2 00:00:28,549 --> 00:00:33,030 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 3 00:00:35,073 --> 00:00:37,612 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 4 00:00:38,387 --> 00:00:40,729 After we take you home, I'll give you 15 minutes, 5 00:00:40,763 --> 00:00:43,491 Then I will follow you in. / Yes. 6 00:01:09,320 --> 00:01:11,454 You're a little long, aren't you? 7 00:01:11,563 --> 00:01:14,767 I just wanted to send the search team. 8 00:01:16,225 --> 00:01:20,901 Where was he? / He was there. He is there. 9 00:01:20,964 --> 00:01:23,445 Stephen, where is he? / He was there. 10 00:01:23,511 --> 00:01:25,222 He was there. 11 00:01:25,421 --> 00:01:27,567 What do you mean? / I don't know. 12 00:01:27,660 --> 00:01:29,328 What do you mean? Where is he?! 13 00:01:29,374 --> 00:01:31,893 Where is he now?! 14 00:02:17,956 --> 00:02:19,585 Not Far Away . Call 07700 400552. 15 00:02:19,632 --> 00:02:21,513 I hope you don't mind I say this, 16 00:02:21,536 --> 00:02:24,093 But you tell the world you're not home. 17 00:02:24,166 --> 00:02:27,550 Your notes. People see that, and they know you're out. 18 00:02:27,608 --> 00:02:29,622 People? / I just said. 19 00:02:29,720 --> 00:02:32,064 Why tell me if you're out? 20 00:02:33,170 --> 00:02:35,393 Just in case. 21 00:02:35,457 --> 00:02:37,162 Bastards. 22 00:03:06,778 --> 00:03:08,791 Just go ahead, keep writing. 23 00:03:08,849 --> 00:03:11,148 Write something if you really feel the need, 24 00:03:11,172 --> 00:03:13,065 Because your editor will edit it. 25 00:03:13,139 --> 00:03:18,513 Believe me, Stephen, there are hundreds of thousands of children out there. 26 00:03:18,538 --> 00:03:20,754 They are all impatient waiting for the next masterpiece Stephen Lewis. 27 00:03:20,779 --> 00:03:21,884 If only. 28 00:03:21,909 --> 00:03:24,023 That's right, you know that. I'm also included. 29 00:03:24,067 --> 00:03:25,608 That's enough. Thank you. 30 00:03:25,676 --> 00:03:27,498 And this is what I don't want to do, 31 00:03:27,591 --> 00:03:29,544 That is just sitting there and standing by hands, 32 00:03:29,579 --> 00:03:31,394 Waiting for news. I ordered a duck. 33 00:03:31,408 --> 00:03:35,177 Me too. And soda water, Paul. 34 00:03:35,202 --> 00:03:36,822 I feel like I'm drunk. 35 00:03:36,864 --> 00:03:39,160 I'm afraid I can't, but don't let that stop you . 36 00:03:39,210 --> 00:03:42,345 Work? / Read and this is too early. 37 00:03:42,394 --> 00:03:44,094 I'll accompany you drink, Stephen. 38 00:03:44,153 --> 00:03:45,431 Thank you, Thelma . 39 00:03:45,509 --> 00:03:47,699 How is the development committee work? 40 00:03:47,755 --> 00:03:49,096 That's good. 41 00:03:49,170 --> 00:03:52,205 You can stay awake? / I'm trying. 42 00:03:52,272 --> 00:03:54,890 p> 43 00:03:54,915 --> 00:03:56,246 Forget it if it's not for you, even though you're not a poster boy. 44 00:03:56,271 --> 00:03:59,359 Not really. 45 00:03:59,359 --> 00:04:01,239 Trust me, when the new report finally brave, 46 00:04:01,290 --> 00:04:03,355 They will proclaim your involvement. 47 00:04:03,380 --> 00:04:06,655 Small involvement. / Then stop it. 48 00:04:11,760 --> 00:04:15,254 You also have to know if I left the government... 49 00:04:15,287 --> 00:04:18,573 ... and my side job for publishing. 50 00:04:20,242 --> 00:04:22,572 Why did you do that? / Retired. 51 00:04:22,610 --> 00:04:26,082 Move to the countryside. 52 00:04:26,102 --> 00:04:28,984 That's something that has been a long time we think about it. 53 00:04:29,027 --> 00:04:30,228 The decision was made. p> 54 00:04:30,276 --> 00:04:31,940 I don't mind you backing out from government, 55 00:04:31,964 --> 00:04:33,817 But why book? Why me? 56 00:04:33,893 --> 00:04:38,384 20 years 18 days have made Charles becomes a boring child. 57 00:04:38,463 --> 00:04:40,196 You like work time 18 hours per day. 58 00:04:40,266 --> 00:04:43,216 He hasn't told the Prime Minister. You were the first to know. 59 00:04:43,232 --> 00:04:45,734 Sorry, I have to accept this. This is New York. 60 00:04:45,796 --> 00:04:50,139 George? Yes, fine, for a moment. I will find a quiet place. 61 00:04:52,010 --> 00:04:55,378 He really has to stop everything. 62 00:04:55,490 --> 00:04:57,271 He doesn't get sick, & right? / No. 63 00:04:57,351 --> 00:04:59,834 He's just tired, that's all, because being Charles, 64 00:04:59,875 --> 00:05:03,089 Because he's always responsible. 65 00:05:03,266 --> 00:05:06,108 You can come visit. We don't move out country. 66 00:05:06,169 --> 00:05:07,953 Yes, but who will look after me? 67 00:05:08,023 --> 00:05:11,330 Who will ask me to eat a fancy night and make me drunk? 68 00:05:11,334 --> 00:05:13,742 You have to find another friend. 69 00:05:13,824 --> 00:05:17,503 Maybe the person who asked me every week... 70 00:05:17,620 --> 00:05:19,893 ... how are you doing. 71 00:05:22,181 --> 00:05:24,585 You talked to Julie every week? 72 00:05:24,617 --> 00:05:27,055 You should go see him. 73 00:05:27,188 --> 00:05:31,131 I am waiting for an invitation. / Maybe he is waiting for a call. 74 00:05:31,829 --> 00:05:36,267 Or you try to avoid each other until doomsday? 75 00:05:36,370 --> 00:05:37,907 Contact him. 76 00:05:37,977 --> 00:05:41,509 Don't look now, but the table behind orders roly-poly jam. 77 00:05:41,570 --> 00:05:43,806 I said don't look. I'll order that. 78 00:05:43,893 --> 00:05:47,226 How about New York? / Rude. Yes, very rude. 79 00:05:47,328 --> 00:05:49,307 It's no longer my problem. 80 00:05:50,687 --> 00:05:53,870 For other lives. I'll drink for it. 81 00:06:03,206 --> 00:06:05,370 Strong grip. 82 00:06:08,397 --> 00:06:10,914 You don't overheat with that jacket, & apos; right? 83 00:06:10,991 --> 00:06:12,691 No, it's okay. 84 00:06:12,708 --> 00:06:15,463 Good. Silly daddy thinks this will rain. 85 00:06:15,522 --> 00:06:17,638 Daddy, are we going fast? 86 00:06:17,701 --> 00:06:20,913 How fast? Very, very fast? / Yes. 87 00:06:20,999 --> 00:06:23,107 Moving fast carelessly, stupid and breaking the law? 88 00:06:23,210 --> 00:06:24,451 Yes. 89 00:06:24,570 --> 00:06:26,605 I see fast until your hair flies in the wind? / Yes. 90 00:06:26,660 --> 00:06:29,494 Good. No one around. 91 00:06:29,565 --> 00:06:33,191 Willing, ready, start. Grip. 92 00:06:39,617 --> 00:06:41,734 Kate, honey, don't go anywhere. 93 00:06:41,836 --> 00:06:43,814 Wait for Dad. 94 00:06:44,981 --> 00:06:49,347 The total is 53.76. Do you have a school voucher? 95 00:06:49,382 --> 00:06:50,929 No. 96 00:06:51,021 --> 00:06:53,341 Do you have a point card? / No. 97 00:06:53,432 --> 00:06:56,566 Money back? / No, no thanks. 98 00:06:57,179 --> 00:06:59,985 Please enter the PIN number. 99 00:07:06,169 --> 00:07:08,740 Fine, please take your card. / Thank you. 100 00:07:08,897 --> 00:07:10,763 Thank you. / Yes, thank you. 101 00:07:10,867 --> 00:07:13,129 Fine, thank you. See you later ./Baik. 102 00:07:27,090 --> 00:07:29,158 Sial. 103 00:07:44,351 --> 00:07:46,696 Kate? Sorry. 104 00:07:47,068 --> 00:07:48,941 Kate? 105 00:07:49,827 --> 00:07:53,124 Kate? Someone saw a little girl, A 4-year-old girl? 106 00:07:53,149 --> 00:07:55,820 She was wearing a yellow coat. She... Her name was Kate. 107 00:07:55,845 --> 00:07:58,606 She... No? Please? Kate? 108 00:07:58,751 --> 00:08:00,966 Kate! 109 00:08:01,374 --> 00:08:03,140 Kate! 110 00:08:03,377 --> 00:08:05,655 Please! Has anyone seen a 4-year-old girl? 111 00:08:05,672 --> 00:08:08,035 She's wearing a yellow coat. Her name is Kate. 112 00:08:08,116 --> 00:08:10,569 Please? Come on, you must see her . 113 00:08:10,610 --> 00:08:13,057 He was standing there when I paid. No? 114 00:08:13,162 --> 00:08:14,941 Kate? 115 00:08:16,714 --> 00:08:18,501 Kate! 116 00:08:30,098 --> 00:08:32,182 We will find him. 117 00:08:33,177 --> 00:08:34,949 I promise you. 118 00:09:08,613 --> 00:09:10,218 Hello? 119 00:09:10,512 --> 00:09:13,853 Hi. Here I am. 120 00:09:18,745 --> 00:09:21,647 We seem to have been too neglectful of the situation... 121 00:09:21,698 --> 00:09:23,905 ... where we look so happy... 122 00:09:23,930 --> 00:09:26,715 .... to submit our children to strangers. 123 00:09:26,808 --> 00:09:29,532 Parenting can be transferred. 124 00:09:29,739 --> 00:09:33,011 Parents must do things more importantly, things Basics, 125 00:09:33,062 --> 00:09:37,813 Like looking for money to pay home, food, and child care. 126 00:09:37,906 --> 00:09:41,536 Usually there is a grandmother who helps, but Grandma is now far away... 127 00:09:41,582 --> 00:09:43,921 ... so that the caregiver will be rented... 128 00:09:43,969 --> 00:09:47,622 ... to the outside family that the police categorize strangers, 129 00:09:47,690 --> 00:09:50,415 Agency workers, whose main qualifications... 