1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:07,225 --> 00:00:15,404 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:15,680 --> 00:00:16,880 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,080 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:00:18,080 --> 00:00:19,280 BBM: 2BB66006 < br /> LINE: CS_MARKASJUDI 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,480 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 7 00:00:20,480 --> 00:00:21,680 Submitted by: www.subtitlecinema.com 8 00:00:21,680 --> 00:00:22,880 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 9 00:00:22,880 --> 00:00:33,068 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 10 00:00:57,717 --> 00:01:03,717 On December 26, 2004, the biggest tsunami < br /> throughout history hit the shores of Southeast Asia. 11 00:01:03,800 --> 00:01:09,592 Countless family lives throughout the world change forever. 12 00:01:12,008 --> 00:01:20,300 This is the true story of one family. 13 00:02:11,633 --> 00:02:13,050 Never again. 14 00:02:13,425 --> 00:02:14,550 What are you... 15 00:02:15,425 --> 00:02:20,008 - Did you set an alarm before leaving? - Yes, the last thing I did. 16 00:02:25,425 --> 00:02:27,550 No, I'm the last one to come out. 17 00:02:27,717 --> 00:02:29,925 I'm the last one and I don't set it up. 18 00:02:29,925 --> 00:02:34,842 Not dear, I'm the last one. And I set it, I'm sure. 19 00:02:34,883 --> 00:02:36,967 - Are you sure? - Yep! 20 00:02:37,425 --> 00:02:38,633 Alright. 21 00:02:41,383 --> 00:02:44,508 No, no, I'm the last one because I'm back in. 22 00:02:44,508 --> 00:02:46,175 And that means the alarm isn't set. 23 00:02:46,508 --> 00:02:47,383 Because I didn't set it up. 24 00:02:47,383 --> 00:02:51,508 Well, I think that means we will go home home and see a large group of hippies... 25 00:02:51,508 --> 00:02:52,675 Sleeping in our bed. 26 00:02:52,883 --> 00:02:54,383 Well, like when you were in college. 27 00:02:57,967 --> 00:03:00,467 It's okay. This is good. Only turbulence, Maria. 28 00:03:00,800 --> 00:03:02,175 Harap Matikan Perangkat Elektronik. 29 00:03:02,592 --> 00:03:06,383 Dear passengers, we soon land at Phuket Airport. 30 00:03:06,508 --> 00:03:08,675 Local time at 1:30 p.m., afternoon. 31 00:03:08,883 --> 00:03:11,342 What are you doing? It's time to sit, we will land, honey. 32 00:03:11,592 --> 00:03:15,133 - Lucas won't talk to me. - Fasten your seat belt..., 33 00:03:15,133 --> 00:03:16,800 And sit down in a sturdy position. 34 00:03:16,800 --> 00:03:18,092 Sit here. 35 00:03:19,467 --> 00:03:23,675 - What did I do? None. - Sit down and don't worry. 36 00:03:24,258 --> 00:03:25,425 Fasten it. 37 00:03:28,758 --> 00:03:30,675 Please sit down, madam! 38 00:03:30,967 --> 00:03:32,508 Lucas. 39 00:03:35,967 --> 00:03:37,467 - Lucas - What?! 40 00:03:37,467 --> 00:03:41,008 You know, you have to try a little better with your sister. He was scared. 41 00:03:41,175 --> 00:03:43,967 So, what did I just do, it scares him? 42 00:03:47,342 --> 00:03:49,883 I want to know who will come out first. 43 00:04:07,133 --> 00:04:13,425 Khaolak Thailand. 44 00:04:14,633 --> 00:04:16,967 Take your things, don't forget the bag. 45 00:04:19,508 --> 00:04:21,217 Have you been to Khaolak before? 46 00:04:21,508 --> 00:04:22,800 No, this is the first time. 47 00:04:22,800 --> 00:04:25,300 This is the best true holiday season. 48 00:04:25,300 --> 00:04:28,550 This resort is always full,
but this area, really calm. 49 00:04:28,592 --> 00:04:29,717 Ideal for families. 50 00:04:29,967 --> 00:04:33,217 This place is new, we just opened it a week ago. 51 00:04:33,217 --> 00:04:34,592 - You will be happy to be here. - All right. 52 00:04:34,800 --> 00:04:39,217 Sorry, but we ordered a room on the third floor, an ocean view room. 53 00:04:39,217 --> 00:04:41,550 I know. Sorry, an error occurred. 54 00:04:41,675 --> 00:04:42,592 But we think..., 55 00:04:43,800 --> 00:04:45,883 You would prefer it here. 56 00:04:47,300 --> 00:04:48,967 - Where are you from? - Japan 57 00:04:49,175 --> 00:04:50,675 You don't look Japanese. 58 00:04:51,092 --> 00:04:54,758 No, I work for a large company, and we often move. 59 00:04:54,925 --> 00:04:56,342 And you, no work? 60 00:04:56,342 --> 00:04:58,342 I'm a doctor. 61 00:04:58,675 --> 00:05:02,133 Leave practice now because it takes care of children. 62 00:05:02,133 --> 00:05:05,050 I know, you have been promoted. 63 00:05:08,675 --> 00:05:10,550 Alright, this is beautiful & apos; no? 64 00:05:10,592 --> 00:05:11,842 - Mom! - Yes. 65 00:05:11,842 --> 00:05:15,467 - Can I drink this? - Lucas, if you are thirsty, you can... 66 00:05:15,633 --> 00:05:19,342 - Use your water bottle. - Right. 67 00:05:19,342 --> 00:05:22,133 - Children, come here and see this. - Come on. 68 00:05:22,133 --> 00:05:23,258 Look. 69 00:05:25,467 --> 00:05:27,592 - I will hold you. Look! - Oh! 70 00:05:27,592 --> 00:05:29,133 Isn't that great? 71 00:05:29,217 --> 00:05:33,008 - Dad, can we swim? - Yes, we can swim, huh. p> 72 00:06:14,092 --> 00:06:16,883 Ten, nine..., 73 00:06:17,008 --> 00:06:21,092 Eight, seven, six..., 74 00:06:21,133 --> 00:06:24,467 Five, four, three..., 75 00:06:24,467 --> 00:06:26,800 Two, one! 76 00:06:26,842 --> 00:06:28,800 Release! Release! 77 00:06:29,467 --> 00:06:30,592 Wow! 78 00:06:47,175 --> 00:06:48,842 Now, it's getting higher. 