0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:01:23,133 --> 00:01:24,232 Smile, yeah? 2 00:01:26,333 --> 00:01:27,732 I'm serious. 3 00:01:27,734 --> 00:01:30,099 You have to make this success. This is the moment, the last chance. 4 00:01:30,101 --> 00:01:32,732 Cheer, G. I'm sure this will work well. 5 00:01:32,734 --> 00:01:34,032 You didn't succeed, 6 00:01:34,034 --> 00:01:34,132 everything will end. 7 00:01:34,134 --> 00:01:37,065 and you will be placed on Youth Facility Murray Hill. 8 00:01:37,067 --> 00:01:40,232 I don't like that, and I'm sure you too 9 00:01:40,234 --> 00:01:41,631 Good morning, miss Trotter. 10 00:01:41,633 --> 00:01:44,598 Well, I think I heard you cancel it. 11 00:01:44,600 --> 00:01:46,698 Welcome to Thompson Park Gilly, baby. 12 00:01:47,599 --> 00:01:49,199 Well, I'm sorry 13 00:01:49,201 --> 00:01:51,631 you want to meet your new brother, right? 14 00:01:51,633 --> 00:01:53,999 Gilly, this is William Ernest Q. 15 00:01:54,001 --> 00:01:56,132 We call it WE 16 00:01:56,134 --> 00:01:57,398 Are you serious? 17 00:01:58,432 --> 00:02:00,565 Silahkan masuk. 18 00:02:00,567 --> 00:02:03,332 Take off my legs dear, so mom can turn around. 19 00:02:03,334 --> 00:02:04,665 Come in, please. 20 00:02:04,667 --> 00:02:07,598 Is that a mustache, Mr.Ellis? 21 00:02:07,600 --> 00:02:10,698 Yes. / I barely know you. 22 00:02:10,700 --> 00:02:14,165 You know my Melvin has a case, but I made him shave it. 23 00:02:14,167 --> 00:02:15,565 Yeah, this is all in the file. 24 00:02:15,567 --> 00:02:17,332 Mr. Ellis, I have often done it 25 00:02:17,334 --> 00:02:18,765 So I really understand. 26 00:02:20,433 --> 00:02:23,199 Do you have cats? 27 00:02:23,201 --> 00:02:24,199 What, baby? 28 00:02:24,201 --> 00:02:25,199 Cats? 29 00:02:25,201 --> 00:02:27,431 No, baby. 30 00:02:27,433 --> 00:02:28,565 It smells like a cat. 31 00:02:28,567 --> 00:02:30,199 Galadriel. 32 00:02:30,201 --> 00:02:31,765 Galadriel. 33 00:02:31,767 --> 00:02:34,099 p> 34 00:02:34,101 --> 00:02:36,299 William Ernest, would you like to go up... 35 00:02:37,733 --> 00:02:39,431 and show Gilly the room? 36 00:02:39,433 --> 00:02:41,365 Well, we'll do that later. 37 00:02:41,367 --> 00:02:42,598 > 38 00:02:42,600 --> 00:02:44,565 The Social Service will send... 39 00:02:44,567 --> 00:02:46,465 Gilly's Medical history to school. 40 00:02:46,467 --> 00:02:48,199 Thank God, Gilly doesn't have allergies, 41 00:02:48,201 --> 00:02:52,598 with cats or dust. 42 00:02:52,600 --> 00:02:54,065 Yes, Gilly is personally very independent, 43 00:02:54,067 --> 00:02:56,999 very... adult. 44 00:02:58,167 --> 00:03:00,698 William Ernest, are you okay? 45 00:03:00,700 --> 00:03:02,299 Do you know how to contact me? 46 00:03:02,301 --> 00:03:03,498 Of course. 47 00:03:03,500 --> 00:03:05,398 Yeah, this is my cellphone number, here. 48 00:03:05,400 --> 00:03:07,398 Everything will be fine. 49 00:03:07,400 --> 00:03:09,531 Everything will be fine. 50 00:03:09,533 --> 00:03:12,531 p> 51 00:03:12,533 --> 00:03:15,598 Okay, yes right. 52 00:03:15,600 --> 00:03:17,665 Gilly, uhm... see you later. 53 00:03:17,667 --> 00:03:19,631 Polite, I beg you. 54 00:03:19,633 --> 00:03:21,299 You don't need to worry, Mr. Ellis. 55 00:03:21,301 --> 00:03:23,665 I think Gilly and William Ernest and I 56 00:03:23,667 --> 00:03:26,365 are almost friendly. 57 00:03:26,367 --> 00:03:27,531 My late husband Melvin, 58 00:03:53,366 --> 00:03:55,065 You need something, you are enough... 59 00:03:55,067 --> 00:03:56,099 just shout at me. 60 00:03:56,101 --> 00:03:57,498 TV is below, 61 00:03:57,500 --> 00:04:00,331 you can go down anytime to watch. 62 00:04:00,333 --> 00:04:02,531 now is your home too. 63 00:04:06,566 --> 00:04:10,531 everything will be fine, baby. 64 00:04:10,533 --> 00:04:13,132 I realize it will be difficult to adapt. p> 65 00:04:13,134 --> 00:04:14,631 I like to move around. 66 00:04:14,633 --> 00:04:16,232 it's boring if you stay somewhere. 67 00:04:16,234 --> 00:04:18,032 this way I can see the world. 68 00:04:20,100 --> 00:04:24,199 Well, welcome in our world. 69 00:04:24,201 --> 00:04:26,264 Now, make yourself at home, okay? 70 00:04:26,266 --> 00:04:27,298 I'm trying, okay? 71 00:04:37,599 --> 00:04:41,765 Mother, if only you knew where they put me. 72 00:04:41,767 --> 00:04:42,766 If you knew. 73 00:04:52,332 --> 00:04:54,065 William Ernest was in the living room. 74 00:04:54,067 --> 00:04:56,065 watch Telly & sos; s Trolley. 75 00:04:56,067 --> 00:04:58,264 you can join if you want. 76 00:04:58,266 --> 00:05:01,298 What's the use of me watching such a strange event? 77 00:05:03,466 --> 00:05:05,199 Listen to me, Gilly Hopkins. 78 00:05:05,201 --> 00:05:07,132 one thing we must agree on 79 00:05:07,134 --> 00:05:08,498 start tonight. 80 00:05:08,500 --> 00:05:11,198 I won't let you bully my child 81 00:05:11,200 --> 00:05:12,999 just because someone isn't as smart as you 82 00:05:13,001 --> 00:05:14,598 no give you the right insult them. 83 00:05:14,600 --> 00:05:16,331 Who am I bullying? 84 00:05:16,333 --> 00:05:19,264 You just said it. You say William Ernest is weird. 85 00:05:19,266 --> 00:05:21,498 I'm not so. I don't even know that child. 86 00:05:21,500 --> 00:05:23,331 I've never seen it to this day. 87 00:05:23,333 --> 00:05:25,531 I just don't want to watch a silly children's program. 88 00:05:25,533 --> 00:05:27,431 He had a hard time. 89 00:05:27,433 --> 00:05:30,264 but he was with me now. 90 00:05:30,266 --> 00:05:31,631 and as long as God put it 91 00:05:31,633 --> 00:05:34,198 in this house and menggap I deserve to take care of it, 92 00:05:34,200 --> 00:05:37,198 nobody in this world will hurt him again. 93 00:05:37,200 --> 00:05:39,565 anyone else, in any way. 94 00:05:39,567 --> 00:05:41,732 Oh God, I just... < br /> / And one more thing, 95 00:05:41,734 --> 00:05:44,665 in this house, we never mention the name of God carelessly. 96 00:05:44,667 --> 00:05:47,732 Alright, alright, I understand. Forget it. 97 00:05:50,265 --> 00:05:53,365 Dinner is almost ready. 98 00:05:53,367 --> 00:05:56,264 Why don't you go pick up Mr.Randolph. 99 00:05:56,266 --> 00:05:57,264 Who? 100 00:05:57,266 --> 00:05:59,065 He eats with us every night. 101 00:05:59,067 --> 00:06:00,999 Actually I want to ask William Ernest to pick it up, 102 00:06:01,001 --> 00:06:03,565 But I think you will > be a wonderful surprise. 103 00:06:41,599 --> 00:06:45,032 William Ernest, are you that? 104 00:06:47,399 --> 00:06:50,198 No, this is me. 105 00:06:50,200 --> 00:06:54,465 Oh, you must be the new girl, > welcome. 106 00:06:54,467 --> 00:06:58,065 My name is Mr. Reginald Randolph, 107 00:06:58,067 --> 00:07:00,431 sungguh senang menjadi kenalan mu. 108 00:07:00,433 --> 00:07:03,465 Yeah, Mrs. Trotter who told me. 109 00:07:03,467 --> 00:07:05,198 took you there for dinner. 110 00:07:05,200 --> 00:07:07,631 Oh, thank you. Thank you Thank you very much. 111 00:07:07,633 --> 00:07:09,298 No problem. 112 00:07:11,733 --> 00:07:14,231 Oh! / Be careful. 113 00:07:14,233 --> 00:07:15,665 Thank you. 114 00:07:15,667 --> 00:07:16,999 It's OK . 115 00:07:19,767 --> 00:07:22,565 This little angel helped me when I almost fell. 116 00:07:23,567 --> 00:07:25,231 Well, I think this old house 117 00:07:25,233 --> 00:07:27,531 will feel more comfortable now, not Mrs. Trotter? 118 00:07:27,533 --> 00:07:30,598 I'm sure so, Mr. Randolph. 119 00:07:33,266 --> 00:07:34,999 Will you pray, Gilly? 120 00:07:37,199 --> 00:07:40,198 Mrs. Trotter, I will be very happy, 121 00:07:40,200 --> 00:07:43,431 to give thanks for this abundance. 122 00:07:43,433 --> 00:07:46,498 Well, thank you, Mr. Randolph. 123 00:07:46,500 --> 00:07:50,598 God, we thank 124 00:07:50,600 --> 00:07:54,264 for this abundance, 125 00:07:54,266 --> 00:07:58,331 and for blessings and opportunities, 126 00:07:58,333 --> 00:08:04,098 to share with new members in our family. 127 00:08:04,100 --> 00:08:05,465 Amen. 128 00:08:05,467 --> 00:08:07,064 Amen. 129 00:08:11,432 --> 00:08:13,665 Where are you, mother? 130 00:08:13,667 --> 00:08:15,298 > 131 00:08:15,300 --> 00:08:17,598 I imagined you were doing, 132 00:08:17,600 --> 00:08:19,732 things that were very extraordinary now. 133 00:08:19,734 --> 00:08:21,298 I hope I know where you are and can tell you , 134 00:08:21,300 --> 00:08:23,398 if I'm trapped somewhere, 135 00:08:23,400 --> 00:08:25,098 where I hate everyone. 136 00:08:25,100 --> 00:08:26,631 I won't be long here, 137 00:08:26,633 --> 00:08:28,031 and I will do anything to find you, 138 00:08:29,333 --> 00:08:31,131 and we will become one family. 139 00:08:33,332 --> 00:08:35,631 What's wrong? 140 00:08:35,633 --> 00:08:39,064 I think maybe you want to eat again. 141 00:08:39,066 --> 00:08:41,198 I don't want to, thank you. 142 00:08:41,200 --> 00:08:43,765 Well, then, may I enter? 143 00:08:43,767 --> 00:08:45,998 The door is closed because there is a reason. 144 00:08:46,000 --> 00:08:49,298 I want to sleep. 145 00:09:06,065 --> 00:09:07,465 What do I always say? 146 00:09:13,734 --> 00:09:16,598 Oh, welcome. 147 00:09:23,065 --> 00:09:25,198 I'm Mrs. Harris. 148 00:09:27,332 --> 00:09:30,198 Galadriel Hopkins. 149 00:09:30,200 --> 00:09:32,164 Name the beautiful one. 150 00:09:32,166 --> 00:09:33,698 From Tolkien, of course. 151 00:09:33,700 --> 00:09:35,331 No, Sherman school 152 00:09:36,633 --> 00:09:38,365 Galadriel is the name of a great queen. 153 00:09:38,367 --> 00:09:41,064 in opening someone's essay named Tolkien. 154 00:09:41,066 --> 00:09:43,231 Well, I prefer to be called Gilly. 155 00:09:43,233 --> 00:09:45,665 If so, Gilly will be. 156 00:09:45,667 --> 00:09:48,098 Gilly, you can stay the empty chair. 157 00:09:48,100 --> 00:09:50,398 next to Monica Bradley. 158 00:09:51,733 --> 00:09:53,365 Oh, this. 159 00:09:55,299 --> 00:09:58,331 we are on page 27. 160 00:10:20,065 --> 00:10:23,331 I know maybe you will catch up. 161 00:10:23,333 --> 00:10:24,631 Are you majoring in mathematics 162 00:10:24,633 --> 00:10:26,465 at your last school? 163 00:10:26,467 --> 00:10:28,431 Yeah. 164 00:10:31,733 --> 00:10:33,598 No. 165 00:10:33,600 --> 00:10:35,064 Why don't you move your chair 166 00:10:35,066 --> 00:10:37,331 to my desk and we do it together. 167 00:10:38,533 --> 00:10:41,264 trim your chair. 168 00:10:58,566 --> 00:11:00,565 I know you. 169 00:11:00,567 --> 00:11:02,998 oh yeah? Who am I? 170 00:11:03,000 --> 00:11:05,131 You're the new student, I saw you in the canteen. 171 00:11:05,133 --> 00:11:06,431 I also got free lunch. 172 00:11:06,433 --> 00:11:08,131 I I'm happy for you. 173 00:11:08,133 --> 00:11:10,198 Sorry, I'm Agnes. 174 00:11:10,200 --> 00:11:11,732 You will tell your name? 175 00:11:11,734 --> 00:11:13,565 Depending on, you will leave before me? 176 00:11:13,567 --> 00:11:15,665 Hey, don't push me. what's your problem? 