130 00:09:50,455 --> 00:09:54,513 ...adalah bersedia bekerja sedikit dan cenderung kurang. 131 00:09:54,559 --> 00:09:57,217 Financial pressure that erodes family life... 132 00:09:57,301 --> 00:10:00,212 ... and threatens the well-being of our children. 133 00:10:00,329 --> 00:10:02,043 Families need help. 134 00:10:02,184 --> 00:10:03,770 > 135 00:10:03,834 --> 00:10:06,595 Financial assistance. 136 00:10:26,290 --> 00:10:28,742 Young families need... 137 00:10:28,767 --> 00:10:31,706 Hello? / Hey, here I am. 138 00:10:31,786 --> 00:10:35,029 You came, & apos; right? / Yes, of course. 139 00:10:35,073 --> 00:10:37,785 Good. Do you mind bringing in my old music sheet? 140 00:10:37,842 --> 00:10:40,219 It's on the sideboard, I think. All right. 141 00:10:40,272 --> 00:10:42,850 Don't you mind? / No , no problem. 142 00:11:00,256 --> 00:11:02,018 Thank you. The water has been cooked. 143 00:11:02,042 --> 00:11:05,018 I have important suggestions... 144 00:11:05,064 --> 00:11:08,811 ... about how you can holds control of the sale of your own house... 145 00:11:08,911 --> 00:11:12,740 ... and saves thousands of pounds in the sales process. 146 00:11:12,809 --> 00:11:15,148 Lily Spencer's single parents want to live in a smaller house... 147 00:11:15,235 --> 00:11:17,765 I know he's not a cat. 148 00:11:18,558 --> 00:11:22,080 I tried to find him. / You got rid of him. 149 00:11:26,330 --> 00:11:28,295 I didn't mean that. 150 00:11:28,743 --> 00:11:32,410 Why don't I sit all day and watch TV all? 151 00:11:45,632 --> 00:11:47,546 Morning, morning. / Prime Minister. 152 00:11:47,570 --> 00:11:49,140 Morning. How are you? / Prime Minister. 153 00:11:49,165 --> 00:11:50,303 Morning. / Morning. 154 00:11:50,328 --> 00:11:51,882 Good. 155 00:11:54,633 --> 00:11:56,419 I will read a quote. 156 00:11:56,472 --> 00:11:59,789 This is from the first arrangement of that I personally proposed... 157 00:11:59,838 --> 00:12:02,633 ... to become "Guidebook Authorized Child Care." 158 00:12:02,697 --> 00:12:04,796 This is one of the paragraphs. 159 00:12:04,870 --> 00:12:08,284 "We could have done worse, like most before us," 160 00:12:08,367 --> 00:12:11,352 "That from respect to /> school and home, " 161 00:12:11,450 --> 00:12:15,662 " We have our deepest loyalty to the country. " 162 00:12:15,804 --> 00:12:17,941 Simple and profound. 163 00:12:18,017 --> 00:12:20,478 Sorry, am I not seen here? What does that mean? 164 00:12:20,562 --> 00:12:23,009 Discipline. Respect. 165 00:12:23,075 --> 00:12:25,433 Isn't that clear? 166 00:12:25,541 --> 00:12:28,723 Do I only hear this? That sounds very rude. 167 00:12:28,782 --> 00:12:31,760 Like parents, that's the responsibility answer the government... 168 00:12:31,846 --> 00:12:34,112 ... to create boundaries. 169 00:12:34,194 --> 00:12:38,748 Families and schools that move within this boundary... 170 00:12:38,839 --> 00:12:40,414 ... will be rewarded. 171 00:12:40,451 --> 00:12:43,168 Those who don't... / Mischievous steps. 172 00:12:43,945 --> 00:12:45,663 Mischievous steps. 173 00:12:47,947 --> 00:12:49,701 Lock. 174 00:13:30,354 --> 00:13:32,339 I love you. 175 00:13:33,828 --> 00:13:35,811 I love you more. 176 00:13:37,242 --> 00:13:40,061 I'm so competitive. 177 00:13:56,129 --> 00:13:58,122 I haven't found it yet, huh? 178 00:13:59,004 --> 00:14:00,901 Play your piano. 179 00:14:16,241 --> 00:14:18,414 What do you want ? Do you want me to give up? 180 00:14:18,475 --> 00:14:20,354 Yes. 181 00:14:20,480 --> 00:14:22,908 I want you to give up. 182 00:14:23,008 --> 00:14:25,829 Because you always make me disappointed. 183 00:14:25,839 --> 00:14:29,651 You never brought it home and you drank too much. 184 00:14:29,770 --> 00:14:31,135 I should have been drinking a lot. 185 00:14:31,250 --> 00:14:34,646 I can't stay here anymore! 186 00:15:20,682 --> 00:15:22,251 Bastards! 187 00:15:22,370 --> 00:15:24,522 Bastards! 188 00:15:24,575 --> 00:15:27,110 Gosh. 189 00:16:59,890 --> 00:17:01,824 Hi. I've been here. 190 00:17:01,849 --> 00:17:03,318 Where? 191 00:17:03,343 --> 00:17:05,743 I've been in the village. 192 00:17:05,805 --> 00:17:07,981 I guess instead of turning right, I just turned left. p> 193 00:17:08,085 --> 00:17:10,152 Basic stupid. 194 00:17:10,228 --> 00:17:12,267 No, I'll see you soon. 195 00:17:12,331 --> 00:17:13,738 How much further is that? 196 00:17:13,763 --> 00:17:17,189 About 10 minutes. What all right? 197 00:17:17,244 --> 00:17:18,592 Yes. 198 00:17:18,645 --> 00:17:21,144 Yes, no, I'm just... I'm acting stupid. 199 00:17:21,214 --> 00:17:23,294 The water has been cooked. 200 00:17:32,835 --> 00:17:36,315 Gosh./ Yes. 201 00:17:36,398 --> 00:17:38,125 What happened to you? 202 00:17:38,157 --> 00:17:40,894 I swear, when I left home this morning, I very clean. 203 00:17:40,941 --> 00:17:42,510 You never said there was a puddle. 204 00:17:42,535 --> 00:17:46,306 You're full of mud. You better open your shirt. 205 00:17:46,312 --> 00:17:48,895 I'll wash it. / Thank you. Shoes opened? 206 00:17:48,920 --> 00:17:50,764 Surely. 207 00:17:50,893 --> 00:17:52,514 Open your shirt. 208 00:17:52,539 --> 00:17:54,249 You can wear my sleep coat, 209 00:17:54,273 --> 00:17:56,763 Even though it was your sleeping coat. 210 00:17:56,841 --> 00:17:58,454 p> 211 00:17:58,517 --> 00:18:02,274 Yes, for a week. 212 00:18:02,462 --> 00:18:05,057 You never used it. Never had a chance. 213 00:18:05,170 --> 00:18:06,619 This is good. This is charming. 214 00:18:10,522 --> 00:18:12,380 p> 215 00:18:12,541 --> 00:18:15,868 I like this. 216 00:18:19,104 --> 00:18:23,731 Thank you. 217 00:18:23,850 --> 00:18:26,778 You exercise? / Are you insulting? 218 00:18:26,872 --> 00:18:29,874 Have I been here before , this village? 219 00:18:29,940 --> 00:18:31,543 I don't know. Not with me. Why 220 00:18:31,645 --> 00:18:34,342 I'm not sure. This is seen no stranger. I think I've been here 221 00:18:34,947 --> 00:18:36,810 Some are not familiar. 222 00:18:43,550 --> 00:18:46,156 I'll also open the shirt that leg if you become you. 223 00:18:48,921 --> 00:18:52,652 You look healthy. Healthy? 224 00:18:53,296 --> 00:18:56,045 You're charming. You look charming. 225 00:18:56,077 --> 00:18:58,488 Very fit. 226 00:19:00,811 --> 00:19:05,290 Already how long is this? / Almost a year. 227 00:19:06,475 --> 00:19:08,650 Gosh. 228 00:19:12,575 --> 00:19:16,287 Beautiful, that's the word I'm looking for. You look beautiful. 229 00:19:16,389 --> 00:19:18,341 Thank you. 230 00:19:19,678 --> 00:19:22,932 You have to take a shower. Yes. 231 00:19:23,046 --> 00:19:25,387 Your hair is also exposed to mud. 232 00:19:25,491 --> 00:19:27,932 It's really dirty. 233 00:19:29,605 --> 00:19:31,847 Your weight drops. 234 00:19:32,202 --> 00:19:34,339 Just a little. 235 00:19:36,559 --> 00:19:39,092 Your aroma stays like you. 236 00:19:40,024 --> 00:19:42,784 That's because it's me. 237 00:20:11,995 --> 00:20:14,140 Come here. 238 00:20:41,832 --> 00:20:43,740 p> 239 00:20:43,765 --> 00:20:47,024 I've been here for almost an hour... 240 00:20:52,280 --> 00:20:54,848 ... and you haven't offered me a cup of tea. 241 00:20:54,899 --> 00:20:57,706 Damn. > What? 242 00:20:57,996 --> 00:20:59,940 I want to pee. But I don't want to leave. 243 00:21:15,557 --> 00:21:19,419 Damn. 244 00:21:29,547 --> 00:21:32,043 Mother? When do we go to the store? 245 00:21:32,097 --> 00:21:34,179 It can wait. 246 00:21:38,542 --> 00:21:41,171 You must be hungry? 247 00:21:46,199 --> 00:21:49,278 I teach a few hours in some local schools. 248 00:21:49,373 --> 00:21:52,910 I play piano on Saturday In the hotel about 5 miles from here... 249 00:21:52,981 --> 00:21:55,381 ... and give a course. 250 00:21:55,493 --> 00:21:58,873 I meet the needs. What else is there? 251 00:21:58,911 --> 00:22:00,574 p> 252 00:22:00,714 --> 00:22:06,320 Sounds good. 253 00:22:06,381 --> 00:22:09,148 This is good. I like. And the train isn't too far on the dirt road. 254 00:22:10,449 --> 00:22:14,203 The village is only 10 minutes away walking. 255 00:22:15,309 --> 00:22:18,429 Why do you turn right instead of turning left ? 256 00:22:18,734 --> 00:22:21,661 Losing focus due to falling. 257 00:22:27,369 --> 00:22:32,134 And why did you fall? 258 00:22:33,942 --> 00:22:36,316 I ran because I thought I saw it. 259 00:22:36,380 --> 00:22:38,734 There is a little girl wearing a yellow rain coat. 260 00:22:38,894 --> 00:22:43,055 I turn to the corner of the station and I... 261 00:22:43,837 --> 00:22:48,518 Do you follow him? / I'm a fool. 262 00:22:48,678 --> 00:22:51,384 I'm still looking for it. 263 00:22:51,543 --> 00:22:55,529 Not every day, only when there is time. 264 00:22:57,138 --> 00:22:59,971 > 265 00:23:03,481 --> 00:23:05,266 I'm a little better. 