1 00:00:05,000 --> 00:00:45,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:50,671 --> 00:01:52,231 I'm sorry. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:54,688 --> 00:01:58,613 I don't even remember when we started, baby. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:02:00,085 --> 00:02:02,227 You're very stubborn, Carter. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:10,033 --> 00:02:12,282 Be careful, Sam. Look at your way. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:02:17,742 --> 00:02:19,763 You said you would clean the field. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:03:04,200 --> 00:03:10,700 We remember him for what he did for his family. A beautiful gift. 8 00:03:14,560 --> 00:03:16,560 You told Aunt Jane you stopped smoking. 9 00:03:16,866 --> 00:03:19,595 You know, I've half a day driving here... 10 00:03:19,605 --> 00:03:23,765 Therefore, go to the parent and say your sympathy to them, okay, Bird? 11 00:03:23,965 --> 00:03:27,917 - Don't call me that. - All right, Isabelle. 12 00:03:29,330 --> 00:03:32,119 What if we show our respect quickly. 13 00:03:33,726 --> 00:03:35,468 I don't want you there. 14 00:03:36,518 --> 00:03:39,958 Okay, but leave the camera with me, okay? 15 00:03:42,224 --> 00:03:44,752 Look, you can't hide behind that thing forever. 16 00:03:46,961 --> 00:03:51,203 OK. Do not take pictures in service. 17 00:03:55,919 --> 00:03:57,025 This, please. 18 00:03:59,605 --> 00:04:00,911 I wait here. 19 00:04:03,856 --> 00:04:06,696 I'm serious, you don't take photos in the service, Bird. 20 00:04:08,115 --> 00:04:09,441 Isabelle? 21 00:04:33,500 --> 00:04:36,514 Hi, I take care of your camera well. 22 00:04:41,041 --> 00:04:42,764 I... 23 00:04:46,943 --> 00:04:48,881 And we remember... 24 00:05:12,731 --> 00:05:14,053 In this case... 25 00:05:14,530 --> 00:05:16,156 We can leave here... 26 00:05:16,650 --> 00:05:21,472 With one thought in our minds... 27 00:05:22,249 --> 00:05:24,629 Where Crayton is always... 28 00:05:26,261 --> 00:05:27,478 Pastor? 29 00:05:46,869 --> 00:05:50,165 God. I beg you... 30 00:05:54,355 --> 00:05:59,941 I beg you. I understand, is over, but... 31 00:06:00,976 --> 00:06:04,429 I beg you, we can talk about it again. 32 00:06:04,439 --> 00:06:08,802 We can make an agreement. I beg you, please, please... 33 00:06:17,253 --> 00:06:18,793 Look carefully. 34 00:06:20,744 --> 00:06:22,254 You only have one chance. 35 00:06:23,978 --> 00:06:26,640 - I don't know you. - But you know my employer. 36 00:06:26,650 --> 00:06:29,811 You shouldn't challenge him. 37 00:06:29,821 --> 00:06:32,140 - I beg you. - I have shown my face... 38 00:06:33,173 --> 00:06:34,983 So you have to die. 39 00:07:34,133 --> 00:07:35,766 Don't forget your Bible. 40 00:07:58,056 --> 00:07:59,382 Roger. 41 00:08:07,172 --> 00:08:11,248 Isabelle! Isabelle! 42 00:08:11,648 --> 00:08:15,502 - Can I help? - I'm looking for a little girl in red dress. 43 00:08:20,355 --> 00:08:24,424 - Oh, looks like it's your little angel. - Roger! No! 44 00:08:27,323 --> 00:08:28,677 Roger. 45 00:10:08,928 --> 00:10:11,317 Help me! 46 00:10:12,607 --> 00:10:16,310 Help me, I beg you! 47 00:10:16,604 --> 00:10:18,845 Anyone, help me! 48 00:10:20,142 --> 00:10:21,373 Please! 49 00:10:23,811 --> 00:10:25,063 Please! 50 00:10:27,000 --> 00:10:30,977 Wow, wow! Hey, hey! It is okay. I will help you. What happened? 51 00:10:31,393 --> 00:10:33,447 Tell me what happened. Does anyone hurt you? 52 00:11:29,321 --> 00:11:31,095 Fucker! 53 00:11:31,862 --> 00:11:33,383 Fucker! 54 00:11:33,818 --> 00:11:35,570 I shot you right? 55 00:11:46,488 --> 00:11:48,487 Back! Back! 56 00:12:14,232 --> 00:12:17,459 Give up sir! You won't be able to pass me. 57 00:12:18,980 --> 00:12:21,020 Just make sure you are in the right place. 58 00:12:21,422 --> 00:12:23,915 My place? Where is that huh? 59 00:12:24,036 --> 00:12:28,543 My position is higher and you're just wasting bullets shooting at my furniture. 60 00:12:28,553 --> 00:12:33,315 0.45 it won't be able to make a hole in my body. Unlike the condoms you use. 61 00:12:33,325 --> 00:12:34,933 Please. 62 00:12:37,222 --> 00:12:38,857 Men and their weapons. 63 00:12:45,936 --> 00:12:47,464 Likewise me. 64 00:13:10,013 --> 00:13:13,821 Your rifle doesn't have good shooting distance. 65 00:13:14,534 --> 00:13:19,830 It is only good for Bird hunters quail. I'm sure you're still an amateur huh? 66 00:13:23,299 --> 00:13:26,300 It's still enough to make you torn to shreds with this close distance, bastard. 67 00:13:26,516 --> 00:13:27,804 Yes, you're right. 68 00:13:29,089 --> 00:13:32,714 But you have to have more weapons good if you want to play harder. 69 00:13:32,724 --> 00:13:38,236 I have quite a lot here. Just try you climb the stairs, okay ?! 70 00:13:38,549 --> 00:13:41,525 I'll shoot your head until it breaks! 71 00:13:41,535 --> 00:13:43,922 I call the police, now! 72 00:14:01,845 --> 00:14:07,629 The phone is dead. Looks like you have a bad time. 73 00:14:12,027 --> 00:14:14,846 I have a cellphone, bastard! 74 00:14:20,283 --> 00:14:21,916 I know, ***. 75 00:14:24,556 --> 00:14:25,951 I'm holding your cellphone. 76 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Damn! 77 00:14:29,948 --> 00:14:36,033 You must always pocket it. For emergencies for example? 78 00:14:37,179 --> 00:14:43,124 If true, the nearest police station is half an hour from here and I only need a few minutes. 79 00:14:45,478 --> 00:14:49,259 - Sounds like you want negotiations. - Maybe yes, maybe not, friend. 80 00:14:49,806 --> 00:14:52,172 Look, here's the situation. 81 00:14:53,611 --> 00:14:58,275 Adorable little dolls that with you have seen my face. 82 00:14:59,207 --> 00:15:02,701 If I don't make a hole in his head immediately and I don't do it fast... 83 00:15:02,711 --> 00:15:06,618 Then someone else will do that to me and I don't want that to happen. So what you have to do... 84 00:15:06,628 --> 00:15:10,234 Take him down, so I can do my job. You understand? 85 00:15:10,244 --> 00:15:12,624 Do you think he can identify you? 86 00:15:12,634 --> 00:15:17,703 Oh, I'm sure he can, like a frog that quickly recognizes flies. 