1 00:02:49,014 --> 00:03:01,014 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:03:02,015 --> 00:03:03,351 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:03:06,520 --> 00:03:08,389 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:03:13,294 --> 00:03:14,762 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:03:18,832 --> 00:03:21,335 Yes, come in. 6 00:03:26,807 --> 00:03:28,809 Yes, Nancy and I fight. 7 00:03:28,842 --> 00:03:29,810 He went to his mother & apos; s 8 00:03:29,843 --> 00:03:30,944 for the night. 9 00:03:30,978 --> 00:03:33,481 I don't know if we will succeed. 10 00:03:33,514 --> 00:03:36,250 He is very angry all the time. 11 00:03:36,284 --> 00:03:37,818 I mean, I've tried. .. 12 00:03:38,919 --> 00:03:40,654 What are you doing? 13 00:03:41,722 --> 00:03:42,790 T-No, no. 14 00:03:42,823 --> 00:03:44,558 No, we can't t. 15 00:04:18,559 --> 00:04:20,528 Michelle? 16 00:04:20,561 --> 00:04:22,296 Honey! 17 00:04:24,698 --> 00:04:26,734 Michelle? 18 00:04:44,552 --> 00:04:46,019 Michelle? 19 00:04:46,053 --> 00:04:47,388 Miller. 20 00:04:47,421 --> 00:04:48,989 This is ADP security. 21 00:04:49,022 --> 00:04:49,857 We have received a warning 22 00:04:49,890 --> 00:04:51,559 that your fire alarm has been triggered. 23 00:04:51,592 --> 00:04:54,362 Yeah, right. Yeah. Look, everything & apos; s fine. 24 00:04:54,395 --> 00:04:56,797 This is a false alarm. Thank you. 25 00:04:56,830 --> 00:04:59,767 The code is 773920. 26 00:05:03,937 --> 00:05:06,574 Come on, Michelle. Lift up. 27 00:05:18,386 --> 00:05:20,320 Michelle! 28 00:05:37,104 --> 00:05:38,606 Are you okay? 29 00:05:42,109 --> 00:05:44,445 Okay... 30 00:05:44,478 --> 00:05:46,447 Looks like we're done. 31 00:05:47,448 --> 00:05:49,617 Hey, you forgot the necklace. 32 00:05:53,020 --> 00:05:54,988 Can we talk about this? 33 00:05:57,491 --> 00:05:59,893 Michelle! 34 00:06:22,115 --> 00:06:23,751 Michelle! 35 00:06:24,918 --> 00:06:27,821 Wake up. Get up! 36 00:06:30,958 --> 00:06:33,126 Ap... What happened? 37 00:06:33,160 --> 00:06:35,596 You sleep while walking again. 38 00:07:15,736 --> 00:07:17,037 Hi. I'm Michelle Miller. 39 00:07:17,070 --> 00:07:18,205 I'm here for Dr. Thorston. 40 00:07:18,238 --> 00:07:19,206 Oh, Michelle. 41 00:07:19,239 --> 00:07:20,808 - Hi. I am Dr. Carter. - Hi. 42 00:07:20,841 --> 00:07:22,476 Dr. Thorston & Apos; s late, 43 00:07:22,510 --> 00:07:24,645 so he asked me to show you around. 44 00:07:24,678 --> 00:07:26,113 - Okay. Sure. - Dan Miller. 45 00:07:26,146 --> 00:07:27,648 It's nice to meet you. 46 00:07:27,681 --> 00:07:30,551 Leave & apos; s go this way. 47 00:07:30,584 --> 00:07:33,086 So, Sleep Center has 12 bedrooms 48 00:07:33,120 --> 00:07:35,188 where we do a polysomnogram. 49 00:07:35,222 --> 00:07:37,090 I'm sorry. Poly? 50 00:07:37,124 --> 00:07:38,959 Polysomnogram. 51 00:07:38,992 --> 00:07:40,694 This is an overnight sleep study 52 00:07:40,728 --> 00:07:43,964 that records brain activity, eye movements, heart rate, 53 00:07:43,997 --> 00:07:45,165 and so on. 54 00:07:45,198 --> 00:07:46,299 When we talk to the nurse, 55 00:07:46,333 --> 00:07:48,201 I don't think he said that we did that today. 56 00:07:48,235 --> 00:07:50,904 No, no. Dr. Thorston will need to evaluate you first 57 00:07:50,938 --> 00:07:52,673 and decide whether is even appropriate. 58 00:07:52,706 --> 00:07:54,207 Okay. 59 00:07:54,241 --> 00:07:57,277 And if it does, this is where you will spend the night. 60 00:07:57,310 --> 00:07:58,879 Oh... 61 00:07:58,912 --> 00:07:59,980 It's fun. 62 00:08:00,013 --> 00:08:01,214 Yes, that is an Idea. 63 00:08:01,248 --> 00:08:03,216 All rooms are designed 64 00:08:03,250 --> 00:08:04,952 to look like bedrooms or hotel suites, 65 00:08:04,985 --> 00:08:05,953 because we want to make you 66 00:08:05,986 --> 00:08:08,522 feel as comfortable as possible. 67 00:08:08,556 --> 00:08:09,790 Any questions? 68 00:08:09,823 --> 00:08:11,692 No. 69 00:08:11,725 --> 00:08:14,528 Okay, we will borrow Dr. . Thorston & Apos; s table, 70 00:08:14,562 --> 00:08:16,664 and then we will do the initial interview. 71 00:08:17,665 --> 00:08:18,866 Sure. 72 00:08:21,268 --> 00:08:24,672 So, Michelle, have you ever slept while walking before? 73 00:08:24,705 --> 00:08:26,173 Um, yes, I have, 74 00:08:26,206 --> 00:08:27,941 but this it's been a very long time. 75 00:08:27,975 --> 00:08:28,942 For years. 76 00:08:28,976 --> 00:08:30,678 We thought it had stopped. 77 00:08:30,711 --> 00:08:32,680 But this is different. 78 00:08:32,713 --> 00:08:33,714 He got out of bed, 79 00:08:33,747 --> 00:08:34,648 went down, 80 00:08:34,682 --> 00:08:36,249 make himself hot milk on the stove, 81 00:08:36,283 --> 00:08:37,184 and then leave the house, 82 00:08:37,217 --> 00:08:38,686 and almost burn out the whole place goes down. 83 00:08:38,719 --> 00:08:40,554 Where do you go? 84 00:08:40,588 --> 00:08:42,890 I don't know. 85 00:08:42,923 --> 00:08:44,257 You don't need to remember anything? 86 00:08:44,291 --> 00:08:45,993 No. It is nothing. 87 00:08:46,026 --> 00:08:47,561 Well, that's normal. 88 00:08:47,595 --> 00:08:48,896 And then, when he comes home, 89 00:08:48,929 --> 00:08:50,664 I try to wake him up, and he hits me. 90 00:08:50,698 --> 00:08:53,133 Mm-hmm, you must be careful wake up walking asleep. 91 00:08:53,166 --> 00:08:54,334 They often become rude. 92 00:08:54,367 --> 00:08:57,838 Yes. I think I understand. 93 00:08:57,871 --> 00:08:59,172 Well, if that happens again, 94 00:08:59,206 --> 00:09:01,341 the best thing is to bring it gently on his arm 95 00:09:01,374 --> 00:09:02,414 and guide him back to bed. 96 00:09:02,442 --> 00:09:04,945 So, is it possible that will happen again ? 97 00:09:04,978 --> 00:09:06,614 Oh, not necessarily, 98 00:09:06,647 --> 00:09:07,881 but let's see if we can find out 99 00:09:07,915 --> 00:09:09,650 what causes to sleep while walking. .. 100 00:09:09,683 --> 00:09:11,184 - So we can prevent it. br /> - Sure. 101 00:09:11,218 --> 00:09:14,154 Did you take medicine? 102 00:09:14,187 --> 00:09:15,823 No, no. 103 00:09:15,856 --> 00:09:17,124 Bring anything to sleep? 104 00:09:17,157 --> 00:09:18,158 No. 105 00:09:19,192 --> 00:09:20,661 Problems at work? 106 00:09:20,694 --> 00:09:22,362 No, not really. 107 00:09:22,395 --> 00:09:24,364 There is pressure? 108 00:09:24,397 --> 00:09:27,034 Or whatever changes lately in your life? 109 00:09:29,770 --> 00:09:31,872 We tried again. 110 00:09:31,905 --> 00:09:32,973 Try? 111 00:09:33,006 --> 00:09:34,107 To get pregnant. 112 00:09:34,141 --> 00:09:35,676 Right. 113 00:09:35,709 --> 00:09:36,910 Michelle was pregnant last year, 114 00:09:36,944 --> 00:09:37,945 but we lost the baby. 115 00:09:37,978 --> 00:09:39,613 Oh, I'm sorry. 116 00:09:39,647 --> 00:09:40,547 It's OK. 117 00:09:40,580 --> 00:09:42,315 How long has it been. Have you tried this time? 118 00:09:42,349 --> 00:09:45,786 Um... six months. 119 00:09:45,819 --> 00:09:49,022 Well, trying to get pregnant can be very stressful. 120 00:09:49,056 --> 00:09:50,257 That can be part of 121 00:09:50,290 --> 00:09:54,027 Stress often triggers for sleep disorders like this. 122 00:09:54,061 --> 00:09:56,797 So what should I do to stop it? 123 00:09:56,830 --> 00:09:59,366 Medications like Clonazepam has proven effective, 124 00:09:59,399 --> 00:10:00,233 but I can't prescribe it 125 00:10:00,267 --> 00:10:03,704 if you still try to get pregnant. 126 00:10:03,737 --> 00:10:05,338 We. 127 00:10:05,372 --> 00:10:08,008 Then the most important thing Trying to relax. 128 00:10:08,041 --> 00:10:10,410 Adopt a healthy sleep-style lifestyle. 129 00:10:10,443 --> 00:10:12,079 We will run several tests today, 130 00:10:12,112 --> 00:10:13,747 and if Dr. Thorston thinks 131 00:10:13,781 --> 00:10:14,848 All we need to do learn to sleep, 132 00:10:14,882 --> 00:10:15,849 we will bring you back. 133 00:10:15,883 --> 00:10:17,885 Sounds good? 134 00:10:17,918 --> 00:10:18,886 Sure. 135 00:10:18,919 --> 00:10:20,921 136 00:10:27,728 --> 00:10:29,797 Okay. 137 00:10:32,265 --> 00:10:33,901 Forgive me, woman. 138 00:10:33,934 --> 00:10:35,936 I heard Michelle & apos; s get the right hook that means. 139 00:10:35,969 --> 00:10:37,237 Yes, He noted me. A few weeks ago. 140 00:10:37,270 --> 00:10:39,339 I still feel it. 141 00:10:39,372 --> 00:10:42,075 Almost broke my jaw when I tried to wake him up. 142 00:10:42,109 --> 00:10:42,943 You want me to submit a restraining order against him? 143 00:10:42,976 --> 00:10:43,777 Not yet. I will tell you 144 00:10:43,811 --> 00:10:46,313 if he gets out of line. However. 145 00:10:46,346 --> 00:10:49,182 Okay. Hey, you know. I read this case 146 00:10:49,216 --> 00:10:50,250 about a woman. who sleeps while walking on the bridge. 147 00:10:50,283 --> 00:10:51,685 He drowned, Dan. 148 00:10:51,719 --> 00:10:54,054 That doesn't help, Tyler. 149 00:10:54,087 --> 00:10:56,690 Well, the point is you & ve got to take this stuff seriously. 150 00:10:56,724 --> 00:10:58,826 My spouse's child is used to sleep on the road every time night 151 00:10:58,859 --> 00:10:59,860 for three years. 152 00:10:59,893 --> 00:11:00,928 Three years? 153 00:11:00,961 --> 00:11:03,063 Yes, aged seven to ten. 154 00:11:03,096 --> 00:11:05,132 He used to turn on the TV, playing music, 155 00:11:05,165 --> 00:11:07,067 even cutting himself with a knife once... 156 00:11:07,100 --> 00:11:09,837 never even wakes up. 157 00:11:13,206 --> 00:11:16,710 You know, only something to think about. 158 00:11:16,744 --> 00:11:19,780 I mean, is there anything they can do? 159 00:11:19,813 --> 00:11:22,282 Well, they have given me this relaxation exercise , 160 00:11:22,315 --> 00:11:24,217 and they told me I had to go to bed early, 161 00:11:24,251 --> 00:11:26,319 and they made me stop drinking. 