1 00:00:13,184 --> 00:00:16,354 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:16,378 --> 00:00:21,972 Do not associate with officials or Lebanese government positions. 3 00:00:24,228 --> 00:00:29,228 New 500 Thousand Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 4 00:00:29,252 --> 00:00:34,252 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls 1.5% Maxbet Sportsbook Rolls 5 00:00:34,276 --> 00:00:39,276 Sbobet Live Casino Rolls 338A 1%
Roll Maxbet Live Casino 1.2% 6 00:00:39,300 --> 00:00:44,300 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 7 00:01:03,564 --> 00:01:09,086 If they ask you who is your President, 8 00:01:09,194 --> 00:01:13,722 Tell them Our president Bachir Gemayel. 9 00:01:18,010 --> 00:01:20,034 May God be with you. 10 00:01:20,205 --> 00:01:22,243 The Nasranai Party... 11 00:01:26,052 --> 00:01:30,503 The Christian Party like the Bible. > 12 00:01:30,632 --> 00:01:32,952 You know, in the Bible, 13 00:01:33,010 --> 00:01:35,853 There are Old Testament, and New Testament. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,350 In the past, we often said, 15 00:01:39,440 --> 00:01:42,988 Hanya Partai Nasrani yang melindungi Beirut. 16 00:01:43,028 --> 00:01:47,042 Now, what are we saying? 17 00:01:47,232 --> 00:01:51,603 The Christian Party supports the State! 18 00:02:20,599 --> 00:02:23,031 You have to see him today, 19 00:02:23,079 --> 00:02:25,020 He is very charming. 20 00:02:25,145 --> 00:02:27,433 > 21 00:02:27,981 --> 00:02:30,309 I see him every day, thank God. 22 00:02:30,400 --> 00:02:31,617 I want to take the picture down. 23 00:02:31,705 --> 00:02:34,852 Why? 24 00:02:34,988 --> 00:02:38,804 I feel watched over 24 hours, Tony. 25 00:02:39,785 --> 00:02:42,656 What if he joins staying with us? 26 00:02:42,788 --> 00:02:45,799 Good. Why not? 27 00:02:45,874 --> 00:02:47,759 It's getting hotter, this enters the 9th month. 28 00:02:47,834 --> 00:02:50,133 Do you want to turn on the AC? 29 00:02:54,299 --> 00:02:56,542 I want to move. 30 00:03:01,807 --> 00:03:05,645 We will give you the name Streeda. 31 00:03:05,669 --> 00:03:08,817 I want a bigger place and it's quieter for small. 32 00:03:08,855 --> 00:03:12,158 Shirine, we talked about this. 33 00:03:12,225 --> 00:03:14,606 We save for buying this place. 34 00:03:15,529 --> 00:03:17,735 I work here. 35 00:03:17,783 --> 00:03:21,033 Dear, 36 00:03:21,326 --> 00:03:23,303 You have a family home there. 37 00:03:23,328 --> 00:03:26,299 Most people are back. They rebuild. 38 00:03:26,373 --> 00:03:29,106 The church has been repaired and blessed... 39 00:03:29,131 --> 00:03:31,643 I like it here! 40 00:04:25,390 --> 00:04:27,560 Shirine, come and drink coffee. 41 00:04:27,560 --> 00:04:29,969 Next time. Thank you. 42 00:04:40,810 --> 00:04:43,835 I need a rear axle for BMW 325. 43 00:04:43,860 --> 00:04:47,161 How much? $ 40. 44 00:04:47,329 --> 00:04:49,710 I will send Eli there. 45 00:04:51,666 --> 00:04:54,955 Eli, there is no stamp. 46 00:04:54,955 --> 00:04:57,205 How can I enter this to bookkeeping? 47 00:04:57,205 --> 00:05:00,612 I'm looking everywhere. Just found it in the countryside. 48 00:05:00,717 --> 00:05:03,871 That's very troublesome. 49 00:05:03,970 --> 00:05:06,201 Checkpoints everywhere. 50 00:05:06,348 --> 00:05:09,265 Your transmission is up. The clutch is slipped. 51 00:05:09,392 --> 00:05:11,074 It just changed. 52 00:05:11,186 --> 00:05:14,981 The name is wrong. The letter "S" doesn't exist. 53 00:05:16,441 --> 00:05:18,952 This can no longer be used. 54 00:05:19,152 --> 00:05:22,126 Use German spare parts better than new Chinese brands. 55 00:05:24,866 --> 00:05:28,846 I want him to finish the job, not lazing around. 56 00:05:29,287 --> 00:05:32,012 Get rid of this cable. 57 00:05:32,457 --> 00:05:34,896 Ask them to move quickly. 58 00:05:35,043 --> 00:05:37,133 Why is it like this? 59 00:05:37,212 --> 00:05:40,002 I want him on the fourth floor. I'll talk to the neighbors. < /p> 60 00:05:40,002 --> 00:05:41,869 Yasser./ Say. 61 00:05:42,008 --> 00:05:45,355 The cement truck has arrived. 62 00:05:45,512 --> 00:05:48,850 Park it on the road and pour 8 cm thick concrete. 63 00:05:48,850 --> 00:05:51,627 p> 64 00:05:53,784 --> 00:05:56,844 There is a car blocking the road. 65 00:06:11,705 --> 00:06:14,749 Bus, did you hear? 66 00:06:16,918 --> 00:06:19,028 There is a problem with your sewer. We have to check it out. 67 00:06:19,129 --> 00:06:21,657 What problem? 68 00:06:24,217 --> 00:06:26,671 People get splashed. 69 00:07:11,973 --> 00:07:14,832 Use the other side of the street. 70 00:07:18,063 --> 00:07:19,964 What happened? 71 00:07:29,908 --> 00:07:34,411 Bastards! > 72 00:07:34,411 --> 00:07:38,848 Your drain pipe pops up out, he tries to fix it, 73 00:07:38,875 --> 00:07:40,542 But you damage it. 74 00:07:40,585 --> 00:07:42,871 That's my balcony, my house. 75 00:07:42,963 --> 00:07:46,190 City hall asks we repair all building violations. 76 00:07:46,190 --> 00:07:49,101 Your drainage is illegal. He only does his job. 77 00:07:49,101 --> 00:07:52,693 There is no reason to insult me. / Of course no. 78 00:07:52,806 --> 00:07:55,407 He thought he was great. No! 79 00:07:55,407 --> 00:07:58,005 I warn you, he should apologize, 80 00:07:58,061 --> 00:08:00,647 Or I will sue him and your company. 81 00:08:00,897 --> 00:08:03,495 It doesn't need, Mr. Tony. 82 00:08:03,525 --> 00:08:06,000 Let me take care of this. 83 00:08:06,027 --> 00:08:09,835 I'll fix your pipeline. / Nothing needs to be fixed. 84 00:08:14,327 --> 00:08:16,446 We are in their environment. 85 00:08:16,579 --> 00:08:19,395 We can't talk like to them. 86 00:08:19,492 --> 00:08:22,150 We must be good with them. 87 00:08:26,589 --> 00:08:29,325 He wants you to apologize . 88 00:08:29,384 --> 00:08:33,321 He waits. Do it, then fix the drain. 89 00:08:36,516 --> 00:08:38,153 Yes. 90 00:08:39,310 --> 00:08:41,117 When will you finish? 91 00:08:41,142 --> 00:08:44,306 Two more months. That's why I hired Yasser. 92 00:08:44,357 --> 00:08:48,028 He will finish this job. He has a tough task. 93 00:08:48,445 --> 00:08:50,261 His mood changes easily. 94 00:08:50,261 --> 00:08:53,450 He becomes carried away by the atmosphere, but he is not dangerous. 95 00:08:53,491 --> 00:08:58,712 You know, life becomes difficult. People become cheap emotions. 96 00:08:59,039 --> 00:09:03,578 That's why we have think of something according to perspective. 97 00:09:07,130 --> 00:09:10,960 Notify Mr. Tony if Yasser apologizes. 98 00:09:11,040 --> 00:09:14,149 And he delivered his apology. 99 00:09:14,345 --> 00:09:17,069 Thank you. This is not necessary. 100 00:09:17,140 --> 00:09:20,632 That's nothing. I hope he likes chocolate. 101 00:09:22,937 --> 00:09:26,508 Men or women? / Women. 102 00:09:26,608 --> 00:09:28,618 Kapan waktu bersalinnya? 103 00:09:28,703 --> 00:09:31,989 End of summer. September 28. 104 00:09:32,113 --> 00:09:35,428 Perfect. The weather will be cooler. 105 00:09:37,256 --> 00:09:41,455 How thick is this wall? / Half tons. Why? 106 00:09:41,623 --> 00:09:44,585 That's 3 meters thick. / Enter. 107 00:09:52,842 --> 00:09:56,443 Tony, wait... 108 00:09:59,140 --> 00:10:02,085 I think we've finished this. / No, it's still not. 109 00:10:02,085 --> 00:10:05,959 You talked to my wife. You hope he will persuade me ? 110 00:10:05,959 --> 00:10:07,212 I've been looking for you. 111 00:10:07,212 --> 00:10:09,000 Chocolate isn't the idea. 112 00:10:09,025 --> 00:10:11,137 That's all our idea. Then why? 113 00:10:11,194 --> 00:10:14,242 Don't try to trample on us! / What do you mean? 114 00:10:14,280 --> 00:10:17,705 I asked for an apology! He should have done that! 115 00:10:17,705 --> 00:10:21,535 Tony, some people feel it's hard to apologize. 116 00:10:21,621 --> 00:10:24,604 But that doesn't mean they don't admit their mistakes. 117 00:10:29,462 --> 00:10:32,662 Because of their corrupt leadership, 118 00:10:32,757 --> 00:10:39,588 Palestinians are hated everywhere! 119 00:10:40,181 --> 00:10:45,193 Let them find another land to occupy, 120 00:10:45,311 --> 00:10:47,397 Apart from Lebanon! 121 00:10:47,460 --> 00:10:50,348 Let them build Their own country, 122 00:10:50,525 --> 00:10:53,396 Let them organize themselves, 123 00:10:53,486 --> 00:10:56,941 Let them be scattered in the Arab world. 124 00:10:57,198 --> 00:10:59,835 They can merge with Jordan, 125 00:10:59,951 --> 00:11:02,650 p> 126 00:11:02,662 --> 00:11:06,813 They can master Iran, 127 00:11:14,384 --> 00:11:16,750 What's important isn't here! 128 00:11:16,775 --> 00:11:19,450 How does it work? / Good. 129 00:11:19,470 --> 00:11:22,225 Norway contributes generators for school. 130 00:11:22,259 --> 00:11:26,352 In Norway, if you choose only 1,000 miles away, 131 00:11:26,394 --> 00:11:29,066 The state provides you electricity, water, the Internet, materials burn. 132 00:11:29,647 --> 00:11:32,342 We're far from Norway. 133 00:11:32,422 --> 00:11:35,211 The situation is getting complicated. 134 00:11:35,278 --> 00:11:37,905 He won't forget this. 135 00:11:37,947 --> 00:11:40,697 I don't want that, and you know the reason. 136 00:11:40,765 --> 00:11:44,095 What complaints? What happened? 137 00:11:44,245 --> 00:11:48,760 Misunderstanding with the occupants. Nothing serious. 138 00:11:49,012 --> 00:11:52,034 If the police intervene, this will be a problem. 139 00:11:52,128 --> 00:11:53,877 I want this to be resolved. 140 00:11:53,922 --> 00:11:57,603 What happened? It's about sewers. 141 00:11:57,675 --> 00:12:01,135 Your husband wants to fix that, but the occupants destroy it. 142 00:12:01,160 --> 00:12:04,842 He splashes water on your husband, your husband calls him a bastard. 143 00:12:04,933 --> 00:12:06,693 The occupants want an apology. 144 00:12:06,768 --> 00:12:09,114 Which one first, sewer or abuse? 145 00:12:09,145 --> 00:12:11,511 That's not the case right now. 146 00:12:11,564 --> 00:12:13,291 My husband is an honest person. 147 00:12:13,316 --> 00:12:15,799 Your husband is carried away by the atmosphere. 148 00:12:15,902 --> 00:12:18,481 I want this to be resolved soon. 149 00:12:18,571 --> 00:12:21,291 I want you to apologize. 150 00:12:21,407 --> 00:12:23,292 I want you to apologize. p> 151 00:12:23,409 --> 00:12:25,183 Do you hear me? 152 00:12:25,286 --> 00:12:27,964 We were asked to rebuild refugee camps in the North. 153 00:12:28,039 --> 00:12:30,307 That's a job for two years. 154 00:12:30,416 --> 00:12:33,567 Don't confuse this only because of some stupid words 155 00:12:33,670 --> 00:12:37,881 Because that's what happened, just stupid words. 156 00:12:42,804 --> 00:12:45,532 Tomorrow morning. We go together. 157 00:12:45,598 --> 00:12:48,992 Tomorrow Sunday./ He opens Sunday. 158 00:13:02,365 --> 00:13:04,927 He has sacrificed for you. 159 00:13:05,034 --> 00:13:08,133 What should I do, kneel? 160 00:13:08,288 --> 00:13:10,149 Show a little appreciation. 161 00:13:10,248 --> 00:13:12,768 I am not a servant to anyone. 162 00:13:12,875 --> 00:13:14,722 That is selfish. 163 00:13:14,794 --> 00:13:17,129 The world does not defect you. 164 00:13:17,129 --> 00:13:18,840 We are the target 165 00:13:18,965 --> 00:13:21,653 Who is "us"? / I, you, all of us. 166 00:13:21,653 --> 00:13:24,178 We are black people in the Arab world. 167 00:13:24,429 --> 00:13:26,566 Does your boss defect against you? 168 00:13:26,681 --> 00:13:28,964 Does Norway try to oppose you? 169 00:13:29,017 --> 00:13:31,674 Norway? Did you meet someone? 170 00:13:31,769 --> 00:13:32,769 If only. 171 00:13:32,812 --> 00:13:35,503 Go to Norway. I won't stop you. 172 00:13:35,511 --> 00:13:38,568 If I leave, I bring you with me. 173 00:13:39,383 --> 00:13:42,730 You insult someone. Now fix that. 174 00:13:45,348 --> 00:13:48,469 You love your job, you are happy. 175 00:13:48,536 --> 00:13:51,114 Don't make this mess it all up. 176 00:13:58,822 --> 00:14:01,148 On your behalf, 177 00:14:01,382 --> 00:14:04,297 On behalf of the Tarshish people and Antura, 178 00:14:04,318 --> 00:14:06,938 People of Damour, 179 00:14:07,055 --> 00:14:09,152 People AShieh... 180 00:14:11,001 --> 00:14:13,507 Hello, Mr. Tony. 181 00:14:13,978 --> 00:14:17,183 Can you come out, please? 182 00:14:17,205 --> 00:14:18,674 For what? 183 00:14:18,733 --> 00:14:21,166 There is a misunderstanding, 184 00:14:21,319 --> 00:14:24,051 I want us to open a new sheet. 185 00:14:29,118 --> 00:14:31,150 You keep saying misunderstandings. 186 00:14:31,175 --> 00:14:33,993 So that they don't end like Palestinian refugees, 187 00:14:34,123 --> 00:14:38,276 Traveling around the world, destroying everything in front of them, 188 00:14:38,377 --> 00:14:42,992 Drinking from the well we then spit on it... 189 00:14:43,385 --> 00:14:46,232 I ask you directly. 190 00:14:46,315 --> 00:14:48,510 He waits for you. 191 00:14:50,082 --> 00:14:52,853 Why do we pursue our struggle ? 192 00:14:52,932 --> 00:14:55,873 Why do we still need Lebanese resistance... 193 00:14:55,978 --> 00:14:58,819 ... as well as the Christian Party? 