177 00:11:15,667 --> 00:11:17,231 my problem? 178 00:11:17,233 --> 00:11:20,598 my problem is a small child named Agnes who is a sociable 179 00:11:20,600 --> 00:11:22,498 even though people don't care. 180 00:11:22,500 --> 00:11:24,565 I think because you're a new student 181 00:11:24,567 --> 00:11:26,264 you might need a friend to get around. 182 00:11:26,266 --> 00:11:27,565 p> 183 00:11:27,567 --> 00:11:29,732 What if I don't need it. 184 00:11:29,734 --> 00:11:31,331 you bothered me, so leave! 185 00:11:39,399 --> 00:11:41,064 go! 186 00:11:57,299 --> 00:11:58,298 Hey, chase him! 187 00:11:58,300 --> 00:12:00,732 Hey, come back to you! 188 00:12:23,265 --> 00:12:24,465 I know you're new with all these things, 189 00:12:24,467 --> 00:12:26,698 but we have "no tolerance" policy 190 00:12:26,700 --> 00:12:27,764 at this school. 191 00:12:27,766 --> 00:12:29,164 we don't allow... 192 00:12:29,166 --> 00:12:30,231 there is a fight on the playground, 193 00:12:30,233 --> 00:12:31,565 or anywhere around here. 194 00:12:31,567 --> 00:12:34,531 I hope you understand this, Gilly. 195 00:12:34,533 --> 00:12:36,698 You are at new school now , 196 00:12:36,700 --> 00:12:40,264 you have a chance to do a new start. 197 00:12:40,266 --> 00:12:41,631 if there is anything you want to talk about... 198 00:12:41,633 --> 00:12:43,298 I'm fine. 199 00:12:45,432 --> 00:12:47,031 I'm fine. 200 00:12:50,265 --> 00:12:52,732 Look, if you don't want help, 201 00:12:52,734 --> 00:12:54,998 I won't be able to force it, 202 00:12:55,000 --> 00:12:57,731 but you won't change this school or my class, 203 00:12:57,733 --> 00:12:59,431 become a zoo, 204 00:12:59,433 --> 00:13:02,331 I have decided to some other "break" mas, 205 00:13:02,333 --> 00:13:04,331 you can take advantage of that time doing math problems. 206 00:13:04,333 --> 00:13:06,331 Rajeem. 207 00:13:06,333 --> 00:13:08,031 Rajeem offers help to learn 208 00:13:08,033 --> 00:13:09,698 together in this case, 209 00:13:09,700 --> 00:13:11,365 so starting tomorrow, you will be back here 210 00:13:11,367 --> 00:13:12,531 after lunch. 211 00:13:12,533 --> 00:13:14,031 Regulations require me to get a "break time". 212 00:13:14,033 --> 00:13:16,698 No, actually it's not. 213 00:13:25,732 --> 00:13:27,598 What what do you want? 214 00:13:27,600 --> 00:13:30,131 Nothing. Just walk home. 215 00:13:30,133 --> 00:13:33,064 It was great, you beat 5 of those boys. 216 00:13:33,066 --> 00:13:34,498 Six, one more run away. 217 00:13:36,132 --> 00:13:38,064 I think, you and I must be together. 218 00:13:38,066 --> 00:13:40,131 because you don't know anyone, < br /> and I haven't been here long, 219 00:13:40,133 --> 00:13:42,198 I can... / I don't need to know anyone. 220 00:13:42,200 --> 00:13:43,998 I won't be long here. 221 00:13:44,000 --> 00:13:45,631 You haven't told your name yet. 222 00:13:45,633 --> 00:13:47,398 Wow, you're really fussy. 223 00:13:47,400 --> 00:13:49,764 So you told me me? 224 00:13:49,766 --> 00:13:52,064 If I told you, will you leave? 225 00:13:52,066 --> 00:13:54,598 my name is Gilly, Gilly Hopkins. satisfied? 226 00:13:54,600 --> 00:13:57,164 You can call me Ag, if you want. 227 00:13:57,166 --> 00:13:58,731 Want to stop by my place? My father doesn't mind. 228 00:13:58,733 --> 00:14:01,298 I can't, I'm almost there. 229 00:14:01,300 --> 00:14:04,064 William Ernest, Dear, are you that? 230 00:14:04,066 --> 00:14:05,697 No. 231 00:14:05,699 --> 00:14:08,531 Oh Gilly, honey, how your school? 232 00:14:08,533 --> 00:14:10,198 Have you got a new friend? 233 00:14:10,200 --> 00:14:11,565 Not yet. 234 00:14:11,567 --> 00:14:13,531 Gilly, wait a minute, honey. 235 00:14:13,533 --> 00:14:15,565 You got a letter, 236 00:14:15,567 --> 00:14:17,164 a postcard, 237 00:14:17,166 --> 00:14:19,198 arrived this morning. 238 00:14:35,199 --> 00:14:37,631 My dear, Galadriel, 239 00:14:37,632 --> 00:14:40,031 The agency told me /> You have moved, 240 00:14:40,033 --> 00:14:41,598 I hope to move here, 241 00:14:41,600 --> 00:14:44,331 I miss you, with love, Courtney. 242 00:14:45,733 --> 00:14:48,331 Can anyone help me help, honey? 243 00:14:48,333 --> 00:14:50,764 Is there still privacy in this place? 244 00:14:50,766 --> 00:14:53,465 I just want to make sure you're fine. 245 00:14:53,467 --> 00:14:56,298 I feel that way
as soon as you leave here. 246 00:14:56,300 --> 00:14:58,198 We will wait below, 247 00:14:58,200 --> 00:15:00,565 dinner will be ready soon. 248 00:15:09,466 --> 00:15:11,630 I don't want help from anyone, 249 00:15:16,466 --> 00:15:18,064 other than you, mama. 250 00:15:18,066 --> 00:15:20,064 if I can find you, send you a letter, 251 00:15:20,066 --> 00:15:23,431 and if I ask, will you pick me up? 252 00:15:23,433 --> 00:15:26,098 I will obey you, 253 00:15:26,100 --> 00:15:27,697 I will change to be a good person, 254 00:15:27,699 --> 00:15:30,731 changed from Gilly the evil, 255 00:15:30,733 --> 00:15:34,365 became polite, beautiful, charming Galadriel. 256 00:15:54,666 --> 00:15:56,198 Let's go home, baby. 257 00:16:14,333 --> 00:16:16,098 San Francisco. 258 00:16:17,698 --> 00:16:21,365 Well, Miss Gilly, what about your school today? 259 00:16:21,367 --> 00:16:22,664 It's normal . 260 00:16:22,666 --> 00:16:24,331 Oh God, you young people 261 00:16:24,333 --> 00:16:26,131 currently have so many opportunities. 262 00:16:26,133 --> 00:16:28,064 when I was in school... 263 00:16:28,066 --> 00:16:29,597 Thank you, Mrs. Trotter 264 00:16:29,599 --> 00:16:32,131 Oh, and the soy sauce, please. 265 00:16:32,133 --> 00:16:34,564 What's new, timid? 266 00:16:34,566 --> 00:16:36,498 What's up, William Ernest? 267 00:16:36,500 --> 00:16:38,498 Dear, something is wrong in your digestion? 268 00:16:38,500 --> 00:16:40,597 You want me to hit you behind to get back smoothly? 269 00:16:40,599 --> 00:16:43,431 No one will hit You, honey. 270 00:16:43,433 --> 00:16:45,331 Everyone just wants to help. 271 00:16:45,333 --> 00:16:47,131 Isn't that right, Gilly? 272 00:16:47,133 --> 00:16:48,764 Just want to help you, little friend. 273 00:16:48,766 --> 00:16:51,564 He doesn't always realize it. 274 00:16:51,566 --> 00:16:55,031 Well, I'll help you, WE 275 00:16:59,366 --> 00:17:02,198 I have an idea, Mr. Randolph. 276 00:17:02,200 --> 00:17:05,264 Because Gilly feels very helpful, 277 00:17:05,266 --> 00:17:06,564 maybe she wants to read for us. 278 00:17:06,566 --> 00:17:08,031 What? 279 00:17:08,033 --> 00:17:09,331 You Will you, Miss Gilly? 280 00:17:09,333 --> 00:17:11,630 It will be very fun for me 281 00:17:11,632 --> 00:17:13,465 I don't have anything to read. 282 00:17:15,200 --> 00:17:17,597 Mr. Randolph has enough lots of books, 283 00:17:17,599 --> 00:17:20,064 makes you busy for thousands of years. 284 00:17:20,066 --> 00:17:21,431 I have a few, 285 00:17:21,433 --> 00:17:23,597 of course there is a Bible Also, 286 00:17:23,599 --> 00:17:25,464 I'll get a book. 287 00:17:38,665 --> 00:17:41,298 A strange blind person. 288 00:17:46,199 --> 00:17:48,530 Who is this person, library guard? 289 00:18:13,598 --> 00:18:17,198 p> 290 00:18:17,200 --> 00:18:20,398 Gilly, baby, are you here? 291 00:18:20,400 --> 00:18:23,497 Mr. Randolph is worried, maybe all the bolhams have broken up. 292 00:18:23,499 --> 00:18:25,664 He forgot to replace them, because it won't help, 293 00:18:25,666 --> 00:18:27,630 if not, surely I have come back again. 294 00:18:27,632 --> 00:18:29,098 I'm not an idiot. 295 00:18:29,100 --> 00:18:31,164 I'm sure you've ever said that before. 296 00:18:31,166 --> 00:18:33,464 > 297 00:18:33,466 --> 00:18:36,064 You found something to read for Mr. Randolph? 298 00:18:36,066 --> 00:18:38,597 Get one here. 299 00:18:38,599 --> 00:18:40,298 The Oxford book of English verse 300 00:18:42,065 --> 00:18:45,331 Will try to read it. 301 00:18:45,333 --> 00:18:48,597 Material what reading did you bring to us? 302 00:18:48,599 --> 00:18:50,530 The collection of poems we read last year, Mr. Randolph. 303 00:18:50,532 --> 00:18:54,630 English Rhymes. 304 00:18:54,632 --> 00:18:57,697 Page 357, William Wordsworth. 305 00:18:57,699 --> 00:19:00,530 There was a time when meadow... 306 00:19:00,532 --> 00:19:03,131 found it. 307 00:19:03,133 --> 00:19:05,464 There are times when pasture, forests and rivers, 308 00:19:05,466 --> 00:19:06,731 earth and all landscapes, 309 00:19:06,733 --> 00:19:08,464 I can see clearly, 310 00:19:08,466 --> 00:19:11,497 wrapped in the light of the sky, 311 00:19:11,499 --> 00:19:13,298 majesty and freshness a dream. 312 00:19:15,065 --> 00:19:18,031 It's not now, as long ago, 313 00:19:18,033 --> 00:19:22,597 changes wherever I go in the dark or the light, 314 00:19:22,599 --> 00:19:24,764 everything that I've watched... 315 00:19:24,766 --> 00:19:27,231 now I can't see again. 316 00:19:29,698 --> 00:19:31,664 Continue, son. 317 00:19:34,431 --> 00:19:37,098 Our birth is none other
is sleeping, and forgetting, 318 00:19:37,100 --> 00:19:41,164 the spirit that lives within, the stars of our lives. 319 00:19:41,166 --> 00:19:44,064 everything has been prepared, 320 00:19:44,066 --> 00:19:45,530 since time immemorial. 321 00:19:45,532 --> 00:19:49,731 It's not always forgotten and not in honesty, 322 00:19:49,733 --> 00:19:52,530 but the strand of victory clouds comes with us 323 00:19:52,532 --> 00:19:55,064 from God who < > is our home. 324 00:19:55,066 --> 00:19:58,198 give thanks for the human heart > for me the meanest flower that blew, 325 00:19:58,200 --> 00:20:02,464 bersyukur atas kelembutan nya, kegembiraan dan ketakutan, 326 00:20:02,466 --> 00:20:05,630 bagiku bunga yang paling kejam yang meniup, 327 00:20:05,632 --> 00:20:09,031 can give the experience 328 00:20:09,033 --> 00:20:12,530 of lying with tears. 329 00:20:14,233 --> 00:20:16,131 Miss Gilly, it's very beautiful. 330 00:20:16,133 --> 00:20:18,998 She sure is