162 00:11:26,353 --> 00:11:28,889 Ugh, that sucks. And it should lock you. 163 00:11:28,922 --> 00:11:31,324 Leave & apos; s hope it's not & apos; Get it. 164 00:11:31,358 --> 00:11:33,861 Anyway... how are you? 165 00:11:33,894 --> 00:11:35,796 I feel like I don't know; t see you forever. 166 00:11:35,829 --> 00:11:36,764 167 00:11:36,797 --> 00:11:38,398 Oh, I'm fine. 168 00:11:38,431 --> 00:11:39,499 Only Luke & apos; s been in many hours. 169 00:11:39,532 --> 00:11:41,969 I know. And also. 170 00:11:42,002 --> 00:11:43,170 I really hope they are finished with this job immediately. 171 00:11:44,337 --> 00:11:45,305 Cheers for that. 172 00:11:45,338 --> 00:11:46,807 Kate! 173 00:11:46,840 --> 00:11:47,775 Hey, woman. 174 00:11:47,808 --> 00:11:49,910 We started thinking you weren't there; t will make it yourself. 175 00:11:49,943 --> 00:11:51,745 Yes, all right, I have to run for more wine, 176 00:11:51,779 --> 00:11:54,314 because you can drink. 177 00:11:54,347 --> 00:11:55,348 Oh... Guilty. 178 00:11:55,382 --> 00:11:57,017 He told me. about sleeping while walking. 179 00:11:57,050 --> 00:11:58,018 How are you doing? 180 00:11:58,051 --> 00:11:59,319 I'm fine. 181 00:11:59,352 --> 00:12:01,254 Okay, fine, < br /> my door is always open, 182 00:12:01,288 --> 00:12:02,522 if you want to talk about it. 183 00:12:02,555 --> 00:12:05,492 Thank you, but you know what? I'm not & apos; Don't think that I want... 184 00:12:05,525 --> 00:12:07,460 Spill your secrets into a shrinking environment? 185 00:12:07,494 --> 00:12:09,196 I will say, "bother you." 186 00:12:09,229 --> 00:12:10,898 Oh, please, you. Never bothered me. 187 00:12:10,931 --> 00:12:12,099 And at no cost, of course. 188 00:12:12,132 --> 00:12:13,133 Thank you. 189 00:12:13,166 --> 00:12:14,367 Who who needs refill? 190 00:12:14,401 --> 00:12:15,468 Oh, Nance. 191 00:12:15,502 --> 00:12:17,537 What? 192 00:12:17,570 --> 00:12:18,505 You can't 193 00:12:18,538 --> 00:12:20,273 more than one glass of wine 194 00:12:20,307 --> 00:12:21,875 > with your medicine. 195 00:12:21,909 --> 00:12:23,877 Oh no. I'm not saying that to try and become... 196 00:12:23,911 --> 00:12:24,845 Control? 197 00:12:24,878 --> 00:12:27,915 Ladies, I treat myself tonight, okay? 198 00:12:29,549 --> 00:12:30,984 What was that before? 199 00:12:32,252 --> 00:12:34,221 Alcohol is not necessary; t mix with the medicine. 200 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 I tried to make it stop. 201 00:12:36,456 --> 00:12:40,360 Mm. He has been drinking A lot lately? 202 00:12:40,393 --> 00:12:42,930 I thought there might be something. It happened between him and Luke. 203 00:12:42,963 --> 00:12:45,498 What makes you say that? 204 00:12:45,532 --> 00:12:46,834 Just feeling. 205 00:12:46,867 --> 00:12:48,468 He won't talk to me about that. 206 00:12:48,501 --> 00:12:51,038 I mean, he is always very personal. 207 00:12:51,071 --> 00:12:52,539 Yes, well, both of them. 208 00:12:52,572 --> 00:12:54,441 I don't know, I'm just worried. 209 00:12:56,009 --> 00:12:58,209 You will know if something is happening, right? 210 00:13:09,256 --> 00:13:10,290 Bagaimana semua hal dengan rumah sakit? 211 00:13:10,323 --> 00:13:12,159 Oh, we don't need to break through until next year. 212 00:13:12,192 --> 00:13:13,160 Still in the design stage. 213 00:13:13,193 --> 00:13:14,261 And ask me to consult 214 00:13:14,294 --> 00:13:15,228 on the ward psychology. 215 00:13:15,262 --> 00:13:16,997 Well, if anyone knows about psychopaths, that's you. 216 00:13:17,030 --> 00:13:18,932 It's hostile. 217 00:13:18,966 --> 00:13:20,934 I'm just kidding, honey. 218 00:13:20,968 --> 00:13:22,302 p> 219 00:13:22,335 --> 00:13:24,071 Yes, well, it's not funny, Tyler. 220 00:13:24,104 --> 00:13:26,006 It's not funny to make jokes. about my client. 221 00:13:26,039 --> 00:13:26,974 I don't make jokes about the criminals you represent. 222 00:13:27,007 --> 00:13:29,309 All right, everyone & apos; s entitled to 223 00:13:29,342 --> 00:13:30,410 for the best defense. money can be purchased. Correct? 224 00:13:30,443 --> 00:13:32,980 Yes. 225 00:13:34,948 --> 00:13:35,916 Well, it doesn't make it right to defend a rapist. 226 00:13:35,949 --> 00:13:37,951 What? You can enjoy it, but you can't take it? 227 00:13:37,985 --> 00:13:39,586 Well, we have a guest, Kate. 228 00:13:39,619 --> 00:13:41,388 Yes, I know that. 229 00:13:41,421 --> 00:13:43,156 Hi, friends, we would like to thank you 230 00:13:43,190 --> 00:13:45,225 for an amazing party, but we have to leave soon. 231 00:13:45,258 --> 00:13:47,460 No, you don't & apos; t. One more drink. 232 00:13:47,494 --> 00:13:48,996 Yes, one more. 233 00:13:49,029 --> 00:13:50,363 Okay. Okay. 234 00:13:50,397 --> 00:13:52,199 I'll be back soon. 235 00:13:52,232 --> 00:13:54,601 - Sorry. - It's okay. 236 00:14:11,184 --> 00:14:12,419 Whoa! 237 00:14:12,452 --> 00:14:13,453 I'm sorry. 238 00:14:13,486 --> 00:14:14,487 That's all right. 239 00:14:14,521 --> 00:14:15,522 Uh, please. 240 00:14:15,555 --> 00:14:17,090 Wait, wait, wait, wait. 241 00:14:17,124 --> 00:14:19,092 You forgot your necklace. 242 00:14:19,126 --> 00:14:21,561 I have been looking for
everywhere for that! 243 00:14:21,594 --> 00:14:23,630 Where did you find it? 244 00:14:23,663 --> 00:14:25,332 On my sofa. 245 00:14:25,365 --> 00:14:26,967 Mm. I think. I dropped it there 246 00:14:27,000 --> 00:14:29,102 when I had coffee with Nancy last. 247 00:14:29,136 --> 00:14:30,403 Really? 248 00:14:30,437 --> 00:14:32,605 That's when /> Do you think you lost it? 249 00:14:34,674 --> 00:14:37,077 Well, what are you talking about? 250 00:14:38,111 --> 00:14:39,646 Seriously? 251 00:14:39,679 --> 00:14:41,982 I can't think about anything else. 252 00:14:47,687 --> 00:14:50,023 Hey, Michelle. Leave & apos; s gone. 253 00:14:51,058 --> 00:14:53,060 Okay. 254 00:15:07,407 --> 00:15:08,942 I hate the way 255 00:15:08,976 --> 00:15:11,544 that Kate always fights. With Tyler in public. 256 00:15:11,578 --> 00:15:13,446 He started it, honey. 257 00:15:13,480 --> 00:15:15,315 He just joked. 258 00:15:15,348 --> 00:15:18,085 That's not how Kate saw it. 259 00:15:18,118 --> 00:15:19,652 All right, I don't want to fight 260 00:15:19,686 --> 00:15:22,389 about why our friends fight. 261 00:15:22,422 --> 00:15:23,656 No. Neither do I. 262 00:15:23,690 --> 00:15:25,358 Hey, can you lock it? 263 00:15:25,392 --> 00:15:26,426 Sure. 264 00:15:27,460 --> 00:15:28,428 Oh, and... 265 00:15:28,461 --> 00:15:30,697 Can you set an alarm too? 266 00:15:30,730 --> 00:15:33,466 Of course. 267 00:15:44,144 --> 00:15:45,478 Everything is locked. 268 00:15:45,512 --> 00:15:47,547 Accept love. 269 00:15:47,580 --> 00:15:49,216 You know, maybe... 270 00:15:49,249 --> 00:15:51,418 I have to give you a massage. 271 00:15:51,451 --> 00:15:53,620 Said the doctor. You need to relax. 272 00:15:59,659 --> 00:16:02,629 Okay, I don't think he meant it that way. 273 00:16:02,662 --> 00:16:05,198 You want to have baby still, don & apos; You? 274 00:16:05,232 --> 00:16:08,068 Um, yes... 275 00:16:08,101 --> 00:16:11,171 of course, but... 276 00:16:14,207 --> 00:16:16,743 You won't have another miscarriage. 277 00:16:16,776 --> 00:16:18,445

278 00:16:18,478 --> 00:16:20,180 I won't let anything bad happen to you, I promise. 279 00:16:20,213 --> 00:16:22,215 You can't promise that. 280 00:16:22,249 --> 00:16:25,085 I just want to make you feel well. 281 00:16:25,118 --> 00:16:27,654 I love you. 282 00:16:27,687 --> 00:16:29,222 I love you too. 283 00:16:29,256 --> 00:16:30,223 Let & # 39; s make a baby. 284 00:16:30,257 --> 00:16:31,424 I just... 285 00:16:31,458 --> 00:16:33,593 Only with all sleep while walking and things, 286 00:16:33,626 --> 00:16:35,295 I just don & apos; t really feel like that. 287 00:16:35,328 --> 00:16:38,131 Okay. 288 00:16:39,632 --> 00:16:40,633 Thank you. 289 00:16:40,667 --> 00:16:42,469 I understand. 290 00:16:42,502 --> 00:16:44,671 Uh, are you angry? 291 00:16:49,509 --> 00:16:50,743 No. 292 00:16:50,777 --> 00:16:51,778 I love you. 293 00:16:54,081 --> 00:16:55,282 Go to sleep. 294 00:16:55,315 --> 00:16:57,350 Go to sleep. 295 00:17:10,730 --> 00:17:12,499 Hi. 296 00:17:19,572 --> 00:17:21,374 Stop. Stop, stop, stop. 297 00:17:21,408 --> 00:17:23,143 Why? 298 00:17:26,379 --> 00:17:28,115 Sleep, okay? 299 00:17:28,148 --> 00:17:29,516 You are free one night a week, 300 00:17:29,549 --> 00:17:31,351 and I have to chase you. 301 00:17:31,384 --> 00:17:33,353 Looks like you will hardly even talk to me. 302 00:17:34,454 --> 00:17:36,189 What do you want from me? 303 00:17:36,223 --> 00:17:39,492 Well, a little intimacy will be fun. 304 00:17:39,526 --> 00:17:40,493 Hey... 305 00:17:40,527 --> 00:17:41,394 Is it we must have 306 00:17:41,428 --> 00:17:42,908 this conversation again and again? 307 00:17:46,666 --> 00:17:48,368 We barely have sex again 308 00:17:48,401 --> 00:17:50,337 and you pretend seems like nothing. 309 00:17:50,370 --> 00:17:51,471 p> 310 00:17:51,504 --> 00:17:52,472 I just don & apos; Don't feel that way, okay? 311 00:17:52,505 --> 00:17:54,107 You don't feel like that? 312 00:17:54,141 --> 00:17:56,409 No. 313 00:17:58,245 --> 00:17:59,212 Are we not trying to have a family here? 314 00:17:59,246 --> 00:18:01,414 It's like you don't need to even 315 00:18:01,448 --> 00:18:04,417 want to talk about it again. 316 00:18:04,451 --> 00:18:07,520 It looks like you are very cold, or you are acting very strange, 317 00:18:07,554 --> 00:18:10,490 and I don't even... I don't even know what to do. 318 00:18:10,523 --> 00:18:12,892 Sleep, Nancy. It's nothing. 