0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00:00:16,513 --> 00:00:31,954
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
2
00:00:36,542 --> 00:00:40,167
In the future.
3
00:00:41,417 --> 00:00:45,042
After the economic disaster and global warming,
4
00:00:45,167 --> 00:00:48,458
... hunger, massive migration
and civil war,
5
00:00:48,583 --> 00:00:51,750
The social life of the people has collapsed....
6
00:00:51,875 --> 00:00:56,541
Food and goods production was stopped,
America built walls in cities.
7
00:00:56,666 --> 00:01:00,249
The government gave full authority
to one agency,
8
00:01:00,374 --> 00:01:02,124
With the task of sorting out its citizens it was assessed
9
00:01:02,248 --> 00:01:06,290
... burdening the government system.
10
00:01:08,290 --> 00:01:11,040
The agent was known as:
11
00:01:15,998 --> 00:01:19,664
Humanitarian Bureau.
12
00:01:32,246 --> 00:01:36,829
p>
13
00:02:01,327 --> 00:02:06,160
A new life awaits you in New Eden.
14
00:02:06,285 --> 00:02:10,160
You are approaching... approaching... approaching...
15
00:02:10,285 --> 00:02:13,409
Your security is no longer guaranteed.
16
00:02:20,992 --> 00:02:25,117
Agent Noah Kross.
I leave the A57 protected zone.
17
00:02:25,241 --> 00:02:29,742
The following list:
I am aware of the dangers.
18
00:02:29,866 --> 00:02:32,492
I made this trip on my own.
19
00:02:32,616 --> 00:02:37,574
I know all the procedures,
including sub-section 2355.
20
00:02:37,699 --> 00:02:42,157
Send a message to my voicemail. < br /> I'll get the incoming message...
21
00:02:42,282 --> 00:02:45,948
... after I return
End the communication.
22
00:03:00,947 --> 00:03:03,113
Record the following:
23
00:03:03,197 --> 00:03:07,447
Humanitarian Bureau ,
File 55672941.
24
00:03:07,572 --> 00:03:10,280
Chester Hills, a white man, 73 years old.
25
00:03:10,404 --> 00:03:15,404
This is my first visit
to his house... his motel room.
26
00:03:15,529 --> 00:03:20,404
I was a quarter of an hour earlier.
Deportation takes place at 9:00 a.m. .
27
00:03:20,528 --> 00:03:22,528
Itu saja, akhiri rekaman.
28
00:03:35,819 --> 00:03:38,985
Air bersih dan pembersihan dimulai.
29
00:03:42,693 --> 00:03:46,152
Agen Nuh Kross. Aku mencari Chester Hills.
30
00:03:47,152 --> 00:03:50,151
A new life awaits you in New Eden.
31
00:03:50,276 --> 00:03:54,234
Hey, friend. We have an appointment to meet.
He waits for me. P>
32
00:03:54,360 --> 00:03:56,943
I thought you would not book a room. P>
33
00:03:59,776 --> 00:04:05,108
Next to the parking lot.
Walk up, right . Room 223. P>
34
00:04:05,233 --> 00:04:10,733
I am obliged to advise that
tap water is not drunk. But...
35
00:04:10,858 --> 00:04:15,191
If you are interested.
I have purified the water. P>
36
00:04:15,899 --> 00:04:21,066
One liter, sealed. Nitrate free,
no contamination. P>
37
00:04:21,191 --> 00:04:25,774
Your journey will still be.
- Sales of water can be punished. P>
38
00:04:26,732 --> 00:04:29,940
We all do what
should, no?
39
00:04:31,856 --> 00:04:35,314
One of the children is broken,
don't trip.
40
00:04:38,397 --> 00:04:39,897
Or just leave it.
41
00:05:04,395 --> 00:05:08,270
Is that all?
Bill it's 12 years old.
42
00:05:08,394 --> 00:05:13,561
Did I drive 500 km for that?
- I have the right to appeal.
43
00:05:13,686 --> 00:05:18,894
It's still American.
The land of freedom and courage.
44
00:05:19,019 --> 00:05:20,228
Is that so?
45
00:05:20,353 --> 00:05:23,894
I'm here to help.
I'm not your enemy.
46
00:05:24,019 --> 00:05:26,060
I don't want your help
47
00:05:26,185 --> 00:05:30,684
You don't have the right to give
how I know how to live.
48
00:05:31,060 --> 00:05:35,434
I'm sorry if you feel that way.
But I Eden thought...
49
00:05:35,559 --> 00:05:40,683
... gave you a new beginning that you deserve
get. Don't you want to live better? P>
50
00:05:40,808 --> 00:05:45,683
There is no income, there is no profit for the government.
How will you survive? P>
51
00:05:47,183 --> 00:05:53,177
You must be a productive citizen.
This is law. It is a crime if you cannot obey it. P>
52
00:05:53,891 --> 00:05:57,516
You go bankrupt, become a
burden on society. P>
53
00:05:57,641 --> 00:06:01,766
Kau tidak memiliki dasar untuk mengajukan banding
berdasarkan Undang-Undang Hak Asasi Manusia.
54
00:06:01,890 --> 00:06:07,807
If you disagree with the transfer,
I have no other choice to arrest you.
55
00:06:07,932 --> 00:06:09,264
I'm not stupid.
56
00:06:09,389 --> 00:06:12,097
I know the truth.
57
00:06:12,223 --> 00:06:15,931
What exactly is that?
- This is a waste of my time.
58
00:06:29,721 --> 00:06:35,054
Hills, are you okay?
- I'm fine, Mr. Kross. P>
59
00:06:47,345 --> 00:06:51,969
I am an
citizen of the United States. P>
60
00:06:53,511 --> 00:06:58,719
I was in
the White House, damn it. P>
61
00:07:02,843 --> 00:07:05,094
It was a big meal also.
62
00:07:05,219 --> 00:07:06,968
Chester, what happened...
63
00:07:09,176 --> 00:07:10,927
You're a damn bastard...
64
00:07:44,007 --> 00:07:48,382
I saw an autopsy report.
You shot three times.
65
00:07:48,507 --> 00:07:51,298
... right between his eyes.
66
00:07:52,256 --> 00:07:57,714
Do you know he was once
the governor of Colorado? He slumped deeply. P>
67
00:07:58,339 --> 00:08:04,333
Just a lucky shot.
- The board has noticed this...
68
00:08:04,588 --> 00:08:06,296
Kau mendapatkan promosi.
69
00:08:08,546 --> 00:08:14,505
There were two people killed. Doesn't that bother you?
- In this hostile environment it should be. P>
70
00:08:14,629 --> 00:08:19,046
People are desperate.
There is no clean water, barren land cannot produce food...
71
00:08:19,171 --> 00:08:23,796
Children drink their own urine.
- That's why I live in the city.
72
00:08:28,711 --> 00:08:33,169
Good.
Too bad there are no fish in the ocean. p >
73
00:08:34,836 --> 00:08:38,211
When I was little
there were lots of fish.
74
00:08:38,336 --> 00:08:44,126
My mother took me to Canada.
Lake Jackfish. The cottage is still there. P>
75
00:08:44,251 --> 00:08:48,335
When you were little, your mother died of starvation.
