1 00:00:00,960 --> 00:00:08,960 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:08,984 --> 00:00:16,984 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:18,341 --> 00:00:23,341 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:23,365 --> 00:00:28,365 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:00:28,389 --> 00:00:33,389 BBM: 2BB66006 < br /> LINE: CS_MARKASJUDI 6 00:01:40,733 --> 00:01:43,627 Dear Joshua. 7 00:01:43,803 --> 00:01:47,839 I know it's almost six years since you heard from me. 8 00:01:48,099 --> 00:01:51,343 I can't believe you It's tenth grade. 9 00:01:51,678 --> 00:01:57,349 It's as if time has passed and things are still the same. 10 00:01:57,797 --> 00:02:02,025 Usually a father hopes his son follows in the footsteps. p> 11 00:02:02,050 --> 00:02:05,688 Thankfully, it's not a problem with us. 12 00:02:06,004 --> 00:02:08,761 I never intended to hurt you, Josh... 13 00:02:08,762 --> 00:02:12,918 But I've disappointed you in many ways. 14 00:02:14,834 --> 00:02:20,033 My hope with this letter is to say goodbye to you. 15 00:02:20,656 --> 00:02:23,843 Why does this take a long time , I don't know. 16 00:02:23,844 --> 00:02:26,912 Maybe I'm just a coward. 17 00:02:27,680 --> 00:02:30,617 For yourself means in this world, kid. 18 00:02:30,618 --> 00:02:33,319 Always protect your mother. 19 00:02:33,320 --> 00:02:35,809 And whatever you hear about me, 20 00:02:35,809 --> 00:02:40,368 Keep moving forward and don't ever look back. 21 00:02:42,045 --> 00:02:44,248 Your father. 22 00:03:22,158 --> 00:03:23,927 That bastard hanged himself! 23 00:03:23,927 --> 00:03:26,539 Gosh, that bastard finally overcome! 24 00:03:26,773 --> 00:03:28,208 What happened, Lopez? 25 00:03:28,209 --> 00:03:30,147 He has a problem, sir. 26 00:03:30,147 --> 00:03:33,613 > Suicide, my butt. Insert Lopez into the hole. 27 00:03:33,614 --> 00:03:36,181 Photograph everything before You drop him. 28 00:03:36,456 --> 00:03:38,740 No, wait. 29 00:03:39,485 --> 00:03:41,553 Don't do anything first. 30 00:03:42,989 --> 00:03:44,894 Kode empat. 31 00:03:48,895 --> 00:03:52,052 It looks like you two will leave the block today, Money. 32 00:03:52,227 --> 00:03:53,899 Let me get you out of here. 33 00:03:54,079 --> 00:03:56,596 This mess will take a whole day. 34 00:04:02,066 --> 00:04:05,838 Your release money, 200, and your CDCR identification. 35 00:04:05,913 --> 00:04:08,580 Use it until you get a new SIM. 36 00:04:14,293 --> 00:04:17,609 Car outside will take you to the train station. 37 00:04:18,024 --> 00:04:20,459 Live day after day, Money. 38 00:04:20,660 --> 00:04:22,561 From The Beast. 39 00:05:29,468 --> 00:05:33,509 Lola & apos; s Flower. Beverly East. 40 00:05:45,778 --> 00:05:47,579 How are you, guys? 41 00:05:49,015 --> 00:05:51,306 Gosh, nice to see you, man. 42 00:05:52,805 --> 00:05:54,053 Welcome. 43 00:05:54,054 --> 00:05:57,657 This is for you , comrade. I chose it myself. 44 00:05:57,682 --> 00:06:00,477 Something there to make you start the day. / I appreciate that. 45 00:06:00,502 --> 00:06:03,246 I have planned great night for you, buddy. 46 00:06:03,730 --> 00:06:05,832 Man there, that's Howie. 47 00:06:05,833 --> 00:06:07,965 He's a person who has a plan. 48 00:06:09,266 --> 00:06:11,537 We should have given you a welcome party home. 49 00:06:11,538 --> 00:06:13,305 I told you he must know who you are. 50 00:06:13,305 --> 00:06:15,300 He is a talented person. 51 00:06:15,300 --> 00:06:17,128 > 52 00:06:17,128 --> 00:06:19,112 He is also a sniper 53 00:06:19,113 --> 00:06:21,748 He has served in Afghanistan. 54 00:06:21,749 --> 00:06:23,434 Your only job right now is to stay clean. 55 00:06:23,434 --> 00:06:26,419 I understand. 56 00:06:26,420 --> 00:06:27,936 Let's eat. Whatever you want, I treat. 57 00:06:27,961 --> 00:06:29,938 I also need a room. / Sure. 58 00:06:29,938 --> 00:06:32,491 It's time to replace your unconditional clothes, & apos; right? 59 00:06:47,199 --> 00:06:48,875 Giving you a new style. Let me open it, buddy. 60 00:06:48,876 --> 00:06:52,334 Ed Kutcher, parole officer. 61 00:06:52,334 --> 00:06:53,843 I got the perpetrator's info sex violence is holding a 14-year-old girl in her house. 62 00:06:53,843 --> 00:06:57,315 Still waiting for a warrant. 63 00:07:17,490 --> 00:07:20,088 This is Kutcher. Open the door, Lenny. 64 00:07:23,609 --> 00:07:26,132 Lenny, this is Kutcher. Open the door. You know what to do. 65 00:07:45,190 --> 00:07:46,417 Drop your gun! 66 00:07:47,067 --> 00:07:50,258 Fast, fast! Damn! 10-3, the shot is released! 67 00:07:50,283 --> 00:07:52,154 Repeated, the shot is released! 68 00:08:06,105 --> 00:08:08,005 How are you, Chop? 69 00:08:09,121 --> 00:08:11,022 What the heck, Chopper? 70 00:08:12,731 --> 00:08:15,694 Long time no see. / Welcome home, buddy. 71 00:08:15,719 --> 00:08:17,366 Jason Horvath. 72 00:08:17,366 --> 00:08:19,206 An honor. 73 00:08:19,231 --> 00:08:21,565 What about Chef's name? His name means something to you? 74 00:08:21,565 --> 00:08:24,519 Everyone from South Folsom knows that name. 75 00:08:25,126 --> 00:08:27,314 All women here, 76 00:08:27,338 --> 00:08:29,629 They all look for pleasure. 77 00:08:29,775 --> 00:08:33,765 I tell you, they are all are cheerleading girls. 78 00:08:33,765 --> 00:08:36,215 You can do anything you want with them. 79 00:08:36,216 --> 00:08:38,883 Do you want to drink? Cigarette? I get it for you, buddy. 80 00:08:39,952 --> 00:08:41,554 He looks healthy, right? 81 00:08:41,555 --> 00:08:43,153 He looks healthy. 82 00:08:47,405 --> 00:08:49,531 Hey, are you looking for a bathroom? 83 00:08:49,531 --> 00:08:51,903 Come on, I'll show you in a special room. 84 00:09:29,068 --> 00:09:30,935 Dress your clothes. 85 00:09:33,205 --> 00:09:35,490 I can call another girl for you, 86 00:09:35,490 --> 00:09:37,769 You only need to know what you like. 87 00:09:41,147 --> 00:09:43,196 What is your name? 88 00:09:43,221 --> 00:09:44,873 Janie. 89 00:09:44,873 --> 00:09:47,970 What if you and I go drink sometime, Janie? 90 00:09:47,970 --> 00:09:49,755 But not tonight. 91 00:09:49,756 --> 00:09:51,869 Howie and Shotgun have my number, or... 92 00:09:51,869 --> 00:09:54,067 I'll ask them. 93 00:09:58,998 --> 00:10:01,519 I need a ride. / Sure, Money. 94 00:10:01,519 --> 00:10:02,935 Everything is fine? 95 00:10:02,936 --> 00:10:04,134 Down! 96 00:10:07,575 --> 00:10:10,384 Who is hurt? Come on! Hurry up there! 97 00:10:12,144 --> 00:10:13,967 Janie! 98 00:10:14,298 --> 00:10:17,605 Astaga, Janie. Tidak! 99 00:10:20,987 --> 00:10:22,362 No! 100 00:10:22,387 --> 00:10:25,191 Hey! Money, we have to go! 101 00:10:25,192 --> 00:10:27,192 Come on! / Hurry, fast, fast! 102 00:10:30,987 --> 00:10:32,946 You're not tattooed. Take him away from here if we are stopped by the police. 103 00:10:32,946 --> 00:10:34,110 Hurry up! 104 00:10:34,110 --> 00:10:36,429 Come on. Hurry up, move. 105 00:10:42,708 --> 00:10:44,175 Damn! 106 00:10:45,144 --> 00:10:46,550 This car is safe? 107 00:10:46,550 --> 00:10:49,324 Insurance, vehicle registration, and everything is safe. 108 00:10:49,324 --> 00:10:52,669 I need it tonight. Tell me where to drop you. 109 00:10:52,669 --> 00:10:56,554 I can pull over here and take the bus. 110 00:11:02,271 --> 00:11:04,138 They say you don't wearing a tattoo. 111 00:11:04,163 --> 00:11:05,694 No 112 00:11:05,694 --> 00:11:08,616 You only answer for me now. Don't approach the others, 113 00:11:08,616 --> 00:11:11,303 Especially if they are gang members, unless I allow that. 114 00:11:11,304 --> 00:11:12,797 Good. 115 00:11:15,859 --> 00:11:18,811 Bring two prepaid cellphones, both must be different. 116 00:11:18,812 --> 00:11:21,047 Then come to my motel hour 10 am. 117 00:11:21,048 --> 00:11:22,834 Dimengerti. 118 00:12:05,672 --> 00:12:08,338 PREVIOUS 10 YEARS 119 00:12:18,419 --> 00:12:19,620 Violations. Shots don't count. 120 00:12:19,645 --> 00:12:21,208 Violations? This is a physical game. It's a violation! 121 00:12:21,233 --> 00:12:23,315 If you can't accept a hit, it's best not to play. 122 00:12:23,315 --> 00:12:26,073 It's OK. Let's play. Bring your shoulders down. 123 00:12:28,298 --> 00:12:31,974 If he does that again, I will beat that person. 124 00:12:31,974 --> 00:12:34,791 Really? You will bring the stairs? 125 00:12:35,124 --> 00:12:38,308 Why did you make this a chance to make a short joke? 126 00:12:38,704 --> 00:12:42,061 Hirsch estimates Kelly can win if the Dow is above 10-4. 127 00:12:42,062 --> 00:12:44,951 Not in this market. / Still, A republican Metzger. 128 00:12:44,951 --> 00:12:47,078 We have to close the deal with him just in case. 129 00:12:47,103 --> 00:12:49,539 Okay. Okay, We set the strategy tonight. 130 00:13:01,872 --> 00:13:04,084 You know the rules, guys. 131 00:13:06,418 --> 00:13:07,657 Bagaimana sekolah hari ini? 132 00:13:07,657 --> 00:13:10,866 We make a mask for President's Day. 133 00:13:10,891 --> 00:13:14,230 I chose Abraham Lincoln. I also made his hat. 134 00:13:14,230 --> 00:13:17,061 That's good. Father can't wait to see it. 135 00:13:18,164 --> 00:13:21,267 Turn on the TV again after you've finished eating, okay? 136 00:13:21,268 --> 00:13:23,287 Mother above? / Yes. 137 00:13:34,079 --> 00:13:36,414 Hey, baby. Hey. 138 00:13:41,263 --> 00:13:46,220 We have 45 minutes before pick up Tom and Jennifer. 139 00:13:48,797 --> 00:13:50,529 I just finished taking a shower, honey. > 140 00:13:50,530 --> 00:13:53,817 I know. That's my favorite scent. All right. 141 00:13:53,842 --> 00:13:55,800 Alright. 142 00:13:59,696 --> 00:14:01,277 That won't happen, & apos; right? / No. 143 00:14:01,277 --> 00:14:03,214 No . 144 00:14:03,678 --> 00:14:06,501 By the way, your design looks awesome. 145 00:14:06,501 --> 00:14:08,848 Thank you. Do you see the floor sample? 146 00:14:08,849 --> 00:14:11,617 Coins, & apos / right? / Finally, coins will be popular. 147 00:14:11,618 --> 00:14:13,681 But how long will be needed? 148 00:14:13,681 --> 00:14:15,187 To pair the coins? / Yes, 149 00:14:15,188 --> 00:14:16,398 It will take a long time. 150 00:14:16,398 --> 00:14:19,131 That's why I asked Jennifer for help. I'll be fine with her tonight. 151 00:14:19,156 --> 00:14:21,526 Does everyone use