319 00:18:12,925 --> 00:18:14,394 320 00:18:19,566 --> 00:18:21,734 It's nothing. I want to talk about... 321 00:18:29,476 --> 00:18:31,110 Go to sleep! 322 00:19:54,261 --> 00:19:55,495 Just don & apos; t... 323 00:20:03,536 --> 00:20:05,372 Go to sleep. 324 00:20:12,512 --> 00:20:15,448 I've been waiting for you. 325 00:20:17,650 --> 00:20:19,652 Michelle? 326 00:20:22,289 --> 00:20:23,723 Michelle! 327 00:21:37,430 --> 00:21:38,498 Michelle! 328 00:21:39,799 --> 00:21:42,301 Michelle! 329 00:22:42,929 --> 00:22:45,532 Michelle? 330 00:22:45,565 --> 00:22:47,634 Michelle! Michelle, wake up up. 331 00:22:47,667 --> 00:22:49,502 Michelle! 332 00:22:49,536 --> 00:22:50,937 Ow! What happened? 333 00:22:50,970 --> 00:22:52,171 Michelle! Hey, hey, hey, hey, hey. Dear. 334 00:22:52,204 --> 00:22:54,674 Michelle! 335 00:22:59,479 --> 00:23:00,680 Michelle! 336 00:23:07,019 --> 00:23:08,655 Tyler! 337 00:23:11,891 --> 00:23:13,526 I'll just call you. 338 00:23:13,560 --> 00:23:15,795 Come on. 339 00:23:15,828 --> 00:23:16,929 I'm very embarrassed. 340 00:23:16,963 --> 00:23:18,097 It's OK. 341 00:23:18,130 --> 00:23:19,899 Have a little midnight visit. 342 00:23:19,932 --> 00:23:22,201 Dear. 343 00:23:22,234 --> 00:23:23,202 Dear, I'm very scared. 344 00:23:23,235 --> 00:23:24,203 Are you okay? 345 00:23:24,236 --> 00:23:25,204 Yes. I am fine. 346 00:23:25,237 --> 00:23:26,873 He went straight into our room. 347 00:23:26,906 --> 00:23:29,442 You know, I've never been. Two women in my bed before. 348 00:23:29,476 --> 00:23:30,777 Kate did all the experiments. on campus... 349 00:23:30,810 --> 00:23:32,078 Tyler, keep quiet. 350 00:23:32,111 --> 00:23:33,580 Friends, I'm very sorry . 351 00:23:33,613 --> 00:23:34,947 No, this is okay. 352 00:23:34,981 --> 00:23:36,182 Listen, I will be in tomorrow's office. 353 00:23:36,215 --> 00:23:37,550 If you want to enter and speak, 354 00:23:37,584 --> 00:23:38,551 > 355 00:23:38,585 --> 00:23:39,686 I'll squeeze you in. 356 00:23:43,222 --> 00:23:44,691 So to speak. 357 00:23:44,724 --> 00:23:45,958 Can we just go home? 358 00:23:45,992 --> 00:23:47,093 Yes. Yeah. Of course. 359 00:23:47,126 --> 00:23:48,761 - Come on. - I'll talk to you tomorrow. 360 00:23:48,795 --> 00:23:51,030 Thank you, friends. 361 00:23:57,670 --> 00:23:58,971 Yes. 362 00:24:02,509 --> 00:24:04,677 How do you feel? 363 00:24:05,678 --> 00:24:07,213 I feel fine. 364 00:24:07,246 --> 00:24:10,149 Dear, I don't need to remember something. Okay? 365 00:24:10,182 --> 00:24:11,618 Can we not talk about it? 366 00:24:11,651 --> 00:24:14,020 I just want to sleep. 367 00:24:15,021 --> 00:24:16,623 Of course. 368 00:24:16,656 --> 00:24:19,058 This will be fine. 369 00:24:42,582 --> 00:24:44,951 All right, your neighbor said that he heard a shout. 370 00:24:44,984 --> 00:24:46,719 Well, that's overkill. 371 00:24:46,753 --> 00:24:48,955 Michelle just scares us, that's all 372 00:24:48,988 --> 00:24:51,190 He came into the house? 373 00:24:51,223 --> 00:24:53,092 Dan and Michelle had an open invitation 374 00:24:53,125 --> 00:24:54,927 to our home at any time. 375 00:24:54,961 --> 00:24:56,563 So he doesn't enter? 376 00:24:56,596 --> 00:24:58,297 No! No, of course not. 377 00:24:58,330 --> 00:24:59,766 The back door is open. 378 00:24:59,799 --> 00:25:02,735 Okay, okay. we have investigated 379 00:25:02,769 --> 00:25:04,671 a series of break-ins in the environment. 380 00:25:04,704 --> 00:25:05,972 Robbery, some big. 381 00:25:06,005 --> 00:25:07,640 We appreciate that, Detective, 382 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 but as my wife said, 383 00:25:08,708 --> 00:25:10,276 this is not & apos; ta break or robbery, 384 00:25:10,309 --> 00:25:12,579 and Michelle and Dan are like family. 385 00:25:12,612 --> 00:25:13,312 Yes. 386 00:25:13,345 --> 00:25:15,848 Okay. Well... 387 00:25:15,882 --> 00:25:17,249 thank you for your time. 388 00:25:26,025 --> 00:25:28,094 and Mrs. Miller? 389 00:25:28,127 --> 00:25:28,895 Yes. 390 00:25:28,928 --> 00:25:31,297 I am Dr. Thorston. Please sit. 391 00:25:33,600 --> 00:25:35,768 Thank you for visiting us. I know you're busy. 392 00:25:35,802 --> 00:25:37,269 Oh, this is my pleasure. 393 00:25:37,303 --> 00:25:39,238 Now, I understand from Dr. Carter 394 00:25:39,271 --> 00:25:41,307 that you have another episode of sleepwalking. 395 00:25:41,340 --> 00:25:43,976 Yes, where did he ride to bed with our neighbors. 396 00:25:44,010 --> 00:25:44,977 And! 397 00:25:45,011 --> 00:25:46,078 I'm sorry, but you did it. 398 00:25:46,112 --> 00:25:48,180 Well, sexsomnia, or sleeping sex, is much more common 399 00:25:48,214 --> 00:25:49,649 than you imagine. 400 00:25:49,682 --> 00:25:51,317 Uh, um, I'm sorry. 401 00:25:51,350 --> 00:25:53,653 I don't have sex. with my neighbor. 402 00:25:53,686 --> 00:25:56,355 Sorry. I don't mean to imply that you did it. 403 00:25:56,388 --> 00:25:59,358 It's just this a relatively new field of study, 404 00:25:59,391 --> 00:26:01,928 and we don't & apos; understand. everything about sexsomnia, 405 00:26:01,961 --> 00:26:04,664 but we watch the diagnosis appears. 406 00:26:04,697 --> 00:26:07,099 I don't remember whatever happened. 407 00:26:07,133 --> 00:26:09,902 Yes, that's quite normal. 408 00:26:09,936 --> 00:26:13,039 Walking in sleep usually occurs in the first third of the night, 409 00:26:13,072 --> 00:26:15,107 when you are in the deepest stages of sleep. 410 00:26:15,141 --> 00:26:17,109 called non-REM sleep. 411 00:26:17,143 --> 00:26:19,712 Non-REM Sleepwalker-stage 412 00:26:19,746 --> 00:26:21,748 is usually unnecessary; t remember everything that happened 413 00:26:21,781 --> 00:26:22,682 the next day. 414 00:26:22,715 --> 00:26:24,283 I mean, they might be flashes of memory, 415 00:26:24,316 --> 00:26:25,785 or... or not at all. 416 00:26:25,818 --> 00:26:28,655 So, what should I do make it stop? 417 00:26:28,688 --> 00:26:30,122 Well, you will need some therapy 418 00:26:30,156 --> 00:26:32,992 so we can find out why is your brain so nervous, 419 00:26:33,025 --> 00:26:34,060 why it wakes up your body. 420 00:26:34,093 --> 00:26:35,127 Okay. 421 00:26:35,161 --> 00:26:37,163 And I will need to get you to the Sleeping Lab 422 00:26:37,196 --> 00:26:38,998 as soon as possible. 423 00:26:39,031 --> 00:26:41,768 Well, I'm ready for that now. 424 00:26:41,801 --> 00:26:44,637 Unfortunately, our last bed was taken yesterday. 425 00:26:44,671 --> 00:26:46,305 Can we pay to sleep? 426 00:26:46,338 --> 00:26:48,808 No, there & apos; s not enough enough space. 427 00:26:48,841 --> 00:26:52,044 I'm sure something will appear in the next few days, 428 00:26:52,078 --> 00:26:53,980 429 00:26:54,013 --> 00:26:56,916 or a week, maybe. 430 00:26:56,949 --> 00:26:59,418 Okay, what do you suggest I did until then? 431 00:26:59,451 --> 00:27:02,021 Yes & apos; s, uh, there & apos; s audio program 432 00:27:02,054 --> 00:27:03,422 that can be sent by my office. 433 00:27:03,455 --> 00:27:05,357 You play it before go to sleep at night, 434 00:27:05,391 --> 00:27:08,394 and Hypnosis tells your brain to wake up 435 00:27:08,427 --> 00:27:10,429 as soon as your feet touch the floor. 436 00:27:10,462 --> 00:27:12,231 The problem is 437 00:27:12,264 --> 00:27:14,100 it's only 50% effective. 438 00:27:14,133 --> 00:27:15,167 I don't care. 439 00:27:15,201 --> 00:27:17,704 I mean, at this point, I am ready to try anything. 440 00:27:17,737 --> 00:27:20,172 I know how terrible You have to feel about this. 441 00:27:20,206 --> 00:27:21,974 I really understand. 442 00:27:22,008 --> 00:27:24,944 But this is a temporary condition. 443 00:27:25,945 --> 00:27:27,146 And that will pass. < /p> 444 00:27:27,179 --> 00:27:29,015 Oke. 445 00:27:45,998 --> 00:27:47,333 What do you think? 446 00:27:48,434 --> 00:27:50,202 I mean, he's good... 447 00:27:50,236 --> 00:27:52,171 I don't know how meditation course 448 00:27:52,204 --> 00:27:53,806 will fix anything. 449 00:27:53,840 --> 00:27:56,042 Want to go home? 450 00:27:56,075 --> 00:27:58,344 No. I have to go to work. I have a deadline. 451 00:27:58,377 --> 00:28:00,179 Are you sure you're okay to work today? 452 00:28:00,212 --> 00:28:02,749 Yes, yes. I will be fine. 453 00:28:24,370 --> 00:28:26,305 And you are two days behind 454 00:28:26,338 --> 00:28:27,740 on Fenmore's proposal. 455 00:28:27,774 --> 00:28:28,808 Put Benji on that. 456 00:28:28,841 --> 00:28:31,778 I tried. He said he was buried. 457 00:28:31,811 --> 00:28:32,779 Well, you can tell him 458 00:28:32,812 --> 00:28:34,046 I will consider it personal kindness. 459 00:28:34,080 --> 00:28:35,181 No problem. 460 00:28:35,214 --> 00:28:36,482 Oh, and we need postal analytics 461 00:28:36,515 --> 00:28:38,084 for digital media campaigns. 462 00:28:38,117 --> 00:28:39,118 Understand. 463 00:28:39,151 --> 00:28:41,487 Thank you. 464 00:28:42,521 --> 00:28:43,790 Anything else? 465 00:28:43,823 --> 00:28:45,858 Um, no. No. 466 00:28:45,892 --> 00:28:46,893 I think I understand. 467 00:29:16,856 --> 00:29:18,858 Hey, man. 468 00:29:19,926 --> 00:29:21,060 What was the result with the doctor? 469 00:29:21,093 --> 00:29:21,894 I'm not & apos; don't know. 470 00:29:21,928 --> 00:29:23,129 They don't really have a solution. 471 00:29:23,162 --> 00:29:26,432 Well, you can lock it up. 472 00:29:27,599 --> 00:29:29,168 I'm not & apos; think he will do it. 473 00:29:29,201 --> 00:29:30,169 You never know. 474 00:29:30,202 --> 00:29:32,038 Bring home some handcuffs. Look what happened. 475 00:29:34,073 --> 00:29:36,408 Think about it! 476 00:29:44,216 --> 00:29:46,352 Late at night? 477 00:29:46,385 --> 00:29:47,920 Yes, you can say that. 478 00:29:47,954 --> 00:29:51,257 I have just been some sleep difficulties lately. 