1 00:00:02,790 --> 00:00:13,860 WWW.RFBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:13,860 --> 00:00:21,150 WWW.RFBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,240 WWW.RFBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 4 00:02:20,310 --> 00:02:22,770 - Is he here? - You know that. 5 00:02:22,900 --> 00:02:25,440 Can you call it? We want to talk. 6 00:02:28,950 --> 00:02:31,070 Class ends today, children. 7 00:02:31,620 --> 00:02:33,870 Unless you want to join with the next class. 8 00:02:35,790 --> 00:02:39,830 - You know, French? I like you. - Is it true? 9 00:02:39,960 --> 00:02:42,000 But you can't do business like this. 10 00:02:42,420 --> 00:02:43,540 We know. 11 00:02:43,790 --> 00:02:47,340 Our place will give greater profits. 12 00:02:47,470 --> 00:02:50,550 - From this place. - Is it true? Why? 13 00:02:50,680 --> 00:02:53,970 What place do you give black belts like giving candy? 14 00:02:54,010 --> 00:02:56,600 Hey! Tell him not to damage it. 15 00:02:56,680 --> 00:02:58,600 Only a matter of time, French. 16 00:02:59,480 --> 00:03:01,310 I have cash now. 17 00:03:01,520 --> 00:03:04,480 I can directly transfer it to your account .. 18 00:03:05,150 --> 00:03:08,030 You can go like a rich man! That is not a shame. 19 00:03:09,070 --> 00:03:11,700 - What did you say? - I said, you wasted time. 20 00:03:11,740 --> 00:03:16,410 French, ten thousand dollars today. 21 00:03:16,990 --> 00:03:19,000 Next week I will offer seven. 22 00:03:19,120 --> 00:03:20,620 Next, five. 23 00:03:21,120 --> 00:03:22,960 Do you see where he goes? 24 00:03:24,040 --> 00:03:26,170 Do you mind removing your shoes from my tatami? 25 00:03:26,250 --> 00:03:28,590 For once in life, make a smart decision. 26 00:03:28,630 --> 00:03:33,260 I said you would take off shoes from my tatami. 27 00:03:33,340 --> 00:03:34,680 Or what? 28 00:03:40,690 --> 00:03:43,480 We can do it in the old way, right? 29 00:03:43,850 --> 00:03:45,060 Yes 30 00:03:45,770 --> 00:03:48,190 You and I can do a little dance on tatami. 31 00:03:48,610 --> 00:03:50,320 See who wins. 32 00:03:50,650 --> 00:03:54,240 If you win, good, I will leave here today. 33 00:03:55,030 --> 00:03:56,330 But if I win, 34 00:03:56,740 --> 00:04:01,750 you three go and don't come back here. 35 00:04:05,080 --> 00:04:08,340 - Do you want to fight with me? - I'll face you three, you idiot. 36 00:04:10,800 --> 00:04:12,430 Like in kung fu movies? 37 00:04:12,470 --> 00:04:16,970 Yes, right, friend. Like in kung fu movies. 38 00:04:20,270 --> 00:04:21,890 Come on, then. 39 00:04:23,690 --> 00:04:24,900 Very good! 40 00:06:08,460 --> 00:06:11,670 - How long have I been unconscious? - It's Tuesday, friend. 41 00:06:11,960 --> 00:06:14,130 Compress ice on your nose. You will be fine. 42 00:06:21,350 --> 00:06:23,390 Close the door when you leave, okay? 43 00:06:27,730 --> 00:06:29,020 Your kick... 44 00:06:30,100 --> 00:06:31,860 Forget, French. 45 00:06:33,230 --> 00:06:34,980 Yes of course. 46 00:06:37,070 --> 00:06:39,530 LAST NOTICE 47 00:06:42,620 --> 00:06:44,870 That's a good show, French. 48 00:06:44,990 --> 00:06:47,410 Hopefully they will not return and burn the place. 49 00:06:47,790 --> 00:06:49,370 My insurance has just run out. 50 00:06:50,370 --> 00:06:53,090 - You're in trouble, right? - Yes, you can say good 51 00:06:56,130 --> 00:06:58,670 I guess you didn't speak with your man, & apos, right, Alex? 52 00:06:58,970 --> 00:07:01,760 I mean, I can use the extra money very well. 53 00:07:02,470 --> 00:07:03,970 This is not for you 54 00:07:04,260 --> 00:07:07,480 You're a tough guy. You're also a good man. 55 00:07:07,560 --> 00:07:10,440 I'm not that good, friend. You saw what I did to them, right? 56 00:07:10,560 --> 00:07:13,000 French, your life will be far more easy if you just rent it... 57 00:07:13,020 --> 00:07:15,820 Please! Just ten thousand? What will I do with ten thousand? 58 00:07:15,940 --> 00:07:17,860 I have to pay bank installments, first of all. 59 00:07:17,990 --> 00:07:21,360 Then, I have to buy a car, pay the rent, then what? 60 00:07:21,490 --> 00:07:24,030 This is my gym... I built everything from scratch. 61 00:07:24,080 --> 00:07:27,240 I made the wall itself. I cut the tatami 62 00:07:27,370 --> 00:07:31,250 I work really hard for those stupid people who come and destroy everything. 63 00:07:35,670 --> 00:07:38,840 Come on, friend, I need your help. I will do anything for my gym. 64 00:07:38,920 --> 00:07:40,260 French... 65 00:07:44,350 --> 00:07:47,060 People say the job is along the day, but it's not serious. 66 00:07:48,220 --> 00:07:51,140 I'm serious. I do. 67 00:07:52,190 --> 00:07:54,560 This kind of work doesn't give you a better life. 68 00:07:54,770 --> 00:07:56,980 That's the right fit, big pay. 69 00:07:57,150 --> 00:07:58,980 It demands your conscience. 70 00:07:59,860 --> 00:08:02,780 I'm your friend, I don't want to make you in trouble, French. 71 00:08:02,860 --> 00:08:05,740 I'm big, Alex. I can take care of myself 72 00:08:05,990 --> 00:08:07,950 I will remind you if you say that. 73 00:08:08,000 --> 00:08:10,750 The job is not really depends on me .. 74 00:08:11,080 --> 00:08:13,040 You must be Tommy's subordinate. 75 00:08:13,620 --> 00:08:16,460 - Tommy? - Yes, Tommy. This is your business. 76 00:08:16,630 --> 00:08:19,170 No one works for Tommy without his prior permission. 77 00:08:19,300 --> 00:08:20,720 I will introduce you, 78 00:08:20,840 --> 00:08:24,340 but you must convince him if you deserve to work. 79 00:08:25,300 --> 00:08:26,680 Thank you, Alex. 80 00:08:29,020 --> 00:08:31,480 Don't thank me, French. Not for such work. 81 00:09:10,770 --> 00:09:14,980 I know you're there, French! I hear you on the fire escape. 82 00:09:15,100 --> 00:09:16,730 You're three months late! 83 00:09:16,850 --> 00:09:19,570 I don't have much time for calling idiots to charge you. 84 00:09:19,690 --> 00:09:23,400 The gym is quiet, but I hope the gym can develop. 85 00:09:23,530 --> 00:09:26,030 Who cares? Pay your debt to me! 86 00:09:26,240 --> 00:09:28,910 Yes, okay. Give me a week. Yes One week 87 00:09:28,990 --> 00:09:32,120 Meanwhile, you can fix the trash! 88 00:09:32,330 --> 00:09:34,250 Pay the rent! 89 00:09:34,870 --> 00:09:36,330 Losers! 90 00:09:38,040 --> 00:09:39,340 Yes, okay. 91 00:09:54,390 --> 00:09:57,230 Look at how you behave. Don't brag, that hurt you. 92 00:09:57,650 --> 00:10:00,400 Speak gently, make them pay attention to you. 93 00:10:01,690 --> 00:10:03,440 Look at anyone who has real strength. 94 00:10:03,480 --> 00:10:07,240 They don't make extraordinary moves. They are concise, concise. 95 00:10:08,910 --> 00:10:11,990 And, most importantly, avoid eye contact. 96 00:10:13,160 --> 00:10:14,450 Why? 97 00:10:14,500 --> 00:10:17,290 Because it's your dead card. 98 00:10:17,420 --> 00:10:19,750 Save, only use when you want to do something right. 99 00:10:19,880 --> 00:10:22,840 And don't worsen reputation. Leave it to me. 100 00:10:23,420 --> 00:10:26,380 I have a team of lawyers who are ready 24 hours a day, you're not. 101 00:10:26,880 --> 00:10:29,430 Just say they charge Tommy. 102 00:10:29,550 --> 00:10:31,260 My name is the only thing you need. 103 00:10:33,680 --> 00:10:35,020 Do you know how to take care of yourself? 104 00:10:35,640 --> 00:10:36,520 Yes 105 00:10:36,560 --> 00:10:38,350 Speak hard if you will charge me money... 106 00:10:38,480 --> 00:10:40,150 Yes, I know how to take care of myself. 107 00:10:41,190 --> 00:10:44,570 I have been a paratrooper for 15 years. 108 00:10:44,690 --> 00:10:47,900 I saw a lot of shooting and fights, then... 109 00:10:48,240 --> 00:10:50,740 - Yes, I can do it. - Are you serious? 110 00:10:50,950 --> 00:10:53,620 The streets that you will pass, the door that you will go through, 111 00:10:53,740 --> 00:10:56,250 no more severe than what you will experience later. 112 00:10:57,080 --> 00:10:58,910 Listen, Mr. Kowalski, 113 00:11:00,880 --> 00:11:02,460 I need this job. 114 00:11:02,880 --> 00:11:05,090 You don't need to worry about me... 115 00:11:05,500 --> 00:11:07,630 I have struggled, long ago. 116 00:11:07,720 --> 00:11:09,680 and I will destroy one or two skulls if necessary. 117 00:11:09,720 --> 00:11:11,140 I will remember it. 118 00:11:13,220 --> 00:11:15,770 I have a man who does not mind distributing commissions. 119 00:11:15,890 --> 00:11:17,560 He has a lot of work this week, 120 00:11:17,680 --> 00:11:19,850 so this is the right time to learn business. 121 00:11:19,980 --> 00:11:24,230 Maybe he left the party that was long, but he was one of the best. 122 00:11:24,770 --> 00:11:27,320 - Looks good to me. - And buy a nice suit for you. 123 00:11:27,530 --> 00:11:29,740 You have to look professional when you represent me... 124 00:11:30,280 --> 00:11:32,530 FRIDAY DAY 125 00:11:51,800 --> 00:11:52,800 Damn. 126 00:12:26,750 --> 00:12:29,130 - You come early - It's nine o'clock. 127 00:12:30,340 --> 00:12:31,340 Enter. 128 00:12:47,730 --> 00:12:49,280 Yes, you will get used to it. 129 00:12:51,070 --> 00:12:52,190 I'm Sue. 130 00:12:53,700 --> 00:12:54,780 French 131 00:12:54,820 --> 00:12:56,820 You don't like French? 132 00:12:56,950 --> 00:12:57,950 I'm not... 133 00:12:58,080 --> 00:13:00,700 Does Tommy lecture you about costumes when you represent him? 134 00:13:00,830 --> 00:13:02,290 He said the truth. 135 00:13:06,080 --> 00:13:07,630 Do you bring a commission list? 136 00:13:15,180 --> 00:13:17,850 Tommy likes making money, okay? 137 00:13:18,640 --> 00:13:19,510 Good, 138 00:13:19,640 --> 00:13:22,140 But tell me, do you do a lot of work like that? 139 00:13:23,480 --> 00:13:25,810 Actually, no, friend. This is my first day. 140 00:13:26,150 --> 00:13:28,480 Isn't this great? 141 00:13:29,360 --> 00:13:30,820 I will be honest with you, beginner. 142 00:13:30,940 --> 00:13:34,200 It's not easy to make a living. We won it with great effort. 143 00:13:34,320 --> 00:13:35,740 It's okay, because I'm a worker. 144 00:13:35,950 --> 00:13:39,200 I don't need a worker, but someone who is brave and fast. 145 00:13:39,240 --> 00:13:40,740 You're lucky, I have both. 146 00:13:40,830 --> 00:13:42,160 - Okay? - Do you have one? 147 00:13:42,290 --> 00:13:44,160 - Yes - Why? Do you go to the gym? 148 00:13:44,290 --> 00:13:47,380 Listen, friend, I succeeded, huh? 149 00:13:47,500 --> 00:13:49,250 You don't need to worry, I protect you. 150 00:13:49,380 --> 00:13:52,710 You are better. Or this will end very briefly. 151 00:13:53,920 --> 00:13:55,840 I want coffee. 152 00:13:57,010 --> 00:13:59,050 Steer. My head hurts. 153 00:14:03,020 --> 00:14:07,060 - Have you ever driven a car like that? - I've never seen a car like that, friend. 154 00:14:07,190 --> 00:14:09,690 Treat with a sense of respect . 155 00:14:10,110 --> 00:14:11,520 And help me, 156 00:14:12,360 --> 00:14:14,110 Be careful with the tires. 157 00:14:14,650 --> 00:14:15,860 Anything else? 158 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 Yes, we walk on the right side. 159 00:14:18,360 --> 00:14:21,030 Yes, fine. I've never heard of that. 160 00:14:31,340 --> 00:14:34,880 EAGLE ROCK WOOD AND FITTINGS 161 00:14:53,860 --> 00:14:55,230 - Hi! - How are you? 162 00:14:55,990 --> 00:14:59,240 I want two cups and coffee, please, okay? 163 00:14:59,320 --> 00:15:00,570 Use cream and sugar? 