79 00:06:48,842 --> 00:06:51,467 - That's it. - Yes, the higher. 80 00:06:52,550 --> 00:06:55,550 It's farther away. 81 00:06:56,633 --> 00:06:58,050 Yes! 82 00:06:59,842 --> 00:07:01,967 - That's getting higher. - Yes, the higher. 83 00:07:01,967 --> 00:07:04,133 Look! It keeps going up. 84 00:07:39,633 --> 00:07:40,883 We have to get out. 85 00:08:06,925 --> 00:08:08,717 - Hey, honey. - Merry Christmas. 86 00:08:10,175 --> 00:08:11,425 Come on, wake up! 87 00:08:12,592 --> 00:08:13,717 Good morning. 88 00:08:14,883 --> 00:08:16,550 Good morning. 89 00:08:16,758 --> 00:08:17,967 Ohw! Go! 90 00:08:18,467 --> 00:08:20,258 - Wake up! - What are you doing? 91 00:08:22,050 --> 00:08:26,092 - This is Christmas. - It's Christmas! 92 00:08:26,467 --> 00:08:28,925 I 93 00:08:29,050 --> 00:08:30,842 - Oh, I have to get out! - No, no, no. 94 00:08:30,842 --> 00:08:35,050 - I'm here! - Wait, wait, wait ! Wait a moment! 95 00:08:37,717 --> 00:08:39,050 Oh! 96 00:08:39,050 --> 00:08:40,425 Oh, a telescope. 97 00:08:40,425 --> 00:08:44,133 Immediately install and you can hold stars in the sky. 98 00:08:44,133 --> 00:08:45,800 - Everything. - I'll attach it above. 99 00:08:45,842 --> 00:08:48,550 - Oh look! - Oh, scarf! 100 00:08:48,592 --> 00:08:50,217 I like it! 101 00:08:51,300 --> 00:08:54,133 Terima kasih Sayang. Maksudku sinterklas. 102 00:08:54,133 --> 00:08:57,008 What about you, friend? Ball! 103 00:09:05,800 --> 00:09:07,425 Oh, yeah! 104 00:09:08,133 --> 00:09:09,258 Goal! 105 00:10:03,342 --> 00:10:06,800 I can't sleep. 106 00:10:13,300 --> 00:10:18,217 - Tomorrow I'll come out. - Yes. Of course. 107 00:10:20,925 --> 00:10:24,342 Can we go out to see stars? 108 00:10:25,925 --> 00:10:27,717 Maybe tomorrow. 109 00:10:31,758 --> 00:10:35,425 Close your eyes and think something fun. > 110 00:10:56,592 --> 00:10:59,800 Ma'am...... ma'am, play with me. 111 00:10:59,842 --> 00:11:02,133 Wait a minute, honey, play with Lucas. 112 00:11:12,008 --> 00:11:15,383 - I can't believe it. That letter. - What's wrong? 113 00:11:15,467 --> 00:11:17,633 I mean, I hid it but I forgot to put it where. 114 00:11:17,675 --> 00:11:22,050 I just checked what it was mail message from Japan. 115 00:11:22,133 --> 00:11:23,758 It's impossible. 116 00:11:29,383 --> 00:11:31,758 It contains text messages..., 117 00:11:31,758 --> 00:11:34,175 That the company wants me to sign the contract and with them for two years. 118 00:11:34,383 --> 00:11:36,967 Which means our work will be the same. 119 00:11:37,175 --> 00:11:40,800 - That means one thing. - They can't fire you. 120 00:11:41,508 --> 00:11:44,008 It will be very expensive. Don't worry. 121 00:11:44,050 --> 00:11:48,092 Well, I'm worried . Because we can't lose this job & no? 122 00:11:55,258 --> 00:11:56,883 I'll be back to work. 123 00:11:58,258 --> 00:12:01,633 - Maybe it's time. - In Japan? 124 00:12:01,758 --> 00:12:02,967 No. 125 00:12:03,217 --> 00:12:04,675 Oh, do you want to go home? 126 00:12:06,133 --> 00:12:08,300 It's not a bad idea & right? 127 00:12:13,133 --> 00:12:17,467 You have to think about it again. < br /> I will go play with my champions. 128 00:12:25,508 --> 00:12:27,425 Here, Dad! 129 00:12:28,092 --> 00:12:31,008 He can't play. 130 00:12:41,342 --> 00:12:42,800 Catch! 131 00:12:56,050 --> 00:12:57,383 Take it! 132 00:12:57,467 --> 00:12:59,425 Go grab, Lucas! Come on! 133 00:13:50,342 --> 00:13:51,925 Save the children! 134 00:13:52,133 --> 00:13:55,133 - Lucas! - Father! 135 00:14:02,008 --> 00:14:04,008 Lucas! 136 00:15:32,633 --> 00:15:34,550 Mother! 137 00:15:35,425 --> 00:15:37,300 Please! 138 00:15:40,092 --> 00:15:43,092 - Lucas! - Mother! 139 00:15:43,425 --> 00:15:44,800 Lucas! 140 00:15:50,508 --> 00:15:55,342 - Lucas! Lucas! - Tolong aku! 141 00:16:01,008 --> 00:16:02,675 Remove me from here! 142 00:16:07,592 --> 00:16:08,633 Please! 143 00:16:11,467 --> 00:16:14,592 Please! 144 00:16:15,175 --> 00:16:16,467 Mother! 145 00:16:16,592 --> 00:16:19,092 Lucas, stay there! 146 00:16:19,383 --> 00:16:20,967 - Lucas! - No! 147 00:16:21,758 --> 00:16:24,175 Mother! 148 00:16:27,550 --> 00:16:29,675 Mother! 149 00:16:29,967 --> 00:16:31,467 Be careful! 150 00:16:33,175 --> 00:16:34,717 Go up to the bed! 151 00:16:36,175 --> 00:16:38,217 Lucas, Get on the bed! 152 00:16:40,050 --> 00:16:41,383 Lucas! 153 00:16:44,633 --> 00:16:46,342 Mother! 154 00:16:50,425 --> 00:16:51,425 Mother! 155 00:16:52,425 --> 00:16:53,675 Someone help us! 156 00:16:53,675 --> 00:16:56,217 - Get my hand! - No! No! 157 00:17:09,967 --> 00:17:12,425 Come on! Come on! 158 00:17:12,925 --> 00:17:14,425 - No! - Lucas! 159 00:17:14,800 --> 00:17:15,925 No! 160 00:17:22,008 --> 00:17:23,175 Lucas! 161 00:17:24,092 --> 00:17:26,758 Lucas! Lucas! 162 00:17:34,008 --> 00:17:35,383 Lucas! 163 00:17:36,008 --> 00:17:38,592 Please! No! No! 164 00:17:40,883 --> 00:17:42,050 Please! 165 00:17:42,050 --> 00:17:43,175 Lucas! 166 00:18:19,300 --> 00:18:21,050 Lucas! 167 00:18:54,717 --> 00:18:57,133 Mother! 168 00:19:01,883 --> 00:19:05,092 Mother! Mother !!! 169 00:19:11,383 --> 00:19:12,800 Mother. 170 00:19:15,883 --> 00:19:18,550 Mother. 171 00:19:22,383 --> 00:19:25,258 Mother. Mother. 172 00:19:27,967 --> 00:19:29,717 Mother !!! 173 00:19:31,883 --> 00:19:33,633 Mother! 174 00:19:34,758 --> 00:19:37,050 - Lucas! - Mother! 