87 00:15:17,713 --> 00:15:23,411 But you only see my mask. So I don't care about you. 88 00:15:23,617 --> 00:15:25,098 I just want the girl. 89 00:15:25,108 --> 00:15:29,383 Take him down, I do my job and I will leave. 90 00:15:39,137 --> 00:15:45,129 Listen boy, I understand, misfortune and... 91 00:15:45,139 --> 00:15:50,384 The moral dilemma you have to face now. But this is simple. 92 00:15:51,015 --> 00:15:55,692 The woman has seen my face, so they have to pay the price. 93 00:15:55,702 --> 00:16:00,246 Like other people. That's how it works. 94 00:16:02,249 --> 00:16:05,395 What you have to consider, just assume he is dead. 95 00:16:07,507 --> 00:16:11,835 The faster you let me do my job. 96 00:16:12,060 --> 00:16:16,445 The faster you can go back to your perfect little life here. 97 00:16:17,720 --> 00:16:19,853 I know you're bleeding up there. 98 00:16:21,533 --> 00:16:24,593 Time is very important here, so this is what you have to do, 99 00:16:25,307 --> 00:16:27,374 bring the girl down. 100 00:16:28,864 --> 00:16:33,871 You went to the hospital and I finished my business. What do you think? 101 00:16:36,315 --> 00:16:38,207 Believe me, son. 102 00:16:38,223 --> 00:16:41,482 You don't want to fight me. This will... 103 00:16:41,697 --> 00:16:46,791 Being a power of mind and I am the strongest of anyone you have ever met. 104 00:16:50,953 --> 00:16:56,599 Oh yeah? We never met each other, bastards. 105 00:16:57,245 --> 00:17:02,130 My name is Carter Greene and this is my home. As long as I breathe... 106 00:17:04,207 --> 00:17:07,093 You won't be able to touch a piece of hair from this girl. 107 00:17:07,103 --> 00:17:12,151 Listen, bring the girl down. It's not it's time to be a late hero... 108 00:17:12,298 --> 00:17:17,456 And I will be the last person on this earth who will deal with you. Do you hear me? 109 00:17:17,466 --> 00:17:22,319 Yes, I hear you. I hear you and you sound really scary. 110 00:17:23,938 --> 00:17:26,347 fucks you, farmer Jim! 111 00:17:26,908 --> 00:17:29,193 You're alone in this middle of nowhere. 112 00:17:29,203 --> 00:17:33,625 There are no friends, family, police, nothing at all to help you. 113 00:17:33,716 --> 00:17:38,540 This is "Wild West", kid! 114 00:17:38,550 --> 00:17:42,039 There will be no God coming here to save you. 115 00:17:42,049 --> 00:17:48,395 There is only you, me and the crow waiting to eat our carcass. 116 00:17:48,933 --> 00:17:53,630 So relax for a moment and think about it. 117 00:17:54,829 --> 00:17:56,692 But don't take too long huh? 118 00:17:57,851 --> 00:18:01,194 You definitely don't want too much blood to spill on your wife's nice carpet. 119 00:18:08,903 --> 00:18:10,264 I need your help. 120 00:18:10,863 --> 00:18:13,703 Go to the bathroom, there is P3K under the sink. Go. 121 00:18:27,726 --> 00:18:28,959 Come to daddy. 122 00:18:29,953 --> 00:18:32,635 Put it down. Open. 123 00:18:33,003 --> 00:18:37,751 Come here. Can you help me, okay? 124 00:18:41,765 --> 00:18:44,452 That's enough. Good. 125 00:18:53,065 --> 00:18:54,675 Let's heat it up, okay? 126 00:18:55,353 --> 00:18:57,128 Stay below it. 127 00:19:02,465 --> 00:19:05,563 This will slow down bleeding. Do not see. 128 00:19:17,579 --> 00:19:18,715 Again. 129 00:19:20,325 --> 00:19:22,190 Again, again, again, come on. 130 00:19:30,214 --> 00:19:32,481 You should swallow it. 131 00:19:37,173 --> 00:19:39,456 Not if you get hurt bad like me. 132 00:19:41,019 --> 00:19:47,301 Go to another room. There is a box with bulbs in it. Bring it all here. 133 00:19:48,515 --> 00:19:52,091 And water, bring me water. 134 00:20:04,049 --> 00:20:05,773 I said everything. Go. 135 00:20:14,315 --> 00:20:18,475 Take a towel. In the bathroom. Go. Go. 136 00:20:24,453 --> 00:20:25,659 Please. 137 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Good. 138 00:21:12,585 --> 00:21:14,696 He is not a farmer. 139 00:21:15,144 --> 00:21:19,106 Even if we aren't here, we can hear him coming up the stairs. 140 00:21:19,116 --> 00:21:21,545 Cool. What's the water for? 141 00:21:22,883 --> 00:21:24,170 To drink. 142 00:21:30,010 --> 00:21:31,112 Do you want to? 143 00:21:49,586 --> 00:21:52,840 - What's your name? - Isabelle. 144 00:21:52,850 --> 00:21:55,736 But everyone calls me "Bird" and I don't like it. 145 00:21:55,925 --> 00:22:00,020 Birds. How can you get that funny call? 146 00:22:00,533 --> 00:22:02,394 My father gave it to me 147 00:22:03,147 --> 00:22:07,907 My mother said my father called me Bird when I was young because I didn't want to eat. 148 00:22:09,409 --> 00:22:11,095 My father is dead. 149 00:22:12,582 --> 00:22:14,175 My parents. 150 00:22:15,138 --> 00:22:16,585 Car accident. 151 00:22:20,584 --> 00:22:22,066 Car accident? 152 00:22:24,714 --> 00:22:26,176 I'm sorry. 153 00:22:29,437 --> 00:22:31,477 How did you get here? 154 00:22:32,211 --> 00:22:35,518 - He shot Roger at the funeral. - Roger? 155 00:22:35,528 --> 00:22:37,398 Aunt Jane's girlfriend. 156 00:22:39,646 --> 00:22:42,085 Oh, Jesus. Forgive me. 157 00:22:44,063 --> 00:22:47,983 You apologize a lot when you don't make any mistakes. 158 00:22:49,945 --> 00:22:53,484 I mean, it's bad if your uncle dies. 159 00:22:54,556 --> 00:22:59,884 He is not my uncle but I must be kind to him. 160 00:23:44,744 --> 00:23:46,739 He is a monster. 161 00:23:49,014 --> 00:23:54,245 He is not a monster. Hey, don't give it satisfaction. 162 00:23:54,255 --> 00:23:56,036 He is not a monster. 163 00:23:56,755 --> 00:23:58,450 Indeed he is. 164 00:24:02,687 --> 00:24:04,296 You're alone? 165 00:24:04,306 --> 00:24:08,170 There used to be a big company here now this valley is a cemetery. 166 00:24:08,180 --> 00:24:11,625 Plants are quite fertile, but this house is empty. 167 00:24:13,313 --> 00:24:18,510 There are no people here except scarecrows. / And you. 168 00:24:20,008 --> 00:24:21,307 And me. 169 00:24:27,224 --> 00:24:31,351 - How many bullets do you have? - Only this one. 170 00:24:33,268 --> 00:24:38,821 - That's it? You don't have anything else? - Unfortunately no. 171 00:24:40,003 --> 00:24:41,741 The last sleeve in this house. 172 00:24:43,007 --> 00:24:46,681 Don't worry, he doesn't know. 173 00:24:47,830 --> 00:24:49,681 Can we go out through the window? 174 00:24:51,429 --> 00:24:54,971 I won't be able to with this leg. You can go alone. 175 00:24:55,680 --> 00:24:59,819 But then I can't protect you and that's what he wants. 