a charming reader. 331 00:20:21,165 --> 00:20:24,430 Miss Gilly, what do you think about Mr. Wordsworth? 332 00:20:24,432 --> 00:20:27,597 Strange and absurd. 333 00:20:27,599 --> 00:20:30,330 Have come from far away? Nudity? 334 00:20:30,332 --> 00:20:32,264 That's some... 335 00:20:33,465 --> 00:20:34,497 strange thing. 336 00:20:35,531 --> 00:20:38,264 Yeah, and this part... 337 00:20:38,266 --> 00:20:39,731 The most violent flower. 338 00:20:39,733 --> 00:20:41,497 anyone ever knew with the meanest flower ? 339 00:20:41,499 --> 00:20:42,731 the word & apos; cruel & apos; 340 00:20:42,733 --> 00:20:44,764 has another meaning, Miss Gilly. 341 00:20:44,766 --> 00:20:48,731 This poem talks about humility, loneliness , 342 00:20:48,733 --> 00:20:52,064 is not a bad natural state. 343 00:20:52,066 --> 00:20:55,031 But I also never knew flowers that blew. 344 00:20:55,033 --> 00:20:57,098 Dandelions. 345 00:20:57,100 --> 00:20:59,998 346 00:21:00,000 --> 00:21:01,297 I mean right. 347 00:21:01,299 --> 00:21:03,998 For sure it's one of very ugly flowers. 348 00:21:04,000 --> 00:21:06,131 and they really blow. 349 00:21:06,133 --> 00:21:08,031 Right, exactly like said William Ernest, 350 00:21:08,033 --> 00:21:09,530 they blew in all directions. 351 00:21:09,532 --> 00:21:13,697 Yes, it wasn't WE were impressive, Gilly? 352 00:21:13,699 --> 00:21:16,064 I don't know, he even can't talk. 353 00:21:16,066 --> 00:21:19,497 Oh, little W can talk, great kid, 354 00:21:19,499 --> 00:21:24,998 he just chooses the time, at the right time. 355 00:21:34,264 --> 00:21:35,497 how are you, colleague? 356 00:21:35,499 --> 00:21:37,364 It's strange how we both always meet 357 00:21:37,366 --> 00:21:38,998 Yeah, really ignored. 358 00:21:39,000 --> 00:21:40,597 Yeah, really ignored. 359 00:21:40,599 --> 00:21:41,664 p> 360 00:21:41,666 --> 00:21:43,131 What do you think about Coach Delaney? 361 00:21:43,133 --> 00:21:44,464 I don't think he deserves to be... 362 00:21:44,466 --> 00:21:46,330 Gymnastics teacher as a smoker. 363 00:21:46,332 --> 00:21:48,397 and he's like... / Agnes, I'm starting to hate you! 364 00:21:48,399 --> 00:21:49,530 now, I think we already understand each other, 365 00:21:49,532 --> 00:21:51,064 from the beginning we meet, 366 00:21:51,066 --> 00:21:53,031 but if you talk... 367 00:21:53,033 --> 00:21:54,430 once more, 368 00:21:54,432 --> 00:21:55,998 I use my hand and pull out 369 00:21:56,000 --> 00:21:58,297 your tongue and send it all the way to Mars. 370 00:21:58,299 --> 00:21:59,731 So if you want to talk, 371 00:21:59,733 --> 00:22:02,164 are your last words 372 00:22:07,631 --> 00:22:09,230 And we have apple, 373 00:22:11,165 --> 00:22:13,430 sandwiches, 374 00:22:15,231 --> 00:22:17,731 and drink boxes. 375 00:22:17,733 --> 00:22:20,197 Hey / WE, go to class. 376 00:22:20,199 --> 00:22:22,464 I said... / Wait a little, idiot. 377 00:22:22,466 --> 00:22:24,731 WE are okay. Go inside. 378 00:22:24,733 --> 00:22:26,731 Are you saying? listen , wide ears, 379 00:22:26,733 --> 00:22:28,230 it's only 8 am, 380 00:22:28,232 --> 00:22:30,297 and you've spent your lunch? 381 00:22:30,299 --> 00:22:33,230 or did you save it wrong? may I check behind your ears? 382 00:22:33,232 --> 00:22:34,364 What? 383 00:22:34,366 --> 00:22:37,731 You have big dirty ears! 384 00:22:37,733 --> 00:22:39,731 Shut up the two of you! 385 00:22:39,733 --> 00:22:41,597 All right, sweet... aah! 386 00:22:41,599 --> 00:22:43,064 Nobody can call me sweet. 387 00:22:43,066 --> 00:22:44,530 I enough is heard at home. 388 00:22:44,532 --> 00:22:46,297 I think you broke my leg. 389 00:22:46,299 --> 00:22:49,031 That was a quick kick, wide ears. 390 00:22:49,033 --> 00:22:51,197 Now, if I see you dare to approach the child, 391 00:22:51,199 --> 00:22:52,397 you will ask to God, 392 00:22:52,399 --> 00:22:54,397 so you never /> born. 393 00:22:54,399 --> 00:22:57,998 compress using ice or the swelling will get worse. 394 00:22:58,000 --> 00:22:59,297 Who are you? 395 00:22:59,299 --> 00:23:00,597 My name is Hopkins, 396 00:23:00,599 --> 00:23:03,530 Gilly Hopkins. 397 00:23:06,999 --> 00:23:09,098 Don't think I like you, 398 00:23:09,100 --> 00:23:12,497 or we are friends or whatever it's called, 399 00:23:12,499 --> 00:23:14,064 they just have to understand, 400 00:23:14,066 --> 00:23:15,998 that if anyone dares to tempt you, 401 00:23:16,000 --> 00:23:17,697 he is me, 402 00:23:17,699 --> 00:23:19,364 do you understand? < /p> 403 00:23:21,665 --> 00:23:23,497 It. 404 00:23:23,499 --> 00:23:25,230 Do you take your math book? 405 00:23:25,232 --> 00:23:27,330 Why do you want to do this? teach me? 406 00:23:27,332 --> 00:23:30,330 I am willing help anyone in Ms. Harris's class 407 00:23:30,332 --> 00:23:31,497 to get added value. 408 00:23:31,499 --> 00:23:32,497 Do you need added value? 409 00:23:32,499 --> 00:23:34,163 No. 410 00:23:34,165 --> 00:23:35,497 Well, like using 3 pieces of bread 411 00:23:35,499 --> 00:23:36,530 for sandwiches. 412 00:23:38,032 --> 00:23:39,197 That's really pointless. 413 00:23:39,199 --> 00:23:40,597 What, sandwich? 414 00:23:40,599 --> 00:23:44,130 What if you I call in vain? 415 00:23:44,132 --> 00:23:45,530 No / In vain your name. 416 00:23:45,532 --> 00:23:47,197 Let's just do this. 417 00:23:51,131 --> 00:23:52,697 Perspective which is very interesting, Gilly. 418 00:23:52,699 --> 00:23:55,364 There is no value there, why did I not get A +? 419 00:23:57,199 --> 00:23:59,630 I said it was very interesting, 420 00:23:59,632 --> 00:24:01,230 but it's not extraordinary. 421 00:24:01,232 --> 00:24:03,664 but I'll give you time, 422 00:24:03,666 --> 00:24:05,097 you're new here. 423 00:24:15,298 --> 00:24:16,530 Gilly. 424 00:24:20,665 --> 00:24:22,330 Hey, Gilly. 425 00:24:22,332 --> 00:24:24,130 Did you spy on me? 426 00:24:24,132 --> 00:24:27,464 No, I'm in this area and want to stop by. 427 00:24:27,466 --> 00:24:29,197 Yeah, if so, hey, I'm fine. 428 00:24:29,199 --> 00:24:31,464 Please stop by, now go and leave me. 429 00:24:31,466 --> 00:24:34,464 Come on Gilly, I'm just want to know your situation. 430 00:24:34,466 --> 00:24:36,364 Yeah, so you can pretend to care. 431 00:24:36,366 --> 00:24:37,764 stupid. 432 00:24:37,766 --> 00:24:40,530 Okay, it's very difficult to talk
00:24:42,297 can you get into the car? 434 00:24:43,665 --> 00:24:46,097 Gilly, can you get in the car? 435 00:24:46,099 --> 00:24:47,464 Don't want to. / Why? 436 00:24:47,466 --> 00:24:49,163 Because of your accident. / What accident? 437 00:24:56,264 --> 00:24:58,597 I don't understand... 438 00:24:58,599 --> 00:25:00,197 Dengar, aku minta maaf 439 00:25:00,199 --> 00:25:02,430 Your car... / Your car is okay. 440 00:25:02,432 --> 00:25:04,297 It's mine... 441 00:25:07,198 --> 00:25:08,731 You don't need to... 442 00:25:32,698 --> 00:25:38,030 Address last known, 32 Cardinal Lane, Apartment 1A, 443 00:25:38,032 --> 00:25:41,163 San Francisco, California. 444 00:25:41,165 --> 00:25:42,764 Okay .. 445 00:25:57,298 --> 00:25:59,297 How to make friends
at school? 446 00:25:59,299 --> 00:26:00,664 Good. 447 00:26:02,531 --> 00:26:04,297 What is Mrs. Harris? what is she... 448 00:26:04,299 --> 00:26:06,664 Good. / Gilly... 449 00:26:06,666 --> 00:26:08,530 Saying good to every question my question, 450 00:26:08,532 --> 00:26:09,664 is not something that I expect from you. 451 00:26:09,666 --> 00:26:11,130 What You want from me? 452 00:26:12,298 --> 00:26:15,163 I want to know you're fine. 453 00:26:15,165 --> 00:26:17,130 At least I'm more better than the condition of your car. 454 00:26:25,698 --> 00:26:27,697 Is that you, William Ernest, honey? 455 00:26:27,699 --> 00:26:30,997 No, it's me, Mama Trotter, sweet and beautiful. 456 00:26:30,999 --> 00:26:34,197 How about tasting < br /> My famous chocolate cake? 457 00:26:34,199 --> 00:26:36,297 No, I'm on a diet. 458 00:26:36,299 --> 00:26:38,564 Are you sure? 459 00:26:38,566 --> 00:26:40,664 I'm sure, Trotter, who is sweet and kind. 460 00:26:47,732 --> 00:26:50,230 I'm too clever for in bribery with Chocolate Cake. 461 00:26:50,232 --> 00:26:51,630 But effort is good, ma'am. 462 00:26:51,632 --> 00:26:53,464 You have to try harder, 463 00:26:53,466 --> 00:26:55,097 to persuade myself. 464 00:26:59,398 --> 00:27:01,097 There must be more additions... 465 00:27:01,099 --> 00:27:03,230 How do you do it? 466 00:27:03,232 --> 00:27:06,163 I can get help from Agnes, steal at home Sir Randolph, 467 00:27:06,165 --> 00:27:07,530 but with that mouth... 468 00:27:08,732 --> 00:27:10,997 I need someone who doesn't want to talk, 469 00:27:13,198 --> 00:27:15,530 someone who can't talk. > 470 00:28:11,465 --> 00:28:15,063 Wow, I hope I can find someone... 471 00:28:15,065 --> 00:28:16,697 to help me fly this plane, 472 00:28:26,431 --> 00:28:30,163 Damn, I can't /> stabilize this plane... 473 00:28:31,365 --> 00:28:32,731 Do you want to try it? 474 00:28:40,231 --> 00:28:44,530 Wow, the plane flies very well. 475 00:28:44,532 --> 00:28:45,731 No, it's because of you, WE 476 00:28:45,733 --> 00:28:48,697 You throw it very well. 477 00:28:48,699 --> 00:28:50,464 I really admire your way. 478 00:28:50,466 --> 00:28:52,697 Has anyone taught you? 479 00:28:52,699 --> 00:28:55,230 Nothing? Did you learn it yourself? 480 00:28:56,998 --> 00:28:58,263 really? 481 00:28:58,265 --> 00:29:00,731 Gosh, buddy, you > great. 482 00:29:00,733 --> 00:29:03,530 Hey, Trotter, you have to see this. 483 00:29:03,532 --> 00:29:05,997 WE can do this very well. 484 00:29:09,365 --> 00:29:10,664 , 485 00:29:11,764 --> 00:29:13,330 Look carefully, 486 00:29:13,332 --> 00:29:15,731 We see it, William Ernest, baby. 487 00:29:15,733 --> 00:29:18,063 WE have a paper plane 488 00:29:25,065 --> 00:29:26,163 How are the results? 489 00:29:26,165 --> 00:29:27,731 Oh, Mr. Randolph, 490 00:29:27,733 --> 00:29:30,130 I never imagined paper planes could be useful 491 00:29:30,132 --> 00:29:31,564 besides maybe making the teacher get dizzy. 492 00:29:33,765 --> 00:29:35,497 Thank you. 493 00:29:35,499 --> 00:29:37,530 No problem. 494 00:29:37,532 --> 00:29:39,330 Mr. Randolph, 495 00:29:39,332 --> 00:29:41,063 What if I help you to the dining room? 496 00:29:41,065 --> 00:29:45,297 Well, thank you, Miss Gilly. 497 00:29:45,299 --> 00:29:48,063 I want to see it once again, William Ernest. 498 00:29:48,065 --> 00:29:49,730 So, first of all .. 499 00:30:28,998 --> 00:30:30,696 What's wrong, WE? 500 00:30:30,698 --> 00:30:32,730 I ruined it. 501 00:30:32,732 --> 00:30:33,997 Let me see 502 00:30:35,665 --> 00:30:37,397 It's broken. 503 00:30:37,399 --> 00:30:40,664 Oh friend, it's fine. we can fix it right away. 504 00:30:40,666 --> 00:30:42,597 But it won't be > perfect again. 505 00:30:42,599 --> 00:30:46,464 Perfect? W.E, it doesn't have to be perfect to get started. 506 00:30:46,466 --> 00:30:48,564 Besides, nothing likes perfect. 507 00:30:48,566 --> 00:30:50,597 Really? / Yes. 508 00:30:50,599 --> 00:30:54,597 Assume that this is a little torn, as a battle scar, 509 00:30:54,599 --> 00:30:56,330 Scars battle? / Right. 510 00:30:56,332 --> 00:30:59,030 Like in World War 2, there were these planes 511 00:30:59,032 --> 00:31:00,530 capable of returning from bombing missions, 512 00:31:00,532 --> 00:31:02,464 and they are all shot, 513 00:31:02,466 --> 00:31:05,197 lose a lot in the tail, lots of holes in the wings, 514 00:31:05,199 --> 00:31:06,297 are really bombarded. 515 00:31:09,531 --> 00:31:11,597 but you know the truth?... 516 00:31:11,599 --> 00:31:13,230 they are powerful planes, 517 00:31:13,232 --> 00:31:14,997 they fly more gallantly than other planes, 518 00:31:14,999 --> 00:31:16,497 all of them look perfect. 