And she almost made you die too. P>
76
00:08:48,460 --> 00:08:50,834
There are only deserts there. P>
77
00:08:50,960 --> 00:08:53,459
You don't know that.
- Yes, I know. P>
78
00:08:53,584 --> 00:08:59,042
Radiation has infected everything. Everyone.
That's confidential information. P>
79
00:09:00,959 --> 00:09:03,042
Why are you still reminiscing about the past. P>
80
00:09:07,708 --> 00:09:10,041
Monet?
- Apakah kau suka?
81
00:09:11,166 --> 00:09:14,458
Do you have that poker dog?
82
00:09:14,582 --> 00:09:16,083
It hangs in my toilet.
83
00:09:17,540 --> 00:09:23,534
Eden is not popular. There are rumors about
overpopulation and disease. P>
84
00:09:23,831 --> 00:09:27,957
People prefer to stay where they are.
But it's not an option. P>
85
00:09:28,957 --> 00:09:30,355
Is that not so? P>
86
00:09:31,790 --> 00:09:36,705
Chester says that he knows the truth.
- Truth?
87
00:09:37,331 --> 00:09:39,622
He wants to live alone.
88
00:09:39,747 --> 00:09:44,914
He is a sick parent who might drink urinate yourself.
89
00:10:53,324 --> 00:10:57,407
Record the following:
File Number 56672996.
90
00:10:57,533 --> 00:11:01,282
Rachel Weller, single mother, 30 years old.
91
00:11:01,407 --> 00:11:05,907
Son Lucas, 11 years old . This is
my first visit to their home. P>
92
00:11:06,989 --> 00:11:12,031
A two-story farmhouse.
Show me photos of your mother and child. P>
93
00:11:26,114 --> 00:11:30,154
Do I have to wear those shoes?
This hurts. This shoe is too narrow. P>
94
00:11:30,279 --> 00:11:32,113
Lucas, hanya untuk hari ini.
95
00:11:32,696 --> 00:11:37,029
Don't make it dirty, I have to return it tomorrow.
96
00:11:37,363 --> 00:11:41,570
If you want to stay on this farm, we have to prove
that we can take care of ourselves.
97
00:11:41,695 --> 00:11:43,861
So please take care of your attitude.
98
00:12:09,776 --> 00:12:14,359
Mrs. Weller. Agent Noah Kross, Humanitarian Bureau. P>
99
00:12:14,484 --> 00:12:18,983
We have an appointment to meet.
- Still Miss. This is my child. P>
100
00:12:20,775 --> 00:12:22,174
Lucas. P>
101
00:12:22,817 --> 00:12:24,733
Enter, Mr. Kross. P>
102
00:12:30,066 --> 00:12:33,483
So how did this start?
Have you done this often? P>
103
00:12:33,608 --> 00:12:36,857
Very often. Don't worry.
No problem. P>
104
00:12:36,982 --> 00:12:38,816
Ma'am, these shoes come out of my feet. P>
105
00:12:40,690 --> 00:12:45,190
She's a growing child.
- That is not a factor in my examination. You better just open it. P>
106
00:12:45,315 --> 00:12:48,648
I will release it.
- Don't make a string on the knot. P>
107
00:12:48,773 --> 00:12:52,856
Kau telah mengisi registrasinya, dengan dokumen yang diperlukan?
108
00:12:52,981 --> 00:12:56,648
Yes, it's in the room.
- Good, don't worry.
109
00:13:35,560 --> 00:13:36,959
Sorry.
110
00:13:54,351 --> 00:13:58,642
What weapons do you have?
- Beretta PX4.
111
00:14:08,475 --> 00:14:10,432
Do you like it?
- Yes.
112
00:14:13,266 --> 00:14:18,266
It's OK. It's been cooked and filtered.
You won't die here. P>
113
00:14:18,599 --> 00:14:21,598
Very friendly. Thank you very much. P>
114
00:14:29,390 --> 00:14:31,473
Why do you use those numbers? P>
115
00:14:31,598 --> 00:14:35,223
To determine the index
your mother's productivity. P>
116
00:14:35,347 --> 00:14:38,138
She must contribute more than we hope.
117
00:14:38,264 --> 00:14:42,389
You sound like my teacher.
- Everyone must contribute.
118
00:14:42,514 --> 00:14:46,305
Should people who contribute more help others?
119
00:14:46,429 --> 00:14:51,680
In theory Yes. But the system is difficult to practice. P>
120
00:14:51,805 --> 00:14:54,096
Should we keep trying more? P>
121
00:14:54,221 --> 00:14:58,137
Because our index is too low?
Aren't we enough to contribute? P>
122
00:15:00,054 --> 00:15:01,452
You thirsty.
123
00:15:13,302 --> 00:15:15,761
My friend Bobby is in New Eden.
124
00:15:15,885 --> 00:15:20,802
He promised to write a letter, but it didn't.
Not for me.
125
00:15:21,593 --> 00:15:25,426
He has a new friend
and have forgotten me.
126
00:15:25,552 --> 00:15:28,301
He drinks lemonade every day.
127
00:15:29,510 --> 00:15:31,759
I'm very sorry for him.
128
00:16:02,382 --> 00:16:03,840
Where is he now?
129
00:16:06,507 --> 00:16:12,172
According to his agenda, Kross is
carrying out inspections for deportation. P>
130
00:16:13,214 --> 00:16:14,798
A beautiful woman. P>
131
00:16:15,880 --> 00:16:20,713
His appointment is 12.
So he must return. P>
132
00:16:21,505 --> 00:16:23,922
What which makes you interested in Mr. Kross? P>
133
00:16:24,047 --> 00:16:30,040
He got a promotion. Standard procedure.
- Standard procedure? Since when? P>
134
00:16:31,629 --> 00:16:37,623
Send the report as soon as he submits it.
He may not know that he is being investigated. P>
135
00:16:51,919 --> 00:16:57,913
The neat cutlery is a long time ago.
Lucas, I'll glue your mouth, I swear. P>
136
00:16:58,044 --> 00:17:01,043
Bicaralah hanya jika kau ditanya.
137
00:17:02,127 --> 00:17:07,001
What did you eat this afternoon?
- Nothing, we just have breakfast.
138
00:17:07,377 --> 00:17:09,459
No one is hungry here.
139
00:17:09,584 --> 00:17:13,459
You are being interviewed, you must
can feed your child.
140
00:17:13,584 --> 00:17:15,000
I do my best.
141
00:17:15,750 --> 00:17:18,500
My mother is beautiful, isn't that right?
142
00:17:19,334 --> 00:17:21,625
She has never married.
143
00:17:21,750 --> 00:17:26,708
Kross knew that.
He knows everything about us. That's not it Kross? P>
144
00:17:29,125 --> 00:17:32,250
Do you know how old I am?
- You are 11 years old. P>
145
00:17:34,416 --> 00:17:37,915
What is my middle name?
- You don't have one. P>
146
00:17:38,040 --> 00:17:39,439
Right. P>
147
00:18:02,247 --> 00:18:03,646
Are you finished? P>
148
00:18:04,746 --> 00:18:06,372
What is my interview? P>
149
00:18:11,037 --> 00:18:13,121
Why do you want to stay here? P>
150
00:18:14,162 --> 00:18:17,162
Nothing grows. There is no hope. P>
151
00:18:17,287 --> 00:18:23,245
Then you have to see something better.