164 00:15:00,660 --> 00:15:02,910 Yes, please. One Italian taste and... 165 00:15:03,490 --> 00:15:05,200 the only vanilla. 166 00:15:07,500 --> 00:15:09,080 Here it is, Franchise. 167 00:15:17,050 --> 00:15:18,510 I brought you one vanilla. 168 00:15:21,010 --> 00:15:23,390 Do you know what? It's a bad idea for me, I think. 169 00:15:23,680 --> 00:15:25,930 I'm fine Do you want to? 170 00:15:26,720 --> 00:15:27,890 I'm fine 171 00:15:44,450 --> 00:15:45,530 Here we are now. 172 00:15:45,910 --> 00:15:48,450 Vanowen Street, 2731 173 00:15:50,370 --> 00:15:51,790 No, don't save it 174 00:15:52,080 --> 00:15:54,790 I've seen last night. I divided it in the middle. 175 00:15:57,090 --> 00:15:59,300 Tommy doesn't say if you're English. 176 00:16:00,630 --> 00:16:03,220 Yes, I'm English, but don't worry. 177 00:16:03,340 --> 00:16:06,310 I lived in the US for a long time, I took it as a compliment. 178 00:16:06,390 --> 00:16:07,930 That's not it. 179 00:16:10,850 --> 00:16:12,190 Who is the turn now? 180 00:16:13,440 --> 00:16:18,070 Oliver Waldstein. Ollie. That must be $ 17,500. 181 00:16:18,280 --> 00:16:20,030 What number is next to that name? 182 00:16:20,570 --> 00:16:22,490 Ten. What does it mean for ten? 183 00:16:22,530 --> 00:16:24,620 Physical warning with a warning. 184 00:16:24,740 --> 00:16:26,700 What does it say if is another fee from us? 185 00:16:26,990 --> 00:16:28,750 The name next to the text says Serbs... 186 00:16:28,910 --> 00:16:32,540 - The Serbs are idiots. - Why? Is that good or bad? 187 00:16:32,670 --> 00:16:34,580 Not both. Come on 188 00:16:44,390 --> 00:16:47,720 Officially, we are intermediaries, not criminals. 189 00:16:48,180 --> 00:16:53,940 But sometimes the boundaries run away and if it looks problematic... 190 00:16:55,230 --> 00:16:57,020 Keep distance. 191 00:16:57,900 --> 00:16:59,400 It's easy to say it. 192 00:17:00,280 --> 00:17:01,900 But not everyone can. 193 00:17:02,780 --> 00:17:04,360 What do we do if they are armed? 194 00:17:04,490 --> 00:17:08,120 Impossible. on the paper is not written. 195 00:17:08,240 --> 00:17:10,910 Don't worry, Doris. You will be fine, okay? 196 00:17:23,590 --> 00:17:25,970 What are you doing? Tap the door, huh? 197 00:17:27,140 --> 00:17:28,470 Good. 198 00:17:29,060 --> 00:17:29,970 And then, what? 199 00:17:30,060 --> 00:17:33,520 I don't know, ask what Ollie can come out and play or whatever. 200 00:17:51,700 --> 00:17:53,410 Damn, Clive. 201 00:17:53,700 --> 00:17:56,420 Shut your mouth There is someone at the door. Shut up 202 00:17:59,420 --> 00:18:00,920 One of them is like Sue. 203 00:18:01,210 --> 00:18:04,340 - Are you kidding me? - Sue? Sue? What is Sue? 204 00:18:05,380 --> 00:18:06,470 Who is he? 205 00:18:06,680 --> 00:18:09,930 - It's not a woman. He is a man - Hit again. Harder. 206 00:18:12,010 --> 00:18:15,520 Hold the door and say anything, but stop them. Please! 207 00:18:16,600 --> 00:18:17,940 Are they police? 208 00:18:18,020 --> 00:18:20,400 I hope for them. They pay for Big Tommy. 209 00:18:21,230 --> 00:18:23,690 - Do you have weapon weapons? - No, Trista, this is a gun! 210 00:18:23,780 --> 00:18:26,610 Where did you get it? And who is Big Tommy? 211 00:18:26,700 --> 00:18:30,620 - Stay here and meet him. - I want you to go to the door, 212 00:18:30,740 --> 00:18:33,370 and... Don't let them in, okay? Go. 213 00:18:33,490 --> 00:18:35,870 - Don't force me! - you will be fine! 214 00:18:40,790 --> 00:18:42,210 I told you, right? 215 00:18:42,500 --> 00:18:44,920 Hello, honey. We came to see Oliver. 216 00:18:45,380 --> 00:18:46,630 He is not here. 217 00:18:46,760 --> 00:18:48,720 We know he has there, then... 218 00:18:48,800 --> 00:18:51,430 Get out, you're stupid. You're wrong at home. 219 00:18:59,270 --> 00:19:00,630 Behind. Friends, back! 220 00:19:00,900 --> 00:19:02,060 Fast, fast. 221 00:19:03,650 --> 00:19:05,530 - Give me the key and chase him. - What? 222 00:19:05,650 --> 00:19:07,860 - Come on, come on! - What do you want? Chase him! 223 00:19:08,110 --> 00:19:11,700 I'll meet you at... Give me the key, rookie! Key! 224 00:19:51,910 --> 00:19:53,410 He just shot me! 225 00:19:53,620 --> 00:19:54,950 Do you get the money? 226 00:19:55,200 --> 00:19:56,580 - No! - Go away! 227 00:19:56,660 --> 00:19:58,660 - He just... - Chase him! 228 00:19:58,750 --> 00:20:00,410 - Damn. - Go! 229 00:20:08,710 --> 00:20:09,760 Damn! 230 00:20:09,880 --> 00:20:13,340 Get out of the car! Get out, bastard! 231 00:20:14,140 --> 00:20:15,220 Damn 232 00:20:20,140 --> 00:20:21,600 Damn! 233 00:20:24,190 --> 00:20:25,190 Damn! 234 00:20:34,240 --> 00:20:36,620 - Damn! - fucking idiot. 235 00:20:36,740 --> 00:20:37,740 Damn! 236 00:20:38,490 --> 00:20:41,040 - Damn! - Sit down! 237 00:20:45,960 --> 00:20:47,460 Then... 238 00:20:47,800 --> 00:20:49,720 The police will come here soon, Oliver. 239 00:20:49,840 --> 00:20:51,730 Do I have to worry about what you will tell them? 240 00:20:51,760 --> 00:20:52,680 No, sir. 241 00:20:52,720 --> 00:20:55,180 You have fun with other people's money, Ollie. 242 00:20:55,470 --> 00:21:00,060 And there are still $ 17,500 that we have to agree on. 243 00:21:00,220 --> 00:21:02,850 - Yes sir! - Think of it as a warning. 244 00:21:09,440 --> 00:21:12,450 - What's with you? - My head hit. 245 00:21:12,650 --> 00:21:15,780 And my feet kill me. I don't know we will run fast. 246 00:21:16,070 --> 00:21:18,450 You have to leave your dance shoes at home. 247 00:21:18,580 --> 00:21:21,750 - But I bought it in that suit, right? - you shouldn't do it. 248 00:21:22,660 --> 00:21:26,130 Is it necessary to crash the door onto the girl's face? 249 00:21:26,290 --> 00:21:28,920 Actually, yes, that is necessary. 250 00:21:29,000 --> 00:21:31,210 Take it. Take us to the next client. 251 00:21:49,440 --> 00:21:51,650 I think we are debt collectors, huh? 252 00:21:51,780 --> 00:21:53,190 We don't tell you to pay anything. 253 00:21:54,200 --> 00:21:56,280 Ten is a warning with a warning. 254 00:21:56,820 --> 00:21:59,280 There is no commission, but Tommy pays us $ 300 each. 255 00:21:59,370 --> 00:22:00,620 So you know. 256 00:22:00,950 --> 00:22:03,450 What is the next name in the list? 257 00:22:07,120 --> 00:22:10,000 Harvey Small. Lankershim Boulevard. 258 00:22:10,210 --> 00:22:12,420 You should take Sepulveda. Franchute, come on. 259 00:22:12,550 --> 00:22:15,170 - Continue the plan like this. - I am sorry. I'm sorry 260 00:22:15,300 --> 00:22:18,260 I'm still trying to recover from the shooting. 261 00:22:18,640 --> 00:22:22,180 You expect it in Iraq. You don't expect it in the suburbs. 262 00:22:23,140 --> 00:22:25,560 Wait a minute You see the action, huh? 263 00:22:25,980 --> 00:22:29,810 - Yes, I hurt feelings. - So, what's the problem? 264 00:22:30,940 --> 00:22:33,860 You say it, if they are armed, this should be written. 265 00:22:34,150 --> 00:22:35,610 Yes Do you remember? 266 00:22:35,740 --> 00:22:38,200 It's just friends. They are armed. 267 00:22:39,070 --> 00:22:41,120 Why are you complaining so much? 268 00:22:55,840 --> 00:22:59,220 Okay, here it is. Harvey car financing. 269 00:22:59,260 --> 00:23:02,560 Yes, Harvey has serious betting problems. 270 00:23:02,640 --> 00:23:04,180 owe more than one hundred thousand dollars, 271 00:23:04,310 --> 00:23:07,230 that is a commission of $ 4,000 from number five. 272 00:23:07,350 --> 00:23:09,480 Right, it's okay. The lower the number, 273 00:23:09,520 --> 00:23:11,730 payment is more difficult, but the salary is bigger, huh? 274 00:23:11,860 --> 00:23:15,940 Yes, besides Harvey, he thinks he's an important man. 275 00:23:16,280 --> 00:23:18,950 He hired cheap thugs from the South of Los Angeles. 276 00:23:19,070 --> 00:23:23,080 He became brave with Tommy, until... Tommy didn't like it. 277 00:23:25,450 --> 00:23:27,910 That's why we get $ 4,000 for this job. 278 00:23:28,000 --> 00:23:29,960 Last time came Crazy Alex and Serbian, 279 00:23:30,000 --> 00:23:31,760 but they go with the tail between their legs. 280 00:23:31,790 --> 00:23:34,590 - How did Tommy pick it up? - This is a normal procedure. 281 00:23:34,630 --> 00:23:36,800 He raises the commission and sends us. 282 00:23:37,050 --> 00:23:39,680 Okay, let me clarify something, Sue, okay? 283 00:23:39,800 --> 00:23:42,720 The last job is ten, right? That must be a walk 284 00:23:42,850 --> 00:23:45,260 but they shoot me, you hit it idiot 285 00:23:45,350 --> 00:23:47,350 and they drag me. from a moving car. 286 00:23:47,390 --> 00:23:48,770 Now, this is five, huh? 287 00:23:48,810 --> 00:23:53,020 But you told me that Crazy Alex and Serbia are criminals. 288 00:23:53,060 --> 00:23:54,980 I'm sorry I know I'm a beginner in this job, 289 00:23:55,020 --> 00:23:57,490 but I think Tommy has to think about the numbering system again. 290 00:23:57,570 --> 00:23:58,610 That's all. 291 00:24:01,490 --> 00:24:04,240 Ten of a man are five other people, I guess. 292 00:24:04,370 --> 00:24:05,660 - Yes? - Yes 293 00:24:05,910 --> 00:24:07,160 Yes 294 00:24:19,720 --> 00:24:23,050 The point is we have to get some documents and then everything is ready for you. 295 00:24:23,180 --> 00:24:25,300 Now your turn 296 00:24:25,510 --> 00:24:27,060 Excuse me, 297 00:24:29,230 --> 00:24:30,230 We are looking for Harvey. 298 00:24:30,350 --> 00:24:32,440 What can I do for you, gentlemen? 299 00:24:32,730 --> 00:24:34,330 - are you Harvey? - Not 300 00:24:34,400 --> 00:24:35,730 - Maybe you can take us to Harvey. / - She's busy. 301 00:24:35,860 --> 00:24:38,360 302 00:24:38,440 --> 00:24:40,740 Is there something specific that I can help? 303 00:24:41,200 --> 00:24:45,990 Hi friend. Tell us where Harvey is and we will leave. Yes 304 00:24:46,490 --> 00:24:49,250 Jeanette, call Mr. Massey. 305 00:24:50,580 --> 00:24:52,920 I hope that call is only for Harvey. 306 00:24:56,880 --> 00:24:58,130 Hey, Sue. 307 00:25:05,340 --> 00:25:07,680 Time to show your ability, franchise. 308 00:25:10,770 --> 00:25:12,720 It's just French... 309 00:25:15,770 --> 00:25:16,980 Damn. 310 00:25:28,530 --> 00:25:29,740 No matter how much he pays you, 311 00:25:29,790 --> 00:25:30,990 I will duplicate it, I will double it... 312 00:25:36,380 --> 00:25:37,420 Oh my God! 313 00:25:40,590 --> 00:25:41,630 No! 314 00:25:43,050 --> 00:25:45,720 Where is your foot. Give me your damn legs! 315 00:25:58,650 --> 00:26:00,150 I think you broke my nose! 316 00:26:00,270 --> 00:26:02,650 If I were you, I wouldn't move, Harvey. 317 00:26:06,660 --> 00:26:08,070 Please! 318 00:26:08,990 --> 00:26:10,790 Can you do something? 319 00:26:11,160 --> 00:26:13,290 Excuse me! I'm watching Harvey, okay? 320 00:26:15,460 --> 00:26:17,460 - You can't go with you! - Shut up! 321 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 No! 322 00:26:38,730 --> 00:26:40,110 No, no 323 00:26:41,480 --> 00:26:43,150 - Franchute. - There are no witnesses. 324 00:26:43,480 --> 00:26:46,110 You can go, leave me alone 325 00:26:46,240 --> 00:26:48,360 and I will make it your best financial decision 326 00:26:48,490 --> 00:26:51,280 because they rented a limousine on graduation night. 327 00:26:53,410 --> 00:26:55,580 Listen, tell Tommy that I'm not here! 328 00:26:55,750 --> 00:26:59,290 Whatever the commission... I will multiply it. 329 00:26:59,830 --> 00:27:02,090 Honestly, Harvey, your comic is not so special. 