176 00:25:00,161 --> 00:25:02,667 We are stuck here until help arrives. 177 00:25:03,183 --> 00:25:04,734 If there really is. 178 00:25:07,309 --> 00:25:08,759 Thank you. 179 00:25:10,225 --> 00:25:13,809 No, don't thank you, I just did what was right. 180 00:25:15,744 --> 00:25:20,559 - Call me Bird, if you want. - I don't think you like that name? 181 00:25:22,965 --> 00:25:25,054 Depends on who calls it. 182 00:25:28,435 --> 00:25:32,873 Nice to meet you, Bird. My name is Carter, if you don't know it yet. 183 00:25:44,927 --> 00:25:49,254 Your camera is good. Did you take the picture at the funeral earlier? 184 00:25:51,429 --> 00:25:56,264 - He. I have a picture without a mask. - Does he know that? 185 00:25:56,591 --> 00:25:59,663 - I think so. - It was great. Give me the film. 186 00:26:06,412 --> 00:26:08,499 HEI, JAGOAN !!! 187 00:26:09,394 --> 00:26:12,760 I'm surprised. I want to ask... 188 00:26:16,518 --> 00:26:18,188 What's with these boxes? 189 00:26:23,271 --> 00:26:24,842 Pack up? 190 00:26:25,845 --> 00:26:29,919 I think you have an plan for moving, huh? 191 00:26:32,768 --> 00:26:34,210 But... 192 00:26:35,558 --> 00:26:40,160 Where is your family? Do they leave you? 193 00:26:42,481 --> 00:26:47,421 Is this a messy household? Come on, champ, talk to me! 194 00:26:47,687 --> 00:26:52,056 Don't be shy! You can share with me. 195 00:26:54,954 --> 00:26:59,289 Wow! Look here. Army. 196 00:26:59,861 --> 00:27:04,240 Apparently you're a soldier and this is good for you too. 197 00:27:04,679 --> 00:27:08,918 Look at your picture with the glossy and ribbon award medal. 198 00:27:10,223 --> 00:27:11,332 Hey where are you? 199 00:27:12,325 --> 00:27:16,894 Look, I'm also a former military, "Black Ops." Doing dirty work. Where are you doing? 200 00:27:17,335 --> 00:27:21,827 Iraq? No, no, no. Afghanistan. 201 00:27:22,053 --> 00:27:27,608 Hey, Green Sergeant! Green Sergeant, as a fellow ex-soldier I said... 202 00:27:27,916 --> 00:27:32,103 I give you respect and accept for your service. 203 00:27:37,224 --> 00:27:39,419 You have a beautiful wife. 204 00:27:40,722 --> 00:27:42,014 Very beautiful. 205 00:27:42,214 --> 00:27:45,237 You don't mind if I ask for a number when the phone ends? 206 00:27:45,249 --> 00:27:49,104 Shut up !!! Shut your fucking mouth !!! 207 00:27:50,335 --> 00:27:52,303 Come on, Green Sergeant. 208 00:27:52,715 --> 00:27:54,801 I'm just kidding you. 209 00:27:59,952 --> 00:28:03,448 You don't need to be angry with me. 210 00:28:05,304 --> 00:28:08,031 Hey! I want to say thank you. 211 00:28:08,891 --> 00:28:11,794 I am given the freedom to use your investment items. 212 00:28:12,547 --> 00:28:16,461 I feel warm and comfortable. I hope you in the top also have something to warm you up. 213 00:28:17,000 --> 00:28:22,248 Oh yeah, I just want to say this is only for you and me. 214 00:28:23,225 --> 00:28:28,028 I understand what you're experiencing. I understand. I also have a daughter and she... 215 00:28:28,281 --> 00:28:32,507 He is no older than the little girl above that. 216 00:28:32,535 --> 00:28:34,339 He means everything to me. 217 00:28:36,055 --> 00:28:39,243 I will do anything for him, that's why I do this job. 218 00:28:39,252 --> 00:28:45,742 I have to support my family and I don't want my daughter to be taken away from me. 219 00:28:45,920 --> 00:28:50,454 You can't let that little girl block your path from responsibility. 220 00:28:51,000 --> 00:28:57,755 OK? What is more important, the life of people foreign or the future of your family? 221 00:28:57,769 --> 00:28:58,979 Do you understand? 222 00:29:00,038 --> 00:29:01,635 - Take this. - Am I right? 223 00:29:01,647 --> 00:29:04,582 - Put the toilet back. - on the toilet? 224 00:29:05,279 --> 00:29:07,466 - In a water tank. - Oh yeah, okay. 225 00:29:11,940 --> 00:29:13,253 Hey, I want to ask. 226 00:29:13,573 --> 00:29:15,472 You want to see your son again, right? 227 00:29:15,904 --> 00:29:17,193 Am I right? 228 00:29:17,775 --> 00:29:19,623 You're not wrong, sir. 229 00:29:20,713 --> 00:29:23,892 What do you think will disappear from me? I've lost. 230 00:29:24,951 --> 00:29:30,885 This little girl stays with me, okay? Why don't you just go home to your daughter? 231 00:29:31,677 --> 00:29:33,189 I can't. 232 00:29:36,200 --> 00:29:37,590 I can't. 233 00:29:38,453 --> 00:29:42,984 Once I bite something I won't release it until something dies. 234 00:29:43,453 --> 00:29:45,280 Are you sure? 235 00:29:45,360 --> 00:29:49,376 I don't think you will last long with a gunshot wound to your stomach. 236 00:29:49,385 --> 00:29:52,576 For my size it is no more than the wound in the meat. 237 00:29:52,580 --> 00:29:58,012 Everybody has a standard measure for injury, so we just see who is K.O first. 238 00:29:58,031 --> 00:30:04,530 I think you were the first if this house and you in it burned out. How is that? 239 00:30:04,547 --> 00:30:06,597 My age is still long, bastard. 240 00:30:07,180 --> 00:30:08,587 You know... 241 00:30:08,688 --> 00:30:14,131 The girl has your photo without a mask. I got you, man! 242 00:30:14,133 --> 00:30:18,922 It is stored in a safe place, in a waterproof bag under water. 243 00:30:18,924 --> 00:30:23,450 So there is a possibility of surviving from fire until the police can find it. 244 00:30:23,459 --> 00:30:29,781 That is certainly not a risk that can be received by a trained expert like you! 245 00:30:29,784 --> 00:30:33,803 You know, your words start makes me upset, soldier boy! 246 00:30:33,819 --> 00:30:37,819 You should still be a good farmer just, it's more suitable for you. 247 00:30:37,843 --> 00:30:39,506 Whatever you say, boss. 248 00:30:39,908 --> 00:30:45,972 I'll smash you to pieces, bastards. One million small pieces. 249 00:30:46,062 --> 00:30:48,788 Do you want to play with me? Alright then. 250 00:30:50,526 --> 00:30:52,819 This will be bad for you, fucker! 251 00:30:56,751 --> 00:31:00,604 - Is everything okay there? - Correct. 252 00:31:00,850 --> 00:31:05,091 Same as yesterday and yesterday again. 253 00:31:05,103 --> 00:31:08,421 What if we play "silently" during this one-time patrol? 