the same house for the final? 152 00:14:21,551 --> 00:14:23,837 Right. Even the playing field. 153 00:14:23,863 --> 00:14:25,497 Gosh, I want to stay there. 154 00:14:25,498 --> 00:14:27,265 I know, right? 155 00:14:29,699 --> 00:14:31,106 Wait... / What am I do? 156 00:14:31,106 --> 00:14:34,073 It's just that I have to... 157 00:14:34,074 --> 00:14:36,469 I know. I have a hunch it will happen. You shouldn't know. 158 00:14:39,085 --> 00:14:41,580 Jennifer, I want you to know, if I eat asparagus. 159 00:14:41,581 --> 00:14:43,916 No! No! 160 00:14:43,917 --> 00:14:45,691 That's all I want I say. 161 00:14:46,986 --> 00:14:48,281 Can we ask for one more bottle? 162 00:14:48,281 --> 00:14:49,688 Do you want one more bottle? /
/> Yes, no problem. 163 00:14:49,688 --> 00:14:51,457 This is good. This place is good. 164 00:14:51,481 --> 00:14:52,996 One more? 165 00:14:52,997 --> 00:14:57,078 I think baseball isn't is night date. 166 00:14:57,078 --> 00:14:58,484 That's not... 167 00:14:58,484 --> 00:15:01,538 but they have a club bench a break room in the third plate girl. 168 00:15:01,563 --> 00:15:03,858 It's romantic and it's free. What? 169 00:15:03,858 --> 00:15:05,585 It's free. It's free, everything. 170 00:15:05,585 --> 00:15:08,645 Okay, alright. I'll allow that, 171 00:15:08,645 --> 00:15:11,410 As long as that means Jennifer and I can specify two activities in the future. 172 00:15:11,411 --> 00:15:13,179 Right! / Two? Why can it be two? 173 00:15:13,204 --> 00:15:15,447 All right, we want John Mayer. We get John Mayer. 174 00:15:15,448 --> 00:15:17,483 John Mayer is not at all. 175 00:15:17,484 --> 00:15:20,953 You should try to get the ticket John Mayer. 176 00:15:20,954 --> 00:15:22,614 Don't look at me. Look at Jacob. 177 00:15:22,639 --> 00:15:24,272 He has the best knee pads on office. 178 00:15:24,272 --> 00:15:25,782 And used properly. 179 00:15:27,285 --> 00:15:29,428 High until we close a Metzger account. 180 00:15:29,429 --> 00:15:31,146 We'll see the ass who will kissed, right? 181 00:15:31,146 --> 00:15:33,148 Yes, that's right, colleague. 182 00:15:33,599 --> 00:15:36,007 Dear, red light! Watch out! 183 00:16:01,060 --> 00:16:05,813 No! No! Tom! 184 00:16:07,906 --> 00:16:11,166 Honey, no! / Yes, Lord! 185 00:16:41,767 --> 00:16:43,501 Sit down. 186 00:16:43,988 --> 00:16:46,772 Your mandate called, Tony. Why don't you go to work? 187 00:16:47,039 --> 00:16:50,409 Especially after I try get you this job. 188 00:16:50,410 --> 00:16:52,802 I understand, okay? 189 00:16:52,802 --> 00:16:55,337 Dante is sick. And my mother, he... / Hey... 190 00:16:55,361 --> 00:16:58,218 I don't want to hear that. There's no reason. 191 00:16:58,243 --> 00:17:01,387 You said you wanted plan B, rather than wasting your life. 192 00:17:01,388 --> 00:17:03,756 That's hard, Kutcher. It's hard for me. 193 00:17:03,757 --> 00:17:06,458 Of course it's difficult. You're a former inmate. 194 00:17:06,459 --> 00:17:08,781 Face it. It's time to get up. 195 00:17:08,781 --> 00:17:11,267 Or I'll enter you again to jail. Don't think I don't want to. 196 00:17:11,292 --> 00:17:14,385 Look, I'll try. I will rise. 197 00:17:16,035 --> 00:17:17,329 Bagaimana keadaan Ed? 198 00:17:17,329 --> 00:17:19,117 I don't know if it's about him. 199 00:17:19,117 --> 00:17:22,217 He saved the girl. That must be a good thing. 200 00:17:22,217 --> 00:17:24,777 Still, three of the best? 201 00:17:24,778 --> 00:17:26,609 Sorry to make you wait, Manny. 202 00:17:26,634 --> 00:17:28,500 No problem. 203 00:17:28,680 --> 00:17:30,351 How are you, friend? 204 00:17:30,376 --> 00:17:32,075 I'm fine . You? 205 00:17:32,636 --> 00:17:36,196 To remember, all of my acquaintances salute after you paralyze that person. 206 00:17:36,221 --> 00:17:38,368 Especially after the fucker it shoots you. 207 00:17:40,423 --> 00:17:43,582 Are you ready to catch some cockroaches? 208 00:17:44,196 --> 00:17:46,189 Yes. Say. 209 00:17:46,899 --> 00:17:49,323 According to our informant, The Best trades weapons... 210 00:17:49,323 --> 00:17:51,736 ... with Southern Mexico in the next 48 hours. 211 00:17:51,736 --> 00:17:53,619 He ordered this person, Jacob Harlon, 212 00:17:53,644 --> 00:17:55,841 With the nickname Money, to take care of everything. 213 00:17:55,842 --> 00:17:58,480 Harlon dibebaskan kemarin./ Harlon ini sudah di validasi? 214 00:17:58,480 --> 00:18:00,712 No, but our informant said he was a spy. 215 00:18:00,713 --> 00:18:02,172 The Beast, huh? 216 00:18:02,172 --> 00:18:04,492 That person took care of Cali for the past 15 years... 217 00:18:04,517 --> 00:18:06,764 He takes care of everything from inside the cell? 218 00:18:08,029 --> 00:18:09,763 Are you okay, Ed? 219 00:18:09,788 --> 00:18:11,750 I'm fine. Continue . 220 00:18:11,750 --> 00:18:14,240 Come on, continue. I have another job. 221 00:18:14,395 --> 00:18:18,197 Good. There is information about this agreement? / Yes. 222 00:18:18,198 --> 00:18:20,143 A thousand automatic weapons full of AK-47s... 223 00:18:20,168 --> 00:18:24,121 ... and at least 500 Glock smuggled from Afghanistan... 224 00:18:24,121 --> 00:18:27,517 ... and not registered in the US. / Already told ATF? 225 00:18:27,517 --> 00:18:30,175 And let them order us? Certainly not. 226 00:18:30,176 --> 00:18:31,600 We are in control for this one, friend. 227 00:18:31,600 --> 00:18:33,163 I like that. So what's the plan? 228 00:18:33,163 --> 00:18:35,347 Harlon has three warnings. We get that bastard, 229 00:18:35,348 --> 00:18:36,815 Makes him defect from The Beast. Simple. 230 00:18:36,816 --> 00:18:38,543 The entire strength structure will collapse. 231 00:18:38,543 --> 00:18:40,918 Good. I will start searching information on the path about Eses, 232 00:18:40,942 --> 00:18:42,177 See if anyone is talking. 233 00:18:42,178 --> 00:18:44,091 I will arrange with Harlon. Meet with him today. 234 00:18:44,116 --> 00:18:45,829 We move, everything. 235 00:19:23,328 --> 00:19:25,696 Face to face, please. 236 00:19:31,470 --> 00:19:33,015 What's next? 237 00:19:33,015 --> 00:19:34,431 Indictments, & right? 238 00:19:34,431 --> 00:19:37,581 > 239 00:19:37,606 --> 00:19:39,611 Right. I know the prosecutor assigned to your case. 240 00:19:39,612 --> 00:19:40,959 This person is very hard, Jacob. 241 00:19:40,983 --> 00:19:43,374 He only cares with his reputation, 242 00:19:43,399 --> 00:19:46,218 Especially for the case of the driver drunkenness that claimed lives. 243 00:19:46,219 --> 00:19:50,549 He would ask maximum punishment, 244 00:19:50,549 --> 00:19:52,491 4 years plus 3 others because caused injury body... 245 00:19:52,492 --> 00:19:54,693 We're talking about 7 years here, guys. 246 00:19:54,694 --> 00:19:56,872 7 years. 247 00:19:59,932 --> 00:20:02,652 We can fight it? 248 00:20:02,652 --> 00:20:05,436 Yes. We can go to the trial, but... 249 00:20:06,038 --> 00:20:10,260 I have to be honest, the proof is very strong. 250 00:20:10,260 --> 00:20:12,711 Traffic cameras at the intersection road also doesn't help. 251 00:20:12,712 --> 00:20:15,614 My advice, let me meet the prosecutor now, 252 00:20:15,614 --> 00:20:16,887 Ask him to make a deal. 253 00:20:16,888 --> 00:20:19,536 Because if we are in court, he will try to maximum punishment. 254 00:20:19,536 --> 00:20:21,602 That's what they do. What is the way it works. 255 00:20:21,626 --> 00:20:22,950 What kind of agreement? 256 00:20:22,951 --> 00:20:24,957 You agree to a request without rebuttal... 257 00:20:24,958 --> 00:20:27,359 I think I can make him for two years for the first charge, 258 00:20:27,360 --> 00:20:29,453 Reduce the punishment for < br /> causes of other people's bodily injury... 259 00:20:29,453 --> 00:20:31,577 ... being called injury for driving drunk. 260 00:20:31,577 --> 00:20:35,039 That reduces the extra three years to eight months. 261 00:20:35,634 --> 00:20:37,569 That means... 262 00:20:37,570 --> 00:20:40,405 Realistically, you only need to do a 16-month sentence. 263 00:20:40,406 --> 00:20:43,035 Yes, 16 months. 264 00:20:43,035 --> 00:20:45,509 You decided. 265 00:20:56,622 --> 00:20:58,890 Hey. / Hi. 266 00:20:58,891 --> 00:21:01,382 All right, they accept home as collateral. 267 00:21:01,382 --> 00:21:05,578 So I can pay your free guarantee so you can be free. Okay? 268 00:21:06,932 --> 00:21:09,940 What? Did something happen? What? 269 00:21:12,895 --> 00:21:15,641 I know it's hard to accept... 270 00:21:15,642 --> 00:21:19,362 But Steve made them accept the deal. 271 00:21:19,767 --> 00:21:23,793 If I beg without objection, they will agree for 2 years... 272 00:21:23,818 --> 00:21:25,901 No! We will face this. ... 8 months. 273 00:21:25,901 --> 00:21:28,133 If we follow the trial, I face 7 years. 274 00:21:28,133 --> 00:21:30,555 If we win the trial, < br /> you don't face any punishment. 275 00:21:30,556 --> 00:21:32,239 Kate... / What? 276 00:21:32,239 --> 00:21:36,185 Honey, blowing my breath .10. 277 00:21:36,210 --> 00:21:38,870 I broke the red light. 278 00:21:40,932 --> 00:21:44,297 I killed Tom. / That was an accident. 279 00:21:44,322 --> 00:21:46,571 That was an accident. I know. 280 00:21:46,572 --> 00:21:48,330 I don't care what Steve said. 281 00:21:48,330 --> 00:21:51,083 People shouldn't be in jail because of an accident! 282 00:21:51,307 --> 00:21:55,713 Jennifer and Tina will never meet Tom again. 283 00:21:55,914 --> 00:21:58,182 I'm in charge. 