This is where my child and I grow up. P>
152
00:18:24,662 --> 00:18:26,412
Disini kita bahagia.
153
00:18:30,911 --> 00:18:35,536
Offices rarely make mistakes.
I won't talk much.
154
00:18:36,411 --> 00:18:39,702
According to Section 16 of
Human Rights Act,
155
00:18:39,827 --> 00:18:45,702
You and your child must be
moved to the New Eden colony.
156
00:18:45,827 --> 00:18:50,368
You have 12 hours to pack
and get ready for departure.
157
00:18:50,493 --> 00:18:56,076
Just bring the important one. Bathing tools,
clothes and stuff like that. P>
158
00:18:57,409 --> 00:18:59,492
This leaflet...
159
00:19:00,992 --> 00:19:03,242
This leaflet will explain everything. P>
160
00:19:07,033 --> 00:19:12,366
He will compete tomorrow noon.
He has been practicing for months.
161
00:19:13,032 --> 00:19:18,283
What should I say to him?
- Say, that's the best.
162
00:20:15,236 --> 00:20:16,986
He is the only one I have.
163
00:20:38,025 --> 00:20:41,316
This is all our clean water.
- It's okay.
164
00:20:42,233 --> 00:20:45,733
Promise me not to
scare me like that again.
165
00:20:46,358 --> 00:20:47,756
I promise
166
00:20:51,191 --> 00:20:53,524
You're a lucky kid, Lucas.
167
00:20:54,941 --> 00:20:58,566
Very lucky.
168
00:22:05,060 --> 00:22:11,053
Noah Kross Agent.
Open file 56672996.
169
00:22:12,017 --> 00:22:15,809
By my order, complete
the following instructions:
170
00:22:17,809 --> 00:22:21,725
Deportation delays for
Rachel and Lucas Weller. P>
171
00:22:21,850 --> 00:22:25,766
Don't take action
without my permission. P>
172
00:22:26,308 --> 00:22:29,016
Save the file. Ahkiri. P>
173
00:22:58,722 --> 00:23:00,305
How can you enter? P>
174
00:23:02,555 --> 00:23:04,680
The key is under the mat. P>
175
00:23:10,471 --> 00:23:12,013
I don't have a mat. P>
176
00:23:16,387 --> 00:23:22,381
What's wrong, Noah You got a promotion.
Why are you delaying deportation?
177
00:23:23,512 --> 00:23:25,428
What's special about this file?
178
00:23:25,803 --> 00:23:29,469
The boy will sing.
He has prepared it.
179
00:23:30,344 --> 00:23:33,969
He has practiced for weeks. What?
Get started. P>
180
00:23:37,385 --> 00:23:38,969
Get ready? P>
181
00:23:39,094 --> 00:23:45,010
It will be a good memory for that child.
Let him save it. P>
182
00:23:45,135 --> 00:23:51,129
Kau tidak bisa menolong orang-orang itu.
Deportasi bersifat final. Kau tahu itu.
183
00:23:51,843 --> 00:23:54,009
Have you ever had a heart, Adam?
184
00:24:00,466 --> 00:24:02,092
They have 24 hours.
185
00:24:03,466 --> 00:24:05,842
And you have to make your house key.
186
00:24:30,089 --> 00:24:32,922
Never give up.
187
00:25:59,874 --> 00:26:01,331
Are you going to go upstairs?
188
00:26:20,205 --> 00:26:23,830
I have to make sure
we are not followed.
189
00:26:25,371 --> 00:26:27,413
Never give up.
190
00:26:27,996 --> 00:26:29,829
Why do I have to trust you? P>
191
00:26:30,329 --> 00:26:36,322
We will both suffer losses if it's a trap.
What do you know, Ravetch? P>
192
00:26:36,704 --> 00:26:39,745
Never give up.
What does that mean?
193
00:26:40,245 --> 00:26:42,744
What is & apos; truth & apos;?
194
00:26:42,870 --> 00:26:47,828
My brother and his wife must go
to Eden just three years ago.
195
00:26:48,786 --> 00:26:52,369
There is no more news about them.
- I can't help you.
196
00:26:52,494 --> 00:26:54,536
You can help others.
197
00:27:03,660 --> 00:27:06,034
This answers all your questions.
198
00:27:08,742 --> 00:27:13,159
I'm not alone.
/> We can help you. P>
199
00:27:18,367 --> 00:27:19,908
Kau tahu untuk menemukanku.
200
00:27:45,323 --> 00:27:46,781
What did I see?
201
00:27:47,406 --> 00:27:48,990
New Eden.
202
00:27:54,655 --> 00:27:56,488
What have we done?
203
00:29:04,567 --> 00:29:08,441
I swear loyalty to
to the flag of the United States.
204
00:29:08,566 --> 00:29:11,190
And the republic as the system.
205
00:29:17,815 --> 00:29:22,940
One nation under God. With
freedom and justice for all. P>
206
00:29:31,397 --> 00:29:34,397
Stay with me.
Why are you here? P>
207
00:29:34,522 --> 00:29:37,439
To offer a ride.
- Where? P >
208
00:29:37,564 --> 00:29:39,813
Hey. You're great.
209
00:29:40,522 --> 00:29:42,938
It's great.
210
00:29:43,063 --> 00:29:45,105
Do you think so?
- Of course.
211
00:29:45,730 --> 00:29:47,128
Is that not so?
212
00:29:48,104 --> 00:29:49,503
Rachel ?
213
00:29:50,729 --> 00:29:55,562
I don't like it, but indeed
is very good. Come on. P>
214
00:30:29,726 --> 00:30:33,434
You can buy a house
for the price of that coffee. P>
215
00:30:33,559 --> 00:30:37,808
That is a gift.
Coffee is even rare in the city. P>
216
00:30:38,392 --> 00:30:43,808
I saved it for a...
special event. P>
217
00:30:46,474 --> 00:30:48,932
Apakah kau mau secangkir?
- Tolong.
218
00:30:58,056 --> 00:31:03,848
I really appreciate what you did
for us. I have to admit something. P>
219
00:31:03,973 --> 00:31:09,222
Are you sure I need to hear it?
- I want to bribe you with a glass of lemonade. P>
220
00:31:09,347 --> 00:31:15,341
And my shoes are borrowed. And I don't know how to make coffee. P>
221
00:31:15,805 --> 00:31:17,430
I'll show you how. P>
222
00:31:17,555 --> 00:31:21,597
Do you have a coffee pot?
That makes it a little easier. P>
223
00:31:21,722 --> 00:31:24,221
224
00:31:27,096 --> 00:31:31,512
p>
225
00:31:31,637 --> 00:31:33,429
You're not what I thought.
226
00:31:33,554 --> 00:31:37,720
The flowers on the dress
are typical of Mexico.
227
00:31:40,345 --> 00:31:44,595
Now it's gone. p >
228
00:31:44,720 --> 00:31:48,927
Nonsense, they still grow somewhere.
- No, no.
229
00:31:54,469 --> 00:31:57,343
... you can't stay here
They will come to pick you up. p >
230
00:32:54,505 --> 00:32:57,213
We have to leave all three. Now immediately. P>
231
00:33:01,671 --> 00:33:04,838
Pack up, just take what
you can bring. P>
232
00:33:04,963 --> 00:33:07,047
How is my book?