266 00:23:05,306 --> 00:23:08,814 You're still hiring the private detective? 267 00:23:08,839 --> 00:23:10,246 No, he gave up. I think he's tired of accepting my money. 268 00:23:10,271 --> 00:23:12,397 That's good for him. 269 00:23:12,422 --> 00:23:14,377 After he has finished paying his mortgage. 270 00:23:18,294 --> 00:23:21,855 Maybe. 271 00:23:21,964 --> 00:23:25,084 If this is entertaining, I also see him. 272 00:23:25,266 --> 00:23:27,860 But I make sure to do other things too. 273 00:23:28,013 --> 00:23:30,234 He is out there. < /p> 274 00:23:38,538 --> 00:23:41,218 True . 275 00:23:41,323 --> 00:23:42,951 Are you busy writing? 276 00:23:43,001 --> 00:23:46,464 Yes, yes... 277 00:23:46,631 --> 00:23:48,300 I wrote a story about a child who want to become a fish. 278 00:23:48,369 --> 00:23:51,021 Why does he want to become a fish? 279 00:23:51,130 --> 00:23:54,249 Why not a dog? / It was there before. 280 00:23:54,383 --> 00:23:57,598 And the dog kissed the other testicles. Ass. 281 00:23:57,676 --> 00:24:01,009 Who wants to do that? / It's dirty. Children will like it. 282 00:24:01,091 --> 00:24:03,830 Yes. Yes, that's for sure. 283 00:24:06,663 --> 00:24:08,760 I'll check your clothes. 284 00:24:08,895 --> 00:24:11,451 We don't want it to shrink. 285 00:24:13,083 --> 00:24:15,440 What time is your train? 286 00:24:17,044 --> 00:24:21,375 16 o'clock : 00. But there is train again around 6:00 p.m. I think. 287 00:24:27,977 --> 00:24:30,784 It's already dry. Thank you. 288 00:24:32,243 --> 00:24:34,544 Have you finished with that? / Yes, already. 289 00:24:38,398 --> 00:24:41,520 Are we going to talk about what just happened? 290 00:24:41,585 --> 00:24:43,580 Did I miss something? 291 00:24:49,328 --> 00:24:53,468 That's very good, and that's all what I can say about this 292 00:24:53,531 --> 00:24:56,623 I was surprised to remember how did it. 293 00:24:56,798 --> 00:24:59,731 That was the way I said if I did not meet anyone else. 294 00:24:59,864 --> 00:25:02,796 Same. I don't have anyone else either. 295 00:25:03,428 --> 00:25:05,241 It's just me. / Good. 296 00:25:05,326 --> 00:25:07,671 I mean, if you're happy. 297 00:25:07,732 --> 00:25:10,074 I understand what you mean. 298 00:25:31,269 --> 00:25:33,610 Hello? / This is me. 299 00:25:33,679 --> 00:25:38,642 Questions. What do you think if I want to stay overnight? 300 00:25:39,627 --> 00:25:42,632 Not a good idea? / Not really. 301 00:25:42,794 --> 00:25:44,739 What if I splash myself into a puddle else? 302 00:25:44,798 --> 00:25:48,423 Looks like I can't be last last time. 303 00:25:48,502 --> 00:25:52,235 It's still not a good idea. Sorry. 304 00:25:52,369 --> 00:25:54,729 I'm thinking of asking , but you're right. 305 00:25:59,781 --> 00:26:04,892 Will this always be like this... Among us? 306 00:26:06,321 --> 00:26:10,072 Yes, of course. This is what should happen. 307 00:26:12,316 --> 00:26:16,411 Right. This will always be like this. 308 00:26:17,114 --> 00:26:20,804 But maybe it's not means bad things. 309 00:26:20,906 --> 00:26:23,813 Things the bad thing happens and we have to keep doing it. 310 00:26:23,838 --> 00:26:25,390 Continue to live? 311 00:26:25,470 --> 00:26:28,206 Is that possible? 312 00:26:28,307 --> 00:26:31,051 Do we want to do that? 313 00:26:33,748 --> 00:26:37,537 Still there? / Yes, still here. 314 00:26:39,006 --> 00:26:42,201 It's nice to see you. 315 00:26:42,284 --> 00:26:44,733 You too. 316 00:26:45,525 --> 00:26:48,015 I'll contact you. 317 00:26:48,078 --> 00:26:49,934 As soon as possible. 318 00:27:08,476 --> 00:27:11,176 has been shown, proven, 319 00:27:11,282 --> 00:27:15,143 That we use a small portion of our intelligence, emotional, 320 00:27:15,182 --> 00:27:17,004 and intuitive resources. 321 00:27:17,043 --> 00:27:21,049 obviously we only meet a few taboo issues. 322 00:27:21,165 --> 00:27:22,928 Committee members, 323 00:27:22,953 --> 00:27:26,216 We have the capacity that is lacking to empathize... 324 00:27:26,318 --> 00:27:30,102 ... and miraculously contributed in creation. 325 00:27:30,321 --> 00:27:33,411 We are blocking the minds of developing children... 326 00:27:33,505 --> 00:27:35,662 ... from accepting... 327 00:27:37,104 --> 00:27:41,101 By forcing literacy on children between the ages of 5 and 7, 328 00:27:41,155 --> 00:27:44,480 We confuse the integrity of children's perspective. 329 00:27:44,534 --> 00:27:47,707 Mother Leader, literacy should not be introduced to children... 330 00:27:47,784 --> 00:27:50,526 ... until aged 11 or 12 years, 331 00:27:50,577 --> 00:27:52,725 According to the nature of the brain and... 332 00:27:52,831 --> 00:27:54,540 11 or 12 years? 333 00:27:54,650 --> 00:27:56,422 You mean we don't introduce read -write... 334 00:27:56,422 --> 00:27:58,470 ... to children until they are 11 or 12 years old? 335 00:27:58,530 --> 00:28:00,901 Right. / I don't think it's true. 336 00:28:00,954 --> 00:28:03,218 That is obviously very wrong. 337 00:28:03,850 --> 00:28:05,499 Based on what evidence? 338 00:28:05,565 --> 00:28:08,213 Experience. 339 00:28:08,238 --> 00:28:09,930 Then an anecdote? 340 00:28:09,955 --> 00:28:11,849 Trials in Sweden have proven... 341 00:28:11,913 --> 00:28:15,280 Based on the excitement 3-year-old child... 342 00:28:15,347 --> 00:28:17,811 ... when he almost wrote his name himself for the first time, 343 00:28:17,870 --> 00:28:21,219 Or the joy of a 4-year-old child when he chooses the word... 344 00:28:21,274 --> 00:28:25,909 ... or the deed part of sign or poster, 345 00:28:25,987 --> 00:28:31,070 The last one led to the most amazing and amazing conversation. 346 00:28:31,177 --> 00:28:35,053 Or imagine a child which sits on the lap of his parents... 347 00:28:35,101 --> 00:28:37,410 ... while reading fairy tales aloud... 348 00:28:37,468 --> 00:28:41,866 ... and seeing each the word is on the page incorrectly and... 349 00:28:41,910 --> 00:28:44,843 ... just admire it as meaningless black dots... 350 00:28:44,896 --> 00:28:51,430 . ..which is somehow capable of bringing closeness, 351 00:28:51,522 --> 00:28:54,390 Bringing... 352 00:28:54,554 --> 00:28:59,105 ... warmth, happiness, comfort, and... 353 00:28:59,878 --> 00:29:03,073 ... feel calm when separate at night. 354 00:29:07,972 --> 00:29:10,658 I suggest that you see the scenario... 355 00:29:10,770 --> 00:29:13,128 ...dari sudut pandang orang dewasa dan bukan dari anak-anak... 356 00:29:13,188 --> 00:29:15,958 Sarankan sesukamu, tapi aku tahu apa yang kulihat dan bagaimana perasaannya, 357 00:29:16,019 --> 00:29:20,984 So that's how I know for sure if your conversation has no meaning. 358 00:29:22,830 --> 00:29:27,534 A very good way to close the day. Good work. 359 00:29:28,700 --> 00:29:31,841 I'm not too rude, right? / Not at all. 360 00:29:31,866 --> 00:29:33,206 If I become you, he deserves it. 361 00:29:33,234 --> 00:29:35,558 I never heard of nonsense like that. 362 00:29:35,670 --> 00:29:37,414 Can I treat you coffee? 363 00:29:37,448 --> 00:29:39,663 Yes. Why not? 364 00:29:39,708 --> 00:29:41,027 Good. 365 00:29:41,153 --> 00:29:43,616 Are you currently writing? / Yes, that's right. 366 00:29:43,686 --> 00:29:45,670 Books? / Yes. 367 00:29:45,737 --> 00:29:48,101 Of course the book. About what? 368 00:29:48,126 --> 00:29:50,265 You can tell me or do you have to kill me? 369 00:29:50,274 --> 00:29:53,461 No about boys who want to be fish. 370 00:29:53,508 --> 00:29:55,299 What kind of fish? 371 00:29:55,390 --> 00:29:58,444 Colorful fish, tropical fish, actually. 372 00:29:58,493 --> 00:30:00,015 Itu sangat bagus. Sudah berapa jauh perkembangannya? 373 00:30:00,038 --> 00:30:03,547 He can hold his breath in the water for 43 seconds in the bathtub. 374 00:30:03,572 --> 00:30:04,922 Excuse me, Mr. Lewis. 375 00:30:04,947 --> 00:30:06,827 My name is Joanna Buckley. I work at Number 10. 376 00:30:06,852 --> 00:30:08,283 The Prime Minister wants to meet you. 377 00:30:08,308 --> 00:30:09,732 Prime Minister? / Right. 378 00:30:09,757 --> 00:30:12,482 What, here? Now? / Right, he's not far away. 379 00:30:13,386 --> 00:30:15,202 It looks like I'm losing rank. 380 00:30:15,243 --> 00:30:18,712 Next time maybe? / Yes, maybe next time. 381 00:30:18,737 --> 00:30:20,791 That would be great. 382 00:30:23,976 --> 00:30:27,223 You called him Prime Minister unless he said otherwise. 383 00:30:27,280 --> 00:30:29,213 Good. / Here. 384 00:30:30,778 --> 00:30:34,181 Lewis. Thank you very much for spending your time. 385 00:30:34,250 --> 00:30:37,416 Prime Minister. This is the Minister of the Interior. 386 00:30:37,756 --> 00:30:39,616 His children are loyal readers of books - your book. 387 00:30:39,668 --> 00:30:41,530 Thank you. / That has nothing to do with me. 388 00:30:41,610 --> 00:30:43,060 Tapi pengasuh mereka. 