519 00:31:16,499 --> 00:31:18,564 Their pilots don't want to replace with a new plane, 520 00:31:18,566 --> 00:31:21,564 They are sure of their plane being shot, 521 00:31:21,566 --> 00:31:26,330 they are proud of their former battle wounds, 522 00:31:26,332 --> 00:31:30,397 you will see, tomorrow we will fly it before leaving for school. 523 00:31:33,531 --> 00:31:35,597 Used battle. 524 00:31:35,599 --> 00:31:36,663 Yeah. 525 00:31:36,665 --> 00:31:39,230 Sleep now. 526 00:31:39,232 --> 00:31:41,497 Former battle. 527 00:31:54,064 --> 00:31:56,197 What? 528 00:32:00,630 --> 00:32:02,663 What are you want? 529 00:32:02,665 --> 00:32:04,430 May I sit with you? 530 00:32:05,465 --> 00:32:07,197 Everything has been ordered. 531 00:32:10,164 --> 00:32:11,696 I'm just kidding, sensi girl 532 00:32:13,398 --> 00:32:16,464 please sit down if you want. 533 00:32:16,466 --> 00:32:19,297 Let's start with the value small. 534 00:32:19,299 --> 00:32:20,596 Good. 535 00:32:20,598 --> 00:32:23,030 Smaller. 536 00:32:23,032 --> 00:32:25,197 The core value of a number 537 00:32:25,199 --> 00:32:27,364 is the distance between the number and zero 538 00:32:27,366 --> 00:32:29,063 in the number line. 539 00:32:29,065 --> 00:32:31,163 Now go to page 34 540 00:32:31,165 --> 00:32:32,530 I think we have finished here. 541 00:32:32,532 --> 00:32:34,696 But we have a test. / I know what I'm doing. 542 00:32:34,698 --> 00:32:37,030 Gathering blank paper, will make the teachers crazy, 543 00:32:37,032 --> 00:32:38,364 Always fun. 544 00:32:38,366 --> 00:32:39,563 > 545 00:32:39,565 --> 00:32:41,297 But it has no effect for me. 546 00:32:41,299 --> 00:32:44,197 I am your teacher, 547 00:32:44,199 --> 00:32:46,263 You failed to do it, I failed to teach you. 548 00:32:46,265 --> 00:32:47,663 Are you aware? 549 00:32:47,665 --> 00:32:51,097 I have a reputation, as king in math problems. 550 00:32:51,099 --> 00:32:52,997 Oh, good title, Raj. 551 00:32:52,999 --> 00:32:54,663 Honestly, why should every person know 552 00:32:54,665 --> 00:32:56,464 how to divide 1/3 for 2/15? 553 00:32:56,466 --> 00:32:57,997 I don't know if we need to be obliged... 554 00:32:57,999 --> 00:33:00,497 question the reason for this matter . 555 00:33:00,499 --> 00:33:02,330 Yeah, that's how the Nazis started it. 556 00:33:02,332 --> 00:33:04,197 just do it and don't ask the reason. 557 00:33:04,199 --> 00:33:05,430 What? 558 00:33:05,432 --> 00:33:06,563 Nazis have lots of mathematicians... 559 00:33:06,565 --> 00:33:08,030 for information only. 560 00:33:16,231 --> 00:33:18,364 A new strategy, I think 561 00:33:18,366 --> 00:33:21,263 A + to F + . 562 00:33:21,265 --> 00:33:24,330 But you didn't fail completely. 563 00:33:24,332 --> 00:33:26,330 Look, you got the plus sign 564 00:33:26,332 --> 00:33:28,330 It's written your name just above it. 565 00:33:28,332 --> 00:33:31,197 So if you try... 566 00:33:31,199 --> 00:33:32,763 to succeed in total failure, 567 00:33:32,765 --> 00:33:35,596 Your experiment is not perfect. 568 00:33:36,731 --> 00:33:38,596 to get a Zero value, 569 00:33:38,598 --> 00:33:43,197 you should follow this Jimmy business that is cheating, 570 00:33:45,231 --> 00:33:46,330 or be like Mr. Ramirez, 571 00:33:46,332 --> 00:33:49,629 and don't have to bother. 572 00:33:55,465 --> 00:33:59,197 Wait a minute! Why are you so angry? 573 00:33:59,199 --> 00:34:01,397 He knows I'm the smartest in the class, 574 00:34:01,399 --> 00:34:03,297 and he knows if I fail because I accidentally. 575 00:34:03,299 --> 00:34:05,230 Why are you so offended by Mrs. Harris? 576 00:34:05,232 --> 00:34:07,197 Because he tried to play... 577 00:34:07,199 --> 00:34:09,197 cheap satire tricks. 578 00:34:09,199 --> 00:34:11,030 Maybe you just didn't like black people. 579 00:34:11,032 --> 00:34:14,197 That's not it, stupid. 580 00:34:14,199 --> 00:34:15,629 Oh, just a minute. 581 00:34:15,631 --> 00:34:17,629 You will call me with something worse? 582 00:34:17,631 --> 00:34:19,563 No, no. Actually, I'm not serious. 583 00:34:19,565 --> 00:34:21,030 You are a genius. 584 00:34:21,032 --> 00:34:23,063 Really? / Agnes, are you sure... 585 00:34:23,065 --> 00:34:25,463 If your sensitivity is excessive, 586 00:34:25,465 --> 00:34:27,163 can really be helpful me? 587 00:34:27,165 --> 00:34:31,463 So, am I really Jenius or crazy? / I have to go. 588 00:34:31,465 --> 00:34:33,730 Hey, wait, which one are I? 589 00:35:29,064 --> 00:35:33,130 For each action there will be the same result, that is... 590 00:35:33,132 --> 00:35:34,330 Reaction. 591 00:35:34,332 --> 00:35:36,263 Oh, once again together, 592 00:35:36,265 --> 00:35:40,030 For each action there will be the same effect, namely... 593 00:35:40,032 --> 00:35:41,596 Reaction. / Good. 594 00:35:45,364 --> 00:35:48,230 Gilly, would you please wait a little? 595 00:35:48,232 --> 00:35:50,263 Learn all the Vocabulary in chapter three, 596 00:35:50,265 --> 00:35:51,330 because it might be there is, 597 00:35:51,332 --> 00:35:54,663 a sudden test tomorrow, be prepared. 598 00:35:54,665 --> 00:35:57,629 study again if you haven't understood the meaning. 599 00:36:28,330 --> 00:36:30,463 For Mrs. Harris, 600 00:36:37,430 --> 00:36:40,429 people say black is sweet, 601 00:36:40,431 --> 00:36:43,097 but in my opinion, 602 00:36:43,099 --> 00:36:47,563 whoever says it will look tacky like... 603 00:36:51,597 --> 00:36:53,463 there is no continuation, 604 00:36:53,465 --> 00:36:58,030 I think that I filled in the follow-up, hmm? 605 00:36:59,597 --> 00:37:03,230 believe it or not, Gilly, you and I are very similar, 606 00:37:05,199 --> 00:37:08,396 we are both smart, and we realize that. 607 00:37:08,398 --> 00:37:12,063 but the thing that makes us even more similar... 608 00:37:12,065 --> 00:37:14,163 is anger. 609 00:37:14,165 --> 00:37:17,997 you and I are 2 people who are very emotional that I know 610 00:37:17,999 --> 00:37:21,730 Oh, I was always taught to overcome it, 611 00:37:21,732 --> 00:37:26,097 and I did it until now. 612 00:37:26,099 --> 00:37:28,730 and this makes me envy you, 613 00:37:30,732 --> 00:37:36,197 You know, your anger feels very clear, 614 00:37:36,199 --> 00:37:40,262 and looks on your face. 615 00:37:40,264 --> 00:37:43,730 overcome it, honey, 616 00:37:43,732 --> 00:37:48,030 channel it as should be. 617 00:37:52,231 --> 00:37:53,596 But I don't tell you to wait, 618 00:37:53,598 --> 00:37:57,563 to say how smart you are, 619 00:37:57,565 --> 00:37:58,763 or how much is my envy to you, 620 00:37:58,765 --> 00:38:01,329 but to thank for your greeting card. 621 00:38:01,331 --> 00:38:06,763 Oh, Gilly, I took it to my room... 622 00:38:08,464 --> 00:38:13,496 and give thanks for more than 20 minutes, 623 00:38:26,731 --> 00:38:31,396 Oh, it's been a long time I don't feel happy, 624 00:38:34,530 --> 00:38:40,329 So, see you tomorrow. 625 00:38:40,331 --> 00:38:43,030 once again, thank you. 626 00:38:44,297 --> 00:38:45,730 Thank you, Gilly. 627 00:38:51,230 --> 00:38:53,030 Thanks, Gilly. 628 00:39:01,597 --> 00:39:04,229 Can you say how much is the price of tickets between countries? 629 00:39:04,231 --> 00:39:06,763 to San Francisco from Maryland. 630 00:39:06,765 --> 00:39:10,696 631 00:39:21,064 --> 00:39:23,730 p> 632 00:39:23,732 --> 00:39:26,596 One way to San Francisco, will cost $ 189 dollars. 633 00:39:26,598 --> 00:39:29,097 Trotter and Mr. Randolph has left for the market? 634 00:39:29,099 --> 00:39:30,596 provides help when they leave. 635 00:39:30,598 --> 00:39:34,229 Okay, Randolph doesn't want Trotter... 636 00:39:34,231 --> 00:39:35,529 knows this. 637 00:39:35,531 --> 00:39:38,196 It's like a surprise. 638 00:39:38,198 --> 00:39:39,763 be, for now it's our secret, okay? 639 00:39:39,765 --> 00:39:42,496 Okay. 640 00:39:42,498 --> 00:39:44,063 Look up there? 641 00:39:44,065 --> 00:39:45,730 A red book on a bookshelf, 642 00:39:45,732 --> 00:39:47,329 I can't take it. 643 00:39:47,331 --> 00:39:49,097 Then we don't /> together take it. 644 00:39:49,099 --> 00:39:50,396 Let's start. 645 00:39:57,497 --> 00:39:59,563 I still can't take it. 646 00:40:01,597 --> 00:40:04,663 Okay, I'm starting to feel horrified. 647 00:40:04,665 --> 00:40:07,030 Just imagine how proud they are, 648 00:40:07,032 --> 00:40:09,229 during this surprise process told, 649 00:40:09,231 --> 00:40:11,396 and they know who who did it... 650 00:40:11,398 --> 00:40:12,496 I still can't retrieve it. 651 00:40:12,498 --> 00:40:15,096 I know, just try pulling it, 652 00:40:15,098 --> 00:40:17,063 don't worry. 653 00:40:17,065 --> 00:40:18,396 Get it! 654 00:40:18,398 --> 00:40:20,129 Let me see, let me see... 655 00:40:22,198 --> 00:40:24,229 Shut up, calm down. 656 00:40:25,330 --> 00:40:27,296 there is more? 657 00:40:29,064 --> 00:40:30,596 No, it's all. 658 00:40:30,598 --> 00:40:33,162 Okay, let's go down now. 659 00:40:34,197 --> 00:40:35,363 Be careful. 660 00:40:41,764 --> 00:40:43,563 Oh you forget this. 661 00:40:45,230 --> 00:40:47,162 Thank you. Come on, hurry up. 662 00:40:47,164 --> 00:40:49,363 I'll give this money to Randolph. 663 00:40:49,365 --> 00:40:50,629 You can play again. 664 00:40:50,631 --> 00:40:52,596 I have to tidy up my room. 665 00:40:52,598 --> 00:40:56,196 don't forget, this is our secret surprise. 666 00:40:56,198 --> 00:40:58,162 our secret, okay? 667 00:41:11,597 --> 00:41:15,162 $ 25 dollars, 668 00:41:15,164 --> 00:41:17,329 I'll leave soon, go as far as possible, 669 00:41:17,331 --> 00:41:19,196 as far as the Mississippi River. 670 00:41:19,198 --> 00:41:21,596 Congratulations, Gilly. all according plan. 671 00:41:37,597 --> 00:41:39,663 Dear Courtney Rutherford Hopkins, 672 00:41:39,665 --> 00:41:41,363 I have received your postcard, 673 00:41:41,365 --> 00:41:44,196 I'm sorry for bothering you with my problem, 674 00:41:44,198 --> 00:41:45,496 but as my biological mother, 675 00:41:45,498 --> 00:41:47,096 I think you have the right to know, 676 00:41:47,098 --> 00:41:48,563 regarding your daughter's situation. 677 00:41:51,497 --> 00:41:53,629 At the moment I feel so desperate, 678 00:41:53,631 --> 00:41:55,596 otherwise, I won't bother you, 679 00:41:57,465 --> 00:42:00,329 My adoptive mother is a religious fanatic, 680 00:42:00,331 --> 00:42:03,029 the house is very dirty, 681 00:42:03,031 --> 00:42:04,329 she has strange friends who visit , 682 00:42:04,331 --> 00:42:06,730 at abnormal times at night, 683 00:42:06,732 --> 00:42:09,463 in short, I stayed in the closet, 684 00:42:09,465 --> 00:42:11,029 and shared the bathroom that is full of germs, 685 00:42:11,031 --> 00:42:12,463 with a small child, 686 00:42:12,465 --> 00:42:15,029 who hopes I become the caretaker, 687 00:42:15,031 --> 00:42:17,229 and is very burdensome to me