- Just bring one. P>
233
00:33:20,086 --> 00:33:23,628
Lower your weapon, otherwise I will
shoot his head. P>
234
00:33:26,794 --> 00:33:28,502
Also in your holster. P>
235
00:33:32,085 --> 00:33:34,461
Call that child.
- He is not here. P> >
236
00:33:34,586 --> 00:33:37,835
I said, call him!
- You don't need to do this.
237
00:33:38,377 --> 00:33:39,775
Hey, sir.
238
00:34:40,413 --> 00:34:43,413
The fuel tank is running low.
239
00:34:43,538 --> 00:34:46,371
Use backup.
- Backup fuel is empty. P>
240
00:34:46,496 --> 00:34:51,454
Pump from fuel to the backup tank.
Determine the location with GPS. P>
241
00:34:51,579 --> 00:34:54,953
Satellite is not available
Unknown location
242
00:34:55,078 --> 00:34:58,745
Good, they also can't
track us. P>
243
00:35:07,911 --> 00:35:11,619
Good, Porter, you're late.
- I'm sorry. P >
244
00:35:11,744 --> 00:35:14,119
The key is in the cookie can.
245
00:35:16,702 --> 00:35:20,826
Are you deaf, Porter?
There. Bear with a hat. P>
246
00:35:24,492 --> 00:35:25,891
Can. P>
247
00:35:52,365 --> 00:35:57,032
Access is denied. Access is denied
- This is not good...
248
00:35:59,448 --> 00:36:02,489
Take the toolbox in
behind the seat. P>
249
00:36:08,239 --> 00:36:10,323
Leave it open.
- What for?
250
00:36:10,448 --> 00:36:11,989
Everything is ready to retreat.
251
00:36:17,864 --> 00:36:22,363
Noah, there is a man sweating with a crutch.
- What is he doing?
252
00:36:22,988 --> 00:36:27,071
Doing nothing , just observe.
- If moving, shoot him.
253
00:36:28,029 --> 00:36:31,904
Illegal GPS removal
- verbal response.
254
00:36:32,029 --> 00:36:36,487
What do we do?
- See if you can find food and water. P>
255
00:36:36,612 --> 00:36:39,153
I don't like this.
- Me too. P>
256
00:36:47,028 --> 00:36:49,319
I need gas now. P>
257
00:36:49,444 --> 00:36:51,652
Stay calm down until help comes.
258
00:36:51,777 --> 00:36:55,735
Unless you have another crutch,
You'd better help us.
259
00:36:55,860 --> 00:36:57,259
Gasoline.
260
00:37:18,858 --> 00:37:23,691
I saved this for emergencies.
But there was a storm coming.
261
00:37:24,441 --> 00:37:28,524
How can someone like you come here?
- I need help.
262
00:37:28,649 --> 00:37:31,982
Noah , I saw a cloud of dust.
Someone came.
263
00:37:32,107 --> 00:37:35,940
You can't go far. Nobody can.
- Help me with this gasoline. P>
264
00:37:39,231 --> 00:37:41,856
Are you a good family father? P>
265
00:37:44,106 --> 00:37:45,647
I do my best. P>
266
00:37:47,023 --> 00:37:49,023
You need to start. P>
267
00:38:22,811 --> 00:38:24,209
Come on. P>
268
00:38:32,227 --> 00:38:38,220
Have you treated him badly?
- He has gasoline, we need it. P>
269
00:38:39,352 --> 00:38:41,018
I do what I have to do.
270
00:38:41,726 --> 00:38:43,642
Will you kill him?
271
00:38:47,143 --> 00:38:48,726
He thinks so.
272
00:39:26,681 --> 00:39:28,348
Damn.
273
00:39:32,097 --> 00:39:36,805
There is an agent together with
people we don't know.
274
00:39:36,930 --> 00:39:41,055
Why does someone who is going up his career
give up his career?
275
00:39:42,221 --> 00:39:46,888
Maybe he knew him before
he came to work for us.
276
00:39:47,013 --> 00:39:51,845
Maybe? Make sure you find it.
I want to know who he is. P>
277
00:39:51,970 --> 00:39:55,845
If they know each other.
Why do they run away together. P>
278
00:39:55,970 --> 00:40:00,053
What I know is that he is your friend.
One of your best friends
279
00:40:00,178 --> 00:40:04,261
Didn't he tell you something?
- What do you want to say?
280
00:40:04,386 --> 00:40:08,802
Those who disobey, are
threats on between us,
281
00:40:08,928 --> 00:40:11,969
... who want to destroy what we have built.
282
00:40:12,093 --> 00:40:15,177
They believe that
there is no democracy now.
283
00:40:17,218 --> 00:40:19,760
What that Kross also planned,
284
00:40:19,885 --> 00:40:23,843
It is your responsibility to frustrate it.
285
00:40:25,009 --> 00:40:30,426
The replaced person must believe
that there is a better life.
286
00:40:30,550 --> 00:40:36,544
They need hope.
That hope should not be destroyed.
287
00:40:48,841 --> 00:40:53,007
I have brought this to
clarify my points.
288
00:41:00,632 --> 00:41:02,030
What is that?
289
00:41:03,089 --> 00:41:05,173
Teeth or bones?
290
00:41:06,881 --> 00:41:08,839
A child's teeth.
291
00:41:10,547 --> 00:41:12,506
>
292
00:41:14,963 --> 00:41:20,957
It's true this...
293
00:41:21,296 --> 00:41:24,213
Look well, Westinghouse.
Make sure you find Kross right away.
294
00:42:12,833 --> 00:42:17,958
Otherwise, we will send you to New Eden.
295
00:42:19,416 --> 00:42:21,124
It's yours.
- Yes, but now it's yours.
296
00:42:22,374 --> 00:42:24,500
I give it to you.
297
00:42:29,665 --> 00:42:31,665
Gifts?
298
00:42:32,457 --> 00:42:36,749
Why are you looking very sad?
299
00:42:39,332 --> 00:42:40,730
Are we lucky?
- Well, we still have a lot of luck.
300
00:42:43,998 --> 00:42:47,790
Look at that.
301
00:42:52,122 --> 00:42:57,580
Jackfish Lake? Are we going there? P>
302
00:43:00,455 --> 00:43:03,788
Is that your plan? No more lakes.
Not in Canada, not everywhere. P>
303
00:43:06,454 --> 00:43:09,120
This looks beautiful.
- Return to the car. P>
304
00:43:09,871 --> 00:43:12,370
Next stop: Lake Jackfish.
305
00:43:37,743 --> 00:43:41,326
Second place, Competition
National Kite Fishing.
306
00:44:38,988 --> 00:44:42,072
In good condition for old cars.
- Old cars?
307
00:44:42,196 --> 00:44:47,779
Nobody has made a car like this for 30 years.
This is the last El Camino.
308
00:44:47,904 --> 00:44:49,528
You won't find better.
309
00:44:49,654 --> 00:44:51,196
Open the valve.
310
00:44:54,946 --> 00:44:56,362
It smells foul, Mom.
311
00:44:56,487 --> 00:44:59,986
But he has four
wheels, that's the problem.
312
00:45:08,819 --> 00:45:14,277
And if I get caught with that?