330 00:27:02,750 --> 00:27:06,210 - What do you want to do for him? - you don't want to know. 331 00:27:06,920 --> 00:27:08,430 What? What is that? 332 00:27:08,680 --> 00:27:10,260 - This is a kneecap. 333 00:27:10,720 --> 00:27:14,520 - No, children! No, no, no! - Can I...? 334 00:27:24,570 --> 00:27:25,820 I will call the police! 335 00:27:25,900 --> 00:27:26,780 Oh my God! 336 00:27:26,860 --> 00:27:28,950 Maybe you want to discuss it with Harvey, Jeanette. 337 00:27:29,860 --> 00:27:34,290 It doesn't matter the police, Jeanette! Call an ambulance! 338 00:27:38,870 --> 00:27:42,670 - Okay, park here. - Why? It's not on the list. 339 00:27:42,790 --> 00:27:45,210 Calm, Franchise. I have to quickly pick it up. 340 00:27:47,920 --> 00:27:50,220 - Damn. I am sorry. - What are you doing? 341 00:27:50,550 --> 00:27:54,390 What are you doing? I'm just asking you to fix the tire, okay? 342 00:27:57,100 --> 00:28:00,140 First of all, friend, you tell me to drive on. 343 00:28:00,230 --> 00:28:02,770 I take you everywhere as if you were Mrs. Daisy 344 00:28:02,810 --> 00:28:06,860 Because you drink too much and you smell like dirt. 345 00:28:07,110 --> 00:28:10,070 Then you ask me to do work I have never done. 346 00:28:10,200 --> 00:28:12,370 Then, after avoiding bullets, 347 00:28:12,490 --> 00:28:16,080 I was attacked by the biggest idiot I haven't seen in my life. 348 00:28:16,160 --> 00:28:18,000 and not even until noon! 349 00:28:18,080 --> 00:28:22,290 So forgive me if your ban isn't important! 350 00:28:24,250 --> 00:28:25,420 Do you finish it? 351 00:28:25,460 --> 00:28:28,630 No, I don't think so. Because I don't know Are you paying attention, 352 00:28:28,760 --> 00:28:31,130 But they make me have to do it! 353 00:28:31,220 --> 00:28:32,970 I won't be too worried about that, kid. 354 00:28:33,010 --> 00:28:35,050 Especially, after you can handle it yourself. 355 00:28:35,060 --> 00:28:36,820 Your expertise is good for this job. 356 00:28:36,850 --> 00:28:41,350 And sorry for making you drive my luxurious DeVille 1971 Coup . 357 00:28:41,440 --> 00:28:44,400 I think that would be a good attitude for giving you confidence on the first day, 358 00:28:44,520 --> 00:28:46,320 but I don't think it's like that. 359 00:28:49,400 --> 00:28:50,530 This is a very good car. 360 00:28:50,650 --> 00:28:53,570 When we spend this weekend , we spend this weekend, 361 00:28:53,700 --> 00:28:55,780 We can talk about banku, right? 362 00:28:56,280 --> 00:28:58,990 That's five, right? Lima 363 00:29:00,450 --> 00:29:03,620 - More struggling than usual five. - You can repeat it, friend. 364 00:29:04,460 --> 00:29:07,420 I will tell you something, Franchise. You have a black belt, bro. 365 00:29:08,460 --> 00:29:10,460 You drop those people like champions 366 00:29:10,590 --> 00:29:13,280 and you like to practice every day. I thought you would like this exercise. 367 00:29:13,300 --> 00:29:15,300 Actually, no, friend. I don't like it 368 00:29:17,180 --> 00:29:19,560 - Maybe a little. - Good. 369 00:29:20,270 --> 00:29:21,640 I'll be back soon. 370 00:29:42,160 --> 00:29:44,420 Clean your face, you look like a vampire. 371 00:29:46,290 --> 00:29:47,290 Look at this 372 00:29:51,960 --> 00:29:54,430 Fun, it's written with "C" right? 373 00:29:59,140 --> 00:30:00,430 - Is that you? - Yes 374 00:30:00,510 --> 00:30:01,680 Yes 375 00:30:01,720 --> 00:30:03,560 - Damn. did you play in a movie? - Yes 376 00:30:03,600 --> 00:30:04,520 Damn! 377 00:30:04,560 --> 00:30:06,100 Some class B films in the past. 378 00:30:06,230 --> 00:30:07,230 - Yes? - Yes 379 00:30:07,270 --> 00:30:10,400 That's great, buddy, but that looks like garbage. 380 00:30:10,780 --> 00:30:13,570 Yes, that, but at least I have already seen the poster, huh? 381 00:30:13,900 --> 00:30:15,450 He is similar to you, friend. 382 00:30:15,570 --> 00:30:18,280 What do they do? They gouged out their eyes and stuck them in there, right? 383 00:30:18,410 --> 00:30:20,410 I'm hungry Let's eat something. 384 00:30:20,830 --> 00:30:22,620 You're a ninja, huh? 385 00:30:33,210 --> 00:30:34,510 Gordon Karp. 386 00:30:35,930 --> 00:30:38,510 What a terrible name, I hope it's a pseudonym. 387 00:30:41,760 --> 00:30:43,520 This environment is very good. 388 00:30:43,720 --> 00:30:45,430 It must be like that. Gordo is two. 389 00:30:45,850 --> 00:30:49,310 Ten, five and two in the afternoon. This is a tough day. 390 00:30:49,980 --> 00:30:54,280 Gordo owes $ 40,000. They pay we are half, that's a good business, huh? 391 00:30:55,440 --> 00:30:58,320 Wait a minute. Harvey owes one hundred thousand, right? 392 00:30:58,360 --> 00:30:59,950 But what is that? Only five? 393 00:30:59,990 --> 00:31:03,290 This person only owes $ 40,000 and is only two. How does it work? 394 00:31:03,410 --> 00:31:06,500 Tommy mentioned the number based on the level of violence. 395 00:31:06,540 --> 00:31:08,250 There is no logical reason, franchise, 396 00:31:08,330 --> 00:31:10,790 so don't waste it on thinking about it. 397 00:31:10,960 --> 00:31:12,380 Gordo is two. 398 00:31:12,880 --> 00:31:14,300 You bake it and you take it. 399 00:31:14,420 --> 00:31:16,170 Do you bake it and pick it up? 400 00:31:16,300 --> 00:31:18,720 Yes, you burned it then you took the money. 401 00:31:20,090 --> 00:31:22,050 You burn it then you take money... 402 00:31:22,470 --> 00:31:23,760 God! 403 00:31:33,650 --> 00:31:34,940 What do you two want? 404 00:31:35,070 --> 00:31:37,280 you. Certainly. 405 00:31:38,780 --> 00:31:39,780 What do you call me? 406 00:31:39,820 --> 00:31:43,080 To be a big man, you have beautiful eyes. you can be a model. 407 00:31:43,120 --> 00:31:45,370 It's better to go back to Halloween, clown. 408 00:31:45,450 --> 00:31:47,790 Hi this person. You praised it... It's not like that, Franchise? 409 00:31:47,910 --> 00:31:50,330 You must receive praise, friend. He doesn't talk much. 410 00:31:50,420 --> 00:31:51,250 Yes 411 00:31:51,380 --> 00:31:52,500 There is something I have to do! 412 00:31:52,540 --> 00:31:55,500 I'm sure you can change cans. 413 00:31:55,550 --> 00:31:58,760 Here it is, two consecutive compliments. You are lucky, friend. 414 00:31:58,800 --> 00:32:00,550 They must disappear. 415 00:32:00,680 --> 00:32:06,020 Okay, maybe we started badly. I'm Sue. She's French. 416 00:32:06,640 --> 00:32:08,430 We came to see Gordon. Is that him? 417 00:32:08,560 --> 00:32:09,980 No, not him. 418 00:32:10,100 --> 00:32:14,480 Praise me not good for you. Die, Italian of mier...! 419 00:32:49,270 --> 00:32:51,270 - Gordie? - Don't say anything, Angelica. 420 00:32:52,310 --> 00:32:54,480 Good morning, Mr. Karp, Mrs. Karp. 421 00:32:54,650 --> 00:32:57,020 I think you both know why I'm coming? 422 00:32:57,150 --> 00:32:58,320 - No - No 423 00:32:59,570 --> 00:33:01,030 Forty thousand. 424 00:33:01,320 --> 00:33:03,820 Yes! There is that. 425 00:33:03,990 --> 00:33:06,700 Don't you take care of it, Gordie? Silly bastard. 426 00:33:08,330 --> 00:33:11,210 - Where is Manno? - What's going on here? 427 00:33:11,250 --> 00:33:13,870 Who do they think they are? Some lonely villain stars? 428 00:33:14,040 --> 00:33:16,210 Do they come to my house. and try to intimidate me? 429 00:33:16,340 --> 00:33:19,300 Do you know who I am? I'm a friend of Big Tommy! 430 00:33:19,340 --> 00:33:22,300 We work for Big Tommy, you idiot. 431 00:33:22,590 --> 00:33:24,430 I think that changes everything. 432 00:33:25,010 --> 00:33:27,010 Listen, tell me how much I have to pay 433 00:33:27,140 --> 00:33:29,560 and I will make sure gets every penny, 434 00:33:29,600 --> 00:33:30,770 Tomorrow afternoon. 435 00:33:30,810 --> 00:33:32,020 Definitely, Gordo. 436 00:33:32,100 --> 00:33:35,860 You will bring Mr. Frances wherever you save all your money 437 00:33:35,980 --> 00:33:38,730 and you will get all the capital you can. 438 00:33:38,820 --> 00:33:41,900 Hopefully, when he tells it, he shouldn't hit you. 439 00:33:42,570 --> 00:33:44,740 Ny. Karp can stay here with me. 440 00:33:44,910 --> 00:33:47,740 If that doesn't help hurt you, maybe I'll start with that. 441 00:33:47,990 --> 00:33:49,330 OK, honey? 442 00:33:49,410 --> 00:33:51,500 He won't touch you, honey! 443 00:33:51,910 --> 00:33:55,880 I've been doing this for a long time. I will do what is needed. 444 00:33:56,170 --> 00:33:58,420 - A safe is in the office. - Angelica! 445 00:33:58,540 --> 00:34:01,050 - Death, Gordie! - That's it, Gordie. 446 00:34:01,090 --> 00:34:02,170 Come on 447 00:34:16,980 --> 00:34:19,650 Look, I know I'm late. I can't help it! 448 00:34:19,770 --> 00:34:21,480 I postponed it. 449 00:34:21,530 --> 00:34:24,110 I did not pay the bill before the last notification. 450 00:34:24,240 --> 00:34:26,530 That makes Angelica crazy. That's right, right? 451 00:34:26,660 --> 00:34:29,120 - $ 40,000, Gordie. Come on - Yes, yes, yes. 452 00:34:29,160 --> 00:34:30,620 They give you a discount, right? 453 00:34:30,740 --> 00:34:33,120 Sufficient numbers, right? Agree? 454 00:34:33,200 --> 00:34:35,370 I'll blow you up, Gordie! 455 00:34:35,500 --> 00:34:38,330 Stop your business and bring the money! 456 00:34:38,540 --> 00:34:39,960 You got a share, right? 457 00:34:40,130 --> 00:34:42,460 Hey, we can make an agreement. 458 00:34:42,550 --> 00:34:45,010 Five thousand for you and five for Tommy. 459 00:34:45,090 --> 00:34:47,970 You can buy a new suit with $ 500 that will be paid to you. 460 00:34:48,090 --> 00:34:48,930 Wake up. 461 00:34:48,970 --> 00:34:50,350 - Yes? - Yes 462 00:34:52,100 --> 00:34:53,270 Do you want more? 463 00:34:54,180 --> 00:34:55,640 Sure, why not? 464 00:34:57,560 --> 00:34:59,860 Your person is not a great bodyguard. 465 00:35:01,020 --> 00:35:02,480 Manno is my lover, 466 00:35:03,480 --> 00:35:05,190 Not my guardian .. 467 00:35:06,860 --> 00:35:07,990 Really? 468 00:35:08,910 --> 00:35:11,160 He is your gardener too? 469 00:35:13,410 --> 00:35:16,040 No, that vacancy is still available. 470 00:35:17,540 --> 00:35:20,710 I wonder... Are you eligible? 471 00:35:29,510 --> 00:35:30,680 Come on, Gordie. 472 00:35:32,720 --> 00:35:34,100 Come on, Gordie! 473 00:35:38,730 --> 00:35:41,020 Where is the key, Gordie? Where is the key? 474 00:35:41,150 --> 00:35:42,820 - Give the key. - Is it not there? 475 00:35:42,940 --> 00:35:44,690 No, nothing! Where is the key? 476 00:35:44,730 --> 00:35:45,990 I don't remember, I'm nervous. 477 00:35:46,030 --> 00:35:49,030 - You're nervous, right? - Yes, I don't remember. 478 00:35:49,950 --> 00:35:52,830 You won't lose your short-term memory, right, friend? 479 00:35:53,030 --> 00:35:56,000 Gordie, I don't have time for this. Where is the damn key? 480 00:35:56,910 --> 00:35:58,410 Hurry up! 481 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 What is it? Give me Come on! 482 00:36:02,460 --> 00:36:03,460 Damn. 483 00:36:09,840 --> 00:36:11,550 What is this? 484 00:36:11,720 --> 00:36:15,430 For God's sake, there are more than one hundred thousand here, you fools. 485 00:36:15,680 --> 00:36:18,120 You have money from scratch but you choose to be beaten. 486 00:36:18,140 --> 00:36:19,440 What's wrong with you? 487 00:36:19,690 --> 00:36:21,100 I'm a stingy person. 