564 --> 00:13:37,763 My heart is quite happy
00:13:39,666 All right, a few words about Jules. 332 00:13:39,667 --> 00:13:41,801 He started about thatefit just 18 months ago. 333 00:13:41,802 --> 00:13:44,003 All of these ideas are planned on Jules's kitchen table 334 00:13:44,004 --> 00:13:45,272 tepat di sini di Brooklyn. 335 00:13:45,273 --> 00:13:46,873 Jules tries everything on what he sells, 336 00:13:46,874 --> 00:13:47,940 describes thefit alone, 337 00:13:47,941 --> 00:13:50,509 and apparently it works. 338 00:13:50,510 --> 00:13:52,946 He was online < br /> in the first four months. 339 00:13:52,947 --> 00:13:55,148 He started with 25 employees. 340 00:13:55,149 --> 00:13:56,850 Now it reaches 216. 341 00:13:56,851 --> 00:13:58,651 With you 4, it's 220. 342 00:13:58,652 --> 00:13:59,885 Wow. 343 00:13:59,886 --> 00:14:01,954 Hey, Ben, are you going to wear a suit every day? 344 00:14:01,955 --> 00:14:04,056 - You bet. - Confident. 345 00:14:04,057 --> 00:14:05,324 I like how you play. 346 00:14:05,325 --> 00:14:07,327 I really like that. 347 00:14:09,129 --> 00:14:13,499 We just broke the record 2,500 likes on Instagram. 348 00:14:13,500 --> 00:14:14,618 Yeah! 349 00:14:18,038 --> 00:14:19,372 And that's what we did 350 00:14:19,373 --> 00:14:21,140 when something good happened around here. 351 00:14:21,141 --> 00:14:22,541 A new apprentice, please sit down 352 00:14:22,542 --> 00:14:24,177 p> 353 00:14:24,178 --> 00:14:26,479 Check your e-mail. You might find out that you have been appointed 354 00:14:26,480 --> 00:14:29,348 for someone who is special or a special team. 355 00:14:29,349 --> 00:14:30,817 Or maybe just be srabutan (the job changes change). 356 00:14:30,818 --> 00:14:32,185 That's all good. 357 00:14:32,186 --> 00:14:34,854 Okay, let me Instagram this. 358 00:14:34,855 --> 00:14:36,322 This is the moment. 359 00:14:36,323 --> 00:14:38,458 Gray is new green. 360 00:14:38,459 --> 00:14:39,726 Please sit down. 361 00:15:26,306 --> 00:15:28,608 Thank you. 362 00:15:30,777 --> 00:15:33,179 Get one. 363 00:15:33,180 --> 00:15:35,949 "Welcome Ben! Your internship agreement will be delivered 364 00:15:35,950 --> 00:15:38,551 directly by our founder, Ostin Jules. " 365 00:15:38,552 --> 00:15:41,287 Oh, I am in the photo studio. 366 00:15:41,288 --> 00:15:43,323 Srabutan. Like it! 367 00:15:43,324 --> 00:15:44,724 Hey, Ben, What do you get? 368 00:15:44,725 --> 00:15:46,892 It seems I will be a personal apprentice. 369 00:15:46,893 --> 00:15:48,294 Good. For? 370 00:15:48,295 --> 00:15:49,496 Jules Ostin. 371 00:15:49,497 --> 00:15:51,632 Too bad. 372 00:15:52,933 --> 00:15:54,134 Bertahanlah. 373 00:15:58,238 --> 00:16:00,206 Hi Ben, I made an appointment 374 00:16:00,207 --> 00:16:03,108 for you to meet with Ostin Jules today at 15:55 375 00:16:03,109 --> 00:16:06,846 Please be on time because Jules has another meeting at 4:00 p.m. 376 00:16:06,847 --> 00:16:09,882 Hmm. 377 00:16:09,883 --> 00:16:13,018 All right, I will pack the goods. 378 00:16:13,019 --> 00:16:14,422 Good. 379 00:16:30,337 --> 00:16:31,938 This is perfect. 380 00:16:31,939 --> 00:16:34,006 Yes, I will try to make an appointment with him at 17: 00. 381 00:16:34,007 --> 00:16:35,507 No, wait. 382 00:16:35,508 --> 00:16:37,343 I scheduled him with the seller at 17:15. 383 00:16:37,344 --> 00:16:39,178 I'm sorry. 384 00:16:39,179 --> 00:16:41,014 I'll call you again. 385 00:16:41,015 --> 00:16:42,281 Yes, hello? 386 00:16:42,282 --> 00:16:43,650 Hi. I'm Ben Whittaker. 387 00:16:43,651 --> 00:16:46,152 I have a 15:55 promise with Mother Ostin. 388 00:16:46,153 --> 00:16:47,554 15:55? 389 00:16:47,555 --> 00:16:49,388 I thought he was meeting with his new apprentice. 390 00:16:49,389 --> 00:16:51,157 That's me. 391 00:16:51,158 --> 00:16:53,026 How how are you? 392 00:16:53,027 --> 00:16:55,395 I'm sorry, how can you be an apprentice? 393 00:16:55,396 --> 00:16:58,030 This is a new program senior apprentice. 394 00:16:58,031 --> 00:16:59,933 Just starting today. 395 00:16:59,934 --> 00:17:01,134 Oh my God. 396 00:17:02,903 --> 00:17:04,003 How old are you? 397 00:17:04,004 --> 00:17:05,938 70. You? 398 00:17:05,939 --> 00:17:07,140 I'm 24. 399 00:17:07,141 --> 00:17:08,207 I know, I look older. 400 00:17:08,208 --> 00:17:09,309 This is a job. It robs you, 401 00:17:09,310 --> 00:17:11,311 which is not good in your case. 402 00:17:11,312 --> 00:17:12,612 Sorry. 403 00:17:12,613 --> 00:17:14,413 I actually thought you looked younger. 404 00:17:14,414 --> 00:17:16,348 Yes, right . 405 00:17:16,349 --> 00:17:19,487 Any suggestions before I enter? 406 00:17:20,554 --> 00:17:22,555 Just talk fast. He hates slow talkers. 407 00:17:22,556 --> 00:17:24,391 Maybe that's all When I speak slowly. 408 00:17:24,392 --> 00:17:26,326 Don't waste time. Just keep going. 409 00:17:26,327 --> 00:17:28,627 And don't forget to blink. 410 00:17:28,628 --> 00:17:30,062 - Blink? - Yes. 411 00:17:30,063 --> 00:17:32,098 Dia benci saat orang tak berkedip. Itu membuat dia aneh. 412 00:17:32,099 --> 00:17:33,899 It's now 15:57. This meeting that he attended 413 00:17:33,900 --> 00:17:36,502 only needed like two of ... they came out. Go. Go. 414 00:17:36,503 --> 00:17:38,404 Go. Yes. / Okay, thank you. 415 00:17:38,405 --> 00:17:39,438 What? 416 00:17:39,439 --> 00:17:40,840 Yes, I'm here. 417 00:17:40,841 --> 00:17:43,242 Hi, Jules? 418 00:17:43,243 --> 00:17:45,545 I'm Ben, your new apprentice. 419 00:17:45,546 --> 00:17:47,646 I'm glad you also saw a joke here. 420 00:17:47,647 --> 00:17:50,049 It's hard not to. 421 00:17:50,050 --> 00:17:52,251 So, Ben... 422 00:17:52,252 --> 00:17:54,821 I was about to say what good people do 423 00:17:54,822 --> 00:17:55,988 like you in a place like this? 424 00:17:55,989 --> 00:17:57,790 But Cameron gave me practice, 425 00:17:57,791 --> 00:17:59,258 so can I be honest with you? 426 00:17:59,259 --> 00:18:00,493 Please. 427 00:18:00,494 --> 00:18:02,328 I won't have much to You do it. 428 00:18:02,329 --> 00:18:03,662 That's the reality. 429 00:18:03,663 --> 00:18:06,165 And you were appointed for me is just 430 00:18:06,166 --> 00:18:08,935 to give an example for other team members. 431 00:18:08,936 --> 00:18:11,937 If you ask me, I think you better 432 00:18:11,938 --> 00:18:13,473 work in creativity or marketing. 433 00:18:13,474 --> 00:18:14,740 That's a little slow step, 434 00:18:14,741 --> 00:18:16,208 > 435 00:18:16,209 --> 00:18:18,544 maybe a little easier to understand. 436 00:18:18,545 --> 00:18:20,212 If you ask to be moved, we can make it happen. 437 00:18:20,213 --> 00:18:24,183 If you prefer . 438 00:18:24,184 --> 00:18:27,186 You will be happier, trust me. I'm not too fun to work with. 439 00:18:27,187 --> 00:18:29,255 That's what I collected, but I can adjust to anyone, 440 00:18:29,256 --> 00:18:30,923 and I'm here to < br /> learn about your world, 441 00:18:30,924 --> 00:18:33,392 give help where i can, so... 442 00:18:33,393 --> 00:18:34,593 So, you don't want to be moved? 443 00:18:34,594 --> 00:18:36,929 Not really, sir. 444 00:18:36,930 --> 00:18:38,297 I'm really sorry. 445 00:18:38,298 --> 00:18:39,566 Excuse me. 446 00:18:39,567 --> 00:18:41,367 Okay. 447 00:18:41,368 --> 00:18:43,002 Good, I'm happy. 448 00:18:43,003 --> 00:18:46,906 I'll mail you when I have something to do with you. 449 00:18:46,907 --> 00:18:49,742 Or I can stop by several times a day , check...? 450 00:18:49,743 --> 00:18:51,110 I'll e-mail you. 451 00:18:51,111 --> 00:18:53,546 Also, don't you feel like have to dress up. 452 00:18:53,547 --> 00:18:54,947 I mean, < br /> we are quite simple here. 453 00:18:54,948 --> 00:18:58,150 I am comfortable in a suit, if that doesn't matter. 454 00:18:58,151 --> 00:18:59,953 No, no problem. 455 00:18:59,954 --> 00:19:00,987 Old style. 456 00:19:00,988 --> 00:19:02,054 Exactly. 457 00:19:02,055 --> 00:19:03,689 At least I'm still holding on. 458 00:19:03,690 --> 00:19:05,925 I don't think you need a suit a suit to do that. 459 00:19:05,926 --> 00:19:07,893 Right. 460 00:19:07,894 --> 00:19:11,330 I think we have done this less than two minutes. 461 00:19:11,331 --> 00:19:13,232 I'll wait for you. 462 00:19:13,233 --> 00:19:14,668 Okay. 463 00:19:16,937 --> 00:19:19,171 Want the door to open or close? 464 00:19:19,172 --> 00:19:20,541 Not important. 465 00:19:21,708 --> 00:19:23,878 Open, actually. 466 00:19:26,180 --> 00:19:28,147 You will get used to me. 467 00:19:28,148 --> 00:19:29,916 Can't wait for it. 468 00:19:41,494 --> 00:19:43,996 Hi. 469 00:19:43,997 --> 00:19:45,799 Hi. 470 00:19:46,399 --> 00:19:47,566 Hi. 471 00:19:47,567 --> 00:19:49,202 Hi. 472 00:19:49,203 --> 00:19:50,803 Howdy. 473 00:19:50,804 --> 00:19:52,238 What do you need? 474 00:19:53,306 --> 00:19:54,542 No. 475 00:20:00,047 --> 00:20:02,615 How are you, Ben? > Are you okay? 476 00:20:02,616 --> 00:20:04,283 Perfect. 477 00:20:04,284 --> 00:20:05,852 Okay. 478 00:20:13,760 --> 00:20:15,294 The V-Neck is playing golf again? 479 00:20:15,295 --> 00:20:16,362 This is Holly 480 00:20:16,363 --> 00:20:17,630 Can you explain to them? 481 00:20:17,631 --> 00:20:19,499 Yes, no, no, we like the whole line, mark. 482 00:20:19,500 --> 00:20:20,900 Okay, so you can zoom out. 483 00:20:20,901 --> 00:20:22,602 - Like that. - I'll go to the meeting. 484 00:20:22,603 --> 00:20:24,170 I'll be back in an hour. We will talk later? 485 00:20:24,171 --> 00:20:26,239 Then you can just click here to buy it. 486 00:20:26,240 --> 00:20:28,507 Cool, yeah. 487 00:20:39,186 --> 00:20:40,386 Hello? 488 00:20:40,387 --> 00:20:41,787 Hi, yes. 489 00:20:41,788 --> 00:20:43,556 Hi p> 490 00:20:43,557 --> 00:20:45,091 All right. 491 00:20:45,092 --> 00:20:47,026 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 492 00:20:47,027 --> 00:20:48,794 It seems like you have to be here for a while. 493 00:20:48,795 --> 00:20:51,264 Alright. See you tomorrow morning, Ben. 494 00:20:51,265 --> 00:20:52,731 Have a nice night. 495 00:20:52,732 --> 00:20:54,935 You too. 496 00:21:04,944 --> 00:21:07,147 Let's make it happen. 497 00:21:08,615 --> 00:21:09,883 Thank you. 498 00:21:15,155 --> 00:21:16,789 What if I push, you convey? 499 00:21:16,790 --> 00:21:18,491 Thank you. 500 00:21:18,492 --> 00:21:21,360 I like four faves than three, 501 00:21:21,361 --> 00:21:23,629 but can I see one without a jacket just for... 502 00:21:23,630 --> 00:21:24,663 Sure. 503 00:21:24,664 --> 00:21:26,000 Hi. 504 00:21:27,867 --> 00:21:29,101 Okay, so ATF wants to know 505 00:21:29,102 --> 00:21:30,503 what customers buy so they don't come back 506 00:21:30,504 --> 00:21:32,138 so the ATF can know what's wrong, right? 507 00:21:32,139 --> 00:21:33,506 Yes, but I don't understand how... 508 00:21:33,507 --> 00:21:35,040 OK, here's what we should do. 509 00:21:35,041 --> 00:21:36,242 - Ben! - We have to go... 510 00:21:36,243 --> 00:21:38,110 Ben! Hey, look. He came. 511 00:21:38,111 --> 00:21:39,479 Watch how he doesn't even... 512 00:21:39,480 --> 00:21:40,579 hi, Beck. How are you? 513 00:21:40,580 --> 00:21:43,217 You look so beautiful for... 514 00:21:44,250 --> 00:21:46,352 How long can a woman be angry at you? 515 00:21:46,353 --> 00:21:48,320 That depends what You have done it. 516 00:21:48,321 --> 00:21:50,890 Initially, there was nothing intentional. 517 00:21:50,891 --> 00:21:52,291 We walked several times. 518 00:21:52,292 --> 00:21:54,994 I think he's cool. I really like her. 519 00:21:54,995 --> 00:21:58,131 But then I accidentally... 520 00:21:58,132 --> 00:22:00,166 - Sleep with Becky's roommate. - That doesn't help. 521 00:22:00,167 --> 00:22:01,434 I don't know he's Becky's roommate. 522 00:22:01,435 --> 00:22:03,135 I met him outside. How could I know that? 523 00:22:03,136 --> 00:22:05,537 - Hi, Nikki. 524 00:22:05,538 --> 00:22:06,672 > - Ben, tell me. 525 00:22:06,673 --> 00:22:08,007 I don't understand this kind of thing. 526 00:22:08,008 --> 00:22:09,541 You're older. 527 00:22:09,542 --> 00:22:12,512 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 528 00:22:12,513 --> 00:22:14,313 How long do you think he will be angry with you? 529 00:22:14,314 --> 00:22:16,149 Jay, me have no experience with a woman, 530 00:22:16,150 --> 00:22:18,251 that I can tell you, there is no word back from that one. 531 00:22:18,252 --> 00:22:20,352 I assume you have talked to him, apologized, 532 00:22:20,353 --> 00:22:22,355 told him how much he means to you. 533 00:22:22,356 --> 00:22:24,590 You know... 534 00:22:24,591 --> 00:22:25,858 You haven't talked to him yet? 535 00:22:25,859 --> 00:22:27,393 What have you done, send him a tweet? 536 00:22:27,394 --> 00:22:28,461 No, of course not. 537 00:22:28,462 --> 00:22:31,197 I like to send him a message billions of times. 538 00:22:31,198 --> 00:22:34,132 He didn't answer, then I e-mailed him. 539 00:22:34,133 --> 00:22:35,802 But it's like, good e-mail. 540 00:22:35,803 --> 00:22:37,437 it's a long email, good thoughts come up. 541 00:22:37,438 --> 00:22:39,505 I write the subject, "I'm sorry," 542 00:22:39,506 --> 00:22:40,872 with lots of letters a. 543 00:22:40,873 --> 00:22:42,441 So it's like, "I'm sorry," 544 00:22:42,442 --> 00:22:46,245 with sad emoticons, where it (emoticons) cry 545 00:22:46,246 --> 00:22:49,015 on the small side of his cheeks. 546 00:22:49,016 --> 00:22:51,817 I might have to talk to him, huh? 547 00:22:51,818 --> 00:22:53,018 It's clear. 548 00:22:53,019 --> 00:22:55,154 No can you imagine how painful it is. 549 00:22:55,155 --> 00:22:57,256 What number yesterday came? 550 00:22:57,257 --> 00:22:58,891 Yes. 551 00:22:58,892 --> 00:23:00,293 We can do this that way too. 552 00:23:00,294 --> 00:23:02,561 As I recall my apprentice was sure to be busy. 553 00:23:02,562 --> 00:23:03,829 Mr. Match. 554 00:23:03,830 --> 00:23:05,264 He was a great success. 555 00:23:05,265 --> 00:23:06,298 Everyone loved him. 556 00:23:06,299 --> 00:23:08,066 Okay, don't look at the table. 557 00:23:08,067 --> 00:23:09,268 It's like a painter's garbage. 558 00:23:09,269 --> 00:23:11,671 It will only drive you crazy. 559 00:23:11,672 --> 00:23:12,938 You keep doing it. 560 00:23:12,939 --> 00:23:14,740 What? Are you preparing for operations? 561 00:23:14,741 --> 00:23:17,910 Oke, sungguh? 562 00:23:17,911 --> 00:23:20,881 How can this continue? 563 00:23:29,656 --> 00:23:30,956 No, no, I can manage it. 564 00:23:30,957 --> 00:23:32,357 He is only in a meeting. 565 00:23:32,358 --> 00:23:34,026 Hi. What can I help something? 566 00:23:34,027 --> 00:23:36,028 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 567 00:23:36,029 --> 00:23:37,362 Can you take it to the photo studio? 568 00:23:37,363 --> 00:23:38,931 There are lots of cleaners and the kind there. 569 00:23:38,932 --> 00:23:39,932 Sure. Where's the jacket? 570 00:23:39,933 --> 00:23:41,333 He wears it. 571 00:23:41,334 --> 00:23:46,672 They want us to consider the possibility... 572 00:23:46,673 --> 00:23:48,074 Okay. 573 00:23:48,075 --> 00:23:53,178 ... from a meeting with some potential CEOs. 574 00:23:53,179 --> 00:23:54,747 Wow. 575 00:23:54,748 --> 00:23:58,617 I didn't expect that to happen. 576 00:23:58,618 --> 00:24:01,921 Why? Uh... 577 00:24:01,922 --> 00:24:03,856 Am I too inexperienced to run a business? 578 00:24:03,857 --> 00:24:05,224 I'm not studying at Harvard? 579 00:24:05,225 --> 00:24:08,094 My method isn't like in a book? 580 00:24:08,095 --> 00:24:11,697 I mean, isn't that how can we get here? 581 00:24:11,698 --> 00:24:13,198 Really? 582 00:24:13,199 --> 00:24:15,133 I need adult supervision? 583 00:24:15,134 --> 00:24:17,536 Can we do what better? 584 00:24:17,537 --> 00:24:20,506 We succeeded in our five-year goal in nine months. 585 00:24:20,507 --> 00:24:21,874 That's right. 586 00:24:21,875 --> 00:24:23,876 Jules, we can't keep on guarding < > our success. 587 00:24:23,877 --> 00:24:25,411 You know that. 588 00:24:25,412 --> 00:24:27,914 You're the one who likes to be late in every meeting. 589 00:24:27,915 --> 00:24:30,149 We have a name for it.... Standard Time Jules. 590 00:24:30,150 --> 00:24:32,884 I understand. That day only there are just a few hours... 591 00:24:32,885 --> 00:24:34,453 We continue to be chased by time. 592 00:24:34,454 --> 00:24:37,256 Our engineers work until at 2:00 a.m., 3:00 p.m. days. 593 00:24:37,257 --> 00:24:39,291 Customer Service is very busy. 594 00:24:39,292 --> 00:24:40,693 We run out of inventory. 595 00:24:40,694 --> 00:24:43,595 We have shipping problems and programming problems. 596 00:24:43,596 --> 00:24:44,864 And the bigger we can, 597 00:24:44,865 --> 00:24:46,398 the greater the difficulty will get. 598 00:24:46,399 --> 00:24:48,567 But isn't this what is called the beginning? 599 00:24:48,568 --> 00:24:50,603 What? 600 00:24:50,604 --> 00:24:52,804 Say it What is everyone worried about? 601 00:24:52,805 --> 00:24:56,108 This goes so fast, and this can stay away from us. 602 00:24:56,109 --> 00:24:59,244 Our investors just think that an experienced CEO 603 00:24:59,245 --> 00:25:01,213 can take part of your work. 604 00:25:01,214 --> 00:25:03,983 That's all. Just free yourself to do what you think is good. 605 00:25:03,984 --> 00:25:05,351 You come up with lots of ideas, 606 00:25:05,352 --> 00:25:07,186 and let others do it. 607 00:25:07,187 --> 00:25:08,688 But, Cameron, this new person, 608 00:25:08,689 --> 00:25:10,856 they want to do lots of things in their own way. 609 00:25:10,857 --> 00:25:12,390 It's technically my boss. 610 00:25:12,391 --> 00:25:14,994 > 611 00:25:14,995 --> 00:25:16,896 How can I do what I do 612 00:25:16,897 --> 00:25:19,065 give every idea I have to this person? 613 00:25:19,066 --> 00:25:20,432 Can you see that running? 614 00:25:20,433 --> 00:25:22,701 High quality groups are brought into the CEO. 615 00:25:22,702 --> 00:25:24,471 What about that? 616 00:25:26,439 --> 00:25:29,441 I mean, give me a CEO lesson, do you know? 617 00:25:31,144 --> 00:25:33,713 Excuse me. 618 00:25:33,714 --> 00:25:35,480 I'm sorry, 619 00:25:35,481 --> 00:25:38,483 but Becky says you need something to take care of 620 00:25:38,484 --> 00:25:40,385 on your jacket. 621 00:25:40,386 --> 00:25:42,422 Oh yeah. 622 00:25:52,598 --> 00:25:53,699 Thank you, Ben. < /p> 623 00:25:53,700 --> 00:25:55,369 Sure. 624 00:25:57,337 --> 00:26:01,107 CVC makes a list of from potential CEOs. 625 00:26:01,108 --> 00:26:02,975 Let's just look at the list. 626 00:26:02,976 --> 00:26:05,711 Investigate it, then just decide. 627 00:26:05,712 --> 00:26:07,447 Step baby. 628 00:26:11,717 --> 00:26:12,985 Ben. 629 00:26:12,986 --> 00:26:14,653 Something big is going there? 630 00:26:14,654 --> 00:26:15,955 I can't say. 631 00:26:15,956 --> 00:26:17,656 You're there for quite a long time. 632 00:26:17,657 --> 00:26:19,425 I can't hear anything. 633 00:26:19,426 --> 00:26:21,360 Psst! 634 00:26:21,361 --> 00:26:23,228 Say something about me to him. 635 00:26:23,229 --> 00:26:25,966 No, you have to do it. 636 00:26:28,568 --> 00:26:30,635 Working on it, Boss. 637 00:26:30,636 --> 00:26:32,004 Hmm. Boss. 638 00:26:48,121 --> 00:26:49,522 Hey, Ben. Ben. 639 00:26:49,523 --> 00:26:51,123 How old is the suitcase bag? 640 00:26:51,124 --> 00:26:54,226 This is the 1973 ashburn custom made. 641 00:26:54,227 --> 00:26:55,894 They didn't make this again. 642 00:26:55,895 --> 00:26:57,396 I little fall in love with it. 643 00:26:57,397 --> 00:26:59,700 This is classic, Lewis. This is invincible. 644 00:27:02,669 --> 00:27:04,269 Good night. 645 00:27:04,270 --> 00:27:05,605 Bye. 646 00:27:25,892 --> 00:27:29,294 Oh my God. Someone has cleaned the table. 647 00:27:29,295 --> 00:27:33,732 I swear, I wanted to stay and clean it myself. 648 00:27:33,733 --> 00:27:35,367 Not me. 649 00:27:35,368 --> 00:27:37,803 Ben comes at 7:00 this morning and cleanses it. 650 00:27:37,804 --> 00:27:39,337 Who? 651 00:27:39,338 --> 00:27:40,406 Ben. 652 00:27:40,407 --> 00:27:42,174 Your apprentice. 653 00:27:42,175 --> 00:27:44,376 > 654 00:27:44,377 --> 00:27:47,113 Ben Whittaker. 