389 00:30:43,132 --> 00:30:45,103 You're working on important things with your commissions. 390 00:30:45,128 --> 00:30:46,706 I hope so, hopefully. 391 00:30:46,776 --> 00:30:49,980 It's very important that someone like you can get involved. 392 00:30:50,005 --> 00:30:52,580 Now, I'm sure we have the same acquaintance? 393 00:30:52,653 --> 00:30:54,279 Charles Darke./ Right. 394 00:30:54,332 --> 00:30:55,841 When did you last meet him? 395 00:30:55,903 --> 00:30:59,430 Some time ago. We had dinner. 396 00:30:59,494 --> 00:31:01,192 How was the situation then? 397 00:31:01,286 --> 00:31:03,285 He was Charles. 398 00:31:03,392 --> 00:31:05,450 May I ask why? 399 00:31:05,547 --> 00:31:10,046 Did he mention feeling of dissatisfaction? 400 00:31:10,094 --> 00:31:12,502 No, the condition was very good. 401 00:31:12,559 --> 00:31:16,925 We talked about books and... 402 00:31:18,727 --> 00:31:20,216 > 403 00:31:20,276 --> 00:31:22,885 He is as usual. 404 00:31:25,199 --> 00:31:27,979 Will you meet him in the near future? 405 00:31:28,047 --> 00:31:30,856 I... Sure. 406 00:31:30,911 --> 00:31:35,423 Yes, I will visit him after he moves. 407 00:31:35,555 --> 00:31:39,651 But only for both of us. Can you do that? 408 00:31:40,132 --> 00:31:42,060 I can't spy on him. 409 00:31:42,113 --> 00:31:44,206 We don't ask you do that. 410 00:31:44,278 --> 00:31:47,480 But you can let his colleagues care about how things are going. 411 00:31:47,514 --> 00:31:49,096 Isn't that right? 412 00:31:49,168 --> 00:31:52,628 Charles people are very important For me personally, 413 00:31:52,659 --> 00:31:55,808 And I'm sure, for the country. 414 00:31:58,503 --> 00:32:01,034 Alright. / Good. 415 00:32:01,123 --> 00:32:03,111 As soon as you can. 416 00:32:03,155 --> 00:32:06,062 I really appreciate your opinion. 417 00:32:07,146 --> 00:32:09,317 Alright. 418 00:32:53,591 --> 00:32:56,378 Charles, eat slowly. 419 00:32:56,423 --> 00:32:58,128 You will experience digestive difficulties. 420 00:32:58,202 --> 00:32:59,574 Sorry. 421 00:32:59,627 --> 00:33:01,862 Your day is good? 422 00:33:01,956 --> 00:33:04,952 Very. My hands call out, look. 423 00:33:05,032 --> 00:33:08,186 Don't work too much. 424 00:33:08,236 --> 00:33:10,284 It doesn't hurt. 425 00:33:10,372 --> 00:33:13,386 I build a cottage, It's like a nest. 426 00:33:13,465 --> 00:33:17,116 Aku memikirkan rumah pohon. 427 00:33:17,175 --> 00:33:19,728 But you will need a rope, pulleys, tools, 428 00:33:19,798 --> 00:33:23,352 And you can't find it in a remote island or forest. 429 00:33:23,402 --> 00:33:27,376 You have to be careful careful with jungle cats. 430 00:33:27,475 --> 00:33:29,773 Wolves. 431 00:33:32,761 --> 00:33:35,710 I mean, you don't have to force it. 432 00:33:36,680 --> 00:33:41,785 Is that all forced? Your behavior? 433 00:33:43,066 --> 00:33:45,772 Or is that what it is? 434 00:33:46,777 --> 00:33:49,511 Yes. 435 00:33:49,600 --> 00:33:51,699 What is it. 436 00:34:14,613 --> 00:34:17,577 What do you see? / Mother. 437 00:34:17,606 --> 00:34:19,661 What will Mother do with it? 438 00:34:19,711 --> 00:34:21,415 What did you say? 439 00:34:21,512 --> 00:34:24,318 No, Mother.
I'm just... 440 00:34:24,627 --> 00:34:28,629 He does five things at once like usually. Make dinner. 441 00:34:30,356 --> 00:34:34,268 I met the PM last week, Prime Minister. 442 00:34:34,354 --> 00:34:37,651 He's a bastard. A very impressive bastard. 443 00:34:37,709 --> 00:34:40,973 Bukankah mereka semua begitu? Apa yang dia inginkan darimu? 444 00:34:41,068 --> 00:34:43,619 Charles Darke, my publisher. My former publisher, 445 00:34:43,643 --> 00:34:45,249 He retired from government... 446 00:34:45,250 --> 00:34:48,015 ... and the Prime Minister wants me find out the reason. 447 00:34:48,130 --> 00:34:52,668 Maybe he was aware and taking anti-annoying medicine. 448 00:34:52,672 --> 00:34:54,807 I want to see him. I mean Charles. 449 00:34:54,823 --> 00:34:57,084 But I feel, if I do that, I will spy on him. 450 00:34:57,157 --> 00:35:00,526 If you want to meet Charles, then go see him. 451 00:35:00,631 --> 00:35:02,804 Don't let someone dictate... 452 00:35:02,829 --> 00:35:06,204 ... when do you have to go meet a friend. 453 00:36:29,361 --> 00:36:32,151 That's all, everything's fine. 454 00:36:32,217 --> 00:36:34,627 This is good, very good. 455 00:36:34,717 --> 00:36:37,410 I think we can start talking about the price. 456 00:36:37,445 --> 00:36:41,756 Can you not say the value loudly? 457 00:36:41,804 --> 00:36:44,076 You can write it down, please? 458 00:36:44,171 --> 00:36:46,322 Yes, if you want it, of course. 459 00:36:55,827 --> 00:36:57,439 That's my name card. 460 00:36:57,450 --> 00:37:00,592 If you decide this with us, we can send the photographer at any time. 461 00:37:00,653 --> 00:37:02,403 Thank you. 462 00:37:03,232 --> 00:37:07,010 Sorry, may I say if I come along concerned? 463 00:37:07,035 --> 00:37:08,675 But you the author and your wife. 464 00:37:08,685 --> 00:37:13,337 I remember you from the news and when I saw that room... 465 00:37:13,432 --> 00:37:16,005 I don't know where you got getting strength. 466 00:37:16,071 --> 00:37:19,332 My wife sobbed, also the news on social media. 467 00:37:19,394 --> 00:37:22,866 Forgive my French , but "journalist" doesn't cover it well. 468 00:37:22,891 --> 00:37:24,826 Thank you. 469 00:37:25,079 --> 00:37:28,602 The point is, never blame yourself, 470 00:37:28,652 --> 00:37:30,843 Even if it's just a little. 471 00:37:32,035 --> 00:37:33,963 Thank you. 472 00:37:40,472 --> 00:37:43,501 I went to see Julie. 473 00:37:43,610 --> 00:37:45,941 When? / Where? 474 00:37:46,007 --> 00:37:47,451 At his house in the village. 475 00:37:47,476 --> 00:37:51,249 It's in the village called Stanton Lowe in Kent. 476 00:37:51,264 --> 00:37:54,382 Good? / Very good. Calm down. 477 00:37:54,468 --> 00:37:56,270 How is it? 478 00:37:56,395 --> 00:37:59,048 He is good. Trying to keep busy. 479 00:37:59,126 --> 00:38:02,307 We only drink tea. He sends greetings. 480 00:38:02,637 --> 00:38:06,697 Will you see him again? / Later, yes. 481 00:38:06,810 --> 00:38:08,540 Good. 482 00:38:11,700 --> 00:38:13,486 The village is very familiar. 483 00:38:13,540 --> 00:38:16,516 There is a bar there called The Bell. 484 00:38:17,396 --> 00:38:19,364 Have we been there before? 485 00:38:19,406 --> 00:38:21,334 Together. I mean, when I was a kid. 486 00:38:21,395 --> 00:38:23,002 Stanton Lowe? / Yes. 487 00:38:23,065 --> 00:38:24,492 No. 488 00:38:24,536 --> 00:38:28,107 No, but I remember the bar named The Bell, and it's been a long time. 489 00:38:28,162 --> 00:38:30,992 Remember our bicycle trip which is the only one, Geoff? 490 00:38:31,040 --> 00:38:33,944 We stop at a bar. Stanton Lowe? 491 00:38:34,008 --> 00:38:35,603 I don't remember the name of the village. 492 00:38:35,659 --> 00:38:36,979 When do we go cycling? 493 00:38:37,051 --> 00:38:38,913 Before we get married. Gosh . 494 00:38:39,000 --> 00:38:42,214 We borrow bicycles from your friend Paul... 495 00:38:42,273 --> 00:38:45,012 ... then we stop at the bar named The Bell. 496 00:38:45,020 --> 00:38:47,531 That's right. 497 00:38:49,323 --> 00:38:53,453 Do you say our greetings to him? Julie. 498 00:38:54,048 --> 00:38:56,191 Stephen? 499 00:38:56,291 --> 00:38:59,548 Did you tell Julie we always think about her? 500 00:38:59,629 --> 00:39:03,116 Yes. Right. Good. 501 00:39:03,234 --> 00:39:05,845 I'm sorry for him. 502 00:39:10,652 --> 00:39:18,652 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 503 00:39:56,529 --> 00:39:59,246 " It doesn't always matter where a large minority, " 504 00:39:59,271 --> 00:40:01,187 " Includes members of the weakest community, " 505 00:40:01,257 --> 00:40:04,362 " Able to spend their time to play. " 506 00:40:04,476 --> 00:40:07,644 " Keep in mind if childhood was not a natural occurrence. " 507 00:40:07,700 --> 00:40:09,359 " Childhood is creation... " 508 00:40:09,378 --> 00:40:11,505 "... and most importantly, childhood is a privilege, " 509 00:40:11,553 --> 00:40:14,047 "Even that privilege is needed." 510 00:40:14,429 --> 00:40:17,424 Prime Minister, I think childhood is right. 511 00:40:18,357 --> 00:40:20,214 Prime Minister? 512 00:40:23,842 --> 00:40:26,882 Hey, what brings you to a big city? 513 00:40:26,972 --> 00:40:28,533 You. 514 00:40:28,634 --> 00:40:31,145 That's a very good surprise can receive a call from you. 515 00:40:31,167 --> 00:40:34,995 I need provisions and I have the requirements. 516 00:40:35,058 --> 00:40:37,587 Interesting. 517 00:40:39,396 --> 00:40:43,605 Is this your impact for impact? / Does that work? 518 00:40:43,914 --> 00:40:45,700 Next here. 519 00:40:45,770 --> 00:40:47,481 All right. 