254 00:31:08,429 --> 00:31:11,702 If you don't like it. Just swallow and laugh, kid. 255 00:31:11,990 --> 00:31:13,585 I have a question for you. 256 00:31:13,756 --> 00:31:16,270 When did you stop calling me kid? 257 00:31:16,706 --> 00:31:21,706 Until you get "Your wings." Don't be offended, that's how it is here. 258 00:31:22,889 --> 00:31:25,079 How do I get "My Wings?" 259 00:31:25,181 --> 00:31:28,947 You can start by going to Clem Satchers' house. 260 00:31:29,097 --> 00:31:33,287 - Children play in their fields again. - Again? 261 00:31:37,310 --> 00:31:38,927 You see something, kid? 262 00:31:41,040 --> 00:31:43,942 Maybe nothing. I contact you later. 263 00:33:00,398 --> 00:33:02,011 I need to drink. 264 00:33:03,235 --> 00:33:06,000 - Want more water? - No. 265 00:33:07,746 --> 00:33:10,164 There are other bottles in the attic. 266 00:33:12,170 --> 00:33:15,046 Aunt Jane gets angry when she drinks. 267 00:33:16,559 --> 00:33:18,851 I'm angry if I don't drink. 268 00:33:20,693 --> 00:33:23,583 Come on, get me the bottle. 269 00:34:12,090 --> 00:34:13,591 Where do you find that? 270 00:34:13,888 --> 00:34:16,591 - Sorry, I will put it back. - Where did you get that? Return it. 271 00:34:18,094 --> 00:34:19,684 Restore, now. 272 00:35:09,568 --> 00:35:10,863 Mara... 273 00:35:13,021 --> 00:35:17,661 I can't say this directly in front of you... 274 00:35:18,931 --> 00:35:23,880 You also repeatedly say that it's not my fault. 275 00:35:24,509 --> 00:35:28,763 Your eyes can't hide the truth. I killed our child. 276 00:35:29,759 --> 00:35:31,368 I let him die. 277 00:35:47,531 --> 00:35:50,971 I want you to know that you did the right thing by leaving me. 278 00:35:50,973 --> 00:35:53,133 Bastard. 279 00:35:57,905 --> 00:36:01,502 I hope you can forgive me. 280 00:36:01,510 --> 00:36:06,112 I am very sorry if I am so weak. Charter. 281 00:36:19,388 --> 00:36:21,270 Damn, Green Sergeant. 282 00:36:21,388 --> 00:36:26,570 Is that the reason? How many children have you killed? 283 00:36:34,230 --> 00:36:35,531 Don't look at me. 284 00:36:36,590 --> 00:36:38,079 Don't look at me! 285 00:36:39,869 --> 00:36:42,966 Now I know why the gun is in your hands. 286 00:36:43,612 --> 00:36:45,424 You have packed everything. 287 00:36:46,815 --> 00:36:50,088 Drunk and you start think about it. 288 00:36:50,364 --> 00:36:53,864 And decide that your life is no longer valuable. 289 00:36:57,688 --> 00:37:01,683 Don't let me and the little girl damage the whole soremu. 290 00:37:01,692 --> 00:37:07,016 Let's just say I'm not here, go ahead your plan and just blow your head up! 291 00:37:14,498 --> 00:37:17,764 But seriously, I know what you feel. 292 00:37:18,277 --> 00:37:19,377 Right. 293 00:37:21,198 --> 00:37:22,876 He is not your child. 294 00:37:24,647 --> 00:37:27,689 You can't rotate time. Believe me, I have tried. 295 00:37:29,078 --> 00:37:30,978 But you know I'll win. 296 00:37:31,820 --> 00:37:34,443 Even tombstones don't reduce my courage. 297 00:37:35,972 --> 00:37:38,772 You should just give it up to the "beast". 298 00:37:40,565 --> 00:37:42,756 And give the little girl to me. 299 00:37:47,585 --> 00:37:48,964 Come and get it yourself. ? 300 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 I'm sorry. 301 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 302 00:38:18,616 --> 00:38:21,025 303 00:38:27,313 --> 00:38:28,813 304 00:38:30,863 --> 00:38:32,984 You don't need to apologize. 305 00:38:34,001 --> 00:38:35,791 I shouldn't shout at you. 306 00:38:46,131 --> 00:38:48,230 What is the name of your son? 307 00:38:51,300 --> 00:38:52,400 Sam. 308 00:38:53,916 --> 00:38:55,119 You miss him? 309 00:38:58,007 --> 00:38:59,300 Every day. 310 00:38:59,894 --> 00:39:01,694 I miss my parents too. 311 00:39:05,671 --> 00:39:07,756 Never stop. 312 00:39:08,325 --> 00:39:09,425 What? 313 00:39:10,814 --> 00:39:14,415 Never stop loving me. That is what my father always said. 314 00:39:17,739 --> 00:39:19,665 Then I feel safe. 315 00:39:24,100 --> 00:39:26,340 Do you think I will meet him when I die? 316 00:39:27,330 --> 00:39:29,232 Don't talk like that, okay? 317 00:39:30,053 --> 00:39:31,748 The aid will arrive soon. 318 00:39:32,315 --> 00:39:35,166 Don't say that. I'm not stupid. 319 00:39:38,500 --> 00:39:39,500 OK. 320 00:39:40,426 --> 00:39:42,139 Maybe there is no help. 321 00:39:45,631 --> 00:39:47,635 But I can promise you this... 322 00:39:50,402 --> 00:39:52,166 I won't let it catch you. 323 00:39:53,516 --> 00:39:54,756 Do you hear me? 324 00:39:56,282 --> 00:39:58,874 I won't let it catch you. 325 00:40:02,183 --> 00:40:03,577 Do you trust me? 326 00:40:08,112 --> 00:40:10,202 Why did your wife leave? 327 00:40:13,331 --> 00:40:14,431 I... 328 00:40:15,675 --> 00:40:17,075 This house... 329 00:40:19,531 --> 00:40:23,795 Makes him always remember to his son. 330 00:40:26,074 --> 00:40:27,450 I just hope... 331 00:40:32,264 --> 00:40:33,479 Only... 332 00:40:35,555 --> 00:40:36,822 Hope... 333 00:40:43,273 --> 00:40:44,795 I trust you. 334 00:40:53,571 --> 00:40:55,685 To keep you alert, buddy. 335 00:40:56,890 --> 00:40:58,378 This is one more. 336 00:41:11,923 --> 00:41:17,614 - How are you up there? - I also asked, bro, sick! 337 00:41:17,618 --> 00:41:23,445 You sound like a sick animal looking for a place to die. 338 00:41:23,762 --> 00:41:27,058 Do you feel cold? Do you feel weak? 339 00:41:29,341 --> 00:41:31,239 You will experience shock now. 340 00:41:32,122 --> 00:41:33,434 You will die. 341 00:41:34,121 --> 00:41:36,868 Immediately, unless you go to the hospital. 342 00:41:37,866 --> 00:41:39,895 Your fucker! I am fine. 343 00:41:40,558 --> 00:41:44,921 I won't go anywhere until the little bitch dies, you hear ?! 344 00:41:44,925 --> 00:41:47,370 It doesn't matter to me, sir! 345 00:41:48,050 --> 00:41:49,935 Nobody can bleed forever. 346 00:41:50,757 --> 00:41:52,198 Within hours... 347 00:41:53,219 --> 00:41:56,893 You will lie on your stomach in for your own pool of blood. 348 00:41:56,923 --> 00:41:58,579 But don't worry... 349 00:41:58,793 --> 00:42:02,974 I will tell your daughter that, you died when you defend the future of your family. 350 00:42:03,489 --> 00:42:07,583 Very good, Green Sergeant. Very very good. 351 00:42:07,585 --> 00:42:13,094 You beat me in my own game. You are a master of nerve warfare. 352 00:42:13,389 --> 00:42:19,814 You tied me here and I will give you "oral sex" before I leave here. Great! 