655 00:27:47,114 --> 00:27:49,315 Someone is very happy. 656 00:27:49,316 --> 00:27:51,618 The best thing that ever happened around here all week. 657 00:28:01,027 --> 00:28:03,130 Thank you. 658 00:28:07,700 --> 00:28:10,468 This is your gift for a job that was done well. 659 00:28:10,469 --> 00:28:14,105 I'm Fiona, office masseuse. 660 00:28:14,106 --> 00:28:15,641 Hi, Fiona. 661 00:28:15,642 --> 00:28:16,543 - Hi. - Ben. 662 00:28:16,544 --> 00:28:18,110 Hi . Does it feel good? 663 00:28:18,111 --> 00:28:19,578 It's so delicious, Thank you. 664 00:28:19,579 --> 00:28:21,747 Okay. You're a little tense, Ben. 665 00:28:21,748 --> 00:28:23,348 I haven't sat here for a while. 666 00:28:23,349 --> 00:28:25,617 - My body isn't used to that yet. - No, I understand. 667 00:28:25,618 --> 00:28:28,920 Plus, they say sitting is smoking a new one. 668 00:28:28,921 --> 00:28:30,489 Let me see what I can do. 669 00:28:30,490 --> 00:28:32,991 Me, look at you in the lunchroom. 670 00:28:32,992 --> 00:28:34,260 I wonder who you are. 671 00:28:34,261 --> 00:28:35,528 - You? Oh. - Yes. 672 00:28:35,529 --> 00:28:37,496 Lalu seseorang bilang padaku kau seorang pemagang. 673 00:28:37,497 --> 00:28:39,497 It's pretty cool to do this. 674 00:28:39,498 --> 00:28:41,400 This is a challenging new world. Thinking about jumping in. 675 00:28:41,401 --> 00:28:42,534 Seeing this is all about what. 676 00:28:42,535 --> 00:28:45,337 Yes, I know. It's very clear. 677 00:28:45,338 --> 00:28:48,340 I am constantly amazed at what they do here. 678 00:28:48,341 --> 00:28:50,041 Like be part of that. 679 00:28:50,042 --> 00:28:51,476 Oh. 680 00:28:51,477 --> 00:28:53,245 - Oh my God. - Yeah. 681 00:28:53,246 --> 00:28:56,147 Situ. Yeah. Right here. 682 00:28:56,148 --> 00:28:58,149 How, Ben? 683 00:28:58,150 --> 00:29:00,786 This... oh, my goodness. 684 00:29:00,787 --> 00:29:02,221 Good. 685 00:29:02,222 --> 00:29:04,556 Jason. 686 00:29:04,557 --> 00:29:07,260 Okay, good. 687 00:29:09,028 --> 00:29:10,729 Here, good. 688 00:29:10,730 --> 00:29:12,965 Here it is. 689 00:29:12,966 --> 00:29:14,866 A little tense here. 690 00:29:14,867 --> 00:29:16,034 Is this better? 691 00:29:16,035 --> 00:29:18,103 - Oh, my goodness, oh, my goodness. - Oh, how? 692 00:29:18,104 --> 00:29:20,472 Oh my goodness. p> 693 00:29:20,473 --> 00:29:22,707 Nice to meet you, Ben. 694 00:29:22,708 --> 00:29:25,344 It's nice that there are other parents but handsome here. 695 00:29:25,345 --> 00:29:26,979 It's nice to meet you. 696 00:29:26,980 --> 00:29:28,013 See you again? 697 00:29:28,014 --> 00:29:29,047 I really want to. 698 00:29:29,048 --> 00:29:30,617 Me too. 699 00:29:36,289 --> 00:29:38,056 You're not as old as I think. 700 00:29:38,057 --> 00:29:39,559 Ooh! 701 00:29:40,860 --> 00:29:43,896 Wait, so you said you shave every day? 702 00:29:43,897 --> 00:29:45,330 - Yes. - Even Sunday ? 703 00:29:45,331 --> 00:29:47,866 - Every day. - Okay, even if you know 704 00:29:47,867 --> 00:29:49,534 you won't meet someone you don't know? 705 00:29:49,535 --> 00:29:52,004 - Yes. - How is this possible? 706 00:29:52,005 --> 00:29:53,539 I'm in cheapapartments.com, 707 00:29:53,540 --> 00:29:56,141 and actually I can't afford renting an apartment 708 00:29:56,142 --> 00:29:57,576 throughout Brooklyn. 709 00:29:57,577 --> 00:30:00,378 My parents give 2 weeks to find a place, 710 00:30:00,379 --> 00:30:02,381 and that won't just happen. 711 00:30:02,382 --> 00:30:03,649 Feeling expelled? 712 00:30:03,650 --> 00:30:06,284 Hey, I'm not in a hurry, but apparently they are. 713 00:30:06,285 --> 00:30:09,688 Alright, here. Give me your cellphone. 714 00:30:09,689 --> 00:30:12,224 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 715 00:30:12,225 --> 00:30:15,495 - Yes. - Okay. Then I run out of ideas. 716 00:30:22,969 --> 00:30:25,704 Jules. Hi. How are you? 717 00:30:25,705 --> 00:30:27,474 Hi. How are you? 718 00:30:35,314 --> 00:30:36,381 - Hi. - Hi. 719 00:30:36,382 --> 00:30:38,117 - How are you doing? - Good. 720 00:30:38,118 --> 00:30:40,285 - Mike, right? - Yes. 721 00:30:40,286 --> 00:30:42,020 Yes, I'm Ben. I work for Jules. 722 00:30:42,021 --> 00:30:43,790 - Yes, he will come down soon. - I know. 723 00:30:43,791 --> 00:30:45,591 I don't want to make you feel uncomfortable, 724 00:30:45,592 --> 00:30:47,526 but I just looked out the window, 725 00:30:47,527 --> 00:30:49,128 and it looks like you I was drinking something 726 00:30:49,129 --> 00:30:50,863 from a pocket bottle. 727 00:30:50,864 --> 00:30:53,233 I don't know what you are talking about, man. 728 00:30:54,501 --> 00:30:56,534 Why don't you tell him > You can't drive today, 729 00:30:56,535 --> 00:30:58,438 or I have to. 730 00:31:02,108 --> 00:31:03,709 We are ready? 731 00:31:03,710 --> 00:31:05,245 Yes. 732 00:31:14,353 --> 00:31:16,722 Jules, sorry to do this, 733 00:31:16,723 --> 00:31:19,357 but I'm actually feeling unwell. 734 00:31:19,358 --> 00:31:20,626 Not sure I have to drive. 735 00:31:20,627 --> 00:31:21,826 I won't be able to help you anything. 736 00:31:21,827 --> 00:31:22,928 Oh sure. 737 00:31:22,929 --> 00:31:24,295 > 738 00:31:24,296 --> 00:31:25,697 Yes, you should take leave 739 00:31:25,698 --> 00:31:27,400 and feel healthier, okay? 740 00:31:29,836 --> 00:31:31,837 Thank you. 741 00:31:31,838 --> 00:31:33,872 I'm happy to replace Mike. 742 00:31:33,873 --> 00:31:36,243 > 743 00:31:40,814 --> 00:31:43,047 It's OK. Becky can take me. 744 00:31:43,048 --> 00:31:45,551 Really? Do you want to give him another job? 745 00:31:45,552 --> 00:31:46,685 I hope you don't mind if I don't sit in front. 746 00:31:46,686 --> 00:31:48,820 I don't mean to be rude. I just think better in the back. 747 00:31:48,821 --> 00:31:49,921 I can sit in front, but... 748 00:31:52,992 --> 00:31:55,594 no, no, no. This is perfect. 749 00:31:55,595 --> 00:31:57,496 Yes. 750 00:31:57,497 --> 00:31:59,531 And whatever you hear in the car confidential 751 00:31:59,532 --> 00:32:01,966 Yes. So, what's up? How is it all? 752 00:32:01,967 --> 00:32:03,902 Your father and mother finally together gave 753 00:32:03,903 --> 00:32:05,737 all research we for the hospital. 754 00:32:05,738 --> 00:32:06,973 That's good. 755 00:32:06,976 --> 00:32:09,307 I heard you typed. 756 00:32:09,308 --> 00:32:10,642 < i> That's better. 757 00:32:10,643 --> 00:32:12,444 So, we have studied women under 40 758 00:32:12,445 --> 00:32:14,446 who sleep less from six hours a night. 759 00:32:14,447 --> 00:32:16,748 - And what do you know? - This is very interesting. 760 00:32:16,749 --> 00:32:18,817 It looks like they are 38% prefers 761 00:32:18,818 --> 00:32:20,552 to gain more weight 762 00:32:20,553 --> 00:32:22,988 than women who sleep 7 hours a night. 763 00:32:22,989 --> 00:32:24,322 Are you kidding me? 764 00:32:24,323 --> 00:32:25,891 I know I haven't slept for two years. 765 00:32:25,892 --> 00:32:28,126 I can't change facts, honey. 766 00:32:28,127 --> 00:32:31,196 Mother, I rush to town for a meeting and I need to prepare 767 00:32:31,197 --> 00:32:33,097 Can I contact again when I get home? 768 00:32:33,098 --> 00:32:34,899 Oh, you don't need to. 769 00:32:34,900 --> 00:32:36,668 Okay. I love mom. 770 00:32:36,669 --> 00:32:38,538 Thank you. 771 00:32:42,609 --> 00:32:43,909 Hey, how are we doing? 772 00:32:43,910 --> 00:32:46,044 Have you seen material on Atwood? 773 00:32:46,045 --> 00:32:47,479 Yes, already. 774 00:32:47,480 --> 00:32:50,148 He runs great Travelocity and Citigroup... 775 00:32:50,149 --> 00:32:51,583 And I understand. He is the leader. 776 00:32:51,584 --> 00:32:53,651 He is. And the great thing about him is... 777 00:32:53,652 --> 00:32:56,422 he has been watching over us, and he likes what we do. 778 00:32:56,423 --> 00:32:57,756 But he is the only name in the list. 779 00:32:57,757 --> 00:32:59,524 So if you don't like him, we continue. 780 00:32:59,525 --> 00:33:02,394 But, Jules, try opening. 781 00:33:02,395 --> 00:33:03,561 He it should be brilliant. 782 00:33:03,562 --> 00:33:05,731 And VCS likes him. Very. 783 00:33:05,732 --> 00:33:07,933 Mark Zuckerberg has never been taken to the CEO, 784 00:33:07,934 --> 00:33:09,534 and he's a teenager. 785 00:33:09,535 --> 00:33:11,136 Contact me afterwards. 786 00:33:11,137 --> 00:33:13,340 Okay. 787 00:33:14,640 --> 00:33:16,575 Oh thanks, but you don't have to. 788 00:33:16,576 --> 00:33:18,176 - I can open the door. - Sure. 789 00:33:18,177 --> 00:33:20,679 Okay, this shouldn't eat < > more than an hour. 790 00:33:20,680 --> 00:33:21,980 But if you can't stay, 791 00:33:21,981 --> 00:33:23,782 I'll contact Becky then she can pick you up. 792 00:33:23,783 --> 00:33:25,083 Then you can go... 793 00:33:25,084 --> 00:33:27,286 Don't worry. I wait here. 794 00:33:27,287 --> 00:33:29,688 I think I forgot to eat today. 795 00:33:29,689 --> 00:33:31,656 Should I bought you sushi? 796 00:33:31,657 --> 00:33:33,826 No, I eat too much mercury. 797 00:33:33,827 --> 00:33:35,527 I'll be fine. I'm good. 798 00:33:35,528 --> 00:33:37,362 Actually I feel sick, so... 799 00:34:10,329 --> 00:34:11,596 How come fast? 800 00:34:11,597 --> 00:34:13,065 Not fast enough. 801 00:34:13,066 --> 00:34:15,934 I bought you soup from a place I know. 802 00:34:15,935 --> 00:34:16,968 Thank you 803 00:34:16,969 --> 00:34:20,272 You really don't have to... for... 804 00:34:20,273 --> 00:34:22,240 Dear God, the smell is so delicious. 805 00:34:22,241 --> 00:34:23,576 Good. 806 00:34:26,746 --> 00:34:29,047 Around the world fast. 807 00:34:29,048 --> 00:34:30,248 Meetings are quite short. 808 00:34:30,249 --> 00:34:32,384 - Yes. I hate him. - Really? What happened? 809 00:34:32,385 --> 00:34:35,487 I thought he was inferior, the know-everything section. 810 00:34:35,488 --> 00:34:37,655 that didn't seem to understand at all what we did 811 00:34:37,656 --> 00:34:39,991 And to be honest, I think he will run our business 812 00:34:39,992 --> 00:34:42,160 in an unhealthy way which will eliminate 813 00:34:42,161 --> 00:34:44,997 all of our customers
00:34:47,032 And I think he will find our replacement 815 00:34:47,033 --> 00:34:48,566 as soon as he gets the chance. 816 00:34:48,567 --> 00:34:49,768 And... 817 00:34:49,769 --> 00:34:52,771 And that person never blinks. 818 00:34:52,772 --> 00:34:55,007 Olympic athletes don't blink. 819 00:34:55,008 --> 00:34:56,875 Okay, all right. 820 00:34:56,876 --> 00:34:58,142 Yes. 821 00:34:58,143 --> 00:35:00,311 See you at AM? 822 00:35:00,312 --> 00:35:03,248 That's where we are. 823 00:35:03,249 --> 00:35:04,616 I'm sorry. 824 00:35:04,617 --> 00:35:06,852 Hey, there's no need. 825 00:35:29,475 --> 00:35:32,110 I just want to say thank you has helped me with Mike today 826 00:35:32,111 --> 00:35:33,812 and has buy me chicken soup. 827 00:35:33,813 --> 00:35:37,282 And have cleaned the table. That's amazing. 828 00:35:37,283 --> 00:35:38,583 Seriously. 829 00:35:38,584 --> 00:35:40,553 Thank you again. 830 00:35:42,722 --> 00:35:45,290 It's OK. I won't bite. 831 00:35:45,291 --> 00:35:49,027 You started this business all alone a year and a half ago, 832 00:35:49,028 --> 00:35:51,496 and now you have 220 staff. 833 00:35:51,497 --> 00:35:53,297 Remember who did it. 834 00:35:53,298 --> 00:35:54,466 Who? 835 00:35:55,768 --> 00:35:58,636 Thank you. 836 00:35:58,637 --> 00:36:01,841 And I hate to say this, try to take a nap 837 00:36:04,743 --> 00:36:06,578 - Mother. - Hey! 838 00:36:06,579 --> 00:36:07,679 Hi. 839 00:36:07,680 --> 00:36:10,215 - Hi. - This is my favorite girl. 840 00:36:10,216 --> 00:36:13,218 Hey, baby. 841 00:36:13,219 --> 00:36:14,754 - Hi, baby. - Hi. 842 00:36:16,055 --> 00:36:17,924 Through critical moments. 843 00:36:20,225 --> 00:36:21,459 So, what about your day? 844 00:36:21,460 --> 00:36:23,094 Sort of okay . But what do you know? 845 00:36:23,095 --> 00:36:26,064 Maddie says she doesn't want to be my friend anymore. 846 00:36:26,065 --> 00:36:27,232 Oh. 847 00:36:27,233 --> 00:36:28,967 I don't think she real intentions. 848 00:36:28,968 --> 00:36:30,835 He really missed you. 849 00:36:30,836 --> 00:36:34,672 I began to think that Maddie was bipolar. 850 00:36:34,673 --> 00:36:37,075 We will go through this every day. 851 00:36:37,076 --> 00:36:38,176 > 852 00:36:38,177 --> 00:36:40,612 We. 853 00:36:40,613 --> 00:36:42,280 What about your meeting? That's today, isn't it? 854 00:36:42,281 --> 00:36:44,649 Yes, just now. 855 00:36:44,650 --> 00:36:46,618 Mother, I think I won. Look! 856 00:36:46,619 --> 00:36:48,921 Oh, that's so cool. 857 00:36:48,922 --> 00:36:50,588 Yes, it's a bread-doh challenge game 858 00:36:50,589 --> 00:36:52,824 We won't finish until tomorrow, 859 00:36:52,825 --> 00:36:55,260 so please hold all judgment. 860 00:36:55,261 --> 00:36:58,830 when someone, unnamed, nudges this with your elbows. 861 00:36:58,831 --> 00:37:00,998 - What? - It's an accident. 862 00:37:00,999 --> 00:37:03,935 I have to say, < br /> Mother really likes pink. 863 00:37:03,936 --> 00:37:06,237 That's mine. Are you happy with me? 864 00:37:06,238 --> 00:37:09,774 Mother is very happy with you. Mother is happier with you. 865 00:37:09,775 --> 00:37:11,776 Daddy helped me with freezing. 866 00:37:11,777 --> 00:37:13,278 Good work, you guys. 867 00:37:13,279 --> 00:37:15,046 So what if mother bathed you, okay? 868 00:37:15,047 --> 00:37:16,547 p> 869 00:37:16,548 --> 00:37:18,616 Wait a minute. I was waiting for your call. 870 00:37:18,617 --> 00:37:20,952 So you don't like that guy? 871 00:37:20,953 --> 00:37:24,322 He doesn't suit me enough. 872 00:37:24,323 --> 00:37:25,457 But there are many other names in the list, so... 873 00:37:25,458 --> 00:37:27,292 Yes. 874 00:37:27,293 --> 00:37:30,795 Mother will beat you above. 875 00:37:30,796 --> 00:37:34,099 ♪ Do I want you? ♪ 876 00:37:35,468 --> 00:37:37,636 Ben, I haven't seen you for a few days. 877 00:37:37,637 --> 00:37:39,771 That's right, homey. Ben got a job. 878 00:37:39,772 --> 00:37:41,806 You didn't ever at home. 879 00:37:41,807 --> 00:37:45,110 What are you... just forget it. This is Patty. 880 00:37:46,879 --> 00:37:50,815 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 881 00:37:50,816 --> 00:37:54,285 ♪ You know, honey ♪ 882 00:37:54,286 --> 00:37:56,655 ♪ & apos; Deed I do ♪ 883 00:37:59,992 --> 00:38:02,527 ♪ I & apos; glad that I & apos; m the one ♪ 884 00:38:02,528 --> 00:38:03,628 Hello? 885 00:38:03,629 --> 00:38:05,296 Hi, Fiona. 886 00:38:05,297 --> 00:38:07,766 This is Ben Whittaker from aboutthefit. 887 00:38:07,767 --> 00:38:10,535 Hi. Nice to hear your voice. 888 00:38:10,536 --> 00:38:12,137 Glad /> hear your voice too. 889 00:38:12,138 --> 00:38:14,339 Extraordinary meet you today. 890 00:38:14,340 --> 00:38:16,808 I contacted you faster than you expected. 891 00:38:16,809 --> 00:38:18,845 I'm glad you did it. 892 00:38:28,755 --> 00:38:30,455 Jules. 893 00:38:30,456 --> 00:38:33,391 Shh. Let me sleep, Dad. 894 00:38:33,392 --> 00:38:35,460 Okay. 895 00:38:35,461 --> 00:38:38,231 Okay. 896 00:38:42,168 --> 00:38:43,868 When I heard that, I was like, "good, 897 00:38:43,869 --> 00:38:46,537 because I certainly didn't eat lunch before. " 898 00:38:49,041 --> 00:38:50,909 Yes, they came with a more mature version of 899 00:38:50,910 --> 00:38:52,744 from lunch. 900 00:38:52,745 --> 00:38:55,146 Uh, they have been contacted so you still can't cook. 901 00:38:55,147 --> 00:38:58,750 Uh, can grow up already. 902 00:39:06,458 --> 00:39:08,193 I try to stay awake. 903 00:39:08,194 --> 00:39:09,828 I know. 904 00:39:09,829 --> 00:39:12,864 Sorry I slept there , just happened. 905 00:39:12,865 --> 00:39:16,033 I know we have plans for adult chat. 906 00:39:16,034 --> 00:39:19,038 You want another Netflix (tv station) ? 907 00:39:25,577 --> 00:39:27,044 Hm? 908 00:39:27,045 --> 00:39:29,680 I'm sorry. I fell asleep a little. 909 00:39:29,681 --> 00:39:31,916 It's OK. 910 00:39:31,917 --> 00:39:34,486 Paige learned to say "very big" today. 911 00:39:34,487 --> 00:39:35,653 Really? 912 00:39:35,654 --> 00:39:37,088 It surprised me. 913 00:39:37,089 --> 00:39:39,124 He looked at me, he said, 914 00:39:39,125 --> 00:39:42,660 "The father of a father is very very big , Well. " 915 00:39:42,661 --> 00:39:43,661 Oh. 916 00:39:45,564 --> 00:39:49,534 Oh my God. You know I hate sounding like other mothers. 917 00:39:49,535 --> 00:39:52,403 But I started feeling like I needed a little time for myself. 918 00:39:52,404 --> 00:39:55,174 I know. 919 00:40:02,215 --> 00:40:03,750 Good night. 920 00:40:10,556 --> 00:40:12,790 There are people at home? 921 00:40:12,791 --> 00:40:15,793 You can't keep your eyes open, Jule. 922 00:40:15,794 --> 00:40:17,396 We do that tomorrow, okay? 923 00:40:31,910 --> 00:40:34,013 Can you turn off your lamp? 924 00:40:51,397 --> 00:40:52,298 Hello? 925 00:40:52,299 --> 00:40:53,898 Hi, Ben. This is Becky. 926 00:40:53,899 --> 00:40:55,267 From his office Jules? 927 00:40:55,268 --> 00:40:56,734 Yes, hi. What's wrong? 928 00:40:56,735 --> 00:40:57,969 Jules driver is MIA 929 00:40:57,970 --> 00:40:59,204 He didn't answer my message at all. 930 00:40:59,205 --> 00:41:00,972 I know you delivered Jules yesterday, 931 00:41:00,973 --> 00:41:02,340 and I didn't hear any complaints. 932 00:41:02,341 --> 00:41:03,875 So you can pick him up early this? 933 00:41:03,876 --> 00:41:06,011 - Sure. - Do you know where he lives? 934 00:41:06,012 --> 00:41:08,847 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 935 00:41:08,848 --> 00:41:10,648 - Yes. - And you listen to me, don't you? 936 00:41:10,649 --> 00:41:12,250 Clear and hard, Boss. 937 00:41:12,251 --> 00:41:14,685 Okay, so you're there at 7:45, < > ring the bell, and leave. 938 00:41:14,686 --> 00:41:15,787 He will know you. 939 00:41:15,788 --> 00:41:17,456 Ring the bell, leave. Understand. 940 00:41:22,761 --> 00:41:25,164 Oh go 941 00:41:25,965 --> 00:41:28,166 Wait. I came. 942 00:41:28,167 --> 00:41:29,534 Hi. Here for Jules? 943 00:41:29,535 --> 00:41:31,236 Yes, hi, sorry. I'll wait in the car. 944 00:41:31,237 --> 00:41:33,671 He's on the phone. Do you want to come in? 945 00:41:33,672 --> 00:41:35,039 I just made coffee. 946 00:41:35,040 --> 00:41:36,374 It could be long. 947 00:41:36,375 --> 00:41:37,543 I'm Matt. 948 00:41:39,345 --> 00:41:42,013 Ben Whittaker. - Nice to meet you. Come in. 949 00:41:42,014 --> 00:41:44,516 Lego everywhere, so be careful with your steps. 950 00:41:44,517 --> 00:41:45,750 Sure. 951 00:41:45,751 --> 00:41:48,520 Maybe a combination of some bloggers on the main page? 952 00:41:48,521 --> 00:41:50,222 Please sit down, Ben. 953 00:41:50,223 --> 00:41:52,156 Hey, Paige, this is Ben . He works with Mother. 954 00:41:52,157 --> 00:41:53,391 - Hi. - Hi. 955 00:41:53,392 --> 00:41:55,226 I'm playing a game Princess Memory. 956 00:41:55,227 --> 00:41:57,929 Oh Looks like you almost won. 957 00:41:57,930 --> 00:41:59,364 So, are you the new driver Jules? 958 00:41:59,365 --> 00:42:01,666 No, actually I'm the apprentice to him. 959 00:42:01,667 --> 00:42:03,901 It's hysterical. > 960 00:42:03,902 --> 00:42:05,972 - Do you know what the apprentice means? - No. 961 00:42:05,973 --> 00:42:07,806 It's OK. Everyone thinks it's hysterical. 962 00:42:07,807 --> 00:42:10,608 Hey, Matt, what... 963 00:42:10,609 --> 00:42:12,410 morning. 964 00:42:12,411 --> 00:42:14,912 morning. 965 00:42:14,913 --> 00:42:17,048 Are all the laundry dry? 966 00:42:17,049 --> 00:42:19,284 These are all three. these two have been used. 967 00:42:19,285 --> 00:42:21,819 And this button... this button is gone. 968 00:42:21,820 --> 00:42:23,287 I mean, it's loose, so... 969 00:42:23,288 --> 00:42:24,322 - Okay. - If that can... 970 00:42:24,323 --> 00:42:25,623 - Ready. - Thank you. 971 00:42:25,624 --> 00:42:27,058 Hey, baby, before you leave, 972 00:42:27,059 --> 00:42:28,393 go check a few things first. 973 00:42:28,394 --> 00:42:29,460 Okay. 974 00:42:29,461 --> 00:42:31,930 - See who you found. - Yay! 975 00:42:31,931 --> 00:42:34,232 - He's in your basket.