520 00:40:47,744 --> 00:40:51,041 So what if you learn to play the piano? 521 00:40:51,138 --> 00:40:52,631 Piano? Why? 522 00:40:52,717 --> 00:40:56,116 Do you think I need to learn piano? 523 00:40:56,133 --> 00:41:00,201 You don't have to, but that might be something you can enjoy. 524 00:41:00,319 --> 00:41:04,242 Do you want to try it? / I don't know. 525 00:41:04,315 --> 00:41:07,558 You don't have to. You always feel threatened. 526 00:41:07,604 --> 00:41:09,332 Ini keputusanmu. 527 00:41:09,392 --> 00:41:12,384 Do you suggest that can be a therapy? 528 00:41:12,468 --> 00:41:16,972 That's just something for us do together. 529 00:41:17,058 --> 00:41:19,772 I'll teach you and if you don't like it, we stop. 530 00:41:19,810 --> 00:41:21,978 There is no compulsion. 531 00:41:22,065 --> 00:41:24,899 If you are too busy... / No. 532 00:41:25,079 --> 00:41:27,267 No, same not once. 533 00:41:27,686 --> 00:41:29,537 Good. 534 00:41:29,605 --> 00:41:31,813 We will start, okay? 535 00:41:40,519 --> 00:41:42,034 Now you are. 536 00:41:42,101 --> 00:41:45,220 Initially slowly. > No need to hurry. 537 00:41:49,075 --> 00:41:52,182 Try not to press the keys tightly. 538 00:41:54,368 --> 00:41:56,380 That's OK. 539 00:41:57,534 --> 00:41:58,961 That's good. 540 00:41:59,024 --> 00:42:00,747 Am I naturally gifted? 541 00:42:00,826 --> 00:42:04,206 You could say that. You're a liar. 542 00:42:18,065 --> 00:42:20,271 Charles? What are you doing? 543 00:42:20,330 --> 00:42:24,330 I like it, some feathers like a gray hair. 544 00:42:24,823 --> 00:42:27,751 Be careful with the scissors. 545 00:42:27,806 --> 00:42:29,779 One misstep... 546 00:42:30,351 --> 00:42:34,235 Yes, I don't want to cut Mr. Thing. 547 00:43:58,406 --> 00:44:00,356 You found us. 548 00:44:00,380 --> 00:44:02,781 Finally. You're hiding well. 549 00:44:02,820 --> 00:44:06,001 You didn't see the yellow ribbon which I tied in the tree? 550 00:44:06,922 --> 00:44:11,228 It's nice to see you. Are you losing weight? 551 00:44:11,267 --> 00:44:13,731 Of course. You go and stop feeding me. 552 00:44:13,736 --> 00:44:17,558 Where is he? / He goes, in the woods. 553 00:44:17,641 --> 00:44:20,182 He likes that. 554 00:44:20,212 --> 00:44:23,124 You will find him, go meet him after you eat. 555 00:44:23,164 --> 00:44:24,199 Right. 556 00:44:24,232 --> 00:44:27,138 He is very happy to hear you will come. 557 00:44:27,205 --> 00:44:29,326 He changed p> He started teaching me how to play the piano... 558 00:44:29,394 --> 00:44:31,573 ... and I tried hard to impress him. 559 00:44:31,690 --> 00:44:34,258 I wonder why that. 560 00:44:34,355 --> 00:44:36,501 Dia mulai mengajariku cara bermain piano... 561 00:44:36,571 --> 00:44:39,775 ...dan aku berusaha keras untuk membuatnya terkesan. 562 00:44:39,834 --> 00:44:41,530 Aku heran kenapa begitu. 563 00:44:41,603 --> 00:44:44,414 Who knows? What is your busy life? 564 00:44:44,463 --> 00:44:46,769 Most read. 565 00:44:46,848 --> 00:44:50,806 You know, books that always want me to read. 566 00:44:50,831 --> 00:44:52,852 > 567 00:44:53,989 --> 00:44:57,534 Slightly write. 568 00:44:57,580 --> 00:44:59,420 While Charles enjoys himself. 569 00:44:59,530 --> 00:45:01,542 How long is the process this exile? 570 00:45:01,661 --> 00:45:05,028 If only I know. 571 00:45:05,427 --> 00:45:10,214 Especially PM is very curious. 572 00:45:11,203 --> 00:45:13,968 PM can take care of himself. This is not his business. 573 00:45:13,993 --> 00:45:15,571 Although they often > secretly come here. 574 00:45:15,596 --> 00:45:17,692 I forbid them to come back. 575 00:45:17,874 --> 00:45:20,060 Is there anything I can do? 576 00:45:21,385 --> 00:45:23,501 You are here. 577 00:45:28,286 --> 00:45:30,261 Charles? 578 00:45:33,935 --> 00:45:35,821 Charles? 579 00:45:40,112 --> 00:45:42,043 Charles? 580 00:45:42,804 --> 00:45:44,661 Charles? 581 00:45:51,053 --> 00:45:52,726 Hello? 582 00:45:52,814 --> 00:45:55,985 Next here. 583 00:45:56,026 --> 00:45:59,020 You walk through me. It's nice to see you. 584 00:46:02,079 --> 00:46:06,046 Look at you. "Son of the Forest." 585 00:46:06,095 --> 00:46:08,623 You want to see my place, my crush? 586 00:46:08,718 --> 00:46:11,224 Do you have a nest? / Next to here. 587 00:46:11,299 --> 00:46:13,089 Pursue me. 588 00:46:14,874 --> 00:46:17,470 This is amazing. I built it for weeks. 589 00:46:18,350 --> 00:46:19,747 It could be worse. 590 00:46:19,771 --> 00:46:21,210 You could say he went running. 591 00:46:21,254 --> 00:46:24,413 But he didn't run.
He plays. 592 00:46:24,438 --> 00:46:25,936 It could be worse. 593 00:46:25,961 --> 00:46:29,580 That can destroy the report if this continues. 594 00:46:30,197 --> 00:46:33,368 Then make it stop. 595 00:46:33,559 --> 00:46:35,892 Tell him he was punished. 596 00:46:52,090 --> 00:46:54,887 You're not good at these things, huh? 597 00:46:54,994 --> 00:46:57,788 I used to be. We arrived. Come on. 598 00:46:58,481 --> 00:47:02,623 Inside it is outside, like a cave. Come on. 599 00:47:03,107 --> 00:47:05,541 Wow./ Yes, this has everything. 600 00:47:05,548 --> 00:47:08,178 Phone to home, tool box. This is filled with boxes. 601 00:47:08,251 --> 00:47:10,678 Filled in box? / Yes, games, puzzles. 602 00:47:10,702 --> 00:47:12,283 Drink? 603 00:47:12,348 --> 00:47:14,416 No thanks. I just drank tea with Thelma. 604 00:47:14,441 --> 00:47:17,224 Try it. I made it myself. 605 00:47:17,987 --> 00:47:20,451 Alright. / Come on. 606 00:47:22,964 --> 00:47:25,405 Guess what's in it. 607 00:47:25,495 --> 00:47:28,027 From the taste it's orange and urine. 608 00:47:28,098 --> 00:47:30,181 Half right. 609 00:47:37,448 --> 00:47:39,452 Gosh. 610 00:47:42,031 --> 00:47:45,732 When the weather improves, I will sleep outside. 611 00:47:46,967 --> 00:47:49,830 Did he tell you I already wrote a book? 612 00:47:49,936 --> 00:47:52,350 Is there something good? / Not really. 613 00:47:52,416 --> 00:47:55,131 That might be a joke book. 614 00:47:58,724 --> 00:48:02,790 Climbing a tree? / With these shoes? No thanks. 615 00:48:02,893 --> 00:48:04,938 You can see for miles. I don't think I'm interested. 616 00:48:04,938 --> 00:48:06,918 You must like it. 617 00:48:06,968 --> 00:48:08,411 No. 618 00:48:08,436 --> 00:48:12,080 Are you a coward? Coward. 619 00:48:13,276 --> 00:48:17,225 Coward. / What happened? 620 00:48:17,277 --> 00:48:20,930 What exactly did you do here? 621 00:48:21,003 --> 00:48:24,321 I just had fun. 622 00:48:24,346 --> 00:48:26,675 I became myself. 623 00:48:26,724 --> 00:48:30,571 This is you ? / Yes, this is part of me. 624 00:48:33,602 --> 00:48:38,294 This is a combination. I mean, this is complicated. 625 00:48:39,392 --> 00:48:44,812 At the same time it's very easy and I understand it. 626 00:48:45,306 --> 00:48:48,733 And I hope you will understand, simple. 627 00:48:51,990 --> 00:48:55,461 I am looking for a child. 628 00:48:55,555 --> 00:48:58,286 He is not kidnapped. I mean , he was kidnapped. 629 00:48:58,317 --> 00:49:02,419 He was banned. 630 00:49:03,549 --> 00:49:06,664 He was rejected and... 631 00:49:09,601 --> 00:49:12,698 I must find him. 632 00:49:12,793 --> 00:49:14,356 You understand that 633 00:49:14,450 --> 00:49:16,888 I don't know what you're talking about. 634 00:49:16,913 --> 00:49:18,254 Are you angry with me? 635 00:49:18,279 --> 00:49:20,666 Can you hear yourself, sit here with your piss bottle, 636 00:49:20,690 --> 00:49:24,248 Then talk about looking for a child? 637 00:49:26,086 --> 00:49:28,979 Do you feel disgusted with me? / Yes. 638 00:49:29,066 --> 00:49:33,134 Yes, I feel disgusted, disappointed, and very objectionable. 639 00:49:33,174 --> 00:49:35,104 Every word of dissatisfaction. / Why? 640 00:49:35,129 --> 00:49:38,036 Why do you think? 641 00:49:39,244 --> 00:49:43,699 You have to shave, Charles. You have an adult beard. 642 00:49:43,771 --> 00:49:46,466 Look inside your pants , you have hairy testicles. 643 00:49:46,490 --> 00:49:49,011 That's where your mistake lies. So that's how it is. 644 00:49:49,523 --> 00:49:51,241 Where do you want to go? 645 00:49:51,276 --> 00:49:52,693 Climb tree! 646 00:49:52,769 --> 00:49:54,722 Charles? 647 00:49:57,803 --> 00:49:59,552 Charles! 648 00:49:59,668 --> 00:50:01,097 This is silly. 649 00:50:01,154 --> 00:50:02,601 Charles! 650 00:50:02,932 --> 00:50:05,654 Gosh. Be careful! 651 00:50:05,729 --> 00:50:08,720 It's easy if you practice often! 652 00:50:09,236 --> 00:50:12,341 Charles! Charles, it's high enough! 653 00:50:16,824 --> 00:50:18,979 Wolves. 654 00:50:21,412 --> 00:50:25,371 Where is your position right now, Thelma? 655 00:50:25,842 --> 00:50:27,921 What is your position now? Are you his wife? 656 00:50:27,971 --> 00:50:31,196 Yes, I'm his wife. Of course I'm his wife. 657 00:50:31,257 --> 00:50:33,567 That's why I'm still here. 658 00:50:33,636 --> 00:50:35,979 Trying to compensate? 