with all the assignments from school, 688 00:42:17,231 --> 00:42:21,162 which is very much given by a teacher who is very cruel. 689 00:42:26,230 --> 00:42:28,162 My savings are $ 65 dollars to buy tickets... 690 00:42:28,164 --> 00:42:30,062 to California. 691 00:42:30,064 --> 00:42:33,296 Ticket prices are $ 189 dollars. 692 00:42:33,298 --> 00:42:36,629 if you can send lack, I will look for work in California... 693 00:42:36,631 --> 00:42:39,196 when I arrived there, and change it. 694 00:42:39,198 --> 00:42:41,996 I'm a smart kid and independent, 695 00:42:41,998 --> 00:42:45,129 be it anyway, I will not be a burden. 696 00:42:45,131 --> 00:42:49,496 Greetings, from your daughter, Galadriel Hopkins. 697 00:43:19,430 --> 00:43:21,696 There's a nice car in front of Mr.'s house Randolph. 698 00:43:21,698 --> 00:43:23,196 Yeah. 699 00:43:23,198 --> 00:43:24,696 Mr. Randolph can't come here tonight. 700 00:43:24,698 --> 00:43:28,096 His son comes to visit, help clean up his father's house. 701 00:43:29,531 --> 00:43:33,029 some rooms have long been never clean it. 702 00:43:48,597 --> 00:43:51,363 He will know that I stole the money. 703 00:43:51,365 --> 00:43:53,596 Now he's contacting the police. 704 00:44:03,764 --> 00:44:05,563 I, uh... 705 00:44:05,565 --> 00:44:08,096 I have to take some items to Agnes's place. 706 00:44:08,098 --> 00:44:09,529 Don't go. / I don't go. 707 00:44:09,531 --> 00:44:11,730 Don't tell me Trotter, this is part of our secret. 708 00:45:18,330 --> 00:45:21,596 Thanks, Agnes. 709 00:45:21,598 --> 00:45:24,463 You're a person, like, very brave or crazy. 710 00:45:24,465 --> 00:45:26,663 The madman called me crazy, 711 00:45:26,665 --> 00:45:28,463 that's crazy. 712 00:45:30,764 --> 00:45:34,463 Thank you for pretending to be my friend. 713 00:46:06,631 --> 00:46:08,496 Please ticket to San Francisco. 714 00:46:08,498 --> 00:46:10,496 > 715 00:46:10,498 --> 00:46:12,229 Going home? 716 00:46:14,464 --> 00:46:16,396 No, one way. 717 00:46:16,398 --> 00:46:18,762 Are you alone? 718 00:46:18,764 --> 00:46:21,663 Me? uh... 719 00:46:21,665 --> 00:46:24,762 No. 720 00:46:24,764 --> 00:46:27,196 My mother is there, she can't speak English. 721 00:46:27,198 --> 00:46:30,429 My father's second wife. 722 00:46:30,431 --> 00:46:33,429 He already has a ticket, and tells me to buy my own. 723 00:46:33,431 --> 00:46:35,229 I can't wait to ride Cable Car. 724 00:46:35,231 --> 00:46:37,496 it will take approximately a few minutes. 725 00:46:37,498 --> 00:46:39,129 Oh, okay. 726 00:46:45,230 --> 00:46:47,062 You will go far, honey? 727 00:46:47,064 --> 00:46:50,262 You may need check books over there. 728 00:46:50,264 --> 00:46:52,162 I don't like reading. 729 00:46:52,164 --> 00:46:53,663 It's a pity. 730 00:46:53,665 --> 00:46:56,029 There's not much else people do it. 731 00:47:13,664 --> 00:47:15,262 Damn. 732 00:47:19,230 --> 00:47:21,296 Never, never! / I hope you... 733 00:47:21,298 --> 00:47:22,296 can calm down, miss Trotter. 734 00:47:22,298 --> 00:47:23,596 No one blames you, 735 00:47:23,598 --> 00:47:25,463 there is no indication from your side, 736 00:47:25,465 --> 00:47:27,096 I'm serious, I never... 737 00:47:27,098 --> 00:47:29,229 I never thought Gilly would run away, 738 00:47:29,231 --> 00:47:30,729 she had never done this before, 739 00:47:30,731 --> 00:47:32,262 she was just a little hesitant, that's all. 740 00:47:32,264 --> 00:47:33,529 Listen, miss Trotter, 741 00:47:33,531 --> 00:47:36,329 you are an assistant that is amazing, 742 00:47:36,331 --> 00:47:38,096 in this program for for years, 743 00:47:38,098 --> 00:47:39,529 I thought it might be the time. / I won't let it go, 744 00:47:39,531 --> 00:47:42,229 If you don't considering for yourself, 745 00:47:42,231 --> 00:47:44,363 I think maybe we should consider William Ernest. 746 00:47:44,365 --> 00:47:45,762 He has developed a lot. / William Ernest .. 747 00:47:45,764 --> 00:47:48,029 is the person who told me about his departure. 748 00:47:48,031 --> 00:47:50,062 He wants Gilly to come back. / Yes, because... 749 00:47:50,064 --> 00:47:51,996 Maybe just because he saw your sadness. 750 00:47:51,998 --> 00:47:54,029 Oh come on. / Yeah, I'm sorry. 751 00:47:54,031 --> 00:47:55,396 He's a very sensitive child. 752 00:47:55,398 --> 00:47:56,762 Therefore it's better... 753 00:47:56,764 --> 00:47:58,229 to issue this damage... 754 00:47:58,231 --> 00:47:59,463 William Ernest is with me, 755 00:47:59,465 --> 00:48:01,429 almost 1.5 years. 756 00:48:01,431 --> 00:48:03,596 He will be able to pass it... I believe in it. 757 00:48:03,598 --> 00:48:05,762 Sometimes Mr.Ellis, 758 00:48:05,764 --> 00:48:09,563 You have to walk with your heels, to support your feet, 759 00:48:09,565 --> 00:48:11,096 even if you realize your heels, 760 00:48:11,098 --> 00:48:12,463 will feel a little painful. 761 00:48:12,465 --> 00:48:15,096 Well , someone must help Gilly. 762 00:48:15,098 --> 00:48:17,363 he has broken the limit, 763 00:48:17,365 --> 00:48:19,996 and I don't want my name to exist on the list of people... 764 00:48:19,998 --> 00:48:21,563 That made it fail. 765 00:48:21,565 --> 00:48:24,229 Only God knows what I feel. When you know he's gone, 766 00:48:24,231 --> 00:48:28,729 To be honest, can we consider a chance, for both of them? 767 00:48:28,731 --> 00:48:30,662 Both of them? / Right. 768 00:48:38,730 --> 00:48:41,196 We just discussed about this situation, 769 00:48:41,198 --> 00:48:42,996 and the results not good. 770 00:48:42,998 --> 00:48:44,729 And I have explained... 771 00:48:44,731 --> 00:48:46,496 Sometimes children make mistakes, 772 00:48:46,498 --> 00:48:48,762 I have a lot of things, and Mr.Ellis, you know, 773 00:48:48,764 --> 00:48:51,329 He... he is willing to give you one more chance. 774 00:48:51,331 --> 00:48:53,262 Actually... / with the coming... 775 00:48:53,264 --> 00:48:56,062 Thanksgiving and all the processes, also with holidays, 776 00:48:56,064 --> 00:48:57,595 Holidays don't need to be... 777 00:48:57,597 --> 00:49:00,363 p> 778 00:49:00,365 --> 00:49:01,628 If you want to stay here with me and William Ernest, 779 00:49:01,630 --> 00:49:03,096 it will be very good. 780 00:49:03,098 --> 00:49:05,562 What about my mother my birth? 781 00:49:05,564 --> 00:49:07,196 He wants me to go to California. 782 00:49:07,198 --> 00:49:08,695 If you think because the postcard, 783 00:49:08,697 --> 00:49:10,762 it was the first one sent
00:49:12,662 if your mother really wants you stay with it... 785 00:49:12,664 --> 00:49:14,496 She has changed now. I know that. 786 00:49:14,498 --> 00:49:16,129 He waits for me, he wants me to come. 787 00:49:25,497 --> 00:49:27,463 he says that. 788 00:49:28,663 --> 00:49:31,196 If he knows you... 789 00:49:31,198 --> 00:49:33,562 If he knows how great the girl he has, 790 00:49:37,529 --> 00:49:39,162 The police say you have... 791 00:49:39,164 --> 00:49:41,262 more than $ 100 dollars at the bus terminal. 792 00:49:41,264 --> 00:49:45,628 I'm not sure that is your own money. 793 00:49:45,630 --> 00:49:48,729 So in my opinion, taking people's money is stealing. 794 00:49:48,731 --> 00:49:51,096 Likewise we, Mr.Ellis. 795 00:49:51,098 --> 00:49:53,029 Of course you don't think this is the first time 796 00:49:53,031 --> 00:49:54,396 things like this have happened 797 00:49:54,398 --> 00:49:55,595 to me in 20 years? 798 00:49:55,597 --> 00:49:57,562 No, no. 799 00:49:57,564 --> 00:50:00,096 by trusting me to take care of it? / I don't believe in you, 800 00:50:00,098 --> 00:50:01,562 I want Gilly to say that. 801 00:50:04,529 --> 00:50:06,496 I can trust you? 802 00:50:10,763 --> 00:50:12,196 Yes. 803 00:50:13,230 --> 00:50:16,329 Miss Trotter, 804 00:50:16,331 --> 00:50:18,495 like my assessment, 805 00:50:18,497 --> 00:50:21,363 I'll wait
00:50:24,096 and after that, we will discuss it again, obviously? 807 00:50:48,496 --> 00:50:51,562 I really hope Trotter behaves like you. 808 00:50:51,564 --> 00:50:53,762 He's too much... 809 00:50:53,764 --> 00:50:54,762 to find out the money I've spent, 810 00:50:54,764 --> 00:50:56,495 also for food and drinks. 811 00:50:56,497 --> 00:50:59,363 For homework, I'm paid a maximum of 25 cents per hour 812 00:50:59,365 --> 00:51:01,129 This is slavery. 813 00:51:02,997 --> 00:51:06,429 Oh, sorry about the words of slaves. 814 00:51:06,431 --> 00:51:08,429 I believe that miss Trotter 815 00:51:08,431 --> 00:51:10,363 feels that wages must be appropriate, 816 00:51:10,365 --> 00:51:11,595 with punishment. 817 00:51:11,597 --> 00:51:13,595 If he gave you a big salary, 818 00:51:13,597 --> 00:51:16,162 wasn't a punishment, right? 819 00:51:18,197 --> 00:51:20,462 Yeah, I guess. 820 00:51:22,163 --> 00:51:23,562 But Do you know? 821 00:51:23,564 --> 00:51:26,562 for 75 cents per hour, I can help WE 822 00:51:26,564 --> 00:51:28,428 in her school assignments. 823 00:51:28,430 --> 00:51:31,029 And of course I'm more much spend time with WE 824 00:51:31,031 --> 00:51:32,528 Of course. 825 00:51:46,097 --> 00:51:48,062 It's just a broom, cowardly. 826 00:51:50,663 --> 00:51:53,595 Look, what are you going to do when someone threatens you? 827 00:51:53,597 --> 00:51:56,528 I won't hit you, stupid. 828 00:51:56,530 --> 00:51:57,562 Will you live life .. 829 00:51:57,564 --> 00:51:59,762 and let people tease you? 830 00:51:59,764 --> 00:52:03,329 I will teach you how to fight. 831 00:52:03,331 --> 00:52:04,762 You know how < br /> I fought myself... 832 00:52:04,764 --> 00:52:06,395 at school, against 6 boys? 833 00:52:06,397 --> 00:52:08,329 Well, before we start it, 834 00:52:08,331 --> 00:52:10,129 you will do the thing same. 835 00:52:10,131 --> 00:52:13,762 So the first thing, when someone challenges you, 836 00:52:13,764 --> 00:52:15,296 you have to stand up straight. 837 00:52:15,298 --> 00:52:18,062 Look, maybe they are don't dare to hit you. 838 00:52:18,064 --> 00:52:21,162 stand tall, take a deep breath and say, 839 00:52:21,164 --> 00:52:22,996 Get out of my way! 840 00:52:22,998 --> 00:52:24,428 Try it. 841 00:52:25,763 --> 00:52:28,029 Move my way. 842 00:52:28,031 --> 00:52:30,595 No, follow me. 843 00:52:31,629 --> 00:52:33,329 Move aside... / Move aside... 844 00:52:33,331 --> 00:52:34,628 Lah... / Lah... 845 00:52:34,630 --> 00:52:36,662 From my path! / From my path. 846 00:52:36,664 --> 00:52:38,428 Now, shouting like really, 847 00:52:38,430 --> 00:52:41,729 harder than you've ever shouted. 848 00:52:41,731 --> 00:52:45,062 Get out of my way! 849 00:52:45,064 --> 00:52:47,162 Trotter, I'm not teaching it to drive away people, 850 00:52:47,164 --> 00:52:49,162 just to take care of yourself, 851 00:52:49,164 --> 00:52:50,395 If he knows how to read, 852 00:52:50,397 --> 00:52:51,428 and how to defend himself, 853 00:52:51,430 --> 00:52:52,628 he will be good Okay. 854 00:52:55,364 --> 00:52:57,495 Oh, I know you don't want to kiss, 855 00:52:57,497 --> 00:53:00,628 but sometimes I'm like excited and self-forgetful. 