- Thank you. 976 00:42:34,233 --> 00:42:35,966 Matty, does the ATF box come for me? 977 00:42:35,967 --> 00:42:37,368 On the table. 978 00:42:37,369 --> 00:42:39,370 I think I will wait... outside... 979 00:42:39,371 --> 00:42:42,707 Ben. Do you want raisins? 980 00:42:42,708 --> 00:42:44,376 Thank you. 981 00:42:44,377 --> 00:42:47,178 Okay, tonight, You work... 982 00:42:47,179 --> 00:42:49,280 Are you listening, or do you ignore me? 983 00:42:49,281 --> 00:42:50,348 Ben, is he listening? 984 00:42:50,349 --> 00:42:51,816 I'm very listening. 985 00:42:51,817 --> 00:42:54,185 I ordered some items for checked how they were when they arrived. 986 00:42:54,186 --> 00:42:56,187 Not good, By the way. 987 00:42:56,188 --> 00:42:57,388 Continue. Night this? 988 00:42:57,389 --> 00:42:59,190 Yes, you work, 989 00:42:59,191 --> 00:43:02,027 be Paige and I will go to my mother's house for dinner. 990 00:43:02,028 --> 00:43:04,062 Come home school there's Ruby's birthday party. 991 00:43:04,063 --> 00:43:05,763 And, What about tomorrow's Monday? 992 00:43:05,764 --> 00:43:07,899 Do you know if we can go eat night with Robbie and Annie? 993 00:43:07,900 --> 00:43:10,503 Oh, I'm very busy next week. 994 00:43:11,603 --> 00:43:14,005 I'm sorry. If you want to leave, I'll try. 995 00:43:14,006 --> 00:43:16,709 p> 996 00:43:18,243 --> 00:43:20,879 - When was that before? - Oh my God. Monday. 997 00:43:20,880 --> 00:43:22,280 Okay, Sorry. I was fixated on this gift. 998 00:43:22,281 --> 00:43:23,647 I will come. 999 00:43:23,648 --> 00:43:26,784 Okay. 1000 00:43:26,785 --> 00:43:27,918 Thank you for the copy. Thank you for allowing me to come play. 1001 00:43:27,919 --> 00:43:29,220 I'll meet you in the car. 1002 00:43:29,221 --> 00:43:31,455 Actually, I have to go. Come on, baby. 1003 00:43:31,456 --> 00:43:32,924 Ben, we'll take Paige to school, okay? 1004 00:43:32,925 --> 00:43:34,325 - Here it is. - Let's go. 1005 00:43:34,326 --> 00:43:37,295 Kiss away Daddy. Mwah! 1006 00:43:37,296 --> 00:43:40,665 Hey, wait. < br /> You forgot your doll. 1007 00:43:44,570 --> 00:43:46,471 Matt looks like a great guy. 1008 00:43:46,472 --> 00:43:47,857 Hmm? 1009 00:43:47,858 --> 00:43:49,240 Sorry, didn't mean to bother. 1010 00:43:49,241 --> 00:43:51,909 It's OK. I agree. He. 1011 00:43:51,910 --> 00:43:53,411 Who? Father? 1012 00:43:53,412 --> 00:43:55,513 That's what other kids said when calling Matt 1013 00:43:55,514 --> 00:43:58,349 because he was the only father in the sea of mothers. 1014 00:43:58,350 --> 00:43:59,817 I've read about this father of the household. 1015 00:43:59,818 --> 00:44:01,719 It's interesting how it can work now. 1016 00:44:01,720 --> 00:44:05,056 They actually prefer to be called Dad who lives at home. 1017 00:44:05,057 --> 00:44:07,024 Oh, maaf. Tidak tahu itu. 1018 00:44:07,025 --> 00:44:08,993 It's really amazing. 1019 00:44:08,994 --> 00:44:10,962 He's a true 21st century father. 1020 00:44:10,963 --> 00:44:12,263 He is. 1021 00:44:12,264 --> 00:44:14,198 He actually has a good job in the field of marketing, 1022 00:44:14,199 --> 00:44:16,234 but, when my company stands up, 1023 00:44:16,235 --> 00:44:18,903 he decides to be Father all the time. 1024 00:44:18,904 --> 00:44:21,507 Really saved our lives. 1025 00:44:28,531 --> 00:44:32,531 < font color = "# ffff00"> For: Cameron, Subject: Ben, "C- Glad if you are willing to move Ben to another team, OK?" 1026 00:44:34,253 --> 00:44:36,186 Oh, we arrived, big girl. 1027 00:44:36,187 --> 00:44:38,589 I did this in the cafeteria 1028 00:44:38,590 --> 00:44:41,926 for lunch with friends when they don't see me. 1029 00:44:41,927 --> 00:44:43,528 - You did that? - Hey, Jules. 1030 00:44:43,529 --> 00:44:45,629 Hi. It's nice to see you here. 1031 00:44:45,630 --> 00:44:47,232 Not sure if you receive our email, 1032 00:44:47,233 --> 00:44:48,933 but we will make a lunch party next Friday, 1033 00:44:48,934 --> 00:44:50,902 and we think you can bring guacamole. 1034 00:44:50,903 --> 00:44:54,105 You might not have time to make it, so you can buy it. 1035 00:44:54,106 --> 00:44:55,873 It doesn't matter . 1036 00:44:55,874 --> 00:44:57,742 Enough for 18 servings. 1037 00:44:57,743 --> 00:44:59,476 No, I can make it. That's not a problem. 1038 00:44:59,477 --> 00:45:01,579 Good. Matt can bring it . 1039 00:45:01,580 --> 00:45:02,613 Very. 1040 00:45:02,614 --> 00:45:04,448 Bye. 1041 00:45:04,449 --> 00:45:07,285 All right. Have a nice day, honey. 1042 00:45:07,286 --> 00:45:08,753 Have fun at the party Ruby, okay? 1043 00:45:08,754 --> 00:45:12,156 Mother? Do you know how to make guacamole? 1044 00:45:12,157 --> 00:45:13,724 Yes, you know. Very well know, the fact is. 1045 00:45:13,725 --> 00:45:15,526 We will make it together. 1046 00:45:15,527 --> 00:45:17,767 And after that , we are a mother and daughter dance party? 1047 00:45:19,998 --> 00:45:22,134 Hi, Maddie. How are you? 1048 00:45:24,803 --> 00:45:26,771 Bipolar. 1049 00:45:26,772 --> 00:45:28,239 Dear God. 1050 00:45:28,240 --> 00:45:29,474 Here you are. 1051 00:45:29,475 --> 00:45:30,908 Oh, Mother loves you, big girl. 1052 00:45:30,909 --> 00:45:32,543 I love you too. 1053 00:45:32,544 --> 00:45:35,045 God. 1054 00:45:35,046 --> 00:45:37,382 Taking the highway is very tiring. 1055 00:45:37,383 --> 00:45:39,251 This is 2015. 1056 00:45:39,254 --> 00:45:41,319 Are we really still criticizing mother who works? 1057 00:45:41,320 --> 00:45:44,021 Seriously? Still? 1058 00:45:44,022 --> 00:45:47,358 I'm sorry. That was all rhetorical. 1059 00:45:47,359 --> 00:45:48,926 You don't need to respond. 1060 00:45:48,927 --> 00:45:50,361 Don't plan. 1061 00:45:53,385 --> 00:45:55,885 < font color = "# ffff00"> Move Ben? Really? Why? 1062 00:46:02,860 --> 00:46:04,860 I don't know. Too much attention. 1063 00:46:07,613 --> 00:46:08,980 Oh, Ben. 1064 00:46:08,981 --> 00:46:10,381 I want to stop by the warehouse. 1065 00:46:10,382 --> 00:46:12,049 480 Greenpoint. 1066 00:46:12,050 --> 00:46:13,385 Sure. 1067 00:46:14,586 --> 00:46:16,720 No, no, no. You should take the right. 1068 00:46:16,721 --> 00:46:18,656 9th to Hamilton to the highway. 1069 00:46:18,657 --> 00:46:21,859 I think we should take 4th to Flatbush. Faster. 1070 00:46:21,860 --> 00:46:24,395 Not possible. 1071 00:46:24,396 --> 00:46:26,597 Setidaknya 12 menit. 1072 00:46:26,598 --> 00:46:27,833 May I try? 1073 00:46:30,736 --> 00:46:32,003 I'm sorry. 1074 00:46:32,004 --> 00:46:33,738 No need. 1075 00:46:33,739 --> 00:46:37,976 Try to highlight the point above the best you can do. 1076 00:46:37,977 --> 00:46:39,744 Then... 1077 00:46:39,745 --> 00:46:40,912 Okay. 1078 00:46:40,913 --> 00:46:43,981 If you can, try dragging this towards you, hold it on the outer side. 1079 00:46:45,050 --> 00:46:47,386 It's nice to meet you. 1080 00:46:52,124 --> 00:46:53,691 Okay, then put it slowly. 1081 00:46:53,692 --> 00:46:55,828 Put this on two sides. Secure this. 1082 00:46:58,730 --> 00:47:00,298 Our package must feel like 1083 00:47:00,299 --> 00:47:02,535 small gifts that they bought for themselves. 1084 00:47:04,703 --> 00:47:07,972 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1085 00:47:07,973 --> 00:47:09,673 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1086 00:47:11,427 --> 00:47:13,177 Not locked. 1087 00:47:13,178 --> 00:47:14,245 Ben. 1088 00:47:14,246 --> 00:47:15,747 - Wow. - Come in. 1089 00:47:15,748 --> 00:47:17,749 - Don't expect this. - Yes. 1090 00:47:17,750 --> 00:47:20,418 I like to think of this as little paradise. 1091 00:47:20,419 --> 00:47:22,988 Can I offer rubbing on my back? / Oh, no thanks. 1092 00:47:22,991 --> 00:47:25,622 I just stop by because I just know I have to work till late. 1093 00:47:25,623 --> 00:47:27,592 Oh. Then there's no dinner. 1094 00:47:27,593 --> 00:47:30,461 Sorry. I really hope that. 1095 00:47:30,462 --> 00:47:32,062 But I hope we can choose another night. 1096 00:47:32,063 --> 00:47:34,098 Of course. Come sit. 1097 00:47:34,099 --> 00:47:35,766 Let me take off your jacket. 1098 00:47:35,767 --> 00:47:37,267 - Oh. - Just a minute. 1099 00:47:37,268 --> 00:47:39,203 Come on. Just relax. 1100 00:47:39,204 --> 00:47:41,939 Okay, what about foot massage? 1101 00:47:41,940 --> 00:47:43,307 During working hours? 1102 00:47:43,308 --> 00:47:45,543 Yes, That's the point. p> 1103 00:47:45,544 --> 00:47:48,212 - May I? - Yes... 1104 00:47:48,213 --> 00:47:50,382 Okay. 1105 00:47:52,918 --> 00:47:54,218 This feels good. 1106 00:47:54,219 --> 00:47:56,186 All I did was release Your socks. 1107 00:47:56,187 --> 00:47:58,322 No one has ever done better. 1108 00:47:58,323 --> 00:47:59,990 Just relax. 1109 00:47:59,991 --> 00:48:01,225 Close your eyes. 1110 00:48:01,226 --> 00:48:02,960 Put your head back. 1111 00:48:02,961 --> 00:48:04,395 Oh. 1112 00:48:04,396 --> 00:48:06,397 So when do you want to reschedule? 1113 00:48:06,398 --> 00:48:07,832 Tomorrow ? 1114 00:48:07,833 --> 00:48:10,101 It can't be tomorrow. How about Saturday? 1115 00:48:10,102 --> 00:48:11,335 Good. 1116 00:48:11,336 --> 00:48:14,105 Dear God. This is a huge satisfaction. 1117 00:48:14,106 --> 00:48:15,372 What time do I have to pick you up? 1118 00:48:15,373 --> 00:48:17,541 During the day? I like daytime dating. 1119 00:48:17,542 --> 00:48:19,543 Lunch, perfect. It's faster. 1120 00:48:19,544 --> 00:48:21,912 So, how is that? How about Jules? 1121 00:48:21,913 --> 00:48:24,482 He works in circles all the time. 1122 00:48:24,483 --> 00:48:27,585 Don't stop, don't sleep, never see him eat. 1123 00:48:27,586 --> 00:48:30,054 Maybe it's good I'm here, do you know? 1124 00:48:30,055 --> 00:48:31,856 I hope I can help him. 1125 00:48:31,857 --> 00:48:34,992 I know you will be a good man. 1126 00:48:34,993 --> 00:48:36,462 I know that. 1127 00:48:37,962 --> 00:48:39,730 Try to relax. 1128 00:48:39,731 --> 00:48:41,164 Oh. 1129 00:48:41,165 --> 00:48:42,700 Oh. 1130 00:48:42,701 --> 00:48:43,767 Oh. 1131 00:48:43,768 --> 00:48:45,169 Ooh. 1132 00:48:49,307 --> 00:48:52,011 Oh. Wow. 1133 00:48:53,378 --> 00:48:54,712 Oh my God. 1134 00:48:54,713 --> 00:48:56,280 Sorry! I left! I left! 1135 00:48:56,281 --> 00:48:58,316 Sorry! Don't stop! I go! 1136 00:48:58,317 --> 00:48:59,717 Oh, my shoes. 1137 00:48:59,718 --> 00:49:00,853 Sorry. 1138 00:49:05,390 --> 00:49:06,791 - So? - I don't know, kid. 1139 00:49:06,792 --> 00:49:08,359 This contract doesn't really interest me. 1140 00:49:08,360 --> 00:49:11,128 Three months of security deposits. You must really like this place. 1141 00:49:11,129 --> 00:49:12,597 No, that terrible. 1142 00:49:12,598 --> 00:49:15,032 But I can enter this week. 1143 00:49:15,033 --> 00:49:17,434 If I were you, I would keep looking. 1144 00:49:17,435 --> 00:49:18,736 - Okay.