194 00:14:58,981 --> 00:15:02,438 We see victims soul every day? 195 00:15:02,568 --> 00:15:07,754 Why are we forced to keep order at home? 196 00:15:08,157 --> 00:15:11,729 And to stop violence? 197 00:15:11,911 --> 00:15:16,414 Because 2/3 of this country still colonized. 198 00:15:16,624 --> 00:15:21,436 2/3 of our villagers are currently displaced... 199 00:15:28,511 --> 00:15:30,940 Tony wants a new page. 200 00:15:30,972 --> 00:15:33,102 He wants to hear from you. 201 00:15:42,483 --> 00:15:44,058 Do you know? 202 00:15:44,068 --> 00:15:46,324 You guys are bastards. 203 00:15:46,446 --> 00:15:52,571 If not, you have apologized. That explains your bad reputation. 204 00:15:53,020 --> 00:15:54,754 As the Jews say, 205 00:15:54,754 --> 00:15:58,772 "The Palestinians will not miss the chance to miss opportunities." 206 00:16:03,061 --> 00:16:06,439 Yasser, what's wrong with you? 207 00:16:06,674 --> 00:16:08,648 Do you want to be fired? 208 00:16:08,648 --> 00:16:11,944 I I'll do that. I swear. 209 00:16:14,390 --> 00:16:18,128 I hope Ariel Sharon finishes all of you! 210 00:16:35,119 --> 00:16:37,345 Two broken ribs. What happened? 211 00:16:37,455 --> 00:16:41,046 Someone hit him because silly sewer problems. 212 00:16:41,125 --> 00:16:42,583 Inhale. 213 00:16:42,668 --> 00:16:45,134 We will find the animal. 214 00:16:45,213 --> 00:16:48,837 When we get he... / Don't now, Eli. 215 00:16:49,675 --> 00:16:51,908 Don't lift anything for 8 weeks. 216 00:16:52,053 --> 00:16:54,406 Do I want to make a doctor's certificate? 217 00:16:55,708 --> 00:16:58,878 Continue to compress with an ice bag, and rest. 218 00:16:58,976 --> 00:17:00,719 Hopefully get well soon. 219 00:17:01,565 --> 00:17:04,171 Christians demand Palestinians? 220 00:17:04,273 --> 00:17:08,563 Pengacara takkan menerima kasus ini. Takkan ada yang berani. 221 00:17:08,627 --> 00:17:11,978 I don't need a lawyer. I know I'm right. 222 00:17:12,003 --> 00:17:14,521 You're not right. Absolutely not true! 223 00:17:14,534 --> 00:17:17,455 What you say is unacceptable ! That's why the war started! 224 00:17:17,480 --> 00:17:20,876 Daddy, so you mean he's right? / Daddy just said you were wrong. 225 00:17:20,957 --> 00:17:24,864 He just wants to fix your sewer, but you humiliate him. 226 00:17:24,889 --> 00:17:26,678 You blame me for the sewer? 227 00:17:26,712 --> 00:17:30,205 They screw up this country, and you blame me for the sewer? 228 00:17:31,342 --> 00:17:35,053 Tell me why you can't go there? / That's how it works. 229 00:17:35,096 --> 00:17:38,135 We're not authorized to enter the Palestinian camp. 230 00:17:38,160 --> 00:17:41,041 What authority do you have have? / This is a political issue. 231 00:17:41,060 --> 00:17:45,074 How did you get him out? Using bait? 232 00:17:45,397 --> 00:17:47,320 He must be hiding there. 233 00:17:47,358 --> 00:17:49,197 Then he will be considered a fugitive, 234 00:17:49,277 --> 00:17:51,379 And the arrest warrant will be issued. 235 00:17:51,415 --> 00:17:54,177 You said you can't arrest him! This is ridiculous! 236 00:17:54,240 --> 00:17:56,843 That is an hiding place for all criminals. 237 00:17:56,993 --> 00:17:58,744 p> 238 00:17:58,744 --> 00:18:00,966 Please, let me finish. 239 00:18:01,038 --> 00:18:04,158 If it's me, I've been jailed. 240 00:18:04,250 --> 00:18:07,757 But him? We catch him with a letter. 241 00:18:13,964 --> 00:18:16,277 Because he's Palestinian! This is nonsense! 242 00:18:16,304 --> 00:18:18,309 You're insulting the police. 243 00:18:18,431 --> 00:18:20,810 No, I'm insulting the situation. 244 00:18:20,835 --> 00:18:24,424 "I wish Ariel Sharon... "/ What's the problem? 245 00:18:24,424 --> 00:18:26,650 Why did you do that? To Palestinians? 246 00:18:26,689 --> 00:18:32,722 You don't understand. Really ? 247 00:18:32,737 --> 00:18:34,470 That's normal for you, but not for me. Do you think this is the perfect world? 248 00:18:34,507 --> 00:18:37,365 Is this because of our baby? 249 00:18:37,491 --> 00:18:40,693 I don't want he suffered. Me too. 250 00:19:03,254 --> 00:19:05,389 Hello. 251 00:19:07,396 --> 00:19:09,921 I'll leave for a few days. 252 00:19:09,940 --> 00:19:12,557 Continue work as usual. 253 00:19:12,742 --> 00:19:17,322 Close the ditch on Fassouh Road and increase the concrete . 254 00:19:17,365 --> 00:19:20,174 No problem. 255 00:19:20,663 --> 00:19:22,999 How are you, boss? 256 00:19:26,374 --> 00:19:28,902 That person is looking for something. 257 00:19:41,462 --> 00:19:43,942 Come here. 258 00:19:45,101 --> 00:19:48,065 > 259 00:19:48,479 --> 00:19:51,664 Can you feel it? 260 00:19:52,312 --> 00:19:54,643 Do you think he knows what happened? 261 00:19:54,677 --> 00:19:57,957 I don't know. 262 00:19:58,114 --> 00:20:02,965 I think he knows everything. 263 00:20:03,055 --> 00:20:05,418 He knows when we are happy, when we are sad, 264 00:20:09,718 --> 00:20:12,680 When we are angry. 265 00:20:15,704 --> 00:20:17,706 Do you think he can hear us? 266 00:20:19,881 --> 00:20:22,362 I think so. 267 00:20:42,933 --> 00:20:45,449 Right, Streeda? 268 00:20:45,536 --> 00:20:47,774 Can I help you? 269 00:20:47,829 --> 00:20:49,841 I'm Yasser Salameh. 270 00:20:59,425 --> 00:21:01,580 I want to surrender. 271 00:21:01,635 --> 00:21:04,456 Unplug the lawsuit. 272 00:21:04,496 --> 00:21:07,841 You're still defending it. / Because he's a good person. 273 00:21:07,933 --> 00:21:09,933 He doesn't deserve this. 274 00:21:10,019 --> 00:21:12,179 The place isn't in prison. 275 00:21:12,521 --> 00:21:16,930 We don't solve this by pretending to love each other. 276 00:21:16,984 --> 00:21:19,243 That's not how it works. 277 00:21:19,321 --> 00:21:21,016 It can be. 278 00:21:21,090 --> 00:21:24,158 I'm not Jesus Christ the gave my only cheek! 279 00:21:42,147 --> 00:21:46,197 Case number 23, Tony Hanna against Yasser Salameh. 280 00:21:51,160 --> 00:21:54,791 What are you plaintiffs, Tony George Hanna, person Lebanon, 281 00:21:54,791 --> 00:21:57,984 Born October 7, 1970? / Right. 282 00:21:58,067 --> 00:22:01,090 You settled in Beirut? / Right. 283 00:22:01,111 --> 00:22:03,053 Bring the defendant. 284 00:22:24,134 --> 00:22:26,384 Are you Yasser Abdallah Salameh, 285 00:22:26,384 --> 00:22:29,837 Born June 16, 1955 in Palestine? / Right. 286 00:22:29,890 --> 00:22:32,467 What identification do you have? / < br /> Laissez Passers. 287 00:22:32,517 --> 00:22:35,352 Dimana Anda menetap?/ Kamp Pengungsian St. Eli. 288 00:22:35,437 --> 00:22:38,380 You don't want a lawyer? / No. 289 00:22:38,470 --> 00:22:40,337 Tony, 290 00:22:40,526 --> 00:22:45,169 You stated if on July 2, Salameh insults you. 291 00:22:45,197 --> 00:22:47,458 One week later, at 8:30 a.m., 292 00:22:47,533 --> 00:22:51,247 He attacks you in your workshop and breaks your ribs. / Correct. 293 00:22:51,328 --> 00:22:54,904 You sue for damage physical and moral. / Correct. 294 00:22:54,999 --> 00:22:57,726 How much do you claim? 295 00:22:57,877 --> 00:23:00,889 What do you mean? / How much money do you ask? 296 00:23:01,005 --> 00:23:03,611 The court that decided. 297 00:23:04,675 --> 00:23:07,037 You also asked for "Confession." 298 00:23:07,062 --> 00:23:08,352 Can you explain? 299 00:23:08,387 --> 00:23:10,388 I want him to admit He made a mistake. 300 00:23:10,388 --> 00:23:12,036 And I... / The court ruled. 301 00:23:12,059 --> 00:23:15,820 I want to hear him say an apology right from his mouth . 302 00:23:15,952 --> 00:23:18,145 Tn. Tony, kenapa Anda tak memiliki pengacara? 303 00:23:18,188 --> 00:23:20,100 Because I'm right. 304 00:23:20,149 --> 00:23:23,316 Just because you say doesn't mean it's true. 305 00:23:23,529 --> 00:23:28,164 Yasser, what is your confession? 306 00:23:29,742 --> 00:23:33,243 Guilty, innocent, guilty of explanation? 307 00:23:33,316 --> 00:23:35,383 Guilty. / Your Honor, 308 00:23:35,408 --> 00:23:38,654 Can I speak with Mr. Yasser? / Are you his lawyer? 309 00:23:38,679 --> 00:23:40,118 His boss./ Please sit down. 310 00:23:40,143 --> 00:23:44,254 He doesn't understand the law. I say sit down. 311 00:23:44,652 --> 00:23:46,150 Yasser, 312 00:23:46,175 --> 00:23:49,147 By pleading guilty, you have admitted a crime. 313 00:23:49,178 --> 00:23:51,000 Right. 314 00:23:52,473 --> 00:23:55,678 I was watering plants like normal, 315 00:23:55,809 --> 00:23:59,190 I didn't pay attention under the balcony. Suddenly I heard... 316 00:23:59,215 --> 00:24:03,517 Why don't you look down and check if anyone is in down? 317 00:24:03,609 --> 00:24:06,661 Don't you know the installation of your pipe is illegal? 318 00:24:06,779 --> 00:24:09,265 Every apartment is like that. / Answer me. 319 00:24:09,290 --> 00:24:12,690 Do you know it's illegal? / I don't know. 320 00:24:12,739 --> 00:24:14,715 When the company reminds /> You are illegal, 321 00:24:14,787 --> 00:24:17,456 Then send people to fix it, why did you refuse? 322 00:24:17,509 --> 00:24:22,061 I don't want workers in our house. My wife is pregnant alone. 323 00:24:23,963 --> 00:24:26,615 Have you ever had another problem in your house? 324 00:24:26,674 --> 00:24:29,678 Electrical problems two months ago. What did you do? 325 00:24:29,802 --> 00:24:32,742 I call the electrician. The problem is the fuse box. 326 00:24:32,888 --> 00:24:35,884 Is the fuse box inside the apartment? / Right. 327 00:24:35,966 --> 00:24:39,040 So the electrician comes in. to your apartment? 328 00:24:39,061 --> 00:24:40,223 Right. 329 00:24:40,248 --> 00:24:43,461 When he entered, what is your wife alone? 330 00:24:43,566 --> 00:24:47,184 Benar, tapi kami.../ Terima kasih, Tn. Tony. 331 00:24:48,612 --> 00:24:53,382 Yasser, you renovated the building there for the past five weeks. 332 00:24:53,382 --> 00:24:54,456 Right. 333 00:24:54,481 --> 00:24:56,523 How do residents treat you? / Good. 334 00:24:56,578 --> 00:25:01,669 You know that in this city every region has its own sensitivity, 335 00:25:01,750 --> 00:25:04,080 Politically and religiously 336 00:25:04,169 --> 00:25:06,527 Have you considered this? 337 00:25:06,588 --> 00:25:08,647 Already. How about it? 338 00:25:08,757 --> 00:25:12,570 I ask my workers to pray in the parking lot, 339 00:25:12,650 --> 00:25:14,568 So as not to offend others. 340 00:25:14,607 --> 00:25:18,072 A fight with Mr. . Tony is your first fight? 341 00:25:18,151 --> 00:25:19,470 Right. 342 00:25:19,601 --> 00:25:25,540 So why after five weeks a secure relationship is under control, 343 00:25:25,627 --> 00:25:29,843 you just call . Hanna "Bastard"? 344 00:25:30,738 --> 00:25:32,876 He splashed water on me. 345 00:25:32,948 --> 00:25:36,147 Dia bilang itu tidak sengaja. Apa tanggapan Anda soal ini? 346 00:25:36,243 --> 00:25:39,305 I didn't make a mistake besides doing my job. 347 00:25:39,354 --> 00:25:41,111 Why didn't you apologize? 348 00:25:41,165 --> 00:25:44,343 He gave you plenty of time to do that. 349 00:25:45,091 --> 00:25:47,827 p> 350 00:25:47,878 --> 00:25:52,902 I don't feel indebted planned. 351 00:25:53,343 --> 00:25:56,904 I had wanted to apologize. / What changed your mind? 352 00:25:56,908 --> 00:26:00,904 Please answer, what stopped you? 353 00:26:01,189 --> 00:26:04,192 I said I was guilty. 354 00:26:04,234 --> 00:26:07,141 I want to know what encourages you to hit him. 355 00:26:07,646 --> 00:26:10,570 The report doesn't say the reason. 356 00:26:10,611 --> 00:26:12,930 He said something. / Like? 357 00:26:15,335 --> 00:26:18,676 You don't help yourself by staying silent. 358 00:26:26,001 --> 00:26:29,151 Allegations against you are very serious. 359 00:26:29,254 --> 00:26:31,818 Tuduhan terhadap Anda sangat serius. 360 00:26:38,921 --> 00:26:41,047 Apa yang mendorong dia untuk memukulmu? 361 00:26:41,085 --> 00:26:42,758 He is looking for something. 362 00:26:42,810 --> 00:26:44,872 I ask you this now. 363 00:26:44,999 --> 00:26:47,699 If my words are wrong, then let him say that. 364 00:26:47,731 --> 00:26:50,909 What are you saying? / He has no right to hit me. 365 00:26:50,984 --> 00:26:53,871 You must say something to encourage him to do that. 366 00:26:54,154 --> 00:26:58,559 If You didn't say that, you admit he doesn't deserve to be beaten. 367 00:26:59,993 --> 00:27:03,920 I can't believe this all started because of a sewer problem. 368 00:27:04,966 --> 00:27:08,003 This is the last time I asked. 369 00:27:08,128 --> 00:27:12,400 Tony? Mr. Yasser? 370 00:27:13,827 --> 00:27:15,365 Good. 371 00:27:15,425 --> 00:27:20,862 The court stated that the evidence presented was inconclusive. 372 00:27:20,882 --> 00:27:23,119 Not convincing? What about my injury? p> 373 00:27:23,119 --> 00:27:26,245 Don't interrupt me. / You conspire! 374 00:27:26,270 --> 00:27:28,218 Don't tell me what I can't do! 375 00:27:28,272 --> 00:27:30,485 That physical attack is not justified ! 376 00:27:30,566 --> 00:27:32,710 Who said? 377 00:27:33,205 --> 00:27:36,984 Article 554 of criminal law, 378 00:27:37,114 --> 00:27:40,452 "Attacks that result in serious injury to the body..." 379 00:27:40,492 --> 00:27:41,699 I know the contents of the article. 