856 00:53:00,630 --> 00:53:02,996 It's OK 857 00:53:02,998 --> 00:53:04,595 Come on, WE 858 00:53:04,597 --> 00:53:06,628 Next time I teach you, 859 00:53:06,630 --> 00:53:08,129 & apos; Shin Kick & apos;. 860 00:53:12,596 --> 00:53:14,562 Hey. 861 00:53:14,564 --> 00:53:16,229 I'm not teaching anymore. 862 00:53:16,231 --> 00:53:17,462 Yeah, I know. 863 00:53:19,496 --> 00:53:23,762 Aku hanya mau bilang terima kasih sudah membantu ku, 864 00:53:23,764 --> 00:53:28,362 but not because math is useful for me, 865 00:53:28,364 --> 00:53:30,595 be, thank you. 866 00:53:34,329 --> 00:53:35,729 You're welcome. 867 00:53:49,363 --> 00:53:51,062 Mr. Randolph? 868 00:53:53,063 --> 00:53:54,328 Hello? 869 00:53:57,230 --> 00:54:02,029 I'm sorry Miss Gilly, is it time for dinner? 870 00:54:02,031 --> 00:54:03,662 Yeah. 871 00:54:06,130 --> 00:54:07,729 You OK? 872 00:54:07,731 --> 00:54:10,395 Oh, I'm fine. 873 00:54:10,397 --> 00:54:12,996 Just because of weather changes, 874 00:54:12,998 --> 00:54:14,395 I feel. 875 00:54:16,030 --> 00:54:18,328 Who is that? 876 00:54:18,330 --> 00:54:22,695 It was my amazing wife for 44 years. 877 00:54:22,697 --> 00:54:25,096 The first time I met miss Mary, 878 00:54:25,098 --> 00:54:28,362 she was a dancer < br /> in a cheap club. 879 00:54:28,364 --> 00:54:29,695 He's a stripper? 880 00:54:29,697 --> 00:54:32,662 No, exotic dancers, 881 00:54:32,664 --> 00:54:35,229 are a little different at that time, 882 00:54:38,030 --> 00:54:41,228 She's beautiful, 883 00:54:41,230 --> 00:54:42,695 She is everything, 884 00:54:44,596 --> 00:54:48,562 Today is the celebration of our marriage. 885 00:54:50,764 --> 00:54:53,462 I know what you think right, 886 00:54:53,464 --> 00:54:56,428 What did this blind old man do, 887 00:54:56,430 --> 00:54:59,528 stared at the photo he couldn't see? 888 00:55:02,229 --> 00:55:05,062 But I can. 889 00:55:05,064 --> 00:55:07,495 So when my eyesight is gone, 890 00:55:07,497 --> 00:55:09,562 I look at this photo every night, 891 00:55:09,564 --> 00:55:11,195 before I go to sleep. 892 00:55:13,097 --> 00:55:16,228 I know this photo more than myself. 893 00:55:18,229 --> 00:55:21,261 today I'm a little missing him. 894 00:55:52,696 --> 00:55:56,528 I'm sick, sorry. 895 00:55:56,530 --> 00:55:58,762 It's not your fault. 896 00:55:58,764 --> 00:56:01,096 It's not your fault. 897 00:56:01,098 --> 00:56:04,528 I can't enter everything. 898 00:56:08,097 --> 00:56:10,029 It seems that almost all have entered. 899 00:56:10,031 --> 00:56:11,309 Be careful, slowly. 900 00:56:12,763 --> 00:56:16,462 > 901 00:56:19,262 --> 00:56:20,428 Come on, I help you go to bed. 902 00:56:25,396 --> 00:56:27,362 Gilly, will you leave again? 903 00:56:57,563 --> 00:57:00,462 No. 904 00:57:00,464 --> 00:57:02,462 Good night. 905 00:57:02,464 --> 00:57:05,395 I heard a voice from below. 906 00:57:05,397 --> 00:57:06,462 It was just me, in laundry. 907 00:57:06,464 --> 00:57:07,729 You are thinking now... 908 00:57:07,731 --> 00:57:10,362 until you do this in the middle of the night? 909 00:57:10,364 --> 00:57:12,762 I don't know, my beloved pin. 910 00:57:12,764 --> 00:57:15,295 Maybe I just feel want to clean up. 911 00:57:16,363 --> 00:57:17,996 Beautiful dreams, baby. 912 00:57:17,998 --> 00:57:20,195 You too, my dear. 913 00:58:01,596 --> 00:58:03,462 Galadriel? 914 00:58:05,229 --> 00:58:07,762 Galadriel Hopkins? 915 00:58:07,764 --> 00:58:09,595 Who are you? 916 00:58:13,162 --> 00:58:14,595 I'm your grandmother, 917 00:58:19,062 --> 00:58:21,395 May I come in? 918 00:58:22,429 --> 00:58:25,028 Yes, of course. 919 00:58:39,696 --> 00:58:42,161 Yes, of course. 920 00:58:42,163 --> 00:58:44,362 p> 921 00:58:47,596 --> 00:58:49,462 You're the one, aren't you? 922 00:58:55,429 --> 00:58:59,328 You are Galadriel? 923 00:59:04,296 --> 00:59:06,228 I brought you a pie. 924 00:59:06,230 --> 00:59:09,061 Courtney, your mother, leave home. < /p> 925 00:59:09,063 --> 00:59:10,328 He... he and I... 926 00:59:11,363 --> 00:59:13,562 At that time... that time was a difficult situation. 927 00:59:13,564 --> 00:59:16,528 I never... 928 00:59:18,696 --> 00:59:23,528 I'm just... 929 00:59:23,530 --> 00:59:26,195 At that time I tried contacting your mother, 930 00:59:26,197 --> 00:59:28,495 but never could. 931 00:59:28,497 --> 00:59:31,729 Then then I got a letter, 932 00:59:31,731 --> 00:59:36,662 the first letter was sent by Courtney .. 933 00:59:36,664 --> 00:59:38,695 after more than 13 years. 934 00:59:40,363 --> 00:59:45,762 I never knew if he already had a baby, 935 00:59:45,764 --> 00:59:48,395 p> 936 00:59:48,397 --> 00:59:50,662 I didn't think he hadn't told me... 937 00:59:54,062 --> 00:59:59,128 Her mother's father about like this. 938 00:59:59,130 --> 01:00:00,362 Gilly I called you from earlier 939 01:00:00,364 --> 01:00:01,995 I wet the bed. 940 01:00:01,997 --> 01:00:04,061 Oh, that's fine. 941 01:00:04,063 --> 01:00:08,028 I can't help it. 942 01:00:08,030 --> 01:00:10,195 I know my friend, when you 943 01:00:12,763 --> 01:00:15,395 Come on, let me help change clothes. 944 01:00:16,763 --> 01:00:18,462 Get out of my way. 945 01:00:29,363 --> 01:00:32,161 Excuse me for a moment. 946 01:00:48,696 --> 01:00:50,228 I... I'm really sorry. I will... I'll be back soon. 947 01:00:50,230 --> 01:00:52,028 What's that? Galadriel? 948 01:00:52,030 --> 01:00:53,328 Galadriel! Miss Gilly! 949 01:00:53,330 --> 01:00:54,595 Galadriel! Miss Gilly! 950 01:00:56,429 --> 01:00:59,095 Mr. Randolph, it's all right. 951 01:00:59,097 --> 01:01:01,595 I... I... / I'm here. 952 01:01:01,597 --> 01:01:03,528 There's no need to worry about. 953 01:01:03,530 --> 01:01:07,261 Just lie down again and try to take a break, okay? 954 01:01:07,263 --> 01:01:11,462 Gilly, honey, is there anyone else with you? 955 01:01:11,464 --> 01:01:13,061 No, no there. 956 01:01:13,063 --> 01:01:14,562 Come back to your room, Trotter. 957 01:01:14,564 --> 01:01:18,362 Bless you, my poor child. 958 01:01:18,364 --> 01:01:20,562 Why did they put you in place like this? 959 01:01:20,564 --> 01:01:24,362 This house? No, it's not like that. It's just that all of you have the flu. 960 01:01:24,364 --> 01:01:27,195 If I don't, it's just... Not every time like this. 961 01:01:27,197 --> 01:01:28,428 You know , this situation and just now. 962 01:01:28,430 --> 01:01:30,595 Trotter always takes care of everything. 963 01:01:30,597 --> 01:01:34,628 Dear God, I forgot. 964 01:01:34,630 --> 01:01:36,695 I forgot the turkey. / It's okay, don't worry. 965 01:01:36,697 --> 01:01:38,729 I'll clean it up. 966 01:01:38,731 --> 01:01:41,061 You're resting, the turkey will be soon in the Oven. 967 01:01:41,063 --> 01:01:42,395 Oh! / Everything is fine. 968 01:01:42,397 --> 01:01:45,428 I have to... I have to... I have to sit down. 969 01:01:45,430 --> 01:01:47,028 No, bro... Wait, wait... 970 01:01:47,030 --> 01:01:49,328 My head is dizzy. 971 01:01:51,163 --> 01:01:53,628 whoo! I succeeded. I "crushed" you, look. 972 01:01:53,630 --> 01:01:54,695 Spin! 973 01:01:54,697 --> 01:01:56,295 Oh God. 974 01:01:56,297 --> 01:01:57,762 Oh, poor Gilly. 975 01:01:57,764 --> 01:02:00,495

976 01:02:00,497 --> 01:02:02,628 Help me stand up. 977 01:02:07,229 --> 01:02:08,729 Oh God, help me. 978 01:02:08,731 --> 01:02:12,095 I thought you said nobody here. 979 01:02:12,097 --> 01:02:13,595 This woman is only a person who has lived in this area. 980 01:02:13,597 --> 01:02:17,128 I will leave too soon. 981 01:02:17,130 --> 01:02:18,428 I... I think if this is not the time right. 982 01:02:18,430 --> 01:02:20,628 Okay, Trotter, you can go back to your room, 983 01:02:20,630 --> 01:02:23,061 I'll be following you soon, 984 01:02:23,063 --> 01:02:25,729 and dinner will be ready within 1 hour 985 01:02:25,731 --> 01:02:28,528 Offer him a cake. 986 01:02:28,530 --> 01:02:29,529 Sure. 987 01:02:31,762 --> 01:02:33,628 Don't worry about that. 988 01:02:33,630 --> 01:02:37,095 I'm really sorry for all of this. 989 01:02:37,097 --> 01:02:39,562 I will take you out from this place, 990 01:02:39,564 --> 01:02:41,662 I promise, immediately. 991 01:02:52,162 --> 01:02:54,595 Or we are my place and contact people by telephone, 992 01:02:54,597 --> 01:02:55,729 while making strange noises. 993 01:02:55,730 --> 01:02:57,261 That will make them panic. 994 01:02:57,263 --> 01:03:00,028 That's ridiculous, Agnes. Very silly. 995 01:03:00,030 --> 01:03:03,128 Oh come on Gilly, let's do something, 996 01:03:03,130 --> 01:03:05,095 we haven't been playing together for a long time. 997 01:03:05,097 --> 01:03:07,161 But I don't have time, family is sick. 998 01:03:07,163 --> 01:03:08,595 Oh come on. 999 01:03:08,597 --> 01:03:11,161 My brother, my mother and my uncle is sick, 1000 01:03:11,163 --> 01:03:12,595 I took care of them. 1001 01:03:12,597 --> 01:03:14,362 Do you have a black uncle? 1002 01:03:14,364 --> 01:03:15,628 Yes, right. 1003 01:03:15,630 --> 01:03:17,295 And me too. 1004 01:03:17,297 --> 01:03:19,628 That's ridiculous when asked. 1005 01:03:19,630 --> 01:03:21,495 See you tomorrow, Gilly. 1006 01:03:21,497 --> 01:03:23,095 Daah. 1007 01:03:23,097 --> 01:03:24,995 I think I can beat it. > 1008 01:03:24,997 --> 01:03:26,662 That would be unfair, 1009 01:03:26,664 --> 01:03:29,061 you were fighting a little girl. 1010 01:03:37,096 --> 01:03:38,161 Hi, mom. 1011 01:03:40,596 --> 01:03:42,495 What's wrong? 1012 01:03:42,497 --> 01:03:44,662 Let's go in, baby. 1013 01:03:49,363 --> 01:03:52,595 I beg you, Gilly, let's go in. 1014 01:03:54,363 --> 01:03:57,395 I have very great news for you, Gilly 1015 01:03:57,397 --> 01:03:58,528 My mother came? 1016 01:03:58,530 --> 01:03:59,694 No, 1017 01:03:59,696 --> 01:04:01,195 That's not the right thing. 1018 01:04:01,197 --> 01:04:02,761 Your mother is still in California, 1019 01:04:02,763 --> 01:04:06,528 but your grandmother, mother of your mother, 1020 01:04:06,530 --> 01:04:08,095 contacted us this morning, 1021 01:04:08,097 --> 01:04:10,462 and she wants you to move to her place, permanently. 1022 01:04:10,464 --> 01:04:12,128 I don't even know it. 1023 01:04:12,130 --> 01:04:15,095 Your mother wants to be like that. I talked to her. 1024 01:04:15,097 --> 01:04:16,595 You didn't talk to my mother. You lie. 1025 01:04:16,597 --> 01:04:18,295 No, I'm not lying. 1026 01:04:18,297 --> 01:04:19,495 Then, let I talk to it. 1027 01:04:19,497 --> 01:04:21,528 Gilly, the procedure is not so 1028 01:04:23,496 --> 01:04:25,061 They can't force me. 1029 01:04:25,063 --> 01:04:26,228 No Gilly, they can. 1030 01:04:26,230 --> 01:04:28,095 Trotter won't let it go. 1031 01:04:28,097 --> 01:04:30,728 Right, Trotter ? 