- Hey, Lewis. 1145 00:49:18,737 --> 00:49:20,904 What's wrong? I've never seen you as fresh as this. 1146 00:49:20,905 --> 00:49:23,874 I just asked for a shipment this big order to Tribeca, 1147 00:49:23,875 --> 00:49:25,642 and I think this is for Jay Z's apartment. 1148 00:49:25,643 --> 00:49:27,277 I'm not kidding. Look, it's written, "S. Carter." 1149 00:49:27,278 --> 00:49:29,580 - I'm a little panicked. - I don't know who it is, 1150 00:49:29,581 --> 00:49:31,248 but is this someone who wants you to make an impression? 1151 00:49:31,249 --> 00:49:32,917 This is genius, Ben. 1152 00:49:32,918 --> 00:49:34,453 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1153 00:49:34,454 --> 00:49:35,986 Oh my God. 1154 00:49:35,987 --> 00:49:37,721 Okay, now I know who You're talking about. 1155 00:49:37,722 --> 00:49:40,324 Maybe you should use a decent shirt with a collar. 1156 00:49:40,325 --> 00:49:42,093 Collar? This is hip-hop. 1157 00:49:42,094 --> 00:49:44,562 Dress for the impression, Lewis. Go to the shelf. 1158 00:49:44,563 --> 00:49:46,129 Find the right guy shirt. 1159 00:49:46,130 --> 00:49:48,766 Trim your hair if you can. Insert the shirt. 1160 00:49:48,767 --> 00:49:50,601 Why no more people enter anything? 1161 00:49:50,602 --> 00:49:52,069 Oh, I asked you. 1162 00:49:52,070 --> 00:49:53,137 Okay, okay. 1163 00:49:53,138 --> 00:49:55,339 Benjamin... 1164 00:49:55,340 --> 00:49:56,874 We make progress. 1165 00:49:56,875 --> 00:49:58,609 A very big day for the apprentice team. 1166 00:49:58,610 --> 00:49:59,743 That's great. 1167 00:49:59,744 --> 00:50:00,978 I mean, he yells at me, but... 1168 00:50:00,979 --> 00:50:02,379 he yells at me all the time too. 1169 00:50:02,380 --> 00:50:03,580 Right? That's communication . 1170 00:50:03,581 --> 00:50:04,882 - Yes. - That's the solution. 1171 00:50:04,883 --> 00:50:05,916 Yes. 1172 00:50:05,917 --> 00:50:07,685 Whoo! Oh, you want it too? 1173 00:50:07,686 --> 00:50:09,186 - Yes. - Okay. 1174 00:50:09,187 --> 00:50:11,989 Okay, friend. I might meet Jay Z and / or Beyoncé, 1175 00:50:11,990 --> 00:50:13,023 and I wear a blouse. 1176 00:50:13,024 --> 00:50:15,359 Use that, man. That's progress. 1177 00:50:15,360 --> 00:50:16,360 Not true. 1178 00:50:16,361 --> 00:50:17,795 That's right. 1179 00:50:51,896 --> 00:50:54,665 - I hate to eat alone. - So do I. 1180 00:50:54,666 --> 00:50:56,600 You don't need to > keep doing that. 1181 00:50:56,601 --> 00:50:58,869 Strength from habit. 1182 00:50:58,870 --> 00:51:01,037 This is for you. Steal this from technician refrigerator. 1183 00:51:01,072 --> 00:51:02,440 Oh good. 1184 00:51:02,441 --> 00:51:04,241 Do you want a piece? 1185 00:51:04,242 --> 00:51:06,145 Sure, thank you. 1186 00:51:08,380 --> 00:51:09,513 Cheers. 1187 00:51:09,514 --> 00:51:10,883 Bersulang. 1188 00:51:16,454 --> 00:51:18,555 I told a few hours ago, 1189 00:51:18,556 --> 00:51:20,925 you had a meeting with someone who might be the CEO. 1190 00:51:20,926 --> 00:51:23,360 I saw him coming. How about that? 1191 00:51:23,361 --> 00:51:25,262 It went smoothly... 1192 00:51:25,263 --> 00:51:26,697 Until he called us... 1193 00:51:26,698 --> 00:51:29,534 I'm sure the term he uses is " girl site. " 1194 00:51:29,535 --> 00:51:33,070 And I didn't hear anything what he said after that. 1195 00:51:33,071 --> 00:51:36,006 Apparently, selling clothes made us" girls' sites. " / p> 1196 00:51:36,007 --> 00:51:37,140 I mean, really? 1197 00:51:37,141 --> 00:51:38,542 How could this be invalid? 1198 00:51:38,543 --> 00:51:41,345 I can't agree anymore. I found what was surprising. 1199 00:51:41,346 --> 00:51:43,849 Really? Sexiness in business? 1200 00:51:46,051 --> 00:51:47,751 So... 1201 00:51:47,752 --> 00:51:50,187 What is your job, Ben, before you retire? 1202 00:51:50,188 --> 00:51:52,590 I was a VP for Dex one. 1203 00:51:52,591 --> 00:51:53,724 Buku telpon? 1204 00:51:53,725 --> 00:51:55,793 Yes. I was responsible for printing, 1205 00:51:55,794 --> 00:51:58,262 and before that I ran sales and advertising. 1206 00:51:58,263 --> 00:52:00,065 Great work. 1207 00:52:02,033 --> 00:52:04,670 Isn't this company used to make telephone books? 1208 00:52:09,507 --> 00:52:10,574 No. What? 1209 00:52:10,575 --> 00:52:12,610 - Yeah. - What? 1210 00:52:12,611 --> 00:52:15,479 Here was where you worked? 1211 00:52:15,480 --> 00:52:17,850 Almost 40 years. 1212 00:52:20,318 --> 00:52:21,686 Yes. 1213 00:52:21,687 --> 00:52:24,455 For 20 years I sat right by the window. 1214 00:52:24,456 --> 00:52:26,557 That was my office. 1215 00:52:26,558 --> 00:52:29,726 It was a little back. 1216 00:52:29,727 --> 00:52:32,496 We designed the contents of the entire company. 1217 00:52:32,497 --> 00:52:34,031 Our printing machine used to be in that corner. 1218 00:52:34,032 --> 00:52:36,166 That's why the floor dropped a little behind there. 1219 00:52:36,167 --> 00:52:37,668 Impossible. 1220 00:52:37,669 --> 00:52:39,470 I know everything about this building. 1221 00:52:39,471 --> 00:52:40,971 Or once. 1222 00:52:40,972 --> 00:52:42,940 You know the sycamore tree in next to this building? 1223 00:52:42,941 --> 00:52:44,074 - Yes. - The big one? 1224 00:52:44,075 --> 00:52:45,609 Yes. The big one. I like that. 1225 00:52:45,610 --> 00:52:48,046 Yes. I remember the day they planted it. 1226 00:52:50,649 --> 00:52:53,284 Does it feel so weird come back here again? 1227 00:52:53,285 --> 00:52:54,818 It feels like home. 1228 00:52:54,819 --> 00:52:58,856 This... renovation, but... 1229 00:52:58,857 --> 00:53:00,092 Home. 1230 00:53:04,929 --> 00:53:06,831 So you're on Facebook, huh? 1231 00:53:06,832 --> 00:53:09,801 I tried to find out. I joined about 10 minutes ago 1232 00:53:09,801 --> 00:53:12,236 It's better to be late than not. 1233 00:53:12,237 --> 00:53:13,570 Do you want help? 1234 00:53:13,571 --> 00:53:16,640 I want, but, you have lots Better things to do. 1235 00:53:16,641 --> 00:53:19,111 No, I need a transfer. 1236 00:53:20,678 --> 00:53:22,013 Do you have a photo of yourself? 1237 00:53:22,014 --> 00:53:24,214 - No. I need it? - If you want to find all of the 1238 00:53:24,215 --> 00:53:26,517 sexy girls from high school, you need. 1239 00:53:26,518 --> 00:53:27,785 Tell cheese. 1240 00:53:27,786 --> 00:53:29,053 Cheese. 1241 00:53:31,022 --> 00:53:32,088 That's sweet. 1242 00:53:32,089 --> 00:53:35,294 Okay, I need to send this to you. 1243 00:53:36,294 --> 00:53:37,861 All right. 1244 00:53:37,862 --> 00:53:39,697 Here are lots of questions for your profile, 1245 00:53:39,698 --> 00:53:41,665 what you can answer if you want or not. 1246 00:53:41,666 --> 00:53:45,402 Like a religious view, political views... 1247 00:53:45,403 --> 00:53:47,438 People who inspire you... 1248 00:53:47,439 --> 00:53:49,740 > 1249 00:53:49,741 --> 00:53:51,074 Jules Ostin. 1250 00:53:51,075 --> 00:53:52,976 I'm not trying to lick you, 1251 00:53:52,977 --> 00:53:55,880 but I've been in the business world for a long time, 1252 00:53:55,881 --> 00:53:57,247 and I've never find someone like you. 1253 00:53:57,248 --> 00:53:58,749 You're very inspiring, Jules. 1254 00:53:58,750 --> 00:54:00,251 All I know is, at the end of the day, 1255 00:54:00,252 --> 00:54:02,720 a woman with a glass of wine 1256 00:54:02,721 --> 00:54:05,523 and a laptop, has the true potential of shopping. 1257 00:54:05,524 --> 00:54:06,624 And if you can promise him, everything will be suitable.... 1258 00:54:06,625 --> 00:54:08,191 Look? That's what I mean. 1259 00:54:08,192 --> 00:54:10,661 Okay. 1260 00:54:10,662 --> 00:54:12,095 I have. 1261 00:54:12,096 --> 00:54:14,131 "You will never be wrong to do the right thing." 1262 00:54:14,132 --> 00:54:16,233 - Who said that, you? - Yes . 1263 00:54:16,234 --> 00:54:19,536 But I'm very sure Mark Twain said it first. 1264 00:54:21,639 --> 00:54:23,007 Okay, favorite music? 1265 00:54:23,008 --> 00:54:26,143 Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1266 00:54:26,144 --> 00:54:28,612 Like Miles Davis, Billie Holiday. 1267 00:54:28,613 --> 00:54:30,281 He's great, isn't he? 1268 00:54:30,282 --> 00:54:32,450 I mean, < br /> he can, like... 1269 00:54:32,451 --> 00:54:34,620 - transport you. - Oh, yes. 1270 00:54:35,587 --> 00:54:37,921 Okay, book? 1271 00:54:37,922 --> 00:54:40,591 Like Clancy , Ludlum. 1272 00:54:40,592 --> 00:54:42,226 Crazy about Harry Potter. 1273 00:54:42,227 --> 00:54:44,461 - Matt also likes Harry Potter. - Oh, huh? 1274 00:54:44,462 --> 00:54:46,263 Yes, read that throughout weeks since the book was released. 1275 00:54:46,264 --> 00:54:49,800 Wow. Me too. 1276 00:54:49,801 --> 00:54:52,302 What is the status of your relationship? 1277 00:54:52,303 --> 00:54:54,605 Are you married? 1278 00:54:54,606 --> 00:54:56,106 Single? 1279 00:54:56,107 --> 00:54:58,675 Widower. 1280 00:54:58,676 --> 00:55:00,746 I'm sorry. 1281 00:55:03,381 --> 00:55:06,450 I think we can just say single? 1282 00:55:06,451 --> 00:55:09,086 Yes. 1283 00:55:09,087 --> 00:55:12,490 Okay, do you know what you need now? 1284 00:55:12,491 --> 00:55:14,659 You need someone to be friends. 1285 00:55:14,660 --> 00:55:16,460 I will be friends with another apprentice. 1286 00:55:16,461 --> 00:55:18,262 p> 1287 00:55:18,263 --> 00:55:20,630 They will show me how how to do it tomorrow morning. 1288 00:55:20,631 --> 00:55:22,232 You can be friends with me. 1289 00:55:22,233 --> 00:55:23,301 Okay, thank you. 1290 00:55:26,704 --> 00:55:28,405 Okay . 1291 00:55:28,406 --> 00:55:31,107 Okay. Congratulations. 1292 00:55:31,108 --> 00:55:33,978 You're now officially part of Facebook generation. 1293 00:55:33,979 --> 00:55:36,046 Good transaction. 1294 00:55:36,047 --> 00:55:37,280 - Are you finished? - Yes, thank you. 1295 00:55:37,281 --> 00:55:40,217 Okay. 1296 00:55:40,218 --> 00:55:41,885 I have, a few hours to work. 1297 00:55:41,886 --> 00:55:43,422 You have no problem with that? 1298 00:55:44,656 --> 00:55:46,323 Sure. 1299 00:55:46,324 --> 00:55:48,091 This was fun, Jules. 1300 00:55:48,092 --> 00:55:52,863 It's fun to chat adults with adults, 1301 00:55:52,864 --> 00:55:56,166 you know what I mean? Like, it's not a matter of work. 1302 00:55:56,167 --> 00:55:58,502 It's not a matter of... 1303 00:55:58,503 --> 00:56:00,537 I know what you mean. 1304 00:56:27,965 --> 00:56:30,134 Oh, we arrived? 1305 00:56:30,135 --> 00:56:31,235 Yes. 1306 00:56:31,236 --> 00:56:32,170 Did I snore? 1307 00:56:32,171 --> 00:56:34,271 No, no. Just sleep. 1308 00:56:34,272 --> 00:56:36,207 Sorry. 1309 00:56:36,210 --> 00:56:38,108 My parents people are sleeping researchers, 1310 00:56:38,109 --> 00:56:40,010 and they have study my sleep for the rest of my life. 1311 00:56:40,011 --> 00:56:42,713 Apparently, I'm a noisy classic sleeper. 1312 00:56:42,714 --> 00:56:44,214 It's nice to start knowing me, huh? 1313 00:56:44,215 --> 00:56:46,251 Yes. 1314 00:56:48,486 --> 00:56:52,990 I have never been asleep in the car, so it was really amazing. 1315 00:56:52,991 --> 00:56:54,424 Sorry for the commotion. 1316 00:56:54,425 --> 00:56:56,260 Just found out 1317 00:56:56,261 --> 00:56:59,396 I pretend trust you. 1318 00:57:00,999 --> 00:57:03,133 I love this house. 1319 00:57:03,134 --> 00:57:05,335 Looks happy for me. 1320 00:57:05,336 --> 00:57:07,204 Like, if it's a child book, 1321 00:57:07,205 --> 00:57:10,740 it will make you feel comfortable when you turn the page and look at it. 1322 00:57:10,741 --> 00:57:12,176 You know what I mean ? 1323 00:57:12,177 --> 00:57:14,611 I know. 1324 00:57:14,612 --> 00:57:16,348 Well... 1325 00:57:19,684 --> 00:57:21,318 Sayonara. 1326 00:57:21,319 --> 00:57:23,355 Sayonara. 1327 00:57:33,999 --> 00:57:37,601 I don't hear you come in. 1328 00:57:37,602 --> 00:57:39,636 You know... 1329 00:57:39,637 --> 00:57:42,806 I thought... 1330 00:57:42,807 --> 00:57:45,577 We need when we wake up together. 1331 00:57:57,088 --> 00:58:00,290 Yes, that, too. 1332 00:58:25,416 --> 00:58:26,351 Morning. 1333 00:58:26,352 --> 00:58:28,384 Good morning. I am Doris. 1334 00:58:28,385 --> 00:58:29,986 They asked me to take you to the day 1335 00:58:29,987 --> 00:58:31,121 Are you comfortable behind there? 1336 00:58:31,122 --> 00:58:32,589 Your seat belt is attached? 1337 00:58:32,590 --> 00:58:34,092 What happened to Ben? 1338 00:58:34,095 --> 00:58:37,661 Someone said that he was transferred. 1339 00:58:37,662 --> 00:58:41,865 You know the best way to go back to the office? 1340 00:58:43,134 --> 00:58:44,334 - Oh! - Oh! 1341 00:58:44,335 --> 00:58:45,837 Oh, what... 1342 00:58:45,840 --> 00:58:49,107 - Come on! - Hold your horse, crazy person! 1343 00:58:50,307 --> 00:58:52,576 Which way, honey? 1344 00:58:52,577 --> 00:58:54,010 - I've turned back here. - Doris . 1345 00:58:54,011 --> 00:58:55,479 - Doris! Doris! - What? What?! 1346 00:58:55,480 --> 00:58:57,614 You said to me to move him. 1347 00:58:57,615 --> 00:59:00,383 That was two days ago. Why didn't you report to me? 1348 00:59:00,384 --> 00:59:02,720 First, yesterday. 1349 00:59:02,721 --> 00:59:05,322 Where is he? Do you know? 1350 00:59:09,894 --> 00:59:11,529 Thank you. 1351 00:59:16,233 --> 00:59:18,902 You must be thinking I'm crazy. 1352 00:59:18,903 --> 00:59:20,236 Not the word I'm going to use, 1353 00:59:20,237 --> 00:59:22,539 but I'm a little surprised when I get a call. 1354 00:59:22,540 --> 00:59:25,709 Jules, I'm sorry if I cross the line in several ways. 1355 00:59:25,710 --> 00:59:27,911 No. No, no. Please don't apologize. 1356 00:59:27,912 --> 00:59:29,579 You didn't make any mistakes. 1357 00:59:29,580 --> 00:59:33,450 I have a lot of problems, and I'm a person who doesn't like to hang out. 1358 00:59:33,451 --> 00:59:35,019 Initially, I don't know, I think 1359 00:59:35,020 --> 00:59:37,121 this might not work, but I'm wrong. 1360 00:59:37,122 --> 00:59:38,689 Let me take one. 1361 00:59:38,690 --> 00:59:39,957 - No, no, no. - no. 1362 00:59:39,958 --> 00:59:41,658 Jules, no explanation is needed. Please. 1363 00:59:41,659 --> 00:59:45,795 No, actually there is one that is because I'm usually better than this. 1364 00:59:47,565 --> 00:59:50,300 The reality is... 1365 00:59:50,301 --> 00:59:51,734 Something from you makes me feel calm 1366 00:59:51,735 --> 00:59:55,839 or more focused or the other, and I can use that. 1367 00:59:55,840 --> 00:59:58,308 It's very clear. 1368 00:59:58,309 --> 01:00:02,045 I hope you accept my apology and go back to work for me. 1369 01:00:02,046 --> 01:00:03,747 If you want. 1370 01:00:03,748 --> 01:00:06,182 And I didn't say this like just because I messed up this morning. 1371 01:00:06,183 --> 01:00:08,118 But I thought that 1372 01:00:08,119 --> 01:00:10,821 I wanted take you to my room, next to Becky. 1373 01:00:10,822 --> 01:00:14,558 I know you can handle more work. If you like more. I... 1374 01:00:14,559 --> 01:00:16,427 Oh my God, I can't say how much I hate 1375 01:00:16,428 --> 01:00:17,795 that I put a gun on and make you feel... 1376 01:00:17,796 --> 01:00:20,430 I'll be back. < br /> I'm happy to go back. 1377 01:00:20,431 --> 01:00:22,232 Perfect. 1378 01:00:22,233 --> 01:00:24,268 Can I give you a ride back to the office? 1379 01:00:24,269 --> 01:00:25,702 Sure, thank you.
Can I take this? 1380 01:00:25,703 --> 01:00:27,504 No. 1381 01:00:29,040 --> 01:00:30,574 Actually, you don't mind driving? 1382 01:00:30,575 --> 01:00:33,178 Technically I don't have a SIM. / Of course 1383 01:00:38,148 --> 01:00:39,583 This... This is crazy, Ben. 1384 01:00:39,584 --> 01:00:41,051 Two tables won't fit here. 1385 01:00:41,052 --> 01:00:42,519 I promise 1386 01:00:42,520 --> 01:00:44,721 But this is impossible because now I have no room for... 1387 01:00:44,722 --> 01:00:45,889 - hi. - Hi. 1388 01:00:45,890 --> 01:00:47,157 This is good, isn't it? 1389 01:00:47,158 --> 01:00:48,658 I like this arrangement. 1390 01:00:48,659 --> 01:00:51,127 Becky, I want you to allow Ben to help you, okay? 1391 01:00:51,128 --> 01:00:52,496 And the CC he in all of my emails? 1392 01:00:52,497 --> 01:00:53,997 Do we accept yesterday's number? 1393 01:00:53,998 --> 01:00:57,635 Yes, we accept. I see it here... 1394 01:01:00,104 --> 01:01:01,772 - Here it is. - Thank you. 1395 01:01:01,773 --> 01:01:04,073 And I need to provide data to customer purchase patterns. 1396 01:01:04,074 --> 01:01:05,475 Let Ben see it too. 1397 01:01:05,476 --> 01:01:07,578 Actually, let Ben see it first. 1398 01:01:07,579 --> 01:01:08,611 Okay. 1399 01:01:08,612 --> 01:01:10,580 Don't worry, Becky.