380 00:27:41,699 --> 00:27:46,289 "... will be sentenced to 6 months and a fine of up to 50,000 pounds." 381 00:27:46,289 --> 00:27:47,541 Tony, please. 382 00:27:47,541 --> 00:27:50,045 "If it leads to illness..." / Mr. Tony! 383 00:27:50,085 --> 00:27:52,795 You have crossed the line! / This is law! 384 00:27:52,795 --> 00:27:56,267 You have broken the law with having illegal pipes... 385 00:27:56,292 --> 00:27:58,468 ... and destroy that after he fixes it! 386 00:27:58,552 --> 00:28:00,104 The case is dissolved! 387 00:28:00,869 --> 00:28:03,709 It's not fair, Your Honor! / You may leave, Mr. Yasser. 388 00:28:03,765 --> 00:28:06,376 You're one-sided! You freed the criminal! 389 00:28:06,376 --> 00:28:10,068 Leave the courtroom. / No before I get a fair trial! 390 00:28:10,147 --> 00:28:13,604 Get out or I'll hold you back! / For what? 391 00:28:13,734 --> 00:28:15,319 Take him out! 392 00:28:16,830 --> 00:28:20,919 You're a corrupt judge and a fraud! 393 00:28:21,027 --> 00:28:23,757 I will sue you! / You hurt him! 394 00:28:23,782 --> 00:28:26,054 I will make you banned from this court, 395 00:28:26,079 --> 00:28:28,225 And from all the other courts! 396 00:28:29,684 --> 00:28:31,968 This is intended for Palestine! 397 00:28:32,261 --> 00:28:34,897 This is intended for Palestine! 398 00:29:24,179 --> 00:29:26,752 You don't expect that. 399 00:29:26,765 --> 00:29:30,246 Remembering that you didn't say completely honest with the judge. 400 00:29:30,310 --> 00:29:33,228 The truth is I hit people for insults. 401 00:29:33,326 --> 00:29:36,956 If this is that simple, you will still be in prison. 402 00:29:37,023 --> 00:29:41,236 A biased judge. That only helps my side. 403 00:29:41,417 --> 00:29:45,431 No, he understood that it was more than just a ditch. 404 00:29:49,329 --> 00:29:51,621 Why did you say like that to the judge? 405 00:29:51,641 --> 00:29:53,363 He was a one-sided judge. 406 00:29:53,363 --> 00:29:55,396 Do an appeal, but don't insult the judge. 407 00:29:55,419 --> 00:29:57,815 They all conspired. 408 00:29:58,130 --> 00:30:00,599 The Palestinians feel arrogant all the time. 409 00:30:00,599 --> 00:30:03,428 I didn't see that. You sit behind. 410 00:30:03,453 --> 00:30:05,529 He didn't tell the judge what you said! 411 00:30:05,554 --> 00:30:08,820 Because he was afraid of the verdict. 412 00:30:09,725 --> 00:30:12,488 The person who was humiliated ended up hating himself. 413 00:30:12,552 --> 00:30:14,649 What are you saying? 414 00:30:14,771 --> 00:30:17,205 Tomorrow we fight, 415 00:30:17,274 --> 00:30:20,827 I will beat you up and bang your head, 416 00:30:20,827 --> 00:30:22,521 But it doesn't problem because I hate myself? 417 00:30:22,521 --> 00:30:24,772 Try it if you dare. / Take care of your speech. 418 00:30:24,772 --> 00:30:27,867 Don't talk to me like this! / I don't care about your feelings. 419 00:30:27,867 --> 00:30:30,042 Take care of your words! 420 00:30:31,455 --> 00:30:33,694 Boss, fuck the court. 421 00:30:33,707 --> 00:30:36,325 They bribed the judge. They are all bastards! 422 00:30:36,376 --> 00:30:38,845 There is a hunt for Christians. 423 00:30:38,920 --> 00:30:41,580 You weren't even born yet. So keep quiet. 424 00:31:14,539 --> 00:31:17,164 Photos of this place from various angles. 425 00:31:17,179 --> 00:31:20,900 Send it to the Mayor with a gold frame. 426 00:31:20,921 --> 00:31:23,107 For the media, 427 00:31:23,131 --> 00:31:25,387 "Ibrahim Nassar Construction Company..." 428 00:31:25,393 --> 00:31:29,382 "... serves the public..." 429 00:31:29,429 --> 00:31:33,224 "... by getting rid of violations and improving infrastructure." 430 00:31:33,290 --> 00:31:34,937 Good, Mr. Deputy. 431 00:31:34,962 --> 00:31:36,548 Good work, Talal. 432 00:31:36,573 --> 00:31:38,599 This looks good. Thank you. 433 00:31:38,772 --> 00:31:43,179 But why do we wear Italian paint? > 434 00:31:43,238 --> 00:31:45,749 Local paint peels when exposed to rain. 435 00:31:45,779 --> 00:31:48,330 Italian paint guarantees 10 years. 436 00:31:48,768 --> 00:31:53,209 Combine the paint. / That can void the warranty, sir. 437 00:32:08,746 --> 00:32:10,845 Who is he? 438 00:32:10,929 --> 00:32:13,154 Foreman. 439 00:32:14,391 --> 00:32:15,862 Palestinians? 440 00:32:15,976 --> 00:32:18,256 I know, it's illegal. 441 00:32:19,893 --> 00:32:23,181 You know where I stand in this problem. 442 00:32:23,275 --> 00:32:26,028 I defend their movements, I feel their sadness. 443 00:32:26,153 --> 00:32:27,867 I know. 444 00:32:27,988 --> 00:32:30,298 But not at the expense of the company. 445 00:33:39,597 --> 00:33:41,312 Tony? 446 00:33:50,831 --> 00:33:52,551 Tony? 447 00:33:57,809 --> 00:33:59,551 Tony? 448 00:34:00,301 --> 00:34:02,301 Tony? 449 00:35:49,105 --> 00:35:51,360 The trial date was set on August 3. 450 00:35:51,360 --> 00:35:53,662 Judge Colette Mansur who presides over the trial. 451 00:35:53,693 --> 00:35:56,408 I hope the courtroom air conditioner works. 452 00:35:57,989 --> 00:36:03,252 Doctors prepare reports on Hanna's family and their daughters. 453 00:36:03,286 --> 00:36:05,687 He must declare... / No, "prove." 454 00:36:05,724 --> 00:36:09,613 Must prove that their complications are due to consequences... 455 00:36:09,638 --> 00:36:12,125 No, " direct consequences " because of attack. 456 00:36:12,139 --> 00:36:15,529 Choose words carefully, this is the appeal stage. 457 00:36:15,674 --> 00:36:18,238 Tony Hanna has arrived. 458 00:36:21,012 --> 00:36:23,009 Hello. 459 00:36:25,475 --> 00:36:27,343 Aku mendengar tentang harimu di persidanganmu. 460 00:36:27,435 --> 00:36:30,653 What you said to the judge was very brave. / I was carried away by the atmosphere. 461 00:36:30,689 --> 00:36:33,645 How not? Injustice is happening. 462 00:36:33,942 --> 00:36:36,362 But I ask help you, 463 00:36:36,433 --> 00:36:39,311 Don't ever come to court without being accompanied by a lawyer. 464 00:36:39,364 --> 00:36:41,460 I don't want to sue, Lawyer. 465 00:36:41,491 --> 00:36:43,558 I just want an apology. 466 00:36:43,576 --> 00:36:45,121 And he refused. 467 00:36:45,174 --> 00:36:49,047 You gave him time to apologize, but he hit you. 468 00:36:49,072 --> 00:36:50,945 That can't be accepted. 469 00:36:51,000 --> 00:36:55,312 He hit Lebanese. We can't accept that. 470 00:36:55,839 --> 00:36:57,479 He pleaded guilty. 471 00:36:57,507 --> 00:37:01,467 In order to be released. These people are clever, cunning . 472 00:37:01,678 --> 00:37:04,778 They know how to twist facts. 473 00:37:04,806 --> 00:37:07,506 Make themselves victims, 474 00:37:07,506 --> 00:37:09,965 And you know where they learned that . 475 00:37:10,145 --> 00:37:13,066 I did something that I shouldn't do. 476 00:37:13,314 --> 00:37:15,247 I created him water. 477 00:37:15,348 --> 00:37:16,999 I went to the workshop, 478 00:37:17,022 --> 00:37:20,338 and picked up the items heavy... / Mr. Tony, 479 00:37:20,405 --> 00:37:24,043 You came to me, right? / Right. 480 00:37:24,126 --> 00:37:28,191 So please focus on that 481 00:37:28,255 --> 00:37:30,785 I want the trial which fair, lawyer. 482 00:37:30,832 --> 00:37:33,062 I don't want to win based on sympathy. 483 00:37:33,418 --> 00:37:37,212 Do you think Wajdy Webb won a case based on sympathy? 484 00:37:38,423 --> 00:37:39,711 Jessica . 485 00:37:39,736 --> 00:37:42,499 We demand for pain and suffering, 486 00:37:42,552 --> 00:37:45,182 For you, your wife, and your child. 487 00:37:45,263 --> 00:37:51,062 We ask for $ 80,000 for damage, > and $ 40,000 for moral damage. 488 00:37:51,465 --> 00:37:53,631 I don't care about money. 489 00:37:53,713 --> 00:37:56,719 What do you care about? / When we are done with it, 490 00:37:56,816 --> 00:38:00,069 I want him to say, "I'm 100 times worse than Ariel Sharon." 491 00:38:00,922 --> 00:38:02,782 Let me ask you, 492 00:38:02,836 --> 00:38:06,636 Why did you say, "I hope /> Ariel Sharon eliminated you? " 493 00:38:06,667 --> 00:38:08,068 What's the problem? 494 00:38:08,093 --> 00:38:10,956 If the judge asks you, what is your answer? 495 00:38:11,706 --> 00:38:15,157 That feels right to say. That's not a good argument. 496 00:38:15,182 --> 00:38:17,391 Those words are full of words, Mr. Tony. 497 00:38:17,504 --> 00:38:20,299 What you say is very complicated. 498 00:38:20,356 --> 00:38:21,848 I don't understand. 499 00:38:21,966 --> 00:38:25,622 Palestine causes all changes that occur. 500 00:38:25,720 --> 00:38:30,181 There are UN, NGOs, humanitarian organizations... 501 00:38:30,391 --> 00:38:32,377 Everyone defends Palestine. 502 00:38:32,406 --> 00:38:36,099 And don't forget, there are people /> who hates us. 503 00:38:36,231 --> 00:38:38,620 Left wing, Liberals. 504 00:38:38,691 --> 00:38:40,706 By the way, most are Christians. 505 00:38:40,777 --> 00:38:45,981 They are willing to parachute to defend Yasser Salameh. 506 00:38:46,074 --> 00:38:48,410 It becomes a trend for to defend those people. 507 00:38:48,493 --> 00:38:51,383 So even if your opponent wants to < 508 00:38:51,454 --> 00:38:52,931 They might force the opposite. 509 00:38:52,997 --> 00:38:55,136 My daughter is connected with a life support machine, 510 00:38:55,250 --> 00:38:58,507 She can't breathe herself. We don't know if he can survive. 511 00:38:58,564 --> 00:39:00,845 My wife is also... / Tony. 512 00:39:01,005 --> 00:39:04,581 I want you to think carefully about what are you saying. 513 00:39:04,634 --> 00:39:07,883 That what they will focus on the court, 514 00:39:07,954 --> 00:39:12,075 Is not a splash of water, beating, or a swear word, 515 00:39:12,165 --> 00:39:16,303 But when you say, "I hope Ariel Sharon sweeps you away." 516 00:40:00,250 --> 00:40:03,934 Yasser, what I want to know is, 517 00:40:04,010 --> 00:40:07,415 Kenapa kau tak beritahu hakim apa yang lawanmu katakan? 518 00:40:07,479 --> 00:40:09,245 My husband is not a complainant. 519 00:40:09,348 --> 00:40:12,272 Nobody will judge your integrity in court. 520 00:40:12,286 --> 00:40:13,878 I call him "a bastard." 521 00:40:13,918 --> 00:40:17,301 You don't can compare "bastard" with "Sharon finishes you." 522 00:40:17,326 --> 00:40:20,181 He said, "I hope." / What is the difference? 523 00:40:20,293 --> 00:40:24,266 He can say finish you, beat you up, or love you. 524 00:40:24,297 --> 00:40:26,008 That's just a word. 525 00:40:26,049 --> 00:40:28,540 Then why are you angry? 526 00:40:29,640 --> 00:40:32,296 Those words change everything. 527 00:40:32,305 --> 00:40:34,609 Those words change everything. 528 00:40:34,652 --> 00:40:36,838 They insult nationality and your identity. 529 00:40:36,893 --> 00:40:39,458 That can be considered a hate crime. 530 00:40:39,490 --> 00:40:43,341 Everyone hates and insults others. 531 00:40:43,341 --> 00:40:45,237 Insulting someone's identity can be punished by law. 532 00:40:45,262 --> 00:40:47,865 That means you can sue him. 533 00:40:47,865 --> 00:40:50,937 Also, he asked you to apologize. You came to do that. 534 00:40:50,937 --> 00:40:53,283 He had a problem with me. 535 00:40:59,658 --> 00:41:03,041 According to Article 228 of the Criminal Code, 536 00:41:03,086 --> 00:41:06,710 "Even if the offender passes the defensive limit," 537 00:41:06,798 --> 00:41:10,342 "He can be freed if he acts under extreme pressure..." 538 00:41:10,385 --> 00:41:12,751 ".... which inhibits 's judgment and self-control. " 539 00:41:12,804 --> 00:41:15,329 Forget my pressure. 540 00:41:15,390 --> 00:41:17,194 Her child is struggling to live. 541 00:41:17,260 --> 00:41:20,617 That's why you need a lawyer. 542 00:41:21,290 --> 00:41:23,621 I can't pay you. 543 00:41:23,683 --> 00:41:29,578 Your opponent will appeal to the problem the health of him and his wife. 544 00:41:29,696 --> 00:41:33,449 If his child dies, it is considered unplanned murder. 545 00:41:33,479 --> 00:41:35,275 You can be sentenced to 10 years. 546 00:41:35,353 --> 00:41:38,255 You can accept this situation, or I can help you. 547 00:41:38,312 --> 00:41:42,348 In essence, your time isn't a lot. Think about this carefully. 548 00:41:47,818 --> 00:41:50,636 Why are you doing this? 549 00:41:51,954 --> 00:41:55,159 Because your rights are often taken away. 550 00:42:30,131 --> 00:42:31,524 Not now. 551 00:42:31,549 --> 00:42:34,273 I am sorry for everything. > Stop your nonsense. 552 00:42:34,343 --> 00:42:37,923 We're fine until you enter our neighborhood. 553 00:42:37,984 --> 00:42:40,154 I understand. You don't understand! 554 00:42:40,183 --> 00:42:42,366 We will pay your hospital bill, 555 00:42:42,435 --> 00:42:45,068 And also improve your house. What can we help... 556 00:42:45,068 --> 00:42:46,808 How can that be Save my child? 557 00:42:46,808 --> 00:42:48,109 How? 558 00:42:48,109 --> 00:42:52,797 You think buying us flowers and chocolate can fix that? 559 00:42:52,843 --> 00:42:54,610 Of course not. 560 00:42:54,633 --> 00:42:58,117 Tell your boss we can't be bought! 561 00:43:00,411 --> 00:43:02,378 I want those people out of my life. 562 00:43:02,455 --> 00:43:05,366 Wajdy Webb took this case.