284 00:21:58,484 --> 00:22:02,929 16 months, it's nothing than they faced. 285 00:22:03,955 --> 00:22:05,823 No! 286 00:22:18,929 --> 00:22:20,804 I entered my number to both of them. 287 00:22:20,804 --> 00:22:23,207 Delete it from this one so that it is clean 288 00:22:30,340 --> 00:22:34,131 Where do we go? Any news. 289 00:22:42,661 --> 00:22:44,324 Ada kabar soal semalam? 290 00:22:44,324 --> 00:22:45,952 Aku belum mendengar kabar apapun. 291 00:22:45,976 --> 00:22:47,878 Dan gadis itu?/ Dia akan baik-baik saja. 292 00:22:47,879 --> 00:22:49,568 Untungnya, pelurunya langsung menembus. 293 00:22:49,569 --> 00:22:50,736 He can be trusted? 294 00:22:50,736 --> 00:22:54,140 Definitely. Janie won't say anything. 295 00:22:55,527 --> 00:22:58,456 Spread the word, everyone who saw me at the party, 296 00:22:58,456 --> 00:22:59,959 They must be warned. 297 00:22:59,984 --> 00:23:01,969 Understood. 298 00:23:18,104 --> 00:23:21,265 Can I help you? / I'm looking for Herman Gomez. 299 00:23:22,432 --> 00:23:24,268 Gosh. 300 00:23:25,070 --> 00:23:27,148 Long time no see, friend. p> 301 00:23:28,173 --> 00:23:29,940 Of course. 302 00:23:30,149 --> 00:23:33,010 This, baby. We will be in the back, okay? 303 00:23:33,088 --> 00:23:34,979 Call me if you need me. 304 00:23:39,110 --> 00:23:41,914 I don't like the cooler. 305 00:23:42,154 --> 00:23:43,755 Very dislike 306 00:23:43,756 --> 00:23:46,798 Get out of the cold air. 307 00:23:46,798 --> 00:23:49,066 It makes my bones hurt. 308 00:23:49,246 --> 00:23:50,928 Sit down. 309 00:23:53,098 --> 00:23:54,657 You have a beautiful family. 310 00:23:54,657 --> 00:23:57,034 You have a beautiful family. 311 00:23:57,249 --> 00:23:59,738 p> 312 00:23:59,739 --> 00:24:01,855 Thank you, friend. I appreciate that. 313 00:24:02,073 --> 00:24:06,301 What about you? Do you have a wife and child? 314 00:24:06,504 --> 00:24:08,513 I understand, man. Really. 315 00:24:08,514 --> 00:24:12,370 I spent 17 years in prison. It's a pity. 316 00:24:18,194 --> 00:24:21,216 You know why I asked The Beast < br /> so that you take care of this? 317 00:24:21,216 --> 00:24:23,818 You asked me? 318 00:24:24,861 --> 00:24:27,681 For me, someone only was determined based on his actions. 319 00:24:27,681 --> 00:24:29,804 I appreciate that . 320 00:24:29,975 --> 00:24:32,735 I should be grateful. 321 00:24:32,735 --> 00:24:36,007 Young people outside, he who has that weapon? / No. 322 00:24:36,008 --> 00:24:37,756 Your friend have specified its location? 323 00:24:37,756 --> 00:24:40,896 Midnight. Not far from Salton Sea. 324 00:24:40,896 --> 00:24:43,964 We will get the coordinates definitely an hour before. 325 00:24:50,956 --> 00:24:54,192 We both want this to run smoothly. 326 00:24:54,192 --> 00:24:56,606 That's for sure. 327 00:24:58,096 --> 00:25:00,902 I can't wait for this cheese steak. 328 00:25:01,066 --> 00:25:03,316 Do you come here often? 329 00:25:03,731 --> 00:25:06,359 It's not far from my office. 330 00:25:06,359 --> 00:25:10,275 Sorry, but I can't imagine you are wearing a suit. 331 00:25:10,276 --> 00:25:12,244 Look neat and tidy. 332 00:25:12,245 --> 00:25:15,280 Your age at that time, 12 years? 333 00:25:15,281 --> 00:25:17,211 Around that. 334 00:25:22,854 --> 00:25:27,753 Where are you from? / City small farm, Pennsylvania. 335 00:25:27,778 --> 00:25:29,535 Very boring. 336 00:25:29,535 --> 00:25:32,177 So when I go back... 337 00:25:32,177 --> 00:25:35,856 I decide to come here and see the beach. 338 00:25:36,701 --> 00:25:38,327 How can you take care of weapons? 339 00:25:38,327 --> 00:25:40,071 Only luck. 340 00:25:40,072 --> 00:25:42,176 DoD sends it one plane is full... 341 00:25:42,176 --> 00:25:47,806 > 342 00:25:48,039 --> 00:25:52,154 ... to arm the Afghan security forces, but thousands of weapons disappear. 343 00:25:52,184 --> 00:25:55,992 Then one night, my unit ambushed the Taliban home. 344 00:25:56,555 --> 00:25:57,923 I secure the back room and find the secret door... 345 00:25:57,924 --> 00:26:01,226 Bombs. 346 00:26:01,227 --> 00:26:04,062 All AK and Glock chests are under hidden tunnels. 347 00:26:04,063 --> 00:26:07,526 Then I close it and doesn't report to my boss. 348 00:26:08,333 --> 00:26:12,753 That bastard Mujahideen use it to fight us. 349 00:26:12,925 --> 00:26:17,187 I met a contractor who agree to load the weapon... 350 00:26:17,212 --> 00:26:19,064 ... in a container for back to America. 351 00:26:19,064 --> 00:26:21,945 I spent 100 for AK... / Wait. .. 352 00:26:22,176 --> 00:26:25,792 So you mean now there are only 900? 353 00:26:26,075 --> 00:26:28,662 No. Initially 1,100. 354 00:26:28,662 --> 00:26:32,295 I thought 100 was cheap enough to bring it home, but... 355 00:26:32,295 --> 00:26:35,472 Once again, we're talking about the Soviet manufacturer's automatic weapon , 356 00:26:35,472 --> 00:26:39,179 It's not cheap stuff like it's made in China. 357 00:26:46,378 --> 00:26:49,139 He said he wanted to meet with you, Money. 358 00:26:54,312 --> 00:26:56,352 It was intended for Skinhead those at the party. 359 00:26:56,377 --> 00:26:59,242 I ask them not to be flashy. They don't listen to me, okay? 360 00:26:59,267 --> 00:27:01,435 They have problems with people from the beach . 361 00:27:01,435 --> 00:27:04,479 Those bastards know the home address. So it's just street shooting? 362 00:27:04,479 --> 00:27:05,931 I just told you what I told them... 363 00:27:05,931 --> 00:27:08,518 That doesn't feel like the original shot, the weapon is directed at me. 364 00:27:08,518 --> 00:27:10,586 Listen, it's my fault. This is my fault. 365 00:27:10,586 --> 00:27:12,672 But I will look for them. I'll check them out, 366 00:27:12,697 --> 00:27:14,591 I'll find out who the shooter is and I'll finish it. 367 00:27:14,591 --> 00:27:18,399 Not until the deal is over. Yes. No, I understand. 368 00:27:19,726 --> 00:27:21,705 I know you like him. 369 00:27:21,705 --> 00:27:23,123 I also like him. 370 00:27:23,123 --> 00:27:25,194 He is like GI Joe who fought in Afghanistan. 371 00:27:25,194 --> 00:27:26,726 But it's not us. 372 00:27:26,726 --> 00:27:28,753 You know who I am. You know my purpose. 373 00:27:28,753 --> 00:27:31,055 I have to be with you. I have to stay close to you... 374 00:27:31,055 --> 00:27:35,173 You know I can't be seen near other inmates. 375 00:27:35,387 --> 00:27:40,269 Like I did when in broad daylight! 376 00:27:40,389 --> 00:27:42,729 Now you check out the others. 377 00:27:42,762 --> 00:27:45,996 We bet too much > for other crap! 378 00:27:49,134 --> 00:27:50,934 Be careful. 379 00:27:53,805 --> 00:27:55,300 Damn! 380 00:28:03,437 --> 00:28:06,053 I ask you not to answer anyone other than me. 381 00:28:06,053 --> 00:28:08,673 I'm sorry... / Shut your mouth! 382 00:28:08,673 --> 00:28:11,121 Look at me. 383 00:28:13,324 --> 00:28:17,481 Everything you do in this game has consequences. 384 00:28:17,481 --> 00:28:22,165 p> 385 00:28:22,400 --> 00:28:26,370 If you refuse the command again, I will finish you! 386 00:28:27,155 --> 00:28:29,439 I won't repeat it, Money. I swear. 387 00:28:31,877 --> 00:28:33,911 That is for sure. 388 00:28:59,938 --> 00:29:01,989 Open the East gate. 389 00:29:01,989 --> 00:29:04,608 High security first! 390 00:29:04,608 --> 00:29:08,011 Listen, I know you're scared. Okay? 391 00:29:08,147 --> 00:29:09,607 Me too must be scared. But you must know this... 392 00:29:09,632 --> 00:29:13,636 From domestic violence to murder, they are placed in one room. 393 00:29:14,352 --> 00:29:17,125 That means you will be with other criminals... 394 00:29:17,125 --> 00:29:19,693 ... and they will test you, whether you like it or not. 395 00:29:19,693 --> 00:29:21,489 The rest is for one line. 396 00:29:22,118 --> 00:29:24,329 So you have to defend yourself... 397 00:29:24,330 --> 00:29:27,418 > 398 00:29:27,499 --> 00:29:29,570 Because once you are marked in there... 399 00:29:59,097 --> 00:30:00,615 It will never end. 400 00:30:00,615 --> 00:30:03,248 Hey, bring it here! 401 00:30:05,069 --> 00:30:06,792 This is real place! 402 00:32:19,070 --> 00:32:21,404 Do you want to join with us or not? 403 00:32:22,209 --> 00:32:24,109 Look at your way, white boy! 404 00:32:24,109 --> 00:32:26,447 It seems that there is step on a land mine. 405 00:32:26,544 --> 00:32:28,645 Hey, fucker, get away! 406 00:32:30,054 --> 00:32:32,797 I'll hit you! 407 00:32:32,797 --> 00:32:35,221 Look down! Down! / Stay on the ground now! 408 00:32:35,221 --> 00:32:37,397 Get up now! / Everyone looks down! 409 00:32:37,474 --> 00:32:40,168 Release him! / Come on! 410 00:32:40,168 --> 00:32:42,241 Spray them! 411 00:32:45,663 --> 00:32:48,465 Stay there, Breathe. 412 00:32:51,366 --> 00:32:53,436 The fish has courage. 413 00:32:55,588 --> 00:32:57,374 Face the wall. 414 00:33:02,648 --> 00:33:04,548 Go inside. 415 00:33:09,753 --> 00:33:12,151 If you throw up, throw a little or defecate... 416 00:33:12,151 --> 00:33:16,066 p> 417 00:33:16,297 --> 00:33:18,479 I'll leave you sin for 30 days, without notes. 418 00:33:40,118 --> 00:33:41,751 Leave clothes your dirty near the door. 419 00:33:52,597 --> 00:33:54,447 Turn around. 420 00:33:54,447 --> 00:33:58,403 p> 421 00:33:58,404 --> 00:34:01,566 There are no new tattoos since your release? 422 00:34:01,566 --> 00:34:03,506 I thought that I would find Shamrock or AB. 423 00:34:05,930 --> 00:34:07,545 Only selected people who could wear the tattoo. 424 00:34:09,347 --> 00:34:11,651 I understand. 425 00:34:12,150 --> 00:34:15,229 Wear your shirt. 426 00:34:15,254 --> 00:34:17,953 I want to make sure something to you. 427 00:34:17,953 --> 00:34:20,121 There is a girl who was shot overnight in South Bay... 428 00:34:20,146 --> 00:34:21,912 I need an alibi. 429 00:34:21,912 --> 00:34:24,953 I booked a room at Easy Stay Motel near the city center, 430 00:34:24,953 --> 00:34:27,022 Until I found an apartment. 431 00:34:30,268 --> 00:34:33,436 It said here you registered entered at 6:35 p.m. 432 00:34:34,075 --> 00:34:36,005 But the shooting happened after midnight. 433 00:34:36,005 --> 00:34:37,686 That's all I have. 434 00:34:37,711 --> 00:34:41,712 I paid cash with money. free me to have dinner at Sizzler It also doesn't put me at the scene. 435 00:34:41,713 --> 00:34:43,487 I thought you would give me an additional sentence a year... 436 00:34:43,487 --> 00:34:45,167 ... for breaking