1032 01:04:30,730 --> 01:04:32,694 Trotter? 1033 01:04:32,696 --> 01:04:35,195 You said you wouldn't release me. 1034 01:04:35,197 --> 01:04:37,595 I heard it, never and never will. 1035 01:04:37,597 --> 01:04:39,028 That's what you say right. 1036 01:04:39,030 --> 01:04:40,195 Don't cry, Gilly. 1037 01:04:42,530 --> 01:04:44,595 I don't cry, I just scream. 1038 01:04:47,229 --> 01:04:50,694 Everything will be fine. Right, Trotter? 1039 01:04:52,396 --> 01:04:55,061 Kau jelaskan pada nya apa yang harus dilakukan. 1040 01:04:55,063 --> 01:04:56,228 Come on, W. 1041 01:04:56,230 --> 01:04:57,362 Gilly... 1042 01:05:03,229 --> 01:05:04,295 It seems that you have changed, 1043 01:05:04,297 --> 01:05:07,761 your perspective will be many things. 1044 01:05:07,763 --> 01:05:10,295 But why? What do you mean by writing the letter? 1045 01:05:10,297 --> 01:05:11,495 You won't understand. / I think I know, 1046 01:05:11,497 --> 01:05:12,562 but why don't you want to learn... 1047 01:05:12,564 --> 01:05:16,161 p> 1048 01:05:16,163 --> 01:05:17,562 of your mistakes, that I can't understand. 1049 01:05:17,564 --> 01:05:18,694 You will damage your future, 1050 01:05:18,696 --> 01:05:22,228 if you always do this. < /p> 1051 01:05:22,230 --> 01:05:23,627 I mean..good, Gilly! 1052 01:05:23,629 --> 01:05:26,594 You can stay here, 1053 01:05:26,596 --> 01:05:28,728 You can stay here forever. 1054 01:05:30,096 --> 01:05:31,594 They both really like you. 1055 01:05:31,596 --> 01:05:34,761 I... I can fix it. 1056 01:05:34,763 --> 01:05:37,495 The letter... the letter you wrote, has made a serious problem. 1057 01:05:37,497 --> 01:05:40,061 Not only to you, it also affects all of us. 1058 01:05:40,063 --> 01:05:42,362 Right, my office has been considering... 1059 01:05:42,364 --> 01:05:45,362 to issue William Ernest from Mrs. Trotter. 1060 01:05:45,364 --> 01:05:47,028 What is the reason? / You have written about... 1061 01:05:47,030 --> 01:05:49,428 the most fatal thing about this house's sikon. 1062 01:05:49,430 --> 01:05:50,528 They can't let it go. 1063 01:05:50,530 --> 01:05:51,995 when someone adoptive mother... / I'm lying! 1064 01:05:51,997 --> 01:05:53,395 is a religious fanatic... / That's not true. 1065 01:05:53,397 --> 01:05:54,728 Strangers come and go at night, 1066 01:05:54,730 --> 01:05:57,728 is locked in a closet... / Everything is a lie, okay! 1067 01:05:57,730 --> 01:05:59,694 I lied about everything! 1068 01:05:59,696 --> 01:06:02,028 None that's right! 1069 01:06:02,030 --> 01:06:03,561 Why doesn't anyone believe me? 1070 01:06:03,563 --> 01:06:05,761 I don't have authority. / I'm a bad person, I know that... 1071 01:06:05,763 --> 01:06:08,095 tapi tolong jangan sakiti Trotter. / Kau bukan orang jahat, tapi ini adalah tugas ku. 1072 01:06:08,097 --> 01:06:09,694 I can't do anything. / Please don't hurt WE! 1073 01:06:09,696 --> 01:06:11,362 My boss has a copy of your letter, 1074 01:06:11,364 --> 01:06:13,328 so there will be consequences. 1075 01:06:13,330 --> 01:06:15,362 > 1076 01:06:15,364 --> 01:06:17,261 Do whatever you want with me, 1077 01:06:17,263 --> 01:06:21,061 I don't do anything what you want, 1078 01:06:24,628 --> 01:06:26,395 but please don't hurt My family, 1079 01:06:28,429 --> 01:06:30,661 All right. 1080 01:06:35,695 --> 01:06:39,128 All right, I'll see what I can help. 1081 01:06:39,130 --> 01:06:41,095 Tomorrow your grandmother will come to my office, 1082 01:06:41,097 --> 01:06:43,095 I'll pick you up around 9am. 1083 01:06:43,097 --> 01:06:44,995 Tomorrow? / Yes. 1084 01:06:44,997 --> 01:06:46,561 Believe me, more faster is better... 1085 01:06:46,563 --> 01:06:47,627 waiting is not the solution in this situation. 1086 01:06:47,629 --> 01:06:50,295 But I have to go to school. 1087 01:06:54,562 --> 01:06:57,395 They will send your file. 1088 01:07:01,628 --> 01:07:04,395 I must admit, last month when you escaped... 1089 01:07:04,397 --> 01:07:08,228 I thought, we had no progress, 1090 01:07:11,096 --> 01:07:13,161 But I was wrong, 1091 01:07:15,396 --> 01:07:18,061 You did it very well here. 1092 01:07:58,062 --> 01:07:59,661 If you don't start eating this dinner, 1093 01:07:59,663 --> 01:08:01,261 I will go up on the table... 1094 01:08:01,263 --> 01:08:03,561 is like a fat chicken that is in love. 1095 01:08:03,563 --> 01:08:05,395 Really? 1096 01:08:17,662 --> 01:08:19,494 This is better. 1097 01:08:19,496 --> 01:08:22,728 This should be a parties are not some kind of funeral. 1098 01:08:22,730 --> 01:08:25,261 Now, let's start. we have to get rid of this meal. 1099 01:08:25,263 --> 01:08:28,527 The Gilly family comes from Loudoun County, Mr. . Randolph. 1100 01:08:28,529 --> 01:08:30,728 Loudoun County, Miss Gilly? 1101 01:08:30,730 --> 01:08:33,694 Oh that is where is fun. 1102 01:08:33,696 --> 01:08:36,461 We go and see your place , Gilly? 1103 01:08:36,463 --> 01:08:39,228 When our relatives have to go, William Ernest, honey, 1104 01:08:39,230 --> 01:08:41,261 we have to give them an opportunity to get used to. 1105 01:08:41,263 --> 01:08:44,261 Sometimes, it would be better not to come visit soon. 1106 01:08:44,263 --> 01:08:45,694 Not even? 1107 01:08:47,129 --> 01:08:50,728 p> 1108 01:08:50,730 --> 01:08:54,195 Miss Gilly, 1109 01:08:55,229 --> 01:08:57,362 I'm not sure, when to give this to you, 1110 01:08:57,364 --> 01:08:59,328 But I... 1111 01:09:05,096 --> 01:09:07,361 I want you accept it. 1112 01:09:35,262 --> 01:09:38,295 We have written our name inside for you. 1113 01:09:53,229 --> 01:09:57,028 Gilly dear, may I enter? 1114 01:09:58,229 --> 01:10:00,228 I know it's not appropriate < br /> express my feelings, 1115 01:10:02,229 --> 01:10:04,028 We have no blood connection, 1116 01:10:04,030 --> 01:10:08,161 But it's very hard for me to let you go. 1117 01:10:08,163 --> 01:10:10,661 I don't want leave. They can't force me. 1118 01:10:10,663 --> 01:10:13,361 No dear, you have to go. 1119 01:10:18,162 --> 01:10:19,661 I feel guilty that makes it even harder for you. 1120 01:10:19,663 --> 01:10:24,095 I'll go back and be with you forever. 1121 01:10:25,363 --> 01:10:27,561 It's not a shame, it's not like it's the way. 1122 01:10:30,362 --> 01:10:33,494 As I tried to say
01:10:35,095 First you have to use a small boat, 1124 01:10:35,097 --> 01:10:36,995 to get to and ride the ship big in the middle of the ocean. 1125 01:10:36,997 --> 01:10:40,161 you have to follow this process, 1126 01:10:40,163 --> 01:10:43,095 because you can't be on top of the 2 ships. 1127 01:10:43,097 --> 01:10:44,728 I can. 1128 01:10:47,562 --> 01:10:51,028 You will make me proud. 1129 01:10:51,030 --> 01:10:52,294 I'm very sure. 1130 01:11:07,295 --> 01:11:09,527 You don't mind me tuning the radio? 1131 01:11:09,529 --> 01:11:13,728 Please, as long as it's not too noisy . 1132 01:11:17,228 --> 01:11:20,694 Looks like Mr.Ellis is a good person, 1133 01:11:22,729 --> 01:11:26,394 He thinks maybe I have got a bad impression, 1134 01:11:26,396 --> 01:11:30,227 about the house where you have been placed. 1135 01:11:30,229 --> 01:11:32,294 They were all sick at that time. 1136 01:11:34,097 --> 01:11:36,327 He tried to convince me that you were very happy to live there, 1137 01:11:36,329 --> 01:11:39,327 even though everything was clear. 1138 01:11:39,329 --> 01:11:41,195 From your letter, I... 1139 01:11:41,197 --> 01:11:42,494 I lied everything. 1140 01:11:50,595 --> 01:11:53,194 I hope you will feel happy to stay with me. 1141 01:12:20,595 --> 01:12:23,128 And this is your mother's room. 1142 01:12:24,595 --> 01:12:28,061 You can change it according to your taste. 1143 01:12:28,063 --> 01:12:30,561 I also thought maybe you would need a computer, 1144 01:12:30,563 --> 01:12:33,327 to keep in touch with your friends 1145 01:13:03,495 --> 01:13:04,527 Who is this room? 1146 01:13:05,762 --> 01:13:08,061 This is Chadwell's room, 1147 01:13:09,562 --> 01:13:12,627 brother of your mother. 1148 01:13:12,629 --> 01:13:13,661 He is your uncle. 1149 01:13:15,495 --> 01:13:18,127 He is your uncle. 1150 01:13:18,129 --> 01:13:20,028 He is your uncle. 1151 01:13:22,128 --> 01:13:24,061 p> 1152 01:13:49,128 --> 01:13:51,294 We lost him because of the war. 1153 01:13:51,296 --> 01:13:52,461 May I use this room? 1154 01:14:02,362 --> 01:14:05,394 Sure, if it wants you. 1155 01:14:05,396 --> 01:14:07,160 When you are alone, 1156 01:14:07,162 --> 01:14:10,461 sometimes, what you want to hear is just silence. 1157 01:14:25,195 --> 01:14:28,361 Do you like your computer? 1158 01:14:28,363 --> 01:14:30,661 I'm not very familiar with that, 1159 01:14:30,663 --> 01:14:32,694 but the guy in the shop thinks if... 1160 01:14:32,696 --> 01:14:34,661 it is a computer that suits you. 1161 01:14:34,663 --> 01:14:36,661 I haven't set it yet. 1162 01:14:36,663 --> 01:14:41,294 Oh yeah, well, there's a lot of time for that. 1163 01:14:46,095 --> 01:14:50,627 On Monday you are scheduled to start school, 1164 01:14:50,629 --> 01:14:52,761 but maybe you want to stay another day... 1165 01:14:52,763 --> 01:14:56,227 to regret yourself with new things here. 1166 01:14:56,229 --> 01:14:59,661 all deal with it. 1167 01:14:59,663 --> 01:15:02,627 May I leave? I feel not too hungry. 1168 01:15:02,629 --> 01:15:04,060 Yes. 1169 01:15:26,562 --> 01:15:29,694 Miss Hopkins, it's been a while... 1170 01:15:29,696 --> 01:15:31,661 since we last met here. 1171 01:15:31,663 --> 01:15:36,327 Right, I just want to make sure that my granddaughter... 1172 01:15:36,329 --> 01:15:39,427 get an introduction that deserves with the new school. 1173 01:15:39,429 --> 01:15:42,728 Your grandson? / Right, Margaret. 1174 01:15:42,730 --> 01:15:46,027 He is my grandson, Galadriel Hopkins. 1175 01:15:48,228 --> 01:15:50,227 Hopkins? / Right. 1176 01:15:50,229 --> 01:15:51,994 He is Courtney's son. 1177 01:15:53,695 --> 01:15:55,361 Hi. 1178 01:15:55,363 --> 01:15:58,327 I don't even know if Courtney is married. 1179 01:15:58,329 --> 01:15:59,728 He is not married. 1180 01:16:02,128 --> 01:16:03,494 I understand. 1181 01:16:03,496 --> 01:16:06,160 Hopkins. 1182 01:16:06,162 --> 01:16:10,494 So how do you spell his Christian name? 1183 01:16:13,662 --> 01:16:14,661 > 1184 01:16:16,295 --> 01:16:17,627 G. 1185 01:16:18,762 --> 01:16:20,327 A. 1186 01:16:22,462 --> 01:16:24,194 L. 1187 01:16:26,228 --> 01:16:27,494 A. 1188 01:16:27,496 --> 01:16:30,494 D. 1189 01:16:30,496 --> 01:16:34,160 What I'm too fast, for you? 1190 01:16:35,562 --> 01:16:38,194 No, not at all. 1191 01:16:38,196 --> 01:16:41,627 R, I, E, L. 1192 01:16:41,629 --> 01:16:44,661 The school file will be sent directly to you. 1193 01:16:46,562 --> 01:16:52,027 You will see that he is a very smart kid. 1194 01:16:52,029 --> 01:16:56,227 to join our level. 1195 01:16:56,229 --> 01:16:58,361 Likewise me. 1196 01:17:27,128 --> 01:17:30,327 Gilly, you got a package. 