We can win. 563 00:43:05,366 --> 00:43:07,116 Aku tak peduli siapa yang menang. 564 00:43:07,168 --> 00:43:10,677 You let a stupid incident prevent you. 565 00:43:10,713 --> 00:43:12,777 I won't cancel this case. Never will. 566 00:43:12,840 --> 00:43:16,659 Go to court, win, he was in law, what then? 567 00:43:16,719 --> 00:43:18,996 That means a lot. / And your child? 568 00:43:18,996 --> 00:43:21,419 What's wrong with him? / You ask what does he want? 569 00:43:21,419 --> 00:43:22,748 This is for him. 570 00:43:22,798 --> 00:43:25,944 I did this for you, for families. 571 00:43:25,944 --> 00:43:28,367 You did this for yourself! 572 00:43:28,648 --> 00:43:31,326 You will screw things up by not forgetting this! 573 00:43:31,326 --> 00:43:34,796 Do you know? I wish you got what you wanted. 574 00:43:39,534 --> 00:43:41,614 Graduated from American University in Cairo. 575 00:43:41,614 --> 00:43:44,010 A master's degree in civil engineering. 576 00:43:44,122 --> 00:43:48,129 Working for Bechtel < br /> in Kuwait and in Dubai. 577 00:43:48,191 --> 00:43:50,400 Moved to Beirut in 1982. 578 00:43:50,503 --> 00:43:53,443 Met his wife, a Lebanese there. 579 00:43:53,468 --> 00:43:54,916 Christian. 580 00:43:55,007 --> 00:43:56,624 I'm not surprised. 581 00:43:57,662 --> 00:44:01,075 Sir, this is a file of motion from the defense. 582 00:44:16,394 --> 00:44:20,216 Traumatic pneumothorax occurs when the pleural cavity... 583 00:44:20,240 --> 00:44:23,923 ... around the lungs punctured. 584 00:44:24,036 --> 00:44:28,590 It was really pierced by rib fracture, 585 00:44:28,615 --> 00:44:30,222 Produces severe pain, 586 00:44:30,222 --> 00:44:32,847 Shortness of breath and beating increased heart rate. 587 00:44:32,920 --> 00:44:36,947 Dr. Badran, is this serious? 588 00:44:37,133 --> 00:44:40,501 Pressure on the lungs can damage it... 589 00:44:40,511 --> 00:44:42,335 ... and disrupt other organs. 590 00:44:42,388 --> 00:44:45,990 You can explain what passed by Ny. Hanna? 591 00:44:46,100 --> 00:44:48,058 He was hospitalized... 592 00:44:48,144 --> 00:44:51,795 ... because of preterm labor by caesarean section. 593 00:44:51,856 --> 00:44:54,859 If he doesn't arrive right time, he can lose his child. 594 00:44:55,109 --> 00:44:57,098 What causes this? 595 00:44:57,195 --> 00:45:00,483 That's the direct result... 596 00:45:00,483 --> 00:45:04,733 ... from feelings of shock because saw her husband unconscious. 597 00:45:04,869 --> 00:45:08,029 What feelings of shock can lead to miscarriage? 598 00:45:08,029 --> 00:45:09,466 Of course. 599 00:45:09,466 --> 00:45:11,631 Plus he contracted... 600 00:45:11,631 --> 00:45:15,451 ... when he pulled her husband into the car. 601 00:45:15,726 --> 00:45:18,275 Thank you, Doctor. 602 00:45:26,557 --> 00:45:31,033 Dr. Khawam, if Mr. Tony followed the doctor's advice, 603 00:45:31,103 --> 00:45:33,576 Can traumatic pneumothorax occur? 604 00:45:33,670 --> 00:45:35,184 No. 605 00:45:35,233 --> 00:45:36,916 So he caused that to himself. 606 00:45:36,916 --> 00:45:38,297 Objection, Your Honor. 607 00:45:38,359 --> 00:45:42,872 Tony, did you follow doctor's advice to rest? 608 00:45:42,990 --> 00:45:46,024 I have to work. I have to pay the bill. 609 00:45:46,079 --> 00:45:47,746 We are not against this. 610 00:45:47,771 --> 00:45:51,405 Can you explain the activity you did? 611 00:45:51,437 --> 00:45:56,885 I lifted a heavy battery. It hurts, then I fell. 612 00:45:57,171 --> 00:46:00,959 Can the activity produce traumatic pneumothorax? 613 00:46:00,999 --> 00:46:02,043 No doubt. 614 00:46:02,043 --> 00:46:05,593 Remember, this is due to a blow from the defendant. 615 00:46:05,593 --> 00:46:07,720 But that doesn't cause these health complications. 616 00:46:07,720 --> 00:46:09,466 There are no broken ribs, no complications! 617 00:46:09,466 --> 00:46:12,033 He won't experience that if he obeys his doctor. 618 00:46:12,082 --> 00:46:13,389 Objection. 619 00:46:13,506 --> 00:46:15,887 Let him finish. 620 00:46:16,399 --> 00:46:18,705 Tony admitted to preterm labor... 621 00:46:18,705 --> 00:46:21,550 ... due to shock because saw her husband, 622 00:46:21,696 --> 00:46:26,314 And the contractions caused by were dragging her husband into the car. 623 00:46:28,577 --> 00:46:30,708 This is a medical history hospital. 624 00:46:30,830 --> 00:46:35,600 That belongs to Mrs. Hanna. Dated in 2013 and 2014. 625 00:46:35,710 --> 00:46:38,108 Please see. 626 00:46:39,587 --> 00:46:41,060 As you see, 627 00:46:41,060 --> 00:46:45,474 Ny. Hanna mengalami dua keguguran, pada kehamilan bulan ke-3 dan ke-5. 628 00:46:45,761 --> 00:46:47,821 Dr. Khawam, 629 00:46:47,930 --> 00:46:50,503 What women with a history of miscarriage... 630 00:46:50,503 --> 00:46:53,987 ... can produce premature delivery without any external factors? 631 00:46:54,103 --> 00:46:55,805 Can. 632 00:46:57,384 --> 00:46:59,669 There are no more questions. 633 00:47:07,674 --> 00:47:10,380 Do you have to do that? / That's scientific proof. 634 00:47:10,401 --> 00:47:11,783 That's not true. 635 00:47:11,829 --> 00:47:14,029 You accuse crimes that he didn't do. 636 00:47:14,095 --> 00:47:16,188 We put people's lives first. 637 00:47:16,250 --> 00:47:19,213 We expose them in front of general . That's not true! 638 00:47:19,238 --> 00:47:22,460 What's right? What do they do or do we do to them? 639 00:47:22,534 --> 00:47:24,918 I don't want this! 640 00:47:29,680 --> 00:47:32,264 As an engineer, he is very experienced. 641 00:47:32,350 --> 00:47:35,774 But because he is Palestinian, he is not allowed to practice here. 642 00:47:35,895 --> 00:47:37,795 So I hire him as a foreman. 643 00:47:37,897 --> 00:47:39,403 He is in charge of how much many workers? 644 00:47:39,443 --> 00:47:43,586 60 to 75 people. 645 00:47:43,611 --> 00:47:46,221 How do you explain Mr. Yasser? 646 00:47:46,289 --> 00:47:49,993 He's very detailed. He always finishes on time. 647 00:47:50,076 --> 00:47:54,258 We call him Rooster, because it always comes at dawn, 648 00:47:54,330 --> 00:47:57,097 Then go home after Isha prayer time. 649 00:47:57,249 --> 00:48:00,311 So the company is happy with its performance. 650 00:48:00,419 --> 00:48:02,070 Right. 651 00:48:02,463 --> 00:48:04,947 How long should he be work for you? 652 00:48:05,049 --> 00:48:07,277 18 months./ How long does it last? 653 00:48:07,372 --> 00:48:09,932 6 weeks. / 6 weeks? 654 00:48:10,002 --> 00:48:11,262 What happened? 655 00:48:11,389 --> 00:48:16,230 One day he cut the cable left on the street. 656 00:48:16,268 --> 00:48:21,210 The next day, I came and found a crane, Liebherr. 657 00:48:21,235 --> 00:48:22,695 He ordered it without asking. 658 00:48:22,720 --> 00:48:24,972 We spent $ 800 per day, 659 00:48:25,027 --> 00:48:27,884 Because he didn't want to use another crane. 660 00:48:27,909 --> 00:48:30,459 One day, he exploded like a time bomb. 661 00:48:30,533 --> 00:48:34,650 He took a sledge then tore down the wall of the house. 662 00:48:35,663 --> 00:48:36,822 What's new? 663 00:48:36,872 --> 00:48:40,128 People from the Nazarni Party sued Palestinians. 664 00:48:40,251 --> 00:48:44,152 He was not only embarrassing, but also dangerous. 665 00:48:44,338 --> 00:48:47,846 So finally I felt it was enough and I fired him. 666 00:48:47,925 --> 00:48:51,081 Did he show remorse? / < br /> Ask him. 667 00:48:51,148 --> 00:48:55,810 So basically, you rented Mr. Yasser, 668 00:48:55,933 --> 00:48:58,393 You helped him, but then he betrayed you. 669 00:48:58,519 --> 00:48:59,849 Right. 670 00:48:59,979 --> 00:49:03,361 I am very offended. He doesn't thank you 671 00:49:03,482 --> 00:49:04,968 Don't know thank you? 672 00:49:04,984 --> 00:49:07,187 I risk when hiring him. 673 00:49:07,194 --> 00:49:10,406 You know, when you employed Palestinians , 674 00:49:10,448 --> 00:49:14,226 You're accused of trying to bring half a million Palestinians here, 675 00:49:14,326 --> 00:49:16,643 And you know what that means. 676 00:49:16,829 --> 00:49:18,777 No, can you explain? 677 00:49:18,789 --> 00:49:20,576 You give Palestinians work here, 678 00:49:20,624 --> 00:49:23,405 They don't want to go back to Palestine. 679 00:49:23,430 --> 00:49:28,254 People Israelis are happy, and that makes you a traitor. 680 00:49:28,355 --> 00:49:29,924 Thank you. 681 00:49:30,009 --> 00:49:31,957 There are no more questions. 682 00:49:32,111 --> 00:49:34,796 Nadine's lawyer, your turn. 683 00:49:37,391 --> 00:49:41,996 Wrong, you mentioned the pole shifted, 684 00:49:42,104 --> 00:49:45,589 Until it caused Mr. Yasser is like a "time bomb." 685 00:49:45,679 --> 00:49:48,879 What happens if he doesn't know that? 686 00:49:48,899 --> 00:49:52,347 It can collapse. / And causes injury ? 687 00:49:52,410 --> 00:49:53,935 Maybe. 688 00:49:54,033 --> 00:49:58,419 You also said he rented a $ 800 tool. 689 00:49:58,496 --> 00:50:01,716 What was the name? Liebherr./ Liebherr. 690 00:50:01,957 --> 00:50:03,628 Is that Liebherr? 691 00:50:03,706 --> 00:50:07,155 That's a German crane. Is that good? 692 00:50:07,296 --> 00:50:08,765 Itu buatan Jerman. 693 00:50:08,797 --> 00:50:10,976 Why doesn't he want to use the other crane? 694 00:50:11,021 --> 00:50:15,337 It's made in China. He says all made in China is rubbish. 695 00:50:15,554 --> 00:50:18,763 You have about 75 foreign workers. 696 00:50:18,849 --> 00:50:20,021 Right. 697 00:50:20,100 --> 00:50:22,833 Usually, workers foreigners do not have social security, 698 00:50:22,853 --> 00:50:26,496 Do not have health insurance, work benefits, and others. 699 00:50:26,690 --> 00:50:28,402 There is no company that gives it. 700 00:50:28,484 --> 00:50:30,801 Then why do your workers have it all? 701 00:50:30,840 --> 00:50:35,656 He made a plan where the workers could recycle scrap metal, 702 00:50:35,783 --> 00:50:38,526 Then sell it back to the company. 703 00:50:38,577 --> 00:50:40,939 As an exchange, they get insurance protection. 704 00:50:41,038 --> 00:50:42,739 The point is, your company... 705 00:50:42,773 --> 00:50:47,548 So its preference for perfection and compassion, 706 00:50:47,586 --> 00:50:49,198 That attack can be justified? 707 00:50:49,223 --> 00:50:51,738 Tn. Yasser tak memiliki sifat agresif. 708 00:50:51,738 --> 00:50:55,421 Properties? Are we talking about the nature here? 709 00:50:55,469 --> 00:50:58,299 Then why are we arguing in court? 710 00:50:58,347 --> 00:51:01,546 We should lie on the couch in front of the therapist. 711 00:51:01,559 --> 00:51:03,869 That's better pay. 712 00:51:04,357 --> 00:51:07,404 What's next? I shot you, 713 00:51:07,481 --> 00:51:10,596 I hurt your chest and slammed your head on the sidewalk, 714 00:51:10,693 --> 00:51:13,334 p> 715 00:51:13,404 --> 00:51:15,632 Then I stabbed Marcelino Zamata six times, 716 00:51:21,307 --> 00:51:24,030 But because I'm good, I'm free? 717 00:51:24,248 --> 00:51:27,994 Please calm down in the courtroom! 718 00:51:28,085 --> 00:51:30,962 Your Honor, when Mr. Yasser is given the task, 719 00:51:30,986 --> 00:51:32,964 He does that seriously and is responsible... 720 00:51:32,965 --> 00:51:35,319 ... from the first to the end, 721 00:51:35,384 --> 00:51:38,637 It's the same as when he fixed the ditch. Tony... 722 00:51:38,679 --> 00:51:40,234 Tony Hanna citizen who is lawful, 723 00:51:40,234 --> 00:51:42,916 ... because of Mr. Yasser is very serious and responsible! 724 00:51:42,916 --> 00:51:46,471 Counselors, let your daughter finish talking! 725 00:51:50,857 --> 00:51:53,215 Why don't you say if she is your child? 726 00:51:53,235 --> 00:51:55,566 That makes no difference. / Of course it's different. 727 00:51:55,581 --> 00:51:59,327 He knows your method, your trick. He learns from you. 728 00:51:59,376 --> 00:52:03,303 Tricks ? Do you think the law is a trick? 729 00:52:03,329 --> 00:52:05,373 Daddy is against a child. That's kind of weird. 730 00:52:05,398 --> 00:52:07,939 Tony, your cellphone. 731 00:52:07,958 --> 00:52:10,644 It's called a conflict of interest. I can't believe that. 732 00:52:10,669 --> 00:52:12,724 I believe. 733 00:52:14,465 --> 00:52:16,145 Withdraw from this case. > 734 00:52:16,202 --> 00:52:18,144 Everything is a field a battle for you. 735 00:52:18,168 --> 00:52:20,897 Not for me. I don't grow big on the battlefield. 736 00:52:20,897 --> 00:52:23,313 My life isn't the same as Daddy. We are different. 