your parole. 437 00:34:45,167 --> 00:34:47,434 Don't think I'm not going to do it. 438 00:34:47,434 --> 00:34:49,994 When will I report again? 439 00:34:50,018 --> 00:34:52,018 No need. 440 00:34:53,116 --> 00:34:56,110 I will see you. 441 00:34:56,327 --> 00:34:58,296 Kapan aku melapor lagi? 442 00:34:58,297 --> 00:34:59,811 Tidak perlu. 443 00:34:59,864 --> 00:35:01,504 Aku yang akan menemuimu. 444 00:35:01,504 --> 00:35:03,531 Kau sudah punya ponsel? 445 00:35:03,531 --> 00:35:05,470 I've written the number on the form sheet. 446 00:35:05,471 --> 00:35:07,077 Good. 447 00:35:07,102 --> 00:35:09,205 Thank you. 448 00:35:23,788 --> 00:35:25,715 Hey, man. 449 00:35:26,258 --> 00:35:28,045 Come with me. 450 00:35:33,928 --> 00:35:36,634 The person you will meet has influence on this page. 451 00:35:36,635 --> 00:35:38,768 Treat him with respect. 452 00:35:45,376 --> 00:35:47,377 I am Bottles. < /p> 453 00:35:48,199 --> 00:35:49,467 Jacob. 454 00:35:49,492 --> 00:35:52,158 Yes, a stockbroker from Pasadena. 455 00:35:53,563 --> 00:35:57,855 When you were in the yard, either you made a mess or anything... 456 00:35:57,856 --> 00:36:00,152 Stay with your own race. 457 00:36:00,291 --> 00:36:02,076 Why did you fight that person? 458 00:36:02,100 --> 00:36:03,748 He challenged me first. 459 00:36:03,749 --> 00:36:06,262 You will fight with each > the person who challenged you fights? 460 00:36:06,287 --> 00:36:08,244 I'm not looking for trouble. 461 00:36:08,244 --> 00:36:11,891 But I don't want to be ordered either. 462 00:36:13,447 --> 00:36:16,036 The only thing we have is here is respect. 463 00:36:16,036 --> 00:36:17,873 The question is, what are you doing... 464 00:36:17,897 --> 00:36:20,892 ... when you were out here with us others? 465 00:36:20,917 --> 00:36:23,581 Because safety here has a price. 466 00:36:23,582 --> 00:36:26,703 There is no thing free here. Everyone must work, 467 00:36:26,728 --> 00:36:28,775 Whether it's in groups or not. I understand. 468 00:36:28,800 --> 00:36:32,288 I don't ask you to teach we use computer. 469 00:36:32,924 --> 00:36:35,695 But you have to make your hands dirty like all of us. 470 00:36:35,695 --> 00:36:39,863 Or you can see how the results act alone, Money Man. 471 00:36:55,580 --> 00:36:58,181 Hey. / Hi. 472 00:37:01,975 --> 00:37:05,256 Joshua made you a letter... 473 00:37:05,257 --> 00:37:08,143 He was so impatient that you read it. 474 00:37:08,143 --> 00:37:10,558 He made it all by himself, and... 475 00:37:10,558 --> 00:37:15,499 ... I want to give it to you, but the guard in front takes it. 476 00:37:15,500 --> 00:37:19,503 I know. But they will return that to me. Good. 477 00:37:19,504 --> 00:37:21,755 Tak sabar untuk membacanya. 478 00:37:21,755 --> 00:37:24,105 I think you will like it. 479 00:37:24,342 --> 00:37:26,371 What is the situation? 480 00:37:31,316 --> 00:37:33,276 She's very good. 481 00:37:38,090 --> 00:37:40,054 Sorry. 482 00:37:42,893 --> 00:37:44,707 It's OK. 483 00:37:46,564 --> 00:37:48,698 p> 484 00:37:50,455 --> 00:37:54,629 It's nice to see you. 485 00:37:55,746 --> 00:37:59,776 Kate, something is wrong. What's wrong? 486 00:38:01,400 --> 00:38:03,643 Jennifer demands that we because of unnatural death. 487 00:38:03,868 --> 00:38:07,993 I mean, I... 488 00:38:08,853 --> 00:38:10,788 I don't know how to with that, but... 489 00:38:10,789 --> 00:38:13,097 How long does it take our check ? 490 00:38:13,097 --> 00:38:16,294 Three months, maybe. 491 00:38:16,295 --> 00:38:20,066 I contacted Lynn, because I wanted to request my work back. 492 00:38:20,066 --> 00:38:23,588 No. You don't stop school after it's this close. 493 00:38:23,588 --> 00:38:26,716 I have no choice. I have to pay the bill, Jacob, so... 494 00:38:26,740 --> 00:38:29,765 Look, he needs at least 6 months to get the trial date... 495 00:38:29,765 --> 00:38:32,106 Use our equity limit while we market it. 496 00:38:32,106 --> 00:38:34,312 I won't sell our house. It won't. 497 00:38:34,313 --> 00:38:36,080 It's just a house, Kate. 498 00:38:36,080 --> 00:38:39,358 p> 499 00:38:39,358 --> 00:38:41,243 That can make you survive until you get your design license... 500 00:38:41,268 --> 00:38:45,171 ... and that's the most important thing. / That's our house. 501 00:38:47,477 --> 00:38:50,541 Your life can't be stopped because of this. 502 00:38:50,541 --> 00:38:53,081 Promise me. 503 00:38:53,685 --> 00:38:55,888 Yes? 504 00:38:56,100 --> 00:38:57,934 Yes. 505 00:39:15,820 --> 00:39:17,596 Thank you. 506 00:39:17,596 --> 00:39:19,790 Kate? 507 00:39:20,424 --> 00:39:22,283 Damn. 508 00:39:29,533 --> 00:39:34,884 Jacob. 509 00:39:36,451 --> 00:39:39,218 It must be good to be out... I think. 510 00:39:39,218 --> 00:39:42,078 > 511 00:39:43,748 --> 00:39:46,402 I'm going through an old house and... 512 00:39:46,517 --> 00:39:48,986 ... it's not much different, to be honest. 513 00:39:48,987 --> 00:39:52,277 Where do you work? 514 00:39:52,277 --> 00:39:55,834 I work at a law firm. 515 00:39:56,627 --> 00:39:58,679 That's... I'm a paralegal. 516 00:40:00,135 --> 00:40:02,284 No, there is no time for that. 517 00:40:02,284 --> 00:40:06,237 Between work and being a mother, that's... 518 00:40:06,444 --> 00:40:08,691 No problem.
This is what must happen. 519 00:40:15,487 --> 00:40:17,579 Why did you send the letter? 520 00:40:17,579 --> 00:40:21,112 Josh thought you would kill yourself. 521 00:40:27,658 --> 00:40:30,461 This is for you. 522 00:40:30,528 --> 00:40:33,197 This is for you. p> 523 00:40:33,198 --> 00:40:35,272 That's a signature card for your new checkbook. 524 00:40:35,297 --> 00:40:38,264 Ask them to authorize it, then return it to me. 525 00:40:38,264 --> 00:40:41,844 You won't answer my question? / There are $ 178,000 there. 526 00:40:41,869 --> 00:40:43,428 Somehow you got the money, and I don't care. 527 00:40:43,428 --> 00:40:45,605 You better take it. I don't want to accept it. 528 00:40:45,629 --> 00:40:47,735 No, it's for you. / I don't want to accept your gang money! 529 00:40:47,759 --> 00:40:49,971 Slow down your voice. / Don't tell me what to do. 530 00:40:50,014 --> 00:40:53,130 You have no right to do that. 531 00:40:53,130 --> 00:40:55,281 Absolutely! 532 00:40:55,794 --> 00:40:58,578 How do I know where do I live? 533 00:41:04,659 --> 00:41:07,097 I'm not trying to try anything here, Kate. 534 00:41:07,098 --> 00:41:09,066 The money is clean. 535 00:41:09,067 --> 00:41:12,102 I just can't give it to you until I'm free. 536 00:41:12,103 --> 00:41:15,256 All right. What is this? 537 00:41:15,256 --> 00:41:18,043 Is this my gift of entertainment? 538 00:41:18,291 --> 00:41:20,101 Give it to Josh. Whatever you want... 539 00:41:20,101 --> 00:41:23,486 You gave Josh . He needs a father. 540 00:41:23,486 --> 00:41:25,315 I wrote him the letter... 541 00:41:25,315 --> 00:41:29,941 ... because I don't want my problem influence him the next day. 542 00:41:30,120 --> 00:41:33,573 He deserves better. 543 00:41:33,791 --> 00:41:36,347 And you deserve better. 544 00:41:37,380 --> 00:41:41,492 After it's taken care of, it will be the last time we meet. 545 00:42:07,858 --> 00:42:10,242 You ordered from the cafeteria? 546 00:42:37,021 --> 00:42:39,392 There will be a balloon from your canteen order. 547 00:42:39,392 --> 00:42:41,758 You are responsible for that. 548 00:42:43,727 --> 00:42:47,239 What did I do with that? / Bring it to the page tomorrow. 549 00:42:47,264 --> 00:42:50,598 How? / Put it in your butt. 550 00:42:50,856 --> 00:42:52,423 Make sure you give it < br /> oil. 551 00:42:52,423 --> 00:42:54,760 You don't want it destroyed in your butt. 552 00:42:56,551 --> 00:42:59,657 Why are you looking down? 553 00:42:59,657 --> 00:43:02,146 Is there a problem? 554 00:43:02,147 --> 00:43:04,187 I understand. You think you're tough... 555 00:43:04,212 --> 00:43:06,631 ... because you can beat someone ? 556 00:43:06,631 --> 00:43:08,837 Maybe I should make you moved to my wings. 557 00:43:08,837 --> 00:43:10,633 I have a policy open door, man. 558 00:43:10,633 --> 00:43:12,730 Find out how white boy fights. 559 00:43:12,730 --> 00:43:14,710 Do you want to find out? / We don't have a problem. 560 00:43:14,710 --> 00:43:16,970 There's no problem? / No. 561 00:44:44,607 --> 00:44:46,417 Don't hang around, Jinkins. Hurry up . 562 00:44:46,418 --> 00:44:48,380 Just keep cleanliness, sir. 563 00:45:23,780 --> 00:45:26,609 Teruslah bekerja seperti itu, Money Man. 564 00:46:24,954 --> 00:46:27,451 Get out of there. You don't see me going through? 565 00:46:27,452 --> 00:46:29,418 Don't block it. 566 00:46:53,377 --> 00:46:56,885 We will get the location from Eses tomorrow night one hour before 567 00:46:56,910 --> 00:46:59,297 There is a problem here? 568 00:47:00,918 --> 00:47:03,388 No, there is no problem. 569 00:47:03,388 --> 00:47:06,420 It's just that the time has not been much, you know. > 570 00:47:06,420 --> 00:47:08,077 We don't know what we will face. 571 00:47:08,077 --> 00:47:10,159 I'm just trying to protect you, that's all. 572 00:47:10,159 --> 00:47:12,051 Whatever, you can take care of that. You can. 573 00:47:12,051 --> 00:47:14,262 I'm here for you. 574 00:47:14,262 --> 00:47:16,256 I'm ready. 575 00:47:21,205 --> 00:47:23,340 Storage is still in IE? 576 00:47:23,341 --> 00:47:26,242 Moreno Valley. Storage warehouse. 