1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:25,678 --> 00:02:27,646 "Hill magazine", they call this place 3 00:02:31,284 --> 00:02:32,384 Stalemate. 4 00:02:32,386 --> 00:02:33,452 Mmm. 5 00:02:35,388 --> 00:02:37,222 Why is labuschagne? and other men 6 00:02:37,224 --> 00:02:39,625 in minibuses have come here 7 00:02:39,627 --> 00:02:42,294 He confesses he can't remember it 8 00:02:50,770 --> 00:02:53,639 So, bakkie Leon parked here 9 00:02:53,641 --> 00:02:56,575 He leaves the key in the ignition key, Then he runs like that. 10 00:02:57,644 --> 00:03:01,647 The minibus taxi belongs to the soccer team is... 11 00:03:01,649 --> 00:03:04,183 Come to rest here. 12 00:03:04,717 --> 00:03:06,285 Blank range. 13 00:03:06,287 --> 00:03:08,820 The weapon they found was registered in Leon's name. 14 00:03:08,822 --> 00:03:11,623 He dragged her the body there, Then she queued them. 15 00:03:13,693 --> 00:03:17,629 Wait. He lined up with his body? Why did he do that? 16 00:03:23,937 --> 00:03:25,971 None of that makes sense. 17 00:03:27,440 --> 00:03:27,439 Oh 18 00:03:27,441 --> 00:03:32,611 You can see Prison from here, where he works 19 00:03:36,316 --> 00:03:37,549 Who is the judge? 20 00:03:37,551 --> 00:03:39,484 Van Zyl, judge hanging. 21 00:03:40,887 --> 00:03:43,288 You both have to continue like chalk and cheese. 22 00:03:48,928 --> 00:03:51,897 Major support death sentence. 23 00:03:51,899 --> 00:03:56,001 Majority supported burned at the stake, 24 00:03:56,003 --> 00:03:58,804 witch dunking, crucifixion. 25 00:04:24,364 --> 00:04:25,831 Sit down! 26 00:04:33,873 --> 00:04:36,742 Leon, this is John Weber. 27 00:04:36,744 --> 00:04:40,779 He is a senior advocate. He has been asked to defend you. 28 00:04:40,781 --> 00:04:44,616 I have been asked to, but I do not especially want. 29 00:04:48,554 --> 00:04:51,323 Then why don't you just go home? 30 00:04:52,659 --> 00:04:55,827 Because your case is very bad, no one else will receive it 31 00:05:00,600 --> 00:05:05,037 I've told you, I don't want you to defend me. 32 00:05:06,439 --> 00:05:07,973 I don't want to talk. 33 00:05:10,343 --> 00:05:12,744 I don't want to see you too 34 00:05:14,480 --> 00:05:18,050 We already fulfill our obligations Let's go. 35 00:05:18,052 --> 00:05:20,552 Wait a minute. I have enough of this chicken. 36 00:05:20,554 --> 00:05:22,754 I spend a lot of time working on this case! 37 00:05:22,756 --> 00:05:25,090 Listen to me, Leon. You may feel sorry for yourself now, 38 00:05:25,092 --> 00:05:27,826 but you will feel it much worse when you get a death sentence 39 00:05:27,828 --> 00:05:30,862 I meet your wife, your little daughter, Esme 40 00:05:30,864 --> 00:05:33,031 When did you last see it? Six month ago? 41 00:05:39,906 --> 00:05:44,609 I read in your file that you are a warden at prison services 42 00:05:44,611 --> 00:05:47,946 I suggest you find out what is in store for you Talk to the warder when you return to your cell, 43 00:05:47,948 --> 00:05:50,449 ask them what happened on death row 44 00:05:50,451 --> 00:05:52,584 I know what happened on death row 45 00:05:55,021 --> 00:05:57,923 I work there. 46 00:05:58,524 --> 00:06:00,692 When this happens, you are working 47 00:06:04,097 --> 00:06:06,365 on death row in a maximum security prison 48 00:06:06,367 --> 00:06:08,400 49 00:06:09,035 --> 00:06:11,436 Surely you are too young. 50 00:06:12,839 --> 00:06:15,507 I started working was more than two years ago. 51 00:06:16,943 --> 00:06:18,810 On the gallows 52 00:06:23,983 --> 00:06:25,884 Leave me alone. 53 00:06:29,055 --> 00:06:32,457 No one escaped by killing seven people. 54 00:06:32,459 --> 00:06:34,993 Except they are police, of course. 55 00:06:34,995 --> 00:06:36,161 Bad rest, my child 56 00:06:36,163 --> 00:06:38,630 There is no defense of for such attacks 57 00:06:38,632 --> 00:06:41,500 No, that person is just as dead. 58 00:06:41,502 --> 00:06:41,500 Serve good, Andrew! 59 00:06:41,502 --> 00:06:47,038 Paul, standing behind, you get better chance to get to the ball! 60 00:06:47,040 --> 00:06:51,076 Look like this, John. Everyone is bad Cases now and later. 61 00:06:51,078 --> 00:06:53,412 You only have hope. 62 00:06:55,681 --> 00:06:57,616 With soldiers who return from battle, 63 00:06:57,618 --> 00:06:59,818 minority suffering mental disorder 64 00:06:59,820 --> 00:07:02,587 after one traumatic experience 65 00:07:02,589 --> 00:07:06,892 But only a very small minority avoid disturbances after prolonged exposure. 66 00:07:07,994 --> 00:07:11,630 That's what this definitely happens 67 00:07:11,632 --> 00:07:14,800 In fact, he reminds me of the veterans I treat 68 00:07:14,802 --> 00:07:17,002 I will say he entered similar circumstances emotional collapse 69 00:07:17,004 --> 00:07:19,171 So what do you say, as far as the prosecution is concerned, 70 00:07:19,173 --> 00:07:21,573 is your test don't prove a mental disorder, 71 00:07:21,575 --> 00:07:22,974 but also doesn't rule out possibility 72 00:07:22,976 --> 00:07:25,010 that he can be so a racist or psychopath. 73 00:07:25,012 --> 00:07:28,747 My opinion? Something is triggered a violent response 74 00:07:29,715 --> 00:07:33,151 Know what it is possible triggers? 75 00:07:33,153 --> 00:07:34,586 I'm not afraid 76 00:07:34,588 --> 00:07:36,721 So, here, Dr. schlebusch, 77 00:07:36,723 --> 00:07:38,857 maybe there is actually not a trigger. 78 00:07:39,859 --> 00:07:41,793 That's right. 79 00:08:06,719 --> 00:08:06,718 Leon's labuschagne trial, 80 00:08:06,720 --> 00:08:11,590 men who shoot die seven members from mamaloni soccer club, 81 00:08:11,592 --> 00:08:14,259 starts at pretoria High Court this week. 82 00:08:14,261 --> 00:08:17,662 Human rights advocates, John Weber, who is defending Labuschagne, 83 00:08:17,664 --> 00:08:21,733 internationally known as opposed to body punishment. 84 00:08:21,735 --> 00:08:21,733 According to police sources, 85 00:08:21,735 --> 00:08:25,871 labuschagne s s the motive for shooting is unclear, 86 00:08:25,873 --> 00:08:29,975 and the link to right-wing organization is pure speculation 87 00:08:29,977 --> 00:08:32,143 Currently, labuschagne has refused 88 00:08:32,145 --> 00:08:33,945 to make a statement 89 00:08:35,515 --> 00:08:37,616 We will not have Many opportunities, Leon. 90 00:08:37,618 --> 00:08:39,050 After you enter witness box, 91 00:08:39,052 --> 00:08:40,886 we will be banned from talking to you 92 00:08:40,888 --> 00:08:42,687 until you finish give evidence 93 00:08:42,689 --> 00:08:42,687 So you have to help us now, man 94 00:08:42,689 --> 00:08:47,158 Give us a reason for why things happen as they do 95 00:08:56,869 --> 00:08:59,571 That's it. 96 00:09:01,008 --> 00:09:02,574 for judges and prosecutors 97 00:09:02,576 --> 00:09:05,010 and how to answer our question 98 00:09:05,012 --> 00:09:06,878 I don't know what else I can do 99 00:09:13,719 --> 00:09:15,020 Stand up! 100 00:09:15,022 --> 00:09:19,190 Hold it! Labuschagne, look at this. 101 00:09:20,660 --> 00:09:23,028 Sir, you get this register from the prison department 102 00:09:23,030 --> 00:09:25,931 This is a list the names of all men hanged last year 103 00:09:25,933 --> 00:09:28,667 You must have participated in some of these executions. 104 00:09:29,235 --> 00:09:30,669 All of them. 105 00:09:32,238 --> 00:09:34,272 Repeat that? 106 00:09:34,274 --> 00:09:36,207 I did an execution at all. 107 00:09:37,843 --> 00:09:41,179 According to this list, 164 men were executed last year 108 00:09:41,714 --> 00:09:43,682 Record number 109 00:09:43,684 --> 00:09:45,684 If that's what he says. 110 00:09:47,787 --> 00:09:51,856 Why are you present? in every execution? 111 00:10:04,270 --> 00:10:05,604 Pierre. 112 00:10:05,606 --> 00:10:07,105 Aye, John. 113 00:10:07,107 --> 00:10:08,773 How is that? Good. 114 00:10:10,710 --> 00:10:13,378 Eh, can you let me sit here? If you do not mind. 115 00:10:13,380 --> 00:10:15,246 Yes, of course. Thank you. 116 00:10:22,722 --> 00:10:24,389 So what is my brother? 117 00:10:24,391 --> 00:10:26,191 Surprised hear you in town 118 00:10:27,093 --> 00:10:29,361 So what is this business? Do you want to discuss it? 119 00:10:31,697 --> 00:10:33,231 Pierre, um, 120 00:10:34,734 --> 00:10:38,069 what do you know about men who works on death row? 121 00:10:39,138 --> 00:10:39,137 Not much. 122 00:10:42,408 --> 00:10:45,176 Well, I happen to know the they took in the execution, 123 00:10:45,178 --> 00:10:50,649 But what I don't know is, What kind of person does that? 124 00:10:50,651 --> 00:10:53,385 What makes someone take a job kill someone 125 00:10:55,287 --> 00:10:57,856 John, I can't talk about it. You must know that now. 126 00:10:57,858 --> 00:11:00,291 I don't mean you This is the boy they use 127 00:11:00,293 --> 00:11:03,962 on the gallows on duty at 17, For god's sake. 128 00:11:03,964 --> 00:11:06,831 And you get another injection on the bad system you hate it, eh 129 00:11:08,000 --> 00:11:10,735 Pierre, They throw this child into hell 130 00:11:10,737 --> 00:11:13,905 and he went out and shot seven people. 131 00:11:13,907 --> 00:11:18,309 Now, he won't, or can't speak a word to defend himself. 132 00:11:19,779 --> 00:11:23,415 You have contacts in the prison system 133 00:11:23,417 --> 00:11:25,116 They will talk to you. 134 00:11:27,319 --> 00:11:30,755 OK, I will make a few questions, but you are wasting your time 135 00:11:30,757 --> 00:11:33,958 Because people who does what they do, they don't talk about it 136 00:11:33,960 --> 00:11:35,360 They never do it 137 00:12:07,893 --> 00:12:10,395 You have to tell him to keep his head upright. 138 00:12:10,397 --> 00:12:13,064 This is the victim's family, they look at him 139 00:12:17,737 --> 00:12:20,405 That's his parents, antoinette his brother 140 00:12:40,392 --> 00:12:45,797 Around 18:00, on the quiet road _ near the hill mine magazine, 141 00:12:45,799 --> 00:12:47,866 the defendant was forced to minibus where 142 00:12:47,868 --> 00:12:50,001 the deceased traveled from the road, 143 00:12:50,003 --> 00:12:53,471 then shoot all three victims with pistols 144 00:12:59,411 --> 00:13:01,279 Detective, is this gun, which is 145 00:13:01,281 --> 00:13:03,148 registered in the name of the defendant, 146 00:13:03,150 --> 00:13:06,217 firearms used by to fire bullets found on the scene? 147 00:13:08,455 --> 00:13:10,088 This is the gun, m & apos; lord. 148 00:13:11,423 --> 00:13:13,925 That's all I have This witness, my lord. 149 00:13:14,927 --> 00:13:16,094 Pak Weber 150 00:13:18,564 --> 00:13:20,098 There is no question, my lord. 151 00:13:24,170 --> 00:13:25,470 What are you doing? 152 00:13:25,472 --> 00:13:26,971 I'll explain later. 153 00:13:29,542 --> 00:13:31,342 Bakkie was found parked beside the body, 154 00:13:31,344 --> 00:13:34,012 it has also been registered on behalf of the defendant? 155 00:13:34,014 --> 00:13:36,014 Yes. 156 00:13:36,016 --> 00:13:38,883 According to your report, the vehicle will not start 157 00:13:38,885 --> 00:13:40,885 Right. He was forced to flee on foot. 158 00:13:41,887 --> 00:13:43,221 That's all, my lord. 159 00:13:48,928 --> 00:13:50,895 There is no question, my lord. 160 00:13:50,897 --> 00:13:52,330 Why not who cross check? 161 00:13:52,332 --> 00:13:53,932 We cannot debate facts. 162 00:13:53,934 --> 00:13:56,334 If we acknowledge everything, we reject them opportunity 163 00:13:56,336 --> 00:13:58,169 for parades emotional witnesses, 164 00:13:58,171 --> 00:14:00,004 and rob cases of impact. 165 00:14:00,006 --> 00:14:03,208 So, after a few days, they don't have anything else. 166 00:14:03,210 --> 00:14:07,378 They found it, they found the gun, they found the bakkie. 167 00:14:07,380 --> 00:14:09,047 That's all they have. 168 00:14:09,049 --> 00:14:10,448 That's it? 169 00:14:10,450 --> 00:14:12,483 What do we have? Leon is almost comatose, 170 00:14:14,387 --> 00:14:16,187 If it goes like that tomorrow, Gentlemen, 171 00:14:16,189 --> 00:14:17,922 we will soon be finished on our side 172 00:14:17,924 --> 00:14:19,257 Good night. 173 00:14:19,259 --> 00:14:21,192 Good night. 174 00:14:21,194 --> 00:14:23,895 And you will say, 175 00:14:23,897 --> 00:14:28,299 a senior advocate who hasn't been handled a murder case in 15 years? 176 00:14:34,240 --> 00:14:36,241 I don't know what you say for the last time, 177 00:14:36,243 --> 00:14:38,409 But he was upset when he came home. 178 00:14:39,578 --> 00:14:41,579 More than usual 179 00:14:41,581 --> 00:14:44,249 I am the one who has to live with him, John. 180 00:14:44,950 --> 00:14:46,351 This, take it. 181 00:14:52,324 --> 00:14:54,959 It seems I am guilty of murder 182 00:14:54,961 --> 00:14:58,029 and you try to change it into a political case 183 00:14:58,031 --> 00:15:01,599 Well, every case involving death sentence is a political case 184 00:15:01,601 --> 00:15:04,402 It could be the anger of the highway, Have you ever thought about it? 185 00:15:06,205 --> 00:15:08,640 He shot seven people 13 times. 186 00:15:09,910 --> 00:15:12,510 Very bad cases of street anger. 187 00:15:14,313 --> 00:15:16,047 The only thing I have achieved so far 188 00:15:21,654 --> 00:15:24,923 Good, see if this is useful 189 00:15:25,291 --> 00:15:25,290 What is that? 190 00:15:25,292 --> 00:15:29,627 This is a drop table. How heavy? 191 00:15:30,229 --> 00:15:32,530 About 70 kilos. 192 00:15:03,032 --> 00:15:37,168 So, you divide 840 feet-pounds with the weight of a prisoner, in this case 70, 193 00:15:37,170 --> 00:15:39,537 which means that you, John weber, 194 00:15:39,539 --> 00:15:41,639 for good, clean break 195 00:15:44,144 --> 00:15:47,445 He is very good on that, apparently 196 00:15:47,447 --> 00:15:49,380 They rely on it, count drops. 197 00:15:49,382 --> 00:15:51,316 And how do you know this? 198 00:15:55,287 --> 00:15:56,988 You don't want to ask. 199 00:16:00,225 --> 00:16:01,592 What's more, Pierre? 200 00:16:03,963 --> 00:16:05,296 What surprised me that this warder, 201 00:16:08,167 --> 00:16:11,669 they know the man that they must hang 202 00:16:11,671 --> 00:16:14,672 They are their caregivers, then they transport them out, combine them 203 00:16:14,674 --> 00:16:18,476 And this hits you, why? 204 00:16:19,645 --> 00:16:21,312 In a war, you don't see enemies as humans 205 00:16:23,182 --> 00:16:27,452 You shoot uniformly, not men. 206 00:16:27,454 --> 00:16:30,655 Foreigners are quite difficult. 207 00:16:41,433 --> 00:16:43,768 208 00:16:49,408 --> 00:16:51,576 Do you have to go through all this? 209 00:16:51,578 --> 00:16:55,246 Yes, 32 of these men were hanged in the last two weeks 210 00:16:55,248 --> 00:16:57,115 Leon is there. 211 00:16:57,117 --> 00:16:59,684 And what are we? looking exactly 212 00:16:59,686 --> 00:17:02,620 It might be useful to find out something about the man he hung 213 00:17:02,622 --> 00:17:05,423 on days before filming 214 00:17:05,425 --> 00:17:10,228 He develops very close relationships with these people 215 00:17:10,230 --> 00:17:12,630 How do you know that? 216 00:17:12,632 --> 00:17:17,335 My male brother in law has contacts in the prison system. 217 00:17:17,337 --> 00:17:18,603 He is a warden? 218 00:17:21,673 --> 00:17:27,145 Intelligence. Special force. He spent three years fighting in Angola 219 00:17:28,247 --> 00:17:31,082 What to do? with what, John? 220 00:17:31,084 --> 00:17:33,418 Well, for one thing, that means he knows 221 00:17:33,420 --> 00:17:35,720 first hand what kill against someone 222 00:17:37,256 --> 00:17:40,358 I'm sorry, are we collecting evidence 223 00:17:40,360 --> 00:17:43,628 to support political conception about the death penalty, 224 00:17:43,630 --> 00:17:46,297 or are we trying to find lightening circumstances 225 00:17:46,299 --> 00:17:49,067 who might save Leon from the death penalty? 226 00:17:50,670 --> 00:17:55,406 Something must happen to labuschagne towards the end. 227 00:17:55,408 --> 00:17:59,710 These people all have reasons for murder He must have a reason. 228 00:17:59,712 --> 00:18:02,213 We need to find what 229 00:18:02,215 --> 00:18:04,849 So, we are down wild hunch, then. 230 00:18:04,851 --> 00:18:06,818 Seeing, I understand that defense 231 00:18:06,820 --> 00:18:08,753 based on complete mental disorders 232 00:18:08,755 --> 00:18:11,322 doesn't work very often 233 00:18:11,324 --> 00:18:13,524 But that's all we have to this stage 234 00:18:15,461 --> 00:18:17,328 Unless you have a better idea. 235 00:18:21,100 --> 00:18:23,301 Do you have a better idea? 236 00:18:25,737 --> 00:18:27,538 No. 237 00:19:16,889 --> 00:19:18,156 Um... 238 00:19:21,193 --> 00:19:26,364 If it's pleasing to my lord and my lord appraisers are learned 239 00:19:26,366 --> 00:19:27,899 Yes, yes, continue. 240 00:19:29,201 --> 00:19:32,203 This is a remarkable case 241 00:19:32,205 --> 00:19:36,674 where evidence for prosecution is indisputable 242 00:19:36,676 --> 00:19:38,876 and cases for Public Prosecutors, 243 00:19:38,878 --> 00:19:41,245 on the road too case for defense 244 00:19:42,281 --> 00:19:44,749 On charges of murder, Prosecutors must prove it 245 00:19:44,751 --> 00:19:49,687 that his actions are both illegitimate and intentional. 246 00:19:49,689 --> 00:19:53,191 We want to prove it that there is no action 247 00:19:53,193 --> 00:19:56,527 which is attached by law legal consequences 248 00:19:56,529 --> 00:19:59,897 Do you show that there is no action when do we have seven bodies? 249 00:19:59,899 --> 00:20:01,899 My lord has the right to be skeptical. 250 00:20:01,901 --> 00:20:06,437 The claimant has been ill to explain what has happened 251 00:20:06,439 --> 00:20:08,906 We want to explain why this event happened 252 00:20:08,908 --> 00:20:12,777 and whether the defendant can be held is criminally responsible 253 00:20:12,779 --> 00:20:14,779 Good, You better explain 254 00:20:14,781 --> 00:20:16,747 very carefully what is his defense, 255 00:20:16,749 --> 00:20:18,749 as I am in confused to understand 256 00:20:19,885 --> 00:20:22,787 How can you say no action 257 00:20:22,789 --> 00:20:25,523 when you admit it the defendant was killed seven died? 258 00:20:25,525 --> 00:20:27,625 Dear, My lord, what happened 259 00:20:27,627 --> 00:20:30,761 in the game not in dispute, 260 00:20:30,763 --> 00:20:33,364 But brutality, event scale, 261 00:20:33,366 --> 00:20:36,367 seven young men who are fit are killed by one individual 262 00:20:36,369 --> 00:20:38,903 call for tighter checks. 263 00:20:38,905 --> 00:20:41,706 The public prosecutor has added there is no evidence of a motive, 264 00:20:41,708 --> 00:20:43,441 and apparently nothing. 265 00:20:43,443 --> 00:20:47,378 We intend to see in the accused working conditions 266 00:20:47,380 --> 00:20:50,581 on the death penalty, maximum prison security, 267 00:20:50,583 --> 00:20:52,617 and the event takes place there 268 00:20:52,619 --> 00:20:54,518 before incident in the hunt 269 00:20:54,520 --> 00:20:57,388 to find the reason for the action. 270 00:20:58,757 --> 00:21:00,291 Actions we believe 271 00:21:00,559 --> 00:21:02,627 unconscious 272 00:21:02,629 --> 00:21:06,631 and triggered by a traumatic experience as a warden. 273 00:21:13,405 --> 00:21:14,772 I see, 274 00:21:15,774 --> 00:21:18,376 Defense is an affirmation 275 00:21:18,378 --> 00:21:22,046 that the defendant working conditions trigger this action, 276 00:21:22,048 --> 00:21:26,450 that they are not intentional, and therefore are not punished by law. 277 00:21:27,352 --> 00:21:28,819 Right, my lord 278 00:21:33,659 --> 00:21:36,761 This raises the issue of state security, Mr. weber 279 00:21:41,667 --> 00:21:45,770 If I leave this, I don't want any names used 280 00:21:46,872 --> 00:21:50,408 Not from officials or prisoners. No one 281 00:22:23,675 --> 00:22:26,811 Listen, labuschagne, 282 00:22:26,813 --> 00:22:32,583 when you stand up, You will speak, You will do what you are told, 283 00:22:32,585 --> 00:22:35,853 or you will soon find yourself back on your gallows 284 00:22:35,855 --> 00:22:37,888 with a snare around your own neck 285 00:22:44,996 --> 00:22:47,765 Mr. labuschagne, please tell the court how old are you? 286 00:22:47,767 --> 00:22:50,067 when you first join the prison service 287 00:22:57,409 --> 00:22:58,642 17. 288 00:22:59,144 --> 00:23:01,779 And why did you join? 289 00:23:01,781 --> 00:23:04,148 If you join police or prison, 290 00:23:04,150 --> 00:23:06,717 You don't have to go to the army 291 00:23:07,986 --> 00:23:10,721 Why do you want it? Avoid the military? 292 00:23:12,657 --> 00:23:15,559 They sent you Angola to fight 293 00:23:18,563 --> 00:23:21,565 Are you aware that wardens are in maximum security prisons 294 00:23:21,567 --> 00:23:22,767 the gallows task? 295 00:23:25,070 --> 00:23:27,405 No. 296 00:23:27,407 --> 00:23:30,474 So you don't know what your job is when you first arrive maximum 297 00:23:30,476 --> 00:23:32,042 No. 298 00:23:34,012 --> 00:23:36,113 Can you tell the court about your first day there? 299 00:23:36,115 --> 00:23:39,483 I was briefed the importance of confidentiality 300 00:23:40,452 --> 00:23:43,921 I was told no to talk to anyone 301 00:23:45,056 --> 00:23:48,726 about anything to do with work we do in prison 302 00:23:48,728 --> 00:23:51,061 303 00:23:51,063 --> 00:23:53,531 304 00:23:54,966 --> 00:23:58,769 And if I do it, I will discipline. 305 00:24:00,907 --> 00:24:03,674 My Lord, is this detail necessary? 306 00:24:03,676 --> 00:24:07,011 We are here to explain about what happened in the hill of the magazine, 307 00:24:07,013 --> 00:24:10,214 not to make public internal functions from a government institution 308 00:24:10,216 --> 00:24:14,018 whose activities might be confidential, maybe even a secret 309 00:24:17,456 --> 00:24:21,091 My lord, it's time the accused spent working on death row 310 00:24:21,093 --> 00:24:24,528 is central defense case about his state of mind 311 00:24:24,530 --> 00:24:27,097 that day in the magazine hill. 312 00:24:27,099 --> 00:24:30,534 We intend to lead detailed testimony 313 00:24:30,536 --> 00:24:33,504 about the defendant's mind state, 314 00:24:33,506 --> 00:24:36,140 in particular, the situation at work 315 00:24:41,947 --> 00:24:45,182 I will allow it, Mr. weber, while 316 00:24:47,953 --> 00:24:47,952 Continue, please. 317 00:24:47,954 --> 00:24:53,691 What are you experience on your first day maximum, Mr. labuschagne? 318 00:25:06,571 --> 00:25:10,040 I accompany officer warrants 319 00:25:10,042 --> 00:25:11,709 to see seven people on a rope. 320 00:25:11,711 --> 00:25:13,177 "On the rope?" 321 00:25:16,214 --> 00:25:19,817 That is what we say to any prisoner under the death penalty This seventh goes up the next day to the gallows. 322 00:25:22,854 --> 00:25:27,992 Please tell the court 323 00:25:35,133 --> 00:25:37,968 what happened when you went to see these people? 324 00:25:37,970 --> 00:25:40,304 Said officer warrants I have to choose it 325 00:25:45,744 --> 00:25:50,314 like I have to escort one of the men hanged the next day. 326 00:25:50,316 --> 00:25:54,818 So you are told You will help 327 00:25:56,821 --> 00:25:59,089 hanging one of them Men the next day. 328 00:25:59,091 --> 00:26:01,325 Sir, I prefer you take one for me, sir 329 00:26:05,196 --> 00:26:09,567 New boys must choose it. That's how it works. 330 00:26:09,569 --> 00:26:13,037 Hmm? 331 00:26:21,146 --> 00:26:22,646 Makhandla. 332 00:26:29,154 --> 00:26:31,121 Select makhandla. 333 00:26:32,057 --> 00:26:33,857 What is his name? 334 00:26:39,164 --> 00:26:40,998 What is his name? Makhandla! 335 00:26:43,368 --> 00:26:45,235 336 00:26:48,974 --> 00:26:50,674 Does the warrant officer notify you 337 00:26:50,676 --> 00:26:52,176 for what you do the next day 338 00:26:52,178 --> 00:26:54,278 as a bodyguard hanging? 339 00:26:56,781 --> 00:27:01,118 Just said to learn with follow and watch other people 340 00:27:03,221 --> 00:27:05,723 Is that your first day? 341 00:27:06,091 --> 00:27:07,625 Yes. 342 00:27:09,361 --> 00:27:12,162 Tell the court what happened on your second day 343 00:27:22,173 --> 00:27:24,642 Execution at 7:00 A.M. 344 00:27:27,846 --> 00:27:29,947 We come for them at 6:00. 345 00:28:49,260 --> 00:28:50,794 Come on. 346 00:29:17,021 --> 00:29:18,355 Come. 347 00:29:23,828 --> 00:29:25,763 Is there a problem 348 00:29:29,400 --> 00:29:32,035 Is there a problem, Pak labuschagne? 349 00:29:36,508 --> 00:29:38,108 No. 350 00:29:38,110 --> 00:29:41,812 Everyone is just what they say, right? 351 00:29:43,114 --> 00:29:46,083 They are taught to obey. 352 00:29:47,452 --> 00:29:49,920 What happens if they don't obey? 353 00:30:11,042 --> 00:30:12,142 Come on. 354 00:30:40,972 --> 00:30:42,406 Do you have something to say? 355 00:30:42,408 --> 00:30:45,976 before the order court is done? 356 00:30:45,978 --> 00:30:50,314 Do you have something to say? before the order of the court ? 357 00:30:50,316 --> 00:30:54,451 Do you have something to say? before the order of the court ? 358 00:30:54,453 --> 00:30:58,155 Do you have something to say? before the order of the court ? 359 00:30:58,157 --> 00:31:01,525 Do you have something to say? before the order of the court ? 360 00:31:01,527 --> 00:31:05,629 Do you have something to say? before the order of the court ? 361 00:31:52,977 --> 00:31:56,480 I don't want to see a rope, but I can smell it. 362 00:31:57,982 --> 00:32:01,318 It feels like a wet mat. 363 00:32:09,427 --> 00:32:11,061 Sounds in my ear, 364 00:32:12,931 --> 00:32:14,331 like water 365 00:32:19,437 --> 00:32:21,405 I can feel my arm trembling, 366 00:32:22,674 --> 00:32:26,543 but I don't know if it's from me or from detention 367 00:32:37,956 --> 00:32:42,192 Tell us in your own words what you observe 368 00:32:50,535 --> 00:32:53,103 Pak labuschagne, the court is waiting 369 00:32:54,672 --> 00:32:57,607 Tell us what you remember from that day 370 00:33:00,378 --> 00:33:01,611 That voice. 371 00:33:03,448 --> 00:33:05,716 What did you see? 372 00:34:19,057 --> 00:34:21,224 Don't hold it so strictly next time, 373 00:34:22,226 --> 00:34:24,628 or he will pull You go down with him. 374 00:34:24,630 --> 00:34:27,230 Then you will see like cats, right? 375 00:34:43,247 --> 00:34:45,615 Does the officer warrants say anything you after this 376 00:34:47,618 --> 00:34:51,088 I was told not to talk about hanging, 377 00:34:51,556 --> 00:34:54,458 depends, anyone. 378 00:34:59,564 --> 00:35:01,698 Does he say anything else? 379 00:35:01,700 --> 00:35:04,668 That I will do do this job 380 00:35:04,670 --> 00:35:07,737 two or three times every two weeks 381 00:35:09,841 --> 00:35:13,310 Two or three times every two weeks 382 00:35:13,312 --> 00:35:16,513 Does he offer advice, or counseling? 383 00:35:18,583 --> 00:35:20,750 No. 384 00:35:20,752 --> 00:35:24,488 Does he provide any training for work that you have to do? 385 00:35:25,289 --> 00:35:25,288 No. 386 00:35:25,290 --> 00:35:29,192 Have you been assessed or filtered in any way 387 00:35:29,194 --> 00:35:31,361 to make sure you are suitable for this job? 388 00:35:33,731 --> 00:35:33,730 No. 389 00:35:33,732 --> 00:35:37,334 Does the warrant officer give you a choice, 390 00:35:37,336 --> 00:35:39,636 Do you want to do this work, or not? 391 00:35:41,572 --> 00:35:41,571 No. 392 00:35:41,573 --> 00:35:47,677 Remind the court how many days You have worked optimally 393 00:35:47,679 --> 00:35:50,313 when you are called to hang these people 394 00:35:53,684 --> 00:35:55,352 One. 395 00:35:55,920 --> 00:35:57,621 And how old are you? 396 00:35:59,423 --> 00:36:02,826 I said, I was 17 years old. 397 00:36:08,699 --> 00:36:10,367 Still 17. 398 00:36:15,740 --> 00:36:17,174 Mr Weber 399 00:36:18,442 --> 00:36:19,509 Um... 400 00:36:19,511 --> 00:36:24,848 Now it will be the right time to delay, my lord 401 00:36:24,850 --> 00:36:26,716 Court suspends. 402 00:36:38,496 --> 00:36:40,263 Pak Weber 403 00:36:40,831 --> 00:36:42,632 Sorry. 404 00:36:42,634 --> 00:36:44,868 You ask if I ask Leon when he says 405 00:36:44,870 --> 00:36:47,337 he doesn't have memories of from shooting 406 00:36:47,339 --> 00:36:49,306 That memory an intellectual function. 407 00:36:49,308 --> 00:36:53,677 If you really sink with emotion, the intellect can be closed. 408 00:36:53,679 --> 00:36:56,379 So, the memory is also turned off. 409 00:36:56,381 --> 00:36:59,649 They are angry. They don't like to see it put it through a bully. 410 00:36:59,651 --> 00:37:01,985 They will like it even less if he ends up on death row 411 00:37:01,987 --> 00:37:05,589 You must force Leon to remember painful things 412 00:37:05,591 --> 00:37:08,825 Break him down, make him cry even. Then he will talk. 413 00:37:08,827 --> 00:37:09,960 Hell, that's the problem 414 00:37:09,962 --> 00:37:11,728 We don't know what he will talk about We plunge down the dark tunnel 415 00:37:11,730 --> 00:37:13,230 without knowing what it is on the other side. 416 00:37:13,232 --> 00:37:13,230 What is on the other side It could be the reason why it happened 417 00:37:13,232 --> 00:37:16,833 And if that's the reason race or politics, 418 00:37:16,835 --> 00:37:18,835 how will it help he defeats the rope? 419 00:37:18,837 --> 00:37:20,770 How can you defend? the man, Mr. Weber? 420 00:37:22,473 --> 00:37:25,275 421 00:37:26,410 --> 00:37:30,280 Ma'am, I hate any murder, 422 00:37:30,881 --> 00:37:32,582 halal or haram. 423 00:37:32,584 --> 00:37:34,851 What about my child Thabo mokoena 424 00:37:34,853 --> 00:37:37,387 Why should he go with it 425 00:37:37,389 --> 00:37:38,688 He is right, sir. 426 00:37:41,359 --> 00:37:43,593 That person must pay for what he has done! 427 00:37:59,877 --> 00:38:03,480 Look at this one. "Eben christiaan coetzee." 428 00:38:03,482 --> 00:38:07,484 The same age as Leon. Have a daughter. From a good house. 429 00:38:07,486 --> 00:38:09,586 Lightly polite by all accounts. 430 00:38:09,588 --> 00:38:11,755 Participate in rape of black women 431 00:38:11,757 --> 00:38:13,890 after pressure from the other is involved 432 00:38:13,892 --> 00:38:15,792 Everything is older. 433 00:38:15,794 --> 00:38:17,827 Then he is locked, continues to rampage, 434 00:38:17,829 --> 00:38:19,829 and lead in killing victims 435 00:38:19,831 --> 00:38:20,997 Why? 436 00:38:22,300 --> 00:38:24,334 I don't know 437 00:38:24,336 --> 00:38:27,704 Did he try to prove something to others? 438 00:38:27,706 --> 00:38:30,440 Is that the reason? 439 00:38:30,442 --> 00:38:33,910 We will never know. He died. They hang it. 440 00:38:35,713 --> 00:38:37,347 Yes. 441 00:38:37,349 --> 00:38:40,617 And Leon is his companion. 442 00:38:40,619 --> 00:38:44,521 He specifically asked Leon to be his companion. 443 00:38:45,923 --> 00:38:47,857 Why? 444 00:38:47,859 --> 00:38:49,859 I will go home, John. 445 00:38:49,861 --> 00:38:51,761 We still have cases history that must be passed. 446 00:38:51,763 --> 00:38:54,831 No. We go some intersect here. 447 00:38:54,833 --> 00:38:57,767 This profile, they will not tell us anything about Leon, 448 00:38:57,769 --> 00:38:57,767 or why he does what he does. 449 00:38:57,769 --> 00:39:03,873 The woman, the person who lost her child, Mother mokoena, she is right. 450 00:39:03,875 --> 00:39:06,343 You sit there squeeze your hand on the death penalty, 451 00:39:06,345 --> 00:39:08,778 learn case files from people who are hanged. 452 00:39:08,780 --> 00:39:12,716 But nobody ever remember the victim Like this person. 453 00:39:14,585 --> 00:39:18,421 He and his accomplice are stabbed victims many times. 454 00:39:18,423 --> 00:39:21,358 No one remembers the poor person ran for his life 455 00:39:21,360 --> 00:39:23,727 or this person, this bastard is burning 456 00:39:23,729 --> 00:39:26,596 the victim dies in the trunk of his car. 457 00:39:26,598 --> 00:39:28,998 No one remembers the misery of the poor woman 458 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Or these women In this case, 459 00:39:31,002 --> 00:39:33,370 who are raped and strangled and beaten, 460 00:39:33,372 --> 00:39:35,472 have their heads milled, stabbed, 461 00:39:35,474 --> 00:39:38,441 sink into their own blood in the arms of a boy! 462 00:39:38,443 --> 00:39:41,010 Nobody remembers their suffering And who did the demonstration, 463 00:39:41,012 --> 00:39:44,881 or send paper at an international conference! 464 00:39:50,755 --> 00:39:53,890 The reason is that These people are animals. 465 00:39:54,825 --> 00:39:56,826 And when are there gangs involved, 466 00:39:56,828 --> 00:39:58,762 Reason out windows at all 467 00:40:00,464 --> 00:40:02,699 The only one You can do it with them 468 00:40:02,701 --> 00:40:04,901 is to get rid of from them forever 469 00:40:09,874 --> 00:40:11,608 Pedrie, there... 470 00:40:12,476 --> 00:40:14,778 There is something here. 471 00:40:14,780 --> 00:40:18,648 The relationship Leon is formed with the man he is hanging on 472 00:40:18,650 --> 00:40:21,518 must have an impact on it. 473 00:40:26,824 --> 00:40:28,892 I have to go, John. 474 00:40:31,962 --> 00:40:33,496 Good night. 475 00:41:28,686 --> 00:41:30,620 Who is that? 476 00:41:30,622 --> 00:41:34,557 If that is what I think it is, we are in to go rough. 477 00:41:39,163 --> 00:41:41,030 Please, can you tell the court 478 00:41:41,032 --> 00:41:42,899 how many men are executed 479 00:41:42,901 --> 00:41:44,501 in your last year maximum. 480 00:41:44,503 --> 00:41:46,803 Please consult register execution, 481 00:41:46,805 --> 00:41:49,038 which has been submitted as proof 482 00:41:56,247 --> 00:41:58,548 164. 483 00:41:58,550 --> 00:42:01,184 164 ornaments in one year, 484 00:42:01,186 --> 00:42:03,653 which is a note, I believe. 485 00:42:03,655 --> 00:42:03,653 Yes. 486 00:42:03,655 --> 00:42:06,923 And you are present When these people are accepted 487 00:42:06,925 --> 00:42:09,792 and you are also present when they are executed 488 00:42:09,794 --> 00:42:10,960 Yes. 489 00:42:10,962 --> 00:42:12,662 Absolutely execution that year 490 00:42:12,664 --> 00:42:14,297 Yes. 491 00:42:14,299 --> 00:42:17,567 So, you must already know these people when they stay, 492 00:42:17,569 --> 00:42:19,836 or should I say, "Do you stay maximum?" 493 00:42:20,905 --> 00:42:22,772 Yes. 494 00:42:22,774 --> 00:42:24,707 How well do you know these people? 495 00:42:25,609 --> 00:42:28,077 We spend all day with them. 496 00:42:28,079 --> 00:42:30,079 So, would you say that, in some cases, 497 00:42:30,081 --> 00:42:32,682 You develop an relationship with some of these people? 498 00:42:36,854 --> 00:42:41,090 Let's choose a prisoner randomly 499 00:42:41,092 --> 00:42:43,259 If you look down the list. 500 00:42:43,261 --> 00:42:45,862 Eben Christia Coetzee, as an example. 501 00:42:45,864 --> 00:42:47,931 We object, my lord. Once again, my learned friend 502 00:42:47,933 --> 00:42:50,900 is deviating into the problem which is deliberately kept secret 503 00:42:50,902 --> 00:42:54,103 out of respect for the family of executed prisoners 504 00:42:54,105 --> 00:42:57,807 Yes, Mr. Weber. I've asked you to keep the name away from this 505 00:42:57,809 --> 00:43:01,678 My lord, we must use a name in this case 506 00:43:01,680 --> 00:43:04,013 as a prisoner, before he is hanged, 507 00:43:04,015 --> 00:43:07,216 may have developed a relationship with the defendant. 508 00:43:07,218 --> 00:43:11,921 Next, my lord, proof given and names on it 509 00:43:11,923 --> 00:43:16,125 is a matter of public records, is not a secret at all 510 00:43:24,602 --> 00:43:27,670 I've given defense of a lot of leeway in this case, 511 00:43:29,073 --> 00:43:32,375 far more than I ever imagined I would in a case like this. 512 00:43:33,711 --> 00:43:36,746 I expect the same attention from defense in the future 513 00:43:39,650 --> 00:43:42,919 Pak labuschagne, how good Do you know the prisoner, 514 00:43:42,921 --> 00:43:44,153 Eben Christia Coetzee? 515 00:43:48,659 --> 00:43:50,927 I read the Bible to him. 516 00:43:50,929 --> 00:43:53,963 To any prisoner who asks for it 517 00:43:56,100 --> 00:43:59,836 Eben is 19 years old years, right? 518 00:44:01,271 --> 00:44:01,270 Yes. 519 00:44:01,272 --> 00:44:05,341 Eben has a wife and daughter, and I believe 520 00:44:05,343 --> 00:44:08,111 You have a daughter, right? 521 00:44:08,812 --> 00:44:10,146 Esme. 522 00:44:12,082 --> 00:44:13,916 You meet with his wife and daughter. 523 00:44:18,322 --> 00:44:21,024 They come to say it goodbye to him 524 00:44:23,961 --> 00:44:27,697 I walk them back to the parking lot through the prison park 525 00:44:29,700 --> 00:44:32,869 And they thank me for taking care of him 526 00:44:34,438 --> 00:44:38,374 You believe Should eben have been deferred? 527 00:44:38,376 --> 00:44:43,212 Other men are given a deferment, So, why not? have been given a deferment? 528 00:44:44,048 --> 00:44:45,281 Did you tell him 529 00:44:49,753 --> 00:44:51,454 I must have been fired. 530 00:44:51,456 --> 00:44:53,723 By officer warrant? 531 00:44:54,158 --> 00:44:56,125 Here. 532 00:44:57,762 --> 00:44:59,028 Order! 533 00:45:06,170 --> 00:45:07,470 Yes. 534 00:45:07,472 --> 00:45:10,039 So, you feel eben should be been given a deferment, 535 00:45:10,041 --> 00:45:14,243 but, You are the companion and you help hang it. 536 00:45:16,046 --> 00:45:17,380 Yes. 537 00:45:17,382 --> 00:45:20,483 What are you assignments as eben companion? 538 00:45:26,056 --> 00:45:27,490 I measured his weight, 539 00:45:28,492 --> 00:45:30,159 high, 540 00:45:30,794 --> 00:45:30,793 neck. 541 00:45:30,795 --> 00:45:35,998 What is the purpose? of all these measurements? 542 00:45:39,970 --> 00:45:43,072 Calculate the length of the fall. 543 00:45:43,074 --> 00:45:45,441 The length of the rope needed 544 00:45:45,443 --> 00:45:47,944 to convince he died instantly 545 00:45:47,946 --> 00:45:49,746 You are responsible for that. 546 00:45:51,348 --> 00:45:53,149 Yes. 547 00:45:54,184 --> 00:45:58,421 If you count Eben's decline is incorrect, 548 00:45:58,423 --> 00:46:01,157 he might not have died instantly 549 00:46:01,159 --> 00:46:02,759 He may have suffered. 550 00:46:07,164 --> 00:46:08,431 Yes. 551 00:46:10,868 --> 00:46:14,070 Pretty much a responsibility, isn't it? 552 00:46:17,207 --> 00:46:21,310 How long can it take take someone to die from strangulation, 553 00:46:21,312 --> 00:46:24,180 depending on it with his neck broken, 554 00:46:24,182 --> 00:46:27,416 but enough oxygen to allow to be aware of brain activity 555 00:46:37,528 --> 00:46:42,131 If you leave it hanging there, without transporting he will come back again, 556 00:46:43,167 --> 00:46:45,535 it can take as for 15 minutes 557 00:46:48,205 --> 00:46:50,973 Rather like torture, right? 558 00:46:50,975 --> 00:46:53,075 Father. weber, I warn you 559 00:46:53,077 --> 00:46:55,411 This is not time and place 560 00:46:55,413 --> 00:46:57,880 to debate death sentence. 561 00:46:58,982 --> 00:47:00,583 As my master wants. 562 00:47:00,585 --> 00:47:04,387 Pak labuschagne, please tell the court how you feel personally, 563 00:47:04,389 --> 00:47:06,455 measure neck eben, 564 00:47:06,457 --> 00:47:08,591 when you have got it know him well 565 00:47:08,593 --> 00:47:10,893 and feel it don't hang 566 00:47:21,238 --> 00:47:23,072 I don't feel anything. 567 00:47:23,074 --> 00:47:27,844 What if you are on eben's next gallows, 568 00:47:28,946 --> 00:47:30,513 and trap door open? 569 00:47:31,481 --> 00:47:34,217 What happened through your mind at that time? 570 00:47:35,319 --> 00:47:37,019 I don't know what you mean 571 00:47:37,021 --> 00:47:40,256 What thoughts Do you experience? 572 00:47:42,025 --> 00:47:43,359 There is no 573 00:47:43,361 --> 00:47:45,061 If you meet eben and her little girl, 574 00:47:45,063 --> 00:47:48,064 You have problems at home, right? 575 00:47:48,066 --> 00:47:50,499 Drinking and fighting has resulted in farewell 576 00:47:50,501 --> 00:47:54,237 from your wife, magda, and yours Little girl, Esme. 577 00:48:10,220 --> 00:48:11,554 Pak labuschagne! 578 00:48:11,556 --> 00:48:11,554 Nothing! 579 00:48:11,556 --> 00:48:18,561 I don't feel anything. I didn't think of anything. I'm just tired. 580 00:48:18,563 --> 00:48:23,266 Do you say that you don't feel anything inside after this person dies? 581 00:48:26,503 --> 00:48:28,537 I'm just tired. 582 00:48:28,539 --> 00:48:33,242 You have no thoughts, there is no feeling, 583 00:48:33,244 --> 00:48:35,011 not emotional. 584 00:48:55,233 --> 00:48:56,966 Pak labuschagne, Are you okay? 585 00:48:58,502 --> 00:48:59,969 I'm not feeling well. 586 00:48:59,971 --> 00:49:01,237 My lord, I want to be honest. 587 00:49:01,239 --> 00:49:02,371 Do you feel faint? 588 00:49:02,373 --> 00:49:02,371 I might be sick. 589 00:49:02,373 --> 00:49:06,108 My Lord. My lord, I want to approach my client 590 00:49:06,110 --> 00:49:09,345 Pak Weber, if the defendant needs medical attention, 591 00:49:09,347 --> 00:49:09,345 the court will delay. 592 00:49:09,347 --> 00:49:13,149 My lord, I'm approaching the end of this question line... 593 00:49:13,151 --> 00:49:15,952 You finally, Mr. Weber. 594 00:49:17,254 --> 00:49:18,988 Court is postponed. 595 00:49:36,573 --> 00:49:38,341 How can you be so cruel? 596 00:49:38,343 --> 00:49:42,278 Your job is to protect it, not hurt him 597 00:49:42,280 --> 00:49:45,982 My job is to defend him, miss labuschagne That's all I want to do. 598 00:49:45,984 --> 00:49:48,718 You don't need to torture him to defend him 599 00:49:49,453 --> 00:49:51,587 I'm sorry. I do my best. 600 00:49:51,589 --> 00:49:54,357 You don't care he hangs, right? 601 00:49:57,060 --> 00:49:58,394 I will talk to him. 602 00:50:20,550 --> 00:50:22,118 Hello, Pierre. 603 00:50:22,120 --> 00:50:23,386 How? 604 00:50:23,388 --> 00:50:26,022 Good, you don't choose this place 605 00:50:26,024 --> 00:50:28,724 for decorating or clients. 606 00:50:28,726 --> 00:50:32,094 See you on TV last night, leave court Seen with you is a kind of responsibility. 607 00:50:32,096 --> 00:50:36,665 So, we are reduced to secret, now shabby assignments 608 00:50:36,667 --> 00:50:41,637 I can't get what you want. My source the inside is beating fast. 609 00:50:44,474 --> 00:50:49,078 They take more careful things. 610 00:50:49,080 --> 00:50:53,049 Of course, there is something in the warrant officer 611 00:50:53,051 --> 00:50:55,584 it's a problem from public records 612 00:50:55,586 --> 00:50:58,087 I just need to know what I am looking for I can't get the file on the warrant officer. 613 00:50:59,256 --> 00:51:01,557 or other wardens. 614 00:51:01,559 --> 00:51:03,793 These half okes don't even tell their wives where they work Good, we have to find something 615 00:51:03,795 --> 00:51:05,394 or they will hang it within six months. 616 00:51:05,396 --> 00:51:10,232 They will hang it faster than that 617 00:51:11,134 --> 00:51:13,135 618 00:51:13,137 --> 00:51:15,604 619 00:51:15,606 --> 00:51:17,239 620 00:51:19,676 --> 00:51:22,078 A warden who passes it the same ordeal, 621 00:51:22,080 --> 00:51:26,182 someone who likes it There must be someone who is beside him And what do you think? we have what we already have? 622 00:51:26,184 --> 00:51:29,785 Now you listen For me, because of this 623 00:51:29,787 --> 00:51:32,221 is the last one, Do you understand? 624 00:51:32,223 --> 00:51:34,390 And I don't see you again until all this nonsense is over 625 00:51:34,392 --> 00:51:37,193 There is a prison rebellion, a riot, 626 00:51:39,729 --> 00:51:42,832 whatever you want just say, on death row, 627 00:51:42,834 --> 00:51:46,268 last day 628 00:51:46,270 --> 00:51:48,337 And? 629 00:51:48,339 --> 00:51:48,337 And they hang it too. And that's all I have for you 630 00:51:48,339 --> 00:51:53,843 Wait wait. 631 00:51:55,446 --> 00:51:56,812 Um... 632 00:51:56,814 --> 00:51:58,514 You know how it feels, murder. Not me. 633 00:51:58,516 --> 00:52:02,284 I need to know what he remembers, what he tries to reject. 634 00:52:02,286 --> 00:52:05,154 635 00:52:05,156 --> 00:52:06,422 I can't pass it for him unless I know 636 00:52:06,424 --> 00:52:07,656 what is happening in his head! 637 00:52:08,425 --> 00:52:10,793 What did he do to you? 638 00:52:10,795 --> 00:52:12,361 You doos stupid 639 00:52:19,603 --> 00:52:20,803 Pierre! 640 00:52:33,283 --> 00:52:34,583 Pak Weber 641 00:52:42,659 --> 00:52:44,460 Pak labuschagne, consult with register 642 00:52:44,462 --> 00:52:47,863 for the past three days maximum. 643 00:52:55,906 --> 00:52:59,408 Tell the court what happened on December 8. 644 00:53:02,412 --> 00:53:04,213 We hung seven people. 645 00:53:04,681 --> 00:53:06,248 And on the 9th? 646 00:53:06,883 --> 00:53:08,851 Seven others 647 00:53:08,853 --> 00:53:12,288 And above you last day, 10th? 648 00:53:12,290 --> 00:53:14,690 Seven more. 649 00:53:14,692 --> 00:53:18,460 Seven more. 21 men in three days, 650 00:53:18,462 --> 00:53:21,830 which, I understand, is another note the number of executions 651 00:53:21,832 --> 00:53:23,265 for the number of days. 652 00:53:23,267 --> 00:53:25,768 Yes. 653 00:53:25,770 --> 00:53:31,340 Is something unusual happening during the execution on your last day 654 00:53:38,682 --> 00:53:41,550 Pak labuschagne, tell the court what happened 655 00:53:41,552 --> 00:53:44,820 on your last day maximum, December 10 656 00:53:47,924 --> 00:53:50,426 What are the prisoners who went up that day 657 00:53:50,428 --> 00:53:52,895 becomes difficult in several ways? 658 00:53:55,365 --> 00:54:00,336 Pak labuschagne, You told the court about your first hanging, 659 00:54:00,338 --> 00:54:03,939 now tell the court about are you experienced at the last. 660 00:54:07,778 --> 00:54:10,012 The officer officer thinks they have been damaged 661 00:54:14,884 --> 00:54:16,018 But apparently not. 662 00:54:37,507 --> 00:54:38,874 Take him there! 663 00:54:47,550 --> 00:54:50,319 Take half a dozen more people to get them out 664 00:56:02,792 --> 00:56:05,561 We have been instructed to lift them in straightjackets 665 00:56:05,563 --> 00:56:07,496 and hang them like that. 666 00:57:13,930 --> 00:57:15,130 Don't touch him! 667 00:57:07,675 --> 00:57:59,775 Wait a minute. 668 00:57:59,777 --> 00:58:03,846 Miss marais, this goal evidence shows 669 00:58:03,848 --> 00:58:06,849 that the execution process is traumatic for the defendant. 670 00:58:06,851 --> 00:58:09,017 I'm sure the country will recognize it now. 671 00:58:09,019 --> 00:58:10,819 Is this true, miss marais? 672 00:58:12,989 --> 00:58:15,190 We are ready to admit it. 673 00:58:15,192 --> 00:58:18,494 Do you need more details? In this area, Mr. Weber? 674 00:58:20,930 --> 00:58:20,929 This is damage control. 675 00:58:20,931 --> 00:58:25,501 They try to do it for us what we do to them 676 00:58:25,503 --> 00:58:28,270 My lord, we are grateful concessions by the state, 677 00:58:28,272 --> 00:58:30,772 but we will go must lead this proof, 678 00:58:30,774 --> 00:58:30,772 unpleasant like that maybe 679 00:58:30,774 --> 00:58:34,710 We are aware of our task to avoid unnecessary evidence, 680 00:58:34,712 --> 00:58:37,112 but we are the same are aware of our duties 681 00:58:37,114 --> 00:58:39,715 to present cases of defense completely 682 00:58:43,787 --> 00:58:45,888 Pak labuschagne, continue. 683 00:58:46,756 --> 00:58:48,757 What happens after decoration? 684 01:00:28,925 --> 01:00:31,259 We throw a coin to see 685 01:00:31,261 --> 01:00:33,729 who should take their to the funeral 686 01:00:34,063 --> 01:00:35,664 I'm lost. 687 01:00:35,666 --> 01:00:36,898 Amen. 688 01:00:36,900 --> 01:00:38,066 Amen. 689 01:00:50,813 --> 01:00:52,214 Stop! 690 01:01:20,910 --> 01:01:22,310 Isaiah! 691 01:04:08,544 --> 01:04:10,312 What happens when you return 692 01:04:10,314 --> 01:04:12,080 go to jail Mr. labuschagne? 693 01:04:14,050 --> 01:04:16,017 I fainted. 694 01:04:16,019 --> 01:04:20,355 And they took me to the medical officer. 695 01:04:21,958 --> 01:04:25,594 I experienced a collision the left side of my head from the accident 696 01:04:25,596 --> 01:04:27,963 and I bleed from my ear 697 01:04:31,234 --> 01:04:33,201 Do you offer any treatment 698 01:04:34,904 --> 01:04:37,973 The medical officer gave me a headache tablet 699 01:04:41,310 --> 01:04:42,510 A headache tablet. 700 01:04:45,882 --> 01:04:48,083 What happens next? 701 01:04:48,085 --> 01:04:52,487 I come from the assignment, and start home. 702 01:04:52,489 --> 01:04:54,456 But the storm is really bad. 703 01:04:57,326 --> 01:05:00,161 What happened, Mr. labuschagne? 704 01:05:11,040 --> 01:05:15,377 What I can remember is how tired I am. 705 01:05:16,112 --> 01:05:17,646 How tired I am from everything. 706 01:05:22,418 --> 01:05:24,352 Minibus... 707 01:05:28,291 --> 01:05:30,191 Already almost other accidents 708 01:05:46,375 --> 01:05:48,410 You remember what happened 709 01:05:52,682 --> 01:05:55,283 Pak labuschagne, what happened 710 01:05:55,285 --> 01:05:58,687 after you almost Have an accident with a minibus? 711 01:06:26,449 --> 01:06:29,317 You follow them the prey path to the hill magazine 712 01:06:32,989 --> 01:06:36,591 Once you and the driver reach dead people end up in mine, 713 01:06:37,660 --> 01:06:39,361 what happened 714 01:06:51,140 --> 01:06:52,774 I hear the trap door open. 715 01:06:52,776 --> 01:06:55,343 Can you say it again? 716 01:06:55,345 --> 01:06:58,580 I heard a voice opening the trap door 717 01:07:00,583 --> 01:07:02,450 Processing. 718 01:07:05,521 --> 01:07:09,157 Use your time. Say slowly. 719 01:07:14,563 --> 01:07:14,562 I kiss the rope. 720 01:07:17,433 --> 01:07:21,736 It can taste The smell of the rope in my throat 721 01:07:21,738 --> 01:07:26,441 Mine, Mr. labuschagne, what happened there? 722 01:07:36,452 --> 01:07:38,420 I don't remember 723 01:07:41,257 --> 01:07:44,192 So, that's it, you don't remember 724 01:07:44,194 --> 01:07:46,194 Mr. Weber, do you have anything else for defense? 725 01:07:46,196 --> 01:07:49,364 Pak labuschagne, what happens next? 726 01:07:52,068 --> 01:07:53,401 What do you remember? 727 01:07:59,108 --> 01:08:00,642 Pak labuschagne! 728 01:08:00,644 --> 01:08:03,144 Mr. Weber, this is very inappropriate! 729 01:08:03,146 --> 01:08:05,547 Will you go back to the bar at once 730 01:08:13,322 --> 01:08:14,856 I'm sorry, my lord. 731 01:08:14,858 --> 01:08:16,491 And that's how it should be. 732 01:08:16,493 --> 01:08:18,827 It shouldn't happen again. 733 01:08:18,829 --> 01:08:22,163 Do you have other question lines 734 01:08:36,278 --> 01:08:39,414 My Lord, I don't have further questions. Thank you. 735 01:08:45,421 --> 01:08:46,821 Miss marais 736 01:08:48,157 --> 01:08:50,492 As the court wants. 737 01:08:50,494 --> 01:08:54,362 So you say that execution process and work in the pit room 738 01:08:54,364 --> 01:08:57,132 makes you very upset Is that what you say? 739 01:08:58,901 --> 01:09:01,636 You must speak. Evidence must be recorded 740 01:09:01,638 --> 01:09:04,606 and nods or shaking your head will not be recorded 741 01:09:04,608 --> 01:09:09,377 Miss marais is right Speak and direct your answer for us 742 01:09:09,379 --> 01:09:12,247 So you say that the execution process 743 01:09:12,249 --> 01:09:15,750 and work in the pit room makes you very upset 744 01:09:17,453 --> 01:09:18,753 Yes. 745 01:09:18,755 --> 01:09:20,522 But it's not so playing stupid 746 01:09:20,524 --> 01:09:22,457 in all parts of prison, 747 01:09:22,459 --> 01:09:25,627 including key chain space, pit space, 748 01:09:25,629 --> 01:09:27,228 and even chapel? 749 01:09:29,465 --> 01:09:31,432 No. 750 01:09:31,434 --> 01:09:33,801 Let me see if I can remind your memories 751 01:09:35,604 --> 01:09:39,674 You can remember an opportunity when you gave the new warder a fear 752 01:09:39,676 --> 01:09:41,609 by placing white chalk on your face 753 01:09:41,611 --> 01:09:44,846 and hiding one of the freezers in the autopsy room? 754 01:09:49,585 --> 01:09:49,584 Not me. 755 01:09:49,586 --> 01:09:54,689 But you smile when I remind you of the incident Why? 756 01:09:55,491 --> 01:09:56,958 Don't know I'm smiling. 757 01:09:58,594 --> 01:10:00,261 So what is your answer? 758 01:10:01,630 --> 01:10:03,531 You remember the incident, Are you? 759 01:10:04,500 --> 01:10:06,768 I heard it. 760 01:10:06,770 --> 01:10:08,870 You ride on the catwalk 761 01:10:16,779 --> 01:10:16,778 That's not true. 762 01:10:16,780 --> 01:10:21,282 You spray other guards with intervals 763 01:10:21,284 --> 01:10:22,750 while cleaning the pit room. 764 01:10:23,719 --> 01:10:25,920 Some of us have wet when cleaning 765 01:10:25,922 --> 01:10:28,356 You have lit a cigarette 766 01:10:28,358 --> 01:10:32,560 in the mouth a prisoner executed before closing the coffin. 767 01:10:33,762 --> 01:10:36,231 And the smoke leaks 768 01:10:36,233 --> 01:10:38,833 with his family there for funeral. 769 01:10:42,371 --> 01:10:43,738 Not me. 770 01:10:43,740 --> 01:10:45,673 Everything you have What you have to do is say yes or no. 771 01:10:45,675 --> 01:10:48,343 If there is an explanation needed, I will ask you for an explanation 772 01:10:48,345 --> 01:10:50,878 If not, you can go your explanation for later 773 01:09:50,880 --> 01:10:53,748 when you the advocate checks you back. 774 01:10:53,750 --> 01:10:57,485 And don't talk miss marais Address your answer for me. 775 01:10:57,987 --> 01:10:59,687 You collect beads. 776 01:11:01,957 --> 01:11:03,024 No. 777 01:11:09,898 --> 01:11:13,601 The new coffin arrives with a lid which comes in two parts, 778 01:11:13,603 --> 01:11:17,438 a piece of head and a piece of body that is longer. 779 01:11:17,440 --> 01:11:20,608 So you can take your finger under the head piece 780 01:11:20,610 --> 01:11:26,314 to open the coffin, they are pre-set small plastic beads 781 01:11:26,316 --> 01:11:27,915 Behind the lid, right? 782 01:11:27,917 --> 01:11:31,953 The yellow one, the green, white, 783 01:11:31,955 --> 01:11:34,422 and even pink ones. 784 01:11:37,626 --> 01:11:39,327 They are washing machines. 785 01:11:39,329 --> 01:11:40,795 They are washing machines, you say. 786 01:11:42,898 --> 01:11:44,999 Yes. 787 01:11:45,001 --> 01:11:47,902 You collect this washing machine. 788 01:11:47,904 --> 01:11:49,871 You keep the washing machine for each inmate 789 01:11:49,873 --> 01:11:51,773 You are escorted to the gallows, right? 790 01:11:55,911 --> 01:11:57,045 Not like that. 791 01:11:57,047 --> 01:11:59,781 You save it washing machine from each coffin 792 01:11:59,783 --> 01:12:02,984 like a notch in six rifle shooters. 793 01:12:02,986 --> 01:12:05,887 You do it because there is a competition between wardens 794 01:12:05,889 --> 01:12:09,724 to see who can collect the most, is not there 795 01:12:12,695 --> 01:12:14,662 I was ordered to do the job. 796 01:12:14,664 --> 01:12:16,764 Please see this photo 797 01:12:18,500 --> 01:12:20,501 This is the the washer you collect 798 01:12:20,503 --> 01:12:22,470 before you are arrested, right? 799 01:12:22,472 --> 01:12:22,470 Yes. 800 01:12:22,472 --> 01:12:22,470 You save this washing machine in your drawer 801 01:12:22,472 --> 01:12:28,042 This photo was taken at your home When the police searched it. 802 01:12:28,044 --> 01:12:30,478 You have placed it the washing machine from the 8th and 803 01:12:30,480 --> 01:12:32,680 the 9th on the string already, isn't it? 804 01:12:35,784 --> 01:12:37,118 You must speak. 805 01:12:38,554 --> 01:12:39,687 Yes. 806 01:12:42,124 --> 01:12:44,025 I suggest to you that is your proof 807 01:12:44,027 --> 01:12:45,860 you are upset the execution process 808 01:12:45,862 --> 01:12:48,396 and the work you have to do in the pit room is just a facade 809 01:13:00,743 --> 01:13:03,478 Actually, you are used to for this special job very fast, right? 810 01:13:05,748 --> 01:13:07,081 Special murder work. 811 01:13:18,161 --> 01:13:21,095 knowing that you can kill and not being sued for it. 812 01:13:24,433 --> 01:13:27,902 There is nothing except us know about the work we are doing 813 01:13:27,904 --> 01:13:30,405 So, how is that? makes me feel important or strong? 814 01:13:30,407 --> 01:13:32,039 Don't ask me. 815 01:13:32,041 --> 01:13:33,808 You know you are immune to for prosecution, 816 01:13:33,810 --> 01:13:35,810 that you have legal thanks, isn't it? 817 01:13:37,513 --> 01:13:40,114 We did not commit the murder, the hangman 818 01:13:41,917 --> 01:13:46,154 But you have said it court you must Pull the prisoner to the neck 819 01:13:46,156 --> 01:13:48,022 and drop them again, right? 820 01:13:49,425 --> 01:13:52,059 Yes, but it's actually not touch inmates 821 01:13:52,061 --> 01:13:53,694 We only touch the rope. That is what 822 01:13:53,696 --> 01:13:55,062 warrant the officer told us to do it 823 01:13:55,064 --> 01:13:55,062 But you dropped it again 824 01:13:55,064 --> 01:13:59,167 so that their neck will be clean, isn't it? 825 01:14:00,736 --> 01:14:02,170 Yes. So, in that case, 826 01:14:02,172 --> 01:14:04,439 Hangman push the lever, 827 01:14:04,441 --> 01:14:07,975 But his hand doesn't cause it the prisoner neck to rest, right? 828 01:14:07,977 --> 01:14:10,011 Your hand is indeed. 829 01:14:10,013 --> 01:14:13,915 My lord, with respect, the question is is actually an argument 830 01:14:15,785 --> 01:14:19,187 You tell us labuschagne & apos; s The state of mind is relevant, 831 01:14:19,189 --> 01:14:21,055 and that's every little information 832 01:14:24,194 --> 01:14:26,928 I see, I want to hear the answer. 833 01:14:26,930 --> 01:14:29,797 You physically appoint prisoners and then drop them again 834 01:14:29,799 --> 01:14:31,466 so they will die. 835 01:14:32,968 --> 01:14:32,967 Yes. 836 01:14:32,969 --> 01:14:36,938 When a prisoner's neck breaks, After the trap door is opened, 837 01:14:36,940 --> 01:14:40,608 You see the hand of the executioner like that have committed murder 838 01:14:41,810 --> 01:14:43,811 Yes, that's his hand. 839 01:14:43,813 --> 01:14:47,148 So, in the same way, when you pull a prisoner up 840 01:14:47,150 --> 01:14:50,852 dropped it, and the neck broke, 841 01:14:50,854 --> 01:14:54,622 not that the hand of the executioner What is the murder, right? 842 01:14:58,727 --> 01:15:00,261 I understand what you mean. 843 01:15:00,263 --> 01:15:03,064 So, that is your hand who committed the murder 844 01:15:03,066 --> 01:15:07,134 And that is your hand Is murder in the mine, also isn't it? 845 01:15:27,056 --> 01:15:28,689 That's how we understand your proof 846 01:15:28,691 --> 01:15:30,291 But I don't remember! 847 01:15:30,293 --> 01:15:34,061 So, your defense not that you don't shoot them, 848 01:15:34,063 --> 01:15:36,797 but it can't remember shooting them 849 01:15:36,799 --> 01:15:38,766 That's how we to understand it? 850 01:15:38,768 --> 01:15:42,803 My Lord, it is not for the defendant to answer legal questions I myself can answer the question 851 01:15:42,805 --> 01:15:44,272 as proposed by by my learned friend 852 01:15:44,274 --> 01:15:47,708 There are no more questions, my lord. 853 01:15:58,220 --> 01:16:00,288 Mr. Weber, do you mean to re-examine the defendant? 854 01:16:04,826 --> 01:16:08,062 855 01:16:15,871 --> 01:16:17,672 If it's pleasing my master. 856 01:16:24,746 --> 01:16:25,980 You kill them 857 01:16:29,184 --> 01:16:30,751 Everyone knows that. 858 01:16:31,853 --> 01:16:33,054 Is that not so? 859 01:16:39,027 --> 01:16:40,928 Really, Mr. labuschagne? 860 01:16:52,007 --> 01:16:53,641 I don't know 861 01:16:56,945 --> 01:16:59,013 I mean, it must be me. 862 01:17:05,954 --> 01:17:08,189 But I do not understand. 863 01:17:09,825 --> 01:17:14,996 Two years ago, You were an school prefect and active in the church. 864 01:17:14,998 --> 01:17:18,132 And now you are here in court, are tried for murder 865 01:17:20,736 --> 01:17:22,136 How can that happen? 866 01:17:28,243 --> 01:17:29,910 I don't know 867 01:17:29,912 --> 01:17:33,347 You are a husband, a father, 868 01:17:33,349 --> 01:17:36,183 But now your wife isn't or your daughter won't visit you in cell 869 01:17:36,185 --> 01:17:39,153 and they don't Present in court, are they 870 01:17:49,364 --> 01:17:52,733 What was brought about this change, Mr. Labuschagne? 871 01:17:59,207 --> 01:18:02,843 Tell us what happened, your reason fired that shot 872 01:18:40,849 --> 01:18:42,383 Pak labuschagne! 873 01:18:46,388 --> 01:18:48,723 You have a problem, right? 874 01:18:48,725 --> 01:18:52,960 So why don't you leave? to the warrants and ask for help? 875 01:18:52,962 --> 01:18:55,029 A psychiatrist can help you 876 01:19:06,174 --> 01:19:07,775 Why don't you tell me? 877 01:19:10,412 --> 01:19:12,313 Before I start hurt my wife 878 01:19:13,348 --> 01:19:14,982 Pak labuschagne. 879 01:19:22,191 --> 01:19:24,258 Pak labuschagne! 880 01:19:25,527 --> 01:19:27,094 Why don't you tell me 881 01:19:27,096 --> 01:19:28,362 That's enough! 882 01:19:28,897 --> 01:19:29,964 Bailiff! 883 01:19:29,966 --> 01:19:29,964 Why don't you tell me? 884 01:19:29,966 --> 01:19:33,334 Remove the defendant from the dock 885 01:19:39,941 --> 01:19:41,842 Order! 886 01:19:43,879 --> 01:19:45,312 If I know what you will do it, 887 01:19:45,314 --> 01:19:47,982 I will never let ask further. 888 01:19:48,950 --> 01:19:50,351 Court is postponed. 889 01:20:46,474 --> 01:20:48,509 They escaped this case for the most junior supporters 890 01:20:48,511 --> 01:20:48,509 because no one cares. 891 01:20:48,511 --> 01:20:53,614 The hand of the jury decreases the death penalty in the name of the law 892 01:20:53,616 --> 01:20:55,950 And prison officials say they are just witnesses, 893 01:20:55,952 --> 01:20:58,285 it is a hangman it is murder. 894 01:20:58,287 --> 01:21:02,056 This is a refusal of responsibility all the way on the phone. 895 01:21:02,058 --> 01:21:03,490 What is a hangman? 896 01:21:03,492 --> 01:21:06,026 This is a gravity error, I should. 897 01:21:14,603 --> 01:21:18,539 Tell us in your own words what you observe 898 01:21:22,043 --> 01:21:24,912 Pak labuschagne, the court is waiting 899 01:21:28,350 --> 01:21:32,553 What happens after you almost have a minibus accident? 900 01:21:36,424 --> 01:21:40,961 Mine, Mr. labuschagne. Tell us what you remember. 901 01:21:40,963 --> 01:21:43,264 You follow them to the prey to the hill magazine, 902 01:21:43,266 --> 01:21:46,166 and once you reach a dead end, what happens 903 01:21:48,336 --> 01:21:50,237 What happened, Mr. labuschagne? 904 01:21:51,306 --> 01:21:52,940 What did you see? 905 01:22:00,415 --> 01:22:01,982 That voice. 906 01:22:30,245 --> 01:22:33,447 You will lead checks on loco, weber 907 01:22:33,449 --> 01:22:36,650 Frankly, I Kathleen was shocked. 908 01:22:36,652 --> 01:22:39,720 I would have expected to close a case like this now 909 01:22:41,523 --> 01:22:45,359 Alright, thank you, judge. 910 01:22:45,361 --> 01:22:49,063 I want to start by having a defendant 911 01:22:49,065 --> 01:22:51,665 standing next to bakkie doors, 912 01:22:51,667 --> 01:22:55,269 so we can measure the right distance from there to the minibus 913 01:23:08,483 --> 01:23:11,418 I now like The defendant raised his arm 914 01:23:11,420 --> 01:23:14,088 and leads to the minibus. 915 01:23:22,397 --> 01:23:26,567 Can we agree that the distance is? no more than 10 meters? 916 01:23:26,569 --> 01:23:29,570 Ten and a half years, I said. - Any other? 917 01:24:14,282 --> 01:24:15,549 Leon. 918 01:24:18,286 --> 01:24:19,820 Leon. 919 01:24:23,458 --> 01:24:24,691 Why did you bring us here? 920 01:24:24,693 --> 01:24:28,462 Judge, we think this is the trigger 921 01:24:28,464 --> 01:24:32,666 for the unconditioned inner response, that he acts unconsciously. 922 01:24:32,668 --> 01:24:35,069 Something to do with this door 923 01:24:42,510 --> 01:24:44,845 J.P., we want the court to record 924 01:24:44,847 --> 01:24:48,115 winding and wavy from the path to the mine. 925 01:24:48,117 --> 01:24:49,516 And rocks on the highway. 926 01:24:49,518 --> 01:24:51,251 That will need very conscious 927 01:24:51,253 --> 01:24:52,719 effort to drive above the terrain like that. 928 01:24:52,721 --> 01:24:52,719 Note. 929 01:24:52,721 --> 01:24:57,157 If there is nothing else, we will do it back together again in court 930 01:25:00,695 --> 01:25:03,297 Judge, I have one further request 931 01:25:03,299 --> 01:25:05,666 before we end the examination 932 01:26:01,523 --> 01:26:03,891 So what do we see here, Mr. Weber 933 01:26:06,294 --> 01:26:08,529 I wonder if the warrants will be good enough 934 01:26:08,531 --> 01:26:11,331 to throw the lever and release the trap door. 935 01:26:58,446 --> 01:27:00,247 Leon. 936 01:27:11,292 --> 01:27:12,693 Leon, 937 01:27:14,796 --> 01:27:17,464 what I did today... 938 01:27:19,234 --> 01:27:20,701 I just want to explain... 939 01:27:20,703 --> 01:27:22,336 I'm very sorry... 940 01:27:25,540 --> 01:27:27,474 ... for what I have done 941 01:27:30,411 --> 01:27:32,346 I am very sorry 942 01:27:43,591 --> 01:27:46,593 Register this name 943 01:27:46,595 --> 01:27:51,498 men hanged in maximum security prisons 944 01:27:52,967 --> 01:27:57,904 may look like list of names and dates and numbers. 945 01:27:59,340 --> 01:28:01,975 There is nothing more than an anonymous herd. 946 01:28:04,579 --> 01:28:07,681 But for labuschagne Leon, 947 01:28:07,683 --> 01:28:10,751 this is a real person who enters his life 948 01:28:12,687 --> 01:28:16,523 He processes it, puts them in their cells, 949 01:28:17,725 --> 01:28:21,295 wake them up, see that they are fed, 950 01:28:22,497 --> 01:28:26,533 take them to the bathroom and practice page, 951 01:28:26,934 --> 01:28:28,635 meet their family 952 01:28:30,638 --> 01:28:33,674 They look for them, touch them. 953 01:28:36,044 --> 01:28:41,315 Read their letter, lead their Bible study, then, 954 01:28:42,684 --> 01:28:45,052 He takes them to the gallows. 955 01:28:49,457 --> 01:28:55,062 Some of them are made to kill with their own hands. 956 01:28:55,064 --> 01:28:59,733 After that he handles their dead, naked body, 957 01:28:59,735 --> 01:29:01,802 and bury it. 958 01:29:04,038 --> 01:29:07,407 No, for labuschagne Leon, 959 01:29:07,409 --> 01:29:11,712 this is not abstract name list, or anonymous flock. 960 01:29:14,015 --> 01:29:16,717 But the list is incomplete 961 01:29:18,519 --> 01:29:20,787 because there are names missing from it 962 01:29:24,459 --> 01:29:27,661 And that name 963 01:29:27,663 --> 01:29:29,429 Leon Albert labuschagne. 964 01:29:29,431 --> 01:29:30,997 That's ridiculous, Mr. Weber! 965 01:29:30,999 --> 01:29:35,001 What is that? He spends all his time locked with them! 966 01:29:35,003 --> 01:29:37,537 He shares every time their last days with them, 967 01:29:37,539 --> 01:29:38,972 and then he was made to testify 968 01:29:38,974 --> 01:29:40,607 are terrible details of their death 969 01:29:40,609 --> 01:29:43,910 regularly and extended ! 970 01:29:43,912 --> 01:29:46,713 He has been sentenced to death just like everyone else! 971 01:29:46,715 --> 01:29:48,749 That is a ridiculous delivery! 972 01:29:48,751 --> 01:29:51,084 This isn't ridiculous, my lord! 973 01:29:51,086 --> 01:29:53,587 what is silly is denial 974 01:29:53,589 --> 01:29:55,856 of what we have done for this young man! 975 01:29:58,459 --> 01:30:01,461 My lord, gentlemen, You can't ask a man 976 01:30:01,463 --> 01:30:05,532 to be both Shepherd and butcher at the same time. 977 01:30:27,955 --> 01:30:29,856 Miss marais, 978 01:30:29,858 --> 01:30:32,993 do you have the last answer for defense arguments? 979 01:30:38,599 --> 01:30:41,968 My lord, gentlemen assessors. 980 01:30:44,138 --> 01:30:47,140 May I remind the court that this is a murder case. 981 01:30:49,010 --> 01:30:50,977 Seven times murder. 982 01:30:52,613 --> 01:30:55,615 And that court must state it like that. 983 01:30:57,151 --> 01:31:02,189 Leon labuschagne, trained in physical acts of murder, 984 01:31:02,191 --> 01:31:06,126 leading victims to remote areas, 985 01:31:06,128 --> 01:31:08,962 where he shot and killed them 986 01:31:10,998 --> 01:31:16,570 Not yet a good witness, but evasive and unresponsive. 987 01:31:18,105 --> 01:31:20,474 And now he tries court indulgence 988 01:31:20,476 --> 01:31:24,945 with unwavering and effort that does not convince to save his own life. 989 01:31:39,760 --> 01:31:41,862 J.P. Says they will not give judgment tomorrow 990 01:31:41,864 --> 01:31:43,964 They apparently need another day 991 01:31:45,032 --> 01:31:47,033 Wonder what is about. 992 01:31:48,669 --> 01:31:51,905 Maybe one of the assessors might disagree with the decision filed 993 01:31:51,907 --> 01:31:55,242 and judges prefer a unanimous decision. 994 01:31:57,845 --> 01:32:01,515 So, they are just being be careful, take their time 995 01:32:02,183 --> 01:32:03,850 Bad news for you, then. 996 01:32:05,119 --> 01:32:08,788 They take longer with a conviction rather than a release. 997 01:32:13,294 --> 01:32:16,663 J.P. Want to write an appeal judgment. 998 01:32:19,867 --> 01:32:21,201 Good night. 999 01:32:21,203 --> 01:32:22,669 And you. 1000 01:32:27,074 --> 01:32:28,875 Good closing argument 1001 01:33:04,679 --> 01:33:05,845 Do you want to talk? 1002 01:33:19,894 --> 01:33:24,264 Anne says you disappear quite often Sometimes days. 1003 01:33:26,000 --> 01:33:28,969 What is this, one of the cross checks? 1004 01:33:30,905 --> 01:33:32,706 Tell me what happened, Pierre. 1005 01:33:33,641 --> 01:33:35,875 We ourselves You are quite drunk 1006 01:33:38,646 --> 01:33:40,280 What's the difference 1007 01:33:43,818 --> 01:33:46,119 You are not down-time, Are you? 1008 01:33:46,121 --> 01:33:48,388 You run an op somewhere 1009 01:33:58,300 --> 01:34:00,367 Is that what you want to hear? 1010 01:34:05,873 --> 01:34:07,207 That's your job right? 1011 01:34:07,209 --> 01:34:08,742 Yes, this is my job! 1012 01:34:10,244 --> 01:34:16,049 I am serving this country. This is my job, and that's why I did it! 1013 01:34:16,051 --> 01:34:19,119 So why are you drunk? and in the circumstances about that, then? 1014 01:35:09,136 --> 01:35:11,137 Pak labuschagne, please stand up. 1015 01:35:27,255 --> 01:35:29,723 and there will be a majority decision. 1016 01:35:30,758 --> 01:35:33,460 I will read the majority rating 1017 01:35:33,462 --> 01:35:37,797 and their decisions, are not opinions from dissenting members, 1018 01:35:37,799 --> 01:35:39,933 will this court decision 1019 01:35:41,435 --> 01:35:44,270 Pak labuschagne, 1020 01:35:44,272 --> 01:35:47,040 while your defender has submitted an argument 1021 01:35:47,042 --> 01:35:50,910 that your actions are not conscious or voluntary, as required by law, 1022 01:35:50,912 --> 01:35:54,814 this court finds you guilty of murder as alleged 1023 01:35:55,950 --> 01:35:57,984 However, because extraordinary events 1024 01:35:57,986 --> 01:35:59,953 which causes you actions in mine, 1025 01:35:59,955 --> 01:36:04,357 court finds alleviate present state 1026 01:36:04,359 --> 01:36:06,993 Therefore you are sentenced to to 20 years in prison 1027 01:36:06,995 --> 01:36:09,395 with possible from initial parole, 1028 01:36:09,397 --> 01:36:13,032 based on your progress in a program psychiatric care, 1029 01:36:13,034 --> 01:36:15,869 supervised by a country appointed psychologist. 1030 01:36:49,403 --> 01:36:50,904 It's done well. 1031 01:36:50,906 --> 01:36:55,575 Congratulations. I don't think anyone can stop it 1032 01:36:59,079 --> 01:37:01,381 That won't be a popular decision on the other hand. 1033 01:37:03,884 --> 01:37:06,386 Someone once said, "in the killing cycle, 1034 01:37:06,388 --> 01:37:10,123 " there is no beginning or end, Only murder again. " 1035 01:37:10,125 --> 01:37:13,092 Maybe we are addressed at a certain level. 1036 01:37:16,263 --> 01:37:18,064 Be careful. 1037 01:37:26,240 --> 01:37:27,974 Thank you sir. 1038 01:45:46,406 --> 01:45:49,475 Submitted by: www.subtitlecinema.com