- Only batteries that cost $ 1000. P>
313
00:45:17,735 --> 00:45:21,068
We exchange:
El Camino is yours with my Combi. P>
314
00:45:21,193 --> 00:45:23,568
I need food and water. P>
315
00:45:23,692 --> 00:45:27,193
Twenty bottles of water and
crates filled with cans.
316
00:45:27,317 --> 00:45:28,776
Clean water.
317
00:45:29,150 --> 00:45:33,400
Clean enough.
And I will get the watch from you. p >
318
00:45:36,275 --> 00:45:38,359
Then you have to show the way.
319
00:45:41,775 --> 00:45:45,066
There is no way north.
320
00:45:45,191 --> 00:45:48,191
You can't cross the border.
- Who said that?
321
00:45:48,316 --> 00:45:52,774
Many tried it.
You're not the first.
322
00:46:00,648 --> 00:46:06,642
I met a man years ago.
He might be able to help if he was alive.
323
00:46:23,355 --> 00:46:26,146
Floor?
- Third, please
324
00:46:30,646 --> 00:46:32,646
This is very strange.
325
00:46:33,562 --> 00:46:38,895
The key I found in my room
your sleep is in accordance with this panel.
326
00:46:40,478 --> 00:46:44,019
Who are you?
- What did you give to Noah Kross?
327
00:46:45,228 --> 00:46:49,769
I don't know what are you talking about.
- Listen, Irving Ravetch.
328
00:46:49,894 --> 00:46:53,852
Subcontractors for the Ministry of Security.
329
00:46:53,976 --> 00:46:59,101
You receive information
sensitive and confidential.
330
00:47:00,851 --> 00:47:02,250
This is your child.
331
00:47:03,351 --> 00:47:05,935
This is your wife.
332
00:47:07,017 --> 00:47:08,809
Have you ever wanted to see them?
333
00:47:08,934 --> 00:47:13,892
Mereka tidak ada hubungannya dengan ini.
Apa yang kau berikan padanya? Berapa banyak yang dia tahu?
334
00:47:14,017 --> 00:47:17,266
You have ten seconds
to save your family.
335
00:47:17,391 --> 00:47:22,517
Nine, eight, seven, six, five, four...
- Eden Project
336
00:47:22,641 --> 00:47:26,933
Three, two, one...
- I gave him the Eden project. P>
337
00:47:33,848 --> 00:47:38,681
Will he come to you for that information? P>
338
00:47:39,181 --> 00:47:42,847
He just wants to know the truth.
339
00:47:50,555 --> 00:47:55,680
Take a photo of your wife and child.
Hurry up...
340
00:47:57,721 --> 00:47:59,120
Take it !!
341
00:48:07,471 --> 00:48:12,012
Go home, Irving.
For your family. p >
342
00:48:13,261 --> 00:48:14,678
They are waiting for you.
343
00:48:38,468 --> 00:48:42,967
Hey, use your shoes when you pass the snow.
344
00:48:52,300 --> 00:48:55,008
Damn, where is he? He left. P>
345
00:49:03,965 --> 00:49:06,383
What are you looking for here, stranger? P>
346
00:49:28,838 --> 00:49:32,422
I'm sorry, but
we have to be careful. P>
347
00:49:32,546 --> 00:49:38,254
Mystrikku was killed by robber
last year. And raping my daughter. P>
348
00:49:41,213 --> 00:49:42,712
Adolf Schroder. P>
349
00:49:46,837 --> 00:49:48,235
Aku orang Jerman.
350
00:49:49,046 --> 00:49:52,712
I came as a child
with my parents for a vacation.
351
00:49:55,003 --> 00:49:57,419
It didn't work out well.
352
00:49:58,170 --> 00:50:01,670
And you see, it's not
it will be much more well.
353
00:50:04,169 --> 00:50:07,752
It's not smart
defeats Mother Nature.
354
00:50:07,877 --> 00:50:12,877
If you continue to poison him for a long time
, he will bite again.
355
00:50:17,585 --> 00:50:22,293
We have been told that you can help us.
- Who is lying?
356
00:50:22,417 --> 00:50:25,793
A farmer.
- I don't know a farmer.
357
00:50:27,542 --> 00:50:29,668
You in the photo?
358
00:50:30,459 --> 00:50:33,292
Yes, now I know that.
359
00:50:35,375 --> 00:50:36,875
We are very young.
360
00:50:38,875 --> 00:50:43,291
His father sold us for a car.
We do not match each other.
361
00:50:43,416 --> 00:50:44,832
You can save it.
362
00:50:53,040 --> 00:50:56,623
What do you need?
- Route to the north.
363
00:50:56,748 --> 00:51:00,206
Border passes to Canada.
364
00:51:04,956 --> 00:51:09,413
p>
365
00:51:09,539 --> 00:51:11,622
When I was seven years old. Why? P>
366
00:51:12,330 --> 00:51:16,205
Just like a farmer, the lake has also changed. P>
367
00:51:17,829 --> 00:51:23,823
Or it's completely gone.
You will see it when you arrive there. P>
368
00:51:24,454 --> 00:51:26,079
That's for sure. P>
369
00:51:46,869 --> 00:51:50,035
Yes it's finished.
Where am I...
370
00:51:51,785 --> 00:51:57,202
There is only one route to the north.
If you leave, you can't go back.
371
00:51:58,035 --> 00:52:00,743
You probably won't save it.
372
00:52:01,743 --> 00:52:03,243
... you need this.
373
00:52:08,284 --> 00:52:11,617
It's old. But it still works. P>
374
00:52:13,991 --> 00:52:15,866
It measures radiation. P>
375
00:52:17,242 --> 00:52:19,325
Yes, I know what it is. P>
376
00:52:30,199 --> 00:52:31,597
What is this? P>
377
00:52:31,949 --> 00:52:37,573
Rabbit's legs. That brings good luck.
- Not for the rabbit. P>
378
00:53:16,028 --> 00:53:20,236
The border is blocked
from coast to coast. P>
379
00:53:20,361 --> 00:53:24,653
There is no road, below or past it. P> >
380
00:53:25,653 --> 00:53:29,361
Nobody knows what
is there.
381
00:53:29,485 --> 00:53:35,402
But if you want to go there, you are more
first you have to go west from the north.
382
00:53:35,527 --> 00:53:41,235
There is no food or water.
Don't eat snow, you are sick.
383
00:53:41,360 --> 00:53:47,353
Everyone you meet is an enemy.
Don't believe that fake smile.
384
00:53:47,734 --> 00:53:50,900
They will rap you and your child.
385
00:53:51,025 --> 00:53:54,983
You will go to a place where there is no who dares to go there.
386
00:53:56,150 --> 00:54:01,108
Collingwood nuclear power plant.
There is melting in the reactor.
387
00:54:01,233 --> 00:54:05,482
The government wants to close it,
but that doesn't work.
388
00:54:05,607 --> 00:54:11,601
This area is contaminated with radioactive isotopes.
No one dares to go there.
389
00:54:12,440 --> 00:54:13,838
Oh yeah.
390
00:54:17,815 --> 00:54:23,809
... you will need this. Hitech Tablet.
Usage instructions are on the label. P>
391
00:54:24,814 --> 00:54:29,147
Start taking them immediately after
you see the reactor tower. P>
392
00:54:51,645 --> 00:54:53,044
Glock 18. P>
393
00:54:54,770 --> 00:54:56,228
Sembilan milimeter.