The upholstery is good. 1400 01:01:10,581 --> 01:01:12,450 Ping me when Cameron enters? 1401 01:01:28,532 --> 01:01:30,135 Hey. 1402 01:01:31,636 --> 01:01:32,903 Becky? 1403 01:01:32,904 --> 01:01:35,305 I'm here it's been nine months, Ben, and he never asked me 1404 01:01:35,306 --> 01:01:38,475 to see anything for him, okay? 1405 01:01:38,476 --> 01:01:40,210 I heard you. It's depressed. 1406 01:01:40,211 --> 01:01:42,345 I mean, very. I graduated from Penn. 1407 01:01:42,346 --> 01:01:43,780 I am a business scholar. 1408 01:01:43,781 --> 01:01:46,482 But I have never been seen doing anything right around here. 1409 01:01:46,483 --> 01:01:50,487 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1410 01:01:50,488 --> 01:01:53,525 I happen to think you did many things correctly. 1411 01:01:54,158 --> 01:01:57,728 You did very much. 1412 01:01:57,729 --> 01:01:59,829 I know. I know that. 1413 01:01:59,830 --> 01:02:01,265 - Mm-hmm. - But he doesn't. 1414 01:02:01,266 --> 01:02:05,268 I mean, I smashed it for him 14 hours a day, 1415 01:02:05,269 --> 01:02:07,303 and he never found out. 1416 01:02:07,304 --> 01:02:09,539 Oh. Dear God. 1417 01:02:09,540 --> 01:02:12,643 I hate girls who cry while working. 1418 01:02:12,644 --> 01:02:14,911 What if you, just experimented, 1419 01:02:14,912 --> 01:02:16,213 tried to let me help you. > 1420 01:02:16,214 --> 01:02:17,714 Much of your pressure will be lifted 1421 01:02:17,715 --> 01:02:19,649 once you are free of worries. 1422 01:02:19,650 --> 01:02:22,185 Maybe you should consider returning from here at normal hours 1423 01:02:22,186 --> 01:02:23,387 once in a while. 1424 01:02:23,388 --> 01:02:24,855 Go see your friend. Have a little fun. 1425 01:02:24,856 --> 01:02:28,425 Mm-hmm. I can offer my assistant to this room. 1426 01:02:28,426 --> 01:02:31,995 I'm willing, actually. 1427 01:02:31,996 --> 01:02:36,199 I just don't want him to think that I can't work 1428 01:02:36,200 --> 01:02:37,934 and need an apprentice to help me. 1429 01:02:37,935 --> 01:02:40,037 Okay, you won't want to hear this, 1430 01:02:40,038 --> 01:02:43,339 but I hear women who sleep less > from 7 hours a night 1431 01:02:43,340 --> 01:02:44,908 added 38% fatter 1432 01:02:44,909 --> 01:02:47,678 than women who slept more than 7 hours a night. 1433 01:02:47,679 --> 01:02:49,279 What?! 1434 01:02:49,280 --> 01:02:50,914 p> 1435 01:02:50,915 --> 01:02:54,917 I returned from here at 11:00 p.m.> back again at 7:00 a.m. 1436 01:02:54,918 --> 01:02:57,220 I slept like 5 hours a night, and now I will be fat? 1437 01:02:57,221 --> 01:02:58,822 Let's go through this. Let's do it together. 1438 01:02:58,823 --> 01:02:59,990 Let's clear this list 1439 01:02:59,991 --> 01:03:02,025 Let's just do it. 1440 01:03:02,026 --> 01:03:04,628 Leather jacket in D.C. / I can't believe how great the sweater works. 1441 01:03:04,629 --> 01:03:05,962 I'm very happy. 1442 01:03:05,963 --> 01:03:08,665 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1443 01:03:08,666 --> 01:03:10,634 He put the same shoes in his train as a woman from Houston. 1444 01:03:10,635 --> 01:03:12,536 Okay, let's see what he's doing in the experiment. p> 1445 01:03:14,038 --> 01:03:15,838 He didn't buy that too. 1446 01:03:15,839 --> 01:03:17,874 Okay, maybe check the price of shipping the shoes? 1447 01:03:17,875 --> 01:03:18,875 Mm-hmm. 1448 01:03:20,111 --> 01:03:21,544 - Tok-tock. - Hey. 1449 01:03:21,545 --> 01:03:24,047 Hi. I've seen data on purchase patterns. 1450 01:03:24,048 --> 01:03:25,682 Should I come back later? 1451 01:03:25,683 --> 01:03:27,584 No, no, come in. That's fast. 1452 01:03:27,585 --> 01:03:29,419 I got Becky's help. 1453 01:03:29,420 --> 01:03:32,155 This seems to be the most expensive place that you put on the ad 1454 01:03:32,156 --> 01:03:35,258 yang sebenarnya membawamu pada pelanggan yang berbelanja paling sedikit. 1455 01:03:35,259 --> 01:03:37,327 And the TV channels that you invest the least 1456 01:03:37,328 --> 01:03:40,630 add a very large value in the section which now appears to decrease the value 1457 01:03:40,631 --> 01:03:43,666 but actually the potential most great for shopping. 1458 01:03:43,667 --> 01:03:46,969 That's all I can say so far. 1459 01:03:46,970 --> 01:03:49,506 Ben. Can you make that deal for me? 1460 01:03:49,507 --> 01:03:50,673 Maybe it appears with a better plan? 1461 01:03:50,674 --> 01:03:52,242 I mean, if you have time? 1462 01:03:52,243 --> 01:03:53,778 It's nice to do it. 1463 01:03:54,745 --> 01:03:56,946 That person spent 40 years in the business world. 1464 01:03:56,947 --> 01:03:58,181 Yes, I understand. 1465 01:03:58,182 --> 01:03:59,949 Jules, Becky helps
very much with this. 1466 01:03:59,950 --> 01:04:02,018 You know he a business scholar from PENN? 1467 01:04:02,019 --> 01:04:03,419 I know. 1468 01:04:03,420 --> 01:04:06,224 I mean, I forgot,
but I know. 1469 01:04:10,361 --> 01:04:12,462 I'll say something for him. 1470 01:04:12,463 --> 01:04:13,997 It will be very good. 1471 01:04:13,998 --> 01:04:16,667 Hey. How is it here? 1472 01:04:16,668 --> 01:04:19,102 Busy. I saw you found an apartment. 1473 01:04:19,103 --> 01:04:20,203 No. 1474 01:04:20,204 --> 01:04:21,405 My two weeks passed. 1475 01:04:21,406 --> 01:04:22,872 I moved to my cousin's house. 1476 01:04:22,873 --> 01:04:23,841 Perfect. 1477 01:04:23,842 --> 01:04:25,274 In Philadelphia. 1478 01:04:25,275 --> 01:04:26,509 - Davis. - What? 1479 01:04:26,510 --> 01:04:28,445 I arrived there at 23:00, > leave at 05:00. 1480 01:04:28,446 --> 01:04:29,979 That's cool. I can handle it. 1481 01:04:29,980 --> 01:04:33,116 You know, I feel like everyone's uncle is here. 1482 01:04:33,117 --> 01:04:34,317 Yes, why is that? 1483 01:04:34,318 --> 01:04:35,586 Because I will help you, 1484 01:04:35,587 --> 01:04:37,654 and I will take you to my house for a few weeks. 1485 01:04:37,655 --> 01:04:38,455 Clearly. 1486 01:04:38,456 --> 01:04:39,856 Ben, thank you. 1487 01:04:39,857 --> 01:04:41,558 Mwah! Thank you, thank you! 1488 01:04:41,559 --> 01:04:43,661 OK. Okay. Relax, man. 1489 01:04:46,831 --> 01:04:49,099 Aku suka cara kau menyusun bantal. 1490 01:04:49,100 --> 01:04:51,301 I was married for a very long time. 1491 01:04:51,302 --> 01:04:53,369 Um. 1492 01:04:53,370 --> 01:04:56,405 Whoa. What is your wardrobe? 1493 01:04:56,406 --> 01:04:59,309 Busy people from the city. 1494 01:04:59,310 --> 01:05:00,877 What is in these drawers? 1495 01:05:00,878 --> 01:05:03,913 Underwear, t-shirts, box pants, handkerchiefs. 1496 01:05:03,914 --> 01:05:05,849 Okay, what's wrong with a handkerchief? 1497 01:05:05,850 --> 01:05:07,450 That is, I don't understand it at all. 1498 01:05:07,451 --> 01:05:08,819 Those items are needed, 1499 01:05:08,820 --> 01:05:11,120 a crime if your generation doesn't know that. 1500 01:05:11,121 --> 01:05:14,090 The best reason to bring a handkerchief is to lend it. 1501 01:05:14,091 --> 01:05:15,892 Ask Jason about this. 1502 01:05:15,893 --> 01:05:17,194 Woman cry, Davis. 1503 01:05:17,195 --> 01:05:18,528 We bring that for them. 1504 01:05:18,529 --> 01:05:20,963 One of the remains of from Chivalrous Gent. 1505 01:05:20,964 --> 01:05:22,832 Oh. Then this is different from... 1506 01:05:22,833 --> 01:05:24,401 I know you want to continue, but... 1507 01:05:24,402 --> 01:05:26,869 I have to sleep, kid. I tired. 1508 01:05:26,870 --> 01:05:28,039 Good night, Ben. 1509 01:05:29,339 --> 01:05:30,908 Thank you again. 1510 01:05:32,743 --> 01:05:35,645 Will you wake me up tomorrow morning or is this too much of a request? 1511 01:05:35,646 --> 01:05:37,514 - People my parents always... - too much 1512 01:05:37,515 --> 01:05:40,050 I understand. I will install an alarm on my cellphone. 1513 01:05:40,051 --> 01:05:42,786 Wish I heard. I am a person who is fast asleep. 1514 01:05:42,787 --> 01:05:44,787 Oh my God. I will wake up. 1515 01:05:44,788 --> 01:05:46,089 Thank you! 1516 01:05:46,090 --> 01:05:48,424 Dear you! Really! 1517 01:05:48,425 --> 01:05:51,294 I also love you. Now go to sleep. 1518 01:05:51,295 --> 01:05:53,363 This is more berries, 1519 01:05:53,364 --> 01:05:56,099 Ben, can you pour me more syrup, please? 1520 01:05:56,100 --> 01:05:57,433 Of course you can. 1521 01:05:57,434 --> 01:05:59,302 Here it is. 1522 01:05:59,303 --> 01:06:00,771 Perfect. Good work. 1523 01:06:00,772 --> 01:06:02,172 Thank you. 1524 01:06:02,173 --> 01:06:06,576 Okay. So, there is a very important CEO named Townsend, 1525 01:06:06,577 --> 01:06:07,977 which everyone says will never be interested in us 1526 01:06:07,978 --> 01:06:09,579 because we don't have enough for him? 1527 01:06:09,580 --> 01:06:10,947 - Yes? - Yes? 1528 01:06:12,516 --> 01:06:15,118 We are like your sister-in-law. 1529 01:06:15,119 --> 01:06:18,254 We have to find a way so he is more interested. 1530 01:06:18,255 --> 01:06:19,990 Exciting. 1531 01:06:19,991 --> 01:06:21,825 Yes. 1532 01:06:21,826 --> 01:06:22,892 Maybe. 1533 01:06:22,893 --> 01:06:24,494 Everyone give up with that, 1534 01:06:24,495 --> 01:06:26,530 but you know I'm still in my best condition. 1535 01:06:26,531 --> 01:06:27,898 Besides, the only way is 1536 01:06:27,899 --> 01:06:29,499 me have to go to San Francisco to meet him. 1537 01:06:29,500 --> 01:06:31,834 - He can't come here. - When do you have to go? 1538 01:06:31,835 --> 01:06:34,337 A day that can only meet him It's Thursday tomorrow. 1539 01:06:34,338 --> 01:06:35,705 Do you want to come along? 1540 01:06:35,706 --> 01:06:37,407 Maybe we can stay on the weekend? 1541 01:06:37,408 --> 01:06:40,644 Oh, sounds nice. Mmm... 1542 01:06:40,645 --> 01:06:43,213 Oh, Thursday I can't. 1543 01:06:43,214 --> 01:06:44,848 Paige is the leader of eating at school, 1544 01:06:44,849 --> 01:06:46,515 and I should be in class with him. 1545 01:06:46,516 --> 01:06:48,351 - This is quite important. - Right. 1546 01:06:48,352 --> 01:06:50,119 Yes, That's very important . 1547 01:06:50,120 --> 01:06:51,955 I know, honey. Sorry. Mother forgot. 1548 01:06:51,956 --> 01:06:54,858 Maybe Ben can go with you. 1549 01:06:54,859 --> 01:06:57,760 Yes, that's a good idea. 1550 01:06:57,761 --> 01:06:59,662 Ben has a life. 1551 01:06:59,663 --> 01:07:01,030 Not really. 1552 01:07:01,031 --> 01:07:02,799 Not to take me to San Francisco. 1553 01:07:02,800 --> 01:07:05,135 If you want to be accompanied, I will. 1554 01:07:05,136 --> 01:07:06,203 Really ? 1555 01:07:06,204 --> 01:07:08,472 Definitely. 1556 01:07:08,473 --> 01:07:09,773 - Guess what, Ben? - Yes? 1557 01:07:09,774 --> 01:07:11,975 Today, my father will be Ariel. 1558 01:07:11,976 --> 01:07:13,076 That is his choice most important? 1559 01:07:13,077 --> 01:07:15,812 Here, the most important negotiation is who gets the role to be Ariel 1560 01:07:15,813 --> 01:07:17,914 Kalian pikir mencari CEO adalah yang paling penting? 1561 01:07:17,915 --> 01:07:20,984 Di sini, negosiasi paling penting adalah siapa yang dapat peran jadi Ariel 1562 01:07:20,985 --> 01:07:23,052 when we played "Little Mermaid." 1563 01:07:23,053 --> 01:07:25,221 And to remember, was never my turn. 1564 01:07:25,222 --> 01:07:26,356 Mnh-mnh. 1565 01:07:26,357 --> 01:07:27,957 So this is very important to me. I'm excited. 1566 01:07:27,958 --> 01:07:30,595 I'll comb my hair with a fork... 1567 01:07:30,598 --> 01:07:32,896 ... play with the Gadgets and a lot of Gizmos. 1568 01:07:32,897 --> 01:07:34,631 Daddy! 1569 01:07:34,632 --> 01:07:35,998 This is Jules. 1570 01:07:35,999 --> 01:07:37,801 So how long can we fix it? 1571 01:07:37,802 --> 01:07:40,370 If you can't zoom in, you probably don't want to buy. 1572 01:07:40,371 --> 01:07:43,239 Yes, the first few hours have gone down 23%. 1573 01:07:43,240 --> 01:07:44,608 - Geez. - Okay. 1574 01:07:44,609 --> 01:07:46,443 - I'll get there around... - two minutes. 1575 01:07:46,444 --> 01:07:48,612 -... two minutes. - We're do it. 1576 01:07:48,613 --> 01:07:51,014 Ben, do you have info with friends shopping together? 1577 01:07:51,816 --> 01:07:53,749 - Yes. - Thank you. 1578 01:07:53,750 --> 01:07:55,885 - Ini Jules. - Ada apa? 1579 01:07:55,886 --> 01:07:57,019 Oh, Mother, hi. 1580 01:07:57,020 --> 01:07:58,721 I just found out that the zoom link... 1581 01:07:58,722 --> 01:08:00,890 button that mom clicked to zoom in a photo, 1582 01:08:00,891 --> 01:08:03,593 - does not work. - Nothing really matters. 1583 01:08:03,594 --> 01:08:05,228 Actually, that's important. 1584 01:08:05,229 --> 01:08:09,065 That's what people use to
look closely at what... 1585 01:08:09,066 --> 01:08:10,433 everyone zooms in. 1586 01:08:10,434 --> 01:08:13,002 I don't think you just need to visit your website to know that. 1587 01:08:18,709 --> 01:08:20,610 Oh, type and sound. 1588 01:08:20,611 --> 01:08:22,145 Yes, sorry. Oh, this is from the warehouse. 1589 01:08:22,146 --> 01:08:23,613 Ma'am, forgive me. Can I contact you again? 1590 01:08:23,614 --> 01:08:25,314 - No need. - Okay, dear mom. 1591 01:08:25,315 --> 01:08:26,482 Yup. 1592 01:08:26,483 --> 01:08:29,318 Who answered "yup" for "I love you"? 1593 01:08:29,322 --> 01:08:34,222 Matt - Tanya. Why is my mother always like a bitch? He is a jerk. How can I turn into a normal person? 1594 01:08:34,292 --> 01:08:35,558 Hi, Alonzo. 1595 01:08:35,559 --> 01:08:36,559 Hi, Jules. 1596 01:08:36,560 --> 01:08:37,827 Not good news. 1597 01:08:37,828 --> 01:08:39,429 What? Okay. Tell me. 1598 01:08:39,430 --> 01:08:42,131 In a routine examination by the cleaning department, 1599 01:08:42,132 --> 01:08:43,499 they found one clothing bug. 1600 01:08:43,500 --> 01:08:45,735 - No. - Unfortunately, yes. 1601 01:08:45,736 --> 01:08:47,904 We sent 4,800 boxes yesterday. 1602 01:08:47,905 --> 01:08:50,106 We have to get everything back, close the warehouse... 1603 01:08:50,107 --> 01:08:51,641 ... spray the fleas, 1604 01:08:51,642 --> 01:08:53,476 then we can start shipping again. 1605 01:08:53,477 --> 01:08:54,644 - Nightmares. - Nightmares. 1606 01:08:54,645 --> 01:08:55,811 Okay, we've arrived. 1607 01:08:55,812 --> 01:08:57,849 Okay, let me finish this email first. 1608 01:09:16,366 --> 01:09:18,000 No! 1609 01:09:18,001 --> 01:09:19,135 No. 1610 01:09:21,190 --> 01:09:23,190 Sent - for: Mother. - from: Jules 1611 01:09:27,911 --> 01:09:29,946 Hi, friends. Thank you for coming. 1612 01:09:29,947 --> 01:09:31,280 I know the zoom is broken, 1613 01:09:31,281 --> 01:09:32,748 and I don't mean to blame anyone, 1614 01:09:32,749 --> 01:09:34,417 but I need help. 1615 01:09:34,418 --> 01:09:36,585 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1616 01:09:36,586 --> 01:09:38,321 and he is now at work. 1617 01:09:38,322 --> 01:09:39,922 And I know he doesn't check his personal email 1618 01:09:39,923 --> 01:09:41,457 until he gets home o'clock 17:30. 1619 01:09:41,458 --> 01:09:43,326 So before it's time I have to find a way to delete it. 1620 01:09:43,327 --> 01:09:46,229 Because if this person sees this email, it will be terrible. 1621 01:09:46,230 --> 01:09:48,798 and worst of all, he has a heart problem. 1622 01:09:48,799 --> 01:09:50,833 I think it's possible something worse happened. 1623 01:09:50,834 --> 01:09:54,604 So I calculated your kindness and intelligence 1624 01:09:54,605 --> 01:09:56,706 to find ways to save me. 1625 01:09:56,707 --> 01:09:58,440 Honest, Jules, That's quite impossible 1626 01:09:58,441 --> 01:09:59,809 to hack into the server. 1627 01:09:59,810 --> 01:10:01,544 And you don't know the password? 1628 01:10:01,545 --> 01:10:02,945 Don't know. 1629 01:10:02,946 --> 01:10:05,114 Jules, I think it's the only one the way we can do it. 1630 01:10:05,115 --> 01:10:06,682 What? Tell me. I'm dying. 1631 01:10:06,683 --> 01:10:08,184 Me and the children leave, 1632 01:10:08,185 --> 01:10:11,053 we break into your mother's house, and steal her computer. 1633 01:10:11,054 --> 01:10:13,589 Breaking into his house and stealing a computer? 1634 01:10:13,590 --> 01:10:15,059 Are you kidding me? 1635 01:10:16,360 --> 01:10:18,094 That's really a genius. 1636 01:10:18,095 --> 01:10:21,364 You will arrive at your destination 1637 01:10:21,365 --> 01:10:23,332 within 300 yards. 1638 01:10:23,333 --> 01:10:27,270 GPS women know he's an accomplice to crime. 1639 01:10:27,271 --> 01:10:29,405 Women who have heart disease. > Think this is a good deed. 1640 01:10:29,406 --> 01:10:32,041 I didn't expect you to be a bad influence on me, Whittaker. 1641 01:10:32,042 --> 01:10:34,610 Relax, friend. This will only be a piece of cake. 1642 01:10:34,611 --> 01:10:35,945 The key is under the flower pot. 1643 01:10:35,946 --> 01:10:37,980 We enter, we delete, we disappear. 1644 01:10:37,981 --> 01:10:39,282 He doesn't have a home alarm, no? 1645 01:10:39,283 --> 01:10:40,483 No. He doesn't have one. 1646 01:10:40,484 --> 01:10:42,618 What if there is, like password on e -mail? Hmm? 1647 01:10:42,619 --> 01:10:44,120 So we take the computer 1648 01:10:44,121 --> 01:10:46,922 Jules says he bought the new computer, so both win. 1649 01:10:46,923 --> 01:10:50,159 You will arrive at your destination in 100 yards. 1650 01:10:50,160 --> 01:10:51,661 It's like the film "Oceans". 1651 01:10:51,662 --> 01:10:53,662 Ben is an old man who wears big glasses. 1652 01:10:53,663 --> 01:10:55,131 His name is Elliott Gould. 1653 01:10:55,132 --> 01:10:57,334 - Yes, and Jason, you are Clooney. - Thank you 1654 01:10:57,335 --> 01:10:59,469 And I'm so Matt Damon because of some sort of outsider. 1655 01:10:59,470 --> 01:11:00,770 Yes, surely. Who am I? 1656 01:11:00,771 --> 01:11:02,438 You are her sister Ben Affleck. 1657 01:11:02,439 --> 01:11:03,974 Why isn't I being Brad Pitt? 1658 01:11:03,975 --> 01:11:06,976 I think it's kind of explaining yourself. 1659 01:11:16,653 --> 01:11:17,954 - Okay , Clooney. - Thank you. 1660 01:11:17,955 --> 01:11:19,355 You drive. 1661 01:11:19,356 --> 01:11:20,624 Parking on the road. 1662 01:11:20,625 --> 01:11:22,358 Let the engine stay on, your eyes open. 1663 01:11:22,359 --> 01:11:25,060 Damon, his sister Affleck, you are with me. 1664 01:11:25,061 --> 01:11:26,631 All right, let's do this. 1665 01:11:27,999 --> 01:11:30,835 Remember,
