1 00:00:04,558 --> 00:00:12,503 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:34,560 --> 00:00:37,700 Now, pay attention, Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:37,800 --> 00:00:42,249 because I will tell you the secrets of life. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:42,440 --> 00:00:44,060 Are you ready? Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:44,160 --> 00:00:48,529 All the problems are about the decision, BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:49,840 --> 00:00:53,220 small decisions, that are meaningless. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:53,320 --> 00:00:57,940 Which clears the way for monster trucks that change someone's life. 8 00:00:58,040 --> 00:01:03,300 Look, every way you take will lead to other choices, 9 00:01:03,400 --> 00:01:07,020 and some choices can change everything. 10 00:01:07,120 --> 00:01:12,968 All the remaining time of your life depends on them. 11 00:01:14,040 --> 00:01:17,340 And, boy, do I have a choice I have to make. 12 00:01:17,440 --> 00:01:20,780 Dr. Fulton, please contact Admitting Office at 325 13 00:01:20,880 --> 00:01:22,580 What is it for someone special? 14 00:01:22,680 --> 00:01:27,020 Someone who deserves gets a star and a month. 15 00:01:27,120 --> 00:01:29,521 But everything I have is only this flower. 16 00:01:31,480 --> 00:01:34,980 - I came here just to talk to him. - You go straight ahead, Travis. 17 00:01:35,080 --> 00:01:36,700 If that's what you need. If that can help. 18 00:01:36,800 --> 00:01:40,460 PA Thompson to the center of birth. Thompson Thompson to the center of birth. 19 00:01:40,560 --> 00:01:41,900 It's too easy for me, Ryan. 20 00:01:42,000 --> 00:01:44,321 You're too hard on you, Travis. 21 00:01:55,520 --> 00:01:57,260 Whoa! 22 00:01:57,360 --> 00:01:59,420 Threw away your greatest hits 23 00:01:59,520 --> 00:02:02,860 You left them here the day you split 24 00:02:02,960 --> 00:02:05,406 Bass guitar and Shaggs CD 25 00:02:05,520 --> 00:02:10,060 Well, they do not mean that much to me right now I'm going through your things... 26 00:02:10,160 --> 00:02:11,180 See the dog there? 27 00:02:11,280 --> 00:02:12,820 They are bred to protect the Arctic population from bears and wolves. 28 00:02:12,920 --> 00:02:16,780 You're full of nonsense. 29 00:02:16,880 --> 00:02:18,260 You kiss your mother with that cute mouth? 30 00:02:18,360 --> 00:02:19,940 I don't know how he did it. 31 00:02:20,040 --> 00:02:21,420 32 00:02:21,520 --> 00:02:23,140 What do you mean? That's his talent. 33 00:02:23,240 --> 00:02:25,966 You know everything about Star Wars and Travis knows how to do it with women. 34 00:02:26,080 --> 00:02:27,300 We have the advantages of each. 35 00:02:27,400 --> 00:02:28,845 The dog dog lives in the polar desert. 36 00:02:28,960 --> 00:02:30,420 They don't swim in water. 37 00:02:30,520 --> 00:02:34,540 You can't make the dog enter into water with an F-150 filled with milk bones, 38 00:02:34,640 --> 00:02:37,740 driven by Lassie who wears bikini, 39 00:02:37,840 --> 00:02:39,820 even though it's golden like that. 40 00:02:39,920 --> 00:02:44,340 So you say this dog is fighting bears and wolves, but is afraid of water. 41 00:02:44,440 --> 00:02:46,260 I know what you are doing. 42 00:02:46,360 --> 00:02:49,100 You talk nonsense to me, and that's because you like me. 43 00:02:49,200 --> 00:02:50,820 That's schoolyard 101. Occurs every time. 44 00:02:50,920 --> 00:02:52,660 - Yeah? - Yeah. 45 00:02:52,760 --> 00:02:54,500 I need to remind you, I let you bring Marcie Hoffman 46 00:02:54,600 --> 00:02:56,860 to the Azalea Festival when in grade 7? 47 00:02:56,960 --> 00:02:58,220 - You let me? Ha! - I allow you. 48 00:02:58,320 --> 00:03:00,129 Will you two be quiet and help me down? 49 00:03:00,240 --> 00:03:03,340 Or do you prefer to watch me slip and break my skull? 50 00:03:03,440 --> 00:03:05,780 Oh, excuse me. See who is presumptuous. 51 00:03:05,880 --> 00:03:08,486 Just like that, there is a high probability that will happen to grab the hair here. 52 00:03:09,320 --> 00:03:10,446 Hey, Travis. 53 00:03:13,360 --> 00:03:15,220 Hey, Monica. 54 00:03:15,320 --> 00:03:17,049 Excuse me, miss lady. 55 00:03:18,120 --> 00:03:21,567 Do you have time to drink beer before you leave? 56 00:03:21,680 --> 00:03:25,220 Well, I have to take the the fool back home. 57 00:03:25,320 --> 00:03:26,940 Just one glass of beer. 58 00:03:27,040 --> 00:03:28,860 As soon as possible, I promise. 59 00:03:28,960 --> 00:03:30,086 OK. 60 00:03:32,080 --> 00:03:33,540 I don't think you and I can just make it once. 61 00:03:33,640 --> 00:03:35,483 - Dah, boys. - Dah, Monica. 62 00:03:36,760 --> 00:03:38,620 He is back. 63 00:03:38,720 --> 00:03:40,700 Like a boomerang. 64 00:03:40,800 --> 00:03:43,041 Cannot be trusted. 65 00:03:49,520 --> 00:03:51,540 You don't start huh. 66 00:03:51,640 --> 00:03:52,900 I can say one thing? 67 00:03:53,000 --> 00:03:55,180 If it is a boomerang, 68 00:03:55,280 --> 00:03:57,487 I will tie the anchor to the seeds of your genitals and throw them into the sea. 69 00:04:01,520 --> 00:04:03,980 Backfire! 70 00:04:04,080 --> 00:04:05,081 Hey! 71 00:04:09,600 --> 00:04:10,940 - Hey! - Hey, hey! 72 00:04:11,040 --> 00:04:12,260 Hey! 73 00:04:12,360 --> 00:04:13,740 - Hey, hey! - Hi! 74 00:04:13,840 --> 00:04:15,820 Looks alive, buddy. That your wife is coming. 75 00:04:15,920 --> 00:04:16,940 You should start talking. 76 00:04:17,040 --> 00:04:18,660 We have almost contacted Coast Guard. 77 00:04:18,760 --> 00:04:21,620 We get Mackerel fish about three miles from here. 78 00:04:21,720 --> 00:04:22,846 They jump into boats. 79 00:04:24,600 --> 00:04:27,380 - Uh-huh. - Price tag, bro. 80 00:04:27,480 --> 00:04:29,448 Come on, kids. Let us go. 81 00:04:30,640 --> 00:04:32,660 Bets they are on the dock since noon. 82 00:04:32,760 --> 00:04:35,340 Yeah, it's more fun to let their think they can get away with it. 83 00:04:54,880 --> 00:04:56,420 - Mobe! - Where is that damn dog? 84 00:04:56,520 --> 00:04:58,740 Not useful! 85 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 This looks great, Travis. Thank you. 86 00:05:05,600 --> 00:05:07,204 Same. 87 00:05:11,480 --> 00:05:13,300 Aah! 88 00:05:13,400 --> 00:05:14,811 See what he did me? 89 00:05:22,520 --> 00:05:24,220 Whoa! 90 00:05:24,320 --> 00:05:26,500 Someone bring me a plate. 91 00:05:26,600 --> 00:05:27,980 You all just have fun. 92 00:05:28,080 --> 00:05:30,060 Just kissing each other and just laughing. 93 00:05:30,160 --> 00:05:33,900 I just slave here with a grill like Cinderella. 94 00:05:34,000 --> 00:05:36,180 Hey, tighten the sound of the music. 95 00:05:58,240 --> 00:05:59,580 Your burglar is burnt. 96 00:05:59,680 --> 00:06:01,420 I don't cut the damn tree! 97 00:06:06,080 --> 00:06:07,700 I've been baking. You clean it. 98 00:06:07,800 --> 00:06:08,980 Son, get out of there. 99 00:06:09,080 --> 00:06:12,060 Guts will make you sick. 100 00:06:12,160 --> 00:06:14,580 - Good night. - Good night. 101 00:06:14,680 --> 00:06:17,260 - Night, Travis. - Night. 102 00:06:17,360 --> 00:06:19,647 Use this. Use this. 103 00:06:29,040 --> 00:06:30,041 Hey, Molly. 104 00:06:30,160 --> 00:06:31,740 Do you know how many liters of blood 105 00:06:31,840 --> 00:06:34,740 the circulation system per day is processed on average? 106 00:06:34,840 --> 00:06:37,820 Oh my God! 20! It is true! 107 00:06:37,920 --> 00:06:40,446 Smart girl. You are right. 108 00:06:42,960 --> 00:06:46,089 Oh, Mol. What do you feel, honey? 109 00:06:50,120 --> 00:06:55,100 Swollen nipples, belly bulges, lethargic behavior. 110 00:06:55,200 --> 00:06:57,820 Oh, my God, this can't happen. 111 00:06:59,360 --> 00:07:02,460 It's like Dirty Dancing again. 112 00:07:04,800 --> 00:07:09,940 Oh! No, not him! 113 00:07:10,040 --> 00:07:12,088 Bam-ba-lam, she said, "I'm worried about my mind 114 00:07:12,200 --> 00:07:13,300 Bam-ba-lam, the damn thing is gone blind... 115 00:07:13,400 --> 00:07:15,700 Excuse me. Hello! 116 00:07:15,800 --> 00:07:17,460 Yeah, hi. Hello. 117 00:07:19,680 --> 00:07:22,100 Sorry. Um, the music is a little loud. I don't hear you. 118 00:07:22,200 --> 00:07:24,980 Yes, right. It's very hard... 119 00:07:25,080 --> 00:07:26,580 Hey, you're my new neighbor, aren't you? 120 00:07:26,680 --> 00:07:27,860 I saw you next to there watching me. 121 00:07:27,960 --> 00:07:29,100 - Pay attention to you? - Yeah. 122 00:07:29,200 --> 00:07:32,568 Oh my goodness. Wow, I didn't notice you before. 123 00:07:32,680 --> 00:07:35,260 You are 100 yards away from me. Where should I pay attention? 124 00:07:35,360 --> 00:07:37,260 I'm just kidding you. I'm just playing. 125 00:07:37,360 --> 00:07:39,300 - That's funny. - What if we start again? 126 00:07:39,400 --> 00:07:40,900 Uh, why don't you sit... 127 00:07:41,000 --> 00:07:43,220 I don't want to sit, thank you. 128 00:07:43,320 --> 00:07:44,820 - Will you have a glass of beer? - Nope. 129 00:07:44,920 --> 00:07:46,020 Come on, a glass of beer. We have, uh... 130 00:07:46,120 --> 00:07:47,740 I don't want to. thanks. 131 00:07:47,840 --> 00:07:49,980 OK. Well, I'm Travis. 132 00:07:50,080 --> 00:07:52,780 And the rug there, It's Moby. 133 00:07:52,880 --> 00:07:54,564 - Yeah. - And, um... 134 00:07:56,920 --> 00:08:00,500 I think here is a conversation where do you tell me your name. 135 00:08:00,600 --> 00:08:02,220 Oh, is that so? 136 00:08:02,320 --> 00:08:03,845 Well, no. 137 00:08:03,960 --> 00:08:05,540 OK. 138 00:08:05,640 --> 00:08:07,768 Uh, alright. 139 00:08:07,880 --> 00:08:11,940 Good. Um, you know, there are certain types of women which usually appears here after 10. 10. 140 00:08:12,040 --> 00:08:15,740 He wears worn out pants, doesn't dress up, and usually he only wants one thing. 141 00:08:15,840 --> 00:08:20,180 Oh, my God. 142 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 143 00:08:22,520 --> 00:08:24,740 So you interpret my existence here because of sex? 144 00:08:24,840 --> 00:08:27,100 - Yes, isn't that right? - Oh, my God. 145 00:08:27,200 --> 00:08:28,420 I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 146 00:08:28,520 --> 00:08:30,260 Why are you so annoying? 147 00:08:30,360 --> 00:08:32,980 - Lady, you don't know. - Lady! Stop calling me Lady. 148 00:08:33,080 --> 00:08:34,900 - Then tell your name. - My name is Gabby. 149 00:08:35,000 --> 00:08:36,700 Hello, Gabby. Welcome to this environment. 150 00:08:36,800 --> 00:08:37,900 What makes you so angry? 151 00:08:38,000 --> 00:08:40,287 I'm angry because of Molly's nipples. 152 00:08:42,360 --> 00:08:45,740 Your ass dog has taken the advantage of my sweet little girl. 153 00:08:45,840 --> 00:08:48,100 Now the nipples swell and he weighs 15 pounds. 154 00:08:48,200 --> 00:08:51,283 He doesn't want to get out of bed, and your music is too tight! 155 00:08:54,520 --> 00:08:58,220 So you said that Moby impregnated your dog? 156 00:08:58,320 --> 00:09:01,700 Oh, I know exactly Moby is impregnating my dog. 157 00:09:01,800 --> 00:09:05,180 He wanders this environment day and night unattended. 158 00:09:05,280 --> 00:09:08,940 He has been using my dog since the time we moved here. 159 00:09:09,040 --> 00:09:11,940 - Wear? - Yes, right. You are responsible. 160 00:09:12,040 --> 00:09:13,580 That's right, this is my fault. 161 00:09:13,680 --> 00:09:15,660 All my fault. I am fully responsible. 162 00:09:15,760 --> 00:09:18,540 I've talked to him many times to use a protector. 163 00:09:18,640 --> 00:09:19,820 Don't underestimate me. 164 00:09:19,920 --> 00:09:21,420 - Oh, dear, you... - I'm sorry. 165 00:09:21,520 --> 00:09:22,820 I'm sorry, forgive me, forgive me. 166 00:09:22,920 --> 00:09:24,020 Look, you're right. This is serious. 167 00:09:24,120 --> 00:09:28,260 This is serious. Um, how much time do we have? 168 00:09:28,360 --> 00:09:30,260 I mean, how long is he? 169 00:09:30,360 --> 00:09:32,260 Oh God. This is very funny to you. 170 00:09:32,360 --> 00:09:33,380 A little funny, yeah. 171 00:09:33,480 --> 00:09:36,740 Well, I'm not sure it's true, because I have not taken it to the vet. 172 00:09:36,840 --> 00:09:38,260 Then how do you know she is pregnant? 173 00:09:38,360 --> 00:09:41,740 Because I am a medical student and also a woman. 174 00:09:41,840 --> 00:09:43,100 The second sentence I already know, but the first sentence is... 175 00:09:43,200 --> 00:09:44,220 - Oh, you know? -... new information. 176 00:09:44,320 --> 00:09:45,367 Oh, you're very smart. 177 00:09:45,480 --> 00:09:46,540 - Yeah. - Yeah. 178 00:09:46,640 --> 00:09:48,700 Well, I like your trust. 179 00:09:48,800 --> 00:09:51,980 And by chance there is a fantastic clinic in this city. 180 00:09:52,080 --> 00:09:53,660 It's like a father-child thing. 181 00:09:53,760 --> 00:09:55,940 - Okay. - And I want you to know, 182 00:09:56,040 --> 00:09:58,180 Moby will not be a loser father. 183 00:09:58,280 --> 00:10:01,780 He... This won't be like situation Dirty Dancing. 184 00:10:01,880 --> 00:10:03,060 OK. 185 00:10:03,160 --> 00:10:04,260 He will stand upright like a man. 186 00:10:04,360 --> 00:10:07,220 Hey. Someone calls Dirty Dancing? 