577 00:47:26,242 --> 00:47:27,893 Has anyone checked it recently? 578 00:47:27,893 --> 00:47:30,414 I was yesterday from there. All is safe. 579 00:47:30,415 --> 00:47:34,034 Yes. Shotgun knows the manager there. 580 00:47:36,322 --> 00:47:38,129 Ya, itu aman. 581 00:47:38,154 --> 00:47:40,605 He will turn off the camera after we come. I'll take care of that. 582 00:47:40,605 --> 00:47:42,315 Don't get too much take the vehicle. 583 00:47:42,315 --> 00:47:45,229 Enough big trucks and companion cars. Who is the cleanest? 584 00:47:45,230 --> 00:47:47,330 Horvath. He has been out of conditionally free for 2 years. 585 00:47:47,330 --> 00:47:50,051 You're watching. The rest will load it into the truck. 586 00:47:50,051 --> 00:47:51,719 You know what we will face. 587 00:47:51,719 --> 00:47:54,437 Now go home and do not stand out. 588 00:48:07,885 --> 00:48:10,619 p> 589 00:49:21,391 --> 00:49:23,548 Go with Chopper./ Sure. 590 00:49:23,548 --> 00:49:25,070 I tried. He didn't give the exchange location. 591 00:49:25,070 --> 00:49:26,630 He said he would tell us one hour before, 592 00:49:26,631 --> 00:49:29,582 That's what he said. I tried. 593 00:49:30,434 --> 00:49:32,402 I did everything that you asked for. 594 00:49:32,427 --> 00:49:34,073 Good. 595 00:49:34,098 --> 00:49:35,627 Then you used a bugger. 596 00:49:35,652 --> 00:49:37,469 Don't ask me to do that! / Then what do you ask me for? 597 00:49:37,469 --> 00:49:38,846 That means I'm just as dead! 598 00:49:38,870 --> 00:49:40,139 If I die, you You don't get anything! 599 00:49:40,139 --> 00:49:42,940 You chose this. So unless you give something, 600 00:49:42,965 --> 00:49:46,763 Monica stays in jail for trading, you're next. 601 00:49:48,352 --> 00:49:50,754 I'm trying to help you. / And I'm here. 602 00:49:50,755 --> 00:49:53,857 I'm here, friend. I'm here. 603 00:49:53,857 --> 00:49:55,107 I do everything that you ask for. 604 00:49:55,107 --> 00:49:56,428 I can't do anything if he doesn't tell me that... 605 00:49:56,428 --> 00:49:57,958 And I can't help you /> and your wife... 606 00:49:57,982 --> 00:50:00,785 ... if you don't give me something. Simple. 607 00:50:01,008 --> 00:50:03,060 It's simple. 608 00:50:03,216 --> 00:50:06,447 What do you suggest, Frank? 609 00:50:06,447 --> 00:50:08,572 You track my cellphone, & apos; right? 610 00:50:08,573 --> 00:50:11,389 Just use my cellphone. 611 00:50:11,541 --> 00:50:14,099 Just do that. 612 00:50:23,253 --> 00:50:25,088 Frank, listen to me. 613 00:50:25,089 --> 00:50:28,445 I will say this once, understand? 614 00:50:28,445 --> 00:50:32,763 If your cellphone dies one millisecond ... Don't interrupt . 615 00:50:32,764 --> 00:50:36,083 So I will submit the demands of your trade to DEA. 616 00:50:36,083 --> 00:50:39,601 All my friends there will take care of you and Monica well. 617 00:50:39,626 --> 00:50:41,188 Fair time. Do you understand that? 618 00:50:41,188 --> 00:50:44,746 The prison sentence for more than 20 years. 619 00:50:44,954 --> 00:50:48,016 You put me in that position. 620 00:50:48,016 --> 00:50:50,652 Understand? / Yes. 621 00:50:50,652 --> 00:50:52,990 Can I ask for something from you? / What, Frank? 622 00:50:52,990 --> 00:50:56,286 I gave the information, he free. I want your promise. 623 00:50:56,287 --> 00:50:58,192 Yes. 624 00:50:58,321 --> 00:51:02,291 I want you to promise. / I say, Yes. 625 00:51:02,356 --> 00:51:04,179 You hold my words. 626 00:51:04,179 --> 00:51:06,796 Look, he is my life, okay? 627 00:51:06,796 --> 00:51:08,443 He is my life. 628 00:51:08,443 --> 00:51:10,328 The ball is in your field, Frank. 629 00:51:11,694 --> 00:51:14,697 See you later, Frank. 630 00:53:01,945 --> 00:53:04,688 This is your turn, Money Man. 631 00:53:05,397 --> 00:53:07,918 I know you think hard now. 632 00:53:07,919 --> 00:53:09,927 Try thinking < 633 00:53:09,927 --> 00:53:11,769 What is your family going to think about you? 634 00:53:11,769 --> 00:53:13,632 How do they judge you? 635 00:53:13,657 --> 00:53:17,260 It also crossed my head, < br /> the first time I was in prison. 636 00:53:17,261 --> 00:53:20,189 Then I realized that it didn't matter. 637 00:53:21,551 --> 00:53:25,467 The only thing that mattered was coming back to your family with congratulations. 638 00:53:26,448 --> 00:53:28,764 He is a monster, friend. Make sure you are with me. 639 00:53:28,764 --> 00:53:32,120 How do they know he is complainant? / That is not important! 640 00:53:32,145 --> 00:53:35,277 If we let him live, they will kill us, understand? 641 00:53:40,774 --> 00:53:43,677 Fine, they will open it. It's time. 642 00:53:45,048 --> 00:53:47,856 Kemarilah! Kita akan melakukan ini! 643 00:53:50,590 --> 00:53:52,828 Alright, before he arrived at the line. 644 00:54:22,585 --> 00:54:23,966 Finish him! 645 00:54:42,657 --> 00:54:47,406 The fact is that we all start as someone's little angel. 646 00:54:53,023 --> 00:54:57,543 And a place like this forces us to be a warrior or victim. 647 00:55:00,697 --> 00:55:04,097 None of that can be real here. 648 00:55:18,481 --> 00:55:21,626 And you choose < 649 00:55:23,199 --> 00:55:26,651 Now it's up to with you to live it. 650 00:55:34,292 --> 00:55:39,292 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 651 00:55:39,317 --> 00:55:44,317 1.25% Sbobet Sportsbook roll 1.5% Maxbet Sportsbook rollout 652 00:55:44,342 --> 00:55:49,342 338A 1% Live Casino Rolls Roll Maxbet Live Casino 1.2% 653 00:56:10,152 --> 00:56:12,795 Have you authorized it? 654 00:56:12,936 --> 00:56:15,353 Yes. Already. 655 00:56:28,685 --> 00:56:30,438 I told you to not bring him here. 656 00:56:30,438 --> 00:56:33,647 I know, but he wants to come here, so... 657 00:56:38,561 --> 00:56:40,930 I'll wait in the car, okay? 658 00:56:40,931 --> 00:56:42,631 Okay. 659 00:56:52,587 --> 00:56:54,438 Listen... 660 00:56:54,638 --> 00:56:57,414 I mean it in every word in the letter, so... 661 00:56:57,415 --> 00:56:59,920 No there's more that I need to say. 662 00:57:03,687 --> 00:57:06,756 You know, I used to like receiving your letters. 663 00:57:06,757 --> 00:57:09,659 I read it again up to tens of times 664 00:57:09,660 --> 00:57:13,837 Then there's no letter from you for the past seven years. 665 00:57:14,168 --> 00:57:16,525 Then I accept this. 666 00:57:18,576 --> 00:57:20,261 Even after you know you will be free, 667 00:57:20,285 --> 00:57:23,992 You still don't want to get in touch with your child. / Not so. 668 00:57:24,503 --> 00:57:28,216 Things won't return like first. That won't happen. 669 00:57:28,241 --> 00:57:32,887 You and your mother have your own path now. 670 00:57:32,887 --> 00:57:34,276 I'm different. 671 00:57:34,276 --> 00:57:35,886 What, you will waste < br /> the rest of your life, dad? 672 00:57:35,886 --> 00:57:38,420 It's not important what I'm doing! 673 00:57:39,522 --> 00:57:43,526 Your job is to take care of yourself and your mother. 674 00:57:43,527 --> 00:57:47,566 Listen, I understand why you keep us away. 675 00:57:48,164 --> 00:57:51,289 That's to protect us. 676 00:57:51,734 --> 00:57:54,560 That's to protect us. 677 00:57:54,560 --> 00:57:56,671 p> 678 00:57:57,105 --> 00:57:59,964 But, dad, you've been given your sentence now. 679 00:58:00,043 --> 00:58:02,313 It's over. 680 00:58:03,982 --> 00:58:07,280 Let us help you to get back to independence. 681 00:58:09,946 --> 00:58:11,641 I beg you. 682 00:58:14,190 --> 00:58:16,057 Do you want to help me? / Yes, I want. 683 00:58:19,591 --> 00:58:21,763 Then move away. 684 01:00:12,308 --> 01:00:13,918 You really are loser! 685 01:00:13,918 --> 01:00:18,081 Enter the car. 686 01:00:18,082 --> 01:00:20,707 What message do you want today? 687 01:00:20,707 --> 01:00:22,789 Pancakes, scrambled eggs, bakon, and a cup of coffee, please. 688 01:00:23,202 --> 01:00:24,724 Fine. I am the same message. Okay. 689 01:00:24,724 --> 01:00:26,338 Thank you, ma'am. Please wait, and thank you. 690 01:00:26,338 --> 01:00:28,624 I need another car. 691 01:00:28,649 --> 01:00:30,476 Did my car break down? 692 01:00:30,476 --> 01:00:33,455 No, we will take it tomorrow. 693 01:00:33,455 --> 01:00:37,656 Find me the address Shotgun. I'll pick it up myself. 694 01:00:37,900 --> 01:00:39,647 Good 695 01:00:43,773 --> 01:00:46,440 How did you meet Shotgun? 696 01:00:48,865 --> 01:00:52,468 Did I do a mistake, Money? 697 01:00:52,731 --> 01:00:55,308 You haven't told me. 698 01:01:00,647 --> 01:01:05,701 Someone from my unit, he is from Huntington Beach. 699 01:01:05,701 --> 01:01:07,886 We are very close. 700 01:01:07,886 --> 01:01:10,042 Yes. 701 01:01:10,767 --> 01:01:15,796 He always talks about skinhead gangs