488 00:36:21,690 --> 00:36:24,610 That's not a game, Gordie. Okay This is not a game. 489 00:36:25,690 --> 00:36:28,690 You have to work more. Can you hear me? 490 00:36:28,820 --> 00:36:30,650 - Yes, yes, yes. - Yes? 491 00:36:34,160 --> 00:36:35,660 Damn. 492 00:37:08,900 --> 00:37:09,900 It's okay 493 00:37:09,990 --> 00:37:11,990 - It's finished, right? - Yes, yes. I'm done 494 00:37:13,030 --> 00:37:15,530 You're so funny. 495 00:37:17,120 --> 00:37:18,410 Look at that, Franchise. 496 00:37:18,490 --> 00:37:20,790 You're lucky This doesn't happen often. 497 00:37:21,000 --> 00:37:22,420 Yes, I'm glad you enjoyed it. 498 00:37:22,540 --> 00:37:25,330 Come on Who damaged the party? 499 00:37:27,590 --> 00:37:29,380 I know we have to be hard with that man, 500 00:37:29,510 --> 00:37:31,090 but do you have to sleep with him? 501 00:37:31,220 --> 00:37:33,590 Of course yes. She's very sexy. 502 00:37:33,760 --> 00:37:36,890 Opportunities like this don't appear too often. 503 00:37:37,100 --> 00:37:38,930 - It could be, I think. - And? 504 00:37:39,680 --> 00:37:40,730 I don't know. 505 00:37:40,850 --> 00:37:43,810 I don't want to be a reason for a terrible day, that's all. 506 00:37:43,940 --> 00:37:45,860 Check your conscience, Pepito Grillo. 507 00:37:45,900 --> 00:37:47,940 Or you will have an end a long week, Treasure. 508 00:37:47,980 --> 00:37:49,030 I will remember it. 509 00:37:49,070 --> 00:37:51,650 - He doesn't give up easily, right? - No, no, no, and understand, 510 00:37:51,780 --> 00:37:54,160 that person has enough money to become a lender. 511 00:37:54,280 --> 00:37:55,450 Don't owe... 512 00:37:56,030 --> 00:37:59,490 Even so I have to hit it, sometimes I don't understand... 513 00:37:59,580 --> 00:38:00,580 Tell me. 514 00:38:00,700 --> 00:38:02,890 As soon as I hang her child outside the window until she pays it. 515 00:38:02,910 --> 00:38:05,250 He has money from the beginning. That is his own son. 516 00:38:08,710 --> 00:38:10,800 But you won't drop the child, right? 517 00:38:12,510 --> 00:38:14,510 I hope not. I don't remember 518 00:38:15,010 --> 00:38:17,470 But I admit that I'm lazy that day. 519 00:38:17,600 --> 00:38:19,470 I should hang his father. 520 00:38:22,600 --> 00:38:25,600 These moral principles in business are like bombs without insurance. 521 00:38:47,790 --> 00:38:50,420 - Do you still have energy, franchise? - Yes, of course. 522 00:38:50,540 --> 00:38:51,670 They are them. 523 00:38:52,090 --> 00:38:54,760 Come on, Sue. These people are not on our list, right? 524 00:38:54,880 --> 00:38:56,430 We already have the money, right? 525 00:38:56,550 --> 00:38:58,470 We don't get anything from these idiots. 526 00:38:58,680 --> 00:39:00,640 Yes, we can go from this thug, 527 00:39:00,760 --> 00:39:03,140 But if Tommy knows, maybe we should run away. 528 00:39:03,810 --> 00:39:06,730 Besides, I hate being the person who told you, 529 00:39:06,940 --> 00:39:09,480 But part of your job is to protect me, okay? 530 00:39:09,860 --> 00:39:12,980 Yes, but don't leave it all to me this time, ok? 531 00:40:54,790 --> 00:40:56,500 - Yes? - Yes 532 00:40:58,760 --> 00:40:59,760 Damn. 533 00:41:08,470 --> 00:41:09,470 Damn. 534 00:41:22,410 --> 00:41:23,950 Number 127... 535 00:41:25,030 --> 00:41:28,450 127, your food is ready. And order 129... 536 00:41:29,660 --> 00:41:31,710 129, your food is ready. 537 00:41:31,830 --> 00:41:34,330 I will tell you something Today is not the real thing for me. 538 00:41:35,460 --> 00:41:37,170 Is it always like this? 539 00:41:37,420 --> 00:41:38,960 No, I have to be honest, honest. 540 00:41:39,010 --> 00:41:40,650 Today we have more than our share. 541 00:41:40,720 --> 00:41:42,680 Yes, you can repeat it. Do you see my suit? 542 00:41:42,720 --> 00:41:44,090 Yes, I saw your suit. 543 00:41:44,180 --> 00:41:46,740 This is the cheapest suit I've ever seen. I'm not worried about that. 544 00:41:46,760 --> 00:41:49,470 This setting costs $ 99, including the tie. 545 00:41:49,520 --> 00:41:52,440 You look like a used car seller. Get rid of it. Just throw it away! 546 00:41:52,520 --> 00:41:54,730 I'll use my kimono first, okay? Damn. 547 00:41:54,940 --> 00:41:57,270 I don't have to destroy many skulls in Iraq. 548 00:41:57,650 --> 00:41:59,400 Come on That's not too bad, right? 549 00:41:59,820 --> 00:42:02,530 The first day is all difficult. You will get used to 550 00:42:02,860 --> 00:42:04,990 As for your technology, it is MMA, huh? 551 00:42:05,110 --> 00:42:06,620 Yes, MMA. 552 00:42:07,280 --> 00:42:09,700 You're a boxer, right? Your footwork is very good. 553 00:42:09,790 --> 00:42:11,500 Yes, I still have strength, but... 554 00:42:11,830 --> 00:42:14,290 I lost speed for a long time. 555 00:42:15,170 --> 00:42:17,420 I will tell you something, Franchise. Let's finish today. 556 00:42:17,790 --> 00:42:20,000 Transfer me home and pick me up in the morning. 557 00:42:26,010 --> 00:42:28,180 Hey dear! Can you come here, please? 558 00:42:28,220 --> 00:42:29,470 I came, sir! 559 00:42:57,670 --> 00:42:58,790 Damn. 560 00:43:07,800 --> 00:43:09,510 What is on the menu today? 561 00:43:09,640 --> 00:43:12,350 Coco gave me a job at Westside. 562 00:43:12,810 --> 00:43:15,390 Two Arab sheikhs or the like. 563 00:43:16,060 --> 00:43:17,520 Lots of money 564 00:43:21,070 --> 00:43:24,190 Hey, wait a minute. Come here, look what I found. 565 00:43:24,360 --> 00:43:25,360 What? 566 00:43:27,950 --> 00:43:29,410 What is that? 567 00:43:29,620 --> 00:43:32,660 Of course yes. That is me. I played badly in this film. 568 00:43:33,040 --> 00:43:34,750 Is this interesting? 569 00:43:37,210 --> 00:43:39,670 Yes, that time was different, huh? 570 00:43:40,420 --> 00:43:42,380 The budget is low, You know how they are. 571 00:43:43,670 --> 00:43:44,760 Yes I know. 572 00:43:46,760 --> 00:43:48,930 Hey, baby, 573 00:43:49,430 --> 00:43:52,760 I can ask for vegetables. 574 00:43:53,560 --> 00:43:54,810 How much do you want, honey? 575 00:43:56,350 --> 00:43:58,390 I can eat around $ 300 Here you are. 576 00:44:02,820 --> 00:44:04,030 - Thank you. - Let me open the cover. 577 00:44:04,190 --> 00:44:05,940 Yes 578 00:44:08,900 --> 00:44:10,030 Hey, I want you to be careful. 579 00:44:11,160 --> 00:44:13,740 Barbosa called me today. 580 00:44:14,290 --> 00:44:15,870 He asks about you. 581 00:44:17,160 --> 00:44:19,620 582 00:44:20,420 --> 00:44:23,540 - It's weird. What he wants? - Nothing, really, but... 583 00:44:23,590 --> 00:44:27,740 I know that bastard well and me. know you don't want to make a problem with it. 584 00:44:27,840 --> 00:44:29,340 That hurts a lot of people. 585 00:44:30,430 --> 00:44:33,100 Don't worry, I will be careful. Thank you, dear. 586 00:44:33,890 --> 00:44:35,770 SATURDAY 587 00:44:50,780 --> 00:44:53,160 - Hi, Sean. How are you? - Hi, Sue. What is wrong? 588 00:44:53,240 --> 00:44:56,120 Lola must be working. Did he come today? 589 00:44:56,240 --> 00:44:58,000 You already know how it is. He will come. 590 00:44:58,160 --> 00:44:59,710 Enter my bill, huh? 591 00:44:59,850 --> 00:45:03,130 - What is the business situation? - They are fine, how are you? 592 00:45:03,250 --> 00:45:05,130 - I'm fine, friend, health. - Health. 593 00:45:13,050 --> 00:45:14,220 Are you okay? 594 00:45:14,760 --> 00:45:15,760 Come on 595 00:45:40,410 --> 00:45:42,160 What are you selling? Let me see 596 00:45:42,460 --> 00:45:43,500 It has already been sold. 597 00:45:43,620 --> 00:45:46,990 I did not ask that. Let me see, I want to see what you are selling. 598 00:45:50,970 --> 00:45:52,470 What is the name ? 599 00:45:52,880 --> 00:45:56,010 This is the German MP40. I doubt you have seen it. 600 00:45:56,140 --> 00:45:57,140 Do you doubt it? 601 00:45:57,220 --> 00:45:59,430 Don't be too demeaning, unhappy pedophiles. 602 00:45:59,520 --> 00:46:01,850 - Are you working on my order? - Don't worry, Tommy. 603 00:46:01,980 --> 00:46:04,270 This is a rare part. It's hard to find. 604 00:46:04,400 --> 00:46:06,690 You better smile if you will talk to me like that. 605 00:46:08,110 --> 00:46:10,530 Good work, friend. On three bills. 606 00:46:12,650 --> 00:46:15,200 I just talked to the people of Rick in Reno. 607 00:46:16,240 --> 00:46:17,910 Harvey pays everything. 608 00:46:18,490 --> 00:46:21,700 So our reserves rose after yesterday. 609 00:46:21,870 --> 00:46:24,710 I will give you a small job this good one that falls into my hands. 610 00:46:25,580 --> 00:46:26,830 Hi, boss. 611 00:46:27,710 --> 00:46:30,500 Hello, French. I know you're here 612 00:46:30,670 --> 00:46:31,510 Hello friend 613 00:46:31,630 --> 00:46:34,340 But unfortunately they put you with this dirty human. 614 00:46:34,470 --> 00:46:37,180 - How are you doing, Alex? - I am fine. 615 00:46:37,350 --> 00:46:39,510 By the way, we got a call from Harvey. 616 00:46:39,640 --> 00:46:42,220 Don't worry We did work for you yesterday, then... 617 00:46:42,350 --> 00:46:44,560 That doesn't matter Do you have it, dad? 618 00:46:45,940 --> 00:46:47,480 Will we come out? 619 00:46:47,730 --> 00:46:50,230 Of course Tommy, French. 620 00:46:50,360 --> 00:46:52,230 You bought a good copy, Alex. Very expensive 621 00:46:52,280 --> 00:46:54,280 I understand that you need a bigger armory if you have to shake the cage hard, you know? 622 00:46:54,360 --> 00:46:57,030 I'm sorry It is terrible to lose courage. 623 00:46:57,160 --> 00:46:59,830 Dead, man. 624 00:47:00,160 --> 00:47:01,700 I will show courage I when you are ready. 625 00:47:01,830 --> 00:47:04,160 I will greet Lola in your name. 626 00:47:04,330 --> 00:47:06,080 Keep drinking until sleep, Susan, 627 00:47:06,420 --> 00:47:08,630 628 00:47:08,830 --> 00:47:11,880 and remember something, when you kiss it, 629 00:47:12,170 --> 00:47:14,590 I end up in his mouth after putting it in... 630 00:47:14,720 --> 00:47:15,720 After 631 00:47:17,130 --> 00:47:20,220 You have class, Alex. Many classes Enjoy today 632 00:47:20,470 --> 00:47:21,560 Tommy. 633 00:47:25,940 --> 00:47:28,310 - Are you okay? - I'm fine, Tommy. 634 00:47:28,480 --> 00:47:30,360 - Can you drive? - Come on. 635 00:47:30,520 --> 00:47:32,230 Very good We will talk about work. 636 00:47:32,360 --> 00:47:33,730 At Cadillac. 637 00:47:34,690 --> 00:47:36,860 Actually, Franchise, What Do you mind driving? 638 00:47:39,450 --> 00:47:41,910 - In another path, right? - Yes very nice. 639 00:47:43,990 --> 00:47:46,460 I think I told you to buy yourself a nice suit. 640 00:47:47,040 --> 00:47:49,710 The lawsuit did not take place on the first day, Tommy. 641 00:47:51,960 --> 00:47:52,960 Well, 642 00:47:53,420 --> 00:47:55,630 I heard things well about yesterday. 643 00:47:56,470 --> 00:47:58,880 Sue says you behave like a professional. 644 00:48:00,180 --> 00:48:03,060 - Yes, thank you. - Do you enjoy it? 645 00:48:03,680 --> 00:48:06,180 It goes up and down but yes, 646 00:48:06,600 --> 00:48:07,690 That's good 647 00:48:07,810 --> 00:48:11,190 Yes? This is not the smartest review. 648 00:48:13,110 --> 00:48:14,690 What do you think? 649 00:48:14,900 --> 00:48:18,280 - He has potential, Tommy. - Old potential. 650 00:49:05,240 --> 00:49:07,500 - Where is he? - in the nest. 651 00:49:23,970 --> 00:49:25,300 Tommy! 652 00:49:25,550 --> 00:49:29,520 - Tommy, my friend... - Nice to meet you, friend. 653 00:49:29,810 --> 00:49:31,980 Why don't you sit and feel comfortable? 654 00:49:32,140 --> 00:49:35,440 Friend, do you want to eat, drink something? 655 00:49:35,730 --> 00:49:37,020 Something to calm nerves? 