479 00:29:51,290 --> 00:29:53,025 480 00:29:53,059 --> 00:29:54,293 Oh. thanks. 481 00:29:54,326 --> 00:29:56,162 It doesn't matter. I just want to make sure 482 00:29:56,195 --> 00:29:58,264 you don't have to hit your head on the table. 483 00:29:58,297 --> 00:30:00,967 Right. 484 00:30:01,000 --> 00:30:03,469 Sounds like a good idea. 485 00:30:03,502 --> 00:30:05,571 Thank you. 486 00:30:14,513 --> 00:30:15,514 Hello? 487 00:30:15,547 --> 00:30:16,949 Hey. 488 00:30:16,983 --> 00:30:18,417 Hi. Who is this? 489 00:30:18,450 --> 00:30:20,186 Here I am. 490 00:30:20,219 --> 00:30:21,287 I'm sorry. Who? 491 00:30:21,320 --> 00:30:23,956 You know who. This is me. 492 00:30:23,990 --> 00:30:26,325 Luke? 493 00:30:26,358 --> 00:30:29,161 I thought you came here last night. 494 00:30:29,195 --> 00:30:31,630 Um, I thought you were. wrong number. 495 00:30:31,663 --> 00:30:35,101 That's the most fun. I once had. 496 00:30:35,134 --> 00:30:37,136 I can & apos; t stop thinking about you. 497 00:30:37,169 --> 00:30:39,605 Okay, n... You must have the wrong number. 498 00:30:39,638 --> 00:30:41,273 Don't play stupid, Michelle. 499 00:30:41,307 --> 00:30:43,876 500 00:30:55,621 --> 00:30:57,356 I have to see you. 501 00:30:57,389 --> 00:30:59,425 Hey, baby. 502 00:30:59,458 --> 00:31:01,894 Hey. Um... 503 00:31:01,928 --> 00:31:04,997 Uh... 504 00:31:05,031 --> 00:31:07,366 Yes, of course. Are you okay? 505 00:31:07,399 --> 00:31:11,403 Um, I don't really want to talk about it on the phone. 506 00:31:11,437 --> 00:31:14,373 Okay, um, well, I... I'm actually just canceled, 507 00:31:14,406 --> 00:31:16,008 so I can see you at home, okay? 508 00:31:16,042 --> 00:31:18,010 Yes. Okay. I'll be there soon. 509 00:31:18,044 --> 00:31:20,046 Thank you. 510 00:31:33,993 --> 00:31:35,527 Will you tell Nancy? 511 00:31:35,561 --> 00:31:37,496 I don't know. 512 00:31:39,231 --> 00:31:41,000 I'm not 100% sure. 513 00:31:41,033 --> 00:31:43,302 I mean, that sounds like Luke, 514 00:31:43,335 --> 00:31:46,372 but... what if not? 515 00:31:47,573 --> 00:31:50,309 I just... I don't know. If that's me, I want to know. 516 00:31:52,011 --> 00:31:54,981 Luke makes it sound like... 517 00:31:55,014 --> 00:31:58,450 I have sex with him. 518 00:31:59,685 --> 00:32:01,587 And have you? 519 00:32:01,620 --> 00:32:03,355 No. 520 00:32:03,389 --> 00:32:04,723 Of course I don't know. t. 521 00:32:04,756 --> 00:32:06,592 Not that you remember. 522 00:32:06,625 --> 00:32:07,693 What do you mean? 523 00:32:07,726 --> 00:32:11,597 Michelle... do you remember getting into my bed? 524 00:32:11,630 --> 00:32:13,532 I'm very embarrassed about that. 525 00:32:13,565 --> 00:32:15,034 It's not a shame. 526 00:32:15,067 --> 00:32:16,135 That's not why I brought it up. 527 00:32:16,168 --> 00:32:19,305 Look, sexsomnia is classified as a sleep disorder. 528 00:32:19,338 --> 00:32:20,439 This is a clinical condition, 529 00:32:20,472 --> 00:32:23,075 it is no different from agoraphobia or schizophrenia. 530 00:32:23,109 --> 00:32:24,543 Are you saying I'm crazy? 531 00:32:24,576 --> 00:32:26,178 Honey, I didn't say that. 532 00:32:26,212 --> 00:32:29,248 I just... I said it is possible that 533 00:32:29,281 --> 00:32:30,749 that Luke might tell the truth. 534 00:32:30,782 --> 00:32:33,185 p> 535 00:32:33,219 --> 00:32:34,486 How do you stop this? 536 00:32:34,520 --> 00:32:37,189 Okay, Dr. Thorston 537 00:32:37,223 --> 00:32:38,457 is a leading researcher in his field. 538 00:32:38,490 --> 00:32:40,692 He told me that I had to listen to for this hypnosis cassette bed, 539 00:32:40,726 --> 00:32:42,261 but... 540 00:32:42,294 --> 00:32:44,663 I don't know. If that would succeed. 541 00:32:44,696 --> 00:32:46,465 And... 542 00:32:46,498 --> 00:32:48,300 he can & apos; t do anything else, 543 00:32:48,334 --> 00:32:51,237 because... 544 00:32:51,270 --> 00:32:53,505 we try to get pregnant again. 545 00:32:54,706 --> 00:32:56,975 Okay. 546 00:32:58,444 --> 00:32:59,578 Do you really think 547 00:32:59,611 --> 00:33:02,181 this is the best time for that? 548 00:33:02,214 --> 00:33:04,016 What do you mean? 549 00:33:04,050 --> 00:33:05,151 Well, I mean, you might want to 550 00:33:05,184 --> 00:33:06,185 think about getting yourself healthy 551 00:33:06,218 --> 00:33:07,686 before you start trying to get pregnant. 552 00:33:07,719 --> 00:33:09,155 I'm healthy. 553 00:33:09,188 --> 00:33:11,290 Um, physically, however. 554 00:33:11,323 --> 00:33:14,193 Well, you don't know yourself lately. 555 00:33:14,226 --> 00:33:15,061 Well, Kate, that's because 556 00:33:15,094 --> 00:33:16,495 I have never received Lots of sleep, okay? 557 00:33:16,528 --> 00:33:18,397 And maybe... maybe 558 00:33:18,430 --> 00:33:19,698 I came down with something. 559 00:33:19,731 --> 00:33:21,500 Or... 560 00:33:21,533 --> 00:33:23,435 Or... what? 561 00:33:23,469 --> 00:33:25,404 Michelle, have you done the test? 562 00:33:25,437 --> 00:33:27,173 What? 563 00:33:27,206 --> 00:33:28,307 Pregnancy test? 564 00:33:31,210 --> 00:33:32,444 No. 565 00:33:33,445 --> 00:33:36,782 You need to find out if you are pregnant. 566 00:34:25,797 --> 00:34:27,399 Hon & apos; 567 00:34:27,433 --> 00:34:29,601 Hey! That's it. 568 00:34:31,603 --> 00:34:33,639 Lasagna is good for dinner? 569 00:34:33,672 --> 00:34:35,241 Oh, that sounds good. 570 00:34:35,274 --> 00:34:36,608 Yes. Um, I'm going to go down and help. 571 00:34:36,642 --> 00:34:38,410 I will only... 572 00:34:38,444 --> 00:34:39,545 I will go down soon. 573 00:34:39,578 --> 00:34:41,580 Okay. 574 00:35:13,279 --> 00:35:14,646 Are you okay? 575 00:35:14,680 --> 00:35:16,682 Uh... 576 00:35:17,749 --> 00:35:19,485 I don't know. How to say this. 577 00:35:19,518 --> 00:35:21,553 Um... 578 00:35:24,256 --> 00:35:26,492 Kamu bercanda! 579 00:35:29,328 --> 00:35:30,862 I know this will happen. I can... I can feel it! 580 00:35:30,896 --> 00:35:33,465 I... I love you. very much. 581 00:35:37,536 --> 00:35:39,638 I love you too. 582 00:35:43,875 --> 00:35:46,612 So, start now, 583 00:35:46,645 --> 00:35:49,581 when you move forward from this point, 584 00:35:49,615 --> 00:35:53,852 when you are ready to sleep > every night, 585 00:35:53,885 --> 00:35:56,422 You will be calm, 586 00:35:56,455 --> 00:35:59,725 be calmer... 587 00:35:59,758 --> 00:36:03,295 every night, 588 00:36:03,329 --> 00:36:05,231 and feel comfortable... 589 00:36:05,264 --> 00:36:08,600 the more comfortable. 590 00:36:08,634 --> 00:36:12,604 Your mind and body will be released, 591 00:36:12,638 --> 00:36:14,406 relax, 592 00:36:14,440 --> 00:36:15,907 be rested. 593 00:36:15,941 --> 00:36:19,278 You will be able to sleep with peace, trust 594 00:36:19,311 --> 00:36:20,946 . 595 00:36:20,979 --> 00:36:25,884 Sleep the best you have ever had. 596 00:36:40,932 --> 00:36:42,468 Hey. 597 00:36:42,501 --> 00:36:43,569 Good morning, you. 598 00:36:43,602 --> 00:36:45,404 Hey. 599 00:36:45,437 --> 00:36:46,705 Do you sleep well? 600 00:36:47,873 --> 00:36:48,840 Yes. 601 00:36:48,874 --> 00:36:51,943 I did. I... I feel pretty good. 602 00:36:51,977 --> 00:36:53,745 So hypnosis works? 603 00:36:53,779 --> 00:36:55,381 I think so. 604 00:36:55,414 --> 00:36:56,882 Maybe we go through this. 605 00:36:56,915 --> 00:36:59,451 Don't tinker with it first. 606 00:36:59,485 --> 00:37:01,587 No, I understand. Early days. 607 00:37:01,620 --> 00:37:03,855 What did you do this morning? 608 00:37:03,889 --> 00:37:05,757 Holidays. 609 00:37:05,791 --> 00:37:07,959 It might be having lunch with Kate. 610 00:37:07,993 --> 00:37:09,361 Can you give me a ride to work? 611 00:37:09,395 --> 00:37:11,530 My car is still in the store until this afternoon. 612 00:37:11,563 --> 00:37:12,464 Of course. 613 00:37:12,498 --> 00:37:13,899 I will get coffee. 614 00:37:43,795 --> 00:37:46,598 This will be the entrance lobby. 615 00:37:46,632 --> 00:37:48,300 It & apos; s huge! 616 00:37:48,334 --> 00:37:50,836 Restaurants. Bar. Gift shop. 617 00:37:50,869 --> 00:37:52,871 And... 618 00:37:53,905 --> 00:37:56,608 right here is theater. 619 00:37:57,643 --> 00:38:00,278 This will be really cool. 620 00:38:04,383 --> 00:38:05,383 Here it is. 621 00:38:06,818 --> 00:38:09,355 Wow, baby, it's beautiful! 622 00:38:10,956 --> 00:38:12,591 How many people who is sitting here? 623 00:38:12,624 --> 00:38:13,592 875. 624 00:38:13,625 --> 00:38:15,427 625 00:38:15,461 --> 00:38:16,928 Hey, Dan. 626 00:38:16,962 --> 00:38:18,063 - Hey, Michelle. - Hey. 627 00:38:18,096 --> 00:38:20,699 And, you have time to meet with the inspector? 628 00:38:20,732 --> 00:38:21,833 He gave us a hard time about this new fire spray system 629 00:38:21,867 --> 00:38:23,735 you want. 630 00:38:23,769 --> 00:38:25,036 Uh, sure. Hey, Luke, I don't know yet. T finish the tour. 631 00:38:25,070 --> 00:38:27,005 Can you show Michelle upstairs? 632 00:38:27,038 --> 00:38:28,006 - Sure, it doesn't matter. - Thank you. 633 00:38:28,039 --> 00:38:29,908 See you tonight. 634 00:38:33,612 --> 00:38:35,113 Yes. 635 00:38:35,146 --> 00:38:37,483 Do you know what? I really have to start working, so I... 636 00:38:37,516 --> 00:38:38,817 You don & t; t want to see upstairs? 637 00:38:38,850 --> 00:38:40,085 No, no, it's fine. 638 00:38:40,118 --> 00:38:42,087 Oh come on. It only takes a few moments. 639 00:38:42,120 --> 00:38:44,523 Do you know what? I will only... 640 00:38:44,556 --> 00:38:45,724 Are you sure you no need; t want to see it? 641 00:38:45,757 --> 00:38:46,825 I'm good. 642 00:38:46,858 --> 00:38:48,827 Hey, what happened to you? 643 00:38:48,860 --> 00:38:49,928 Nothing happened to me. 644 00:38:49,961 --> 00:38:51,096 I don't know what You're talking. 