175 00:19:39,175 --> 00:19:40,383 Kumohon. 176 00:19:40,758 --> 00:19:43,383 Don't do it to me again, Mother. 177 00:19:43,758 --> 00:19:50,050 - Mother! Never do that to me again, Mother. - Mother here. 178 00:19:50,758 --> 00:19:53,550 We will seek help. 179 00:19:59,133 --> 00:20:05,717 - Mother, Mother, we go to that tree. - Yes, yes. 180 00:20:05,717 --> 00:20:08,675 Good. Good. 181 00:20:11,175 --> 00:20:16,050 Be careful, Lucas. Don't. Don't go up. 182 00:20:18,717 --> 00:20:21,300 We're here. 183 00:20:23,758 --> 00:20:28,550 I'm a brave mother. But I'm afraid. 184 00:20:45,383 --> 00:20:47,050 Mother is also afraid . 185 00:20:52,383 --> 00:20:55,675 Where are everyone? 186 00:21:01,592 --> 00:21:06,383 I don't know, honey. I don't know. 187 00:21:58,800 --> 00:22:00,883 Mom..., 188 00:22:05,258 --> 00:22:07,133 What's wrong? 189 00:22:07,258 --> 00:22:09,175 You're bleeding, Mom. 190 00:22:10,800 --> 00:22:13,592 Gosh! Oh! 191 00:22:36,508 --> 00:22:37,967 It's okay. 192 00:22:38,217 --> 00:22:41,092 - I can't see you like that. - It's OK. 193 00:22:41,175 --> 00:22:44,633 Sorry. I'm... Sorry. 194 00:22:47,550 --> 00:22:48,883 You're in front. 195 00:23:28,633 --> 00:23:31,008 There is a big tree, Mother. 196 00:23:31,217 --> 00:23:34,383 Do you think we can go up? 197 00:24:05,092 --> 00:24:06,842 Alright Come on, come on. 198 00:24:18,467 --> 00:24:19,842 Daddy! 199 00:24:24,175 --> 00:24:25,717 Daddy! 200 00:24:26,300 --> 00:24:29,175 Wait! You hear that? 201 00:24:29,758 --> 00:24:32,175 Mother, there's nothing we can do. 202 00:24:32,258 --> 00:24:34,342 We're almost there. We have to find a safe place. 203 00:24:34,342 --> 00:24:35,467 No, we have to help the child. 204 00:24:35,675 --> 00:24:38,800 Mom, if another wave comes, we will die. 205 00:24:38,925 --> 00:24:41,592 We have to go up to the tree now. 206 00:24:41,800 --> 00:24:43,342 Come on. 207 00:24:43,800 --> 00:24:48,133 - Where are you? - Mother, look at your condition! we need help! 208 00:24:48,425 --> 00:24:50,425 We can't take this risk. 209 00:24:52,258 --> 00:24:54,883 We can't take this risk, Mother. Come on. 210 00:24:55,550 --> 00:24:56,842 Listen. 211 00:24:58,217 --> 00:25:02,008 What if it is Simon or Thomas? 212 00:25:02,342 --> 00:25:04,550 What if they need help? 213 00:25:04,758 --> 00:25:08,425 - You want someone to help them & not? - Simon and Thomas is dead! 214 00:25:26,800 --> 00:25:29,758 This is the last thing we will do. 215 00:25:34,592 --> 00:25:37,175 Where are you? 216 00:25:47,883 --> 00:25:50,550 Look, Mom, I saw it. 217 00:26:01,967 --> 00:26:03,550 Are you okay? 218 00:26:07,592 --> 00:26:09,383 It's OK. 219 00:26:13,675 --> 00:26:15,425 What is your name? 220 00:26:17,050 --> 00:26:19,550 I'm Lucas, what's your name? 221 00:26:19,550 --> 00:26:21,758 - Daniel. - Okay, Daniel. 222 00:26:22,050 --> 00:26:24,217 We will get you out, okay? 223 00:26:24,633 --> 00:26:25,967 Lift him up. 224 00:26:26,967 --> 00:26:29,800 It's OK. It's OK. 225 00:26:31,133 --> 00:26:32,717 Are you okay? 226 00:27:07,883 --> 00:27:09,133 Alright. 227 00:27:10,008 --> 00:27:11,508 Are you okay? 228 00:27:12,758 --> 00:27:17,467 It's OK! Come on! 229 00:27:18,008 --> 00:27:20,800 Stay here, I'll come back. 230 00:27:27,592 --> 00:27:32,008 - Ma'am, I'll be down, for a moment. - No. I can. 231 00:27:32,008 --> 00:27:35,050 - Mom, I'm going to go down. - I can, Lucas! 232 00:27:35,508 --> 00:27:38,092 Stay on top, please. 233 00:27:55,133 --> 00:27:57,342 Mother. 234 00:29:31,800 --> 00:29:33,800 Thank you. Thank you! 235 00:33:03,467 --> 00:33:05,383 Do you hear that? 236 00:33:13,217 --> 00:33:15,925 Mother, look. They come for us. 237 00:33:16,133 --> 00:33:19,508 Hey, here! 238 00:33:21,425 --> 00:33:23,092 Hey! 239 00:33:24,008 --> 00:33:26,050 Get off, Lucas. 240 00:33:51,050 --> 00:33:53,758 Oh. No, no, no! 241 00:33:53,758 --> 00:33:55,758 Tunggu! 242 00:35:21,092 --> 00:35:23,592 - Lucas? - Mother, I'm here. 243 00:36:01,842 --> 00:36:06,675 Thank you. Thank you. 244 00:36:10,383 --> 00:36:12,675 Thank you. 245 00:36:17,633 --> 00:36:19,967 My children. 246 00:36:20,342 --> 00:36:23,717 I have not seen my children. 247 00:36:29,717 --> 00:36:31,967 My children. 248 00:37:02,800 --> 00:37:04,883 Don't let them take me without you. 249 00:37:04,883 --> 00:37:08,508 Don't worry about mother. I will not leave you alone. I promise. 250 00:37:17,133 --> 00:37:19,717 Where is Daniel? What about Daniel? 251 00:37:19,717 --> 00:37:22,092 Daniel? Lucas, where is Daniel? 252 00:37:23,633 --> 00:37:25,092 I don't know. 253 00:39:37,425 --> 00:39:38,508 Thank you! 254 00:39:40,342 --> 00:39:41,717 Thank you! 255 00:39:57,217 --> 00:40:01,092 - It's very cold here.