187 00:10:07,320 --> 00:10:08,765 Oh 188 00:10:10,680 --> 00:10:14,260 - Oh, my God. - I will go inside... 189 00:10:14,360 --> 00:10:17,260 spend the remaining mint chip. 190 00:10:17,360 --> 00:10:19,601 - I'll get a business card. - Look, there's no need. 191 00:10:19,720 --> 00:10:21,860 I can solve this... 192 00:10:21,960 --> 00:10:24,020 - No, for the vet. -... with myself. 193 00:10:24,120 --> 00:10:27,300 - Good night! - Arrrgh. 194 00:10:29,280 --> 00:10:31,180 How come, and she is always ready 195 00:10:31,280 --> 00:10:33,169 Bam-ba-lam, whoa-oh, Black Betty... 196 00:10:40,280 --> 00:10:41,620 Who was that? 197 00:10:41,720 --> 00:10:44,140 Who is not. That's a new neighbor. 198 00:10:44,240 --> 00:10:47,060 But it has bothered me. 199 00:10:47,160 --> 00:10:48,650 Where is the damn ice cream? 200 00:10:50,560 --> 00:10:51,900 Uh-oh. 201 00:10:52,000 --> 00:10:53,525 What? 202 00:10:57,120 --> 00:10:58,220 I'll tell you later. 203 00:10:58,320 --> 00:11:00,163 Daddy said hello. 204 00:11:08,560 --> 00:11:10,369 Our patient patient responds to you, Gabby. 205 00:11:10,480 --> 00:11:13,060 - Thank you, Doctor. - Don't thank you. 206 00:11:13,160 --> 00:11:15,740 Just make sure you stay after you finish your studies. 207 00:11:15,840 --> 00:11:18,380 Now you will get many kinds of job offers. 208 00:11:18,480 --> 00:11:21,660 Just remember who has giving you a big chance. 209 00:11:21,760 --> 00:11:23,540 Good morning, Dr. McCarthy. 210 00:11:23,640 --> 00:11:26,928 Good afternoon, Dr. McCarthy. 211 00:11:27,040 --> 00:11:29,260 Well, I'll have lunch. Oh, Ryan, by the way, 212 00:11:29,360 --> 00:11:31,260 Your mom needs more heads tonight. 213 00:11:31,360 --> 00:11:33,620 Will you bring your sweet lady? 214 00:11:33,720 --> 00:11:34,940 Of course. Just say that we need to bring anything. 215 00:11:35,040 --> 00:11:37,980 - OK. - Bye. 216 00:11:38,080 --> 00:11:40,500 Gabby, I want to talk to you alone. 217 00:11:40,600 --> 00:11:42,660 Yeah. 218 00:11:42,760 --> 00:11:44,020 Dr. Richard headed for Pos Anestesi. 219 00:11:44,120 --> 00:11:47,060 Why did you say to your father I will come to dinner tonight? 220 00:11:47,160 --> 00:11:48,660 I have to study. 221 00:11:48,760 --> 00:11:50,780 Because I'm selfish and I want what I want. 222 00:11:50,880 --> 00:11:53,660 Tell me, why are you so away on that side 223 00:11:53,760 --> 00:11:56,940 rather than on the side of the bridge where I can take care of you handcuffed to my side? 224 00:11:57,040 --> 00:11:59,340 For your own safety and your welfare, of course. 225 00:11:59,440 --> 00:12:00,620 That's why. That! 226 00:12:00,720 --> 00:12:02,740 I have to study for this study. 227 00:12:02,840 --> 00:12:05,446 Hey, or I won't finish any . 228 00:12:10,240 --> 00:12:11,300 Hi. 229 00:12:11,400 --> 00:12:12,845 You must be Molly. 230 00:12:12,960 --> 00:12:14,580 Means this little girl Gabby. 231 00:12:14,680 --> 00:12:16,300 - Isn't that right? - Yeah. 232 00:12:16,400 --> 00:12:18,940 No, no. I'm Gabby. She's Molly. 233 00:12:19,040 --> 00:12:20,260 - Oh. - Yeah. 234 00:12:20,360 --> 00:12:21,540 Sorry we were late. 235 00:12:21,640 --> 00:12:23,140 There is an emergency problem at work. 236 00:12:23,240 --> 00:12:24,940 Don't worry, honey. I've heard everything. 237 00:12:25,040 --> 00:12:27,281 Just admit you've knocked on the shoe someone's husband. 238 00:12:28,560 --> 00:12:30,140 Oh, I'm just joking. 239 00:12:30,240 --> 00:12:33,980 Oh my, you have to look at your face. 240 00:12:34,080 --> 00:12:36,060 Oh yeah. 241 00:12:36,160 --> 00:12:39,380 Laura, are you sad about this young woman? 242 00:12:39,480 --> 00:12:41,500 Oh well, I can't hold myself back. 243 00:12:41,600 --> 00:12:44,460 You know me, how do I behave on Monday. 244 00:12:44,560 --> 00:12:48,140 For the record, I don't know what it's like on Monday. 245 00:12:48,240 --> 00:12:49,969 - Okay. - I'm Shep. 246 00:12:50,080 --> 00:12:52,620 - Do you want to follow me behind? - Yeah, sure. 247 00:12:52,720 --> 00:12:55,580 I counted three chunks, congratulations. 248 00:12:55,680 --> 00:12:57,980 Within a month, you will be a grandmother. 249 00:12:58,080 --> 00:13:00,220 But I'm still too young! 250 00:13:00,320 --> 00:13:03,500 Yeah, well, this happened. We will help you through it. 251 00:13:03,600 --> 00:13:05,980 Do you know the party responsible for this? 252 00:13:06,080 --> 00:13:08,060 Ha! Responsible? 253 00:13:08,160 --> 00:13:10,940 That word doesn't even enter in the same code for this man. 254 00:13:11,040 --> 00:13:12,540 I mean the dog. 255 00:13:12,640 --> 00:13:14,860 Oh Correct. Yes. 256 00:13:14,960 --> 00:13:16,620 Well, the apple falls not far from the tree. 257 00:13:16,720 --> 00:13:18,900 I have good information that the suspect... 258 00:13:19,000 --> 00:13:21,020 was castrated 7 months ago, Pa. 259 00:13:21,120 --> 00:13:24,780 you? And you? 260 00:13:24,880 --> 00:13:28,380 Arogan once you point your finger to poor Moby, sweet, innocent, 261 00:13:28,480 --> 00:13:32,460 weighing six months ago he was set in animal shelter to be injected to death. 262 00:13:32,560 --> 00:13:36,580 And I saved his life not so he could be accused as he wished. 263 00:13:36,680 --> 00:13:39,060 And you think as a medical student 264 00:13:39,160 --> 00:13:41,460 You will be more familiar with basic anatomy. 265 00:13:41,560 --> 00:13:44,609 Look, there's no pubic seeds, there's no baby. 266 00:13:45,080 --> 00:13:47,140 - Are you two, like... - No. Hell, no. 267 00:13:47,240 --> 00:13:48,260 - No. Ewww. Disgusting! 268 00:13:48,360 --> 00:13:50,940 Dok Shep, Miss Norcross is here. 269 00:13:51,040 --> 00:13:53,441 It seems the cat is possessed again. 270 00:13:53,560 --> 00:13:55,900 He wants you to do things about exorcism. 271 00:13:56,000 --> 00:13:57,445 Just started exciting. 272 00:13:59,960 --> 00:14:01,660 - You tricked me. - No, no, no. 273 00:14:01,760 --> 00:14:03,140 I'm just a little have fun. 274 00:14:03,240 --> 00:14:05,129 You appeared angry in my page. 275 00:14:05,240 --> 00:14:06,540 Then my sister appeared... 276 00:14:06,640 --> 00:14:08,660 - Oh, your sister? - Yeah, I told you. 277 00:14:08,760 --> 00:14:10,140 Outdated sports pants, don't dress up. 278 00:14:10,240 --> 00:14:15,087 - Yeah, just chasing one thing. - Right, to loot my fridge. 279 00:14:16,560 --> 00:14:18,340 No need to apologize. 280 00:14:18,440 --> 00:14:20,060 Good, because no one apologizes. 281 00:14:20,160 --> 00:14:22,731 Damn, lady. Gabby. 282 00:14:23,920 --> 00:14:27,140 Look, you've thrown a big stone at me that night. 283 00:14:27,240 --> 00:14:28,500 Calling my dog butt-smell... 284 00:14:28,600 --> 00:14:32,740 Yeah, well, those ass and you disturb my studies 285 00:14:32,840 --> 00:14:35,820 with all the barks and music your ugly. 286 00:14:35,920 --> 00:14:37,365 Very annoying. 287 00:14:37,480 --> 00:14:39,420 And for that, we apologize. 288 00:14:39,520 --> 00:14:40,660 Received. 289 00:14:40,760 --> 00:14:44,321 Oh, you're really a troublesome lady. 290 00:14:45,160 --> 00:14:48,300 What if we solve this by drinking at the dock? 291 00:14:48,400 --> 00:14:51,180 Ha! Okay. No. 292 00:14:55,640 --> 00:14:58,180 And in the corners of my mind 293 00:14:58,280 --> 00:15:01,060 I see reasons I can not find 294 00:15:01,160 --> 00:15:03,140 Sound and vision in my sleep 295 00:15:03,240 --> 00:15:05,900 It's coming back to me again And all the times I have you near 296 00:15:06,000 --> 00:15:08,820 Through my fingers disappear 297 00:15:08,920 --> 00:15:11,300 I see all that it could be 298 00:15:11,400 --> 00:15:13,220 299 00:15:13,320 --> 00:15:14,420 And it's better than it ever could be... 300 00:15:14,520 --> 00:15:16,620 - He wants to go up again. - No! 301 00:15:21,000 --> 00:15:23,220 Monica, hey! We're here. 302 00:15:23,320 --> 00:15:25,420 Dude, they have broken up and down since high school. 303 00:15:25,520 --> 00:15:27,020 He will never confess. 304 00:15:27,120 --> 00:15:28,620 - Hey. - Hey. 305 00:15:28,720 --> 00:15:31,340 - Hey. Glad to see you. - How are you? Hey, you guys. 306 00:15:31,440 --> 00:15:32,620 - Hey, how are you? - Glad to see you. 307 00:15:32,720 --> 00:15:35,007 - Hi. - So... 308 00:15:35,120 --> 00:15:38,180 ... who wants to play Squirt the Jerk? 309 00:15:38,280 --> 00:15:39,620 Do you want to spray the asshole? 310 00:15:39,720 --> 00:15:40,940 - Sure, let's go. - Squirt the Jerk. 311 00:15:41,040 --> 00:15:43,500 Alright, here we come Squirt the Jerk! 312 00:15:43,600 --> 00:15:44,940 Good! Come on. We go now. 313 00:15:45,040 --> 00:15:46,620 You almost got it. Whoa! 314 00:15:46,720 --> 00:15:48,260 He's yours! 315 00:15:48,360 --> 00:15:50,180 That's it. Squirt the Jerk! 316 00:15:50,280 --> 00:15:53,260 You do it! Oh, we have a winner! 317 00:15:53,360 --> 00:15:57,060 Oh! Come on! 318 00:15:57,160 --> 00:15:59,845 Congratulations, honey. Everything plays well. 319 00:16:01,000 --> 00:16:03,460 Do you want to go to another? 320 00:16:03,560 --> 00:16:05,620 - Let's find apple candy. - Candy apple? 321 00:16:05,720 --> 00:16:07,900 - Will you buy me one? - Do you want candy or caramel? 322 00:16:08,000 --> 00:16:10,300 I should run away from home and become a carnival. 323 00:16:10,400 --> 00:16:12,323 You are a carnival. 324 00:16:13,960 --> 00:16:15,860 Remember that night in the kitchen? 325 00:16:15,960 --> 00:16:17,660 When I say "uh-oh"? 326 00:16:17,760 --> 00:16:19,020 Yeah. 327 00:16:19,120 --> 00:16:24,060 Like this "uh-oh... you just met your wife." 328 00:16:24,160 --> 00:16:26,083 I will give you a chance... 329 00:16:29,280 --> 00:16:31,931 Well, look who this is. 330 00:16:33,240 --> 00:16:35,700 Wow. Looks like I can't run away from you. 331 00:16:35,800 --> 00:16:38,220 Yeah, I want to keep going, but he wants to say hello. 332 00:16:38,320 --> 00:16:40,340 And meet new doctors and... 333 00:16:40,440 --> 00:16:44,580 Well, technically I haven't become a doctor, but it's a pleasure, Mr. Monkey. 334 00:16:44,680 --> 00:16:47,251 - Hello! - Hello! 335 00:16:47,360 --> 00:16:48,660 It turns out you're right. 336 00:16:48,760 --> 00:16:50,700 We don't need tickets for bigger games. 337 00:16:50,800 --> 00:16:52,900 - Hi. - Hey. 338 00:16:53,000 --> 00:16:55,860 Ryan, this is Travis. 339 00:16:55,960 --> 00:16:59,169 He is my animal doctor. 340 00:16:59,800 --> 00:17:03,700 And, Travis, this is Ryan McCarthy, my boyfriend. 341 00:17:03,800 --> 00:17:05,100 Nice to meet you, Ryan. 342 00:17:05,200 --> 00:17:07,380 Hey, do you want to ride the old Cyclone rusty? 343 00:17:07,480 --> 00:17:09,860 I heard that only four people were killed by him this year. 344 00:17:09,960 --> 00:17:11,380 - Hi. - Hey. 345 00:17:11,480 --> 00:17:13,380 Monica, this is Gabby and Ryan. 346 00:17:13,480 --> 00:17:14,740 - And this is Monica. - Hi. 347 00:17:14,840 --> 00:17:15,980 - Hi. - Nice to meet you. 348 00:17:16,080 --> 00:17:17,180 A pleasure to meet you. 349 00:17:17,280 --> 00:17:18,980 - Hello. - How are you? 350 00:17:19,080 --> 00:17:20,980 - You're a veterinarian in Wrightsville here. - Correct. 351 00:17:21,080 --> 00:17:22,300 My father has visited this place for many years. 352 00:17:22,400 --> 00:17:23,740 I see the resemblance. 353 00:17:23,840 --> 00:17:25,180 Dr. McCarthy. He has two Pug dogs. 354 00:17:25,280 --> 00:17:29,860 - That's it. - Well, that's right. 355 00:17:29,960 --> 00:17:31,660 OK, guys. 356 00:17:31,760 --> 00:17:34,580 We will ride a rusty carnival game that will hurt us. 357 00:17:34,680 --> 00:17:35,820 - So... - Have fun. 358 00:17:35,920 --> 00:17:37,700 ... you enjoy a beautiful night. 359 00:17:37,800 --> 00:17:39,700 - Ryan, nice to meet you. - Nice to meet you. Bye. 360 00:17:39,800 --> 00:17:42,610 - Bye. - Gabby, see you at the ranch. 361 00:17:44,840 --> 00:17:48,620 He... he is also my neighbor. 362 00:17:48,720 --> 00:17:51,340 Yeah, I know. 363 00:17:51,440 --> 00:17:54,140 Um, will we go to the bumper car? 364 00:17:54,240 --> 00:17:55,605 - Yes. - Let's do it, huh? 365 00:17:55,720 --> 00:17:57,484 Let's go. Come on. 366 00:18:22,920 --> 00:18:24,524 Hey! 367 00:18:25,320 --> 00:18:26,500 Hey, girl. 368 00:18:26,600 --> 00:18:28,728 Make you something. 369 00:18:36,200 --> 00:18:37,725 Don't work too hard. 370 00:18:50,920 --> 00:18:52,180 What are you looking at? 371 00:18:54,200 --> 00:18:56,460 - Hi. - Hey, hey! 372 00:19:03,560 --> 00:19:04,891 - Really? - Oh, yes. 373 00:19:13,200 --> 00:19:15,180 Is this how you hold it, dear? 374 00:19:15,280 --> 00:19:16,580 Yeah, sweet. You're right. 375 00:19:16,680 --> 00:19:18,364 Ok, here it is. 376 00:19:20,440 --> 00:19:22,740 What is this world? 377 00:19:22,840 --> 00:19:25,380 That's my girl. Woooo! 378 00:19:25,480 --> 00:19:28,140 - I believe we were in a hurry. - By yourself. 379 00:19:28,240 --> 00:19:30,180 I know he held himself back because... 380 00:19:30,280 --> 00:19:31,420 Look at him. face mice. 381 00:19:31,520 --> 00:19:33,940 Well, I'll be honest. 