the key under the flower pot. 1666 01:11:48,385 --> 01:11:49,619 Oh no. 1667 01:11:49,620 --> 01:11:52,021 Oh, good plan so far. Dear God. 1668 01:11:52,022 --> 01:11:53,990 - Lewis, contact Becky. - If we don't know the code, 1669 01:11:53,991 --> 01:11:55,691 this will turn into an alarm sound in 60 seconds. 1670 01:11:55,692 --> 01:11:57,293 Becky, give it to Jules. 1671 01:11:57,294 --> 01:11:59,062 He hung my phone. What's wrong with that girl? 1672 01:11:59,063 --> 01:12:01,731 This isn't good. What should we do, Ben? 1673 01:12:01,732 --> 01:12:02,898 - What should be... - stop eating! 1674 01:12:02,899 --> 01:12:04,033 - Uh-huh! - Go find a computer! 1675 01:12:04,034 --> 01:12:05,635 Now ! Come on! Come on! Come on! 1676 01:12:05,636 --> 01:12:07,069 No! Separate! Separate... 1677 01:12:07,070 --> 01:12:08,738 Ben. Ben, are you there? 1678 01:12:08,739 --> 01:12:10,874 Becky, don't make a mess. Give it to Jules. This is an emergency. 1679 01:12:10,875 --> 01:12:13,309 - He's in a meeting. - Disturb him. 1680 01:12:13,310 --> 01:12:14,278 Ben, what's wrong? 1681 01:12:14,279 --> 01:12:15,978 Jules, your mother has alarm. 1682 01:12:15,979 --> 01:12:17,614 - No, he doesn't. - Yes, he has. 1683 01:12:17,615 --> 01:12:19,649 Aku di dapurnya. Ini tentang mematikan. Apa kodenya? 1684 01:12:19,650 --> 01:12:21,517 I don't know. Ben, listen to me. 1685 01:12:21,518 --> 01:12:22,785 I know this woman. 1686 01:12:22,786 --> 01:12:24,120 That's a false alarm that she bought 1687 01:12:24,121 --> 01:12:25,354 from TV ads or something, okay? 1688 01:12:25,355 --> 01:12:26,889 It's not real. It's not connected. 1689 01:12:26,890 --> 01:12:28,358 It's just to scare thieves. 1690 01:12:28,359 --> 01:12:30,093 He said this was fake. This is just to scare the thief. 1691 01:12:30,094 --> 01:12:31,927 Oh, this is doing good work. 1692 01:12:31,928 --> 01:12:34,064 Look, my parents will never pay for an alarm, okay? 1693 01:12:34,065 --> 01:12:35,531 They're the cheapest people in America. 1694 01:12:35,532 --> 01:12:37,667 Okay, this hasn't turned into an alarm. 1695 01:12:37,668 --> 01:12:39,869 - This still sounds . - Because it's fake. 1696 01:12:39,870 --> 01:12:41,504 Trust me. Have you found the computer? 1697 01:12:41,505 --> 01:12:42,805 Not below here. 1698 01:12:47,411 --> 01:12:49,413 Lewis, go there. Davis, go there. 1699 01:12:52,015 --> 01:12:54,316 - Ketemu! - Ketemu! Apa? 1700 01:12:54,317 --> 01:12:56,285 There are two. Which one has your mother? The white or the silver one? 1701 01:12:56,286 --> 01:12:58,020 The white or the silver one? 1702 01:12:58,021 --> 01:12:59,288 The white or the silver one. The white or the silver one ? 1703 01:12:59,289 --> 01:13:00,757 - Your mother's computer? - Yes. 1704 01:13:00,758 --> 01:13:01,958 That's white. I've fixed that once. 1705 01:13:01,959 --> 01:13:03,526 - I'm sure. - White ones! 1706 01:13:03,527 --> 01:13:05,062 White. 1707 01:13:08,699 --> 01:13:10,432 Dear God. 1708 01:13:10,433 --> 01:13:13,002 I know there is no such thing a false alarm! 1709 01:13:13,003 --> 01:13:14,737 > 1710 01:13:14,738 --> 01:13:16,072 We will be arrested! I know that! 1711 01:13:16,073 --> 01:13:17,973 Here it is! We are exhausted! 1712 01:13:17,974 --> 01:13:19,342 Our fingerprints are everywhere! 1713 01:13:19,343 --> 01:13:21,477 Ben, did you see the e-mail? 1714 01:13:21,478 --> 01:13:23,779 - Not yet. - Make it fast, man. 1715 01:13:23,780 --> 01:13:25,148 Here, let me. 1716 01:13:25,149 --> 01:13:27,150 Find it! 1717 01:13:27,151 --> 01:13:29,051 "Why is my mother always like people that sucks? " 1718 01:13:29,052 --> 01:13:30,520 Subject... " he's a terrorist. " 1719 01:13:30,521 --> 01:13:31,620 Yes! Remove it! 1720 01:13:31,621 --> 01:13:32,990 Now from the bin! 1721 01:13:34,791 --> 01:13:35,858 Already. 1722 01:13:37,728 --> 01:13:38,828 Davis, where did you find this? 1723 01:13:38,829 --> 01:13:39,929 Under the mattress, to the right. 1724 01:13:39,930 --> 01:13:41,363 Which one is right? 1725 01:13:41,364 --> 01:13:43,499 Right side facing the mattress! Oh my God! My life is over! 1726 01:13:43,500 --> 01:13:46,035 I'll be a criminal and I don't do evil! 1727 01:13:46,036 --> 01:13:47,303 Davis. Davis, calm yourself. 1728 01:13:47,304 --> 01:13:49,005 No can you hear how far is this sound? 1729 01:13:49,006 --> 01:13:50,606 We have less than 30 seconds until the police come. 1730 01:13:50,607 --> 01:13:52,308 How do I explain to the two people my parents? 1731 01:13:52,309 --> 01:13:53,709 Oh my God. My plate just started! 1732 01:13:53,710 --> 01:13:55,378 - 20 seconds. - Oh! 1733 01:13:55,379 --> 01:13:57,114 Run! run! 1734 01:13:59,249 --> 01:14:00,950 ♪ Give it away now ♪ 1735 01:14:00,951 --> 01:14:02,518 ♪ Just give it away ♪ 1736 01:14:02,519 --> 01:14:03,820 < i> ♪ Yeah, here we go now ♪ 1737 01:14:03,821 --> 01:14:05,288 ♪ Tell me wat & apos; chu really want to do ♪ 1738 01:14:05,289 --> 01:14:06,689 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1739 01:14:06,690 --> 01:14:08,157 ♪ Look like you & apos; re real good ♪ 1740 01:14:08,158 --> 01:14:09,625 ♪ Talk and yes really want to walk for me ♪ 1741 01:14:09,626 --> 01:14:11,194 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1742 01:14:11,195 --> 01:14:12,728 ♪ Dance like yeah never did before for me ♪ 1743 01:14:12,729 --> 01:14:14,564 ♪ Want to break yo & apos; back, gonna break yo & apos; neck ♪ 1744 01:14:14,565 --> 01:14:16,198 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1745 01:14:16,199 --> 01:14:18,701 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh yeah yeah 1746 01:14:18,702 --> 01:14:21,370 Jason! 1747 01:14:21,371 --> 01:14:22,371 Buka pintu! 1748 01:14:22,372 --> 01:14:24,073 ♪ Every time I come through ♪ 1749 01:14:24,074 --> 01:14:25,608 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1750 01:14:25,609 --> 01:14:28,977 Jason! Open the door! 1751 01:14:28,978 --> 01:14:31,013 Open the door! 1752 01:14:31,014 --> 01:14:32,582 Whoa! Whoa, okay! 1753 01:14:32,583 --> 01:14:33,984 Okay! 1754 01:14:35,322 --> 01:14:37,720 Wait! I haven't entered yet! I haven't entered yet! 1755 01:14:37,721 --> 01:14:39,256 I entered. 1756 01:14:40,491 --> 01:14:41,790 ♪ Here she comes ♪ 1757 01:14:41,791 --> 01:14:43,026 - Cheers ! - Cheers! 1758 01:14:43,027 --> 01:14:45,461 ♪ Walkin & apos; down the street ♪ 1759 01:14:45,462 --> 01:14:48,030 You're really crazy. You know that, don't you? 1760 01:14:48,031 --> 01:14:49,499 Actually it's not. 1761 01:14:49,500 --> 01:14:51,333 I'm sure my blood pressure go up. 1762 01:14:51,334 --> 01:14:53,235 But it's worth it. Fun! 1763 01:14:54,322 --> 01:14:55,405 Friend, I can't... 1764 01:14:55,406 --> 01:14:58,374 It's really not enough I say thank you
give thanks for what you do. 1765 01:14:58,375 --> 01:15:02,411 Itu sangat melebihi dan diatas dan berani dan setia. 1766 01:15:02,412 --> 01:15:04,113 I owe you forever. 1767 01:15:04,114 --> 01:15:05,515 - No, you don't. - Thank you again. 1768 01:15:05,516 --> 01:15:06,682 You know... 1769 01:15:06,683 --> 01:15:09,452 p> 1770 01:15:09,453 --> 01:15:12,288 Need a team, but it's done. 1771 01:15:12,289 --> 01:15:14,290 - Everything's fine. - Okay. 1772 01:15:14,291 --> 01:15:15,624 I'll add more. Anyone want to? 1773 01:15:15,625 --> 01:15:18,527 - I want. - Yes, let's do it. 1774 01:15:18,528 --> 01:15:19,629 Yes. But can I just get half? 1775 01:15:19,630 --> 01:15:21,131 I take half of it. 1776 01:15:22,532 --> 01:15:25,201 We all take a double. 1777 01:15:25,202 --> 01:15:26,502 It's OK. I can drink. Here I am. 1778 01:15:26,503 --> 01:15:27,970 Who was your name, again? 1779 01:15:27,971 --> 01:15:29,339 I never wanted to not know you. 1780 01:15:29,340 --> 01:15:31,440 I Jason. 1781 01:15:31,441 --> 01:15:33,342 I've been working for you for about a year. 1782 01:15:33,343 --> 01:15:34,644 I deliver items to your home. 1783 01:15:34,645 --> 01:15:36,612 I met Matt several times. 1784 01:15:36,613 --> 01:15:38,748 I know who you are. I'm just bad with names. 1785 01:15:38,749 --> 01:15:40,483 It's OK. This is Jason. 1786 01:15:40,484 --> 01:15:41,517 You're new, aren't you? 1787 01:15:41,518 --> 01:15:42,818 Yes. I am Davis. 1788 01:15:42,819 --> 01:15:44,420 I started working on the same day as Ben. 1789 01:15:44,421 --> 01:15:46,555 We are close enough,
and I am his student. 1790 01:15:46,556 --> 01:15:48,759 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1791 01:15:48,762 --> 01:15:50,259 This is his. This is antique. 1792 01:15:50,260 --> 01:15:52,127 - "Antique." - I like that. 1793 01:15:52,128 --> 01:15:53,463 I like men with ties. 1794 01:15:53,464 --> 01:15:55,364 - And you are Lewis. - Yes. 1795 01:15:55,365 --> 01:15:57,066 Yes, I can hear a little from the phone. 1796 01:15:57,067 --> 01:15:58,534 You're so cool under pressure. 1797 01:15:58,535 --> 01:16:00,936 That was my first crime. I tried it gets cold. 1798 01:16:00,937 --> 01:16:02,037 Thank you for reminding. 1799 01:16:02,038 --> 01:16:03,840 Hello. 1800 01:16:03,841 --> 01:16:04,974 - Mm! - Whoo! 1801 01:16:04,975 --> 01:16:07,576 Boys, what can I say... (Boys: designation of young men) 1802 01:16:07,577 --> 01:16:08,611 I'm sorry . 1803 01:16:08,612 --> 01:16:10,346 I don't mean to call you "boys." 1804 01:16:10,347 --> 01:16:12,181 No one ever calls men "men". (Men: the term adult man) 1805 01:16:12,182 --> 01:16:13,449 Have you noticed it? 1806 01:16:13,450 --> 01:16:15,050 Women come from "girls" to "women." 1807 01:16:15,051 --> 01:16:16,485 Men feel from "men" to "boys"? 1808 01:16:16,486 --> 01:16:18,988 This is a problem in the broad picture. 1809 01:16:18,989 --> 01:16:21,190 - You know what I mean? < br /> - Yes. 1810 01:16:21,191 --> 01:16:22,725 I'll add more. 1811 01:16:22,726 --> 01:16:24,126 Again? Are you sure that? 1812 01:16:24,127 --> 01:16:26,696 Yup. Okay, This is my theory about this. 1813 01:16:26,697 --> 01:16:29,465 We (women) all grow up at the time "take your daughter to work day", right? 1814 01:16:29,466 --> 01:16:30,833 Mm- hmm. 1815 01:16:30,834 --> 01:16:34,136 So we are always told that we can be anyone, do anything. 1816 01:16:34,137 --> 01:16:37,039 I think men can, maybe not miss, 1817 01:16:37,040 --> 01:16:38,740 but not enough like being cared for, you know? 1818 01:16:38,741 --> 01:16:41,944 I mean, like, we are the generation of of "you go, girl." 1819 01:16:41,945 --> 01:16:43,746 We have Oprah. 1820 01:16:43,747 --> 01:16:47,083 And I'm sometimes curious how do men adjust? 1821 01:16:47,084 --> 01:16:48,618 They still look like trying to find out. 1822 01:16:48,619 --> 01:16:50,352 They still dress up like a child. 1823 01:16:50,353 --> 01:16:51,987 They are still playing video games. 1824 01:16:51,988 --> 01:16:53,789 They are great. so... 1825 01:16:53,790 --> 01:16:55,658 I like videos games. 1826 01:16:55,659 --> 01:16:57,159 Geez. 1827 01:16:57,160 --> 01:16:59,395 How in a generation, have men missing from 1828 01:16:59,396 --> 01:17:03,400 people like Jack Nicholson and Harrison Ford arrived... 1829 01:17:06,970 --> 01:17:08,771 for example Ben, here. 1830 01:17:08,772 --> 01:17:10,740 The type that is dying. Do you know? 1831 01:17:10,741 --> 01:17:12,141 Look and learn, friend, 1832 01:17:12,142 --> 01:17:14,476 because if you ask me, this is what is cool. 1833 01:17:14,477 --> 01:17:16,946 Oh, thank you, As. You won't drink again, don't you? 1834 01:17:16,947 --> 01:17:19,081 Call me "As" (Card As)? 1835 01:17:19,082 --> 01:17:20,783 This is so cool, isn't it? 1836 01:17:20,784 --> 01:17:22,084 - Definitely. - Very cool. 1837 01:17:22,085 --> 01:17:24,887 Okay. I'm officially a little dizzy. 1838 01:17:24,888 --> 01:17:26,722 I'm sorry for the chatter. 1839 01:17:26,723 --> 01:17:29,258 I will go. 1840 01:17:29,259 --> 01:17:33,529 But I am forever in your indebtedness, gentlemen. 1841 01:17:33,530 --> 01:17:36,098 Another word I have never used again. 1842 01:17:36,099 --> 01:17:38,000 Let's just forget it, can you? 1843 01:17:38,001 --> 01:17:41,571 - Yes. - Ben, I'll go home. 1844 01:17:41,572 --> 01:17:43,072 - Thank you again. - Whoa! Whoa! 1845 01:17:43,073 --> 01:17:44,106 Okay. 1846 01:17:44,107 --> 01:17:46,542 I'm sorry. 1847 01:17:46,543 --> 01:17:48,076 Don't worry. 1848 01:17:48,077 --> 01:17:50,813 I improve now. 1849 01:17:50,814 --> 01:17:52,616 Oke. 1850 01:17:52,619 --> 01:17:54,049 It's okay, it's okay. 1851 01:17:56,653 --> 01:17:59,623 Oh, I didn't do that since college. 1852 01:18:03,226 --> 01:18:05,428 Thank you. 1853 01:18:05,429 --> 01:18:08,130 Geez . 1854 01:18:08,131 --> 01:18:10,900 Really sorry you should see that. 1855 01:18:10,901 --> 01:18:12,134 Embarrassing. 1856 01:18:12,135 --> 01:18:13,369 No problem. 1857 01:18:13,370 --> 01:18:15,404 Do you feel better? 1858 01:18:15,405 --> 01:18:16,772 Yes. 1859 01:18:16,773 --> 01:18:20,477 Yes, I forgot you had to eat before drinking. 1860 01:18:22,479 --> 01:18:23,745 I'm fine now. 1861 01:18:23,746 --> 01:18:26,216 Thank you. 1862 01:18:34,291 --> 01:18:36,892 p> 1863 01:18:36,893 --> 01:18:40,462 I'll leave in a minute. 1864 01:18:40,463 --> 01:18:43,367 Just trying to fix it because made the worst day for you. 1865 01:18:47,637 --> 01:18:51,740 Not at all. You have a hard day. 1866 01:18:51,741 --> 01:18:54,977 How do you always manage to say the right thing... 1867 01:18:54,978 --> 01:18:57,246 Do the right thing, be the right thing? 1868 01:18:57,247 --> 01:18:58,948 That's magical. 1869 01:18:58,949 --> 01:19:00,248 You... you rest. 1870 01:19:00,249 --> 01:19:02,152 Yes. 1871 01:19:06,756 --> 01:19:09,258 Oh, and... 1872 01:19:09,259 --> 01:19:11,827 Sayonara. 1873 01:19:11,828 --> 01:19:14,530 Definitely. 1874 01:19:27,777 --> 01:19:29,545 How nice you are to do this. 1875 01:19:29,546 --> 01:19:31,313 Most women only want to reschedule. 1876 01:19:31,314 --> 01:19:34,150 Oh, don't worry. I understand. 1877 01:19:34,151 --> 01:19:36,518 This is unexpected. 1878 01:19:36,519 --> 01:19:37,986 - Thank Thank you. - Thank you. 1879 01:19:37,987 --> 01:19:39,423 You're welcome. 1880 01:19:46,863 --> 01:19:49,064 - Hi. - Come here. 1881 01:19:49,065 --> 01:19:51,401 No, after you. Please. 1882 01:19:53,804 --> 01:19:57,306 Benji, you brought a date to the funeral. Not real. 1883 01:19:57,307 --> 01:19:59,475 We have a plan. Who knows this will happen? 1884 01:19:59,476 --> 01:20:01,610 How are you doing? I'm Miles. 1885 01:20:01,611 --> 01:20:02,912 Hello. Fiona. 1886 01:20:02,913 --> 01:20:04,279 I'm sorry for your loss. 1887 01:20:04,280 --> 01:20:07,283 Thank you, honey. 1888 01:20:07,284 --> 01:20:09,018 Wowza! 1889 01:20:43,854 --> 01:20:46,188 I haven't never left to Shiva before. 1890 01:20:46,189 --> 01:20:47,656 The Laughter (cake) was delicious. 1891 01:20:47,657 --> 01:20:49,425 I didn't think I could eat anymore. 1892 01:20:49,426 --> 01:20:52,161 I'm not even sure how it can be I go with a box of cakes. 1893 01:20:52,162 --> 01:20:53,728 You were a big success. 1894 01:20:53,729 --> 01:20:56,531 Give a widow a massage back... step of victory. 1895 01:20:56,532 --> 01:20:58,600 Yes. He needs it. 1896 01:20:58,601 --> 01:21:00,169 I definitely thought this was a good idea 1897 01:21:00,170 --> 01:21:02,271 to bring all the first dates to funeral. 1898 01:21:02,272 --> 01:21:04,640 Yes. True ice breaker, isn't that right? 1899 01:21:05,642 --> 01:21:07,343 I know you're kidding but honestly 1900 01:21:07,344 --> 01:21:09,444 who needs to seduce from a dinner date? 1901 01:21:09,445 --> 01:21:11,614 And the conversation "why are you not married yet?". 1902 01:21:11,615 --> 01:21:15,484 At our age, it's not possible to get to know each other. 1903 01:21:15,485 --> 01:21:18,655 I can do that to me in 10 seconds. 1904 01:21:19,923 --> 01:21:21,525 - Are you ready? - Yup. 1905 01:21:21,528 --> 01:21:24,327 Widower, one son, two grandchildren. 1906 01:21:24,328 --> 01:21:26,462 Spend my life in the telephone book factory, 1907 01:21:26,463 --> 01:21:27,896 who no longer serves orders. 1908 01:21:28,899 --> 01:21:30,733 I recently worked as an apprentice, 1909 01:21:30,734 --> 01:21:32,634 had courage. 1910 01:21:32,635 --> 01:21:36,638 And the best news, I fell in love with the woman I met at work. 1911 01:21:36,639 --> 01:21:39,942 I'm sorry you lost your wife. 1912 01:21:39,943 --> 01:21:40,976 Okay. 1913 01:21:40,977 --> 01:21:42,344 Divorce. 1914 01:21:42,345 --> 01:21:43,845 Three beautiful daughters. 1915 01:21:43,846 --> 01:21:46,815 one grandson, a boy, soon. 1916 01:21:46,816 --> 01:21:48,350 I was sick for a few years. 1917 01:21:48,351 --> 01:21:49,585 No longer. 1918 01:21:49,586 --> 01:21:52,121 I'm a masseuse from an electronic trading house. 1919 01:21:52,122 --> 01:21:53,622 Like my work. 1920 01:21:53,623 --> 01:21:58,327 And I finally meet the guy I really want to take a walk. 1921 01:21:58,328 --> 01:21:59,763 Lucky me. 1922 01:22:16,379 --> 01:22:17,580 Morning. 1923 01:22:17,581 --> 01:22:19,381 Hey, friend. You don't looks healthy. 1924 01:22:19,382 --> 01:22:21,017 Yes, I know. 1925 01:22:21,018 --> 01:22:24,454 But believe me, I look better than I feel. 1926 01:22:24,455 --> 01:22:25,687 Did you watch the Yankees last night? 1927 01:22:25,688 --> 01:22:28,056 - Oh, they're good . - Oh, man. 1928 01:22:28,057 --> 01:22:30,158 You have to enter something in your stomach. 1929 01:22:30,159 --> 01:22:31,593 Dear, baby, baby. 1930 01:22:31,594 --> 01:22:33,629 Just one bite before