- Not cold, Mother. 256 00:40:06,342 --> 00:40:07,758 Mother? 257 00:40:09,800 --> 00:40:11,342 Mother, what's wrong? 258 00:40:12,175 --> 00:40:15,300 I need antibiotics. Look in the closet. 259 00:40:20,133 --> 00:40:22,467 I can't read the label. All Thai. 260 00:40:22,467 --> 00:40:25,925 There is an English label. Look by his side. 261 00:40:26,092 --> 00:40:27,758 Look by his side. 262 00:40:31,467 --> 00:40:32,883 Oh, terima kasih Tuhan! 263 00:40:32,883 --> 00:40:33,717 Oh, thank you! 264 00:40:35,258 --> 00:40:36,717 You see, boy? 265 00:40:37,425 --> 00:40:40,508 Only he can be in this world, Do you understand? 266 00:40:41,175 --> 00:40:44,883 I'm a doctor too. I'm an infection. You have to stop it. 267 00:40:45,675 --> 00:40:48,633 I need antibiotics. Please. 268 00:41:14,217 --> 00:41:18,758 - Are you okay? - I lost my husband and two children. 269 00:41:21,175 --> 00:41:23,675 What if something happens to me? 270 00:41:55,800 --> 00:41:57,633 What is the color ? 271 00:41:58,092 --> 00:42:00,842 - What? - Mother's Feet. 272 00:42:02,258 --> 00:42:06,883 - Still red? - Yes, it's still red. 273 00:42:08,258 --> 00:42:10,967 - What does that mean that? - That's good. 274 00:42:11,258 --> 00:42:13,967 As long as it doesn't turn black. 275 00:42:18,842 --> 00:42:20,508 You have to eat something. 276 00:42:21,467 --> 00:42:23,633 Eat. 277 00:42:32,592 --> 00:42:35,467 I want to know who will come out first. 278 00:42:46,342 --> 00:42:47,842 Hi! 279 00:42:49,425 --> 00:42:51,758 What's your name? 280 00:42:55,342 --> 00:43:01,133 My name is Maria and this is my child, Lucas. < br /> What's your name? 281 00:43:08,717 --> 00:43:11,383 Hey, give it to him. 282 00:43:12,467 --> 00:43:14,675 He must be hungry. 283 00:43:24,592 --> 00:43:26,092 Be careful! 284 00:43:29,592 --> 00:43:32,883 Turn your head aside. You will choke if you don't. 285 00:43:34,300 --> 00:43:36,175 Please, please! He needs help. 286 00:43:36,300 --> 00:43:40,175 Turn his head. Help him, Lucas, help him. 287 00:43:47,633 --> 00:43:49,050 Mother, are you okay? 288 00:43:49,050 --> 00:43:51,883 Mother, Mother, are you okay? 289 00:43:51,883 --> 00:43:53,425 What are you doing? 290 00:43:54,300 --> 00:43:55,842 Mother, are you okay? 291 00:43:59,258 --> 00:44:01,967 Mother, stop, stop! Enough! 292 00:44:02,092 --> 00:44:04,675 Mother, stop it! Mother! 293 00:44:06,258 --> 00:44:09,050 Mother, stop it! 294 00:44:49,883 --> 00:44:54,050 Francisca! Francisca! 295 00:45:11,175 --> 00:45:18,300 Lucas, look at this place. They are very busy here. 296 00:45:18,967 --> 00:45:21,717 You have to go and do something. 297 00:45:22,467 --> 00:45:25,758 Go and help them. You're smart at that. 298 00:45:25,925 --> 00:45:32,050 - What do you want me to do? - Something. Anything. 299 00:45:34,258 --> 00:45:35,342 I'll be fine? 300 00:45:35,717 --> 00:45:40,925 Ayolah, Lucas. Ibu tidak akan kemana - mana. 301 00:45:42,758 --> 00:45:45,258 - I promise. - All right. 302 00:46:18,008 --> 00:46:18,967 This is your family? 303 00:46:18,967 --> 00:46:20,967 Aldolph, Joseph, Walton. 304 00:46:21,300 --> 00:46:24,342 - Are you looking for your family? < br /> - You saw them, Benstrom? 305 00:46:24,425 --> 00:46:27,758 Alright, calm down first! I'll help you, okay? 306 00:46:27,758 --> 00:46:32,008 I..., I..., looking for..., Morten, Joseph. 307 00:46:32,092 --> 00:46:34,925 I'll try to help you, okay? 308 00:46:36,175 --> 00:46:37,300 Alright. 309 00:46:37,508 --> 00:46:39,175 Benstrom? 310 00:46:41,008 --> 00:46:42,800 Benstrom? 311 00:46:44,342 --> 00:46:47,717 Excuse me, are you Joseph Benstrom or Morten Benstrom? 312 00:46:47,800 --> 00:46:49,300 Morten Benstrom? 313 00:46:49,383 --> 00:46:51,842 Excuse me! Excuse me! 314 00:46:52,675 --> 00:46:54,967 I'm looking for..., my son. 315 00:46:54,967 --> 00:46:57,800 - What's his name? - Peter Barry. 316 00:46:58,675 --> 00:47:02,175 - Yes. He wants to know where I am. - All right. 317 00:47:02,758 --> 00:47:04,717 Peter Barry? 318 00:47:05,883 --> 00:47:07,050 Morten Benstrom? 319 00:47:07,508 --> 00:47:12,092 Benstrom? Peter Barry? Joseph?..., 320 00:47:13,342 --> 00:47:14,050 Anne-Marie? 321 00:47:14,775 --> 00:47:16,510 I'm looking for Anne-Marie De Brown! 322 00:47:16,717 --> 00:47:18,217 Sorry, what's the name? 323 00:47:18,258 --> 00:47:21,008 Anne-Marie De Brown! Everyone? 324 00:47:21,133 --> 00:47:22,883 Radha Castorini. 325 00:47:23,133 --> 00:47:26,008 Tatiana..., Tatiana Jenochova. 326 00:47:26,342 --> 00:47:29,133 - Tirlinu Patilin. - Pa..., Pachulin? 327 00:47:30,133 --> 00:47:33,133 Joseph Benstrom? Everyone? 328 00:47:33,217 --> 00:47:34,800 Pasegadi? 329 00:47:36,342 --> 00:47:40,592 Benstrom? Radha Castorini? 330 00:47:40,842 --> 00:47:42,967 Erik Stolman..., 331 00:47:52,050 --> 00:47:54,133 Anne-Marie De Brown? 332 00:47:57,842 --> 00:48:00,883 - Morten Benstrom? - Yes. 333 00:48:13,175 --> 00:48:16,300 - Morten Benstrom from Sweden? - Yes? 334 00:48:18,175 --> 00:48:20,883 - I know where your father is. - Father? 335 00:48:21,133 --> 00:48:22,592 Yes, your father is here. 336 00:48:22,800 --> 00:48:25,175 - I'll bring it here, okay? - Yes. 337 00:48:25,383 --> 00:48:26,967 No, no, no, you have to stay here. 338 00:48:27,217 --> 00:48:29,675 I'll bring it Come on, okay? 339 00:48:29,758 --> 00:48:32,383 No! No, you have to stay here..., 340 00:48:32,383 --> 00:48:35,092 Because it's so far away, you have to rest, okay? 341 00:48:35,258 --> 00:48:36,383 Okay? 342 00:48:36,758 --> 00:48:38,508 All right. 343 00:49:00,175 --> 00:49:01,550 Benstrom! 344 00:50:22,550 --> 00:50:24,508 Where is my mother? 345 00:50:25,592 --> 00:50:27,633 Mother? 346 00:50:29,717 --> 00:50:31,008 Mother! 347 00:50:32,633 --> 00:50:34,842 Mother! 348 00:50:37,050 --> 00:50:39,842 No, no, what are you doing? 349 00:50:39,842 --> 00:50:42,842 This is my mother's bed! Move aside! 350 00:50:44,550 --> 00:50:45,633 - Move aside! - Calm down first! 