382 00:19:34,040 --> 00:19:37,260 I've actually been playing since I was 9 years old. 383 00:19:37,360 --> 00:19:39,860 I told you. 384 00:19:39,960 --> 00:19:42,860 We have three holes in the property where I grew up with the danger of flooding. 385 00:19:42,960 --> 00:19:44,340 With the danger of flooding, listen? 386 00:19:44,440 --> 00:19:46,260 - Surprise. - I have a good type. 387 00:19:46,360 --> 00:19:47,580 Oh hey, hey, hey, hey, hey. 388 00:19:47,680 --> 00:19:49,060 Don't you have a flight to be pursued, Doctor? 389 00:19:49,160 --> 00:19:50,620 - Oh. - Yes, Sir. 390 00:19:50,720 --> 00:19:53,260 Can no one else go oversee the opening of Atlanta? 391 00:19:53,360 --> 00:19:54,420 Who do you suggest, Maryanne? 392 00:19:54,520 --> 00:19:56,100 Tokh our name is on the door. 393 00:19:56,200 --> 00:19:58,100 I only need to hold a few hands. 394 00:19:58,200 --> 00:20:00,460 Make sure the situation is controlled with good. 395 00:20:00,560 --> 00:20:01,860 Come back in a few weeks. 396 00:20:01,960 --> 00:20:03,860 - I know. - You should stay away from 397 00:20:03,960 --> 00:20:05,580 all those beautiful apprentices, listen? 398 00:20:05,680 --> 00:20:10,500 Do you remember that first apprentice in Charleston who couldn't release his hand from you? 399 00:20:10,600 --> 00:20:12,460 Of course. I will marry her someday. 400 00:20:12,560 --> 00:20:15,620 Oh Oh really? 401 00:20:15,720 --> 00:20:19,940 Well, who knows? Two or three years, maybe Gabby and Ryan will open 402 00:20:20,040 --> 00:20:21,460 Savannah facilities together. 403 00:20:21,560 --> 00:20:24,340 - I have to survive. - Oh, look at the time! 404 00:20:24,440 --> 00:20:26,647 See, I know it must work. 405 00:20:32,440 --> 00:20:33,680 Thank you. 406 00:20:38,320 --> 00:20:40,402 - Thank you. - Well. 407 00:20:41,960 --> 00:20:45,020 So, it looks like you and Monica 408 00:20:45,120 --> 00:20:46,900 reconnect in the place you go, huh? 409 00:20:47,000 --> 00:20:49,580 - Don't make a story. - I didn't make a story. 410 00:20:49,680 --> 00:20:51,700 - You did it. - I'm just talking. 411 00:20:51,800 --> 00:20:54,020 It looks like maybe he will stay this time. 412 00:20:54,120 --> 00:20:55,540 Mmmm. 413 00:20:55,640 --> 00:20:57,460 I'm sure you know he rents a place on land, 414 00:20:57,560 --> 00:21:00,820 but you know he's not planting a vegetable garden? 415 00:21:00,920 --> 00:21:03,780 - Really? - Order the hose. 416 00:21:03,880 --> 00:21:06,087 - Premium hoses. - Oooh. 417 00:21:06,200 --> 00:21:07,820 Like something. 418 00:21:07,920 --> 00:21:09,740 That means he can eat salad and watch Animal Planet. 419 00:21:09,840 --> 00:21:11,500 Mm-hmmm. 420 00:21:11,600 --> 00:21:14,140 Why did you tell this to me? 421 00:21:14,240 --> 00:21:18,500 I feel if there are people who are interested, it could be you. 422 00:21:18,600 --> 00:21:20,380 Hey, I like Monica. 423 00:21:20,480 --> 00:21:24,082 If you can be together, I will be very happy. 424 00:21:25,560 --> 00:21:27,180 But? 425 00:21:27,280 --> 00:21:29,020 I know you. 426 00:21:29,120 --> 00:21:30,451 What do you mean? 427 00:21:32,880 --> 00:21:35,620 Remember what you used to be used to say about opportunities? 428 00:21:35,720 --> 00:21:38,700 He said opportunities are often passed by many people. 429 00:21:38,800 --> 00:21:41,500 Because it does the whole and looks like hard work. 430 00:21:41,600 --> 00:21:44,380 No, Thomas Edison said that, not Mama. 431 00:21:44,480 --> 00:21:46,660 And I thought at that time you were still in school. 432 00:21:46,760 --> 00:21:48,091 Shut your mouth. 433 00:21:49,600 --> 00:21:51,780 I just said maybe than overall, 434 00:21:51,880 --> 00:21:53,928 Your chance is to dress Green hospital uniforms 435 00:21:54,040 --> 00:21:56,940 and live about 100 feet from your back door. 436 00:21:57,040 --> 00:22:01,140 But it's work, and my big brother doesn't like it difficult things. 437 00:22:01,240 --> 00:22:02,580 Design you. 438 00:22:02,680 --> 00:22:04,648 439 00:22:04,760 --> 00:22:06,728 I have to spray your eyes with this lemon. 440 00:22:08,720 --> 00:22:10,529 - Drop it. - Don't. 441 00:22:10,640 --> 00:22:12,961 No. You won't. Aaah! 442 00:22:19,200 --> 00:22:23,125 Hi. can you... can you open it? 443 00:22:25,160 --> 00:22:26,220 Uh, puppy! 444 00:22:26,320 --> 00:22:28,380 Oh, you just got dressed. 445 00:22:28,480 --> 00:22:30,220 You're naked. 446 00:22:30,320 --> 00:22:32,340 Um, but a puppy. thanks. 447 00:22:32,440 --> 00:22:34,727 Sorry. Something is wrong. He is sick. 448 00:22:47,440 --> 00:22:49,169 - Gabby? - Yeah? 449 00:22:50,040 --> 00:22:51,326 All good now. 450 00:22:52,600 --> 00:22:54,648 He asks you. Come here 451 00:22:55,400 --> 00:22:57,540 He was crying and vomiting. 452 00:22:57,640 --> 00:22:59,740 He suffers from uterine prolapse. 453 00:22:59,840 --> 00:23:01,060 Oh 454 00:23:01,160 --> 00:23:03,288 Oh, I know something is wrong. 455 00:23:03,400 --> 00:23:05,740 You suffered so much earlier. 456 00:23:05,840 --> 00:23:09,128 Hey, Molly. You're a mother. 457 00:23:09,240 --> 00:23:12,380 What should I do with all of you? 458 00:23:12,480 --> 00:23:16,180 Whatever it is, don't give them a name. 459 00:23:16,280 --> 00:23:18,380 Will make you more difficult give them for adoption. 460 00:23:18,480 --> 00:23:19,460 OK. 461 00:23:19,560 --> 00:23:21,140 And maybe you should build a cage for them. 462 00:23:21,240 --> 00:23:23,540 I will be happy to help, if you want. 463 00:23:23,640 --> 00:23:25,380 I mean, besides Ryan want to. 464 00:23:25,480 --> 00:23:29,740 Uh, no. He is out of town for several weeks. 465 00:23:29,840 --> 00:23:33,561 akumenang.com so I can think about it. 466 00:23:34,720 --> 00:23:38,540 Well, I might have to bring him to be monitored. 467 00:23:38,640 --> 00:23:40,940 What? To the clinic? 468 00:23:41,040 --> 00:23:43,140 - Now? - Yeah. 469 00:23:43,240 --> 00:23:45,380 But it's 2 o'clock in the morning. 470 00:23:45,480 --> 00:23:47,020 At 3 am 471 00:23:47,120 --> 00:23:48,900 I thought you said he was already healthy. 472 00:23:49,000 --> 00:23:51,380 Wait a minute. Indeed so. He looks good. 473 00:23:51,480 --> 00:23:52,980 This is only a precautionary action. 474 00:23:53,080 --> 00:23:56,580 - Is that needed? - Well, most don't. 475 00:23:56,680 --> 00:23:59,923 - That is why we call precautions. - Wow. You're bragging. 476 00:24:00,040 --> 00:24:01,300 No, no. I'm being honest. 477 00:24:01,400 --> 00:24:04,220 That's arrogance. You're so arrogant! Oh, wow. 478 00:24:04,320 --> 00:24:07,881 Gosh, you just keep going disturbing me. 479 00:24:12,320 --> 00:24:16,260 Wait. Where are you going to sleep? 480 00:24:16,360 --> 00:24:17,660 I won't sleep. 481 00:24:17,760 --> 00:24:20,020 I'm like an owl. 482 00:24:20,120 --> 00:24:21,500 They will be fine. 483 00:24:21,600 --> 00:24:25,420 Thank you, Travis. 484 00:24:25,520 --> 00:24:28,900 This is the first time you mentioned my name. 485 00:24:29,000 --> 00:24:30,047 I like it. 486 00:24:31,640 --> 00:24:33,620 Good night. 487 00:24:33,720 --> 00:24:36,100 Good night. Good night. 488 00:24:36,200 --> 00:24:37,247 OK. 489 00:24:49,600 --> 00:24:50,980 It must be beautiful. 490 00:24:51,080 --> 00:24:52,605 Hmmm? 491 00:24:52,720 --> 00:24:54,940 If you see a man sleep on a cold floor, 492 00:24:55,040 --> 00:24:58,249 there must be a beautiful woman who causes it. 493 00:25:06,640 --> 00:25:09,780 Well, Miss Alice, I heard John Cougar Mellencamp 494 00:25:09,880 --> 00:25:11,940 scratching himself horribly. 495 00:25:12,040 --> 00:25:13,700 Why aren't you backward? We will examine it. 496 00:25:13,800 --> 00:25:16,140 Oh OK. 497 00:25:16,240 --> 00:25:19,220 But Shep knows him better, I don't mind waiting. 498 00:25:19,320 --> 00:25:21,500 Yeah. We are very full today. 499 00:25:21,600 --> 00:25:23,780 Shep is busy, so I must handle you. 500 00:25:23,880 --> 00:25:25,803 Come back. Come on, friend. 501 00:25:27,560 --> 00:25:29,500 - Back on your right. - Okay. 502 00:25:29,600 --> 00:25:30,931 Come on. Yeah! 503 00:25:32,920 --> 00:25:34,900 - Hey. - Hi. 504 00:25:35,000 --> 00:25:38,980 If I become you, I build a cage in a garage or laundry. 505 00:25:39,080 --> 00:25:40,923 And for God's sake, don't give them names. 506 00:25:42,720 --> 00:25:46,180 You and Travis have the same thoughts. You know that? 507 00:25:46,280 --> 00:25:48,282 Yeah, well, I don't know what he got from me 508 00:25:48,400 --> 00:25:49,700 or I get it from it sometimes. 509 00:25:49,800 --> 00:25:53,060 There is nothing more funny than the puppy in the basket. 510 00:25:53,160 --> 00:25:55,340 This is the item, Doc. 511 00:25:55,440 --> 00:25:57,380 - Good. - Can we trust him? 512 00:25:57,480 --> 00:25:59,380 Yeah, come on. Don't worry about that. 513 00:25:59,480 --> 00:26:00,766 What are you doing? 514 00:26:02,440 --> 00:26:04,340 What does it look like? 515 00:26:04,440 --> 00:26:07,700 Well, it looks like you're replacing dead lizards with living ones. 516 00:26:07,800 --> 00:26:08,940 Yeah, that's right. 517 00:26:09,040 --> 00:26:10,980 What is it for the little girl out there? 518 00:26:11,080 --> 00:26:12,340 Yeah. 519 00:26:12,440 --> 00:26:16,100 You don't think there are more ethical solutions here? 520 00:26:16,200 --> 00:26:17,565 Well, what do you suggest, CPR? 521 00:26:17,680 --> 00:26:20,380 Look, like, honesty, Doctor? 522 00:26:20,480 --> 00:26:22,940 Honesty? 523 00:26:23,040 --> 00:26:27,060 Do you want to go there and tell the cute little girl that her pet lizard is dead? 524 00:26:27,160 --> 00:26:29,140 He is 10 years old. He doesn't even know what death is. 525 00:26:29,240 --> 00:26:31,620 You explain about death to him? 526 00:26:31,720 --> 00:26:33,620 You can also tell him that Santa Klaus and Easter Bunny 527 00:26:33,720 --> 00:26:35,420 not real while you explain it. 528 00:26:35,520 --> 00:26:38,940 I don't think this should be a habit, but if you have a chance to protect a little child 529 00:26:39,040 --> 00:26:44,001 so as not to be heartbroken from kindness the heart of this world, 530 00:26:44,120 --> 00:26:46,180 I think you should do it. 531 00:26:46,280 --> 00:26:49,090 Because there are many more that will come. 532 00:26:49,920 --> 00:26:55,980 OK. I want you to take this and tell him that Abracadabra 533 00:26:56,080 --> 00:26:59,380 has done miraculous healing and this lizard is allowed to go home. 534 00:26:59,480 --> 00:27:01,420 me? Do you want me to do it? 535 00:27:01,520 --> 00:27:04,140 Yes, because I want you to be familiar with this situation. 536 00:27:04,240 --> 00:27:06,260 uh-uh. 537 00:27:06,360 --> 00:27:08,249 Now go. Go. 538 00:27:16,600 --> 00:27:19,460 He will be fine. 539 00:27:19,560 --> 00:27:21,580 Oh Oh 540 00:27:21,680 --> 00:27:28,609 Now, Taylor. I have very important things to say to you, ok, honey? 541 00:27:32,120 --> 00:27:33,360 Come on. 542 00:27:37,920 --> 00:27:39,980 Abracadabra! 543 00:27:40,080 --> 00:27:43,820 - Here it is! - Wow! 544 00:27:43,920 --> 00:27:45,490 That's a miracle. 545 00:27:45,600 --> 00:27:48,260 He is much better now. 546 00:27:50,760 --> 00:27:53,460 Boating day! Hey! 547 00:27:53,560 --> 00:27:57,620 Listen, you guys, we promise children we will go home for popcorn and monster movies. 548 00:27:57,720 --> 00:27:58,940 So let's start this event as soon as possible. 549 00:27:59,040 --> 00:28:01,340 Well, I'll tell you now 550 00:28:01,440 --> 00:28:04,340 that I was dizzy and at the same time annoyed. 551 00:28:04,440 --> 00:28:07,420 So don't expect anything other than sunburn from me today. 552 00:28:07,520 --> 00:28:08,540 Will you help me? 553 00:28:08,640 --> 00:28:11,020 - What? - Will you clean up 554 00:28:11,120 --> 00:28:13,620 the guts of slippery fish steam from the bloody bucket? 555 00:28:13,720 --> 00:28:16,940 And maybe after that, can you clean up the remaining fat on the grill? 556 00:28:17,040 --> 00:28:19,940 And make sure all the fat is really clean or you will get maggot problems. 557 00:28:20,040 --> 00:28:23,180 If you make me vomit, I will save it, 558 00:28:23,280 --> 00:28:26,380 put it in a small plastic bag, then put it on your pillow tonight. 559 00:28:26,480 --> 00:28:27,940 Believe it or not, she's a single girl, friend! 560 00:28:28,040 --> 00:28:30,180 Hey where is Monica? 561 00:28:30,280 --> 00:28:31,740 Monica didn't join this time. 562 00:28:31,840 --> 00:28:32,940 You didn't say yes? 563 00:28:33,040 --> 00:28:34,460 I can invite anyone what I want. 564 00:28:34,560 --> 00:28:36,140 - This is my boat. - This is the boat. 565 00:28:36,240 --> 00:28:39,801 - This is the day for us. - This is the day for us. 566 00:28:42,280 --> 00:28:44,020 The good one. 567 00:28:44,120 --> 00:28:46,009 You know how to win them, Trav. 568 00:28:47,400 --> 00:28:50,420 You have the authority and dignity as captain today. 569 00:28:50,520 --> 00:28:51,885 - Do you like it? - Yeah. 570 00:28:52,000 --> 00:28:53,340 Well, I borrowed the ship today. 571 00:28:53,440 --> 00:28:54,900 Yeah, this is new. 572 00:28:55,000 --> 00:28:57,660 You look very focused. 573 00:28:57,760 --> 00:29:00,540 I'm driving, so I can't drink. 574 00:29:00,640 --> 00:29:02,100 He makes me very nervous. 