645 00:38:51,129 --> 00:38:53,565 Yes, you did. Wait. 646 00:38:53,599 --> 00:38:55,367 Luke, please stop following me. 647 00:38:55,401 --> 00:38:57,936 Not until you talk to me. 648 00:38:57,969 --> 00:38:59,104 What are you doing? 649 00:38:59,137 --> 00:39:00,138 I think you came to see me 650 00:39:00,171 --> 00:39:02,011 a few nights ago, but then you just walked... 651 00:39:02,040 --> 00:39:03,775 I don't know what. You are talking about. 652 00:39:03,809 --> 00:39:04,843 I have to go, so only... 653 00:39:04,876 --> 00:39:07,379 You will only pretend that nothing happened? 654 00:39:07,413 --> 00:39:08,914 Nothing happened, Luke. 655 00:39:08,947 --> 00:39:11,383 I was sleeping while walking. I don't remember anything! 656 00:39:11,417 --> 00:39:14,019 Yes, maybe And believe that, but I'm there. 657 00:39:14,052 --> 00:39:15,053 Remember? 658 00:39:15,086 --> 00:39:16,588 You're amazing. 659 00:39:16,622 --> 00:39:17,723 No, I'm not ; remember! 660 00:39:17,756 --> 00:39:18,890 Then let me help you. 661 00:39:18,924 --> 00:39:21,493 Luke! Stop it! Stop it! 662 00:39:21,527 --> 00:39:23,595 You can't play games with me. 663 00:39:23,629 --> 00:39:24,763 I don't play games. 664 00:39:24,796 --> 00:39:26,031 I have loved you 665 00:39:26,064 --> 00:39:27,866 from the first time I saw you 10 years ago, 666 00:39:27,899 --> 00:39:29,435 but you were with Dan, 667 00:39:29,468 --> 00:39:30,736 p> 668 00:39:30,769 --> 00:39:32,538 But then you come to me! 669 00:39:32,571 --> 00:39:33,772 - No! - You started this. 670 00:39:33,805 --> 00:39:35,173 - Stop it! - Amazing. Remember? 671 00:39:35,206 --> 00:39:36,174 Stop it. I'm not & apos; t! 672 00:39:36,207 --> 00:39:37,943 You want this as much as I do. 673 00:39:37,976 --> 00:39:39,144 Don't & apos; t! Don & apos; t! Stop it! 674 00:39:48,219 --> 00:39:49,421 Michelle! 675 00:40:05,537 --> 00:40:06,672 Michelle! 676 00:40:34,165 --> 00:40:36,635 Damn it! 677 00:40:48,747 --> 00:40:49,715 Hello? 678 00:40:49,748 --> 00:40:50,649 Kate. I need to come to you. 679 00:40:50,682 --> 00:40:52,818 Okay. I'm in my office. Just come. 680 00:40:52,851 --> 00:40:54,052 Okay. 681 00:41:02,828 --> 00:41:05,063 Michelle. Hey! Are you okay? 682 00:41:06,097 --> 00:41:07,799 I don't know. Uh... 683 00:41:07,833 --> 00:41:09,535 Luke tried, um... 684 00:41:09,568 --> 00:41:11,002 What did he try? What did he do? 685 00:41:11,036 --> 00:41:12,804 He tried to force me. 686 00:41:12,838 --> 00:41:13,705 Secara seksual? 687 00:41:13,739 --> 00:41:15,006 Yes, he, well, uh... 688 00:41:15,040 --> 00:41:16,708 He said that he wanted me to remember it, 689 00:41:16,742 --> 00:41:18,644 and then he pushed me to the wall , 690 00:41:18,677 --> 00:41:19,745 and then... ugh! 691 00:41:19,778 --> 00:41:22,648 The hand is all over me and... 692 00:41:22,681 --> 00:41:25,517 All right. Sit down. You will be fine. 693 00:41:25,551 --> 00:41:27,853 Okay. Did you call the police? 694 00:41:27,886 --> 00:41:30,055 No, no, I... It didn't get that far. 695 00:41:30,088 --> 00:41:31,557 I just... I pushed it away 696 00:41:31,590 --> 00:41:32,724 and then I got out of it. 697 00:41:32,758 --> 00:41:34,760 Okay, but he still < br>> attack you. 698 00:41:34,793 --> 00:41:37,128 But there & apos; s no proof of that. 699 00:41:37,162 --> 00:41:40,065 Dear, you have to tell Dan. 700 00:41:40,098 --> 00:41:41,066 I got & apos; t. 701 00:41:41,099 --> 00:41:42,067 Why? 702 00:41:42,100 --> 00:41:44,736 He is very happy now. 703 00:41:46,171 --> 00:41:48,707 You're right, I'm pregnant. 704 00:41:49,808 --> 00:41:52,544 And if I tell him about Luke. .. 705 00:41:53,745 --> 00:41:56,615 Ohh, he will wonder. if the baby is. 706 00:41:56,648 --> 00:41:58,249 You don't even know if what Luke says to you 707 00:41:58,283 --> 00:41:59,585 is the truth . 708 00:41:59,618 --> 00:42:01,920 Even if it is, it's much better 709 00:42:01,953 --> 00:42:04,289 for Dan to find out from you than from others. 710 00:42:04,322 --> 00:42:05,791 - No. - You have to tell him. 711 00:42:05,824 --> 00:42:07,192 I got it & apos; t. 712 00:42:07,225 --> 00:42:08,994 How... I got & apos; t. 713 00:42:09,027 --> 00:42:10,027 I am very sorry. 714 00:42:11,262 --> 00:42:13,198 Oh... 715 00:42:38,023 --> 00:42:38,990 Hey, guys. 716 00:42:39,024 --> 00:42:40,024 Hey! 717 00:42:41,827 --> 00:42:42,961 So how? with fire marshal? 718 00:42:42,994 --> 00:42:44,863 That's good. He signs everything. 719 00:42:44,896 --> 00:42:46,632 Great. 720 00:42:46,665 --> 00:42:48,600 Can you still something for yourself? 721 00:42:48,634 --> 00:42:49,635 Of course. 722 00:42:49,668 --> 00:42:50,535 Good, because I don't know 723 00:42:50,568 --> 00:42:52,008 if Michelle wants anyone who doesn't know yet. 724 00:42:52,037 --> 00:42:53,371 Know what? 725 00:42:53,404 --> 00:42:55,373 Okay, look, just save to yourself for now, but, uh... 726 00:42:55,406 --> 00:42:57,976 we found another day that Michelle & apos; s pregnant. 727 00:42:59,077 --> 00:43:01,880 We & apos; have tried so long, 728 00:43:01,913 --> 00:43:04,650 and I know, it's still early days, but... 729 00:43:04,683 --> 00:43:07,285 I have a great feeling. about this 730 00:43:07,318 --> 00:43:09,621 That's great! 731 00:43:09,655 --> 00:43:11,289 That's great, Dan! 732 00:43:11,322 --> 00:43:13,859 Congratulations. 733 00:43:14,893 --> 00:43:15,861 You will become a father. 734 00:43:15,894 --> 00:43:17,062 I'll be a father! 735 00:43:17,095 --> 00:43:18,095 Wow. 736 00:43:53,164 --> 00:43:54,766 Hey. 737 00:43:56,267 --> 00:43:59,304 You brought me flowers. 738 00:43:59,337 --> 00:44:01,106 Yes, I think
we can paint here. 739 00:44:01,139 --> 00:44:03,141 I got yellow because, you know, we don't know the gender yet, 740 00:44:03,174 --> 00:44:06,945 and I know I have to & apos; ve checked paint color... 741 00:44:08,146 --> 00:44:09,347 What? 742 00:44:09,380 --> 00:44:10,716 Um. 743 00:44:12,083 --> 00:44:15,120 Is it too fast? Am I too excited? 744 00:44:16,387 --> 00:44:18,156 What's wrong? 745 00:44:19,825 --> 00:44:21,927 Hey, come on, what... 746 00:44:21,960 --> 00:44:24,329 Are you okay? What & apos; s... What is happening? 747 00:44:25,864 --> 00:44:28,867 No, it's nothing. It's nothing. 748 00:44:28,900 --> 00:44:31,669 You are afraid of losing another baby? 749 00:44:37,442 --> 00:44:38,844 Yes. 750 00:44:41,880 --> 00:44:43,081 It's okay to worry. 751 00:44:43,114 --> 00:44:45,817 That's normal. 752 00:44:45,851 --> 00:44:48,253 We'll be fine. 753 00:44:48,286 --> 00:44:50,421 First time... 754 00:44:50,455 --> 00:44:53,458 Yes, that's terrible, 755 00:44:53,491 --> 00:44:56,194 but it won't Again, okay? 756 00:44:57,763 --> 00:45:02,000 Hey... look at me. 757 00:45:02,033 --> 00:45:03,468 Hey. 758 00:45:03,501 --> 00:45:05,871 We will do this. 759 00:45:05,904 --> 00:45:09,107 This will be good. 760 00:45:09,140 --> 00:45:09,941 This time next year, 761 00:45:09,975 --> 00:45:11,476 this wall will be painted. 762 00:45:11,509 --> 00:45:14,212 The station changes everything is made in the corner 763 00:45:14,245 --> 00:45:15,213 there... 764 00:45:15,246 --> 00:45:16,314 the bed will be there, 765 00:45:16,347 --> 00:45:17,849 with the cellphone above, 766 00:45:17,883 --> 00:45:19,150 and our little son, or - or our daughter, 767 00:45:19,184 --> 00:45:20,485 will be here . 768 00:45:20,518 --> 00:45:22,187 This will be amazing. 769 00:45:23,955 --> 00:45:25,390 Right? 770 00:45:25,423 --> 00:45:27,793 This will be amazing. 771 00:45:27,826 --> 00:45:29,027 Tell me. 772 00:45:34,933 --> 00:45:37,102 This will be amazing. 773 00:45:50,048 --> 00:45:51,482 What do you mean, separate? 774 00:45:51,516 --> 00:45:53,184 Like divorce? 775 00:45:53,218 --> 00:45:55,153 Where did this come from? 776 00:45:55,186 --> 00:45:57,488 I just said We have to talk about it. 777 00:45:59,457 --> 00:46:02,027 You can & apos; t pretend that we & apos; have been happy. 778 00:46:03,995 --> 00:46:06,197 I think we & apos; d is on the same page. 779 00:46:06,231 --> 00:46:08,800 Same page? 780 00:46:08,834 --> 00:46:10,168 Same page? 781 00:46:10,201 --> 00:46:11,169 Hey. 782 00:46:11,202 --> 00:46:12,938 What's wrong with you? 783 00:46:12,971 --> 00:46:16,041 Only... Just stop! Just stop. 784 00:46:17,008 --> 00:46:18,209 Ow. 785 00:46:20,211 --> 00:46:22,147 No. No, no. 786 00:46:22,180 --> 00:46:23,181 Please, Luke. 787 00:46:23,214 --> 00:46:25,183 - No. - Please, I want. 788 00:46:25,216 --> 00:46:26,217 - No. - Please. I & ap; ll do anything. 789 00:46:26,251 --> 00:46:28,086 - No. - Please. Please, Luke. 790 00:46:28,119 --> 00:46:30,788 I will do anything to be with you. 791 00:49:57,395 --> 00:49:58,796 Nancy! 792 00:49:58,829 --> 00:50:00,398 You leave the door open! 793 00:50:01,566 --> 00:50:03,768 Again! 794 00:50:22,120 --> 00:50:23,521 Who is there? 795 00:50:42,607 --> 00:50:45,210 I have a gun! 796 00:50:45,243 --> 00:50:47,245 I will use it! 797 00:51:17,208 --> 00:51:18,609 - Michelle? - Yes, I'm here. 798 00:51:20,278 --> 00:51:21,712 Thank God. 799 00:51:22,847 --> 00:51:24,849 I'm fine. 800 00:51:24,882 --> 00:51:26,617 Do you climb the window? 801 00:51:26,651 --> 00:51:28,119 What? 802 00:51:29,487 --> 00:51:31,289 Yes, I think so. 803 00:51:31,322 --> 00:51:33,158 Where have you been? 804 00:51:34,492 --> 00:51:36,861 Ohh... I don't know. 805 00:51:38,496 --> 00:51:39,730 it's okay. 806 00:51:42,733 --> 00:51:44,269 Go warm up. 807 00:51:44,302 --> 00:51:45,603 I need to call an alarm company. 808 00:51:46,637 --> 00:51:48,573 Yes. Okay. 809 00:52:50,501 --> 00:52:52,470 Hi, Luke. Is Nancy here? 810 00:52:52,503 --> 00:52:54,439 No. He does not. 811 00:52:54,472 --> 00:52:55,640 Do you know where he is? 812 00:52:55,673 --> 00:52:57,408 He didn't answer the phone. 