737 00:52:23,349 --> 00:52:25,781 Your mother will be very sad. 738 00:52:27,307 --> 00:52:30,587 Aku takkan mundur dari kasus. Sampai bertemu di pengadilan. 739 00:52:30,689 --> 00:52:32,671 You're just a corporate lawyer. 740 00:52:32,775 --> 00:52:37,230 Daddy doesn't want to see you lose in your first case against daddy. 741 00:52:38,622 --> 00:52:40,767 Who said Father would win? 742 00:52:48,624 --> 00:52:50,537 For the good of your children, 743 00:52:50,584 --> 00:52:53,408 So that they don't end up living like Palestinian refugees, 744 00:52:53,462 --> 00:52:57,117 And acting like Palestinian refugees, 745 00:52:57,840 --> 00:53:02,177 Traveling around the world and destroying everything that gets in the way, 746 00:53:02,365 --> 00:53:06,713 Drink from our well then spit on it... 747 00:53:07,726 --> 00:53:11,561 That morning, Mr. Yasser went to the workshop Mr. Tony to apologize. 748 00:53:11,647 --> 00:53:14,762 After he heard the speech, he changed his mind. 749 00:53:14,817 --> 00:53:16,292 I think it's patriotic. 750 00:53:16,360 --> 00:53:19,459 For Palestinians, it's insulting ./ Insulting? 751 00:53:19,479 --> 00:53:22,483 We often hear, "The road to Palestine must go through Beirut." 752 00:53:22,514 --> 00:53:25,814 Klienku tidak mengatakan kalimat ini./ Begitu juga klienku. 753 00:53:25,911 --> 00:53:27,763 We hear speeches all the time. 754 00:53:27,788 --> 00:53:31,856 Enthusiastic speeches, subversive speeches, 755 00:53:31,856 --> 00:53:33,715 Sexist speeches, 756 00:53:33,836 --> 00:53:36,452 I hear speeches when < > reflecting. 757 00:53:36,452 --> 00:53:40,145 I'm so sure of that. / Stay focused on the trial, counselor. 758 00:53:40,174 --> 00:53:42,321 I mean that is... 759 00:53:42,346 --> 00:53:45,846 Your Honor, we live in the Middle East. 760 00:53:45,973 --> 00:53:48,795 The word "insult" is born here. 761 00:53:48,892 --> 00:53:52,768 That is not the task of Mr. Tony for consider the sensitivity of others. 762 00:53:52,768 --> 00:53:54,732 That's their problem, not the problem. 763 00:53:54,757 --> 00:53:59,408 Can you please let the defender finish talking? 764 00:54:00,362 --> 00:54:04,562 I want to say the sentence that encourages Mr. Yasser hit Mr. Tony. 765 00:54:04,616 --> 00:54:06,614 Please. 766 00:54:06,702 --> 00:54:09,192 The sentence is, 767 00:54:12,791 --> 00:54:15,423 "I wish Ariel Sharon finished all of you." 768 00:54:15,502 --> 00:54:17,194 Right ! That's what should happen! 769 00:54:17,296 --> 00:54:19,307 Tarik itu kembali! 770 00:54:23,010 --> 00:54:25,517 It's a shame! 771 00:54:28,866 --> 00:54:31,235 Please be calm in the courtroom! 772 00:54:31,560 --> 00:54:33,687 Tony, 773 00:54:33,854 --> 00:54:38,074 Do you know this sentence violates the honor and identity of Mr. Yasser, 774 00:54:38,099 --> 00:54:40,204 And including hate crime? 775 00:54:40,204 --> 00:54:42,658 Hate crime? Which is humiliation? 776 00:54:42,711 --> 00:54:44,629 Which one is humiliated? 777 00:54:44,697 --> 00:54:48,459 When in 1948? 1956? Six Day War? 778 00:54:48,459 --> 00:54:50,289 Yom Kippur War? 1982 War? 779 00:54:50,370 --> 00:54:52,178 It's all a shame. 780 00:54:52,265 --> 00:54:54,979 My client can't be blamed for the accident. 781 00:54:55,125 --> 00:54:57,857 The Palestinian tragedy is not an accident. 782 00:54:57,882 --> 00:55:00,667 It's not an accident, but a disaster! 783 00:55:03,603 --> 00:55:05,906 Calm down! Calm down! 784 00:55:08,738 --> 00:55:10,917 Get close to the table. 785 00:55:11,751 --> 00:55:14,424 Focus yourself! 786 00:55:14,520 --> 00:55:16,289 Think. 787 00:55:16,396 --> 00:55:18,560 You are right, I am carried away by the atmosphere. > 788 00:55:18,649 --> 00:55:21,959 I know you, Wajdy. I don't wear a bulletproof vest. 789 00:55:21,959 --> 00:55:23,792 I warn you! 790 00:55:45,671 --> 00:55:47,484 Today in court, 791 00:55:47,484 --> 00:55:52,472 Members of the Christian Party are at odds with Palestinian refugees. 792 00:55:52,558 --> 00:55:53,931 Which TV? 793 00:55:53,972 --> 00:55:58,105 New TV. We want to invite you to attend our event. 794 00:55:58,188 --> 00:55:59,957 We can ask the driver to pick you up. 795 00:56:00,022 --> 00:56:03,911 I am in the hospital. We can come pick you up. p> 796 00:56:03,959 --> 00:56:05,896 Let me think about it. 797 00:56:06,315 --> 00:56:08,082 Good. 798 00:56:08,198 --> 00:56:10,554 Your lawyer is too proud. That's ridiculous. 799 00:56:10,701 --> 00:56:13,204 He fights as much as he can. 800 00:56:13,412 --> 00:56:16,252 You don't like that because you live in disobedience. 801 00:56:16,331 --> 00:56:17,882 You're just a puppet. 802 00:56:17,958 --> 00:56:20,516 He won't let this just pass away. 803 00:56:20,544 --> 00:56:21,822 Really? 804 00:56:21,847 --> 00:56:25,131 Why did he say Palestine is a disaster? 805 00:56:25,173 --> 00:56:27,181 He was carried away by the atmosphere. / I don't understand. 806 00:56:27,259 --> 00:56:31,237 Great lawyer who defends party leader, 807 00:56:31,305 --> 00:56:34,173 Deciding to take a trivial case? Without pay? 808 00:56:34,198 --> 00:56:37,918 For you it's trivial, for me it's everything. 809 00:56:37,943 --> 00:56:39,604 Why? / It's about truth. 810 00:56:39,621 --> 00:56:41,179 Which truth? 811 00:56:41,204 --> 00:56:43,154 You provoked and insulted this person. 812 00:56:43,178 --> 00:56:45,265 You hurt yourself while working. 813 00:56:45,304 --> 00:56:46,501 Seriously? 814 00:56:46,537 --> 00:56:50,142 I was publicly humiliated because of you two! 815 00:56:50,198 --> 00:56:51,749 Shut up, you made him nervous. 816 00:56:51,867 --> 00:56:54,217 He can't hear us, < br /> he only moves. 817 00:56:54,266 --> 00:56:55,495 Really? 818 00:56:55,579 --> 00:56:58,871 In your womb he can hear everything, but now not? 819 00:57:01,857 --> 00:57:04,123 Tony? 820 00:57:04,338 --> 00:57:06,369 I work for a security company. 821 00:57:06,423 --> 00:57:09,709 If you need protection, we are ready. 822 00:57:20,562 --> 00:57:23,982 Invasion of the Court. Web wants people Palestinians to be dumped into the sea. 823 00:57:32,616 --> 00:57:35,625 Jangan jawab pertanyaan atau provokasi apapun. 824 00:57:35,686 --> 00:57:37,737 Go straight inside. 825 00:57:47,673 --> 00:57:49,509 Is this a dark campaign? 826 00:57:49,509 --> 00:57:52,037 No, this is an award for Wajdy Webb career. 827 00:57:52,094 --> 00:57:53,725 Your daughter is your opponent . 828 00:57:53,749 --> 00:57:55,749 Wajdy Webb supports differences of opinion. 829 00:57:55,781 --> 00:57:58,884 Why are you always talking as a third person? 830 00:57:58,934 --> 00:58:00,035 That sounds better. 831 00:58:00,060 --> 00:58:03,502 Why do you demand that Palestine while Gaza is being bombed? 832 00:58:03,542 --> 00:58:05,543 Why are you here and not in Gaza? 833 00:58:05,543 --> 00:58:09,403 Do you do this because < > You lost in the case of the party leader? 834 00:58:11,613 --> 00:58:13,933 Thank you for coming to Beirut, Mr. Ghandour. 835 00:58:13,991 --> 00:58:16,715 I know it's hard for you to travel. 836 00:58:16,827 --> 00:58:19,158 You came from Amman? / Right. 837 00:58:19,287 --> 00:58:21,544 You live there? / Right. 838 00:58:21,707 --> 00:58:25,709 This person was previously full of enthusiasm and health. 839 00:58:25,794 --> 00:58:28,685 Until the day everything changed. 840 00:58:28,964 --> 00:58:33,214 He was forced to be in a wheelchair for 45 years. 841 00:58:33,719 --> 00:58:35,792 It happened in Jordan, 842 00:58:35,887 --> 00:58:38,393 July 1971. 843 00:58:38,473 --> 00:58:40,761 After months Heavy fighting, 844 00:58:40,831 --> 00:58:45,935 Jordanian troops unload PLO in Palestinian camps. 845 00:58:46,523 --> 00:58:48,573 What is your position in the operation? 846 00:58:48,573 --> 00:58:50,227 I'm the cook. 847 00:58:50,252 --> 00:58:54,841 Did you see the battle? / No, I just fed the troops. 848 00:58:55,032 --> 00:58:58,441 Can you tell us what happened? 849 00:58:59,036 --> 00:59:01,781 At the end of the Civil War, 850 00:59:01,872 --> 00:59:04,794 After the PLO was pulled out, 851 00:59:04,875 --> 00:59:08,612 Palestinian refugees suffered. 852 00:59:08,920 --> 00:59:12,050 We set up tents for giving them food. 853 00:59:12,132 --> 00:59:13,837 Every day. 854 00:59:13,914 --> 00:59:18,352 One day, the queue is very long, 855 00:59:18,450 --> 00:59:20,439 Endless. 856 00:59:21,058 --> 00:59:23,407 The atmosphere is very tense. 857 00:59:23,518 --> 00:59:27,587 Seorang wanita maju untuk mengambil makanannya. 858 00:59:27,773 --> 00:59:30,423 When I give food, 859 00:59:30,525 --> 00:59:35,199 One of his children steals bread. 860 00:59:35,363 --> 00:59:39,511 I ask him to return it, he refuses. 861 00:59:39,993 --> 00:59:44,771 I try to take it Forcibly, he starts shouting. 862 00:59:45,380 --> 00:59:48,273 The next thing I remember, 863 00:59:48,335 --> 00:59:53,432 A young man lunged at me and started hitting me. 864 00:59:53,507 --> 01:00:00,021 I tried defending myself, but he was filled with anger. 865 01:00:00,097 --> 01:00:04,542 He hit me viciously. 866 01:00:04,684 --> 01:00:07,546 He even hit me with a metal pan. 867 01:00:07,598 --> 01:00:09,093 I unconscious. 868 01:00:09,106 --> 01:00:14,000 When I wake up, I can't move. 869 01:00:14,152 --> 01:00:17,464 Cerebral hematoma that produces skull trauma. 870 01:00:17,496 --> 01:00:19,687 What happens to people that? 871 01:00:19,712 --> 01:00:22,225 He must have crossed the border. 872 01:00:22,369 --> 01:00:24,463 When the PLO guerrillas left, 873 01:00:24,579 --> 01:00:27,313 the Jordanian army turned away their views. 874 01:00:27,457 --> 01:00:32,080 We can't do anything other than seeing them go. 875 01:00:32,587 --> 01:00:34,844 Do you recognize this person? 876 01:00:45,539 --> 01:00:47,542 Mohamed, 877 01:00:47,602 --> 01:00:51,490 Can you tell us who is this person? 878 01:01:01,950 --> 01:01:05,361 A life is destroyed by the accused's cruelty. 879 01:01:05,453 --> 01:01:08,709 What is Yasser Salameh do this person, 880 01:01:08,832 --> 01:01:10,935 Show him the true nature of him, 881 01:01:11,084 --> 01:01:14,271 And prove that he has a history of violence. 882 01:01:14,379 --> 01:01:17,888 Violence is the only expertise in the community. 883 01:01:17,966 --> 01:01:19,523 That is unacceptable. 884 01:01:19,634 --> 01:01:21,608 This person is dangerous! 885 01:01:21,928 --> 01:01:26,003 If he is released today, > that's because history sided with him. 886 01:01:26,099 --> 01:01:30,071 Political interests prevent him from being tried. 887 01:01:30,145 --> 01:01:33,546 And now we are asked to free him again, 888 01:01:33,546 --> 01:01:35,743 For the same political interests, 889 01:01:35,775 --> 01:01:38,712 The holy movement of the Palestinians! 890 01:01:38,738 --> 01:01:41,006 Prison him! 891 01:01:41,490 --> 01:01:43,200 Shut up! 892 01:01:44,784 --> 01:01:47,396 Keep this case, counselor. 893 01:01:47,495 --> 01:01:51,161 Right, he didn't make Tony Hanna paralyzed, but it almost happened. 894 01:01:51,249 --> 01:01:55,239 And now, the life of an baby in a critical period. 895 01:01:56,557 --> 01:01:58,590 There are no more questions. 896 01:02:01,672 --> 01:02:03,980 Witness for you, counselor. 897 01:02:06,959 --> 01:02:08,921 Mohamed, 898 01:02:09,017 --> 01:02:13,439 What you call the Jordanian Civil War, known as September Black, right? 899 01:02:13,605 --> 01:02:16,588 That was a civil war. Many people Palestinians live in Jordan. 900 01:02:16,588 --> 01:02:18,852 History remembers it as September Black. 901 01:02:18,852 --> 01:02:21,582 The Jordanian army attacks Palestinian refugees, 902 01:02:21,582 --> 01:02:24,298 It kills more than 3,000 people who are mostly civilians, 903 01:02:24,449 --> 01:02:27,544 And based on these criteria, is a massacre. 904 01:02:27,570 --> 01:02:29,815 The militia is hiding among civilians. 905 01:02:29,871 --> 01:02:31,546 We have no choice. 906 01:02:31,569 --> 01:02:36,280 Then, your soldiers decided to finish the PLO no matter how. 907 01:02:36,419 --> 01:02:38,947 They tried to kill King Hussein. 908 01:02:39,047 --> 01:02:40,868 They are in the country, 909 01:02:40,892 --> 01:02:43,360 They launch an cross border attack. 910 01:02:43,385 --> 01:02:44,945 They endanger the whole country. 911 01:02:45,011 --> 01:02:48,303 When you drive them out , they come here! 912 01:02:48,848 --> 01:02:51,407 Calm down, or I'll ask you to come out! 913 01:02:51,726 --> 01:02:55,896 Mohamed, you said you are a cook. / True . 914 01:02:55,939 --> 01:02:58,978 But you are also a military. / Right. 915 01:02:59,150 --> 01:03:02,945 Are you wearing a uniform? /