353 00:42:22,417 --> 00:42:24,261 - Sorry. - What are you doing? 354 00:42:24,409 --> 00:42:26,502 There is no film on the camera. 355 00:42:28,750 --> 00:42:32,273 That makes me feel safe. It's stupid, I know. 356 00:42:34,454 --> 00:42:36,894 We have each method for that. 357 00:42:47,261 --> 00:42:48,965 What is that? 358 00:42:52,233 --> 00:42:55,502 That reminds me, we can have a problem. 359 00:42:56,299 --> 00:42:57,583 How big? 360 00:42:58,072 --> 00:42:59,403 Very big. 361 00:43:00,829 --> 00:43:05,743 There is a generator in the basement and the days are not filled with fuel. 362 00:43:07,295 --> 00:43:09,207 It's almost empty. 363 00:43:09,568 --> 00:43:11,286 I don't understand. 364 00:43:11,841 --> 00:43:16,309 It's almost night, Bird. Without electricity the house will be pitch black. 365 00:43:16,329 --> 00:43:20,809 I can't stop it in dark, not with one bullet. 366 00:43:21,652 --> 00:43:23,381 What does that mean? 367 00:43:25,884 --> 00:43:29,651 That means I have to get you out from this while the day is still bright. 368 00:43:31,109 --> 00:43:32,737 But your feet... 369 00:43:34,153 --> 00:43:35,648 I will not leave. 370 00:43:35,929 --> 00:43:38,619 I will help you climb out the window so you can get help. 371 00:43:38,621 --> 00:43:41,113 - But you said that was what he expected. - I know what I'm saying, Bird. 372 00:43:41,121 --> 00:43:44,093 But the situation is different now. You have to trust me. 373 00:43:44,639 --> 00:43:46,335 This is your best chance. 374 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 Oh damn it. 375 00:44:08,560 --> 00:44:11,960 Hey, is there a report about the shooting at "Red Pepper?" 376 00:44:13,434 --> 00:44:18,422 - What do you say kid? - The report on "Red Pepper" has a report? 377 00:44:18,859 --> 00:44:20,363 No, why? 378 00:44:21,314 --> 00:44:25,590 I'm not sure. I am in the grave and I hear... 379 00:44:27,746 --> 00:44:30,051 What did you hear, son? 380 00:44:32,000 --> 00:44:33,051 kid? 381 00:44:34,379 --> 00:44:35,489 None. 382 00:44:36,549 --> 00:44:38,639 I will check it and I will tell you. 383 00:44:40,066 --> 00:44:41,756 And stop calling me kid. 384 00:44:59,275 --> 00:45:00,588 Come on, go. 385 00:45:00,891 --> 00:45:03,340 What if he knows if the stairs are not guarded? 386 00:45:03,356 --> 00:45:05,720 There is glass, we can hear it. Come on. 387 00:45:05,722 --> 00:45:10,705 I want you to climb the roof. Jump into the chest, stand there and leave as soon as possible. Okay? 388 00:45:13,156 --> 00:45:17,016 Even if he hears you, you're already far away when he comes out. 389 00:45:17,017 --> 00:45:21,813 - I don't want to do this. - Me too, Bird, but must. No choice. 390 00:45:44,542 --> 00:45:46,351 - Come on, give me the camera. - Don't. 391 00:45:47,057 --> 00:45:50,787 Come on, I'll look after it. You don't believe me? 392 00:45:52,000 --> 00:45:53,150 Oh, Bird... 393 00:45:55,672 --> 00:45:58,082 Okay, take the camera. Come on, leave now. 394 00:45:59,464 --> 00:46:02,607 That's good. Keep calm. 395 00:46:05,762 --> 00:46:07,849 Go. Nice. 396 00:46:10,078 --> 00:46:11,959 Good. 397 00:46:56,389 --> 00:46:58,142 Good afternoon, officer. 398 00:47:01,349 --> 00:47:02,826 What is that? 399 00:47:17,000 --> 00:47:18,150 Damn! 400 00:47:59,000 --> 00:47:59,850 Carter! 401 00:48:01,147 --> 00:48:05,091 What? / He hid police cars in a hangar. 402 00:48:11,190 --> 00:48:12,804 Where is he now? 403 00:48:15,573 --> 00:48:18,960 Still far away. He walked back to the front door. 404 00:48:26,750 --> 00:48:30,172 Don't move! Raise your hand! 405 00:48:30,272 --> 00:48:32,688 Raise your hand. Very good. 406 00:48:33,578 --> 00:48:36,589 This is over. It's time for you to leave. 407 00:48:36,945 --> 00:48:42,821 I don't use my glasses, but it looks like rifles that you carry all that time... 408 00:48:42,825 --> 00:48:45,180 Very strong but short in range. 409 00:48:45,906 --> 00:48:47,983 That's all you have, right? 410 00:48:48,539 --> 00:48:51,644 I count to five! 411 00:48:52,407 --> 00:48:55,918 Turn your body and leave my land! 412 00:48:55,938 --> 00:49:00,251 Are you kidding me? You might be able to shoot me from up there... 413 00:49:00,262 --> 00:49:02,610 But with just one shot you can't kill me. 414 00:49:02,692 --> 00:49:06,407 - How many bullets do you have? - Pretty much! 415 00:49:07,856 --> 00:49:11,587 You don't need to worry. I still have six more bullets for you! 416 00:49:11,603 --> 00:49:17,676 Gosh, six bullets ?! Your ammunition is huge! 417 00:49:17,685 --> 00:49:22,243 Why don't you shoot one for me, so that I won't die waiting for you to shoot. 418 00:49:22,245 --> 00:49:24,946 Come on, what are you waiting for? Shoot it! 419 00:49:24,948 --> 00:49:27,259 I won't kill you if it's not necessary. 420 00:49:27,261 --> 00:49:31,005 When I arrived here, you shot me without hesitation. 421 00:49:31,007 --> 00:49:34,139 And now you say you don't want to shoot? I can't believe that. 422 00:49:34,314 --> 00:49:38,220 Are you just one bullet left, partner? 423 00:49:38,525 --> 00:49:40,247 It turns out I'm right. 424 00:49:41,112 --> 00:49:45,577 And if you shoot me from there and miss, finish. 425 00:49:45,582 --> 00:49:49,848 I don't think you want to take that risk. Ask the girl. 426 00:49:52,393 --> 00:49:53,493 Five. 427 00:49:53,814 --> 00:49:57,337 I won't go anywhere. Save your breath and shoot me. 428 00:49:57,342 --> 00:50:00,537 - Four. - I'll take my gun and shoot you. 429 00:50:00,539 --> 00:50:01,642 Three! 430 00:50:01,644 --> 00:50:04,498 I suggest you immediately shoot me and go back inside. 431 00:50:04,505 --> 00:50:06,262 - Two! - One! 432 00:50:09,457 --> 00:50:14,903 I said you were a liar, Green Sergeant! But you're the most friendly person I know. 433 00:50:14,923 --> 00:50:16,212 Hello, little girl. 434 00:50:18,316 --> 00:50:20,243 I just want to shoot you. 435 00:50:20,347 --> 00:50:24,468 You have made the right decision, soldier! 436 00:50:24,472 --> 00:50:27,570 How do you want to bet with that little girl's life? 437 00:50:28,181 --> 00:50:30,794 Let's see if you still want to bet another person's life. 438 00:50:35,882 --> 00:50:39,314 Wake up! That's for you, Eunice. 