656 00:49:37,230 --> 00:49:38,780 My nerves are fine. 657 00:49:40,110 --> 00:49:41,150 How are you doing? 658 00:49:41,280 --> 00:49:44,320 Friends, I never became a fan in the morning. 659 00:49:44,780 --> 00:49:46,780 I do my best work at night. 660 00:49:46,990 --> 00:49:48,700 But I'm out of place sleep for you, Tommy. 661 00:49:48,790 --> 00:49:50,000 Do you know why? 662 00:49:50,330 --> 00:49:52,080 Because we are united, right? 663 00:49:52,160 --> 00:49:53,870 We have a story 664 00:49:54,250 --> 00:49:56,040 That is very important to me... 665 00:49:57,130 --> 00:49:59,630 - That means I can trust you. - Of course. 666 00:50:01,170 --> 00:50:02,720 Do you remember Sue? 667 00:50:03,220 --> 00:50:04,680 Of course yes. 668 00:50:05,180 --> 00:50:07,260 How are you doing, Chico de Oro? 669 00:50:07,720 --> 00:50:09,100 I succeeded. 670 00:50:09,220 --> 00:50:12,140 He is French. The man I'm talking about. 671 00:50:12,310 --> 00:50:15,440 - Nice to meet you, Franchise. - Nice to meet you, too. 672 00:50:15,690 --> 00:50:17,060 It's just French. 673 00:50:17,190 --> 00:50:20,070 What is an English accent and a French name? 674 00:50:20,110 --> 00:50:21,820 He is a universal man! 675 00:50:22,030 --> 00:50:23,530 Yes, I'm diverse. 676 00:50:23,650 --> 00:50:28,370 - Yes of course. Mr. French. - Still French... 677 00:50:29,040 --> 00:50:30,700 What do you have for us, Barbosa? 678 00:50:30,830 --> 00:50:34,540 I have an Irish bastard who is slim and charming. 679 00:50:34,870 --> 00:50:37,380 I manage one of my sarongs on Melrose. 680 00:50:37,590 --> 00:50:42,170 I found out that I stole from my box until I couldn't. 681 00:50:42,880 --> 00:50:48,180 This idiot gets more than than double the tip. 682 00:50:48,510 --> 00:50:50,810 - Do you know what that means? - That has happened. 683 00:50:51,020 --> 00:50:54,940 I can become a nobleman! Ask my staff. 684 00:50:55,060 --> 00:50:56,560 Ask my girls .. 685 00:50:56,690 --> 00:51:00,730 I saved this bastard, me. clean it, I give it a charge. 686 00:51:00,860 --> 00:51:02,690 I clean her ass! 687 00:51:02,820 --> 00:51:07,030 Unfortunately he goes and bites the hand of the person who fed him. 688 00:51:07,490 --> 00:51:08,620 Amanda! 689 00:51:10,660 --> 00:51:11,740 Where do you want to go? 690 00:51:12,200 --> 00:51:14,580 Stay here. Listen 691 00:51:15,290 --> 00:51:20,630 I want everyone to know if you can't steal 692 00:51:21,840 --> 00:51:23,920 owned by Barbosa Fabioso. 693 00:51:24,590 --> 00:51:26,680 Not without paying for broken plates. 694 00:51:26,840 --> 00:51:28,590 What a desire to make love. 695 00:51:29,140 --> 00:51:31,140 Keep the language 696 00:51:31,720 --> 00:51:35,310 Not what you say to me when you ask for my hand, my love. 697 00:51:36,140 --> 00:51:39,360 How much did he steal from you? The approximate number you calculated. 698 00:51:39,480 --> 00:51:41,110 Sorry, what to do? 699 00:51:41,150 --> 00:51:43,150 We work by percentage. 700 00:51:43,440 --> 00:51:44,900 You caught it, didn't you? 701 00:51:44,990 --> 00:51:47,280 You have to have an idea of how much is needed. 702 00:51:47,410 --> 00:51:49,870 What to do with how do you do business? 703 00:51:49,990 --> 00:51:53,830 I will pay you in large amounts in advance. 704 00:51:55,080 --> 00:51:57,000 I think I'll taste the drink. 705 00:52:03,960 --> 00:52:05,920 What do we face here? 706 00:52:06,970 --> 00:52:08,260 Amanda, 707 00:52:08,550 --> 00:52:10,680 Why don't you bring your girl-girl to the pool? 708 00:52:10,760 --> 00:52:12,260 Swim for a while. 709 00:52:16,980 --> 00:52:19,980 This is a personal problem with me. I want you to take care of it. 710 00:52:20,150 --> 00:52:21,310 So, can we continue? 711 00:52:21,400 --> 00:52:24,480 children will find it. Remember, we have a scale. 712 00:52:24,730 --> 00:52:29,360 One of them is the strongest beating and ten is a heavy warning. 713 00:52:29,910 --> 00:52:33,120 - Where did you put this child? - At number one! 714 00:52:33,240 --> 00:52:36,160 That will cost twenty thousand dollars. Half paid in advance, 715 00:52:36,290 --> 00:52:38,750 - The rest when finished. - Billy! 716 00:52:46,130 --> 00:52:47,670 Take it. Give me both. 717 00:52:54,310 --> 00:52:57,430 That is the full name and his latest work. 718 00:52:57,640 --> 00:52:59,270 It should be enough to start. 719 00:52:59,390 --> 00:53:00,520 Sue, 720 00:53:01,270 --> 00:53:05,020 Mr. French, glad meet you. 721 00:53:21,790 --> 00:53:24,090 What do you think of this Barbosa? 722 00:53:24,420 --> 00:53:26,300 Typical of the shop. Do you know? 723 00:53:26,420 --> 00:53:29,800 He thinks he can pay to get out of trouble. And that must be possible. 724 00:53:30,090 --> 00:53:33,680 Twenty thousand. Twenty thousand to slap children. 725 00:53:33,720 --> 00:53:35,430 I don't know, no matter how many I won 726 00:53:35,470 --> 00:53:37,680 I will never pay for doing my dirty work... 727 00:53:37,720 --> 00:53:39,850 I began to feel sorry for this man, Connor. 728 00:53:39,890 --> 00:53:42,770 I learned for a long time to treat these people as meat. 729 00:53:42,850 --> 00:53:45,520 Yes I know. I keep trying into the wave. 730 00:53:45,690 --> 00:53:47,020 So what do you think? 731 00:53:47,070 --> 00:53:50,150 Do you want to verify the address of the last club where he works? 732 00:53:50,360 --> 00:53:51,450 Give me a minute. 733 00:53:52,200 --> 00:53:53,740 Drii here, turn right. 734 00:53:54,450 --> 00:53:57,120 Isn't it better to call these places first? 735 00:53:57,240 --> 00:53:59,620 I think you will save a lot of money. 736 00:53:59,750 --> 00:54:02,160 Some collectors like use the telephone. 737 00:54:02,250 --> 00:54:03,330 Not me, franchise. 738 00:54:03,370 --> 00:54:05,750 I like going out. Take a short walk 739 00:54:05,790 --> 00:54:07,000 By visiting the place 740 00:54:07,040 --> 00:54:10,000 I will get more information than stupid people that uses twenty calls. 741 00:54:10,090 --> 00:54:11,510 We hope you're right 742 00:54:11,760 --> 00:54:13,380 We have to fill the tank again. 743 00:54:14,300 --> 00:54:16,100 Because you have heavy legs. 744 00:54:16,260 --> 00:54:17,600 Caress pedal. 745 00:54:19,470 --> 00:54:21,490 The place is here, huh? 746 00:54:21,560 --> 00:54:23,270 Yes, it seems. 747 00:54:37,070 --> 00:54:38,950 - Are you sure here? - Yes 748 00:54:40,790 --> 00:54:42,750 It's okay you have the key? 749 00:54:49,630 --> 00:54:53,170 Don't you see the board there? Written & apos; closed & apos ;? 750 00:54:53,420 --> 00:54:56,430 No, we just want to talk. Just a moment 751 00:54:56,890 --> 00:54:57,930 Yes 752 00:54:58,930 --> 00:55:02,520 Well, obviously you don't read or understand English. 753 00:55:02,890 --> 00:55:05,350 It's closed, I'm busy. Okay 754 00:55:05,480 --> 00:55:07,440 So help me and come out. 755 00:55:07,730 --> 00:55:11,030 You see, why do you have to be so rude and insulting to us? 756 00:55:11,150 --> 00:55:14,030 - There is no manners anymore. - He must be a tough guy, Sue. 757 00:55:14,200 --> 00:55:16,530 What do you think, do you want us to come out and enter again? 758 00:55:16,570 --> 00:55:19,120 Do you like that, friend? Do we bother you? 759 00:55:19,620 --> 00:55:20,620 It's okay 760 00:55:20,950 --> 00:55:23,290 Do you want courtesy? I will give it to you. 761 00:55:23,790 --> 00:55:26,420 Will they be so good, gentlemen, 762 00:55:26,540 --> 00:55:31,880 have you retired from our facility? Please... 763 00:55:32,760 --> 00:55:34,090 bastard. 764 00:55:42,100 --> 00:55:44,020 You ruined it now, friend! 765 00:55:44,430 --> 00:55:46,100 Joey! 766 00:55:47,600 --> 00:55:49,400 What is happening here? 767 00:55:49,520 --> 00:55:52,940 Djancoeg, everyone in this city has a bodyguard. 768 00:55:58,820 --> 00:56:00,830 Damn! I know you! 769 00:56:01,490 --> 00:56:04,910 Yes, you are Sulinski. I saw you there. 770 00:56:05,040 --> 00:56:09,080 - You work for Big Tommy, right? - That's it, Treasure. Like that. 771 00:56:10,380 --> 00:56:13,210 Damn! I don't want to be involved with you, Sulinski. 772 00:56:13,340 --> 00:56:16,220 You will hit me... Yes 773 00:56:16,720 --> 00:56:17,970 But I don't know this bastard. 774 00:56:19,140 --> 00:56:21,140 You will tell who he is! 775 00:56:30,100 --> 00:56:33,020 - Everything becomes complicated, right? - What do you want? 776 00:56:34,820 --> 00:56:36,150 Are you okay, franchise? 777 00:56:37,110 --> 00:56:38,240 Do you feel, 778 00:56:38,360 --> 00:56:40,160 if I'm fine? 779 00:56:40,280 --> 00:56:42,580 This is the right time to use ju-jitsu! 780 00:56:43,160 --> 00:56:44,240 Damn! 781 00:56:50,750 --> 00:56:52,210 Let's talk about Connor Mulligan 782 00:56:52,250 --> 00:56:54,750 and tell me where I can find that guy, okay? 783 00:56:54,800 --> 00:56:55,800 Connor Mulligan? 784 00:56:55,880 --> 00:56:57,090 - What do you mean? - Yes 785 00:56:57,260 --> 00:56:58,630 Are you kidding me? 786 00:57:01,050 --> 00:57:04,100 Connor, resign a month ago. He screwed up Barbosa. 787 00:57:04,220 --> 00:57:06,970 But I have to tell you, he's a good guy. 788 00:57:15,480 --> 00:57:19,070 Whatever is sent Your Big Tommy must be lying. 789 00:57:19,820 --> 00:57:21,410 Do you want to finish it? 790 00:57:30,160 --> 00:57:31,830 Listen, listen. 791 00:57:31,960 --> 00:57:35,540 He... He moved with the bartender club. 792 00:57:35,880 --> 00:57:38,880 Tell Big Tommy it's just that is what I know, asshole! 793 00:57:39,340 --> 00:57:42,260 Stop torturing me with a toothpick! 794 00:57:46,220 --> 00:57:47,220 Wait! 795 00:57:47,310 --> 00:57:50,100 Bite the pipe! Put your face on the pipe! 796 00:57:50,560 --> 00:57:54,060 In the next ten seconds, I will kick your neck. 797 00:58:06,830 --> 00:58:08,450 What do you know? Already solved. 798 00:58:08,910 --> 00:58:11,870 Franchute! Come here! You can use your boot! 799 00:58:12,250 --> 00:58:14,750 It's OK I will ask again. 800 00:58:15,290 --> 00:58:18,400 - Where can I find this Irishman? - Wait, very good, very good! 801 00:58:18,420 --> 00:58:20,210 Answer stupid questions? 802 00:58:20,340 --> 00:58:24,760 The person who lives with him, Tim. He knows where to find it! 803 00:58:24,970 --> 00:58:26,800 Damn basis. 804 00:58:26,930 --> 00:58:30,020 This is on the payroll above the bar, okay? 805 00:58:30,930 --> 00:58:33,730 Is that very difficult? 806 00:58:33,850 --> 00:58:35,190 We are all fine Good 807 00:58:35,270 --> 00:58:36,310 Franchute, are you okay? 808 00:58:36,360 --> 00:58:39,730 Yes, friend. I'm great, that's how I am. 809 00:58:40,110 --> 00:58:43,070 - Damn. - Good. You made him understand 810 00:58:43,990 --> 00:58:45,160 Let's go 811 00:58:52,870 --> 00:58:53,910 Damn. 812 00:58:56,380 --> 00:59:00,000 I'm sick of these 20 questions. You can handle this, right? 813 00:59:00,130 --> 00:59:01,960 - Can I handle this, Sue? - Of course. 814 00:59:02,090 --> 00:59:04,800 Yes I seem to control everyone, friend. 815 00:59:04,930 --> 00:59:08,220 I would rather submit 20 questions than fight like that. 816 00:59:08,350 --> 00:59:10,680 Here you can ask questions. 817 00:59:10,810 --> 00:59:11,810 Thank you very much. 818 00:59:15,600 --> 00:59:16,770 Who is that? 819 00:59:19,610 --> 00:59:23,110 Hello my friend saw smoke coming out of window. Is everything okay? 820 00:59:23,610 --> 00:59:26,320 Lots of smoke coming out of kitchen window, friend... 