659 00:50:36,077 --> 00:50:38,393 Waiting. 660 00:50:40,592 --> 00:50:42,319 Thank you. 661 00:50:42,427 --> 00:50:47,974 Every day, I remind myself myself if this is what he wants. 662 00:50:49,558 --> 00:50:53,696 And he runs out of time. That's all. 663 00:50:53,721 --> 00:50:57,965 Not losing his senses? / Why can't that be true? 664 00:50:59,124 --> 00:51:02,822 We all look old, but how many many of us really grown up? 665 00:51:02,847 --> 00:51:05,865 Look at the book you wrote. / He's an adult. 666 00:51:05,930 --> 00:51:10,254 He's an intelligent person and forward-thinking. 667 00:51:10,368 --> 00:51:13,131 And you want him back. 668 00:51:26,226 --> 00:51:30,215 He will be disappointed that you haven't been here for a long time. 669 00:51:30,297 --> 00:51:34,177 I'm sure he will forget that. 670 00:51:34,331 --> 00:51:38,250 Sorry. I'm acting like a bastard. 671 00:51:38,344 --> 00:51:40,624 Ya, itu benar. 672 00:51:42,037 --> 00:51:44,811 You're right. I just want he is back, and you, 673 00:51:44,868 --> 00:51:46,835 And I feel very sorry for with myself. 674 00:51:46,860 --> 00:51:49,746 So, that is it. I am childish. 675 00:51:49,862 --> 00:51:52,611 It must be contagious. 676 00:51:55,504 --> 00:51:57,616 Sorry. 677 00:51:59,782 --> 00:52:03,711 I was a little rude to him in the forest. 678 00:52:03,824 --> 00:52:08,104 I should apologize to him ./ You're an adult. 679 00:52:11,670 --> 00:52:13,625 Charles? 680 00:52:15,607 --> 00:52:18,740 Charles? / Busy. 681 00:52:21,988 --> 00:52:24,924 Charles, listen, I'm sorry. When we are in your nest, 682 00:52:24,949 --> 00:52:26,823 You talk about finding a missing child, 683 00:52:26,860 --> 00:52:29,894 What I think is Kate and... 684 00:52:30,196 --> 00:52:32,506 I think you compare. 685 00:52:35,090 --> 00:52:38,983 I will never do that. / No, I know. I know. 686 00:52:38,990 --> 00:52:42,401 That's my fault. I'm sorry. 687 00:52:44,714 --> 00:52:47,252 It's OK. 688 00:52:47,838 --> 00:52:49,790 All is good. 689 00:52:51,616 --> 00:52:53,612 May I enter ? 690 00:52:56,936 --> 00:52:59,139 I betrayed you. What? 691 00:52:59,250 --> 00:53:02,254 No, that's not true. That's right. 692 00:53:02,955 --> 00:53:06,807 You'll see. Nonsense. Hairy or not. 693 00:53:08,850 --> 00:53:11,691 I should have walked on the board. 694 00:53:14,805 --> 00:53:17,571 Do you think you can find Kate? 695 00:53:19,903 --> 00:53:23,299 I hope so. 696 00:53:25,162 --> 00:53:28,639 I will never believe if I will never find him... 697 00:53:28,719 --> 00:53:30,760 He must be big. 698 00:53:30,836 --> 00:53:32,899 Yes. 699 00:53:33,010 --> 00:53:36,281 If you meet him 10 years from now, 700 00:53:36,332 --> 00:53:38,926 He'll already be a teenage woman. 701 00:53:39,000 --> 00:53:41,941 Right, but he's still Kate. 702 00:53:42,346 --> 00:53:45,204 He is still my little daughter. 703 00:53:46,866 --> 00:53:49,973 You have to take him to the park. 704 00:53:50,052 --> 00:53:53,374 Play slides and swings, and only... 705 00:53:54,440 --> 00:53:58,132 Just chat for all things you missed. 706 00:53:59,619 --> 00:54:03,414 I didn't compare, you understand? / No, I understand. 707 00:54:04,878 --> 00:54:07,352 And... 708 00:54:07,372 --> 00:54:10,522 I will try to understand. 709 00:54:10,985 --> 00:54:13,101 I promise. 710 00:54:18,001 --> 00:54:20,691 Thank you for coming, Stephen. 711 00:54:21,863 --> 00:54:24,482 You are my best friend. 712 00:54:25,621 --> 00:54:28,117 Charles. 713 00:54:30,386 --> 00:54:32,512 What? 714 00:54:38,315 --> 00:54:40,579 Good evening. 715 00:54:41,276 --> 00:54:43,261 Night. 716 00:56:27,112 --> 00:56:29,004 Stop, stop the car. / What? 717 00:56:29,035 --> 00:56:31,613 Stop the car. I can't. I'm in the red lane. 718 00:56:31,638 --> 00:56:33,851 Stop! / Dude, there's a camera. 719 00:56:33,878 --> 00:56:36,649 Stop the car! Stop. 720 00:57:02,054 --> 00:57:04,667 Too young. 721 00:57:19,090 --> 00:57:23,334 Good morning, Mrs. Forrester. 722 00:57:25,610 --> 00:57:27,973 Fine, show me this one. 723 00:57:28,075 --> 00:57:31,685 And this one. Where do we see this? 724 00:57:33,530 --> 00:57:37,354 p> 725 00:57:37,379 --> 00:57:38,860 So, your creative writing practice is to write your day in the zoo. 726 00:57:38,920 --> 00:57:40,704 Please go back to your desk. 727 00:57:40,815 --> 00:57:43,613 Thank you, everyone. 728 00:58:00,297 --> 00:58:04,506 Hello. Do you know who I am? 729 00:58:04,969 --> 00:58:07,079 Excuse me. What can I do for you? 730 00:58:07,116 --> 00:58:09,340 What are you doing? / I just greeted him. 731 00:58:09,380 --> 00:58:11,339 This is not the time and the right place. 732 00:58:11,410 --> 00:58:13,839 No, I don't think you understand. I... 733 00:58:14,121 --> 00:58:16,809 Sorry, can we talk four eyes outside, please? 734 00:58:16,819 --> 00:58:18,581 Please. 735 00:58:19,626 --> 00:58:22,695 Children, continue your work. 736 00:58:29,101 --> 00:58:30,762 Listen, I will immediately say it. 737 00:58:30,787 --> 00:58:32,814 The child I just talked to, 738 00:58:32,870 --> 00:58:36,458 The child sitting there, she is my daughter. 739 00:58:36,522 --> 00:58:38,558 Ruth? / No, her name is Kate. 740 00:58:38,630 --> 00:58:44,137 Her real name is Kate and she is my daughter. 741 00:58:45,393 --> 00:58:46,944 I think I'd better call the Principal. 742 00:58:46,944 --> 00:58:49,376 She's my daughter and she was kidnapped three years ago, 743 00:58:49,401 --> 00:58:51,274 Maybe that's why she did not recognize me. 744 00:58:51,321 --> 00:58:53,652 But he will know me. I know that, because of that he is. 745 00:58:53,736 --> 00:58:56,122 That's... 746 00:58:56,412 --> 00:58:58,453 That's Kate. 747 00:58:58,670 --> 00:59:00,663 . Lewis. 748 00:59:00,734 --> 00:59:03,644 I remember your daughter disappearing. 749 00:59:03,691 --> 00:59:08,431 The child you said was your daughter named Ruth Lyle. 750 00:59:08,447 --> 00:59:10,906 Then they called him OK, 751 00:59:10,965 --> 00:59:14,104 What if I say I know who they are? 752 00:59:14,432 --> 00:59:17,568 I know his father Ruth, Jason Lyle, for a long time. 753 00:59:17,598 --> 00:59:20,153 The governor's parents. 754 00:59:21,731 --> 00:59:23,408 I know my daughter... 755 00:59:23,427 --> 00:59:28,582 ... and I know that the child is my child. 756 00:59:28,650 --> 00:59:31,176 Listen , I won't scream. I won't make a scene. 757 00:59:31,243 --> 00:59:33,833 I just want him back. 758 00:59:35,655 --> 00:59:38,924 If I bring Ruth to this office, 759 00:59:39,050 --> 00:59:41,335 You won't make a scene or interrupt. 760 00:59:41,389 --> 00:59:42,968 I don't want to involve the police. 761 00:59:43,003 --> 00:59:44,938 No, please, involve the police. 762 00:59:44,945 --> 00:59:48,167 But, no, I'm not going to make a mess. 763 00:59:56,161 --> 00:59:58,543 Please sign in, Mrs. Forrester. 764 00:59:58,619 --> 01:00:00,939 Come in, Ruth. 765 01:00:01,128 --> 01:00:03,889 It's just a minute then you can go back to class. 766 01:00:03,918 --> 01:00:06,936 You can stay here, Mrs. Forrester. 767 01:00:07,085 --> 01:00:11,809 Ruth, I want you to tell me your full name. 768 01:00:11,885 --> 01:00:14,008 Ruth Elspeth Lyle. 769 01:00:14,081 --> 01:00:16,113 How old are you? 770 01:00:16,184 --> 01:00:18,117 8 years, Mom. 771 01:00:18,199 --> 01:00:21,880 What is the name of your sister at this school? 772 01:00:21,971 --> 01:00:25,093 Chloe. She's 10 years old, Mom. 773 01:00:25,199 --> 01:00:28,175 When did you first come to St. Edward & apos; s? 774 01:00:28,290 --> 01:00:31,297 Primary school or kindergarten? 775 01:00:31,355 --> 01:00:32,640 Kindergarten. 776 01:00:32,702 --> 01:00:35,049 Since I was 2 years old. 777 01:00:35,202 --> 01:00:39,321 Mrs. Forrester, how long did you know Ruth ? 778 01:00:39,337 --> 01:00:41,105 Since kindergarten. 779 01:00:41,189 --> 01:00:43,889 Tidak. Tidak, itu tidak benar. Itu tidak benar. 780 01:00:43,944 --> 01:00:47,014 Thank you, Mrs. Forrester. Thank you, Ruth. 781 01:00:48,396 --> 01:00:51,599 We have school records. 782 01:00:51,677 --> 01:00:54,481 School photos. 783 01:00:54,617 --> 01:00:57,052 What Do you want to see it? 784 01:01:00,151 --> 01:01:04,910 I'm good friends with Ruth's family. 785 01:01:05,181 --> 01:01:09,674 I remember her mother, Jaclyn, when she had Ruthie. 786 01:01:09,683 --> 01:01:12,618 That's how they call him... 787 01:01:12,666 --> 01:01:15,293 And will always call him that. 788 01:01:18,395 --> 01:01:22,000 Will there be a problem, Mr. Lewis? 789 01:01:25,008 --> 01:01:27,235 No. 790 01:01:28,568 --> 01:01:31,900 Sit here for what you need. 791 01:02:24,701 --> 01:02:27,091 Kate! 792 01:03:22,563 --> 01:03:25,763 Taxi for Julie? / Right. 