394
00:54:58,728 --> 00:55:04,721
Have you ever killed someone?
- Not yet, but if you have to do it.
395
00:55:36,058 --> 00:55:37,641
AmKau Douglas.
396
00:55:40,183 --> 00:55:43,432
Will Rachel Weller survive?
397
00:55:56,640 --> 00:56:00,639
We will die when we get there.
This is suicide. P>
398
00:56:01,722 --> 00:56:03,806
If we stay we die. P>
399
00:56:03,931 --> 00:56:08,847
I will say it's my fault
I say everything they want.
400
00:56:09,180 --> 00:56:13,680
There is no turning back.
What you have is gone now.
401
00:56:15,721 --> 00:56:19,680
You said New Eden was the beginning.
- Forget I said.
402
00:56:20,596 --> 00:56:23,346
It can't be worse than this.
403
00:56:23,471 --> 00:56:28,595
Try sleeping.
A long journey is waiting for us.
404
00:56:30,262 --> 00:56:33,220
Mexico is not developing anymore now.
405
00:56:57,760 --> 00:57:00,510
Hey, Lucas? Where are your feet? P>
406
00:57:00,634 --> 00:57:01,884
In my pocket. P>
407
00:57:02,009 --> 00:57:04,551
Don't get lost?
- Will not. P>
408
00:57:26,299 --> 00:57:28,632
Aku datang ke sini sebulan sekali.
409
00:57:29,966 --> 00:57:37,957
Whether I want it or not. To share it,
you will hate me if I say it. P>
410
00:57:39,464 --> 00:57:42,256
I checked the ration card. P>
411
00:57:42,381 --> 00:57:46,047
Amanda Douglas died
nine years ago. P>
412
00:57:46,172 --> 00:57:50,338
Note the death?
- No sir, it was a year of starvation
413
00:57:50,463 --> 00:57:54,088
In mass graves,
deaths were not reported.
414
00:57:54,463 --> 00:57:58,838
He is still alive.
He uses the identity of Rachel Weller. P>
415
00:57:58,963 --> 00:58:02,838
Maybe in a mass grave. P>
416
00:58:04,088 --> 00:58:08,170
But why did he do that?
- I don't know, Porter. P>
417
00:58:13,753 --> 00:58:15,628
Enter and swim.
418
00:58:19,670 --> 00:58:21,710
No, sir... I'm...
419
00:58:22,794 --> 00:58:27,210
I'm afraid I'm drowning.
- That's great.
420
00:58:29,585 --> 00:58:32,460
This is the lost art, Porter. P>
421
00:58:33,377 --> 00:58:37,418
The trick is to hold
breath before going down. P>
422
00:59:09,665 --> 00:59:11,998
How long have I slept? P>
423
00:59:12,332 --> 00:59:13,730
A few hours.
424
00:59:16,206 --> 00:59:17,623
Where are we?
425
00:59:17,748 --> 00:59:22,747
Somewhere to the west of Dakota
North in the remnants of highway I-94.
426
00:59:24,331 --> 00:59:26,164
He spoke in his sleep.
427
00:59:30,330 --> 00:59:33,621
When he was exhausted > he often dreams.
428
00:59:42,121 --> 00:59:44,329
What is his father like?
429
00:59:50,453 --> 00:59:55,620
He came, stayed for a week and
went to see someone outside the city.
430
00:59:56,703 --> 01:00:02,078
Lucas never knew him. But lately
he asked a lot of questions. P>
431
01:00:03,536 --> 01:00:04,934
What did you say to him? P>
432
01:00:05,868 --> 01:00:07,286
I made up something. P>
433
01:00:08,785 --> 01:00:14,779
To cover it up.
He wants to be a knight on a white horse. P>
434
01:00:20,451 --> 01:00:23,617
And you. What is your story? P>
435
01:00:25,617 --> 01:00:27,992
I assume you also have a story. P>
436
01:00:29,367 --> 01:00:34,200
My mother died when I was 12 years old.
I was thrown into an orphanage. P>
437
01:00:34,325 --> 01:00:37,866
No there's a great place
I don't remember my father.
438
01:00:38,825 --> 01:00:44,533
But there was my mother's friend.
He taught me to fish.
439
01:00:54,781 --> 01:00:57,781
If you know the world today like this...
440
01:01:00,823 --> 01:01:02,573
He will keep all his memories.
441
01:01:04,573 --> 01:01:08,613
As a boy I can't
wait for summer vacation .
442
01:01:43,902 --> 01:01:46,569
Lucas Weller, 6 pounds and 8 ounces.
443
01:01:49,902 --> 01:01:51,402
Hello, Rachel
444
01:01:53,110 --> 01:01:58,110
Father: unknown
Instead of family: Amanda Douglas.
445
01:01:59,734 --> 01:02:01,734
Relationships: Neighbors.
446
01:02:03,609 --> 01:02:05,900
The deceiver is your neighbor.
447
01:02:06,942 --> 01:02:08,341
Good...
448
01:02:36,439 --> 01:02:40,606
When I tell you to run, run. < br /> Don't look back. You hear me. P>
449
01:02:51,771 --> 01:02:54,771
Did the tool look for us?
- That's a military device drone. P>
450
01:02:55,896 --> 01:02:59,813
He uses solar energy.
He can be up there for days day.
451
01:03:00,187 --> 01:03:04,020
What should we do?
- Wait. There is nothing we can do. P>
452
01:03:04,146 --> 01:03:06,312
Jika punya cerita panjang,
Ini adalah saat yang tepat untuk menceritakannya.
453
01:03:07,187 --> 01:03:10,562
The tool is circling.
It has teeth. I saw it. P>
454
01:03:10,687 --> 01:03:15,311
Yes, with a small weapon of 20 ms,
he can launch 40 bullets per second. P>
455
01:03:17,186 --> 01:03:19,353
I want to pee.
- Hold it.
456
01:03:19,477 --> 01:03:23,019
I don't think they know we are here
If they find out, we will die now
457
01:03:30,727 --> 01:03:31,893
What do you get?
458
01:03:32,018 --> 01:03:38,011
A military drone aircraft seeing an
movement in this sector, no one has seen it for months.
459
01:03:38,727 --> 01:03:40,309
There's something there.
460
01:03:40,601 --> 01:03:42,017
Enlarge.
461
01:03:43,684 --> 01:03:49,678
We don't Yes, sir. This tool is from the defense department.
We don't control it. P>
462
01:03:51,016 --> 01:03:55,766
Do they know how important this is?
- I think they don't care, sir. P>
463
01:03:55,891 --> 01:03:58,266
definitely Kross. I'm sure. P>
464
01:04:07,598 --> 01:04:08,974
This car smells. P>
465
01:04:09,099 --> 01:04:12,223
Apa menurutmu ada yang meninggal di sini?
- Mungkin.
466
01:04:21,597 --> 01:04:25,847
What did the tool do?
- It only took a long time, ok?
467
01:04:30,222 --> 01:04:31,620
Hey, no.
468
01:04:32,388 --> 01:04:34,179
Stop, Lucas.
469
01:04:37,971 --> 01:04:43,965
Okay then. A long time ago
there were giants in a distant country. P>
470
01:04:44,637 --> 01:04:46,036
And this giant...