439 00:50:39,454 --> 00:50:44,719 - Come on, tell us something about you. - You bastard! 440 00:50:44,736 --> 00:50:47,454 Don't disappoint me. 441 00:50:48,411 --> 00:50:52,044 Speak loudly! Until the person above can hear you. 442 00:50:54,073 --> 00:50:57,871 - My name is officer Gerald Baker. - Jerry Baker! 443 00:51:00,138 --> 00:51:04,368 Tell me about your wife, your child and the garage of your car. 444 00:51:04,376 --> 00:51:08,825 - I have a wife and a son. - Their names! Mention their names! 445 00:51:09,248 --> 00:51:13,532 - Name of my wife Linda and my son... - Okay, enough! 446 00:51:13,548 --> 00:51:15,223 This won't work. 447 00:51:16,097 --> 00:51:18,108 Just help yourself. 448 00:51:18,122 --> 00:51:23,859 You have to think carefully, Green Sergeant, think carefully. 449 00:51:24,277 --> 00:51:30,070 Jerry, haven't seen my face just like you, so technically I can let it go. 450 00:51:30,137 --> 00:51:34,883 He also wasn't hurt too badly, so you can take him to the hospital. 451 00:51:34,902 --> 00:51:37,567 But you have to do it immediately. 452 00:51:37,583 --> 00:51:40,630 You don't have the power like that you say, fucker! 453 00:51:40,654 --> 00:51:43,509 Fuck with power. Just calculate the possibility. 454 00:51:43,514 --> 00:51:48,763 If you bring the girl down now two lives will be saved, 1 will be exchanged 2. 455 00:51:48,770 --> 00:51:53,105 I don't want to boast but this is a good deal. / You bastard! 456 00:51:53,634 --> 00:51:56,829 Okay, you hear him, Jerry. It's your fate. 457 00:52:00,519 --> 00:52:06,795 Stop whining. Wait a minute. I have something for you. Let's start. 458 00:52:09,646 --> 00:52:11,962 That's good. Yes, it is true. 459 00:52:12,234 --> 00:52:13,734 What are you doing? 460 00:52:14,047 --> 00:52:15,418 Get ready now. 461 00:52:32,987 --> 00:52:34,792 What does he do? 462 00:52:35,642 --> 00:52:41,058 Come on, go upstairs. Come on, go now! Go! 463 00:52:41,633 --> 00:52:42,937 Don't listen to him. 464 00:52:46,549 --> 00:52:49,810 Four completed, there are only four more. I don't count my thumb. 465 00:52:49,834 --> 00:52:53,483 - Your bastard! - How, soldier? 466 00:52:53,595 --> 00:52:56,957 Jerry Baker and I wait you bring down the girl. 467 00:52:56,977 --> 00:53:01,096 Bastard! You're the most bastard bastard, you know that! 468 00:53:01,105 --> 00:53:02,889 It's time for another finger, buddy. 469 00:53:04,155 --> 00:53:06,573 Okay, it's up to you. 470 00:53:08,726 --> 00:53:11,223 Stay aware, this is between us. 471 00:53:35,917 --> 00:53:41,741 I want to start with a big toe, but I lose the courage to do it. 472 00:53:45,466 --> 00:53:46,963 Listen, partner... 473 00:53:47,347 --> 00:53:49,244 This is the time to decide. 474 00:53:55,904 --> 00:54:01,124 Listen, man! If you don't, take the girl down... 475 00:54:01,132 --> 00:54:04,524 With the roll of the film and I mean right now... 476 00:54:04,892 --> 00:54:11,391 I will shoot Jerry Baker's head until his brain is scattering in this place. 477 00:54:11,685 --> 00:54:15,650 You killed him because you really want to do that! 478 00:54:15,652 --> 00:54:21,161 You're just looking for excuses. If you want to kill someone, just go ahead! 479 00:54:21,163 --> 00:54:24,511 Angry brain crooked! Mental sickness! 480 00:54:24,513 --> 00:54:27,119 You want it because you... 481 00:54:49,288 --> 00:54:52,064 Say yes or no is good enough. 482 00:54:54,166 --> 00:54:55,578 You know... 483 00:54:55,680 --> 00:55:01,560 You make me really angry now. You have lost the ability to communicate. 484 00:55:01,662 --> 00:55:05,462 Yes! Radio silence will start now! 485 00:55:05,489 --> 00:55:08,565 And it ends when the little girl you bring down here. 486 00:55:09,267 --> 00:55:14,477 I think it's better, bastard! I'm tired of hearing your voice. 487 00:55:17,379 --> 00:55:22,830 Please help me, if you die fall that is hard so I can hear it from here. 488 00:55:47,878 --> 00:55:49,433 Hey fucker! 489 00:55:58,967 --> 00:56:01,734 I didn't hear the sound of the steps. 490 00:56:05,236 --> 00:56:06,756 What does he do? 491 00:56:17,258 --> 00:56:18,846 Let's find out. 492 00:56:20,748 --> 00:56:22,349 Alright, penis sucker! 493 00:56:24,651 --> 00:56:27,551 OK. You win. I need... 494 00:56:28,653 --> 00:56:30,740 I have to go to the hospital, man. 495 00:56:31,342 --> 00:56:34,862 You can get it. You can get the little girl, okay? 496 00:56:38,567 --> 00:56:40,967 Do you hear me? You win. 497 00:56:41,869 --> 00:56:44,279 I will send it down. 498 00:56:45,081 --> 00:56:48,270 Immediately leave here after that, okay? 499 00:56:57,472 --> 00:56:59,072 He doesn't exist. 500 00:57:02,074 --> 00:57:07,174 He might come out. I will go down, waiting for him to come back and shoot him. 501 00:57:07,197 --> 00:57:08,873 - This is the trap. - No. 502 00:57:08,899 --> 00:57:12,619 I want to give what he wants. It's better than what he planned. 503 00:57:12,811 --> 00:57:15,913 He doesn't answer, because he doesn't exist. 504 00:57:16,015 --> 00:57:18,215 No, he is waiting for you. 505 00:57:19,117 --> 00:57:21,317 Go to the bathroom and lock the door. 506 00:57:22,119 --> 00:57:26,663 - Carter, don't go. - There's no more time. Enter into. 507 00:57:26,865 --> 00:57:28,364 Don't come out. 508 00:59:21,214 --> 00:59:22,614 Birds. 509 00:59:45,477 --> 00:59:49,176 - Carter, are you back? - Get out, little girl. 510 01:00:03,578 --> 01:00:06,566 It must be very painful! 511 01:00:07,968 --> 01:00:10,445 This is really not your day, friend. 512 01:00:10,688 --> 01:00:16,521 Don't you think going home hurts? Even if you are seriously injured. 513 01:00:22,323 --> 01:00:24,831 Looks like your condition is not too good, friend. 514 01:00:25,133 --> 01:00:29,320 This place is the last station of your trip which is sad. / Do you think it's funny, huh? 515 01:00:30,622 --> 01:00:32,402 Alright, mountain person. 516 01:00:40,804 --> 01:00:43,031 I will show you what is funny. 517 01:00:48,588 --> 01:00:49,888 I'm sick of all this. 518 01:01:05,952 --> 01:01:08,811 Fuck the photos. I'm just lucky. 519 01:01:23,477 --> 01:01:24,799 What are you doing? 520 01:01:30,188 --> 01:01:32,066 So you want to know, huh? 521 01:02:25,155 --> 01:02:26,955 That's good, man. 522 01:02:28,257 --> 01:02:30,979 Keep walking and spend your blood. 