Right. 916 01:03:03,029 --> 01:03:06,634 Yasser Salameh has no reason to be sure you are not a soldier. 917 01:03:06,700 --> 01:03:08,796 I give them food. 918 01:03:08,910 --> 01:03:11,517 The Jordanian army attacks
refugee camp, 919 01:03:11,621 --> 01:03:14,357 Kill civilians and militants indiscriminately, 920 01:03:14,457 --> 01:03:16,918 Then decide to feed those who survived. 921 01:03:17,041 --> 01:03:20,530 The invaders treated the colonized with his generosity. 922 01:03:20,714 --> 01:03:25,385 In this context, Salameh saw > the soldier takes bread from a child, 923 01:03:25,432 --> 01:03:28,114 His blood boils, he attacks the soldier. 924 01:03:28,159 --> 01:03:31,808 My client is not a bloodthirsty person as you explained. No! 925 01:03:31,933 --> 01:03:35,520 Yasser Salameh couldn't stay still when injustice happened. 926 01:03:35,615 --> 01:03:39,491 The proof, he refused to mention Tony Hanna's words, 927 01:03:39,516 --> 01:03:42,220 Even though that could be a good thing for him. 928 01:03:42,527 --> 01:03:45,772 He didn't do that because the sentence was embarrassing. 929 01:03:46,911 --> 01:03:50,510 Said Tony Hanna made my client act in extreme pressure... 930 01:03:50,510 --> 01:03:52,904 ... and push it until gets out of control. 931 01:03:53,246 --> 01:03:54,580 Article 228 of the Criminal Code, 932 01:03:54,605 --> 01:03:58,496 "Even if the perpetrator exceeds < > the limit of self-defense, " 933 01:03:58,585 --> 01:04:02,223 "He can be released if he acts under extreme pressure..." 934 01:04:02,255 --> 01:04:05,219 "... which prevents the assessment of and his control." 935 01:04:15,650 --> 01:04:17,649 Bastard. 936 01:04:20,241 --> 01:04:23,183 The workers agree to work overtime. 937 01:04:23,251 --> 01:04:26,156 You can tell the deputy. 938 01:04:28,286 --> 01:04:30,446 This is for you. 939 01:04:32,371 --> 01:04:35,448 What is that? / Open it. 940 01:04:40,075 --> 01:04:42,030 Why? 941 01:04:42,080 --> 01:04:44,621 Deputies contact me. 942 01:04:45,817 --> 01:04:48,679 He doesn't want to take risks. 943 01:04:48,704 --> 01:04:51,054 I tried to convince him. 944 01:04:51,054 --> 01:04:53,560 He doesn't want you here. 945 01:05:24,129 --> 01:05:27,370 Yasser, are you a politician? / No. 946 01:05:27,465 --> 01:05:29,591 Party members? / No. 947 01:05:29,634 --> 01:05:31,441 Other organizations? / No. 948 01:05:31,469 --> 01:05:34,083 Have you ever been asked or invited... 949 01:05:34,083 --> 01:05:36,725 ... to speak on behalf of someone ? / No. 950 01:05:36,808 --> 01:05:40,881 What is the PLO, Hamas, or party other, 951 01:05:40,979 --> 01:05:43,557 Your request represents them now or before? 952 01:05:43,648 --> 01:05:44,648 No. 953 01:05:44,691 --> 01:05:47,678 So you don't represent anyone? / No. 954 01:05:48,236 --> 01:05:51,762 Where is your position when you hit Tony Hanna? 955 01:05:51,762 --> 01:05:55,183 In front of the workshop. In the workshop. Who is there? 956 01:05:55,208 --> 01:05:56,690 My boss. p> I don't remember. 957 01:05:56,690 --> 01:05:58,226 Did he bring a loudspeaker? 958 01:05:58,245 --> 01:06:01,352 Did Tony Hanna use loudspeakers to say, 959 01:06:01,372 --> 01:06:03,602 "I wish Ariel Sharon finishes all of you "? 960 01:06:03,650 --> 01:06:06,481 No. 961 01:06:08,277 --> 01:06:11,484 Did she make a mural and contact the media? 962 01:06:11,509 --> 01:06:14,366 No. 963 01:06:15,022 --> 01:06:16,267 So when he said that, was it directly? / Right. 964 01:06:16,285 --> 01:06:19,174 Therefore, there was no newspaper news. 965 01:06:19,174 --> 01:06:20,216 Tidak. 966 01:06:20,230 --> 01:06:24,098 Jadi saat dia mengatakan itu, itu secara langsung?/Benar. 967 01:06:24,147 --> 01:06:26,115 Oleh karena itu, tak ada berita surat kabar. 968 01:06:26,191 --> 01:06:29,318 There is no slander, no evil. 969 01:06:29,536 --> 01:06:32,855 What my client is doing is expressing "hope." 970 01:06:32,947 --> 01:06:34,758 He said, "I hope." 971 01:06:34,908 --> 01:06:36,601 Do you hope it's evil? 972 01:06:36,701 --> 01:06:40,767 What's next? Thought? Dream? 973 01:06:41,080 --> 01:06:44,305 If I dream of killing you, 974 01:06:44,330 --> 01:06:46,502 Am I guilty? Where do we stop? 975 01:06:46,586 --> 01:06:50,201 We don't judge thoughts and dreams, 976 01:06:50,201 --> 01:06:51,600 > but words. 977 01:06:51,600 --> 01:06:53,905 All he said was, 978 01:06:54,010 --> 01:06:58,520 "I hope Sharon finishes all of you." 979 01:06:58,640 --> 01:07:02,626 What did he say prompted Ariel Sharon /> to kill Palestinians? 980 01:07:02,783 --> 01:07:08,076 Sharon doesn't need permission from Tony Hanna. 981 01:07:08,358 --> 01:07:10,742 The words my client says are just anger. 982 01:07:10,776 --> 01:07:14,639 Is that excessive? Yes. But that's all. 983 01:07:16,774 --> 01:07:18,640 He uses the rights of freedom of speech. 984 01:07:18,708 --> 01:07:22,553 If the words offend you, take it to trial! 985 01:07:22,622 --> 01:07:24,389 That's where justice is upheld. 986 01:07:24,431 --> 01:07:27,314 When rights are denied, people lose faith in the court 987 01:07:27,377 --> 01:07:29,200 Why is Tony Hanna responsible ? 988 01:07:29,295 --> 01:07:32,713 Wrong that is for people who are responsible. 989 01:07:32,924 --> 01:07:35,286 Who is the defendant? 990 01:07:35,642 --> 01:07:37,420 Who is the defendant? 991 01:07:37,420 --> 01:07:40,316

992 01:07:40,316 --> 01:07:43,590 You, Mr. Yasser. 993 01:07:44,826 --> 01:07:48,293 When Anta touches my client, 994 01:07:48,398 --> 01:07:51,167 you have committed a crime, you have gone too far. 995 01:07:51,276 --> 01:07:54,048 The point of defense for people 996 01:07:54,073 --> 01:07:56,019 > Despairing Palestinians, 997 01:07:56,044 --> 01:07:58,523 As if they were the only people who were oppressed in the world. 998 01:07:58,547 --> 01:08:01,099 How were the Armenians? Kurds? Homosexuals, 999 01:08:02,141 --> 01:08:04,864 Gypsies, artists, street vendors? 1000 01:08:04,949 --> 01:08:07,710 Just because you are a refugee, 1001 01:08:07,750 --> 01:08:10,022 A victim who has no country, 1002 01:08:10,128 --> 01:08:12,544 That doesn't give you a reason to commit violence. 1003 01:08:12,672 --> 01:08:15,623 Even if you are the most oppressed person, 1004 01:08:15,717 --> 01:08:20,376 That doesn't make you a spokesperson for morality and justice! 1005 01:08:25,100 --> 01:08:27,315 Why are they boasting? 1006 01:08:27,437 --> 01:08:30,113 p> 1007 01:08:30,189 --> 01:08:33,411 Because Palestinians are finished? 1008 01:08:33,448 --> 01:08:36,157 Because of Mr. Tony says this sentence? No. 1009 01:08:36,279 --> 01:08:38,455 The reason is Sharon. 1010 01:08:38,513 --> 01:08:43,000 If Tony Hanna says, 1011 01:08:43,000 --> 01:08:45,035 If Eskimo, or Smurf, finishes you, 1012 01:08:45,035 --> 01:08:47,223 We won't argue here! 1013 01:08:47,223 --> 01:08:50,073 Eskimos and Smurfs are not the core of the problem. 1014 01:08:52,760 --> 01:08:54,288 The counselor states that intent is unclear. 1015 01:08:54,297 --> 01:08:56,234 Calm down! 1016 01:08:56,258 --> 01:08:59,755 But when the Arabs kill Arabs, that doesn't matter. 1017 01:08:59,846 --> 01:09:03,519 As long as we keep it still in the family, right? 1018 01:09:03,575 --> 01:09:05,655 The Jews do more bad! / That's what you think! 1019 01:09:05,655 --> 01:09:08,552 Right wing base fucks! Don't talk about Palestine! 1020 01:09:08,645 --> 01:09:10,111 You're a traitor! 1021 01:09:10,179 --> 01:09:13,197 Of course ! Only Christian who committed cruelty! 1022 01:09:13,274 --> 01:09:15,565 You conspired with Jews. 1023 01:09:15,645 --> 01:09:17,968 Also with the devil! No need to apologize! 1024 01:09:17,968 --> 01:09:19,407 We are resistance. 1025 01:09:19,407 --> 01:09:22,808 Don't mention resistance, basic dirty dog! 1026 01:09:29,385 --> 01:09:32,012 Counselor, please! 1027 01:09:32,068 --> 01:09:33,618 Daddy, be careful . 1028 01:09:33,711 --> 01:09:35,957 Take care of your own affairs! Just help him. 1029 01:09:38,583 --> 01:09:40,947 First resistance is us. 1030 01:09:41,010 --> 01:09:42,459 Long before you. 1031 01:09:42,512 --> 01:09:44,639 Zionist dog! 1032 01:10:07,922 --> 01:10:12,497 Pengacara ini Zionis kotor. Kliennya juga Zionis! 1033 01:10:12,554 --> 01:10:14,691 That bastard deserves to be shot! 1034 01:10:15,753 --> 01:10:19,546 Let those bastards know if they come here, 1035 01:10:19,546 --> 01:10:23,111 This isn't Mossul, this is Fassouh! 1036 01:10:27,144 --> 01:10:30,517 Do we know who recorded in the courtroom? 1037 01:10:30,585 --> 01:10:33,310 We don't know how the camera can enter the courtroom. 1038 01:10:33,339 --> 01:10:36,149 We will strengthen security. 1039 01:10:38,443 --> 01:10:40,301 Why bring Jews into this? 1040 01:10:40,361 --> 01:10:42,937 These are your words, not my words! 1041 01:10:42,962 --> 01:10:45,195 I was called Israeli sympathizers. 1042 01:10:45,220 --> 01:10:46,975 You started all this! 1043 01:10:47,033 --> 01:10:49,929 You should defend me! / What do you expect?! 1044 01:10:49,954 --> 01:10:52,169 Take a walk in the park ?! 1045 01:10:52,248 --> 01:10:54,352 This is war. But there is a trial. 1046 01:10:54,377 --> 01:10:57,260 I asked you, can you do do your job ?! You said yes! 1047 01:10:57,285 --> 01:10:59,839 I don't want this to be politically charged! 1048 01:10:59,863 --> 01:11:01,870 Kau datang padaku, benar? 1049 01:11:01,966 --> 01:11:04,477 When I ask what you want, what do you say? 1050 01:11:04,526 --> 01:11:06,025 "When we finish with it," 1051 01:11:06,079 --> 01:11:09,416 "I want him to say," I'm 100 times worse than Sharon. & apos; " 1052 01:11:09,515 --> 01:11:12,977 If you can't handle that, I will back out of this case. 1053 01:11:26,324 --> 01:11:27,619 You bastard! 1054 01:11:27,700 --> 01:11:29,947 p> 1055 01:11:30,036 --> 01:11:31,314 Are you okay? / I'm fine, you? 1056 01:11:39,852 --> 01:11:44,187 I'm fine. 1057 01:11:44,229 --> 01:11:46,481 Hello? 1058 01:11:47,804 --> 01:11:49,879 We know where your stay. 1059 01:11:50,443 --> 01:11:52,245 Who is this? 1060 01:11:52,892 --> 01:11:55,919 Hello? 1061 01:11:56,270 --> 01:12:00,214 Who is this? Hello? 1062 01:12:00,341 --> 01:12:02,352 You didn't scare me! Don't call here! 1063 01:12:02,385 --> 01:12:04,821 Do you hear me? 1064 01:12:08,456 --> 01:12:10,265 Damn it! 1065 01:12:10,265 --> 01:12:14,075 Fassouh police station. 1066 01:12:14,155 --> 01:12:16,701 I was threatened. Can you trace this number? 1067 01:12:16,833 --> 01:12:18,517 We can't do that. 1068 01:12:18,542 --> 01:12:20,544 You are a police officer. p> 1069 01:12:20,628 --> 01:12:22,596 They threatened my family. 1070 01:12:22,713 --> 01:12:25,226 Come to the office and submit a report. 1071 01:12:31,097 --> 01:12:33,628 What are you doing? / Nothing. 1072 01:12:34,705 --> 01:12:36,210 Tony. 1073 01:12:42,733 --> 01:12:44,183 Turn off the lights. 1074 01:12:44,194 --> 01:12:46,502 Stay here. Don't go anywhere. 1075 01:12:51,123 --> 01:12:52,773 Who? 1076 01:12:52,777 --> 01:12:55,337 Bus, here I am, Eli. 1077 01:12:58,151 --> 01:13:00,754 What's wrong? It's about the workshop. 1078 01:13:01,460 --> 01:13:04,483 This just happened. 1079 01:13:19,478 --> 01:13:21,892 We heard two motorbikes. 1080 01:13:22,446 --> 01:13:24,612 Look. 1081 01:13:25,131 --> 01:13:27,527 They provoke us. 1082 01:13:27,570 --> 01:13:31,265 The police don't care. 1083 01:13:35,065 --> 01:13:36,797 That's it! 1084 01:14:03,414 --> 01:14:05,451 Deputy! Sir? 1085 01:14:11,398 --> 01:14:16,314 This poor guy sent pizzas to support his family. 1086 01:14:16,389 --> 01:14:21,668 A reliable lawyer thinks anyone riding a moped... 1087 01:14:21,832 --> 01:14:25,435 ... is pro-Palestinian, and deserves to be crushed. 1088 01:14:25,527 --> 01:14:29,392 Apa Anda menuduh Tony Hanna menjadi Pro-Israel? 1089 01:14:29,507 --> 01:14:32,179 He serves their interests. Same thing. 1090 01:14:33,022 --> 01:14:37,172 I call everyone who supports the Palestinian movement... 1091 01:14:37,306 --> 01:14:39,133 ... to stand up with Yasser Salameh. 