351 00:50:47,925 --> 00:50:52,467 - It's OK! Calm down, kid! - No! My mother here. And he took the data. 352 00:50:57,675 --> 00:51:02,550 Listen. You have to come with me. I'll help you. 353 00:51:02,550 --> 00:51:03,800 Okay? 354 00:51:07,592 --> 00:51:10,675 Alright. 355 00:51:48,758 --> 00:51:50,217 What is your name? 356 00:51:53,758 --> 00:51:57,758 - Who your name? - Lucas Bennett. 357 00:51:59,842 --> 00:52:02,675 Where do you live? 358 00:52:03,342 --> 00:52:04,675 In..., uh..., 359 00:52:04,842 --> 00:52:10,383 The Orchid Beach Resort in Please refuse. 360 00:52:10,383 --> 00:52:12,550 Who else is on vacation with you? 361 00:52:15,258 --> 00:52:16,342 Lucas? 362 00:52:18,258 --> 00:52:20,925 Ayahku dan dua adikku. 363 00:52:23,925 --> 00:52:26,717 Do you know what happened to them? 364 00:52:30,717 --> 00:52:34,842 - Is there anything we can contact? - Uh..., uh..., 365 00:52:36,258 --> 00:52:37,883 My grandfather 366 00:52:37,883 --> 00:52:39,217 What's the name? 367 00:52:39,300 --> 00:52:44,092 Bryan, but..., But I don't remember the number. 368 00:54:51,175 --> 00:54:53,300 Lucas! 369 00:54:56,592 --> 00:54:58,175 Lucas! 370 00:55:08,883 --> 00:55:10,800 Maria! 371 00:55:11,842 --> 00:55:13,925 Maria! 372 00:55:15,175 --> 00:55:17,092 Lucas! 373 00:55:20,467 --> 00:55:21,925 Lucas! 374 00:55:22,258 --> 00:55:24,467 Maria! 375 00:55:27,883 --> 00:55:29,800 376 00:55:32,883 --> 00:55:35,592 Maria! p> 377 00:57:04,675 --> 00:57:07,133 Lucas! 378 00:57:07,633 --> 00:57:10,425 Maria! 379 00:57:11,217 --> 00:57:12,717 Hey, sir! Are you okay? 380 00:57:12,717 --> 00:57:15,675 As you can see. 381 00:57:15,842 --> 00:57:18,675 I need a little time. 382 00:57:19,717 --> 00:57:23,383 Don't bother, they will send truck to get to the top. 383 00:57:28,925 --> 00:57:32,133 - Hang on, okay? They arrived soon. - Yes, I know. 384 00:57:32,133 --> 00:57:35,092 - Can you tell them I'm here? - Yes, of course. Stay there. 385 00:57:35,092 --> 00:57:37,383 - Father! - Father! 386 00:57:37,800 --> 00:57:38,300 Hey! 387 00:57:38,300 --> 00:57:40,967 Dad, the helicopter just passed. 388 00:57:41,008 --> 00:57:42,925 - Really? - Yes! 389 00:57:43,133 --> 00:57:44,800 Mother and Lucas. 390 00:57:46,508 --> 00:57:48,550 Why don't you come down here for a while, Thomas? 391 00:57:48,592 --> 00:57:49,717 What about me? 392 00:57:49,717 --> 00:57:52,633 You stay there and see if there is a helicopter again, okay? 393 00:57:52,758 --> 00:57:54,758 - All right. - Smart kid! 394 00:57:57,383 --> 00:57:59,383 You're almost there, friend. 395 00:58:00,300 --> 00:58:01,633 Can you? 396 00:58:02,175 --> 00:58:03,175 Oh! 397 00:58:04,467 --> 00:58:05,592 Oh! 398 00:58:11,092 --> 00:58:13,467 You can't find them. 399 00:58:14,258 --> 00:58:16,592 Have you seen everyone die? 400 00:58:19,383 --> 00:58:21,383 Serious dad, Thomas. 401 00:58:21,883 --> 00:58:25,800 - Mother or Lucas? - No, daddy doesn't see them. 402 00:58:27,758 --> 00:58:31,675 My legs are stuck on the reef. It's really hot. 403 00:58:31,717 --> 00:58:33,842 - Everyone goes? - No. 404 00:58:33,842 --> 00:58:35,217 Can we go? 405 00:58:39,342 --> 00:58:41,383 Daddy wants you to..., 406 00:58:41,550 --> 00:58:43,883 Father wants you to do something for Dad, Thomas. 407 00:58:44,258 --> 00:58:48,633 It's time everyone goes to the top, looking for a safe place..., 408 00:58:53,342 --> 00:58:54,842 But you can't go with you. 409 00:58:54,842 --> 00:58:56,883 You can't leave us alone again, Daddy. 410 00:58:56,925 --> 00:58:59,008 You have to find them, understand? 411 00:58:59,092 --> 00:59:01,175 - You have to take care of Simon . - No! 412 00:59:01,175 --> 00:59:04,217 No, stay with us. I don't..., 413 00:59:04,217 --> 00:59:07,008 I didn't see anyone before. 414 00:59:07,050 --> 00:59:09,633 - I'm afraid. - Dad knows. 415 00:59:10,425 --> 00:59:12,342 Daddy is also scared. 416 00:59:13,800 --> 00:59:18,342 But you know, what makes Dad more afraid? 417 00:59:20,008 --> 00:59:22,383 - When water crashes? - No. 418 00:59:22,550 --> 00:59:26,508 After that, when Dad realizes, Daddy is alone. 419 00:59:26,550 --> 00:59:28,800 That's the most frightening moment. 420 00:59:28,883 --> 00:59:32,550 Dan kemudian Ayah melihat kalian berdua berada diatas pohon disana. 421 00:59:32,758 --> 00:59:36,717 Daddy isn't afraid anymore because you know you aren't alone, understand? 422 00:59:37,592 --> 00:59:41,717 And what if Mom and Lucas aren't with us now? 423 00:59:42,425 --> 00:59:43,883 Imagine how scared they are. 424 00:59:43,883 --> 00:59:50,133 - We will look for it in the camp. - No. Thomas. You have to take care of Simon. 425 00:59:50,175 --> 00:59:53,008 And you have to keep looking for them. 426 00:59:54,258 --> 00:59:55,758 Okay? 427 00:59:57,883 --> 00:59:59,508 Okay? 428 01:00:01,342 --> 01:00:03,550 Do you understand? 429 01:00:30,300 --> 01:00:31,633 Hello. 430 01:00:31,800 --> 01:00:33,758 Yes, I hear you. 431 01:00:34,383 --> 01:00:36,467 Nobody knows. 432 01:00:37,092 --> 01:00:38,800 Are you okay? Did you lose someone? 433 01:00:38,800 --> 01:00:41,008 We're fine. We just want to go from here. 434 01:00:44,383 --> 01:00:46,925 Excuse me. I want to try contacting my family at home. 435 01:00:46,925 --> 01:00:48,967 Can I borrow your cellphone? This won't take long. 436 01:00:49,467 --> 01:00:51,675 Look around you friend, everyone needs something now. 437 01:00:51,675 --> 01:00:54,508 But our battery is running low, and we need it. 438 01:01:10,883 --> 01:01:12,592 Daddy will follow you tomorrow. Okay? 439 01:01:12,633 --> 01:01:16,175 - Daddy didn't come along? - Dad can't come now. 440 01:01:16,675 --> 01:01:18,717 Thomas will take care of you, understand? 