793 01:03:25,848 --> 01:03:27,863 Yes, wait a minute. 794 01:03:27,926 --> 01:03:30,570 Fine, there's no need to hurry. I too come too fast. 795 01:03:46,303 --> 01:03:49,419 For more than five minutes, I think I found him. 796 01:03:49,483 --> 01:03:51,365 At least five minutes feeling happy. 797 01:03:51,390 --> 01:03:52,863 I thought, "I succeeded," 798 01:03:52,888 --> 01:03:56,062 Then I think of you and want to tell you. 799 01:03:58,612 --> 01:04:01,237 Luckily I wasn't arrested. 800 01:04:04,180 --> 01:04:08,381 I think he might have to find us. 801 01:04:09,633 --> 01:04:11,612 I can't give up. 802 01:04:11,674 --> 01:04:15,332 It doesn't mean to stop hoping. 803 01:04:22,350 --> 01:04:25,853 How sure do you think he is still alive? 804 01:04:29,337 --> 01:04:33,787 I know, because if no, I can feel it. 805 01:04:33,929 --> 01:04:36,524 Yes. 806 01:04:36,987 --> 01:04:39,272 Me too. 807 01:04:41,559 --> 01:04:44,530 I know he is out there. 808 01:04:45,632 --> 01:04:51,152 But I don't know where or where to look. 809 01:04:51,264 --> 01:04:56,828 It's hard to accept that we have no hope, but that's true. 810 01:04:56,919 --> 01:05:01,386 All we can do is be here, get ready, 811 01:05:01,570 --> 01:05:03,828 And stay healthy. 812 01:05:11,994 --> 01:05:16,454 You have to know if I will go for a while, a few months. 813 01:05:17,667 --> 01:05:19,690 Where to go? 814 01:05:19,740 --> 01:05:21,510 Not yet decided. 815 01:05:21,567 --> 01:05:25,483 A warm place. The place that I can travel by train. 816 01:05:25,566 --> 01:05:28,421 France? I don't know. 817 01:05:30,178 --> 01:05:33,091 Why? Why now? 818 01:05:33,601 --> 01:05:35,973 I want it. 819 01:05:37,328 --> 01:05:40,824 What if I ask you to stay? Temporarily, a little longer. 820 01:05:40,908 --> 01:05:43,171 I need this. > 821 01:05:49,840 --> 01:05:52,426 Do you want me to send a postcard? 822 01:05:53,767 --> 01:05:55,979 You better do it. 823 01:06:12,883 --> 01:06:16,669 Dinner is almost ready. Just waiting for the potatoes. 824 01:06:16,684 --> 01:06:19,908 Why Mom Don't wait inside so it's warm? / I'm warm. 825 01:06:19,975 --> 01:06:21,975 Besides, I want to tell you something. 826 01:06:22,027 --> 01:06:24,126 That sounds bad. 827 01:06:24,851 --> 01:06:29,843 Mother goes to the bar, The Bell. 828 01:06:29,945 --> 01:06:32,178 When? / A few weeks ago. 829 01:06:32,290 --> 01:06:35,692 Mother must. I can't stop thinking about that. 830 01:06:37,111 --> 01:06:40,938 You could say, you've been there before. 831 01:06:41,102 --> 01:06:44,069 What do you mean? 832 01:06:44,194 --> 01:06:48,326 You're with Mother dear. 833 01:06:48,474 --> 01:06:51,249 Clearly with Mom. 834 01:06:51,282 --> 01:06:52,703 Mother remembers that clearly, 835 01:06:52,753 --> 01:06:56,423 Because that is Mother's Day, tell your father if you are pregnant. 836 01:06:56,544 --> 01:06:59,984 You not planned and you know we were not yet married. 837 01:07:00,025 --> 01:07:02,781 Mother was afraid to tell her, but... 838 01:07:03,329 --> 01:07:06,959 It turned out to be day that is amazing. 839 01:07:07,054 --> 01:07:10,738 That was the first time my mom saw you. 840 01:07:10,814 --> 01:07:13,797 That's right. 841 01:07:13,850 --> 01:07:16,301 Mother really panicked. 842 01:07:16,318 --> 01:07:19,593 I'm not sure how Your father will react. 843 01:07:19,655 --> 01:07:23,194 Containing that time is a bad thing. 844 01:07:23,219 --> 01:07:26,049 We have made a plan. 845 01:07:27,061 --> 01:07:29,491 Then then... . 846 01:07:29,516 --> 01:07:31,775 Mother sees you. 847 01:07:32,797 --> 01:07:38,998 This handsome child is in the window and looks inside. 848 01:07:39,023 --> 01:07:41,921 This face. 849 01:07:42,672 --> 01:07:45,169 I know it's you. 850 01:07:45,271 --> 01:07:48,042 That's why you remember. 851 01:07:48,589 --> 01:07:53,421 I'm not crazy, and it's not flashes, hormones, or... 852 01:07:53,446 --> 01:07:56,110 No, no, no. 853 01:07:56,198 --> 01:07:58,751 No, I trust you. 854 01:07:59,845 --> 01:08:01,639 Really. 855 01:08:01,708 --> 01:08:05,453 Thank you, because... 856 01:08:05,543 --> 01:08:09,888 That makes you think, and this is important... 857 01:08:10,161 --> 01:08:15,754 If that's what you see... 858 01:08:15,875 --> 01:08:20,207 If you were there even before you were born... 859 01:08:20,302 --> 01:08:26,162 Then Kate must be somewhere. 860 01:08:26,443 --> 01:08:29,946 But you must continue to love him. 861 01:08:30,068 --> 01:08:33,892 Loving him is different from missing him. 862 01:08:36,574 --> 01:08:39,053 That will find him. 863 01:08:39,973 --> 01:08:44,167 He is somewhere. 864 01:10:06,722 --> 01:10:10,205 If you are in the bookstore, are you /> Have seen your own book? 865 01:10:10,239 --> 01:10:11,907 Yes, every time. 866 01:10:11,952 --> 01:10:14,075 Really? / Yes, of course. 867 01:10:14,153 --> 01:10:15,877 If it's hidden, < br /> I will make it look... 868 01:10:15,901 --> 01:10:17,901 ... then cover my rival book. 869 01:10:19,546 --> 01:10:22,597 How long have you been a teacher? 870 01:10:22,707 --> 01:10:25,008 I already asked that. Sorry. 871 01:10:25,084 --> 01:10:28,025 That's right. The answer is, forever. 872 01:10:28,094 --> 01:10:31,070 Sorry. No, I'm not object. 873 01:10:31,184 --> 01:10:35,598 I made the mistake of being head of the field a few years ago. 874 01:10:35,681 --> 01:10:38,036 Error? / That's a difficult job. 875 01:10:38,132 --> 01:10:40,337 The the staff is harder than children. 876 01:10:40,390 --> 01:10:42,410 I'm sure of that. 877 01:10:42,492 --> 01:10:45,237 How is the development of your child who wants to be a fish? 878 01:10:45,282 --> 01:10:47,085 How much how long can he hold his breath now? 879 01:10:47,142 --> 01:10:49,814 51 seconds. 880 01:10:49,839 --> 01:10:52,704 What's funny? / You're so sure. 881 01:10:52,757 --> 01:10:57,273 fact. Finally when he took a shower, he held his breath for 51 seconds. 882 01:10:57,387 --> 01:11:00,032 I can't wait to read it. 883 01:11:00,145 --> 01:11:02,793 If I can finish it. 884 01:11:02,854 --> 01:11:05,155 Do you think you it won't work? / Hopefully. 885 01:11:05,233 --> 01:11:07,753 But that can happen. 886 01:11:16,224 --> 01:11:20,113 I have to catch the train. 887 01:11:22,469 --> 01:11:26,451 It's a beautiful day. Yes, this is good. 888 01:11:27,608 --> 01:11:31,294 I'll take you. I know the way. 889 01:11:32,234 --> 01:11:34,465 See you at the meeting < br /> next. 890 01:11:34,490 --> 01:11:36,362 Right. 891 01:11:39,087 --> 01:11:41,852 See you later. See you later. 892 01:11:52,850 --> 01:11:56,169 "" What's your name? "said the boy Curly hair with red shirt. " 893 01:11:56,226 --> 01:11:58,509 " Fish, "(Fish) said Fish. 894 01:11:58,630 --> 01:12:01,069 " Cool, "Boy said. (Son man) 895 01:12:01,194 --> 01:12:02,958 "Why Fish?" 896 01:12:03,041 --> 01:12:05,328 "What stands for what?" 897 01:12:05,445 --> 01:12:08,306 "I forgot," Fish said. 898 01:12:08,444 --> 01:12:11,848 "I forgot everything." 899 01:12:11,951 --> 01:12:15,473 "One day I woke up and was like a new life." 900 01:12:17,180 --> 01:12:20,380 "Of course it's a lie." 901 01:12:20,490 --> 01:12:22,261 "Big lie," 902 01:12:22,311 --> 01:12:25,261 "But he wants it to be reality." 903 01:12:26,537 --> 01:12:30,544 "Fish has so many memories that he wants to forget," 904 01:12:30,593 --> 01:12:33,211 "Even good memories." 905 01:12:39,355 --> 01:12:41,656 "That's really a bastard." 906 01:12:41,752 --> 01:12:44,581 "Said middle-aged man." 907 01:12:46,315 --> 01:12:51,349 "Who wants to climb tree with inappropriate footwear? " 908 01:12:51,421 --> 01:12:54,259 Are you working, Dad? 909 01:12:57,192 --> 01:13:00,300 Does dad look like is working? 910 01:13:09,296 --> 01:13:13,012 I want to remember everything about you. 911 01:13:22,153 --> 01:13:24,459 Everything. 912 01:13:42,504 --> 01:13:45,258 Hi. Sorry I'm bothering you like this. 913 01:13:45,365 --> 01:13:46,901 You're bleeding. 914 01:13:47,010 --> 01:13:48,663 Sorry. Do you have fabric or handkerchief? 915 01:13:48,770 --> 01:13:50,361 Yes, of course. Please come in. What happened? 916 01:13:50,434 --> 01:13:52,905 I tripped and fell. 917 01:13:53,081 --> 01:13:55,663 I didn't pay attention to the road. 918 01:13:55,825 --> 01:13:57,854 Not useful either on the dance floor and also the sidewalk. 919 01:13:57,931 --> 01:14:01,591 You'd better go to the ER. No, there's no hospital. 920 01:14:01,713 --> 01:14:04,182 I'll think back tomorrow morning. 921 01:14:05,366 --> 01:14:07,034 You didn't come to the committee meeting. 922 01:14:07,059 --> 01:14:08,720 No, no. 923 01:14:08,818 --> 01:14:11,863 That's why I came to see you. 924 01:14:11,933 --> 01:14:15,099 It's all a waste time./ Maybe. 