1092 01:15:08,087 --> 01:15:10,605 I was told you two actually good people, 1093 01:15:10,715 --> 01:15:13,839 Love your family and hardworking. 1094 01:15:14,135 --> 01:15:15,759 I am also a worker hard. 1095 01:15:15,783 --> 01:15:18,166 Deputy scandal, lack of water, 1096 01:15:18,180 --> 01:15:20,250 Power cuts, garbage collection, 1097 01:15:20,307 --> 01:15:24,453 Among the two million refugees, terrorists also come in. 1098 01:15:24,562 --> 01:15:28,106 Where is this country headed? 1099 01:15:28,357 --> 01:15:32,206 I ask you to come here to end all this. 1100 01:15:32,278 --> 01:15:34,342 That's why we went to court , Mr. President. 1101 01:15:34,440 --> 01:15:38,311 What if we finish this outside of the trial? 1102 01:15:38,451 --> 01:15:41,496 Lawyers who complicate the situation, 1103 01:15:41,537 --> 01:15:44,197 To show themselves. They have a big ego. 1104 01:15:44,238 --> 01:15:46,780 They don't care about you. 1105 01:15:46,834 --> 01:15:48,127 They've worked hard. 1106 01:15:48,127 --> 01:15:50,574 But they don't help you make up. 1107 01:15:50,629 --> 01:15:54,332 You have to put aside differences, for the good of your country. 1108 01:15:54,349 --> 01:15:56,216 Which country, President? 1109 01:15:56,226 --> 01:15:58,302 They hate this country. 1110 01:15:58,387 --> 01:16:00,943 We live in the same country. We are brothers. 1111 01:16:00,968 --> 01:16:02,858 That's not true. 1112 01:16:02,892 --> 01:16:06,421 I want you to make up, here and now, 1113 01:16:06,520 --> 01:16:08,232 Then everything goes home < 1114 01:16:08,322 --> 01:16:10,775 You can ask for that, but we can't do it. 1115 01:16:10,800 --> 01:16:13,726 Of course you can. That won't be sincere. 1116 01:16:13,778 --> 01:16:17,330 Between sincerity and stability, 1117 01:16:17,364 --> 01:16:19,468 I choose stability. 1118 01:16:19,584 --> 01:16:22,505 I can end the trial. 1119 01:16:22,562 --> 01:16:25,401 You can't do that. /> I am the President. 1120 01:16:25,431 --> 01:16:28,303 Anda pegawai negara, Pak. 1121 01:16:28,363 --> 01:16:31,453 We pay taxes so that you protect our rights, 1122 01:16:31,478 --> 01:16:33,457 Even our right to go to court. 1123 01:16:33,547 --> 01:16:35,171 What he wants to tell you.... 1124 01:16:35,171 --> 01:16:36,494 I don't care! 1125 01:16:36,494 --> 01:16:38,308 I meet his boss, 1126 01:16:38,308 --> 01:16:41,241 Meet the police, then go to court, 1127 01:16:41,241 --> 01:16:44,722 I just want an apology, but nobody wants to listen to me. 1128 01:16:44,809 --> 01:16:47,397 I feel you are also siding with them. 1129 01:16:47,474 --> 01:16:50,387 Why? Why are all people siding with them? 1130 01:16:50,390 --> 01:16:52,473 I'm not taking sides. 1131 01:16:52,473 --> 01:16:55,444 Are they better than us? / I want to save the country. 1132 01:16:55,444 --> 01:16:57,984 We are punished and they get immunity. 1133 01:16:58,072 --> 01:17:01,061 Why? Are they God's chosen ones? 1134 01:17:01,158 --> 01:17:04,124 Do you want to start a war? 1135 01:18:20,215 --> 01:18:21,795 Enter. 1136 01:18:39,715 --> 01:18:41,214 Turn on the machine. 1137 01:19:33,849 --> 01:19:36,575 Tn. Geagea, kita langsung ke intinya. 1138 01:19:36,640 --> 01:19:38,539 Tony Hanna said, 1139 01:19:38,539 --> 01:19:42,161 "I hope Ariel Sharon eliminates all of you." 1140 01:19:42,236 --> 01:19:43,662 What is your response? 1141 01:19:43,737 --> 01:19:46,935 We are not the Third Empire < br /> who asks our members... 1142 01:19:46,949 --> 01:19:49,013 ... what can and doesn't they can say. 1143 01:19:49,038 --> 01:19:54,348 What do you say, Mr. Hanna represents your position in the party? 1144 01:19:54,373 --> 01:19:55,916 Right or not? 1145 01:19:55,941 --> 01:19:58,686 We have completed problems with Palestine. 1146 01:19:58,711 --> 01:20:00,545 But look at this mess ? 1147 01:20:00,587 --> 01:20:03,388 The war ended in 1990, 1148 01:20:03,507 --> 01:20:05,527 But on people's heads, it still happened. 1149 01:20:05,527 --> 01:20:06,819 Why? 1150 01:20:06,844 --> 01:20:08,983 We never did < national reconciliation. 1151 01:20:09,067 --> 01:20:11,430 Where is this reconciliation going on? 1152 01:20:11,473 --> 01:20:13,505 How did that happen? 1153 01:20:13,559 --> 01:20:18,425 When the leaders of the country and figures of religion still hold power, 1154 01:20:18,425 --> 01:20:20,423 Including yourself? 1155 01:20:20,465 --> 01:20:25,534 I want to apologize publicly for the mistakes we made in the war. 1156 01:20:25,612 --> 01:20:31,691 Most people still think your party is the hardest, 1157 01:20:31,691 --> 01:20:34,251 And most did war violence. 1158 01:20:34,251 --> 01:20:36,278 Walid, 1159 01:20:36,323 --> 01:20:38,342 When you lost the war, 1160 01:20:38,375 --> 01:20:41,203 You became a historical scapegoat. 1161 01:20:41,959 --> 01:20:45,041 I want to say something to Tony Hanna, 1162 01:20:45,114 --> 01:20:47,998 I know you're watching. 1163 01:20:48,218 --> 01:20:52,254 Don't think I don't understand your pain. 1164 01:20:52,383 --> 01:20:54,681 I know what happened to you. 1165 01:20:54,808 --> 01:20:58,517 We don't can change the past. We can remember it, 1166 01:20:58,604 --> 01:21:01,789 But we can't continue to go through it and let it control us. 1167 01:21:01,940 --> 01:21:03,913 Then what? 1168 01:21:04,068 --> 01:21:06,363 The war is over. 1169 01:21:07,433 --> 01:21:12,038 If Bashir Gemayel is still alive, he must say the same thing, 1170 01:21:12,076 --> 01:21:14,809 It's time to forgive each other. 1171 01:21:14,953 --> 01:21:21,030 Did you ask Wajdy Webb to defend Tony Hanna? 1172 01:21:21,030 --> 01:21:22,420 Not at all. 1173 01:21:22,445 --> 01:21:25,043 But he had defended before? 1174 01:21:25,130 --> 01:21:27,550 That doesn't mean he works for us. 1175 01:21:29,405 --> 01:21:32,545 Tony Hanna is registered in Beirut, 1176 01:21:32,596 --> 01:21:34,357 District 135 . 1177 01:21:34,461 --> 01:21:38,566 But the record shows he was born in District 112. 1178 01:21:38,769 --> 01:21:41,636 The change of registration occurred in 1976. 1179 01:21:41,730 --> 01:21:43,827 He was 6 years old year. 1180 01:21:45,541 --> 01:21:48,617 Place of birth, Damour. 1181 01:21:50,717 --> 01:21:54,776 Why doesn't he mention that? / We don't ask. 1182 01:21:54,820 --> 01:21:57,509 Or he doesn't want to tell that. 1183 01:21:57,808 --> 01:22:00,563 Tony Hanna doesn't want to tell us. 1184 01:22:02,572 --> 01:22:04,869 Look at this. 1185 01:22:42,791 --> 01:22:46,306 Tony, have you ever joined the militia? / No. 1186 01:22:46,331 --> 01:22:49,619 Pernah menggunakan senjata? Meski itu senjata berburu? 1187 01:22:49,684 --> 01:22:51,187 I have never shot. 1188 01:22:51,212 --> 01:22:55,179 Have you ever attended political meetings? 1189 01:22:55,387 --> 01:22:58,016 Every meeting of our party leader. 1190 01:22:58,524 --> 01:23:01,510 Have you ever fought? / No. 1191 01:23:01,560 --> 01:23:03,253 I wish I could. 1192 01:23:03,284 --> 01:23:04,713 I was too young at that time. 1193 01:23:04,738 --> 01:23:07,474 What if the war happened? / We are now at war. 1194 01:23:07,499 --> 01:23:09,681 I mean real war. 1195 01:23:13,248 --> 01:23:16,080 I don't know. Maybe. 1196 01:23:16,408 --> 01:23:20,366 Does anyone have a problem against Palestinians? 1197 01:23:20,439 --> 01:23:24,739 "I hope Ariel Sharon eliminates all of you." 1198 01:23:24,844 --> 01:23:26,843 very insulting. 1199 01:23:26,960 --> 01:23:31,146 Cursing his mother, sister, his honor, 1200 01:23:31,715 --> 01:23:33,984 Our city is rich with words of insult. 1201 01:23:34,009 --> 01:23:36,840 Why have sentences that? 1202 01:23:36,875 --> 01:23:38,321 I'm impressed. 1203 01:23:38,388 --> 01:23:41,260 You're clever with words. 1204 01:23:41,350 --> 01:23:43,934 You have to join with my law firm. 1205 01:23:44,069 --> 01:23:48,733 As the defense said, you have gone too far. 1206 01:23:48,769 --> 01:23:50,263 Since their first contact, 1207 01:23:50,317 --> 01:23:53,585 Tony Hanna knew that Yasser Salameh was a Palestinian. 1208 01:23:53,612 --> 01:23:56,173 p> 1209 01:23:56,198 --> 01:23:58,649 Do you know that from the first? / Right. 1210 01:23:59,660 --> 01:24:02,214 How do you know he a Palestinian? 1211 01:24:02,329 --> 01:24:04,334 From his accent./< br/ > From the accent. 1212 01:24:04,359 --> 01:24:07,557 Anyone who is sane-minded, 1213 01:24:07,709 --> 01:24:10,952 Will not say what you said to your opponent. 1214 01:24:11,046 --> 01:24:13,407 And if he attacks you, < br /> that's because, 1215 01:24:13,778 --> 01:24:18,747 I quote the words of the defense, 1216 01:24:21,197 --> 01:24:23,439 Your sentence says he "under extreme pressure." 1217 01:24:23,517 --> 01:24:26,319 Tony, 1218 01:24:27,050 --> 01:24:31,476 Where are you from? 1219 01:24:31,554 --> 01:24:33,187 Please tell us from which village are you from? 1220 01:24:33,235 --> 01:24:34,808 Damour. 1221 01:24:34,833 --> 01:24:36,208 You were born there? / Right. 1222 01:24:36,280 --> 01:24:38,867 Right. / What is your father's job? 1223 01:24:39,940 --> 01:24:41,587 He's a banana farmer. 1224 01:24:41,612 --> 01:24:45,746 Damour is famous for his banana. Until now it's the best. 1225 01:24:45,923 --> 01:24:49,173 How do you explain your life at that time? 1226 01:24:49,214 --> 01:24:51,242 Normal./ How normal? 1227 01:24:51,336 --> 01:24:55,023 Normal./ Like a village in generally? 1228 01:24:55,023 --> 01:24:58,110 Simple, calm, peaceful? / Right. 1229 01:24:58,135 --> 01:25:02,291 The majority of Christians? / Right. 1230 01:25:03,418 --> 01:25:06,555 When was your last go there? 1231 01:25:06,591 --> 01:25:09,217 Long enough. / How long? 1232 01:25:09,226 --> 01:25:12,983 Long enough. / 10, 20, 30 years? 1233 01:25:13,008 --> 01:25:16,185 More or less./Damour is only 20 minutes overland journey. 1234 01:25:16,185 --> 01:25:19,043 Stop asking! I don't want to go there! 1235 01:25:19,085 --> 01:25:23,323 Don't want, don't want to, or can't? 1236 01:25:28,582 --> 01:25:32,389 How old are you now? / 46 years. 1237 01:25:32,461 --> 01:25:36,922 In 1976, you were still 6 years old. Right. 1238 01:25:42,198 --> 01:25:47,762 Do you remember the night January 21, 1976? 1239 01:25:50,579 --> 01:25:51,883 Tony? 1240 01:25:51,908 --> 01:25:54,399 Can you speak four eyes? / Not now. 1241 01:25:54,650 --> 01:25:58,453 You don't have the right to... / Not now! 1242 01:25:59,122 --> 01:26:00,880 Your Honor, 1243 01:26:00,906 --> 01:26:05,001 There are records that I want to show , if possible. 1244 01:26:05,029 --> 01:26:06,571 What recordings? 1245 01:26:06,596 --> 01:26:11,556 The shooting recordings in Damour > between 9-21 January 1976. 1246 01:26:11,593 --> 01:26:14,078 This is not relevant to this trial. 1247 01:26:14,122 --> 01:26:19,156 Defenders claim Tony 's words of hatred. 1248 01:26:19,174 --> 01:26:22,246 I want to prove that it's true. 1249 01:26:22,246 --> 01:26:25,376 This film can affect emotions. This is irrelevant. 1250 01:26:25,376 --> 01:26:27,758 You made us listen to speeches Bashir Gemayel, 1251 01:26:27,758 --> 01:26:29,699 It also affects emotions. 1252 01:26:29,726 --> 01:26:33,069 Can you explain that to us? 1253 01:26:34,161 --> 01:26:37,930 Agar lebih dimengerti, itu harus dilihat. 1254 01:26:54,960 --> 01:26:57,843 They used to call it "Ocean Bride." 1255 01:26:57,879 --> 01:26:59,780 It's a beautiful village. 1256 01:26:59,840 --> 01:27:01,523 A clean beach, 1257 01:27:01,591 --> 01:27:03,949 A vast banana field. 1258 01:27:04,261 --> 01:27:11,398 Life in this village is very calm, simple, peaceful. 1259 01:27:12,185 --> 01:27:16,896 Everything changes on January 9, 1976. 1260 01:27:17,467 --> 01:27:20,506 Warrior trucks , 1261 01:27:20,527 --> 01:27:24,801 With weapons and launchers rockets enter Damour. 1262 01:27:25,157 --> 01:27:28,532 They number around 4,000 to 5,000 soldiers. 1263 01:27:28,702 --> 01:27:32,462 Young people from the village . from various Christian possessions, 1264 01:27:32,528 --> 01:27:34,804 Struggling to protect their city. 1265 01:27:35,000 --> 01:27:38,851 Most of the population numbering around 15,000 people, 1266 01:27:38,851 --> 01:27:42,392 Hide in the village of Sadiyat. 1267 01:27:42,591 --> 01:27:48,219 The Lebanese army can only send several helicopters to evacuate. 1268 01:27:49,895 --> 01:27:52,139 Families become separated. 1269 01:27:52,225 --> 01:27:58,118 Some remain in Sadiyat, others are evacuated to the North. 