who often surfs with him. 702 01:01:15,821 --> 01:01:17,122 Gosh... 703 01:01:17,147 --> 01:01:20,593 He will teach me when he returns, but... 704 01:01:21,878 --> 01:01:24,279 He died. 705 01:01:26,883 --> 01:01:30,218 When I went to his funeral, I met. He's his sister. 706 01:01:30,243 --> 01:01:34,000 I told him about weapons because his brother and I would sell them. 707 01:01:34,000 --> 01:01:36,330 We should sell together. 708 01:01:36,330 --> 01:01:39,312 Then Janie introduces to Shotgun. 709 01:01:39,462 --> 01:01:41,263 Two copies. 710 01:01:48,413 --> 01:01:50,940 Be a Shotgun... 711 01:01:52,775 --> 01:01:55,596 He asked you to join? 712 01:01:58,181 --> 01:02:02,112 I don't want to be part of the gang. 713 01:02:14,167 --> 01:02:16,434 p> 714 01:02:16,459 --> 01:02:19,941 Who is with Bottles? 715 01:02:19,966 --> 01:02:23,535 Herman Gomez. He has influence on page for Eses. 716 01:02:23,560 --> 01:02:26,350 His father is very respectable. OGMA. 717 01:02:26,350 --> 01:02:29,744 Herman is very trustworthy. 718 01:02:31,679 --> 01:02:34,250 Make sure you treat he like your own person. 719 01:02:34,251 --> 01:02:36,842 The news has arrived from The Beast. 720 01:02:36,842 --> 01:02:39,583 Eses will attack black people. 721 01:02:39,583 --> 01:02:41,741 I will help them. I live for this. 722 01:02:43,826 --> 01:02:46,257 I come with you, soba. / Of course. 723 01:02:46,257 --> 01:02:48,231 Damn, I don't want to be part of the mess. 724 01:02:48,232 --> 01:02:50,442 Don't expect you can be released, friend. 725 01:02:55,271 --> 01:02:58,087 Everyone is expected to be united. 726 01:02:58,112 --> 01:03:00,453 Stay in the middle, enough to fight empty-handed. 727 01:03:00,453 --> 01:03:01,921 Unless something is certain, 728 01:03:01,945 --> 01:03:05,035 They will only confine our as usual. 729 01:03:05,314 --> 01:03:07,311 p> 730 01:03:38,347 --> 01:03:40,217 Then you can go home freely. 731 01:04:20,689 --> 01:04:23,434 Get ready. 732 01:04:24,173 --> 01:04:26,335 Fuck white people and this black suit! 733 01:04:28,464 --> 01:04:31,299 Now! Prove your tattoo! 734 01:05:07,403 --> 01:05:08,718 Damn! They move! This starts! 735 01:06:07,517 --> 01:06:09,898 Come on. 736 01:06:10,780 --> 01:06:14,067 Look down! Look down! 737 01:06:14,092 --> 01:06:16,728 Look down or I will shoot you ! 738 01:06:16,753 --> 01:06:18,565 I owe you. Nobody stands up! 739 01:06:19,681 --> 01:06:21,681 Stay where you are! 740 01:06:52,641 --> 01:06:54,709 Stay lying on the ground! 741 01:06:57,366 --> 01:07:00,278 Please stand up. 742 01:07:00,278 --> 01:07:02,368 Harlon, with this the court declares you guilty... 743 01:07:02,368 --> 01:07:05,454 ... for the detainee attack with deadly weapons. 744 01:07:05,455 --> 01:07:09,067 Plus, with declared guilty of crime... 745 01:07:09,067 --> 01:07:11,527 ... who is related and for the benefit of the gang, 746 01:07:11,528 --> 01:07:15,288 I punish you extra five years of punishment. 747 01:07:15,313 --> 01:07:18,501 Criminal law 667.5 requires that you... 748 01:07:18,502 --> 01:07:22,271 ... undergo a minimum of 85% of this sentence. 749 01:07:22,272 --> 01:07:25,015 Both of them will live together with your previous punishment. 750 01:07:32,515 --> 01:07:35,919 This ends. Forget that I was there. 751 01:07:44,326 --> 01:07:46,057 You will be locked up as long as one full week... 752 01:07:46,082 --> 01:07:48,176 ... in a penitentiary with one hour of field time. 753 01:07:48,176 --> 01:07:49,479 Three baths a week. 754 01:07:49,504 --> 01:07:51,411 You not allowed to be in an open room... 755 01:07:51,435 --> 01:07:53,435 ... with other prisoners outside your prison cell. 756 01:07:53,470 --> 01:07:55,603 And there won't be shots warning. 757 01:07:56,372 --> 01:07:58,607 You're part of a group? / No. 758 01:07:58,608 --> 01:08:02,355 Why join in the chaos? / You know the reason. 759 01:08:02,380 --> 01:08:05,809 You have your rules and we have gang rules. 760 01:08:06,010 --> 01:08:07,882 And they are the most important. 761 01:08:11,420 --> 01:08:15,396 Yes, it will spend your life living your latest sentence... 762 01:08:15,421 --> 01:08:17,859 ... and putting you in maximum guarding prison, so... 763 01:08:19,128 --> 01:08:20,692 I hope it's worth it. 764 01:08:20,692 --> 01:08:23,431 You know what to do, Ripper. Facing the wall. 765 01:08:28,270 --> 01:08:30,016 Open 13. 766 01:08:37,346 --> 01:08:39,256 Close 13. 767 01:08:42,351 --> 01:08:44,635 Hands into the food hole. 768 01:08:56,499 --> 01:08:58,164 You can stand, Ripper. 769 01:09:05,474 --> 01:09:08,022 Welcome, Money. I'm a Ripper. 770 01:09:09,812 --> 01:09:11,454 Who has influence here? 771 01:09:11,454 --> 01:09:13,480 Redwood, from The Brand. 772 01:09:16,545 --> 01:09:18,814 Open the front door. 773 01:10:44,807 --> 01:10:48,596 Redwood, this is Money. 774 01:10:53,655 --> 01:10:56,285 I heard you were being held in Chino. 775 01:10:56,286 --> 01:10:58,621 Likewise The Beast. 776 01:10:58,622 --> 01:11:01,957 I appreciate that. He's still in the hole? 777 01:11:01,958 --> 01:11:04,625 400 yards behind me. 778 01:11:04,760 --> 01:11:07,110 Less than 9 years. 779 01:11:08,701 --> 01:11:11,555 Slightly different < br /> from the main picture, huh? 780 01:11:11,767 --> 01:11:13,801 You can say that. 781 01:11:14,325 --> 01:11:16,500 Don't make mistakes, buddy, 782 01:11:16,525 --> 01:11:20,264 They designed a place like for defeat people like us. 783 01:11:25,744 --> 01:11:27,846 Eses and Woods. 784 01:11:27,846 --> 01:11:30,486 500 Navy Seals. Ripper, count. 785 01:11:30,487 --> 01:11:32,046 Ready! 786 01:11:32,046 --> 01:11:36,329 Down! One, two, three! 787 01:11:36,354 --> 01:11:38,502 One! Down! 788 01:11:38,502 --> 01:11:42,531 One, two, three! Two! 789 01:11:42,532 --> 01:11:43,632 Down! 790 01:11:43,633 --> 01:11:46,413 One, two, three! 791 01:11:46,413 --> 01:11:48,556 Three! Down! 792 01:11:48,556 --> 01:11:51,453 One, two, three! 793 01:11:51,453 --> 01:11:52,940 > 794 01:11:56,045 --> 01:11:58,022 Four! 795 01:11:58,614 --> 01:12:00,616 How are you doing? 796 01:12:00,617 --> 01:12:02,683 I thought you were assigned to keep your informant. 797 01:12:02,918 --> 01:12:05,579 From 3 am. 798 01:12:05,579 --> 01:12:08,504 There's a move? / None. 799 01:12:08,504 --> 01:12:10,939 I'm not too sure, Manny, 800 01:12:10,963 --> 01:12:13,024 But there is more than this Harlon. 801 01:12:13,024 --> 01:12:15,942 What do you mean, like a power game? 802 01:12:16,065 --> 01:12:18,700 Phil said his wife and child came to his motel, 803 01:12:18,724 --> 01:12:20,898 He slammed the door right in front them. 804 01:12:21,112 --> 01:12:24,450 You talk about people with living perfectly, understand? 805 01:12:24,450 --> 01:12:26,701 A desirable life. 806 01:12:26,742 --> 01:12:28,811 He has no record of crime before. 807 01:12:28,812 --> 01:12:30,904 He can't even chase the word gangster. 808 01:12:30,904 --> 01:12:33,660 He was arrested for drunk driving which killed and killed his friend. 809 01:12:33,660 --> 01:12:35,983 Okay, that can change your personality, but someone like that... 810 01:12:35,983 --> 01:12:39,184 Free and waste everything? No. 811 01:12:39,209 --> 01:12:43,758 Yang aku tahu, setelah seseorang di penjara, semuanya mungkin. 812 01:12:45,094 --> 01:12:47,991 What did you get? / No results on Eses yet. 813 01:12:47,991 --> 01:12:52,549 But ATF received leads calls from Mexico. 814 01:12:52,549 --> 01:12:56,133 Something about picking up weapons near the Salton Sea. 815 01:12:56,517 --> 01:12:58,506 At least we know the territory now. 816 01:12:58,506 --> 01:13:00,723 Who are they tapping? 817 01:13:01,009 --> 01:13:03,892 Chiefs of Sonora Cartel. 818 01:13:03,892 --> 01:13:07,928 Chief of Sonora Cartel. 819 01:13:08,149 --> 01:13:11,130 p> 820 01:13:11,155 --> 01:13:14,722 And of course ATF wants all the information we have. 821 01:13:15,527 --> 01:13:18,993 Sonora? / Yes. 822 01:13:22,839 --> 01:13:24,862 This problem is increasingly big and big. 823 01:13:24,887 --> 01:13:27,185 Maybe it's not a bad idea ATF is on our side. 824 01:13:27,185 --> 01:13:29,797 Hey, listen to this, guys. 825 01:13:29,797 --> 01:13:33,003 Why are you don't take care of this one from office? 826 01:13:33,003 --> 01:13:35,435 I mean this is only one week after shooting. 827 01:13:39,164 --> 01:13:41,683 Violence is part of of my life, friend, 828 01:13:41,684 --> 01:13:44,251 But when you experience it... 829 01:13:44,420 --> 01:13:47,171 When you are at the other end... 830 01:13:49,625 --> 01:13:52,714 That's a ball game that is very different, friend. 831 01:13:54,854 --> 01:13:59,515 Look, I personally never got involved in a shootout... 832 01:13:59,515 --> 01:14:02,172 So I won't sit here and talk to you I know what you're going through, 833 01:14:02,172 --> 01:14:04,359 Because I don't know. 834 01:14:04,359 --> 01:14:09,455 All I know is that the girl is out there safely now. 835 01:14:09,777 --> 01:14:12,363 And that's because of you. 836 01:14:27,050 --> 01:14:30,406 Divorce Documents 837 01:14:31,529 --> 01:14:34,218 LEGAL PETITIONS FOR WEDDING EVENTS 838 01:14:34,243 --> 01:14:37,046 Gosh, friend. That's bad. 839 01:14:37,046 --> 01:14:38,874 This is good. 840 01:14:38,875 --> 01:14:41,242 I want her to continue her life. 841 01:14:58,856 --> 01:15:00,887 Damn! Drop him! 842 01:15:00,887 --> 01:15:03,134 Finish him, Money! / Look down! 843 01:15:03,186 --> 01:15:06,480 Di lapangan. Satu lawan satu. Pertarungan musuh. 844 01:15:07,109 --> 01:15:08,870 He is indeed a madman! 845 01:15:09,380 --> 01:15:11,153 Finish him! 846 01:15:13,151 --> 01:15:15,490 Money! Money, let him go! 847 01:15:15,490 --> 01:15:17,024 Tear off the farmer's head! p> 848 01:15:17,024 --> 01:15:18,508 Spray him! 849 01:15:18,906 --> 01:15:20,748 Look down! Look down now! 850 01:15:22,591 --> 01:15:24,118 Stay on the ground! 851 01:15:31,727 --> 01:15:33,461 One! 852 01:15:33,909 --> 01:15:35,966 Two! 853 01:15:36,151 --> 01:15:37,681 Three! 854 01:15:38,600 --> 01:15:39,912 Hey. 855 01:15:39,937 --> 01:15:42,269 Your lawyer wants to meet you. 856 01:15:47,876 --> 01:15:50,177 Since when did you
escort alone? 857 01:15:50,212 --> 01:15:52,012 Why, you will make trouble? 858 01:15:52,114 --> 01:15:53,781 No, sir. 859 01:16:19,608 --> 01:16:21,968 Know who I am? 860 01:16:21,968 --> 01:16:23,605 Yes. 861 01:16:23,605 --> 01:16:26,804 They sent the Redwood to the death penalty after what happened. 862 01:16:28,829 --> 01:16:32,368 He took four months until finally got the bastard. 863 01:16:32,525 --> 01:16:34,437 Ended it 864 01:16:35,057 --> 01:16:37,005 These policemen... 865 01:16:38,060 --> 01:16:42,263 They must understand if we are managing the show. 866 01:16:43,575 --> 01:16:46,315 Some can understand. 867 01:16:46,340 --> 01:16:48,859 Like Roberts. 868 01:16:50,074 --> 01:16:55,699 But others think the more they are confining and isolating us... 869 01:16:56,653 --> 01:16:59,780 That will revoke our power. 870 01:17:00,015 --> 01:17:02,580 They even think we close the book. 871 01:17:02,839 --> 01:17:05,361 We are just waiting to die. 872 01:17:05,787 --> 01:17:08,724 They are wrong. 873 01:17:08,891 --> 01:17:11,662 We are only selective... 874 01:17:11,990 --> 01:17:14,901 ... determines who should be called by you. 875 01:17:15,998 --> 01:17:18,570 So the question is... 876 01:17:20,590 --> 01:17:23,121 Are you ready? 877 01:17:27,976 --> 01:17:29,993 Yes. 878 01:17:32,014 --> 01:17:34,424 That's what I want to hear. 879 01:17:34,585 --> 01:17:37,667 but you have to be clean of tattoos so they can't validate you. 880 01:17:37,667 --> 01:17:40,121 That's how we make