925 01:14:15,177 --> 01:14:19,483 No, that's right. That's fraud. It's written. 926 01:14:19,568 --> 01:14:22,851 "Authorized Child Handling Handbook." 927 01:14:22,945 --> 01:14:24,495 It doesn't matter what we recommend. 928 01:14:24,568 --> 01:14:26,597 It was written. 929 01:14:26,663 --> 01:14:28,605 Who was authorized? / The government. 930 01:14:28,635 --> 01:14:30,637 Even though we don't have a government. We only have a party communist. 931 01:14:30,711 --> 01:14:33,865 Have you read it? / It's a love letter for the past. 932 01:14:33,948 --> 01:14:35,735 It's impossible to implement. 933 01:14:35,840 --> 01:14:38,579 I mean, leave it up /> to journalists, 934 01:14:38,645 --> 01:14:41,588 They will spit it out like the mothers on the hospital ward. 935 01:14:41,654 --> 01:14:45,451 Nothing will change. That's really ridiculous . 936 01:14:46,424 --> 01:14:48,797 I don't know where else to go. 937 01:14:48,859 --> 01:14:50,191 No. 938 01:14:51,338 --> 01:14:53,475 May I... 939 01:14:53,557 --> 01:14:55,209 May I use your bathroom? 940 01:14:55,268 --> 01:14:57,657 Yes, of course. That's the first door to the left. 941 01:14:57,740 --> 01:14:59,436 Thank you. 942 01:15:00,452 --> 01:15:03,728 It's not Watergate, but it's still a fraud... 943 01:15:03,752 --> 01:15:05,885 ... and involve children. 944 01:15:08,201 --> 01:15:11,088 Gosh. 945 01:15:11,113 --> 01:15:13,581 Why can't they do something meaningful, 946 01:15:13,642 --> 01:15:15,991 Rather than all these styles? 947 01:15:16,016 --> 01:15:19,013 Why jump into politics the first time? 948 01:15:44,135 --> 01:15:46,806 I'm not going crazy. 949 01:15:46,867 --> 01:15:51,289 This is just something which is out of control. 950 01:15:51,369 --> 01:15:55,345 Sorry. I see the lights. and I want to see. 951 01:15:55,370 --> 01:15:57,249 I shouldn't do that. 952 01:15:57,288 --> 01:15:59,533 No, don't worry about that. 953 01:16:00,226 --> 01:16:04,368 I hurt myself alone. 954 01:16:04,438 --> 01:16:06,691 It looks very charming. 955 01:16:06,759 --> 01:16:10,193 He must be very happy to see this. 956 01:16:10,308 --> 01:16:12,892 Yes, that's for sure. 957 01:16:13,550 --> 01:16:16,801 How long has this been? / Three years. 958 01:16:16,956 --> 01:16:19,328 Exactly three years. 959 01:16:19,385 --> 01:16:21,881 He will be 7 years old somewhere. 960 01:16:21,960 --> 01:16:24,063 Somewhere. 961 01:16:24,172 --> 01:16:27,678 I like that. He it could be anywhere. 962 01:16:27,771 --> 01:16:31,232 He could be loved. / He was loved. 963 01:16:32,130 --> 01:16:34,270 Of course. 964 01:16:37,330 --> 01:16:41,340 Can you think < br /> other things? 965 01:16:41,362 --> 01:16:43,281 Besides him? 966 01:16:43,419 --> 01:16:47,567 I have to and that's what I do. 967 01:16:49,123 --> 01:16:52,380 Even though I live in a rare world. 968 01:16:55,159 --> 01:16:57,338 Right. 969 01:16:57,738 --> 01:17:01,515 I think I know who wrote the joke book, the report. 970 01:17:01,578 --> 01:17:04,694 Who? / He's a friend 971 01:17:05,638 --> 01:17:08,030 Good friends. 972 01:17:14,369 --> 01:17:16,772 Charles? 973 01:17:20,726 --> 01:17:22,899 Charles! 974 01:17:26,249 --> 01:17:29,571 Charles! I did not leave the track! 975 01:17:33,304 --> 01:17:35,061 > 976 01:17:38,056 --> 01:17:41,494 Alright, the game is over! You won! 977 01:17:47,125 --> 01:17:48,981 Charles? 978 01:17:54,524 --> 01:17:55,920 Bastard. 979 01:17:56,013 --> 01:17:57,861 Charles! 980 01:17:59,130 --> 01:18:02,102 Charles ! Show yourself! 981 01:18:02,138 --> 01:18:04,020 Come on! 982 01:18:04,300 --> 01:18:06,896 I beg you. Please, please, please, please... 983 01:18:07,010 --> 01:18:08,595 Charles! 984 01:18:34,549 --> 01:18:37,454 For God's sake, no. 985 01:18:38,798 --> 01:18:41,813 Damn. 986 01:18:41,872 --> 01:18:43,979 Damn. 987 01:19:33,929 --> 01:19:39,132 Charles George Andrew Darke... 988 01:19:39,317 --> 01:19:44,618 Simple people and people who are too good in this world... 989 01:19:46,287 --> 01:19:50,353 Because he was able to maintain... 990 01:19:50,402 --> 01:19:52,825 ... honesty... 991 01:19:52,887 --> 01:19:55,741 ... and the purity that is born to us all... < /p> 992 01:19:55,850 --> 01:19:57,286 Excuse. 993 01:19:57,391 --> 01:20:00,444 But when we lose, 994 01:20:00,506 --> 01:20:03,973 Without paying attention and tends to be ignorant... 995 01:20:05,190 --> 01:20:09,372 Like a child kid, he doesn't have a cynical attitude. 996 01:20:10,199 --> 01:20:13,027 And most importantly, he always can see goodness in people. 997 01:20:13,076 --> 01:20:16,847 He will give trust in them. 998 01:20:16,905 --> 01:20:19,205 He will care. 999 01:20:20,105 --> 01:20:24,939 He will care. 1000 01:20:26,802 --> 01:20:30,429 p> 1001 01:20:30,454 --> 01:20:33,833 He only loves his only wife, Thelma... 1002 01:20:33,911 --> 01:20:40,093 And his passion is literature, 1003 01:20:43,010 --> 01:20:47,016 Especially children's literature. 1004 01:20:47,090 --> 01:20:50,778 He recognized how good it was those first years... 1005 01:20:54,506 --> 01:20:57,787 He often talked about the interests of an enabling environment, 1006 01:20:57,868 --> 01:21:01,174 Stimulating, caring and Love each other. 1007 01:21:02,164 --> 01:21:05,574 Even last I met him, he told me, 1008 01:21:08,931 --> 01:21:14,718 He was writing a book. 1009 01:21:16,079 --> 01:21:21,110 He called it, joke book. 1010 01:21:22,864 --> 01:21:26,334 Something that makes us all wonder, I'm sure. 1011 01:21:28,293 --> 01:21:32,513 But I won't do that. I have decided... 1012 01:21:32,593 --> 01:21:35,934 .... to remember Charles like I love him. 1013 01:21:36,474 --> 01:21:40,828 For his warmth, his smile, 1014 01:21:40,855 --> 01:21:43,502 His generosity... 1015 01:21:44,723 --> 01:21:47,491 His intelligence . 1016 01:21:49,640 --> 01:21:54,653 As well as its ability to make my world look a better place. 1017 01:21:58,203 --> 01:22:01,137 I will remember him as my friend. 1018 01:22:01,206 --> 01:22:03,931 My friend. < /p> 1019 01:22:03,986 --> 01:22:06,100 Forever. 1020 01:22:07,958 --> 01:22:10,140 Finish . 1021 01:23:11,828 --> 01:23:14,288 Daddy to Kate. 1022 01:23:17,042 --> 01:23:19,574 Father to Kate. 1023 01:23:21,163 --> 01:23:24,265 We just want < br /> tell you if we... 1024 01:23:24,334 --> 01:23:28,672 ... really love you... 1025 01:23:28,736 --> 01:23:31,044 ... and we miss you. 1026 01:23:35,779 --> 01:23:40,972 And we hope to < br /> can see you immediately... 1027 01:23:44,539 --> 01:23:47,979 For more hugs and games . 1028 01:23:48,090 --> 01:23:49,899 Change. 1029 01:23:57,596 --> 01:23:59,599 Take your time. 1030 01:24:02,266 --> 01:24:04,653 We will be here. 1031 01:24:12,028 --> 01:24:14,584 Father, father, I'm here! 1032 01:24:14,671 --> 01:24:17,973 Look at me. I'm on here with Mother. 1033 01:24:34,214 --> 01:24:36,369 Julie? 1034 01:24:36,414 --> 01:24:38,950 How are you doing? 1035 01:24:38,974 --> 01:24:41,688 I am sorry about Charles. 1036 01:24:41,756 --> 01:24:45,118 I am okay.
Thank you. I'm fine. 1037 01:24:47,189 --> 01:24:49,357 I saw you yesterday in church. 1038 01:24:49,382 --> 01:24:51,496 Just saw you for a moment then you disappeared. 1039 01:24:51,520 --> 01:24:52,993 How are you doing? 1040 01:24:53,018 --> 01:24:57,052 I'm fine. I am healthy 1041 01:24:57,136 --> 01:25:00,061 I'm going there. I'm in town. 1042 01:25:00,143 --> 01:25:01,967 There's nothing to worry about. 1043 01:25:02,000 --> 01:25:04,330 But I'm in the hospital.
I wish you would come. 1044 01:25:04,355 --> 01:25:06,561 Which hospital? Are you hurt? 1045 01:25:06,586 --> 01:25:09,642 Tapi aku di rumah sakit. Aku berharap kau mau datang. 1046 01:25:09,694 --> 01:25:12,764 Rumah sakit mana? Apa kau terluka? 1047 01:25:12,831 --> 01:25:17,830 Tidak. Aku tak apa. Sungguh. Aku baik. 1048 01:25:18,687 --> 01:25:21,504 I'm in ward 17. 1049 01:25:21,532 --> 01:25:23,941 Wings of Alexandra. 1050 01:25:24,232 --> 01:25:26,618 You want to come, & apos; right? 1051 01:27:24,915 --> 01:27:27,537 That's right, that's right. 1052 01:27:28,485 --> 01:27:31,199 You've worked really well. 1053 01:27:33,601 --> 01:27:35,395 Julie? 1054 01:27:36,532 --> 01:27:38,661 Stephen. 1055 01:27:39,364 --> 01:27:40,710 My husband. 1056 01:27:40,779 --> 01:27:43,375 Take your time, Mr. Lewis. 1057 01:27:48,637 --> 01:27:51,766 We will have children. Big brother. 1058 01:27:51,816 --> 01:27:55,169 It's a little longer. Breathe. 1059 01:27:57,705 --> 01:28:00,265 All right, no problem. Everything is good. You work really well, Julie. 1060 01:28:00,360 --> 01:28:02,975 It's OK. It's OK. A little more. A little more. 1061 01:28:03,041 --> 01:28:05,799 Inhale. Inhale. 1062 01:28:05,880 --> 01:28:08,892 Inhale. 1063 01:28:12,202 --> 01:28:20,202 Submitted by: www.subtitlecinema.com