471
01:04:47,220 --> 01:04:51,803
Come on, this giant...
- That's a stupid story, I not a baby anymore, ma'am.
472
01:04:51,928 --> 01:04:55,928
I hate giants.
He died of sunburn, ok?
473
01:04:56,053 --> 01:04:58,886
The only bad thing now is that there are spies like my little eyes
474
01:04:59,011 --> 01:05:02,219
I also spied with my small, white eyes.
475
01:05:03,386 --> 01:05:05,844
If you do it again, I will break your arm.
476
01:05:06,552 --> 01:05:08,427
Lucas, turn it off.
477
01:05:08,552 --> 01:05:13,093
Do you know what the Indians say?
- They are not real Indians.
478
01:05:13,218 --> 01:05:19,212
The new Eden was a death camp.
Millions of people were burned.
479
01:05:20,467 --> 01:05:24,925
Because of that, they never wrote more letters.
They have no more fingers.
480
01:05:25,050 --> 01:05:28,550
Everything is burning.
- Is there nothing more terrible to say?
481
01:05:28,675 --> 01:05:33,050
Really. First they are put into the
gas chamber and then in the oven. P>
482
01:05:34,216 --> 01:05:39,174
There is no happy ending.
The giant always destroys people. P>
483
01:05:43,591 --> 01:05:44,990
Noah.
484
01:05:46,173 --> 01:05:49,881
Look at me.
Tell my child that he is wrong.
485
01:05:55,298 --> 01:05:58,089
What did I see?
- New Eden.
486
01:05:58,881 --> 01:06:01,964
What is this?
- Crematorium 6.
487
01:06:02,339 --> 01:06:03,737
Sharpen.
488
01:06:12,672 --> 01:06:14,297
What have I done?
489
01:06:19,005 --> 01:06:21,629
There is not enough food and water.
490
01:06:27,212 --> 01:06:29,212
He told the truth. P>
491
01:06:33,503 --> 01:06:36,169
Look, Mom. The drone doesn't exist. P>
492
01:06:46,877 --> 01:06:51,793
And you didn't say anything about it?
& apos; This leaflet explains everything & apos;
493
01:06:51,918 --> 01:06:54,877
How do you sleep at night? < br /> - I'm not sleeping.
494
01:06:55,002 --> 01:06:58,084
Why me and my child?
Why did you save us?
495
01:06:58,209 --> 01:07:01,750
This is Rachel Weller I know.
Who are you?
496
01:07:05,209 --> 01:07:10,292
So you finally returned to search your child?
Why does it take so long?
497
01:07:11,333 --> 01:07:13,749
Is this all you think about?
498
01:07:14,749 --> 01:07:15,748
Yes.
499
01:07:53,955 --> 01:07:56,621
Don't worry, kid.
But down .
500
01:07:56,746 --> 01:07:58,580
Duck down and keep it under. P>
501
01:08:42,576 --> 01:08:45,950
Did you bring your flashlight?
- Yes, ma'am. I go first, OK? P>
502
01:08:46,075 --> 01:08:47,492
Be careful
503
01:09:43,362 --> 01:09:44,820
I say, hello. P>
504
01:09:51,778 --> 01:09:55,528
Do you let him go to the toilet alone?
Do you think that is wise ?
505
01:09:55,653 --> 01:10:00,403
He insisted, he was no longer small.
506
01:10:00,527 --> 01:10:02,028
The temperature of the car was getting hot.
507
01:10:03,153 --> 01:10:05,944
There must have been water in the toilet.
508
01:10:07,901 --> 01:10:09,943
I will check Lucas. P>
509
01:10:32,525 --> 01:10:35,649
Ini permainan yang menyenangkan, sampai
aku kehilangan mata.
510
01:10:41,858 --> 01:10:45,024
The world is dangerous, little friends.
511
01:11:05,731 --> 01:11:07,129
Run.
512
01:11:09,063 --> 01:11:13,022
We can't leave Lucas.
- We can't bring it now.
513
01:11:26,104 --> 01:11:29,770
Three people are too many.
But if you are only better. P>
514
01:11:29,895 --> 01:11:34,769
You're great for bullying young children, why not take pictures
and show them to your friends? P>
515
01:11:36,936 --> 01:11:39,769
Eyes made it, where is the item?
516
01:11:41,227 --> 01:11:43,269
It's like real.
517
01:11:46,352 --> 01:11:47,750
I'll take it
518
01:11:48,560 --> 01:11:49,959
Deceive.
519
01:11:57,976 --> 01:12:00,767
What is the plan?
- Through the back door. P>
520
01:12:32,015 --> 01:12:34,806
What's wrong?
- We found this. P>
521
01:12:44,055 --> 01:12:47,889
Thank you, Porter.
- No problem. P>
522
01:12:51,638 --> 01:12:55,679
This manual was printed in 1951.
523
01:13:06,220 --> 01:13:10,137
Ram is a unit of feed radiation.
524
01:13:10,262 --> 01:13:15,094
According to government instructions, exposure must be done
only 5 milligrams per year.
525
01:13:15,219 --> 01:13:18,844
But the exposure of 600,000
milirem can be fatal.
526
01:13:24,469 --> 01:13:29,010
Rachel and I are friends.
527
01:13:30,302 --> 01:13:32,593
We live with.
528
01:13:33,968 --> 01:13:38,885
Lucas is 2 years old and
Rachel wants to sell it.
529
01:13:39,009 --> 01:13:41,925
He wants to sell children man.
530
01:13:45,467 --> 01:13:49,717
You must understand that people
will eat their neighbors.
531
01:13:53,633 --> 01:13:55,467
But Lucas...
532
01:13:59,133 --> 01:14:02,882
He is so handsome.
I can't let that happen. P>
533
01:14:07,506 --> 01:14:09,715
We fight. P>
534
01:14:11,757 --> 01:14:13,882
And there was an accident. P>
535
01:14:26,464 --> 01:14:30,505
Lucas thought you were his mother.
- I'm his mother .
536
01:14:33,629 --> 01:14:39,623
I am his mother. I love him
I protect him. I do everything for him. P>
537
01:14:42,379 --> 01:14:47,087
Every day I worry about what
this world will do to him. P>
538
01:14:47,211 --> 01:14:49,045
But what about you? P>
539
01:15:01,502 --> 01:15:04,169
Are you saying that you are his father?
540
01:15:08,127 --> 01:15:13,418
Apa yang harus aku lakukan? Mengatakan aku
adalah ayahnya, tapi kau bukan ibunya?
541
01:15:13,543 --> 01:15:17,959
Or we know each other, but
pretend not to know?
542
01:15:18,168 --> 01:15:20,209
Do you think he's ready to know the truth?
543
01:15:34,416 --> 01:15:36,999
I hope the lake really exists.
544
01:16:26,120 --> 01:16:27,370
I hope the lake really exists.
545
01:16:27,495 --> 01:16:29,703
p>
546
01:16:29,953 --> 01:16:34,202
Two thousand milligrams.
547
01:16:44,243 --> 01:16:48,993
Is that bad?
- This is not good.
548
01:16:57,951 --> 01:17:01,576
Return to the car.
Make sure Lucas doesn't get out of the car .
549
01:17:01,701 --> 01:17:04,950
How are you doing?