575 00:29:02,200 --> 00:29:03,420 Woe to you. 576 00:29:03,520 --> 00:29:05,568 Hey, you guys, this is not a school intermediate dance. 577 00:29:05,680 --> 00:29:07,100 Go bother others. 578 00:29:07,200 --> 00:29:08,300 Hey, are you okay? 579 00:29:08,400 --> 00:29:10,660 Hey. Yeah, I'm good. 580 00:29:10,760 --> 00:29:11,980 Not seasick, right? 581 00:29:12,080 --> 00:29:13,300 - No. - Good. 582 00:29:13,400 --> 00:29:16,620 - This can't be trusted. - This is great. 583 00:29:16,720 --> 00:29:19,620 I don't even believe you can come here at any time and do this. 584 00:29:19,720 --> 00:29:20,940 Hey, don't mind if we join? 585 00:29:21,040 --> 00:29:24,780 - Hi. - It's very hot. 586 00:29:24,880 --> 00:29:27,580 It's 80 degrees. Open the sweater. Are you crazy? 587 00:29:27,680 --> 00:29:29,660 OK. Okay. 588 00:29:29,760 --> 00:29:31,180 - Hot. - This is the Spanish acquisition. 589 00:29:31,280 --> 00:29:33,740 You can relax. 590 00:29:37,360 --> 00:29:38,691 We might be in trouble, kid. 591 00:29:45,640 --> 00:29:47,140 You can do it. A little bit more. 592 00:29:47,240 --> 00:29:49,481 - Come on, Moby. You can do it. - You will do it! 593 00:29:49,600 --> 00:29:51,780 Someone has to teach the dog how to swim. 594 00:29:51,880 --> 00:29:53,980 - Mature to perfection. - Okay, thank you, sir. 595 00:29:54,080 --> 00:29:55,540 Thank you, sir. 596 00:29:55,640 --> 00:29:59,660 - Don't try to think so. - Aww. 597 00:29:59,760 --> 00:30:02,240 I've seen this. 598 00:30:02,360 --> 00:30:03,620 Happiness. That's the color of happiness. 599 00:30:03,720 --> 00:30:06,087 Well, for a fun time. 600 00:30:06,200 --> 00:30:09,380 Mattie and Ben have a loan company that is quite successful. 601 00:30:09,480 --> 00:30:11,820 But I think Mattie wants to get out, 602 00:30:11,920 --> 00:30:14,140 seems like he feels his life passes past him or something. 603 00:30:14,240 --> 00:30:15,820 What do you think? 604 00:30:15,920 --> 00:30:18,207 Not my business. 605 00:30:18,480 --> 00:30:20,244 I'm not the one who is rumored. 606 00:30:21,440 --> 00:30:23,488 How about that man? 607 00:30:24,000 --> 00:30:27,780 - That man? - My stupid brother? 608 00:30:27,880 --> 00:30:29,980 I don't know. You're the one who told me. 609 00:30:30,080 --> 00:30:33,180 Well, he's like glue. 610 00:30:33,280 --> 00:30:38,500 Good old boys who master the art of sowing South charm. 611 00:30:38,600 --> 00:30:40,660 Women give him everything he wants. 612 00:30:40,760 --> 00:30:41,860 Everything. 613 00:30:41,960 --> 00:30:44,620 He gives them only... just enough so that they keep going back 614 00:30:44,720 --> 00:30:46,780 and never fall in love 615 00:30:46,880 --> 00:30:50,646 because he always retreats when conditions become difficult. 616 00:30:51,080 --> 00:30:53,860 That's why he has that chair. 617 00:30:53,960 --> 00:30:56,100 You know, there are seats outside of his house. 618 00:30:56,200 --> 00:30:58,420 The lonely chair. 619 00:30:58,520 --> 00:31:02,809 Well, that's only one chair. 620 00:31:03,040 --> 00:31:06,408 The man with one chair likes to sit alone. 621 00:31:09,760 --> 00:31:11,860 You know, I really like to talk with you. 622 00:31:11,960 --> 00:31:13,086 Oper it! 623 00:31:16,160 --> 00:31:18,900 - Yeah. - Good. 624 00:31:19,000 --> 00:31:24,020 You are in a lot of trouble beyond my expectations. 625 00:31:24,120 --> 00:31:25,940 Hey, here! Operate! 626 00:31:31,280 --> 00:31:33,760 I can keep my head inside 627 00:31:38,200 --> 00:31:40,771 When the modern drift is all I have 628 00:31:51,760 --> 00:31:53,940 Is this person there? 629 00:31:54,040 --> 00:31:57,700 No, nothing. Please. 630 00:31:57,800 --> 00:32:00,100 Thank you. 631 00:32:00,200 --> 00:32:01,361 Yeah. 632 00:32:02,560 --> 00:32:04,210 - Hello. - Hello. 633 00:32:07,880 --> 00:32:10,500 Hey, uh, I have a confession. 634 00:32:10,600 --> 00:32:12,090 OK. 635 00:32:12,200 --> 00:32:14,140 My friend likes you more than they like me. 636 00:32:14,240 --> 00:32:15,620 Yeah, yeah. 637 00:32:15,720 --> 00:32:18,020 I've been afraid that will happen. 638 00:32:18,120 --> 00:32:19,140 I just don't understand. 639 00:32:19,240 --> 00:32:20,300 - Yeah. - I do not understand. 640 00:32:20,400 --> 00:32:21,700 I mean, you're not funny, you're not smart either. 641 00:32:21,800 --> 00:32:22,847 There is nothing good to see. 642 00:32:22,960 --> 00:32:25,500 No. I think that, umm... 643 00:32:25,600 --> 00:32:29,540 because of talking more, you know, you, and you... 644 00:32:29,640 --> 00:32:34,140 You feel ordinary and unattractive. 645 00:32:34,240 --> 00:32:35,460 I lower my level. 646 00:32:35,560 --> 00:32:36,700 - Yeah. - That makes sense. 647 00:32:36,800 --> 00:32:37,900 That's it. That is why. 648 00:32:38,000 --> 00:32:39,140 So they can tolerate you. 649 00:32:39,240 --> 00:32:41,481 - Yeah, I think so. - That makes sense. 650 00:32:44,200 --> 00:32:45,964 Yeah. 651 00:32:47,720 --> 00:32:49,449 I'm happy to be here. 652 00:32:51,280 --> 00:32:54,260 Thank you for coming. 653 00:32:54,360 --> 00:32:55,740 I'm really glad you came along. 654 00:32:55,840 --> 00:32:57,968 Yeah, me too. 655 00:33:00,040 --> 00:33:01,280 I feel right comfortable here. 656 00:33:05,000 --> 00:33:06,684 I don't feel like this already long enough. 657 00:33:09,040 --> 00:33:10,820 - That's good. - Yeah. 658 00:33:10,920 --> 00:33:13,420 - You're annoying. - You're annoying. 659 00:33:13,520 --> 00:33:15,500 You keep watching me. 660 00:33:15,600 --> 00:33:17,568 Ow! 661 00:33:17,680 --> 00:33:18,980 Children... 662 00:33:19,080 --> 00:33:20,889 You see... 663 00:33:33,920 --> 00:33:37,180 Well, good night. 664 00:33:37,280 --> 00:33:40,740 I noticed you didn't eat there a lot today. 665 00:33:40,840 --> 00:33:45,520 What do you think if we throw red meat on the grill, then talk nonsense? 666 00:33:48,400 --> 00:33:51,051 No one has been able to reject you before? 667 00:33:52,360 --> 00:33:56,340 - No? - No. I think so. 668 00:33:56,440 --> 00:33:59,420 I'm making history. 669 00:33:59,520 --> 00:34:01,010 Good night. 670 00:34:02,160 --> 00:34:04,401 That you bother me again. 671 00:34:12,080 --> 00:34:13,860 He says no to us, Bau. 672 00:34:15,440 --> 00:34:17,020 Yeah, I know. 673 00:34:17,120 --> 00:34:19,441 I'm not familiar with rejection too. 674 00:34:20,040 --> 00:34:21,041 Come on. 675 00:35:08,680 --> 00:35:10,569 If you eat fish entrails again... 676 00:35:14,040 --> 00:35:15,041 Hey. 677 00:35:17,800 --> 00:35:18,847 What do you have? 678 00:35:33,480 --> 00:35:34,561 Good child. 679 00:35:36,200 --> 00:35:37,660 Come on, kid. Come on! 680 00:35:43,400 --> 00:35:45,721 - Hi. - Hi. 681 00:35:50,400 --> 00:35:52,980 - I bring wine. - Thank you. 682 00:35:53,080 --> 00:35:54,081 Thank you. 683 00:36:12,480 --> 00:36:13,845 akumenang.com 684 00:36:18,640 --> 00:36:21,900 Well, young people look healthy. I think they can lie down for tonight. 685 00:36:22,000 --> 00:36:23,411 Good. 686 00:36:25,320 --> 00:36:27,260 Damn, I think you're preparing something. 687 00:36:27,360 --> 00:36:28,566 Right. 688 00:36:29,040 --> 00:36:32,220 If this is the way you prepare, I may have to kneel now. 689 00:36:32,320 --> 00:36:34,380 - Sorry? - Mm-hm. 690 00:36:34,480 --> 00:36:38,460 My mother is an amazing chef. I just pay attention. 691 00:36:38,560 --> 00:36:40,060 Wait a minute. Are you here? 692 00:36:40,160 --> 00:36:43,380 Yeah. correct. That's my favorite memory. 693 00:36:43,480 --> 00:36:45,562 It was in the land where we grew up. 694 00:36:46,320 --> 00:36:50,500 We used to swim and ride bikes and fish, 695 00:36:50,600 --> 00:36:53,820 and I always play this stupid little game. 696 00:36:53,920 --> 00:36:57,940 My father will tell you at night about constellations. 697 00:36:58,040 --> 00:36:59,740 They sound like great friends. 698 00:36:59,840 --> 00:37:02,491 Yeah, right. 699 00:37:02,920 --> 00:37:05,940 A storm screams all of that, even so, when I am 12. 700 00:37:06,040 --> 00:37:07,460 Destroys my heart. 701 00:37:07,560 --> 00:37:10,660 That's funny, I wonder if that's why it's my favorite memory. 702 00:37:10,760 --> 00:37:12,500 What do you mean? 703 00:37:12,600 --> 00:37:15,500 When things go by, is that so? 704 00:37:15,600 --> 00:37:20,060 Makes you appreciate them much more than when you still have them. 705 00:37:20,160 --> 00:37:21,780 Yeah. 706 00:37:21,880 --> 00:37:25,601 That makes you pay attention to the things that are in front of you. 707 00:37:28,640 --> 00:37:31,180 Okay, dinner is ready 708 00:37:31,280 --> 00:37:33,460 with botanical mezzanine the easternmost. 709 00:37:33,560 --> 00:37:36,180 Oh, so a terrace with a weed trumpet? 710 00:37:36,280 --> 00:37:38,123 That's right! 711 00:37:43,920 --> 00:37:45,046 Beautiful. 712 00:37:49,160 --> 00:37:50,400 Sorry. 713 00:37:54,080 --> 00:37:56,560 The scene we have here is very beautiful. 714 00:38:00,880 --> 00:38:03,340 Yes. The view. 715 00:38:03,440 --> 00:38:05,020 Mm-hmm. 716 00:38:05,120 --> 00:38:07,566 I never get bored. 717 00:38:07,680 --> 00:38:10,260 Yeah. 718 00:38:10,360 --> 00:38:13,100 This is really something. 719 00:38:13,200 --> 00:38:17,046 That makes you wonder where did all this come from, right? 720 00:38:19,920 --> 00:38:20,921 Not really. 721 00:38:22,920 --> 00:38:24,500 Not really? 722 00:38:24,600 --> 00:38:27,340 - No. - OK. 723 00:38:27,440 --> 00:38:29,460 So you don't trust God. 724 00:38:29,560 --> 00:38:31,180 - Oh boy! - Oh, son! 725 00:38:31,280 --> 00:38:32,660 This has gone well. 726 00:38:32,760 --> 00:38:35,260 "oh boy?" Don't oh, kid to me. 727 00:38:35,360 --> 00:38:39,809 An honest question deserves an honest answer. 728 00:38:39,920 --> 00:38:42,260 OK. 729 00:38:42,360 --> 00:38:44,460 - I'm sorry. - OK. 730 00:38:44,560 --> 00:38:45,860 So? 731 00:38:45,960 --> 00:38:47,500 Do you want to know what I believe? 732 00:38:47,600 --> 00:38:48,726 Yeah. 733 00:38:50,760 --> 00:38:52,420 Moby, here it is. 734 00:38:52,520 --> 00:38:54,620 Oh, he has an opinion on this, huh? 735 00:38:54,720 --> 00:38:57,200 Oh yeah. Pay attention. 736 00:38:58,600 --> 00:39:00,180 Now, you see that? 737 00:39:00,280 --> 00:39:02,123 How does he hold back? 738 00:39:04,160 --> 00:39:07,164 He does it every time, and he does it just for me. 739 00:39:08,920 --> 00:39:10,980 That is loyalty. 740 00:39:11,080 --> 00:39:14,060 I know this sounds stupid, 741 00:39:14,160 --> 00:39:16,367 but this is love. 742 00:39:19,040 --> 00:39:22,700 Your friend, your family, yourself. 743 00:39:22,800 --> 00:39:25,963 That's all you can rely on in this world. 744 00:39:27,760 --> 00:39:29,364 And that's what I believe. 745 00:39:33,880 --> 00:39:34,881 What do you believe in? 746 00:39:39,640 --> 00:39:41,100 I believe... 747 00:39:41,200 --> 00:39:45,603 ... on the month, 748 00:39:46,160 --> 00:39:48,401 star. 749 00:39:50,640 --> 00:39:53,340 That feeling 750 00:39:53,440 --> 00:39:57,604 that I'm part of something 751 00:39:57,760 --> 00:40:00,889 which is far greater than myself 752 00:40:01,000 --> 00:40:05,244 which I will never be able to understand. 753 00:40:08,000 --> 00:40:12,060 And something I can't control, 754 00:40:12,160 --> 00:40:13,924 no matter how hard I try. 755 00:40:17,000 --> 00:40:22,260 So if you can tell me where it came from 756 00:40:22,360 --> 00:40:28,686 and why is it so beautiful... 757 00:40:29,680 --> 00:40:33,526 ... then I will stop say a prayer before going to sleep. 758 00:40:36,840 --> 00:40:39,810 - Okay. - Okay. 759 00:40:42,520 --> 00:40:43,700 Well, it's very beautiful. 760 00:40:43,800 --> 00:40:44,940 Is that not so? 761 00:40:45,040 --> 00:40:47,420 We just talked about God and it's not bad at all. 762 00:40:47,520 --> 00:40:50,420 That's not bad. Strange. 763 00:40:50,520 --> 00:40:51,900 - Whew. - Uh-oh. 764 00:40:52,000 --> 00:40:53,684 - I don't know. - I do not know. 765 00:40:55,280 --> 00:40:57,380 Couples who have lived here, 766 00:40:57,480 --> 00:41:01,201 they like to play music all day and night. 767 00:41:01,840 --> 00:41:05,806 You can see them coming out dancing on the grass together on their anniversary. 768 00:41:06,520 --> 00:41:10,730 Oh, my God. That's very beautiful. 769 00:41:11,360 --> 00:41:13,260 What happened to them? 770 00:41:13,360 --> 00:41:15,780 They are still around here. 771 00:41:15,880 --> 00:41:17,220 They are just getting old and fragile 772 00:41:17,320 --> 00:41:21,540 and move to the house at Cedar and Marsh. 773 00:41:21,640 --> 00:41:24,291 - Together? - Yeah. 774 00:41:25,160 --> 00:41:27,640 I like that story. 775 00:41:34,440 --> 00:41:36,568 You're from Charleston, aren't you? 776 00:41:36,680 --> 00:41:40,140 Yeah. I miss her. 777 00:41:40,240 --> 00:41:41,980 It's a terrible love 778 00:41:42,080 --> 00:41:44,900 And I 'm walking with spiders 779 00:41:45,000 --> 00:41:47,321 All he needs now is a silver spoon. 780 00:41:53,440 --> 00:41:55,124 Wash it. 781 00:42:02,480 --> 00:42:04,060 Wait, wait, wait, wait. 782 00:42:04,160 --> 00:42:05,286 Did you just spin? 783 00:42:06,600 --> 00:42:08,220 No. 784 00:42:08,320 --> 00:42:10,220 I can't look wrong. 