821 00:59:29,450 --> 00:59:31,450 Very good, what do you see? See how I do it? 822 00:59:31,580 --> 00:59:35,830 Funny and easy There are no tears, no blood. No one is hurt, understand 823 00:59:35,960 --> 00:59:37,920 Which of you are lucky, Tim? 824 00:59:38,380 --> 00:59:41,250 - You can't enter like that! - It is okay. 825 00:59:43,130 --> 00:59:47,760 - I will beat your face! - There he is! He is team! 826 00:59:48,220 --> 00:59:50,300 - That's it. Team? - Not me. Please do not! 827 00:59:50,470 --> 00:59:52,350 - Right. We will take care of this. - Get out there. 828 00:59:52,560 --> 00:59:54,680 - Come on, get out of here. - You are right. Get out 829 00:59:54,730 --> 00:59:57,100 - Wake up! - Get out of here! 830 00:59:57,190 --> 01:00:00,410 Wait! No, I tried contacting them more than a week, okay? 831 01:00:00,420 --> 01:00:02,920 I swear to my Lord. don't have medicine anymore. 832 01:00:02,940 --> 01:00:06,490 I sell almost everything and suck the rest. I'm sorry 833 01:00:10,120 --> 01:00:14,290 I'm so sorry Look at me, I'm sad! 834 01:00:14,580 --> 01:00:17,000 If they kill me, they will help me... Okay 835 01:00:17,370 --> 01:00:20,330 Look, I'll pay Davey. Yes I swear 836 01:00:20,500 --> 01:00:22,420 Davey sent them, right? 837 01:00:23,630 --> 01:00:24,630 Davey? 838 01:00:25,420 --> 01:00:26,420 No 839 01:00:28,260 --> 01:00:30,050 Yes, God! 840 01:00:30,390 --> 01:00:32,600 What do you want? Who made me angry now? 841 01:00:32,640 --> 01:00:34,350 We are looking for Connor Mulligan. Do you see it? 842 01:00:34,430 --> 01:00:35,600 Who? 843 01:00:36,100 --> 01:00:39,230 Enough! He doesn't stay here anymore! Isn't that a problem? 844 01:00:39,440 --> 01:00:40,860 He doesn't stay here anymore! 845 01:00:42,270 --> 01:00:43,480 Damn! 846 01:00:45,440 --> 01:00:47,740 Wait Why are you looking for Connor? 847 01:00:47,780 --> 01:00:49,700 He is a good person, he does not will hurt a fly. 848 01:00:49,740 --> 01:00:52,950 Yes, everyone says that, how good this thief is. 849 01:00:52,990 --> 01:00:55,870 No! Connor is not a thief, friend. Look... 850 01:00:56,830 --> 01:00:59,540 Take it, look. He's an honest person! 851 01:01:00,750 --> 01:01:01,750 See? 852 01:01:02,290 --> 01:01:03,670 I will still look for it. 853 01:01:03,960 --> 01:01:06,550 Come on, don't It's the only photo he... 854 01:01:06,670 --> 01:01:07,800 Wait a minute... 855 01:01:08,010 --> 01:01:10,550 That Barbosa bastard sent you two? 856 01:01:10,840 --> 01:01:12,600 Connor Mulligan, where is he? 857 01:01:12,680 --> 01:01:14,810 No, Barbossa is a person who must be beaten! 858 01:01:14,930 --> 01:01:16,990 That bastard must die with slowly and painfully. 859 01:01:17,020 --> 01:01:19,190 And you know why? That damn Amanda, 860 01:01:19,230 --> 01:01:21,060 he is the cause of all this. 861 01:01:21,100 --> 01:01:23,650 Very interesting, friend, but I will ask you one last time. 862 01:01:23,730 --> 01:01:26,780 Otherwise, my people will break your head with a punch. 863 01:01:26,820 --> 01:01:28,610 Where is Connor Mulligan? 864 01:01:28,740 --> 01:01:29,950 Well, good. 865 01:01:30,320 --> 01:01:32,570 He moved with a girl. 866 01:01:33,030 --> 01:01:37,040 On Topanga, you know? One of the artists' communities? 867 01:01:37,500 --> 01:01:39,460 Lots & apos; hippies & apos; rich white 868 01:01:39,660 --> 01:01:41,620 living from trusteeship funds in Cambodia. 869 01:01:41,870 --> 01:01:44,750 Very charming this Connor has a girl in every port. 870 01:01:44,840 --> 01:01:47,380 No, not like that, friend. He's a good guy. 871 01:01:47,510 --> 01:01:50,340 Where is Connor's honesty? Do you have an address? 872 01:01:50,470 --> 01:01:53,640 - One address... - Come on friend! One address! 873 01:01:53,720 --> 01:01:56,180 - Yes, yes, take it. - Do something! 874 01:01:56,810 --> 01:02:00,060 - Hurry up. - No, it's not... Take it. 875 01:02:01,690 --> 01:02:03,310 Fair, kids, what are you okay? 876 01:02:03,350 --> 01:02:05,440 He doesn't deserve what they want to do with him. 877 01:02:05,480 --> 01:02:09,190 Hi friend. I will stay away from drugs if I become you. 878 01:02:09,280 --> 01:02:10,280 It's okay 879 01:02:19,370 --> 01:02:22,000 I don't understand he gave this man, Connor number one. 880 01:02:22,250 --> 01:02:24,290 I think he's a blue prince. 881 01:02:25,210 --> 01:02:28,590 It's not up to us to ask, just find it and beat it. 882 01:02:28,710 --> 01:02:31,170 Yes, but how can you not question it? 883 01:02:31,220 --> 01:02:35,930 We are not maniacs in out looking for prey, right? 884 01:02:36,220 --> 01:02:40,100 We should collect debt, not beat people as they please. 885 01:02:41,310 --> 01:02:43,310 Do you remember those blurry lines? 886 01:02:43,440 --> 01:02:46,860 Today, we hire thugs. Yes 887 01:02:47,060 --> 01:02:49,320 This work can be a roller coaster, a franchise. 888 01:02:49,690 --> 01:02:51,780 By the way, you consider leadership in this matter. 889 01:02:51,860 --> 01:02:55,160 - As expected. - you can resign whenever you want. 890 01:02:55,280 --> 01:02:57,240 No, you're right I'm ready for that. 891 01:02:57,830 --> 01:02:58,830 Good 892 01:02:59,040 --> 01:03:00,790 Because I like that smoke. That's good 893 01:03:00,870 --> 01:03:01,870 Yes you like it, right? 894 01:03:02,000 --> 01:03:03,120 - Yes, I like it. - Yes? 895 01:03:03,250 --> 01:03:05,040 But they won't leave you forever. 896 01:03:05,080 --> 01:03:07,080 Wait Come on friend. What do you suggest? 897 01:03:07,210 --> 01:03:10,170 Apart from, of course, enter by breaking the door, 898 01:03:10,300 --> 01:03:11,880 What is the best way to enter? 899 01:03:12,010 --> 01:03:14,550 Give him a blow to the head. Only one beat. Yes 900 01:03:14,930 --> 01:03:17,510 Only one tap. You don't want to destroy his nose 901 01:03:17,640 --> 01:03:20,220 because you saved it when You need it. Right right? 902 01:03:20,260 --> 01:03:22,520 Right How do you do it at Tim's house? 903 01:03:22,600 --> 01:03:24,020 Exactly. 904 01:03:24,390 --> 01:03:26,060 - Only a few taps. - Just a little knock. 905 01:03:26,190 --> 01:03:27,270 Funny and simple 906 01:03:27,310 --> 01:03:29,980 Simple knock. Very good I understand 907 01:03:30,110 --> 01:03:31,030 Good 908 01:03:31,070 --> 01:03:32,360 Simple knock. 909 01:03:33,280 --> 01:03:34,280 Only one tap. 910 01:03:59,180 --> 01:04:00,180 The place is here 911 01:04:17,110 --> 01:04:19,570 Hello friend We are looking for Sandy. 912 01:04:20,410 --> 01:04:21,780 Who asks, stupid? 913 01:04:25,000 --> 01:04:27,580 Damn, it's a bit hard. 914 01:04:29,380 --> 01:04:31,500 friend. I say knock, not kill it. 915 01:04:31,590 --> 01:04:33,420 I tried to hit it, but it's not that simple. 916 01:04:33,460 --> 01:04:34,300 Good 917 01:04:34,340 --> 01:04:36,470 I have a lot of experience, let me see. 918 01:04:39,510 --> 01:04:41,600 - Who are you? - Are you Sandy? 919 01:04:43,260 --> 01:04:47,140 Tell me where I can find Connor Mulligan! 920 01:04:47,310 --> 01:04:49,980 Hey, calm down. She's just a child. 921 01:04:53,440 --> 01:04:55,400 I'm Sue, he's French. 922 01:04:56,530 --> 01:04:58,650 Can you, help, 923 01:05:00,820 --> 01:05:02,580 Tell us where Connor Mulligan? 924 01:05:03,280 --> 01:05:05,040 I won't tell you anything. 925 01:05:05,240 --> 01:05:07,540 You two, go now 926 01:05:07,660 --> 01:05:09,790 Maybe we didn't report it. 927 01:05:11,920 --> 01:05:13,500 So go from here. 928 01:05:19,340 --> 01:05:21,390 I don't know if I did something to offend you? 929 01:05:21,510 --> 01:05:23,890 Am I a bit rude? What are you thinking, Franchise? 930 01:05:24,180 --> 01:05:26,810 - Am I a bit rude? - Get me your Bull Pit. 931 01:05:27,680 --> 01:05:29,270 Wait, wait! 932 01:05:30,270 --> 01:05:31,900 Are you really will make him faint? 933 01:05:31,940 --> 01:05:34,110 Don't touch me, new people, and let me do it professionally. 934 01:05:34,150 --> 01:05:35,020 Professional? 935 01:05:35,070 --> 01:05:37,400 Only weak men who hit women! 936 01:05:37,440 --> 01:05:39,360 Shut up, Sandy! Okay Shut up 937 01:05:39,490 --> 01:05:43,200 Because I can't stop you from breaking your sharp tongue. 938 01:05:44,410 --> 01:05:46,740 This is not the time for to be very brave, okay? 939 01:05:47,040 --> 01:05:48,410 Time to be wise. 940 01:05:50,460 --> 01:05:51,790 Djancoeg! 941 01:05:52,330 --> 01:05:54,340 You don't make sense! 942 01:05:58,670 --> 01:06:01,510 Connor has a golden heart. 943 01:06:02,470 --> 01:06:05,720 He picked me up when I was wrong and he put me here. 944 01:06:06,510 --> 01:06:09,100 He is kind, loving and loving. 945 01:06:09,140 --> 01:06:11,190 Something you two will never understand. 946 01:06:11,390 --> 01:06:13,190 Even if I know something, 947 01:06:13,310 --> 01:06:15,610 I won't say some cockroaches like you. 948 01:06:15,650 --> 01:06:16,940 Yes, yes. 949 01:06:17,150 --> 01:06:19,820 Everyone tells us that beautiful little angel is this person, 950 01:06:19,940 --> 01:06:22,110 but what we want to know is where it is. 951 01:06:22,700 --> 01:06:24,620 At the end of the rainbow maybe? 952 01:06:24,740 --> 01:06:27,830 All of these nightmares begin when the woman acts. 953 01:06:28,160 --> 01:06:29,410 Who is he? 954 01:06:29,870 --> 01:06:31,870 Amanda, Barbosa's fiance. 955 01:06:32,000 --> 01:06:34,670 The bitch harassed Connor until he left, 956 01:06:34,880 --> 01:06:37,130 but it's not enough for stupid women like him. 957 01:06:37,170 --> 01:06:39,550 He must tell Barbosa to please him. 958 01:06:39,590 --> 01:06:41,550 Please, can you tell us where is Connor? 959 01:06:42,130 --> 01:06:43,840 No, I won't say it, Sue. 960 01:06:44,590 --> 01:06:46,350 I will not tell you anything 961 01:06:48,850 --> 01:06:52,390 The first blow you give to a woman, may reject it. 962 01:06:53,020 --> 01:06:54,600 But there's a hit... 963 01:06:55,520 --> 01:06:57,230 that damages bones... 964 01:06:58,400 --> 01:07:01,280 and remove bone prone through muscle. 965 01:07:01,490 --> 01:07:03,530 You lose your feet permanently. 966 01:07:04,030 --> 01:07:07,580 Yes, do this permanent damage in general. 967 01:07:09,700 --> 01:07:13,330 If anyone knows where he is, I bet he is stupid. 968 01:07:13,660 --> 01:07:16,630 I risked my life if he was still trying to meet him now. 969 01:07:32,350 --> 01:07:34,390 Do you disagree? You want this job. 970 01:07:34,480 --> 01:07:36,730 - Like that. Get used to it. - I didn't say a word. 971 01:07:36,770 --> 01:07:40,190 The last two days you didn't have problems with the destruction of everyone. 972 01:07:40,320 --> 01:07:42,570 - Yes, it's different, right? - I didn't find a way. 973 01:07:42,690 --> 01:07:44,320 Every man I am opponent so far 974 01:07:44,450 --> 01:07:47,200 I have tried shaking the head, right? I can handle it 975 01:07:47,280 --> 01:07:49,120 and I'm ready to face the the idiots. 976 01:07:49,160 --> 01:07:52,370 But hit & apos; hippie & apos; to find know where his ex-boyfriend is, 977 01:07:52,580 --> 01:07:55,540 No thanks, friend. I am not interested! 978 01:07:56,250 --> 01:07:57,420 You're not interested 979 01:07:57,460 --> 01:08:00,210 What are you trying? You better find a new hobby. 980 01:08:00,590 --> 01:08:02,960 Because this man doesn't like wasting time. 981 01:08:03,090 --> 01:08:04,840 I think you don't understand me... 982 01:08:05,050 --> 01:08:08,220 We are in trouble if we don't find this idiot and we give it to Barbosa. 