441 01:01:19,508 --> 01:01:25,425 Listen, be nice, understand? And you have to stay with this group. 442 01:01:25,425 --> 01:01:28,550 Daddy will catch up with you soon, okay? 443 01:01:29,467 --> 01:01:31,717 Kaliah must be nice, okay? 444 01:01:33,383 --> 01:01:34,633 Father love you. 445 01:01:38,633 --> 01:01:41,550 - Can you take care of my children for me? - Come with us. 446 01:01:41,550 --> 01:01:43,883 You know, it's useless. 447 01:01:44,717 --> 01:01:46,592 I will not stop looking. 448 01:01:50,842 --> 01:01:54,050 Daddy loves you, Daddy will follow you tomorrow, I promise. 449 01:01:54,675 --> 01:01:55,800 Daddy loves you. 450 01:02:15,508 --> 01:02:18,050 Maria! 451 01:02:20,217 --> 01:02:22,425 Lucas! 452 01:02:31,592 --> 01:02:33,550 Maria! 453 01:02:55,883 --> 01:02:57,717 Oh no! No! 454 01:03:13,883 --> 01:03:16,175 Hei pak, kau baik - baik saja? 455 01:03:19,050 --> 01:03:21,425 Enter the car. We will take you to a safe place. 456 01:03:27,258 --> 01:03:31,050 My wife doesn't want to come to Thailand for Christmas holidays. 457 01:03:33,175 --> 01:03:34,633 Because of my feet. 458 01:03:38,717 --> 01:03:42,883 I insist, my daughter, Ginna. 459 01:03:45,133 --> 01:03:47,008 She's just two years old. 460 01:03:47,425 --> 01:03:49,717 The noise woke me up. 461 01:03:49,717 --> 01:03:51,675 I was alone in the room. 462 01:03:53,592 --> 01:03:57,425 I was alone in the room. p> 463 01:03:59,550 --> 01:04:04,092 I went to the terrace and saw the sea approaching the land. 464 01:04:04,300 --> 01:04:07,467 Only five seconds until the water hit everything. 465 01:04:07,550 --> 01:04:14,592 It only took five seconds to reach the stairs, but the water has entered. 466 01:04:20,092 --> 01:04:23,258 On the bed, I find a note from my wife telling me that they are on the beach. 467 01:04:27,467 --> 01:04:30,967 - You are at Orchid & apos; right? - Yes. 468 01:04:33,175 --> 01:04:37,508 My entire family was around the pool when the water hit. 469 01:04:38,675 --> 01:04:42,508 It took a long time for me to convince him to come down, because he was so scared. 470 01:04:43,175 --> 01:04:48,633 And I found my other son, Simon, he stayed on a palm tree. 471 01:04:49,133 --> 01:04:50,925 He's only five years old. 472 01:04:54,550 --> 01:04:56,383 I sent them to the top. 473 01:04:58,717 --> 01:05:03,467 So that I could continue to look for a wife and my eldest son. 474 01:05:07,508 --> 01:05:09,925 The hardest decision I've ever made. 475 01:05:10,258 --> 01:05:13,508 - Already calling home? - I didn't find a phone. 476 01:05:19,633 --> 01:05:24,342 I saved the rest of my battery, to stand guard, if later my family call. 477 01:05:25,008 --> 01:05:26,592 Please. 478 01:05:27,425 --> 01:05:30,717 Thank you! It won't take long, I promise. 479 01:05:41,592 --> 01:05:43,217 - Yes? - Bry? 480 01:05:43,217 --> 01:05:46,508 Yes, Henry, thank God! How are you doing? 481 01:05:46,508 --> 01:05:50,133 - Have you received a call from someone else? - No, Henry, you were the first to contact. 482 01:05:50,217 --> 01:05:54,092 Everything is fine? Henry? 483 01:05:54,133 --> 01:05:55,800 Maria and Lucas aren't here. 484 01:05:56,092 --> 01:05:57,883 What do you mean, not here? 485 01:05:59,008 --> 01:06:01,550 The waves come and sweep everyone. 486 01:06:02,383 --> 01:06:07,675 I found Thomas and Simon, but didn't find Maria and Lucas! 487 01:06:09,967 --> 01:06:12,883 I don't know what to do or where to look for them! 488 01:06:13,383 --> 01:06:16,258 Henry. You have to be calm. 489 01:06:16,508 --> 01:06:17,508 Henry? 490 01:06:17,508 --> 01:06:21,508 I have to close it. Many people need this cellphone, okay? 491 01:06:21,758 --> 01:06:24,300 - I'll call again later. - Henry? 492 01:06:40,133 --> 01:06:42,842 Sorry, sorry. 493 01:06:44,258 --> 01:06:45,342 Thank you. 494 01:06:58,883 --> 01:07:02,842 - What do you want me to do? - You don't can leave it like this. 495 01:07:03,217 --> 01:07:07,050 - Come on, come on. - Come on! 496 01:07:09,300 --> 01:07:12,258 Come on, friend! 497 01:07:15,342 --> 01:07:17,092 I'll contact him again. 498 01:07:23,800 --> 01:07:26,258 I'll contact him again. 499 01:07:26,300 --> 01:07:29,217 I promise I won't stop looking until I find them, okay? 500 01:07:29,300 --> 01:07:29,758 All right. 501 01:07:29,758 --> 01:07:32,675 I don't know what to do, because now It's night, but..., 502 01:07:32,758 --> 01:07:36,175 I'll go in all hospitals, and a shelter to search. 503 01:07:36,175 --> 01:07:38,342 I'll find them, I promise. 504 01:07:38,342 --> 01:07:39,842 p> 505 01:07:40,050 --> 01:07:42,383 I'll call you if I find it. 506 01:07:44,300 --> 01:07:46,675 - All right. - All right. 507 01:07:51,092 --> 01:07:52,925 Thank you. 508 01:08:08,467 --> 01:08:13,550 Can I come with you ? 509 01:08:24,133 --> 01:08:26,175 - I'm afraid. - Close your eyes and think of something nice. 510 01:08:43,133 --> 01:08:44,717 May I sit with you? 511 01:08:46,883 --> 01:08:50,550 How old are you? 512 01:08:50,633 --> 01:08:52,717 How old are you? 513 01:08:53,800 --> 01:08:57,508 Almost 74 years. You? 514 01:08:57,717 --> 01:09:01,092 Seven and a half. 515 01:09:01,467 --> 01:09:04,383 You can't bring me down? 516 01:09:09,883 --> 01:09:12,258 Do you like seeing stars? 