813 00:52:57,442 --> 00:52:59,444 We should have breakfast. This is morning, so I thought... 814 00:52:59,477 --> 00:53:00,545 Nancy left. 815 00:53:00,578 --> 00:53:02,280 What? 816 00:53:02,313 --> 00:53:04,649 He isn't here anymore. He leaves me. 817 00:53:04,682 --> 00:53:06,484 What do you mean? 818 00:53:06,517 --> 00:53:07,885 We had a fight last night. 819 00:53:07,918 --> 00:53:08,819 He left. 820 00:53:08,853 --> 00:53:12,623 I... forgive me. Is everything okay? 821 00:53:13,858 --> 00:53:15,993 Do you know where he goes? 822 00:53:16,026 --> 00:53:17,462 I don't know. 823 00:53:17,495 --> 00:53:19,497 Listen, if you have a problem, 824 00:53:19,530 --> 00:53:21,266 you know that . My door is always open. 825 00:53:21,299 --> 00:53:23,834 Look, I have to to start working, okay? 826 00:53:40,318 --> 00:53:41,452 Well? 827 00:53:41,486 --> 00:53:42,687 828 00:53:42,720 --> 00:53:44,555 Luke said he was gone. 829 00:53:44,589 --> 00:53:45,390 Lost? 830 00:53:45,423 --> 00:53:47,258 They were fighting, 831 00:53:47,292 --> 00:53:48,793 and he said he leave it then night. 832 00:53:48,826 --> 00:53:49,994 He won't do it, will he? 833 00:53:50,027 --> 00:53:51,462 No, he won't. 834 00:53:51,496 --> 00:53:53,998 Listen, he doesn't > Answering the phone, 835 00:53:54,031 --> 00:53:55,866 he did not answer the text. 836 00:53:55,900 --> 00:53:57,668 Honestly, I think we have to go to the police. 837 00:53:57,702 --> 00:53:59,737 Kate, I don't know. I don't think that... 838 00:53:59,770 --> 00:54:01,806 We have no choice. 839 00:54:01,839 --> 00:54:03,941 won't want me to go find you? / p> 840 00:54:09,947 --> 00:54:11,048 So he left? 841 00:54:11,081 --> 00:54:12,550 No. That's & apos; s what I say. 842 00:54:12,583 --> 00:54:13,751 You don't think he left? 843 00:54:13,784 --> 00:54:15,320 We think something happened to him. 844 00:54:15,353 --> 00:54:15,986 What do you mean, "something"? 845 00:54:16,020 --> 00:54:17,288 I have a bad feeling. 846 00:54:17,322 --> 00:54:19,023 I don't know that. he will only. .. 847 00:54:19,056 --> 00:54:21,892 848 00:54:21,926 --> 00:54:23,928 I'm sorry. Uh... Can I interrupt? 849 00:54:23,961 --> 00:54:26,564 Only me... 850 00:54:26,597 --> 00:54:29,600 I need something. a little more real here. 851 00:54:29,634 --> 00:54:32,570 I mean, you said that. Your neighbor is acting weird, 852 00:54:32,603 --> 00:54:35,540 and that his wife will not leave without telling you. 853 00:54:35,573 --> 00:54:37,575 I mean, this is all... 854 00:54:37,608 --> 00:54:38,509 It sounds like they split up. 855 00:54:38,543 --> 00:54:40,711 I'm sure he will call you when he's ready. 856 00:54:40,745 --> 00:54:42,380 No, he won't leave without saying something. 857 00:54:42,413 --> 00:54:43,614 No, he won't & apos; t. 858 00:54:43,648 --> 00:54:47,652 Unless you have something else, I... I can't really help you. 859 00:54:48,719 --> 00:54:50,821 Well, there is, um... 860 00:54:52,089 --> 00:54:53,324 You have to tell him. 861 00:54:53,358 --> 00:54:54,692 What? 862 00:54:55,926 --> 00:55:00,097 I woke up in their house last night, and... 863 00:55:00,130 --> 00:55:01,932 Whoa. Wait a minute. 864 00:55:01,966 --> 00:55:04,335 What are you doing in their house? 865 00:55:04,369 --> 00:55:06,804 I... I sleep while walking. 866 00:55:08,673 --> 00:55:11,609 Is this what happened in your home too? 867 00:55:11,642 --> 00:55:13,611 I am not sure that my husband 868 00:55:13,644 --> 00:55:15,413 wants me to answer that question. 869 00:55:15,446 --> 00:55:17,515 Saya akan menganggapnya sebagai ya. 870 00:55:18,549 --> 00:55:20,351 All right, tell me what happened. 871 00:55:20,385 --> 00:55:22,487 Are you... Did you break in? 872 00:55:22,520 --> 00:55:25,956 No. I don't remember how I got there, 873 00:55:25,990 --> 00:55:27,892 I just... I woke up, 874 00:55:27,925 --> 00:55:29,560 there was a shout, 875 00:55:29,594 --> 00:55:31,829 and Luke has a gun, 876 00:55:31,862 --> 00:55:34,465 and there is blood. 877 00:55:34,499 --> 00:55:35,566 Blood? 878 00:55:35,600 --> 00:55:36,634 Yes. 879 00:55:39,604 --> 00:55:40,671 Okay. 880 00:55:42,139 --> 00:55:45,443 881 00:55:54,452 --> 00:55:57,021 Let's start with names. 882 00:55:57,054 --> 00:55:58,523 I checked all the doors, all windows... 883 00:55:58,556 --> 00:56:00,558 were all locked. 884 00:56:03,828 --> 00:56:06,163

885 00:56:06,196 --> 00:56:08,433 Thank you. 886 00:56:15,840 --> 00:56:17,742 I will do hypnosis. 887 00:56:17,775 --> 00:56:21,078 Okay. 888 00:56:21,111 --> 00:56:24,849 So start now... 889 00:56:24,882 --> 00:56:25,916 when you move from this point, 890 00:56:25,950 --> 00:56:28,686 when you are ready to sleep, 891 00:56:28,719 --> 00:56:32,523 every night, 892 00:56:32,557 --> 00:56:35,593 You will be calm, 893 00:57:58,576 --> 00:57:59,544 Lock the door! 894 00:57:59,577 --> 00:58:00,645 What? 895 00:58:00,678 --> 00:58:02,046 Lock it! Do you have a key? Can you lock the door? 896 00:58:02,079 --> 00:58:03,648 W-What are you talking about? 897 00:58:03,681 --> 00:58:04,915 Lock the door! There is someone out there! 898 00:58:04,949 --> 00:58:07,017 Just lock it! Please! Just lock! 899 00:58:09,053 --> 00:58:11,021 Listen, are you okay? What is happening? 900 00:58:11,055 --> 00:58:13,758 Just call 9-1-1!
Someone tried to kill me! 901 00:58:16,060 --> 00:58:17,728 And then he shoots me, 902 00:58:17,762 --> 00:58:20,164 and I... I... I just jumped out of the way, 903 00:58:20,197 --> 00:58:23,167 and I just ran until I arrived here. 904 00:58:23,200 --> 00:58:25,235 Is it possible do you dream? 905 00:58:26,771 --> 00:58:27,738 What? 906 00:58:27,772 --> 00:58:28,606 Dreaming. 907 00:58:28,639 --> 00:58:30,708 I mean, when did you really wake up? 908 00:58:30,741 --> 00:58:33,110 I mean, you fall asleep when you leave your house, 909 00:58:33,143 --> 00:58:35,045 910 00:58:35,079 --> 00:58:37,181 but you wake up when we get here. 911 00:58:37,214 --> 00:58:39,049 Can You say, for sure, that... that... 912 00:58:39,083 --> 00:58:40,050 That you wake up before the truck, 913 00:58:40,084 --> 00:58:41,185 instead of after? 914 00:58:41,218 --> 00:58:42,620 Look, he knows what he saw. 915 00:58:43,520 --> 00:58:46,023 He doesn't know anything about dreaming. 916 00:58:46,056 --> 00:58:47,091 You happen to be looking around. on the vehicle? 917 00:58:47,124 --> 00:58:48,593 Create or model? 918 00:58:48,626 --> 00:58:49,994 Color? 919 00:58:50,027 --> 00:58:51,027 It's a truck pick-up. 920 00:58:53,263 --> 00:58:55,666 Um... 921 00:58:55,700 --> 00:58:56,834 I don't know, it's dark. Dark. 922 00:58:56,867 --> 00:58:58,068 What about the driver? 923 00:58:58,102 --> 00:59:00,938 The hooded man who shot you? 924 00:59:00,971 --> 00:59:02,272 Well, no, I'm... dark. I don't know... 925 00:59:02,306 --> 00:59:04,174 Of course he doesn't do it. 926 00:59:04,208 --> 00:59:05,242 Listen, everyone loves my wife. 927 00:59:05,275 --> 00:59:07,211 What about Luke Williams? 928 00:59:08,613 --> 00:59:10,748 Your neighbor that you reported? 929 00:59:10,781 --> 00:59:12,683 > 930 00:59:12,717 --> 00:59:14,685 What about Luke? 931 00:59:14,719 --> 00:59:16,220 Well, I don & apos; t... 932 00:59:16,253 --> 00:59:17,855 Uh, I'm worried about Nancy. 933 00:59:17,888 --> 00:59:18,856 I just want to make sure 934 00:59:18,889 --> 00:59:19,957 nothing happens to him. 935 00:59:19,990 --> 00:59:20,958 936 00:59:20,991 --> 00:59:22,192 What are you talking about? 937 00:59:22,226 --> 00:59:23,628 What about Nancy? 938 00:59:23,661 --> 00:59:24,895 What about Nancy? 939 00:59:24,929 --> 00:59:26,964 - Why don't you give know me? - I don't know. 940 00:59:26,997 --> 00:59:28,298 Okay. Wait. 941 00:59:28,332 --> 00:59:30,000 I really have some news about it. 942 00:59:30,034 --> 00:59:31,669 I'll call you tomorrow. 943 00:59:31,702 --> 00:59:33,337 I talked to Nancy. 944 00:59:33,370 --> 00:59:35,372 He strengthens what you say, that Luke told you... 945 00:59:35,405 --> 00:59:36,641 That they have to fight 946 00:59:36,674 --> 00:59:38,609 and he leaves. 947 00:59:38,643 --> 00:59:42,012 Okay, fine... so why doesn't know he answered the phone? 948 00:59:42,046 --> 00:59:44,148 He didn't say. 949 00:59:44,181 --> 00:59:45,616 But he... he's fine. > 950 00:59:45,650 --> 00:59:46,784 I don't understand. 951 00:59:46,817 --> 00:59:48,052 What about the blood? 952 00:59:48,085 --> 00:59:48,953 That is Luke's blood. 953 00:59:48,986 --> 00:59:51,689 He cut himself very badly. on the glass. 954 00:59:51,722 --> 00:59:54,091 Look, I'll check the video at the gas station 955 00:59:54,124 --> 00:59:56,761 and see if... a truck passes. 956 00:59:56,794 --> 00:59:58,195 We take this seriously, 957 00:59:58,228 --> 00:59:59,930 but you should consider alternatives here. 958 00:59:59,964 --> 01:00:02,332 What are the alternatives? 959 01:00:02,366 --> 01:00:05,035 You must consider a psychological evaluation. 960 01:00:05,069 --> 01:00:07,071 I'm not crazy. 961 01:00:09,774 --> 01:00:12,609 I don't! 962 01:00:43,073 --> 01:00:45,109 Strange objects last night. 963 01:00:45,142 --> 01:00:46,811 What is that? 964 01:00:46,844 --> 01:00:49,079 Michelle is sleeping while walking again. 965 01:00:49,113 --> 01:00:50,180 Oh no... 966 01:00:50,214 --> 01:00:51,248 Yes. 967 01:00:51,281 --> 01:00:53,751 She's far enough this time. 968 01:00:53,784 --> 01:00:55,085 Almost out on the highway. 969 01:00:55,119 --> 01:00:56,954 Wow... 970 01:00:56,987 --> 01:00:58,355 Yes, the problem is, when he's out there, 971 01:00:58,388 --> 01:01:00,825 someone follows it. 972 01:01:00,858 --> 01:01:02,693 What do you mean? 973 01:01:02,727 --> 01:01:04,361 Like, in a truck. 