1270 01:28:01,984 --> 01:28:06,395 They try to reach Sadiyat by sea, 1271 01:28:06,440 --> 01:28:09,134 Or walk along the tracks. 1272 01:28:12,621 --> 01:28:16,381 Those who cannot escape hide in the church, 1273 01:28:16,452 --> 01:28:19,677 Like in Saint Eli's Church. 1274 01:28:20,414 --> 01:28:23,798 The militia forces surrounded the village, 1275 01:28:23,924 --> 01:28:26,081 And launch the last attack. 1276 01:28:26,301 --> 01:28:31,120 On January 21, after 12 days of resistance, 1277 01:28:31,431 --> 01:28:33,715 Damour fell. 1278 01:28:35,170 --> 01:28:37,205 They entered the village, 1279 01:28:37,229 --> 01:28:39,266 They entered the village, 1280 01:28:39,314 --> 01:28:41,537 p> 1281 01:28:41,608 --> 01:28:43,852 Holding young people, 1282 01:28:43,902 --> 01:28:45,996 Gather them in the village square, 1283 01:28:46,568 --> 01:28:49,472 Line them up, 1284 01:28:49,574 --> 01:28:51,842 Then execute them 1285 01:28:51,920 --> 01:28:54,040 They combed each way, every house. 1286 01:28:54,606 --> 01:28:58,355 The order is that there is nothing left. 1287 01:28:58,500 --> 01:29:00,837 The whole family is killed. 1288 01:29:00,961 --> 01:29:03,349 Abu Merhis's family, Metech family, 1289 01:29:03,463 --> 01:29:05,732 Eids family, Abdallahs, 1290 01:29:05,757 --> 01:29:07,781 And Canaanite families. 1291 01:29:07,926 --> 01:29:13,021 Children, mothers, fathers, grandparents. 1292 01:29:15,308 --> 01:29:17,296 There are statements that each other contradict... 1293 01:29:17,362 --> 01:29:19,977 ... which militia did the massacre, 1294 01:29:20,002 --> 01:29:22,920 But what is certain is that... 1295 01:29:22,920 --> 01:29:26,581 ... by the Lebanese Left Wing Movement... 1296 01:29:26,862 --> 01:29:29,635 ... as well as Palestinian factions, 1297 01:29:29,739 --> 01:29:33,751 Including "Sayqa", and Soldiers Yarmuk. 1298 01:29:36,594 --> 01:29:40,637 The recordings that you see are the only records that exist. 1299 01:29:40,750 --> 01:29:45,430 Most militia troops have been taken as their heroic souvenirs. 1300 01:29:48,383 --> 01:29:53,575 More than 500 people died, and 22,000 were displaced. 1301 01:29:53,620 --> 01:29:57,183 It happens in a few days, and so fast, 1302 01:29:57,434 --> 01:30:01,746 Then then the road to Damour reopens, 1303 01:30:01,855 --> 01:30:06,189 Trucks, even dogs 1304 01:30:08,829 --> 01:30:11,355 I know what you think. 1305 01:30:11,420 --> 01:30:15,657 What we just witnessed, we are used to it. 1306 01:30:15,785 --> 01:30:18,232 That doesn't affect us anymore. 1307 01:30:18,455 --> 01:30:20,383 You might be right. 1308 01:30:20,448 --> 01:30:25,529 But can you say this to the victims? 1309 01:30:25,712 --> 01:30:27,754 Or family them? 1310 01:30:34,081 --> 01:30:39,568 Tony Hanna lives around 500 meters from the main square. 1311 01:30:39,726 --> 01:30:42,284 George Hanna doesn't have many choices. 1312 01:30:42,312 --> 01:30:45,028 Between hiding them in church, or... 1313 01:30:55,544 --> 01:30:57,096 Calm down. 1314 01:31:02,705 --> 01:31:05,816 Counselors, what happens? 1315 01:31:05,837 --> 01:31:07,950 What do we expect? 1316 01:31:08,171 --> 01:31:12,787 What do we expect? 1317 01:33:30,063 --> 01:33:32,274 How many ribs do I break? 1318 01:33:32,313 --> 01:33:34,419 Two? 1319 01:33:34,484 --> 01:33:36,773 I just pat you. 1320 01:33:37,237 --> 01:33:39,101 Do you know what your problem is? 1321 01:33:39,155 --> 01:33:41,267 You talk too much. 1322 01:33:41,324 --> 01:33:44,437 You make everyone crazy, and burn this place, 1323 01:33:44,452 --> 01:33:46,161 Because you talk too much. 1324 01:33:46,161 --> 01:33:49,528 You can't close your mouth. 1325 01:33:51,098 --> 01:33:53,263 Listen, 1326 01:33:55,085 --> 01:33:59,358 Your little show in court today is very sad. 1327 01:33:59,676 --> 01:34:02,586 What do you want to prove? 1328 01:34:02,644 --> 01:34:04,894 What do you want to prove?

1329 01:34:04,924 --> 01:34:07,009 That you are a victim? 1330 01:34:11,062 --> 01:34:13,710 Victim of my butt! 1331 01:34:13,760 --> 01:34:16,301 Everyone knows who Lebanese Christian. 1332 01:34:16,301 --> 01:34:19,109 You talk about /> defend your country... 1333 01:34:19,184 --> 01:34:21,666 ... while you live in your luxurious beach villa. 1334 01:34:21,823 --> 01:34:24,652 You just become a tourist during the war. 1335 01:34:24,742 --> 01:34:27,329 Shopping in Paris, skiing in Switzerland. 1336 01:34:27,453 --> 01:34:32,089 Half the bomb given to you doesn't even explode. 1337 01:34:32,542 --> 01:34:35,607 You know nothing about suffering. 1338 01:34:36,131 --> 01:34:38,727 You only have a bunch of whiny child! 1339 01:34:54,112 --> 01:34:56,336 I'm sorry. 1340 01:39:28,689 --> 01:39:31,265 Counselor. 1341 01:39:35,937 --> 01:39:38,739 40 years ago, a massacre happened in Damour. 1342 01:39:38,848 --> 01:39:41,346 Very bad massacre. 1343 01:39:41,421 --> 01:39:44,666 Thousands of families have to flee. 1344 01:39:46,228 --> 01:39:50,817 Tony Hanna is a lucky survivor. 1345 01:39:51,235 --> 01:39:53,794 What happened at that time should not be brought up. 1346 01:39:53,905 --> 01:39:56,793 The perpetrators are free from the law. 1347 01:39:57,847 --> 01:40:01,841 There is no justice, closing, nothing. 1348 01:40:05,945 --> 01:40:08,564 We can understand why Tony Hanna... 1349 01:40:08,588 --> 01:40:10,948 ... said that sentence to Yasser Salameh. 1350 01:40:12,027 --> 01:40:14,573 He wants revenge. 1351 01:40:15,551 --> 01:40:20,440 Bagi Tony, Yasser bersalah, karena memiliki ikatan. 1352 01:40:21,307 --> 01:40:24,544 We have all gone through difficult times. 1353 01:40:24,572 --> 01:40:27,553 We let our emotions determine our destiny, 1354 01:40:27,587 --> 01:40:31,214 Like Tony Hanna and Yasser Salameh. 1355 01:40:31,843 --> 01:40:36,476 Yasser Salameh also reacted with sentences that targeted his identity, 1356 01:40:36,575 --> 01:40:39,098 His history, and his people's history. 1357 01:40:40,528 --> 01:40:43,285 When someone was out of control, 1358 01:40:43,371 --> 01:40:46,042 Then said the word comes out, 1359 01:40:46,080 --> 01:40:49,355 Someone will take action. 1360 01:40:51,321 --> 01:40:53,851 That's normal. 1361 01:40:53,906 --> 01:40:56,426 That can't be avoided. 1362 01:40:57,588 --> 01:41:00,307 That's human nature . 1363 01:41:11,040 --> 01:41:13,827 Wajdy Counselor. 1364 01:41:18,847 --> 01:41:20,979 There was an article this morning... 1365 01:41:21,036 --> 01:41:24,671 ... about the US Senator who insulted flight attendants. 1366 01:41:24,787 --> 01:41:28,624 Flight attendants ask him to turn off the cellphone, The senator calls it "Bitch." 1367 01:41:28,703 --> 01:41:31,043 The White House acts. 1368 01:41:31,068 --> 01:41:34,899 Finally the Senator issues a public apology. 1369 01:41:36,492 --> 01:41:40,947 I wonder if this could happen in this country. 1370 01:41:40,967 --> 01:41:45,778 If that allows resolving a dispute with a respectable attitude, 1371 01:41:45,850 --> 01:41:49,598 And assume an apology not as a sign of weakness, 1372 01:41:49,598 --> 01:41:51,766 But a sign of politeness. 1373 01:41:51,897 --> 01:41:54,869 That's all that is Mr. Hanna wants. 1374 01:41:54,918 --> 01:41:59,296 An apology. It's that simple. 1375 01:41:59,687 --> 01:42:03,212 The defense insists that said Tony Hanna... 1376 01:42:03,236 --> 01:42:05,511 ... .resign to the identity of Mr. Salameh, 1377 01:42:05,536 --> 01:42:07,652 Its history, and the history of its people. 1378 01:42:07,705 --> 01:42:09,750 So he hit him. 1379 01:42:09,874 --> 01:42:11,848 If Yasser Salameh is a refugee, 1380 01:42:11,865 --> 01:42:13,727 Likewise with Tony Hanna. 1381 01:42:13,836 --> 01:42:16,515 In fact, he is a refugee in his own country. 1382 01:42:16,672 --> 01:42:21,838 His life has been damaged by suffering, the same tragedy and injustice. 1383 01:42:23,453 --> 01:42:25,239 But the difference is... 1384 01:42:25,264 --> 01:42:27,577 We never showed Tony... 1385 01:42:27,602 --> 01:42:29,785 ... as well as others compassion that they deserve. 1386 01:42:29,810 --> 01:42:33,114 On the contrary, we ask they keep quiet and isolate them, 1387 01:42:33,204 --> 01:42:37,192 While we all really understand what happened to Palestine. 1388 01:42:38,493 --> 01:42:41,494 We talked a lot about your movements, 1389 01:42:41,564 --> 01:42:44,428 Until there is no room left for the others. 1390 01:42:44,835 --> 01:42:50,069 What happened in 1976 in Damour, Jiye, Sadiyat and Nahme, 1391 01:42:50,090 --> 01:42:52,136 We are not allowed to talk about that. 1392 01:42:52,249 --> 01:42:56,502 But what Tony Hanna says to Yasser Salameh, that's fine. 1393 01:42:56,535 --> 01:43:02,442 The point is that they are the result of old wounds that have never recovered. 1394 01:43:04,280 --> 01:43:08,216 What happened in this court... 1395 01:43:08,335 --> 01:43:10,416 ... is the beginning... 1396 01:43:10,559 --> 01:43:14,547 ... to consider and accept each other. 1397 01:43:15,471 --> 01:43:20,409 Something relevant and < br /> fundamental must be said. 1398 01:43:21,344 --> 01:43:25,381 Nobody can monopolize suffering, Your Majesty. 1399 01:43:25,431 --> 01:43:27,357 Nothing. 1400 01:43:29,995 --> 01:43:33,943 All eyes are on the Court Appeal. The verdict is approaching. 1401 01:43:33,943 --> 01:43:36,338 From North to South, 1402 01:43:36,386 --> 01:43:38,634 Soldiers are in full alert... 1403 01:43:38,725 --> 01:43:41,969 Decisions in the case of Hanna against Salameh... 1404 01:43:42,050 --> 01:43:45,550 A fix of the tough two months that this country went through... 1405 01:43:45,678 --> 01:43:50,665 Judge Colette Mansur allowed citizens to witness the proceedings. 1406 01:43:50,724 --> 01:43:55,851 Does the decision change the situation of Palestinians in Lebanon? 1407 01:43:55,903 --> 01:44:01,118 Can this trial be an example of an old Civil War wound? 1408 01:44:01,186 --> 01:44:06,536 Can both parties accept or < br /> appeal from the Supreme Court ruling? 1409 01:44:06,583 --> 01:44:10,427 Will this ruling trigger other riots on the streets? 1410 01:44:10,526 --> 01:44:13,664 This case is nearing an end after makes Lebanon angry. 1411 01:44:13,748 --> 01:44:17,129 It contains a wave of violence... 1412 01:44:17,209 --> 01:44:20,449 ... and brings back Civil War memories. 1413 01:44:20,995 --> 01:44:23,222 Judge Colette Mansur enters the courtroom. 1414 01:44:23,299 --> 01:44:25,122 Everyone stands! 1415 01:44:45,446 --> 01:44:48,719 Plaintiff and defendant, please stand up. 1416 01:44:58,954 --> 01:45:01,984 This looks like a simple case, 1417 01:45:02,004 --> 01:45:04,136 But in reality no. 1418 01:45:04,182 --> 01:45:09,871 This case involved two people who claimed to be victims. 1419 01:45:10,346 --> 01:45:13,057 Words spoken and attacks carried out. 1420 01:45:13,182 --> 01:45:16,589 Both feel right. 1421 01:45:17,547 --> 01:45:21,221 The problem is who is among you who are guilty, 1422 01:45:21,315 --> 01:45:23,903 or more guilty. 1423 01:45:24,193 --> 01:45:27,101 Can you say more weight rather than physical violence, 1424 01:45:27,101 --> 01:45:29,751 Or is it equally burdensome? 1425 01:45:29,907 --> 01:45:33,175 Basically, physical attacks cannot be accepted. 1426 01:45:33,219 --> 01:45:35,691 You are not allowed < br /> vigilante, 1427 01:45:35,788 --> 01:45:41,299 Except for the great danger that requires defending yourself. 1428 01:45:42,058 --> 01:45:44,123 At the same time, 1429 01:45:44,255 --> 01:45:48,277 Is insult as heavy as like physical attack, 1430 01:45:48,425 --> 01:45:51,882 When that insult is so humbling and painful? 1431 01:45:52,334 --> 01:45:56,893 At some point, we think you are both guilty. 1432 01:45:57,017 --> 01:46:00,790 But based on the evidence Both lawyers are put forward, 1433 01:46:00,855 --> 01:46:04,662 We must return with how all this starts. 1434 01:46:04,859 --> 01:46:08,983 With an absolute decision, two to one, 1435 01:46:09,033 --> 01:46:13,857 The court declared Yasser Salameh innocent. 1436 01:48:28,335 --> 01:48:31,835 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 1437 01:48:31,860 --> 01:48:35,360 500 Thousand New Member Bonus < br>> 10 Million Parlay Cashback 1438 01:48:35,385 --> 01:48:38,885 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 1439 01:48:38,910 --> 01:48:46,910 Submitted by: www.subtitlecinema.com