983 01:08:08,430 --> 01:08:11,390 Forget all smiles, all handshakes. 984 01:08:11,560 --> 01:08:13,600 This Barbosa is a damn devil. 985 01:08:16,640 --> 01:08:17,640 Don't mess with me 986 01:08:17,730 --> 01:08:20,770 Yes, Barbosa can fuck you. If I become you, I will go back to work. 987 01:08:20,940 --> 01:08:24,070 You start this job, you want it, you have to finish it. 988 01:08:25,570 --> 01:08:26,610 I will tell you something 989 01:08:26,740 --> 01:08:28,610 Let's finish today, go home, think about it. 990 01:08:28,700 --> 01:08:30,870 Leave me at home and pick me up in the morning, okay? 991 01:08:33,040 --> 01:08:34,450 Don't you want to drive? 992 01:08:34,700 --> 01:08:36,750 You can't continue with drunk, right? 993 01:08:36,830 --> 01:08:39,500 If you drink as much as I do. do, drunk will never happen, 994 01:08:39,540 --> 01:08:41,620 but I will tell you something If you work too much for you... 995 01:08:41,750 --> 01:08:43,590 No, it's okay, friend. You're right 996 01:08:44,090 --> 01:08:46,420 However, I like it now. 997 01:08:47,380 --> 01:08:49,180 This diverts my attention from all this nonsense. 998 01:09:28,840 --> 01:09:29,930 Damn. 999 01:09:44,610 --> 01:09:46,530 WEEK 1000 01:09:50,070 --> 01:09:51,610 What do you think, Sue? 1001 01:09:51,860 --> 01:09:53,910 Do you think this girl deserves all these problems? 1002 01:09:55,790 --> 01:09:57,870 I think he's a prostitute. 1003 01:09:58,830 --> 01:10:00,410 Yes, you must be right. 1004 01:10:02,330 --> 01:10:04,960 We have dirty jobs here, no, friend? 1005 01:10:05,090 --> 01:10:07,920 Our task is to help Barbosa crazy people 1006 01:10:07,960 --> 01:10:10,220 to keep the fetters in his fiance's trash. 1007 01:10:11,130 --> 01:10:13,530 Yes, this is a job that is well paid and .. 1008 01:10:13,530 --> 01:10:15,800 I won't think much if you are. 1009 01:10:15,850 --> 01:10:18,640 A week ago, I would do anything for this job, 1010 01:10:18,680 --> 01:10:20,390 but after two last days... 1011 01:10:22,940 --> 01:10:25,650 I don't know if you've done this for so long so it doesn't affect you. 1012 01:10:26,020 --> 01:10:27,730 It affects me. Don't worry. 1013 01:10:28,030 --> 01:10:32,360 Yes I did it only two days and I want to drink to death. 1014 01:10:34,950 --> 01:10:36,330 That's why you drink, right? 1015 01:10:36,950 --> 01:10:40,330 Does drinking help you anesthetize the pain from the disorder you caused? 1016 01:10:40,750 --> 01:10:43,120 I don't think there's so much alcohol in the world. 1017 01:10:44,290 --> 01:10:47,170 Help me, don't judge me, okay? 1018 01:10:48,300 --> 01:10:51,760 Do you think I don't care about the terrible things I've done? I care. 1019 01:10:52,510 --> 01:10:56,930 That is one reason why I am. drink to sleep every night. 1020 01:11:01,850 --> 01:11:03,560 What does your wife think about this? 1021 01:11:05,270 --> 01:11:07,860 I am not married yet Once, but now no longer. 1022 01:11:08,320 --> 01:11:09,940 Why are you still using an alliance? 1023 01:11:10,860 --> 01:11:14,200 - As a reminder, I think. - What? 1024 01:11:16,120 --> 01:11:18,410 Don't approach anyone anymore. 1025 01:11:20,580 --> 01:11:22,830 For me it's a lonely life, friend. 1026 01:11:24,290 --> 01:11:25,960 Well, this is my life. 1027 01:11:26,250 --> 01:11:30,250 That's nonsense, it's ugly, but it's mine and I like it, okay? 1028 01:11:32,260 --> 01:11:34,010 I have some kind of girlfriend. 1029 01:11:35,300 --> 01:11:37,220 He is a prostitute, working in a club and I doubt he cares if I burn, but... 1030 01:11:37,260 --> 01:11:39,810 Franchute, you know, 1031 01:11:41,020 --> 01:11:43,230 Very rarely certain people like people like us. 1032 01:11:43,520 --> 01:11:47,690 us? No friend. No 1033 01:11:47,770 --> 01:11:50,320 - You, you mean. Yes - Yes, alright, I accept it. 1034 01:11:50,480 --> 01:11:53,820 What happened to your wife? 1035 01:11:56,490 --> 01:11:58,450 Ordinary 1036 01:12:01,830 --> 01:12:03,120 I'm sorry, friend. I don't want to bother. 1037 01:12:03,200 --> 01:12:04,600 No, no, it's okay. We married young. 1038 01:12:04,620 --> 01:12:06,870 Almost ended when we lost Milly, our daughter. 1039 01:12:07,500 --> 01:12:10,540 Damn I'm sorry because I talked about this problem, friend. 1040 01:12:11,800 --> 01:12:13,800 Don't regret it. You don't cause leukemia, right? 1041 01:12:13,920 --> 01:12:16,680 Yes 1042 01:12:18,010 --> 01:12:19,050 1043 01:12:25,480 --> 01:12:28,400 He is six years old when he can't fight his illness anymore. 1044 01:12:28,650 --> 01:12:29,940 Then... 1045 01:12:31,070 --> 01:12:33,280 I don't know, after that , it's all over. 1046 01:12:33,360 --> 01:12:37,410 The only thing left is losing the most beautiful memories... 1047 01:12:38,160 --> 01:12:40,490 from the next earth, yes. 1048 01:12:42,200 --> 01:12:45,620 That's why I drink to sleep well every night, 1049 01:12:45,660 --> 01:12:50,040 because if not, I only see the face Milly and the pain I cause. 1050 01:12:51,290 --> 01:12:52,920 So think about it, Franchise. 1051 01:12:55,050 --> 01:12:57,050 Yes, you have to see all this. 1052 01:12:58,380 --> 01:13:00,430 Let's see what you passed today. 1053 01:13:07,730 --> 01:13:08,850 That is it. 1054 01:13:44,180 --> 01:13:46,100 He has a difficult life, right? 1055 01:13:47,390 --> 01:13:50,440 Personally, I don't think there are enough purchases in the world who redeems life with Barbosa, but... 1056 01:13:50,560 --> 01:13:52,770 Yes, maybe you're right 1057 01:13:53,690 --> 01:13:55,270 What is your story, Franchise? 1058 01:14:04,830 --> 01:14:06,450 Who says I have one? 1059 01:14:08,700 --> 01:14:10,370 1060 01:14:11,540 --> 01:14:13,330 You are here, right? 1061 01:14:14,540 --> 01:14:16,130 I made a few mistakes. 1062 01:14:16,840 --> 01:14:18,630 I joined the armed forces. 1063 01:14:18,880 --> 01:14:20,470 I have the best intentions. 1064 01:14:22,130 --> 01:14:23,800 That doesn't work for me... 1065 01:14:25,640 --> 01:14:27,680 I'm not the only one who suffers for that too. 1066 01:14:29,350 --> 01:14:32,520 Additional damage? My specialty. 1067 01:15:15,900 --> 01:15:17,980 This is not Paseo del Rodeo, Franchise. 1068 01:15:18,440 --> 01:15:20,190 What is he doing here? 1069 01:15:20,610 --> 01:15:23,320 I don't know, friend. He doesn't seem happy. 1070 01:15:23,700 --> 01:15:26,450 - Dead! Irish Idiot! - This is a good opportunity. 1071 01:15:26,490 --> 01:15:29,410 Too good for you! You stupid idiot. 1072 01:15:30,790 --> 01:15:34,170 Yes, yes! Too good for you! Do you know who I really am? 1073 01:15:34,290 --> 01:15:36,080 I'm the best you've ever had, baby! 1074 01:15:36,460 --> 01:15:39,130 Just die! I'm finally with you too! 1075 01:15:45,720 --> 01:15:47,220 What are you doing here? 1076 01:15:47,350 --> 01:15:49,180 Make sure you're okay, Amanda. 1077 01:15:49,220 --> 01:15:51,640 - I'm fine. Now, come out! - Come here, shit... 1078 01:15:51,770 --> 01:15:53,230 Release my hand! 1079 01:15:53,310 --> 01:15:55,850 Do you know what my fiance will do if he knows? 1080 01:15:55,900 --> 01:15:59,360 Tell him also if you get out of Connor's apartment. 1081 01:15:59,400 --> 01:16:01,280 What? Are you talking with your stupid ex? 1082 01:16:01,400 --> 01:16:04,240 - aspiring Chinese artists? - you have no place to run, Amanda. 1083 01:16:04,360 --> 01:16:06,450 You shouldn't come down from the car in this city! 1084 01:16:06,490 --> 01:16:08,120 I will tell you something You have two choices 1085 01:16:08,160 --> 01:16:11,240 You can go back to the car or you can marry Barbosa. 1086 01:16:11,450 --> 01:16:13,500 Connor's son is not yours. 1087 01:16:13,910 --> 01:16:15,210 Thinking about it, 1088 01:16:15,410 --> 01:16:17,790 Maybe he's always too good for you, right? 1089 01:16:17,830 --> 01:16:19,340 Go there. 1090 01:16:19,540 --> 01:16:21,210 It's as if I have to ride a car! 1091 01:16:21,460 --> 01:16:23,130 I drive a Maserati. 1092 01:16:23,300 --> 01:16:25,760 I don't think you understand the car, baby. 1093 01:16:26,010 --> 01:16:28,140 Then, they found it. 1094 01:16:28,430 --> 01:16:31,600 My fiance will be happy with his subordinates. 1095 01:16:31,760 --> 01:16:34,640 Apartment 610 Do what you can. 1096 01:16:35,310 --> 01:16:37,020 And send him love. 1097 01:16:44,820 --> 01:16:46,200 No 610. 1098 01:16:54,790 --> 01:16:56,540 - Enter, miss. - Thank you! 1099 01:16:56,580 --> 01:16:57,670 Please first. 1100 01:16:57,710 --> 01:16:59,830 - Thank you, baby. - Really fun. 1101 01:17:08,430 --> 01:17:09,470 There is an elevator around here. 1102 01:17:09,590 --> 01:17:11,970 No, there is no elevator. we don't use the elevator. 1103 01:17:12,100 --> 01:17:13,720 We go up the stairs. 1104 01:17:13,930 --> 01:17:16,430 - Are you sure you can handle it? - Yes I can. 1105 01:17:33,030 --> 01:17:34,700 Who are you? 1106 01:17:36,000 --> 01:17:39,040 Wait, wait, wait a minute! I know what you... 1107 01:17:41,670 --> 01:17:44,300 Please, wait! Wait a minute! I know what you want! 1108 01:17:44,340 --> 01:17:45,340 Stay there. 1109 01:17:45,380 --> 01:17:47,630 I know what you want. Look, it's impossible here. 1110 01:17:47,670 --> 01:17:49,590 Don't be here. 1111 01:17:49,630 --> 01:17:51,680 Please, for heaven's sake, let's go out. 1112 01:17:51,720 --> 01:17:53,070 You know why we come, right, Connor? 1113 01:17:53,100 --> 01:17:56,140 Yes, Amanda detonated intercom, right? 1114 01:17:57,430 --> 01:17:59,940 Hey dear. Come here Everything is fine 1115 01:18:00,060 --> 01:18:02,310 Daddy only plays with his friends, okay? 1116 01:18:02,480 --> 01:18:04,370 baby, don't be afraid. Don't be afraid, don't be afraid. 1117 01:18:04,400 --> 01:18:06,780 What's wrong? Who are these men, Dad? 1118 01:18:06,820 --> 01:18:11,320 They are father's friends, okay? We just chat. 1119 01:18:11,360 --> 01:18:13,200 Lainie, honey, look at daddy. Look at daddy. 1120 01:18:13,240 --> 01:18:16,410 Daddy wants you to go back to the room to play. No problem, right? 1121 01:18:16,660 --> 01:18:19,620 Okay, but... Hey, baby? 1122 01:18:19,710 --> 01:18:21,960 This is an adult game, right? 1123 01:18:22,210 --> 01:18:24,920 This is a very funny game, Lainie. Do you want to play? 1124 01:18:25,090 --> 01:18:27,670 Come on Everyone, kneel, huh? 1125 01:18:28,380 --> 01:18:31,470 I will tell you how to play it, Lainie. We all hold hands. 1126 01:18:31,590 --> 01:18:34,680 We close our eyes and count, and someone is hiding. 1127 01:18:35,720 --> 01:18:37,100 Can you sit...? 1128 01:18:37,720 --> 01:18:40,060 Can you sit down, please, Mr. French? 1129 01:18:41,270 --> 01:18:42,600 That is it. 1130 01:18:42,810 --> 01:18:45,820 You know right? That means you have to hide, Lainie. 1131 01:18:45,980 --> 01:18:48,780 - How much time do I have? - We will count to 50, 1132 01:18:48,900 --> 01:18:50,740 Then we will all look for you, okay? 1133 01:18:50,780 --> 01:18:53,450 Find a good place to hide. 1134 01:18:53,700 --> 01:18:56,620 - Wait a minute. What is that? - What? 1135 01:18:57,580 --> 01:18:58,910 Here 1136 01:19:00,200 --> 01:19:03,210 Wow! Where does it come from? 1137 01:19:03,460 --> 01:19:06,960 It's magic, baby. Yes Now, go in and hide. 1138 01:19:07,090 --> 01:19:09,130 It's magic, baby. Enter it, just take it. 1139 01:19:09,550 --> 01:19:12,340 We will find you with a strange person. So, one... 1140 01:19:12,550 --> 01:19:14,090 two... 1141 01:19:14,220 --> 01:19:15,800 three... 