785 00:42:10,320 --> 00:42:11,660 I am very sure I just now saw you spinning. 786 00:42:11,760 --> 00:42:15,300 Look, I... might deflect. 787 00:42:15,400 --> 00:42:17,460 Turn, hmm? 788 00:42:17,560 --> 00:42:19,380 - Yeah. - Oh! 789 00:42:19,480 --> 00:42:21,980 You wash it, I will dry it. 790 00:42:22,080 --> 00:42:23,580 No. This. I can do it. 791 00:42:23,680 --> 00:42:26,100 - Come on. - No, I can. 792 00:42:26,200 --> 00:42:29,602 OK, well... 793 00:42:30,360 --> 00:42:32,408 ... do you want to dance with me outside on the grass? 794 00:42:34,040 --> 00:42:35,500 No. 795 00:42:35,600 --> 00:42:37,540 Why did you make me so hard to seduce you? 796 00:42:37,640 --> 00:42:40,450 Because if I make it easy, you won't seduce me again. 797 00:42:43,960 --> 00:42:45,291 I shouldn't talk like that. 798 00:42:48,800 --> 00:42:51,121 It's quiet company 799 00:42:56,840 --> 00:42:57,966 What did you do? 800 00:43:01,640 --> 00:43:03,580 I walk towards you very slowly. 801 00:43:03,680 --> 00:43:05,967 Why? 802 00:43:08,520 --> 00:43:11,251 Because if I run, I will scare you. 803 00:43:13,800 --> 00:43:16,580 You're very confident. 804 00:43:16,680 --> 00:43:20,460 Sometimes I want to step on your feet. 805 00:43:20,560 --> 00:43:24,406 I know from the first time I saw you that you were a problem. 806 00:43:24,920 --> 00:43:26,860 And don't think I didn't see you pay attention to me 807 00:43:26,960 --> 00:43:29,008 from stupid you... 808 00:43:33,400 --> 00:43:35,860 It takes an ocean not to break 809 00:43:35,960 --> 00:43:37,883 Why did you do this? 810 00:43:39,640 --> 00:43:42,246 Because you bother me. 811 00:43:44,520 --> 00:43:48,411 It takes an ocean not to break 812 00:43:48,520 --> 00:43:50,249 Company 813 00:44:01,120 --> 00:44:06,620 But I will not follow you 814 00:44:06,720 --> 00:44:11,140 Into the rabbit hole 815 00:44:11,240 --> 00:44:12,460 I said I would 816 00:44:12,560 --> 00:44:15,460 But then I saw 817 00:44:15,560 --> 00:44:18,460 The ship of woes 818 00:44:18,560 --> 00:44:23,043 They did not want me to 819 00:44:25,160 --> 00:44:26,700 It's a terrible love 820 00:44:26,800 --> 00:44:31,180 And I 'm walking with spiders 821 00:44:31,280 --> 00:44:34,727 It is a terrible love that I 'm walking here 822 00:44:36,680 --> 00:44:38,250 It is a terrible love 823 00:44:38,360 --> 00:44:42,251 And I 'm walking with spiders 824 00:44:42,920 --> 00:44:45,900 It is a terrible love that I 'm walking here 825 00:44:46,000 --> 00:44:49,402 It takes an ocean not to break 826 00:44:51,680 --> 00:44:55,241 It takes an ocean not to break 827 00:44:57,680 --> 00:45:02,163 It takes an ocean not to break 828 00:45:19,160 --> 00:45:20,924 Hey. 829 00:45:33,840 --> 00:45:36,220 Don't want to wake you up. 830 00:45:36,320 --> 00:45:38,300 Must carry my ass who is tired of going to work. 831 00:45:38,400 --> 00:45:40,060 Don't go far, Gabby. 832 00:45:40,160 --> 00:45:42,686 This has just started good. 833 00:45:42,800 --> 00:45:44,220 This is from Travis, by the way... 834 00:45:44,320 --> 00:45:45,401 your neighbor. 835 00:45:50,120 --> 00:45:51,121 Come on. 836 00:45:57,640 --> 00:45:59,460 Hey, honey, it's me. 837 00:45:59,560 --> 00:46:02,980 Sorry because the phone was so late, but the opening went well. 838 00:46:03,080 --> 00:46:04,980 These people continue to draw me to dinner and drink. 839 00:46:05,080 --> 00:46:06,620 Look, I'll try again as soon as possible, 840 00:46:06,720 --> 00:46:08,300 but I still have a lot of jobs. 841 00:46:08,400 --> 00:46:10,700 I hope that your studies run smoothly. 842 00:46:10,800 --> 00:46:11,847 I love you. 843 00:46:16,520 --> 00:46:18,580 You have to make him sleep early. 844 00:46:18,680 --> 00:46:21,140 - He will be fine. - Will not be lethargic, then? 845 00:46:21,240 --> 00:46:23,580 No, it won't. He... I won't worry. 846 00:46:23,680 --> 00:46:25,460 - He won't be lethargic. - Thank you very much. 847 00:46:25,560 --> 00:46:26,900 - Okay, okay. - Bye bye. 848 00:46:27,000 --> 00:46:28,047 Bye. 849 00:46:37,320 --> 00:46:38,731 What's wrong? 850 00:46:39,440 --> 00:46:40,780 You don't think that it's a little weird 851 00:46:40,880 --> 00:46:44,100 that John Cougar Mellencamp come here three times a week? 852 00:46:44,200 --> 00:46:45,940 Well, you know how some people are. 853 00:46:46,040 --> 00:46:47,220 Their pet is like their child. 854 00:46:47,320 --> 00:46:50,740 The dog must be the healthiest animal on the Mason-Dixon side. 855 00:46:50,840 --> 00:46:52,860 The woman has something else in her mind. 856 00:46:52,960 --> 00:46:54,928 Who? Mrs. Vandy? 857 00:46:55,040 --> 00:46:57,850 Daddy, you know his name is Alice. 858 00:46:57,960 --> 00:47:00,500 He was divorced from Mr. Vandy three years ago. 859 00:47:00,600 --> 00:47:02,020 What do you know? 860 00:47:02,120 --> 00:47:04,980 - He has a crush on you! - That's nonsense. 861 00:47:05,080 --> 00:47:07,651 And honestly, you also have a crush on him. There are no other patients who 862 00:47:07,760 --> 00:47:11,140 You go to the door every time always giggling like a schoolgirl. 863 00:47:11,240 --> 00:47:14,180 I take him to the door because I'm a professional and a gentleman. 864 00:47:14,280 --> 00:47:15,940 and we are not giggling. 865 00:47:16,040 --> 00:47:17,540 Stop acting like stubborn donkey 866 00:47:17,640 --> 00:47:21,690 and invite the beautiful woman out to date... 867 00:47:22,200 --> 00:47:23,361 Doctor. 868 00:47:31,280 --> 00:47:34,180 What are you gonna do? 869 00:47:34,280 --> 00:47:37,660 I have been waiting for a while to take you 870 00:47:37,760 --> 00:47:41,140 Your friends, they will understand 871 00:47:41,240 --> 00:47:44,500 When I leave holding your hand? 872 00:47:44,600 --> 00:47:46,780 Driving late at night 873 00:47:46,880 --> 00:47:50,140 I let you listen to the music you like 874 00:47:51,680 --> 00:47:54,220 - Basic... - What is now, clever? 875 00:47:54,320 --> 00:47:57,500 Well, I think we can wait here. 876 00:47:57,600 --> 00:47:58,931 It won't take long. 877 00:48:05,840 --> 00:48:07,500 That you spin around again. 878 00:48:07,600 --> 00:48:09,860 I swing around instead of spinning. 879 00:48:09,960 --> 00:48:12,260 You really like to argue, huh? 880 00:48:12,360 --> 00:48:14,100 That's because I'm really right great at doing it. 881 00:48:14,200 --> 00:48:16,060 - Really? - Yep. 882 00:48:18,200 --> 00:48:20,260 Do you hear that? Come on! 883 00:48:20,360 --> 00:48:23,220 - Gabby... - Come on! Fast! 884 00:48:23,320 --> 00:48:24,481 - Gabby! - Come on! 885 00:48:27,000 --> 00:48:28,540 Do you have anything better to do? 886 00:48:28,640 --> 00:48:30,940 I won't set my foot into the church. 887 00:48:31,040 --> 00:48:32,380 I better roll over in Poisonous Ivy Plants 888 00:48:32,480 --> 00:48:35,529 - thrusting nails rusting into my eyes... - What are your objections? 889 00:48:35,640 --> 00:48:38,220 I got on your motorcycle, man. I went up to your boat. 890 00:48:38,320 --> 00:48:39,860 Time to do what I want now. 891 00:48:39,960 --> 00:48:41,371 There is a church that is closer to a smaller city. 892 00:48:41,480 --> 00:48:42,925 Hurry up! 893 00:48:49,840 --> 00:48:53,980 Feeling all right, all right, uh-huh 894 00:48:54,080 --> 00:48:58,380 I 'm not feeling too good myself, uh-huh 895 00:48:58,480 --> 00:49:00,180 I think I will burn. 896 00:49:00,280 --> 00:49:02,140 Hus. shh, shh, shh. 897 00:49:02,240 --> 00:49:04,340 - Uh-huh. - Hallelujah 898 00:49:04,440 --> 00:49:06,580 I 'm not feeling too good myself 899 00:49:06,680 --> 00:49:09,420 Hey, hey, hey, hey, oh, Lord 900 00:49:09,520 --> 00:49:11,682 Feeling all right. 901 00:49:15,880 --> 00:49:17,740 Oh, my God, it's your father! 902 00:49:17,840 --> 00:49:19,140 How is that? 903 00:49:19,240 --> 00:49:20,900 Thank you to Wrightsville Beats 904 00:49:21,000 --> 00:49:24,460 to bring lively _ Classical Class 1969, 905 00:49:24,560 --> 00:49:28,610 my personal favorite, and original birthday service. 906 00:49:30,920 --> 00:49:33,400 Well, thank you for coming. Very happy to see you. 907 00:49:35,560 --> 00:49:39,460 Dr. Shep! It was amazing! 908 00:49:39,560 --> 00:49:41,220 I don't know if you did that. 909 00:49:41,320 --> 00:49:43,580 Well, thank you, but you do the miracle. 910 00:49:43,680 --> 00:49:47,340 It takes great deception to bring children who don't know that thanks here. 911 00:49:47,440 --> 00:49:48,660 All right, please, Holy One. 912 00:49:48,760 --> 00:49:49,980 Please? 913 00:49:50,080 --> 00:49:51,380 I'm sure you have some personal truth-teasing 914 00:49:51,480 --> 00:49:53,020 what you want to give me, so please do it. 915 00:49:53,120 --> 00:49:54,610 I don't know what you mean. 916 00:49:54,720 --> 00:49:55,820 Gabby and I just talk about the weather. 917 00:49:55,920 --> 00:49:57,300 Yeah. 918 00:49:57,400 --> 00:49:58,820 I mean, look, isn't that beautiful? 919 00:49:58,920 --> 00:50:02,020 After a long time, The sun is back. 920 00:50:02,120 --> 00:50:04,500 - That's it. - There he is. 921 00:50:04,600 --> 00:50:06,420 - Feel better? - Yeah. 922 00:50:06,520 --> 00:50:08,420 I cut the cake. 923 00:50:08,520 --> 00:50:12,060 I will eat a few bites to make sure the cake is safe for consumption. 924 00:50:12,160 --> 00:50:15,289 - Where is Dad? - there. 925 00:50:15,480 --> 00:50:17,780 I hope you don't mind me invite Gabby. 926 00:50:17,880 --> 00:50:20,340 I know it's a tradition, only we are with Daddy. 927 00:50:20,440 --> 00:50:22,283 I hate tradition. 928 00:50:24,680 --> 00:50:25,841 My steak doesn't burn. 929 00:50:25,960 --> 00:50:28,100 I don't burn your steak. 930 00:50:28,200 --> 00:50:29,770 We are lucky. 931 00:50:29,880 --> 00:50:31,660 the dog retriever sheriff is my patient, 932 00:50:31,760 --> 00:50:33,980 or Travis will spend Sunday night in prison. 933 00:50:34,080 --> 00:50:36,380 But I can't take out the truck from the swamp. 934 00:50:36,480 --> 00:50:39,060 Still there to this day, Motel BullFrogs. 935 00:50:39,160 --> 00:50:40,286 No. 936 00:50:42,960 --> 00:50:45,440 Look, I feel bad, Shep. 937 00:50:45,560 --> 00:50:48,540 If I knew this was your birthday, I would bring a gift. 938 00:50:48,640 --> 00:50:51,940 Oh no, this is not my birthday. 939 00:50:52,040 --> 00:50:54,300 Travis doesn't tell you? 940 00:50:54,400 --> 00:50:56,926 No, this is Catherine's day. 941 00:50:57,360 --> 00:50:59,601 My wife. Their mother. 942 00:50:59,920 --> 00:51:02,048 He is 57 days old. 943 00:51:04,080 --> 00:51:06,620 He has cancer, you know? 944 00:51:06,720 --> 00:51:08,460 First on his chest, then spread to his bone, 945 00:51:08,560 --> 00:51:11,404 and then... then everywhere. 946 00:51:12,320 --> 00:51:19,124 Travis was 14, angry at the world. 947 00:51:19,680 --> 00:51:24,846 And I... it seems... falls into the Scriptures. 948 00:51:26,920 --> 00:51:28,570 He wants to burn it, you know? 949 00:51:30,280 --> 00:51:31,740 I think I'll lose him 950 00:51:31,840 --> 00:51:34,605 if I try to make it see it from my side, so I don't do it. 951 00:51:37,120 --> 00:51:38,281 Maybe... 952 00:51:40,000 --> 00:51:41,365 Maybe I should do it. 953 00:51:44,360 --> 00:51:46,180 I think he changed well. 954 00:51:46,280 --> 00:51:47,500 Yeah. 955 00:51:47,600 --> 00:51:49,620 You stop talking about me and come here to eat! 956 00:51:49,720 --> 00:51:51,900 All right, he came. 957 00:51:52,000 --> 00:51:53,300 - Mmmm. - OK. 958 00:51:53,400 --> 00:51:54,500 That looks amazing. 959 00:51:54,600 --> 00:51:56,180 A very good cake. 960 00:51:56,280 --> 00:51:57,860 - Yeah. - I know. 961 00:51:57,960 --> 00:51:59,300 - Yeah, what... - Shut up. 962 00:51:59,400 --> 00:52:00,740 ... what are you looking for. 963 00:52:00,840 --> 00:52:03,047 - Yeah, okay. - Oh, my God. 964 00:52:03,440 --> 00:52:06,569 OK. Happy Birthday. 965 00:52:13,080 --> 00:52:15,660 Oh, just, wait a minute, Gabby. 966 00:52:15,760 --> 00:52:18,700 There is a small tradition. 967 00:52:18,800 --> 00:52:23,860 Catherine always pushes that girls or boys are birthday 968 00:52:23,960 --> 00:52:28,140 have to do a ceremony small cake on the face. 969 00:52:28,240 --> 00:52:29,540 He is like a comedian. 970 00:52:29,640 --> 00:52:33,060 - A little. - Is it true? 971 00:52:33,160 --> 00:52:36,340 OK. So who will do it? 972 00:52:36,440 --> 00:52:38,380 Well, you are the guest. 973 00:52:38,480 --> 00:52:40,860 Yeah, I mean, it's just fair, isn't it? 974 00:52:40,960 --> 00:52:43,980 - Guest of honor. - Yeah, I'm the guest. 975 00:52:44,080 --> 00:52:46,340 - It's not as bad as it sounds. - This will pass quickly. 976 00:52:46,440 --> 00:52:49,410 OK, let's do it. 977 00:52:49,520 --> 00:52:51,140 I'm sorry. 978 00:52:51,240 --> 00:52:52,401 OK. 979 00:52:52,520 --> 00:52:55,569 One, two, three. 980 00:53:02,120 --> 00:53:03,246 I got it, yeah? 981 00:53:08,480 --> 00:53:10,020 Oh my God! It's about my nostril. 982 00:53:10,120 --> 00:53:11,100 - This is really good. - Is it true? 983 00:53:11,200 --> 00:53:12,580 Yeah. This is on my nose. 984 00:53:12,680 --> 00:53:14,420 This... do you know what? This is really good. 985 00:53:16,360 --> 00:53:17,380 Give it to me! Come on! 986 00:53:17,480 --> 00:53:19,926 Get out there! Get out there. 