01:22:35,030 Please? Just one bite? 1932 01:22:35,031 --> 01:22:37,666 Hey, why cry, little girl? 1933 01:22:37,667 --> 01:22:38,934 I just told him that the nanny who would 1934 01:22:38,935 --> 01:22:40,402 drive him to Maddie's birthday party 1935 01:22:40,403 --> 01:22:41,670 because Matt felt sick. 1936 01:22:41,671 --> 01:22:45,641 But I don't want to go with a caregiver. 1937 01:22:45,642 --> 01:22:46,776 Ben? 1938 01:22:46,777 --> 01:22:49,111 Can you take me? 1939 01:22:49,112 --> 01:22:50,846 I beg you? 1940 01:22:50,847 --> 01:22:52,147 Oh, baby? 1941 01:22:52,148 --> 01:22:55,817 I'm sorry mom, but Ben must work today. 1942 01:22:58,388 --> 01:23:00,255 Jules. Ayolah. Ini hanya butuh waktu sejam. 1943 01:23:00,256 --> 01:23:02,092 Let me take him. 1944 01:23:04,795 --> 01:23:06,829 I can't believe we still go do this. 1945 01:23:06,830 --> 01:23:09,732 I'll do it in a way that is correct. Please trust me a little. 1946 01:23:09,733 --> 01:23:11,900 But the park where is the party... 1947 01:23:11,901 --> 01:23:13,602 Sorry, Ben. 1948 01:23:13,603 --> 01:23:16,504 Actually, here it is. > 1949 01:23:16,505 --> 01:23:18,573 You're like its twin. 1950 01:23:18,574 --> 01:23:21,577 Geez. This seems like a good party. 1951 01:23:21,578 --> 01:23:23,679 Yes, this. 1952 01:23:23,680 --> 01:23:25,247 So which one is it's Maddie? 1953 01:23:25,248 --> 01:23:27,449 The one in pink. 1954 01:23:27,450 --> 01:23:29,953 Okay. Who wears pink clothes. 1955 01:23:31,621 --> 01:23:34,156 You can sit with Mothers the other, okay? 1956 01:23:34,157 --> 01:23:36,424 Okay. Do you want to give Maddie the gift? 1957 01:23:36,425 --> 01:23:37,460 Yes. 1958 01:23:37,461 --> 01:23:38,493 Okay. 1959 01:23:38,494 --> 01:23:40,931 Have fun. 1960 01:23:42,899 --> 01:23:44,000 Other ladies. 1961 01:23:45,268 --> 01:23:46,702 1962 01:23:46,703 --> 01:23:48,337 Other ladies. p> 1963 01:23:48,338 --> 01:23:50,105 Frep... Freprino or whatever. 1964 01:23:50,106 --> 01:23:51,173 - Hi. Jane. - Jane. 1965 01:23:51,174 --> 01:23:52,608 - And Emily. - Hi, Emily. 1966 01:23:52,609 --> 01:23:54,209 I helped Matt and Jules today. 1967 01:23:54,210 --> 01:23:55,578 Are you Matt's father? 1968 01:23:55,579 --> 01:23:57,813 No, no. I work for Jules. 1969 01:23:57,814 --> 01:23:59,047 Oh. 1970 01:23:59,048 --> 01:24:00,616 No problem? 1971 01:24:00,617 --> 01:24:04,119 I only heard him, you know, kind of hard. 1972 01:24:04,120 --> 01:24:06,755 Hard? Jules? Sure. He is very jerk. 1973 01:24:06,756 --> 01:24:09,558 That's why he became a sensation on the Internet. 1974 01:24:09,559 --> 01:24:11,427 It must make you proud, huh? 1975 01:24:11,428 --> 01:24:12,828 One of your kind out there every day, 1976 01:24:12,829 --> 01:24:14,964 crashing into the glass ceiling of the technology world. 1977 01:24:14,965 --> 01:24:18,267 So, bravo, good for him. Right? 1978 01:24:18,268 --> 01:24:20,268 Yes. No, for sure. 1979 01:24:21,705 --> 01:24:23,138 What's wrong, kid? 1980 01:24:23,139 --> 01:24:24,507 I feel bad. 1981 01:24:24,508 --> 01:24:27,342 You? Do you want to sit in my lap? 1982 01:24:27,343 --> 01:24:30,712 If he's sick he might not be here. 1983 01:24:30,713 --> 01:24:33,682 The group is hard, Paigey. Do you want to hit the road? 1984 01:24:33,683 --> 01:24:35,217 What does that mean "go "? 1985 01:24:35,218 --> 01:24:36,620 Fear of it. 1986 01:24:38,287 --> 01:24:44,026 I saw with my little eyes something which... Blue! 1987 01:24:44,027 --> 01:24:46,161 Is that the car next to us? < /p> 1988 01:24:46,162 --> 01:24:47,463 Not. 1989 01:24:47,464 --> 01:24:50,198 What is that, dog's straps? 1990 01:24:50,199 --> 01:24:51,767 No. 1991 01:24:51,768 --> 01:24:53,635 Is that sky? 1992 01:24:53,636 --> 01:24:55,403 Yes! You got one. 1993 01:24:55,404 --> 01:24:56,772 Your turn, Ben. 1994 01:24:56,773 --> 01:24:58,339 Okay. 1995 01:24:58,340 --> 01:24:59,842 Oh, I have a good one. 1996 01:24:59,843 --> 01:25:03,378 I saw with my little eyes something green . 1997 01:25:03,379 --> 01:25:05,080 What is a tree? 1998 01:25:05,081 --> 01:25:06,348 No. 1999 01:25:06,349 --> 01:25:08,283 What is the front door? 2000 01:25:08,284 --> 01:25:10,654 It's kind of green . 2001 01:25:26,102 --> 01:25:27,770 What is that, Ben? 2002 01:25:27,771 --> 01:25:30,140 What is the front door? 2003 01:25:32,675 --> 01:25:35,512 Yes dear. Smart girl. 2004 01:26:12,360 --> 01:26:14,360 What about the party, Ben? Thank you 2005 01:26:48,551 --> 01:26:50,787 Thank you very much, Ben. 2006 01:27:06,636 --> 01:27:08,069 Hey, go into the kitchen. 2007 01:27:08,070 --> 01:27:09,871 Want me to get something before you leave? 2008 01:27:09,872 --> 01:27:12,608 Want a cup of coffee or eat? 2009 01:27:12,609 --> 01:27:14,142 No need, thank you. 2010 01:27:14,143 --> 01:27:16,845 Okay. How about Paige? He gave you trouble? 2011 01:27:16,846 --> 01:27:18,379 He's perfect. 2012 01:27:18,380 --> 01:27:20,548 He feels unwell at the party, so we leave early, 2013 01:27:20,549 --> 01:27:24,620 and he fell asleep in the car, so I let it take a nap. 2014 01:27:24,621 --> 01:27:26,288 You're very kind. Thank you. 2015 01:27:27,524 --> 01:27:28,825 Sorry. 2016 01:27:32,962 --> 01:27:34,963 It seems you feel healthier. 2017 01:27:34,964 --> 01:27:36,798 Oh yeah. Yes. Mmm... 2018 01:27:36,799 --> 01:27:38,801 I think I only need a little time. 2019 01:27:38,802 --> 01:27:42,738 Atau mungkin aku bahkan tak sakit, entahlah. 2020 01:27:42,739 --> 01:27:45,407 Hey, Ben, I want to ask you something. 2021 01:27:45,408 --> 01:27:48,309 What do you know about the CEO? 2022 01:27:48,310 --> 01:27:51,113 I mean, you're more inside than me. 2023 01:27:51,114 --> 01:27:54,282 I know Jules is trying to do the right thing for everyone... 2024 01:27:54,283 --> 01:27:56,084 Investors, 2025 01:27:56,085 --> 01:27:57,418 companies, 2026 01:27:57,419 --> 01:27:58,419 you. 2027 01:28:00,022 --> 01:28:01,556 He bore all that on his shoulder. 2028 01:28:01,557 --> 01:28:03,793 The pressure was truly extraordinary. 2029 01:28:06,096 --> 01:28:10,799 Am I wrong that I want it happened? 2030 01:28:10,800 --> 01:28:12,968 I mean, I want what he wants, 2031 01:28:12,969 --> 01:28:15,771 but you know what things are like around here. 2032 01:28:15,772 --> 01:28:18,741 We not often enough to meet, and maybe this can fix that. 2033 01:28:18,742 --> 01:28:22,045 The CEO will fix what happened here, Matt? 2034 01:28:25,181 --> 01:28:28,850 Whatever he decide, I just... I want it to be good for him. 2035 01:28:28,851 --> 01:28:31,421 I want him to be happy. 2036 01:28:33,255 --> 01:28:34,656 Sure. 2037 01:28:34,657 --> 01:28:37,360 He deserves that. 2038 01:28:38,427 --> 01:28:42,032 Yes, he deserves it. 2039 01:28:49,505 --> 01:28:51,441 Hi, Amy. 2040 01:28:57,179 --> 01:28:59,381 Benjamin, what do you think? 2041 01:28:59,382 --> 01:29:00,615 Find this on ebay. 2042 01:29:00,616 --> 01:29:02,017 You're right. Very classic. 2043 01:29:02,018 --> 01:29:03,051 That's cool, kid. 2044 01:29:03,052 --> 01:29:05,553 ♪ And more ♪ 2045 01:29:29,946 --> 01:29:31,312 So, what about that? 2046 01:29:31,313 --> 01:29:33,481 You have a great kid,
Jules. 2047 01:29:33,482 --> 01:29:34,883 He is charming. 2048 01:29:34,884 --> 01:29:37,719 Thank you very much for doing it. 2049 01:29:37,720 --> 01:29:40,423 So, you are excited about the trip we are going to San Francisco tomorrow? 2050 01:29:41,825 --> 01:29:44,360 - Are you okay? - Yes. 2051 01:29:45,494 --> 01:29:47,796 I hope you don't get sick like Matt. 2052 01:29:47,797 --> 01:29:48,797 I don't. 2053 01:29:48,798 --> 01:29:49,798 Are you sure? 2054 01:29:49,799 --> 01:29:51,067 Positive. 2055 01:29:52,768 --> 01:29:53,935 What is that? 2056 01:29:53,936 --> 01:29:54,936 Blood pressure. 2057 01:29:54,937 --> 01:29:56,938 I drink it every day . 2058 01:29:56,939 --> 01:29:58,174 You're sure are you okay? 2059 01:29:58,175 --> 01:29:59,407 Yes. 2060 01:29:59,408 --> 01:30:01,810 You look like you're not. You look pale. 2061 01:30:01,811 --> 01:30:03,745 Why don't you see Fiona, the masseuse, 2062 01:30:03,746 --> 01:30:05,446 and just take a break. 2063 01:30:05,447 --> 01:30:06,447 What's wrong? 2064 01:30:06,448 --> 01:30:08,183 Whoa, Ben, you're good just? 2065 01:30:08,184 --> 01:30:11,019 You look a little not working. 2066 01:30:11,020 --> 01:30:13,422 Becky. Does he look fine for you? 2067 01:30:13,423 --> 01:30:15,090 Okay. Thank you. 2068 01:30:15,091 --> 01:30:16,524 I think we're fine here. 2069 01:30:16,525 --> 01:30:17,859 Lots of work has to do. 2070 01:30:17,860 --> 01:30:19,627 It's okay. 2071 01:30:19,628 --> 01:30:21,763 It's OK. p> 2072 01:30:21,764 --> 01:30:22,864 Is this the color? 2073 01:30:22,865 --> 01:30:24,432 Oh my God, you are all crazy. 2074 01:30:24,433 --> 01:30:26,268 I'm 100% healthy. Continue, kid. 2075 01:30:26,269 --> 01:30:28,537 Great day. Lots to do. 2076 01:30:28,538 --> 01:30:30,906 Okay. Ben... 2077 01:30:30,907 --> 01:30:33,475 please don't feel you have to go with me to San Francisco. 2078 01:30:33,476 --> 01:30:35,744 Jules, the person at my age sometimes gets tired. 2079 01:30:35,745 --> 01:30:37,212 That's all. 2080 01:30:37,213 --> 01:30:38,680 p> 2081 01:30:38,681 --> 01:30:41,201 Are you tired? 2082 01:30:42,618 --> 01:30:44,154 That's why you didn't see me since I arrived here? 2083 01:30:46,789 --> 01:30:49,258 I saw you. 2084 01:30:49,259 --> 01:30:50,592 Jules. < Br> Cameron on the telephone line. 2085 01:30:50,593 --> 01:30:53,629 Okay. 2086 01:30:53,630 --> 01:30:56,231 If you feel no better tonight or... 2087 01:30:56,232 --> 01:30:59,035 I just said I can go alone, okay? 2088 01:31:08,110 --> 01:31:10,378 I'm an adult girl. I'll be fine. 2089 01:31:10,379 --> 01:31:11,947 Okay, seriously? 2090 01:31:11,948 --> 01:31:14,349 Ben, what's wrong? 2091 01:31:14,350 --> 01:31:15,751 You know, I'm a gentle man. 2092 01:31:15,752 --> 01:31:17,152 People don't think so. 2093 01:31:17,153 --> 01:31:19,388 I don't appear, < br /> but yeah. 2094 01:31:19,389 --> 01:31:20,991 All things about men that you really admire... 2095 01:31:20,992 --> 01:31:22,591 Mm-hmm. 2096 01:31:22,592 --> 01:31:24,526 ... me only a large bowl of porridge. 2097 01:31:24,527 --> 01:31:26,129 Okay. 2098 01:31:27,730 --> 01:31:29,264 That's it? 2099 01:31:29,265 --> 01:31:31,866 That's what will happen next 24 hours? 2100 01:31:31,867 --> 01:31:34,269 That you a bowl big soft porridge? 2101 01:31:34,270 --> 01:31:37,438 Jules. 2102 01:31:37,439 --> 01:31:39,209 Ben. 2103 01:31:41,076 --> 01:31:43,111 Jules, what are we doing here? 2104 01:31:43,112 --> 01:31:45,113 We take a holiday. We take a walk in the first class. 2105 01:31:45,114 --> 01:31:46,748 Let's at least have a little fun. 2106 01:31:46,749 --> 01:31:49,484 Now, I can do that. 2107 01:32:16,345 --> 01:32:19,214 p> 2108 01:32:19,215 --> 01:32:21,416 Passengers, since we are starting to go down, 2109 01:32:21,417 --> 01:32:23,084 please make sure the backrest sits and the table folds 2110 01:32:23,085 --> 01:32:25,320 is in the original position, perpendicular position 2111 01:32:25,321 --> 01:32:27,355 and all luggage is stored 2112 01:32:27,356 --> 01:32:28,557 under the seat in front of you. 2113 01:32:28,558 --> 01:32:29,591 Are you OK? 2114 01:32:29,592 --> 01:32:31,326 Yes. 2115 01:32:31,327 --> 01:32:33,228 that might be My boss, something like that. 2116 01:32:33,229 --> 01:32:35,230 I mean a lot of people have Boss, right? 2117 01:32:35,231 --> 01:32:37,733 - everyone has a Boss. - Jules, it's simple. 2118 01:32:37,734 --> 01:32:39,701 If you think Townsend will be good for you 2119 01:32:39,702 --> 01:32:41,502 and good for the company, then do that. 2120 01:32:41,503 --> 01:32:42,504 And if not... 2121 01:32:42,505 --> 01:32:43,439 That's right. 2122 01:32:43,440 --> 01:32:45,306 Just because I've come all the way here... 2123 01:32:45,307 --> 01:32:47,409 Right. I don't mean anything. 2124 01:32:47,410 --> 01:32:49,012 I agree. 2125 01:32:50,813 --> 01:32:52,247 Do you think I should drink Xanax 2126 01:32:52,248 --> 01:32:54,449 if I drank 2 glasses of wine Last hour? 2127 01:32:54,450 --> 01:32:57,020 I'll wait a few more hours. 2128 01:33:02,191 --> 01:33:05,794 This is what I did before I landed. We are fine now. 2129 01:33:17,139 --> 01:33:18,540 - Jules? - Yes. 2130 01:33:18,541 --> 01:33:20,575 Did you hear that? / Hh-huh. I heard that. I wake up. 2131 01:33:38,394 --> 01:33:39,194 Are you okay? 2132 01:33:39,195 --> 01:33:40,428 The alarm sounds 2133 01:33:40,429 --> 01:33:42,164 This is not a good sign about this man. 2134 01:33:42,165 --> 01:33:44,365 - This is a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2135 01:33:44,366 --> 01:33:46,067 So you 2136 01:33:46,068 --> 01:33:48,369 You said to wait a few hours. 2137 01:33:48,370 --> 01:33:50,305 You're traveling with your own robe? 2138 01:33:50,306 --> 01:33:52,007 Yes. 2139 01:33:52,008 --> 01:33:53,375 Ladies and gentlemen, 2140 01:33:53,376 --> 01:33:55,543 The fire alarm sounds in one of the rooms, 2141 01:33:55,544 --> 01:33:57,612 but the problem is taken care of. 2142 01:33:57,613 --> 01:33:58,580 Sincere apologies from us. 2143 01:33:58,581 --> 01:34:00,682 Oh yeah. 100 people, 2 lifts. 2144 01:34:00,683 --> 01:34:03,086 It must be a sign. 2145 01:34:05,287 --> 01:34:06,955 Thank you for taking me back. 2146 01:34:06,956 --> 01:34:08,291 Thank you for taking me back. 2147 01:34:11,794 --> 01:34:13,928

2148 01:34:13,929 --> 01:34:15,230 Mm-hmm. 2149 01:34:15,231 --> 01:34:17,766 Do you want to see my room? 2150 01:34:17,767 --> 01:34:21,469 Oh good. 2151 01:34:23,506 --> 01:34:26,275 I mean, do you really want to enter ? 2152 01:34:30,746 --> 01:34:32,080 I have a tea kettle. We can drink tea or... 2153 01:34:32,081 --> 01:34:34,217 I know you're tired. I will sit in a chair. 2154 01:34:45,861 --> 01:34:47,296 This is yours. 2155 01:34:51,300 --> 01:34:52,901 I thought you would sit on a chair? 2156 01:34:52,902 --> 01:34:57,073 Please let me here. I need to lie down too. 2157 01:34:58,341 --> 01:35:00,408 We don't have to talk about work or anything. 2158 01:35:00,409 --> 01:35:04,178 All right. What should we talk about? 2159 01:35:04,179 --> 01:35:06,482 Marriage? 2160 01:35:09,085 --> 01:35:11,952 Will you tell me about your wife? 2161 01:35:11,953 --> 01:35:13,621 She's great, isn't she? 2162 01:35:13,622 --> 01:35:15,423 He is great. 2163 01:35:15,424 --> 01:35:18,159 Molly is his name. 2164 01:35:18,160 --> 01:35:20,829 He is a junior high school principal. 2165 01:35:20,830 --> 01:35:22,030 Loved. 2166 01:35:22,031 --> 01:35:23,865 Very perfect. 2167 01:35:23,866 --> 01:35:26,334 Old marriage? 2168 01:35:26,335 --> 01:35:28,002 Not long enough. 2169 01:35:28,003 --> 01:35:29,371 42 years. 2170 01:35:29,372 --> 01:35:32,007 Wow. What is it like? 2171 01:35:32,008 --> 01:35:34,642 When people say they want to grow old together? 2172 01:35:34,643 --> 01:35:37,679 - Mm-hmm. - We did it. 2173 01:35:37,680 --> 01:35:38,980 Kami bertemu saat kami umur 20. 2174 01:35:38,981 --> 01:35:41,616 I'm 20. He's 19 years old. 2175 01:35:41,617 --> 01:35:45,253 And what's amazing is that he never really changed. 2176 01:35:45,254 --> 01:35:47,822 That's a hard thing to do. 2177 01:35:47,823 --> 01:35:50,191 He lives life as if made easy. 2178 01:35:50,192 --> 01:35:52,059 Always. 2179 01:35:52,060 --> 01:35:55,098 Even if it's not easy. 2180 01:35:56,198 --> 01:35:58,134 God, I envy that. 2181 01:36:00,869 --> 01:36:02,138 Are you hungry? 2182 01:36:04,206 --> 01:36:06,207 We have, um... 2183 01:36:06,208 --> 01:36:09,610 Gummy bears, chocolate chips, pringles. < /p> 2184 01:36:09,611 --> 01:36:10,645 Yup. 2185 01:36:10,646 --> 01:36:13,181 I will take it all. 2186 01:36:13,182 --> 01:36:16,251 You know this all each costs around $ 15? 2187 01:36:16,252 --> 01:36:18,986 Benjamin , I'm running a very large Internet company. 2188 01:36:18,987 --> 01:36:21,656 Let's craze. 2189 01:36:21,657 --> 01:36:23,858 Okay. 2190 01:36:23,859 --> 01:36:25,361 So... 2191 01:36:27,163 --> 01:36:29,497 So... 2192 01:36:29,498 --> 01:36:31,534 Yes, so... 2193 01:36:33,469 --> 01:36:36,305 I have something strange for you 2194 01:36:39,008 --> 01:36:41,244 Matt cheats on me. 2195 01:36:42,778 --> 01:36:45,112 Wait a minute. < br /> Do you know this? 2196 01:36:45,113 --> 01:36:47,181 What does that mean? 2197 01:36:47,182 --> 01:36:48,818 Wait, do you know this? 2198 01:36:50,385 --> 01:36:52,320 I saw them together. 2199 01:36:52,321 --> 01:36:54,355 Oh my God. When? 2200 01:36:54,356 --> 01:36:57,158 Yesterday. 2201 01:36:57,159 --> 01:36:58,592 I'm sorry. 2202 01:36:58,593 --> 01:37:01,896 I mean, it's an accident I saw them, but yes. 2203 01:37:01,897 --> 01:37:04,432 Yesterday. 2204 01:37:04,433 --> 01:37:06,736 And it still continues. 2205 01:37:08,403 --> 01:37:10,238 How long have you known? 2206 01:37:10,239 --> 01:37:13,074 About 18 days. 2207 01:37:13,075 --> 01:37:14,944 She's a mother < br /> at Paige's school. 2208 01:37:16,245 --> 01:37:17,678 It's still too difficult for me to accept. 2209 01:37:17,679 --> 01:37:20,047 I'm in the kitchen making sandwiches, 2210 01:37:20,048 --> 01:37:21,549 and Matt's cellphone is there. 2211 01:37:21,550 --> 01:37:22,817 He is above with Paige, 2212 01:37:22,818 --> 01:37:24,619 and he gets all the messages. 2213 01:37:24,620 --> 01:37:26,754 And for some reason, < br /> but I read it all. 2214 01:37:26,755 --> 01:37:29,524 That's not good. 2215 01:37:29,525 --> 01:37:31,225 Does he know you know that? 2216 01:37:31,226 --> 01:37:32,594 No. 2217 01:37:32,595 --> 01:37:35,296 Because, honestly, I... I'm not ready yet... 2218 01:37:35,297 --> 01:37:36,698 to face that. 2219 01:37:36,699 --> 01:37:38,933 I don't want to be crushed, 2220 01:37:38,934 --> 01:37:40,503 if that is possible. 2221 01:37:41,604 --> 01:37:43,804 This is classic too, isn't it? 2222 01:37:43,805 --> 01:37:45,073 A successful wife. 2223 01:37:45,074 --> 01:37:47,007 A husband who feels his virility threatened , 2224 01:37:47,008 --> 01:37:48,743 so he acts. 2225 01:37:48,744 --> 01:37:52,447 Have a boyfriend, I think makes him feel more manly. 2226 01:37:52,448 --> 01:37:55,784 Sometimes I'm not sure know how to do it. 2227 01:37:55,785 --> 01:37:57,685 Wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 2228 01:37:57,686 --> 01:38:00,155 You really don't feel guilty of all this, right? 2229 01:38:00,156 --> 01:38:02,357 No! no, no. 2230 01:38:02,358 --> 01:38:03,825 He is wrong. 2231 01:38:03,826 --> 01:38:04,859 I understand. 