enemies fall asleep. 881 01:17:40,121 --> 01:17:42,343 I understand. 882 01:17:42,343 --> 01:17:44,879 You have influence here now. 883 01:17:44,879 --> 01:17:46,928 Roberts will give you separate cells. 884 01:17:46,929 --> 01:17:49,354 Giving you privacy. 885 01:17:49,682 --> 01:17:51,594 That's good for me. 886 01:17:51,594 --> 01:17:53,728 Do you like reading? 887 01:17:53,728 --> 01:17:56,861 I have a good collection of about psychology. 888 01:17:57,272 --> 01:18:00,779 I just finished reading Animal Man. 889 01:18:01,176 --> 01:18:03,778 I will send you some of my favorite books 890 01:18:05,247 --> 01:18:08,082 The deadly weapon a warrior... 891 01:18:09,482 --> 01:18:11,728 ... is his mind. 892 01:18:14,256 --> 01:18:16,850 Welcome to the family, Brother. 893 01:19:48,884 --> 01:19:53,182 Harlon, after undergoing 85% of your sentence... 894 01:19:53,182 --> 01:19:56,732 Having a clean record and without violation... 895 01:19:56,732 --> 01:19:59,361 I suggest your release to conditional board... 896 01:19:59,362 --> 01:20:01,458 ... 30 days from now. 897 01:20:02,610 --> 01:20:04,625 This is your conditional package. 898 01:20:04,625 --> 01:20:06,957 Explain to whom you must report 899 01:20:08,733 --> 01:20:10,609 Thank you. 900 01:20:40,602 --> 01:20:43,537 Press "send." I'm back in 30 minutes. 901 01:21:03,338 --> 01:21:05,574 Do you know Shotgun? 902 01:21:05,738 --> 01:21:07,978 He just sent me the news about weapons delivery... 903 01:21:07,978 --> 01:21:10,498 ... who were smuggled by young people from Afghanistan. 904 01:21:10,499 --> 01:21:12,439 Dai asked permission to meet Herman Gomez... 905 01:21:12,439 --> 01:21:15,537 ... to sell it worth 1.5 million to his cartel connection. 906 01:21:15,538 --> 01:21:18,473 Herman received a letter from him? / And he was free too. / p> 907 01:21:18,474 --> 01:21:21,307 I'll tell Herman you who take care of the trade for us. 908 01:21:22,161 --> 01:21:25,046 And share the results our advantage. 909 01:21:25,047 --> 01:21:26,864 Shotgun has just offered < br /> full partner for this. 910 01:21:26,864 --> 01:21:28,930 But I'm parole./ What is the connection with that? 911 01:21:28,930 --> 01:21:31,919 10 years... / Do you think honor become one of us... 912 01:21:31,944 --> 01:21:34,804 ... ends after you are free? It ends when you are buried. 913 01:21:34,829 --> 01:21:37,329 Until that happens, you have to /> stay true to your brother. 914 01:21:37,329 --> 01:21:39,711 I understand, but... / Before you speak again... 915 01:21:39,711 --> 01:21:43,331 Aku mengerti, tapi.../ Sebelum kau bicara lagi... 916 01:21:43,332 --> 01:21:46,170 Think about your family in this decision. 917 01:21:46,170 --> 01:21:48,011 Sorry? 918 01:21:48,011 --> 01:21:50,022 Am I coughing up? 919 01:21:56,858 --> 01:21:58,651 I will tell Shotgun, 920 01:21:58,651 --> 01:22:01,470 > 921 01:22:01,750 --> 01:22:03,234 Asking him to hold everything until I'm free. 922 01:22:55,403 --> 01:22:56,972 Good answer. 923 01:22:56,973 --> 01:22:59,606 Who? 924 01:23:19,194 --> 01:23:22,382 This is Money. Open the door. 925 01:23:22,497 --> 01:23:24,324 Howie called you all day. What the hell? 926 01:23:25,467 --> 01:23:26,964 Come on! 927 01:23:26,964 --> 01:23:28,502 What do you mean he contacted me? 928 01:23:31,926 --> 01:23:33,634 He didn't contact... Damn! 929 01:23:37,106 --> 01:23:38,280 Damn! 930 01:23:48,123 --> 01:23:50,659 Damn! 931 01:23:52,360 --> 01:23:54,434 What are you saying to Kutcher? p> 932 01:23:54,434 --> 01:23:56,531 Did Herman know you were a complainant? 933 01:23:56,532 --> 01:23:58,491 You stupid bastard! 934 01:23:58,491 --> 01:24:03,417 Herman tried to kill you, fucker! 935 01:24:08,449 --> 01:24:10,262 No, it's both of you, or the crew won't know I'm there. 936 01:24:10,262 --> 01:24:12,280 Do what you have to do. 937 01:24:12,281 --> 01:24:14,468 Do it. 938 01:24:16,244 --> 01:24:18,390 Hurry up, do it! 939 01:24:34,429 --> 01:24:38,790 I'm not a bastard. 940 01:25:10,438 --> 01:25:12,819 Yes. There's something? 941 01:25:12,819 --> 01:25:15,217 None. It's almost 4 o'clock. 942 01:25:15,217 --> 01:25:17,378 Fine, I'll check Shotgun. 943 01:25:17,379 --> 01:25:19,848 No need to check Harlon > if we don't have to. 944 01:25:19,849 --> 01:25:22,339 Okay, get ready. Understood. 945 01:26:10,107 --> 01:26:12,089 Frank, this is Kutcher! 946 01:26:14,713 --> 01:26:16,403 Frank! 947 01:27:01,465 --> 01:27:03,398 Damn! 948 01:27:06,888 --> 01:27:08,755 Enter that room now. 949 01:27:19,499 --> 01:27:20,936 Damn! 950 01:27:25,484 --> 01:27:26,613 Yes. 951 01:27:26,638 --> 01:27:28,809 He left his cellphone here, but he isn't there. 952 01:27:30,645 --> 01:27:33,370 Wait a minute. Wait a moment. 953 01:27:38,553 --> 01:27:40,173 Wait a moment. 954 01:27:47,255 --> 01:27:50,084 Someone in this deal thinks the Shotgun is still alive. 955 01:27:50,084 --> 01:27:52,777 He sent a coordinate message to them at 11 : 00pm. 956 01:29:13,128 --> 01:29:15,920 Still can't track calls enter the Shotgun's mobile. 957 01:29:15,920 --> 01:29:17,396 The cellphone must be turned off. 958 01:29:17,396 --> 01:29:20,265 We recommend that this message enter, or we will be messed up. 959 01:30:01,396 --> 01:30:03,582 Where is Shotgun? / You told me. 960 01:30:03,607 --> 01:30:05,980 I went to pick him up but he wasn't there. 961 01:30:06,004 --> 01:30:07,748 I'll contact him. /> Yes, do it. 962 01:30:07,773 --> 01:30:10,974 I don't want to be a nanny. Come on. Give me the key. 963 01:30:19,156 --> 01:30:20,821 That's the Shotgun phone. 964 01:30:22,150 --> 01:30:24,981 This is a different number. 714. 965 01:30:44,739 --> 01:30:46,874 Look at the Russian serial number. 966 01:30:46,875 --> 01:30:50,543 And the Glocks are from Austria, not US. 967 01:30:53,548 --> 01:30:56,300 Very untraceable. Good. 968 01:30:56,325 --> 01:30:58,564 Shotgun still doesn't answer. 969 01:31:01,522 --> 01:31:03,991 Unplug your cellphone if he is tapped. 970 01:31:03,992 --> 01:31:06,574 You two walk behind, because you are validated. 971 01:31:06,574 --> 01:31:08,061 We leave. 972 01:31:26,279 --> 01:31:28,702 Our informants are killed. 973 01:31:28,883 --> 01:31:31,836 Harlon disappears. How is your day? 974 01:31:32,737 --> 01:31:37,097 Okay , what do you want, attacking Indian Casinos or there is a plan B? 975 01:31:37,122 --> 01:31:39,602 Because the ATF also doesn't hear anything. 976 01:31:39,627 --> 01:31:42,702 Different numbers contact our informant two hours ago. 977 01:31:42,702 --> 01:31:45,833 We found the location in Moreno Valley, then it also disappeared. 978 01:31:45,834 --> 01:31:47,967 The cockroaches were already move. 979 01:31:57,011 --> 01:31:58,789 Horvath calls for help. 980 01:31:58,789 --> 01:32:00,533 He immediately follows us. 981 01:32:00,748 --> 01:32:03,016 What time is it now? 982 01:32:04,309 --> 01:32:06,192 8 minutes before 11. 983 01:32:18,280 --> 01:32:20,339 Hey, we're ready to move! 984 01:32:21,536 --> 01:32:24,238 The original number has just been past the Palm Desert at 10. 985 01:32:24,239 --> 01:32:25,834 It's now 10:54. 986 01:32:25,834 --> 01:32:28,632 If we can get the exact location, we can set the ambush. 987 01:32:36,716 --> 01:32:38,218 This is 988 01:32:46,127 --> 01:32:48,153 About five miles ahead. 989 01:33:01,952 --> 01:33:04,632 Good. Come on, we get the coordinates! We're moving! 990 01:33:05,203 --> 01:33:07,643 Good, everyone's ready! 991 01:33:12,720 --> 01:33:14,655 That's half a mile in that direction. 992 01:33:14,656 --> 01:33:16,990 Fine, turn here and stop. p> 993 01:33:29,726 --> 01:33:31,772 Turn on your phone again and wait here. 994 01:33:31,773 --> 01:33:34,099 Text me if you see something. Good. 995 01:33:52,646 --> 01:33:54,736 Let me see your weapon. 996 01:34:00,284 --> 01:34:01,880 Keep on driving. / What?! 997 01:34:01,905 --> 01:34:03,355 What's up, Money? 998 01:34:03,355 --> 01:34:06,044 How many weapons do you tell Shotgun in its entirety? 999 01:34:06,044 --> 01:34:07,388 Just as I told you! 1000 01:34:07,388 --> 01:34:09,944 You lie to me again, I will shoot your head! 1001 01:34:09,945 --> 01:34:15,457 How much? / Two. Two thousand AK. 1002 01:34:15,457 --> 01:34:17,696 Just before I meet you, 1003 01:34:17,720 --> 01:34:20,692 Shotgun says if I say something more about that weapon, 1004 01:34:20,717 --> 01:34:22,918 He will kill me, Money. You have to trust me. 1005 01:34:22,918 --> 01:34:25,684 Where is the weapon? / The shotgun is dead, & no? 1006 01:34:25,684 --> 01:34:28,229 Answer my question. 1007 01:34:28,230 --> 01:34:33,554 second storage warehouse, number 246. 1008 01:34:33,834 --> 01:34:35,685 What is Chopper or others know? 1009 01:34:35,685 --> 01:34:39,246 Tidak. Shotgun dan aku yang ke sana sendirian. 1010 01:34:57,892 --> 01:35:00,435 This is what you will do. 1011 01:35:00,748 --> 01:35:03,653 You will forget that is there... 1012 01:35:04,710 --> 01:35:07,311 ... then you will disappear. 1013 01:35:07,642 --> 01:35:11,089 Registering the military again, I don't care what you do. 1014 01:35:11,089 --> 01:35:14,337 But if I hear your name again... 1015 01:35:14,337 --> 01:35:16,640 There's no place for you to hide. 1016 01:35:16,640 --> 01:35:18,653 Do you understand? 1017 01:35:18,678 --> 01:35:21,642 Do you understand? / Yes. 1018 01:35:25,119 --> 01:35:26,664 Jump. 1019 01:35:26,787 --> 01:35:30,441 But. ../ Open the door and jump! 1020 01:36:45,299 --> 01:36:47,013 Where is Howie? 1021 01:36:47,038 --> 01:36:50,557 I lowered him a quarter of a mile behind and watched us. 1022 01:36:50,954 --> 01:36:53,014 Stay alert. 1023 01:37:04,852 --> 01:37:06,608 they are. 1024 01:37:11,058 --> 01:37:14,034 Looking for a Shotgun? 1025 01:37:14,461 --> 01:37:16,976 I know it's just business. 1026 01:37:16,976 --> 01:37:19,528 Next time choose a shooter