987 00:53:22,440 --> 00:53:23,726 OK. 988 00:53:25,160 --> 00:53:26,460 Thank you. 989 00:53:26,560 --> 00:53:27,780 - Hang on, Dad. - Thank you. 990 00:53:27,880 --> 00:53:30,929 - Love you. - Good night. 991 00:53:31,280 --> 00:53:33,362 Will you let him go home like that? 992 00:53:33,480 --> 00:53:35,100 He is nowhere. 993 00:53:35,200 --> 00:53:37,931 Yeah, he just went said good night to Mama. 994 00:53:38,160 --> 00:53:40,242 he is just above the street. 995 00:53:40,360 --> 00:53:43,603 I will check him a few more moments. 996 00:53:44,240 --> 00:53:46,049 - Good night, beautiful. - Good night. 997 00:53:46,160 --> 00:53:48,180 - Very glad you are here. - That is very fun. 998 00:53:48,280 --> 00:53:49,964 Thank you... for the cake. 999 00:53:50,080 --> 00:53:51,540 Thank you for that, yeah. 1000 00:53:51,640 --> 00:53:53,580 - I love you, troublemaker. - Yeah, I love you. 1001 00:53:53,680 --> 00:53:56,140 - Good night. - Night all. 1002 00:53:56,240 --> 00:53:58,180 I have to do the dishes. 1003 00:53:58,280 --> 00:54:00,300 Don't. This is my house, my plate. 1004 00:54:00,400 --> 00:54:02,050 It takes two and a half shakes. 1005 00:54:52,240 --> 00:54:54,447 Yeah, hi, man. 1006 00:54:54,560 --> 00:54:57,404 Yeah. Yeah. 1007 00:55:08,120 --> 00:55:10,646 There is something I want to show. 1008 00:55:11,320 --> 00:55:12,401 OK. 1009 00:55:16,920 --> 00:55:19,740 Alright, so what will I show you, 1010 00:55:19,840 --> 00:55:21,260 I never showed it to anyone. 1011 00:55:21,360 --> 00:55:23,488 So you can't say to anyone, huh? 1012 00:55:24,200 --> 00:55:25,201 OK. 1013 00:55:29,880 --> 00:55:30,927 Yeah. 1014 00:55:34,200 --> 00:55:35,247 OK. 1015 00:56:05,880 --> 00:56:07,530 - Okay. - Watch Out. 1016 00:56:22,440 --> 00:56:24,522 Welcome to my magazine. 1017 00:56:25,000 --> 00:56:26,940 Your mouth? 1018 00:56:27,040 --> 00:56:28,121 Yeah. 1019 00:56:29,200 --> 00:56:31,407 My grandfather and I used to be come here and fish. 1020 00:56:33,480 --> 00:56:35,244 He left it to me when he died. 1021 00:56:37,320 --> 00:56:40,403 Come here I come if I want to be alone. 1022 00:56:42,080 --> 00:56:47,450 And, uh... I don't know. I want to show you. 1023 00:56:52,600 --> 00:56:54,409 Cannot be trusted. 1024 00:56:57,320 --> 00:56:58,606 This is my favorite part. 1025 00:57:01,400 --> 00:57:02,401 Look. 1026 00:57:08,400 --> 00:57:10,300 From me to you, Gabby. 1027 00:57:10,400 --> 00:57:12,528 Star and moon stars. 1028 00:57:22,600 --> 00:57:25,365 Let's stay here for for a long time. 1029 00:57:39,160 --> 00:57:41,367 - I'm glad you like it. - Yeah. 1030 00:57:43,960 --> 00:57:45,450 I like it. 1031 00:57:47,120 --> 00:57:49,043 Very like it. 1032 00:57:56,480 --> 00:58:00,340 I think John Cougar might be a little too moody. 1033 00:58:00,440 --> 00:58:03,060 I won't worry about him, Mrs. Vandy. 1034 00:58:03,160 --> 00:58:04,780 Just call Alice, please. 1035 00:58:04,880 --> 00:58:07,940 Oh oh. Alice, huh. 1036 00:58:08,040 --> 00:58:11,820 - Well, thanks again, Dr. Shep. - Well, it's the same. 1037 00:58:11,920 --> 00:58:15,420 Here, let me, uh, open the door. 1038 00:58:15,520 --> 00:58:17,100 So see you next time? 1039 00:58:17,200 --> 00:58:18,884 - Yes. Yes. - Okay. 1040 00:58:33,960 --> 00:58:35,540 Um, Mrs. Vandy? 1041 00:58:35,640 --> 00:58:37,380 Alice? 1042 00:58:37,480 --> 00:58:43,203 I think, um, maybe we can have dinner one time? 1043 00:58:44,600 --> 00:58:47,380 Yes. I will like that. 1044 00:58:47,480 --> 00:58:49,620 Yes, well, so do I. 1045 00:58:49,720 --> 00:58:53,281 - Well, okay. Bye. - Bye. 1046 00:59:23,480 --> 00:59:25,700 Earth to Gabby. Don't you hear the Intercom? 1047 00:59:25,800 --> 00:59:26,820 I've contacted you. 1048 00:59:28,360 --> 00:59:31,284 - Oh. - Telephone. Line one. 1049 00:59:31,880 --> 00:59:33,882 - For me? - Yeah. 1050 00:59:39,080 --> 00:59:42,820 - Hello? - Hey, honey. How are you? 1051 00:59:42,920 --> 00:59:44,020 Hi. 1052 00:59:44,120 --> 00:59:45,380 I know I should call earlier, 1053 00:59:45,480 --> 00:59:47,620 - but I just returned. - Yeah. 1054 00:59:47,720 --> 00:59:51,361 Meet me at the Pier. 7 o'clock? My parents will be there. 1055 00:59:52,080 --> 00:59:53,286 Oh 1056 01:00:07,240 --> 01:00:09,660 - Gabby. Hi! - Hi. 1057 01:00:09,760 --> 01:00:11,569 How are you doing? 1058 01:00:12,520 --> 01:00:15,420 - I miss you. - Yeah, me too. 1059 01:00:15,520 --> 01:00:17,602 Come on, my parents are here. Let's go. 1060 01:00:17,920 --> 01:00:19,604 OK. 1061 01:00:28,640 --> 01:00:30,500 Oh hey, look. That's them. 1062 01:00:30,600 --> 01:00:31,860 This is where and give me a hug. 1063 01:00:31,960 --> 01:00:33,140 Nice to see you. 1064 01:00:33,240 --> 01:00:34,820 Nice to see you. Sit down! 1065 01:00:34,920 --> 01:00:37,500 - He looks beautiful. - This place is very pleasant. 1066 01:00:37,600 --> 01:00:38,780 Makes you careless. 1067 01:00:38,880 --> 01:00:40,060 I don't know why we didn't here before. 1068 01:00:40,160 --> 01:00:41,420 I'm sorry. I should call faster. 1069 01:00:41,520 --> 01:00:42,740 Time passes faster than my mind. 1070 01:00:42,840 --> 01:00:43,900 No, this is a pleasant surprise. 1071 01:00:44,000 --> 01:00:45,300 Night, all. 1072 01:00:45,400 --> 01:00:46,620 Travis! 1073 01:00:46,720 --> 01:00:48,620 - How are you doing? - Glad to see you. 1074 01:00:48,720 --> 01:00:50,580 Mary, you remember the boy Shep, Travis, right? 1075 01:00:50,680 --> 01:00:54,300 So you're the one I have to thank for healing Cotton's eyes last month. 1076 01:00:54,400 --> 01:00:58,020 Ryan, do you tell you Cotton Blossom stung by a bee? 1077 01:00:58,120 --> 01:01:00,691 Poor little eyes swell the size of a walnut. 1078 01:01:00,800 --> 01:01:02,340 Travis, why don't you pull the chair and join us? 1079 01:01:02,440 --> 01:01:04,780 Ryan just returned to the city, and we decided 1080 01:01:04,880 --> 01:01:07,140 we will gather here in Wrightsville to celebrate. 1081 01:01:07,240 --> 01:01:09,340 Thanks, Doc. I want, but I wake up early this morning, 1082 01:01:09,440 --> 01:01:12,220 and I just want to say hello. 1083 01:01:12,320 --> 01:01:13,810 Ryan. Gabby. 1084 01:01:16,280 --> 01:01:17,700 Good night, everyone. 1085 01:01:17,800 --> 01:01:19,020 Good night. 1086 01:01:19,120 --> 01:01:20,940 A friendly young man. 1087 01:01:21,040 --> 01:01:23,122 He is my hero. 1088 01:01:23,240 --> 01:01:26,300 So, tell me, how opening is in Atlanta? 1089 01:01:26,400 --> 01:01:27,700 Great success. 1090 01:01:27,800 --> 01:01:29,300 Very good I went there. 1091 01:01:29,400 --> 01:01:31,220 - Meet Dr. Stevenson? - Mm-hm. 1092 01:01:31,320 --> 01:01:32,606 - Yep. - Can I excuse me for a moment? 1093 01:01:34,200 --> 01:01:35,580 Just for a moment. 1094 01:01:35,680 --> 01:01:38,445 Where did you go? Gabby? 1095 01:01:40,480 --> 01:01:41,970 Travis? 1096 01:01:43,360 --> 01:01:44,940 Will you tell him? 1097 01:01:45,040 --> 01:01:47,100 - Please listen to me. - Will you tell him? 1098 01:01:47,200 --> 01:01:49,140 - I don't know he came... - Will you tell him? 1099 01:01:49,240 --> 01:01:52,289 I don't know! I do not know. 1100 01:01:52,680 --> 01:01:54,762 I understand. 1101 01:01:55,160 --> 01:01:56,580 So it's okay to play 1102 01:01:56,680 --> 01:02:00,060 in the back seat with a rural boy, but once the summer camp ends, 1103 01:02:00,160 --> 01:02:02,100 rich girl girls go home back to their rich girlfriend, don't they? 1104 01:02:02,200 --> 01:02:04,220 Design you. 1105 01:02:04,320 --> 01:02:05,660 You don't know anything about my life. 1106 01:02:05,760 --> 01:02:06,820 I know enough. 1107 01:02:06,920 --> 01:02:08,700 Oh really? 1108 01:02:08,800 --> 01:02:11,660 Well, guess, I know about you, also, village boy. 1109 01:02:11,760 --> 01:02:13,980 You see something you like and you chase it. 1110 01:02:14,080 --> 01:02:15,580 You're right, I did it. 1111 01:02:15,680 --> 01:02:17,260 Not because you want, not because you need, 1112 01:02:17,360 --> 01:02:18,500 just because you want to win. 1113 01:02:18,600 --> 01:02:21,080 I want you. 1114 01:02:23,320 --> 01:02:26,563 We have never talked about this. 1115 01:02:26,680 --> 01:02:28,460 This happens so fast. We are stuck. 1116 01:02:28,560 --> 01:02:30,980 Stuck? What happened? We are trapped... 1117 01:02:31,080 --> 01:02:32,980 We both know this must happen. 1118 01:02:33,080 --> 01:02:34,660 None of us want to admit it. 1119 01:02:34,760 --> 01:02:36,620 OK. Okay, well, here it is. 1120 01:02:36,720 --> 01:02:38,700 This is right here, before us. 1121 01:02:38,800 --> 01:02:40,450 So let's acknowledge this. 1122 01:02:42,400 --> 01:02:44,060 We go through amazing moments. 1123 01:02:44,160 --> 01:02:47,820 One from an earthquake, changes in life, 1124 01:02:47,920 --> 01:02:51,845 together with you, and I hope more. 1125 01:02:53,440 --> 01:02:56,728 But this... this is all I get. 1126 01:02:57,200 --> 01:02:58,300 So what do you think? 1127 01:02:58,400 --> 01:03:03,167 No. No, look, it's not fair. 1128 01:03:03,600 --> 01:03:05,220 How can I know how you feel? 1129 01:03:05,320 --> 01:03:06,780 I love you. 1130 01:03:06,880 --> 01:03:08,740 Do you hear? I love you. 1131 01:03:08,840 --> 01:03:11,140 I will say it again. I love you. I will say it a million times. 1132 01:03:11,240 --> 01:03:13,971 I love you, love you, love you. 1133 01:03:14,200 --> 01:03:17,360 I know as soon as you walk in my page prepares to rip me off. 1134 01:03:17,480 --> 01:03:19,881 Even my dog knows that. 1135 01:03:20,800 --> 01:03:24,460 Now, do you remember what you said to me on my island, 1136 01:03:24,560 --> 01:03:27,460 holding my hand under the star? 1137 01:03:27,560 --> 01:03:29,244 You said, "Let's stay here forever." 1138 01:03:31,760 --> 01:03:35,242 Well we can. Me and you. 1139 01:03:37,160 --> 01:03:39,083 Go home with me. 1140 01:03:40,800 --> 01:03:41,926 Go home. 1141 01:03:45,400 --> 01:03:49,246 we will go there with and we will tell them... together. 1142 01:03:52,920 --> 01:03:54,251 That's what you want, right? 1143 01:03:59,280 --> 01:04:00,611 Isn't that right? 1144 01:04:16,320 --> 01:04:17,560 I don't know. 1145 01:04:24,240 --> 01:04:26,460 - OK. - No. 1146 01:04:26,560 --> 01:04:28,244 OK. 1147 01:04:54,720 --> 01:04:56,643 "Dear Travis, 1148 01:04:56,880 --> 01:05:00,646 I feel like a coward writing this letter. 1149 01:05:02,200 --> 01:05:05,420 After you leave, I tell Ryan everything. 1150 01:05:05,520 --> 01:05:07,900 He snaps and curses. 1151 01:05:08,000 --> 01:05:11,163 He calls me with all the names in the book. 1152 01:05:11,640 --> 01:05:14,211 He breaks away and says me to go to hell. 1153 01:05:21,320 --> 01:05:25,166 But in the morning, he came back 1154 01:05:27,200 --> 01:05:28,884 and he asked me to marry him. 1155 01:05:33,560 --> 01:05:37,460 Ever thought that life is put together along with choice, 1156 01:05:37,560 --> 01:05:39,340 one after the other. " 1157 01:05:39,440 --> 01:05:42,330 Oh, very funny! 1158 01:05:42,560 --> 01:05:45,404 " All shapes and sizes, 1159 01:05:47,560 --> 01:05:52,885 True or False is not a problem, because life continues to develop. 1160 01:05:53,120 --> 01:05:56,329 Will not stop waiting for you. 1161 01:05:57,680 --> 01:06:00,650 If you just sit down, he will pass you by everything. " 1162 01:06:05,080 --> 01:06:07,560 - Happy Anniversary! - Ten years! 1163 01:06:14,000 --> 01:06:17,243 Hi. 1164 01:06:17,720 --> 01:06:19,220 "I think I want to believe 1165 01:06:19,320 --> 01:06:20,900 all those choices have been made for us 1166 01:06:21,000 --> 01:06:23,765 as soon as we were born into this world. ..forever." 1167 01:06:24,320 --> 01:06:27,220 Here it is. 1168 01:06:27,320 --> 01:06:31,723 - Thank you. - Yeah, sure. 1169 01:06:33,360 --> 01:06:34,860 You, uh... 1170 01:06:34,960 --> 01:06:36,803 ... you look like you are somewhere else tonight. 1171 01:06:45,880 --> 01:06:47,370 I know. Sorry. 1172 01:06:48,080 --> 01:06:51,243 I was just carried away by the atmosphere. 1173 01:06:51,880 --> 01:06:54,645 You never looked at me like the way you looked at him. 1174 01:06:55,840 --> 01:06:57,569 That's right. 1175 01:07:03,760 --> 01:07:06,081 I know that. 1176 01:07:10,360 --> 01:07:12,010 1177 01:07:12,920 --> 01:07:14,649 1178 01:07:16,160 --> 01:07:19,820 I will hate it if I am one of the women, but I'm not. 1179 01:07:19,920 --> 01:07:22,685 - Come on, now. - Travis, me. uh... 1180 01:07:24,600 --> 01:07:28,300 I will give you advice as a friend, 1181 01:07:28,400 --> 01:07:30,767 and then I will go home and cry, okay? 1182 01:07:34,360 --> 01:07:36,442 Swallow your price. 1183 01:07:37,040 --> 01:07:40,580 You want to be a person who appears after 10 years with flowers in your hand, Moby beside you, 1184 01:07:40,680 --> 01:07:42,940 hope he will hear you? 1185 01:07:43,040 --> 01:07:44,500 Pray that he understands why do you give up so easily? 1186 01:07:44,600 --> 01:07:47,729 Because that's what all women want, 1187 01:07:49,600 --> 01:07:52,060 a man who wants to fight. 