974 01:01:04,394 --> 01:01:05,863 And they shoot it. 975 01:01:06,931 --> 01:01:08,265 Like , with a gun? 976 01:01:08,298 --> 01:01:10,300 977 01:01:10,334 --> 01:01:12,937 Yes. We still don't know; t know who that person is. 978 01:01:12,970 --> 01:01:14,939 He can't. We recommend seeing the truck. 979 01:01:16,240 --> 01:01:18,375 That's terrible. 980 01:01:18,408 --> 01:01:20,344 He thinks maybe it's you. 981 01:01:20,377 --> 01:01:22,079 What am I? 982 01:01:22,112 --> 01:01:23,781 Inside truck. 983 01:01:23,814 --> 01:01:24,982 Yes, listen, I know, I mean, 984 01:01:25,015 --> 01:01:26,784 I told him it was impossible, 985 01:01:26,817 --> 01:01:29,319 but he... he went to the police. 986 01:01:29,353 --> 01:01:31,688 But that's & apos; s... 987 01:01:32,790 --> 01:01:34,324 That's crazy, Dan. What is this? 988 01:01:34,358 --> 01:01:35,392 Listen, I'm sorry. 989 01:01:35,425 --> 01:01:36,827 I just... 990 01:01:36,861 --> 01:01:37,661 Maybe it's a pregnancy, 991 01:01:37,694 --> 01:01:39,897 but he really started losing it. > 992 01:01:39,930 --> 01:01:41,431 You have to bring it to the psychiatrist. 993 01:01:41,465 --> 01:01:43,233 You need to get it. help, man. 994 01:01:43,267 --> 01:01:45,736 Yes, I will. I... 995 01:01:45,770 --> 01:01:48,205 I just... I want to give you a warning about the police. 996 01:01:49,273 --> 01:01:51,208 Thank you, I think. 997 01:02:05,355 --> 01:02:06,523 Oh, not enough. 998 01:02:06,556 --> 01:02:08,292 Saya masih punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 999 01:02:08,325 --> 01:02:10,060 You have to stop yourself. 1000 01:02:10,094 --> 01:02:12,129 You make me look bad. 1001 01:02:12,162 --> 01:02:13,798 You & apos; re making me look bad. 1002 01:02:13,831 --> 01:02:15,966 I will stop myself, 1003 01:02:16,000 --> 01:02:19,203 I will stop myself, 1004 01:02:19,236 --> 01:02:21,205 p> 1005 01:02:21,238 --> 01:02:24,041 as soon as I'm finished with this evidence, I promise. 1006 01:02:24,074 --> 01:02:26,877 You know, you can ask me for help if you need it, right? 1007 01:02:26,911 --> 01:02:29,146 Yes. Thank you, Jocelyn. 1008 01:02:29,179 --> 01:02:30,747 I'm fine. You have to go home. 1009 01:02:45,462 --> 01:02:48,198 All right. Good night. 1010 01:02:48,232 --> 01:02:49,433 & apos; Night. 1011 01:02:49,466 --> 01:02:50,467 Michelle. 1012 01:02:50,500 --> 01:02:52,436 I just want to talk. 1013 01:02:52,469 --> 01:02:53,503 Luke, stay away. 1014 01:02:53,537 --> 01:02:55,539 I will call the police. 1015 01:02:55,572 --> 01:02:57,107 You did it, right? 1016 01:02:57,141 --> 01:02:59,243 This is mine, Michelle! It must be. 1017 01:02:59,276 --> 01:03:00,344 I don't know what you are talking about. 1018 01:03:00,377 --> 01:03:01,211 It makes sense... Time ! 1019 01:03:01,245 --> 01:03:03,447 You've been trying for months! 1020 01:03:03,480 --> 01:03:05,315 Come on! Just talk to me. 1021 01:03:05,349 --> 01:03:06,316 We can make this work. 1022 01:03:06,350 --> 01:03:07,551 Make this work? 1023 01:03:07,584 --> 01:03:09,519 Is that what you tried to do yesterday, 1024 01:03:09,553 --> 01:03:10,520 when you opened fire on me? 1025 01:03:10,554 --> 01:03:11,555 I don't need me! 1026 01:03:11,588 --> 01:03:12,923 I will never hurt you! 1027 01:03:12,957 --> 01:03:14,091 Michelle, please, talk to me! 1028 01:03:14,124 --> 01:03:15,125 Go! 1029 01:03:16,426 --> 01:03:17,862 Go! 1030 01:03:17,895 --> 01:03:19,429 Michelle! Michelle! 1031 01:03:21,131 --> 01:03:23,901 Michelle, let's & apos; s talk! 1032 01:03:27,071 --> 01:03:28,372 Michelle! 1033 01:03:35,980 --> 01:03:39,349 Oke, aku masih tidak yakin apa yang bisa aku berikan padanya. 1034 01:03:39,383 --> 01:03:42,352 Luke appears at his place of work. He follows him. 1035 01:03:42,386 --> 01:03:44,421 Appears once, in a public parking garage. 1036 01:03:44,454 --> 01:03:45,455 Can't prove stalking. 1037 01:03:45,489 --> 01:03:46,991 How about shooting it? 1038 01:03:47,024 --> 01:03:48,192 Can't prove that, fine. 1039 01:03:48,225 --> 01:03:50,627 I need strong evidence. 1040 01:03:50,660 --> 01:03:53,363 Now, you can submit for the hold order, 1041 01:03:53,397 --> 01:03:55,532 which I suggest you do as soon as possible. 1042 01:03:55,565 --> 01:03:57,301 And, in the meantime, 1043 01:03:57,334 --> 01:03:59,169 I can go and talk to him. 1044 01:03:59,203 --> 01:04:01,105 I can't take it away, 1045 01:04:01,138 --> 01:04:02,339 I can't catch it, 1046 01:04:02,372 --> 01:04:04,408 but at least I can talk to him, 1047 01:04:04,441 --> 01:04:07,344 let him know that there is an eye on him. 1048 01:04:08,345 --> 01:04:11,115 Okay. 1049 01:04:16,286 --> 01:04:20,024 Sorry I'm not & # 39; t believe you are faster. 1050 01:04:20,057 --> 01:04:22,192 It's okay. 1051 01:04:24,929 --> 01:04:28,065 I just want everything. to end soon. 1052 01:04:28,098 --> 01:04:30,634 Tomorrow, I'll start finding out 1053 01:04:30,667 --> 01:04:32,903 how to relax everything with the company. 1054 01:04:32,937 --> 01:04:34,972 Okay. Nice. 1055 01:04:36,273 --> 01:04:39,209 I know that you are afraid. 1056 01:04:42,512 --> 01:04:44,514 Not only Luke. 1057 01:04:47,584 --> 01:04:50,654 I'm so scared I'll sleep again. 1058 01:04:50,687 --> 01:04:53,290 I checked with Dr. Thorston today. 1059 01:04:53,323 --> 01:04:55,259 Still there... there & apos; s no beds available, 1060 01:04:55,292 --> 01:04:57,361 but II sets the alarm. 1061 01:04:57,394 --> 01:04:59,329 Duplicate the door, windows, garage... 1062 01:04:59,363 --> 01:05:01,398 I keep going out. 1063 01:05:03,533 --> 01:05:05,335 Um... alright. 1064 01:05:05,369 --> 01:05:08,305 I know this will sound weird, but... 1065 01:05:08,338 --> 01:05:11,175 maybe I should hold you back. 1066 01:05:11,208 --> 01:05:12,542 What? 1067 01:05:12,576 --> 01:05:15,179 Like it not in an unusual way. 1068 01:05:15,212 --> 01:05:17,081 I... I chose part of the day. 1069 01:05:17,114 --> 01:05:18,874 I can't sleep unless I know that you are safe. 1070 01:05:21,251 --> 01:05:23,553 Okay. 1071 01:06:27,284 --> 01:06:30,154 Luke? 1072 01:07:09,693 --> 01:07:11,027 Michelle? 1073 01:07:13,130 --> 01:07:14,131 Are you okay? 1074 01:07:14,164 --> 01:07:15,699 Why are you covered in blood? 1075 01:07:15,732 --> 01:07:16,766 What happened? 1076 01:07:16,800 --> 01:07:18,735 - I don't know. - What happened? 1077 01:07:18,768 --> 01:07:21,371 I killed him. 1078 01:07:21,405 --> 01:07:22,839 Who? 1079 01:07:22,872 --> 01:07:26,110 I killed Luke. 1080 01:08:45,555 --> 01:08:47,224 Tyler. 1081 01:08:47,257 --> 01:08:49,259 They just took him to the station. 1082 01:09:15,885 --> 01:09:17,354 > 1083 01:09:17,387 --> 01:09:18,855 You came to me! 1084 01:09:23,327 --> 01:09:24,361 You started this. 1085 01:09:34,771 --> 01:09:36,873 Luke? 1086 01:10:02,599 --> 01:10:03,800 Michelle Miller. 1087 01:10:07,837 --> 01:10:09,706 Michelle. 1088 01:10:09,739 --> 01:10:11,741 Are you okay? 1089 01:10:14,411 --> 01:10:15,712 The police have your fingerprints 1090 01:10:15,745 --> 01:10:16,813 on the knife 1091 01:10:16,846 --> 01:10:18,848 and all crime scenes. 1092 01:10:18,882 --> 01:10:21,451 Now, Dr. Thorston. Agree to testify for us... 1093 01:10:22,552 --> 01:10:24,754 And "Defending sleepwalking" has worked in the past, 1094 01:10:24,788 --> 01:10:26,723 even in murder, 1095 01:10:26,756 --> 01:10:28,725 but only in the case of where there are no motives. 1096 01:10:28,758 --> 01:10:31,528 1097 01:10:31,561 --> 01:10:32,729 W... I have no motive. to kill Luke. 1098 01:10:32,762 --> 01:10:34,731 The police have the theory 1099 01:10:35,799 --> 01:10:37,301 that you face. < br /> an affair with Luke. 1100 01:10:37,334 --> 01:10:39,035 An affair? 1101 01:10:39,068 --> 01:10:40,870 The theory is 1102 01:10:40,904 --> 01:10:42,872 you fight... it explains bruises on your face... 1103 01:10:42,906 --> 01:10:43,840 And you killed him. 1104 01:10:43,873 --> 01:10:46,376 No. 1105 01:10:46,410 --> 01:10:47,877 Now, I know that sounds crazy. 1106 01:10:47,911 --> 01:10:49,313 try to remember what happened. 1107 01:10:50,447 --> 01:10:52,816 I don't even remember leaving handcuffs. 1108 01:10:52,849 --> 01:10:55,519 Okay? I don & t remember anything! 1109 01:10:55,552 --> 01:10:57,987 And you win & apos; t. Not without help. 1110 01:10:58,021 --> 01:11:00,324 What kind of help? 1111 01:11:00,357 --> 01:11:01,591 Regression therapy. 1112 01:11:01,625 --> 01:11:03,360 Proven to be an effective way to take memories missing. 1113 01:11:03,393 --> 01:11:04,528 Okay. 1114 01:11:04,561 --> 01:11:05,762 Will it be in court? 1115 01:11:05,795 --> 01:11:06,863 Sure. 1116 01:11:06,896 --> 01:11:08,765 The police use it all the time. 1117 01:11:08,798 --> 01:11:11,968 > 1118 01:11:12,001 --> 01:11:14,471 To help witnesses remember details of their memories. 1119 01:11:14,504 --> 01:11:17,774 Kate & apos; s. promise to you. 1120 01:11:19,476 --> 01:11:20,910 You have to go home and rest. 1121 01:11:20,944 --> 01:11:23,447 Look, I know you don't want to sleep now, 1122 01:11:23,480 --> 01:11:24,914 Leave & apos; s get you out of here. 1123 01:11:24,948 --> 01:11:26,783 II can go? 1124 01:11:26,816 --> 01:11:29,553 1125 01:11:29,586 --> 01:11:31,588 Yes, the judge agreed giving you a guarantee 1126 01:11:31,621 --> 01:11:33,390 because he played golf with Tyler. 1127 01:11:33,423 --> 01:11:35,692 He guaranteed for Yourself. 1128 01:11:35,725 --> 01:11:36,793 Thank you. 1129 01:11:59,883 --> 01:12:02,018 That's what I did. 1130 01:12:04,421 --> 01:12:06,423 Michelle! Talk to me! We can finish it! 1131 01:12:15,465 --> 01:12:17,033 I really think we have something. 