523 01:02:32,981 --> 01:02:35,169 Why don't you just lie down? 524 01:02:36,871 --> 01:02:39,593 Close your eyes and don't ever open it again. 525 01:02:40,695 --> 01:02:42,595 Just stop you. 526 01:02:43,697 --> 01:02:47,408 What? I'm just trying to help you. 527 01:02:48,410 --> 01:02:54,212 Dead because of running out of blood is not a bad way to die. Teler and immediately die. 528 01:02:55,214 --> 01:02:58,035 Which bastard says that? 529 01:03:01,637 --> 01:03:04,639 I'm surprised you haven't asked for help. 530 01:03:04,941 --> 01:03:06,763 Help? 531 01:03:08,665 --> 01:03:14,269 If the girl identifies me, I am arrested not my employer. 532 01:03:15,471 --> 01:03:18,569 My witness, my problem. 533 01:03:19,771 --> 01:03:23,271 I'm a killer. A professional. 534 01:03:24,473 --> 01:03:30,150 I never failed and never asked for help. Because of that I continue to be rented. 535 01:03:32,452 --> 01:03:37,352 I will kill you if you don't quickly "throw a towel", friend. 536 01:03:37,754 --> 01:03:42,975 What do we do, man? This is a contest that sucks for you. 537 01:03:43,477 --> 01:03:49,922 Surviving is not a contest that is annoying, soldier. You don't know that? 538 01:03:52,023 --> 01:03:56,511 I won't die until the bastard who wants to kill me also dies. 539 01:03:56,725 --> 01:03:58,425 And you deserve it. 540 01:03:58,627 --> 01:04:02,848 I won't let "chicken dung" like you defeat me. 541 01:04:04,350 --> 01:04:06,442 This is not about me. 542 01:04:08,144 --> 01:04:10,864 I am not the person you are opposed to, right? 543 01:04:13,866 --> 01:04:16,037 I started to understand. 544 01:04:17,839 --> 01:04:20,839 You will never understand people like me. 545 01:04:22,241 --> 01:04:25,463 Are you really a monster as I thought? 546 01:04:27,265 --> 01:04:33,181 - You don't have girls, right? - I have. Do you think monsters can't have children? 547 01:04:33,583 --> 01:04:36,280 Then why can you be like this? 548 01:04:38,382 --> 01:04:43,847 What's with you? You want to be my friend and psychiatrist huh? 549 01:04:44,749 --> 01:04:49,249 Or are you falling in love with the sound of my beautiful baritone? 550 01:04:49,277 --> 01:04:50,698 Come on, man. 551 01:04:52,100 --> 01:04:55,919 Do you really want to know, champ? 552 01:04:57,721 --> 01:05:00,066 What if you become like me? 553 01:05:06,968 --> 01:05:10,768 Jesus. I remember first. 554 01:05:14,170 --> 01:05:19,193 The first person I killed, made me a little sad. 555 01:05:19,695 --> 01:05:21,395 No, I'm very sad. 556 01:05:22,397 --> 01:05:26,120 I can't eat, can't sleep. 557 01:05:27,022 --> 01:05:32,179 I can't see myself in the mirror. And then something strange happened. 558 01:05:32,981 --> 01:05:35,702 I kill people again and feel a little better. 559 01:05:36,083 --> 01:05:38,606 Kill another person and feel better. 560 01:05:39,408 --> 01:05:41,308 After that, the better. 561 01:05:42,010 --> 01:05:47,536 The more often I do it, the better my sleep at night. 562 01:05:49,438 --> 01:05:53,783 - How many people did you kill? - Do not remember. I haven't counted it yet. 563 01:05:53,829 --> 01:05:59,196 But lately I sleep soundly like a baby. 564 01:05:59,998 --> 01:06:03,265 I don't understand how you can live with something like that. 565 01:06:04,167 --> 01:06:09,067 I've read something and it's always stuck in my memory. 566 01:06:10,169 --> 01:06:12,925 "He who raises animals wild in him..." 567 01:06:15,027 --> 01:06:17,746 "It will lose the pain that is experienced as a human." 568 01:06:21,448 --> 01:06:24,150 We have each method to deal with problems. 569 01:06:26,252 --> 01:06:28,375 Your way is to kill people. 570 01:06:28,395 --> 01:06:31,695 I killed because of work and I followed orders. 571 01:06:32,997 --> 01:06:38,498 - You're a soldier, you know that. - Don't equate it. We don't kill small children. 572 01:06:38,520 --> 01:06:41,231 I kill for two reasons, money and needs. 573 01:06:41,633 --> 01:06:45,722 I don't kill for pleasure. Never ever and I won't want to do it. 574 01:06:45,824 --> 01:06:49,814 Try asking Jerry Baker what do you think about it, okay? 575 01:06:49,877 --> 01:06:53,777 That is intimidation tactics. 576 01:06:55,479 --> 01:06:59,381 I will do anything to get the little girl. You know that. 577 01:07:00,583 --> 01:07:02,360 He must die. 578 01:07:05,385 --> 01:07:09,085 You will see demons in my eyes if you ever go to hell. 579 01:07:10,587 --> 01:07:12,187 Satan huh? 580 01:07:13,089 --> 01:07:15,387 You really have crazy, you know that? 581 01:07:16,389 --> 01:07:18,409 So now I'm crazy huh? 582 01:07:21,511 --> 01:07:23,511 One of us must be. 583 01:07:50,413 --> 01:07:51,615 Carter? 584 01:07:53,817 --> 01:07:56,416 What? You are okay? 585 01:08:09,018 --> 01:08:10,218 What's wrong? 586 01:08:11,620 --> 01:08:14,719 I'm sorry I involved you in this problem. 587 01:08:17,021 --> 01:08:19,021 "Involve me in this problem." 588 01:08:21,623 --> 01:08:22,900 Birds... 589 01:08:28,402 --> 01:08:31,306 We are involved together for a reason. 590 01:08:39,808 --> 01:08:41,008 Lucky. 591 01:09:51,193 --> 01:09:53,230 Why are you so long? 592 01:10:03,967 --> 01:10:05,702 Hey, partner. 593 01:10:06,104 --> 01:10:09,804 There is someone who wants to talk with you. Speak, honey. 594 01:10:13,406 --> 01:10:16,051 - Carter? - Mara? 595 01:10:16,653 --> 01:10:19,777 Bingo. I found the number the phone on your cellphone. 596 01:10:20,179 --> 01:10:24,812 I called him, said I was your friend... 597 01:10:25,114 --> 01:10:28,203 And that I'm very worried about you. 598 01:10:31,505 --> 01:10:35,605 You want to meet him but you don't dare call your wife. 599 01:10:36,307 --> 01:10:40,748 That's why I am a friend near you and the most loyal. 600 01:10:40,950 --> 01:10:44,272 He drives half a night to come here. Is that right, ma'am? 601 01:10:45,974 --> 01:10:47,874 I'm sorry, Carter. 602 01:10:49,076 --> 01:10:53,075 He said you were drunk. I'm worried about you. / You just calm down now. 603 01:10:53,277 --> 01:10:56,677 How is the Green Sergeant? It looks like we are already at the end of the game. 604 01:10:56,699 --> 01:11:02,685 If you hurt him, then I swear you won't get this little girl! 605 01:11:02,720 --> 01:11:04,220 Understand ?! 606 01:11:04,922 --> 01:11:06,969 I doubt that, soldier. 