1188 01:07:52,160 --> 01:07:53,969 1189 01:07:55,960 --> 01:08:00,887 So why don't you just do it now and save 10 years of your time? 1190 01:08:09,800 --> 01:08:11,723 Look, he also looks at you with the same way. 1191 01:08:18,120 --> 01:08:19,406 Bye. 1192 01:08:46,080 --> 01:08:48,340 I 1193 01:08:48,440 --> 01:08:51,900 See you falling 1194 01:08:52,000 --> 01:08:55,500 How long to go 1195 01:08:55,600 --> 01:08:58,820 Before you hit the ground? 1196 01:08:58,920 --> 01:09:01,161 You 1197 01:09:01,280 --> 01:09:05,180 You keep on screaming 1198 01:09:05,280 --> 01:09:08,011 Do not you see me here? 1199 01:09:08,120 --> 01:09:09,660 Am I a ghost to you? 1200 01:09:09,760 --> 01:09:13,970 Gabby! Gabby! 1201 01:09:14,160 --> 01:09:15,980 - Where is he? - Who where? 1202 01:09:16,080 --> 01:09:17,220 Gabby. Where is Gabby? 1203 01:09:17,320 --> 01:09:19,420 - Sir? - Gabby? 1204 01:09:19,520 --> 01:09:20,740 - Gabby! Gabby! - Hey, you can't... 1205 01:09:20,840 --> 01:09:21,980 No, you have to go back here! 1206 01:09:22,080 --> 01:09:23,300 Gabby! Gabby! 1207 01:09:23,400 --> 01:09:27,860 Sir, come back here! Oh, mess. Are you? 1208 01:09:27,960 --> 01:09:29,740 Yeah. Gabby! 1209 01:09:29,840 --> 01:09:31,940 Travis, he's gone. 1210 01:09:32,040 --> 01:09:34,740 - Where? - I'll give you a clue. 1211 01:09:34,840 --> 01:09:36,900 Where do women go when they decide their engagement? 1212 01:09:37,000 --> 01:09:41,164 He told me that his head hit his heart. 1213 01:09:41,280 --> 01:09:42,620 I'm not sure what that means, 1214 01:09:42,720 --> 01:09:44,820 but I'm pretty sure that you understand that. 1215 01:09:44,920 --> 01:09:46,740 Yeah. 1216 01:09:46,840 --> 01:09:50,970 I think that means that his feelings are actually contrary to... 1217 01:10:04,120 --> 01:10:06,600 Why 1218 01:10:06,720 --> 01:10:10,060 Are you phoning 1219 01:10:10,160 --> 01:10:13,060 What am I to do 1220 01:10:13,160 --> 01:10:16,900 When you're miles away? 1221 01:10:17,000 --> 01:10:22,740 You're always calling 1222 01:10:22,840 --> 01:10:25,700 From the darkest mood 1223 01:10:25,800 --> 01:10:28,485 And we're both scared 1224 01:10:30,920 --> 01:10:32,660 Now your grip is too strong You can not catch love with a net or a gun Gotta keep faith that your path will change 1225 01:10:32,760 --> 01:10:36,020 Gotta keep faith that your love will change 1226 01:10:36,120 --> 01:10:39,340 Now your grip is too strong... 1227 01:10:39,440 --> 01:10:43,650 Can not catch love with a net or a gun 1228 01:10:43,760 --> 01:10:46,001 You have an appointment, sir? 1229 01:10:46,120 --> 01:10:48,521 Um, no. Uh, I want to meet Gabby. 1230 01:10:51,240 --> 01:10:53,300 This young man is here looking for Miss Gabriella. 1231 01:10:53,400 --> 01:10:57,121 Well, I believe he is being back from the stables. 1232 01:11:01,280 --> 01:11:04,540 - Hi. - you? 1233 01:11:04,640 --> 01:11:07,420 What are you doing here? 1234 01:11:14,120 --> 01:11:16,600 Mr. Holland. Mrs. Holland. 1235 01:11:17,280 --> 01:11:18,420 1236 01:11:18,520 --> 01:11:21,100 1237 01:11:21,200 --> 01:11:23,646 I'm Travis Shaw. Maybe you have heard about me? 1238 01:11:25,680 --> 01:11:26,900 Maybe not. OK. 1239 01:11:27,000 --> 01:11:29,500 Um, well, I'm here today 1240 01:11:29,600 --> 01:11:32,300 to tell you that I love Gabby so deeply, 1241 01:11:32,400 --> 01:11:34,020 and I hope I can take him from your hands. 1242 01:11:34,120 --> 01:11:36,620 - Right. - Young people, 1243 01:11:36,720 --> 01:11:41,380 we also love Gabby very deep, too, but you bark at the wrong tree. 1244 01:11:41,480 --> 01:11:45,940 If you come here for Gabby's hand, you have to ask his parents. 1245 01:11:46,040 --> 01:11:48,580 - No! No, no, no. - Oh, my God. Forgive me. 1246 01:11:48,680 --> 01:11:50,340 - No! No, no, no. - I just assumed that they were... 1247 01:11:50,440 --> 01:11:52,620 - It's okay, Travis. - Nice to meet you. 1248 01:11:52,720 --> 01:11:53,820 Nice to meet you. 1249 01:11:53,920 --> 01:11:55,540 Why are you here? 1250 01:11:55,640 --> 01:11:56,860 I saw you with him on the porch. 1251 01:11:56,960 --> 01:11:58,220 No, wait a minute. 1252 01:11:58,320 --> 01:11:59,500 - On a boat. - Wait. 1253 01:11:59,600 --> 01:12:00,620 - No, I see you! - Wait. 1254 01:12:00,720 --> 01:12:01,900 Take exactly where you left off. 1255 01:12:02,000 --> 01:12:03,580 Gabby, stop! 1256 01:12:03,680 --> 01:12:06,081 Listen to me, please. 1257 01:12:07,000 --> 01:12:08,240 I love you. 1258 01:12:10,320 --> 01:12:11,860 Well, I don't. 1259 01:12:11,960 --> 01:12:13,740 Oh, hush! You too. 1260 01:12:13,840 --> 01:12:17,260 When you walk in and put your eyes on him, 1261 01:12:17,360 --> 01:12:19,260 biting lips like you did. 1262 01:12:19,360 --> 01:12:22,500 Ma! He is a walking warning tale! 1263 01:12:22,600 --> 01:12:24,284 - Now, listen for a moment. - you! 1264 01:12:24,400 --> 01:12:27,460 Gabby, you've been waiting for him to appear since you returned home and you know that. 1265 01:12:27,560 --> 01:12:29,940 Father! Who are you on? 1266 01:12:30,040 --> 01:12:31,820 Mr. Holland, Mrs. Holland, 1267 01:12:31,920 --> 01:12:34,260 I am very sorry for the confusion and this disturbance... 1268 01:12:34,360 --> 01:12:36,620 - Yeah! -... but I love this woman 1269 01:12:36,720 --> 01:12:39,881 and I expect your blessing, is it a wink or nod... 1270 01:12:40,000 --> 01:12:41,020 Oh my God! Approval? 1271 01:12:41,120 --> 01:12:42,804 ... or whatever you can give. 1272 01:12:42,920 --> 01:12:44,660 Do you have a ring, kid? 1273 01:12:44,760 --> 01:12:46,728 What? What the hell? No, no. 1274 01:12:46,840 --> 01:12:48,729 What is happening? 1275 01:12:48,840 --> 01:12:49,940 Ma? No! No. 1276 01:12:50,040 --> 01:12:51,740 I will not marry this man. 1277 01:12:51,840 --> 01:12:53,100 This. 1278 01:12:53,200 --> 01:12:56,380 - This is hers. - What? Oh, my God! 1279 01:12:56,480 --> 01:12:58,900 Hello? I am here! 1280 01:12:59,000 --> 01:13:00,081 - Gabby. - No! 1281 01:13:01,480 --> 01:13:03,369 - Gabby. - No, no. 1282 01:13:03,480 --> 01:13:05,620 Maybe you want to kneel, son. 1283 01:13:05,720 --> 01:13:06,900 - Father! - Correct. 1284 01:13:07,000 --> 01:13:08,020 - Yeah. - Thanks again. 1285 01:13:08,120 --> 01:13:09,770 Gabby. 1286 01:13:12,280 --> 01:13:14,260 I think I've said all the words he said, 1287 01:13:14,360 --> 01:13:17,603 so everything I need is just for a lifetime to prove it to you. 1288 01:13:19,320 --> 01:13:20,606 Will you marry me? 1289 01:13:25,040 --> 01:13:26,644 No! 1290 01:13:28,720 --> 01:13:29,900 Well, yes. 1291 01:13:30,000 --> 01:13:31,340 No! 1292 01:13:31,440 --> 01:13:33,900 - Yes! - No! 1293 01:13:34,000 --> 01:13:35,220 Yes! 1294 01:13:35,320 --> 01:13:37,100 Let's disturb me, honey. 1295 01:13:37,200 --> 01:13:39,646 Disturb me for the rest of my life. 1296 01:13:41,920 --> 01:13:42,967 Be my wife. 1297 01:13:50,480 --> 01:13:51,481 OK. 1298 01:14:20,160 --> 01:14:21,400 Never release. 1299 01:14:45,600 --> 01:14:50,060 On my way back home 1300 01:14:50,160 --> 01:14:53,540 By chance I thought of 1301 01:14:53,640 --> 01:14:57,804 All my favorite songs 1302 01:14:58,160 --> 01:15:02,609 Where I 'd gone wrong 1303 01:15:02,960 --> 01:15:04,340 The only words 1304 01:15:04,440 --> 01:15:08,525 That I could think of 1305 01:15:09,640 --> 01:15:12,380 I am pissing my life away 1306 01:15:12,480 --> 01:15:16,166 In the form of a song 1307 01:15:16,280 --> 01:15:17,930 On my way back home 1308 01:15:25,160 --> 01:15:28,540 Every step 1309 01:15:28,640 --> 01:15:31,220 A victory it was... 1310 01:15:31,320 --> 01:15:33,288 We fight them. Come on. 1311 01:15:35,760 --> 01:15:38,366 Here it is. Oh, he's big. 1312 01:15:40,760 --> 01:15:42,820 Oh no, he fell back into the water. 1313 01:15:42,920 --> 01:15:45,127 We have to play it again. 1314 01:15:48,160 --> 01:15:49,220 Come to me 1315 01:15:49,320 --> 01:15:51,448 Ah, this is again. 1316 01:15:51,720 --> 01:15:54,620 Berry? No. 1317 01:15:54,720 --> 01:15:57,900 On my way back home 1318 01:15:58,000 --> 01:16:00,128 Come on you walk. 1319 01:16:23,880 --> 01:16:25,530 My best. 1320 01:16:42,720 --> 01:16:45,260 Hey, handsome. So finally children in bed 1321 01:16:45,360 --> 01:16:49,540 and the babysitter arrived early, so I left now. 1322 01:16:49,640 --> 01:16:51,540 And for you to know, I ordered 1323 01:16:51,640 --> 01:16:54,420 the most expensive item on the 1324 01:16:54,520 --> 01:16:56,420 menu because you treat. 1325 01:16:56,520 --> 01:16:57,567 I love you. Bye. 1326 01:16:59,680 --> 01:17:03,100 All right, Aurora. You will soon feel better. 1327 01:17:03,200 --> 01:17:05,020 Nice to see you. 1328 01:17:05,120 --> 01:17:06,260 Be careful in the rain. 1329 01:17:06,360 --> 01:17:07,940 - Good night. - Thank you. 1330 01:17:08,040 --> 01:17:10,700 Oh, shit. I can't be late. 1331 01:17:10,800 --> 01:17:12,500 - Tell me that is the last one. - Yes for sure. 1332 01:17:12,600 --> 01:17:14,820 - Do you want to go somewhere? - Yeah, I have a date, 1333 01:17:14,920 --> 01:17:16,940 and not your business, Miss Cora. 1334 01:17:17,040 --> 01:17:20,500 Oh, a date. Sounds romantic. 1335 01:17:20,600 --> 01:17:22,780 Yeah, I promised Gabby to be on time 1336 01:17:22,880 --> 01:17:25,900 and I'm late on our last date, so this is redemption. 1337 01:17:26,000 --> 01:17:27,660 Well, you two have fun. 1338 01:17:27,760 --> 01:17:29,808 - Thank you. A beautiful night for you. - Good night. 1339 01:17:31,440 --> 01:17:34,420 Hi, I have a reservation for Shaw. 1340 01:17:34,520 --> 01:17:36,602 Follow me, please. 1341 01:17:38,200 --> 01:17:39,500 Have you had dinner here before? 1342 01:17:39,600 --> 01:17:41,648 Sorry, Madame, we are closed. 1343 01:17:41,760 --> 01:17:44,380 Oh, wait, Dr. Shaw. 1344 01:17:44,480 --> 01:17:47,380 He can't take care of anything. 1345 01:17:47,480 --> 01:17:49,860 He is old. Please help. 1346 01:17:49,960 --> 01:17:52,500 Well, let's do it fast. Walk through here. 1347 01:18:15,120 --> 01:18:17,885 See that? He gets a little... 1348 01:18:20,400 --> 01:18:21,481 Very good. 1349 01:18:22,920 --> 01:18:24,340 Will you hold him for me? 1350 01:18:24,440 --> 01:18:25,726 Thank you. 1351 01:18:39,040 --> 01:18:40,620 Can I get you another glass of wine? 1352 01:18:40,720 --> 01:18:43,500 No. Uh, no. I'm fine thank you. 1353 01:18:43,600 --> 01:18:46,660 Um, I... I want the bill. 1354 01:18:46,760 --> 01:18:48,250 - Of course. - If that's okay. thanks. 1355 01:18:50,280 --> 01:18:53,060 If you get this message, I'm on my way. Earlier I got an emergency cat patient. 1356 01:18:53,160 --> 01:18:56,180 But I will arrive there soon. I'm very, very sorry. 1357 01:18:56,280 --> 01:18:58,806 I love you and I will meet you soon. 1358 01:20:25,480 --> 01:20:27,420 So, as I said, 1359 01:20:27,520 --> 01:20:31,684 every path you choose takes you to another option... 1360 01:20:32,360 --> 01:20:36,300 ... and some choices can change everything. 1361 01:20:36,400 --> 01:20:41,930 Every moment for the rest of your life depends on it. 1362 01:20:42,840 --> 01:20:45,969 And, boy, do I have a choice I have to do. 1363 01:20:49,520 --> 01:20:51,340 I don't want to see you back here again 1364 01:20:51,440 --> 01:20:54,340 unless you bring a cobbler your wife, Mr. Metcalf, you hear? 1365 01:20:54,440 --> 01:20:56,920 No more football flags. 1366 01:20:58,720 --> 01:21:00,580 That's for someone special? 1367 01:21:00,680 --> 01:21:04,180 Someone who deserves stars and moon stars. 1368 01:21:04,280 --> 01:21:07,204 Only this damn flower I have. 1369 01:21:07,680 --> 01:21:09,380 - How is the girl's child? - Terrible. 1370 01:21:09,480 --> 01:21:11,460 Tess can send text. 1371 01:21:11,560 --> 01:21:12,971 Yeah. 1372 01:21:15,280 --> 01:21:16,740 I just came here to talk to him. 1373 01:21:16,840 --> 01:21:18,340 Okay, just go right there, Travis. 1374 01:21:18,440 --> 01:21:20,169 If that is what you need. If that helps. 1375 01:21:23,640 --> 01:21:25,100 It's too easy for me, Ryan. 1376 01:21:25,200 --> 01:21:28,044 And you are too hard on you, Travis. 1377 01:21:42,120 --> 01:21:44,805 Mmm, delphinium. The badness. 1378 01:21:44,920 --> 01:21:46,220 I think it's Lilac flower. 1379 01:21:49,640 --> 01:21:50,860 He is yours. 1380 01:21:50,960 --> 01:21:52,121 Thank you. 1381 01:22:17,480 --> 01:22:19,005 Hey honey. 1382 01:22:19,120 --> 01:22:22,220 I bring some delphinium. 1383 01:22:22,320 --> 01:22:26,442 To be honest, I think they're lilac flowers, but Jackie says they're delphinium flowers. 1384 01:22:37,960 --> 01:22:40,122 I have a choice that I made. 1385 01:22:42,840 --> 01:22:45,969 I have delayed and postponed it. 1386 01:22:51,000 --> 01:22:53,810 It seems like it is much more difficult than people imagine. 1387 01:22:56,440 --> 01:22:58,204 And each person has an opinion each. 1388 01:22:59,600 --> 01:23:01,540 But because you are the only opinion 1389 01:23:01,640 --> 01:23:04,380 I care about, 1390 01:23:04,480 --> 01:23:06,244 I just want to run it for you. 1391 01:23:09,360 --> 01:23:10,600 So here it is. 1392 01:23:14,560 --> 01:23:17,040 What will I do... 1393 01:23:19,760 --> 01:23:22,081 for my pickup truck? 