1197 01:17:58,228 --> 01:18:00,160 Dear William Ernest, 1198 01:18:00,162 --> 01:18:03,327 I told you I will not forget you, 1199 01:18:03,329 --> 01:18:04,694 I'm fine here, 1200 01:18:04,696 --> 01:18:06,227 but miss you so much. 1201 01:18:06,229 --> 01:18:08,094 Here they train horses to race. 1202 01:18:08,096 --> 01:18:10,561 My favorite horse is whose name is Clouds of Glory. 1203 01:18:10,563 --> 01:18:12,227 like a coincidence isn't it? 1204 01:18:12,229 --> 01:18:14,194 I know he will win lots of races. 1205 01:18:14,196 --> 01:18:16,461 But they aren't our horses. 1206 01:18:16,463 --> 01:18:18,694 Grandma just rents out barns and places this. 1207 01:18:18,696 --> 01:18:22,594 But there is a horse that is very beautiful and fast, 1208 01:18:22,596 --> 01:18:24,594 I named Clouds of Glory. 1209 01:18:24,596 --> 01:18:26,694 Because I don't know < br /> real name. 1210 01:18:26,696 --> 01:18:29,094 Dear miss Harris, 1211 01:18:29,096 --> 01:18:31,627 Thank you for the letter and Tolkien's books that have been sent. 1212 01:18:31,629 --> 01:18:35,094 Everything is very interesting. Now I know who Galadriel really is. 1213 01:18:35,096 --> 01:18:37,494 If some say that I miss a teacher... 1214 01:18:37,496 --> 01:18:39,027 I will never believe it. 1215 01:18:39,029 --> 01:18:40,594 The school here sucks, 1216 01:18:40,596 --> 01:18:43,094 None of the teachers here are smart like you. 1217 01:18:43,096 --> 01:18:45,527 from your former student, Gilly Hopkins. 1218 01:18:45,529 --> 01:18:47,461 PS: you call me Galadriel. 1219 01:18:50,128 --> 01:18:51,761 How are you, buddy? 1220 01:18:51,763 --> 01:18:53,594 Hey, shut up your mouth! 1221 01:18:53,596 --> 01:18:56,327 Anyway, you know Clark Gibbons, 1222 01:18:56,329 --> 01:18:58,027 the child who smells like rotten banana? 1223 01:18:58,029 --> 01:18:59,461 well, he is again "dating"... if that's what you think... 1224 01:18:59,463 --> 01:19:00,627 with Melanie smart. 1225 01:19:00,629 --> 01:19:02,461 And... ./ Let me go, Taj. 1226 01:19:02,463 --> 01:19:04,294 Kau tau namaku Raj. / Terserah. 1227 01:19:04,296 --> 01:19:05,994 Don't say it's up to with my name. 1228 01:19:13,629 --> 01:19:15,227 Dear Gilly, 1229 01:19:15,229 --> 01:19:17,194 Guess who got into a fight? 1230 01:19:17,196 --> 01:19:19,160 little brother we, sweetie WE 1231 01:19:21,496 --> 01:19:23,094 He is a little battered, 1232 01:19:23,096 --> 01:19:25,227 But he will be fine. 1233 01:19:25,229 --> 01:19:26,728 Thank you for your letter, my dear. 1234 01:19:26,730 --> 01:19:28,260 God is with you, 1235 01:19:28,262 --> 01:19:30,361 and I hope all your wishes will come true. 1236 01:19:39,996 --> 01:19:41,727 All right. 1237 01:19:44,363 --> 01:19:45,362 No, I... I... 1238 01:19:47,195 --> 01:19:48,760 Yes. 1239 01:19:48,762 --> 01:19:52,027 Yes, sure. Tomorrow. 1240 01:19:53,329 --> 01:19:55,494 Yeah, all right. 1241 01:19:55,496 --> 01:19:58,727 This will mean a lot to... 1242 01:19:58,729 --> 01:20:00,627 All right. 1243 01:20:00,629 --> 01:20:02,227 What? 1244 01:20:02,229 --> 01:20:04,194 Yes, yes, I... 1245 01:20:04,196 --> 01:20:06,627 Alright. 1246 01:20:06,629 --> 01:20:08,361 Good. 1247 01:21:30,395 --> 01:21:32,160 Hello, Courtney. 1248 01:21:33,295 --> 01:21:35,494 Hello. 1249 01:21:35,496 --> 01:21:37,494 p> 1250 01:21:39,128 --> 01:21:40,594 This is Galadriel. 1251 01:21:40,596 --> 01:21:42,194 Hi. 1252 01:21:52,128 --> 01:21:54,361 Hi too. 1253 01:21:54,363 --> 01:21:56,127 She is an attractive daughter . 1254 01:21:56,129 --> 01:21:58,194 Well, of course. 1255 01:21:58,196 --> 01:22:00,194 She is my child, right? 1256 01:22:02,428 --> 01:22:04,227 Well, let's take your baggage. 1257 01:22:04,229 --> 01:22:06,227 It's all, just this. 1258 01:22:06,229 --> 01:22:09,060 I... I don't understand. 1259 01:22:09,062 --> 01:22:10,994 Oh yeah, I just came for 2 days. 1260 01:22:12,995 --> 01:22:14,127 Two days? 1261 01:22:15,462 --> 01:22:17,427 But you said... 1262 01:22:17,429 --> 01:22:20,361 I said over the phone that I would come for Natalan 1263 01:22:20,363 --> 01:22:22,561 and see firsthand how this child is. 1264 01:22:22,562 --> 01:22:25,294 Right, but when I send the money, you say... 1265 01:22:25,296 --> 01:22:26,494 I know what I said. 1266 01:22:26,496 --> 01:22:28,461 Oh wait a minute, it was 13 years ago, 1267 01:22:28,463 --> 01:22:30,160 You still think you can determine what I have to do. 1268 01:22:30,162 --> 01:22:32,760 I don't, I'm sorry. 1269 01:22:32,762 --> 01:22:34,760 Please don't make watch here. 1270 01:22:34,762 --> 01:22:36,227 All right. 1271 01:22:36,229 --> 01:22:38,127 Can we go? 1272 01:22:38,129 --> 01:22:39,994 I have to go to the restroom. 1273 01:22:50,362 --> 01:22:52,593 What? You started it. 1274 01:22:54,627 --> 01:22:56,560 You look tired after this trip. 1275 01:22:56,562 --> 01:22:58,693 I'm not drunk or stoned, if that's what you mean. 1276 01:22:58,695 --> 01:23:01,693 That's not what I mean. 1277 01:23:01,695 --> 01:23:05,626 Please don't make it up so you can fight with me. 1278 01:23:05,628 --> 01:23:07,727 and don't insult me in front of my child. 1279 01:23:07,729 --> 01:23:09,994 You've done that enough to me in the past. 1280 01:23:09,996 --> 01:23:12,094 I don't need that anymore. 1281 01:23:13,362 --> 01:23:15,327 So, you just came because the money 1282 01:23:15,329 --> 01:23:18,194 Wow, you really... 1283 01:23:18,196 --> 01:23:19,693 Stupid? 1284 01:23:19,695 --> 01:23:21,626 Yeah. 1285 01:23:21,628 --> 01:23:23,727 Gilly and I, thought... 1286 01:23:23,729 --> 01:23:26,361 will pick up her mother, 1287 01:23:26,363 --> 01:23:27,760 my daughter. 1288 01:23:27,762 --> 01:23:29,394 are we wrong? 1289 01:23:31,028 --> 01:23:33,526 I've come, right? 1290 01:23:33,528 --> 01:23:35,526 Do you really want to come? 1291 01:23:37,661 --> 01:23:39,194 What do you want? 1292 01:23:42,028 --> 01:23:43,693 What will I say to him? 1293 01:24:25,627 --> 01:24:27,194 Hello? 1294 01:25:38,761 --> 01:25:40,426 I want to go back. 1295 01:25:40,428 --> 01:25:42,227 Oh dear. 1296 01:25:42,229 --> 01:25:44,493 I want to go home. 1297 01:25:44,495 --> 01:25:46,493 Oh, my poor child. 1298 01:25:46,495 --> 01:25:50,360 He came just because grandmother gave him money. 1299 01:25:50,362 --> 01:25:52,094 He don't even want me, 1300 01:25:52,096 --> 01:25:55,360 and he doesn't want to stay with us. 1301 01:25:55,362 --> 01:25:58,194 It's all in vain. 1302 01:25:58,196 --> 01:26:01,094 Nothing happens < br /> as it should be. 1303 01:26:01,096 --> 01:26:03,227 It should be like this. 1304 01:26:03,229 --> 01:26:05,360 Life is not a waste... 1305 01:26:05,362 --> 01:26:07,227 but what is certain will be difficult. 1306 01:26:07,229 --> 01:26:10,160 > 1307 01:26:10,162 --> 01:26:13,626 But I thought when my mother came... 1308 01:26:13,628 --> 01:26:15,526 Listen, all the stories with a happy ending, 1309 01:26:15,528 --> 01:26:19,127 are just a lie. 1310 01:26:19,129 --> 01:26:22,094 Sometimes things will be easy, 1311 01:26:22,096 --> 01:26:24,360 That's the process of a life. 1312 01:26:24,362 --> 01:26:29,094 In life, you are entitled to things that are beautiful. 1313 01:26:29,096 --> 01:26:31,760 And there are so many beautiful things, baby. 1314 01:26:31,762 --> 01:26:34,060 Like you, 1315 01:26:34,062 --> 01:26:36,727 come to spend autumn with us. 1316 01:26:36,729 --> 01:26:39,760 That is a blessing for me and William Ernest. 1317 01:26:39,762 --> 01:26:41,626 And you will only deceive yourself... 1318 01:26:41,628 --> 01:26:44,460 if only expect beautiful things to happen. 1319 01:26:46,327 --> 01:26:51,227 Well, if life is bad, > Why are you so happy? 1320 01:26:51,229 --> 01:26:55,426 I said it's hard, not evil. 1321 01:26:55,428 --> 01:26:57,194 Nobody can make you feel happy... 1322 01:26:57,196 --> 01:26:59,760 when you can overcoming a difficult life. 1323 01:26:59,762 --> 01:27:02,094 Trotter, stop advising me, 1324 01:27:02,096 --> 01:27:04,626 I want to go home. 1325 01:27:04,628 --> 01:27:07,760 You're in your house, baby. 1326 01:27:07,762 --> 01:27:09,560 Your grandmother's house is your house. 1327 01:27:09,562 --> 01:27:12,293 No, but I want to be with you and William Ernest, 1328 01:27:12,295 --> 01:27:15,027 and Mr. Randolph. 1329 01:27:15,029 --> 01:27:17,727 And leave your grandmother alone? 1330 01:27:17,729 --> 01:27:18,994 You have the heart to do it? 1331 01:27:20,662 --> 01:27:22,493 But I don't want to lose you guys. 1332 01:27:22,495 --> 01:27:27,626 You will never lose family. You will only get new ones. 1333 01:27:27,628 --> 01:27:30,460 William Ernest and I and Mr. Randolph, 1334 01:27:30,462 --> 01:27:32,560 won't move anywhere. 1335 01:27:32,562 --> 01:27:35,660 But your grandmother is your blood bond. 1336 01:27:35,662 --> 01:27:38,727 You only need to get to know more 1337 01:27:42,728 --> 01:27:44,693 You are part of me, 1338 01:27:44,695 --> 01:27:47,426 like I am part of you. 1339 01:27:47,428 --> 01:27:51,360 No one can take that from us, 1340 01:27:51,362 --> 01:27:52,526 never will. 1341 01:28:04,061 --> 01:28:05,994 He contacted me, 1342 01:28:05,996 --> 01:28:08,293 He was very panicked, honey. 1343 01:28:08,295 --> 01:28:10,693 If only you heard his voice earlier , 1344 01:28:10,695 --> 01:28:12,426 He really needs you. 1345 01:28:12,428 --> 01:28:14,526 Trotter, stop or you 1346 01:28:14,528 --> 01:28:16,460 want to make me become a devout Christian. 1347 01:28:18,129 --> 01:28:20,194 I don't want to turn you into anything, 1348 01:28:20,196 --> 01:28:22,493 William Ernest and I and Mr. Randolph, 1349 01:28:22,495 --> 01:28:25,526 is the person who likes you for who you are. 1350 01:28:35,061 --> 01:28:38,727 Now, I imagine about Thanksgiving. 1351 01:28:38,729 --> 01:28:40,094 Do you remember? / p> 1352 01:28:40,096 --> 01:28:43,060 I owe you Turkey Dinner. 1353 01:28:43,062 --> 01:28:45,027 So, 1354 01:28:45,029 --> 01:28:47,626 What if, 1355 01:28:47,628 --> 01:28:49,360 maybe at Easter. 1356 01:28:49,362 --> 01:28:52,193 You come visit. 1357 01:28:52,195 --> 01:28:53,727 I'll roast for you great and delicious pork. 1358 01:28:53,729 --> 01:28:57,326 then we eat rabbit's head of chocolate cake, 1359 01:28:57,328 --> 01:29:00,226 then we attach the rabbit ears to Mr. Randolph. 1360 01:29:01,495 --> 01:29:03,326 Oww, I think I'm and William Ernest, 1361 01:29:03,328 --> 01:29:07,193 would like it very much. 1362 01:29:07,195 --> 01:29:08,660 Trotter... 1363 01:29:11,461 --> 01:29:13,060 I love you. 1364 01:29:15,028 --> 01:29:16,526 I know dear. 1365 01:29:16,528 --> 01:29:18,760 And I will love you. 1366 01:29:57,527 --> 01:29:59,593 I'm ready to go home. 1367 01:30:11,094 --> 01:30:12,326 Thank you. 1368 01:30:21,094 --> 01:30:25,193 Submitted by: www.subtitlecinema.com