517 01:09:12,675 --> 01:09:16,675 Yes, like the constellations Alaaka. 518 01:09:17,175 --> 01:09:20,050 Here, the sky is different. 519 01:09:22,175 --> 01:09:28,508 Some of the stars are extinguished, < br /> for a long time. 520 01:09:29,467 --> 01:09:31,050 Do you know that? 521 01:09:32,675 --> 01:09:34,508 They are dead & apos; right? 522 01:09:38,883 --> 01:09:43,342 They are dead, but shine brightly. 523 01:09:43,383 --> 01:09:47,217 p> 524 01:09:47,258 --> 01:09:50,008 Their light passes through space. 525 01:09:50,633 --> 01:09:53,842 And we can still see them. 526 01:09:53,883 --> 01:09:56,592 How do you know which is dead and not yet? 527 01:10:01,758 --> 01:10:04,550 No, you can't. Impossible! 528 01:10:29,925 --> 01:10:33,633 This is a beautiful mystery & no? 529 01:10:41,675 --> 01:10:43,425 Lucas Bennett, can you come with me? 530 01:11:00,175 --> 01:11:02,925 Sit here. 531 01:11:04,092 --> 01:11:06,967 Your name Lucas Bennett & apos; right? 532 01:11:06,967 --> 01:11:09,342 - Yes. - And your mother's name is Maria Bennett? 533 01:11:09,967 --> 01:11:15,258 Is that true? 534 01:11:16,050 --> 01:11:17,883 Look fine. 535 01:11:20,758 --> 01:11:22,883 Use your time. 536 01:11:38,925 --> 01:11:43,508 - Is that familiar to you? - I don't know. 537 01:11:43,925 --> 01:11:46,508 You don't know? 538 01:11:51,717 --> 01:11:53,508 All right. 539 01:11:54,717 --> 01:11:58,258 - Do you know the others? - I don't think so. 540 01:11:58,300 --> 01:12:00,842 You don't know? 541 01:12:04,217 --> 01:12:05,800 Lucas? 542 01:12:09,592 --> 01:12:11,717 Can you please come with us? 543 01:12:28,300 --> 01:12:29,967 Mother. 544 01:12:36,508 --> 01:12:40,425 - Where have you been? - Where do I come from? 545 01:12:41,467 --> 01:12:46,342 Where have you been, Mother? You promised you wouldn't be anywhere. 546 01:12:51,467 --> 01:12:52,883 I thought you were gone. 547 01:12:56,008 --> 01:13:00,258 - Sorry. - I thought you were dead. 548 01:13:07,842 --> 01:13:09,883 Forgive us. 549 01:13:13,008 --> 01:13:16,050 Someone changed the data br /> but he lost a lot of blood. 550 01:13:16,508 --> 01:13:18,050 He was too weak to undergo surgery on his legs. 551 01:13:20,383 --> 01:13:26,842 Dia menjalani operasi di bagian dadanya, tapi dia kehilangan banyak darah. 552 01:13:26,842 --> 01:13:30,258 Dia terlalu lemah untuk menjalani operasi di kakinya. 553 01:13:30,508 --> 01:13:33,842 He has to undergo more operations when his condition improves. 554 01:13:34,175 --> 01:13:37,008 But he's fine & apos; right? 555 01:14:46,467 --> 01:14:48,675 Nothing. What's next? 556 01:14:48,800 --> 01:14:50,175 We have to..., 557 01:14:50,425 --> 01:14:53,758 We have to go to Kathu Apal's hospital. 558 01:15:17,508 --> 01:15:19,467 - Where are my children? - They carry it. 559 01:15:20,008 --> 01:15:22,092 - They can't take me. I'm sorry. - Where? 560 01:15:22,092 --> 01:15:23,550 I don't know. 561 01:15:43,592 --> 01:15:47,092 - I want to pee. - You have to wait, Simon. 562 01:17:20,592 --> 01:17:23,425 Mom... Mother. Wake up. 563 01:17:24,300 --> 01:17:26,925 Mother, guess what I saw outside. 564 01:17:27,383 --> 01:17:30,550 My legs. How's my foot? 565 01:17:44,008 --> 01:17:45,925 Still red. 566 01:18:06,467 --> 01:18:10,717 Please help my mother. The wound is very bad. 567 01:18:12,717 --> 01:18:14,633 We are doing the best we can. > 568 01:18:15,050 --> 01:18:18,842 We will operate your mother immediately. 569 01:18:38,008 --> 01:18:41,092 No, don't give me five minutes. Please. 570 01:18:42,092 --> 01:18:42,967 All right. 571 01:18:42,967 --> 01:18:45,258 I don't want you're slow. 572 01:18:46,217 --> 01:18:50,592 The name of my daughter Ginna and Kathie, my wife. He is American. 573 01:18:50,800 --> 01:18:52,758 - Can you check for me? - Of course. 574 01:18:52,800 --> 01:18:59,092 Please, they say that his daughter is in Toritani. We are from home hurt it. 575 01:18:59,092 --> 01:19:03,342 We have checked all the hospitals. But this one, please. 576 01:19:03,383 --> 01:19:05,800 Five minutes. Please wait five minutes. 577 01:19:05,800 --> 01:19:06,675 All right. 578 01:19:06,675 --> 01:19:09,967 I won't be long. I'm right back. 579 01:19:25,175 --> 01:19:29,425 Lucas..., Lucas..., 580 01:19:31,508 --> 01:19:34,592 What something? 581 01:19:40,258 --> 01:19:44,175 Don't worry, I'll bring you something. 582 01:22:00,467 --> 01:22:01,883 Daddy? 583 01:22:03,508 --> 01:22:04,883 Daddy! 584 01:22:06,633 --> 01:22:08,175 Daddy! 585 01:22:09,758 --> 01:22:11,008 Daddy! 586 01:22:16,592 --> 01:22:17,842 Daddy! 587 01:22:47,675 --> 01:22:49,842 - I have to pee. - Can you hold it? 588 01:22:49,967 --> 01:22:52,425 No. 589 01:22:54,842 --> 01:22:57,175 Simon, what are you doing? 590 01:23:05,842 --> 01:23:09,217 Cepat, mereka akan meninggalkan kita disini. Apa yang kau lakukan? 591 01:23:33,092 --> 01:23:37,092 Not found. Sorry. 592 01:23:40,675 --> 01:23:43,633 Sorry, and thank you for waiting. 593 01:23:44,592 --> 01:23:46,300 Alright, we go now. 594 01:24:28,758 --> 01:24:31,133 Daddy !!! 595 01:24:31,508 --> 01:24:33,800 That's Lucas ! 