2232 01:38:04,860 --> 01:38:06,627 Naughty I don't have a problem. 2233 01:38:06,628 --> 01:38:09,831 I waited a minute... 2234 01:38:09,832 --> 01:38:13,033 And I hope my husband is only a mistake 2235 01:38:13,034 --> 01:38:14,468 and not love. 2236 01:38:14,469 --> 01:38:17,705 And after he finishes this, 2237 01:38:17,706 --> 01:38:20,541 we will finally be together again. 2238 01:38:20,542 --> 01:38:22,411 What do you think? 2239 01:38:23,946 --> 01:38:26,414 Obviously you don't think that possible things. 2240 01:38:26,415 --> 01:38:28,917 - That's unusual. - I understand. 2241 01:38:28,918 --> 01:38:33,054 I understand that not everyone can do that, but... 2242 01:38:33,055 --> 01:38:35,490 We are not everyone. 2243 01:38:35,491 --> 01:38:38,392 I'm sure the bond we have because... 2244 01:38:38,393 --> 01:38:40,328 I believe he still loves me. 2245 01:38:40,329 --> 01:38:44,533 2246 01:38:46,068 --> 01:38:48,703 p> 2247 01:38:48,704 --> 01:38:51,973 And we've passed a lot... 2248 01:38:51,974 --> 01:38:54,041 God, I hope your expression is not easy to read. 2249 01:38:54,042 --> 01:38:56,578 Some couples are able to survive. 2250 01:38:56,579 --> 01:38:58,413 I google... " stay together after an affair." 2251 01:38:58,414 --> 01:38:59,747 And lots of couples, I mean, a lot of people stay together. 2252 01:38:59,748 --> 01:39:03,251 and focus on our relationship not in an affair. 2253 01:39:03,252 --> 01:39:05,986 I don't want to give up on him. 2254 01:39:05,987 --> 01:39:08,991 I know him, and I know he knows better. 2255 01:39:10,325 --> 01:39:12,160 I'm just an ordinary human, 2256 01:39:12,161 --> 01:39:15,665 and I'm very angry with him. 2257 01:39:16,965 --> 01:39:19,034 Very much what happened to us was fast. 2258 01:39:19,035 --> 01:39:21,268 I think... 2259 01:39:21,269 --> 01:39:22,703 Part of me already guessed this. 2260 01:39:22,704 --> 01:39:24,739 You know, he is more successful 2261 01:39:24,740 --> 01:39:26,708 - when we got married. - No, I don't know. 2262 01:39:26,709 --> 01:39:28,910 Yes, he was. He was the star first. 2263 01:39:28,911 --> 01:39:31,045 And he relented so I can work. 2264 01:39:31,046 --> 01:39:33,214 He is amazing. 2265 01:39:33,215 --> 01:39:34,984 These are all his ideas. 2266 01:39:36,052 --> 01:39:37,651 I'm sure that's why I consider 2267 01:39:37,652 --> 01:39:38,920 all these CEO things, 2268 01:39:38,921 --> 01:39:42,323 think maybe other people come 2269 01:39:42,324 --> 01:39:44,125 will help me get my life back on track. 2270 01:39:44,126 --> 01:39:45,559 Okay, that... That's enough. 2271 01:39:45,560 --> 01:39:47,629 I hate being feminine here, between the two of us, 2272 01:39:47,630 --> 01:39:50,264 but you should have Good career and being yourself 2273 01:39:50,265 --> 01:39:53,000 without having to accept that your husband has an affair 2274 01:39:53,001 --> 01:39:54,201 as a kind of retaliation. 2275 01:39:54,202 --> 01:39:55,369 That's right. 2276 01:39:55,370 --> 01:39:56,370 I am real. 2277 01:39:56,371 --> 01:39:58,406 Me too. 2278 01:39:58,407 --> 01:39:59,740 But this is life, my friend. 2279 01:39:59,741 --> 01:40:01,109 No. Not always. 2280 01:40:01,110 --> 01:40:03,077 And I'm really not sure so forgiving. 2281 01:40:03,078 --> 01:40:04,579 I'm not very easy to forgive. 2282 01:40:04,580 --> 01:40:06,581 What I said I might < br /> can forgive. 2283 01:40:06,582 --> 01:40:09,283 But don't think that I don't feel what happened. 2284 01:40:09,284 --> 01:40:11,319 This is so devastating 2285 01:40:11,320 --> 01:40:13,554 When I think about Paige... 2286 01:40:13,555 --> 01:40:15,557 Oh, no. 2287 01:40:15,558 --> 01:40:19,627 Also, if we divorce, she remarries. 2288 01:40:19,628 --> 01:40:22,665 Maybe it's not this woman, but someone. 2289 01:40:25,367 --> 01:40:27,770 and we both know I'm not an easy person. 2290 01:40:29,104 --> 01:40:32,606 So I can be a single
01:40:34,976 I'm sorry, but this makes me 2292 01:40:34,977 --> 01:40:37,845 stay awake at midnight. 2293 01:40:37,846 --> 01:40:38,946 Oh. 2294 01:40:38,947 --> 01:40:40,348 What? 2295 01:40:40,349 --> 01:40:42,883 That I don't want to be buried alone. 2296 01:40:42,884 --> 01:40:44,285 Paige will be with her husband, 2297 01:40:44,286 --> 01:40:45,586 Matt will be with his new family, 2298 01:40:45,587 --> 01:40:47,222 Matt will be with his new family, 2299 01:40:47,223 --> 01:40:51,092 p> 2300 01:40:51,093 --> 01:40:54,496 and I will be buried with strangers. 2301 01:40:54,497 --> 01:40:57,799 I will be buried in single foreigners from the grave. 2302 01:40:57,800 --> 01:41:00,735 Even though that is not reason to stay together. 2303 01:41:00,736 --> 01:41:02,637 But this is only, scary side effects. 2304 01:41:02,638 --> 01:41:04,905 I happen to have a place, okay? 2305 01:41:04,906 --> 01:41:07,441 Oh. 2306 01:41:07,442 --> 01:41:10,945 Thank you very much. That's... 2307 01:41:10,946 --> 01:41:13,448 And to think I don't even want to hire you. 2308 01:41:13,449 --> 01:41:15,716 Time when I didn't bring my handkerchief. 2309 01:41:22,658 --> 01:41:26,160 You want... 2310 01:41:26,161 --> 01:41:28,462 Watch TV? 2311 01:41:28,463 --> 01:41:30,297 Only for a few minutes? 2312 01:41:30,298 --> 01:41:32,001 Yeah, sure, I want. 2313 01:41:36,271 --> 01:41:38,172 Even though plans to merge... 2314 01:41:40,008 --> 01:41:46,182 ♪... Were meant for me ♪ 2315 01:41:47,583 --> 01:41:54,190 ♪ And I was meant for you ♪ 2316 01:41:55,757 --> 01:41:59,593 ♪ Nature patterned you ♪ 2317 01:41:59,594 --> 01:42:03,698 ♪ And when she was done ♪ 2318 01:42:03,699 --> 01:42:08,269 ♪ You were all the sweet things ♪ 2319 01:42:08,270 --> 01:42:11,773 ♪ Rolled up in one ♪ 2320 01:42:11,774 --> 01:42:13,708 ♪ You & apos; re like ♪ 2321 01:42:13,709 --> 01:42:21,449 ♪ A plaintive melody ♪ 2322 01:42:21,450 --> 01:42:29,450 ♪ That never lets me free ♪ 2323 01:42:29,958 --> 01:42:33,961 ♪ But I & apos; m content ♪ 2324 01:42:33,962 --> 01:42:38,699 ♪ The angels must have sent you ♪ < / i> 2325 01:42:38,700 --> 01:42:43,571 ♪ And they meant you ♪ 2326 01:42:43,572 --> 01:42:47,475 ♪ Just for me ♪ 2327 01:43:26,815 --> 01:43:28,317 Airport , please. 2328 01:43:39,527 --> 01:43:42,095 So, do we like him? 2329 01:43:42,096 --> 01:43:45,032 He said all the right things. 2330 01:43:45,033 --> 01:43:48,335 He said that no one knew aboutthefit like me. 2331 01:43:48,336 --> 01:43:52,106 That he didn't want to get rid of the soul of the company. 2332 01:43:52,107 --> 01:43:54,075 He said that he had no plans. 2333 01:43:54,076 --> 01:43:57,111 Dia ingin melihat kita dan lihat bagaimana kerjanya. 2334 01:43:57,112 --> 01:44:01,584 He is polite and respectful and super smart. 2335 01:44:02,650 --> 01:44:04,320 And I hire him. 2336 01:44:06,154 --> 01:44:07,321 Seriously? 2337 01:44:07,322 --> 01:44:08,823 Yeah. 2338 01:44:08,824 --> 01:44:10,324 You did it right in that room? 2339 01:44:10,325 --> 01:44:12,860 He told me to think about this first and we talked about tomorrow, 2340 01:44:12,861 --> 01:44:15,862 but I said this job was his 2341 01:44:15,863 --> 01:44:18,532 We shake hands. 2342 01:44:18,533 --> 01:44:23,638 You know if we don't agree, he asks for a tiebreak? 2343 01:44:23,639 --> 01:44:26,240 Sure. He's the CEO 2344 01:44:26,241 --> 01:44:29,211 Yes. Duh. 2345 01:44:45,260 --> 01:44:46,360 Hi. 2346 01:44:46,361 --> 01:44:48,097 Hey! 2347 01:44:52,934 --> 01:44:54,334 You smelled mint. 2348 01:44:54,335 --> 01:44:56,270 I just made mint tea. 2349 01:44:56,271 --> 01:44:59,040 So... 2350 01:44:59,041 --> 01:45:01,110 Yes? No? 2351 01:45:02,477 --> 01:45:03,777 I succeeded. 2352 01:45:03,778 --> 01:45:05,613 I like it. Very. 2353 01:45:05,614 --> 01:45:08,549 And, I offer it a job. 2354 01:45:08,550 --> 01:45:10,651 Wow. Really? 2355 01:45:10,652 --> 01:45:12,686 Yes. 2356 01:45:12,687 --> 01:45:15,156 And you have no problem with that? 2357 01:45:15,157 --> 01:45:17,091 Ya. 2358 01:45:17,092 --> 01:45:19,695 I think this will be good for us. 2359 01:45:27,335 --> 01:45:32,340 Do we have some sort of alcohol, like vodka or something? 2360 01:45:32,341 --> 01:45:33,809 Yes. 2361 01:45:43,085 --> 01:45:46,620 p> 2362 01:45:46,621 --> 01:45:48,456 What is "good for us" that means... 2363 01:45:48,457 --> 01:45:51,725 aboutthefit... 2364 01:45:51,726 --> 01:45:53,962 or both of us? 2365 01:45:56,765 --> 01:45:59,600 You and I - us. 2366 01:45:59,601 --> 01:46:01,435 I imagine if someone else can call several leaders at work, 2367 01:46:01,436 --> 01:46:04,239 then maybe... 2368 01:46:05,540 --> 01:46:07,874 We can go back to Where were we when 18 months ago. 2369 01:46:07,875 --> 01:46:10,112 They said you couldn't put the genie back in the bottle, 2370 01:47:26,754 --> 01:47:28,188 but we can try, right? < /p> 2371 01:47:28,189 --> 01:47:29,456 Hey! 2372 01:47:29,457 --> 01:47:30,725 Hai. 2373 01:47:30,726 --> 01:47:33,160 Wait, do you live here? 2374 01:47:33,161 --> 01:47:34,962 Yes, Ben invited me to stay until I can find a place to live. 2375 01:47:34,963 --> 01:47:36,497 Oh, should I tell him that you are here? 2376 01:47:36,498 --> 01:47:38,066 OK. 2377 01:47:43,672 --> 01:47:44,939 Fiona?! 2378 01:47:44,940 --> 01:47:46,507 Jules! 2379 01:47:46,508 --> 01:47:47,876 Enter. 2380 01:47:51,046 --> 01:47:53,413 I'm just on the road heading workplace. 2381 01:47:53,414 --> 01:47:55,317 Ben is here. 2382 01:48:01,989 --> 01:48:03,992 I invite you to chat. 2383 01:48:06,762 --> 01:48:08,328 - See you later. - Mm-hmm. 2384 01:48:08,329 --> 01:48:10,163 Hi. 2385 01:48:10,164 --> 01:48:11,331 Wow. 2386 01:48:11,332 --> 01:48:13,501 You and Fiona, huh? Who knows. 2387 01:48:13,502 --> 01:48:15,069 She's a great woman. 2388 01:48:15,070 --> 01:48:18,605 He surprised me last night. He brought this at dinner. 2389 01:48:18,606 --> 01:48:20,174 This is the latest brand. 2390 01:48:20,175 --> 01:48:23,444 Congratulations. I like him. 2391 01:48:23,445 --> 01:48:25,314 Yes. 2392 01:48:30,618 --> 01:48:33,654 So, I kind of woke up today, since 04:00, 2393 01:48:33,655 --> 01:48:36,123 Matt and Paige left an hour ago for a picnic. 2394 01:48:36,124 --> 01:48:38,192 so I thought I could stop by. I hope this doesn't matter. 2395 01:48:38,193 --> 01:48:39,760 Yes. 2396 01:48:41,897 --> 01:48:44,798 I just want to say... 2397 01:48:44,799 --> 01:48:47,301 I thought about that. 2398 01:48:47,302 --> 01:48:50,237 I haven't contacted Townsend, but... 2399 01:48:50,238 --> 01:48:53,442 I still feel like this is the right thing to do. 2400 01:48:55,944 --> 01:48:58,379 Well... 2401 01:48:58,380 --> 01:49:01,481 I am not sleeping well enough. 2402 01:49:01,482 --> 01:49:03,017 Because of this? 2403 01:49:03,018 --> 01:49:05,152 Do you remember the day I drove you to the warehouse? 2404 01:49:05,153 --> 01:49:07,154 You gave me wrong direction and all that? 2405 01:49:07,155 --> 01:49:08,523 Yes. I remember. 2406 01:49:09,824 --> 01:49:11,258 Okay, I stand behind, 2407 01:49:11,259 --> 01:49:12,793 and see you teach the workers 2408 01:49:12,794 --> 01:49:15,028 how to fold and package clothes. 2409 01:49:15,029 --> 01:49:18,331 I knew right away that was why ATF had succeeded. 2410 01:49:18,332 --> 01:49:19,666 There was no one else who ever had 2411 01:49:19,667 --> 01:49:22,937 commitment < br /> for your company, Jules. 2412 01:49:22,938 --> 01:49:25,439 For me, it's quite easy. 2413 01:49:25,440 --> 01:49:27,975 ATF requires you, and if you don't mind I say, 2414 01:49:27,976 --> 01:49:29,409 you need that. 2415 01:49:29,410 --> 01:49:31,645 Someone might come with more experience than you, 2416 01:49:31,646 --> 01:49:34,615 but they never know what you know. 2417 01:49:34,616 --> 01:49:36,950 I've never had something like this in my life. 2418 01:49:36,951 --> 01:49:38,719 Not many people do it. 2419 01:49:38,720 --> 01:49:42,690 Great, beautiful, happy things that you created. 2420 01:49:42,691 --> 01:49:45,058 This dream, no? 2421 01:49:45,059 --> 01:49:46,560 And you will leave it 2422 01:49:46,561 --> 01:49:50,030 to the hope that your husband will stop having an affair? 2423 01:49:50,031 --> 01:49:52,599 I don't see it works. 2424 01:49:52,600 --> 01:49:55,702 You shouldn't feel anything but great about what you've done. 2425 01:49:55,703 --> 01:49:59,374 And I hate to see you let someone take it away from you. 2426 01:50:05,080 --> 01:50:06,347 I think you came here 2427 01:50:06,348 --> 01:50:09,316 because you want to hear this. 2428 01:50:09,317 --> 01:50:10,917 Yes. 2429 01:50:10,918 --> 01:50:13,620 And maybe also because you... 2430 01:50:13,621 --> 01:50:15,023 Your apprentice. 2431 01:50:16,391 --> 01:50:21,096 I was about to say an apprentice / friend. 2432 01:50:22,330 --> 01:50:24,665 But there's no need to be sentimental about this 2433 01:50:24,666 --> 01:50:27,434 even though we could potentially be buried together 2434 01:50:27,435 --> 01:50:29,469 Can't get closer than that. 2435 01:50:33,208 --> 01:50:34,541 This is a moment like when you need 2436 01:50:34,542 --> 01:50:36,576 someone you know can be relied on. 2437 01:50:36,577 --> 01:50:38,046 So thank you. 2438 01:50:41,016 --> 01:50:43,517 By the way, I really like your house. 2439 01:50:43,518 --> 01:50:45,354 Thank you. 2440 01:50:49,791 --> 01:50:51,593 So? 2441 01:51:06,741 --> 01:51:08,575 Come on? 2442 01:51:08,576 --> 01:51:10,312 Okay. 2443 01:51:16,017 --> 01:51:18,252 Welcome back, you two. 2444 01:51:18,253 --> 01:51:19,953 Jules, I have something cool for you. 2445 01:51:19,954 --> 01:51:21,855 Do you remember answering customer-service call 2446 01:51:21,856 --> 01:51:24,658 about the bride dressed the female companion is gray, 2447 01:51:24,659 --> 01:51:26,126 and we have the seller must fix it overnight 2448 01:51:26,127 --> 01:51:27,328 and send it via plane? 2449 01:51:27,329 --> 01:51:29,129 Ya. Ya. Rachel. 2450 01:51:29,130 --> 01:51:30,865 Look at this. 2451 01:51:32,634 --> 01:51:34,801 Antoinette dresses from silk Chiffon. 2452 01:51:34,802 --> 01:51:37,204 They look beautiful. 2453 01:51:37,205 --> 01:51:40,308 And this is just coming from Mark Townsend. 2454 01:51:42,611 --> 01:51:44,146 - This. - Thank you. 2455 01:51:54,455 --> 01:51:56,590 Becky? Give me Townsend's number, want? 2456 01:51:56,591 --> 01:51:58,358 Okay. 2457 01:52:00,662 --> 01:52:02,062 This is Jules. 2458 01:52:02,063 --> 01:52:04,164 Hey, Alonzo, what's wrong? 2459 01:52:04,165 --> 01:52:05,765 Uh-huh. Okay. 2460 01:52:05,766 --> 01:52:08,403 Do we need that much? 2461 01:52:14,042 --> 01:52:16,043 I hope I'm not late. 2462 01:52:16,044 --> 01:52:17,845 Don't do this to me, Jules. 2463 01:52:17,846 --> 01:52:18,979 Please, please? 2464 01:52:18,980 --> 01:52:20,948 Just do what feels right to you. 2465 01:52:20,949 --> 01:52:22,851 Dear God. 2466 01:52:25,419 --> 01:52:28,422 I want to keep running my company , Matt. 2467 01:52:28,423 --> 01:52:29,856 You must know that. 2468 01:52:29,857 --> 01:52:32,859 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2469 01:52:32,860 --> 01:52:35,464 I am not happy. 2470 01:52:37,999 --> 01:52:39,566 I need to say something to you. 2471 01:52:39,567 --> 01:52:41,269 I know. 2472 01:52:42,203 --> 01:52:44,271 Tell me, is it almost over? 2473 01:52:44,272 --> 01:52:46,206 I don't know how long I can... 2474 01:52:46,207 --> 01:52:48,441 It's over. 2475 01:52:48,442 --> 01:52:53,480 > 2476 01:52:53,481 --> 01:52:56,416 I can only say how much I feel sorry and embarrassed. 2477 01:52:56,417 --> 01:52:58,686 I thought I could do this. 2478 01:52:58,687 --> 01:53:00,720 I thought I could be /> the man I told you 2479 01:53:00,721 --> 01:53:04,292 that should be me. 2480 01:53:06,127 --> 01:53:08,130 Then somewhere far from here... 2481 01:53:10,198 --> 01:53:13,734 ... me think I have lost you. 2482 01:53:13,735 --> 01:53:15,502 But actually it's me. 2483 01:53:15,503 --> 01:53:17,438 I'm lost. 2484 01:53:17,439 --> 01:53:20,241 The world is confusing out there 2485 01:53:20,242 --> 01:53:26,280 and who I am this chaotic. 2486 01:53:26,281 --> 01:53:29,550 And now I see you ready giving all this for me. 2487 01:53:29,551 --> 01:53:34,688 I won't let that happen. 2488 01:53:40,261 --> 01:53:42,195 I love you, and I will do much better if you allow me. 2489 01:53:42,196 --> 01:53:45,767 Let me make it right again. 2490 01:53:55,443 --> 01:53:57,612 You know what will be good? 2491 01:53:59,080 --> 01:54:01,316 If you bring a handkerchief. 2492 01:54:15,596 --> 01:54:18,198 Have you contact Townsend? 2493 01:54:18,199 --> 01:54:21,035 Because if I ever meet someone who doesn't need a boss, 2494 01:54:21,036 --> 01:54:22,704 you. 2495 01:54:24,238 --> 01:54:27,709 I just want to contact him and tell him I changed my mind. 2496 01:54:29,243 --> 01:54:31,211 I mean, we are good here. 2497 01:54:31,212 --> 01:54:33,447 We will succeed. 2498 01:54:33,448 --> 01:54:35,015 I will make sure that
we succeed. 2499 01:54:35,016 --> 01:54:36,750 Good. 2500 01:54:59,374 --> 01:55:00,907 Becky. 2501 01:55:00,908 --> 01:55:02,342 Where is Ben? 2502 01:55:02,343 --> 01:55:05,780 Not sure. He said he took a day off. 2503 01:55:10,685 --> 01:55:12,419 Fiona. 2504 01:55:12,420 --> 01:55:14,154 Do you know where Ben is? 2505 01:55:47,021 --> 01:55:48,422 I'm really sorry for disturbing. 2506 01:55:48,423 --> 01:55:50,857 It's OK. 2507 01:55:50,858 --> 01:55:53,927 Fold your left hand, Jules. 2508 01:55:53,928 --> 01:55:56,563 The left foot is lifted... 2509 01:55:56,564 --> 01:56:00,601 Breathe and relax for central balance. 2510 01:56:00,602 --> 01:56:03,370 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2511 01:56:03,371 --> 01:56:04,805 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2512 01:56:04,806 --> 01:56:06,875 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls 1.5% Maxbet Sportsbook Rolls 2513 01:56:10,478 --> 01:56:13,415 Sbobet 338A 1% Live Casino Rolls Rolls Maxbet 1.2% Live Casino 2514 01:56:18,353 --> 01:56:20,487 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 2515 01:56:20,488 --> 01:56:22,923 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117