- I'll tell you when my hair falls.
550
01:17:05,075 --> 01:17:08,491
Tell me about the lake.
How did you learn to fish.
551
01:17:09,408 --> 01:17:13,491
You have heard it a hundred times.
- I want to hear it again. P>
552
01:17:15,491 --> 01:17:17,407
There is nothing I can say anymore.
Why don't you tell a story? P>
553
01:17:27,157 --> 01:17:28,781
I have nothing to tell.
Will you teach me to fish?
554
01:17:35,531 --> 01:17:40,031
Is my hair falling?
- No, you're handsome as usual.
555
01:17:41,947 --> 01:17:46,197
My nose often bleeds.
- He's all right.
556
01:17:47,322 --> 01:17:49,863
You promise?
-I promise.
557
01:17:58,404 --> 01:17:59,802
Whenever ready sir.
558
01:18:01,446 --> 01:18:04,987
It seems that Kross has adapted
well outside the city.
559
01:18:06,820 --> 01:18:11,403
He escaped to his past.
- The plan must be something better. P>
560
01:18:13,278 --> 01:18:14,986
There are things you might not know, sir. P>
561
01:18:16,903 --> 01:18:18,301
Maybe. P>
562
01:18:19,611 --> 01:18:23,985
But if we all run away who
keep our secrets?
563
01:18:25,735 --> 01:18:29,318
There may be secrets that are hard to keep, sir.
564
01:18:30,526 --> 01:18:31,925
Agree.
565
01:18:33,359 --> 01:18:37,901
We don't can kill 7 million people
and escape punishment,
566
01:18:42,233 --> 01:18:44,692
We are on the wrong side.
567
01:19:01,774 --> 01:19:05,149
The last page is missing.
- It's in my pocket.
568
01:19:07,273 --> 01:19:12,814
p>
569
01:19:17,689 --> 01:19:20,355
It's 80 years old.
- I know.
570
01:19:30,229 --> 01:19:32,563
This is.
Do you want water?
571
01:19:33,688 --> 01:19:35,086
No thanks
572
01:19:40,687 --> 01:19:46,681
Two milirem. Standard radiation level.
You can see the tower there, the indicator must go up. P>
573
01:19:57,603 --> 01:19:59,519
Give me the light. P>
574
01:20:02,435 --> 01:20:03,834
Smart. P>
575
01:20:16,267 --> 01:20:17,768
This is 2 millirem.
576
01:20:19,267 --> 01:20:20,666
Safe
577
01:20:20,892 --> 01:20:25,516
Why do they say there is radiation?
Why do they scare us?
578
01:20:25,642 --> 01:20:28,808
Fear easier
built than build a wall.
579
01:20:29,892 --> 01:20:31,290
Let's walk.
580
01:20:54,097 --> 01:20:57,473
I spy with my little eyes,
something green.
581
01:20:57,598 --> 01:21:00,972
That's a tree.
- I've never seen so many trees. P>
582
01:21:02,264 --> 01:21:08,257
Do we die without knowing it?
Maybe other lives are full of trees. P>
583
01:21:12,888 --> 01:21:15,096
What does red light mean? P>
584
01:21:16,888 --> 01:21:18,929
Forget, I think I know.
585
01:21:32,386 --> 01:21:34,802
Run... Run....
586
01:21:36,886 --> 01:21:38,719
He thought he was free.
587
01:21:43,302 --> 01:21:45,010
Just barely.
588
01:21:46,219 --> 01:21:48,551
Please help us.
589
01:22:00,009 --> 01:22:02,342
I will shoot you on your back.
590
01:22:07,508 --> 01:22:09,674
You have no authorization here.
591
01:22:10,674 --> 01:22:15,299
This place looks better than on the map
This place is very beautiful.
592
01:22:16,050 --> 01:22:20,132
How do you know there is no radiation?
- I don't know.
593
01:22:21,424 --> 01:22:25,423
That requires courage.
This road is not going anywhere.
594
01:22:25,798 --> 01:22:29,381
Never finished.
You should know that.
595
01:22:33,256 --> 01:22:35,131
I will bring it.
596
01:22:39,048 --> 01:22:43,631
There is no need to know this.
Return what you stole.
597
01:22:43,755 --> 01:22:47,838
You can get your reputation back
and you can start again.
598
01:22:55,379 --> 01:22:57,129
But unfortunately,
599
01:22:58,754 --> 01:23:00,921
I only have one ticket home.
600
01:23:09,253 --> 01:23:13,336
You're not a hero, Noah
And you will never so.
601
01:23:14,045 --> 01:23:16,002
Give me the memory chip.
602
01:23:16,960 --> 01:23:21,169
You want the memory chip, let this child go.
603
01:23:22,460 --> 01:23:24,044
Let him go, Adam.
604
01:23:24,919 --> 01:23:26,376
He is still small.
605
01:23:27,877 --> 01:23:29,834
This is not the battle.
606
01:23:34,751 --> 01:23:39,876
p>
607
01:23:47,500 --> 01:23:48,899
He is not a child, but a monster.
I have to clean it up.
608
01:23:49,792 --> 01:23:53,500
Okay then. Run away. P>
609
01:23:53,625 --> 01:23:56,124
Hurry up, before I change my mind.
Give me the memory chip. P>
610
01:23:56,249 --> 01:23:58,333
Hurry up.
Get out of here... Go !! p >
611
01:24:04,373 --> 01:24:07,040
Take it.
Go... Run.
612
01:24:07,998 --> 01:24:09,539
He doesn't know you are his father.
613
01:24:36,121 --> 01:24:37,704
That's better.
614
01:24:38,412 --> 01:24:39,912
This is empty.
615
01:24:40,704 --> 01:24:42,120
Empty.
616
01:25:16,451 --> 01:25:22,444
This is empty.
617
01:25:39,324 --> 01:25:43,449
He says that you run away. Don't you listen to it?
That's enough, enough. Little monsters! P>
618
01:26:03,113 --> 01:26:04,696
I'm sure it's Kross.
He's in trouble. P>
619
01:26:22,445 --> 01:26:26,819
You can find me. P>
620
01:26:34,236 --> 01:26:36,402
Ranger Bureau, Canada. P>
621
01:26:38,736 --> 01:26:43,485
The memory chip he gave
to Westinghouse was empty?
622
01:26:51,235 --> 01:26:53,485
Has Noah given you something?
623
01:27:29,814 --> 01:27:33,606
New Eden is a death camp.
624
01:27:33,731 --> 01:27:38,523
An eight
hectare gas room with six crematoriums. P>
625
01:27:38,897 --> 01:27:44,891
There are seven million
victims of government genocide. P>
626
01:27:45,064 --> 01:27:50,854
Fear. Very scared!
Because you can be the next victim. P>
627
01:27:52,646 --> 01:27:54,896
Let the revolution begin. P>
628
01:28:11,478 --> 01:28:14,936
Where are you going?
- To the city. All of us. P>
629
01:28:15,061 --> 01:28:18,393
This is a revolution.
Don't you hear that? P>
630
01:28:30,102 --> 01:28:31,684
What happened? P>
631
01:29:23,305 --> 01:29:27,347
When I was a child, I didn't < br /> can wait for summer vacation.
632
01:29:27,348 --> 01:29:38,336
Submitted by:
www.subtitlecinema.com