596 01:24:34,258 --> 01:24:44,175 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 597 01:24:44,175 --> 01:24:46,342 - Lucas! - Lucas! 598 01:24:46,342 --> 01:24:51,467 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 599 01:25:28,383 --> 01:25:30,008 Are you OK? 600 01:25:40,592 --> 01:25:41,842 Lucas! 601 01:25:44,258 --> 01:25:45,967 - Father! - Lucas! 602 01:25:46,217 --> 01:25:48,383 Dad! Father! 603 01:25:49,758 --> 01:25:51,050 Lucas! 604 01:25:53,717 --> 01:25:55,925 - Father! - Lucas! 605 01:25:57,467 --> 01:25:58,467 - Father! - Lucas! 606 01:25:59,467 --> 01:26:02,633 Daddy! Dad! 607 01:26:17,050 --> 01:26:20,467 Come on, there's no need to wait. 608 01:26:35,633 --> 01:26:37,508 - Mother is here. - What? 609 01:26:38,550 --> 01:26:42,425 She's very weak. Sometimes say something strange. 610 01:26:42,675 --> 01:26:45,592 They will operate it immediately. 611 01:26:50,592 --> 01:26:53,967 Mother, see who is here. 612 01:27:01,717 --> 01:27:06,425 Hey! Hey, my dear. 613 01:27:15,175 --> 01:27:16,383 Mother. 614 01:27:19,217 --> 01:27:22,508 - Semua baik - baik saja? - Kita semua baik - baik saja. 615 01:27:30,717 --> 01:27:34,842 - I will die. - No, no. 616 01:27:40,842 --> 01:27:42,675 Is it alright to take it off? 617 01:27:58,717 --> 01:28:05,342 - You're back? - Yes. 618 01:28:08,717 --> 01:28:10,967 I'll rest now. 619 01:28:17,300 --> 01:28:22,300 Maria, what? What, what's wrong? 620 01:28:22,758 --> 01:28:26,300 - I'm dying. - No, no. 621 01:28:27,092 --> 01:28:32,383 - You will be fine. - Take care of my children 622 01:28:32,383 --> 01:28:35,508 Hey, I'm not here because of that. 623 01:28:36,342 --> 01:28:39,092 You will be fine because they will help you, okay? 624 01:28:39,133 --> 01:28:41,758 I promise you will be fine. 625 01:28:42,383 --> 01:28:46,675 - Henry. I'm afraid. - We're fine. 626 01:28:47,258 --> 01:28:48,592 Henry! 627 01:28:48,842 --> 01:28:50,925 I promise, we'll be fine. 628 01:28:52,133 --> 01:28:55,967 We will operate it . We have to bring it now. 629 01:28:56,383 --> 01:28:57,758 All right. 630 01:29:02,467 --> 01:29:06,258 I love you. You will be fine. 631 01:29:07,008 --> 01:29:10,675 I love you. I love you. 632 01:29:12,633 --> 01:29:14,467 Kau harus pergi sekarang. 633 01:29:15,050 --> 01:29:17,300 I love you, you know that. 634 01:29:17,758 --> 01:29:20,550 I'm sorry, I have to let go of your hand. 635 01:30:09,300 --> 01:30:10,883 Lucas..., 636 01:30:11,883 --> 01:30:14,133 Thank you for taking care of you. 637 01:30:15,800 --> 01:30:18,008 We care for each other. 638 01:30:18,425 --> 01:30:20,175 Yes. 639 01:30:24,550 --> 01:30:28,300 - Dad? - Yes. 640 01:30:28,383 --> 01:30:30,675 There is something < br /> the one I haven't told Mom..., 641 01:30:30,883 --> 01:30:34,508 And she must know. 642 01:31:00,425 --> 01:31:02,592 I also have a family. 643 01:31:06,217 --> 01:31:09,092 I keep my energy..., 644 01:31:09,383 --> 01:31:14,133 Because I want to see them. Once again. 645 01:32:05,383 --> 01:32:07,092 No, no. 646 01:32:07,467 --> 01:32:09,425 Oh, you will do it? 647 01:32:10,383 --> 01:32:15,258 - We don't want you to feel pain. - I'm afraid to sleep. 648 01:32:15,758 --> 01:32:17,717 You are in the right hands. 649 01:32:19,175 --> 01:32:21,967 Close your eyes and think something that is fun. 650 01:32:24,258 --> 01:32:26,508 Something beautiful. 651 01:35:53,258 --> 01:35:55,883 Mother will recover, Lucas. 652 01:35:57,883 --> 01:35:59,508 We will go home. 653 01:36:15,133 --> 01:36:18,008 Bennett. I am from a travel agency company insurance. 654 01:36:18,008 --> 01:36:21,217 We are sent to take care of your family. There is nothing to worry about now. 655 01:36:21,800 --> 01:36:23,925 In a few hours we will /> go to the General Hospital in Singapore. 656 01:36:23,925 --> 01:36:27,092 Where your wife will get the best care. 657 01:36:27,592 --> 01:36:31,092 These people will take you to the plane. I will meet you there. 658 01:36:31,133 --> 01:36:32,842 Enjoy the flight. 659 01:37:16,050 --> 01:37:17,883 Where will we go? 660 01:37:19,467 --> 01:37:24,300 They will take us to Singapore. We will be safe there , okay? 661 01:37:27,925 --> 01:37:31,342 Oh, please, sit down. We will take off soon! 662 01:37:31,425 --> 01:37:32,467 All right. 663 01:37:52,925 --> 01:37:55,800 - May I? - Yes alright. One minute. 664 01:38:10,717 --> 01:38:12,633 How are you? 665 01:38:14,300 --> 01:38:16,842 Here with you. 666 01:38:21,383 --> 01:38:26,217 Mother, do you know? 667 01:38:28,675 --> 01:38:30,842 I saw Daniel again. > 668 01:38:33,467 --> 01:38:35,425 He is so happy. 669 01:38:38,883 --> 01:38:40,758 He is in someone's arms. 670 01:38:43,842 --> 01:38:45,550 I'm sure it's his father, ma'am. 671 01:38:53,633 --> 01:38:55,925 I'm very proud of you. 672 01:39:00,758 --> 01:39:03,758 I love you so much. 673 01:39:11,842 --> 01:39:15,050 Thank you. Thank you. 674 01:39:16,842 --> 01:39:19,800 Sorry, but you have to sit now. 675 01:39:29,008 --> 01:39:31,592 Cheats the seat belt. 676 01:39:32,633 --> 01:39:38,717 - I don't want to. - No? You have to beat your belt on the plane. 677 01:40:14,258 --> 01:40:17,800 WE ARE ON THE BEACH 678 01:40:32,342 --> 01:40:34,967 It's OK. This will be fine. 679 01:42:14,258 --> 01:42:42,508 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 680 01:42:44,633 --> 01:42:51,092 Submitted by: www.subtitlecinema.com