607 01:11:07,471 --> 01:11:12,548 Besides that he hasn't seen my face. No, honey? 608 01:11:14,250 --> 01:11:17,252 Just like our old friend Jerry Baker. Do you remember him? 609 01:11:17,272 --> 01:11:20,372 If you don't bring the child down, I will do the same to him. 610 01:11:20,396 --> 01:11:24,483 This time I won't be gentle again, understand? 611 01:11:24,585 --> 01:11:27,102 I will explore him. 612 01:11:28,187 --> 01:11:30,907 I will make him really "open" to see what he can do. 613 01:11:31,989 --> 01:11:35,989 Do the right thing and bring the little girl and the damn movie down. 614 01:11:36,091 --> 01:11:39,800 Then you will get your wife back and you can continue your happy life. 615 01:11:39,820 --> 01:11:43,342 - How can I trust you? - You won't know. 616 01:11:43,944 --> 01:11:47,744 But if he is my wife, I will take this opportunity... 617 01:11:47,788 --> 01:11:53,088 Because we are at your place to look after politeness I will count to five. 618 01:11:54,190 --> 01:11:55,290 Carter... 619 01:11:56,203 --> 01:11:57,703 Let's start. 620 01:11:59,105 --> 01:12:02,661 - Carter, you promised. - Five! 621 01:12:06,663 --> 01:12:08,240 The clock keeps ticking. 622 01:12:13,042 --> 01:12:17,057 Carter, I beg you. You promised. 623 01:12:17,089 --> 01:12:19,091 - Four! - You promised. 624 01:12:20,393 --> 01:12:21,692 Shut up. 625 01:12:24,194 --> 01:12:27,894 - Here, hold this. - Do not be too long. 626 01:12:27,920 --> 01:12:31,218 If he comes up the stairs, shoot him. 627 01:12:31,520 --> 01:12:35,831 Don't fall, aim continue towards the stairs, okay? 628 01:12:35,866 --> 01:12:38,066 - The shooting distance is far enough. - Three! 629 01:12:38,368 --> 01:12:40,345 What are you doing? 630 01:12:42,647 --> 01:12:44,658 I will meet my son. 631 01:12:47,060 --> 01:12:48,260 Carter... 632 01:12:49,762 --> 01:12:50,862 Two! 633 01:12:53,564 --> 01:12:55,941 Come on, Green Sergeant, don't be stupid. 634 01:12:58,743 --> 01:13:00,277 Okay, that's enough. One! 635 01:13:00,679 --> 01:13:02,979 Alright! 636 01:13:03,481 --> 01:13:05,372 You make the right choice. 637 01:13:06,474 --> 01:13:09,994 I'm proud of you. Take him down... 638 01:13:10,396 --> 01:13:11,896 And you will get your wife again. 639 01:13:18,398 --> 01:13:21,931 Carter, are you okay? 640 01:13:26,333 --> 01:13:29,733 Not that I don't like it see your ugly face... 641 01:13:29,765 --> 01:13:32,824 But what are you doing ?! 642 01:13:33,126 --> 01:13:37,482 I can't bring the girl down. / I can see that. 643 01:13:37,724 --> 01:13:39,923 - Where is your rifle? - There is her. 644 01:13:40,625 --> 01:13:42,025 Do you want him? 645 01:13:43,227 --> 01:13:44,556 Go get him. 646 01:13:45,058 --> 01:13:46,658 Are you kidding me? 647 01:13:46,688 --> 01:13:51,752 He just needs to aim at the stairs and shoot. 648 01:13:51,788 --> 01:13:55,788 You are drunk, slow and you will be easy target. 649 01:13:55,890 --> 01:13:59,990 That's great, soldier. 650 01:14:00,392 --> 01:14:03,369 Go home to your daughter. 651 01:14:03,420 --> 01:14:09,446 - I don't have children. I hate children. - What is the difference between fathers? You've won. 652 01:14:09,488 --> 01:14:13,705 Basic coward. You don't have the courage to make decisions, right? 653 01:14:13,725 --> 01:14:16,615 You delegate the responsibility to the little girl... 654 01:14:16,643 --> 01:14:20,943 And you go down with a penis and crawl with your hands... 655 01:14:20,965 --> 01:14:25,465 Crawl like a dog begging for mercy. Fuck it! I have no mercy for you! 656 01:14:25,477 --> 01:14:30,855 I will end the lives of both of you that miserable right now! 657 01:14:30,899 --> 01:14:35,765 Wait a minute! Come on, man! Can this solve your problem? 658 01:14:35,788 --> 01:14:39,988 - You said you didn't kill for pleasure. / Do you believe my words? 659 01:14:40,090 --> 01:14:44,090 Throughout the day I want to tell you... 660 01:14:44,120 --> 01:14:48,519 I have prostate cancer, do you think that will help? 661 01:14:48,555 --> 01:14:53,855 - We haven't seen your face, - Not yet? Now. Good to see you. 662 01:14:55,057 --> 01:14:56,012 Carter! 663 01:14:57,057 --> 01:15:02,012 Time is up, son. Let's go down, before I kill this new father. 664 01:15:02,044 --> 01:15:05,989 Don't, Birds, Don't! Stay there, stay there! 665 01:15:06,091 --> 01:15:11,311 Your choice, Princess. How many more people should die because of you? 666 01:15:11,333 --> 01:15:14,733 He is only a child. For God's sake! Please do not do that. 667 01:15:19,335 --> 01:15:24,790 - Good child. Come to daddy - Don't, Bird, stay there! Come back! 668 01:15:25,000 --> 01:15:26,500 Oh God! 669 01:15:33,592 --> 01:15:36,811 Damn, little girl. You're the toughest target I've ever faced. 670 01:15:37,000 --> 01:15:38,450 Don't, Birds! 671 01:15:38,500 --> 01:15:39,000 What's up... 672 01:15:53,467 --> 01:15:54,767 Come on, honey. 673 01:16:04,469 --> 01:16:07,020 Come back, honey. Where are you going? 674 01:16:18,617 --> 01:16:20,965 We need help. I beg you, quickly come. 675 01:16:28,767 --> 01:16:32,867 They were shot. We need an ambulance. 676 01:16:34,269 --> 01:16:35,914 Hello, honey. 677 01:16:39,016 --> 01:16:40,745 Scary, huh? 678 01:16:44,047 --> 01:16:45,247 No. 679 01:16:51,549 --> 01:16:52,749 Do it. 680 01:16:55,963 --> 01:16:57,363 Do it. 681 01:17:07,565 --> 01:17:09,521 A bullet is empty? 682 01:17:14,523 --> 01:17:19,345 Just a waste of time. Apparently the bullet is empty. 683 01:17:30,555 --> 01:17:32,055 Just do it. 684 01:17:37,057 --> 01:17:39,457 What do you think I am? 685 01:17:41,759 --> 01:17:45,210 A monster? 686 01:18:21,233 --> 01:18:22,633 Carter? 687 01:18:35,000 --> 01:18:36,800 Carter, I beg you. 688 01:18:47,002 --> 01:18:48,302 I beg you. 689 01:18:53,104 --> 01:18:54,437 Please for what? 690 01:19:07,839 --> 01:19:09,386 Where is your camera? 691 01:19:11,888 --> 01:19:14,288 I think I got rid of it. 692 01:19:17,490 --> 01:19:19,190 I think so too. 693 01:19:22,692 --> 01:19:24,579 You saved me. 694 01:19:30,681 --> 01:19:32,881 I'm happy to help you. 695 01:19:37,783 --> 01:19:39,983 You will be fine right? 696 01:19:41,485 --> 01:19:46,285 Don't worry. The word surrender is not in my dictionary. 697 01:19:48,000 --> 01:20:15,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com