1132 01:12:19,869 --> 01:12:21,738 And! 1133 01:12:30,113 --> 01:12:31,748 And! 1134 01:12:31,781 --> 01:12:34,083 Michelle, are you okay? 1135 01:12:34,117 --> 01:12:35,151 Hey. I didn't do it, Dan. I didn't kill Luke. 1136 01:12:35,184 --> 01:12:36,085 I'm very stupid! 1137 01:12:36,119 --> 01:12:37,353 Whoa. Hey, slowly. 1138 01:12:37,387 --> 01:12:40,557 Okay, look, I'll tell Tyler, and he can talk to the police. 1139 01:12:40,590 --> 01:12:41,925 No, no, no. I can find the proof, 1140 01:12:41,958 --> 01:12:43,427 if I can enter Luke's house & apos. 1141 01:12:43,460 --> 01:12:44,861 No, Michelle. That's not a good idea! 1142 01:12:44,894 --> 01:12:46,930 Michelle! 1143 01:12:46,963 --> 01:12:48,532 Michelle! 1144 01:12:48,565 --> 01:12:50,567 Damn. 1145 01:14:11,715 --> 01:14:12,682 1146 01:14:12,716 --> 01:14:14,217 Hey. 1147 01:14:14,250 --> 01:14:15,351 We got the video back from the gas station. 1148 01:14:15,384 --> 01:14:17,954 If Lemiski checked it, 1149 01:14:17,987 --> 01:14:18,955 run the plate that appears between 2:00 and 4:00, 1150 01:14:18,988 --> 01:14:20,724 as you say. 1151 01:14:20,757 --> 01:14:22,692 Yes. What's interesting? 1152 01:14:22,726 --> 01:14:23,993 Maybe, yes. There are truck rentals. 1153 01:14:24,027 --> 01:14:25,061 Are there pick-up trucks? 1154 01:14:25,094 --> 01:14:26,095 Yes. 1155 01:14:26,129 --> 01:14:27,697 Who hired it? 1156 01:14:27,731 --> 01:14:28,765 Nancy Williams. 1157 01:14:28,798 --> 01:14:31,668 that should be. has missed the city. 1158 01:15:16,079 --> 01:15:17,747 Michelle. 1159 01:15:19,048 --> 01:15:21,050 Nancy. 1160 01:15:21,084 --> 01:15:21,951 What are you doing here? 1161 01:15:21,985 --> 01:15:22,886 Where did you go? We have been worried about illness. 1162 01:15:22,919 --> 01:15:25,722 Why are there police records throughout my house? 1163 01:15:25,755 --> 01:15:27,957 Oh dear. You don't know? 1164 01:15:27,991 --> 01:15:28,758 What do you know? 1165 01:15:28,792 --> 01:15:29,993 That you messed up my husband? 1166 01:15:30,026 --> 01:15:31,895 What? 1167 01:15:31,928 --> 01:15:32,896 That you damage my husband! 1168 01:15:32,929 --> 01:15:33,897 1169 01:15:33,930 --> 01:15:35,599 No. Nancy, I... 1170 01:15:35,632 --> 01:15:36,833 That you came here to take her away from me! 1171 01:15:36,866 --> 01:15:39,669 Nancy, Luke & apos; s dead. 1172 01:15:39,703 --> 01:15:40,604 Really? I should believe that? 1173 01:15:40,637 --> 01:15:43,039 You're a liar. 1174 01:15:43,072 --> 01:15:45,174 Nancy, it's me. I told you the truth. 1175 01:15:45,208 --> 01:15:47,176 That's why there are & apos; s police tape everywhere. 1176 01:15:47,210 --> 01:15:48,578 Lies! 1177 01:15:49,779 --> 01:15:51,815 Lies, lies, lies! 1178 01:15:51,848 --> 01:15:52,916 Nancy! 1179 01:15:55,619 --> 01:15:57,286 What are you doing? 1180 01:15:57,320 --> 01:16:00,156 I know about that baby, Michelle. 1181 01:16:00,189 --> 01:16:02,258 Okay, Nancy, put the knife. 1182 01:16:02,291 --> 01:16:05,294 I'll cut the bastard 1183 01:16:05,328 --> 01:16:07,063 > directly from you. 1184 01:16:07,096 --> 01:16:09,833 No, no, no, no, no, no. Nancy! 1185 01:16:09,866 --> 01:16:11,034 Ahh! 1186 01:16:11,067 --> 01:16:13,202 1187 01:16:29,185 --> 01:16:30,286 Nancy, stop. 1188 01:17:07,323 --> 01:17:08,892 I will cut your head! 1189 01:17:08,925 --> 01:17:10,827 Ahh! 1190 01:17:17,266 --> 01:17:18,367 Michelle! 1191 01:17:20,103 --> 01:17:21,103 Yes & apos; s place to hide! 1192 01:17:25,809 --> 01:17:27,176 Ugh! 1193 01:17:27,210 --> 01:17:28,177 Ahh! 1194 01:17:28,211 --> 01:17:29,178 Hello? 1195 01:17:29,212 --> 01:17:30,747 Michelle. 1196 01:17:30,780 --> 01:17:32,381 Where You? 1197 01:17:32,415 --> 01:17:33,950 I'm at Williams & apos; home! 1198 01:17:33,983 --> 01:17:35,785 You have to find a place to hide! 1199 01:17:35,819 --> 01:17:36,886 I'm 10 minutes. 1200 01:17:38,855 --> 01:17:41,290 Come to, Michelle. Just... Open the door. 1201 01:17:43,927 --> 01:17:44,928 p> 1202 01:17:51,334 --> 01:17:53,469 You're bitch! 1203 01:17:53,502 --> 01:17:54,270 Nancy, I'm calling the police! 1204 01:17:54,303 --> 01:17:57,306 They're on their way! 1205 01:18:19,929 --> 01:18:21,449 Not in time to save you, bitch! 1206 01:18:23,232 --> 01:18:24,400 This ends. This will end. 1207 01:18:30,273 --> 01:18:31,875 Ahh! 1208 01:18:34,210 --> 01:18:35,745 Michelle! 1209 01:18:37,513 --> 01:18:39,883 Michelle! 1210 01:18:39,916 --> 01:18:41,017 And! And, I'm in the basement! 1211 01:18:41,050 --> 01:18:42,151 He has a knife! 1212 01:18:42,185 --> 01:18:43,987 Walk, Dan. 1213 01:18:44,020 --> 01:18:44,788 This has nothing to do with you. 1214 01:18:44,821 --> 01:18:46,222 I just want to talk. 1215 01:18:46,255 --> 01:18:48,024 It's a little late for that. 1216 01:18:48,057 --> 01:18:49,793 It's a little late for that. 1217 01:18:50,860 --> 01:18:53,329 Michelle said that Luke died. 1218 01:18:54,363 --> 01:18:55,865 I & apos; m so sorry, Nancy. It & apos; s true. 1219 01:19:00,236 --> 01:19:02,071 Then he must die too. 1220 01:19:02,105 --> 01:19:03,472 No. Give me a knife. 1221 01:19:03,506 --> 01:19:04,941 He must die! 1222 01:19:04,974 --> 01:19:05,875 Nancy, stop! 1223 01:19:05,909 --> 01:19:07,476 Listen to me! You don't need to do this! 1224 01:19:07,510 --> 01:19:08,978 Nancy. 1225 01:19:16,485 --> 01:19:18,087 Are you okay? > 1226 01:19:18,121 --> 01:19:20,123 Yes. 1227 01:19:20,156 --> 01:19:21,557 Yes. Do you? 1228 01:19:21,590 --> 01:19:23,059 Yes. I am fine. 1229 01:19:25,194 --> 01:19:26,529 Is he...? 1230 01:19:36,339 --> 01:19:37,773 Unconscious. 1231 01:19:39,442 --> 01:19:42,111 Is there anyone else here? 1232 01:19:45,081 --> 01:19:46,249 Dear. 1233 01:19:47,851 --> 01:19:49,185 I have to tell you something. 1234 01:19:49,218 --> 01:19:51,120 No. You are hurt. You need to sit down. 1235 01:19:51,154 --> 01:19:52,788 No, you only need let me issue this. 1236 01:19:57,626 --> 01:19:59,863 I slept with him. / p> 1237 01:20:02,031 --> 01:20:03,432 What? 1238 01:20:03,466 --> 01:20:05,234 Luke. 1239 01:20:06,602 --> 01:20:09,038 He told me, at least. I... 1240 01:20:09,072 --> 01:20:11,140 I don't know... At that time I slept while walking, 1241 01:20:11,174 --> 01:20:13,977 and I swear to you. I don't remember a thing. 1242 01:20:17,446 --> 01:20:19,148 Do you want to say something? 1243 01:20:19,182 --> 01:20:21,250 Ohh. What should be said? 1244 01:20:21,284 --> 01:20:23,452 And why do you wear gloves? 1245 01:20:28,958 --> 01:20:31,327 I've been waiting for you to come clean. 1246 01:20:32,361 --> 01:20:33,596 You know? 1247 01:20:33,629 --> 01:20:35,164 I can smell it for you... 1248 01:20:35,198 --> 01:20:37,266 Sweat, the aftershave! 1249 01:20:37,300 --> 01:20:39,168 I'm so sorry! 1250 01:20:39,202 --> 01:20:41,037 He is my partner, Michelle! 1251 01:20:41,070 --> 01:20:43,206 My friends! 1252 01:20:43,239 --> 01:20:44,007 I know, I know, I know, 1253 01:20:44,040 --> 01:20:45,408 and I will never do it! / p> 1254 01:20:45,441 --> 01:20:48,177 You disgusted me. 1255 01:20:48,211 --> 01:20:50,213 I love you. 1256 01:20:52,215 --> 01:20:54,217 I want to have kids with you, 1257 01:20:54,250 --> 01:20:55,584 and now you will have baby Luke & apos... 1258 01:20:55,618 --> 01:20:57,053 We don't know that. 1259 01:20:57,086 --> 01:20:58,955 Yes, I did. 1260 01:20:58,988 --> 01:21:00,156 Dear... 1261 01:21:00,189 --> 01:21:03,192 I got & apos; t remember sleeping with Luke, okay? 1262 01:21:03,226 --> 01:21:07,030 I can & apos ;; t remember killing Luke, I got & apos; t remember all that! / p> 1263 01:21:07,063 --> 01:21:09,032 But I can. 1264 01:21:10,166 --> 01:21:12,168 I remember. 1265 01:21:12,201 --> 01:21:15,104 That's part of my plan. 1266 01:21:16,139 --> 01:21:17,440 What are the plans? 1267 01:21:17,473 --> 01:21:19,909 To kill you both. 1268 01:21:21,510 --> 01:21:23,279 I handcuff you. 1269 01:21:26,415 --> 01:21:29,152 I direct you to Luke's house & apos. 1270 01:21:29,185 --> 01:21:32,388 I dropped you. 1271 01:21:33,356 --> 01:21:35,458 I killed Luke and I put the knife 1272 01:21:35,491 --> 01:21:36,659 in your hand. 1273 01:21:39,963 --> 01:21:40,930 And... 1274 01:21:40,964 --> 01:21:43,066 The gun was registered with Luke. 1275 01:21:43,099 --> 01:21:44,367 p> 1276 01:21:44,400 --> 01:21:45,368 I cleaned it up. 1277 01:21:45,401 --> 01:21:47,436 to rent the truck. in the name Nancy & apos. 1278 01:21:47,470 --> 01:21:48,938 I shot you from the truck. 1279 01:21:48,972 --> 01:21:50,473 As soon as you die, 1280 01:21:50,506 --> 01:21:51,707 I will put this weapon in the hands of Nancy & apos, 1281 01:21:51,740 --> 01:21:53,109 and the police will never know. 1282 01:21:58,547 --> 01:22:01,117 And... it's over. 1283 01:22:01,150 --> 01:22:03,586 No... 1284 01:22:03,619 --> 01:22:04,553 No. 1285 01:22:04,587 --> 01:22:05,521 Wait, wait, wait, wait! 1286 01:22:05,554 --> 01:22:06,722 Wait? What for? 1287 01:22:06,755 --> 01:22:09,192 I fake sleep while walking! 1288 01:22:09,225 --> 01:22:11,094 What? 1289 01:22:13,362 --> 01:22:14,597 I fake everything. 1290 01:22:14,630 --> 01:22:15,698 You lie. 1291 01:22:15,731 --> 01:22:17,700 And I need a man, so I find Luke, 1292 01:22:17,733 --> 01:22:20,269 and it's very... nice . 1293 01:22:20,303 --> 01:22:21,337 Shut up! 1294 01:22:26,375 --> 01:22:28,411 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1295 01:22:31,280 --> 01:22:34,383 New 500 Thousand Member Bonus Cashback Parlay 10 Million 1296 01:22:36,285 --> 01:22:38,087 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls 1.5% Maxbet Sportsbook Rolls 1297 01:22:39,555 --> 01:22:40,756 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1298 01:22:40,789 --> 01:22:43,126 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117