1394 01:23:23,080 --> 01:23:25,700 I mean, I should take one of the new models 1395 01:23:25,800 --> 01:23:28,420 who can, like, 500 miles per gallon 1396 01:23:28,520 --> 01:23:31,740 and run like a beautiful dream, 1397 01:23:31,840 --> 01:23:33,860 or I just continue 1398 01:23:33,960 --> 01:23:36,804 and rebuild the Tranny on Gertrude? 1399 01:23:39,400 --> 01:23:42,660 Rebuilding. Okay, good. 1400 01:23:42,760 --> 01:23:44,603 That's what I want to do too. 1401 01:23:47,120 --> 01:23:52,420 Look, I always have a special place in my heart for fossil fuels. 1402 01:23:52,520 --> 01:23:54,682 I just hate breathing in fresh air. 1403 01:24:08,000 --> 01:24:10,571 What is in your head? 1404 01:24:13,080 --> 01:24:15,003 Come back to me, honey. 1405 01:24:17,520 --> 01:24:20,330 We are running out of time. 1406 01:24:23,800 --> 01:24:25,689 Come bother me. 1407 01:24:48,520 --> 01:24:51,900 Okay, let's start. We need... 1408 01:24:52,000 --> 01:24:54,140 -... green. - Green. 1409 01:24:54,240 --> 01:24:55,460 That's mine. 1410 01:24:55,560 --> 01:24:58,020 Ops, which is mine? 1411 01:24:58,120 --> 01:24:59,660 Mess. 1412 01:24:59,760 --> 01:25:01,020 - Travis. - Oh hey, Travis. 1413 01:25:01,120 --> 01:25:02,460 Father. 1414 01:25:02,560 --> 01:25:04,085 Who wins? 1415 01:25:04,200 --> 01:25:07,220 Well, talk about technique, this beautiful little girl 1416 01:25:07,320 --> 01:25:10,260 who is on my left, but because he has played cheating since the second round... 1417 01:25:10,360 --> 01:25:12,060 No, I'm not cheating! 1418 01:25:12,160 --> 01:25:15,420 ... I'm afraid something must be asked for that. 1419 01:25:15,520 --> 01:25:17,660 Well, I don't want to bother your pleasure. 1420 01:25:17,760 --> 01:25:19,205 Complete your game. 1421 01:25:25,880 --> 01:25:27,940 - Okay. - Your turn. 1422 01:25:28,040 --> 01:25:31,169 Mm, okay. Green. 1423 01:25:42,480 --> 01:25:46,166 Travis, I just want you to know that... 1424 01:25:48,840 --> 01:25:50,808 Send this to the lab, please. 1425 01:25:52,080 --> 01:25:53,540 What do we have next? 1426 01:25:53,640 --> 01:25:55,210 We have several friends here. 1427 01:25:56,960 --> 01:25:59,220 This will hurt very much. 1428 01:25:59,320 --> 01:26:01,641 Like the pain that I didn't even... 1429 01:26:18,360 --> 01:26:19,771 Come on. 1430 01:26:23,920 --> 01:26:25,700 "How do you play on the river?" 1431 01:26:25,800 --> 01:26:27,740 Tucker asked Maggie the Mullet. 1432 01:26:27,840 --> 01:26:29,420 You jump like this. 1433 01:26:29,520 --> 01:26:34,940 Skip, splash, jump, splash, jump, splash. 1434 01:26:35,040 --> 01:26:37,964 And Maggie disappeared in the blue river. 1435 01:26:39,920 --> 01:26:42,100 Dad, can you imitate his voice? 1436 01:26:42,200 --> 01:26:44,540 Mother always does it. 1437 01:26:44,640 --> 01:26:47,883 Daddy, why don't you just let me who read it? 1438 01:26:50,760 --> 01:26:54,500 Okay, big man. Yeah, you read it. 1439 01:26:54,600 --> 01:26:56,260 "It's getting darker, 1440 01:26:56,360 --> 01:26:59,380 and Tucker sees a big owl in the tree. 1441 01:26:59,480 --> 01:27:02,380 "Hi, who are you?" Tucker asked. 1442 01:27:02,480 --> 01:27:04,340 "Who, who, who are you? 1443 01:27:04,440 --> 01:27:07,900 I am Willa, wise old owl." 1444 01:27:08,000 --> 01:27:11,460 "What do you do when the sun sets?" Tucker asked. 1445 01:27:11,560 --> 01:27:13,369 90 days. 1446 01:27:15,600 --> 01:27:17,887 And where do you get the numbers? 1447 01:27:18,000 --> 01:27:19,860 Medical journals and case studies. 1448 01:27:19,960 --> 01:27:22,900 Well, that's just writing on paper. Statistics. 1449 01:27:23,000 --> 01:27:24,940 It is well documented, Dr. Shep. 1450 01:27:25,040 --> 01:27:28,340 After 90 days, the percentage of patients from trauma 1451 01:27:28,440 --> 01:27:33,260 who will be aware, decreases to less than one percent. 1452 01:27:33,360 --> 01:27:34,930 These are countless facts. 1453 01:27:36,240 --> 01:27:38,242 I'm sorry, Travis. 1454 01:27:39,080 --> 01:27:41,020 If we reach the sign, 1455 01:27:41,120 --> 01:27:43,521 we need to know you are ready to continue the request. 1456 01:27:45,480 --> 01:27:47,740 This is the sound. 1457 01:27:47,840 --> 01:27:51,083 No, no. 1458 01:27:52,160 --> 01:27:55,926 That is something you do to prepare for the future. 1459 01:27:56,040 --> 01:28:00,300 For... for old age, when your life is all behind you. 1460 01:28:00,400 --> 01:28:02,220 Look, you cover "What if" 1461 01:28:02,320 --> 01:28:05,140 No. How do you know? 1462 01:28:05,240 --> 01:28:08,642 How... how can you be right know? 1463 01:28:08,760 --> 01:28:11,445 It has been too long since he was breathing with his own strength. 1464 01:28:12,720 --> 01:28:14,643 His body is tired. 1465 01:28:17,520 --> 01:28:18,806 He is tired. 1466 01:28:43,920 --> 01:28:46,844 I wish I could breathe for you, honey. 1467 01:29:10,440 --> 01:29:12,700 Go back to me. 1468 01:29:12,800 --> 01:29:14,211 Go home. 1469 01:29:16,320 --> 01:29:17,446 I love you. 1470 01:29:41,200 --> 01:29:43,248 All I have is a memory. 1471 01:29:46,040 --> 01:29:48,122 Believe me, I remember everything. 1472 01:29:50,840 --> 01:29:55,004 I remember he went home... day after day. 1473 01:29:56,200 --> 01:29:57,690 Pay attention to him... 1474 01:29:59,400 --> 01:30:01,700 ... staring and thinking, 1475 01:30:01,800 --> 01:30:07,204 I can't believe that this woman is my wife. 1476 01:30:07,960 --> 01:30:11,646 I keep thinking how much time I can tell him I love him. 1477 01:30:13,360 --> 01:30:15,020 How much time I can show him, 1478 01:30:15,120 --> 01:30:16,884 how much time I can love him so hard. 1479 01:30:18,760 --> 01:30:20,980 Oh, I'll give all so I can tell him, 1480 01:30:21,080 --> 01:30:22,730 tell him one more time... once more. 1481 01:30:30,000 --> 01:30:31,809 - Hey. - Hey. 1482 01:30:34,440 --> 01:30:37,091 Hi, Mama. 1483 01:30:37,200 --> 01:30:39,965 He's a good listener, huh? 1484 01:30:40,080 --> 01:30:41,445 He is the best. 1485 01:30:46,160 --> 01:30:48,322 I have to make a decision, Steph. 1486 01:30:51,440 --> 01:30:52,805 It's just been too long. 1487 01:30:54,520 --> 01:30:56,010 See it like that. 1488 01:30:58,280 --> 01:31:00,408 Knowing that that's not what he wants. 1489 01:31:02,920 --> 01:31:05,844 Hell, he will be very angry with me. 1490 01:31:09,200 --> 01:31:11,362 Last night I told him... 1491 01:31:12,760 --> 01:31:15,420 ... today I will do it. 1492 01:31:15,520 --> 01:31:17,887 Today I will have strength. 1493 01:31:24,760 --> 01:31:28,367 But I still... still can't do it. 1494 01:31:30,120 --> 01:31:32,282 I'm still not ready to allow him to leave. 1495 01:31:42,320 --> 01:31:44,020 Me too. 1496 01:31:44,120 --> 01:31:47,100 You do what you say. 1497 01:31:47,200 --> 01:31:50,580 And if anyone is brave said kinds of things, 1498 01:31:50,680 --> 01:31:52,921 they have to pass me. 1499 01:32:11,360 --> 01:32:13,260 citizens are advised to secure 1500 01:32:13,360 --> 01:32:16,180 all windows and doors, and also remember, as usual, 1501 01:32:16,280 --> 01:32:19,100 that every outdoor furniture must be kept far away. 1502 01:32:19,200 --> 01:32:21,820 Thank you, Karen. Now this is the first hurricane this season... 1503 01:32:21,920 --> 01:32:24,980 Travis, this is crazy. Come with us. 1504 01:32:25,080 --> 01:32:27,900 I have to secure the house, and after all I won't go 1505 01:32:28,000 --> 01:32:30,060 before reaching category 7 or higher. 1506 01:32:30,160 --> 01:32:32,700 Father, there is no such thing as category 7. 1507 01:32:32,800 --> 01:32:34,100 Well, are you smart? 1508 01:32:34,200 --> 01:32:35,780 I hope you're not being trying to prove something. 1509 01:32:35,880 --> 01:32:38,540 - This looks great. - No one needs proof. 1510 01:32:38,640 --> 01:32:40,420 I just want to be near hospital. 1511 01:32:40,520 --> 01:32:43,300 Besides, I have a smelly dog here who accompanied me. 1512 01:32:43,400 --> 01:32:44,900 Let's get ready. 1513 01:32:45,000 --> 01:32:46,570 - Come on. - OK. 1514 01:32:56,320 --> 01:33:00,060 Right now we see gusts strong winds reaching 75 miles per hour. 1515 01:33:00,160 --> 01:33:01,820 It will soon approach 90, 1516 01:33:01,920 --> 01:33:04,420 maybe around 95 miles per hour. 1517 01:33:04,520 --> 01:33:07,330 We will see damage... 1518 01:33:44,200 --> 01:33:47,740 Ah, you're a lucky SOB. Hurricanes land in Charleston. 1519 01:33:47,840 --> 01:33:50,260 Decreases to category 2. 1520 01:33:52,360 --> 01:33:55,250 It looks like this old place can be smeared with paint. 1521 01:34:10,160 --> 01:34:11,924 What are you looking for? 1522 01:34:12,040 --> 01:34:16,443 Something that... should be here. 1523 01:34:25,600 --> 01:34:27,887 I disappoint him, Dad. 1524 01:34:28,840 --> 01:34:31,220 I should go there. 1525 01:34:31,320 --> 01:34:33,020 If I'm on time... 1526 01:34:33,120 --> 01:34:35,327 That's not your fault, Travis. 1527 01:34:35,440 --> 01:34:37,329 Remove it from your head. 1528 01:34:40,600 --> 01:34:43,331 This world breaks everyone, Travis. 1529 01:34:44,080 --> 01:34:47,323 Very good people, who are very male, who are very brave. 1530 01:34:48,960 --> 01:34:53,100 And those who are not broken, will be killed. 1531 01:34:53,200 --> 01:34:56,807 What are the words from the book good, Pastor Shaw? 1532 01:34:56,920 --> 01:34:59,605 A great book. Hemmingway. 1533 01:35:02,200 --> 01:35:05,140 No need to be ashamed to be a man who is heartbroken. 1534 01:35:05,240 --> 01:35:07,860 I know. 1535 01:35:07,960 --> 01:35:10,531 You only need to take all the fragments... 1536 01:35:11,400 --> 01:35:13,482 ... and start rebuilding. 1537 01:36:11,200 --> 01:36:12,820 What are you doing? 1538 01:36:12,920 --> 01:36:15,924 How can you go out here, kid? You can't swim. 1539 01:36:16,600 --> 01:36:18,409 What did you get there, kid? 1540 01:36:26,120 --> 01:36:27,121 What is that? 1541 01:36:35,560 --> 01:36:37,688 Good child, good child. 1542 01:36:52,160 --> 01:36:54,740 What did he do there, Grandpa? 1543 01:36:54,840 --> 01:36:59,050 Uh... just a little crazy thing. 1544 01:37:02,960 --> 01:37:05,020 Come on, we take ice cream. 1545 01:37:05,120 --> 01:37:06,485 Come on. 1546 01:37:08,000 --> 01:37:10,401 We have vanilla flavor, we have chocolate flavor. 1547 01:39:39,840 --> 01:39:41,444 Mm. 1548 01:40:04,160 --> 01:40:06,162 You're late. 1549 01:40:07,480 --> 01:40:09,448 I'm sorry. 1550 01:40:36,160 --> 01:40:39,642 - Mama! Mama, you go home! - Calm, calm, calm. 1551 01:40:39,760 --> 01:40:41,380 You will see your mother every day this week. 1552 01:40:41,480 --> 01:40:42,780 Let him calm down first, okay? 1553 01:40:42,880 --> 01:40:44,940 - My dear. - Hi, Mami. 1554 01:40:45,040 --> 01:40:46,565 Oh, hi. 1555 01:40:47,960 --> 01:40:50,220 Let me see you. 1556 01:40:53,160 --> 01:40:54,161 Hello, Gabby. 1557 01:40:57,080 --> 01:40:58,780 Congratulations. 1558 01:40:58,880 --> 01:41:00,860 Oh, someone really wants to meet you. 1559 01:41:00,960 --> 01:41:02,849 Oh, hi. 1560 01:41:05,320 --> 01:41:06,685 Oh my dear. 1561 01:41:27,160 --> 01:41:29,860 - Mrs. Shaw. - Mr. Shaw. 1562 01:41:29,960 --> 01:41:32,884 Well, welcome to a delayed date. 1563 01:41:34,320 --> 01:41:36,500 What is on the menu? 1564 01:41:36,600 --> 01:41:41,300 Well, that is... a good question. 1565 01:41:41,400 --> 01:41:43,180 Children have been cooking all day. 1566 01:41:43,280 --> 01:41:47,260 It's, uh, starting with a grill, but now maybe a shoe. 1567 01:41:50,360 --> 01:41:52,886 - I'm nervous. - So do I. 1568 01:41:53,000 --> 01:41:55,765 Uh... But, uh... 1569 01:41:55,880 --> 01:41:58,540 Gabby, I, uh... 1570 01:41:58,640 --> 01:42:01,500 I know I have a lot of time to think about what I will say 1571 01:42:01,600 --> 01:42:08,420 if, uh... what I say if... and, um... shit! 1572 01:42:08,520 --> 01:42:11,260 I've compiled all the sentences. I did it. Now I can't... 1573 01:42:11,360 --> 01:42:14,921 Travis, I heard you. 1574 01:42:17,200 --> 01:42:23,162 I hear... every word you say. 1575 01:42:26,520 --> 01:42:28,761 You breathe for me, honey. 1576 01:42:33,360 --> 01:42:35,647 Your heart beat for me. 1577 01:42:40,240 --> 01:42:41,969 We go through this together. 1578 01:42:53,240 --> 01:42:56,881 Do you think Moby has planned all these from the beginning? 1579 01:42:57,680 --> 01:43:00,020 Moby? What? 1580 01:43:00,120 --> 01:43:01,860 Will you give Moby all credits? 1581 01:43:01,960 --> 01:43:04,660 What about sweet Mollyku and innocent? 1582 01:43:04,760 --> 01:43:06,380 Sweet and innocent? 1583 01:43:06,480 --> 01:43:08,500 Do you think he isn't sweet and guilty? 1584 01:43:08,600 --> 01:43:09,700 - No. - Yes. 1585 01:43:09,800 --> 01:43:12,820 - Lady. - I know. 1586 01:43:12,920 --> 01:43:14,888 You bother me too. 1587 01:43:26,120 --> 01:43:28,600 I'm really worried about roast in this pot. 1588 01:43:28,720 --> 01:43:30,620 Maybe we should order pizza. 1589 01:43:30,720 --> 01:43:32,700 - OK. - Yeah. 1590 01:43:54,800 --> 01:43:56,980 - Are you ready? - Mm-hmm. 1591 01:43:57,080 --> 01:44:00,368 One... Two... 1592 01:44:14,760 --> 01:44:22,224 Submitted by: www.subtitlecinema.com