better. 1027 01:37:19,528 --> 01:37:21,511 Alright. 1028 01:37:21,682 --> 01:37:24,820 You should see me finish off that fool. 1029 01:37:27,241 --> 01:37:31,348 What you don't know is that you made an agreement with the complainant. 1030 01:37:31,610 --> 01:37:34,587 He will throw you under the bus with me. 1031 01:37:37,440 --> 01:37:39,558 That has been resolved? 1032 01:37:39,558 --> 01:37:42,868

1033 01:37:42,868 --> 01:37:46,344 And that young man keeps more weapons. 1034 01:37:48,323 --> 01:37:52,972 Don't worry, I know where it's hidden. 1035 01:37:54,468 --> 01:37:57,007 I thought, we made everyone happy with this deal... 1036 01:38:02,977 --> 01:38:05,178 Then we both share the rest. 1037 01:38:24,932 --> 01:38:26,248 I agree with that. 1038 01:38:28,469 --> 01:38:31,370 Alright. 1039 01:38:31,543 --> 01:38:34,373 You bring all the weapons? / Yes. 1040 01:38:34,968 --> 01:38:37,063 AJ, take the gun. 1041 01:38:37,088 --> 01:38:40,247 Chopper, move the truck. 1042 01:38:40,248 --> 01:38:41,679 You brought the money? / 1.5 million. 1043 01:39:03,816 --> 01:39:06,218 Alright. 1044 01:39:10,477 --> 01:39:12,422 Look down! Bow down! / Shoot, shoot, shoot! 1045 01:39:21,210 --> 01:39:24,022 Damn! He's a complainant! 1046 01:39:37,913 --> 01:39:39,635 Hands behind! / Don't move! 1047 01:39:40,708 --> 01:39:42,475 He is carrying a weapon! 1048 01:39:42,527 --> 01:39:46,347 Get your face up! / Hands behind! 1049 01:40:48,421 --> 01:40:50,039 We officially validate you. 1050 01:40:50,039 --> 01:40:52,319 Meaning You will live the rest of your life in this prison. 1051 01:40:52,343 --> 01:40:54,911 Unless you want to play football. There's nothing to play. 1052 01:40:54,936 --> 01:40:56,936 Come on, Harlon. Don't let your pride get in the way. 1053 01:40:56,936 --> 01:40:59,395 You don't owe them... / Save your lecture. 1054 01:40:59,759 --> 01:41:02,181 We're done here. 1055 01:41:17,166 --> 01:41:18,885 What happens when we give you a death sentence... 1056 01:41:18,910 --> 01:41:21,423 ... for murder against Shotgun? 1057 01:41:21,423 --> 01:41:24,112 Because if that happens, < br /> and that's for sure... 1058 01:41:24,683 --> 01:41:25,949 Whatever the offer is... 1059 01:41:25,973 --> 01:41:28,880 Me and my people are willing to forget it. 1060 01:41:31,928 --> 01:41:34,235 That's all do you have? 1061 01:41:34,235 --> 01:41:36,520 Snag? 1062 01:41:38,134 --> 01:41:41,159 I have pleaded guilty to for that weapon. 1063 01:41:41,159 --> 01:41:43,564 Let me live the time my law calmly. 1064 01:41:43,565 --> 01:41:46,097 You know, I don't understand. 1065 01:41:46,506 --> 01:41:48,482 I worked long enough for a time when a fraud.... 1066 01:41:48,482 --> 01:41:51,989 ... take steps only to survive or he has the power... 1067 01:41:52,795 --> 01:41:55,342 People who enjoy power. 1068 01:41:55,343 --> 01:41:57,211 But it's not you. 1069 01:41:57,212 --> 01:41:59,825 It won't be possible. 1070 01:41:59,992 --> 01:42:02,632 Why did you waste your life? 1071 01:42:04,718 --> 01:42:08,321 Look, I don't know what they have against you.... 1072 01:42:09,456 --> 01:42:12,325 But I can offer something better. 1073 01:42:12,391 --> 01:42:14,870 Something real. 1074 01:42:15,562 --> 01:42:17,730 There's no bluff, no bullshit. 1075 01:42:18,839 --> 01:42:21,826 You gave me The Beast... 1076 01:42:21,826 --> 01:42:24,306 ... and all those involved... 1077 01:42:24,505 --> 01:42:26,218 Then you will be free. 1078 01:42:29,743 --> 01:42:31,196 > 1079 01:42:31,196 --> 01:42:33,914 I'm serious. 1080 01:42:33,915 --> 01:42:35,648 There is no witness protection, there is no reduction in punishment. 1081 01:42:35,719 --> 01:42:38,195 Return to the free world. 1082 01:42:39,029 --> 01:42:40,990 Come back with Katherine and Joshua. 1083 01:42:40,990 --> 01:42:43,223 There's nothing free out there. 1084 01:42:43,224 --> 01:42:46,360 Especially for complainants with target on his back. 1085 01:42:46,361 --> 01:42:49,269 You know, Harlon, when I get out of here... 1086 01:42:49,930 --> 01:42:52,614 That deal goes with me. 1087 01:42:54,301 --> 01:42:56,586 p> 1088 01:43:00,774 --> 01:43:03,246 Be careful on the road. 1089 01:43:03,343 --> 01:43:06,140 Alright. 1090 01:44:43,989 --> 01:44:45,785 Good luck here. 1091 01:44:59,860 --> 01:45:01,446 Come on, Money. 1092 01:45:01,446 --> 01:45:03,259 Slow down. 1093 01:45:32,693 --> 01:45:34,728 Stop there. 1094 01:45:34,729 --> 01:45:37,243 Now because we have looked at each other... 1095 01:45:37,406 --> 01:45:40,201 You have to answer something. > 1096 01:45:40,226 --> 01:45:43,443 Shotgun's body was found around 5 o'clock... 1097 01:45:43,468 --> 01:45:47,774 That means, there's no way he could tell the location to the police... 1098 01:45:48,035 --> 01:45:50,728 .. . because Herman just sent you the coordinates one hour before the meeting. 1099 01:45:50,728 --> 01:45:53,683 ... have time to get ready and get everyone. 1100 01:46:00,854 --> 01:46:04,004 I give you a gift... 1101 01:46:04,233 --> 01:46:06,936 ... but you spit on my face. 1102 01:46:08,510 --> 01:46:11,913 How does it feel to become an undead? 1103 01:46:12,799 --> 01:46:15,435 No different from the last 10 years. 1104 01:46:15,436 --> 01:46:18,131 We will see that matter... 1105 01:46:18,340 --> 01:46:20,835 ... when your wife and child lay covered in blood... 1106 01:46:20,835 --> 01:46:22,969 ... and you have to live with realizing you are the cause. 1107 01:46:22,969 --> 01:46:25,746 Get rid of this fucker from me! 1108 01:46:38,138 --> 01:46:40,038 Use the handcuffs, Money. 1109 01:46:42,396 --> 01:46:44,734 Use the handcuffs, Money! 1110 01:47:15,195 --> 01:47:16,954 Alright, Money. 1111 01:47:23,791 --> 01:47:25,445 Okay! 1112 01:47:28,074 --> 01:47:29,961 Alright, calm down! 1113 01:47:31,760 --> 01:47:34,310 Calm down. / Drop your radio. 1114 01:47:34,310 --> 01:47:36,497 Calm down. 1115 01:47:36,522 --> 01:47:38,651 Calm down, Money. 1116 01:47:39,586 --> 01:47:41,526 > 1117 01:47:51,998 --> 01:47:54,187 Slow down. 1118 01:47:57,604 --> 01:48:00,656 What is it, Money? 1119 01:48:00,841 --> 01:48:03,624 That's why you led the police to ambush... 1120 01:48:03,624 --> 01:48:06,234 To get me. 1121 01:48:08,464 --> 01:48:10,475 Good plan. 1122 01:48:12,552 --> 01:48:14,853 Let's finish, man 1123 01:49:03,845 --> 01:49:07,455 No one can touch my family. 1124 01:49:57,123 --> 01:50:00,066 We will straighten a few things here. 1125 01:50:02,444 --> 01:50:05,557 I have been sentenced for life... 1126 01:50:05,730 --> 01:50:09,377 So I don't care about additional penalties. 1127 01:50:10,103 --> 01:50:12,532 But I don't want to undergo death penalty... 1128 01:50:12,557 --> 01:50:15,951 ... waiting to be tamed like an animal. 1129 01:50:16,376 --> 01:50:20,092 So you wrote if he attacked me with a knife first. 1130 01:50:20,281 --> 01:50:23,923 In return, your agreement > with us still in effect... 1131 01:50:23,923 --> 01:50:27,788 Includes monthly deposits to your account. 1132 01:50:29,202 --> 01:50:32,955 The reason I can guarantee this deal... 1133 01:50:34,928 --> 01:50:37,566 ... that is because I am running the show now. 1134 01:50:44,938 --> 01:50:46,917 Say. 1135 01:50:50,810 --> 01:50:53,457 You are running shows. 1136 01:51:03,532 --> 01:51:06,016 NOT CLASSIFIED // SENSITIVE LAW ENFORCEMENT 1137 01:51:06,040 --> 01:51:08,040 Around 2:00 p.m., the incident occurred at Corcoran State Prison... 1138 01:51:08,064 --> 01:51:10,228 Jerry "The Beast" Manning and Jacob "Money" Harlon Prisoners 1139 01:51:10,252 --> 01:51:14,061 Manning was declared dead 1140 01:51:25,831 --> 01:51:28,463 Not recognized: A gift. Unit 246. 33.856693, -177.048284 1141 01:51:36,890 --> 01:51:39,458 Unplug the battery and destroy the sim card. 1142 01:51:49,688 --> 01:51:51,936 That's right. 1143 01:51:51,936 --> 01:51:54,339 I still don't understand this person. 1144 01:51:56,076 --> 01:51:58,264 But I like him. 1145 01:52:23,870 --> 01:52:25,724 There is a letter for you, Money. 1146 01:52:29,909 --> 01:52:31,403 Thank you. 1147 01:53:11,668 --> 01:53:14,846 Mother tell me you were punished for a lifetime live without parole now. 1148 01:53:15,646 --> 01:53:18,766 I will never understand why this all happened. 1149 01:53:18,791 --> 01:53:22,746 But I want you to know if /> I accept reality. 1150 01:53:22,955 --> 01:53:26,617 That's why I will do what you asked me in your letter. 1151 01:53:27,226 --> 01:53:30,000 I will continue my life, Dad. 1152 01:53:30,856 --> 01:53:33,469 I will learn from /> error- your mistake... 1153 01:53:33,897 --> 01:53:37,674 And I will always be to be my mother's protector. 1154 01:53:37,898 --> 01:53:40,669 But most importantly... 1155 01:53:40,669 --> 01:53:44,871 I want you know, if I forgive you. 1156 01:53:45,852 --> 01:53:48,186 Your child, Josh. 1157 01:54:20,454 --> 01:54:25,454 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1158 01:54:25,479 --> 01:54:30,479 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 1159 01:54:30,504 --> 01:54:35,504 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 1160 01:54:35,529 --> 01:54:43,529 Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com