1142 01:19:16,010 --> 01:19:17,260 four... 1143 01:19:18,010 --> 01:19:19,770 Let's make the problem clear. 1144 01:19:19,890 --> 01:19:21,810 Do you understand that you can't run away forever? 1145 01:19:21,930 --> 01:19:23,230 I'm not running away 1146 01:19:23,350 --> 01:19:26,110 I'm just trying to get on with my life. With my child 1147 01:19:26,440 --> 01:19:27,610 And where is your wife? 1148 01:19:27,730 --> 01:19:29,530 - He died. - How can it be... 1149 01:19:29,650 --> 01:19:31,320 How did you enter into this mess? 1150 01:19:31,440 --> 01:19:33,570 How can a man like Barbosa hunt you? 1151 01:19:33,740 --> 01:19:35,820 I manage several clubs in Dublin 1152 01:19:35,950 --> 01:19:39,370 and, when I arrived here I was. get a job at the club in Barbosa. 1153 01:19:40,490 --> 01:19:43,830 - I came up with an idea, friend! I... - Come on, tell me again, what? 1154 01:19:43,910 --> 01:19:45,460 To summarize, 1155 01:19:46,290 --> 01:19:48,920 I fell in love with one of Barbosa's dancers. 1156 01:19:49,500 --> 01:19:50,590 Crystal 1157 01:19:50,800 --> 01:19:52,210 He's perfect, friend. 1158 01:19:53,670 --> 01:19:55,550 It's perfect for me, at least. 1159 01:19:55,840 --> 01:19:58,470 But the problem is Barbosa, he is... 1160 01:19:58,600 --> 01:20:00,350 He's a possessive idiot, right? 1161 01:20:00,810 --> 01:20:03,680 He hates that he will fall love me from him. 1162 01:20:03,890 --> 01:20:05,520 Crystal pregnant 1163 01:20:05,940 --> 01:20:09,190 and, when he caught him, he gave him a terrible blow. 1164 01:20:09,980 --> 01:20:13,820 He even stabbed him! Yes, can you believe that? 1165 01:20:14,280 --> 01:20:17,200 That damn snake stabbed a pregnant girl. 1166 01:20:17,620 --> 01:20:22,200 Lainie, she was born very prematurely. He was in the ICU very long. 1167 01:20:24,330 --> 01:20:28,380 Crystal... He never left the hospital. 1168 01:20:29,210 --> 01:20:32,760 - He died shortly after birth. - Where is Amanda in all this? 1169 01:20:32,880 --> 01:20:38,510 He wants to bite the forbidden fruit, I guess. I don't know 1170 01:20:39,100 --> 01:20:44,270 He was the one who told Barbosa and it provoked his psychotic anger... 1171 01:20:44,310 --> 01:20:45,770 and here we are. 1172 01:20:46,440 --> 01:20:48,350 Listen to me, listen to me, 1173 01:20:48,600 --> 01:20:49,810 I beg you, 1174 01:20:49,940 --> 01:20:52,900 I beg you, please. For the sake of my daughter... 1175 01:20:56,860 --> 01:20:58,200 Sue... 1176 01:21:00,450 --> 01:21:02,660 - Very good. Listen to me, huh? - Yes 1177 01:21:02,910 --> 01:21:04,660 You will leave town, okay? 1178 01:21:04,790 --> 01:21:07,330 Will you never step on Los Angeles? Do you understand me? 1179 01:21:07,540 --> 01:21:08,580 - I swear. - Yes? 1180 01:21:08,710 --> 01:21:09,920 Wait, we will go here. 1181 01:21:10,000 --> 01:21:12,210 You are not in a position to make that decision. 1182 01:21:12,290 --> 01:21:14,130 Okay Don't do it! 1183 01:21:14,170 --> 01:21:16,400 - Sue, if what he says is true... - you have no authority! 1184 01:21:16,420 --> 01:21:18,090 If what he says is true 1185 01:21:18,220 --> 01:21:21,970 and we surrender to Barbossa, we are terrible fools, 1186 01:21:22,180 --> 01:21:23,680 Not so 1187 01:21:24,720 --> 01:21:26,350 And the girl? 1188 01:21:33,860 --> 01:21:35,780 If you want to go, 1189 01:21:36,650 --> 01:21:38,610 go now 1190 01:21:39,030 --> 01:21:43,080 - Thank you! Thank you, I understand. - Don't thank us. 1191 01:21:43,200 --> 01:21:47,120 We are destroyed by letting you go. Save your daughter, okay? 1192 01:21:47,330 --> 01:21:48,410 Okay 1193 01:21:54,380 --> 01:21:59,340 Get out, get out of your place! You can't be far away. 1194 01:22:03,350 --> 01:22:05,890 You walk on a line that you should never pass. 1195 01:22:06,930 --> 01:22:10,730 This is the line between being respectful, serious, 1196 01:22:11,690 --> 01:22:13,940 and be a respectable man 1197 01:22:14,070 --> 01:22:15,520 and, if you soften, 1198 01:22:16,070 --> 01:22:17,230 ends already. 1199 01:22:20,070 --> 01:22:23,240 That's the right thing to do, Sue. You know, right? 1200 01:22:23,870 --> 01:22:26,200 Death, Franchise! Dead! 1201 01:22:26,660 --> 01:22:29,210 Do you think that what Tommy will do when he finds out? 1202 01:22:31,960 --> 01:22:33,920 Amanda saw us enter. 1203 01:22:34,500 --> 01:22:37,000 He won't let us go. Die! 1204 01:22:38,210 --> 01:22:40,470 At least I can live with myself. 1205 01:22:40,680 --> 01:22:43,550 Maybe not for a long time, you stupid bastard. 1206 01:22:43,840 --> 01:22:46,760 I should have heard me. Listen! 1207 01:22:50,020 --> 01:22:51,520 That's good, right? 1208 01:22:51,640 --> 01:22:54,560 For once, you can look in the mirror and not feel disgusted. 1209 01:23:01,400 --> 01:23:03,860 He is the same age as Milly. Do you know, Franchise? 1210 01:23:04,320 --> 01:23:05,950 I can't do it. 1211 01:23:06,080 --> 01:23:09,830 I can't. I can't let him see us hit his father. 1212 01:23:10,540 --> 01:23:12,460 I can't do it. 1213 01:23:21,880 --> 01:23:24,970 What are you doing here, Amanda? You have to go to your house! 1214 01:23:25,180 --> 01:23:26,970 What are you doing? Where is Connor? 1215 01:23:27,050 --> 01:23:28,010 He is not there. 1216 01:23:28,060 --> 01:23:29,600 Of course! I talked to him. 1217 01:23:29,720 --> 01:23:31,430 No, it's not him who speaks. That is not his voice. 1218 01:23:31,480 --> 01:23:34,770 I recognize your Irish accent when I hear it. 1219 01:23:35,060 --> 01:23:36,900 Also, nothing matters. 1220 01:23:37,020 --> 01:23:40,530 Barbosa is here. He made a trap for you, bastard. 1221 01:23:40,690 --> 01:23:43,030 They come to kill Connor and blame both of you. 1222 01:23:43,570 --> 01:23:47,370 - They have already taken the elevator. - And you're glad to hear that, right? 1223 01:23:47,580 --> 01:23:49,240 Damn, damn it. 1224 01:23:50,370 --> 01:23:52,410 Do you arrange us for this? 1225 01:23:53,000 --> 01:23:56,880 He makes us stuck in this problem! Damn it! 1226 01:24:05,840 --> 01:24:07,390 I don't believe that. 1227 01:24:09,180 --> 01:24:10,890 What do you think we should do, Sue? 1228 01:24:11,060 --> 01:24:14,640 I don't know, beginner. I don't have to experience this until you come. 1229 01:24:15,690 --> 01:24:18,360 We can call Tommy, and his men to help. 1230 01:24:18,650 --> 01:24:23,320 Let them know what Barbossa is planning and delete their offspring from the list. 1231 01:24:23,570 --> 01:24:24,570 Yes 1232 01:24:25,700 --> 01:24:27,160 And the boy? 1233 01:24:52,010 --> 01:24:53,640 They have weapons. 1234 01:24:54,270 --> 01:24:55,560 They have weapons. 1235 01:24:56,020 --> 01:24:58,440 No, no, no. We can defeat them. 1236 01:24:58,650 --> 01:25:00,060 We can defeat them. 1237 01:25:00,360 --> 01:25:01,940 We hit them hard and fast. Right right? 1238 01:25:02,070 --> 01:25:03,070 I take a gun, 1239 01:25:03,110 --> 01:25:05,700 I shoot a few shots the rest, they will be scared. 1240 01:25:05,860 --> 01:25:08,780 We have to find Connor and the girl. Then we go. 1241 01:25:08,990 --> 01:25:10,370 We can do it, friend. 1242 01:25:13,580 --> 01:25:15,040 - Of course. - Yes? 1243 01:25:15,290 --> 01:25:16,910 Come on we can. 1244 01:25:43,940 --> 01:25:47,280 Hey, Sue. We work with well this weekend, friend. 1245 01:25:47,400 --> 01:25:49,320 But I don't think he came to work on Monday. 1246 01:25:49,570 --> 01:25:53,120 This, so far, the worst job I've ever experienced in my life... 1247 01:25:55,830 --> 01:25:58,750 I wish I had your wisdom 20 years ago, kid. 1248 01:25:59,250 --> 01:26:00,620 Come on 1249 01:26:20,900 --> 01:26:21,900 Alex? 1250 01:26:21,980 --> 01:26:25,690 French, I warn you. This is a cruel business. 1251 01:26:35,030 --> 01:26:36,080 Go! 1252 01:26:50,630 --> 01:26:52,720 Connor, open the door now! 1253 01:26:54,260 --> 01:26:55,850 - Search there! - Fast, fast, fast! 1254 01:26:55,970 --> 01:26:57,770 Lainie, come here! Come here! 1255 01:27:00,230 --> 01:27:01,640 Are there other ways to get out of here? 1256 01:27:01,770 --> 01:27:04,040 There he ran away through Lainie's room. 1257 01:27:04,060 --> 01:27:05,540 This will take you up the stairs to the lobby. 1258 01:27:05,560 --> 01:27:08,030 See you below. Take him and go now. Go! 1259 01:27:11,320 --> 01:27:14,200 Sue, protect yourself with something! 1260 01:28:18,890 --> 01:28:20,100 Damn. 1261 01:29:09,060 --> 01:29:14,110 Sue, you're not half the man according to Tommy. 1262 01:29:15,740 --> 01:29:17,200 Look at that, friend. 1263 01:29:18,240 --> 01:29:20,200 You should go. 1264 01:29:21,200 --> 01:29:23,620 Have you knocked out, 1265 01:29:23,950 --> 01:29:25,120 Boy of Gold 1266 01:29:35,840 --> 01:29:36,880 Tommy. 1267 01:29:37,470 --> 01:29:39,800 Your people, friends. They started it. 1268 01:29:40,050 --> 01:29:42,510 That is bloodshed. I tried to stop them. 1269 01:29:42,930 --> 01:29:44,600 That's why I called you. 1270 01:29:45,270 --> 01:29:47,440 - Do my people do this? - Yes 1271 01:29:47,640 --> 01:29:49,230 As Sue always says, 1272 01:29:49,400 --> 01:29:53,570 There will be bigger cats and more evil ones waiting to defeat you. 1273 01:29:54,650 --> 01:29:55,990 Tommy... 1274 01:29:56,610 --> 01:29:58,360 We have known for a long time. 1275 01:29:59,240 --> 01:30:00,410 Trash, 1276 01:30:01,120 --> 01:30:03,330 Do you think I don't know if you trap us? 1277 01:30:04,120 --> 01:30:06,000 Do you really think You will kill a man 1278 01:30:06,080 --> 01:30:09,080 as Sulinski Chico de Oro Baker and you will go with you? 1279 01:30:12,540 --> 01:30:15,760 Not after years, he is nice to me. 1280 01:30:33,360 --> 01:30:34,570 Above. 1281 01:30:34,940 --> 01:30:36,860 - You! Call S.W.A.T. on the radio! - Yes! 1282 01:30:36,940 --> 01:30:38,530 You two, don't understand my commands! 1283 01:30:38,650 --> 01:30:42,160 I need S.W.A.T. at Eastside, 5610. Complete equipment for entering and exiting. 1284 01:31:38,590 --> 01:31:39,800 Orders come! 1285 01:31:39,920 --> 01:31:41,720 - Thank you very much. Thank you, you're welcome! 1286 01:31:41,840 --> 01:31:43,720 - This looks beautiful. - This is for you, sweet. 1287 01:31:43,930 --> 01:31:46,640 - Can I get you for another? - No, this is all. Thank you 1288 01:31:46,800 --> 01:31:48,720 Let dad cut it for you, okay? 1289 01:31:49,310 --> 01:31:51,600 You can't choke later. 1290 01:31:51,730 --> 01:31:55,230 Hey, eat the spinach. It's good, okay? 1291 01:31:57,270 --> 01:32:01,780 Do cows have a good life before being steak, dad? 1292 01:32:01,900 --> 01:32:06,070 Yes, yes. Of course dear. Yes 1293 01:32:06,280 --> 01:32:11,370 Cows do fun things that they like. Do you know? 1294 01:32:11,620 --> 01:32:16,750 Like drinking margaritas, play on the grass. Like you. 1295 01:32:16,880 --> 01:32:18,840 Then, you know, the list arrived. 1296 01:32:19,380 --> 01:32:21,840 He saw the eyes of the cow and said: 1297 01:32:22,510 --> 01:32:24,590 Time to eat! 1298 01:32:29,390 --> 01:32:31,600 I'm glad they have fun, Dad. 1299 01:32:31,850 --> 01:32:35,020 Yes, dad too, honey. Father too. 1300 01:32:41,780 --> 01:32:43,440 Eat your food. 1301 01:32:50,000 --> 01:33:09,170 WWW.RFBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent